Download Modecom CR-524 card reader
Transcript
CR-524 Internal card reader user's manual CR-524 Internal card reader Представяне на продукта Благодарим Ви, че купихте продукт СВ-524 на фирма МОРЕСОМ *, гарантираме Ви, че ще останете доволни от употребата му. Устройството е съвместимо със стандартите \05В 3.0, 2.0 и 1.1, притежава 5 вградени слота за карти, както и 5 О05В порта. Четецът използва почти всички видове флаш-карти. Пожелаваме Ви приятно използване на четеца за карти памет СВ-524. За да можете да използвате всички възможности на продукта, Ви молим да се запознаете с настоящата инструкция за употреба. Изберете по-доброто бъдеще - изберете MODECOM! Системни изисквания 1. Komniotpu knac IBM PC nnn Macintosh cbc ceo6oaeH nopt USB 1.1 unm USB 2.0 2. NopgabpxaHn onepaumoHHn cnctemn: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2х или по-новите, ШИпих с ядро версия 2.4.х или по-нова. Спецификация: + Интерфейс: 05В 2.0, обратно съвместим с USB 1.1 * Обслужва следните режими за TpaHdep:,High Speed” (480Mbps), ,full Speed” (12Mbps) H ,low speed” (1.5Mbps). * Възможност за обмен на данни между отделните слотове за карти памет. * Смяна на картите „на момента” * Не изисква допълнително захранване. * 4 nopTa USB 2.0 USB * 5 слота обслужват повече от 50 стандарти за карти без необходимост от използване на адаптер. Монтиране на вътрешния четец за карти 1. Отворете корпуса на компютъра и локализирайте празното 5,25” гнездо. 2. Сложете четеца в свободнто 5,25” гнездо и го закрепете с помощта на винтове. 3. Свържете конектора с дънната платка Инсталиране на устройството: 1. Включете компютъра 2. Четящото устройство ще бъде разпознато при стартиране на системата и автоматично инсталирано. Безопасно премахване на устройството Използвайте „ Безопасно премахване на устройството” преди да изключите устройството. Внимание: He изключвайте устройството, aKO CBETU AVONbT Access LED. Това може да предизвика загуба на данни WWW. modecom.eu CR-524 [ez] Internal card reader Úvod k produktu Dékujeme vám za zakoupení MODECOM CR-524 produktu, doufáme, Ze budete plné spokojeni pri jeho pouzivání. Tento produkt je kompatibilni s USB 3,0, 2,0 a 1,1-obsahuje 5 vestavénych slotú pro karty 5 USB portú. Cteóka podporuje témér v¿echny typy pamétovych karet flash. Uzijte si pouzivani ¢tecky pametovych karet CR-524. Pokud chcete naplno vyuzit vyrobek, prectete si prosim tyto pokyny. Vyberte si lepsi budoucnost - vyberte si MODECOM! Systémové pozadavky IBM PC nebo Macintosh s USB 1.1 lub USB 2.0 port dostupné. Podporuje: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x, Linux kernel verze 2,4 x nebo vyée uvedené systémy. Specifikace: * Rozhraní: USB 2.0 a zpétné kompatibilní s USB 1.1 * Podporuje ,High Speed” (480Mbps), ,full speed” (12Mbps) and ,low speed” (1.5Mbps) pRenosovou rychlost. * Schopnost vymény dat mezi pamétovou kartou a sloty. * Podporuje vyménu ,hot”. * Nepotrebuje dodatecny zdroj napéti. * 4 USB 2.0 port e D slotû podporujicich vice neZ 50 standardních karet bez potreby adaptérú. Nastavení hardwaru pro interní étecku karet: 1. Otevrete vasSi pocítaCovou skfíñku a najdéte prázdny 5.25 ,panel. 2. Vlozte Cteóku karet do volného 5.25 ,panelu a pripevnéte ho srouby. 2. Pripojte konektor ke základní desce. Instalace jednotky: 1. Zapnéte pocitac. 2. Ctecka bude rozpoznana pri zapnuti a automaticky instalovana. Bezpecné odnétí hardwaru Prosim pouZijte ,Bezpeéné pouzivani zarizeni” pred odpojením zarízenií. Poznámka: Neodpojujte pokud Access LED bliká. MúZe to vést ke ztráté dat! CR-52<4 Internal card reader Produktdarstellung Vielen Dank fur Ihren Kauf von CR-524 von MODECOM ®! Wir garantieren Ihnen die Befriedigung mit diesem Gerát. Das Gerat ist mit USB 3.0, USB 2.0 und USB 1.1 kompatibel, hat 5 eingebaute Kartensteckplatze und 5 USB-Ports. Der Kartenleser arbeitet mit fast allen Arten von Flash-Speichern. Wir wünschen Ihnen, dass Sie den Kartenleser CR-524 mit Vergnúgen benuzen. Machen Sie sich mit diesem Handbuch vertraut, um alle Móglichkeiten des Produk- tes genießen zu können. Wählen Sie bessere Zukunft - wählen Sie MODECOM! Systembedarf 1. Die IBM-, PC- oder Macintosh-Computer mit einem freien USB 1.1 - oder USB 2.0 - Port. 2, Die unterstútzten Betriebssysteme: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10. 