Download American Sensor SA500MULTI-LOCATION User's Manual

Transcript
•
Ionization Technology vs.
Photoelectronic Technology
Smoke Alarms
• Do not install it directly over a stove, toaster or dishwasher.
SMOKE ALARM MANUAL
Ionization Type Models
INTRODUCTION
IMPORTANT: Please read this entire owner’s manual and
follow all directions as written.
This symbol alerts you to important operating instructions or
to potentially hazardous situations. Please read these items
carefully.
Models
• SA308–Basic
• SA310–Basic
• SA318–General Purpose
• SA320–General Purpose
–Alarm–Pause feature silences nuisance alarms
–Recommended for kitchen area, suitable for all rooms
• SA500–Multi-location
• SA900–Multi-location with Long Life Lithium Battery
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR SMOKE ALARM
• Install alarms outside of every bedroom area and on every
floor of your home. Please refer to Section 3 “Where to
Locate Smoke Alarms” for details.
• Install the alarm as close as possible to the center of the
ceiling.
• Your Smoke Alarm is packaged with battery/batteries
disconnected. Connect them before mounting the unit.
Ensure proper polarity of batteries. Alarm may be damaged
if batteries are reversed.
• Replace batteries if the smoke alarm beeps approximately
once every 45 seconds (low battery warning).
• Test the alarm weekly by pressing and holding the cover/test
button for up to 20 seconds until the alarm sounds.
• Smoke alarms have a limited life service. See the
replacement year printed on the side of the alarm.
• Models described in this manual are designed for single
family residences, including homes and apartments, rather
than commercial or industrial use.
Smoke Alarm Safety Features
• Alarm Signal – loud pulsating sound.
• Operating Light (LED) – Light flashes approximately every
45 seconds to let you know that the unit is powered.
• Low Battery Warning Beep – Approximately every 45
seconds for up to 30 days to alert you when the battery
needs replacing.
• Battery Removal Indicator – Cover resists closing if battery
is removed.
• Dual-Ionization Chambers – Advanced design responds to
visible or invisible particles of combustion (smoke) to sense
fires in their earliest stages. Compensates for changes in
humidity and temperature to virtually eliminate “nuisance”
alarms caused by normal atmospheric changes in the home.
CONTENTS OF THIS MANUAL
1. CAPABILITIES AND LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
2. SAFETY TIPS
3. WHERE TO LOCATE SMOKE ALARMS
4. NFPA RECOMMENDATIONS
5. LOCATIONS TO AVOID
6. INSTALLATION AND TESTING
7. BATTERY REPLACEMENT
8. MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
9. LIMITED WARRANTY
10. OTHER AMERICAN SENSORS PRODUCTS
1. CAPABILITIES AND LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
American Sensors smoke alarms are designed to provide
early warning of fire and smoke at reasonable cost. Early
warning can mean the difference between a safe escape and
no escape at all. While smoke alarms can provide invaluable
protection for you and your family, they do have limitations.
• Smoke alarms cannot work without power. Battery
operated alarms will not work without proper batteries, with
dead batteries or if batteries are not properly installed. AC
powered alarms will not work if their AC power supply is cut
off by an electrical fire, an open fuse, a circuit breaker or any
other reason.
If you are concerned about the reliability of either batteries or
your AC power supply for any of the above reasons, you
should install in your home both AC and battery powered
smoke alarms for added security.
• Smoke alarms are incapable of sounding the alarm until
smoke reaches the sensing chamber. Anything preventing
smoke from reaching the alarm may delay or prevent an
alarm. A smoke alarm cannot detect fire in the walls,
chimney or roof unless and until a significant amount of
smoke reaches the alarm. A closed door may prevent smoke
from reaching an alarm on the other side of the door. A
smoke alarm may not sense a fire on another floor of a
home. For example, a basement smoke alarm may not
detect a fire which started on the first or second floor.
• Smoke alarms may not be heard. The loudness of the
horn in your alarm meets current standards. However, the
sound may be blocked by distance, closed doors, or ambient
noise such as traffic or a stereo. Smoke alarms may not be
heard by persons who are hard of hearing.
For these reasons, a smoke alarm should be installed in
every room or at least on every level of your home.
American Sensors recommends that hardwire AC powered
smoke alarms be interconnected, so that one alarm will
trigger all other alarms to sound their alarms.
• Smoke alarms are not fool-proof. Smoke alarms may not
always sense every kind of fire. They cannot be expected to
sense fires caused by carelessness or by safety hazards.
They may not give early warning of fast growing fires caused
by smoking in bed, violent explosions, escaping gas,
improper storage of flammable materials, overloaded
electrical circuits, natural causes such as lightning, children
playing with matches, or arson.
• Smoke alarms are not substitutes for property,
disability, life or other insurance of any kind. Home
owners and renters should continue to insure their lives and
property. Consult your insurance agent.
• Smoke alarms have limited lives. Your smoke alarm
should be replaced if it is 10 years old. One or more of the
many components could fail at any time. Therefore, test your
smoke alarm weekly. Clean and take care of it as described in
this manual. Repair or replace the smoke alarm when it fails to
test properly.
There are two different types of smoke alarm technology currently in
general use: ionization and photoelectronic. While both types of
technology are suitable for general residential use, an ionization
alarm will normally respond faster to fast flaming fires, while a photoelectronic alarm may be more sensitive to detecting slow smoldering
fires. Because home fires develop in different ways and are often
unpredictable in their growth, it is impossible to predict which type of
alarm will provide the earliest warning. For best home protection
install at least one photoelectronic and one ionization smoke alarm
on each level of your home. Models SA308, SA310, SA318, SA320,
SA500 and SA900 are ionization type smoke alarms.
A photoelectronic smoke alarm senses smoke using an
electronic photo receptor to sense the scattering of light by
smoke particles.
2. SAFETY TIPS
Properly installed and maintained smoke alarms are an
essential part of a good home fire safety program. Your fire
safety program should also include a review of fire hazards
and the elimination of dangerous conditions whenever
possible. Consider the following tips:
• Use smoking materials properly. Never smoke in bed.
• Keep matches and cigarette lighters away from children.
• Store flammable materials in proper containers. Never use
them near an open flame or sparks.
• Keep electrical appliances in good condition. Do not
overload electrical circuits.
• Keep stoves, fireplaces, chimneys, and barbecue grills
grease free. Make sure they are properly installed and away
from any combustible materials.
• Keep portable heaters and open flames such as candles
away from combustible material.
• Do not allow rubbish to accumulate.
• Keep a supply of extra batteries on hand for your battery
powered smoke alarms.
• Do not stand too close to the alarm when the unit is in alarm
as the loud horn could damage your hearing.
! WARNING: Never disconnect the battery or the AC
▲
power on any type of smoke alarm to silence a nuisance
alarm.
Clear the area of smoke by opening doors or windows or
fanning the smoke away. Press the cover/test button on
models SA318, SA320, SA500 and SA900 to activate the
Alarm-Pause feature.
Most important, when fire strikes, a prepared and
practiced escape plan can make the difference between
life and death. Develop an escape plan and practice it
with the entire family, including small children.
