Download Princess Table Chef Pro [PRI]

Transcript
Table Chef ProT M
Article 102300/102310
Princess 2013
2008 V2
©©Princess
ϥ
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊ
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ
ϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃ ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ Δ
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ Ξ
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
ΔϴϋΎΒΘΘγ
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞϴϟΩ
• Instruções de uso •
Nederlands
1
English
5
Français
9
Deutsch
13
Español
17
Italiano
21
Svenska
26
Dansk
30
Norsk
34
Suomi
38
Português
42
ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη :ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍
ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ
ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ
ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ
ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ κΧήϤϟ΍ ήϴϏ
γϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ
46
51
A B C D E
1
G
F
1
1 2
Algemeen
Met deze Table Chef Pro kunt u bakken en
braden zonder de toevoeging van vet.
De Table Chef Pro heeft een bakplaat
uitgevoerd met antiaanbaklaag en een
thermostaat die de bakplaat op de juiste
temperatuur houdt. Het apparaat is zeer
eenvoudig te bedienen. U hoeft het
apparaat alleen maar op een stopcontact
aan te sluiten. Wanneer de juiste
temperatuur is bereikt, plaatst u de
gewenste etenswaren op de bak. Dit
maakt de Table Chef Pro ideaal om thuis
teppan yaki, gourmet, barbeque of
kinderfeestgerechten klaar te maken.
Let op: lees voor aansluiten en
ingebruikname eerst de hierna
volgende instructies!
Tip: geef kinderen vooraf een eenvoudige
instructie hoe het apparaat te gebruiken en
houd hierbij toezicht.
Werking en bediening
Het apparaat bevat de volgende
onderdelen, zie fig 1:
A. Temperatuurlamp
B. Thermostaatknop
C. Thermostaat
D. Elektrische aansluiting
E. Bakplaat
F. Houten of kunstof spatel
G. Stekker/stroomkabel
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder de verpakking.
2 Reinig het apparaat. Zie ‘Onderhoud en
reinigen’.
Gebruik (zie fig. 1)
• Plaats het apparaat nooit op een
kookplaat.
• Tijdens gebruik regelt de thermostaat
de temperatuur, daarom gaat het
lampje constant aan en uit.
• Staat de thermostaat hoger dan 165
graden Celcius, let dan op licht
spatten van vet op gebruikersafstand
van het apparaat.
• Gebruik geen metalen bestek om
beschadiging van de anti-aanbaklaag
te voorkomen.
• Raak de hete bakplaat niet aan.
Gebruik ovenwanten als u het
apparaat tijdens/vlak na gebruik
aanraakt.
1 Bereid de ingredienten voor.
2 Reinig de bakplaat met een vochtige
doek.
3 Zet het apparaat op een stevige vlakke
ondergrond
4 Steek de thermostaat in de electrische
aansluiting van het apparaat.
5 Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
6 Stel de thermostaatknop in.
7 Wacht circa 10 minuten totdat de
temperatuurlamp UIT is. Dit is een
indicatie dat de gewenste temperatuur
is bereikt.
8 Gebruik tijdens bakken en braden de
spatel om ingredienten te draaien.
Tip: kleine stukken worden beter gaar en
zijn sneller klaar dan grote stukken.
Tip: stem de thermostaatinstelling af op op
het gerecht, experimenteer met baktijd en
temperatuur voor goede resultaten.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
1
Giet nooit koud water op de bakplaat.
De bakplaat zal beschadigen en het snel
verhitte water spat van de bakplaat af.
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 2 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
Giet nooit koud water op de bakplaat.
De bakplaat zal beschadigen en het snel
verhitte water spat van de bakplaat af.
Onderhoud
en reinigen
•Onderhoud
Verplaats
het apparaat
nooit als
het is
•
De thermostaat
moet worden
veringeschakeld
of nog
warm is. wordt
Schakel
wijderd voordat
het apparaat
en
reinigen
gereinigd.
het
apparaat eerst uit en verplaats het
als hethet
is apparaat
afgekoeld.
• pas
Verplaats
nooit als het is
ingeschakeld
of nog warm
is. onder
Schakel
• Dompel de thermostaat
nooit
in
het apparaat
eerst uitvloeistof.
en verplaats
het
water
of een andere
Mocht
pas
alsgebeuren,
het is afgekoeld.
dit wel
gebruik het apparaat
Onderhoud
dan
niet de
meer
en gooi het
weg.
•en
Dompel
thermostaat
nooit
onder in
reinigen
water
of geen
een andere
vloeistof.
Gebruik
schurende
of Mocht
Verplaats
het
apparaat
nooit
het is
dit wel gebeuren,
gebruik
hetals
apparaat
agressieve
schoonmaakmiddelen.
ingeschakeld
is. Schakel
dan niet meer of
ennog
gooiwarm
het weg.
hetgebruik
apparaat (zie
eerstfig.
uit 2)
en verplaats het
Na
• Gebruik geen schurende of
pas
als
het
is
afgekoeld.
1 agressieve
Voordat u gaat
reinigen neemt u altijd
schoonmaakmiddelen.
eerst dedestekker
uit het stopcontact
• Dompel
thermostaat
nooit onderenin
Na
gebruik
(zie
fig.
2) afkoelen.
laat
het
apparaat
geheel
water
of een
andere
vloeistof.
Mocht
2
Verwijder
metneemt
keukenpapier.
wel gebeuren,
gebruik
het apparaat
1 dit
Voordat
u bakresten
gaat reinigen
u altijd
3 dan
Maak
demeer
thermostaat
met een
niet
en uit
gooi
het
weg.
eerst
de
stekker
hetschoon
stopcontact
en
vochtige
doek. geheel afkoelen.
laat het geen
apparaat
• Gebruik
schurende of
4
Het
apparaat
kan in de
of u
2 agressieve
Verwijder
bakresten
metvaatwasser
keukenpapier.
schoonmaakmiddelen.
een warm
sopje reinigen.
3 kunt
Maakhet
demet
thermostaat
schoon
met een
Navochtige
gebruik
(zie fig. 2)
doek.
Let
op:apparaat
de thermostaatstekker
4 Voordat
Het
kan
in de vaatwasser
of u
1
u gaat
reinigen
neemt u altijd
bevestigd
aan het
niet
kunt
eensnoer
warm
sopje reinigen.
eersthet
de met
stekker
uit
het stopcontact
en
onderdompelen in water, alleen reinigen
laat het apparaat geheel afkoelen.
met
eende
vochtig
doekje !
Let
op:
thermostaatstekker
2 Verwijder
bakresten met keukenpapier.
bevestigd
het snoerschoon
niet met een
3
Maak deaan
thermostaat
5
Droog het apparaat
grondig na het
onderdompelen
vochtige doek.in water, alleen reinigen
metreinigen.
een
vochtigkan
doekje
4
Het
apparaat
in de! vaatwasser of u
kunt het met een warm sopje reinigen.
Let
op dathet
deapparaat
thermostaat-aansluiting
5 Droog
grondig na het
vanreinigen.
het apparaat volledig droog is
Let op: de thermostaatstekker
voordat het apparaat weer gebruikt
bevestigd aan het snoer niet
wordt!
Let
op dat de thermostaat-aansluiting
onderdompelen
in water, alleen reinigen
van het
volledig
met
eenapparaat
vochtig doekje
! droog is
6
Berg het
snoer
op in de
voordat
het apparaat
apparaaten
weer
gebruikt
doos. Bewaar de gebruikerswordt!
5 Droog het apparaat grondig na het
handleiding.
reinigen.
7
Table Chef
Pro op
6 Bewaar
Berg hetde
apparaat
en snoer
opeen
in de
droge
en kinderveilige
plaats.
doos.
Bewaar
de
gebruikersLet op dat de thermostaat-aansluiting
vanhandleiding.
het apparaat volledig droog is
7
Bewaar
Table Chef
Progebruikt
op een
voordat
hetdeapparaat
weer
droge en kinderveilige plaats.
wordt!
•
•
6
2
7
2
Veiligheid
Algemeen
Giet
nooit koud water op de bakplaat.
• Lees
de gebruiksaanwijzing
goed
De
bakplaat
zal beschadigen en
het snel
door enwater
bewaar
verhitte
spatdeze
van zorgvuldig.
de bakplaat af.
Veiligheid
Algemeen
• Gebruik dit apparaat alleen zoals
• Lees
de gebruiksaanwijzing
beschreven
in deze gebruiks-goed
door en bewaar deze zorgvuldig.
aanwijzing.
•• Gebruik
Gebruik dit
dit apparaat
apparaat alleen
alleen zoals
voor
beschreven in deze
gebruikshuishoudelijke
doeleinden.
aanwijzing.
Algemeen
• Het gebruik van dit apparaat door
• kinderen
Gebruik dit
voor
of apparaat
personenalleen
met een
fysieke,
• Lees de gebruiksaanwijzing
goed
huishoudelijke
doeleinden.of
zintuiglijke,
verstandelijke
door
en bewaar
deze zorgvuldig.
motorische
of gebruikt
met door
gebrek
•
it apparaat
kan dit
worden
door
• D
Het
gebruik handicap,
van
apparaat
• aan
Gebruik
dit apparaat
alleen
zoals
ervaring
en
kennis,
kan
kinderen
van
8 jaar
enmet
ouder
ze
kinderen
of
personen
eenals
fysieke,
beschreven
in deze
onder
toezicht
staangebruiksof instructies
gevaarlijke
situaties
opleveren.
zintuiglijke,
verstandelijke
of
aanwijzing.
krijgen
over
het
gebruik
apPersonen
die
verantwoordelijk
zijn
motorische
handicap,
of van
methet
gebrek
op
een
veilige
manier
en
als
voor
de
veiligheid
van
dergelijke
• paraat
Gebruik
dit
apparaat
alleen
voor
aan ervaring en kennis, kan
ze
de mogelijke
gevaren
begrijpen.
personen
moeten
duidelijke
huishoudelijke
doeleinden.
gevaarlijke
situaties
opleveren.
Reiniging
en
onderhoud
door
instructies
geven
of
toezien
opde
het
Personen
die
verantwoordelijk
zijn
• gebruiker
Het
gebruik
van
dit
wordt
nietapparaat
gedaan door
door
gebruik
van
het apparaat.
voor
de
veiligheid
van
dergelijke
kinderen of
personen
metzijn
eendan
fysieke,
kinderen,
tenzij
ze ouder
8 en
personen
moeten
duidelijke
• begeleid.
Houd
het apparaat
het
bereik
zintuiglijke,
verstandelijke
of en
Houd
hetbuiten
apparaat
het
instructies
geven
of toezien
op
van kinderen
of personen
die
erhet
niet
motorische
handicap,
ofvan
met
gebrek
snoer
buiten
het
bereik
kinderen
gebruik
van
apparaat.
goed
mee
om
kunnen
gaan.
aan
ervaring
en
kennis,
kan
jonger
dan
8het
jaar.
Veiligheid
gevaarlijke
situaties
opleveren.
•
etapparaat
apparaat
gebruikt
worden
•• H
Houd
het apparaat
buiten
het
bereik
Dit
iskan
niet
geschikt
voor
door
personen
met
verminderde
Personen
dieeen
verantwoordelijk
van kinderen
of
personen
die erzijn
niet
gebruik
met
externe
tijdklok
of
lichamelijke,
zintuiglijke
of geestelijke
voor
de
veiligheid
van gaan.
dergelijke
goed
mee
om
kunnen
een aparte
afstandbediening.
vermogens
of gebrek
aan ervaring en
personen moeten
duidelijke
Dit apparaat
isonder
niet
geschikt
voor
•• kennis
Laat
reparaties
uitvoeren
door
een
als ze
staan
instructies
geven
of toezicht
toezien
op
het of
gebruik
metkrijgen
een monteur.
externe
tijdklok
of
gekwalificeerde
Probeer
instructies
over het
gebruik
gebruik
van het apparaat.
een het
aparte
afstandbediening.
van
apparaat
op een
manooit
zelf
het
apparaat
te veilige
repareren.
• nier
Houd
het
buiten
hetbegrijpen.
bereik
de apparaat
mogelijke
gevaren
•Gebruik
Laaten
reparaties
uitvoeren
door
een
alleen of
bijgeleverd
snoer
van
kinderen
personen
die apparaat
ermet
niet
• K
inderen
mogen
niet
met
het
gekwalificeerde
monteur.
Probeer
stekker
en
thermostaat.
Gebruik
nooit
goed mee om kunnen gaan.
spelen.
nooit
zelfmet
het thermostaat
apparaat te repareren.
een
snoer
van een
•ander
Dit apparaat
is niet geschikt voor
apparaat.
Gebruik alleen bijgeleverd snoer met
gebruik met een externe tijdklok of
stekker en thermostaat. Gebruik nooit
een aparte afstandbediening.
een snoer met thermostaat van een
Warmte
en electriciteit
•ander
Laat apparaat.
reparaties uitvoeren door een
• gekwalificeerde
Controleer voordat
u het apparaat
monteur.
Probeer
gebruikt
deapparaat
netspanning
nooit zelfofhet
te repareren.
Warmte en electriciteit
Gebruik alleen bijgeleverd snoer met
•stekker
Controleer
voordat u het
apparaat
en thermostaat.
Gebruik
nooit
gebruikt
of
dethermostaat
netspanningvan een
een
snoer
met
BergTable
het apparaat
en
snoer
op
in
de
Chef ProTM Article 102300/102310
ander apparaat.
doos. Bewaar de gebruikershandleiding.
Bewaar
deChef
TableProTM
Chef Pro
op een
Table
Article
102300/102310 Warmte en electriciteit
droge en kinderveilige plaats.
• Controleer voordat u het apparaat
ing
t
de
een aparte afstandbediening.
• Laat reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren.
Tijdens gebruik
• Het apparaat is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik
Gebruik
alleen bijgeleverd
snoer met
• Buitengebruik
alleen
aanwaar
te raden
overeenkomt
met de aangegeven
ondergrond, opiseen
plaats
het
stekker
en thermostaat.
Gebruik nooit
bij
weer. Gebruik zonodig een
netspanning
op het typeplaatje
van
nietdroog
kan vallen.
een
met thermostaat van een
geaard
verlengsnoer
met voldoende
hetsnoer
apparaat.
1080913
Wednesday,
May
10:25
AM
• Laat
het2008
snoer
niet
1080913 -- Table
Table Chef
Chef Pro
Pro Article
Article 102300_10-V1.book
102300_10-V1.book Page
Page 33 Wednesday,
May 14,
14,
2008
10:25
AMover de rand van
2
ander
apparaat.
doorsnede
(min.
3
mm
• Gebruik een geaard stopcontact.
een aanrecht, werkblad).of tafel
hangen.
• Houd
toezicht op kinderen wanneer ze
• Haal altijd de stekker uit het
Warmte
en
electriciteit
gebruikmaken
Table droog
Chef Pro.
stopcontact wanneer u het apparaat
• Zorg ervoor datvan
uwde
handen
zijn
• Controleer
voordat u het apparaat
niet gebruikt.
gebruikt of de netspanning
• Als u de stekker uit het stopcontact
overeenkomt
met
dede
aangegeven
neemt, trek dan
aan
stekker, niet
netspanning
op
het
typeplaatje
van
aan het snoer.
het apparaat.
2300/102310 • Gebruik het apparaat niet als het
• Gebruik
geaard
stopcontact.
apparaateen
of het
snoer
beschadigd is.
Stuuraltijd
het naar
onze servicedienst
om
• Haal
de stekker
uit het
risico's te vermijden.
ditapparaat
type
stopcontact
wanneer Bij
u het
apparaat
kan een beschadigd snoer
niet
gebruikt.
alleen door onze servicedienst
• Als u de stekker uit het stopcontact
worden vervangen met behulp van
neemt, trek dan aan de stekker, niet
speciaal gereedschap.
aan het snoer.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het
• Gebruik het apparaat niet als het
snoer, de thermostaat en de stekker
apparaat of het snoer beschadigd is.
niet in aanraking komen met
Stuur het naar onze servicedienst om
hittebronnen, zoals een hete
risico's te vermijden. Bij dit type
kookplaat of open vuur.
apparaat kan een beschadigd snoer
• alleen
Zorg ervoor
dat de
thermostaat, het
door onze
servicedienst
snoer envervangen
de stekkermet
nietbehulp
in aanraking
worden
van
komen met
water.
speciaal
gereedschap.
Het apparaat
moet
warmtehet
kwijt
• Zorg
ervoor dat
hetzijn
apparaat,
kunnende
om
brandgevaar
snoer,
thermostaat
en te
de stekker
voorkomen.
Zorg komen
dat hetmet
apparaat
niet
in aanraking
voldoende vrijzoals
staat een
en niet
hittebronnen,
hetein contact
kan komenofmet
brandbaar
materiaal.
kookplaat
open
vuur.
Het apparaat mag niet worden bedekt.
• Zorg ervoor dat de thermostaat, het
snoer en de stekker niet in aanraking
komen met water.
Tijdens
gebruik
Het apparaat
zijngeschikt
warmte kwijt
•• Het
apparaat moet
is alleen
voor
kunnen
om
brandgevaar
te
huishoudelijk gebruik
voorkomen. Zorg dat het apparaat
• Buitengebruik
alleen
aan in
te contact
raden
voldoende vrij is
staat
en niet
bij
weer.
zonodig
een
kandroog
komen
met Gebruik
brandbaar
materiaal.
geaard
verlengsnoer
voldoende
Het apparaat
mag nietmet
worden
bedekt.
doorsnede (min. 3 mm2).
• Houd toezicht op kinderen wanneer ze
Tijdens
gebruik
gebruikmaken
van de Table Chef Pro.
• Het apparaat is alleen geschikt voor
• Plaats
het apparaat op een stabiele en
huishoudelijk gebruik
vlakke, hitte- en spatbestendige
• Buitengebruik is alleen aan te raden
bij droog weer. Gebruik zonodig een
geaard verlengsnoer met voldoende
2
doorsnede (min. 3 mm2).
• Houd toezicht op kinderen wanneer ze
G
•M
s
•D
v
b
u
a
v
i
v
G
als u het
of deop
stekker
aanraakt.
• Plaats
hetsnoer
apparaat
een stabiele
en
vlakke,
hitteen
spatbestendige
• Schakel het apparaat uit en verwijder
ondergrond,
een
plaats waar
de stekker uitop
het
stopcontact
alshet
u
niet
kan
vallen.
tijdens het gebruik storingen
ondervindt,
hetniet
apparaat
gaat
reinigen
• Laat
het snoer
over de
rand
van Table Che
of klaar
bent met
het gebruik.
een
aanrecht,
werkblad
of tafel
• hangen.
Zorg bij gebruik van het apparaat voor
voldoende
• Zorg
ervoorventilatie.
dat uw handen droog zijn
het apparaat
snoer of nooit
de stekker
aanraakt.
• als
Laatu het
onbeheerd
als
het
in gebruik
is. verwijder
• achter
Schakel
het
apparaat
uit en
stekkerhet
uit apparaat
het stopcontact
als
u is
• de
Verplaats
nooit als
het
tijdens
het
gebruik
storingen
ingeschakeld of nog warm is. Schakel
ondervindt,
apparaat
gaat reinigen
het apparaathet
eerst
uit en verplaats
het
of
klaar
bent
met
het
gebruik.
pas als het is afgekoeld.
•• Zorg
gebruik van
apparaat
voor
Weesbij
voorzichtig
bij het
gebruik
van het
voldoende
ventilatie.
apparaat. De bakplaat is erg heet en
kan bij
• Laat
hetaanraking
apparaat brandwonden
nooit onbeheerd
veroorzaken
achter
als het. in gebruik is.
op voor
en spatten
hetis
• Pas
Verplaats
hetstoom
apparaat
nooit alsbijhet
plaatsen van de
de
ingeschakeld
of etenswaren
nog warm is.op
Schakel
heteapparaat
bakplaat.eerst uit en verplaats het
het
pas
als
is afgekoeld.
• Gebruikhet
ovenwanten
als u het
apparaat
tijdens/na
• Wees
voorzichtig
bijgebruik
gebruikaanraakt.
van het
apparaat.
De
bakplaat
is
erg
heet
• Pak het apparaat niet op wanneeren
het
kan
bijwater
aanraking
brandwonden
in het
is gevallen.
Neem direct
veroorzaken
de stekker uit. het stopcontact.
Gebruik
het apparaat
meer.bij het
• Pas
op voor
stoom enniet
spatten
plaatsen
van
de
etenswaren
de
• Maak het apparaat na gebruikopgrondig
hete
bakplaat.
schoon
(zie hoofdstuk ‘Na gebruik’).
•• Gebruik
ovenwanten
De grillplaat
van dezeals
setuishet
voorzien
apparaat
tijdens/na gebruik
aanraakt.
van een antiaanbaklaag
op PTFEverwarming
hiervan
kunnen
• basis.
Pak hetBij
apparaat
niet op
wanneer
het
uiterst
kleineishoeveelheden
gassen
in
het water
gevallen. Neem
direct
afgegeven
worden,
die voor de mens
de
stekker uit
het stopcontact.
volkomen
onschadelijk
zijn.
Gebleken
Gebruik
het
apparaat niet
meer.
is echter dat het zenuwstelsel van
• Maak het apparaat na gebruik grondig
vogels hiervoor extreem gevoelig is.
schoon (zie hoofdstuk ‘Na gebruik’).
Gebruik het apparaat daarom niet in
• De grillplaat van deze set is voorzien
van een antiaanbaklaag op PTFEbasis. Bij verwarming hiervan kunnen
uiterst
kleine
hoeveelheden
gassen 3
Table Chef
ProTM
Article
102300/102310
afgegeven worden, die voor de mens
volkomen onschadelijk zijn. Gebleken
or
n
en
de
r ze
ro.
e en
de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
• Maak het apparaat na gebruik grondig
schoon (zie hoofdstuk ‘Na gebruik’).
