Download Princess Table Chef Pro [PRI]
Transcript
Table Chef ProT M Article 102300/102310 Princess 2013 2008 V2 ©©Princess ϥ ΔϣΪΨΘδϤϟ ΩϮϤϟϭ ϊ ˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ ˬίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ˯Ϯγ Ϧϋ Δ ίΎϬΠϟ ρϮϘγ Ϧϋ Ξ • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi ΔϴϋΎΒΘΘγ • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ • Instruções de uso • Nederlands 1 English 5 Français 9 Deutsch 13 Español 17 Italiano 21 Svenska 26 Dansk 30 Norsk 34 Suomi 38 Português 42 ϥΎϤπϟ ρϭήη :ΓΪΤΘϤϟ ΔϜϠϤϤϟ ϊϴϨμΘϟ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣϭ ΔϨγ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ ϥϮϜϳ ϻϭ ΔΠΗΎϨϟ ΏϮϴόϟ ϥΎϤπϟ ϲτϐϳ ϻϭ ΞΗΎϨϟ Ϟτόϟ ϭ ˬϪΑ κΧήϤϟ ήϴϏ γϻ έήοϷ ϥΎϤπϟ ϲτϐϳ ϻϭ 46 51 A B C D E 1 G F 1 1 2 Algemeen Met deze Table Chef Pro kunt u bakken en braden zonder de toevoeging van vet. De Table Chef Pro heeft een bakplaat uitgevoerd met antiaanbaklaag en een thermostaat die de bakplaat op de juiste temperatuur houdt. Het apparaat is zeer eenvoudig te bedienen. U hoeft het apparaat alleen maar op een stopcontact aan te sluiten. Wanneer de juiste temperatuur is bereikt, plaatst u de gewenste etenswaren op de bak. Dit maakt de Table Chef Pro ideaal om thuis teppan yaki, gourmet, barbeque of kinderfeestgerechten klaar te maken. Let op: lees voor aansluiten en ingebruikname eerst de hierna volgende instructies! Tip: geef kinderen vooraf een eenvoudige instructie hoe het apparaat te gebruiken en houd hierbij toezicht. Werking en bediening Het apparaat bevat de volgende onderdelen, zie fig 1: A. Temperatuurlamp B. Thermostaatknop C. Thermostaat D. Elektrische aansluiting E. Bakplaat F. Houten of kunstof spatel G. Stekker/stroomkabel Voor het eerste gebruik 1 Verwijder de verpakking. 2 Reinig het apparaat. Zie ‘Onderhoud en reinigen’. Gebruik (zie fig. 1) • Plaats het apparaat nooit op een kookplaat. • Tijdens gebruik regelt de thermostaat de temperatuur, daarom gaat het lampje constant aan en uit. • Staat de thermostaat hoger dan 165 graden Celcius, let dan op licht spatten van vet op gebruikersafstand van het apparaat. • Gebruik geen metalen bestek om beschadiging van de anti-aanbaklaag te voorkomen. • Raak de hete bakplaat niet aan. Gebruik ovenwanten als u het apparaat tijdens/vlak na gebruik aanraakt. 1 Bereid de ingredienten voor. 2 Reinig de bakplaat met een vochtige doek. 3 Zet het apparaat op een stevige vlakke ondergrond 4 Steek de thermostaat in de electrische aansluiting van het apparaat. 5 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 6 Stel de thermostaatknop in. 7 Wacht circa 10 minuten totdat de temperatuurlamp UIT is. Dit is een indicatie dat de gewenste temperatuur is bereikt. 8 Gebruik tijdens bakken en braden de spatel om ingredienten te draaien. Tip: kleine stukken worden beter gaar en zijn sneller klaar dan grote stukken. Tip: stem de thermostaatinstelling af op op het gerecht, experimenteer met baktijd en temperatuur voor goede resultaten. Table Chef ProTM Article 102300/102310 1 Giet nooit koud water op de bakplaat. De bakplaat zal beschadigen en het snel verhitte water spat van de bakplaat af. 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 2 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM Giet nooit koud water op de bakplaat. De bakplaat zal beschadigen en het snel verhitte water spat van de bakplaat af. Onderhoud en reinigen •Onderhoud Verplaats het apparaat nooit als het is • De thermostaat moet worden veringeschakeld of nog warm is. wordt Schakel wijderd voordat het apparaat en reinigen gereinigd. het apparaat eerst uit en verplaats het als hethet is apparaat afgekoeld. • pas Verplaats nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. onder Schakel • Dompel de thermostaat nooit in het apparaat eerst uitvloeistof. en verplaats het water of een andere Mocht pas alsgebeuren, het is afgekoeld. dit wel gebruik het apparaat Onderhoud dan niet de meer en gooi het weg. •en Dompel thermostaat nooit onder in reinigen water of geen een andere vloeistof. Gebruik schurende of Mocht Verplaats het apparaat nooit het is dit wel gebeuren, gebruik hetals apparaat agressieve schoonmaakmiddelen. ingeschakeld is. Schakel dan niet meer of ennog gooiwarm het weg. hetgebruik apparaat (zie eerstfig. uit 2) en verplaats het Na • Gebruik geen schurende of pas als het is afgekoeld. 1 agressieve Voordat u gaat reinigen neemt u altijd schoonmaakmiddelen. eerst dedestekker uit het stopcontact • Dompel thermostaat nooit onderenin Na gebruik (zie fig. 2) afkoelen. laat het apparaat geheel water of een andere vloeistof. Mocht 2 Verwijder metneemt keukenpapier. wel gebeuren, gebruik het apparaat 1 dit Voordat u bakresten gaat reinigen u altijd 3 dan Maak demeer thermostaat met een niet en uit gooi het weg. eerst de stekker hetschoon stopcontact en vochtige doek. geheel afkoelen. laat het geen apparaat • Gebruik schurende of 4 Het apparaat kan in de of u 2 agressieve Verwijder bakresten metvaatwasser keukenpapier. schoonmaakmiddelen. een warm sopje reinigen. 3 kunt Maakhet demet thermostaat schoon met een Navochtige gebruik (zie fig. 2) doek. Let op:apparaat de thermostaatstekker 4 Voordat Het kan in de vaatwasser of u 1 u gaat reinigen neemt u altijd bevestigd aan het niet kunt eensnoer warm sopje reinigen. eersthet de met stekker uit het stopcontact en onderdompelen in water, alleen reinigen laat het apparaat geheel afkoelen. met eende vochtig doekje ! Let op: thermostaatstekker 2 Verwijder bakresten met keukenpapier. bevestigd het snoerschoon niet met een 3 Maak deaan thermostaat 5 Droog het apparaat grondig na het onderdompelen vochtige doek.in water, alleen reinigen metreinigen. een vochtigkan doekje 4 Het apparaat in de! vaatwasser of u kunt het met een warm sopje reinigen. Let op dathet deapparaat thermostaat-aansluiting 5 Droog grondig na het vanreinigen. het apparaat volledig droog is Let op: de thermostaatstekker voordat het apparaat weer gebruikt bevestigd aan het snoer niet wordt! Let op dat de thermostaat-aansluiting onderdompelen in water, alleen reinigen van het volledig met eenapparaat vochtig doekje ! droog is 6 Berg het snoer op in de voordat het apparaat apparaaten weer gebruikt doos. Bewaar de gebruikerswordt! 5 Droog het apparaat grondig na het handleiding. reinigen. 7 Table Chef Pro op 6 Bewaar Berg hetde apparaat en snoer opeen in de droge en kinderveilige plaats. doos. Bewaar de gebruikersLet op dat de thermostaat-aansluiting vanhandleiding. het apparaat volledig droog is 7 Bewaar Table Chef Progebruikt op een voordat hetdeapparaat weer droge en kinderveilige plaats. wordt! • • 6 2 7 2 Veiligheid Algemeen Giet nooit koud water op de bakplaat. • Lees de gebruiksaanwijzing goed De bakplaat zal beschadigen en het snel door enwater bewaar verhitte spatdeze van zorgvuldig. de bakplaat af. Veiligheid Algemeen • Gebruik dit apparaat alleen zoals • Lees de gebruiksaanwijzing beschreven in deze gebruiks-goed door en bewaar deze zorgvuldig. aanwijzing. •• Gebruik Gebruik dit dit apparaat apparaat alleen alleen zoals voor beschreven in deze gebruikshuishoudelijke doeleinden. aanwijzing. Algemeen • Het gebruik van dit apparaat door • kinderen Gebruik dit voor of apparaat personenalleen met een fysieke, • Lees de gebruiksaanwijzing goed huishoudelijke doeleinden.of zintuiglijke, verstandelijke door en bewaar deze zorgvuldig. motorische of gebruikt met door gebrek • it apparaat kan dit worden door • D Het gebruik handicap, van apparaat • aan Gebruik dit apparaat alleen zoals ervaring en kennis, kan kinderen van 8 jaar enmet ouder ze kinderen of personen eenals fysieke, beschreven in deze onder toezicht staangebruiksof instructies gevaarlijke situaties opleveren. zintuiglijke, verstandelijke of aanwijzing. krijgen over het gebruik apPersonen die verantwoordelijk zijn motorische handicap, of van methet gebrek op een veilige manier en als voor de veiligheid van dergelijke • paraat Gebruik dit apparaat alleen voor aan ervaring en kennis, kan ze de mogelijke gevaren begrijpen. personen moeten duidelijke huishoudelijke doeleinden. gevaarlijke situaties opleveren. Reiniging en onderhoud door instructies geven of toezien opde het Personen die verantwoordelijk zijn • gebruiker Het gebruik van dit wordt nietapparaat gedaan door door gebruik van het apparaat. voor de veiligheid van dergelijke kinderen of personen metzijn eendan fysieke, kinderen, tenzij ze ouder 8 en personen moeten duidelijke • begeleid. Houd het apparaat het bereik zintuiglijke, verstandelijke of en Houd hetbuiten apparaat het instructies geven of toezien op van kinderen of personen die erhet niet motorische handicap, ofvan met gebrek snoer buiten het bereik kinderen gebruik van apparaat. goed mee om kunnen gaan. aan ervaring en kennis, kan jonger dan 8het jaar. Veiligheid gevaarlijke situaties opleveren. • etapparaat apparaat gebruikt worden •• H Houd het apparaat buiten het bereik Dit iskan niet geschikt voor door personen met verminderde Personen dieeen verantwoordelijk van kinderen of personen die erzijn niet gebruik met externe tijdklok of lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke voor de veiligheid van gaan. dergelijke goed mee om kunnen een aparte afstandbediening. vermogens of gebrek aan ervaring en personen moeten duidelijke Dit apparaat isonder niet geschikt voor •• kennis Laat reparaties uitvoeren door een als ze staan instructies geven of toezicht toezien op het of gebruik metkrijgen een monteur. externe tijdklok of gekwalificeerde Probeer instructies over het gebruik gebruik van het apparaat. een het aparte afstandbediening. van apparaat op een manooit zelf het apparaat te veilige repareren. • nier Houd het buiten hetbegrijpen. bereik de apparaat mogelijke gevaren •Gebruik Laaten reparaties uitvoeren door een alleen of bijgeleverd snoer van kinderen personen die apparaat ermet niet • K inderen mogen niet met het gekwalificeerde monteur. Probeer stekker en thermostaat. Gebruik nooit goed mee om kunnen gaan. spelen. nooit zelfmet het thermostaat apparaat te repareren. een snoer van een •ander Dit apparaat is niet geschikt voor apparaat. Gebruik alleen bijgeleverd snoer met gebruik met een externe tijdklok of stekker en thermostaat. Gebruik nooit een aparte afstandbediening. een snoer met thermostaat van een Warmte en electriciteit •ander Laat apparaat. reparaties uitvoeren door een • gekwalificeerde Controleer voordat u het apparaat monteur. Probeer gebruikt deapparaat netspanning nooit zelfofhet te repareren. Warmte en electriciteit Gebruik alleen bijgeleverd snoer met •stekker Controleer voordat u het apparaat en thermostaat. Gebruik nooit gebruikt of dethermostaat netspanningvan een een snoer met BergTable het apparaat en snoer op in de Chef ProTM Article 102300/102310 ander apparaat. doos. Bewaar de gebruikershandleiding. Bewaar deChef TableProTM Chef Pro op een Table Article 102300/102310 Warmte en electriciteit droge en kinderveilige plaats. • Controleer voordat u het apparaat ing t de een aparte afstandbediening. • Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Tijdens gebruik • Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik Gebruik alleen bijgeleverd snoer met • Buitengebruik alleen aanwaar te raden overeenkomt met de aangegeven ondergrond, opiseen plaats het stekker en thermostaat. Gebruik nooit bij weer. Gebruik zonodig een netspanning op het typeplaatje van nietdroog kan vallen. een met thermostaat van een geaard verlengsnoer met voldoende hetsnoer apparaat. 1080913 Wednesday, May 10:25 AM • Laat het2008 snoer niet 1080913 -- Table Table Chef Chef Pro Pro Article Article 102300_10-V1.book 102300_10-V1.book Page Page 33 Wednesday, May 14, 14, 2008 10:25 AMover de rand van 2 ander apparaat. doorsnede (min. 3 mm • Gebruik een geaard stopcontact. een aanrecht, werkblad).of tafel hangen. • Houd toezicht op kinderen wanneer ze • Haal altijd de stekker uit het Warmte en electriciteit gebruikmaken Table droog Chef Pro. stopcontact wanneer u het apparaat • Zorg ervoor datvan uwde handen zijn • Controleer voordat u het apparaat niet gebruikt. gebruikt of de netspanning • Als u de stekker uit het stopcontact overeenkomt met dede aangegeven neemt, trek dan aan stekker, niet netspanning op het typeplaatje van aan het snoer. het apparaat. 2300/102310 • Gebruik het apparaat niet als het • Gebruik geaard stopcontact. apparaateen of het snoer beschadigd is. Stuuraltijd het naar onze servicedienst om • Haal de stekker uit het risico's te vermijden. ditapparaat type stopcontact wanneer Bij u het apparaat kan een beschadigd snoer niet gebruikt. alleen door onze servicedienst • Als u de stekker uit het stopcontact worden vervangen met behulp van neemt, trek dan aan de stekker, niet speciaal gereedschap. aan het snoer. • Zorg ervoor dat het apparaat, het • Gebruik het apparaat niet als het snoer, de thermostaat en de stekker apparaat of het snoer beschadigd is. niet in aanraking komen met Stuur het naar onze servicedienst om hittebronnen, zoals een hete risico's te vermijden. Bij dit type kookplaat of open vuur. apparaat kan een beschadigd snoer • alleen Zorg ervoor dat de thermostaat, het door onze servicedienst snoer envervangen de stekkermet nietbehulp in aanraking worden van komen met water. speciaal gereedschap. Het apparaat moet warmtehet kwijt • Zorg ervoor dat hetzijn apparaat, kunnende om brandgevaar snoer, thermostaat en te de stekker voorkomen. Zorg komen dat hetmet apparaat niet in aanraking voldoende vrijzoals staat een en niet hittebronnen, hetein contact kan komenofmet brandbaar materiaal. kookplaat open vuur. Het apparaat mag niet worden bedekt. • Zorg ervoor dat de thermostaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water. Tijdens gebruik Het apparaat zijngeschikt warmte kwijt •• Het apparaat moet is alleen voor kunnen om brandgevaar te huishoudelijk gebruik voorkomen. Zorg dat het apparaat • Buitengebruik alleen aan in te contact raden voldoende vrij is staat en niet bij weer. zonodig een kandroog komen met Gebruik brandbaar materiaal. geaard verlengsnoer voldoende Het apparaat mag nietmet worden bedekt. doorsnede (min. 3 mm2). • Houd toezicht op kinderen wanneer ze Tijdens gebruik gebruikmaken van de Table Chef Pro. • Het apparaat is alleen geschikt voor • Plaats het apparaat op een stabiele en huishoudelijk gebruik vlakke, hitte- en spatbestendige • Buitengebruik is alleen aan te raden bij droog weer. Gebruik zonodig een geaard verlengsnoer met voldoende 2 doorsnede (min. 3 mm2). • Houd toezicht op kinderen wanneer ze G •M s •D v b u a v i v G als u het of deop stekker aanraakt. • Plaats hetsnoer apparaat een stabiele en vlakke, hitteen spatbestendige • Schakel het apparaat uit en verwijder ondergrond, een plaats waar de stekker uitop het stopcontact alshet u niet kan vallen. tijdens het gebruik storingen ondervindt, hetniet apparaat gaat reinigen • Laat het snoer over de rand van Table Che of klaar bent met het gebruik. een aanrecht, werkblad of tafel • hangen. Zorg bij gebruik van het apparaat voor voldoende • Zorg ervoorventilatie. dat uw handen droog zijn het apparaat snoer of nooit de stekker aanraakt. • als Laatu het onbeheerd als het in gebruik is. verwijder • achter Schakel het apparaat uit en stekkerhet uit apparaat het stopcontact als u is • de Verplaats nooit als het tijdens het gebruik storingen ingeschakeld of nog warm is. Schakel ondervindt, apparaat gaat reinigen het apparaathet eerst uit en verplaats het of klaar bent met het gebruik. pas als het is afgekoeld. •• Zorg gebruik van apparaat voor Weesbij voorzichtig bij het gebruik van het voldoende ventilatie. apparaat. De bakplaat is erg heet en kan bij • Laat hetaanraking apparaat brandwonden nooit onbeheerd veroorzaken achter als het. in gebruik is. op voor en spatten hetis • Pas Verplaats hetstoom apparaat nooit alsbijhet plaatsen van de de ingeschakeld of etenswaren nog warm is.op Schakel heteapparaat bakplaat.eerst uit en verplaats het het pas als is afgekoeld. • Gebruikhet ovenwanten als u het apparaat tijdens/na • Wees voorzichtig bijgebruik gebruikaanraakt. van het apparaat. De bakplaat is erg heet • Pak het apparaat niet op wanneeren het kan bijwater aanraking brandwonden in het is gevallen. Neem direct veroorzaken de stekker uit. het stopcontact. Gebruik het apparaat meer.bij het • Pas op voor stoom enniet spatten plaatsen van de etenswaren de • Maak het apparaat na gebruikopgrondig hete bakplaat. schoon (zie hoofdstuk ‘Na gebruik’). •• Gebruik ovenwanten De grillplaat van dezeals setuishet voorzien apparaat tijdens/na gebruik aanraakt. van een antiaanbaklaag op PTFEverwarming hiervan kunnen • basis. Pak hetBij apparaat niet op wanneer het uiterst kleineishoeveelheden gassen in het water gevallen. Neem direct afgegeven worden, die voor de mens de stekker uit het stopcontact. volkomen onschadelijk zijn. Gebleken Gebruik het apparaat niet meer. is echter dat het zenuwstelsel van • Maak het apparaat na gebruik grondig vogels hiervoor extreem gevoelig is. schoon (zie hoofdstuk ‘Na gebruik’). Gebruik het apparaat daarom niet in • De grillplaat van deze set is voorzien van een antiaanbaklaag op PTFEbasis. Bij verwarming hiervan kunnen uiterst kleine hoeveelheden gassen 3 Table Chef ProTM Article 102300/102310 afgegeven worden, die voor de mens volkomen onschadelijk zijn. Gebleken or n en de r ze ro. e en de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Na gebruik’). • de De buurt grillplaat deze set isaan voorzien van van vogels (denk van een antiaanbaklaag op PTFEsiervogels zoals papegaaien). basis. Bij verwarming hiervan kunnen 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 4 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM uiterst kleine hoeveelheden gassen afgegeven worden, die voor de mens volkomen onschadelijk zijn. Gebleken is echter dat het zenuwstelsel van vogels hiervoor extreem gevoelig is. Gebruik het apparaat daarom niet in Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic buurt vogels (denk aan ende dozen in van de daarvoor bestemde siervogels zoals papegaaien). containers. Milieu 3 Table Chef Article 102300/102310 Wilt ProTM u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor hergebruik van het apparaat. Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoalsmoet plastic Aan het einde van de levensduur u en dozen in de bestemdewijze het apparaat op daarvoor een verantwoorde containers. laten verwerken, zodat het apparaat of onderdelen daarvan kunnen worden Wilt u het apparaat doenniet terwijl hergebruikt. Zet het weg apparaat bij het nog goed functioneert of eenvoudig ongesorteerde afval, maar lever het in bij gerepareerd worden, zorg dan voor de winkelier ofkan bij een erkend inzamelpunt. hergebruik vanophet apparaat. Neem contact met uw gemeente voor informatie over de beschikbare inleveringsAan het einde van de levensduur moet u en inzamelsystemen. het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of Geldende Europese richtlijn: daarvan kunnen worden •onderdelen 2002/95/EG hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het ongesorteerde afval, maar lever het in bij de winkelier of bij een erkend inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de beschikbare inleveringsen inzamelsystemen. Geldende Europese richtlijn: • 2002/95/EG 4 Table Chef ProTM Article 102300/102310 General This Table Chef Pro enables you to fry or grill food without using fat. The Table Chef Pro is equipped with a grill plate with a non-stick coating and a thermostat that maintains the grill plate at the required temperature. The appliance is extremely simple to use; all you need to do is connect the appliance to a mains power supply. Once the appliance has heated up you put the food on the grill plate. Consequently the Table Chef Pro is ideal for Teppan yaki cooking, frying, and barbeques – and for use at children’s parties. Note: read the following instructions before you use the appliance! Tip: give children simple instructions before they use this appliance, and supervise them while they use it. Operation and controls The appliance is equipped with the following features, see Fig. 1: A. Temperature light B. Thermostat dial C. Thermostat D. Thermostat socket E. Grill plate F. Wooden or plastic spatula G. Plug/power cord Before using for the first time 1 Remove the packaging. 2 Clean the appliance. See ‘Cleaning and maintenance’. Use (see Fig. 1) • Never put the appliance on a hob. • When the appliance is switched on the light will illuminate and extinguish as the thermostat switches the heating element on and off to maintain the required temperature. • A little hot fat can splash from the appliance when the thermostat set to higher than 165 degrees Celsius. • Never allow metal cutlery to contact the grill plate, since this could damage the non-stick coating. • Do not touch the hot grill plate. Use oven gloves if you need to touch the appliance during or shortly after use. 1 Prepare the ingredients. 2 Clean the grill plate with a damp cloth. 3 Place the appliance on a sturdy flat surface. 4 Plug the thermostat in the appliance’s socket. 5 Put the plug into an earthed wall socket. 6 Adjust the thermostat dial. 7 Wait for about 10 minutes until the temperature light has extinguished. The grill plate has now reached the required temperature. 8 Use the spatula to turn the food over during frying and grilling. Tip: small pieces will cook better – and more quickly – than large pieces. Tip: adjust the thermostat setting to suit the ingredients; experiment with the cooking time and temperature required to achieve the best results. Table Chef Pro Article 102300/102310 5 Maintenance and cleaning • Never move the appliance whilst it is Maintenance • switched The thermostat on or ismust still be hot.removed Switch off and cleaning before the appliance is until cleaned. the appliance, and wait it has Safety cooled downthe before you move it. it is Never move appliance whilst switched on or is still hot. Switch Never immerse the thermostat in off the appliance, andliquids. wait until it has water, or in other If this cooled down before youappliance move it. any happens do not use the dispose of the appliance.in • more; Never immerse the thermostat water, or in other liquids. If this • Never use corrosive or scouring happens agents. do not use the appliance any cleaning more; dispose of the appliance. After (see Fig. 2) whilst it is • NeverUse move the appliance • Never use corrosive or scouring on or isthe still hot. Switch off 1 switched Always remove plug from the wall cleaning agents. the appliance, andthe wait until it has socket and allow appliance to cool cooled down before you move it. it. down completely before clean After Use (see Fig. 2) you 2 Remove any residues with kitchen Always removethe the thermostat plug from the •1 Never immerse inwall paper towel. water, in other If thisto cool socketor and allow liquids. the appliance 3 happens Clean the with a damp dothermostat not use the appliance any down completely before you clean cloth. it. 4 You can clean thethe appliance in a 2 more; Remove any residues with kitchen dispose of appliance. dishwasher or hot washing-up water. paperuse towel. • Never corrosive or scouring 3 Clean the thermostat with a damp cloth. cleaning agents. Note: immerse the power 4 Younever can clean the appliance in cord’s a thermostat water; use a dishwasher or in hot washing-up After Useplug (see Fig. 2) alwayswater. damp cloth! 1 Always remove the plug from the wall Note: never immerse the power cord’s socket allow the appliance to cool 5 Dry theand appliance thoroughly after thermostat plug in water; always use down completely before you clean it. a cleaning. damp cloth!any residues with kitchen 2 Remove Please these instructions • Use thisread appliance only in accordance carefully, and retain them for future with the instructions. reference. • This appliance is intended solely for • domestic Use this appliance only in accordance use. with the instructions. • The use of this appliance by children • or This appliance for persons withisa intended physical,solely sensory, domestic use. mental orinformation motor disability or with a General lack of the and Thisuse appliance caninstructions beknowledge used of necessary this appliance by by children ••The Please read these children aged from 8 years and above experience may cause a hazard. or persons with a physical, sensory, carefully, and retain them for future if they have been given Persons forsupervision the mental orresponsible motor disability or safety with a of reference. or instruction concerning use of the such people must giveknowledge explicit lack of the necessary and • Use this appliance only accordance appliance inor a safe way in and ifuse they instructions supervise the of experience may cause a hazard. understand the hazards involved. with the instructions. the appliance. Persons for the safety of Cleaningresponsible and user maintenance shall •• This appliance is intended solely forof such people must give Keep the appliance out explicit ofunless the reach not be made by children they domestic use. instructions or the use children, of8supervise persons who mayof not are older and than and supervised. the appliance. be able to operate it and safely. Keep theofappliance its out • The use this appliance bycord children of persons reach children aged less than 8 with physical, sensory, Keep the of appliance out of the reach • or The appliance isanot intended to be of years. orand mental motor disability or with children, of persons mayanot operated by means of an who external •lack Appliance can beremote used by persons oforthe necessary knowledge and be able to operate it safely. timer seperate control with reduced physical, experience may cause asensory hazard. or system. • The appliance is not intended to be mental capabilities lack expePersons responsibleorfor theofsafety of operated by means of an external • Have any repairs carried out solely by rience and knowledge if they have such people must give explicit timer or seperate remote control a qualified electrician. Never try to been given supervision instruction instructions or superviseorthe use of system. concerning use of the appliance in a repair the appliance yourself. the appliance. safe way and understand the hazards • Have any carried solely by Always userepairs the power cordout and • Keep the appliance out of the reach of involved. a qualifiedsupplied electrician. thermostat withNever this try to •children, Children and shallofnot play with persons whothe may not repair theNever appliance appliance. use ayourself. power cord and appliance. be able to operate it safely. thermostat another appliance. Always usefrom the power cord and • The appliance is not intended to be thermostat supplied with this operated by means of an external appliance. Never use a power cord and Heat electricity timerand or seperate remote control thermostat from another appliance. system. • Verify that the mains voltage is the as that indicated onout thesolely type by • same Have any repairs carried plate on the appliance Never beforetry use. Heat and electricity a qualified electrician. to 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 6 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM • • Maintenance and cleaning paper towel. Make sure that the appliance’s 5 Dry thethe appliance thoroughly after cloth. 3 Clean thermostat with a damp thermostat socket is completely dry cleaning. 4 You can clean the appliance in a before you use it again! dishwasher or hot washing-up water. Make sure that the appliance’s 6 Store thesocket appliance and power cord thermostat is completely dry in Note: never immerse the power cord’s the box. Save these user’s before you use thermostat plugitinagain! water; always use a instructions. damp cloth! 7 Table Chefand Propower in a dry place, 6 Store Store this the appliance cord in out of theSave reach of children. the box. these user’s 5 Dry the appliance thoroughly after instructions. cleaning. Never pour grill 7 Store thiscold Tablewater Chef onto Pro inthe a dry place, plate; this will damage the grill plate, outsure of thethat reach ofappliance’s children. Make the and the water will boil and splash. thermostat socket is completely dry Never pour colditwater before you use again!onto the grill plate; this will damage the grill plate, andStore theTable water will Pro boiland andpower splash. Chef Article 102300/102310 6 the appliance cord in the box. Save these user’s instructions. 7 this Table Pro in102300/102310 a dry place, 6 StoreTable Chef Chef Pro Article out of the reach of children. General information Safety • Please read these instructions carefully, and retain them for future reference.information General Safety repairthe theappliance appliance yourself. Verify that the mains voltage is the • Plug into an earthed same as that on and the type wall socket. Always use theindicated power cord plate on the appliance thermostat supplied withbefore this use. appliance. Never useinto a power cord and • Plug the appliance an earthed thermostat from another appliance. wall socket. Heat and electricity • Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use. system. • Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself. During use • This appliance is suitable solely for domestic use • You should use the appliance Always use the power cord and • Always remove the plug from the wall • Never allow the power cord to hang outdoors solely in dry weather. If so thermostat supplied with this socket when the appliance is not in over the edge of the draining board, required, use an earthed extension appliance. Never use a power cord and use. worktop or table. lead of a suitable diameter (at least thermostat from another appliance. • Always remove the plug from the wall • 3Make that your hands are dry rd in ). mm2sure socket on the plug, notPage the7 Wednesday,before 1080913 - Table Chefby Propulling Article 102300_10-V1.book May 14,touching 2008 10:25 the AM power cord or the • Supervise children when they use the Heat and electricity power cord. plug. 