• Ensure all family members are familiarized with the alarm
signal.
• Prepare an escape plan. Draw a Floor Plan of Your Home
and determine two exits from each room. There should be a
way to get out of each bedroom without opening the door.
• Have Fire Drills Often. Practice your Escape and BE
PREPARED.
• Decide on a meeting place at a safe distance from your
home.
ESCAPE PLAN IN CASE OF FIRE
• Don’t waste time collecting possessions after a fire starts.
• Arouse all occupants and leave the building. Your most
valuable possession is your life.
• Doors can mean escape or death. Never open doors without
first checking for heat. Test them with your hands, if they feel
warm, fire may be walled up behind them – leave closed
and find another escape route.
• Call the fire department from OUTSIDE the building.
• If trapped inside, stay close to the floor, cover mouth with
cloth, conserve breath as you crawl to safety.
• Keep all doors and windows closed except for escape
purposes.
• NEVER re-enter a burning building.
• Keep your family in a pre-arranged meeting place after your
escape.
Your local fire department may be able to offer you additional
ideas for safety and escape plans in the home.
3a. WHERE TO LOCATE SMOKE ALARMS
As a minimum, smoke alarms should be located between
sleeping areas and potential sources of fire such as a kitchen,
heated garage or basement. In single story homes with one
sleeping area, an alarm should be installed in the hallway
outside the bedrooms (see Figure 1). In single story homes
with two separate sleeping areas, a minimum of two alarms
are required, one outside each sleeping area (see Figure 2).
In multi-level or split-level homes, as a minimum, an alarm
should be installed outside each sleeping area, in the
basement and at every level of the home (see Figure 3).
• In every room of your home (except the bathroom):
Research indicates that substantial increases in warning
time can be obtained with each properly installed, additional
alarm.
• In bedrooms: In anticipation of fires originating within these
rooms, caused by faulty wiring, lamps, appliances, smoking
or other hazards.
• In hallways: At a distance no greater than 13 feet (4 meters)
from the farthest wall and no greater than 26 feet (8 meters)
from the next alarm.
• In the center of a room or hallway: As it is impossible to
predict the source of a fire. If it is necessary to place the
alarm on a wall, always locate the top of the smoke alarm
4–6 inches (10–15 cm) from the ceiling.
• As needed: To compensate for closed doors and other
obstacles that may interfere with the path of smoke to an
alarm. They may also prevent occupants on one side of a
closed door from hearing an alarm on the other side of the
door.
Figure 2
Figure 1
Smoke alarms for limited protection
Additional smoke alarms for better coverage
foot obscuration. In Alarm-Pause mode, the LED will flash
once every 10 seconds to indicate that the Alarm-Pause
feature is on. After approx. 10 minutes, the alarm will beep
twice to indicate the alarm sensitivity has returned to normal.
IF THERE IS ANY QUESTION AS TO THE CAUSE OF AN
ALARM, ALWAYS ASSUME THAT IT IS DUE TO AN
ACTUAL FIRE AND FOLLOW YOUR FIRE EMERGENCY
PLANS. Do not assume it is a nuisance or false alarm.
Valuable time for escape could be lost.
Models SA318, SA320, SA500 and SA900: Press the cover
to activate Alarm-Pause feature.
Smoke alarms contain electronic parts that may fail and
components that can deteriorate over time. Therefore, smoke
alarms have a limited service life. In order to prolong the
service life and to provide optimal performance, smoke alarms
should be tested and cleaned periodically. It is strongly
recommended that smoke alarms be replaced within 10 years
of original installation.
Installation
• Obtain a screwdriver and a drill with 3/16” (5 mm) bit.
• Find the arrow along the side of the cover. Located under
are 2 clips. To open the smoke alarm, press down on the
base of clips while lifting the cover at the same time. Handle
the unit with care to avoid damage.
9. 10 YEAR LIMITED WARRANTY
Figure 3
These diagrams show smoke alarm
locations as recommended above in 3a.
• Models SA308/SA310–Basic Models–can be located in any
area of the home.
• Models SA318/SA320/SA500/SA900–General Purpose
Models –can be located in any area of the home. Its AlarmPause feature makes it ideal in the kitchen area to silence
nuisance alarms.
Arrow
Cover
Base of Clips
READ “CAPABILITIES AND LIMITATIONS OF SMOKE
ALARMS” in Section 1 of this manual.
Your local fire department or insurance company may be able
to give you further advice on the best smoke alarm locations
in your home. Call them and ask.
3b. WHERE TO LOCATE SMOKE ALARMS IN MOBILE HOMES
In mobile homes built after 1978 locate the smoke alarm as
described above.
Older mobile homes may have little or no insulation compared
to the ones built post 1978. These uninsulated exteriors can
disrupt airflow around the smoke alarm in hotter or colder
weather. Locate the alarm only on interior walls 4” to 6”
(10 to 15 cm) from ceiling 1. If you own an older mobile
home, 2. If you notice the exterior walls and/or ceiling are
noticeably cold or warm 3. If you are uncertain about the
quality of insulation.
Regardless of the age of the mobile home, locate alarms
throughout to ensure maximum protection. Follow the location
instructions in this manual.
4. NFPA RECOMMENDATIONS
For your information, the National Fire Protection
Association’s Standard 72 reads as follows:
2-2.1.1.1 Smoke alarms shall be installed outside of each
separate sleeping area in the immediate vicinity of
the bedrooms and on each additional story of the
family living unit, including basements and excluding
crawl spaces and unfinished attics. In new
construction a smoke alarm also shall be installed in
each sleeping room.
A-2.5.2.1 Smoke Detection – Are More Smoke Alarms Desirable? The
required number of smoke alarms might not provide reliable
early warning protection for those areas separated by a door
from the areas protected by the required smoke alarms. For
this reason, it is recommended that the householder consider
the use of additional smoke alarms for those areas for
increased protection. The additional areas include the
basement, bedrooms, dining room, furnace room, utility room,
and hallways not protected by the required smoke alarms.
The installation of smoke alarms in kitchens, attics (finished or
unfinished), or garages is not normally recommended, as
these locations occasionally experience conditions that can
result in improper operation.
5. LOCATIONS TO AVOID
Avoid locations where smoke may not reach the alarm in time
to provide early warning, or where the alarm may not be
effective.
DO NOT PLACE SMOKE ALARMS:
• In turbulent air from fans, doors, windows, etc. The rapid
air movement may prevent combustion particles from
entering the alarm.
• In dead air spaces such as at the peak of an “A” frame
ceiling. “Dead air” at the top may prevent smoke from
reaching the alarm in time to provide early warning. In rooms
with simple sloped, peaked or gabled ceilings, install smoke
alarms on the ceiling 3 feet (90 cm) from the highest point of
the ceiling.
Note: For complex ceiling structures, consult a safety expert
for the number of alarms required and the best locations.
• In very hot or cold areas where the temperature exceeds
1000F (37.80C) or falls below 400F (4.40C).