• de
De buurt
grillplaat
deze
set isaan
voorzien
van van
vogels
(denk
van
een
antiaanbaklaag
op
PTFEsiervogels zoals papegaaien).
basis. Bij verwarming hiervan kunnen
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 4 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
uiterst kleine hoeveelheden gassen
afgegeven worden, die voor de mens
volkomen onschadelijk zijn. Gebleken
is echter dat het zenuwstelsel van
vogels hiervoor extreem gevoelig is.
Gebruik het apparaat daarom niet in
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic
buurt
vogels (denk
aan
ende
dozen
in van
de daarvoor
bestemde
siervogels zoals papegaaien).
containers.
Milieu
3
Table Chef
Article 102300/102310
Wilt ProTM
u het apparaat
weg doen terwijl het
nog goed functioneert of eenvoudig
gerepareerd kan worden, zorg dan voor
hergebruik van het apparaat.
Milieu
Werp
verpakkingsmateriaal
zoalsmoet
plastic
Aan
het
einde van de levensduur
u
en dozen
in de
bestemdewijze
het
apparaat
op daarvoor
een verantwoorde
containers.
laten
verwerken, zodat het apparaat of
onderdelen daarvan kunnen worden
Wilt u het apparaat
doenniet
terwijl
hergebruikt.
Zet het weg
apparaat
bij het
nog goed functioneert
of eenvoudig
ongesorteerde
afval, maar
lever het in bij
gerepareerd
worden,
zorg
dan voor
de
winkelier ofkan
bij een
erkend
inzamelpunt.
hergebruik
vanophet
apparaat.
Neem
contact
met
uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleveringsAan
het einde van de levensduur moet u
en
inzamelsystemen.
het apparaat op een verantwoorde wijze
laten verwerken,
zodat
het apparaat of
Geldende
Europese
richtlijn:
daarvan kunnen worden
•onderdelen
2002/95/EG
hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het
ongesorteerde afval, maar lever het in bij
de winkelier of bij een erkend inzamelpunt.
Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleveringsen inzamelsystemen.
Geldende Europese richtlijn:
• 2002/95/EG
4
Table Chef ProTM Article 102300/102310
General
This Table Chef Pro enables you to fry or
grill food without using fat.
The Table Chef Pro is equipped with a grill
plate with a non-stick coating and a
thermostat that maintains the grill plate at
the required temperature. The appliance is
extremely simple to use; all you need to do
is connect the appliance to a mains power
supply. Once the appliance has heated up
you put the food on the grill plate.
Consequently the Table Chef Pro is ideal
for Teppan yaki cooking, frying, and
barbeques – and for use at children’s
parties.
Note: read the following instructions
before you use the appliance!
Tip: give children simple instructions
before they use this appliance, and
supervise them while they use it.
Operation and
controls
The appliance is equipped with the
following features, see Fig. 1:
A. Temperature light
B. Thermostat dial
C. Thermostat
D. Thermostat socket
E. Grill plate
F. Wooden or plastic spatula
G. Plug/power cord
Before using for the first time
1 Remove the packaging.
2 Clean the appliance. See ‘Cleaning and
maintenance’.
Use (see Fig. 1)
• Never put the appliance on a hob.
• When the appliance is switched on the
light will illuminate and extinguish as
the thermostat switches the heating
element on and off to maintain the
required temperature.
• A little hot fat can splash from the
appliance when the thermostat set to
higher than 165 degrees Celsius.
• Never allow metal cutlery to contact
the grill plate, since this could damage
the non-stick coating.
• Do not touch the hot grill plate. Use
oven gloves if you need to touch the
appliance during or shortly after use.
1 Prepare the ingredients.
2 Clean the grill plate with a damp cloth.
3 Place the appliance on a sturdy flat
surface.
4 Plug the thermostat in the appliance’s
socket.
5 Put the plug into an earthed wall socket.
6 Adjust the thermostat dial.
7 Wait for about 10 minutes until the
temperature light has extinguished. The
grill plate has now reached the required
temperature.
8 Use the spatula to turn the food over
during frying and grilling.
Tip: small pieces will cook better – and
more quickly – than large pieces.
Tip: adjust the thermostat setting to suit
the ingredients; experiment with the
cooking time and temperature required to
achieve the best results.
Table Chef Pro Article 102300/102310
5
Maintenance
and cleaning
• Never move the appliance whilst it is
Maintenance
• switched
The thermostat
on or ismust
still be
hot.removed
Switch off
and
cleaning
before
the appliance
is until
cleaned.
the
appliance,
and wait
it has
Safety
cooled
downthe
before
you move
it. it is
Never move
appliance
whilst
switched
on
or
is
still
hot.
Switch
Never immerse the thermostat in off
the appliance,
andliquids.
wait until
it has
water,
or in other
If this
cooled
down
before
youappliance
move it. any
happens
do not
use the
dispose of
the
appliance.in
• more;
Never immerse
the
thermostat
water,
or
in
other
liquids.
If this
• Never use corrosive or scouring
happens agents.
do not use the appliance any
cleaning
more; dispose of the appliance.
After
(see
Fig. 2) whilst it is
• NeverUse
move
the appliance
• Never use corrosive or scouring
on or isthe
still
hot.
Switch
off
1 switched
Always remove
plug
from
the wall
cleaning agents.
the
appliance,
andthe
wait
until it has
socket
and allow
appliance
to cool
cooled
down
before
you
move
it. it.
down
completely
before
clean
After
Use
(see
Fig.
2) you
2
Remove
any
residues
with
kitchen
Always
removethe
the thermostat
plug from the
•1 Never
immerse
inwall
paper
towel.
water,
in other
If thisto cool
socketor
and
allow liquids.
the appliance
3 happens
Clean
the
with
a damp
dothermostat
not use
the
appliance
any
down completely
before
you
clean cloth.
it.
4
You
can
clean
thethe
appliance
in a
2 more;
Remove
any residues
with kitchen
dispose
of
appliance.
dishwasher
or hot washing-up water.
paperuse
towel.
• Never
corrosive or scouring
3 Clean the thermostat with a damp cloth.
cleaning agents.
Note:
immerse
the power
4 Younever
can clean
the appliance
in cord’s
a
thermostat
water;
use a
dishwasher
or in
hot
washing-up
After
Useplug
(see
Fig.
2) alwayswater.
damp cloth!
1 Always remove the plug from the wall
Note:
never immerse
the
power cord’s
socket
allow the
appliance
to cool
5
Dry theand
appliance
thoroughly
after
thermostat
plug in water;
always
use
down
completely
before
you clean
it. a
cleaning.
damp
cloth!any residues with kitchen
2 Remove
Please
these instructions
• Use
thisread
appliance
only in accordance
carefully,
and retain them for future
with
the instructions.
reference.
• This appliance is intended solely for
• domestic
Use this appliance
only in accordance
use.
with the instructions.
• The use of this appliance by children
• or
This
appliance
for
persons
withisa intended
physical,solely
sensory,
domestic
use.
mental
orinformation
motor disability or with a
General
lack
of
the
and
Thisuse
appliance
caninstructions
beknowledge
used
of necessary
this
appliance
by by
children
••The
Please
read
these
children
aged
from
8
years
and
above
experience
may
cause
a
hazard.
or persons
with
a physical,
sensory,
carefully,
and
retain
them for
future
if they have been given
Persons
forsupervision
the
mental orresponsible
motor disability
or safety
with a of
reference.
or instruction
concerning
use of the
such
people
must
giveknowledge
explicit
lack of
the necessary
and
• Use
this appliance
only
accordance
appliance
inor
a safe
way in
and
ifuse
they
instructions
supervise
the
of
experience may
cause a hazard.
understand
the
hazards
involved.
with
the
instructions.
the
appliance.
Persons
for the safety
of
Cleaningresponsible
and user maintenance
shall
•• This
appliance
is intended
solely
forof
such
people
must
give
Keep
the
appliance
out explicit
ofunless
the
reach
not be
made
by children
they
domestic
use.
instructions
or
the use
children,
of8supervise
persons
who
mayof
not
are older and
than
and supervised.
the
appliance.
be
able
to
operate
it and
safely.
Keep
theofappliance
its
out
• The
use
this appliance
bycord
children
of persons
reach
children
aged
less
than
8
with
physical,
sensory,
Keep
the of
appliance
out
of the
reach
• or
The
appliance
isanot
intended
to
be of
years. orand
mental
motor
disability
or with
children,
of persons
mayanot
operated
by
means
of an who
external
•lack
Appliance
can
beremote
used
by
persons
oforthe
necessary
knowledge
and
be
able
to
operate
it safely.
timer
seperate
control
with reduced
physical,
experience
may
cause asensory
hazard. or
system.
• The
appliance
is not intended
to be
mental
capabilities
lack
expePersons
responsibleorfor
theofsafety
of
operated
by
means
of an
external
• Have
any
repairs
carried
out
solely
by
rience
and
knowledge
if
they
have
such people must give explicit
timer
or
seperate
remote
control
a
qualified
electrician.
Never
try to
been
given
supervision
instruction
instructions
or superviseorthe
use of
system.
concerning
use of the
appliance in a
repair
the appliance
yourself.
the appliance.
safe way and understand the hazards
• Have any
carried
solely by
Always
userepairs
the power
cordout
and
• Keep
the appliance out of the reach of
involved.
a qualifiedsupplied
electrician.
thermostat
withNever
this try to
•children,
Children and
shallofnot
play with
persons
whothe
may not
repair theNever
appliance
appliance.
use ayourself.
power cord and
appliance.
be
able to operate it safely.
thermostat
another
appliance.
Always usefrom
the power
cord
and
• The appliance is not intended to be
thermostat supplied with this
operated by means of an external
appliance.
Never
use a power cord and
Heat
electricity
timerand
or seperate
remote control
thermostat from another appliance.
system.
• Verify that the mains voltage is the
as that
indicated
onout
thesolely
type by
• same
Have any
repairs
carried
plate
on the
appliance Never
beforetry
use.
Heat
and
electricity
a
qualified
electrician.
to
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 6 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
•
•
Maintenance
and cleaning
paper
towel.
Make
sure
that the appliance’s
5
Dry
thethe
appliance
thoroughly
after cloth.
3
Clean
thermostat
with a damp
thermostat
socket
is completely
dry
cleaning.
4
You
can
clean
the
appliance
in
a
before you use it again!
dishwasher or hot washing-up water.
Make sure that the appliance’s
6
Store thesocket
appliance
and power cord
thermostat
is completely
dry in
Note:
never
immerse
the
power cord’s
the
box.
Save
these
user’s
before you use
thermostat
plugitinagain!
water; always use a
instructions.
damp
cloth!
7
Table Chefand
Propower
in a dry
place,
6 Store
Store this
the appliance
cord
in
out
of
theSave
reach
of children.
the
box.
these
user’s
5 Dry the appliance thoroughly after
instructions.
cleaning.
Never
pour
grill
7 Store
thiscold
Tablewater
Chef onto
Pro inthe
a dry
place,
plate;
this
will
damage
the
grill
plate,
outsure
of thethat
reach
ofappliance’s
children.
Make
the
and the water will boil and splash.
thermostat socket is completely dry
Never pour
colditwater
before
you use
again!onto the grill
plate; this will damage the grill plate,
andStore
theTable
water
will Pro
boiland
andpower
splash.
Chef
Article
102300/102310
6
the appliance
cord in
the box. Save these user’s
instructions.
7
this Table
Pro in102300/102310
a dry place,
6 StoreTable
Chef Chef
Pro Article
out of the reach of children.
General information
Safety
• Please read these instructions
carefully, and retain them for future
reference.information
General
Safety
repairthe
theappliance
appliance
yourself.
Verify
that
the mains
voltage
is the
• Plug
into
an earthed
same
as
that
on and
the type
wall socket.
Always
use
theindicated
power cord
plate on the
appliance
thermostat
supplied
withbefore
this use.
appliance.
Never useinto
a power
cord and
• Plug the appliance
an earthed
thermostat
from another appliance.
wall socket.
Heat and electricity
• Verify that the mains voltage is the
same as that indicated on the type
plate on the appliance before use.
system.
• Have any repairs carried out solely by
a qualified electrician. Never try to
repair the appliance yourself.
During use
• This appliance is suitable solely for
domestic use
• You should use the appliance
Always use the power cord and
• Always remove the plug from the wall
• Never allow the power cord to hang
outdoors solely in dry weather. If so
thermostat supplied with this
socket when the appliance is not in
over the edge of the draining board,
required, use an earthed extension
appliance. Never use a power cord and
use.
worktop or table.
lead
of a suitable diameter (at least
thermostat from another appliance.
• Always remove the plug from the wall
• 3Make
that your hands are dry
rd in
).
mm2sure
socket
on the plug, notPage
the7 Wednesday,before
1080913 - Table
Chefby
Propulling
Article 102300_10-V1.book
May 14,touching
2008 10:25 the
AM power cord or the
• Supervise
children when they use the
Heat
and
electricity
power
cord.
plug.
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 7 Wednesday,Table
May 14,
2008Pro.
10:25 AM
Chef
•• Verify
voltage
is power
the
place,
Do notthat
usethe
themains
appliance
if the
• Switch off the appliance and remove
• Place
thefrom
appliance
onsocket
a flat, stable,
same
asthe
thatappliance
indicatedison
the type For
cord or
damaged.
the plug
the wall
in the
heat-resistant
and splash-proof
plate
on thereturn
appliance
before use.
your safety
the appliance
to our
event of a malfunction
during use, and
surface
where it the
cannot
fall. or
ll
service
A damaged
power
before cleaning
appliance
• Plug
thedepartment.
appliance into
an earthed
te,
cord
can
be
replaced
solely
by
our
storing
it
after
use.
wall
socket.
• Never allow the power cord to hang
• Always remove the plug from the wall
servicewhen
department,
who have
the
over the
edge
ofthere
the draining
thethe
appliance
is not
Make
sure
that
iscord
enough
• socket
Always remove
plug from
the in
wall
•• Never
allow
the
power
toboard,
hang
special
tools required for the repair.
worktop
or
table.
use.
ventilation
during
the
use
of
socket when the appliance is not in
over the edge of the drainingthe
board,
Make
that the
appliance.
use. sure
orthat
table.
• worktop
Make sure
your hands are dry
•• Always
remove
theappliance,
plug from the
the wall
0/102310
power
cord,
thermostat
and
the
plug
before
touching
the power
cord
or the
socket
by
pulling
on
the
plug,
not
the
•
Never
leave
the
appliance
• Always remove the plug from the wall
• Make sure that your
handsunattended
are dry
do not cord.
come in contact with sources
plug. intouching
power
when
use.
socket
by
pulling
on
the
plug,
not
the
before
the
power
cord
or
the
of heat, such as a hot hob or naked
power
Switchmove
off the
appliance
and
remove
• flame.
Do
not cord.
use the appliance if the power
• plug.
Never
the
appliance
when
it is
the plugoff
from
socket
in the
cord
oruse
the the
appliance
is damaged.
For
switched
on
orthe
is wall
still hot.
Switch
off
Do not
appliance
if the the
power
• Switch
the
appliance
and
remove
•• your
Make
sure that
thethe
thermostat,
event
of
a
malfunction
during
use,
safety
return
appliance
to
our
the
appliance,
and
wait
until
it
cord or the appliance is damaged. For
the plug from the wall socket inhas
theand
power cord
and plugAdo
not come
in
beforeofcleaning
themove
appliance
or and
service
department.
damaged
power
cooled
before
you
it. use,
your safety
return the
appliance
to our
event
a malfunction
during
contact
with
water. solely by our
storing
it
after
use.
cord
can
be
replaced
service department. A damaged power
before
cleaning
the appliance
or
• Take
care
when using
the appliance.
have
the
• service
The
needswho
space
to
cordappliance
candepartment,
be replaced
solely
byallow
our
itplate
after
use.
• storing
Makegrill
sure
thatis
there
enough
The
very is
hot,
and could
special
tools
required
for
the repair.
heat
to escape,
thereby
avoiding
service
department,
who
have
thethe
ventilation
during
theisuse
of the
burns
if touched.
• cause
Make
sure
that
there
enough
ofsure
fire.
Make
sure
that
therepair.
special
tools
required
for the
appliance. during the use of the
• risk
Make
that
the
appliance,
the
ventilation
• Watch out for steam and splashes
appliance
has
sufficient and
space
around
cord,
thermostat
the
plug
• power
Make sure
that
the appliance,
the
• appliance.
Never putting
leave the
appliance
unattended
when
food
on the hot
grill
it, and
does
not
come inwith
contact
with
do
not
come
in
contact
sources
power cord,material.
thermostat
and
the plug
when in
use.the appliance unattended
plate.
flammable
The
appliance
•
Never
leave
of
such in
ascontact
a hot hob
orsources
naked
doheat,
not come
with
in
use.
must not be covered.
Never
move
the appliance
when
it is
• when
Use
oven
gloves
if you need
to touch
flame.
of heat, such as a hot hob or naked
switched
on the
orduring
isappliance
stillor
hot.
Switch
the
appliance
after
use.itoff
•
Never
move
when
is
flame.sure that the thermostat, the
• Make
the appliance,
wait
until
it hasoff
onup
orand
is still
hot.
Switch
• switched
Do not pick
the
appliance
if it falls
power
cord
and
plug
do
not
come
in
• Make sure
that the thermostat, the
During
use
cooled before you
it. it has
the
and move
wait
until
intoappliance,
water. Remove
the plug
from the
contactcord
withand
water.
do not
come
• power
This appliance
isplug
suitable
solely
forin
cooled
before
you
move
• wall
Takesocket
care
when
using
theit.
appliance.
immediately.
Do
not use
contact
with
water.
• The
appliance
needs
space
to
allow
domestic use
Theappliance
grill
is using
very
hot,
could
the
any
more.
• Take
careplate
when
the and
appliance.
to escape, thereby
avoiding
the
•• heat
The
space
to allow
cause
burns
if
touched.
You appliance
should useneeds
the appliance
The grill
is verythoroughly
hot, and could
• Clean
theplate
appliance
after
risk
of
Make sure that
the
heat
tofire.
escape,
avoiding
outdoors
solely thereby
in dry weather.
If the
so
burns
ifsteam
touched.
• cause
Watch
out
for‘After
andSection).
splashes
use
(see
the
use’
appliance
has
sufficient
space
around
risk
of fire.
Make
sure thatextension
the
required,
use
an earthed
when putting
on thesplashes
hot grill
it,
and does
not
come in space
contact
with
•• This
Watch
out for food
steam
appliance’s
grilland
plate is finished
appliance
has
sufficient
around
lead of a suitable
diameter (at least
plate. putting food on the hot grill
flammable
material.
The
appliance
when
with a non-stick coating based on
it, and2 does not come in contact with
).
3 mm not
must
covered.The appliance
• plate.
Use oven
youcoating
need toittouch
flammablebematerial.
PTFE.
On gloves
heatingifthis
may
• must
Supervise
children
when they use the
the appliance
during
orof
after
use.
release
small
amounts
gases
which
not be
covered.
• Use
oven
gloves
if you
need
to
touch
Table Chef Pro.
totally
for
the
appliance
or people.
after use.
• are
Do not
pickharmless
upduring
the appliance
if it falls
During use
However,
the
nervous
systems
of the
• Place the appliance on a flat, stable,
into
water.
Remove
the
plug from
• Do not pick up the appliance
if it falls
birds
have been
found to Do
be extremely
• This
appliance
is suitable
solely for
During
use and
heat-resistant
splash-proof
wall
socket
immediately.
not
use
into
water.toRemove
the plug
the
sensitive
these
andfrom
for this
domestic
use itiscannot
• This
appliance
suitable
solely for
surface
where
fall.
the appliance
any gases,
more. Do
wall
socket immediately.
not use
reason
this
appliance
should
not
be
domestic
use
• You
should
use the appliance
appliance
any more.
• the
Clean
the appliance
after
used
near
birds (for thoroughly
example, tropical
outdoors
solely
in dry
weather. If so
• You
should
use the
appliance
use (see
Section).after
birds
such
as‘After
suchuse’
parrots).
• Clean
thethe
appliance
thoroughly
required,
anin
earthed
extension
outdoors use
solely
dry weather.
If so
the ‘After
use’
Section).
• use
This(see
appliance’s
grill
plate
is finished
lead of a suitable
diameter
(at least
required,
use an earthed
extension
with aappliance’s
non-stick coating
based
on
2
•
This
grill
plate
is
finished
3 mmof).a suitable diameter (at least
lead
PTFE.
On
heating
this
coating
it
may7
non-stick
coating based on
Table with
ChefaPro
Article 102300/102310
mm2). children when they use the
•3
Supervise
releaseOn
small
amounts
of gasesit which
PTFE.
heating
this coating
may
Table Chefchildren
Pro.
are totally
harmless
forof
people.
• Supervise
when they use the
release
small
amounts
gases which
y
•D
i
w
t
•C
u
•T
w
P
r
a
H
b
s
r
u
b
Table C
o
he
,
into water. Remove the plug from the
wall socket immediately. Do not use
the appliance any more.
• Clean the appliance thoroughly after
use (see the ‘After use’ Section).
• The wire which is coloured GREEN/
YELLOW must be connected to the
terminal which is marked with the
letter E or (earth symbol) and is
coloured GREEN or GREEN/YELLOW
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE
•The
Thiswires
appliance’s
grill plate
finished
in the mains
lead is
are
EARTHED
with a non-stick
coatingwith
based
coloured
in accordance
theon
PTFE.
On
heating
this
coating
it
may
following code:
small
of gases which
1080913release
- Table Chef
Pro amounts
Article 102300_10-V1.book
Page 8 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
•are
BLUE
With this appliance, if a 13A plug is
totally harmless NEUTRAL
for people.
Dispose
of packaging
material,
suchIfas
used
a 13A
fuse should
be fitted.
any
However,
the
nervous
systems
of
• BROWN
LIVE
1080913
- Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book
Page 8 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
plastictype
and boxes,
appropriate
waste
other
of pluginisthe
used,
a 15A fuse
birds have been found to be extremely
• GREEN/YELLOW EARTH
containers.
must
be fitted either in the plug or at the
sensitive to these gases, and for this
distribution board.