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 7 Wednesday,Table May 14, 2008Pro. 10:25 AM Chef •• Verify voltage is power the place, Do notthat usethe themains appliance if the • Switch off the appliance and remove • Place thefrom appliance onsocket a flat, stable, same asthe thatappliance indicatedison the type For cord or damaged. the plug the wall in the heat-resistant and splash-proof plate on thereturn appliance before use. your safety the appliance to our event of a malfunction during use, and surface where it the cannot fall. or ll service A damaged power before cleaning appliance • Plug thedepartment. appliance into an earthed te, cord can be replaced solely by our storing it after use. wall socket. • Never allow the power cord to hang • Always remove the plug from the wall servicewhen department, who have the over the edge ofthere the draining thethe appliance is not Make sure that iscord enough • socket Always remove plug from the in wall •• Never allow the power toboard, hang special tools required for the repair. worktop or table. use. ventilation during the use of socket when the appliance is not in over the edge of the drainingthe board, Make that the appliance. use. sure orthat table. • worktop Make sure your hands are dry •• Always remove theappliance, plug from the the wall 0/102310 power cord, thermostat and the plug before touching the power cord or the socket by pulling on the plug, not the • Never leave the appliance • Always remove the plug from the wall • Make sure that your handsunattended are dry do not cord. come in contact with sources plug. intouching power when use. socket by pulling on the plug, not the before the power cord or the of heat, such as a hot hob or naked power Switchmove off the appliance and remove • flame. Do not cord. use the appliance if the power • plug. Never the appliance when it is the plugoff from socket in the cord oruse the the appliance is damaged. For switched on orthe is wall still hot. Switch off Do not appliance if the the power • Switch the appliance and remove •• your Make sure that thethe thermostat, event of a malfunction during use, safety return appliance to our the appliance, and wait until it cord or the appliance is damaged. For the plug from the wall socket inhas theand power cord and plugAdo not come in beforeofcleaning themove appliance or and service department. damaged power cooled before you it. use, your safety return the appliance to our event a malfunction during contact with water. solely by our storing it after use. cord can be replaced service department. A damaged power before cleaning the appliance or • Take care when using the appliance. have the • service The needswho space to cordappliance candepartment, be replaced solely byallow our itplate after use. • storing Makegrill sure thatis there enough The very is hot, and could special tools required for the repair. heat to escape, thereby avoiding service department, who have thethe ventilation during theisuse of the burns if touched. • cause Make sure that there enough ofsure fire. Make sure that therepair. special tools required for the appliance. during the use of the • risk Make that the appliance, the ventilation • Watch out for steam and splashes appliance has sufficient and space around cord, thermostat the plug • power Make sure that the appliance, the • appliance. Never putting leave the appliance unattended when food on the hot grill it, and does not come inwith contact with do not come in contact sources power cord,material. thermostat and the plug when in use.the appliance unattended plate. flammable The appliance • Never leave of such in ascontact a hot hob orsources naked doheat, not come with in use. must not be covered. Never move the appliance when it is • when Use oven gloves if you need to touch flame. of heat, such as a hot hob or naked switched on the orduring isappliance stillor hot. Switch the appliance after use.itoff • Never move when is flame.sure that the thermostat, the • Make the appliance, wait until it hasoff onup orand is still hot. Switch • switched Do not pick the appliance if it falls power cord and plug do not come in • Make sure that the thermostat, the During use cooled before you it. it has the and move wait until intoappliance, water. Remove the plug from the contactcord withand water. do not come • power This appliance isplug suitable solely forin cooled before you move • wall Takesocket care when using theit. appliance. immediately. Do not use contact with water. • The appliance needs space to allow domestic use Theappliance grill is using very hot, could the any more. • Take careplate when the and appliance. to escape, thereby avoiding the •• heat The space to allow cause burns if touched. You appliance should useneeds the appliance The grill is verythoroughly hot, and could • Clean theplate appliance after risk of Make sure that the heat tofire. escape, avoiding outdoors solely thereby in dry weather. If the so burns ifsteam touched. • cause Watch out for‘After andSection). splashes use (see the use’ appliance has sufficient space around risk of fire. Make sure thatextension the required, use an earthed when putting on thesplashes hot grill it, and does not come in space contact with •• This Watch out for food steam appliance’s grilland plate is finished appliance has sufficient around lead of a suitable diameter (at least plate. putting food on the hot grill flammable material. The appliance when with a non-stick coating based on it, and2 does not come in contact with ). 3 mm not must covered.The appliance • plate. Use oven youcoating need toittouch flammablebematerial. PTFE. On gloves heatingifthis may • must Supervise children when they use the the appliance during orof after use. release small amounts gases which not be covered. • Use oven gloves if you need to touch Table Chef Pro. totally for the appliance or people. after use. • are Do not pickharmless upduring the appliance if it falls During use However, the nervous systems of the • Place the appliance on a flat, stable, into water. Remove the plug from • Do not pick up the appliance if it falls birds have been found to Do be extremely • This appliance is suitable solely for During use and heat-resistant splash-proof wall socket immediately. not use into water.toRemove the plug the sensitive these andfrom for this domestic use itiscannot • This appliance suitable solely for surface where fall. the appliance any gases, more. Do wall socket immediately. not use reason this appliance should not be domestic use • You should use the appliance appliance any more. • the Clean the appliance after used near birds (for thoroughly example, tropical outdoors solely in dry weather. If so • You should use the appliance use (see Section).after birds such as‘After suchuse’ parrots). • Clean thethe appliance thoroughly required, anin earthed extension outdoors use solely dry weather. If so the ‘After use’ Section). • use This(see appliance’s grill plate is finished lead of a suitable diameter (at least required, use an earthed extension with aappliance’s non-stick coating based on 2 • This grill plate is finished 3 mmof).a suitable diameter (at least lead PTFE. On heating this coating it may7 non-stick coating based on Table with ChefaPro Article 102300/102310 mm2). children when they use the •3 Supervise releaseOn small amounts of gasesit which PTFE. heating this coating may Table Chefchildren Pro. are totally harmless forof people. • Supervise when they use the release small amounts gases which y •D i w t •C u •T w P r a H b s r u b Table C o he , into water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the appliance any more. • Clean the appliance thoroughly after use (see the ‘After use’ Section). • The wire which is coloured GREEN/ YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW U.K. WIRING INSTRUCTIONS WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE •The Thiswires appliance’s grill plate finished in the mains lead is are EARTHED with a non-stick coatingwith based coloured in accordance theon PTFE. On heating this coating it may following code: small of gases which 1080913release - Table Chef Pro amounts Article 102300_10-V1.book Page 8 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM •are BLUE With this appliance, if a 13A plug is totally harmless NEUTRAL for people. Dispose of packaging material, suchIfas used a 13A fuse should be fitted. any However, the nervous systems of • BROWN LIVE 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 8 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM plastictype and boxes, appropriate waste other of pluginisthe used, a 15A fuse birds have been found to be extremely • GREEN/YELLOW EARTH containers. must be fitted either in the plug or at the sensitive to these gases, and for this distribution board. As the colours of the wire in the mains reason this appliance should not be You should ensure for the reuse of the lead this birds appliance may not tropical usedofnear (for example, appliance if you wish to dispose of it whilst U.K. INSTRUCTIONS correspond with the parrots). colour markings birds WIRING such as such it is still in good working order or needs identifying the terminals on your plug, The wires in the mains lead are only a minor repair. proceed as U.K. WIRING INSTRUCTIONS coloured in follows: accordance with the The Environment following • Chef Thewires wire which is coloured BLUE must in the 102300/102310 mains lead are 7 TableThe Pro code: Article be connected to theNEUTRAL terminal which is coloured in accordance with the • BLUE marked with the letter N or coloured following code: • BROWN LIVE black. • BLUE NEUTRAL •• GREEN/YELLOW EARTH The wire which is coloured BROWN • BROWN LIVE must be connected theinterminal As the colours of the to wire the mains •lead GREEN/YELLOW EARTH which is marked with the not letter L or of this appliance may coloured red. correspond with As the colours ofthe thecolour wire inmarkings the mains identifying the terminals onnot your plug, lead thiswhich appliance may • Theofwire is coloured GREEN/ proceed as follows: correspond with the colour markings YELLOW must be connected to the identifying the terminals onwith your plug, terminal marked the • The wire which is coloured BLUE must proceed letter E as or follows: (earth symbol) andwhich is be connected to the terminal is coloured GREEN or GREEN/YELLOW marked theisletter N or BLUE coloured • The wirewith which coloured must black. be connected to the terminal which is marked theAPPLIANCE N or coloured THIS MUST BE •WARNING: The wirewith which isletter coloured BROWN black. EARTHED must be connected to the terminal which is marked the letter L or • The wire which iswith coloured BROWN coloured red. must be connected to the terminal With this appliance, if a 13A plug is which is markediswith the letter L or •used The awire coloured GREEN/ 13Awhich fuse should be fitted. If any coloured red. YELLOW must be connected to the other type of plug is used, a 15A fuse terminal which is with the •must The wire which is marked coloured GREEN/ be fitted either in the plug or at the letter E or (earth symbol) and is YELLOW must be connected to the distribution board. colouredwhich GREEN GREEN/YELLOW terminal is or marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED With this appliance, if a 13A plug is used a 13A fuse should be fitted. If any otherthis typeappliance, of plug is ifused, 15A fuse With a 13Aa plug is must a be13A fitted either in the orIfatany the used fuse should beplug fitted. distribution other type ofboard. plug is used, a 15A fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board. 8 Table Chef Pro Article 102300/102310 The Environment When the appliance reaches the end of its useful life it must be disposed of in a Dispose of packaging material, such asfor responsible manner, thereby ensuring plastic andofboxes, the reuse (parts in of)the theappropriate appliance. waste Do containers. not dispose of the appliance with unsorted Dispose of packaging material, such as refuse;and hand it in atinthe or takewaste it to a plastic boxes, thestore, appropriate You should collection ensure forpoint. the reuse of the recognized Contact your containers. appliance if you wish to dispose it whilst municipality for information aboutofthe it is still in and good working order or of needs reception collection systems inthe your You should ensure for the reuse 8only a minor Tablerepair. Chef Pro Article 102300/102310 area. appliance if you wish to dispose of it whilst it is still in good working order or needs When appliance the end of its Applicable European Directive: only a the minor repair. reaches useful life it must be disposed of in a • 2002/95/EC responsible manner, reaches thereby ensuring When the appliance the end offor its the reuse (partsbeof)disposed the appliance. useful life of it must of in a Do not dispose manner, of the appliance unsorted responsible thereby with ensuring for refuse; hand it in atof) thethe store, or take Do it to a the reuse of (parts appliance. recognized point. Contact your not dispose collection of the appliance with unsorted municipality about theit to a refuse; handfor it ininformation at the store, or take reception and collection systems in your recognized collection point. Contact your area. municipality for information about the reception and collection systems in your Applicable European Directive: area. • 2002/95/EC Applicable European Directive: • 2002/95/EC The Environment area Appl • 20 Généralités Votre Table Chef Pro vous permet de préparer des aliments sans ajouter de corps gras. Le Table Chef Pro est équipé d'une plaque de cuisson avec revêtement antiadhésif et d'un thermostat qui la maintient à la température voulue. L'utilisation de l'appareil est très simple. Il suffit de raccorder l'appareil à une source de courant électrique. Une fois la température voulue atteinte, vous placez les aliments sur la plaque. Le Table Chef Pro est donc idéal pour préparer à votre table Teppan Yaki, grillades, barbecue ou petits plats pour la fête des enfants. Avant la première utilisation 1 Enlevez l'emballage. 2 Nettoyez l'appareil. Voir 'Nettoyage et entretien'. Utilisation (voir la fig. 1) • Ne placez jamais l'appareil sur la plaque d'une cuisinière. • Le thermostat règle la température durant l'utilisation, le témoin indicateur s'allume et s'éteint donc sans cesse. • Si le thermostat est réglé sur une température supérieure à 165 degrés Celcius, faites attention à la possibilité de giclures autour de l'appareil, pouvant atteindre les utilisateurs. Attention : avant de brancher l'appareil et de commencer à l'utiliser, lisez d'abord les instructions ci-dessous ! • N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques, pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif. Conseil : si l'appareil sert pour un repas d'enfants, donnez-leur les instructions nécessaires à l'avance, et surveillez-les bien. • Ne touchez pas la plaque de cuisson chaude. Lorsque vous touchez l'appareil pendant ou juste après l'utilisation, protégez-vous avec un torchon ou une manique. Fonctionnement et utilisation Les composants de l'appareil sont, selon la fig 1 : A. Témoin lumineux indicateur de température B. Bouton de réglage de la température C. Thermostat D. Alimentation électrique E. Plaque de cuisson F. Spatule en bois ou en plastique G. Fiche/câble d'alimentation 1 Préparez les aliments. 2 Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. 3 Installez l'appareil sur une surface plane et stable. 4 Branchez le thermostat sur l'alimentation de l'appareil. 5 Branchez la fiche sur une prise raccordée à la terre. 6 Réglez le bouton de réglage de la température. 7 Attendez environ 10 minutes que le témoin indicateur de température s'éteigne. Ceci indique que la température réglée est atteinte. 8 Durant la cuisson, utilisez la spatule pour retourner les aliments. Table Chef ProTM Article 102300/102310 9 Conseil : les petits morceaux cuisent plus vite et plus facilement que les grands. Conseil : adaptez la température selon les Conseil : les petits morceaux cuisent plus aliments ; l'expérience vous apprendra vite et plus facilement que les grands. quelle durée et quelle température donnent les meilleurs résultats. Conseil : adaptez la température selon les aliments ; l'expérience vous apprendra quelle durée et quelle température donnent les meilleurs résultats. Entretien et nettoyage •Entretien Ne déplacez jamais l'appareil pendant • qu'il Le thermostat doit être enlevée avant est en marche, ni s'il est encore que l’appareil est nettoyé. etchaud. nettoyage Éteignez-le d'abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite. • Ne déplacez jamais l'appareil pendant • N'immergez jamais lenithermostat dans qu'il est en marche, s'il est encore chaud. d'abord, laissez-le l'eau ouÉteignez-le dans un autre liquide. Le cas échéant, cessez d'utiliser l'appareil bien refroidir, et déplacez-le ensuite.et mettez-le au rebut. • N'immergez jamais le thermostat dans • N'utilisez pas de agressifs l'eau ou dans un détergents autre liquide. Le cas ou décapants. échéant, cessez d'utiliser l'appareil et mettez-le au rebut. Après l'utilisation (voir la fig. 2) • N'utilisez pas de détergents agressifs 1 Avant de nettoyer l'appareil, vous ou décapants. débranchez toujours la fiche et vous le laisserl'utilisation refroidir entièrement. Après (voir la fig. 2) 2 Enlevez les restes de cuisson avec du 1 Avant de nettoyer l'appareil, vous papier de cuisine. débranchez toujours la fiche et vous le 3 Nettoyez le thermostat avec un chiffon laisser refroidir entièrement. humide. 2 Enlevez les restes de cuisson avec du 4 Vous pouvez nettoyer l'appareil au lavepapier de cuisine. vaisselle ou à l'eau chaude additionnée 3 Nettoyez le thermostat avec un chiffon d'un peu de détergent pour la vaisselle. humide. 4 Vous pouvez nettoyer l'appareil au laveAttention : la fiche thermostat, au bout vaisselle ou à l'eau chaude additionnée du cordon, ne doit jamais être d'un peu de détergent pour la vaisselle. mouillée ; nettoyez-la seulement avec un chiffon légèrement humide ! Attention : la fiche thermostat, au bout du cordon, ne doit jamais être 5 Après le nettoyage, séchez bien mouillée ; nettoyez-la seulement avec l'appareil. un chiffon légèrement humide ! Veillez à ce que la fiche thermostat de l'appareil soit parfaitement sèche avant de réutiliser l'appareil. Veillez à ce que la fiche thermostat de 6 Rangez l'appareil et le cordon dans la l'appareil soit parfaitement sèche avant boîte. Conservez bien le manuel. de réutiliser l'appareil. 7 Rangez le Table Chef Pro dans un endroit sec, hors d'atteinte des enfants. 6 Rangez l'appareil et le cordon dans la boîte. Conservez bien le manuel. Ne versez jamais d'eau froide sur la 7 Rangez le Table Chef Pro dans un plaque de cuisson. Ceci endroit sec, hors d'atteinte des enfants. endommagerait la plaque de cuisson, et l'eau risque de gicler de la plaque Ne versez jamais d'eau froide sur la brûlante. plaque de cuisson. Ceci endommagerait la plaque de cuisson, et l'eau risque de gicler de la plaque brûlante. Sécurité Généralités Sécurité • Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement. Généralités soigneusement le mode • Lisez Utilisez cet appareil uniquement suivant d'emploiles et instructions conservez-ledécrites dans le mode d'emploi. précieusement. • Utilisez L'appareil destiné uniquement à cetest appareil uniquement l'utilisation domestique. décrites dans suivant les instructions le mode d'emploi. • L'emploi de cet appareil par de enfants des personnes handicapées • ou L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique. physiquement, sensoriellement, mentalement ou dont motricité est •• C et appareil peut être la utilisé par L'emploi de cet appareil par de enfants réduite, ou de bien dontetlaplus connaissance les enfants 8 ans si elles ou des personnes handicapées ou l'expérience est insuffisante, sont formées etsensoriellement, encadrées pour peut physiquement, entraîner l'apparition de situations l’utilisation deou cetdont appareil de façon mentalement la motricité est dangereuses. Les comprennent personnes sécuritaire s’ils les réduite, ou et bien dont la connaissance responsables de leur sécurité doivent dangers potentiels. Nettoyage etpeut ou l'expérience est insuffisante, entretien pardes l’utilisateur n’esttrès pas fait leur donner instructions entraîner l'apparition de situations par les enfants, sauf l'utilisation s’ils sont plus claires ou surveiller de de dangereuses. Les personnes 8l'appareil. et supervisé. Gardez l’appareil et le responsables de leur sécurité doivent cordon hors de la portée des enfants • de Tenez l'appareil hors de la portée leur donner instructions très des moins dedes 8 ans. claires ou surveiller l'utilisation de oupeut des être personnes incapables • Lenfants ’appareil utilisé par des de l'utiliserayant correctement. l'appareil. personnes des capacités sensorielles ou mentales, Tenez l'appareil lacontrôlé portée des • physiques, L'appareil ne doithors pas de être par ou le manque d’expérience etexterne de conl'intermédiaire d'un minuteur enfants ou des personnes incapables 5 Après le nettoyage, séchez bien naissances qu’ils ont encadrées pour ou d'une télécommande à distance. de l'utiliser correctement. l'appareil. l’utilisation de l’appareil en toute sé• curité L'appareil doit pas êtreles contrôlé par et dene comprendre risques. l'intermédiaire d'un minuteur externe 10 ou d'une télécommande à distance. Table Chef ProTM Article 102300/102310 10 Table Chef ProTM Article 102300/102310 bout vec responsables de leur sécurité doivent leur donner des instructions très claires ou surveiller l'utilisation de l'appareil. m cordon, ni le thermostat ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme. •N q c l e • Tenez l'appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables le cordon, ni la fiche n'entre en l’appareil. technicien Ne tentez jamais de l'utiliser qualifié. correctement. •U Pendant l'utilisation contact avec de l'eau. de réparer vous-même l'appareil. p • L'appareil ne doit pas être contrôlé par • L'appareil est destiné uniquement à 1080913 Utilisez - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 11 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM • L'appareil doit pouvoir évacuer sa c uniquement le cordon avec l'intermédiaire d'un minuteur externe l'utilisation domestique. chaleur, sinon il y risque d'incendie. fiche et le thermostat fournis avec ou d'une télécommande à distance. •P • L'utilisation en extérieur est Laissez suffisamment d'espace autour l'appareil. N'utilisez jamais un cordon é •avec Faites effectuerappartenant les réparations un déconseillée, partout temps sec. Si de l'appareil etsauf évitez contact thermostat à unpar autre d technicien qualifié. Ne tentez jamais nécessaire, utilisez une rallonge d'un avec des matériaux inflammables. appareil. c Pendant l'utilisation 300/102310 de réparer vous-même l'appareil. L'appareilsuffisant ne doit jamais diamètre (min. 3être mm2). • L'appareil est destiné uniquement à recouvert. Utilisez cordon avec • Si des enfants utilisent le Table Chef • Faites uniquement effectuer lesle réparations par un Chaleur et électricité l'utilisation domestique. fiche et le thermostat fournis Pro, surveillez-les bien. technicien qualifié. Ne tentezavec jamais •l'appareil. Avant d'utiliser cet appareil, assurez• L'utilisation en extérieur est Pendant l'utilisation N'utilisez jamais un cordon de réparer vous que lavous-même tension du l'appareil. réseau • Installez l'appareil sur une surface paruniquement temps sec. Si avec thermostat appartenant à un autre • déconseillée, L'appareil est sauf destiné à Table Che correspond à la tension du réseau plane et stable, ne craignant pas d'un la Utilisez uniquement le cordon avec nécessaire, utilisez une rallonge appareil. l'utilisation domestique. indiquée sur la plaquette type de chaleur ni les éclaboussures, 2et à un fiche et le thermostat fournis avec diamètre suffisant (min. 3 mm ). • endroit L'utilisation est l'appareil.N'utilisez jamais un cordon où il en ne extérieur risque pas de tomber. l'appareil. • Si des enfantssauf utilisent le Table Chef déconseillée, par temps sec. Si Chaleur et électricité avec thermostat appartenant à un autre • Utilisez une prise raccordée à la terre. • Ne laissez pas le cordon pendre parPro, surveillez-les nécessaire, utilisezbien. une rallonge d'un •appareil. Avant d'utiliser cet appareil, assurezdessus le bord du plan de travail ou • Débranchez toujours l'appareil 2). diamètre suffisant sur (min. 3 mm vous que la tension du réseau • Installez l'appareil une surface de la table. lorsque vous ne l'utilisez pas. correspond à la tension du réseau plane stable,utilisent ne craignant pasChef la Si deset enfants le Table Chaleur et électricité •• Assurez-vous que vos mains sont • indiquée Lorsque vous la fiche, sur ladébranchez plaquette type de chaleur ni les éclaboussures, et à un Pro, surveillez-les bien. sèches avant de toucher le cordon ou • Avant d'utiliser cetelle-même; appareil, assurezsaisissez la fiche ne tirez l'appareil. endroit où il ne risque pas de tomber. fiche. l'appareil sur une surface vous que tension du réseau • la Installez pas sur lela cordon. • Utilisez une prise raccordée à la terre. • Ne laissez pas lenecordon pendre correspond à la tension du réseau plane et stable, craignant pas parla • Éteignez l'appareil et débranchez la • N’utilisez pasla l'appareil si type le cordon dessus le bord du plan de travail indiquée sur plaquette de ou chaleur ni lesdeéclaboussures, et àou un • Débranchez toujours l'appareil fiche en cas problème durant l'appareil lui-même est endommagé. de la table. l'appareil. endroit où il pour ne risque pas de tomber. lorsque vous ne l'utilisez pas. l'utilisation, le nettoyage, et dès Pour éviter une électrocution, le •• Ne Assurez-vous vos mains sont que vous avez finicordon de l'utiliser. Utilisez une prise raccordée la terre. laissez pas que le pendre par• renvoyer Lorsque vous débranchez à notre service dela àfiche, sèches avant dedu toucher letravail cordon ou dessus le bord plan de saisissez la fiche elle-même; ne tirez réparation. La réparation du cordon • La ventilation doit toujours être ou • Débranchez toujours l'appareil la fiche. de la table. pas sur le cordon. sur ce type d’appareils nécessite des suffisante pendant que l'appareil est lorsque vous ne l'utilisez pas. •• Éteignez l'appareil et débranchez outils spéciaux et ne peut être en marche. Assurez-vous que vos mains sontla •• N’utilisez pas l'appareil si ledonc Lorsque vous débranchez lacordon fiche, ou fiche enavant cas de problème durant effectuée que par notre service de sèches de toucher le cordon l'appareil lui-même est endommagé. • Ne laissez jamais l'appareil sans ou saisissez la fiche elle-même; ne tirez l'utilisation, pour le nettoyage, et dès réparation. la fiche. Pour éviter une électrocution, le surveillance pendant qu'il est en pas sur le cordon. que vous avez fini de l'utiliser. renvoyer à notre de • Assurez-vous queservice ni l'appareil, ni le • marche. Éteignez l'appareil et débranchez la • réparation. N’utilisez pas l'appareil si du le cordon ou La réparation cordon • La ventilation doit toujours être cordon, ni le thermostat ni la fiche en cas de problème durant • fiche Ne déplacez jamais l'appareil pendant l'appareil lui-même est endommagé. sur ce type d’appareils des suffisante pendant que l'appareil n'entre en contact avec nécessite une source de l'utilisation, pour le nettoyage, et est dès qu'il est en marche, ni s'il est encore Pour éviter une et électrocution, leêtre outils spéciaux ne peut donc en marche. chaleur telle qu'une plaque électrique que vous avez fini de l'utiliser. chaud. Éteignez l'appareil d'abord, renvoyer à notre service de effectuée notre service de chaude ouque unepar flamme. •• Ne laissezbien jamais l'appareil sans laissez-le refroidir, et déplacez-le réparation. La réparation du cordon La ventilation doit toujours être réparation. surveillance pendant qu'il est en est • sur Assurez-vous que ni le nécessite thermostat, ni ensuite. pendant ce type d’appareils des suffisante que l'appareil • Assurez-vous ni n'entre l'appareil, le marche. le cordon, ni laque fiche en ni outils spéciaux et ne peut donc être en marche. • Utilisez l'appareil avec prudence. La cordon, nique le thermostat ni la fiche contact avec de effectuée parl'eau. notre service de • Ne Ne déplacez jamais l'appareil pendant plaque de cuisson est brûlante et peut • laissez jamais l'appareil sans n'entre en contact avec une source de qu'il estdes en marche, s'il est • réparation. L'appareil doit pouvoir évacuer sa causer brûlures. surveillance pendantniqu'il est encore en chaleur telle qu'une plaque électrique chaud. Éteignez l'appareil d'abord, chaleur, sinon que il y risque d'incendie. • Assurez-vous ni l'appareil, ni le marche. • Prenez garde à la vapeur et aux chaude ou une flamme. laissez-le bien refroidir, et déplacez-le Laissez d'espace autour cordon, suffisamment ni le thermostat ni la fiche lorsque vous mettez • éclaboussures Ne déplacez jamais l'appareil pendant • Assurez-vous que ni le thermostat, ni ensuite. de l'appareil et évitez tout contact n'entre en contact avec une source de des aliments sur la plaque de encore cuisson qu'il est en marche, ni s'il est le cordon, ni la fiche n'entre en avec des matériaux inflammables. chaleur telle qu'une plaque électrique • Utilisez avec prudence. La chaude. chaud. l'appareil Éteignez l'appareil d'abord, contact avec de l'eau. L'appareil doit jamais être chaude oune une flamme. plaque de bien cuisson est brûlante et peut laissez-le refroidir, et déplacez-le •• recouvert. L'appareil doit que pouvoir sa ni causer Assurez-vous ni le évacuer thermostat, ensuite.des brûlures. chaleur, sinon y risque d'incendie. le cordon, ni lailfiche n'entre en •• Prenez à la avec vapeur et aux La Utilisez garde l'appareil prudence. Laissez suffisamment contact avec de l'eau. d'espace autour éclaboussures lorsque vous mettez plaque de cuisson est brûlante et peut de l'appareil et évitez tout contact des aliments sur102300/102310 la plaque de cuisson 11 Table Chef ProTM Article • L'appareil doit pouvoir évacuer sa causer des brûlures. avec des matériaux inflammables. chaude. chaleur, sinon il y jamais risque être d'incendie. L'appareil ne doit • Prenez garde à la vapeur et aux Laissez suffisamment d'espace autour 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 11 Wednesday, May 14, 2008 10:25 • Assurez-vous queAM ni le thermostat, ni •• LFaites es enfants ne doivent pas jouer avec effectuer les réparations par un s de ue ni suffisante pendant que l'appareil est en marche. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en •marche. Lorsque vous touchez l'appareil pendant ou jamais juste après l'utilisation, • Ne déplacez l'appareil pendant protégez-vous avecniun torchon ou une qu'il est en marche, s'il est encore manique. chaud. Éteignez l'appareil d'abord, bienest refroidir, déplacez-le •laissez-le Si l'appareil tombé et à l'eau, ne le ensuite. rattrapez pas. Débranchez donc pas l'appareil trop près d'un ou plusieurs oiseaux (tels qu'une perruche en volière d'appartement). Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. immédiatement fiche. Cessez La • Utilisez l'appareil la avec prudence. d'utiliser l'appareil. plaque de cuisson est brûlante et peut 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 12 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM dessoigneusement brûlures. Si vous désirez vous débarrasser de •causer Nettoyez l'appareil l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, après garde l'utilisation (voir 'Après • Prenez à la vapeur et aux ur ou est facilement réparable, ne le mettez l'utilisation'). lorsque vous mettez éclaboussures pas au rebut mais recyclez-le. des aliments sur la plaque de cuisson • La plaque du grill de ce set a un chaude. revêtement antiadhésif à base de Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe, • Lorsque vous touchez l'appareil être retraité, de façon à pouvoir être il peut dégager faibles quantités de pendant ou justede après l'utilisation, recyclé au moins partiellement. Ne le certains gaz, parfaitement innocents protégez-vous avec un torchon ou une mettez pas aux ordures ménagères, mais pour l'humain. Par, chez les petits manique. portez-le chez le vendeur ou dans un 11 Table Chefoiseaux, ProTM Article 102300/102310 on a constaté que le système centre de collecte agréé. Pour plus • Sinerveux l'appareil est tombé à l'eau, ne le y est très sensible. N'utilisez d'informations sur les possibilités de rattrapez pas. Débranchez donc pas l'appareil trop près d'un ou retraitement, contactez les autorités immédiatement la fiche. Cessez plusieurs oiseaux (tels qu'une communales. d'utiliser l'appareil. perruche en volière d'appartement). Directive européenne en vigueur : • Nettoyez soigneusement l'appareil • 2002/95/EG après l'utilisation (voir 'Après l'utilisation'). • La plaque du grill de ce set a un revêtement antiadhésif à base de PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe, Jetez le matériel d'emballage, tel que le il peut dégager de faibles quantités de plastique et les boîtes, dans les certains gaz, parfaitement innocents conteneurs prévus à cet effet. pour l'humain. Par, chez les petits oiseaux, on a constaté que le système Si vous désirez vous débarrasser de nerveux y est très sensible. N'utilisez l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, donc pas l'appareil trop près d'un ou ou est facilement réparable, ne le mettez plusieurs oiseaux (tels qu'une pas au rebut mais recyclez-le. perruche en volière d'appartement). Environnement Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un centre de collecte agréé. Pour plus Jetez le matériel d'emballage, tel que le d'informations sur les possibilités de plastique et les boîtes, dans les retraitement, contactez les autorités conteneurs prévus à cet effet. communales. Environnement européenne en vigueur de : SiDirective vous désirez vous débarrasser • 2002/95/EG l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne le mettez pas au rebut mais recyclez-le. 12 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être 12 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Allgemein Mit diesem Table Chef Pro können Sie fettfrei braten. Der Table Chef Pro verfügt über eine Bratfläche mit Antihaftschicht und einen Thermostat, der die Bratfläche auf der richtigen Temperatur hält. Das Gerät ist ganz leicht zu bedienen. Sie müssen das Gerät nur an das Stromnetz anschließen. Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, legen Sie die gewünschten Lebensmittel auf die Platte. Damit ist der Table Chef Pro ideal, um zu Hause Teppanyaki, Raclette, Barbecue oder Gerichte für Kinderfeiern zuzubereiten. Vor der ersten Verwendung 1 Entfernen Sie die Verpackung. 2 Säubern Sie das Gerät. Siehe „Pflege und Reinigung“. Benutzung (siehe Abb. 1) • Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf eine Kochplatte. • Während der Benutzung regelt der Thermostat die Temperatur, darum schaltet sich die Lampe ständig ein und aus. • Steht der Thermostat höher als 165 Grad Celsius, dann halten Sie bitte einen Benutzerabstand zum Gerät ein, da das Fett leicht aufspritzen kann. Achtung: Lesen Sie erst die nachfolgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen! • Verwenden Sie kein Metallbesteck, um Beschädigungen an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Tipp: Geben Sie Kindern vorab eine einfache Anweisung, wie das Gerät benutzt werden muss, und beaufsichtigen Sie sie dabei. • Kommen Sie nicht mit der heißen Bratplatte in Berührung. Benutzen Sie Topflappen, wenn Sie das Gerät während/kurz nach der Benutzung anfassen. Funktion und Bedienung Das Gerät besteht aus den folgenden Teilen, siehe Abb. 1: A. Temperaturlampe B. Thermostatknopf C. Thermostat D. Elektrischer Anschluss E. Bratplatte F. Holz- oder Kunststoffspachtel G. Stecker/Stromkabel 1 Bereiten Sie die Zutaten vor. 2 Reinigen Sie die Bratplatte mit einem feuchten Tuch. 3 Stellen Sie das Gerät auf einen festen, stabilen Untergrund. 4 Stecken Sie den Thermostat in den elektrischen Anschluss des Geräts. 5 Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose. 6 Stellen Sie den Thermostatknopf ein. 7 Warten Sie ca. 10 Minuten, bis die Temperaturlampe AUS ist. Dies ist ein Hinweis darauf, dass die gewünschte Temperatur erreicht wurde. 8 Verwenden Sie beim Braten den Spachtel zum Wenden der Zutaten. Tipp: Kleine Stücke werden schneller gar und sind schneller fertig als große Stücke. Tipp: Passen Sie die Thermostateinstellung dem Gericht an, Table Chef ProTM Article 102300/102310 13 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 14 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM experimentieren Sie mit der Bratzeit und der Temperatur, um gute Ergebnisse zu experimentieren Sie mit der Bratzeit und erzielen. der Temperatur, um Ergebnisse zu experimentieren Sie gute mit der Bratzeit und erzielen. der Temperatur, um gute Ergebnisse zu erzielen. experimentieren Sie mit der Bratzeit und der Temperatur, um gute Ergebnisse zu experimentieren Sie mit der Bratzeit und erzielen. der Temperatur, um gute Ergebnisse zu erzielen. Pflege Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung • Verschieben Sie das Gerät keinesfalls und Reinigung in eingeschaltetem Zustand oder •Pflege Verschieben Der Thermostat entfernt Sie muss das Gerät keinesfalls wenn es bevor noch warm ist. Schalten Sie werden, das Gerät gereinigt in eingeschaltetem oder •Pflege Verschieben Sie dasZustand Gerät keinesfalls das Gerät zuerst aus und verschieben und Reinigung werden. wenn es noch warm ist. Schalten in eingeschaltetem Zustand oder Sie Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. das Gerät zuerst ausist. undSchalten verschieben wenn es noch warm Sie Reinigung •und Verschieben Sie das Gerät keinesfalls • • • • Tauchen Sie den aus Thermostat nieist. unter Sie es erst, wenn esZustand abgekühlt das Gerät zuerst und verschieben in eingeschaltetem oder Verschieben Sie das Gerät keinesfalls Wasser oder inwarm andere Flüssigkeiten. Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. wenn es noch ist. Schalten Sie Tauchen Sie den Thermostat nie unter in eingeschaltetem Zustand oder Sollte dieszuerst trotzdem passieren, dann das Gerät aus und verschieben Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Tauchen Sie den Thermostat nie unter wenn es noch warm ist. Schalten Sie verwenden Sie das nicht ist. mehr Sie es dies erst, wenn esGerät abgekühlt Sollte trotzdem passieren, dann Wasser oder in andere Flüssigkeiten. das zuerst aus und Gerät entsorgen Sie es.und verschieben Sie das Gerät nicht mehr Sollte trotzdem passieren, dann • verwenden Tauchen Sie den Thermostat nieist. unter Sie es dies erst, wenn es abgekühlt • Verwenden keine aggressiven und entsorgen es. verwenden das Gerät nicht mehr Wasser oderSie in Sie andere Flüssigkeiten. • Tauchen Sie oder den Thermostat nie unter ReinigungsScheuermittel. und entsorgen es. Sollte dies trotzdem passieren, dann • Verwenden Sie Sie keine aggressiven Wasser oder in andere Flüssigkeiten. verwenden Sie das Gerät nicht mehr Reinigungsoder Scheuermittel. • Verwenden Sie keine aggressiven Nach der Benutzung Sollte dies trotzdem passieren, dann und entsorgen SieScheuermittel. es. Reinigungsoder (siehe Abb.Benutzung 2) verwenden Sie das Gerät nicht mehr Nach der •1 Verwenden Sie keine und entsorgen Sie den es.aggressiven Ziehen SieBenutzung immer Stecker aus der Nach der (siehe Abb. 2) Reinigungsoder Scheuermittel. Steckdose und lassenaggressiven Sie das Gerät •1 Verwenden Sie keine (siehe Abb. 2) Ziehen Sie immer den Stecker aus der abkühlen, bevor Sie es reinigen. oder Scheuermittel. Nach derSieBenutzung Steckdose und lassen das Gerät 1 ReinigungsZiehen immer den Sie Stecker aus der 2 Entfernen Sie Bratreste mit abkühlen, bevor Sie esSie reinigen. (siehe Abb. 2) Steckdose und lassen Nach der Benutzung das Gerät Küchenpapier. 2 Entfernen Sie Bratreste mit abkühlen, bevor Sie esStecker reinigen. 1 Sie immer den aus der 3 Ziehen Reinigen Sie den Thermostat mit einem (siehe Abb. 2) Küchenpapier. 2 Entfernen Sie Bratreste mitdas Gerät Steckdose und lassen Sie feuchten Tuch. 1 Sie immer den Steckermit aus der 3 Ziehen Reinigen Sie denSie Thermostat Küchenpapier. es reinigen. einem 4 abkühlen, Das Gerät bevor ist spülmaschinenfest oder Steckdose und lassen Sie dasmit Gerät feuchten Tuch. 3 Sie den Thermostat einem 2 Reinigen Entfernen Sie Bratreste mit kann mit einer warmen Seifenlauge bevor Sie es reinigen. 4 abkühlen, Das Gerät ist spülmaschinenfest oder feuchten Tuch. Küchenpapier. gereinigt werden. 2 Entfernen Sie Bratreste mit kann mit einer warmen Seifenlauge 4 Gerät istden spülmaschinenfest oder 3 Das Reinigen Sie Thermostat mit einem Küchenpapier. gereinigt werden. kann mit einer warmen Seifenlauge feuchten Tuch. Achtung: Den befestigten 3 Reinigen Sieam denKabel Thermostat mit einem gereinigt 4 Das Gerätwerden. ist spülmaschinenfest oder Thermostatstecker nicht ins Wasser feuchten Tuch. Achtung: Den am Kabel befestigten kann mit einer warmen Seifenlauge tauchen, sondern nur mit einem oder 4 Das Gerät istam spülmaschinenfest Thermostatstecker nichtbefestigten ins Wasser Achtung: Den Kabel gereinigt werden. feuchten Tuch reinigen! kann mit einer warmen tauchen, sondern mitSeifenlauge einem Thermostatsteckernur nicht ins Wasser gereinigt werden. feuchten Tuch reinigen! tauchen, sondern nur mitbefestigten einem Achtung: Den am Kabel 5 Trocknen Sie das Gerät nach der feuchten Tuch reinigen! Thermostatstecker nicht ins Wasser Reinigung gründlich ab.befestigten Achtung: Den Kabel 5 Trocknen Sieam das Gerät tauchen, sondern nur mit nach einemder Thermostatstecker Wasser gründlich ab.ins 5 Reinigung Trocknen Sie dasnicht Gerät nach der feuchten Tuch reinigen! Achten Sie darauf,nur dass der tauchen, sondern Reinigung gründlich mit ab. einem Thermostatanschluss des Geräts Page 14 Wednesday, MaySie 14, 2008reinigen! 10:25 AM der feuchten Tuch Achten darauf, 5 Trocknen Sie dasdass Gerät nach der vollkommen trocken ist, bevor Sie das Thermostatanschluss des Geräts Achten Sie darauf, dass der Reinigung gründlich ab. 5 Trocknen Sie das Gerät nach der vollkommen trocken ist, bevor Sie das Thermostatanschluss des Geräts Reinigung trocken gründlichist, ab.bevor Sie das vollkommen Achten Sie darauf, dass der Thermostatanschluss des Geräts AchtenTable Sie darauf,ProTM dass der 14 Article Sie 102300/102310 vollkommen Chef trocken ist, bevor das Thermostatanschluss des Geräts d Gerät wieder benutzen! 14 Table Chef ProTM Article Sie 102300/102310 vollkommen trocken ist, bevor das u 14 Table Chef ProTM Article 102300/102310 6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel im Karton. Bewahren Sie die 14 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Bedienungsanleitung auf. 14 Table Chef ProTM 7 Bewahren Sie den TableArticle Chef 102300/102310 Pro an Gerät wieder benutzen! Gerät wieder benutzen! 6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel Gerät wieder benutzen! im Karton. Bewahren Sie die 6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel Bedienungsanleitung auf. Karton. Bewahren Sieund diedas Kabel 6 im Verstauen das Gerät Gerät wieder Sie benutzen! 7 Bewahren Sie den Table Chef Pro an Bedienungsanleitung auf. im Karton. Bewahren Sie die einem trockenen und kindersicheren Gerät wieder benutzen! 7 Bewahren Sie den Gerät Tableauf. Chefdas ProKabel an Bedienungsanleitung 6 Ort Verstauen Sie das und auf. trockenen kindersicheren 7 einem Bewahren Sie denund Table im Karton. Bewahren SieChef die Pro an 6 Ort Verstauen Sie dasund Gerät und das Kabel auf.trockenen einem kindersicheren Bedienungsanleitung auf. Gießen Sie nie kaltes Wasser im Karton. Bewahren Sie dieauf die Ort auf. 7 Bewahren Sie den Tablewird Chefsonst Pro an Bratplatte. Die Bratfläche Bedienungsanleitung auf. auf Gießen nie kaltes Wasser die einemSie trockenen und kindersicheren beschädigt und das schnell erhitzte 7 Bewahren Sie den Table Chef Pro an Bratplatte. Die Bratfläche wird sonst Gießen Sie nie kaltes Wasser auf die Ort auf. Wasser von und der Bratfläche weg. einemspritzt trockenen kindersicheren beschädigt undBratfläche das schnell erhitzte Bratplatte. Die wird sonst Ort auf. Wasser spritzt Bratfläche weg. beschädigt undvon dasder schnell erhitzte Gießen Sie nie kaltes Wasser auf die Wasser spritzt von der Bratfläche weg. Bratplatte. Die Bratfläche wird sonst Gießen Sie nie kaltes Wasser auf die beschädigt und das schnell erhitzte Bratplatte. Die Bratfläche wird sonst Wasser spritzt von der Bratfläche weg. beschädigt und das schnell erhitzte Wasser spritzt von der Bratfläche weg. Sicherheit Sicherheit Allgemein Sicherheit • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Allgemein gut durch und bewahren Sie diese Allgemein •Sicherheit Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. durch bewahren Sie diese • gut Lesen Sie und die Bedienungsanleitung •Allgemein Verwenden Siebewahren dieses Gerät so sorgfältig gut durch auf. und Sie nur diese wie in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig Lesen Sie auf. die •Allgemein Verwenden SieBedienungsanleitung dieses Gerät nur so beschrieben. gut durch und bewahren Sie nur diese in dieser Bedienungsanleitung •• wie Verwenden Sie dieses Gerät so Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. • beschrieben. Verwenden Sie dieses Gerät nur für wie in dieser Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese den Hausgebrauch. so • beschrieben. Verwendenauf. Sie dieses Gerät nur für sorgfältig wie in dieser Bedienungsanleitung •• D ieses GerätSie kann mitGeräts Kinder ab für 8 Die Verwendung des durch den Hausgebrauch. Verwenden dieses Gerät nur • Verwenden Sie dieses Gerät nur so beschrieben. Jahren eingesetzt werden Kinder oder Personen mit und ältere, den Hausgebrauch. • wie Die Verwendung des Geräts durch in dieser Bedienungsanleitung wenn sie Aufsicht oder ausführligeistigen oder nur für •• körperlichen, Verwenden dieses Gerät Kinder oderSie Personen mit durch beschrieben. Die Verwendung des Geräts che Anleitung zur Benutzung des motorischen Einschränkungen, mit den Hausgebrauch. körperlichen, geistigen oder Kinder oder Personen mit in einer sicheren Weise • Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nurund für Wahrnehmungseinschränkungen oder motorischen Einschränkungen, mit körperlichen, geistigen oder • wenn Die Verwendung desdie Geräts durch sie verstehen, möglichen den Hausgebrauch. mangelnder Kenntnis und Erfahrung Wahrnehmungseinschränkungen oder motorischen Einschränkungen, mit Gefahren gegeben sind. Reinigung Kinder oder Personen mit kann eine Gefährdung darstellen. Für • und Die Verwendung desden Geräts durchoder mangelnder und Erfahrung Wahrnehmungseinschränkungen WartungKenntnis durch Benutzer ist körperlichen, geistigen oder diesen Personenkreis verantwortliche Kinder oder Personen mit kann eine Gefährdung darstellen. Für nicht von Kindern gemacht, sofern sie mangelnder Kenntnis und Erfahrung motorischen Einschränkungen, mit Personen müssen deutliche körperlichen, oder diesen Personenkreis verantwortliche nicht mehr alsgeistigen 8 sind, und überwacht. kann eine Gefährdung darstellen. Für Wahrnehmungseinschränkungen oder Anweisungen erteilen oder diesen motorischen Einschränkungen, mitbei Personen müssen deutliche Halten Sie das Gerät und das Kabel diesen Personenkreis verantwortliche mangelnder Kenntnis und Erfahrung der Benutzung des Geräts Wahrnehmungseinschränkungen außerhalb der Reichweite von KinAnweisungen erteilen oder diesenoder bei Personen deutliche kann eine müssen Gefährdung darstellen. Für beaufsichtigen. mangelnder Kenntnis und Erfahrung dern, die jünger als 8 Jahre. der Benutzung des Geräts Anweisungen erteilen oder diesen bei diesen Personenkreis verantwortliche kann eine Gefährdung darstellen. Für •• D as Benutzung Gerät kann vondeutliche Personen mit Halten Siemüssen das Gerät außerhalb der beaufsichtigen. der des Geräts Personen diesen Personenkreis verantwortliche eingeschränkten physischen, sensoriReichweite von Kindern oder beaufsichtigen. Anweisungen erteilen oder diesen • schen Haltenoder Sie das Gerät außerhalb derbei geistigen Fähigkeiten Personen müssen deutliche Personen, die dieses nicht richtig oder der Benutzung des Geräts Reichweite von Kindern oder • mangelnder Halten Sie das Gerät außerhalb derbei Erfahrung und Wissen, Anweisungen erteilen oder diesen bedienen können. beaufsichtigen. Personen, die nicht richtig Reichweite vondieses Kindern oder wie Aufsicht oder ausführliche der sie Benutzung des Geräts •• Anleitung Das Gerät ist zur Verwendung bedienen Personen, die dieses nicht richtig zur Benutzung des Geräts Halten Siekönnen. dasnicht Gerät außerhalb der beaufsichtigen. mit einem externen Timer oder einer bedienen können. in einer sicheren Weise und haben Reichweite von Kindern oder • Das Gerät ist nicht zur Verwendung • Verständnis Halten Sie das Gerät außerhalb der fürdieses die Gefahren verwendie nicht richtig mit einem Timer oder einer • Personen, Das Gerät externen ist nicht zur Verwendung Reichweite von Kindern oder det werden. bedienen mit einemkönnen. externen Timer oder einer Personen, die nicht dieses nicht • K inder dürfen mit demrichtig Gerät • spielen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung bedienen können. mit einem externen Timer oder einer • Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit einem externen Timer oder einer Sicherheit separaten Fernbedienung vorgesehen. • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Verwenden Sie nur mit das mitgelieferte Kabel mit Stecker und Thermostat. Verwenden Sie keinesfalls ein Kabel mit Thermostat eines anderen Geräts. Wärme und Elektrizität • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt. • Verwenden Sie eine geerdete Steckdose. können. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Bei der Benutzung • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. • Eine Benutzung im Freien wird nur bei trockenem Wetter empfohlen. Verwenden Sie falls erforderlich eine geerdete Verlängerungsschnur mit ausreichendem Durchmesser (min. 3 mm2). • Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese den Table Chef Pro benutzen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitze- und spritzbeständigen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. • Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand einer Anrichte, Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen. • Beschädigte Geräte oder Geräte mit einem defekten Kabel nicht mehr verwenden, sondern zur Reparatur an unseren Kundendienst schicken, um Gefahren zu vermeiden. Bei diesem Gerätetyp darf ein defektes Kabel nur von unserem Kundendienst und mit Spezialwerkzeug ausgetauscht werden. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Kabel oder den Stecker berühren. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel, der Thermostat und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen. • Sorgen Sie bei der Benutzung des Geräts für ausreichende Belüftung. • Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung niemals unbeaufsichtigt. • Sorgen Sie dafür, dass der Thermostat, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es abgekühlt ist. • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben • Seien Sie bei der Benutzung des Geräts vorsichtig. Die Bratplatte ist Table Chef ProTM Article 102300/102310 15 sehr heiß und kann bei Berührung Brandwunden verursachen. • Achten Sie auf Dampf und Spritzer beim Auflegen der Lebensmittel auf die heiße Bratplatte. • Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Gerät während/nach der Benutzung anfassen. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Kapitel ‘Nach der Benutzung’). • Die Bratplatte dieses Sets ist mit einer Antihaftschicht auf PTFE-Basis ausgestattet. Bei deren Erhitzung können äußerst kleine Gasmengen freigesetzt werden, die für den Menschen vollkommen unschädlich sind. Es hat sich allerdings herausgestellt, dass das Nervensystem von Vögeln hierfür sehr anfällig ist. Verwenden Sie das Gerät daher nicht in der Nähe von Vögeln (zum Beispiel von Ziervögeln wie Papageien). Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und problemlos repariert werden kann, dann sorgen Sie für eine Wiederverwendung des Geräts. Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie das Gerät auf verantwortungsvolle Weise aufbereiten lassen, sodass das Gerät und dessen Teile wiederverwendet werden 16 Table Chef ProTM Article 102300/102310 können. Stellen Sie das Gerät nicht zum unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannten Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer Stadt in Verbindung, um Informationen über die verfügbaren Abgabe- und Sammelsysteme zu erhalten. Geltende europäische Richtlinie: • 2002/95/EG Generalidades Con esta plancha de freir Table Chef Pro puede usted freir y asar sin tener que añadir grasa. La plancha Table Chef Pro consta de una placa de asado con recubrimiento antiadherente y un termostato que conserva la temperatura de la plancha. El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico. Una vez alcanzada la temperatura adecuada coloque los alimentos sobre la plancha. Esto hace que la plancha Table Chef Pro sea ideal para preparar en casa un delicioso Teppan Yaki, un gourmet, una barbacoa o platillos para fiestas infantiles. Atención: Antes de conectar y usar el aparato, lea primero las siguientes instrucciones. Consejo: explique a los niños, con palabras sencillas, la manera de usar el aparato antes de ponerlo en funcionamiento y mantenga la vigilancia. Funcionamiento y manejo El aparato está compuesto por las siguientes partes, véase la fig. 1: A. Indicador luminoso de temperatura B. Botón del termostato C. Termostato D. Conexión eléctrica E. Plancha de asado F. Espátula de madera o plástico G. Enchufe/cable Antes del primer uso 1 Quite el embalaje. 2 Limpie el aparato. Véase ‘Limpieza y mantenimiento’. Uso (véase la fig. 1) • No coloque nunca el aparato sobre una parrilla de la estufa. • El termostato se encarga de regular la temperatura durante el uso, por lo tanto, el indicador luminoso se enciende y se apaga constantemente. • Tenga en cuenta que la grasa puede empezar a salpicar alcanzando la distancia del usuario cuando el termostato está por encima de los 165 grados centígrados,. • No use cubiertos metálicos para no dañar la película antiadherente. • No toque la plancha caliente. Use guantes si debe manipular el aparato mientras está en funcionamiento, o después de usarlo. 1 Prepare los ingredientes con anticipación. 2 Limpie la plancha con un paño húmedo. 3 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 4 Introduzca el termostato en la conexión eléctrica del aparato. 5 Conecte el enchufe en una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra. 6 Ajuste el botón del termostato. 7 Espere unos 10 minutos hasta que el indicador luminoso de la temperatura se apague. Esto indica que la plancha ha alcanzado la temperatura deseada. 8 Use la espátula para dar vuelta a los alimentos mientras los fríe o asa. Consejo: los ingredientes cortados en trozos pequeños se hacen más rápido y mejor que los trozos grandes. Table Chef ProTM Article 102300/102310 17 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 18 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM Consejo: ajuste el termostato según el plato que va a preparar; experimente con el tiempo y la temperatura para obtener Consejo: ajuste el termostato según el buenos resultados. plato que va a preparar; experimente con Consejo: el termostato el el tiempo yajuste la temperatura parasegún obtener plato que va a preparar; experimente con buenos resultados. el tiempo y la temperatura para obtener buenos resultados. Mantenimiento y limpieza Mantenimiento • No mueva nunca el aparato mientras • El termostato debe ser eliminado esté caliente o encendido. Debe Mantenimiento yque limpieza antes de que el aparato se limpia. apagarlo primero y sólo podrá •ydesplazarlo No mueva nunca el aparato limpieza cuando se hayamientras enfriado. que esté caliente o encendido. Debe • No sumerja el termostato enmientras agua ni muevaprimero nunca el aparato apagarlo y sólo podrá en ningún otro líquido. Si esto ocurre, que esté caliente o encendido. Debe desplazarlo cuando se haya enfriado. no vuelvaprimero a usarloy más deshágase apagarlo sóloypodrá • de No él. sumerja el termostato en enfriado. agua ni desplazarlo cuando se haya en ningún otro líquido. Si esto ocurre, • No use productos de limpieza sumerja termostato en agua ni no vuelva a el usarlo más y deshágase abrasivos o agresivos. en otro líquido. Si esto ocurre, de ningún él. no vuelva a usarlo más y deshágase Después del usode(véase la fig. 2) • de No él. use productos limpieza 1 abrasivos Antes de limpiar el aparato, retire o agresivos. • No use productos limpieza siempre primero elde enchufe de la toma Después del uso (véase fig. 2) abrasivos o agresivos. de alimentación y deje que ellaaparato 1 Antes de del limpiar el aparato, se enfríe por completo. Después uso (véase retire la fig. 2) siemprelos primero enchufe la papel toma 2 Elimine restoseldel asadode con 1 Antes de limpiar el aparato, retire alimentación y deje que el aparato de cocina. siempre primero el enchufe de la toma se enfríe completo. 3 Limpie el por termostato con un paño de alimentación y que elcon aparato 2 húmedo. Elimine los restos deje del asado papel se enfríe completo. de aparato cocina.por 4 El se puede lavar en el 2 restos del asado con papel 3 Elimine Limpie ellos termostato paño lavaplatos eléctrico ocon conun agua caliente de cocina. húmedo. y jabón líquido. 