• Less than 6 inches (15 cm) from the wall when mounted on
the ceiling.
Nuisance alarms could result when smoke alarms are located
where interference may occur with the sensing chamber. To
avoid nuisance alarms, DO NOT place smoke alarms:
• In high humidity areas such as bathrooms and attics.
Place smoke alarms at least 10 feet (3 meters) away from
bathrooms.
• In insect-infested areas.
• In poorly ventilated kitchens or garages.
• In very dusty and dirty areas.
• Near fluorescent lights. Place smoke alarms at least 5 feet
(1.5 meters) from fluorescent lights.
WARNING: Do not connect this smoke alarm to any other
alarm or auxiliary device. Connecting the alarm to any other
device may be detrimental to its proper operation.
6. INSTALLATION AND TESTING
A. Testing Before Installation
• Connect battery. Storage in low humidity, and certain
transportation conditions, may cause electrostatic charges to
build-up in the alarm system housing. Although harmless,
these charges may increase the length of time during which
the horn sounds upon battery insertion or test button
operation. The condition may be cleared by gently wiping
the outside of the plastic cover with a clean, damp cloth.
• Check the operating light. It should flash approximately
every 45 seconds.
• MODELS SA308/SA310: Press and hold the cover/test
button until alarm sounds. Note: It may be necessary to
press the cover for up to 20 seconds for alarm to sound. An
alarm is indicated by a loud continuous pattern sound. Alarm
may continue to sound for up to 10 seconds after cover is
released.
• MODELS SA318/SA320/SA500/SA900, Alarm-Pause
Models: Press the cover for a minimum of 5 seconds, until
the horn sounds, then release. The horn will stop sounding.
The alarm will be in Alarm-Pause mode. In this mode, the
alarm should be silenced for approximately 8 to 10 minutes
unless there is a very heavy build-up approaching 4% per
Alarm
Base
• IF MOUNTING SMOKE ALARM ON WALL – Place alarm on
wall so that the hinge for the cover faces the floor, and the
arrow indicating where to open, faces the ceiling. This
mounting position ensures that the cover hangs open as a
visual reminder that the battery is missing. This position also
provides good visibility of screw holes for easy installation.
• Mark holes through the alarm base, then remove the alarm.
Drill two 3/16” (5 mm) holes to line up with mounting holes in
the alarm base. Keep smoke alarm out of reach from plaster
dust while drilling.
• Insert the plastic anchors. Screw alarm base onto ceiling
support.
• Properly install batteries.
• Close cover and test as recommended in this section.
Note: For a more complete discussion of installation and
location requirements refer to: CAN/ULC-S553-M86
“Standard for the Installation of Smoke alarms” (available
from Underwriters Laboratories of Canada, 7 Crouse Road,
Scarborough, Ontario M1R 3A9).
B. Testing After Installation
• Press the cover/test button for a minimum of 5 seconds, until
the horn sounds, then release. The horn will stop sounding.
• MODELS SA318/SA320/SA500/SA900 – Alarm-Pause :
Perform as above. The alarm should be silenced as
described in Part A of Section 6. REMEMBER –
RELEASING THE COVER AUTOMATICALLY ACTIVATES
THE ALARM-PAUSE FEATURE FOR APPROXIMATELY
10 MINUTES.
• At least once a week, press the test button/cover until the
alarm sounds, then release.
Your American Sensors SA308, SA310, SA318, SA320,
SA358, SA500 Smoke Alarms, excluding the battery, and the
SA900 including the powercell U9VL-J, are warranted for ten
years from date of purchase against defects in material and
workmanship. Units returned to Dicon Global Inc. with proof of
purchase date during this period as a result of such defects will
be repaired, or replaced at Dicon Global Inc.’s option. This
warranty only covers defects in material or workmanship in
normal residential use and does not cover the battery, nor does
this warranty cover damage resulting from negligent handling,
misuse, or lack of reasonable care. This warranty is in lieu of
any other warranty either expressed or implied.
DICON GLOBAL INC. SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OR ANY
SPECIAL INCIDENTAL, CONTINGENT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGE OF ANY KIND RESULTING FROM A FIRE. THE
EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED
WARRANTY CONTAINED HEREIN IS THE REPAIR OR
REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT AT DICON
GLOBAL INC.’S OPTION. IN NO CASE SHALL DICON
GLOBAL INC.’S LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY
PRESCRIBED BY LAW EXCEED THE PURCHASE PRICE.
YOUR SMOKE ALARM IS NOT A SUBSTITUTE FOR
PROPERTY, DISABILITY, LIFE OR OTHER INSURANCE OF
ANY KIND. APPROPRIATE COVERAGE IS YOUR
RESPONSIBILITY. CONSULT YOUR INSURANCE AGENT.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which may vary from State to State.
Return to point of purchase for servicing. Or, for repair or
replacement within the warranty period, return this product (or
send it postage prepaid) along with proof of purchase date to
Dicon Global Inc. Please enclose a note stating the nature of
the difficulty. Prior to sending, please call our toll free 1-800
line (1-800-387-4219) to establish a Returned Goods
Authorization (“RGA”) number and the latest instructions to
serve you promptly. Please mark this number on the exterior
of your package. Note: Date Code located on back of smoke
alarm.
Dicon Global Inc.
20 Steelcase Road West, Unit 3
Markham, Ontario Canada
L3R 1B21-800-387-4219
www.diconglobal.com
7. BATTERY REPLACEMENT
MODELS SA308/SA310/SA318/SA320: The Eveready 216,
522, 1222, Duracell MN1604, MX1604 and Gold
Peak1604P/S/A are the only acceptable batteries for use in
this smoke alarm. The battery will power the smoke alarm for
at least one year under normal use. When the battery
reaches the end of its normal life, a low battery warning
(intermittent beeping) will indicate the need for battery
replacement for up to 30 days.
MODEL SA500: Your smoke alarm uses one 9 Volt battery.
The Duracell MN1604, MX1604 or Eveready 522 and
GP1604A are the only acceptable batteries for use in this
smoke alarm.
MODEL SA900: Your smoke alarm uses one 9 Volt Lithium
battery. The Ultralife U9VL-J powercell is the only acceptable
battery for use in this smoke detector when the battery needs
to be replaced.
Replacement batteries are available at most retail outlets.
WARNING: Use of non-recommended batteries may be
detrimental to the proper functioning of the alarm.
REPLACEMENT OF SMOKE ALARMS AFTER 10 YEARS OF
SERVICE
Smoke alarms contain electronic parts that may fail and
components that can deteriorate over time. Therefore, smoke
alarms have a limited service life. See the replacement year
printed on the side of the alarm.
8. MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
VACUUM EVERY SIX MONTHS
Your Smoke Alarm should be cleaned every six months to
help keep it working efficiently. Open cover and gently
vacuum interior of alarm. Keep vacuum nozzle from touching
unit.
Do not paint the unit.
TEST WEEKLY BY PRESSING TEST BUTTON
PROBLEMS MAY BE INDICATED BY THE FOLLOWING:
• The alarm does not sound upon pressing the test
button/cover.