As
the colours
of the wire
in the
mains
reason
this appliance
should
not
be
You should ensure for the reuse of the
lead
this birds
appliance
may not tropical
usedofnear
(for example,
appliance if you wish to dispose of it whilst
U.K.
INSTRUCTIONS
correspond
with
the parrots).
colour markings
birds WIRING
such as
such
it is still in good working order or needs
identifying
the
terminals
on
your
plug,
The wires in the mains lead are
only a minor repair.
proceed
as
U.K.
WIRING
INSTRUCTIONS
coloured
in follows:
accordance
with the
The Environment
following
• Chef
Thewires
wire
which
is coloured
BLUE must
in
the 102300/102310
mains
lead are
7
TableThe
Pro code:
Article
be connected
to theNEUTRAL
terminal
which is
coloured
in accordance
with the
• BLUE
marked with
the letter N or coloured
following
code:
• BROWN
LIVE
black.
• BLUE
NEUTRAL
•• GREEN/YELLOW
EARTH
The wire which is coloured BROWN
• BROWN
LIVE
must
be connected
theinterminal
As
the colours
of the to
wire
the mains
•lead
GREEN/YELLOW
EARTH
which
is marked
with
the not
letter L or
of this
appliance
may
coloured
red.
correspond
with
As
the colours
ofthe
thecolour
wire inmarkings
the mains
identifying
the
terminals
onnot
your
plug,
lead
thiswhich
appliance
may
• Theofwire
is coloured
GREEN/
proceed
as
follows:
correspond
with
the
colour
markings
YELLOW must be connected to the
identifying
the terminals
onwith
your
plug,
terminal
marked
the
• The
wire which
is coloured
BLUE
must
proceed
letter
E as
or follows:
(earth
symbol)
andwhich
is
be
connected
to the
terminal
is
coloured
GREEN
or GREEN/YELLOW
marked
theisletter
N or BLUE
coloured
• The
wirewith
which
coloured
must
black.
be
connected to the terminal which is
marked
theAPPLIANCE
N or coloured
THIS
MUST BE
•WARNING:
The wirewith
which
isletter
coloured
BROWN
black.
EARTHED
must be connected to the terminal
which
is marked
the letter
L or
• The
wire
which iswith
coloured
BROWN
coloured
red.
must
be connected
to the terminal
With this appliance, if a 13A plug is
which
is markediswith
the letter
L or
•used
The awire
coloured
GREEN/
13Awhich
fuse should
be fitted.
If any
coloured
red.
YELLOW
must
be
connected
to
the
other type of plug is used, a 15A fuse
terminal
which
is
with
the
•must
The
wire
which
is marked
coloured
GREEN/
be
fitted
either
in the plug
or
at the
letter
E
or
(earth
symbol)
and
is
YELLOW
must
be
connected
to
the
distribution board.
colouredwhich
GREEN
GREEN/YELLOW
terminal
is or
marked
with the
letter E or (earth symbol) and is
coloured GREEN
or GREEN/YELLOW
WARNING:
THIS APPLIANCE
MUST BE
EARTHED
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
With this appliance, if a 13A plug is
used a 13A fuse should be fitted. If any
otherthis
typeappliance,
of plug is ifused,
15A fuse
With
a 13Aa plug
is
must a
be13A
fitted
either
in the
orIfatany
the
used
fuse
should
beplug
fitted.
distribution
other
type ofboard.
plug is used, a 15A fuse
must be fitted either in the plug or at the
distribution board.
8
Table Chef Pro Article 102300/102310
The Environment
When the appliance reaches the end of its
useful life it must be disposed of in a
Dispose
of packaging
material,
such asfor
responsible
manner, thereby
ensuring
plastic
andofboxes,
the reuse
(parts in
of)the
theappropriate
appliance. waste
Do
containers.
not dispose
of the appliance
with
unsorted
Dispose
of packaging
material,
such
as
refuse;and
hand
it in atinthe
or takewaste
it to a
plastic
boxes,
thestore,
appropriate
You
should collection
ensure forpoint.
the reuse
of the
recognized
Contact
your
containers.
appliance
if you
wish to dispose
it whilst
municipality
for information
aboutofthe
it
is still
in and
good
working
order
or of
needs
reception
collection
systems
inthe
your
You
should
ensure
for the
reuse
8only a minor
Tablerepair.
Chef Pro Article 102300/102310
area.
appliance
if you wish to dispose of it whilst
it is still in good working order or needs
When
appliance
the end of its
Applicable
European
Directive:
only
a the
minor
repair. reaches
useful
life it must be disposed of in a
• 2002/95/EC
responsible
manner, reaches
thereby ensuring
When
the appliance
the end offor
its
the reuse
(partsbeof)disposed
the appliance.
useful
life of
it must
of in a Do
not dispose manner,
of the appliance
unsorted
responsible
thereby with
ensuring
for
refuse;
hand
it in atof)
thethe
store,
or take Do
it to a
the
reuse
of (parts
appliance.
recognized
point. Contact
your
not
dispose collection
of the appliance
with unsorted
municipality
about
theit to a
refuse;
handfor
it ininformation
at the store,
or take
reception and
collection
systems
in your
recognized
collection
point.
Contact
your
area.
municipality
for information about the
reception and collection systems in your
Applicable European Directive:
area.
• 2002/95/EC
Applicable European Directive:
• 2002/95/EC
The Environment
area
Appl
• 20
Généralités
Votre Table Chef Pro vous permet de
préparer des aliments sans ajouter de
corps gras.
Le Table Chef Pro est équipé d'une plaque
de cuisson avec revêtement antiadhésif et
d'un thermostat qui la maintient à la
température voulue. L'utilisation de
l'appareil est très simple. Il suffit de
raccorder l'appareil à une source de
courant électrique. Une fois la température
voulue atteinte, vous placez les aliments
sur la plaque. Le Table Chef Pro est donc
idéal pour préparer à votre table Teppan
Yaki, grillades, barbecue ou petits plats
pour la fête des enfants.
Avant la première utilisation
1 Enlevez l'emballage.
2 Nettoyez l'appareil. Voir 'Nettoyage et
entretien'.
Utilisation (voir la fig. 1)
• Ne placez jamais l'appareil sur la
plaque d'une cuisinière.
• Le thermostat règle la température
durant l'utilisation, le témoin
indicateur s'allume et s'éteint donc
sans cesse.
• Si le thermostat est réglé sur une
température supérieure à 165 degrés
Celcius, faites attention à la possibilité
de giclures autour de l'appareil,
pouvant atteindre les utilisateurs.
Attention : avant de brancher l'appareil
et de commencer à l'utiliser, lisez
d'abord les instructions ci-dessous !
• N'utilisez jamais d'ustensiles
métalliques, pour ne pas endommager
le revêtement antiadhésif.
Conseil : si l'appareil sert pour un repas
d'enfants, donnez-leur les instructions
nécessaires à l'avance, et surveillez-les
bien.
• Ne touchez pas la plaque de cuisson
chaude. Lorsque vous touchez
l'appareil pendant ou juste après
l'utilisation, protégez-vous avec un
torchon ou une manique.
Fonctionnement et
utilisation
Les composants de l'appareil sont, selon la
fig 1 :
A. Témoin lumineux indicateur de
température
B. Bouton de réglage de la température
C. Thermostat
D. Alimentation électrique
E. Plaque de cuisson
F. Spatule en bois ou en plastique
G. Fiche/câble d'alimentation
1 Préparez les aliments.
2 Nettoyez la plaque de cuisson avec un
chiffon humide.
3 Installez l'appareil sur une surface
plane et stable.
4 Branchez le thermostat sur
l'alimentation de l'appareil.
5 Branchez la fiche sur une prise
raccordée à la terre.
6 Réglez le bouton de réglage de la
température.
7 Attendez environ 10 minutes que le
témoin indicateur de température
s'éteigne. Ceci indique que la
température réglée est atteinte.
8 Durant la cuisson, utilisez la spatule
pour retourner les aliments.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
9
Conseil : les petits morceaux cuisent plus
vite et plus facilement que les grands.
Conseil : adaptez la température selon les
Conseil : les petits morceaux cuisent plus
aliments ; l'expérience vous apprendra
vite et plus facilement que les grands.
quelle durée et quelle température
donnent les meilleurs résultats.
Conseil : adaptez la température selon les
aliments ; l'expérience vous apprendra
quelle durée et quelle température
donnent les meilleurs résultats.
Entretien
et nettoyage
•Entretien
Ne déplacez jamais l'appareil pendant
• qu'il
Le thermostat
doit être
enlevée
avant
est en marche,
ni s'il
est encore
que
l’appareil
est nettoyé.
etchaud.
nettoyage
Éteignez-le
d'abord, laissez-le
bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• Ne déplacez jamais l'appareil pendant
• N'immergez
jamais lenithermostat
dans
qu'il est en marche,
s'il est encore
chaud.
d'abord,
laissez-le
l'eau
ouÉteignez-le
dans un autre
liquide.
Le cas
échéant,
cessez
d'utiliser l'appareil
bien refroidir,
et déplacez-le
ensuite.et
mettez-le au rebut.
• N'immergez jamais le thermostat dans
• N'utilisez
pas de
agressifs
l'eau ou dans
un détergents
autre liquide.
Le cas
ou
décapants.
échéant,
cessez d'utiliser l'appareil et
mettez-le au rebut.
Après l'utilisation (voir la fig. 2)
• N'utilisez pas de détergents agressifs
1 Avant de nettoyer l'appareil, vous
ou décapants.
débranchez toujours la fiche et vous le
laisserl'utilisation
refroidir entièrement.
Après
(voir la fig. 2)
2 Enlevez les restes de cuisson avec du
1 Avant de nettoyer l'appareil, vous
papier de cuisine.
débranchez toujours la fiche et vous le
3 Nettoyez le thermostat avec un chiffon
laisser refroidir entièrement.
humide.
2 Enlevez les restes de cuisson avec du
4 Vous pouvez nettoyer l'appareil au lavepapier de cuisine.
vaisselle ou à l'eau chaude additionnée
3 Nettoyez le thermostat avec un chiffon
d'un peu de détergent pour la vaisselle.
humide.
4 Vous pouvez nettoyer l'appareil au laveAttention : la fiche thermostat, au bout
vaisselle ou à l'eau chaude additionnée
du cordon, ne doit jamais être
d'un peu de détergent pour la vaisselle.
mouillée ; nettoyez-la seulement avec
un chiffon légèrement humide !
Attention : la fiche thermostat, au bout
du cordon, ne doit jamais être
5 Après le nettoyage, séchez bien
mouillée ; nettoyez-la seulement avec
l'appareil.
un chiffon légèrement humide !
Veillez à ce que la fiche thermostat de
l'appareil soit parfaitement sèche avant
de réutiliser l'appareil.
Veillez à ce que la fiche thermostat de
6 Rangez l'appareil et le cordon dans la
l'appareil soit parfaitement sèche avant
boîte. Conservez bien le manuel.
de réutiliser l'appareil.
7 Rangez le Table Chef Pro dans un
endroit sec, hors d'atteinte des enfants.
6 Rangez l'appareil et le cordon dans la
boîte. Conservez bien le manuel.
Ne versez jamais d'eau froide sur la
7 Rangez le Table Chef Pro dans un
plaque de cuisson. Ceci
endroit sec, hors d'atteinte des enfants.
endommagerait la plaque de cuisson, et
l'eau risque de gicler de la plaque
Ne versez jamais d'eau froide sur la
brûlante.
plaque de cuisson. Ceci
endommagerait la plaque de cuisson, et
l'eau risque de gicler de la plaque
brûlante.
Sécurité
Généralités
Sécurité
• Lisez soigneusement le mode
d'emploi et conservez-le
précieusement.
Généralités
soigneusement
le mode
• Lisez
Utilisez
cet appareil uniquement
suivant
d'emploiles
et instructions
conservez-ledécrites dans
le
mode d'emploi.
précieusement.
• Utilisez
L'appareil
destiné
uniquement à
cetest
appareil
uniquement
l'utilisation
domestique. décrites dans
suivant les instructions
le mode d'emploi.
• L'emploi de cet appareil par de enfants
des personnes
handicapées
• ou
L'appareil
est destiné
uniquement à
l'utilisation domestique.
physiquement,
sensoriellement,
mentalement
ou dont
motricité
est
•• C
et appareil
peut
être la
utilisé
par
L'emploi
de cet
appareil
par de
enfants
réduite,
ou de
bien
dontetlaplus
connaissance
les
enfants
8 ans
si elles
ou des
personnes
handicapées
ou l'expérience
est
insuffisante,
sont
formées etsensoriellement,
encadrées
pour peut
physiquement,
entraîner l'apparition
de situations
l’utilisation
deou
cetdont
appareil
de façon
mentalement
la motricité
est
dangereuses.
Les comprennent
personnes
sécuritaire
s’ils
les
réduite, ou et
bien
dont la connaissance
responsables
de leur
sécurité doivent
dangers
potentiels.
Nettoyage
etpeut
ou l'expérience
est insuffisante,
entretien
pardes
l’utilisateur
n’esttrès
pas fait
leur donner
instructions
entraîner l'apparition de situations
par
les enfants,
sauf l'utilisation
s’ils sont plus
claires
ou surveiller
de de
dangereuses. Les personnes
8l'appareil.
et supervisé. Gardez l’appareil et le
responsables de leur sécurité doivent
cordon hors de la portée des enfants
• de
Tenez
l'appareil
hors
de la portée
leur
donner
instructions
très des
moins
dedes
8 ans.
claires
ou
surveiller
l'utilisation
de
oupeut
des être
personnes
incapables
• Lenfants
’appareil
utilisé
par
des
de
l'utiliserayant
correctement.
l'appareil.
personnes
des capacités
sensorielles
ou
mentales,
Tenez l'appareil
lacontrôlé
portée
des
• physiques,
L'appareil
ne
doithors
pas de
être
par
ou
le manque
d’expérience
etexterne
de conl'intermédiaire
d'un
minuteur
enfants
ou
des
personnes
incapables
5 Après le nettoyage, séchez bien
naissances
qu’ils ont encadrées
pour
ou
d'une télécommande
à distance.
de l'utiliser
correctement.
l'appareil.
l’utilisation de l’appareil en toute sé• curité
L'appareil
doit pas êtreles
contrôlé
par
et dene
comprendre
risques.
l'intermédiaire d'un minuteur externe
10
ou d'une télécommande à distance.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
10
Table Chef ProTM Article 102300/102310
bout
vec
responsables de leur sécurité doivent
leur donner des instructions très
claires ou surveiller l'utilisation de
l'appareil.
m
cordon, ni le thermostat ni la fiche
n'entre en contact avec une source de
chaleur telle qu'une plaque électrique
chaude ou une flamme.
•N
q
c
l
e
• Tenez l'appareil hors de la portée des
enfants ou des personnes incapables
le cordon, ni la fiche n'entre en
l’appareil.
technicien
Ne tentez jamais
de
l'utiliser qualifié.
correctement.
•U
Pendant
l'utilisation
contact avec
de l'eau.
de réparer vous-même l'appareil.
p
• L'appareil ne doit pas être contrôlé par
• L'appareil est destiné uniquement à
1080913 Utilisez
- Table
Chef
Pro Article
102300_10-V1.book
Page 11 Wednesday,
May 14, 2008
10:25
AM
• L'appareil
doit
pouvoir
évacuer sa
c
uniquement
le
cordon avec
l'intermédiaire
d'un
minuteur
externe
l'utilisation domestique.
chaleur, sinon il y risque d'incendie.
fiche
et le thermostat
fournis
avec
ou d'une
télécommande
à distance.
•P
• L'utilisation
en extérieur
est
Laissez suffisamment
d'espace
autour
l'appareil. N'utilisez jamais un cordon
é
•avec
Faites
effectuerappartenant
les réparations
un
déconseillée,
partout
temps
sec. Si
de l'appareil etsauf
évitez
contact
thermostat
à unpar
autre
d
technicien
qualifié.
Ne
tentez
jamais
nécessaire,
utilisez
une
rallonge
d'un
avec
des
matériaux
inflammables.
appareil.
c
Pendant
l'utilisation
300/102310
de réparer vous-même l'appareil.
L'appareilsuffisant
ne doit jamais
diamètre
(min. 3être
mm2).
• L'appareil
est destiné uniquement à
recouvert.
Utilisez
cordon avec
• Si
des enfants
utilisent le Table Chef
• Faites uniquement
effectuer
lesle
réparations
par un
Chaleur
et électricité
l'utilisation
domestique.
fiche
et le thermostat
fournis
Pro, surveillez-les bien.
technicien
qualifié.
Ne
tentezavec
jamais
•l'appareil.
Avant d'utiliser
cet
appareil,
assurez• L'utilisation
en extérieur est
Pendant
l'utilisation
N'utilisez jamais
un cordon
de réparer
vous
que lavous-même
tension
du l'appareil.
réseau
• Installez
l'appareil sur
une
surface
paruniquement
temps
sec. Si
avec
thermostat
appartenant
à un autre
• déconseillée,
L'appareil est sauf
destiné
à
Table Che
correspond
à la tension
du réseau
plane
et stable,
ne craignant
pas d'un
la
Utilisez
uniquement
le cordon
avec
nécessaire,
utilisez
une
rallonge
appareil.
l'utilisation domestique.
indiquée
sur la plaquette
type
de
chaleur ni les éclaboussures, 2et à un
fiche
et le thermostat
fournis
avec
diamètre suffisant (min. 3 mm ).
• endroit
L'utilisation
est
l'appareil.N'utilisez jamais un cordon
où il en
ne extérieur
risque pas
de tomber.
l'appareil.
• Si
des enfantssauf
utilisent
le Table
Chef
déconseillée,
par temps
sec.
Si
Chaleur
et
électricité
avec
thermostat
appartenant
à
un
autre
• Utilisez une prise raccordée à la terre.
• Ne laissez pas le cordon pendre parPro,
surveillez-les
nécessaire,
utilisezbien.
une rallonge d'un
•appareil.
Avant d'utiliser cet appareil, assurezdessus
le
bord
du
plan
de
travail
ou
• Débranchez toujours l'appareil
2).
diamètre
suffisant sur
(min.
3 mm
vous que la tension du réseau
• Installez
l'appareil
une
surface
de
la table.
lorsque vous ne l'utilisez pas.
correspond à la tension du réseau
plane
stable,utilisent
ne craignant
pasChef
la
Si deset
enfants
le Table
Chaleur
et électricité
•• Assurez-vous
que vos mains
sont
• indiquée
Lorsque vous
la fiche,
sur ladébranchez
plaquette type
de
chaleur
ni les éclaboussures,
et à un
Pro,
surveillez-les
bien.
sèches avant de toucher le cordon ou
• Avant
d'utiliser
cetelle-même;
appareil, assurezsaisissez
la fiche
ne tirez
l'appareil.
endroit où il ne risque pas de tomber.
fiche. l'appareil sur une surface
vous
que
tension du réseau
• la
Installez
pas sur
lela
cordon.
• Utilisez
une
prise
raccordée
à
la
terre.
• Ne
laissez
pas lenecordon
pendre
correspond à la tension du réseau
plane
et stable,
craignant
pas parla
• Éteignez
l'appareil
et débranchez
la
• N’utilisez
pasla
l'appareil
si type
le cordon
dessus
le
bord
du plan de travail
indiquée sur
plaquette
de ou
chaleur
ni
lesdeéclaboussures,
et àou
un
• Débranchez
toujours
l'appareil
fiche
en
cas
problème
durant
l'appareil
lui-même
est
endommagé.
de
la
table.
l'appareil.
endroit
où il pour
ne risque
pas de tomber.
lorsque
vous ne l'utilisez pas.
l'utilisation,
le
nettoyage,
et
dès
Pour éviter une électrocution, le
•• Ne
Assurez-vous
vos
mains
sont
que
vous avez
finicordon
de l'utiliser.
Utilisez une
prise
raccordée
la terre.
laissez
pas que
le
pendre
par• renvoyer
Lorsque
vous
débranchez
à notre
service
dela àfiche,
sèches avant
dedu
toucher
letravail
cordon
ou
dessus
le
bord
plan
de
saisissez
la
fiche
elle-même;
ne
tirez
réparation. La
réparation
du cordon
• La ventilation doit toujours être ou
• Débranchez
toujours
l'appareil
la
fiche.
de
la
table.
pas
sur
le
cordon.
sur
ce
type
d’appareils
nécessite
des
suffisante
pendant
que
l'appareil
est
lorsque vous ne l'utilisez pas.
•• Éteignez
l'appareil
et débranchez
outils spéciaux
et ne peut
être
en marche.
Assurez-vous
que vos
mains sontla
•• N’utilisez
pas l'appareil
si ledonc
Lorsque vous
débranchez
lacordon
fiche, ou
fiche
enavant
cas de
problème
durant
effectuée
que par notre
service de
sèches
de
toucher
le
cordon
l'appareil
lui-même
est
endommagé.
•
Ne
laissez
jamais
l'appareil
sans ou
saisissez la fiche elle-même; ne tirez
l'utilisation,
pour le nettoyage, et dès
réparation.
la
fiche.
Pour
éviter
une
électrocution,
le
surveillance pendant qu'il est en
pas sur le cordon.
que vous avez fini de l'utiliser.
renvoyer à notre
de
• Assurez-vous
queservice
ni l'appareil,
ni le
• marche.
Éteignez l'appareil et débranchez la
• réparation.