1x, 10.2x oder spátere Version, Linux mit Kernel 2.4.x | oder spátere Version. Spezifikation * Interface: USB 2.0, kompatibel auch mit USB 1.1, * unterstützt auch folgende Modi: „High Speed” (480Mbps), „Full Speed” (12Mbps) und ,Low Speed” (1,5Mbps). * Möglichkeit des Datenaustausches zwischen einzelnen Speicherslots. * Der Kartenaustausch - ,auf der Stelle”. * Das Gerát benötigt keine zusätzliche Versorgung. * 4 USB 2.0 - Ports * 5 Slots unterstútzen mehr als 50 Standarten der Karten, man muss keinen Adapter verwenden. Installation des internen Kartenlesers: 1. Óffnen Sie das Geháuse Ihres Computers und finden Sie den freien Einschub 5,25”. 2. Stecken Sie den Kartenleser in den freien Einschub 5,25" ein und befestigen Sie ihn mit den Schrauben. 3. SchlieBen Sie die Stecker an die Hauptplatine an. Installation des Laufwerks: 1. Schalten Sie Ihr Computer ein. 2. Der Kartenleser wird automatisch beim Systemstart erkannt und automatisch installiert. Sicheres Entfernen des Gerátes Man soll Option „Sicheres Entfernen des Gerätes” wählen, bevor man das Gerät trennt. Achtung: Man soll das Gerät nicht trennen, wenn Access LED - Diode blinkt. Das kann zum Datenverlust führen! WWW. modecom.eu CR-524 Internal card reader Product introduction Thank you for purchasing MODECOM CR-524 product, we hope you will be Fully satisfied when using it. This product is compatible with USB 3,0; 2,0 and 1,1-contains 5 built-in slots for cards and 5 USB ports. Reader supports almost all types of flash memory cards. Enjoy using a memory card reader CR-524. To take full advantage of the product, please read these instructions. Choose a better future-select MODECOM! System Requirements IBM PC or Macintosh with USB 1.1 lub USB 2.0; 3,0 port avaible. Supoort for: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10. 1x, 10.2x or abo- ve, Linux kernel versions 2,4x or above system. Specification: * Interface: USB 2.0 and backwards compatible with USB 1.1 * Supports ,High Speed” (480Mbps), „full speed” (12Mbps) and „low speed” (1.5Mbps) transfer rate. * The ability to exchange data between memory card slots. * Support the exchange of ,hot”. * Does not require additional power. * 4 USB 2.0 ports * 5 slots supports over 50 standard cards, without the need for adapters. Hardware setup for internal card reader: 1. Open your computer case and locate an empty bay 5.25 ,, 2. Insert the card reader into a free bay 5.25 , and attach it with screws. 2. Connect the connector to the motherboard Install the drive: 1. Turn on the computer 2. Reader will be recognized at startup and automatically installed. Safely Remove Hardware Please use the ,Safe use of equipment” before unplugging the device. Note: Do not disconnect if the Access LED flashes. This can lead to data loss! CR-524 Internal card reader Napouciaon TOU TIPOIÓVTOC 2 ac euXYapIOTOÚLE YI TNV ayopá Modecom tou CR-524 ©, eyyuóuaote tnv iKavoTroinor cac he TN XpÑon Tou. H cuokeuñ eívar ouuIBatr pe USB 3.0, 2.0 kar 1.1, KATÉXEL EVOWUATWHÉVEG 5 UTTOGOKÉG, Kar TÉVTE Gúpec USB. O avayvwotnc Káptwv uTrOOTIPÍZTEl OYEdÓV ÓNOUC TOUC TÚTTIOUC KApTtWV pvAung flash. 