3 el termostato con un 4 Limpie El aparato se puede lavar enpaño el húmedo. lavaplatos o con Atención: no eléctrico introduzca enagua aguacaliente el 4 El aparato se puede lavar en el y jabón líquido. enchufe del termostato que viene fijo al lavaplatos eléctrico o con agua caliente cable, ¡límpielo sólo con un paño y jabón no líquido. Atención: introduzca en agua el húmedo! enchufe del termostato que viene fijo al Atención: no introduzca en el cable, ¡límpielo sólo con un agua paño 5 Después de limpiarlo seque a fondo el enchufe del termostato que viene fijo al húmedo! aparato. cable, ¡límpielo sólo con un paño húmedo! 5 Después de seque a fondo ¡Asegúrese de limpiarlo que la conexión del el aparato. en el aparato está termostato 5 Después de limpiarlo seque a fondo el totalmente seca antes de volver a aparato. de que la conexión del ¡Asegúrese usarlo! termostato en el aparato está ¡Asegúrese de que la conexión totalmente seca antes de volverdel a termostato en el aparato está usarlo! totalmente seca antes de volver a usarlo!Table Chef ProTM Article 102300/102310 18 18 Table Chef ProTM Article 102300/102310 18 Table Chef ProTM Article 102300/102310 6 Guarde el aparato y el cable en la caja. Conserve el manual de instrucciones. 6 el plancha aparato de y elasado cable Table en la caja. 7 Guarde la Chef Conserve el manual Pro en un lugar seco yde fuera del 6 Guarde el aparato y el cable en la caja. instrucciones. alcance de los niños. Conserve el manual de 7 Guarde la plancha de asado Table Chef instrucciones. en nunca un lugar secofría y fuera della No Pro vierta agua sobre 7 alcance Guarde la de asado Table Chef deplancha los niños. plancha. Esto daña la plancha. Además, Pro en un lugar seco y fuera del el agua, al calentarse rápidamente, de losagua niños.fría sobre la No alcance vierta nunca salpicará. plancha. Esto daña la plancha. Además, No viertaalnunca agua rápidamente, fría sobre la el agua, calentarse plancha. salpicará.Esto daña la plancha. Además, el agua, al calentarse rápidamente, salpicará. Seguridad Generalidades Seguridad • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas Seguridad Generalidades cuidadosamente. •Generalidades Lea las instrucciones de uso con • Utilice este aparato únicamente en la detenimiento y guárdelas se describede enuso las con • forma Lea lasque instrucciones cuidadosamente. instrucciones. detenimiento y guárdelas • cuidadosamente. Utilice este aparato únicamente en la • Use este aparato únicamente para forma que se describe en las fines • instrucciones. Utilicedomésticos. este aparato únicamente en la forma que sepuede describe en las • E equipo ser por utilizado • Elste uso de este aparato niñospor o • niños Use este aparato para instrucciones. de 8 años yúnicamente mayores, que están personas con impedimentos físicos, fines domésticos. supervisados ??o instruidos acerca mentales o motrices, • sensoriales, Use este aparato únicamente para así uso del aparato de por forma segura • del El uso de este aparato niños o y como sin conocimientos y fines domésticos. si entienden los riesgos potenciales. personas conpuede impedimentos físicos, experiencia, ocasionar • Limpieza El uso de yeste aparato opor niños oasí mantenimiento del usuario sensoriales, mentales motrices, situaciones peligrosas. Aquellos no se hace por los niños, a menos personas con impedimentos físicos, como sin conocimientos y responsables de la seguridad de tales que sean más de un 8 o y motrices, supervisados. sensoriales, mentales así experiencia, puede ocasionar personas deben impartir Mantenga el aparato y el cable fuera como sin conocimientos y situaciones peligrosas. Aquellos instrucciones claras o vigilar el uso del alcance de los niños menores de 8 experiencia, puede ocasionar responsables del aparato. de la seguridad de tales años. situaciones peligrosas. Aquellos personas deben impartir • l dispositivo puede ser utilizado por • E Manténgalo fuera alcance de los responsables de ladel seguridad tales instrucciones claras o vigilar el uso personas con capacidades niños o de personas que nofísicas, sepan personas deben impartir del aparato. o mentales, o con falta de sensoriales utilizarlo en la claras forma o correcta. instrucciones vigilar el uso yfuera conocimiento, • experiencia Manténgalo del alcanceya deque los del aparato. • tienen El aparato no está concebido para ser o que instrucciones niños osupervisión de personas no sepan reutilizado un temporizador externo • lativas Manténgalo fuera delcorrecta. alcance de los al con usola del aparato en una forma utilizarlo en forma o un sistema de mando a no distancia niños oyde personas que sepan segura comprendan los peligros. Elosaparato nola está concebido ser aparte. •• L niñosen no deben jugar con elpara aparato. utilizarlo forma correcta. utilizado con un temporizador externo • Haga reparar el aparato únicamente El aparato no de está concebido para ser o un sistema mando a distancia por personal cualificado. No intente utilizado aparte. con un temporizador externo nunca repararlo o un sistema de usted mandomismo. a distancia • aparte. Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente • Haga el aparato únicamente nuncareparar repararlo usted mismo. por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. Use únicamente el cable con enchufe y el termostato adjuntos. No use nunca un cable con termostato de otro aparato. • El uso en exteriores se aconseja sólo en épocas de tiempo seco. De ser necesario, use un cable de extensión con conexión a tierra de calibre suficiente (mín. 3mm2). Electricidad y fuentes de calor • Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa. • Use una toma de alimentación con conexión a tierra. • Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato. • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • No use el aparato si éste o el cable están averiados. Llévelo a nuestro servicio técnico para evitar riesgos. Los cables dañados de este tipo de aparatos sólo debe repararlos nuestro servicio técnico mediante herramientas especiales. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el termostato, ni el enchufe están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o con fuego abierto. • Asegúrese de que ni el termostato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. • Vigile a los niños cuando hagan uso de la plancha de asado Table Chef Pro. • Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra las salpicaduras, en un lugar donde no pueda caerse. • No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera o la mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe. • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • Procure que haya suficiente ventilación cuando esté usando el aparato. • No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso. • No desplace nunca el aparato mientras que esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado. • El aparato debe poder tener la posibilidad de deshacerse del calor para evitar peligro de incendio. Asegúrese de que esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el aparato. • Tenga cuidado al usar el aparato. La plancha se calienta demasiado y puede ocasionar quemaduras al tocarla. Durante el uso • Use guantes si debe manipular el aparato mientras está en funcionamiento, o después de usarlo. • El aparato es apto para uso doméstico únicamente. • Cuando vaya a colocar los alimentos sobre la plancha caliente tenga cuidado de no quemarse con el vapor o las salpicaduras. Table Chef ProTM Article 102300/102310 19 • No recoja el aparato cuando haya caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación. No vuelva a utilizar más el aparato. • Limpie bien el aparato después de usarlo (véase el apartado 'Después del uso'). • La plancha de este juego está provista de una capa antiadherente a base de PTFE (politetrafluoretileno). Al calentarse pueden emitir partículas mínimas de gases que son completamente inofensivas para el hombre. Sin embargo, al parecer, el sistema nervioso de algunos pájaros es extremadamente sensible a ellos. Por tal motivo, no use el aparato cerca a los pájaros (por ejemplo, pájaros ornamentales como los papagayos). Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utilizarse. Al final de la vida útil debe hacer procesar el aparato de forma responsable de manera que éste o sus partes puedan ser reutilizadas. No tire el aparato junto con los residuos domésticos no clasificados; en su lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o a un lugar de recolección autorizado. Póngase en contacto con las autoridades municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados. 20 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Normativa europea vigente: • 2002/95/EG Introduzione Il prodotto Table Chef Pro permette di cuocere le proprie pietanze preferite senza la necessità di utilizzare grassi. Il prodotto Table Chef Pro dispone di una piastra di cottura dotata di rivestimento antiaderente e di un termostato regolabile che permette di controllare la temperatura della piastra. L’apparecchio è connotato da un’estrama facilità d’uso: È solo necessario collegare il dispositivo ad una rete di alimentazione. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, basterà collocare i cibi da preparare sulla piastra di cottura: il prodotto Table Chef Pro si rivela infatti ideale come piastra di cottura alla giapponese (Teppan Yaki), come set per gourmet conviviale, come barbecue o per la preparazione di piccoli piatti per bambini. C. Termostato D. Presa elettrica del termostato E. Piastra di cottura F. Spatola in legno o in plastica G. Spina / cavo di alimentazione Operazioni preliminari al primo utilizzo 1 Rimuovere l’imballaggio. 2 Pulire l’apparecchio. Vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”. Utilizzo dell’apparecchio (vedere la fig. 1) • Non collocare mai l’apparecchio su piani di cottura. • Durante l’utilizzo, il termostato controlla la temperatura del prodotto: per questo motivo, la spia luminosa viene continuamente attivata e disattivata. Attenzione: prima di collegare il prodotto alla rete elettrica e di mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere integralmente le istruzioni riportate qui di seguito! • Qualora il termostato sia impostato su una temperatura maggiore rispetto a 165 °C, assicurarsi di rimanere a una certa distanza dall’elettrodomestico per evitare qualsiasi rischio di ustione per mezzo degli eventuali leggeri schizzi provenienti dalle pietanze. Suggerimento: se il prodotto viene utilizzato da bambini, assicurarsi di sorvegliarne sempre l’impiego e di impartire loro preliminarmente alcune semplici istruzioni per l’uso. • Non utilizzare mai posate in metallo per evitare di danneggiare lo strato antiaderente. Funzionamento e utilizzo del prodotto L’apparecchio è composto dai seguenti elementi (vedere la fig. 1): A. Spia luminosa del termostato B. Manopola di regolazione del termostato • Evitare di toccare la piastra di cottura quando essa è calda. Utilizzare sempre dei guanti da forno per maneggiare il prodotto durante e subito dopo il funzionamento. 1 Preparare gli ingredienti necessari. 2 Pulire la piastra di cottura con un panno umido. 3 Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. 4 Inserire l’elettrodo del termostato nell’apposita presa elettrica presente sull’apparecchio. 5 Inserire la spina in una presa di corrente provvista di messa a terra. Table Chef ProTM Article 102300/102310 21 6 Impostare la temperatura di cottura desiderata mediante l’apposita manopola di regolazione. 7 ca. 10 minuti a 6 Attendere Impostare per la temperatura di fino cottura quando la spia luminosa non sia stata desiderata mediante l’apposita DISATTIVATA: ciò significa che la manopola di regolazione. è stata 7 temperatura Attendere perimpostata ca. 10 minuti fino a raggiunta. quando la spia luminosa non sia stata 8 Durante la cottura cibi, utilizzare DISATTIVATA: ciò dei significa che la la spatola in dotazione perè voltare temperatura impostata stata gli ingredienti. raggiunta. 8 Durante la cottura dei cibi, utilizzare la Suggerimento: i cibi tagliati a piccoli spatola in dotazione per voltare glipezzi cuociono più velocemente e in modo ingredienti. migliore rispetto a quelli di grandi dimensioni. Suggerimento: i cibi tagliati a piccoli pezzi cuociono più velocemente e in modo Suggerimento: temperatura migliore rispetto regolare a quelli dilagrandi mediante il termostato a seconda dei cibi dimensioni. da cuocere: per un migliore risultato, si consiglia di sperimentare tempi e varie Suggerimento: regolare vari la temperatura temperature di cottura. a seconda dei cibi mediante il termostato da cuocere: per un migliore risultato, si consiglia di sperimentare vari tempi e varie temperature di cottura. Manutenzione e pulizia Manutenzione • Evitare di trasportare l'apparecchio • Il termostato deve essere rimosso è acceso o ancora caldo. prima che l’apparecchio viene pulita. equando pulizia Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltantodiquando essol'apparecchio risulta • Evitare trasportare completamente raffreddato. quando è acceso o ancora caldo. l’apparecchio e trasportarlo • Spegnere Non immergere mai il termostato in soltanto quando esso risulta acqua o in altri liquidi. Qualora ciò completamente accadesse, non raffreddato. riutilizzare più e provvedere a • l'apparecchio Non immergere mai il termostato in smaltirlo. acqua o in altri liquidi. Qualora ciò accadesse, non riutilizzare • Non utilizzare per la pulizia più detergenti l'apparecchio e provvedere a aggressivi o abrasivi. smaltirlo. Operazioni da compiere a • Non utilizzare per la pulizia detergenti utilizzo terminato aggressivi o abrasivi.(vedere la fig. 2) Operazioni da compiere 1 Prima di procedere alla puliziaadel (vedere utilizzo terminato prodotto, estrarre la spina dallala presa di fig. 2) 1 Prima di procedere alla pulizia del la spina dalla102300/102310 presa di 22 prodotto, Tableestrarre Chef ProTM Article 22 Table Chef ProTM Article 102300/102310 rete e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2 Rimuovere eventuali residui di cottura servendosi di carta da cucina. rete e lasciare raffreddare 3 completamente Pulire il termostato con l’ausilio di un l’apparecchio. umido. 2 panno Rimuovere eventuali residui di cottura 4 servendosi L’apparecchio può essere lavato in di carta da cucina. oppurecon a mano condiacqua 3 lavastoviglie Pulire il termostato l’ausilio un calda detergente per piatti. pannoeumido. 4 L’apparecchio può essere lavato in Attenzione: nonoppure immergere incon acqua il lavastoviglie a mano acqua blocco termostatoper e ilpiatti. cavo di caldadel e detergente alimentazione con il relativo elettrodo; essi devononon essere puliti unicamente Attenzione: immergere in acqua il con un del panno umido! e il cavo di blocco termostato alimentazione con il relativo elettrodo; 5 Una volta eseguita la pulizia, asciugare essi devono essere puliti unicamente fondo l’apparecchio. cona un panno umido! Prima procedere unpulizia, nuovoasciugare utilizzo 5 Unadivolta eseguitaa la delaprodotto, assicurarsi che la presa fondo l’apparecchio. elettrica per il termostato presente sull’apparecchio risulti Prima di procedere a uncompletamente nuovo utilizzo asciutta! del prodotto, assicurarsi che la presa elettrica per il termostato presente 6 Riporre l’elettrodomestico e il cavo di sull’apparecchio risulti completamente alimentazione nella scatola. asciutta! Conservare il manuale di istruzioni unal’elettrodomestico futura referenza.e il cavo di 6 per Riporre 7 alimentazione Custodire il prodotto Table Chef Pro in nella scatola. un luogo asciutto e non accessibile ai Conservare il manuale di istruzioni bambini. per una futura referenza. 7 Custodire il prodotto Table Chef Pro in Non mai acqua fredda sulla ai unversare luogo asciutto e non accessibile piastra di cottura: in caso contrario, la bambini. piastra di cottura potrebbe danneggiarsi, provocando schizzi Non versare mai acqua fredda sulladi acqua piastrabollente. di cottura: in caso contrario, la piastra di cottura potrebbe danneggiarsi, provocando schizzi di acqua bollente. Elettricità e calore • Prima di utilizzare l'apparecchio, Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla Avvertenze generali Informazioni sulla sicurezza • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con sicurezza Avvertenze generali cura. • Leggere attentamente le presenti Avvertenze generali unicamente • istruzioni Utilizzare per l'apparecchio l’uso e conservarle con • cura. Leggere attentamente le presenti secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioniistruzioni. per l’uso e conservarle con • Utilizzare l'apparecchio unicamente cura. • secondo Questo apparecchio è stato concepito le modalità descritte nelle esclusivamente per l'impiego • presenti Utilizzareistruzioni. l'apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle domestico. • Questo apparecchio è stato concepito presenti istruzioni. •• Q uesta unità può essere utilizzata L'utilizzo di questo dadai esclusivamente per apparecchio l'impiego bambini 8 anni ed oltre se sono sotto • domestico. Questo stato concepito parte di apparecchio bambini o di èpersone con la supervisione oper istruzioni sull’uso esclusivamente l'impiego disabilità fisiche, sensoriali, mentali o dell’apparecchio inpossiedono modo sicurola e • L'utilizzo questo apparecchio da motorie odiche non domestico. se nedi comprendono rischi potenziparte bambini o di ipersone con necessaria conoscenza ed • disabilità L'utilizzo die questo apparecchio da o ali. Puliziafisiche, manutenzione da parte sensoriali, mentali esperienza, può provocare rischi. Le parte di bambini o di persone con dell’utente non è fatto da bambini, motorie che non possiedono la a personeoresponsabili della sicurezza disabilità fisiche, sensoriali, mentali o meno che non sono piùed di 8 e sorvegnecessaria conoscenza di tali soggetti dovranno fornirela motorie o che non possiedono liato. Tenere l ‘apparecchio e il cavo esperienza, può provocare rischi. Le istruzioni esplicite o essere presenti fuori dalla portata dei bambini di età necessaria conoscenza edsicurezza persone responsabili della quando l'apparecchio viene utilizzato. inferiore a 8 può anni. esperienza, provocare rischi. Le di tali soggetti dovranno fornire •• ITenere l dispositivo può essere utilizzato da persone responsabili della sicurezza l'apparecchio fuori della istruzioni esplicite o essere presenti persone con ridotte capacità fisiche, portata dei bambini o di persone che di tali soggetti dovranno fornire quando l'apparecchio viene utilizzato. sensoriali o mentali con scarsa istruzioni ooessere presenti non sono esplicite in grado di maneggiarlo in • Tenere l'apparecchio fuori della esperienza e conoscenza in quanto quando l'apparecchio viene utilizzato. modo corretto. hanno una supervisione o istruzioni portata dei bambini o di persone che Tenere l'apparecchio fuoriindella • non L'apparecchio nondi è maneggiarlo progettato per sull’uso dell’apparecchio modo sono in grado in portata dei bambini di persone che essere conotimer esterno o sicuro eutilizzato capire i rischi. modo corretto. un telecomando non sono in grado di separato. maneggiarlo • Icon bambini non devono giocare con in • L'apparecchio modo corretto.non è progettato per l’apparecchio. • essere Fare eseguire le con riparazioni da utilizzato timer esterno o personale qualificato. Non tentare • con L'apparecchio non è separato. progettato permai un telecomando essere utilizzato timer esterno o di riparare da solicon l'apparecchio. • Fare eseguire le riparazioni da con un telecomando separato. Utilizzare unicamente il cavotentare di personale qualificato. Non mai • di Fare eseguire le riparazioni da alimentazione, il termostato e l’elettrodo riparare da soli l'apparecchio. personale qualificato. Non tentare forniti in dotazione al prodotto. Non mai Utilizzare unicamente il cavo di utilizzare maidacavi alimentazione e di riparare solidil'apparecchio. alimentazione, il termostato e l’elettrodo termostati di altri apparecchi. Utilizzare unicamente il cavo di forniti in dotazione al prodotto. Non alimentazione, il termostato e l’elettrodo utilizzare mai cavi di alimentazione e forniti in dotazione al prodotto. Non termostati di altri apparecchi. utilizzare mai cavi di alimentazione e termostati di altri apparecchi. verificare che la tensione di rete Elettricità e calore corrisponda alla tensione di esercizio • Prima di utilizzare l'apparecchio, indicata sulla targhetta di Elettricità e calore verificare che la tensione di rete identificazione dell'apparecchio. • corrisponda Prima di utilizzare l'apparecchio, alla tensione di esercizio verificare che la tensione • indicata Collegare l'apparecchio sulla targhetta di di rete corrisponda alla esercizio esclusivamente atensione prese didi rete identificazione dell'apparecchio. provviste di messa a terra. indicata sulla targhetta di • Collegare l'apparecchio identificazione dell'apparecchio. • esclusivamente Estrarre semprealaprese spinadidalla retepresa di corrente l'apparecchio non è • provviste Collegarequando l'apparecchio di messa a terra. esclusivamente a prese di rete in uso. • Estrarre sempre la spina dalla presa di provviste di messa a terra. • corrente Quando quando si procede a disinserire la è l'apparecchio non • in Estrarre sempre spina dalla presa di spina presalaelettrica, assicurarsi uso.dalla corrente quando l'apparecchio è di esercitare la trazione semprenon sulla • Quando si procede disinserire la spina e non asul cavo. in uso.stessa spina dalla presa elettrica, assicurarsi Quando si procede a disinserire la • di Non utilizzare qualora esercitare la l'apparecchio trazione sempre sulla esso il cavo alimentazione spinao dalla presa elettrica, assicurarsi spina stessa e di non sul cavo. di esercitare la trazione sempre sulla risultino danneggiati. Inviare • Non utilizzare qualora spina stessa el'apparecchio sul cavo. l’apparecchio alnon nostro servizio di esso o il cavo alimentazione assistenza perdievitare ulteriori • risultino Non utilizzare l'apparecchio qualora danneggiati. Inviare eventuali rischi. cavo di esso o il cavo di Ilalimentazione l’apparecchio alimentazionealdinostro questoservizio tipo di di risultino danneggiati. Inviare assistenza per evitare ulteriori apparecchio può essere sostituito l’apparecchio al Ilnostro servizio di eventuali rischi. cavo centro di unicamente dalevitare nostro di assistenza per ulteriori alimentazione di questo tipo assistenza mediante l'uso didi utensili e eventuali rischi. Ilessere cavo di apparecchio sostituito attrezzature può speciali alimentazione questo tipo di unicamente daldinostro centro di apparecchio puòl'apparecchio, essere • assistenza Assicurarsi che il cavo, mediante l'usosostituito di utensili e la spina, il termostato l’elettrodo unicamente dal nostroe centro di non attrezzature speciali assistenza mediante entrino a contatto conl'uso fontididiutensili calore e • Assicurarsi l'apparecchio, il cavo, attrezzature speciali quali per es.che piani di cottura caldi o la spina, libere. il termostato e l’elettrodo non fiamme • entrino Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo, a contatto con fonti di calore la spina, termostato e l’elettrodo • quali Accertarsi che il termostato, per il es. piani di cottura caldi onon l’elettrodo, il cavo con e lafonti spinadinon entrino libere. a contatto calore fiamme quali pera es. piani con di cottura entrino contatto acqua.caldi o • Accertarsi che il termostato, fiamme libere. • l’elettrodo, L’apparecchio deve grado di il cavo e essere la spinainnon • entrino Accertarsi il termostato, dissipare ilche proprio calore onde evitare a contatto con acqua. l’elettrodo,rischi il cavo e la spina non eventuali di incendio. • L’apparecchio devecon essere in grado di Assicurarsi pertanto che entrino a contatto acqua. dissipare il proprio calore onde evitare l’apparecchio sia sufficientemente • eventuali L’apparecchio deve essere in grado di di incendio. libero da rischi ostacoli e che non possa dissipare il proprio calore onde evitare Assicurarsi pertanto che venire in contatto con materiali eventuali rischi disufficientemente incendio. l’apparecchio sia incendiabili. L'apparecchio non deve Assicurarsi pertanto che libero ostacoli e che non possa esseredamai coperto. l’apparecchio sia con sufficientemente venire in contatto materiali libero da ostacoli e che nonnon possa incendiabili. L'apparecchio deve venire mai in contatto con materiali essere coperto. incendiabili. L'apparecchio non deve essere mai coperto. 23 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Table Chef ProTM Article 102300/102310 23 Table Chef ProTM Article 102300/102310 23 Precauzioni da osservare durante l'utilizzo • L'apparecchio è stato concepito esclusivamente per usi domestici. • Un utilizzo in ambienti esterni è consigliabile unicamente in presenza di condizioni atmosferiche senza umidità. Se necessario, utilizzare una prolunga elettrica provvista di messa a terra e con un diametro sufficiente (min. 3 mm²). • Sorvegliare sempre i bambini quando essi stanno utilizzando il prodotto Table Chef Pro. • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore e agli schizzi e in un punto da cui esso non possa cadere. • Assicurarsi che il cavo elettrico non penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare il cavo, l’elettrodo o la spina. • Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente se durante l’uso si verificano malfunzionamenti, quando si pulisce l’apparecchio o si è terminato di utilizzarlo. • Predisporre una ventilazione adeguata durante l’uso dell’apparecchio. • Sorvegliare sempre l’apparecchio mentre questo è in funzione. • Non spostare mai l’apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso si è completamente raffreddato. • Usare la massima cautela nell’uso dell’apparecchio. La piastra di cottura si surriscalda e il contatto con la stessa potrebbe provocare ustioni. 24 Table Chef ProTM Article 102300/102310 • Prestare attenzione agli sbocchi di vapore e agli schizzi quando si collocano i cibi sulla piastra di cottura. • Utilizzare sempre dei guanti da forno per maneggiare il prodotto durante e dopo il funzionamento. • Non tentare di recuperare l’apparecchio qualora esso sia caduto in acqua. Estrarre immediatamente la spina dalla presa elettrica e non utilizzare più l’apparecchio. • Dopo l'uso, pulire sempre a fondo l'apparecchio (vedere la sezione “Operazioni da compiere a utilizzo terminato”). • La piastra grill di questo elettrodomestico è dotata di un rivestimento antiaderente a base di PTFE: durante il riscaldamento della piastra, vengono liberate piccole quantità di gas, assolutamente innocue per l’uomo e gli animali. È stato tuttavia dimostrato che il sistema nervoso degli uccelli risulta estremamente sensibile a queste emissioni. Evitare pertanto di utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di uccelli (come per esempio uccelli ornamentali quali pappagalli). Tutela dell'ambiente Gettare i materiali d’imballaggio, come la plastica e le scatole, negli appositi contenitori. Se si desidera smaltire l'apparecchio, anche se funziona ancora correttamente o può essere riparato facilmente, assicurarsi che venga riutilizzato. Alla fine della sua durata di vita economica, l'apparecchio deve essere smaltito secondo le leggi in vigore, in modo che l'apparecchio stesso o i suoi componenti possano essere riutilizzati. Non smaltire l'apparecchio deponendolo assieme ai rifiuti comuni e non differenziati: consegnarlo invece al negoziante o presso un punto di raccolta autorizzato. Rivolgersi al proprio comune di residenza per ottenere informazioni sulle possibilità e sui servizi di consegna e di raccolta. Direttiva europea vigente: • 2002/95/CE Table Chef ProTM Article 102300/102310 25 Allmänt Med denna Table Chef Pro kan du fritera och steka utan att tillsätta fett. Table Chef Pro har en stekplatta med teflonbeläggning och en termostat som upprätthåller stekplattans temperatur. Apparaten är mycket enkel att använda. Allt du behöver göra är att ansluta apparaten till elnätet. När rätt temperatur uppnåtts lägger du önskade ingredienser på plattan. Detta gör Table Chef Pro perfekt för att laga teppan yaki, gourmet, barbeque eller barnkalasrätter hemma. OBS! Läs igenom nedanstående instruktioner innan du kopplar in och använder apparaten! Tips: Ge barn enkla instruktioner hur apparaten ska användas i förväg och håll uppsikt när de använder den. Drift och användning Apparaten innehåller följande delar, se fig. 1: A. Temperaturlampa B. Termostatknapp C. Termostat D. Elektrisk anslutning E. Stekplatta F. Trä- eller plastspatel G. Kontakt/nätkabel 26 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Innan användning 1 Avlägsna förpackningen. 2 Rengör apparaten. Se ”Underhåll och rengöring”. Användning (se fig. 1) • Ställ aldrig apparaten på en kokplatta. • Vid användning reglerar termostaten temperaturen, därför tänds och släcks lampan hela tiden. • Om termostaten är högre inställd än 165°C, var uppmärksam på att fett kan stänka upp inom användaravstånd från apparaten. • Använd inga köksredskap av metall för att förhindra skador på teflonbeläggningen. • Ta inte i den heta stekplattan. Använd grytlappar när du tar i apparaten under/strax efter användning. 