N’utilisez pas
l'appareil
si du
le cordon
ou
La
réparation
cordon
• La
ventilation
doit
toujours
être
cordon, ni le thermostat ni la fiche
en cas de
problème
durant
• fiche
Ne déplacez
jamais
l'appareil
pendant
l'appareil
lui-même
est
endommagé.
sur
ce type
d’appareils
des
suffisante
pendant
que
l'appareil
n'entre
en contact
avec nécessite
une source
de
l'utilisation,
pour
le
nettoyage,
et est
dès
qu'il
est
en
marche,
ni
s'il
est
encore
Pour éviter
une et
électrocution,
leêtre
outils
spéciaux
ne
peut
donc
en marche.
chaleur telle qu'une plaque électrique
que
vous
avez
fini
de
l'utiliser.
chaud. Éteignez l'appareil d'abord,
renvoyer
à
notre
service
de
effectuée
notre service de
chaude ouque
unepar
flamme.
•• Ne
laissezbien
jamais
l'appareil
sans
laissez-le
refroidir,
et déplacez-le
réparation. La réparation du cordon
La
ventilation
doit
toujours
être
réparation.
surveillance
pendant
qu'il
est en est
• sur
Assurez-vous
que ni le nécessite
thermostat,
ni
ensuite. pendant
ce type d’appareils
des
suffisante
que
l'appareil
• Assurez-vous
ni n'entre
l'appareil,
le
marche.
le
cordon,
ni laque
fiche
en ni
outils
spéciaux
et ne
peut donc
être
en marche.
• Utilisez
l'appareil avec prudence. La
cordon,
nique
le thermostat
ni la fiche
contact avec
de
effectuée
parl'eau.
notre service
de
• Ne
Ne déplacez
jamais
l'appareil
pendant
plaque
de cuisson
est
brûlante
et peut
•
laissez
jamais
l'appareil
sans
n'entre en contact avec une source de
qu'il
estdes
en marche,
s'il est
• réparation.
L'appareil doit pouvoir évacuer sa
causer
brûlures.
surveillance
pendantniqu'il
est encore
en
chaleur telle qu'une plaque électrique
chaud. Éteignez l'appareil d'abord,
chaleur, sinon que
il y risque
d'incendie.
• Assurez-vous
ni l'appareil,
ni le
marche.
• Prenez
garde à la vapeur et aux
chaude ou une flamme.
laissez-le bien refroidir, et déplacez-le
Laissez
d'espace
autour
cordon, suffisamment
ni le thermostat
ni la fiche
lorsque
vous mettez
• éclaboussures
Ne
déplacez
jamais
l'appareil
pendant
• Assurez-vous
que
ni
le
thermostat,
ni
ensuite.
de l'appareil
et évitez
tout
contact
n'entre
en contact
avec
une
source de
des
aliments
sur la plaque
de encore
cuisson
qu'il
est
en
marche,
ni
s'il
est
le
cordon,
ni
la
fiche
n'entre
en
avec
des
matériaux
inflammables.
chaleur telle qu'une plaque électrique
• Utilisez
avec prudence.
La
chaude.
chaud. l'appareil
Éteignez l'appareil
d'abord,
contact
avec
de
l'eau.
L'appareil
doit
jamais être
chaude
oune
une
flamme.
plaque
de bien
cuisson
est brûlante
et peut
laissez-le
refroidir,
et déplacez-le
•• recouvert.
L'appareil
doit que
pouvoir
sa ni
causer
Assurez-vous
ni le évacuer
thermostat,
ensuite.des brûlures.
chaleur,
sinon
y risque
d'incendie.
le cordon,
ni lailfiche
n'entre
en
•• Prenez
à la avec
vapeur
et aux La
Utilisez garde
l'appareil
prudence.
Laissez
suffisamment
contact avec
de l'eau. d'espace autour
éclaboussures
lorsque
vous mettez
plaque de cuisson
est brûlante
et peut
de l'appareil et évitez tout contact
des
aliments
sur102300/102310
la plaque de cuisson
11
Table Chef
ProTM
Article
• L'appareil
doit pouvoir
évacuer sa
causer
des
brûlures.
avec des matériaux
inflammables.
chaude.
chaleur, sinon
il y jamais
risque être
d'incendie.
L'appareil
ne doit
• Prenez garde à la vapeur et aux
Laissez suffisamment d'espace autour
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 11 Wednesday,
May 14, 2008 10:25
• Assurez-vous
queAM
ni le thermostat, ni
•• LFaites
es enfants
ne doivent
pas jouer
avec
effectuer
les réparations
par
un
s
de
ue
ni
suffisante pendant que l'appareil est
en marche.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant qu'il est en
•marche.
Lorsque vous touchez l'appareil
pendant
ou jamais
juste après
l'utilisation,
• Ne
déplacez
l'appareil
pendant
protégez-vous
avecniun
torchon
ou une
qu'il
est en marche,
s'il
est encore
manique.
chaud.
Éteignez l'appareil d'abord,
bienest
refroidir,
déplacez-le
•laissez-le
Si l'appareil
tombé et
à l'eau,
ne le
ensuite.
rattrapez pas. Débranchez
donc pas l'appareil trop près d'un ou
plusieurs oiseaux (tels qu'une
perruche en volière d'appartement).
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le
plastique et les boîtes, dans les
conteneurs prévus à cet effet.
immédiatement
fiche.
Cessez La
• Utilisez
l'appareil la
avec
prudence.
d'utiliser
l'appareil.
plaque
de cuisson
est brûlante et peut
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 12 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
dessoigneusement
brûlures.
Si vous désirez vous débarrasser de
•causer
Nettoyez
l'appareil
l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien,
après garde
l'utilisation
(voir 'Après
• Prenez
à la vapeur
et aux
ur
ou est facilement réparable, ne le mettez
l'utilisation'). lorsque vous mettez
éclaboussures
pas au rebut mais recyclez-le.
des
aliments
sur
la
plaque
de
cuisson
• La plaque du grill de ce set a un
chaude.
revêtement antiadhésif à base de
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit
PTFE. Lorsque
ce matériau
s'échauffe,
• Lorsque
vous touchez
l'appareil
être retraité, de façon à pouvoir être
il peut dégager
faibles
quantités de
pendant
ou justede
après
l'utilisation,
recyclé au moins partiellement. Ne le
certains gaz, parfaitement
innocents
protégez-vous
avec un torchon
ou une
mettez pas aux ordures ménagères, mais
pour l'humain. Par, chez les petits
manique.
portez-le chez le vendeur ou dans un
11
Table Chefoiseaux,
ProTM Article
102300/102310
on a constaté
que le système
centre de collecte agréé. Pour plus
• Sinerveux
l'appareil
est
tombé
à
l'eau,
ne
le
y est très sensible. N'utilisez
d'informations sur les possibilités de
rattrapez
pas.
Débranchez
donc pas l'appareil trop près d'un ou
retraitement, contactez les autorités
immédiatement
la
fiche.
Cessez
plusieurs oiseaux (tels qu'une
communales.
d'utiliser
l'appareil.
perruche en volière d'appartement).
Directive européenne en vigueur :
• Nettoyez soigneusement l'appareil
• 2002/95/EG
après l'utilisation (voir 'Après
l'utilisation').
• La plaque du grill de ce set a un
revêtement antiadhésif à base de
PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe,
Jetez le matériel d'emballage, tel que le
il peut dégager de faibles quantités de
plastique et les boîtes, dans les
certains gaz, parfaitement innocents
conteneurs prévus à cet effet.
pour l'humain. Par, chez les petits
oiseaux, on a constaté que le système
Si vous désirez vous débarrasser de
nerveux y est très sensible. N'utilisez
l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien,
donc pas l'appareil trop près d'un ou
ou est facilement réparable, ne le mettez
plusieurs oiseaux (tels qu'une
pas au rebut mais recyclez-le.
perruche en volière d'appartement).
Environnement
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit
être retraité, de façon à pouvoir être
recyclé au moins partiellement. Ne le
mettez pas aux ordures ménagères, mais
portez-le chez le vendeur ou dans un
centre de collecte agréé. Pour plus
Jetez le matériel d'emballage, tel que le
d'informations sur les possibilités de
plastique et les boîtes, dans les
retraitement, contactez les autorités
conteneurs prévus à cet effet.
communales.
Environnement
européenne
en vigueur de
:
SiDirective
vous désirez
vous débarrasser
• 2002/95/EG
l'appareil
alors qu'il fonctionne encore bien,
ou est facilement réparable, ne le mettez
pas au rebut mais recyclez-le.
12
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit
être retraité, de façon à pouvoir être
12
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Allgemein
Mit diesem Table Chef Pro können Sie
fettfrei braten.
Der Table Chef Pro verfügt über eine
Bratfläche mit Antihaftschicht und einen
Thermostat, der die Bratfläche auf der
richtigen Temperatur hält. Das Gerät ist
ganz leicht zu bedienen. Sie müssen das
Gerät nur an das Stromnetz anschließen.
Wenn die richtige Temperatur erreicht ist,
legen Sie die gewünschten Lebensmittel
auf die Platte. Damit ist der Table Chef Pro
ideal, um zu Hause Teppanyaki, Raclette,
Barbecue oder Gerichte für Kinderfeiern
zuzubereiten.
Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie die Verpackung.
2 Säubern Sie das Gerät. Siehe „Pflege
und Reinigung“.
Benutzung (siehe Abb. 1)
• Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf
eine Kochplatte.
• Während der Benutzung regelt der
Thermostat die Temperatur, darum
schaltet sich die Lampe ständig ein
und aus.
• Steht der Thermostat höher als 165
Grad Celsius, dann halten Sie bitte
einen Benutzerabstand zum Gerät ein,
da das Fett leicht aufspritzen kann.
Achtung: Lesen Sie erst die
nachfolgenden Anweisungen, bevor Sie
das Gerät anschließen und benutzen!
• Verwenden Sie kein Metallbesteck, um
Beschädigungen an der
Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
Tipp: Geben Sie Kindern vorab eine
einfache Anweisung, wie das Gerät
benutzt werden muss, und beaufsichtigen
Sie sie dabei.
• Kommen Sie nicht mit der heißen
Bratplatte in Berührung. Benutzen Sie
Topflappen, wenn Sie das Gerät
während/kurz nach der Benutzung
anfassen.
Funktion und
Bedienung
Das Gerät besteht aus den folgenden
Teilen, siehe Abb. 1:
A. Temperaturlampe
B. Thermostatknopf
C. Thermostat
D. Elektrischer Anschluss
E. Bratplatte
F. Holz- oder Kunststoffspachtel
G. Stecker/Stromkabel
1 Bereiten Sie die Zutaten vor.
2 Reinigen Sie die Bratplatte mit einem
feuchten Tuch.
3 Stellen Sie das Gerät auf einen festen,
stabilen Untergrund.
4 Stecken Sie den Thermostat in den
elektrischen Anschluss des Geräts.
5 Stecken Sie den Stecker in eine
geerdete Steckdose.
6 Stellen Sie den Thermostatknopf ein.
7 Warten Sie ca. 10 Minuten, bis die
Temperaturlampe AUS ist. Dies ist ein
Hinweis darauf, dass die gewünschte
Temperatur erreicht wurde.
8 Verwenden Sie beim Braten den
Spachtel zum Wenden der Zutaten.
Tipp: Kleine Stücke werden schneller gar
und sind schneller fertig als große Stücke.
Tipp: Passen Sie die
Thermostateinstellung dem Gericht an,
Table Chef ProTM Article 102300/102310
13
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 14 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
experimentieren Sie mit der Bratzeit und
der Temperatur, um gute Ergebnisse zu
experimentieren Sie mit der Bratzeit und
erzielen.
der
Temperatur, um
Ergebnisse
zu
experimentieren
Sie gute
mit der
Bratzeit und
erzielen.
der
Temperatur, um gute Ergebnisse zu
erzielen.
experimentieren Sie mit der Bratzeit und
der Temperatur, um gute Ergebnisse zu
experimentieren Sie mit der Bratzeit und
erzielen.
der Temperatur, um gute Ergebnisse zu
erzielen.
Pflege
Pflege
und Reinigung
Pflege
und
Reinigung
• Verschieben
Sie das Gerät keinesfalls
und
Reinigung
in
eingeschaltetem
Zustand
oder
•Pflege
Verschieben
Der Thermostat
entfernt
Sie muss
das Gerät
keinesfalls
wenn
es bevor
noch warm
ist. Schalten
Sie
werden,
das
Gerät
gereinigt
in eingeschaltetem
oder
•Pflege
Verschieben
Sie dasZustand
Gerät keinesfalls
das
Gerät
zuerst aus und verschieben
und
Reinigung
werden.
wenn
es
noch
warm
ist.
Schalten
in eingeschaltetem Zustand oder Sie
Sie es erst, wenn es abgekühlt ist.
das
Gerät
zuerst
ausist.
undSchalten
verschieben
wenn
es
noch
warm
Sie
Reinigung
•und
Verschieben
Sie
das
Gerät
keinesfalls
•
•
•
•
Tauchen
Sie
den aus
Thermostat
nieist.
unter
Sie
es
erst,
wenn
esZustand
abgekühlt
das
Gerät
zuerst
und verschieben
in eingeschaltetem
oder
Verschieben
Sie
das
Gerät
keinesfalls
Wasser
oder
inwarm
andere
Flüssigkeiten.
Sie
es
erst,
wenn
es
abgekühlt
ist.
wenn
es
noch
ist.
Schalten
Sie
Tauchen Sie den Thermostat nie unter
in
eingeschaltetem
Zustand
oder
Sollte
dieszuerst
trotzdem
passieren,
dann
das
Gerät
aus
und
verschieben
Wasser
oder
in
andere
Flüssigkeiten.
Tauchen
Sie den
Thermostat
nie unter
wenn
es noch
warm
ist. Schalten
Sie
verwenden
Sie
das
nicht ist.
mehr
Sie
es dies
erst,
wenn
esGerät
abgekühlt
Sollte
trotzdem
passieren,
dann
Wasser
oder
in andere
Flüssigkeiten.
das
zuerst
aus
und Gerät
entsorgen
Sie
es.und verschieben
Sie
das
Gerät
nicht
mehr
Sollte
trotzdem
passieren,
dann
• verwenden
Tauchen
Sie
den
Thermostat
nieist.
unter
Sie
es dies
erst,
wenn
es abgekühlt
• Verwenden
keine
aggressiven
und
entsorgen
es.
verwenden
das
Gerät
nicht mehr
Wasser
oderSie
in Sie
andere
Flüssigkeiten.
• Tauchen
Sie oder
den Thermostat
nie unter
ReinigungsScheuermittel.
und
entsorgen
es.
Sollte
dies trotzdem
passieren,
dann
• Verwenden
Sie Sie
keine
aggressiven
Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
verwenden
Sie
das
Gerät
nicht
mehr
Reinigungsoder
Scheuermittel.
• Verwenden
Sie
keine
aggressiven
Nach
der
Benutzung
Sollte dies trotzdem passieren, dann
und
entsorgen
SieScheuermittel.
es.
Reinigungsoder
(siehe
Abb.Benutzung
2)
verwenden
Sie
das Gerät nicht mehr
Nach
der
•1 Verwenden
Sie
keine
und
entsorgen
Sie den
es.aggressiven
Ziehen
SieBenutzung
immer
Stecker aus der
Nach
der
(siehe
Abb.
2)
Reinigungsoder
Scheuermittel.
Steckdose
und
lassenaggressiven
Sie das Gerät
•1 Verwenden
Sie
keine
(siehe
Abb.
2)
Ziehen Sie immer den Stecker aus der
abkühlen,
bevor
Sie
es reinigen.
oder
Scheuermittel.
Nach
derSieBenutzung
Steckdose
und
lassen
das Gerät
1 ReinigungsZiehen
immer
den Sie
Stecker
aus der
2 Entfernen Sie Bratreste mit
abkühlen,
bevor
Sie esSie
reinigen.
(siehe
Abb.
2)
Steckdose
und
lassen
Nach
der Benutzung das Gerät
Küchenpapier.
2
Entfernen
Sie
Bratreste
mit
abkühlen,
bevor
Sie
esStecker
reinigen.
1
Sie
immer
den
aus
der
3 Ziehen
Reinigen
Sie
den Thermostat
mit
einem
(siehe
Abb.
2)
Küchenpapier.
2 Entfernen
Sie
Bratreste
mitdas Gerät
Steckdose
und
lassen
Sie
feuchten
Tuch.
1
Sie
immer
den Steckermit
aus der
3 Ziehen
Reinigen
Sie
denSie
Thermostat
Küchenpapier.
es reinigen. einem
4 abkühlen,
Das Gerät bevor
ist
spülmaschinenfest
oder
Steckdose
und
lassen
Sie dasmit
Gerät
feuchten
Tuch.
3
Sie
den
Thermostat
einem
2 Reinigen
Entfernen
Sie
Bratreste
mit
kann mit einer
warmen
Seifenlauge
bevor
Sie
es
reinigen.
4 abkühlen,
Das
Gerät
ist
spülmaschinenfest
oder
feuchten
Tuch.
Küchenpapier.
gereinigt werden.
2
Entfernen
Sie
Bratreste
mit
kann
mit einer
warmen
Seifenlauge
4
Gerät
istden
spülmaschinenfest
oder
3 Das
Reinigen
Sie
Thermostat
mit einem
Küchenpapier.
gereinigt
werden.
kann
mit einer
warmen Seifenlauge
feuchten
Tuch.
Achtung:
Den
befestigten
3
Reinigen
Sieam
denKabel
Thermostat
mit einem
gereinigt
4
Das Gerätwerden.
ist spülmaschinenfest
oder
Thermostatstecker
nicht ins Wasser
feuchten
Tuch.
Achtung:
Den
am
Kabel
befestigten
kann
mit
einer
warmen
Seifenlauge
tauchen,
sondern
nur mit einem oder
4
Das Gerät
istam
spülmaschinenfest
Thermostatstecker
nichtbefestigten
ins Wasser
Achtung:
Den
Kabel
gereinigt
werden.
feuchten
Tuch
reinigen!
kann
mit
einer
warmen
tauchen,
sondern
mitSeifenlauge
einem
Thermostatsteckernur
nicht
ins
Wasser
gereinigt
werden.
feuchten
Tuch
reinigen!
tauchen,
sondern
nur mitbefestigten
einem
Achtung:
Den
am
Kabel
5 Trocknen Sie das Gerät nach der
feuchten
Tuch reinigen!
Thermostatstecker
nicht
ins Wasser
Reinigung
gründlich
ab.befestigten
Achtung:
Den
Kabel
5
Trocknen
Sieam
das
Gerät
tauchen,
sondern
nur
mit nach
einemder
Thermostatstecker
Wasser
gründlich
ab.ins
5 Reinigung
Trocknen
Sie
dasnicht
Gerät
nach
der
feuchten
Tuch
reinigen!
Achten Sie
darauf,nur
dass der
tauchen,
sondern
Reinigung
gründlich mit
ab. einem
Thermostatanschluss
des
Geräts
Page 14 Wednesday,
MaySie
14,
2008reinigen!
10:25 AM der
feuchten
Tuch
Achten
darauf,
5
Trocknen
Sie
dasdass
Gerät
nach der
vollkommen
trocken
ist, bevor
Sie das
Thermostatanschluss
des
Geräts
Achten
Sie darauf,
dass
der
Reinigung
gründlich
ab.
5
Trocknen
Sie
das
Gerät
nach
der
vollkommen
trocken
ist,
bevor
Sie das
Thermostatanschluss des Geräts
Reinigung trocken
gründlichist,
ab.bevor Sie das
vollkommen
Achten Sie darauf,
dass der
Thermostatanschluss des Geräts
AchtenTable
Sie darauf,ProTM
dass der
14
Article Sie
102300/102310
vollkommen Chef
trocken ist, bevor
das
Thermostatanschluss des Geräts
d
Gerät wieder
benutzen!
14
Table Chef
ProTM
Article Sie
102300/102310
vollkommen
trocken
ist, bevor
das
u
14
Table Chef ProTM Article 102300/102310
6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel
im Karton. Bewahren Sie die
14
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Bedienungsanleitung auf.
14
Table Chef
ProTM
7 Bewahren
Sie den
TableArticle
Chef 102300/102310
Pro an
Gerät wieder benutzen!
Gerät wieder benutzen!
6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel
Gerät wieder benutzen!
im Karton. Bewahren Sie die
6 Verstauen Sie das Gerät und das Kabel
Bedienungsanleitung auf.
Karton.
Bewahren
Sieund
diedas Kabel
6 im
Verstauen
das Gerät
Gerät
wieder Sie
benutzen!
7 Bewahren
Sie
den Table Chef Pro an
Bedienungsanleitung
auf.
im Karton. Bewahren Sie
die
einem
trockenen
und kindersicheren
Gerät
wieder
benutzen!
7
Bewahren
Sie
den Gerät
Tableauf.
Chefdas
ProKabel
an
Bedienungsanleitung
6 Ort
Verstauen
Sie
das
und
auf.
trockenen
kindersicheren
7 einem
Bewahren
Sie
denund
Table
im
Karton.
Bewahren
SieChef
die Pro an
6 Ort
Verstauen
Sie dasund
Gerät
und das Kabel
auf.trockenen
einem
kindersicheren
Bedienungsanleitung
auf.
Gießen
Sie nie
kaltes Wasser
im
Karton.
Bewahren
Sie dieauf die
Ort
auf.
7 Bewahren
Sie
den Tablewird
Chefsonst
Pro an
Bratplatte.
Die
Bratfläche
Bedienungsanleitung
auf. auf
Gießen
nie kaltes
Wasser
die
einemSie
trockenen
und
kindersicheren
beschädigt
und
das
schnell
erhitzte
7
Bewahren
Sie
den Table
Chef
Pro
an
Bratplatte.
Die
Bratfläche
wird
sonst
Gießen
Sie
nie
kaltes
Wasser
auf
die
Ort auf.
Wasser
von und
der Bratfläche
weg.
einemspritzt
trockenen
kindersicheren
beschädigt
undBratfläche
das schnell
erhitzte
Bratplatte.
Die
wird
sonst
Ort auf.
Wasser
spritzt
Bratfläche
weg.
beschädigt
undvon
dasder
schnell
erhitzte
Gießen
Sie
nie
kaltes
Wasser
auf die
Wasser spritzt
von der Bratfläche
weg.