• The operating light remains steadily on or off (i.e. does not
flash once every 45 seconds, when the unit is not in alarm).
• The alarm “beeps” once every 45 seconds (Low Battery
Warning).
TRY THE FOLLOWING:
• Inspect for obvious damage.
• Gently vacuum as recommended above.
• Check that unit contains recommended battery type.
• Check that batteries are properly connected.
• Replace battery.
If these procedures do not correct the problem, do NOT
attempt repairs. If the smoke alarm is within warranty period
and terms, indicate the nature of the problem and return the
unit with proof of purchase to the point of purchase, distributor
or manufacturer. See below for instructions. Units beyond
warranty cannot be economically repaired.
FALSE ALARMS:
Abnormal air conditions may cause the highly sensitive
smoke alarm to give a “false” alarm. If no fire is apparent,
ventilate the room and/or blow fresh air into the unit until the
alarm stops. Once cleared, the smoke alarm will automatically
reset.
DO NOT DISCONNECT THE BATTERY.
Dust can lead to excess sensitivity. Vacuum as recommended
above.
IONIZATION SMOKE ALARMS
Model SA310 Shown
MODELS SA308, SA310,
SA318, SA320
SA500, SA900 Long Life
PLEASE READ CAREFULLY
AND KEEP IN A SAFE PLACE.
This manual contains important information.
A copy of this manual must be left with the end user.
2502-2521REVA
Les avertisseurs de fumée à ionisation par
rapport aux avertisseurs de fumée
photoélectroniques
•
AVERTISSEUR DE FUMÉE MANUEL DE L’UTILISATEUR
Avertisseurs à ionisation
INTRODUCTION
IMPORTANT : Veuillez lire le manuel de l’utilisateur au complet
et suivre toutes les consignes données.
Ce symbole est là pour attirer votre attention sur des consignes
d’utilisation importantes ou des situations potentiellement
dangereuses. Veuillez lire attentivement ce qui suit.
Modèles
• SA308 – Modèle de base
• SA310 – Modèle de base
• SA318 – Usage général
• SA320 – Usage général
– La fonction Alarm-Pause ‚ arrête les alarmes intempestives
– Recommandé pour la cuisine, mais convient à toutes les pièces
• SA500 – Pour emplacements multiples
• SA900 – Pour emplacements multiples avec pile au lithium longue
durée
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’AVERTISSEUR DE FUMÉE
• Installez des avertisseurs à chaque étage et à l’extérieur de chaque
chambre à coucher. Veuillez consulter la section 3
O installer
les avertisseurs de fumée
pour plus de détails.
• Installez l’avertisseur le plus près possible du centre du plafond.
• L’emballage de l’avertisseur de fumée comprend une ou des piles
déconnectées. Connectez-les avant d’assembler l’avertisseur.
Assurez-vous de respecter la polarité des piles. Une inversion de
polarité peut endommager l’avertisseur.
• Remplacez les piles si l’avertisseur émet un signal sonore toutes
les 45 secondes environ (avertissement de pile faible).
• Procédez à des essais toutes les semaines en appuyant sur le
bouton d’essai / couvercle et en le gardant enfoncé pendant un
maximum de 20 secondes, jusqu’à ce que l’alarme se déclenche.
• Les avertisseurs de fumée ont une durée d’utilisation limitée. Voir
l’année de péremption imprimée sur le côté de l’avertisseur.
• Les modèles décrits dans ce manuel sont conçus pour des
domiciles unifamiliaux, y compris des maisons et des
appartements, plutôt que pour une utilisation commerciale ou
industrielle.
Dispositifs de sécurité de l’avertisseur de fumée
• Signal d’alarme – son pulsatoria continu.
• Voyant de fonctionnement (DEL) – le voyant clignote toutes les
45 secondes environ pour indiquer que l’avertisseur fonctionne.
• Signal sonore d’avertissement de pile faible – toutes les 45
secondes environ pendant un maximum de 30 jours pour indiquer
qu’il faut remplacer les piles.
• Indicateur de retrait de pile – le couvercle ne se ferme pas
lorsqu’on a retiré les piles.
• Chambre d’ionisation double – gr“ce à une conception évoluée,
l’avertisseur réagit aux particules de combustion visibles ou
invisibles (fumée) afin de détecter les premières phases de
l’incendie ; il compense les changements d’humidité et de
température pour éliminer pratiquement les alarmes intempestives
causées par les variations de l’atmosphère ambiante.
TABLE DES MATIÈRES
1. CAPACIT•S ET LIMITES DES AVERTISSEURS DE FUM•E
2. CONSEILS DE S•CURIT•
3. O INSTALLER LES AVERTISSEURS DE FUM•E
4. RECOMMANDATIONS DE LA NFPA
5. EMPLACEMENTS •VITER
6. INSTALLATION ET ESSAI
7. REMPLACEMENT DES PILES
8. ENTRETIEN ET D•TECTION DES D•FAILLANCES
9. GARANTIE LIMIT•E
10. AUTRES PRODUITS AMERICAN SENSORS
Il existe actuellement deux types d’avertisseurs de fumée
destinés à l’utilisation générale : les avertisseurs à ionisation et
les avertisseurs photoélectroniques. Bien que ces deux types
d’avertisseurs conviennent à l’utilisation domestique générale, un
avertisseur à ionisation réagit habituellement plus vite aux
flammes qui se propagent rapidement, alors qu’un avertisseur
photoélectronique peut détecter plus facilement les feux couvants.
Parce que les incendies résidentiels se développent de différentes
façons et que leur évolution est souvent imprévisible, il est
impossible de prévoir quel type d’avertisseur déclenchera
l’avertissement le plus précoce. Afin d’assurer la meilleure
protection à domicile, installez au moins un avertisseur de fumée
photoélectronique et un avertisseur de fumée à ionisation à
chaque étage de votre domicile. Les modèles SA308, SA310,
SA318, SA320, SA500 et SA900 sont des avertisseurs de fumée
à ionisation.
Un avertisseur de fumée photoélectronique détecte la fumée à l’aide
d’un photorécepteur électronique qui analyse la dispersion de la
lumière par les particules de fumée.
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Des avertisseurs de fumée, installés et entretenus de façon
appropriée, font partie intégrante d’un bon programme de sécurité
incendie au foyer. Votre programme de sécurité incendie devrait
également comprendre un examen des risques d’incendie et
l’élimination de toute condition dangereuse lorsque cela est
possible. Voici quelques conseils :
• Faites bon usage des produits du tabac. Ne fumez jamais au lit.
• Gardez les allumettes et les briquets hors de la portée des enfants.
• Conservez les matières inflammables dans des contenants
sécuritaires.
Ne les exposez pas à la flamme nue ou à des étincelles.
• Gardez les appareils électriques en bon état. Ne surchargez pas
les circuits électriques.
• Nettoyez régulièrement la graisse qui s’accumule sur les
cuisinières, les foyers, les cheminées et les grils. Assurez-vous
qu’ils sont bien installés et tenez toute matière combustible
éloignée d’eux.