1 Förbered ingredienserna. 2 Rengör stekplattan med en fuktig trasa. 3 Ställ apparaten på ett stadigt plant underlag. 4 Anslut termostaten i apparatens elektriska kontakt. 5 Sätt kontakten i ett jordat vägguttag. 6 Ställ in termostatknappen. 7 Vänta ca 10 minuter tills temperaturlampan är SLÄCKT. Detta är en indikation att önskad temperatur nåtts. 8 Använd spateln för att vända ingredienser när du steker och friterar. Tips:små bitar blir färdiga snabbare och bättre genomstekta än stora bitar. Tips: justera termostatinställningen beroende på rätten, experimentera med stektiden och temperaturen för att få bra resultat. uppvärmda vattnet stänker från stekplattan. uppvärmda vattnet stänker från stekplattan. Underhåll Underhåll och rengöring •och Flytta rengöring aldrig apparaten om den fortfarande är inkopplad eller varm. •Underhåll Flytta aldrig apparaten om den • Stäng Termostaten tas bort först avmåste apparaten ochinnan flytta fortfarande är inkopplad eller varm. apparaten den när denrengörs. kallnat. och rengöring Stäng först av apparaten och flytta •• den Sänk aldrig apparaten i vatten när denned kallnat. Flytta aldrig apparaten om den eller annan är vätska. Om den ändå fortfarande inkopplad eller varm. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten skulle sänkas ned i vattenoch får flytta Stängannan först av apparaten eller vätska. Om den ändå apparaten inte användas igen. den närsänkas den kallnat. skulle ned i vatten får Kassera den. apparaten inte igen. • Sänk aldrig nedanvändas apparaten i vatten • Använd inga aggressiva eller slipande Kassera den. eller annan vätska. Om den ändå rengöringsmedel. skulle sänkas ned i vatten får slipande • Använd inga aggressiva eller apparaten inte användas igen. rengöringsmedel. Efter användning (se fig. 2) Kassera den. 1 Draganvändning ur kontakten ur(se vägguttaget Efter fig. 2) och • Använd inga aggressiva eller slipande låt apparaten kallna helt innan 1 rengöringsmedel. Drag ur kontakten ur vägguttaget och rengöring. låt apparaten kallna helt innan 2 Avlägsna stekrester med Efter användning (se fig. 2) rengöring. hushållspapper. 2 Drag Avlägsna stekrester med 1 ur kontakten ur vägguttaget 3 Rengör termostaten med en fuktigoch hushållspapper. låt apparaten kallna helt innan trasa. 3 rengöring. Rengör termostaten med en fuktig 4 Apparaten kan diskas i diskmaskinen 2 trasa. Avlägsna stekrester med såpvatten. eller rengöras med varmt 4 hushållspapper. Apparaten kan diskas i diskmaskinen rengöras med varmt såpvatten. 3 eller Rengör termostaten med en fuktig OBS! Termostatkontakten som sitter i trasa. sladden får inte sänkas ned i vatten. OBS! Termostatkontakten som sitter i 4 Apparaten kan diskas i diskmaskinen Rengör endast med en fuktig trasa! sladden får inte sänkas nedsåpvatten. i vatten. eller rengöras med varmt Rengör endast med en fuktig trasa! 5 Torka av apparaten ordentligt efter OBS! Termostatkontakten som sitter i rengöring. 5 Torka får av apparaten ordentligt efter sladden inte sänkas ned i vatten. rengöring. Rengör endast med en fuktig trasa! Kontrollera att apparatens termostatkontakt är helt torr innan Kontrollera att apparatens 5 Torka av apparaten ordentligt efter apparaten används igen! termostatkontakt är helt torr innan rengöring. apparaten används igen! 6 Förvara apparaten och sladden i lådan. Kontrollera att apparatens Spara bruksanvisningen. 6 Förvara apparaten och torr sladden i lådan. termostatkontakt är helt innan 7 Förvara Table Chef Pro på en torr och Spara bruksanvisningen. apparaten används igen! barnsäker plats. 7 Förvara Table Chef Pro på en torr och barnsäker plats. och sladden i lådan. 6 apparaten Page 27 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM på stekplattan. HällFörvara aldrig kallt vatten Spara bruksanvisningen. Stekplattan skadas då och det snabbt Häll aldrig kallt på på stekplattan. 7 Förvara Tablevatten Chef Pro en torr och Stekplattan barnsäkerskadas plats. då och det snabbt Häll aldrig kallt vatten på stekplattan. Stekplattan skadas då och det snabbt uppvärmda vattnet stänker från stekplattan. El uppvärmda vattnet stänker från stekplattan. Säkerhet Säkerhet Informazioni sulla Allmänt sicurezza •Allmänt Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker •Säkerhet Läs igenom bruksanvisningen Avvertenze generali plats. ordentligt och förvara den på en säker •Allmänt presenti • Leggere Använd attentamente endast dennale apparat så som plats. istruzioni per l’uso e conservarle con beskrivs i denna bruksanvisning. •• Läs igenom bruksanvisningen Använd endast denna apparat så som cura. förvara den påför en säker • ordentligt Apparaten är endast avsedd beskrivs i och denna bruksanvisning. • Utilizzare l'apparecchio unicamente plats. hushållsbruk. • secondo Apparaten endastdescritte avsedd för le är modalità nelle Använd endast denna apparat så av som ••• D enna enhet kan användas av barn 8 Användningen av denna apparat hushållsbruk. presenti istruzioni. år ocheller äldre om de övervakas eller får beskrivs i personer denna bruksanvisning. barn med en fysisk, Användningen av denna apparat av instruktioner angående användning •• Questo apparecchio è stato concepito mental eller motorisk • sensorisk, Apparaten är endast avsedd för barn eller personer med en fysisk, av apparaten på ett säkert sätt och esclusivamente persom l'impiego begränsning eller saknar hushållsbruk. sensorisk, mental eller motorisk om de förstår de potentiella domestico. kunskap och erfarenhet kan riskerna. leda till begränsning eller som saknar och användare underhåll • Rengöring Användningen av denna apparat av farliga situationer. Personer somda • L'utilizzo di questo apparecchio kunskap och erfarenhet kan leda inte utförs av barn, om de är över till 8 barn eller personer med en fysisk, ansvarar för dessa personers parte disituationer. bambini o di personesom con farliga Personer och övervakas. Håll apparaten och sensorisk, mental eller motorisk säkerhet fisiche, måste ge tydliga mentali o disabilità sensoriali, ansvarar för dessa personers sladden utom räckhåll för barn yngre begränsning eller som saknar instruktioner eller övervaka motorie o che non possiedono la än 8 år. och säkerhet måste ge tydliga kunskap erfarenhet kan leda till apparatens användning. conoscenza ed personer •necessaria E nheten kan användas av instruktioner eller övervaka farliga situationer. Personer som può provocare rischi. Le med nedsatt fysisk, sensorisk eller • esperienza, Håll apparaten utom räckhåll för barn apparatens ansvarar föranvändning. dessa personers persone responsabili della sicurezza mental förmåga eller brist på erfarenoch personer som inte klarar av den. säkerhet måsteutom ge tydliga • di Håll apparaten för barn het och kunskap somräckhåll defornire har tillsyn tali soggetti dovranno instruktioner eller övervaka • istruzioni Apparaten är inte avsedd att användas och personer som inte klarar av den. eller får instruktioner angående esplicite o essere presenti apparatens användning. med en l'apparecchio extern timer eller ett separat användning apparaten påutilizzato. ett säkert viene • quando Apparaten ärav inte avsedd att användas fjärrkontrollsystem. • sätt Håll apparaten utom räckhåll för barn förstårtimer riskerna. medoch enl'apparecchio extern eller separat • Tenere fuoriett della •• B arnpersoner får inte leka och sommed inteapparaten. klarar av den. Reparationer ska utföras av en fjärrkontrollsystem. portata dei bambini o di persone che kvalificerad reparatör. Reparera aldrig •• non Apparaten är inte avsedd att användas sono in grado di maneggiarlo in Reparationer ska utföras av en apparaten själv! med en extern timer eller ett separat modo corretto. kvalificerad reparatör. Reparera aldrig fjärrkontrollsystem. endast bifogad sladd med apparaten själv! •Använd L'apparecchio non è progettato per kontakt och termostat. Använd aldrig en • essere Reparationer utföras av en utilizzato con timer esterno Använd endastska bifogad sladd med o sladd med termostat som tillhör en kvalificerad reparatör. Reparera aldrig con un telecomando separato. kontakt och termostat. Använd aldrig en annan apparat. apparaten själv! sladd med termostat som tillhör en • Fare eseguire le riparazioni da annan apparat. Använd endast bifogadNon sladd med mai personale qualificato. tentare kontakt och termostat. Använd aldrig en Värme och elektricitet di riparare da soli l'apparecchio. sladd med termostat som tillhör en • Kontrollera att nätspänningen Värme och elektricitet Utilizzare unicamente il cavo di annan apparat. överensstämmer med angiven alimentazione, il termostato e l’elettrodo • Kontrollera att nätspänningen nätspänning på apparatens märkplatta forniti in dotazione al prodotto. överensstämmer med angivenNon innan den utilizzare maianvänds. cavi di alimentazione e Värme och elektricitet nätspänning på apparatens märkplatta termostati dianvänds. altri apparecchi. Använd ett jordat vägguttag. innan den •• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer angiven • Använd ett jordat med vägguttag. nätspänning på apparatens märkplatta innan denArticle används. 27 Table Chef ProTM 102300/102310 • Använd jordat vägguttag. Table Chef ProTMett Article 102300/102310 27 Table Chef ProTM Article 102300/102310 27 •P v c in id •C e p •E c in •Q s d s •N e ri l’ a e a a u a a •A la e q fi •A l’ e •L d e A l’ li v in e Table Che • Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. • När du drar ur kontakten ur vägguttaget ska du dra i själva kontakten och inte i sladden. • Använd inte apparaten om apparaten eller sladden är skadad. Skicka den till vår serviceavdelning för att undvika fara. Skadade sladdar hos den här typen av apparat får endast bytas av vår serviceavdelning med hjälp av speciella verktyg. • Kontrollera att apparaten, sladden, termostaten och kontakten inte kommer i kontakt med värmekällor, t.ex. en varm kokplatta eller öppen eld. • Kontrollera att termostaten, sladden och kontakten inte kommer i kontakt med vatten. • Apparaten måste kunna bli av med värmen för att förhindra brandfara. Se därför till att apparaten står fritt och inte kan komma i kontakt med brännbara material. Apparaten får inte täckas över. Vid användning • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. • Utomhusanvändning rekommenderas endast vid torrt väder. Använd då en jordad förlängningssladd med tillräckligt stor diameter (min. 3mm2). • Håll uppsikt över barn när de använder Table Chef Pro. • Placera apparaten på ett stadigt och plant underlag som är värme- och stänkbeständigt, på en plats där den inte kan ramla ned. • Sladden får inte hänga över diskbänkens, arbetsytans eller bordets kant. • Kontrollera att dina händer är torra när du tar i sladden eller kontakten. 28 Table Chef ProTM Article 102300/102310 • Stäng av apparaten och dra ur kontakten ur vägguttaget om fel uppstår under användning, om apparaten ska rengöras eller när du är klar med den. • Se till att ventilationen är god vid användning av apparaten. • Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den används. • Flytta aldrig apparaten när den fortfarande är inkopplad eller varm. Stäng först av apparaten och flytta den när den kallnat helt. • Var försiktig vid användning av apparaten. Stekplattan blir mycket het och kan vid kontakt orsaka brännskador. • Se upp för ånga och stänk när du lägger ingredienser på stekplattan. • Använd grytlappar när du tar i apparaten under/efter användning. • Tag inte upp apparaten om den ramlat ned i vatten. Drag ur kontakten ur vägguttaget direkt. Använd aldrig apparaten mer. • Rengör apparaten ordentligt efter användning (se avsnittet ”Underhåll och rengöring”). • Grillplattans olika delar är försedda med en teflonbeläggning på PTFEgrund. Vid uppvärmning kan mycket små mängder gas utsöndras, men dessa är helt ofarliga för människor. Det har visat sig att fåglars nervsystem reagerar kraftigt på denna gas. Använd inte apparaten i närheten av andra värmekällor. Miljö Kasta förpackningsmaterial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Om apparaten kasseras när den ännu är funktionsduglig skall den återvinnas. Apparaten ske kasseras på ett ansvarsfullt sätt, så att apparaten eller delarna kan återanvändas. Apparaten får inte kasseras som osorterat avfall. Lämna in den hos återförsäljaren eller på en miljöstation. Tag kontakt med kommunen för information om tillgängliga inlämnings- och återvinningssystem. Gällande EU-direktiv: • 2002/95/EG Table Chef ProTM Article 102300/102310 29 Generelt Med denne Table Chef Pro kan De stege uden at tilsætte fedtstoffer. Table Chef Pro har en stegeplade forsynet med anti-stickbelægning og en termostat, som holder stegepladen på den rette temperatur. Apparatet er meget enkelt at bruge. Det eneste, du skal gøre, er at sætte apparatet i en stikkontakt. Når pladen har nået den rigtige temperatur, lægger De de ønskede madvarer på pladen. Dette gør Table Chef Pro ideel til at lave teppan yaki, snacks, barbeque eller retter til børnefester derhjemme. Bemærk: læs de følgende instruktioner før De slutter apparatet til og tager det i brug! Tip: giv på forhånd børnene enkle instruktioner om, hvordan apparatet skal bruges, og hold øje med børnene under stegningen. Funktion og betjening Apparatet er forsynet med følgende, se fig. 1: A. Temperaturlampe B. Termostatknap C. Termostat D. Elektrisk kontakt E. Stegeplade F. Spatel af træ eller kunststof l G. Stik/ledning 30 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Før apparatet tages i brug 1 Fjern indpakningen. 2 Rengøring af apparatet. Se ‘Vedligeholdelse og rengøring’. Brugen (se fig. 1) • Sæt aldrig apparatet på en kogeplade. • Under brugen regulerer termostaten temperaturen, derfor tændes og slukkes lampen hele tiden. • Står termostaten højere end 165 grader Celcius, skal De passe på med fedtsprøjt indenfor brugsafstanden fra apparatet. • Brug ikke metalbestik for at undgå beskadigelse af anti-stick belægningen. • Rør ikke ved den varme stegeplade. Brug ovnvanter hvis De rører apparatet under/lige efter brugen. 1 Tilbered ingredienserne. 2 Rengør varmepladen med en fugtig klud. 3 Stil apparatet på en flad, stabil undergrund. 4 Sæt termostaten i den elektriske kontakt på apparatet. 5 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 6 Indstil termostatknappen. 7 Vent ca. 10 minutter indtil temperaturlampen slukker. Det er tegn på at den ønskede temperatur er nået. 8 Brug under stegningen en spatel til at vende ingredienserne. Tip: små stykker bliver bedre og hurtigere møre end store stykker. Tip: afstem termostatindstillingen på madretten, eksperimentér med stegetid og temperatur for at opnå de bedste resultater. hurtige opvarmning af vandet vil få det til at sprøjte fra stegepladen. Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse hurtige opvarmning af vandet vil få det til at sprøjte fra stegepladen. hurtige opvarmning af vandet vil få det hurtige opvarmning af vandet vil få det til at sprøjte fra stegepladen. til at sprøjte fra stegepladen. Sikkerhed • Flyt aldrig apparatet mens det er Generelt tændt eller stadig er varmt. Sluk først • Læs brugsanvisningen grundigt apparatet, og flyt det ikke før det er aldrig apparatet mensfør det er •• Flyt Termostaten skal fjernes, Generelt igennem og opbevar den omhyggeligt. kølet af. tændt eller stadig er varmt. Sluk først apparatet rengøres. • grundigt apparatet, ogtermostaten flyt det ikkened før det er • Læs Brugbrugsanvisningen apparatet kun således, som det • Sænk aldrig i vand igennem og opbevar den omhyggeligt. • kølet Flyt aldrig apparatet mens det er af. er beskrevet i brugsanvisningen. eller nogen anden væske. Skulle det Generelt • Flyt aldrig apparatet mens det erførst tændt eller stadig Sluk ske, bruger davarmt. ikkened apparatet ••Generelt Brug apparatet kun til således, som det • alligevel Sænk aldrig termostaten i vand kun apparatet • Brug Læs brugsanvisningen grundigt tændt eller stadig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt det ikke før det er mere,nogen men kasser er beskrevet i brugsanvisningen. eller anden det. væske. Skulle det husholdningsmæssige formål. • Læs brugsanvisningen grundigt igennem og opbevar den omhyggeligt. apparatet, kølet af. og flyt det ikke før det er alligevel ske, brug daeller ikkeaggressive apparatet • Brug ridsende •• D Brug kun apparatet tildensituationer, igennem og opbevar omhyggeligt. kølet ingen af. Det kan medføre farlige • enne enhed kan bruges af børn år • Brug apparatet kun således, som 8 det • mere, Sænk aldrigkasser termostaten men det. ned i vand rengøringsmidler. husholdningsmæssige formål. hvis børn eller mennesker med ældre, hvis de fårsåledes, den nødvendige • og Brug apparatet kun som det er beskrevet i brugsanvisningen. • Sænk aldriganden termostaten i vand eller nogen væske.ned Skulle det • Brug ingen ridsende eller aggressive fysiske, sanselige, eller i brug afmentale apparatet på en • instruktion Detbeskrevet kan medføre farlige situationer, er i brugsanvisningen. eller nogen anden det Efter brugen (se væske. fig.ikke 2) Skulle alligevel ske, brug da apparatet • sikker Brug kun apparatet rengøringsmidler. måde, ogmennesker hvistil de forstår delidt motoriske handicap eller med for hvis børn eller med alligevel ske, brug da ikke apparatet mere, men kasser det. 1 Før De rengør apparatet, skal De altid • potentielle Brug kun apparatet til apparat. husholdningsmæssige formål. farer. Rengøring og bruger kendskab bruger dette fysiske, sanselige, mentale eller mere, men kasser det. Efter (seud fig. 2) aggressive førstbrugen tage stikket afeller stikkontakten og husholdningsmæssige formål.af børn, • Brug ingen ridsende vedligeholdelse er ikke udført Det kan medføre situationer, handicap eller medfor fordisse lidt •• motoriske Personer, som erfarlige ansvarlige lade apparatet køle helt af.skal • Brug ingen ridsende eller aggressive 1 Før De rengør apparatet, De altid rengøringsmidler. medmindre de er over 8 ogmed overvåges. • kendskab Det kan medføre farlige situationer, hvis børn eller mennesker bruger detteskal apparat. personers sikkerhed, give 2 rengøringsmidler. Fjern stegerester med køkkenrulle. Hold apparatet og ledningen utilgænførst tage stikket ud af stikkontakten og hvis børn eller mennesker fysiske, sanselige, mentale eller tydelige instruktioner eller8 med føre Efter brugen (se 2)af.en fugtig klud. • geligt Personer, som yngre er ansvarlige fortilsyn disse 3 lade Rengør termostaten med forsanselige, børn end år. apparatet kølefig. helt fysiske, mentale eller motoriske handicap eller med for lidt Efter fig. 2) skal De altid med brugen afbruges apparatet. 4 kan (se vaskes personers sikkerhed, skal give med • E nheden kan af personer 1 Apparatet Før brugen De rengør apparatet, 2 Fjern stegerester med ikøkkenrulle. motoriske handicap eller med for kendskab bruger dette apparat. lidt eller istikkontakten varmt tydelige instruktioner eller føre fysiske, men1 opvaskemaskine Før De rengør apparatet, skalfugtig De altid først tage stikket ud af og 3 Rengør termostaten med en klud. • nedsatte Apparatet er ikke sensoriske beregnet tileller attilsyn blive kendskab bruger dette apparat. • tale Personer, som er ansvarlige foretdisse evner eller påeller erfaring og med brugen af mangel apparatet. først tage stikket ud helt af istikkontakten og lade apparatet køle af. 4 opvaskevand. Apparatet kan vaskes styret af en ekstern timer • viden, Personer, som er ansvarlige forinstrudisse personers sikkerhed, skaleller give som de har vejledt lade køle helt af. 2 opvaskemaskine Fjernapparatet stegerester med eller ikøkkenrulle. varmt separat fjernbetjeningssystem. • Apparatet er ikke beregnet til at blive personers sikkerhed, skal give eret i brug af apparatet på en sikker tydelige instruktioner eller føre tilsyn Bemærk: termostatstikket på 2 Fjern stegerester med køkkenrulle. 3 opvaskevand. Rengør termostaten med en ledningen fugtig klud. styret af en ekstern timer eller et • måde Hold apparatet udenfor rækkevidde oginstruktioner forstår farerne. tydelige eller føre tilsynaf med brugen af apparatet. må ikke komme i vand, det må kun 3 termostaten med fugtig klud. 4 Rengør Apparatet kan ned vaskes i en separat børn og andre personer, der ikke kan • B ørn brugen måfjernbetjeningssystem. ikkeaflege med apparatet. med apparatet. rengøres med envaskes fugtig 4 Apparatet kan opvaskemaskine eller iklud! varmt Bemærk: termostatstikket på ledningen • omgås Apparatet beregnet til at blive deter påikke en god måde. • Hold apparatet udenfor rækkevidde af i varmt opvaskevand. måopvaskemaskine ikke komme nedeller i vand, det må kun • styret Apparatet ikke beregnet til atetblive af enerekstern timer eller børn og andre personer, der ikke kan 5 Tør apparatet grundigt af efter • Lad reparationer udføre af en opvaskevand. rengøres med en fugtig klud! styret affjernbetjeningssystem. en ekstern timer eller et separat omgås det på en god måde. rengøringen. kvalificeret montør. Prøv aldrig selv at Bemærk: termostatstikket på ledningen separat fjernbetjeningssystem. • reparere Hold apparatet udenfor rækkevidde af apparatet. Bemærk: termostatstikket på ledningen måTør ikkeapparatet komme ned i vand, det må kun 5 grundigt af efter • Lad reparationer udføre af en • børn Hold og apparatet udenfor rækkevidde andre personer, der ikke kanaf Vær opmærksom på iom må ikke komme vand, det må kun rengøres med enned fugtig klud! rengøringen. kvalificeret montør. Prøv aldrig selv at Brug den ledning børnkun ogdet andre personer, der ikke kan omgås påmedfølgende en god måde. termostatkontakten på apparatet er rengøres med en fugtig klud! reparere apparatet. med stik og termostat. Brug aldrig en omgås det på en god måde. fuldstændig tør, grundigt før tages i 5 Tør apparatet •ledning Lad reparationer udføre en Vær opmærksom påapparatet om af efter med fraaf etledning andet Brug kun dentermostat medfølgende brug • kvalificeret Lad reparationer udføre en selv at 5 Tørigen! apparatet grundigt af efter er rengøringen. montør. Prøvaf aldrig termostatkontakten på apparatet apparat. med stik og termostat. Brug aldrig en kvalificeret montør. Prøv aldrig selv at rengøringen. reparere apparatet. fuldstændig tør, før apparatet tages i ledning med termostat fra et andet 6 Læg apparatet og på plads i reparere apparatet. Vær opmærksom påledningen om brug igen! Brug kun den medfølgende ledning apparat. æsken. Gem brugsanvisningen. Varme og elektricitet Vær opmærksom påpå omapparatet er termostatkontakten Brugstik kunog den medfølgende med termostat. Brugledning aldrig en 7 Opbevar Table Chef Pro på ettages termostatkontakten på apparatet er og fuldstændig tør, før i i 6 Læg apparatet og apparatet ledningen påtørt plads •ledning Kontroller De bruger om med stikmed og før termostat. Brug termostat fra apparatet et aldrig andet en børnesikkert fuldstændig tør,sted. før apparatet tages i brug igen! Gem æsken. brugsanvisningen. Varme og elektricitet strømstyrken i lysnettet ledning med termostat frastemmer et andet apparat. brug igen! Table Chef Pro på et tørt og 7 Opbevar overens med strømstyrke, der om er •apparat. Kontroller før den De bruger apparatet Hæld aldrig koldt vand på stegepladen. 6 børnesikkert Læg apparatet og ledningen på plads i sted. opgivet på apparatets typeskilt. strømstyrken i lysnettet stemmer Page 31 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM Stegepladen vil brugsanvisningen. blive beskadiget deni 6 æsken. Læg apparatet og ledningen på og plads Gem Varme elektricitet overensog med den strømstyrke, der er Gem brugsanvisningen. Varme og elektricitet 7 æsken. Opbevar Table Chef et tørt og Hæld aldrig koldt vandPro på på stegepladen. • opgivet Kontroller De bruger apparatet om på før apparatets typeskilt. 7 Opbevar Table Chef Pro på et tørt og børnesikkert Stegepladen vilsted. blive beskadiget og den • Kontroller før iDe bruger stemmer apparatet om strømstyrken lysnettet børnesikkert sted. strømstyrken i lysnettet stemmer overens med den strømstyrke, der er Hæld aldrig koldt vand på stegepladen. overens med den strømstyrke, opgivet apparatets typeskilt.der er 31 Table Chef ProTMpå Article 102300/102310 Hæld aldrig koldt vand på stegepladen. Stegepladen vil blive beskadiget og den opgivet på apparatets typeskilt. Stegepladen vil blive beskadiget og den hurtige opvarmning af vandet vil få det 31 Table Chef ProTM Article 102300/102310 til at sprøjte fra stegepladen. og rengøring Vedligeholdelse Vedligeholdelse og rengøring og rengøring Sikkerhed Sikkerhed Sikkerhed Table Chef ProTM Article 102300/102310 Table Chef ProTM Article 102300/102310 31 31 • Brug en stikkontakt med jordforbindelse. • Sørg for at Deres hænder er tørre, når De rører ved ledningen eller stikket. • Træk altid stikket ud af stikkontakten når De ikke bruger apparatet. • Sluk apparatet og træk stikket ud af stikkontakten, hvis De under brugen opdager, at der er funktionsforstyrrelser, når De rengør apparatet, eller er færdig med at bruge apparatet. • Når De trækker stikket ud af stikkontakten, træk da i selve stikket og ikke i ledningen. • Brug ikke apparatet, hvis apparatet eller ledningen er beskadiget. Send det til vores serviceafdeling for at undgå nogen risiko. På denne type apparater kan en beskadiget ledning kun udskiftes af vores serviceafdeling ved hjælp af specialværktøj. • Sørg for at apparatet, ledningen, termostaten og stikket ikke kommer i kontakt med varmekilder, som fx en varm kogeplade eller åben ild. • Sørg for at termostaten, ledningen og stikket ikke kommer i berøring med vand. • For at undgå brandfare skal apparatet kunne komme til at afgive sin varme. Sørg for at apparatet står tilstrækkeligt frit og ikke kan komme i kontakt med brændbart materiale. Het apparaat mag niet worden bedekt. Under brugen • Apparatet er kun egnet til i hjemmet • Det tilrådes kun at bruge apparatet udendørs når det er tørvejr. Brug om nødvendigt en ledning med jordforbindelse og med tilstrækkelig diameter (min. 3mm2). • Hold øje med børn, når de bruger Table Chef Pro. • Stil apparatet på en stabil og flad undergrund, der tåler varme og sprøjt, på et sted hvor det ikke kan falde. • Lad ikke ledningen hænge ud over kanten på bordet. 32 Table Chef ProTM Article 102300/102310 • Sørg for tilstrækkelig ventilation når apparatet er i brug. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens det er i brug. • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt eller stadig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt det ikke før det er kølet af. • Vær forsigtig under brugen af apparatet. Stegepladen er meget hed og kan give brandsår ved berøring. • Pas på damp og sprøjt når De lægger madvarer på den varme stegeplade. • Brug ovnvanter hvis De rører apparatet under/efter brugen. • Saml ikke apparatet op hvis det er faldet i vand. Træk omgående stikket ud at stikkontakten. Brug aldrig apparatet mere. • Rengør apparatet grundigt efter brugen (se kapitlet ’Efter brugen’) • Stegepladen er forsynet med en antistickbelægning på PTFE-basis. Ved opvarmning heraf kan der udvikles en anelse gas, som er uskadelig for mennesker. Det har dog vist sig at fugles nervesystem er ekstremt følsomt overfor denne gas. Brug derfor ikke apparatet i nærheden af fugle (tænk her på stuefugle som fx papegøjer). Miljø Smid indpakningsmaterialet som fx plastik og æsker væk i de dertil bestemte containere. Vil De kassere apparatet mens det stadig fungerer godt eller let kan repareres, sørg da for at apparatet bliver genbrugt. Ved afslutningen af apparatets levetid skal De sørge for, at apparatet bliver behandlet på forsvarlig måde, således at dele af apparatet kan genbruges. Sæt aldrig apparatet ned sammen med restaffald, men indlever det hos forhandleren eller til et godkendt indsamlingssted. Tag kontakt med Deres kommune og få informationer om de indleverings- indsamlingssteder, der er til rådighed. Gældende europæisk direktiv: • 2002/95/EØF Table Chef ProTM Article 102300/102310 33 Generelt Med denne Table Chef Pro kan du steke og brase uten at du trenger å tilsette fett. Table Chef Pro har en stekeplate med slippbelegg og en termostat som holder stekeplaten på riktig temperatur. Apparatet er meget enkelt å betjene. Alt du må gjøre er å koble apparatet til et strømuttak. Når riktig temperatur er nådd, legger du de ønskete matvarene på pannen. Dette gjør Table Chef Pro ideell for hjemmetilbereding av teppan yaki-, gourmet-, grill- eller barneselskapsretter. OBS! Les instruksjonene nedenfor før du kopler til apparatet og tar det i bruk! Før første gangs bruk 1 Fjern emballasjen. 2 Rengjør apparatet. Se ‘Vedlikehold og rengjøring’. Bruk (se fig. 1) • Plasser aldri apparatet på en kokeplate. • Under bruk regulerer termostaten temperaturen. Derfor slår lampen seg på og av hele tiden. • Hvis termostaten står høyere enn 165 °C, må du være oppmerksom på eventuell fettsprut i brukeravstand fra apparatet. • Bruk aldri kjøkkenredskap av metall. Dette kan skade slippbelegget. Tips: Forklar barna på forhånd og på en enkel måte hvordan de skal bruke apparatet. Hold tilsyn med bruken. • Ikke kom borti den varme stekeplaten. Bruk grillvotter eller lignende hvis du tar på apparatet under/like etter bruk. Virkemåte og betjening 1 Forbered ingrediensene. 2 Rengjør stekeplaten med en fuktig klut. 3 Plasser apparatet på et solid, jevnt underlag. 4 Stikk termostaten inn i apparatets elektriske tilkopling. 