Bratplatte.
Die Bratfläche
wird sonst
Gießen Sie nie kaltes Wasser auf die
beschädigt und das schnell erhitzte
Bratplatte. Die Bratfläche wird sonst
Wasser spritzt von der Bratfläche weg.
beschädigt und das schnell erhitzte
Wasser spritzt von der Bratfläche weg.
Sicherheit
Sicherheit
Allgemein
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Allgemein
gut durch und bewahren Sie diese
Allgemein
•Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig auf.
durch
bewahren Sie diese
• gut
Lesen
Sie und
die Bedienungsanleitung
•Allgemein
Verwenden
Siebewahren
dieses Gerät
so
sorgfältig
gut
durch auf.
und
Sie nur
diese
wie
in dieser
Bedienungsanleitung
sorgfältig
Lesen
Sie auf.
die
•Allgemein
Verwenden
SieBedienungsanleitung
dieses Gerät nur so
beschrieben.
gut
durch
und
bewahren
Sie nur
diese
in dieser
Bedienungsanleitung
•• wie
Verwenden
Sie
dieses Gerät
so
Lesen
Sie die
Bedienungsanleitung
sorgfältig
auf.
• beschrieben.
Verwenden
Sie
dieses Gerät nur für
wie
in
dieser
Bedienungsanleitung
gut durch und bewahren Sie diese
den Hausgebrauch.
so
• beschrieben.
Verwendenauf.
Sie dieses Gerät nur für
sorgfältig
wie
in
dieser
Bedienungsanleitung
•• D
ieses
GerätSie
kann
mitGeräts
Kinder
ab für
8
Die
Verwendung
des
durch
den
Hausgebrauch.
Verwenden
dieses
Gerät
nur
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so
beschrieben.
Jahren
eingesetzt
werden
Kinder
oder Personen
mit und ältere,
den
Hausgebrauch.
• wie
Die Verwendung
des Geräts durch
in dieser Bedienungsanleitung
wenn sie Aufsicht
oder ausführligeistigen
oder nur für
•• körperlichen,
Verwenden
dieses
Gerät
Kinder
oderSie
Personen
mit durch
beschrieben.
Die
Verwendung
des
Geräts
che
Anleitung
zur
Benutzung
des
motorischen
Einschränkungen,
mit
den Hausgebrauch.
körperlichen,
geistigen
oder
Kinder
oder
Personen
mit
in
einer
sicheren
Weise
• Geräts
Verwenden
Sie
dieses Gerät
nurund
für
Wahrnehmungseinschränkungen
oder
motorischen
Einschränkungen,
mit
körperlichen,
geistigen
oder
• wenn
Die
Verwendung
desdie
Geräts
durch
sie verstehen,
möglichen
den
Hausgebrauch.
mangelnder
Kenntnis
und
Erfahrung
Wahrnehmungseinschränkungen
oder
motorischen
Einschränkungen,
mit
Gefahren
gegeben
sind.
Reinigung
Kinder
oder
Personen
mit
kann
eine
Gefährdung
darstellen.
Für
• und
Die
Verwendung
desden
Geräts
durchoder
mangelnder
und
Erfahrung
Wahrnehmungseinschränkungen
WartungKenntnis
durch
Benutzer
ist
körperlichen,
geistigen
oder
diesen
Personenkreis
verantwortliche
Kinder
oder
Personen
mit
kann
eine
Gefährdung
darstellen.
Für
nicht
von
Kindern
gemacht,
sofern
sie
mangelnder
Kenntnis
und
Erfahrung
motorischen
Einschränkungen,
mit
Personen
müssen
deutliche
körperlichen,
oder
diesen
Personenkreis
verantwortliche
nicht
mehr
alsgeistigen
8 sind, und
überwacht.
kann
eine
Gefährdung
darstellen.
Für
Wahrnehmungseinschränkungen
oder
Anweisungen
erteilen oder diesen
motorischen
Einschränkungen,
mitbei
Personen
müssen
deutliche
Halten
Sie
das
Gerät
und
das
Kabel
diesen
Personenkreis
verantwortliche
mangelnder
Kenntnis
und
Erfahrung
der
Benutzung
des Geräts
Wahrnehmungseinschränkungen
außerhalb
der
Reichweite
von
KinAnweisungen
erteilen
oder
diesenoder
bei
Personen
deutliche
kann
eine müssen
Gefährdung
darstellen.
Für
beaufsichtigen.
mangelnder
Kenntnis
und
Erfahrung
dern,
die
jünger
als
8
Jahre.
der
Benutzung
des
Geräts
Anweisungen
erteilen
oder
diesen bei
diesen Personenkreis verantwortliche
kann
eine
Gefährdung
darstellen.
Für
•• D
as Benutzung
Gerät
kann
vondeutliche
Personen
mit
Halten
Siemüssen
das Gerät
außerhalb
der
beaufsichtigen.
der
des
Geräts
Personen
diesen
Personenkreis
verantwortliche
eingeschränkten
physischen,
sensoriReichweite
von
Kindern
oder
beaufsichtigen.
Anweisungen
erteilen
oder diesen
• schen
Haltenoder
Sie das
Gerät außerhalb
derbei
geistigen
Fähigkeiten
Personen
müssen
deutliche
Personen,
die
dieses
nicht richtig oder
der
Benutzung
des
Geräts
Reichweite
von
Kindern
oder
• mangelnder
Halten
Sie
das
Gerät
außerhalb
derbei
Erfahrung
und
Wissen,
Anweisungen
erteilen oder diesen
bedienen
können.
beaufsichtigen.
Personen,
die
nicht
richtig
Reichweite
vondieses
Kindern
oder
wie
Aufsicht
oder
ausführliche
der sie
Benutzung
des
Geräts
•• Anleitung
Das
Gerät
ist
zur
Verwendung
bedienen
Personen,
die
dieses
nicht
richtig
zur
Benutzung
des
Geräts
Halten
Siekönnen.
dasnicht
Gerät
außerhalb
der
beaufsichtigen.
mit
einem
externen
Timer
oder
einer
bedienen
können.
in
einer
sicheren
Weise
und
haben
Reichweite
von
Kindern
oder
• Das
Gerät ist
nicht
zur Verwendung
• Verständnis
Halten Sie das
Gerät
außerhalb
der
fürdieses
die Gefahren
verwendie
nicht
richtig
mit einem
Timer
oder
einer
• Personen,
Das
Gerät externen
ist
nicht
zur
Verwendung
Reichweite
von
Kindern
oder
det
werden.
bedienen
mit
einemkönnen.
externen
Timer
oder einer
Personen,
die nicht
dieses
nicht
• K
inder dürfen
mit
demrichtig
Gerät
• spielen.
Das
Gerät
ist
nicht
zur
Verwendung
bedienen können.
mit einem externen Timer oder einer
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung
mit einem externen Timer oder einer
Sicherheit
separaten Fernbedienung
vorgesehen.
• Lassen Sie Reparaturen von einem
qualifizierten Mechaniker ausführen.
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren.
Verwenden Sie nur mit das mitgelieferte
Kabel mit Stecker und Thermostat.
Verwenden Sie keinesfalls ein Kabel mit
Thermostat eines anderen Geräts.
Wärme und Elektrizität
• Bevor Sie das Gerät verwenden,
prüfen Sie, ob die Netzspannung mit
der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Stromstärke
übereinstimmt.
• Verwenden Sie eine geerdete
Steckdose.
können. Sorgen Sie dafür, dass das
Gerät ausreichend frei steht und nicht
in Kontakt mit brennbarem Material
kommen kann. Das Gerät darf nicht
abgedeckt werden.
Bei der Benutzung
• Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen.
• Eine Benutzung im Freien wird nur bei
trockenem Wetter empfohlen.
Verwenden Sie falls erforderlich eine
geerdete Verlängerungsschnur mit
ausreichendem Durchmesser (min.
3 mm2).
• Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese
den Table Chef Pro benutzen.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen
stabilen, ebenen und hitze- und
spritzbeständigen Untergrund und an
eine Stelle, wo es nicht herunterfallen
kann.
• Ziehen Sie beim Entfernen des
Steckers aus der Steckdose am
Stecker und nicht am Kabel.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den
Rand einer Anrichte, Arbeitsplatte
oder eines Tisches hängen.
• Beschädigte Geräte oder Geräte mit
einem defekten Kabel nicht mehr
verwenden, sondern zur Reparatur an
unseren Kundendienst schicken, um
Gefahren zu vermeiden. Bei diesem
Gerätetyp darf ein defektes Kabel nur
von unserem Kundendienst und mit
Spezialwerkzeug ausgetauscht
werden.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände
trocken sind, wenn Sie das Kabel oder
den Stecker berühren.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das
Kabel, der Thermostat und der Stecker
nicht mit Hitzequellen wie heißen
Kochplatten oder offenem Feuer in
Berührung kommen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn bei der Benutzung Störungen
auftreten, Sie das Gerät reinigen oder
es nicht mehr benutzen.
• Sorgen Sie bei der Benutzung des
Geräts für ausreichende Belüftung.
• Lassen Sie das Gerät bei der
Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
• Sorgen Sie dafür, dass der
Thermostat, das Kabel und der
Stecker nicht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls
in eingeschaltetem Zustand oder
wenn es noch warm ist. Schalten Sie
das Gerät zuerst aus und verschieben
Sie es erst, wenn es abgekühlt ist.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss
das Gerät seine Wärme abgeben
• Seien Sie bei der Benutzung des
Geräts vorsichtig. Die Bratplatte ist
Table Chef ProTM Article 102300/102310
15
sehr heiß und kann bei Berührung
Brandwunden verursachen.
• Achten Sie auf Dampf und Spritzer
beim Auflegen der Lebensmittel auf
die heiße Bratplatte.
• Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn
Sie das Gerät während/nach der
Benutzung anfassen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn
es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Reinigen Sie das Gerät nach der
Benutzung gründlich (siehe Kapitel
‘Nach der Benutzung’).
• Die Bratplatte dieses Sets ist mit einer
Antihaftschicht auf PTFE-Basis
ausgestattet. Bei deren Erhitzung
können äußerst kleine Gasmengen
freigesetzt werden, die für den
Menschen vollkommen unschädlich
sind. Es hat sich allerdings
herausgestellt, dass das
Nervensystem von Vögeln hierfür sehr
anfällig ist. Verwenden Sie das Gerät
daher nicht in der Nähe von Vögeln
(zum Beispiel von Ziervögeln wie
Papageien).
Umwelt
Werfen Sie Verpackungsmaterial wie
Kunststoff und Kartons in die dafür
vorgesehenen Container.
Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl
es noch richtig funktioniert und problemlos
repariert werden kann, dann sorgen Sie für
eine Wiederverwendung des Geräts.
Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie
das Gerät auf verantwortungsvolle Weise
aufbereiten lassen, sodass das Gerät und
dessen Teile wiederverwendet werden
16
Table Chef ProTM Article 102300/102310
können. Stellen Sie das Gerät nicht zum
unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es
zum Händler oder zu einem anerkannten
Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer
Stadt in Verbindung, um Informationen
über die verfügbaren Abgabe- und
Sammelsysteme zu erhalten.
Geltende europäische Richtlinie:
• 2002/95/EG
Generalidades
Con esta plancha de freir Table Chef Pro
puede usted freir y asar sin tener que
añadir grasa.
La plancha Table Chef Pro consta de una
placa de asado con recubrimiento
antiadherente y un termostato que
conserva la temperatura de la plancha. El
aparato es muy fácil de usar. Basta
conectarlo a la red de suministro eléctrico.
Una vez alcanzada la temperatura
adecuada coloque los alimentos sobre la
plancha. Esto hace que la plancha Table
Chef Pro sea ideal para preparar en casa
un delicioso Teppan Yaki, un gourmet, una
barbacoa o platillos para fiestas infantiles.
Atención: Antes de conectar y usar el
aparato, lea primero las siguientes
instrucciones.
Consejo: explique a los niños, con
palabras sencillas, la manera de usar el
aparato antes de ponerlo en
funcionamiento y mantenga la vigilancia.
Funcionamiento y
manejo
El aparato está compuesto por las
siguientes partes, véase la fig. 1:
A. Indicador luminoso de temperatura
B. Botón del termostato
C. Termostato
D. Conexión eléctrica
E. Plancha de asado
F. Espátula de madera o plástico
G. Enchufe/cable
Antes del primer uso
1 Quite el embalaje.
2 Limpie el aparato. Véase ‘Limpieza y
mantenimiento’.
Uso (véase la fig. 1)
• No coloque nunca el aparato sobre
una parrilla de la estufa.
• El termostato se encarga de regular la
temperatura durante el uso, por lo
tanto, el indicador luminoso se
enciende y se apaga constantemente.
• Tenga en cuenta que la grasa puede
empezar a salpicar alcanzando la
distancia del usuario cuando el
termostato está por encima de los 165
grados centígrados,.
• No use cubiertos metálicos para no
dañar la película antiadherente.
• No toque la plancha caliente. Use
guantes si debe manipular el aparato
mientras está en funcionamiento, o
después de usarlo.
1 Prepare los ingredientes con
anticipación.
2 Limpie la plancha con un paño
húmedo.
3 Coloque el aparato sobre una
superficie plana y estable.
4 Introduzca el termostato en la conexión
eléctrica del aparato.
5 Conecte el enchufe en una toma de
alimentación eléctrica con conexión a
tierra.
6 Ajuste el botón del termostato.
7 Espere unos 10 minutos hasta que el
indicador luminoso de la temperatura
se apague. Esto indica que la plancha
ha alcanzado la temperatura deseada.
8 Use la espátula para dar vuelta a los
alimentos mientras los fríe o asa.
Consejo: los ingredientes cortados en
trozos pequeños se hacen más rápido y
mejor que los trozos grandes.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
17
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 18 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
Consejo: ajuste el termostato según el
plato que va a preparar; experimente con
el tiempo y la temperatura para obtener
Consejo:
ajuste el termostato según el
buenos
resultados.
plato que va a preparar; experimente con
Consejo:
el termostato
el
el tiempo yajuste
la temperatura
parasegún
obtener
plato
que
va
a
preparar;
experimente
con
buenos resultados.
el tiempo y la temperatura para obtener
buenos resultados.
Mantenimiento
y limpieza
Mantenimiento
• No mueva nunca el aparato mientras
• El termostato debe ser eliminado
esté caliente o encendido. Debe
Mantenimiento
yque
limpieza
antes
de que el aparato se limpia.
apagarlo primero y sólo podrá
•ydesplazarlo
No
mueva nunca
el aparato
limpieza
cuando
se hayamientras
enfriado.
que esté caliente o encendido. Debe
• No sumerja
el termostato
enmientras
agua ni
muevaprimero
nunca
el
aparato
apagarlo
y sólo
podrá
en
ningún
otro líquido.
Si esto ocurre,
que
esté caliente
o encendido.
Debe
desplazarlo
cuando
se haya enfriado.
no
vuelvaprimero
a usarloy más
deshágase
apagarlo
sóloypodrá
• de
No él.
sumerja el
termostato
en enfriado.
agua ni
desplazarlo
cuando
se haya
en ningún otro líquido. Si esto ocurre,
• No use
productos
de limpieza
sumerja
termostato
en agua ni
no vuelva
a el
usarlo
más y deshágase
abrasivos
o
agresivos.
en
otro
líquido. Si esto ocurre,
de ningún
él.
no vuelva a usarlo más y deshágase
Después
del usode(véase
la fig. 2)
• de
No él.
use productos
limpieza
1 abrasivos
Antes de limpiar
el aparato, retire
o agresivos.
• No
use productos
limpieza
siempre
primero elde
enchufe
de la toma
Después
del
uso
(véase
fig. 2)
abrasivos
o agresivos.
de alimentación
y deje
que ellaaparato
1
Antes
de del
limpiar
el aparato,
se
enfríe
por
completo.
Después
uso
(véase retire
la fig. 2)
siemprelos
primero
enchufe
la papel
toma
2 Elimine
restoseldel
asadode
con
1 Antes
de
limpiar
el
aparato,
retire
alimentación y deje que el aparato
de cocina.
siempre
primero
el enchufe de la toma
se enfríe
completo.
3 Limpie
el por
termostato
con un paño
de
alimentación
y
que elcon
aparato
2 húmedo.
Elimine los restos deje
del asado
papel
se
enfríe
completo.
de aparato
cocina.por
4 El
se puede lavar en el
2
restos del asado
con papel
3 Elimine
Limpie ellos
termostato
paño
lavaplatos
eléctrico ocon
conun
agua
caliente
de
cocina.
húmedo.
y
jabón líquido.
3
el termostato
con un
4 Limpie
El aparato
se puede lavar
enpaño
el
húmedo.
lavaplatos
o con
Atención:
no eléctrico
introduzca
enagua
aguacaliente
el
4 El
aparato
se puede lavar en el
y jabón
líquido.
enchufe
del
termostato que viene fijo al
lavaplatos eléctrico o con agua caliente
cable, ¡límpielo sólo con un paño
y jabón no
líquido.
Atención:
introduzca en agua el
húmedo!
enchufe del termostato que viene fijo al
Atención:
no introduzca
en
el
cable,
¡límpielo
sólo con
un agua
paño
5
Después
de limpiarlo
seque
a fondo el
enchufe
del termostato que viene fijo al
húmedo!
aparato.
cable, ¡límpielo sólo con un paño
húmedo!
5 Después de
seque a fondo
¡Asegúrese
de limpiarlo
que la conexión
del el
aparato. en el aparato está
termostato
5 Después de limpiarlo seque a fondo el
totalmente seca antes de volver a
aparato. de que la conexión del
¡Asegúrese
usarlo!
termostato en el aparato está
¡Asegúrese
de que
la conexión
totalmente seca
antes
de volverdel
a
termostato
en el aparato está
usarlo!
totalmente seca antes de volver a
usarlo!Table Chef ProTM Article 102300/102310
18
18
Table Chef ProTM Article 102300/102310
18
Table Chef ProTM Article 102300/102310
6 Guarde el aparato y el cable en la caja.
Conserve el manual de
instrucciones.
6
el plancha
aparato de
y elasado
cable Table
en la caja.
7 Guarde la
Chef
Conserve
el manual
Pro
en un lugar
seco yde
fuera del
6 Guarde
el aparato y el cable en la caja.
instrucciones.
alcance
de los niños.
Conserve
el manual
de
7 Guarde la plancha
de asado
Table Chef
instrucciones.
en nunca
un lugar
secofría
y fuera
della
No Pro
vierta
agua
sobre
7 alcance
Guarde la
de asado Table Chef
deplancha
los
niños.
plancha. Esto
daña
la plancha. Además,
Pro en un lugar seco y fuera del
el agua, al calentarse rápidamente,
de losagua
niños.fría sobre la
No alcance
vierta nunca
salpicará.
plancha. Esto daña la plancha. Además,
No
viertaalnunca
agua rápidamente,
fría sobre la
el agua,
calentarse
plancha.
salpicará.Esto daña la plancha. Además,
el agua, al calentarse rápidamente,
salpicará.
Seguridad
Generalidades
Seguridad
• Lea las instrucciones de uso con
detenimiento y guárdelas
Seguridad
Generalidades
cuidadosamente.
•Generalidades
Lea las instrucciones de uso con
• Utilice este aparato únicamente en la
detenimiento y guárdelas
se describede
enuso
las con
• forma
Lea lasque
instrucciones
cuidadosamente.
instrucciones.
detenimiento y guárdelas
• cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la
• Use este aparato únicamente para
forma que se describe en las
fines
• instrucciones.
Utilicedomésticos.
este aparato únicamente en la
forma
que
sepuede
describe
en
las
•
E
equipo
ser por
utilizado
• Elste
uso
de este
aparato
niñospor
o
• niños
Use este
aparato
para
instrucciones.
de 8
años
yúnicamente
mayores, que
están
personas
con
impedimentos
físicos,
fines domésticos.
supervisados
??o instruidos
acerca
mentales
o motrices,
• sensoriales,
Use este aparato
únicamente
para así
uso
del
aparato
de por
forma
segura
• del
El
uso
de
este
aparato
niños
o y
como
sin
conocimientos
y
fines domésticos.
si
entienden
los
riesgos
potenciales.
personas
conpuede
impedimentos
físicos,
experiencia,
ocasionar
• Limpieza
El
uso de yeste
aparato opor
niños
oasí
mantenimiento
del usuario
sensoriales,
mentales
motrices,
situaciones
peligrosas.
Aquellos
no
se
hace
por
los
niños,
a
menos
personas
con
impedimentos
físicos,
como sin conocimientos
y
responsables
de la seguridad
de tales
que
sean más
de un 8 o
y motrices,
supervisados.
sensoriales,
mentales
así
experiencia,
puede
ocasionar
personas
deben
impartir
Mantenga
el
aparato
y
el
cable
fuera
como
sin
conocimientos
y
situaciones peligrosas.
Aquellos
instrucciones
claras
o vigilar
el uso
del
alcance de
los niños
menores
de 8
experiencia,
puede
ocasionar
responsables
del
aparato. de la seguridad de tales
años.
situaciones
peligrosas.
Aquellos
personas
deben
impartir
•
l dispositivo
puede
ser
utilizado
por
• E
Manténgalo
fuera
alcance
de los
responsables
de
ladel
seguridad
tales
instrucciones
claras
o vigilar
el uso
personas
con
capacidades
niños
o
de
personas
que nofísicas,
sepan
personas
deben
impartir
del aparato. o mentales, o con falta de
sensoriales
utilizarlo
en la claras
forma o
correcta.
instrucciones
vigilar el uso
yfuera
conocimiento,
• experiencia
Manténgalo
del alcanceya
deque
los
del
aparato.
• tienen
El
aparato
no
está
concebido
para ser
o que
instrucciones
niños osupervisión
de personas
no sepan reutilizado
un
temporizador
externo
• lativas
Manténgalo
fuera
delcorrecta.
alcance
de
los
al con
usola
del
aparato
en una
forma
utilizarlo
en
forma
o
un sistema
de mando
a no
distancia
niños
oyde
personas
que
sepan
segura
comprendan
los
peligros.