• Tenez les appareils de chauffage portatifs et les flammes nues
(bougies) loin de toute matière combustible.
• •vitez toute accumulation de détritus.
• Gardez quelques piles en réserve pour vos avertisseurs de fumée
alimentés par pile.
• Ne restez pas trop près de l’avertisseur lorsque l’alarme fonctionne,
de peur d’endommager votre ouïe.
! AVERTISSEMENT : Ne déconnectez jamais la pile ou la prise
▲
c.a. d’un avertisseur de fumée dans le but d’arrêter une alarme
intempestive.
Dissipez la fumée en ouvrant les portes ou les fenêtres ou en
assurant une ventilation appropriée. Appuyer sur le bouton d’essai /
couvercle pour activer la fonction Alarm-Pause des modèles SA318,
SA320, SA500 et SA900.
Important : Lorsqu’un incendie se déclare, un plan d’évacuation
qu’on a élaboré et répété d’avance peut faire toute la différence
entre la vie et la mort. Dressez un plan d’évacuation et répétezle avec tous les membres de votre famille, y compris les enfants
en bas âge.
• Assurez-vous que tous les membres de votre famille connaissent
bien le signal d’alarme.
• •laborez un plan d’évacuation. Tracez un plan d’étage de votre
domicile et trouvez deux issues par pièce. Il devrait y avoir une
façon de sortir des chambres à coucher sans ouvrir la porte.
• Effectuez régulièrement des exercices d’évacuation en cas
d’incendie.
Répétez votre évacuation et SOYEZ PR TS !
• Convenez d’un lieu de rendez-vous après l’évacuation, à une
bonne distance du domicile.
PLAN D’ÉVACUATION EN CAS D’INCENDIE
1. CAPACITÉS ET LIMITES DES AVERTISSEURS DE FUMÉE
Les avertisseurs de fumée American Sensors sont conçus pour
donner un avertissement précoce en cas d’incendie ou de fumée à
un co t raisonnable. Un avertissement précoce peut faire toute la
différence entre une évacuation s re et aucune possibilité
d’évacuation. Bien que les avertisseurs de fumée puissent fournir
une protection inestimable pour vous et les membres de votre
famille, il faut reconnaître qu’ils sont assujettis à certaines limites.
• Les avertisseurs de fumée ne peuvent fonctionner sans
alimentation électrique. Les avertisseurs de fumée alimentés par
pile ne fonctionnent pas sans les piles appropriées, avec des piles
mortes ni avec des piles mal installées. Les avertisseurs alimentés
par le courant alternatif ne fonctionnent pas si la source de courant
est coupée par un incendie électrique, un fusible coupé, un
disjoncteur ou pour toute autre raison.
Si vous doutez de la fiabilité des piles ou de la source de courant
alternatif pour l’une des raisons susmentionnées, vous devriez
installer des avertisseurs de fumée alimentés par pile et des
avertisseurs de fumée alimentés par le courant alternatif dans votre
domicile pour une sécurité accrue. American Sensors offre aussi le
modèle.
• Les avertisseurs de fumée ne peuvent sonner l’alarme à moins
que la fumée n’atteigne le capteur à chambre d’ionisation. Tout
ce qui empêche la fumée d’atteindre l’avertisseur peut retarder ou
empêcher le déclenchement d’une alarme. Un avertisseur de fumée
ne peut détecter un incendie qui sévit à l’intérieur des murs, d’une
cheminée ou de la toiture à moins qu’une quantité considérable de
fumée n’atteigne l’avertisseur. Une porte fermée peut empêcher la
fumée d’atteindre un avertisseur qui se trouve de l’autre côté de la
porte. On ne doit pas compter sur un avertisseur pour détecter un
incendie qui se déclare à un autre étage. Par exemple, un
avertisseur installé au sous-sol peut être incapable de détecter un
incendie qui prend naissance au premier ou au deuxième étage.
• Il se peut que l’on n’entende pas l’alarme. L’intensité de la
sonnerie répond aux normes actuelles en matière d’avertisseur. Il
arrive cependant que la distance, des portes fermées ou un bruit de
fond, comme le bruit de la circulation ou de la musique,
assourdissent la sonnerie. Il se peut aussi que les malentendants
n’entendent pas l’alarme.
C’est pourquoi vous devriez installer un avertisseur de fumée dans
chaque pièce ou au moins à chaque étage de votre domicile.
American Sensors vous recommande de raccorder vos avertisseurs
de fumée c“blés alimentés par le courant alternatif pour que le
déclenchement d’une seule alarme entraîne le déclenchement de
toutes les autres.
• Les avertisseurs de fumée ne sont pas parfaits. Ils peuvent ne
pas détecter tous les types d’incendies. Par exemple, on ne peut
s’attendre à ce qu’ils détectent les incendies causés par la
négligence ou les situations dangereuses. Ils peuvent ne pas
donner d’avertissement précoce en cas de feu br lant à grande
vitesse causé par une personne qui fume au lit, par des explosions
violentes, des fuites de gaz, le stockage inadéquat de matières
inflammables, la surcharge de circuits électriques, des phénomènes
naturels comme la foudre, des enfants qui jouent avec des
allumettes ou par un incendie criminel.
• Les avertisseurs de fumée ne remplacent pas l’assurance des
biens, l’assurance-invalidité, l’assurance-vie ni tout autre
genre d’assurance. Il incombe aux propriétaires et aux locataires
d’obtenir la couverture appropriée. Communiquez avec votre agent
d’assurances.
• Les avertisseurs de fumée ont une durée de vie limitée. Les
avertisseurs vieux de dix ans doivent être remplacés. Un ou
plusieurs des nombreux composants peuvent faire défaut à tout
moment. C’est pourquoi il faut procéder à des essais
hebdomadaires de l’avertisseur de fumée. Il faut le nettoyer et en
prendre soin, conformément aux directives de ce manuel. Réparez
ou remplacez l’avertisseur de fumée en cas d’essais non
concluants.
• Ne perdez pas de temps à ramasser vos biens lorsqu’un incendie
s’est déclaré.
• Réveillez tous les occupants et évacuez les lieux. Votre vie est le
bien le plus précieux.
• Les portes peuvent faire la différence entre la vie et la mort.
N’ouvrez jamais une porte sans avoir d’abord vérifié si elle est
chaude. Touchez-la avant de l’ouvrir. Si elle est chaude, il se peut
que les flammes se trouvent juste derrière. Laissez-la fermée et
trouvez une autre issue de secours.
• Téléphonez au service des incendies de l’EXT•RIEUR.
• Si vous êtes coincé à l’intérieur, restez près du sol, couvrez-vous la
bouche d’un linge et ménagez votre souffle alors que vous rampez
vers un endroit s r.
• Gardez toutes les portes et toutes les fenêtres fermées, sauf pour
sortir.
• Ne rentrez JAMAIS dans un immeuble en flammes.
• Rassemblez votre famille à un endroit convenu d’avance après
l’évacuation de votre domicile.