5 Sett støpslet i en jordet stikkontakt. 6 Still inn termostatknappen. 7 Vent cirka 10 minutter til temperaturlampen har slukket. Dette er et tegn på at ønsket temperatur er nådd. 8 Bruk stekeredskapet under stekingen for å snu ingrediensene. Apparatet inneholder følgende deler, se fig 1: A. Temperaturlampe B. Termostatknapp C. Termostat D. Elektrisk tilkopling E. Stekeplate F. Stekeredskap i tre eller plast G. Støpsel/ledning 34 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Tips: Små stykker kjøtt og fisk blir raskere ferdig og gjennomstekes lettere enn store stykker. Tips: Still inn termostaten i forhold til retten du lager. Eksperimenter med steketid og temperatur for å oppnå gode resultater. Vedlikehold og rengjøring Vedlikehold aldri apparatet hvis før detapparatet er koplet •Vedlikehold Flytt Termostaten må fjernes og rengjøring rengjøres. til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå og rengjøring først av apparatet og flytt det etter at • Flytt aldri apparatet hvis det er koplet • Flytt apparatet hvis det er koplet det eraldri avkjølt. til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå • Senk aldri apparatet vann eller først av apparatet ogned flytti det etter at først av apparatet og flytt det etter at en væske. Hvis dette likevel detannen er avkjølt. det er avkjølt. skulle skje, må apparatet kasseres og • Senk aldri apparatet ned i vann eller • Senk aldri apparatet ikke brukes på nytt. ned i vann eller en annen væske. Hvis dette likevel en annen væske. Hvis dette likevel • Ikke bruk skuremidler ellerkasseres aggressive skulle skje, må apparatet og skulle skje, må apparatet kasseres og rengjøringsmidler. ikke brukes på nytt. ikke brukes på nytt. • Ikke bruk aggressive Etter brukskuremidler (se fig. 2)eller • Ikke bruk skuremidler eller aggressive 1 rengjøringsmidler. Trekk støpslet ut av stikkontakten og la rengjøringsmidler. apparatet avkjøle seg helt før du Etter bruk (se fig. Etter brukmed (se rengjøring. fig. 2) 2) begynner 1 Trekk støpslet ut av stikkontakten og la 1 støpslet ut av stikkontakten og la 2 Trekk Fjern stekerester med kjøkkenpapir. apparatet avkjøle seg helt før du avkjøle segmed helt en før fuktig du klut. 3 apparatet Rengjør termostaten begynner med rengjøring. rengjøring. 4 begynner Apparatet med kan vaskes i oppvaskmaskin 2 Fjern stekerester med kjøkkenpapir. 2 eller Fjerndu stekerester meddet kjøkkenpapir. kan rengjøre med varmt 3 Rengjør termostaten med en fuktig klut. 3 såpevann. Rengjør termostaten med en fuktig klut. 4 Apparatet kan vaskes i oppvaskmaskin 4 Apparatet kan vaskes i oppvaskmaskin eller du kan rengjøre det med varmt eller du kan rengjøre det festet med varmt OBS! Termostatstøpselet, til såpevann. såpevann. ledningen, må ikke dyppes vann. Rengjøres bare med en fuktig klut! OBS! Termostatstøpselet, festet til OBS! Termostatstøpselet, festet til ledningen, må ikke dyppes vann. ledningen, må ikke dyppes vann. 5 Tørk apparatet grundig etter rengjøring. Rengjøres bare med en fuktig klut! Rengjøres bare med en fuktig klut! Se til at apparatets termostattilkopling 5 Tørk apparatet grundig etter rengjøring. 5 Tørktørr apparatet grundig brukes etter rengjøring. er helt før apparatet på nytt! Se til at apparatets termostattilkopling Se til at apparatets termostattilkopling 6 Oppbevar apparatet og ledningen i er helt tørr før apparatet brukes på nytt! er helt tørrTafør apparatet brukes på nytt! esken. vare på bruksanvisningen. 7 Oppbevar Table Chef Pro på et tørt sted 6 Oppbevar apparatet og ledningen i 6 utilgjengelig Oppbevar apparatet for barn.og ledningen i esken. Ta vare på bruksanvisningen. esken. Ta vare på bruksanvisningen. 7 Oppbevar Table Chef Pro på et tørt sted 7 Table Chef på et tørt sted HellOppbevar aldri kaldt vann på Pro stekeplaten. utilgjengelig for barn. utilgjengelig Stekeplaten vilfor blibarn. påført skader og det raskt oppvarmete vannet vil sprute fra Hell aldri kaldt vann på stekeplaten. Hell aldri kaldt vann på stekeplaten. platen. Stekeplaten vil bli påført skader og det Stekeplaten vil bli påført skader og det raskt oppvarmete vannet vil sprute fra raskt oppvarmete vannet vil sprute fra platen. platen. Sikkerhet Generelt Sikkerhet Sikkerhet • Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den. Generelt Generelt • Les Apparatet må bare brukes bruksanvisningen nøyeslik ogdet ta godt • Les bruksanvisningen nøye og ta godt beskrives i denne bruksanvisningen. vare på den. vare på den. • Apparatet må bare brukes til slik det • Apparatet må bare brukes slik det husholdningsformål. beskrives i denne bruksanvisningen. beskrives i denne bruksanvisningen. • D Bruk dette av til barn eller Apparatet må verktøyet bare • enneavenheten kanbrukes brukes • Apparatet må bare brukes tilav barn personer ethvis fysisk, husholdningsformål. fra 8 år ogmed eldre de sensorisk, får tilsyn eller husholdningsformål. mentalt eller motorisk eller instruksjoner om brukuførhet av apparatet • Bruk av dette verktøyet av barn eller • på Bruk av dettemåte, verktøyet av de barn eller med på nødvendig kjennskap enmangel sikker og hvis forstår personer med et fysisk, sensorisk, personer med fysisk, sensorisk, og potensielle erfaring kanet medføre risiko for de farer. Rengjøring og mentalt eller motorisk uførhet eller vedlikehold ikke gjort avfor barn, med mentalt ellerer motorisk uførhet eller skade. Personer ansvarlig med mangel på nødvendig kjennskap mindre detil erslike over 8 og overvåket. med mangel på nødvendig kjennskap sikkerhet personer skal gi Hold og erfaringog kan medføreutilgjengelig risiko for apparatet ledningen for og erfaring kan medføre risiko uttrykkelige instruksjoner eller for skade. Personer for barn yngre enn 8ansvarlig år. apparatet. skade. Personer ansvarlig for overvåke bruken av sikkerhet til slike personer skal gimed • E nheten kan brukes av personer sikkerhet til slike personer skal gi • reduserte Oppbevar apparatet utilgjengelig for uttrykkelige instruksjoner ellereller fysiske, sensoriske uttrykkelige instruksjoner eller barn og personer som ikke kan erfaring bruke overvåkeevner bruken avmanglende apparatet. mentale eller overvåke bruken av apparatet. apparatet riktig. kunnskap som deutilgjengelig har tilsyn eller • og Oppbevar apparatet for • instruksjoner Oppbevar apparatet utilgjengelig forpå om bruk av apparatet • Apparatet er ment å bli betjent barn og personer som ikke kanved bruke barn og personer som ikkefarene. kan bruke en sikker måte, og forstår hjelp av enriktig. utvendig timer eller et apparatet apparatet riktig. • B arn skal ikke leke med apparatet. separat fjernkontroll-system. • Apparatet er ment å bli betjent ved • Apparatet er ment å bli betjent ved • hjelp Reparasjoner må bare utføres av en utvendig timer ellerav et hjelp av en utvendig timer eller et kvalifisert montør. Forsøk aldri å separat fjernkontroll-system. separat fjernkontroll-system. reparere apparatet selv. • Reparasjoner må bare utføres av • Reparasjoner må bare utføres av Bruk bare ledningen som følger kvalifisert montør. Forsøk aldrimed, å kvalifisert montør. Forsøk aldri å inkludert og selv. termostat. Bruk reparerestøpsel apparatet reparere apparatet selv. aldri en ledning med termostat fra et Bruk bare ledningen som følger med, Bruk ledningen som følger med, annetbare apparat. inkludert støpsel og termostat. Bruk inkludert støpsel og termostat. Bruk aldri en ledning med termostat fra et aldri en ledning med termostat fra et annet apparat. Varme og elektrisitet annet apparat. • Kontroller før bruk at nettspenningen på stedet stemmer overens med den Varme og Varme og elektrisitet elektrisitet nettspenningen som oppgis på • Kontroller før bruk at nettspenningen • Kontroller bruk at nettspenningen apparatets før typeskilt. på stedet stemmer overens med den på stedet stemmer overens med den • nettspenningen Bruk jordet stikkontakt. som oppgis på nettspenningen som oppgis på apparatets typeskilt. apparatets typeskilt. • Bruk jordet stikkontakt. • Bruk jordet stikkontakt. Table Chef ProTM Article 102300/102310 35 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Table Chef ProTM Article 102300/102310 35 35 • Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. • Trekk alltid i selve støpslet når du tar det ut av stikkontakten, og aldri i ledningen. • Ikke bruk apparatet hvis apparatet eller ledningen er skadet. Send apparatet inn til vår servicetjeneste for å unngå risiko. Ved denne type apparat kan en skadet ledning bare byttes ut av vår servicetjeneste ved hjelp av spesialverktøy. • Se til at apparatet, ledningen, termostaten og støpslet ikke kommer i kontakt med varmekilder, som for eksempel varm kokeplate eller åpen ild. • Se til at du ikke har våte hender når du berører ledningen eller støpslet. • Slå av apparatet og trekk støpslet ut av stikkontakten hvis du oppdager feil under bruk, skal rengjøre apparatet eller er ferdig med å bruke apparatet. • Se til at det fins tilstrekkelig ventilasjon ved bruk av apparatet. • Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. • Flytt aldri apparatet hvis det er koplet til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå først av apparatet og flytt det etter at det er avkjølt. • Vær forsiktig når du bruker apparatet. Stekeplaten er svært varm og kan forårsake forbrenninger ved kontakt. • Se til at termostaten, ledningen og støpslet ikke kommer i kontakt med vann. • Pass opp for damp og sprut når matvarer legges på den varme stekeplaten. • For å unngå brannfare må apparatet kunne bli kvitt sin egenproduserte varme. Se til at det er tilstrekkelig ventilasjon rundt apparatet og at det ikke kan komme i kontakt med brennbart materiale. Apparatet må ikke dekkes til. • Bruk grillvotter eller lignende hvis du tar på apparatet under/like etter bruk. Under bruk • Grillplata som hører til dette apparatet, er utstyrt med et slippbelegg på PTFEbasis. Ved oppvarming av dette belegget kan ørsmå mengder gass avgis. Gassen er helt uskadelig for mennesker. Det har imidlertid vist seg at nervesystemet til fugler er ekstremt følsomt for dette. Bruk derfor ikke apparatet i nærheten av fugler (husfugler som papegøyer og liknende). • Apparat egner seg bare for husholdningsformål. • Bruk utendørs kan bare tilrådes i tørt vær. Bruk om nødvendig skjøteledning med tilstrekkelig tverrsnitt (minimum 3 mm2). • Hold godt øye med barna hvis de får bruke Table Chef Pro. • Plasser apparatet på et stabilt, jevnt underlag som tåler varme og sprut, på et sted der det ikke kan falle. • Ikke la ledningen henge over kanten på kjøkkenbenken, bordet eller liknende. 36 Table Chef ProTM Article 102300/102310 • Ikke ta tak i apparatet hvis det har falt i vann. Trekk straks støpslet ut av stikkontakten. Apparatet må ikke brukes mer. • Rengjør apparatet grundig etter bruk (se avsnittet ‘Etter bruk’). Miljø Kast emballasjemateriell som plast og pappesker i containere beregnet på slikt avfall. Ønsker du å kvitte deg med apparatet selv om det fremdeles virker som det skal, eller lett kan repareres, bør du sørge for gjenbruk av apparatet. Når apparatet har gjort sin nytte og skal kasseres, må det håndteres på en ansvarlig måte slik at apparatet eller deler av det kan gjenvinnes. Ikke kast apparatet sammen med usortert husholdningsavfall, men lever det til butikken der det ble kjøpt eller til en offentlig miljøstasjon. Ta kontakt med lokale myndigheter for informasjon om de innleverings- eller innsamlingsmuligheter som fins. Gjeldende europeisk direktiv: • 2002/95/EF Table Chef ProTM Article 102300/102310 37 Yleistä Tällä Table Chef Pro -paistolevyllä voit paistaa ja grillata ilman lisärasvaa. Table Chef Pro -paistolevyssä on pinnoitettu paistolevy ja termostaatti, joka pitää paistolevyn lämpötilan juuri oikeana. Laite on erittäin helppokäyttöinen. Sinun tarvitsee vain kytkeä laite verkkovirtaan. Kun paistolevy on lämmennyt valittuun lämpötilaan, elintarvikkeet sijoitetaan levylle. Table Chef Pro sopiikin erinomaisesti teppan yaki-, gourmet- ja barbeque-ruokien valmistamiseen tai lastenjuhlien ruoanlaittoon. Huomaa: lue seuraavat ohjeet, ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon ja otat sen käyttöön! Vihje: anna lapsille etukäteen yksinkertaiset ohjeet laitteen käytöstä ja valvo heitä laitteen käytön aikana. Toiminta ja käyttö Laitteessa on seuraavat osat: A. Lämpötilan merkkivalo B. Termostaatin säädin C. Termostaatti D. Sähköliitäntä E. Paistolevy F. Puinen tai muovinen lasta G. Pistoke ja virtajohto Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. 2 Puhdista laite. Katso kohta ”Hoito ja puhdistus”. Käyttö (katso kuva 1) • Älä koskaan aseta laitetta keittolevylle. • Termostaatti säätelee lämpötilaa käytön aikana, joten merkkivalo sammuu ja syttyy toistuvasti. • Jos termostaatilla on valittu lämpötilaksi yli 165 ºC, varo rasvan roiskumista käyttöetäisyydelle. • Älä käytä metallisia työvälineitä. Muuten levyn pinnoite voi vahingoittua. • Älä koske kuumaa paistolevyä. Käytä uunikintaita, kun kosket laitetta käytön aikana tai pian sen jälkeen. 1 Valmistele ainekset. 2 Puhdista paistolevy kostealla liinalla. 3 Aseta laite tasaiselle, tukevalle alustalle. 4 Työnnä termostaatti laitteen sähköliitäntään. 5 Liitä pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan. 6 Säädä termostaatin säätimellä haluttu lämpötila. 7 Odota noin 10 minuuttia, kunnes termostaatin merkkivalo sammuu. Se ilmaisee, että laite on kuumentunut valittuun lämpötilaan. 8 Kääntele aineksia paistamisen aikana lastalla. Vihje: pienet palaset kypsyvät paremmin ja nopeammin kuin suuret palat. Vihje: valitse termostaatin lämpötila ruoan mukaan. Kokeile paistoaikaa ja lämpötilaa, kunnes saavutat hyvän lopputuloksen. 38 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Hoito ja puhdistaminen Hoito •Hoito Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on • Termostaatti on poistettava ennen taipuhdistamista. lämmin. Sammuta laite ja japäällä puhdistaminen laitteen siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. ja puhdistaminen • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on koskaan upotaSammuta termostaattia •• Älä Älä koskaan siirrä laitetta, kun sejaon päällä tai lämmin. laite veteen tailämmin. muuhun nesteeseen. päällä tai Sammuta laiteJos ja siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. näin tapahtuu, ei saa enää siirrä sitä vastalaitetta sen jäähdyttyä. • Älä koskaan upota termostaattia käyttää, vaan se on hävitettävä. • Älä koskaan upota termostaattia veteen tai muuhun nesteeseen. Jos • veteen Älä taieivoimakkaita tai hankaavia muuhun nesteeseen. Jos näinkäytä tapahtuu, laitetta saa enää puhdistusaineita. näin tapahtuu, laitetta ei saa enää käyttää, vaan se on hävitettävä. käyttää, vaan se on hävitettävä. Käytön jälkeen (katso kuva 2) • Älä käytä hankaavia tai voimakkaita • Älä käytä hankaavia voimakkaitaja puhdistusaineita. 1 Irrota aina pistotulppataipistorasiasta puhdistusaineita. anna laitteen jäähtyä ennen sen Käytön jälkeen (katso kuva 2) puhdistamista. Käytön jälkeen (katso kuva 2) ja 1 Irrota aina pistotulppa pistorasiasta Turvallisuus Yleistä Turvallisuus • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä Turvallisuus se. Yleistä Yleistä •• Käytä tätä laitetta ainoastaanja säilytä Lue käyttöohje huolellisesti • •• käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se. se. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Käytä tätä laitetta ainoastaan •• käyttöohjeessa Käytä tätä laitetta ainoastaan tavalla. Seurauksena voikuvatulla olla vaara, jos tätä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. laitetta käyttävät lapset tai henkilöt, • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. joilla on fyysisiä tai vain aisteihin liittyviä • T Laite tarkoitettu kotikäyttöön. • ämäon laite voivoi käyttää lapset 8 vuotta • vajavuuksia, Seurauksena olla vaara, jos tätä ja henkisiä tai motorisia jos saavat valvonnassa • vanhemmat, Seurauksena voihe olla vaara, jos tätä laitetta käyttävät lapset tai henkilöt, puutteita tai tarvittavien tietojen ja ja ohjauksessa käyttää laitetta turvallaitetta lapset tai henkilöt, joilla onkäyttävät fyysisiä tai aisteihin liittyviä kokemuksen puute. Sellaisten lisesti ja fyysisiä jos he ymmärtävät mahdollisia joilla on tai aisteihin liittyviä vajavuuksia, henkisiä tai motorisia henkilöiden turvallisuudesta vaaroja. Puhdistus ja huoltoa ei tehdä vajavuuksia, henkisiä tai motorisia puutteita tai tarvittavien tietojen vastaavien ihmisten antaaja lapsia, jostai ne ovat ylitäytyy 8 jatietojen valvotaan. puutteita tarvittavien ja kokemuksen puute. Sellaisten tarkat ohjeet laitteen käytöstä taiulotPidä laite ja johto poissa lasten kokemuksen puute. Sellaisten henkilöiden turvallisuudesta valvoa alle sitä.8 vuotta. tuvilta henkilöiden turvallisuudesta vastaavien ihmisten täytyy antaa joilla • aitetta voidaan käyttää henkilöt, • L Pidä laite poissa lasten ja sellaisten vastaavien ihmisten täytyy antaa tarkat ohjeet laitteen käytöstä tai on alentunut fyysinen tai henkinen henkilöiden jotka eivät tarkat laitteen tai valvoaohjeet sitä. ulottuvilta, toimintakyky tai joillakäytöstä ei ole kokemusta kykene käyttämään sitä oikein. valvoa sitä. tietoa, ovat valvonnassa • ja Pidä laitekoska poissanelasten ja sellaisten Laitetta ei poissa oleulottuvilta, tarkoitettu ohjauksessa käyttää turval•• ja Pidä laite lasten laitetta jakäytettäväksi sellaisten henkilöiden jotka eivät ulkoisella ajastimella taijotka erillisellä lisesti ymmärtää vaarat. henkilöiden ulottuvilta, eivät kykenejakäyttämään sitä oikein. • L apset eivät saajärjestelmällä. leikkiä kauko-ohjatulla kykene käyttämään sitä laitteella. oikein. • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi •• ulkoisella Teetä korjaukset hyväksytyllä Laitetta ei ajastimella ole tarkoitettu käytettäväksi tai erillisellä asentajalla. Älä koskaan korjaa laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-ohjatulla järjestelmällä. itse. kauko-ohjatulla järjestelmällä. • Teetä korjaukset hyväksytyllä laitteen mukana •Käytä Teetäainoastaan korjaukset hyväksytyllä asentajalla. Älä koskaan korjaa laitetta toimitettua virtajohtoa, pistoketta ja asentajalla. Älä koskaan korjaa laitetta itse. termostaattia. Älä koskaan käytä jonkin itse. Käytä ainoastaan laitteen mukana toisen laitteen termostaattivirtajohtoa. Käytä ainoastaan laitteen mukanaja toimitettua virtajohtoa, pistoketta toimitettua virtajohtoa, pistoketta ja termostaattia. Älä koskaan käytä jonkin termostaattia. Älä koskaan käytä jonkin Lämpö ja sähkö toisen laitteen termostaattivirtajohtoa. toisen laitteen termostaattivirtajohtoa. • Tarkasta ennen laitteen käyttöä, että 2 Poista ruoka-ainejäämät 1 keittiöpaperilla. Irrota laitteen aina pistotulppa pistorasiasta ja anna jäähtyä ennen sen anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista. 3 Puhdista termostaatti kostealla liinalla. 2 puhdistamista. Poista ruoka-ainejäämät 4 Laitteen voi pestä astianpesukoneessa 2 keittiöpaperilla. Poista ruoka-ainejäämät tai käsin lämpimällä vedellä ja 3 keittiöpaperilla. Puhdista termostaatti kostealla liinalla. pesuaineella. 3 termostaatti kostealla liinalla. 4 Puhdista Laitteen voi pestä astianpesukoneessa 4 Laitteen voi pestä astianpesukoneessa tai käsin lämpimällä vedellä ja Huomaa: johtoon kiinnitettyä tai käsin lämpimällä vedellä ja pesuaineella. termostaattipistoketta ei saa upottaa pesuaineella. veteen. Sen saa puhdistaa ainoastaan Huomaa: johtoon kiinnitettyä kostealla liinalla. Huomaa: johtoon kiinnitettyä termostaattipistoketta ei saa upottaa termostaattipistoketta ei saa upottaa veteen. Sen saa puhdistaa ainoastaan 5 Kuivaa laite huolellisesti puhdistamisen veteen. Sen saa puhdistaa ainoastaan kostealla liinalla. jälkeen. kostealla liinalla. 5 Kuivaaennen laite huolellisesti puhdistamisen Varmista laitteen käyttöä, että 5 Kuivaa laite huolellisesti puhdistamisen jälkeen. termostaattiliitäntä on täysin kuiva! jälkeen. Varmista käyttöä, että 6 Säilytäennen laitettalaitteen ja virtajohtoa laatikossa. Varmista laitteen käyttöä, että termostaattiliitäntä on täysin kuiva! Säilytäennen käyttöohje. termostaattiliitäntä on täysin kuiva! verkkojännite vastaa laitteen 7 Säilytä Table Chef Pro kuivassa Lämpö ja sähkö 6 paikassa Säilytä laitetta ja virtajohtoa laatikossa. tyyppikilvessä ilmoitettua ja poissa lasten ulottuvilta. Lämpö jaennen sähkö • Tarkasta laitteen käyttöä, että 6 Säilytä Säilytä laitetta ja virtajohtoa laatikossa. käyttöohje. verkkojännitettä. • Tarkasta ennen laitteen käyttöä, että verkkojännite vastaa laitteen käyttöohje. 7 Säilytä Säilytä Table Chefkylmää Pro kuivassa Älä koskaan kaada vettä • verkkojännite Käytä maadoitettua pistorasiaa. vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua 7 Säilytä Table Chef Pro kuivassa paikassa ja poissa lasten ulottuvilta. paistolevylle. Muuten paistolevy ilmoitettua verkkojännitettä. paikassajajaäkillisesti poissa lasten ulottuvilta. • tyyppikilvessä Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, vaurioituu kuumentunut verkkojännitettä. Älä koskaan kaada kylmää vettä kun laitetta ei käytetä. • Käytä maadoitettua pistorasiaa. vesi roiskuu levyltä. Älä koskaan kaada kylmää vettä paistolevylle. Muuten paistolevy • Käytä maadoitettua pistorasiaa. • Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, paistolevylle. Muuten paistolevy vaurioituu ja äkillisesti kuumentunut • kun Irrotalaitetta pistotulppa pistorasiasta aina, ei käytetä. vaurioituu ja äkillisesti kuumentunut vesi roiskuu levyltä. kun laitetta ei käytetä. 39 Table Chef ProTM Article 102300/102310 vesi roiskuu levyltä. Table Chef ProTM Article 102300/102310 Table Chef ProTM Article 102300/102310 39 39 • Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älä koskaan liitosjohdosta. • Älä käytä laitetta, jos johdossa on vaurioita. Riskien välttämiseksi lähetä laite huoltopalveluumme. Ainoastaan huoltopalvelumme voi vaihtaa tämäntyyppisen laitteen vioittuneen verkkojohdon uuteen erikoistyökaluja käyttäen. • Varmista, etteivät laite, virtajohto, termostaatti tai pistotulppa joudu kosketuksiin lämmönlähteen, kuten kuuman keittolevyn tai avotulen kanssa. • Varmista, ettei termostaatti, johto tai pistotulppa joudu kosketuksiin veden kanssa. • Jos havaitset laitteessa toimintahäiriön, haluat puhdistaa laitteen tai lopettaa käytön, sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. • Huolehdi riittävästä tuuletuksesta, kun käytät laitetta. • Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan ilman valvontaa. • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on päällä tai lämmin. Sammuta laite ja siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä. • Ole varovainen käyttäessäsi laitetta. Paistolevy on erittäin kuuma, ja sen koskettaminen voi aiheuttaa palovamman. • Varo höyryä ja roiskeita, kun laitat ruoka-aineita kuumaalle paistolevylle. • Tulipalon vaaran vuoksi laitteen on annettava jäähtyä kunnolla. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa ja ettei se pääse kosketuksiin palavan materiaalin kanssa. Laitetta ei saa käyttää peitettynä. • Käytä uunikintaita, kun kosket laitetta käytön aikana tai sen jälkeen. Käytön aikana • Tämän tuotteen grillauslevyssä on PTFE-pohjainen pinnote, joka estää ruoan tarttumista. Kun levyä lämmitetään, siitä voi irrota erittäin vähäisiä määriä kaasua, joka on ihmisille täysin vaaratonta. On kuitenkin todettu, että lintujen hermojärjestelmä on erittäin herkkä tälle kaasulle. Älä näin ollen käytä laitetta lintujen lähistöllä (esimerkiksi häkkilinnut, kuten papukaijat). • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. • Sitä tulisi käyttää ulkona ainoastaan kuivalla säällä. Käytä tarvittaessa maadoitettua jatkojohtoa, jonka halkaisija on riittävän suuri (väh. 3 mm2). • Valvo lapsia, kun he käyttävät Table Chef Pro -laitetta. • Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle, kuumuutta ja öljyräiskeitä kestävälle alustalle paikkaan, josta se ei pääse putoamaan. • Älä jätä johtoa roikkumaan työtason tai pöydän laidalta. • Ennen kuin kosketat johtoa tai pistotulppaa, varmista, että kätesi ovat kuivat. 40 Table Chef ProTM Article 102300/102310 • Älä tartu veteen pudonneeseen laitteeseen. Irrota välittömästi pistotulppa. Älä enää käytä laitetta. • Puhdista laite huolellisesti käytön jälkeen (katso luku ”Käytön jälkeen”). Ympäristö Toimita pakkausmateriaalit, kuten muovi ja pahvilaatikot, niitä varten tarkoitettuihin säiliöihin. Jos et enää halua käyttää laitetta, vaikka se toimii hyvin tai sen voi korjata helposti, huolehdi laitteen kierrätyksestä. Laite on käyttöiän päätyttyä hävitettävä asianmukaisesti, jotta laite tai sen osat voidaan käyttää uudelleen. Älä hävitä laitetta lajittelemattoman jätteen mukana, vaan toimita se myyjälle tai keräyspisteeseen. Lisätietoja keräysjärjestelmästä saa kunnan jäteviranomaisilta. Sovellettava EU-direktiivi: • 2002/95/EY Table Chef ProTM Article 102300/102310 41 Geral Com esta Table Chef Pro pode fritar e grelhar sem adicionar gordura. A Table Chef Pro tem uma chapa de fritar com anti-aderente e um termóstato que mantém a chapa de fritar à temperatura correcta. O aparelho é controlado com muita facilidade. Apenas necessita de ligar o aparelho à corrente eléctrica. Quando a temperatura for a correcta, coloque os alimentos pretendidos na chapa de fritar. Isto torna a Table Chef Pro ideal em casa para teppan yaki, gourmet, churrasco ou petiscos para festas de crianças. Atenção: antes de ligar à corrente e de utilizar pela primeira vez leia as seguintes instruções! Dica: dê às crianças antecipadamente uma instrução simples de como utilizar o aparelho e vigie a utilização do aparelho. Funcionamento e manuseamento O aparelho contém os seguintes componentes, veja a fig. 1: A. B. C. D. E. F. Luz de temperatura Botão do termóstato Termóstato Ligação eléctrica Chapa de fritar Espátula de madeira ou de material sintético G. Ficha/cabo eléctrico 42 Table Chef Pro Article 102300/102310 Antes da primeira utilização 1 Retire a embalagem. 2 Limpe o aparelho. Veja “Manutenção e limpeza”. Utilização (veja a fig. 1) • Nunca coloque o aparelho sobre uma placa de cozinha. • Durante a utilização o termóstato regula a temperatura, por isso, a luz acende-se e apaga-se constantemente. • Se o termóstato estiver acima de 165 graus Celsius, tenha atenção com o salpicar da gordura até à distância do utilizador do aparelho. • Nunca use talheres e utensílios metálicos para evitar que estes danifiquem a camada anti-aderente. • Não toque na chapa de fritar quente. Use luvas de forno se tiver se tocar no aparelho durante a preparação ou após terminar. 1 Prepare antecipadamente os ingredientes. 2 Limpe a chapa de fritar com um pano humedecido. 3 Coloque o aparelho numa superfície plana e resistente. 4 Introduza o termóstato na ligação eléctrica do aparelho. 5 Introduza a ficha numa tomada com terra. 6 Regule o botão do termóstato. 7 Espere cerca de 10 minutos até a luz de temperatura estar DESLIGADA. Isto é uma indicação de que a temperatura desejada foi alcançada. 8 Para virar os alimentos enquanto frita ou grelha use a espátula. Dica: peças pequenas passam-se mais depressa e estão prontas mais depressa do que bocados grandes. Dica: regule a definição do termóstato para o alimento, experimente com o tempo Dica: regule definição do Dica: regule a ae definição do termóstato termóstato de preparação temperatura para obter os Dica: a definição do termóstato para o oregule alimento, experimente com o o tempo tempo para alimento, experimente com melhores resultados. para o alimento, experimente com o tempo de de preparação preparação e e temperatura temperatura para para obter obter os os de preparação temperatura para obter os Dica: regule ae definição do termóstato melhores resultados. melhores resultados. melhores resultados. Dica: a definição do termóstato para oregule alimento, experimente com o tempo para o alimento,e experimente com o tempo de preparação temperatura para obter os de preparação e temperatura para obter os melhores resultados. melhores resultados. Manutenção e limpeza Manutenção Manutenção limpeza •eNunca desloque o aparelho se este e limpeza estiver ligado ou ainda quente. Manutenção Nunca desloque o aparelho aparelho se este este ••Manutenção Nunca O termostato deve ser removido desloque o se desligue oaparelho aparelho • Primeiro Nunca desloque oainda see este estiver ligado ou quente. antes de o aparelho ser limpo. eestiver limpeza ligado ou ainda quente. desloque-o apenas quando estiver estiver ligado ou ainda quente. Primeiro desligue e limpeza Primeiro desligue o o aparelho aparelho e e Primeiro desligueo oaparelho aparelhosee este • frio. Nunca desloque desloque-o desloque-o apenas apenas quando quando estiver estiver desloque-o apenas quando estiver • Nunca desloque aparelho seem este estiver ligado ou o ainda quente. mergulhe o termóstato frio. frio. frio. estiver oulíquido. ainda quente. Primeiro desligue o aparelho e água ouligado noutro Se isto •• Nunca mergulhe o Nunca mergulhe ootermóstato termóstato em desligue aparelho eem desloque-o apenas quando acontecer, não utilize mais oestiver aparelho • Primeiro Nunca mergulhe o termóstato em água ou noutro líquido. Se isto água ou noutro líquido. Se isto desloque-o apenas quando estiver frio. e deite-o fora. água ou noutro líquido. Se isto acontecer, não utilize mais o aparelho acontecer, não utilize mais o aparelho frio. não utilize mais o aparelho • acontecer, Nunca mergulhe o termóstato em Não utilize produtos de limpeza e fora. e deite-o deite-o fora. deite-o fora. •e Nunca o termóstato água oumergulhe noutro líquido. Se istoem ásperos ou agressivos. •• Não utilize produtos de limpeza Não utilize produtos de limpeza água ou noutro líquido. Se isto acontecer, não utilize mais o aparelho •Depois Não utilize produtos de limpeza ásperos ou agressivos. da utilização (veja a ásperos ou agressivos. acontecer, não utilize mais o aparelho e deite-o fora. ásperos ou agressivos. fig. 2) e deite-o fora. da utilização (veja •Depois Não utilize produtos de limpeza Depois da utilização (veja a a Depois da utilização (veja a a 1 Antes de a limpar, retire • Não produtos de limpeza ásperos oucomeçar agressivos. fig. 2)utilize fig. 2) ficha tomada e deixe o aparelho fig. 2) daou ásperos agressivos. 