Elosaparato
nola
está
concebido
ser
aparte.
•• L
niñosen
no
deben
jugar
con elpara
aparato.
utilizarlo
forma
correcta.
utilizado con un temporizador externo
• Haga
reparar
el
aparato
únicamente
El
aparato
no de
está
concebido
para ser
o un
sistema
mando
a distancia
por
personal cualificado. No intente
utilizado
aparte. con un temporizador externo
nunca
repararlo
o un sistema
de usted
mandomismo.
a distancia
• aparte.
Haga reparar el aparato únicamente
por personal cualificado. No intente
• Haga
el aparato
únicamente
nuncareparar
repararlo
usted mismo.
por personal cualificado. No intente
nunca repararlo usted mismo.
Use únicamente el cable con enchufe y
el termostato adjuntos. No use nunca
un cable con termostato de otro
aparato.
• El uso en exteriores se aconseja sólo
en épocas de tiempo seco. De ser
necesario, use un cable de extensión
con conexión a tierra de calibre
suficiente (mín. 3mm2).
Electricidad y fuentes de calor
• Antes de utilizar el aparato, verifique
que el voltaje de la red corresponda al
voltaje indicado en la placa.
• Use una toma de alimentación con
conexión a tierra.
• Retire siempre el enchufe de la toma
de alimentación cuando no esté
utilizando el aparato.
• Al retirar el enchufe de la toma,
asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
• No use el aparato si éste o el cable
están averiados. Llévelo a nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
Los cables dañados de este tipo de
aparatos sólo debe repararlos nuestro
servicio técnico mediante
herramientas especiales.
• Asegúrese de que ni el aparato, ni el
cable, ni el termostato, ni el enchufe
están en contacto con fuentes de
calor, por ejemplo, con una placa
caliente de la estufa o con fuego
abierto.
• Asegúrese de que ni el termostato, ni
el cable, ni el enchufe están en
contacto con el agua.
• Vigile a los niños cuando hagan uso
de la plancha de asado Table Chef
Pro.
• Coloque el aparato sobre una
superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las
salpicaduras, en un lugar donde no
pueda caerse.
• No deje que el cable quede colgando
por el borde del fregadero, la
encimera o la mesa.
• Asegúrese de tener las manos secas
cuando toque el cable o el enchufe.
• Apague el aparato y retire el enchufe
de la toma de alimentación si se
presentan fallos durante el uso,
cuando quiera limpiarlo, o después de
usarlo.
• Procure que haya suficiente
ventilación cuando esté usando el
aparato.
• No deje el aparato sin vigilancia
mientras está en uso.
• No desplace nunca el aparato
mientras que esté caliente o
encendido. Debe apagarlo primero y
sólo podrá desplazarlo cuando se
haya enfriado.
• El aparato debe poder tener la
posibilidad de deshacerse del calor
para evitar peligro de incendio.
Asegúrese de que esté lo
suficientemente libre y que no haga
contacto con materiales inflamables.
No se debe cubrir el aparato.
• Tenga cuidado al usar el aparato. La
plancha se calienta demasiado y
puede ocasionar quemaduras al
tocarla.
Durante el uso
• Use guantes si debe manipular el
aparato mientras está en
funcionamiento, o después de usarlo.
• El aparato es apto para uso doméstico
únicamente.
• Cuando vaya a colocar los alimentos
sobre la plancha caliente tenga
cuidado de no quemarse con el vapor
o las salpicaduras.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
19
• No recoja el aparato cuando haya
caído en el agua. Retire
inmediatamente el enchufe de la toma
de alimentación. No vuelva a utilizar
más el aparato.
• Limpie bien el aparato después de
usarlo (véase el apartado 'Después del
uso').
• La plancha de este juego está provista
de una capa antiadherente a base de
PTFE (politetrafluoretileno). Al
calentarse pueden emitir partículas
mínimas de gases que son
completamente inofensivas para el
hombre. Sin embargo, al parecer, el
sistema nervioso de algunos pájaros
es extremadamente sensible a ellos.
Por tal motivo, no use el aparato cerca
a los pájaros (por ejemplo, pájaros
ornamentales como los papagayos).
Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico
y cajas, en los contenedores destinados
para ello.
Si desea desprenderse del aparato
estando todavía en buen estado, o si
puede repararse fácilmente, por favor,
asegúrese de que pueda volver a
utilizarse.
Al final de la vida útil debe hacer procesar
el aparato de forma responsable de
manera que éste o sus partes puedan ser
reutilizadas. No tire el aparato junto con los
residuos domésticos no clasificados; en su
lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o
a un lugar de recolección autorizado.
Póngase en contacto con las autoridades
municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recolección
autorizados.
20
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Normativa europea vigente:
• 2002/95/EG
Introduzione
Il prodotto Table Chef Pro permette di
cuocere le proprie pietanze preferite senza
la necessità di utilizzare grassi.
Il prodotto Table Chef Pro dispone di una
piastra di cottura dotata di rivestimento
antiaderente e di un termostato regolabile
che permette di controllare la temperatura
della piastra. L’apparecchio è connotato da
un’estrama facilità d’uso: È solo
necessario collegare il dispositivo ad una
rete di alimentazione. Una volta raggiunta
la temperatura desiderata, basterà
collocare i cibi da preparare sulla piastra di
cottura: il prodotto Table Chef Pro si rivela
infatti ideale come piastra di cottura alla
giapponese (Teppan Yaki), come set per
gourmet conviviale, come barbecue o per
la preparazione di piccoli piatti per
bambini.
C. Termostato
D. Presa elettrica del termostato
E. Piastra di cottura
F. Spatola in legno o in plastica
G. Spina / cavo di alimentazione
Operazioni preliminari al primo
utilizzo
1 Rimuovere l’imballaggio.
2 Pulire l’apparecchio. Vedere la sezione
“Pulizia e manutenzione”.
Utilizzo dell’apparecchio (vedere
la fig. 1)
• Non collocare mai l’apparecchio su
piani di cottura.
• Durante l’utilizzo, il termostato
controlla la temperatura del prodotto:
per questo motivo, la spia luminosa
viene continuamente attivata e
disattivata.
Attenzione: prima di collegare il
prodotto alla rete elettrica e di mettere
in funzione l’elettrodomestico, leggere
integralmente le istruzioni riportate qui
di seguito!
• Qualora il termostato sia impostato su
una temperatura maggiore rispetto a
165 °C, assicurarsi di rimanere a una
certa distanza dall’elettrodomestico
per evitare qualsiasi rischio di ustione
per mezzo degli eventuali leggeri
schizzi provenienti dalle pietanze.
Suggerimento: se il prodotto viene
utilizzato da bambini, assicurarsi di
sorvegliarne sempre l’impiego e di
impartire loro preliminarmente alcune
semplici istruzioni per l’uso.
• Non utilizzare mai posate in metallo
per evitare di danneggiare lo strato
antiaderente.
Funzionamento e
utilizzo del prodotto
L’apparecchio è composto dai seguenti
elementi (vedere la fig. 1):
A. Spia luminosa del termostato
B. Manopola di regolazione del termostato
• Evitare di toccare la piastra di cottura
quando essa è calda. Utilizzare
sempre dei guanti da forno per
maneggiare il prodotto durante e
subito dopo il funzionamento.
1 Preparare gli ingredienti necessari.
2 Pulire la piastra di cottura con un panno
umido.
3 Posizionare l’apparecchio su una
superficie piana e stabile.
4 Inserire l’elettrodo del termostato
nell’apposita presa elettrica presente
sull’apparecchio.
5 Inserire la spina in una presa di
corrente provvista di messa a terra.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
21
6 Impostare la temperatura di cottura
desiderata mediante l’apposita
manopola di regolazione.
7
ca. 10 minuti
a
6 Attendere
Impostare per
la temperatura
di fino
cottura
quando
la spia
luminosa
non sia stata
desiderata
mediante
l’apposita
DISATTIVATA:
ciò significa che la
manopola di regolazione.
è stata
7 temperatura
Attendere perimpostata
ca. 10 minuti
fino a
raggiunta.
quando la spia luminosa non sia stata
8 Durante
la cottura
cibi, utilizzare
DISATTIVATA:
ciò dei
significa
che la la
spatola in dotazione
perè voltare
temperatura
impostata
stata gli
ingredienti.
raggiunta.
8 Durante la cottura dei cibi, utilizzare la
Suggerimento:
i cibi tagliati
a piccoli
spatola in dotazione
per voltare
glipezzi
cuociono
più velocemente e in modo
ingredienti.
migliore rispetto a quelli di grandi
dimensioni.
Suggerimento: i cibi tagliati a piccoli pezzi
cuociono più velocemente e in modo
Suggerimento:
temperatura
migliore rispetto regolare
a quelli dilagrandi
mediante
il termostato a seconda dei cibi
dimensioni.
da cuocere: per un migliore risultato, si
consiglia
di sperimentare
tempi e varie
Suggerimento:
regolare vari
la temperatura
temperature
di cottura. a seconda dei cibi
mediante il termostato
da cuocere: per un migliore risultato, si
consiglia di sperimentare vari tempi e varie
temperature di cottura.
Manutenzione
e pulizia
Manutenzione
• Evitare di trasportare l'apparecchio
• Il termostato deve essere rimosso
è acceso o ancora caldo.
prima
che l’apparecchio viene pulita.
equando
pulizia
Spegnere l’apparecchio e trasportarlo
soltantodiquando
essol'apparecchio
risulta
• Evitare
trasportare
completamente
raffreddato.
quando è acceso
o ancora caldo.
l’apparecchio
e trasportarlo
• Spegnere
Non immergere
mai il termostato
in
soltanto
quando
esso risulta
acqua
o in
altri liquidi.
Qualora ciò
completamente
accadesse, non raffreddato.
riutilizzare più
e provvedere
a
• l'apparecchio
Non immergere
mai il termostato
in
smaltirlo.
acqua o in altri liquidi. Qualora ciò
accadesse,
non
riutilizzare
• Non
utilizzare
per
la pulizia più
detergenti
l'apparecchio
e provvedere a
aggressivi o abrasivi.
smaltirlo.
Operazioni da compiere a
• Non utilizzare per la pulizia detergenti
utilizzo
terminato
aggressivi
o abrasivi.(vedere la
fig. 2)
Operazioni
da compiere
1 Prima di procedere
alla puliziaadel
(vedere
utilizzo
terminato
prodotto,
estrarre la spina
dallala
presa di
fig. 2)
1 Prima di procedere alla pulizia del
la spina
dalla102300/102310
presa di
22 prodotto,
Tableestrarre
Chef ProTM
Article
22
Table Chef ProTM Article 102300/102310
rete e lasciare raffreddare
completamente l’apparecchio.
2 Rimuovere eventuali residui di cottura
servendosi
di carta
da cucina.
rete e lasciare
raffreddare
3 completamente
Pulire il termostato
con l’ausilio di un
l’apparecchio.
umido.
2 panno
Rimuovere
eventuali residui di cottura
4 servendosi
L’apparecchio
può essere
lavato in
di carta
da cucina.
oppurecon
a mano
condiacqua
3 lavastoviglie
Pulire il termostato
l’ausilio
un
calda
detergente per piatti.
pannoeumido.
4 L’apparecchio può essere lavato in
Attenzione:
nonoppure
immergere
incon
acqua
il
lavastoviglie
a mano
acqua
blocco
termostatoper
e ilpiatti.
cavo di
caldadel
e detergente
alimentazione con il relativo elettrodo;
essi
devononon
essere
puliti unicamente
Attenzione:
immergere
in acqua il
con
un del
panno
umido! e il cavo di
blocco
termostato
alimentazione con il relativo elettrodo;
5
Una
volta eseguita
la pulizia,
asciugare
essi
devono
essere puliti
unicamente
fondo
l’apparecchio.
cona un
panno
umido!
Prima
procedere
unpulizia,
nuovoasciugare
utilizzo
5 Unadivolta
eseguitaa la
delaprodotto,
assicurarsi che la presa
fondo l’apparecchio.
elettrica per il termostato presente
sull’apparecchio
risulti
Prima di procedere
a uncompletamente
nuovo utilizzo
asciutta!
del prodotto, assicurarsi che la presa
elettrica per il termostato presente
6
Riporre l’elettrodomestico
e il cavo di
sull’apparecchio
risulti completamente
alimentazione nella scatola.
asciutta!
Conservare il manuale di istruzioni
unal’elettrodomestico
futura referenza.e il cavo di
6 per
Riporre
7 alimentazione
Custodire il prodotto
Table Chef Pro in
nella scatola.
un
luogo asciutto
e non accessibile
ai
Conservare
il manuale
di istruzioni
bambini.
per una futura referenza.
7 Custodire il prodotto Table Chef Pro in
Non
mai acqua
fredda
sulla ai
unversare
luogo asciutto
e non
accessibile
piastra
di cottura: in caso contrario, la
bambini.
piastra di cottura potrebbe
danneggiarsi,
provocando
schizzi
Non versare mai
acqua fredda
sulladi
acqua
piastrabollente.
di cottura: in caso contrario, la
piastra di cottura potrebbe
danneggiarsi, provocando schizzi di
acqua bollente.
Elettricità e calore
• Prima di utilizzare l'apparecchio,
Informazioni sulla
sicurezza
Informazioni sulla
Avvertenze generali
Informazioni
sulla
sicurezza
• Leggere attentamente le presenti
istruzioni
per
l’uso
e
conservarle
con
sicurezza
Avvertenze
generali
cura.
• Leggere attentamente le presenti
Avvertenze
generali unicamente
• istruzioni
Utilizzare per
l'apparecchio
l’uso e conservarle con
• cura.
Leggere attentamente
le presenti
secondo
le modalità descritte
nelle
presenti
istruzioniistruzioni.
per l’uso e conservarle con
• Utilizzare
l'apparecchio unicamente
cura.
• secondo
Questo apparecchio
è stato concepito
le modalità descritte
nelle
esclusivamente
per l'impiego
• presenti
Utilizzareistruzioni.
l'apparecchio
unicamente
secondo le modalità descritte nelle
domestico.
• Questo
apparecchio
è stato concepito
presenti
istruzioni.
•• Q
uesta unità
può essere
utilizzata
L'utilizzo
di questo
dadai
esclusivamente
per apparecchio
l'impiego
bambini
8
anni
ed
oltre
se sono
sotto
• domestico.
Questo
stato
concepito
parte
di apparecchio
bambini o di èpersone
con
la
supervisione
oper
istruzioni
sull’uso
esclusivamente
l'impiego
disabilità
fisiche,
sensoriali,
mentali o
dell’apparecchio
inpossiedono
modo sicurola
e
• L'utilizzo
questo
apparecchio
da
motorie
odiche
non
domestico.
se
nedi
comprendono
rischi
potenziparte
bambini
o di ipersone
con
necessaria
conoscenza
ed
• disabilità
L'utilizzo
die questo
apparecchio
da o
ali.
Puliziafisiche,
manutenzione
da
parte
sensoriali,
mentali
esperienza,
può provocare
rischi.
Le
parte
di
bambini
o
di
persone
con
dell’utente
non
è
fatto
da
bambini,
motorie
che non possiedono
la a
personeoresponsabili
della sicurezza
disabilità
fisiche,
sensoriali,
mentali
o
meno che non
sono piùed
di 8 e sorvegnecessaria
conoscenza
di
tali soggetti
dovranno
fornirela
motorie
o
che
non
possiedono
liato.
Tenere
l
‘apparecchio
e
il
cavo
esperienza,
può provocare
rischi.
Le
istruzioni
esplicite
o essere
presenti
fuori
dalla
portata
dei
bambini
di età
necessaria
conoscenza
edsicurezza
persone
responsabili
della
quando
l'apparecchio
viene
utilizzato.
inferiore
a 8 può
anni.
esperienza,
provocare
rischi. Le
di
tali soggetti
dovranno
fornire
•• ITenere
l dispositivo
può essere
utilizzato
da
persone
responsabili
della
sicurezza
l'apparecchio
fuori
della
istruzioni
esplicite o essere
presenti
persone
con
ridotte
capacità
fisiche,
portata
dei
bambini
o
di
persone
che
di
tali
soggetti
dovranno
fornire
quando l'apparecchio viene utilizzato.
sensoriali
o mentali
con scarsa
istruzioni
ooessere
presenti
non
sono esplicite
in
grado di
maneggiarlo
in
• Tenere
l'apparecchio
fuori
della
esperienza
e conoscenza
in
quanto
quando
l'apparecchio
viene
utilizzato.
modo
corretto.
hanno una
supervisione
o istruzioni
portata
dei bambini
o di persone
che
Tenere
l'apparecchio
fuoriindella
• non
L'apparecchio
nondi
è maneggiarlo
progettato
per
sull’uso
dell’apparecchio
modo
sono
in grado
in
portata
dei
bambini
di persone
che
essere
conotimer
esterno
o
sicuro
eutilizzato
capire
i rischi.
modo
corretto.
un
telecomando
non
sono
in grado
di separato.
maneggiarlo
• Icon
bambini
non
devono
giocare con in
• L'apparecchio
modo corretto.non è progettato per
l’apparecchio.
• essere
Fare eseguire
le con
riparazioni
da
utilizzato
timer esterno
o
personale
qualificato.
Non tentare
• con
L'apparecchio
non è separato.
progettato
permai
un telecomando
essere
utilizzato
timer esterno o
di
riparare
da solicon
l'apparecchio.
• Fare
eseguire
le riparazioni
da
con un
telecomando
separato.
Utilizzare
unicamente
il
cavotentare
di
personale qualificato. Non
mai
• di
Fare
eseguire
le
riparazioni
da
alimentazione,
il
termostato
e
l’elettrodo
riparare da soli l'apparecchio.
personale
qualificato.
Non tentare
forniti
in dotazione
al prodotto.
Non mai
Utilizzare
unicamente
il cavo di
utilizzare
maidacavi
alimentazione
e
di riparare
solidil'apparecchio.
alimentazione,
il termostato
e l’elettrodo
termostati
di altri
apparecchi.
Utilizzare
unicamente
il
cavo
di
forniti in dotazione al prodotto. Non
alimentazione,
il termostato
e l’elettrodo
utilizzare
mai cavi
di alimentazione
e
forniti in dotazione
al prodotto. Non
termostati
di altri apparecchi.
utilizzare mai cavi di alimentazione e
termostati di altri apparecchi.
verificare che la tensione di rete
Elettricità
e calore
corrisponda alla tensione di esercizio
• Prima
di utilizzare
l'apparecchio,
indicata
sulla
targhetta
di
Elettricità
e calore
verificare
che
la
tensione
di rete
identificazione dell'apparecchio.
• corrisponda
Prima di utilizzare
l'apparecchio,
alla tensione
di esercizio
verificare
che
la tensione
• indicata
Collegare
l'apparecchio
sulla
targhetta
di di rete
corrisponda alla
esercizio
esclusivamente
atensione
prese didi
rete
identificazione
dell'apparecchio.
provviste
di messa
a terra.
indicata sulla
targhetta
di
• Collegare
l'apparecchio
identificazione
dell'apparecchio.
• esclusivamente
Estrarre semprealaprese
spinadidalla
retepresa di
corrente
l'apparecchio
non è
• provviste
Collegarequando
l'apparecchio
di messa
a terra.
esclusivamente
a prese di rete
in
uso.
• Estrarre
sempre
la spina
dalla presa di
provviste
di messa
a terra.
• corrente
Quando quando
si procede
a disinserire
la è
l'apparecchio
non
• in
Estrarre
sempre
spina dalla
presa di
spina
presalaelettrica,
assicurarsi
uso.dalla
corrente
quando
l'apparecchio
è
di
esercitare
la trazione
semprenon
sulla
• Quando
si procede
disinserire
la
spina
e non asul
cavo.
in uso.stessa
spina dalla presa elettrica, assicurarsi
Quando
si procede
a disinserire
la
• di
Non
utilizzare
qualora
esercitare
la l'apparecchio
trazione
sempre
sulla
esso
il cavo
alimentazione
spinao
dalla
presa
elettrica,
assicurarsi
spina
stessa
e di
non
sul cavo.
di esercitare
la trazione
sempre sulla
risultino
danneggiati.
Inviare
• Non
utilizzare
qualora
spina
stessa el'apparecchio
sul cavo.
l’apparecchio
alnon
nostro
servizio
di
esso
o il cavo
alimentazione
assistenza
perdievitare
ulteriori
• risultino
Non utilizzare
l'apparecchio
qualora
danneggiati.
Inviare
eventuali
rischi.
cavo
di
esso o il cavo
di Ilalimentazione
l’apparecchio
alimentazionealdinostro
questoservizio
tipo di di
risultino
danneggiati.
Inviare
assistenza
per
evitare
ulteriori
apparecchio può essere sostituito
l’apparecchio
al Ilnostro
servizio di
eventuali
rischi.
cavo centro
di
unicamente
dalevitare
nostro
di
assistenza per
ulteriori
alimentazione
di
questo
tipo
assistenza mediante l'uso
didi
utensili e
eventuali rischi.
Ilessere
cavo di
apparecchio
sostituito
attrezzature può
speciali
alimentazione
questo
tipo di
unicamente
daldinostro
centro
di
apparecchio
puòl'apparecchio,
essere
• assistenza
Assicurarsi
che
il cavo,
mediante
l'usosostituito
di utensili
e
la
spina, il termostato
l’elettrodo
unicamente
dal nostroe centro
di non
attrezzature
speciali
assistenza
mediante
entrino
a contatto
conl'uso
fontididiutensili
calore e
• Assicurarsi
l'apparecchio,
il cavo,
attrezzature
speciali
quali
per es.che
piani
di cottura caldi
o
la
spina, libere.
il termostato e l’elettrodo non
fiamme
• entrino
Assicurarsi
che l'apparecchio,
il cavo,
a contatto
con fonti di calore
la
spina,
termostato
e l’elettrodo
• quali
Accertarsi
che
il termostato,
per il
es.
piani
di cottura
caldi onon
l’elettrodo,
il cavo con
e lafonti
spinadinon
entrino libere.
a contatto
calore
fiamme
quali pera es.
piani con
di cottura
entrino
contatto
acqua.caldi o
• Accertarsi
che il termostato,
fiamme libere.