Comme il est impossible de prévoir l’origine d’un incendie, placez
toujours la partie supérieure de l’avertisseur à 10 ou 15 cm (4 à 6
pouces) du plafond si l’avertisseur doit être placé sur un mur.
• Au besoin : En guise de compensation pour les portes fermées et
pour tout autre obstacle pouvant s’interposer entre la fumée et un
avertisseur, ou pour permettre aux occupants qui se trouvent de
l’autre côté d’une porte fermée d’entendre sonner l’avertisseur.
• •vitez d’installer directement l’avertisseur au-dessus d’une
cuisinière, d’un grille-pain ou d’un lave-vaisselle.
• Modèles SA308 / SA310 – Modèles de base – peuvent être
installés n’importe o dans la maison.
• Modèles SA318 / SA320 / SA500 / SA900 – Modèles d’usage
général - peuvent être installés n’importe o dans la maison. Leur
fonction Alarm-Pause les rend parfaits pour la cuisine afin
d’interrompre les alarmes intempestives.
LISEZ
CAPACIT•S ET LIMITES DES AVERTISSEURS DE
FUM•E
à la section 1 de ce manuel.
Communiquez avec le service des incendies de votre localité ou
avec votre compagnie d’assurances qui pourront vous renseigner sur
les endroits convenant le mieux à l’installation des avertisseurs de
fumée dans votre maison.
3b. OÙ INSTALLER LES AVERTISSEURS DE FUMÉE DANS LES
MAISONS MOBILES
Dans le cas des maisons mobiles construites après 1978, installez
l’avertisseur de fumée aux endroits indiqués ci-dessus.
Les maisons mobiles construites avant 1978 peuvent manquer
d’isolation ou en avoir peu par rapport aux modèles construits après
1978. Ces extérieurs non isolés peuvent gêner la circulation d’air
autour de l’avertisseur par temps plus chaud ou plus froid. Installez
l’avertisseur sur les murs intérieurs seulement, à une distance de
10 à 15 cm (4 à 6 pouces) du plafond : 1) si vous êtes propriétaire
d’une maison mobile peu récente, ou 2) si vous constatez que les
murs extérieurs et(ou) le plafond sont sensiblement froids ou chauds,
ou 3) si vous n’êtes pas certain de la qualité de l’isolation.
Quel que soit l’“ge de la maison mobile, installez des avertisseurs
partout afin de maximiser la protection. Suivez les directives à ce
sujet dans ce manuel.
4. RECOMMANDATIONS DE LA NFPA
titre d’information, la norme 72 de la National Fire Protection
Association est rédigée comme suit :
2-2.1.1.1 Les avertisseurs de fumée doivent être installés
immédiatement près des chambres à coucher et à chaque étage
supplémentaire de l’unité résidentielle de la famille, y compris les
sous-sols et à l’exception des vides sanitaires et des greniers non
habités. Dans les nouvelles constructions, un avertisseur de fumée
doit également être installé dans chaque chambre à coucher.
A-2.5.2.1 Avertisseurs de fumée – Est-il préférable d’avoir un plus
grand nombre d’avertisseurs ? Le nombre d’avertisseurs requis peut
être insuffisant pour donner un avertissement précoce dans les
endroits séparés des avertisseurs par une porte. C’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser des avertisseurs supplémentaires dans ces
endroits afin de bénéficier d’une protection accrue. Ces endroits
comprennent le sous-sol, les chambres à coucher, la salle à manger,
la chaufferie, le débarras et les corridors non protégés par un
avertisseur. L’installation d’avertisseurs de fumée dans les cuisines,
les greniers (habités ou non) et les garages n’est normalement pas
recommandée puisque ces endroits subissent parfois des conditions
qui nuisent à l’efficacité de l’avertisseur.
5. EMPLACEMENTS À ÉVITER
Évitez les emplacements qui pourraient empêcher la fumée
d’atteindre dans un délai suffisant pour donner un
avertissement précoce, ou qui pourraient nuire à l’efficacité de
l’avertisseur.
ÉVITER D’INSTALLER LES AVERTISSEURS DE FUMÉE :
• Dans l’air turbulent des ventilateurs, portes, fenêtres, etc. Les
mouvements d’air rapides peuvent empêcher les particules de
combustion d’entrer dans l’avertisseur.
• Dans les espaces sans circulation d’air tels que le faîte d’un
plafond en forme de
A . Ces espaces peuvent empêcher la
fumée d’atteindre l’avertisseur dans un délai suffisant pour donner
un avertissement précoce. Dans les pièces au plafond à pente
simple, double ou à pignon, installez l’avertisseur au plafond à 90
cm (3 pieds) du point le plus élevé.
Nota : Pour les plafonds à structure complexe, consultez un expert
en sécurité pour connaître le nombre d’avertisseurs requis et o les
installer.
• Dans des endroits très chauds ou très froids o la température
est supérieure à 37,8 °C (100 °F) ou inférieure à 4,4 °C (40 °F).
• moins de 15 cm (6 pouces) du mur, lorsqu’ils sont installés sur le
plafond.
Les alarmes intempestives peuvent se produire lorsque les
avertisseurs de fumée sont installés à des endroits pouvant gêner la
chambre d’ionisation.
Pour éviter les alarmes intempestives, NE PAS installer les
avertisseurs de fumée :
• Dans les endroits très humides comme la salle de bains et le
grenier. Installez les avertisseurs de fumée à au moins 3 m (10
pieds) de la salle de bains.
• Dans les endroits infestés d’insectes.
• Dans une cuisine ou un garage mal aérés.
• Dans les endroits très poussiéreux ou très sales.
• Près des lampes fluorescentes. Installez les avertisseurs de
fumée à au moins 1,5 m (5 pieds) des lampes fluorescentes.
AVERTISSEMENT : Ne pas connecter l’avertisseur de fumée à un
autre avertisseur ou appareil auxiliaire, au risque de nuire à son
fonctionnement adéquat.
6. INSTALLATION ET ESSAI
Votre service des incendies peut avoir d’autres idées à vous offrir
quant à la sécurité à domicile et aux méthodes d’évacuation.
3a. OÙ INSTALLER LES AVERTISSEURS DE FUMÉE
Pour assurer une sécurité acceptable, des avertisseurs de fumée
devraient être installés entre les chambres à coucher et les sources
potentielles d’incendie, telles qu’une cuisine, un garage chauffé ou
un sous-sol. Dans les maisons de plain-pied o les chambres à
coucher sont contigu‚s, un avertisseur devrait être installé dans le
corridor à l’extérieur des chambres (voir figure 1). Dans les maisons
de plain-pied o les chambres à coucher sont séparées, au moins
deux avertisseurs devraient être installés, un près de chaque
chambre à coucher (voir figure 2). Dans les maisons à plusieurs
é tages ou dans les maisons à mi-étages, au moins un avertisseur
doit être installé près des chambres à coucher, dans le sous-sol et
sur chaque étage de la maison (voir figure 3).
• Dans chaque pièce de votre maison (à l’exception de la salle de
bains) : Les recherches révèlent que chaque avertisseur
supplémentaire installé adéquatement permet de réduire
considérablement le délai d’avertissement.