2 ac EUXÖUVAOTE KOAMN XPNOWOTOINON TNG OUOKEURG AVÄYVWONG KAPTWV UVAUNG CR-524. fia va ETwPEAnOeite TANPwC aTtó TO TIPOIÓV, diABAdTE AUTÉC TIC OÓNVÍEG. EMINÉETE EVa KANUTEPO pEMOv-EMNÉETE MODECOM! ZvotnuatIKÉG aTTALTÍ CEIC 1. YrroNoyiotÁc IBM PC hi Macintosh ue Gúpa USB 1.1 4 USB 2.0 2. Ynootnpi{opeva Aertoupyikd cuotripata Twv Windows TTEPNauBávouv 2000/ME/XP/Vista/7/8, Mac OS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x ñ vWNAÔTEpn, Linux kernel 2.4.x ék6oon ij apyótepec. Mpodiaypapn: * MepiBáMov epyaciac: USB 2.0 emiBató TIPOC TA KATW pe USB 1.1 + Ynootnpilel ,High Speed” (480Mbps), ,mAripn taxutnta” (12Mbps) kai «xapnAn taxutnto» (1.5Mbps) Taxutnta peTagpopdc. * Н iKavótnta avraMayric dedouévwv hetTaEú UTTOSOXEC KAPTWV pVÁLNC. * Ymootr pin ,TPEYOÚLEVIC” avTAMavric. + Aev antarteí eMimiéov TPOQPOdOCÍA PEÚLATOC. «4 Onipec USB 2.0 USB * 5 упобохёс упосбтпрочу памо ало 50 KavovIKEC KáptEc, YWPÍC TNV avÁáyKN TIPOJSAPUOCTWV. TonoO£&tnon EOWTEPIKN СУСКЕЧП аУЙумостс картам: 1.1 AVOIËTE TO TTEpiBAnpa TOU улоЛоушюти бас ка! ма EVTOTÍCETE EVA KEVÓ OáNapo 5,25, 2. Tono0etote Th OUOKEUN AVÄYVWONG KAPTWV ОЕ ша ЕЛЕООерт KÖNTNO 5,25 kal CUVÓÉOTE TO uE TIC BidEc. ХоубеатЕ то ВОсна отп) иптрики пЛакёта EyKaráotaon TIPÓWONC: 1. =EKIVÑOTE TOV UTTONOYIOT 2. O avayvwotnc Da TIPÉTEI Va avayVWPIOTEÍ KATÁ TNV EKKÍVNON Kal eyKaBiotaTAI AUTÓLATA. AogmaMic Katápynon OUOKEUWV EEOTIMOHOU Прёле! уа xpnonumomoInbé1, Acpalñç katäpynon cuoKeuuwV ECOTINMOLIOÚ "TTOIV ATTÔ TnV ATTOOÛVÔEON TNG GUOKEURG. Просохи: Мпу алосиубёетЕ ам п прбосВаст LED avaBoofrivel. Autd umopei va odnynoel oe anwAela Sedopévwv! WWW. modecom.eu CR-524 Internal card reader Predstavljanje proizvoda Hvala vam na kupnji roizvoda CR-524 tvrtke MODECOM O. Jaméimo vam zadovolj- stvo tijekom njegove uporabe. Uredaj je kompatibilan sa standardima USB 3.0, 2,01 1,1, s pet ugradenih utora za kartice i 5 USB portova. Citaë podrZava gotovo sve vrste flash memorijske kartice. UZivaite koristeéi éitaé memorijskih kartica CR-524. Da biste u potpunosti iskoristili moguénosti ovog proizvoda, procitajte ove upute. Odaberite bolju buduénost, odaberite MODECOM! Zahtjevi sustava 1. Racunalo klase IBM PC ili Macintosh s USB 1.1 ili USB 2.0 2. Podrzani operativni sustavi su Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, Mac 0S 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x ili visi, Linux s jezgrom u verzije 2.4.x ili noviji. Specifikacije: * Sutelje: USB 2.0 i kompatibilan na dole USB 1.1 * Podrzava , High Speed” (480Mbps), ,full Speed” (12Mbps) i ,low speed” (1.5Mbps) transfer rate. * Sposobnost za razmjenu podataka izmedu pojedinih slotova za memorijske kartice. * Podrska zamjene kartice ,na vruée”. * Ne zahtijeva dodatno napajanje. * 4 pora USB 2.0, USB * 5 slotova podrzava vise od 50 standardnih kartica, bez potrebe za koriStenje adaptera. Montaza internog citat kartica: 1. Otvorite kuéiste svog racunala i pronadite praznu vodilicu 5,25 ,, 2. Umetnite Citaó kartica u slobodnu vodilic 5,25 , i priévrstite je vijcima. 3. Spojite konektor na matic¢nu plocu Instaliranje pogona: 1. Ukljuéite raéunalo 2. Citac се se prepoznati tijekom pokretanja sustava i automatski instalirati. Sigurno uklanjanje opreme Molimo da koristite ,Sigurno koriStenje opreme” prije odspajanja uredaja. Napomena: Nemojte odspajati uredaj ako trepée Access LED dioda. To moze dovesti do gubitka podataka! CR-524 — Internal card reader Termék bevezetés Kószónjúk, hogy a MODECOM CR-525 terméket, reméljik lesz teljesen elégedett, amikor hasznalja. Ez a termék kompatibilis az USB 3,0, 2,0 és 1,1-tartalma 5 beépített slot kartya, IDE port, Seat, SATA, HD audio és 5 USB port. Reader tamogatja szinte minden típusú flash memória kártyák. Élvezze egy memóriakártya-olvasó CR-525. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználják a termék, kérjúk, olvassa el ezeket az utasitasokat. Valasszon egy jobb jóvó-select MODECOM!I Gépigény IBM PC vagy Macintosh USB 1.1 lub USB 2.0, 3,0 port lehetóség. Támogatás: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x vagy újabb, Linux kernel verzió 2,4 x vagy újabb rendszert Specifikáció: * Interfész: USB 2.0 és visszafelé kompatibilis az USB 1.1 * Támogatja a ,High Speed” (480Mbps), ,full speed” (12Mbps) és ,low speed” (1.5Mbps) átviteli sebességet. * Adatcseréhez kózótti képesség memóriakártya-helyekkel. * Meleg csere lehetóség * Nem igényel további tápot. * Port IDE, SATA, eSATA * 4 USB 2.0 port, egy USB port a további eSATA * 5 slot támogat а tóbb mint 50 kártyát, anélkúl, hogy szúkség van adapterekre A hardver telepítése belsó kártyaolvasó: 1. Nyissa meg a számitógép házát, és keresse egy úres 5,25 , helyet 2. Helyezze a kártyaolvasó az úres helybe 5,25 ,és rógzítse a csavarokkal. 2. Csatlakoztassa a csatlakozót az alaplapra Telepítse a meghajtó: 1. Kapcsolja be a számitógépet 2. A kártyaolvasót felimeri a rendszer az indításkor és automatikusan telepíti. Hardver biztonságos eltávolítása Kérjúk, használja a ,Biztonságos eltávolitás” kihúzása elótt a készüléket. Megjegyzés: Ne húzza ki, ha az Access LED villog. Ez ahhoz vezethet, hogy adatok veszhetnek el! WWW. modecom.eu CR-524 Internal card reader Przedstawienie produktu Dziekujemy za zakup produktu CR-524 firmy MODECOM €, gwarantujemy Pañstwu zadowolenie z jego uzytkowania. Urzadzenie jest kompatybilne ze standardami USB 3.0, 2.0 oraz 1.1, posiada 5 wbudowanych slotôw dla kart oraz 5 portów USB. Czytnik obstuguje niemal wszyst- kie rodzaje kart pamieci flash. Zyczymy przyjemnego uzytkowania czytnika kart pamieci CR-524. Aby w petni wykorzysta¢ mozliwosci produktu, prosimy o zapoznanie sig Z niniejsza instrukcjg uzytkowania. Wybierz lepszg przysztosé- wybierz MODECOM! Wymagania systemowe * Komputery klasy IBM PC lub Macintosh z wolnym portem USB 1.1 lub USB 2.0 e Wspierane systemy operacyjne to: Windows 2000/ME/XP/Vista///8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x lub nowsze, Linux z jadrem w wersji 2.4.x lub nowszej. Specyfikacja: * Interfejs: USB 2.0 kompatybilny w dót z USB 1.1 * Obstuga trybów , High Speed” (480Mbps), , full Speed” (12Mbps) oraz ,low speed” (1.5Mbps) transfer rate. e Mozliwosé wymiany danych pomiedzy poszczegélnymi slotami kart pamieci. * Obstuga wymiany kart ,na goraco”. * Nie wymaga dodatkowego zasilania. * 4 porty USB 2.0 USB * 5D slotów obstuguje ponad 50 standarddw kart, bez koniecznosci korzystania z adapterów. Montaz wewnetrznego czytnika kart: 1. Otwórz obudowe swojego komputera i¡ zlokalizuj pusta zatoke 5,25” 2. Witóz czytnik w wolng zatoke 5,25" i zamocuj go przy uzyciu grub. 3. Podtacz wtyczki do ptyty gtównej Instalacia napedu: 1. Wtacz komputer 2. Czytnik kart zostanie rozpoznany przy starcie systemu i automatycznie zain- stalowany. Bezpieczne usuwanie sprzetu Nalezy uzywaé , Bezpiecznego uzywania sprzetu” przed odtaczeniem urzadzenia. Uwaga: Nie nalezy odtaczaé urzadzenia, jeZeli miga dioda Access LED. Moze to do- prowadzió do utraty danych! CR-524 Internal card reader Prezentarea produsului Vá multumim pentru achizitionarea produsului CH-524 firmei MODECOM ®, va garantám satisfactia dvs. cu utilizarea acestula. Dispozitivul este compatibil cu USB 3.0, 2.0 si 1.1, cu 5 sloturi incorporate pentru carduri si 5 porturi USB. Citeste aproape toate tipurile de carduri de memorie flash. Bucurati-va de utilizarea unui cititor de card de memorie CR-524. Pentru a profita pe deplin de produs, va rugdm sa cititi instructiunile de mai jos. Alege un viitor mai bun, alege produsele -MODECOM! Cerinte de sistem 1. Calculator IBM PC sau Macintosh cu un port liber USB 1.1 sau USB 2.0 2. Se acceptá urmátoarele sisteme de operare: Windows 2000/ME/XPNista///8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1%, 10.2x sau o versiune ulterioará, Linux cu versiunea 2.4 de nucleu .x sau o versiune ulterioara. Specificatii: * Interfatá: USB 2.0 si compatibil cu USB 1.1 * Acceptá ,High Speed” (480Mbps), full Speed” (12Mbps) si ,vitezd mica” (1.5Mbps) rata de transfer. * Abilitatea de a face schimbul de date íntre sloturi pentru carduri de memorie. * Acceptá schimbului de carduri de memorie ,imediat”. * Nu necesitá alimentare suplimentará. * 4 porturi USB 2.0 USB * 5 sloturi acceptá peste 50 de carduri standard, fárá necesitatea utilizarea de adaptoare. Asamblarea cititorului de carduri de memorie intern: 1. Deschideti carcasa computerului si localizati free bay 5,25” 2. Introduceti cititor de carduri intr-un free bay 5.25 ,si atasati-| cu suruburi. 3. Conectati conectorul pentru placa de baza. Instalarea unitatii: 1. Porniti calculatorul 2. Cititorul va fi recunoscut la pornirea sistemului si va fi instalat automat. Scoateti in conditii de siguranta Hardware Vá rugám sá folositi ,utilizarea in sigurantá a echipamentelor”, inainte de a deco- necta dispozitivul. Atentie: Nu deconectati dacá Access LED-ul clipeste. Acest lucru poate duce la pierderea de date! WWW. modecom.eu CR-524 Internal card reader Введрение продукции Спасибо за покупку продикта МОРЕСОМ ® СВ-524. Гарантируем Ваше удовлетворение в связи сиспользованием нашего кардридера. Устройство совместимо с О5В 3.0, 2.0. и 1.1 и. В кардридере 5 встроенных слотов для карт и 5 портов УСБ. СВ-524 работает почти со всеми видами карт памяти доступных на рынке. Приятного использования кардридера СВ-524. Чтобы в полной мере насладиться всеми возможностями продукта, мы рекомендуем Вам ознакомиться с содержанием этого документа. Выбери лучшее будущее - выбери МОРЕСОМ! Системные требования 1. Komnbtotep IBM nnn Macintosh c noptom USB 1.1 nnn USB 2.0 2. Mogaepxnsaemble onepauymoHHbie cucTembl: Windows 2000/ME/XP/Vista/7, MacOS 8.6, 9.x, 10.1х, 10.2х или новше версии, Нпих в версии 2.4.х или выше. Техническая спесификация: * Интерфейс: О5В 2.0 и совместный вниз с 05В 1.1 * Moppepxka High Speed” (480Mbps), , full Speed, (12Mbps) n low speed” (1.5Mbps) ckopocTtu передачи данных. * Возможность обмена данными между слотами для карт памяти. * Поддержка обмены карт „ Горячая замена” (Но! swap). * 2 светодиода Г ЕР -- 1х питание, 1х записи/ отсчёт. * Не требуется внешний источник питания. «4 x nopt USB 2.0 USB * 5 слотов поддерживает более 50 стандартных карт, без необходимости адаптеров. Установка внутреннего кардридера 1. Откройте корпус компьютера и найдите свободный отсек для 5.25" дисководов 2. Поместите кардридер в свободный 5.25 „отсек дискеты и закрепите винтами. 3. Подключите разъем на материнской плате. Установите диск: 1. Включите компьютер 2. Читатель будет признан при запуске и устанавливаются автоматически. 2. Устройства будет определено при запуске и установлено автоматически. Безопасное извлечение устройства Пожалуйста, используйте „безопасное использование устройства” перед отключением устройства. Внимание: Не отключайте устройства, если светодиод Ассеб5 ГЕР мигает. Это может привести к потере данных! CR-524 — Internal card reader Predstavitev Zahvaljujemo se vam za nakup Citalca kartic CR-524 podjetja MODECOM ®, zagota- vijamo vam, da boste z uporabo izdelka zadovaoljni. Naprava je zdruZljiva z USB 3.0, 2.0 in 1.1, vgrajenih ima 5 rez in pet USB vhodov. Citalec podpira skoraj vse vrste pomnilniskih kartic. Zelimo vam prijetno uporabo èitalca kartic CR-524. Ce elite izkoristiti vse mo¿nosti, ki vam jih ponuja izdelek, preberite ta navodila za uporabo. Izberite boljgo prihodnost - izberite MODECOM! Sistemske zahteve 1. Racunalniki IBM ali Macintosh s prostimi vhodi USB 1.1 ali USB 2.0 2. Podprti operacijski sistemi: Windows 2000/ME/XP/Vista//7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10. 1x, 10. 