• l’elettrodo,
L’apparecchio
deve
grado di
il cavo
e essere
la spinainnon
• entrino
Accertarsi
il termostato,
dissipare
ilche
proprio
calore
onde evitare
a contatto
con
acqua.
l’elettrodo,rischi
il cavo
e la spina non
eventuali
di incendio.
• L’apparecchio
devecon
essere
in grado di
Assicurarsi
pertanto
che
entrino a contatto
acqua.
dissipare
il
proprio
calore
onde
evitare
l’apparecchio
sia
sufficientemente
• eventuali
L’apparecchio
deve
essere in grado di
di incendio.
libero da rischi
ostacoli
e che non possa
dissipare il proprio
calore
onde evitare
Assicurarsi
pertanto
che
venire in contatto
con
materiali
eventuali rischi
disufficientemente
incendio.
l’apparecchio
sia
incendiabili.
L'apparecchio
non deve
Assicurarsi
pertanto
che
libero
ostacoli
e che
non possa
esseredamai
coperto.
l’apparecchio
sia con
sufficientemente
venire
in contatto
materiali
libero da ostacoli
e che nonnon
possa
incendiabili.
L'apparecchio
deve
venire mai
in contatto
con materiali
essere
coperto.
incendiabili. L'apparecchio non deve
essere mai coperto.
23
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Table Chef ProTM Article 102300/102310
23
Table Chef ProTM Article 102300/102310
23
Precauzioni da osservare
durante l'utilizzo
• L'apparecchio è stato concepito
esclusivamente per usi domestici.
• Un utilizzo in ambienti esterni è
consigliabile unicamente in presenza
di condizioni atmosferiche senza
umidità. Se necessario, utilizzare una
prolunga elettrica provvista di messa
a terra e con un diametro sufficiente
(min. 3 mm²).
• Sorvegliare sempre i bambini quando
essi stanno utilizzando il prodotto
Table Chef Pro.
• Posizionare l’apparecchio su una
superficie stabile, piana e resistente al
calore e agli schizzi e in un punto da
cui esso non possa cadere.
• Assicurarsi che il cavo elettrico non
penda dal bordo del piano di lavoro, di
mensole o di tavoli.
• Assicurarsi di avere le mani asciutte
prima di toccare il cavo, l’elettrodo o
la spina.
• Spegnere l’apparecchio e disinserire
la spina dalla presa di corrente se
durante l’uso si verificano
malfunzionamenti, quando si pulisce
l’apparecchio o si è terminato di
utilizzarlo.
• Predisporre una ventilazione adeguata
durante l’uso dell’apparecchio.
• Sorvegliare sempre l’apparecchio
mentre questo è in funzione.
• Non spostare mai l’apparecchio
mentre è acceso o ancora caldo.
Spegnere l’apparecchio e trasportarlo
soltanto quando esso si è
completamente raffreddato.
• Usare la massima cautela nell’uso
dell’apparecchio. La piastra di cottura
si surriscalda e il contatto con la
stessa potrebbe provocare ustioni.
24
Table Chef ProTM Article 102300/102310
• Prestare attenzione agli sbocchi di
vapore e agli schizzi quando si
collocano i cibi sulla piastra di
cottura.
• Utilizzare sempre dei guanti da forno
per maneggiare il prodotto durante e
dopo il funzionamento.
• Non tentare di recuperare
l’apparecchio qualora esso sia caduto
in acqua. Estrarre immediatamente la
spina dalla presa elettrica e non
utilizzare più l’apparecchio.
• Dopo l'uso, pulire sempre a fondo
l'apparecchio (vedere la sezione
“Operazioni da compiere a utilizzo
terminato”).
• La piastra grill di questo
elettrodomestico è dotata di un
rivestimento antiaderente a base di
PTFE: durante il riscaldamento della
piastra, vengono liberate piccole
quantità di gas, assolutamente
innocue per l’uomo e gli animali. È
stato tuttavia dimostrato che il
sistema nervoso degli uccelli risulta
estremamente sensibile a queste
emissioni. Evitare pertanto di
utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di uccelli (come per esempio uccelli
ornamentali quali pappagalli).
Tutela dell'ambiente
Gettare i materiali d’imballaggio, come la
plastica e le scatole, negli appositi
contenitori.
Se si desidera smaltire l'apparecchio,
anche se funziona ancora correttamente o
può essere riparato facilmente, assicurarsi
che venga riutilizzato.
Alla fine della sua durata di vita
economica, l'apparecchio deve essere
smaltito secondo le leggi in vigore, in modo
che l'apparecchio stesso o i suoi
componenti possano essere riutilizzati.
Non smaltire l'apparecchio deponendolo
assieme ai rifiuti comuni e non differenziati:
consegnarlo invece al negoziante o presso
un punto di raccolta autorizzato. Rivolgersi
al proprio comune di residenza per
ottenere informazioni sulle possibilità e sui
servizi di consegna e di raccolta.
Direttiva europea vigente:
• 2002/95/CE
Table Chef ProTM Article 102300/102310
25
Allmänt
Med denna Table Chef Pro kan du fritera
och steka utan att tillsätta fett.
Table Chef Pro har en stekplatta med
teflonbeläggning och en termostat som
upprätthåller stekplattans temperatur.
Apparaten är mycket enkel att använda.
Allt du behöver göra är att ansluta
apparaten till elnätet. När rätt temperatur
uppnåtts lägger du önskade ingredienser
på plattan. Detta gör Table Chef Pro
perfekt för att laga teppan yaki, gourmet,
barbeque eller barnkalasrätter hemma.
OBS! Läs igenom nedanstående
instruktioner innan du kopplar in och
använder apparaten!
Tips: Ge barn enkla instruktioner hur
apparaten ska användas i förväg och håll
uppsikt när de använder den.
Drift och användning
Apparaten innehåller följande delar, se fig.
1:
A. Temperaturlampa
B. Termostatknapp
C. Termostat
D. Elektrisk anslutning
E. Stekplatta
F. Trä- eller plastspatel
G. Kontakt/nätkabel
26
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Innan användning
1 Avlägsna förpackningen.
2 Rengör apparaten. Se ”Underhåll och
rengöring”.
Användning (se fig. 1)
• Ställ aldrig apparaten på en kokplatta.
• Vid användning reglerar termostaten
temperaturen, därför tänds och släcks
lampan hela tiden.
• Om termostaten är högre inställd än
165°C, var uppmärksam på att fett kan
stänka upp inom användaravstånd
från apparaten.
• Använd inga köksredskap av metall
för att förhindra skador på
teflonbeläggningen.
• Ta inte i den heta stekplattan. Använd
grytlappar när du tar i apparaten
under/strax efter användning.
1 Förbered ingredienserna.
2 Rengör stekplattan med en fuktig trasa.
3 Ställ apparaten på ett stadigt plant
underlag.
4 Anslut termostaten i apparatens
elektriska kontakt.
5 Sätt kontakten i ett jordat vägguttag.
6 Ställ in termostatknappen.
7 Vänta ca 10 minuter tills
temperaturlampan är SLÄCKT. Detta är
en indikation att önskad temperatur
nåtts.
8 Använd spateln för att vända
ingredienser när du steker och friterar.
Tips:små bitar blir färdiga snabbare och
bättre genomstekta än stora bitar.
Tips: justera termostatinställningen
beroende på rätten, experimentera med
stektiden och temperaturen för att få bra
resultat.
uppvärmda vattnet stänker från
stekplattan.
uppvärmda vattnet stänker från
stekplattan.
Underhåll
Underhåll
och
rengöring
•och
Flytta rengöring
aldrig apparaten om den
fortfarande
är inkopplad eller varm.
•Underhåll
Flytta aldrig apparaten om den
• Stäng
Termostaten
tas bort
först avmåste
apparaten
ochinnan
flytta
fortfarande är inkopplad eller varm.
apparaten
den
när
denrengörs.
kallnat.
och
rengöring
Stäng först av apparaten och flytta
•• den
Sänk
aldrig
apparaten
i vatten
när
denned
kallnat.
Flytta
aldrig
apparaten
om den
eller
annan är
vätska.
Om den
ändå
fortfarande
inkopplad
eller
varm.
• Sänk aldrig ned apparaten i vatten
skulle
sänkas
ned
i vattenoch
får flytta
Stängannan
först
av
apparaten
eller
vätska.
Om den ändå
apparaten
inte
användas igen.
den
närsänkas
den
kallnat.
skulle
ned i vatten får
Kassera den.
apparaten
inte
igen.
• Sänk aldrig nedanvändas
apparaten
i vatten
• Använd
inga
aggressiva
eller
slipande
Kassera
den.
eller
annan
vätska.
Om den
ändå
rengöringsmedel.
skulle sänkas
ned i vatten
får slipande
• Använd
inga aggressiva
eller
apparaten
inte användas igen.
rengöringsmedel.
Efter
användning
(se fig. 2)
Kassera den.
1 Draganvändning
ur kontakten ur(se
vägguttaget
Efter
fig. 2) och
• Använd
inga aggressiva
eller slipande
låt apparaten
kallna helt innan
1 rengöringsmedel.
Drag ur kontakten ur vägguttaget och
rengöring.
låt apparaten kallna helt innan
2
Avlägsna
stekrester med
Efter
användning
(se fig. 2)
rengöring.
hushållspapper.
2 Drag
Avlägsna
stekrester
med
1
ur
kontakten
ur
vägguttaget
3 Rengör termostaten med
en fuktigoch
hushållspapper.
låt apparaten kallna helt innan
trasa.
3 rengöring.
Rengör termostaten med en fuktig
4 Apparaten kan diskas i diskmaskinen
2 trasa.
Avlägsna
stekrester
med såpvatten.
eller
rengöras
med varmt
4 hushållspapper.
Apparaten kan diskas i diskmaskinen
rengöras
med varmt
såpvatten.
3 eller
Rengör
termostaten
med en
fuktig
OBS! Termostatkontakten som sitter i
trasa.
sladden får inte sänkas ned i vatten.
OBS!
Termostatkontakten
som sitter i
4 Apparaten
kan diskas i diskmaskinen
Rengör endast med en fuktig trasa!
sladden
får inte sänkas
nedsåpvatten.
i vatten.
eller rengöras
med varmt
Rengör endast med en fuktig trasa!
5 Torka av apparaten ordentligt efter
OBS! Termostatkontakten som sitter i
rengöring.
5
Torka får
av apparaten
ordentligt
efter
sladden
inte sänkas
ned i vatten.
rengöring.
Rengör
endast
med
en
fuktig
trasa!
Kontrollera att apparatens
termostatkontakt är helt torr innan
Kontrollera
att apparatens
5
Torka av apparaten
ordentligt efter
apparaten används igen!
termostatkontakt
är helt torr innan
rengöring.
apparaten används igen!
6 Förvara apparaten och sladden i lådan.
Kontrollera att apparatens
Spara bruksanvisningen.
6 Förvara apparaten
och torr
sladden
i lådan.
termostatkontakt
är helt
innan
7 Förvara Table Chef
Pro på en
torr och
Spara bruksanvisningen.
apparaten
används igen!
barnsäker plats.
7 Förvara Table Chef Pro på en torr och
barnsäker
plats. och sladden i lådan.
6
apparaten
Page 27 Wednesday,
May
14, 2008
10:25
AM på stekplattan.
HällFörvara
aldrig
kallt
vatten
Spara bruksanvisningen.
Stekplattan skadas då och det snabbt
Häll
aldrig kallt
på på
stekplattan.
7 Förvara
Tablevatten
Chef Pro
en torr och
Stekplattan
barnsäkerskadas
plats. då och det snabbt
Häll aldrig kallt vatten på stekplattan.
Stekplattan skadas då och det snabbt
uppvärmda vattnet stänker från
stekplattan.
El
uppvärmda vattnet stänker från
stekplattan.
Säkerhet
Säkerhet
Informazioni
sulla
Allmänt
sicurezza
•Allmänt
Läs igenom bruksanvisningen
ordentligt och förvara den på en säker
•Säkerhet
Läs igenom bruksanvisningen
Avvertenze
generali
plats.
ordentligt och förvara den på en säker
•Allmänt
presenti
• Leggere
Använd attentamente
endast dennale
apparat
så som
plats.
istruzioni
per
l’uso
e conservarle con
beskrivs
i
denna
bruksanvisning.
•• Läs
igenom
bruksanvisningen
Använd
endast
denna
apparat
så som
cura.
förvara
den påför
en säker
• ordentligt
Apparaten
är endast
avsedd
beskrivs
i och
denna
bruksanvisning.
• Utilizzare
l'apparecchio unicamente
plats.
hushållsbruk.
• secondo
Apparaten
endastdescritte
avsedd för
le är
modalità
nelle
Använd
endast
denna
apparat
så av
som
••• D
enna
enhet
kan
användas
av barn
8
Användningen
av
denna
apparat
hushållsbruk.
presenti istruzioni.
år
ocheller
äldre
om de
övervakas
eller får
beskrivs
i personer
denna
bruksanvisning.
barn
med en fysisk,
Användningen
av denna
apparat
av
instruktioner
angående
användning
•• Questo
apparecchio
è stato
concepito
mental
eller
motorisk
• sensorisk,
Apparaten
är
endast
avsedd
för
barn
eller
personer
med
en
fysisk,
av
apparaten
på
ett
säkert
sätt
och
esclusivamente
persom
l'impiego
begränsning
eller
saknar
hushållsbruk.
sensorisk,
mental
eller motorisk
om
de förstår
de potentiella
domestico.
kunskap
och erfarenhet
kan riskerna.
leda till
begränsning
eller
som saknar
och
användare
underhåll
• Rengöring
Användningen
av denna
apparat
av
farliga
situationer.
Personer
somda
• L'utilizzo
di
questo
apparecchio
kunskap
och
erfarenhet
kan
leda
inte
utförs
av
barn,
om
de
är
över till
8
barn eller personer med en fysisk,
ansvarar
för dessa
personers
parte
disituationer.
bambini
o di
personesom
con
farliga
Personer
och
övervakas.
Håll
apparaten
och
sensorisk,
mental
eller
motorisk
säkerhet fisiche,
måste ge
tydliga mentali o
disabilità
sensoriali,
ansvarar
för dessa
personers
sladden
utom
räckhåll
för
barn yngre
begränsning
eller
som
saknar
instruktioner
eller
övervaka
motorie
o
che
non
possiedono
la
än
8 år. och
säkerhet
måste
ge tydliga
kunskap
erfarenhet
kan leda till
apparatens
användning.
conoscenza
ed personer
•necessaria
E
nheten
kan
användas
av
instruktioner
eller
övervaka
farliga situationer. Personer som
può
provocare
rischi.
Le
med
nedsatt
fysisk,
sensorisk
eller
• esperienza,
Håll
apparaten
utom
räckhåll
för
barn
apparatens
ansvarar
föranvändning.
dessa
personers
persone
responsabili
della
sicurezza
mental
förmåga
eller
brist
på
erfarenoch
personer
som
inte
klarar
av
den.
säkerhet
måsteutom
ge tydliga
• di
Håll
apparaten
för barn
het
och
kunskap
somräckhåll
defornire
har tillsyn
tali
soggetti
dovranno
instruktioner
eller
övervaka
• istruzioni
Apparaten
är
inte
avsedd
att
användas
och
personer
som
inte
klarar
av den.
eller
får instruktioner
angående
esplicite o essere presenti
apparatens
användning.
med
en l'apparecchio
extern
timer
eller
ett
separat
användning
apparaten
påutilizzato.
ett säkert
viene
• quando
Apparaten
ärav
inte
avsedd
att
användas
fjärrkontrollsystem.
• sätt
Håll
apparaten
utom
räckhåll
för barn
förstårtimer
riskerna.
medoch
enl'apparecchio
extern
eller
separat
• Tenere
fuoriett
della
•• B
arnpersoner
får inte leka
och
sommed
inteapparaten.
klarar
av den.
Reparationer
ska
utföras
av
en
fjärrkontrollsystem.
portata dei bambini o di persone che
kvalificerad
reparatör.
Reparera
aldrig
•• non
Apparaten
är
inte
avsedd
att
användas
sono in grado
di maneggiarlo
in
Reparationer
ska utföras
av en
apparaten
själv!
med
en
extern
timer eller
ett separat
modo
corretto.
kvalificerad
reparatör.
Reparera
aldrig
fjärrkontrollsystem.
endast
bifogad
sladd med
apparaten
själv!
•Använd
L'apparecchio
non
è progettato
per
kontakt
och
termostat.
Använd
aldrig en
• essere
Reparationer
utföras
av
en
utilizzato
con
timer
esterno
Använd
endastska
bifogad
sladd
med o
sladd
med
termostat
som
tillhör en
kvalificerad
reparatör.
Reparera
aldrig
con
un
telecomando
separato.
kontakt
och
termostat.
Använd
aldrig
en
annan
apparat.
apparaten
själv!
sladd
med
termostat
som
tillhör
en
• Fare eseguire le riparazioni da
annan
apparat.
Använd
endast
bifogadNon
sladd
med mai
personale
qualificato.
tentare
kontakt
och
termostat.
Använd aldrig en
Värme
och
elektricitet
di riparare
da
soli l'apparecchio.
sladd
med termostat
som tillhör en
• Kontrollera
att
nätspänningen
Värme
och
elektricitet
Utilizzare
unicamente
il cavo di
annan
apparat.
överensstämmer
med
angiven
alimentazione,
il termostato
e l’elettrodo
• Kontrollera att
nätspänningen
nätspänning
på
apparatens
märkplatta
forniti
in dotazione al
prodotto.
överensstämmer
med
angivenNon
innan den
utilizzare
maianvänds.
cavi
di alimentazione
e
Värme
och
elektricitet
nätspänning
på apparatens
märkplatta
termostati
dianvänds.
altri
apparecchi.
Använd
ett
jordat
vägguttag.
innan den
•• Kontrollera
att nätspänningen
överensstämmer
angiven
• Använd
ett jordat med
vägguttag.
nätspänning på apparatens märkplatta
innan
denArticle
används.
27
Table Chef
ProTM
102300/102310
• Använd
jordat
vägguttag.
Table Chef
ProTMett
Article
102300/102310
27
Table Chef ProTM Article 102300/102310
27
•P
v
c
in
id
•C
e
p
•E
c
in
•Q
s
d
s
•N
e
ri
l’
a
e
a
a
u
a
a
•A
la
e
q
fi
•A
l’
e
•L
d
e
A
l’
li
v
in
e
Table Che
• Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget
när apparaten inte används.
• När du drar ur kontakten ur
vägguttaget ska du dra i själva
kontakten och inte i sladden.
• Använd inte apparaten om apparaten
eller sladden är skadad. Skicka den till
vår serviceavdelning för att undvika
fara. Skadade sladdar hos den här
typen av apparat får endast bytas av
vår serviceavdelning med hjälp av
speciella verktyg.
• Kontrollera att apparaten, sladden,
termostaten och kontakten inte
kommer i kontakt med värmekällor,
t.ex. en varm kokplatta eller öppen eld.
• Kontrollera att termostaten, sladden
och kontakten inte kommer i kontakt
med vatten.
• Apparaten måste kunna bli av med
värmen för att förhindra brandfara. Se
därför till att apparaten står fritt och
inte kan komma i kontakt med
brännbara material. Apparaten får inte
täckas över.
Vid användning
• Apparaten är endast avsedd för
hushållsbruk.
• Utomhusanvändning rekommenderas
endast vid torrt väder. Använd då en
jordad förlängningssladd med
tillräckligt stor diameter (min. 3mm2).
• Håll uppsikt över barn när de
använder Table Chef Pro.
• Placera apparaten på ett stadigt och
plant underlag som är värme- och
stänkbeständigt, på en plats där den
inte kan ramla ned.
• Sladden får inte hänga över
diskbänkens, arbetsytans eller
bordets kant.
• Kontrollera att dina händer är torra när
du tar i sladden eller kontakten.
28
Table Chef ProTM Article 102300/102310
• Stäng av apparaten och dra ur
kontakten ur vägguttaget om fel
uppstår under användning, om
apparaten ska rengöras eller när du är
klar med den.
• Se till att ventilationen är god vid
användning av apparaten.
• Lämna aldrig apparaten utan tillsyn
när den används.
• Flytta aldrig apparaten när den
fortfarande är inkopplad eller varm.
Stäng först av apparaten och flytta
den när den kallnat helt.
• Var försiktig vid användning av
apparaten. Stekplattan blir mycket het
och kan vid kontakt orsaka
brännskador.
• Se upp för ånga och stänk när du
lägger ingredienser på stekplattan.
• Använd grytlappar när du tar i
apparaten under/efter användning.
• Tag inte upp apparaten om den ramlat
ned i vatten. Drag ur kontakten ur
vägguttaget direkt. Använd aldrig
apparaten mer.
• Rengör apparaten ordentligt efter
användning (se avsnittet ”Underhåll
och rengöring”).
• Grillplattans olika delar är försedda
med en teflonbeläggning på PTFEgrund. Vid uppvärmning kan mycket
små mängder gas utsöndras, men
dessa är helt ofarliga för människor.
Det har visat sig att fåglars
nervsystem reagerar kraftigt på denna
gas. Använd inte apparaten i närheten
av andra värmekällor.
Miljö
Kasta förpackningsmaterial som plast och
kartong i containrar avsedda för detta.
Om apparaten kasseras när den ännu är
funktionsduglig skall den återvinnas.