• Dans les chambres à coucher : Au cas o un incendie prendrait
naissance dans ces pièces en raison d’un mauvais c“blage, d’une
lampe ou d’un appareil électrique défectueux, d’une cigarette ou
d’autres risques.
• Dans les corridors : moins de 4 mètres (13 pieds) du mur le plus
éloigné et à moins de 8 mètres (26 pieds) de l’avertisseur le plus
proche.
• Au milieu d’une pièce ou d’un corridor :
Figure 1
Figure 2
Avertisseurs de fumée pour protection limitée
Avertisseurs de fumée supplémentaires pour une meilleure
protection
Voici les endroits recommandés au
paragraphe 3a. pour l’installation
d’avertisseurs de fumée.
Figure 3
A. Essai avant l’installation
• Connectez la pile. Le rangement dans des endroits peu humides
et certaines conditions de transport peuvent causer l’accumulation
de charges électrostatiques dans le boîtier de l’avertisseur. Bien
qu’elles soient inoffensives, ces charges peuvent augmenter la
durée de la sonnerie de l’avertisseur lors de l’installation de la pile
et du fonctionnement du bouton d’essai. On peut remédier à cette
situation en essuyant délicatement l’extérieur du couvercle en
plastique à l’aide d’un linge propre et humide.
• Assurez-vous que le voyant de fonctionnement clignote environ
toutes les 45 secondes.
• MODÈLES SA308 / SA310 : Appuyez sur le bouton d’essai /
couvercle et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’avertisseur sonne.
Nota : Il peut être nécessaire d’appuyer sur le bouton pendant une
durée allant jusqu’à 20 secondes avant que l’avertisseur ne se
déclenche. La sonnerie est signalée par un son modulé continu.
L’avertisseur peut continuer à sonner pendant un maximum de 10
secondes après que le bouton a été rel“ché.
• MODÈLES SA318 / SA320 / SA500 / SA900, modèles AlarmPause : Appuyez sur le couvercle pendant 5 secondes au moins,
jusqu’au déclenchement de l’alarme, puis rel“chez le couvercle.
L’alarme cesse de sonner et l’avertisseur est en mode AlarmPause . Dans ce mode, l’avertisseur devrait être interrompu
pendant environ 8 à 10 minutes, à moins qu’il n’y ait une
accumulation de fumée très intense de presque 4 % par pied
d’obscurcissement. En mode Alarm-Pause , la diode
électroluminescente (DEL) clignote toutes les 10 secondes pour
signaler que la fonction Alarm-Pause est activée. Après 10 minutes
environ, l’avertisseur émet deux bips pour signaler qu’il est revenu
au mode normal.
SI VOUS AVEZ LE MOINDRE DOUTE SUR L’ORIGINE D’UNE
ALARME, PRENEZ TOUJOURS POUR ACQUIS QU’ELLE A • T •
D•CLENCH•E PAR UN V•RITABLE INCENDIE ET SUIVEZ VOTRE
PLAN D’•VACUATION D’URGENCE. Ne présumez pas qu’il s’agit
d’une alarme intempestive ou d’une fausse alarme. Vous risquez
alors de perdre du temps précieux pour l’évacuation.
Installation
• Vous aurez besoin d’un tournevis et d’une perceuse munie d’un
foret de 5 mm (3/16 po).
• Trouvez la flèche sur le côté du couvercle. Sous celle-ci se trouvent
deux pinces. Pour ouvrir l’avertisseur de fumée, appuyez sur la
base des pinces tout en soulevant le couvercle. Manipulez
Flèche
Couvercle
Base des
pinces
La base de
l’avertisseur
l’avertisseur avec soin pour éviter de l’endommager.
• POUR INSTALLER L’AVERTISSEUR SUR UN MUR – Positionnez
l’avertisseur sur le mur de façon à ce que la charnière du couvercle
soit en face du sol et que la flèche indiquant o ouvrir soit en face
du plafond. Dans cette position, le couvercle ouvert sert à rappeler
que la pile manque. Cette position permet également de bien voir
les trous de vis, ce qui facilite l’installation.
• Marquez l’emplacement des trous à travers les orifices de la base
de l’avertisseur. Retirez ensuite l’avertisseur. Percez deux trous de
5 mm (3/16 po) afin qu’ils soient alignés sur les orifices de montage
dans la base de l’avertisseur. Tenez l’avertisseur à l’écart de la
poussière de pl“tre pendant le perçage.
• Insérez les pièces de fixation en plastique. Vissez la base de
l’avertisseur sur le support de plafond.
• Installez adéquatement les piles.
• Fermez le couvercle et effectuez l’essai de l’avertisseur de la
manière prescrite dans cette section.
Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur
l’installaation et les emplacements recommandés, consultez
également : CAN/ULC-S553-02 (norme en matière d’installation
d’avertisseurs de fume), par Laboratories des assureurs du Canada,
7 ch Crouse, Scarborough ON M1R 3A9.
B. Essai après l’installation
• Appuyez sur le bouton d’essai / couvercle pendant au moins 5
secondes, jusqu’à ce que l’alarme sonne, puis rel“chez-le. La
sonnerie s’arrêtera.
• MODÈLES SA318 / SA320 / SA500 et SA900 – Alarm-Pause :
Suivez les directives données ci-dessus. L’alarme devrait cesser de
sonner tel que décrit à la partie A de la section 6.
RAPPEL – LE REL CHEMENT DU COUVERCLE ACTIONNE
AUTOMATIQUEMENT LA FONCTION ALARM-PAUSE PENDANT
ENVIRON 10 MINUTES.
• Au moins une fois par semaine, appuyez sur le bouton d’essai /
couvercle jusqu’à ce que l’alarme sonne, puis rel“chez-le.
fabrication à la suite d’une utilisation résidentielle normale, mais ne
couvre pas la pile ni les dommages provoqués par une manipulation
négligente, la mauvaise utilisation ou le manque d’entretien
raisonnable. La présente garantie remplace toute autre garantie
explicite ou implicite.
DICON GLOBAL INC. NE PEUT TRE TENUE RESPONSABLE
D’AUCUNE BLESSURE CORPORELLE, D’AUCUN DOMMAGE
MAT•RIEL NI D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU
AUTRE, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, D•COULANT D’UN
INCENDIE. LE RECOURS EXCLUSIF DE LA PR•SENTE
GARANTIE LIMIT•E SE LIMITE LA R • PARATION OU AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT D•FECTUEUX AU CHOIX DE
DICON GLOBAL INC. EN AUCUN CAS, DICON GLOBAL INC. NE
PEUT TRE TENUE RESPONSABLE, PAR AUCUN AUTRE
RECOURS PRESCRIT PAR LA LOI, DE DOMMAGES DONT LE
MONTANT D • PASSE LE PRIX D’ACHAT DE L’AVERTISSEUR.