1 Antes a retire 1 arrefecer Antes de de começar a limpar, limpar, retire Depois dacomeçar utilização (veja a aaa completamente. 1 ficha Antesda de começar a limpar, retire tomada e deixe o aparelho ficha da tomada e deixe o aparelho Depois da utilização (veja a 2 ficha Remova os restos de comida com fig. 2) da tomada e deixe o aparelho arrefecer completamente. arrefecer completamente. papel de cozinha. fig. 2) completamente. 1 arrefecer Antes de os começar a limpar, retire a 2 Remova comida com 2 Remova os restos restos de de comida com 3 Limpe o tomada termóstato com pano 2 Remova os restos de comida coma 1 ficha Antesda de começar a limpar, retire e deixe oum aparelho papel de cozinha. papel de cozinha. húmido. papel de cozinha. ficha da tomada e deixe oum aparelho arrefecer completamente. 3 Limpe o com 3 Limpe o termóstato termóstato com um pano pano 4 O aparelho pode colocado na 3 Limpe o termóstato com um pano completamente. 2 arrefecer Remova os restosser de comida com húmido. húmido. máquina de lavar loiça ou ser limpo em 2 húmido. Remova restosser decolocado comida com papel de os cozinha. 4 O aparelho pode 4 água O aparelho pode ser colocado na na morna. 4 O aparelho pode ser colocado na de cozinha. 3 papel Limpe o termóstato com um pano máquina de máquina de lavar lavar loiça loiça ou ou ser ser limpo limpo em em de lavar loiça serpano limpo em 3 máquina Limpemorna. o termóstato comouum húmido. água água morna. Atenção: a ficha doser termóstato água morna. húmido. 4 O aparelho pode colocado fixada na ao cabo nãode pode ser submergida 4 máquina O aparelho pode ser colocado na em lavar loiça ou ser limpo em Atenção: a do termóstato fixada Atenção: a ficha ficha do ser termóstato fixada água, apenas pode limpa com umem Atenção: a ficha do termóstato fixada máquina de lavar loiça ou ser limpo água morna. ao cabo não pode ser submergida em ao cabo não pode ser submergida em pano húmido! ao água cabo não pode ser submergida em morna. água, água, apenas apenas pode pode ser ser limpa limpa com com um um água, apenas pode limpa com um Atenção: a ficha do ser termóstato fixada pano húmido! pano húmido! 5 lavardo seque bem o aparelho. pano húmido! Atenção: ade ficha termóstato fixada ao Depois cabo não pode ser submergida em ao cabo não pode ser submergida em água, apenas pode ser limpa com um 5 Depois de lavar seque bem o aparelho. 5 Depois de lavar seque bem o aparelho. Tenha atenção para quelimpa a ligação do 5 Depois de lavar seque bem ocom aparelho. água, apenas pode ser um pano húmido! termóstato do aparelho esteja pano húmido! Tenha atenção que a do Tenha atenção para para que a ligação ligação do completamente seca antes deo utilizar Page 43 Wednesday, Mayatenção 14, de 2008 10:25 AM Tenha para que a ligação do 5 Depois lavar seque bem aparelho. termóstato do aparelho esteja termóstato do aparelho esteja novamente olavar aparelho! termóstato do aparelho esteja 5 Depois de seque bem o aparelho. completamente seca antes de utilizar completamente seca antes de utilizar completamente secaque antes de utilizar Tenha atenção para a ligação do novamente novamente o o aparelho! aparelho! novamente o aparelho! Tenha atenção para queesteja a ligação do termóstato do aparelho termóstato do aparelho esteja completamente seca antes de utilizar completamente seca antes de utilizar novamente o aparelho! novamente o aparelho! 6 Guarde o aparelho e cabo numa caixa. to Guarde o manual de utilizador. empo 7 Guarde o Table Chef Pro num local bter os seco e seguro para crianças. Nunca deite água numa chapa de fritar. 6 Guarde o aparelho e cabo numa caixa. Guarde o manual de utilizador. 6 Guarde o aparelho e numa caixa. 6 e cabo cabo numa caixa. 7 Guarde Guarde o o aparelho Table Chef Pro num local 6 Guarde e cabo numa caixa. Guarde oo o aparelho manual de de utilizador. Guarde manual utilizador. seco e seguro parade crianças. Guarde o manual utilizador. 7 Guarde o Table Chef Pro num local 7 Guarde o Table Chef Pro num local 7 Guarde Tablepara Chef Pro num local 6 o aparelho ecrianças. cabo numa caixa. seco e e seguro seguro seco para crianças. Nunca deite água numa chapa de caixa. fritar. seco e seguro para 6 Guarde oo aparelho ecrianças. cabo numa Guarde manual de utilizador. A chapa deoofritar danificar-se-á elocal a água Guarde manual de utilizador. 7 Guarde Table Chef Pro num Nunca deite deite água água numa numa chapa chapa de de fritar. fritar. Nunca aquecida repente salta da chapa de Nunca deite água numa chapa de fritar. 7 chapa Guarde o Table Chef Pro num local seco e de seguro para crianças. A A chapa de de fritar fritar danificar-se-á danificar-se-á e ea a água água fritar. A chapa de fritar danificar-se-á e a água seco e seguro para crianças. aquecida de de repente repente salta salta da da chapa chapa de de aquecida aquecida de água repente salta da chapa de Nunca deite numa chapa de fritar. fritar. fritar. fritar. Nunca deite águadanificar-se-á numa chapa de A chapa de fritar e afritar. água A chapa de danificar-se-á e a água aquecida defritar repente salta da chapa de aquecida de repente salta da chapa de fritar. fritar. Segurança Segurança Geral Segurança •Geral Leia bem as instruções de uso e Geral Geral guarde-as cuidadosamente. •• Leia Leia bem bem as as instruções instruções de de uso uso e e • guarde-as Leia bem as instruções de uso e Utilize este aparelho apenas como cuidadosamente. guarde-as cuidadosamente. Geral guarde-as cuidadosamente. descrito nestas instruções de uso. •• Utilize este apenas como Geral Utilize este aparelho apenas como Leia bem asaparelho instruções de uso e Utilize este aparelho apenas como • descrito Apenas utilize este aparelho para fins descrito nestas instruções de uso. nestas instruções de uso. • descrito Leia bemnestas as instruções de uso e guarde-as cuidadosamente. instruções de uso. domésticos. cuidadosamente. • guarde-as Apenas utilize este aparelho para fins Apenas utilize este ser aparelho para fins Utilize este aparelho apenas como ••• E sta unidade pode usada porpor crianApenas este por aparelho para fins O uso doutilize aparelho crianças, domésticos. domésticos. • ças Utilize este aparelho apenas descrito nestas instruções decomo uso.sude 8 anos ou mais se tiverem domésticos. pessoas com incapacidade física, descrito instruções de o uso. •• pervisão O uso aparelho por crianças, por ou instruções sobre uso do O uso do donestas aparelho por crianças, por Apenas este aparelho para fins sensorial, mental ou motora ou por • aparelho O uso doutilize aparelho por crianças, por pessoas com incapacidade física, de uma maneira segura e se pessoas com incapacidade física, • pessoas Apenas utilize estede aparelho para fins domésticos. pessoas com incapacidade falta conhecimento com física, compreenderem os potenciais. sensorial, mental ou motora ou sensorial, mental ouperigos motoraperigo. ou por por As domésticos. ou experiência pode causar sensorial, mental ou motora ou por • Limpeza O uso do aparelho por crianças, por e manutenção do usuário pessoas com com falta falta de de conhecimento conhecimento pessoas pessoas responsáveis pela segurança pessoas falta de conhecimento • não O uso docom aparelho por crianças, por incapacidade física, é feita por crianças, a menos que ou experiência pode causar perigo. As ou experiência pode causar perigo. de tais têm darfísica, as por As ou experiência pode causar perigo. As pessoas com incapacidade sensorial, mental motora ou eles sãopessoas mais de 8ou e que supervisionados. pessoas responsáveis pela segurança segurança pessoas responsáveis pela instruções explicitas ou supervisionar pessoas responsáveis pela segurança Mantenha omental aparelho eo cabo fora do alsensorial, ou motora ou por com falta deque conhecimento de tais pessoas têm dar as de taisdo pessoas têm que dar as o uso aparelho. cance crianças menores de de taisde pessoas têm darperigo. as 8 anos. pessoas com falta deque conhecimento ou experiência pode causar As instruções explicitas ou supervisionar instruções explicitas ou supervisionar •• O dispositivo pode usado por pesinstruções explicitas ou supervisionar ou experiência podeser causar perigo. As pessoas responsáveis pela segurança Mantenha o aparelho fora do alcance o uso do aparelho. o usocom do aparelho. soas capacidades físicas, o uso aparelho. pessoas responsáveis pela segurança taisdo pessoas têm que darque as sensoride crianças ou de pessoas não Mantenha oexplicitas aparelho fora do alcance e ou mentais ou falta experiência •• ais Mantenha o aparelho fora do alcance de tais pessoas têm que dar as instruções ou supervisionar sabem lidar bem com ode aparelho. • conhecimento Mantenha o ou aparelho fora do alcance de crianças de que tenham supervisão de crianças ouque de pessoas pessoas que não não instruções explicitas ou supervisionar o uso do aparelho. de crianças ou de pessoas que não • ou O aparelho não secom destina a ser sabem lidar bem com o aparelho. instruções sobre o uso do aparelho sabem lidar bem o aparelho. o uso do aparelho. sabem lidar com o aparelho. • de Mantenha o bem aparelho fora do alcance utilizado através temporizador forma segura edum compreender os •• O aparelho não se destina a ser O aparelho não se pessoas destina aque ser Mantenha aparelho do alcance de crianças ou de não externo ouosistema defora controlo • perigos. O aparelho não se destina a ser utilizado através dum temporizador utilizado através dum temporizador de ou de pessoas que com não o sabem lidar bem com o brincar aparelho. remoto. • A s crianças não devem utilizado através dum temporizador externo ou de externo ou sistema sistema deocontrolo controlo sabem lidar bem com aparelho. aparelho. ou sistema de controlo O aparelho não se destina a ser • externo No caso de reparações, mande remoto. remoto. • remoto. O aparelho não se destina a ser utilizado através dum temporizador efectuar as reparações a um técnico •• No caso de reparações, mande No casoou de reparações, mande utilizado através dum externo sistema detemporizador controlo Nunca tente você próprio • qualificado. No caso de reparações, mande efectuar as sistema reparações a um um técnico técnico efectuar as reparações a externo de controlo remoto. reparar aparelho. efectuaroou as reparações a um técnico qualificado. Nunca qualificado. Nunca tente tente você você próprio próprio remoto. Nunca você • qualificado. No casoode mande Use apenas oreparações, cabo etente a ficha do próprio reparar aparelho. reparar o aparelho. aparelho. • reparar No casoode reparações, efectuar as reparações amande um técnico termóstato juntamente fornecidos. Use apenas o cabo etente a do Use apenas oreparações cabo a ficha ficha dotécnico efectuar atermóstato um qualificado. Nunca você Nunca useas um caboe com de Use apenas o cabo e a ficha do próprio termóstato juntamente fornecidos. termóstato juntamente fornecidos. qualificado. Nunca tente você próprio reparar o aparelho. outro aparelho. termóstato juntamente fornecidos. de Nunca use um Nunca use um cabo cabo com com termóstato termóstato de reparar o aparelho. Nunca use um caboecom termóstato de Use o cabo a ficha do outroapenas aparelho. outro aparelho. outro aparelho. Use apenas o cabo e a fornecidos. ficha do termóstato juntamente termóstato juntamente fornecidos. Nunca use Article um cabo com termóstato de 43 Table Chef Pro 102300/102310 Nunca use um cabo com termóstato de outro aparelho. 43 Table Chefaparelho. Pro Article Article 102300/102310 102300/102310 outro 43 Table Chef Pro 43 Table Chef Pro Article 102300/102310 Segurança Segurança Table Chef Pro Article 102300/102310 Table Chef Pro Article 102300/102310 43 43 prolongamento com ligação à terra Calor e electricidade • Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica verifique se a voltagem indicada na chapa de tipo do aparelho corresponde à voltagem da rede eléctrica. • Use uma tomada com terra. • Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho. • Quando tirar a ficha da tomada, puxe pela ficha, não puxe pelo cabo. • Não utilize o aparelho se o aparelho ou o cabo estiver danificado. Envie-o para os nossos serviços técnicos para evitar perigo. Neste tipo de aparelho, um cabo de alimentação danificado deve ser unicamente substituído pelos nossos serviços de assistência que dispõem de ferramentas adequadas. • Tenha atenção para que o aparelho, o cabo, termóstato e a ficha não toquem em fontes de calor como, por exemplo, o elemento dum forno eléctrico ou chamas. • Tenha cuidado para que o termóstato, o cabo e a ficha não entrem em contacto com água. • O aparelho tem que conseguir perder o calor para evitar o perigo de fogo. Por isso, mantenha o aparelho suficientemente livre e não o deixe entrar em contacto com material inflamável. O aparelho não pode ser coberto. Durante a utilização • O aparelho apenas é apropriado para utilização doméstica. • A utilização na rua apenas se aconselha com tempo seco. Se necessário use um cabo de 44 Table Chef Pro Article 102300/102310 com diâmetro suficiente (mín. 3mm2). • Se crianças utilizarem o aparelho salvaguarde a vigilância do Table Chef Pro. • Coloque o aparelho numa superfície plana e estável resistente a calor e a salpicos, num local de onde não possa cair. • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno, numa bancada ou numa mesa. • Tenha as mãos secas quando tocar no cabo ou na ficha. • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se detectar alguma anomalia durante a utilização, quando limpar o aparelho ou quando terminar a utilização. • Quando utilizar o aparelho tenha o cuidado de manter ventilação suficiente. • Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. • Nunca desloque o aparelho se este estiver ligado ou ainda quente. Primeiro desligue o aparelho e desloque-o apenas quando estiver frio. • Tenha cuidado quando utilizar o aparelho. A chapa de fritar fica muito quente e pode provocar queimaduras se for tocada. • Tenha atenção com o vapor e salpicos quando colocar os alimentos na chapa de fritar quente. • Use luvas de forno se tiver que tocar no aparelho durante a preparação ou após terminar. • Não pegue no aparelho se este caiu na água. Primeiro retire a ficha da tomada. Não utilize mais o aparelho. • Depois da utilização limpe completamente o aparelho (veja o capítulo “Depois da utilização”). • A chapa de grelhar deste aparelho está munida de uma camada antiaderente à base de PTFE. Ao aquecer podem libertar-se pequenas quantidades de gases que são inofensivas para o ser humano. Mas detectou-se que o sistema neurológico dos pássaros é extremamente sensível a este gás. Por isso, não use o aparelho perto de pássaros (por exemplo, papagaios). Ambiente Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no contentor de lixo apropriado. Se pretender desfazer-se do aparelho, mesmo que este funcione bem ou possa ser facilmente reparado, então arranje maneira de este ser reutilizado. No fim de vida do aparelho desfaça-se do aparelho de modo responsável, para que os componentes possam ser reutilizados. Não coloque o aparelho no lixo doméstico mas entregue-o na loja ou num ponto de recolha apropriado. Entre em contacto com a sua câmara para obter informação acerca dos sistemas de recolha e de recepção de lixo. Directiva Europeia em vigor: • 2002/95/CE Table Chef Pro Article 102300/102310 45 Γενικ� Τ� Table Chef Pro ε�ναι μ�α συσκευ� η �π��α σας δ�νει τη δυνατ�τητα να τηγαν��ετε � να ψ�νετε φαγητ� �ωρ�ς να �ρησιμ�π�ιε�τε λ�π�ς. Τ� Table Chef Pro διαθ�τει μ�α πλ�κα ψησ�ματ�ς με αντικ�λλητικ� επ�στρωση και �ναν θερμ�στ�τη � �π���ς διατηρε� την πλ�κα ψησ�ματ�ς στην επιθυμητ� θερμ�κρασ�α. Η συσκευ� ε�ναι ε�αιρετικ� ε�κ�λη στη �ρ�ση. Τ� μ�ν� π�υ ��ετε να κ�νετε ε�ναι να συνδ�σετε τη συσκευ� σε μ�α πρ��α ρε�ματ�ς. Μ�λις θερμανθε� η συσκευ�, τ�π�θετε�τε τα τρ�φιμα επ�νω στην πλ�κα ψησ�ματ�ς. Συνεπ�ς, τ� Table Chef Pro ε�ναι ιδανικ� για μαγε�ρεμα Teppan yaki (τεπανγι�κι), τηγ�νισμα και μπ�ρμπεκι�υ – καθ�ς και για �ρ�ση σε παιδικ� π�ρτι. Σημε�ωση: πριν �ρησιμ�π�ι�σετε την συσκευ�, δια��στε τις ακ�λ�υθες �δηγ�ες! Υπ�δει�η: πριν �ρησιμ�π�ι�σ�υν παιδι� αυτ� την συσκευ�, θα πρ�πει να τ�υς δ�σετε απλ�ς �δηγ�ες. Επ�σης, θα πρ�πει να τα επιτηρε�τε �σ� την �ρησιμ�π�ι��ν. Λειτ�υργ�α και �ειριστ�ρια Τα μ�ρη της συσκευ�ς, τα �π��α παρ�υσι���νται στην Εικ. 1, ε�ναι τα ακ�λ�υθα: A. �νδει�η θερμ�κρασ�ας B. Κ�υμπ� θερμ�στ�τη C. Θερμ�στ�της 46 Table Chef Pro Article 102300/102310 D. Υπ�δ��� θερμ�στ�τη E. Πλ�κα ψησ�ματ�ς F. ��λινη � πλαστικ� σπ�τ�υλα G. Φις/καλ�δι� ρε�ματ�ς Πριν απ� την πρ�τη �ρ�ση 1 Αφαιρ�στε την συσκευ� απ� την συσκευασ�α της. 2 Καθαρ�στε την συσκευ�. Δε�τε ‘Καθαρισμ�ς και συντ�ρηση’. �ρ�ση (δε�τε Εικ. 1) • Μην τ�π�θετε�τε π�τ� την συσκευ� επ�νω σ' �να ρ�φι. • �ταν η συσκευ� �ρ�σκεται σε λειτ�υργ�α, η �νδει�η αν��ει και σ��νει, καθ�ς � θερμ�στ�της ενεργ�π�ιε�/απενεργ�π�ιε� τ� θερμαντικ� στ�ι�ε�� για να διατηρ�σει την επιθυμητ� θερμ�κρασ�α. • �ταν � θερμ�στ�της ��ει ρυθμιστε� σε θερμ�κρασ�α �νω των 165 �αθμ�ν Κελσ��υ, μπ�ρε� να πετα�τε� λ�γ� καυτ� λ�π�ς απ� την συσκευ�. • Μην αγγ��ετε π�τ� την πλ�κα ψησ�ματ�ς με μεταλλικ� μα�αιρ�π�ρ�υνα � αι�μηρ� αντικε�μενα, επειδ� μπ�ρε� να πρ�κληθ��ν φθ�ρ�ς στην αντικ�λλητικ� επ�στρωση. • Μην αγγ��ετε την καυτ� πλ�κα ψησ�ματ�ς. �ρησιμ�π�ι�στε γ�ντια για τ�ν φ��ρν� ε�ν �ρειαστε� να πι�σετε την συσκευ� κατ� τη δι�ρκεια π�υ �ρησιμ�π�ιε�ται � αμ�σως μετ� απ� την �ρ�ση της. 1 Πρ�ετ�ιμ�στε τα συστατικ�. 2 Καθαρ�στε την πλ�κα ψησ�ματ�ς μ' �να υγρ� παν�. 3 Τ�π�θετ�στε την συσκευ� σε μ�α σταθερ� και επ�πεδη επιφ�νεια. 4 Εισ�γετε τ� θερμ�στ�τη στην υπ�δ��� της συσκευ�ς. 5 Εισ�γετε τ� φις τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς σε μ�α πρ��α ρε�ματ�ς με γε�ωση. 6 Ρυθμ�στε τ� κ�υμπ� τ�υ 6 θερμ�στ�τη. Ρυθμ�στε τ� κ�υμπ� τ�υ 7 θερμ�στ�τη. Περιμ�νετε για 10 περ�π�υ λεπτ�, 7 μ��ρι Περιμ�νετε για 10 περ�π�υ λεπτ�, να σ��σει η �νδει�η 6 Ρυθμ�στε τ� κ�υμπ� τ�υ μ��ρι να σ��σειΗηπλ�κα �νδει�η θερμ�κρασ�ας. ψησ�ματ�ς θερμ�στ�τη. θερμ�κρασ�ας. Η πλ�καεπιθυμητ� ψησ�ματ�ς τ�ρα φτ�σει 7 ��ει Περιμ�νετε για 10στην περ�π�υ λεπτ�, ��ει τ�ρα φτ�σει στην επιθυμητ� θερμ�κρασ�α. μ��ρι να σ��σει η �νδει�η 8 θερμ�κρασ�α. �ρησιμ�π�ι�στεΗτην σπ�τ�υλα για θερμ�κρασ�ας. πλ�κα ψησ�ματ�ς 8 �ρησιμ�π�ι�στε την σπ�τ�υλα να γυρ��ετε τ� φαγητ� κατ� τ� για ��ει τ�ρα φτ�σει στην επιθυμητ� να γυρ��ετεκαι τ�τ� φαγητ� κατ� τ� τηγ�νισμα ψ�σιμ�. θερμ�κρασ�α. τηγ�νισμα και τ� ψ�σιμ�. 8 �ρησιμ�π�ι�στε την σπ�τ�υλα για Υπ�δει�η: τα μικρ� κ�μμ�τια να γυρ��ετε τ� φαγητ� κατ� τ� Υπ�δει�η: τα μικρ� κ�μμ�τια μαγειρε��νται καλ�τερα – και πι� τηγ�νισμα και τ� ψ�σιμ�. μαγειρε��νται και πι� γρ�γ�ρα – απ� καλ�τερα τα μεγ�λα–κ�μμ�τια. γρ�γ�ρα – απ� τα μεγ�λα κ�μμ�τια. Υπ�δει�η: τα μικρ� κ�μμ�τια Υπ�δει�η: ρυθμ�στε τ� θερμ�στ�τη μαγειρε��νται καλ�τερα – και πι� Υπ�δει�η: ρυθμ�στε τ� θερμ�στ�τη αν�λ�γα τα συστατικ� φαγητ��. γρ�γ�ρα με – απ� τα μεγ�λα τ�υ κ�μμ�τια. αν�λ�γα με τα συστατικ� τ�υ φαγητ��. Πειραματιστε�τε με τ�ν �ρ�ν� Πειραματιστε�τε τ�ν �ρ�ν� μαγειρ�ματ�ς καιμε την Υπ�δει�η: ρυθμ�στε τ�απαιτ��μενη θερμ�στ�τη μαγειρ�ματ�ς και την απαιτ��μενη θερμ�κρασ�α την επ�τευ�η των αν�λ�γα με ταγια συστατικ� τ�υ φαγητ��. θερμ�κρασ�α για την επ�τευ�η των καλ�τερων απ�τελεσμ�των. Πειραματιστε�τε με τ�ν �ρ�ν� καλ�τερων απ�τελεσμ�των. μαγειρ�ματ�ς και την απαιτ��μενη θερμ�κρασ�α για την επ�τευ�η των καλ�τερων απ�τελεσμ�των. Συντ�ρηση Συντ�ρηση και καθαρισμ�ς και καθαρισμ�ς Συντ�ρηση • Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ� •• Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ� �ταν λειτ�υργε� � �ταν ε�ναι ακ�μη και καθαρισμ�ς �ταν λειτ�υργε� � �ταν ε�ναικαι ακ�μη καυτ�. Σ��στε την συσκευ� καυτ�. Σ��στε τηννα συσκευ� και μ��ρι πλ�ρως • περιμ�νετε Μην μετακινε�τε π�τ�κρυ�σει την συσκευ� περιμ�νετε μ��ρι να κρυ�σει πλ�ρως πριν μετακιν�σετε. �ταν την λειτ�υργε� � �ταν ε�ναι ακ�μη πριν την μετακιν�σετε. καυτ�. Σ��στεπ�τ� την συσκευ� και • Μην �υθ��ετε τ�ν θερμ�στ�τη • Μην �υθ��ετε π�τ� θερμ�στ�τη περιμ�νετε μ��ρι νατ�ν κρυ�σει πλ�ρως σε νερ� � �λλα υγρ�. Ε�ν συμ�ε� κ�τι σε νερ� �μετακιν�σετε. �λλα υγρ�. Ε�ν πριν τηνμην τ�τ�ι�, συνε��σετε νασυμ�ε� κ�τι τ�τ�ι�, μην συνε��σετε να – �ρησιμ�π�ιε�τε την τ�ν συσκευ� • Μην �υθ��ετε π�τ� θερμ�στ�τη �ρησιμ�π�ιε�τε την συσκευ� – πετ��τε την. σε νερ� � �λλα υγρ�. Ε�ν συμ�ε� κ�τι πετ��τε την. μην συνε��σετε ναδια�ρωτικ� • τ�τ�ι�, Μην �ρησιμ�π�ιε�τε π�τ� • Μην �ρησιμ�π�ιε�τε π�τ� δια�ρωτικ� �ρησιμ�π�ιε�τε την συσκευ� – καθαριστικ�, � καθαριστικ� π�υ καθαριστικ�, � καθαριστικ� π�υ πετ��τε απαιτ��ντην. τρ�ψιμ�. απαιτ��ν τρ�ψιμ�. • Μην �ρησιμ�π�ιε�τε π�τ� δια�ρωτικ� Μετ� απ� την �ρ�ση καθαριστικ�, � καθαριστικ� Μετ� απ�2) την �ρ�ση π�υ (δε�τε Εικ. απαιτ��ν τρ�ψιμ�. (δε�τε Εικ. 2) 1 Πριν καθαρ�σετε την συσκευ�, θα 1 πρ�πει Πριναπ� καθαρ�σετε την συσκευ�,τ� θαφις Μετ� τηνν'�ρ�ση π�ντα απ�συνδ�ετε πρ�πει π�ντα απ�συνδ�ετε τ� φις (δε�τε Εικ. 2) ν' τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την 1 Πριν καθαρ�σετε την συσκευ�, θα πρ�πει π�ντα ν' απ�συνδ�ετε τ� φις τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την πρ��α και να περιμ�νετε μ��ρι να πρ��α καιπλ�ρως να περιμ�νετε μ��ρι να κρυ�σει η συσκευ�. πλ�ρως η συσκευ�. 2 κρυ�σει Αφαιρ�στε �π�ιαδ�π�τε κατ�λ�ιπα 2 �ρησιμ�π�ι�ντας Αφαιρ�στε �π�ιαδ�π�τε κατ�λ�ιπα �αρτ� κ�υ��νας. πρ��α και να περιμ�νετε μ��ρι να �αρτ� κ�υ��νας. 3 �ρησιμ�π�ι�ντας Καθαρ�στε τ�ν θερμ�στ�τη κρυ�σει πλ�ρως η συσκευ�.μ' �να 3 υγρ� Καθαρ�στε θερμ�στ�τη μ' �να παν�. τ�ν 2 Αφαιρ�στε �π�ιαδ�π�τε κατ�λ�ιπα παν�.να πλ�νετε την συσκευ� 4 υγρ� Μπ�ρε�τε �ρησιμ�π�ι�ντας �αρτ� κ�υ��νας. 4 σε Μπ�ρε�τε να πλ�νετε την πλυντ�ρι� � μεσυσκευ� �εστ� 3 Καθαρ�στε τ�νπι�των, θερμ�στ�τη μ' �να σε πλυντ�ρι� πι�των, � με �εστ� νερ�. υγρ� παν�. νερ�. 4 Μπ�ρε�τε να πλ�νετε την συσκευ� Σημε�ωση: π�τ� μην �υθ��ετε φις σε πλυντ�ρι� πι�των, � με τ� �εστ� Σημε�ωση: π�τ� μην �υθ��ετε τ�υνερ�. καλωδ��υ ρε�ματ�ς τ�υ τ� φις τ�υ καλωδ��υσερε�ματ�ς θερμ�στ�τη νερ� - νατ�υ θερμ�στ�τη σε νερ� - �να να υγρ� παν�! �ρησιμ�π�ιε�τε Σημε�ωση: π�τ� π�ντα μην �υθ��ετε τ� φις �ρησιμ�π�ιε�τε π�ντα �να υγρ� παν�! τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς τ�υ 5 Στεγν�στε θερμ�στ�τη σεσ��λαστικ� νερ� - να την συσκευ� 5 μετ� Στεγν�στε σ��λαστικ� την συσκευ� απ� τ�ν καθαρισμ�. �ρησιμ�π�ιε�τε π�ντα �να υγρ� παν�! μετ� απ� τ�ν καθαρισμ�. Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε �αν� την 5 Στεγν�στε σ��λαστικ� την συσκευ� Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε �αν� την συσκευ�, �ε�αιωθε�τε �τι η υπ�δ��� μετ� απ� τ�ν καθαρισμ�. συσκευ�, �ε�αιωθε�τε �τι η υπ�δ��� θερμ�στ�τη της συσκευ�ς ε�ναι θερμ�στ�τη της συσκευ�ς ε�ναι απ�λυτα στεγν�! Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε �αν� την απ�λυτα στεγν�! συσκευ�, �ε�αιωθε�τε �τι η υπ�δ��� 6 Απ�θηκε�στε την συσκευ� και τ� θερμ�στ�τη της συσκευ�ς ε�ναι 6 καλ�δι� Απ�θηκε�στε την συσκευ� και τ� ρε�ματ�ς στ� κ�υτ� τ�υς. απ�λυτα στεγν�! καλ�δι� ρε�ματ�ς στ� κ�υτ� τ�υς. Φυλ��τε αυτ�ς τις �δηγ�ες �ρ�σης. Φυλ��τε αυτ�ςτ�τις �δηγ�ες �ρ�σης. 7 ���� ��� 6 Απ�θηκε�στε Απ�θηκε�στε την����� συσκευ� καισ'τ��να 7 στεγν� Απ�θηκε�στε τ� ����� � � �� ��� σ'στα �να μακρι� απ� μ�ρη καλ�δι���ρ�, ρε�ματ�ς στ� κ�υτ� τ�υς. στεγν� ��ρ�, μακρι� απ� μ�ρη στα �π��α μπ�ρ��ν να φτ�σ�υν παιδι�. Φυλ��τε αυτ�ς τις �δηγ�ες �ρ�σης. �π��α μπ�ρ��ν να φτ�σ�υν παιδι�. 7 Απ�θηκε�στε τ� ����� ���� ��� σ' �να Μην ρ��νετε π�τ�μακρι� κρ�� νερ� επ�νω στεγν� ��ρ�, απ� μ�ρη στα Μην ρ��νετε π�τ� κρ�� Η νερ� επ�νω στην πλ�κα ψησ�ματ�ς. πλ�κα �π��α μπ�ρ��ν να φτ�σ�υν παιδι�. στην πλ�κα ψησ�ματ�ς. Η πλ�κα ψησ�ματ�ς θα καταστραφε�, εν� τ� ψησ�ματ�ς θα καταστραφε�, εν� τ� νερ� θα �ρ�σει καικρ�� θα σας πιτσιλ�σει. Μην ρ��νετε π�τ� νερ� επ�νω νερ� θα �ρ�σει και θα σας πιτσιλ�σει. στην πλ�κα ψησ�ματ�ς. Η πλ�κα ψησ�ματ�ς θα καταστραφε�, εν� τ� νερ� θα �ρ�σει και θα σας πιτσιλ�σει. Ασφ�λεια Ασφ�λεια Γενικ�ς πληρ�φ�ρ�ες Γενικ�ς πληρ�φ�ρ�ες Ασφ�λεια • Παρακαλ��με δια��στε πρ�σεκτικ� • αυτ�ς Παρακαλ��με δια��στε πρ�σεκτικ� 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 48 Wednesd τις �δηγ�ες και φυλ��τε τες για αυτ�ς τιςπληρ�φ�ρ�ες �δηγ�ες και φυλ��τε τες για Γενικ�ς μελλ�ντικ� αναφ�ρ�. μελλ�ντικ� αναφ�ρ�. •Η Παρακαλ��με πρ�σεκτικ� • �ρ�ση αυτ�ςδια��στε της συσκευ�ς πρ�πει •Η συσκευ�ς πρ�πει αυτ�ς τιςαυτ�ς �δηγ�ες και φυλ��τε τες για να�ρ�ση γ�νεται μ�ν�της σ�μφωνα με τις να γ�νεται μ�ν� σ�μφωνα με τις μελλ�ντικ� αναφ�ρ�. παρε��μενες �δηγ�ες. παρε��μενες �δηγ�ες. • Η �ρ�ση αυτ�ς της συσκευ�ς πρ�πει • Αυτ� η συσκευ� πρ��ρ��εται να γ�νεται μ�ν� σ�μφωνα με τις απ�κλειστικ� �ικιακ� �ρ�ση. παρε��μενες για �δηγ�ες. • Η �ρ�ση αυτ�ς της συσκευ�ς απ� 47 Table Chef Pro Article 102300/102310 � �τ�μα φυσικ�ς, 47 Tableπαιδι� Chef Pro Article με 102300/102310 αισθητ�ριες, πνευματικ�ς, � κινητικ�ς αναπηρ�ες, � �ωρ�ς την απαρα�τητη 47 Tableγν�ση Chef Pro 102300/102310 καιArticle εμπειρ�α, μπ�ρε� ν' απ�τελ�σει πηγ� κινδ�νων. Τα �τ�μα π�υ ε�ναι υπε�θυνα για την ασφ�λεια •Γ π π κ •Μ τ σ τ σ ••• Αυτ� Αυτ� η η συσκευ� συσκευ� πρ��ρ��εται πρ��ρ��εται απ�κλειστικ� για για �ικιακ� �ικιακ� �ρ�ση. �ρ�ση. απ�κλειστικ� • •Η Η �ρ�ση �ρ�ση αυτ�ς αυτ�ς της της συσκευ�ς συσκευ�ς απ� απ� παιδι� � � �τ�μα �τ�μα με με φυσικ�ς, φυσικ�ς, παιδι� αισθητ�ριες, αισθητ�ριες, πνευματικ�ς, πνευματικ�ς, � � κινητικ�ς κινητικ�ς αναπηρ�ες, � � �ωρ�ς �ωρ�ς την την απαρα�τητη απαρα�τητη αναπηρ�ες, γν�ση γν�ση και και εμπειρ�α, εμπειρ�α, μπ�ρε� μπ�ρε� ν' ν' απ�τελ�σει πηγ� πηγ� κινδ�νων. κινδ�νων. Τα Τα �τ�μα �τ�μα απ�τελ�σει π�υ π�υ ε�ναι ε�ναι υπε�θυνα υπε�θυνα για για την την ασφ�λεια ασφ�λεια αυτ�ν ανθρ�πων ανθρ�πων θα θα πρ�πει πρ�πει να να τ�υς τ�υς • αυτ�ν παρ���υν παρ���υν ρητ�ς ρητ�ς �δηγ�ες �δηγ�ες � � να να επι�λ�π�υν την την �ρ�ση �ρ�ση της της συσκευ�ς. συσκευ�ς. επι�λ�π�υν • • Φυλ��τε Φυλ��τε την την συσκευ� συσκευ� μακρι� μακρι� απ� απ� μ�ρη στα στα �π��α �π��α μπ�ρ��ν μπ�ρ��ν να να φτ�σ�υν φτ�σ�υν μ�ρη παιδι� παιδι� � � �νθρωπ�ι �νθρωπ�ι π�υ π�υ δεν δεν μπ�ρ��ν μπ�ρ��ν να την την �ειριστ��ν �ειριστ��ν με με ασφ�λεια. ασφ�λεια. να • •Η Η συσκευ� συσκευ� δεν δεν ε�ναι ε�ναι σ�εδιασμ�νη σ�εδιασμ�νη για για να λειτ�υργε� λειτ�υργε� ελεγ��μενη ελεγ��μενη απ� απ� να ε�ωτερικ��ς ε�ωτερικ��ς �ρ�ν�διακ�πτες �ρ�ν�διακ�πτες � � ανε��ρτητα συστ�ματα συστ�ματα ελ�γ��υ ελ�γ��υ απ� απ� ανε��ρτητα απ�σταση απ�σταση • �π�ιαδ�π�τε �π�ιαδ�π�τε επισκευ� επισκευ� της της συσκευ�ς συσκευ�ς • πρ�πει πρ�πει να να γ�νεται γ�νεται απ�κλειστικ� απ�κλειστικ� απ� απ� ειδικευμ�ν�υς ηλεκτρ�λ�γ�υς. ηλεκτρ�λ�γ�υς. Μην Μην ειδικευμ�ν�υς πρ�σπαθ�σετε πρ�σπαθ�σετε π�τ� π�τ� να να επισκευ�σετε επισκευ�σετε μ�ν�ι σας σας την την συσκευ�. συσκευ�. μ�ν�ι Να Να �ρησιμ�π�ιε�τε �ρησιμ�π�ιε�τε π�ντα π�ντα τ� τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς και και τ� τ� θερμ�στ�τη θερμ�στ�τη π�υ π�υ ρε�ματ�ς παρ���νται παρ���νται με με την την συσκευ�. συσκευ�. Μην Μην �ρησιμ�π�ιε�τε π�τ� π�τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς �ρησιμ�π�ιε�τε και και θερμ�στ�τη θερμ�στ�τη απ� απ� κ�π�ια κ�π�ια �λλη �λλη συσκευ�. συσκευ�. Ηλεκτρισμ�ς Ηλεκτρισμ�ς και και θερμ�τητα θερμ�τητα • • Πριν Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε �ρησιμ�π�ι�σετε την την συσκευ�, συσκευ�, �ε�αιωθε�τε �τι �τι η η τ�ση τ�ση τ�υ τ�υ δικτ��υ δικτ��υ �ε�αιωθε�τε ηλεκτρικ�� ηλεκτρικ�� ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς στ�ν στ�ν ��ρ� ��ρ� σας σας ε�ναι �δια �δια μ' μ' αυτ�ν αυτ�ν π�υ π�υ αναφ�ρεται αναφ�ρεται ε�ναι στην στην ετικ�τα ετικ�τα τ�π�υ τ�π�υ της της συσκευ�ς. συσκευ�ς. • Συνδ�στε Συνδ�στε την την συσκευ� συσκευ� σε σε μ�α μ�α πρ��α πρ��α • ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς με με γε�ωση. γε�ωση. • �ταν �ταν δεν δεν �ρησιμ�π�ιε�τε �ρησιμ�π�ιε�τε την την • συσκευ�, συσκευ�, θα θα πρ�πει πρ�πει π�ντα π�ντα ν' ν' απ�συνδ�ετε τ� τ� φις φις απ� απ� την την πρ��α πρ��α απ�συνδ�ετε ρε�ματ�ς. ρε�ματ�ς. 48 48 Table Chef Chef Pro Pro Article Article 102300/102310 102300/102310 Table • • Για Για ν' ν' απ�συνδ�σετε απ�συνδ�σετε τ� τ� φις φις απ� απ� την την πρ��α πρ��α ρε�ματ�ς, ρε�ματ�ς, θα θα πρ�πει πρ�πει π�ντα π�ντα να να πι�νετε πι�νετε τ� τ� φις φις –– μην μην τρα��τε τρα��τε τ� τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς. ρε�ματ�ς. • • Μην Μην �ρησιμ�π�ιε�τε �ρησιμ�π�ιε�τε την την συσκευ� συσκευ� ε�ν ε�ν τ� τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς � �η η �δια �δια η η συσκευ� συσκευ� ���υν ���υν φθ�ρ�ς φθ�ρ�ς � � �λ��ες. �λ��ες. Για Για την την ασφ�λει� ασφ�λει� σας, σας, επιστρ�ψτε επιστρ�ψτε την την συσκευ� συσκευ� στην στην τε�νικ� τε�νικ� υπηρεσ�α υπηρεσ�α της της εταιρε�ας. εταιρε�ας. Η Η αντικατ�σταση αντικατ�σταση τ�υ τ�υ φθαρμ�ν�υ φθαρμ�ν�υ καλωδ��υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς μπ�ρε� μπ�ρε� να να γ�νει γ�νει μ�ν� μ�ν� απ� απ� την την τε�νικ� τε�νικ� υπηρεσ�α υπηρεσ�α της της εταιρε�ας εταιρε�ας μας, μας, η η �π��α �π��α διαθ�τει διαθ�τει τα τα ειδικ� ειδικ� εργαλε�α εργαλε�α π�υ π�υ απαιτ��νται απαιτ��νται γι' γι' αυτ� αυτ� την την επισκευ�. επισκευ�. • • Πρ�σ��τε Πρ�σ��τε να να μην μην �ρθει �ρθει η η συσκευ�, συσκευ�, τ� τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς, ρε�ματ�ς, � � θερμ�στ�της θερμ�στ�της και και τ� τ� φις φις σ' σ' επαφ� επαφ� με με πηγ�ς πηγ�ς θερμ�τητας, θερμ�τητας, �πως �πως π.