2x ali novejse, Linux z jedrom verzije 2.4. x ali novejse. Tehniène podrobnosti: * Vmesnik: USB 2.0, zdruZljiv tudi z USB 1.1 * Podpora nacinov High Speed (480Mbps), full Speed (12Mbps) in low speed (1.5Mbps) transfer rate. * Moznost izmenjave podatkov med razlicnimi rezami kartic. * Hitra menjava kartic. * Ne potrebuje dodatnega napajanja. * Stirje vhodi USB 2.0 USB * Pet rez podpira veú kot 50 standardov kartic, tako da ni treba uporabljati dodat- nega adapterja. Vgradnja Citalca kartic: 1. Odprite ohisje vaSega raGunalnika in najdite prosto 5,25” rezo. 2. Potisnite Citalec v prosto 5,25” rezo in ga pritrdite s pomocjo vijakov. 3. Citalec poveZite z matióno plosto. Namestitev : 1. Izklopite racunalnik 2. Racunalnik bo pri zagonu samodejno prepoznal Citalec kartic in ga samodejno namestil. Varno odstranjevanje strojne opreme Pred odklopom naprave uporabite varno odstranjevanje strojne opreme. Pozor: Naprave ne odklopite, Ce sveti luéka Access LED. To lahko povzroci izgubo podatkov! WWW. modecom.eu CR-524 [5K] Internal card reader Uvod ku produktu Dakujeme vám za zakúpenie MODECOM CR-524 produktu, dúfame, Ze budete pine spokojni pri jeho pouzivani. Tento produkt je kompatibilny s USB 3,0, 2,0 a 1,1-obsahuje 5 vstavanych slotov pre karty a 5 USB portov. Citaëka podporuje takmer véetky typy pamätovych kariet flash. UzZite si pouZivanie éftaëky pamätovych kariet CR-524. Ak chcete naplno vyuzit vyrobok, precitajte si prosim tieto pokyny. Vyberte si lepsiu budúcnost — vyberte si MODECOM! Systémové poziadavky IBM PC alebo Macintosh s USB 1.1 lub USB 2.0; 3,0 port dostupné. Podporuje: Windows 2000/ME/XP/Vista/7/8, MacOS 8.6, 9.x, 10.1x, 10.2x, Linux kernel verzia 2,4x alebo vySSie uvedené systémy. Specifikácia: * Rozhranie: USB 2.0 a spátne kompatibilné s USB 1.1 * Podporuje ,High Speed” (480Mbps), ,full speed” (12Mbps) and „low speed” (1.5Mbps) prenosovú rychlost. * Schopnost vymeny dát medzi památovou kartou a slotmi. * Podporuje vymenu ,hot”. * Nepotrebuje dodatoóny zdroj napátia. * 4 USB 2.0 port * 5 slotov podporujúcich viac ako 50 standardnych kariet bez potreby adaptérov. Nastavenie hardweru pre interna Cítacku kariet: 1. Otvorte vasu pocítaCovú skrinku a nájdite prázdny 5.25 ,, panel. 2. Vilozte Cítaóku kariet do volného 5.25 , panelu a pripevnite ho skrutkami. 2. Pripojte konektor ku matiónej doske. Instalácia jednotky: 1. Zapnite pocitac. 2. Citacka bude rozpoznana pri zapnuti a automaticky inétalované. Bezpecné odñatie hardweru Prosim pouzite ,Bezpecné pouzivanie zariadenia” pred odpojenim zariadenia. Poznämka: Neodpäjaite ak Access LED blikä. MôZe to viest k strate dat! Опазване на околната среда Настоящото устройство е обозначено съгласно директивата на Европейския съюз 2002/96/EC (WEEE) sa Отпадъци от Електрическо и Електронно Оборудване. Осигурявайки правилното изхвърляне Ha този продукт, Bue предотвратявате потенциалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат изложени на риск поради неправилното отстраняване на продукта. Символът върху продукта показва, че той не може да бъде третиран наравно с останалите битови отпадъци. Трябва да го предаде в събирателен пункт за рециклиране електрическо и електронно оборудване. Отстраняването на устройството трябва да се извършва в съответствие с действащите локални разпоредби за опазване на околната среда при отстраняване на отпадъци. Подробна информация относно отстраняването, повторната употреба и рециклирането на настоящия продукт можете да получите в общината, пречиствателната станция или в магазина, където сте закупили този продукт. Тегло на продукта: 430 g Ochrana Zivotního prostredí: Této zafizeni je oznaCené dle Smérnici Evropské unie E. 2002/96/EU tykající se likvida- ce elektrickych a elektronickych zafizeni (WEEE). Separované zlikvidovat této zarízení znamená zabränit pfipadnÿm negativnim dûsledküm na Zivotni prostredí a zdraví, které by mohli vzniknout Z nevhodné likvidace. Symbol na vyrobku znamená, Ze se zafízení nesmí likvidovat spolu s