L’AVERTISSEUR DE FUM•E NE REMPLACE PAS L’ASSURANCE
DES BIENS, L’ASSURANCE-INVALIDIT•, L’ASSURANCE-VIE NI
TOUT AUTRE GENRE D’ASSURANCE. IL VOUS INCOMBE
D’OBTENIR LA COUVERTURE APPROPRI•E. COMMUNIQUEZ
AVEC VOTRE AGENT D’ASSURANCES.
La présente garantie donne des droits légaux précis à l’utilisateur, et
ce dernier peut avoir d’autres droits qui varient d’une province à
l’autre.
Retournez à l’endroit où vous avez acheté votre avertisseur
pour le service. Pour faire réparer ou remplacer votre avertisseur
dans les limites prescrites par la garantie, retournez ce produit (ou
envoyez-le port payé), avec la preuve d’achat, à Dicon Global Inc.
Veuillez ajouter une note précisant la nature du problème. Avant de
nous le faire parvenir, appelez notre ligne sans frais (1 800 3874219) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (ARM) et les directives à suivre afin que nous puissions
vous servir plus rapidement. Veuillez inscrire ce numéro à l’extérieur
de votre colis. Nota : Le code de la date se trouve derrière
l’avertisseur de fumée.
Dicon Global Inc.
20 Steelcase Rd., West, Unit 3
Markham ON CANADA
L3R 1B2
1 800 387-4219
www.diconglobal.com
7. REMPLACEMENT DES PILES
MODÈLES SA308 / SA310 / SA318 / SA320 : Les piles Eveready
216, 522 et 1222, Duracell MN1604 et Gold Peak 1604P sont les
seules piles qui peuvent être utilisées dans cet avertisseur de fumée.
La pile assure une alimentation d’au moins un an si l’avertisseur est
utilisé de façon normale. Lorsque la pile approche de la fin de sa vie
normale, un avertissement de pile faible (bip intermittent) sonnera
pendant un maximum de 30 jours pour signaler que la pile doit être
remplacée.
MODÈLE SA500 : Votre avertisseur de fumée utilise une pile 9 volts.
Les piles Duracell MN1604 et Eveready 522 sont les seules piles qui
peuvent être utilisées dans cet avertisseur de fumée.
MODÈLE SA900 : Votre avertisseur de fumée utilise une pile 9 volts
Lithium. La pile Ultralife U9VL-J est la seule pile qui peut être utilisée
dans cet avertisseur de fumée.
Ces piles sont offertes dans la plupart des magasins de détail.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de piles non recommandées
peut nuire au fonctionnement adéquat de l’avertisseur.
REMPLACER L’AVERTISSEUR DE FUMÉE APRÈS 10 ANNÉES
D’UTILISATION
Les avertisseurs de fumée contiennent de pièces électroniques
pouvant devenir défectueuses et des composantes pouvant se
détériorer éventuellement. Ainsi, les avertisseurs de fume ont une
durée d’utilisation limitée. Voir l’année de péremption imprimée
sur le côté de l’avertisseur.
8. ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAILLANCES
NETTOYEZ L’AIDE D’UN ASPIRATEUR TOUS LES SIX MOIS
Vous devez nettoyer l’avertisseur de fumée tous les six mois pour
assurer son bon fonctionnement. Ouvrez le couvercle et nettoyez
l’intérieur soigneusement à l’aide d’un aspirateur. Prenez soin de ne
pas toucher à l’avertisseur avec l’aspirateur.
Ne peignez pas l’avertisseur.
V•RIFIEZ LE FONCTIONNEMENT CHAQUE SEMAINE EN
APPUYANT SUR LE BOUTON D’ESSAI
LES SITUATIONS SUIVANTES PEUVENT SIGNALER
L’EXISTENCE D’UN PROBL ME
• L’alarme ne sonne pas lorsqu’on appuie sur le bouton d’essai /
couvercle.
• Le voyant de fonctionnement reste allumé ou éteint au lieu de
clignoter toutes les 45 secondes, lorsque l’alarme n’est pas
actionnée.
• L’avertisseur de fumée émet un bip toutes les 45 secondes
(avertissement de pile faible).
ESSAYEZ LES PROC•DURES SUIVANTES :
• Inspectez l’avertisseur pour voir s’il est endommagé.
• Nettoyez soigneusement l’avertisseur à l’aide d’un aspirateur, tel
qu’il est recommandé ci-dessus.
• Vérifiez si les piles sont du type recommandé.
• Vérifiez si les piles sont connectées adéquatement.
• Remplacez la pile.
Si ces procédures ne corrigent pas le problème, NE tentez PAS de
r é parer l’avertisseur. Si l’avertisseur est toujours couvert par les
modalités et la période de la garantie, décrivez la nature du
problème et retournez l’avertisseur au point d’achat, au distributeur
ou au fabricant, avec une preuve d’achat. Suivez les directives cidessous. Les avertisseurs qui ne sont plus couverts par la garantie
ne peuvent être réparés de façon économique.
AVERTISSEURS DE FUMÉE
À IONISATION
FAUSSES ALARMES :
L’avertisseur de fumée étant d’une sensibilité aigu‚, des conditions
atmosphériques anormales peuvent déclencher une fausse alarme.
S’il n’y a pas d’incendie, aérez la pièce et(ou) soufflez de l’air frais
dans l’avertisseur jusqu’à ce que l’alarme cesse de sonner. Une fois
que l’alarme a cessé, l’avertisseur se réarme automatiquement.
NE D•CONNECTEZ PAS LA PILE.
La poussière peut occasionner une sensibilité excessive. Nettoyez
l’avertisseur à l’aide d’un aspirateur, tel qu’il est recommandé cidessus.
MODÈLES SA318 / SA320 / SA500 ET SA900 : Appuyez sur le
couvercle pour activer la fonction Alarm-Pause .
Les avertisseurs de fumée contiennent de pièces électroniques
pouvant devenir défectueuses et des composantes pouvant se
détériorer éventuellement. Ainsi, les avertisseurs de fume ont une
durée d’utilisation limitée. Afin de prolonger leur durée d’utilisation et
d’opter pour un fonctionnement optimal, les avertisseurs de fume
doivent êtra verifies et nettoyés périodiquement. Le remplacement
des avertisseurs de fume, à l’intérieur des 10 années suivant lelur
installation, est fortement suggéré.
9. GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
American Sensors garantit les avertisseurs de fumée SA308, SA310,
SA318, SA320 et SA500, à l’exclusion de la pile, ainsi que
l’avertisseur SA900, la pile U9VL-J étant comprise, contre tout vice
de matière ou de fabrication pendant une période de dix (10) ans à
compter de la date d’achat. Les avertisseurs retournés à Dicon
Global Inc. avec une preuve d’achat pendant cette période pour les
raisons susmentionnées sont réparés au choix de Dicon Global Inc.
La présente garantie ne couvre que les vices de matière ou de
Illustration : Modèle SA310
MODÈLES SA308, SA310,
SA318, SA320, SA500,
SA900 longue durée
LISEZ ATTENTIVEMENT
ET GARDEZ EN LIEU SÛR.
Le présent manuel contient des renseignements importants.
Un exemplaire doit être remis à l’utilisateur final.
2502-2521REVA