�. π.�. �να �να καυτ� καυτ� σκε��ς σκε��ς � � φλ�γα. φλ�γα. • • Πρ�σ��τε Πρ�σ��τε να να μην μην �ρθει �ρθει � � θερμ�στ�της, θερμ�στ�της, τ� τ� καλ�δι� καλ�δι� ρε�ματ�ς ρε�ματ�ς και και τ� τ� φις φις σ' σ' επαφ� επαφ� με με νερ�. νερ�. • •Η Η συσκευ� συσκευ� �ρει��εται �ρει��εται ελε�θερ� ελε�θερ� ��ρ� ��ρ� γ�ρω γ�ρω της της για για την την απαγωγ� απαγωγ� της της θερμ�τητας θερμ�τητας –– διαφ�ρετικ�, διαφ�ρετικ�, υπ�ρ�ει υπ�ρ�ει κ�νδυν�ς κ�νδυν�ς πυρκαγι�ς. πυρκαγι�ς. Βε�αιωθε�τε Βε�αιωθε�τε �τι �τι υπ�ρ�ει υπ�ρ�ει αρκετ�ς αρκετ�ς ελε�θερ�ς ελε�θερ�ς ��ρ�ς ��ρ�ς γ�ρω γ�ρω απ� απ� την την συσκευ�, συσκευ�, καθ�ς καθ�ς και και �τι �τι η η συσκευ� συσκευ� δεν δεν �ρ�εται �ρ�εται σε σε επαφ� επαφ� με με ε�φλεκτα ε�φλεκτα υλικ�. υλικ�. Η Η συσκευ� συσκευ� δεν δεν πρ�πει πρ�πει να να καλ�πτεται καλ�πτεται απ' απ' �π�ιαδ�π�τε �π�ιαδ�π�τε αντικε�μενα. αντικε�μενα. Κατ� την την �ρ�ση �ρ�ση Κατ� • Αυτ� Αυτ� η η συσκευ� συσκευ� ε�ναι ε�ναι κατ�λληλη κατ�λληλη • απ�κλειστικ� απ�κλειστικ� για για �ικιακ� �ικιακ� �ρ�ση. �ρ�ση. • Θα Θα πρ�πει πρ�πει να να �ρησιμ�π�ιε�τε �ρησιμ�π�ιε�τε την την • συσκευ� συσκευ� σε σε ε�ωτερικ��ς ε�ωτερικ��ς ��ρ�υς ��ρ�υς μ�ν� �ταν �ταν � � καιρ�ς καιρ�ς ε�ναι ε�ναι �ηρ�ς. �ηρ�ς. Ε�ν Ε�ν μ�ν� �ρειαστε�, �ρειαστε�, �ρησιμ�π�ι�στε �ρησιμ�π�ι�στε μ�α μ�α πρ��κταση με με γε�ωση, γε�ωση, κατ�λληλης κατ�λληλης πρ��κταση ). διαμ�τρ�υ (τ�υλ��ιστ�ν (τ�υλ��ιστ�ν 3 3 �ιλ. �ιλ.22). διαμ�τρ�υ • Να επιτηρε�τε τα παιδι� �ταν • Να επιτηρε�τε τα παιδι� �ταν �ρησιμ�π�ι��ν τ� τ� Table Table Chef Chef Pro. Pro. �ρησιμ�π�ι��ν • Τ�π�θετ�στε την συσκευ� σε μ�α επ�πεδη και σταθερ� επιφ�νεια – ανθεκτικ� στην θερμ�τητα και στις στ�λες – �στε να μην κινδυνε�ει να π�σει. • Ε�ν η συσκευ� π�σει μ�σα σε νερ�, μην την αγγ��ετε. Απ�συνδ�στε αμ�σως τ� φις απ� την πρ��α ρε�ματ�ς. Μην �ρησιμ�π�ιε�τε πλ��ν την συσκευ�. • Μην αφ�νετε π�τ� τ� καλ�δι� ρε�ματ�ς να κρ�μεται π�νω απ� την ακμ� τ�υ νερ���τη, τ�υ π�γκ�υ εργασ�ας της κ�υ��νας, � εν�ς τραπε�ι��. • Καθαρ�στε σ��λαστικ� την συσκευ� μετ� απ� την �ρ�ση (ανατρ��τε στην Εν�τητα ‘Μετ� απ� την �ρ�ση’). • Πριν αγγ��ετε τ� καλ�δι� ρε�ματ�ς � τ� φις, �ε�αιωθε�τε �τι τα ��ρια σας ε�ναι στεγν�. • Σ��στε την συσκευ� και απ�συνδ�στε τ� φις τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την πρ��α ε�ν διαπιστ�σετε κ�π�ι� πρ��λημα � �λ��η της συσκευ�ς κατ� την �ρ�ση, καθ�ς και πριν καθαρ�σετε � απ�θηκε�σετε την συσκευ� μετ� απ� την �ρ�ση. • Βε�αιωθε�τε �τι υπ�ρ�ει επαρκ�ς αερισμ�ς κατ� την �ρ�ση της συσκευ�ς. • Η πλ�κα ψησ�ματ�ς αυτ�ς της συσκευ�ς διαθ�τει αντικ�λλητικ� επ�στρωση, η �π��α �ασ��εται στ� υλικ� ����. �ταν θερμα�νεται αυτ� η επ�στρωση, μπ�ρε� να παρ�γ�νται μικρ�ς π�σ�τητες αερ�ων �ι �π��ες ε�ναι απ�λυτα α�λα�ε�ς για τ�ν �νθρωπ�. Ωστ�σ�, ��ει διαπιστωθε� �τι τ� νευρικ� σ�στημα των πτην�ν ε�ναι ε�αιρετικ� ευα�σθητ� σ' αυτ� τα α�ρια, και για τ�ν λ�γ� αυτ� η συσκευ� δεν θα πρ�πει να �ρησιμ�π�ιε�ται κ�ντ� σε πτην� (π.�. τρ�πικ� πτην�, �πως �ι παπαγ�λ�ι). • Μην αφ�νετε π�τ� την συσκευ� �ωρ�ς επ��λεψη �ταν την �ρησιμ�π�ιε�τε. • Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ� �ταν λειτ�υργε� � �ταν ε�ναι ακ�μη καυτ�.Σ��στε την συσκευ� και περιμ�νετε μ��ρι να κρυ�σει πριν να την μετακιν�σετε. • Να ε�στε πρ�σεκτικ�� κατ� την �ρ�ση της συσκευ�ς. Η πλ�κα ψησ�ματ�ς θερμα�νεται π�ρα π�λ� και μπ�ρε� να πρ�καλ�σει εγκα�ματα ε�ν την αγγ��ετε. • �ταν τ�π�θετε�τε τρ�φιμα επ�νω στην καυτ� πλ�κα ψησ�ματ�ς, πρ�σ��τε τ�ν ατμ� και τις στ�λες π�υ μπ�ρε� να παρα�θ��ν. • �ρησιμ�π�ι�στε γ�ντια για τ�ν φ��ρν� ε�ν �ρειαστε� να πι�σετε την συσκευ� κατ� τη δι�ρκεια π�υ �ρησιμ�π�ιε�ται � μετ� απ� την �ρ�ση της. Table Chef Pro Article 102300/102310 49 Περι��λλ�ν Πετ��τε τα υλικ� συσκευασ�ας, �πως π.�. τα πλαστικ� και τα κι��τια, στα κατ�λληλα σημε�α συλλ�γ�ς απ�ρριμμ�των. Ε�ν δεν �ρει��εστε πλ��ν την συσκευ� αλλ� αυτ� λειτ�υργε� καν�νικ�, � �ρει��εται μ�ν� μικρ�ς �κτασης επισκευ�, σας συνιστ��με να φρ�ντ�σετε για την επανα�ρησιμ�π��ησ� της. �ταν η συσκευ� φτ�σει στ� τ�λ�ς της ωφ�λιμης �ω�ς της, η απ�ρριψ� της πρ�πει να γ�νει με υπε�θυν� τρ�π�, �τσι �στε να μπ�ρ��ν να �ρησιμ�π�ιηθ��ν �αν� τα ε�αρτ�ματ� της (� �λ�κληρη η συσκευ�). Μην πετ��ετε την συσκευ� μα�� με τα συνηθισμ�να �ικιακ� απ�ρρ�μματα τα �π��α δεν υπ�κεινται σε διαλ�γ�. Επιστρ�ψτε την στ� σημε�� αγ�ρ�ς, � παραδ�στε την σ' �να ε��υσι�δ�τημ�ν� σημε�� συλλ�γ�ς. Για πληρ�φ�ρ�ες σ�ετικ� με τα συστ�ματα υπ�δ���ς και συγκ�ντρωσης τ�τ�ιων απ�ρριμμ�των στην περι��� σας, επικ�ινων�στε με τις τ�πικ�ς αρ��ς. Σ�ετικ� Ευρωπαϊκ� �δηγ�α: • 2002/95/EC 50 Table Chef Pro Article 102300/102310 ǟŽȶLjȚ ȜǍƵƴŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ .ǀƃƴƯŽȚ ǜž ȥƾƷƐȚ ȟǍųȖ .Ȉ .’ǀſƾƸƫŽȚȶ ǗƸƮƶƄŽȚ‘ ǕűȚȤ .ȥƾƷƐȚ ǗƮſ .ȉ (Ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ .NjŻǞƓȚ ƿſƾƆŮ ȥƾƷƐȚ ǕǤǞŮ ȹƾƲƴƭž ǛƲů ǽ • ƽƱƭƶƁȶ ƽƸƬƸŴ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů NjƶŸ • ǚƸưƪƄŮ ȝƾƄŴǞžǍƄŽȚ ȳǞƲůȶ ȜȔƾǤȁȚ Ǎŵƻž ǀűȤNjŮ ȫƾƱƄŲȂŽ ǝźƾƲƁȘȶ ȜȤȚǍƑȚ ǍƫƶŸ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ȥƾƷƐȚ ǜž ȴǞƀNjŽȚ ǒƯŮ ƿƳƉƶů ȴȖ ǜƳƚ ǜž ǍƃżȖ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ƞƸƯů NjƶŸ .ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȈȍȌ ǜƇǧ ǏžǾů ǀƸſNjƯž ȝȚȶȢȖ ȸȖ ǚƯƏ ǽ Ǘƴů Ǡź ƿƃƉů ȴȚ ǜƳƵƓȚ ǜƵź ȆȔȚǞƪŽȚ .ȰƾƫƄŽǽȚ Ǖƶž ȜȢƾž ǀƲƃŶ ȝȚȥƾƱŻ ȳNjƈƄŴȚ .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǏƵƴů ǽ ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐƾŮ ȱƾƉžȁȚ ǟŽȘ ǁƆƄŲȚ ȚȣȘ ȴǍƱŽȚ .ǚƸƴƲŮ ȵNjƯŮ ȶȖ ȳȚNjƈƄŴǽȚ .ȝƾſǞƳƓȚ ǍƬŲ ȿ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǗƮſ ȿ .ǀƃŶȤ .ljƭƉžȶ ǁŮƾŰ ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ .ȥƾƷƐȚ ǏƃƲž Ǡź ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǕǤ .ȩȤƻž ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ǏŮƾƲŽȚ ǕǤ .ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȨǍŻ ǓƃǤȚ ȔǞǤ ƽƱƭƁ ǟƄŲ ǘǣƾŻȢ Ȉȇ ǠŽȚǞŲ ǍƮƄſȚ ǟŽȘ ȴȃȚ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǚǧȶ .ȜȤȚǍƑȚ Ǎŵƻž .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ƿƸƴƲƄŽ ǀƸƃƪƒȚ ǀƲƯƴƓȚ ȳNjƈƄŴƼŮ ǛŻ .ǠƴƲŽȚȶ ȔȚǞƪŽȚ ǠƄƸƴƵŸ ȔƾƶŰȖ ȳƾƯƭŽȚ • • • .Ȉ .ȉ .Ȋ .ȋ .Ȍ .ȍ .Ȏ .ȏ ǚƳƪŮ ȜǍƸưƫŽȚ ǕƭƲŽȚ NJƃŶ ǛƄƁ :ljƸƵƴů .ȜǍƸƃƳŽȚ ǕƭƲŽȚ ǜž ȬǍŴȖȶ ǚƬźȖ ƿŴƾƶƸŽ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȢȚNjŸȘ ǓƃǤȚ :ljƸƵƴů ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚȶ NJƃƭŽȚ ǁŻȶ țȿǍű ȑȝƾƁǞƄƤȚ .ǃǣƾƄƶŽȚ ǚƬźȖ ǘƸƲƇƄŽ ȳƾŸ ǠƴƲŽȚ ǠƴŸ «Table Chef Pro» ȥƾƷű ȱNjŸƾƉƁ .ǜƀNjŽȚ ȳȚNjƈƄŴȘ ȴȶNjŮ ȔȚǞƪŽȚȶ ȔƾƭŹ ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ȔȚǞŵ ǜƇƫŮ ȥƾƷƐȚ NjƁǎů Ɩ ǟƴŸ ǔźƾƇƁ ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȰƾƫƄŽǾŽ ǚŮƾŻ ǍƸŹ ǚƷƉŽȚ ǜž .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŽ ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǟƀ ǝƸŽȘ ȟƾƄƎ ƾž ǚż ȆȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȘ ǀƁƾưƴŽ ƞƈƉů ȢǍƆƙ .ǀƸƉƸǣǍŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫƓ ǝƴƸǧǞů ȴƼź ǠŽƾƄŽƾŮȶ .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ Ǡź ȳƾƯƭŽȚ ǕǤ ȥƾƷƐȚ ȴƾƃƸů ǀƲƁǍŶ ǟƴŸ ȔȚǞƪŽȚȶ NJƃƭƴŽ ƿŴƾƶž ȥƾƷƐȚ .ȲƾƱŶLjȚ ȝǾƱŲ Ǡź ȳȚNjƈƄŴǾŽȶ – ǀƸſƾŮƾƸŽȚ ǠżƾƁ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƸŽƾƄŽȚ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȖǍŻȚ :ǀƮŲǾž !ȥƾƷƐȚ ǚƃŻ ǀƭƸƉŮ ȝȚȢƾŵȤȘ ȲƾƱŶLjȚ ǓŸȖ :ljƸƵƴů ȯȚǍŵȁȚ ƿƆƁ ƾƵż ȆȥƾƷƆƴŽ ǛƷžȚNjƈƄŴȚ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȔƾƶŰȖ ǛƷƸƴŸ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸȶ ǚƸưƪƄŽȚ ȆǀƸŽƾƄŽȚ ǑǣƾƫƒƾŮ ȥƾƷƐȚ NjƁȶǎů Ɩ :Ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȔǞǤ .Ȗ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȨǍŻ .ț ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž .ȟ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏƃƲž .Ȣ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ .Ȯƀ ǀƸƳƸƄŴǾŮ ȶȖ ǀƸƃƪų ǀƲƯƴž .ȶ ȤƾƸů ǙƴŴ / ǏŮƾŻ .ȥ Table Chef ProTM Article 102300/102310 51 1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 52 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM ǀžǾƉŽȚ ǀžǾƉŽȚ ǀžǾƉŽȚ ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž ǀžǾƉŽȚ ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ • ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž .ȹƾƲŲǽ ƾƷƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ƾƷŮ ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ • • ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ ǀžǾƉŽȚ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ȹƾƲźȶ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž ƾȳȚNjƈƄŴǾŽ ƲŲǽƾƷƸŽȘ ƾƷƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ƾƷŮ • ȬǞűǍƴŽ ƾƷŮ .ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ.ȹƾ.ȹƲŲǽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ȹ ƾ Ʋźȶ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ȹ ƾ Ʋźȶ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȔƾűǍŽȚ Ɩ ȚȣȘ ǍŶƾƈž Ǡź ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȥƾƷƐȚ ȚnjƀȜȔȚǍŻ ƿƃƉƄƁ NjŻ •• • .ǓƲźǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ • • ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž .ǓƲź ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ .ȹƾƲŲǽ ƾƷƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ƾƷŮ Ǒƈŵ ȶȖǠŽǎƶƓȚ ǚƱŶ ǀƭŴȚǞŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ ǍŶƾƈž ǠźȝȚȢƾŵȤȁȚ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƿƃƉƄƁ ȚȣȘȚȣȘǍŶƾƈž Ǡź ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƿƃƉƄƁ NjŻ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ȹƾƲźȶ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ ȶȖƖƖǀƸƴƲŸ ȶȖ ǀƸƃƫŸ ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŻƾŸȘ ȶȣNjŻ • • ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ Ǒƈŵ ǚƱŶ ǀƭŴȚǞŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ Ǒƈŵ ȶȖȶȖǚƱŶ ǀƭŴȚǞŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ .ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸȬǞűǍƴŽ ȶȖ ȆǀƸżǍŲ .ȹƾƲŲǽ ƾƷƸŽȘ ƾƷŮ • ǀƸƴƲŸ ǀƸƃƫŸ ǀƁNjƉű ǀŻƾŸȘ ȶȖƖȶȖǀƸƴƲŸ ȶȖȶȖǀƸƃƫŸ ȶȖȶȖǀƁNjƉű ǀŻƾŸȘ ȶȣȶȣ • ȚȣȘ ǍŶƾƈž Ǡź ȥƾƷƐȚ Țnjƀ NjŻ ȨƾƈŵLjȚ ǠƭƯƁ ƿƆƁ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜǍƃƒȚȶ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ȹƾȴȖƲźȶ ȥƾƷƐȚ ȚnjƀƿƃƉƄƁ ȳNjƈƄŴȚ ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȶȖ ȆǀƸżǍŲ ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȶȖ ȆǀƸżǍŲ Ǒƈŵ ȶȖ ǚƱŶ ǀƭŴȚǞŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ ǀƇǤȚȶ ȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷƄžǾŴ ǜŸ ƞŽǞƂƉƓȚ .ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ • ȨƾƈŵLjȚ ǠƭƯƁ ƿƆƁ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜǍƃƒȚȶ ȨƾƈŵLjȚ ǠƭƯƁ ȴȖȴȖƿƆƁ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜǍƃƒȚȶ ȶȖƖǀƸƴƲŸ ȶȖ ǀƸƃƫŸ ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŻƾŸȘ ȶȣȶȖ • .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǟƴŸ ȯȚǍŵȁȚ ȚȣȘ ǍŶƾƈž Ǡź ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƿƃƉƄƁ NjŻ ǀƇǤȚȶ ȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷƄžǾŴ ǜŸ ǀƇǤȚȶ ȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷƄžǾŴ ǜŸ ƞŽǞƂƉƓȚ ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȶȖƞŽǞƂƉƓȚ ȆǀƸżǍŲ ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȚȹNjǀƭŴȚǞŮ ƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ •• Ǒƈŵ ȶȖ ǚƱŶ ǝžȚNjƈƄŴȚ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǟƴŸȯȚǍŵȁȚ ȯȚǍŵȁȚ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǟƴŸ ȨƾƈŵLjȚ ǠƭƯƁ ȴȖ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜǍƃƒȚȶ ǜž ȚǞƶƳƵƄƁ ǜŽƿƆƁ ǜƁnjŽȚ ȨƾƈŵLjȚ ǜŸȶ ȶȖ ǀƸƴƲŸ ȶȖ ǀƸƃƫŸ ȶȖ ǀƁNjƉű ǀŻƾŸȘ ȶȣȶȖȶȖ ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ Țȹ Nj ƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ Țȹ Nj ƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ ǀƇǤȚȶ ȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷƄžǾŴ ǜŸ ƞŽǞƂƉƓȚ .ȴƾžƺŮ ǝƴƸưƪů ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȶȖ ȆǀƸżǍŲ • • ǜžȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǞƶƳƵƄƁ ǜƁnjŽȚ ȨƾƈŵLjȚ ǜŸȶ ǜž ȚǞƶƳƵƄƁ ǜƁnjŽȚ ȨƾƈŵLjȚ ǜŸȶ .ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȯȚǍŵȁȚ ȶȖǽ • ǁŻƻž ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǜƳƚ ȨƾƈŵLjȚ ǠƭƯƁȳȚNjƈƄŴȚ ȴȖǜŽǜŽ ƿƆƁ .ǀŮǞƴƭƓȚ ȜǍƃƒȚȶ .ȴƾžƺŮ ǝƴƸưƪů .ȴƾžƺŮ ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ȚȹNjƸƯŮ ȳƾƮſ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ .ǚƫƱƶž NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȶȖǝƴƸưƪů ǠűȤƾų • ǀƇǤȚȶ ȝȚȢƾŵȤȘ ǛƷƄžǾŴ ǜŸ ƞŽǞƂƉƓȚ ǁŻƻž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȥƾƷƐȚǚƸưƪů ǚƸưƪů ǜƳƚ ǁŻƻž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǜƳƚ ǜžǠƶź ȚǞƶƳƵƄƁ ǜŽȥƾƷƐȚ ǜƁnjŽȚ ȨƾƈŵLjȚ ǜŸȶ ǀƭŴȚǞŮ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ǜž NjŮǽȶȖǽǽ •• • .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǟƴŸ ȯȚǍŵȁȚ .ǚƫƱƶž NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȳƾƮſ ȶȖ ǠűȤƾų .ǚƫƱƶž NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȳƾƮſ ȶȖ ǠűȤƾų .ȴƾžƺŮ ǝƴƸưƪů ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ Țȹ Nj ŮȖ ȲȶƾƎ ǽ .ǚƀƻž ǠǣƾŮǍƷż ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȚȹNjƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ • Ǡƶź ǀƭŴȚǞŮ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ǜžǜŸȶ NjŮǽ ǀƭŴȚǞŮ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ǜž NjŮǽ ǁŻƻž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǚƸưƪů ǜƳƚ ǽ •• .ǙƉƱƶŮ ǜžǠƶź ȚǞƶƳƵƄƁ ǜŽȥƾƷƐȚ ǜƁnjŽȚ ȨƾƈŵLjȚ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ŮȖȲȶƾƎ ȲȶƾƎ .ǚƀƻž ǠǣƾŮǍƷż • ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ȚȹNjȚȹNjŮȖǜŸ ǽǽ.ǚƀƻž ǠǣƾŮǍƷż .ǚƫƱƶž NjƯŮ ǛƳƎ ȳƾƮſ ȶȖȳNjƈƄŴȚ ǠűȤƾų ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ .ȴƾžƺŮ ǝƴƸưƪů .ǙƉƱƶŮ ǀƭŴȚǞŮ ȥƾƷƐȚǚƸưƪů ȠǾǧȘ ǜž NjŮǽǽ • ȳNjƈƄƉů ǽ .ȹƾƵǣȚȢ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ Ǖž.ǙƉƱƶŮ ȴƾƲźǍƓȚ ǁŻƻžǠƶź ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǜƳƚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ȳNjƈƄŴȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ȳNjƈƄŴȚ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ Țȹ Nj ŮȖ ȲȶƾƎ ǽ .ǚƀƻž ǠǣƾŮǍƷż .Ǎųȕ ȥƾƷű ǜž ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȤƾƸů ǙƴŴ • • .ǚƫƱƶž NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȳƾƮſ ȶȖ ǠűȤƾų ȳNjƈƄƉů ƾƵǣȚȢȥƾƷƐȚ ȥƾƷƐȚȚnjƀ ȚnjƀǕžǕž ȴƾƲźǍƓȚ ȳNjƈƄƉů ǽǽ.ȹƾ.ȹƵǣȚȢ ȴƾƲźǍƓȚ .ǙƉƱƶŮ Ǡƶź ǀƭŴȚǞŮ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ǜž NjŮǽ • .Ǎųȕ ȥƾƷű ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȤƾƸůǙƴŴ ǙƴŴ • .Ǎųȕ ȥƾƷű ǛƮƶžȶ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȤƾƸů ȳNjƈƄŴȚ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ Țȹǜž Njǜž ŮȖ ȜȤȚǍŲ ȲȶƾƎ ǽȔƾŮǍƷƳŽȚȶ .ǚƀƻž ǠǣƾŮǍƷż ȜȤȚǍƑȚ ȳNjƈƄƉů ǽ .ȹƾƵǣȚȢ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ Ǖž.ǙƉƱƶŮ ȴƾƲźǍƓȚ ǝůȚȣ Ǟƀ ǠŮǍƷƳŽȚ NjƷƐȚ ȴƺŮ ǘƲƎ •• .Ǎųȕ ȥƾƷűǛƮƶžȶ ǜž ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȤƾƸů ǙƴŴ ȜȤȚǍƑȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ȳNjƈƄŴȚ ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ ȜȤȚǍƑȚ ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ ȜȤȚǍƑȚ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź ljǤǞƓȚ ȳNjƈƄƉůǝůȚȣ ǽ .ȹƾƵǣȚȢǠŮǍƷƳŽȚ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ Ǖž ȴƾƲźǍƓȚ NjƷƐȚ ȴƺŮǘƲƎ ǘƲƎ • • ǝůȚȣ ǞƀǞƀǠŮǍƷƳŽȚ NjƷƐȚ ȴƺŮ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ .Ǎųȕ ȥƾƷű ǜž ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȤƾƸů ǙƴŴ ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ ȜȤȚǍƑȚ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź ljǤǞƓȚ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź ljǤǞƓȚ ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǕǤǞŮ ǛŻ • .ȳȚNjƈƄŴǽȚ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǝůȚȣ Ǟƀ ǠŮǍƷƳŽȚ NjƷƐȚ ȴƺŮ.ȩȤƻž ǘƲƎ • ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǕǤǞŮ ǛŻ • • ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ ȜȤȚǍƑȚ ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ ǠźǕǤǞŮ ljǤǞƓȚ ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǙƱŮ ǛŻ .ȩȤƻž .ȳȚNjƈƄŴǽȚ .ȳȚNjƈƄŴǽȚǝůȚȣ NjƸŻǞƀȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁNjƷƐȚ ǽ ƾžNjƶŸ ȹƾƵǣȚȢ • ǠŮǍƷƳŽȚ ȴƺŮ.ȩȤƻž ǘƲƎ ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǙƱŮǛŻ ǛŻ • • ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǙƱŮ ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ ǠźǕǤǞŮ ljǤǞƓȚ .ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƸŻ NjƸŻȥƾƷƐȚ ȥƾƷƐȚȴǞƳƁ ȴǞƳƁǽǽƾžNjƶŸ ƾžNjƶŸ ȹ ƾ ƵǣȚȢ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȹ ƾ ƵǣȚȢ .ȩȤƻž .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȤȚNjƐȚǏƃƲž ǏƃƲžǠź ǜžȥƾƷƐȚ ȥƾƷƐȚǏŮƾŻ ǏŮƾŻǕǤǞŮ ǙƱŮ ǛŻ • ȤȚNjű .ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁ ǽ ƾžNjƶŸ.ȩȤƻž ȹƾƵǣȚȢ ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǙƱŮ ǛŻ • .ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁ ǽ ƾžNjƶŸ ȹƾƵǣȚȢ 52 Table Chef ProTM Article 102300/102310 52 52 TableChef ChefProTM ProTMArticle Article102300/102310 102300/102310 Table 52 Table Chef ProTM Article 102300/102310 ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ ǙȿƁǍƇƄŮ ǛƲů ǽ ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ .ȹƾƶųƾŴ ȲȚǎƁ ǽ ƾƵƶƸŮ • • ȶȖ ǝƴƸưƪů.ǝƴƲſ ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ ǙȿƁǟƄŲ ǍƇƄŮ ǍƮƄſȚȶ ǛƲů ǽ • ǚƃŻ ȢǍƃƁ • ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ ƾƶųƾŴ ȲȚǎƁǽǛƲů ǽƾƵƶƸŮ ƾƵƶƸŮ ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ .ȹƾ.ȹƶųƾŴ ȲȚǎƁ ȸȖȆȥƾƷƐȚ ȶȖ ȆȔƾƓȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏƵưŮ ȹƾƲƴƭž ǽ • .ǝƴƲſ ǚƃŻ ȢǍƃƁ ǟƄŲ ǍƮƄſȚȶ .ǝƴƲſ ǚƃŻ ȴȘȶ ȢǍƃƁ ǍƮƄſȚȶ ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖȞNjŲ ȥƾƷƐȚ Ǚȿ.ȷǍųȚ ƁǟƄŲ ǍƇƄŮǚǣȚǞŴ ǛƲů ǽ • ȳNjƈƄƉů Ǿź ȑǙŽȣ ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ȆȔƾƓȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȹƾȲȚǎƁ Ʋƴƭž ǛƲůǽǽ • • ȸȖȸȖȶȖȶȖȆȔƾƓȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏƵưŮ ȹƾƲƴƭž ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ .ȹǏƵưŮ ƾƶųƾŴ ƾƵƶƸŮ .ǝƶž Ǒƴƈůȶ ȆȷǍųȖ ȜǍžǽǛƲů ȥƾƷƐȚ ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ ǙȿƁǍƇƄŮ ǛƲů ǽ ȳNjƈƄƉů ǾźȑǙŽȣ ȑǙŽȣ ȞNjŲ ȴȘȶ .ȷǍųȚ ǚǣȚǞŴ ȳNjƈƄƉů ȞNjŲ ǚǣȚǞŴ .ǝƴƲſ ǚƃŻ ȴȘȶ ȢǍƃƁ ǍƮƄſȚȶ ȶȖǾź ǀŽƾżȖ ǗƸƮƶů ȢȚǞž ȳNjƈƄƉů ǽ • ȶȖȢȚǞž ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ Ǚȿ.ȷǍųȚ ƁǟƄŲ ǍƇƄŮ ǛƲů .ǝƶž Ǒƴƈůȶ ȆȷǍųȖ ȜǍž ȥƾƷƐȚ .ǝƶž Ǒƴƈůȶ ȆȷǍųȖ ȜǍž ȥƾƷƐȚ ȸȖ ȶȖ ȆȔƾƓȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏƵưŮ ȹƾƲƴƭž ǽ • .ȜȢƾŲ ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ .ȹƾƶųƾŴ ȲȚǎƁ ǽǛƲů ƾƵƶƸŮ ȢȚǞžȶȖȶȖǾź ǀŽƾżȖ ǗƸƮƶů ȢȚǞž ȳNjƈƄƉů ȢȚǞž ǀŽƾżȖ ǗƸƮƶů ȢȚǞž ȳNjƈƄƉů ȳNjƈƄƉů ȑǙŽȣ ȞNjŲ .ȷǍųȚ ǚǣȚǞŴ .ǝƴƲſ ǚƃŻ ȴȘȶ ȢǍƃƁ ǟƄŲ ǍƮƄſȚȶǽǽ • • .ȜȢƾŲ .ȜȢƾŲ .ǝƶž Ǒƴƈůȶ ȆȷǍųȖ ȜǍž ǛƲů ȥƾƷƐȚ ȸȖ ȶȖ ȆȔƾƓȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏƵưŮ ȹƾƲƴƭž ǽ • (ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ ȢȚǞž ȶȖ ǀŽƾżȖ ǗƸƮƶů ȢȚǞž ȳNjƈƄƉů ȳNjƈƄƉů Ǿź ȑǙŽȣ ȞNjŲ ȴȘȶ .ȷǍųȚ ǚǣȚǞŴǽ • ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ ǜžȆȷǍųȖ ǏŮƾƲŽȚȜǍžȹ ƾƵǣȚȢ ȲȥȖ .Ȉ .ȜȢƾŲ .ǝƶžǏƃƲž Ǒƴƈůȶ ȥƾƷƐȚ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ (ȉ(ȉǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ .ǝƱƸƮƶů ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȢǍƃƁ ȥƾƷƐȚ ȢȚǞž ȶȖǓǣƾƑȚ ǀŽƾżȖ ǏƃƲž ǗƸƮƶůǜžȢȚǞž ȳNjƈƄƉů ǽȲȥȖ •.Ȉ ȱǍůȚȶ ǏŮƾƲŽȚ ȹ ƾ ƵǣȚȢ ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜžȳƾƯŶ ǏŮƾƲŽȚ ȹ ƾƵǣȚȢ ȲȥȖ .Ȉ .NJƃƭƓȚ ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƁƾƲŮ ȸȖ ȲȥȖ .ȉ .ȜȢƾŲ (ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ .ǝƱƸƮƶů ǚƃŻȜȤȚǍƑȚ ǚžƾƳŽƾŮ ȢǍƃƁȥƾƷƐȚ .ǝƱƸƮƶů ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȢǍƃƁ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǛƮƶž ǗȥƾƷƐȚ Ʈſ ȿ .Ȋ .NJƃƭƓȚ ȰȤȶȳȚNjƈƄŴƾŮ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȳƾƯŶƾƁƾƲŮ ƾƁƾƲŮ ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜžȳƾƯŶ ǏŮƾƲŽȚ ȹ ƾƵǣȚȢ .NJƃƭƓȚ ȰȤȶ ȸȖȸȖȲȥȖȲȥȖ.Ȉ .ȉ.ȉ .ǀƃŶȤ (ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž Ǘ Ʈſ ȿ .ǝƱƸƮƶů ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȢǍƃƁ ȥƾƷƐȚ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȜȤȚǍƑȚǗƸƮƶů ǛƮƶžǙƶƳƚ ǗƮſ ȿ .ȋ .Ȋ.Ȋ ȶȖ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜž.ǜųƾŴ ǏŮƾƲŽȚ ȹ ƾ ƵǣȚȢ ȲȥȖ .ǀƃŶȤ .NJƃƭƓȚ ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȳƾƯŶ ƾƁƾƲŮ ȸȖ .ȉ .ǀƃŶȤ ǚƸƉŹ Ȕƾž .Ȉ .ǝƱƸƮƶů ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȢǍƃƁ ȥƾƷƐȚ ȶȖ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǙƶƳƚ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž Ǘ Ʈſ ȿ ȶȖ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǙƶƳƚ .Ȋ .ȋ.ȋ .NJƃƭƓȚ ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȳƾƯŶ ƾƁƾƲŮ ȸȖ ȲȥȖ .ǜųƾŴ ǚƸƉŹ Ȕƾž .ǀƃŶȤ .ǜųƾŴ Ȕƾž .ȉ ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ǍƵưůǚƸƉŹ ǽ :ǀƮŲǾž ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž Ǘ Ʈſ ȿ .Ȋ ȶȖǀƯƭŻ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǙƶƳƚ .ȋ ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ .ǀƃŶȤ ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ǍƵưů ǽ :ǀƮŲǾž .ǜųƾŴ ǚƸƉŹ Ȕƾž ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ǍƵưů!ǀƃŶȤ ǽ :ǀƮŲǾž ȧƾƵŻ ȶȖǀƯƭŻ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǙƶƳƚ .ȋ ǀƯƭŻȹƾƵǣȚȢ ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ ǠźȤƾƸƄŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ǙƴƉŮ .ǜųƾŴ ǚƸƉŹ Ȕƾž !ǀƃŶȤ ȧƾƵŻ ȨƾƒȚ.ǗƸƮƶƄŽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ǍƵưů ǽ :ǀƮŲǾž !ǀƃŶȤ ȧƾƵŻ NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ ǗƱű .Ȍ ǀƯƭŻ ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǍƵưů ǽ :ǀƮŲǾž .ǗƸƮƶƄŽȚ NjƯŮǏŮƾŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ ǗƱű !ǀƃŶȤ ȧƾƵŻ NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ ǗƱű .Ȍ.Ȍ ȯƾű.ǗƸƮƶƄŽȚ ȥƾƷƆƴŽǛƮƶž ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ȴƺŮ Njżƺů ǀƯƭŻ ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ !ȷǍųȖ ȜǍž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ !ǀƃŶȤ ȧƾƵŻ ȯƾű ȥƾƷƆƴŽȜȤȚǍƑȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ȴƺŮ Njżƺů .ǗƸƮƶƄŽȚ NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ ǗƱű .Ȍ ȯƾű ȥƾƷƆƴŽ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ȴƺŮ Njżƺů !ȷǍųȖ ȜǍž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ !ȷǍųȖ ȜǍžǙƴŴȶ ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ .ȰȶNjƶƫŽȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ .ȍ NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ ǗƱű .Ȍ ȯƾű.ǗƸƮƶƄŽȚ ȥƾƷƆƴŽ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻǔƱƄŲȚ ȴƺŮ Njżƺů .ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ ȝȚȢƾŵȤƼŮ .ȰȶNjƶƫŽȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ !ȷǍųȖ ȜǍž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ .ȰȶNjƶƫŽȚ ȤƾƸƄŽȚChef ǙƴŴȶ .ȍ.ȍ ȴƾƳž Ǡź Ǡź Table ProȥƾƷƐȚ ȥƾƷű ǜƁǎƈƄŮ ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ ǛŻ .Ȏ ȯƾű ȥƾƷƆƴŽ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ȴƺŮ Njżƺů .ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ ȝȚȢƾŵȤƼŮ ǔƱƄŲȚ .ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ ȝȚȢƾŵȤƼŮ ǔƱƄŲȚ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȹ ȚNjƸƯŮ ȯƾű !ȷǍųȖ ȜǍž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ȴƾƳžǠź ǠźǠź Table Chef ProȥƾƷƐȚ ȥƾƷűǜƁǎƈƄŮ ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ.ȍ .ȰȶNjƶƫŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ǛŻ ȴƾƳž Table Chef Pro ȥƾƷű .Ȏ.Ȏ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȹ Ț NjƸƯŮ ȯƾű .ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ ȝȚȢƾŵȤƼŮ ǔƱƄŲȚ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ȯƾű ǽ ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ ǜŸ ȹȚȢȤƾŮȹ ȚNjƸƯŮ ȹȚȔƾž ƿƫů .ȰȶNjƶƫŽȚ ȤƾƸƄŽȚChef ǙƴŴȶ ǜƁǎƈƄŮ .ȍ ȴƾƳž Ǡź Ǡź Table ProȥƾƷƐȚ ȥƾƷű .Ȏ ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǛŻ ǘƇƴƁ .ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ ȝȚȢƾŵȤƼŮ ǔƱƄŲȚ ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ ȹ Ț ȢȤƾŮ ȹ Ț Ȕƾž ƿƫů .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȹ Ț NjƸƯŮ ȯƾű ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ǟƴŸ ȹȚȢȤƾŮ ȹȚȔƾž ȔƾƓȚƿƫů ȴƾƸƴŹǽǽ ȴƾƳž Ǡź Table Chef Pro ȥƾƷű ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ .Ȏ ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȹ Ț NjƸƯŮ ȯƾű .ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ȔƾƓȚ ȴƾƸƴŹ ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ ȹ Ț ȢȤƾŮ ȹ Ț Ȕƾž ƿƫů .ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ȔƾƓȚ ȴƾƸƴŹǽ ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ǟƴŸ ȹȚȢȤƾŮ ȹȚȔƾž ȔƾƓȚƿƫů ȴƾƸƴŹǽ ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ .ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ȔƾƓȚ ȴƾƸƴŹ ȔƾƶŰȖ ǀƸźƾżȶ ǀƃŴƾƶž ǀƁǞƷů ȢǞűȶ ǜž Njżƺů .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȔƾƶŰȖ ǀƃŻȚǍž ȴȶȢ ȥƾƷƐȚ ȱǍƄŮ ǛƲů ǽ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǜƇǧ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů ȰȶǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻȶ ȹ ȚNjű ǜųƾŴ ȔȚǞƪŽȚ .ǝƉƓ Ɩ ȚȣȘ ǜƇǧ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů ȰȶǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻȶ ȹȚNjű ǜųƾŴ ȔȚǞƪŽȚ .ǝƉƓ Ɩ ȚȣȘ ǍƁƾƭƄƓȚ ȥȚȥǍŽȚȶ NjŸƾƫƄƓȚ ȤƾƈƃƴŽ ȚNjƸű ǝƃƄſȖ .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ ȳƾƯƭŽȚ ǕǤȶ NjƶŸ ǟŽȘ ǁƆƄŲȚ ȚȣȘ ȴǍƱŽȚ ȝȚȥƾƱŻ ȳNjƈƄŴȚ .ȵNjƯŮ ȶȖ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐƾŮ ȱƾƉžȁȚ .ȵƾƸƓȚ Ǡź ǓƲŴ ȚȣȘ ȥƾƷƐȚ ȱƾƉžƾŮ ǛƲů ǽ ǽ .ȚȹȤǞź ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ ǙƱŮ ǛŻ .ǙŽȣ NjƯŮ ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů NjƯŮ ǚžƾż ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ .(«ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ» ǛƉŻ ǍƮſȖ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƶƄƉů ȰƾƫƄŽǾŽ ǀƯſƾž ǀƲƃŶ ǕǤȶ ǛƄƁ .ȥƾƷƐȚ ȚnjƷŽ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ PTFE ǟŽȘ ƾƷƶŸ ȤNjƫƁ NjŻ ǀƲƃƭŽȚ ȵnjƀ ƞƈƉů NjƶŸ ǀƁȣƻž ǍƸŹ Ǡƀȶ ȝȚȥƾưŽȚ ǜž ȜǍƸưǧ ȝƾƸƵż ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ ƞƃů ȆǙŽȣ Ǖžȶ .ȨƾƈŵȀŽ ȹƾžƾƢ ǀƁƾưƴŽ ȦƾƉŲ ǍƸźƾƫƯŽȚ ȷNjŽ ǠƃƫƯŽȚ ƿƆƁ ǽ ƿƃƉŽȚ ȚnjƷŽȶ ȆȝȚȥƾưŽȚ ȵnjƷŽ ȤǞƸƭŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƸǣȚǞƄŴǽȚ ǍƸźƾƫƯŽȚ ȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ) .(ȔƾưƃƃŽȚ ǚƅž • • • • • • • • • ǀƭŴȚǞŮ njųƺƓȚ ǜŸ ǏŮƾƲŽȚ ƾȹžȶȢ ǚƫźȚ .ǚƃƳŽȚ ǏƸŽȶ ǏŮƾƲŽȚ ƿƇŴ ǜž ȸȖ ȩǍƯů ȚȣȘ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǛƲůǽ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ NjŸȖ .ȤǍƬŽ ȥƾƷƐȚ ȶȖ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ .ǙƄžǾƉŽ ƾƶƁNjŽ ǀſƾƸƫŽȚ ǛƉŻ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ Njżƺů ǚƅž ȆȜȤȚǍƑȚ ȤȢƾƫž ȴǞƉžǾƁ ǽ ǏŮƾƲŽȚȶ .ȯǞƪƳž ƿƷŽ ȶȖ ǜųƾŴ NjŻǞž ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȴƺŮ Njżƺů .ȔƾƓȚ ȴǞƉžǾƁ ǽ ǏŮƾƲŽȚȶ ƿƁǍƉů Ǡź ȜNjŸƾƉƵƴŽ ǀŲƾƉž ǍƸźǞů ƿƆƁ ȲƾƵƄŲȚ ƿƶƏ ǠŽƾƄŽƾŮȶ ȆȥƾƷƐȚ ǜž ȜȤȚǍƑȚ ǀŲƾƉž ȢǞűȶ ǜž Njżƺů .ǘƁǍŲ țǞƪſ ȢȚǞƙ ǝŽƾƫůȚ ȳNjŸȶ ȆȥƾƷƐȚ ȲǞŲ ǀƸźƾż ǀƸƭưů ȳNjŸ ƿƆƁ .ȲƾƯƄŵǽȚ ǀƯƁǍŴ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ȕƾƶ ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ƿŴƾƶž ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ǓƲź ǜżƾžLjȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƆƁ .ǓƲź ȹƾźƾű ǞƐȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ǀźǞƪƳƓȚ ȳNjƈƄŴƾź ȆǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ǍžLjȚ ƿƴƭů ȚȣȘȶ ȉǛƴž Ȋ) ȯƾż ǍƭŻ ȝȚȣ ǀǤȤƻž ȝȚNjƁNjƢ .(ǚŻLjȚ ǟƴŸ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȲƾƱŶLjȚ ǟƴŸ ȯȚǍŵȁȚ ƿƆƁ .Table Chef ȥƾƷű ǁŮƾŰȶ ǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ ǝƶƳƚ ǽ ǂƸŲ ȣȚȣǍŽȚȶ ȜȤȚǍƇƴŽ ȳȶƾƲžȶ .ȪǞƲƉŽȚ ȠǞŽ ǀźƾŲ ǜž ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ǠŽNjƄŮ ljƵƉů ǽ .ǀŽȶƾƭŽȚ ȶȖ ȯǍŽȚ ȶȖ ǗƁǍƫƄŽȚ ǙƴŴ ǏƓ ǚƃŻ ǙƁNjƁ ȯƾƱű ȴȚ ǜž Njżƺů .ǏƃƲƓȚ ȶȖ ǀŻƾƭŽȚ ǚƫƱŮ ǛŻȶ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ Ǡź ǙŽȣȶ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ ȔƾƶŰȖ NjƸű ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǚƵŸ ȳNjŸ ǀŽƾŲ .ǝƶƁǎƈů ȶȖ ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǚƃŻȶ ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ Table Chef ProTM Article 102300/102310 53 ǀƂƸƃŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǚƅž ǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǜž Ǒƴƈů .ǀƃŴƾƶƓȚ ȝƾƁƾƱƶŽȚ ǘƁȢƾƶǧ Ǡź ȆǘƁȢƾƶƫŽȚȶ ȟƾƄƇƁ ȶȖ ȜNjƸű ǀŽƾƇŮ ȥƾƷƐȚ ȴȖ ǜž NjżƺƄŽȚ ƿƆƁ ǀƃŹǍŽȚ NjƯŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ ȜȢƾŸȁ ǀƱƸƱŶ ȝƾŲǾǧȘ .ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ Ǡź ȆǠǤȚǍƄźǽȚ ȵǍƵŸ ǀƁƾƷſ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ǚƫƁ ƾžNjƶŸ ǙŽȣȶ ȆǀŽǞƂƉž ǀƲƁǍƭŮ ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ ƿƆƁ .ǝƶž ȔȚǎűȖ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȜȢƾŸȘ ǜž NjżƺƄŽƾŮ ȑǀƱƶƫž ǍƸŹ ǀžƾƵŻ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǜž ǑƴƈƄů ǽ ǕƸƵƏ ǀƭƲſ ǟŽȘ ȶȖ ǍƆƄƓȚ ǟŽȘ ǝƵƸƴƉů ƿƆƁ ǚŮ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ ǠƴƤȚ ǏƴƣƾŮ ǚƫůȚ .ǀźȶǍƯž Ǡź ƾƷƯƸƵƏȶ ǀƵƮſLjȚ ǠƲƴƄŮ ǀǧƾƒȚ ȝƾžǞƴƯƓȚ .ǀƲƭƶƓȚ :ǕƃƄƓȚ ǠŮȶȤȶLjȚ ȳǞŴǍƓȚ 2002/95/EC • 54 Table Chef ProTM Article 102300/102310 Table Chef ProTM Article 102300/102310 55 56 Table Chef ProTM Article 102300/102310
This document in other languages
- français: Princess 102300
- español: Princess 102300
- Deutsch: Princess 102300
- Nederlands: Princess 102300
- dansk: Princess 102300
- čeština: Princess 102300
- svenska: Princess 102300
- italiano: Princess 102300
- português: Princess 102300
- suomi: Princess 102300