béznym domovym odpadem. Opotrebené zariízení lze odevzdat do osobit- nych sbérnych stredisek, poskytujicich takovou sluzbu. Likvidace zafizeni provadéjte dle platnych predpisú pro ochranu Zivotního prostredí tykajícich se likvidace odpadú. Podrobné informace tykajici se likvidace, znovu ziskani a recyklace vyrobku získáte na méstském úradu, skladisté odpadu nebo obchodé, v kterém jste nakupili vyrobek. Hmotnost: 430 g Umgebung schutzen: Diese Geräte sind gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EU über die Entsorgung des Elek- tro- und Elektronikgeräts (ROHS) gekennzeichnet.Durch ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts beugen Sie den möglichen negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit, die durch ordnungswidrige Abfallentsorgung gefährdet werden können, vor. Das auf dem Produkt angebrachte Symbol ist ein Hinweis, dass das Gerät nicht wie sonsti ger Hausmüll zu handhaben ist. Es ist einer Rücknahmestelle für recycelbares Elektround Elek- tronikgerät abzugeben. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den lokalen Umweltschutz- und Ab fallentsorgungsvorschriften zu erfolgen. Die detaillierten Informationen zu der Entsor- gung, Verwertung und dem Recycling dieses Produkts sind bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger bzw. in dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, einzuholen. Masse des Geräts: 430 g Environment protection: This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive 2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the specific Community waste management legislations. Contact your local city office, your waste disposal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 430 g H TrpooTacia Tou TTEPIBAAAOVTOG: AUTH n OUOKEUR Pépel Ofjavon oùpeuva uE TNV Oônyia Tnç EupwrTraïkç ‘Evwong 2002/96/EK oyetIKá pe Ta ATTÓBANTA EIDUWV NAEKTPIKOÚ KAI NAEKTPOVIKOÚ ECOTTAIGHOË WWW. modecom.eu (АННЕ). Ме тпу eEaopáNion TNG KATÓNANANC apaípeonc TOU TTPOIÓVTOS AUTOÚ, UTTOPEÍTE va QTTOPUYETPE TIC EVOEXOUEVEG QPVNTIKEG OUVÉTIEIES VIA TO TTEPIBGAAOV KaI TNV AVOPuTTIVA UYEia, Ol OTTOÍEGC HTITOPOÚV va Apíokovrtai de KÍIVduvo Móyuw aKATÁMANANCS agaipeong TOU EV Лоу проюбутос. То сОрВоЛо Tr&vw OTO Trpoiôv onpaîivel ÔTI AUTO dev HITTOPEÍ Va XPNONpoTroinDef pe To 1dIO TPÔTTO ME TA UTTOAOITTA OIKIAKÉ OTTOPPIUOTA. OA TTPÉTTEI VA TO Tapadwoete oe ÉvA Onpelo CUAAOYAG YIa TV avAKUKAWGT NAEKTPIKOU Kal NAEKTPOVIKOU ECOTTNOMOÚ. H apaípeon TNG CUOKEUÑC TIPÉTTEI va NáBEI HÉPOS JSÚNMWVA ME TOUG TOTTIKOUG TrEPIBAMovTIKOÚS KavovIOHOÚC VIA TNV AITÓPPIYUN AITOBAÑTWV. FIa AETITOMÉPEIES OXETIKÁ UE TV agaipeon, TRV aAVÁKTNON KaI TNV aVAKÚKAWON AUTOÚ TOU TIPOIÓVTOC, TTAPAKANOÚME VA ETTIKOIVWVÑOTE ME TO TOTIIKÓ Ypadweio TNG TTÓANS Jac, EYKATÁCTAON ETTECEPYaCÍAC Ñ TO катастпра ATT “ÓTTOU AYOPÁDATE AUTO TO TIPOIÓV. To Bápoc ToU ECOTTNOuOÚ: 430 9 Zastita okolisa: Ovaj uredaj je oznacen u skladu s Direktiovom Europske Unije Br. 2002/96/UE o utiliza- X ciji elektriéke ¡ elektroniéne opreme (WEEE). Primjerno odlaganje ovoga proizvoda spregava potencjalne negativne posljedice za okoli$ i ljudsko zdravlje koje mogu biti u opasnosti, zbog nepravilnog nacina odlaganja ovo proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazu- je da ga se ne moze tretirati jednako s ostali kuénim otpadom. Morate ga predati na sabirno mjesto za recikliranje elektiéke ¡ elektronske opreme. Uklanjanje uredaja mora se odrzavati u skladu s obavezujuéim lokalnim ekoloskim propisima za uklanjanje otpada. Za detaljne informacije koje se tièe likvidacije, vadenja i recikliranja ovoga proizvoda obratite se grads- kom uredu, zavodu za prociSéavanje grada ili prodavnici gdje ste kupili ovaj prozivod. Tezina uredaja: 430 g Kornyezetvédelem: Az alábbi készulék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezé- sek újrahaszno sítására vonatkozó irányelvének megfeleló jelóléssel rendelkezik (WEEE). A termék megfeleló eltávolitásának a biztositásával megelózi a termék helytelen tárolásából eredó, a természetes kórnyezetre és az emberi egészségre ható esetleges ne- gatív hatásokat. A terméken található jelólés arra utal, hogy a terméket nem szabad átlagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell adni az újrahasznositással foglalkozó elektromos és elektronikus készulékek begyújtó helyére- A termék eltávolitásának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévó, hulladékok eltávolitására vonatkozó kórnyezetvé- delmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávolitására, visszanyerésére és újrahasznositására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító Uzemben vagy abban a bolt- ban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket. Termék súlya: 430 g Ochrona srodowiska: Niniejsze urzadzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/ UE dotyczaca utylizacji urzadzen elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniajgc prawidtowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym konsekwen- сот dla srodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które moga zostaé zagrozone Z powo- du niewtasciwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, ze nie mozna traktowac go na réwni z innymi odpadami z gospodarstwa domowe- go. Nalezy oddaé go do punktu zbiórki zajmujacego sie recyklingiem urzadzeñ elektrycznych ¡ elektronicznych. Usuwanie urzadzenia musi odbywaé sie zgodnie z lokalnie obowiazujacy- mi przepisami ochrony srodowiska dotyczacymi usuwania odpadów. Szczególowe informa- cje dotyczace usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu mozna uzyskaé w urze- dzie miejskim, zaktadzie oczyszczania lub sklepie, w ktôrym nabytes niniejszy produkt. Masa sprzetu: 430 g Protectia mediului: Prezentul aparat este marcat conform cerintelor din directiva Uniunii Europene 2002/96/ UE privind la deseurile din echipamente electrice si electronice (WEEE). Asiguránd eli- minarea corespunzátoare a acestui produs preveniti consecintele negative potentiale pentru mediul natural si sánátatea umana, care pot fi puse in pericol datoritá eliminárii necorespun- zátoare a acestui produs. Simbolul inscriptionat pe produs indicá faptul cá nu poate fi consi- derat drept deseu comunal. Trebuie sá-1 predati la punctul de primire specializat in reciclarea de aparate electrice si electronice. Eliminarea aparatului trebuie sá fie efectuatá in conformi- tate cu normele legale de la protectia mediului in domeniul gestionárii deseurilor in vigoare la nivel local. Informatii detaliate cu referire la eliminarea, recuperarea si reciclarea prezen- tului produs puteti primi la institutiile municipale, unitatea de reciclare sau in magazinul in care ati achizitionat prezentul aparat. Masa echipamentului: 430 g Ochrana Zivotného prostredia: Tieto zariadenie je oznacené podfa Smernice Európskej únie E. 2002/96/EU tykajúcej sa likvidacii elektrickych a elektronickych zariadeni (WEEE). Separovane zlikvidovat tieto zariadenie znamena zabranit pripadnym negativnym désledkom na zivotné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vzniknút z nevhodnej likvidácie. Symbol na vyrobku znamená, Ze sa zariadenie nesmie likvidovat spolu s beznym domovym odpadom. Opotrebené zariade- nie je treba odovzdat do osobitnych zbernych stredisk, poskytujúcich takúto sluzbu. Likvidá- ciu zariadenia prevádzajte podfa platnych predpisov pre ochranu Zivotného prostredia tyka- júcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie tykajúce sa likvidácií, znovu ziskania a recyklácií vyrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste nakúpili vyrobok. Hmotnost: 430 g MODECOM S.A 05-850 Ozarôw Mazowiecki, ul. Ceramiczna 7, Ottarzew, Poland