Apparaten ske kasseras på ett ansvarsfullt
sätt, så att apparaten eller delarna kan
återanvändas. Apparaten får inte kasseras
som osorterat avfall. Lämna in den hos
återförsäljaren eller på en miljöstation. Tag
kontakt med kommunen för information om
tillgängliga inlämnings- och
återvinningssystem.
Gällande EU-direktiv:
• 2002/95/EG
Table Chef ProTM Article 102300/102310
29
Generelt
Med denne Table Chef Pro kan De stege
uden at tilsætte fedtstoffer.
Table Chef Pro har en stegeplade forsynet
med anti-stickbelægning og en termostat,
som holder stegepladen på den rette
temperatur. Apparatet er meget enkelt at
bruge. Det eneste, du skal gøre, er at
sætte apparatet i en stikkontakt. Når
pladen har nået den rigtige temperatur,
lægger De de ønskede madvarer på
pladen. Dette gør Table Chef Pro ideel til at
lave teppan yaki, snacks, barbeque eller
retter til børnefester derhjemme.
Bemærk: læs de følgende instruktioner
før De slutter apparatet til og tager det i
brug!
Tip: giv på forhånd børnene enkle
instruktioner om, hvordan apparatet skal
bruges, og hold øje med børnene under
stegningen.
Funktion og betjening
Apparatet er forsynet med følgende, se fig.
1:
A. Temperaturlampe
B. Termostatknap
C. Termostat
D. Elektrisk kontakt
E. Stegeplade
F. Spatel af træ eller kunststof l
G. Stik/ledning
30
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Før apparatet tages i brug
1 Fjern indpakningen.
2 Rengøring af apparatet. Se
‘Vedligeholdelse og rengøring’.
Brugen (se fig. 1)
• Sæt aldrig apparatet på en kogeplade.
• Under brugen regulerer termostaten
temperaturen, derfor tændes og
slukkes lampen hele tiden.
• Står termostaten højere end 165
grader Celcius, skal De passe på med
fedtsprøjt indenfor brugsafstanden fra
apparatet.
• Brug ikke metalbestik for at undgå
beskadigelse af anti-stick
belægningen.
• Rør ikke ved den varme stegeplade.
Brug ovnvanter hvis De rører
apparatet under/lige efter brugen.
1 Tilbered ingredienserne.
2 Rengør varmepladen med en fugtig
klud.
3 Stil apparatet på en flad, stabil
undergrund.
4 Sæt termostaten i den elektriske
kontakt på apparatet.
5 Sæt stikket i en stikkontakt med
jordforbindelse.
6 Indstil termostatknappen.
7 Vent ca. 10 minutter indtil
temperaturlampen slukker. Det er tegn
på at den ønskede temperatur er nået.
8 Brug under stegningen en spatel til at
vende ingredienserne.
Tip: små stykker bliver bedre og hurtigere
møre end store stykker.
Tip: afstem termostatindstillingen på
madretten, eksperimentér med stegetid og
temperatur for at opnå de bedste
resultater.
hurtige opvarmning af vandet vil få det
til at sprøjte fra stegepladen.
Vedligeholdelse
og
rengøring
Vedligeholdelse
hurtige opvarmning af vandet vil få det
til at sprøjte fra stegepladen.
hurtige opvarmning af vandet vil få det
hurtige
opvarmning
af vandet vil få det
til at sprøjte
fra stegepladen.
til at sprøjte fra stegepladen.
Sikkerhed
• Flyt aldrig apparatet mens det er
Generelt
tændt eller stadig er varmt. Sluk først
• Læs brugsanvisningen grundigt
apparatet,
og
flyt
det
ikke
før
det
er
aldrig apparatet
mensfør
det er
•• Flyt
Termostaten
skal fjernes,
Generelt
igennem og opbevar den omhyggeligt.
kølet af.
tændt
eller
stadig
er
varmt.
Sluk
først
apparatet rengøres.
•
grundigt
apparatet,
ogtermostaten
flyt det ikkened
før det
er
• Læs
Brugbrugsanvisningen
apparatet kun således,
som det
• Sænk
aldrig
i vand
igennem
og
opbevar
den
omhyggeligt.
• kølet
Flyt
aldrig
apparatet
mens
det
er
af.
er
beskrevet
i
brugsanvisningen.
eller nogen anden væske. Skulle det
Generelt
• Flyt
aldrig
apparatet
mens
det
erførst
tændt
eller
stadig
Sluk
ske,
bruger
davarmt.
ikkened
apparatet
••Generelt
Brug apparatet
kun til
således, som det
• alligevel
Sænk aldrig
termostaten
i vand
kun apparatet
• Brug
Læs brugsanvisningen
grundigt
tændt
eller
stadig
er
varmt.
Sluk
først
apparatet,
og
flyt
det
ikke
før
det
er
mere,nogen
men kasser
er beskrevet i brugsanvisningen.
eller
anden det.
væske. Skulle det
husholdningsmæssige
formål.
• Læs
brugsanvisningen
grundigt
igennem
og opbevar den
omhyggeligt.
apparatet,
kølet af. og flyt det ikke før det er
alligevel
ske,
brug daeller
ikkeaggressive
apparatet
• Brug
ridsende
•• D
Brug
kun
apparatet
tildensituationer,
igennem
og
opbevar
omhyggeligt.
kølet ingen
af.
Det
kan
medføre
farlige
•
enne
enhed
kan
bruges
af børn
år
• Brug apparatet kun således,
som 8
det
• mere,
Sænk
aldrigkasser
termostaten
men
det. ned i vand
rengøringsmidler.
husholdningsmæssige
formål.
hvis
børn
eller
mennesker
med
ældre,
hvis
de
fårsåledes,
den nødvendige
• og
Brug
apparatet
kun
som det
er
beskrevet
i brugsanvisningen.
• Sænk
aldriganden
termostaten
i vand
eller nogen
væske.ned
Skulle
det
• Brug ingen ridsende eller aggressive
fysiske,
sanselige,
eller
i brug
afmentale
apparatet
på en
• instruktion
Detbeskrevet
kan medføre
farlige
situationer,
er
i brugsanvisningen.
eller
nogen
anden
det
Efter
brugen
(se væske.
fig.ikke
2) Skulle
alligevel
ske,
brug
da
apparatet
• sikker
Brug kun
apparatet
rengøringsmidler.
måde,
ogmennesker
hvistil
de forstår
delidt
motoriske
handicap
eller
med
for
hvis
børn
eller
med
alligevel
ske,
brug
da
ikke
apparatet
mere,
men
kasser
det.
1 Før De rengør apparatet, skal De altid
• potentielle
Brug
kun apparatet
til apparat.
husholdningsmæssige
formål.
farer. Rengøring
og bruger
kendskab
bruger
dette
fysiske,
sanselige,
mentale
eller
mere,
men
kasser
det.
Efter
(seud
fig.
2) aggressive
førstbrugen
tage stikket
afeller
stikkontakten
og
husholdningsmæssige
formål.af børn,
• Brug
ingen
ridsende
vedligeholdelse
er ikke
udført
Det kan medføre
situationer,
handicap
eller
medfor
fordisse
lidt
•• motoriske
Personer,
som
erfarlige
ansvarlige
lade
apparatet
køle helt
af.skal
• Brug
ingen
ridsende
eller
aggressive
1
Før De
rengør
apparatet,
De altid
rengøringsmidler.
medmindre
de
er
over
8
ogmed
overvåges.
• kendskab
Det kan
medføre
farlige
situationer,
hvis
børn
eller
mennesker
bruger
detteskal
apparat.
personers
sikkerhed,
give
2 rengøringsmidler.
Fjern
stegerester
med
køkkenrulle.
Hold
apparatet
og ledningen
utilgænførst tage stikket ud af stikkontakten og
hvis
børn
eller mennesker
fysiske,
sanselige,
mentale
eller
tydelige
instruktioner
eller8 med
føre
Efter
brugen
(se
2)af.en fugtig klud.
• geligt
Personer,
som yngre
er ansvarlige
fortilsyn
disse
3 lade
Rengør
termostaten
med
forsanselige,
børn
end
år.
apparatet
kølefig.
helt
fysiske,
mentale
eller
motoriske
handicap
eller
med
for lidt
Efter
fig. 2) skal De altid
med
brugen
afbruges
apparatet.
4
kan (se
vaskes
personers
sikkerhed,
skal
give med
• E
nheden
kan
af
personer
1 Apparatet
Før brugen
De
rengør
apparatet,
2
Fjern
stegerester
med ikøkkenrulle.
motoriske
handicap
eller
med
for
kendskab bruger dette apparat. lidt
eller
istikkontakten
varmt
tydelige
instruktioner
eller føre
fysiske,
men1 opvaskemaskine
Før De
rengør
apparatet,
skalfugtig
De altid
først
tage
stikket
ud
af
og
3
Rengør
termostaten
med
en
klud.
• nedsatte
Apparatet
er ikke sensoriske
beregnet
tileller
attilsyn
blive
kendskab
bruger
dette
apparat.
• tale
Personer,
som
er
ansvarlige
foretdisse
evner
eller
påeller
erfaring
og
med
brugen
af mangel
apparatet.
først
tage stikket
ud helt
af istikkontakten
og
lade
apparatet
køle
af.
4 opvaskevand.
Apparatet
kan vaskes
styret
af en
ekstern
timer
• viden,
Personer,
som
er ansvarlige
forinstrudisse
personers
sikkerhed,
skaleller
give
som
de har
vejledt
lade
køle
helt
af.
2 opvaskemaskine
Fjernapparatet
stegerester
med
eller
ikøkkenrulle.
varmt
separat
fjernbetjeningssystem.
• Apparatet er ikke beregnet til at blive
personers
sikkerhed,
skal
give
eret
i brug
af
apparatet
på en
sikker
tydelige
instruktioner
eller
føre
tilsyn
Bemærk:
termostatstikket
på
2
Fjern
stegerester
med
køkkenrulle.
3 opvaskevand.
Rengør
termostaten
med
en ledningen
fugtig klud.
styret
af en ekstern
timer
eller et
• måde
Hold
apparatet
udenfor
rækkevidde
oginstruktioner
forstår
farerne.
tydelige
eller
føre tilsynaf
med brugen
af apparatet.
må
ikke komme
i vand,
det
må kun
3
termostaten
med
fugtig
klud.
4 Rengør
Apparatet
kan ned
vaskes
i en
separat
børn
og
andre
personer,
der ikke kan
• B
ørn brugen
måfjernbetjeningssystem.
ikkeaflege
med apparatet.
med
apparatet.
rengøres
med
envaskes
fugtig
4
Apparatet
kan
opvaskemaskine
eller iklud!
varmt
Bemærk:
termostatstikket
på ledningen
• omgås
Apparatet
beregnet
til at blive
deter
påikke
en
god
måde.
•
Hold
apparatet
udenfor
rækkevidde
af
i varmt
opvaskevand.
måopvaskemaskine
ikke komme nedeller
i vand,
det må kun
• styret
Apparatet
ikke beregnet
til atetblive
af enerekstern
timer eller
børn
og
andre
personer,
der
ikke
kan
5
Tør
apparatet
grundigt
af
efter
•
Lad
reparationer
udføre
af
en
opvaskevand.
rengøres med en fugtig klud!
styret affjernbetjeningssystem.
en ekstern timer eller et
separat
omgås
det på
en god
måde.
rengøringen.
kvalificeret
montør.
Prøv
aldrig selv at
Bemærk:
termostatstikket på ledningen
separat fjernbetjeningssystem.
• reparere
Hold apparatet
udenfor rækkevidde af
apparatet.
Bemærk:
termostatstikket
på
ledningen
måTør
ikkeapparatet
komme ned
i vand,
det må kun
5
grundigt
af efter
• Lad reparationer udføre af en
• børn
Hold og
apparatet
udenfor rækkevidde
andre personer,
der ikke kanaf
Vær
opmærksom
på iom
må
ikke
komme
vand,
det må kun
rengøres
med enned
fugtig
klud!
rengøringen.
kvalificeret
montør. Prøv aldrig
selv at
Brug
den
ledning
børnkun
ogdet
andre
personer,
der
ikke kan
omgås
påmedfølgende
en
god måde.
termostatkontakten
på apparatet
er
rengøres med en fugtig
klud!
reparere
apparatet.
med
stik
og
termostat.
Brug
aldrig
en
omgås det på en god måde.
fuldstændig
tør, grundigt
før
tages i
5 Tør
apparatet
•ledning
Lad reparationer
udføre
en
Vær
opmærksom
påapparatet
om af efter
med
fraaf
etledning
andet
Brug kun
dentermostat
medfølgende
brug
• kvalificeret
Lad reparationer
udføre
en selv at
5
Tørigen!
apparatet grundigt
af efter er
rengøringen.
montør.
Prøvaf
aldrig
termostatkontakten
på apparatet
apparat.
med stik og termostat. Brug aldrig en
kvalificeret
montør. Prøv aldrig selv at
rengøringen.
reparere
apparatet.
fuldstændig
tør, før apparatet tages i
ledning med termostat fra et andet
6
Læg
apparatet og
på plads i
reparere apparatet.
Vær
opmærksom
påledningen
om
brug
igen!
Brug kun den medfølgende ledning
apparat.
æsken.
Gem brugsanvisningen.
Varme
og
elektricitet
Vær
opmærksom
påpå
omapparatet er
termostatkontakten
Brugstik
kunog
den
medfølgende
med
termostat.
Brugledning
aldrig en
7
Opbevar
Table
Chef
Pro
på ettages
termostatkontakten
på
apparatet
er og
fuldstændig
tør, før
i i
6
Læg apparatet
og apparatet
ledningen
påtørt
plads
•ledning
Kontroller
De bruger
om
med
stikmed
og før
termostat.
Brug
termostat
fra apparatet
et aldrig
andet en
børnesikkert
fuldstændig
tør,sted.
før apparatet tages i
brug
igen! Gem
æsken.
brugsanvisningen.
Varme
og elektricitet
strømstyrken
i lysnettet
ledning
med
termostat
frastemmer
et andet
apparat.
brug
igen! Table Chef Pro på et tørt og
7 Opbevar
overens
med
strømstyrke,
der om
er
•apparat.
Kontroller
før den
De bruger
apparatet
Hæld
aldrig
koldt
vand
på stegepladen.
6 børnesikkert
Læg
apparatet
og
ledningen
på plads i
sted.
opgivet
på apparatets
typeskilt.
strømstyrken
i lysnettet
stemmer
Page 31 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
Stegepladen
vil brugsanvisningen.
blive
beskadiget
deni
6 æsken.
Læg apparatet
og ledningen
på og
plads
Gem
Varme
elektricitet
overensog
med
den strømstyrke, der er
Gem
brugsanvisningen.
Varme
og
elektricitet
7 æsken.
Opbevar
Table
Chef
et tørt og
Hæld
aldrig
koldt
vandPro
på på
stegepladen.
• opgivet
Kontroller
De bruger
apparatet om
på før
apparatets
typeskilt.
7
Opbevar
Table
Chef
Pro
på
et
tørt
og
børnesikkert
Stegepladen
vilsted.
blive beskadiget og den
• Kontroller
før iDe
bruger stemmer
apparatet om
strømstyrken
lysnettet
børnesikkert sted.
strømstyrken
i lysnettet
stemmer
overens med den
strømstyrke,
der er
Hæld aldrig koldt vand på stegepladen.
overens
med
den
strømstyrke,
opgivet
apparatets
typeskilt.der er
31
Table Chef
ProTMpå
Article
102300/102310
Hæld
aldrig koldt
vand
på stegepladen.
Stegepladen
vil blive
beskadiget
og den
opgivet på apparatets typeskilt.
Stegepladen
vil
blive
beskadiget
og
den
hurtige opvarmning af vandet vil få det
31
Table Chef ProTM Article 102300/102310
til at sprøjte fra stegepladen.
og rengøring
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse
og rengøring
og rengøring
Sikkerhed
Sikkerhed
Sikkerhed
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Table Chef ProTM Article 102300/102310
31
31
• Brug en stikkontakt med
jordforbindelse.
• Sørg for at Deres hænder er tørre, når
De rører ved ledningen eller stikket.
• Træk altid stikket ud af stikkontakten
når De ikke bruger apparatet.
• Sluk apparatet og træk stikket ud af
stikkontakten, hvis De under brugen
opdager, at der er
funktionsforstyrrelser, når De rengør
apparatet, eller er færdig med at bruge
apparatet.
• Når De trækker stikket ud af
stikkontakten, træk da i selve stikket
og ikke i ledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis apparatet
eller ledningen er beskadiget. Send
det til vores serviceafdeling for at
undgå nogen risiko. På denne type
apparater kan en beskadiget ledning
kun udskiftes af vores serviceafdeling
ved hjælp af specialværktøj.
• Sørg for at apparatet, ledningen,
termostaten og stikket ikke kommer i
kontakt med varmekilder, som fx en
varm kogeplade eller åben ild.
• Sørg for at termostaten, ledningen og
stikket ikke kommer i berøring med
vand.
• For at undgå brandfare skal apparatet
kunne komme til at afgive sin varme.
Sørg for at apparatet står
tilstrækkeligt frit og ikke kan komme i
kontakt med brændbart materiale. Het
apparaat mag niet worden bedekt.
Under brugen
• Apparatet er kun egnet til i hjemmet
• Det tilrådes kun at bruge apparatet
udendørs når det er tørvejr. Brug om
nødvendigt en ledning med
jordforbindelse og med tilstrækkelig
diameter (min. 3mm2).
• Hold øje med børn, når de bruger
Table Chef Pro.
• Stil apparatet på en stabil og flad
undergrund, der tåler varme og sprøjt,
på et sted hvor det ikke kan falde.
• Lad ikke ledningen hænge ud over
kanten på bordet.
32
Table Chef ProTM Article 102300/102310
• Sørg for tilstrækkelig ventilation når
apparatet er i brug.
• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn
mens det er i brug.
• Flyt aldrig apparatet mens det er
tændt eller stadig er varmt. Sluk først
apparatet, og flyt det ikke før det er
kølet af.
• Vær forsigtig under brugen af
apparatet. Stegepladen er meget hed
og kan give brandsår ved berøring.
• Pas på damp og sprøjt når De lægger
madvarer på den varme stegeplade.
• Brug ovnvanter hvis De rører
apparatet under/efter brugen.
• Saml ikke apparatet op hvis det er
faldet i vand. Træk omgående stikket
ud at stikkontakten. Brug aldrig
apparatet mere.
• Rengør apparatet grundigt efter
brugen (se kapitlet ’Efter brugen’)
• Stegepladen er forsynet med en antistickbelægning på PTFE-basis. Ved
opvarmning heraf kan der udvikles en
anelse gas, som er uskadelig for
mennesker. Det har dog vist sig at
fugles nervesystem er ekstremt
følsomt overfor denne gas. Brug
derfor ikke apparatet i nærheden af
fugle (tænk her på stuefugle som fx
papegøjer).
Miljø
Smid indpakningsmaterialet som fx plastik
og æsker væk i de dertil bestemte
containere.
Vil De kassere apparatet mens det stadig
fungerer godt eller let kan repareres, sørg
da for at apparatet bliver genbrugt.
Ved afslutningen af apparatets levetid skal
De sørge for, at apparatet bliver behandlet
på forsvarlig måde, således at dele af
apparatet kan genbruges. Sæt aldrig
apparatet ned sammen med restaffald,
men indlever det hos forhandleren eller til
et godkendt indsamlingssted. Tag kontakt
med Deres kommune og få informationer
om de indleverings- indsamlingssteder, der
er til rådighed.
Gældende europæisk direktiv:
• 2002/95/EØF
Table Chef ProTM Article 102300/102310
33
Generelt
Med denne Table Chef Pro kan du steke
og brase uten at du trenger å tilsette fett.
Table Chef Pro har en stekeplate med
slippbelegg og en termostat som holder
stekeplaten på riktig temperatur. Apparatet
er meget enkelt å betjene. Alt du må gjøre
er å koble apparatet til et strømuttak.
Når riktig temperatur er nådd, legger du de
ønskete matvarene på pannen. Dette gjør
Table Chef Pro ideell for hjemmetilbereding
av teppan yaki-, gourmet-, grill- eller
barneselskapsretter.
OBS! Les instruksjonene nedenfor før
du kopler til apparatet og tar det i bruk!
Før første gangs bruk
1 Fjern emballasjen.
2 Rengjør apparatet. Se ‘Vedlikehold og
rengjøring’.
Bruk (se fig. 1)
• Plasser aldri apparatet på en
kokeplate.
• Under bruk regulerer termostaten
temperaturen. Derfor slår lampen seg
på og av hele tiden.
• Hvis termostaten står høyere enn
165 °C, må du være oppmerksom på
eventuell fettsprut i brukeravstand fra
apparatet.
• Bruk aldri kjøkkenredskap av metall.
Dette kan skade slippbelegget.
Tips: Forklar barna på forhånd og på en
enkel måte hvordan de skal bruke
apparatet. Hold tilsyn med bruken.
• Ikke kom borti den varme stekeplaten.
Bruk grillvotter eller lignende hvis du
tar på apparatet under/like etter bruk.
Virkemåte og
betjening
1 Forbered ingrediensene.
2 Rengjør stekeplaten med en fuktig klut.
3 Plasser apparatet på et solid, jevnt
underlag.
4 Stikk termostaten inn i apparatets
elektriske tilkopling.
5 Sett støpslet i en jordet stikkontakt.
6 Still inn termostatknappen.
7 Vent cirka 10 minutter til
temperaturlampen har slukket. Dette er
et tegn på at ønsket temperatur er
nådd.
8 Bruk stekeredskapet under stekingen
for å snu ingrediensene.
Apparatet inneholder følgende deler, se
fig 1:
A. Temperaturlampe
B. Termostatknapp
C. Termostat
D. Elektrisk tilkopling
E. Stekeplate
F. Stekeredskap i tre eller plast
G. Støpsel/ledning
34
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Tips: Små stykker kjøtt og fisk blir raskere
ferdig og gjennomstekes lettere enn store
stykker.
Tips: Still inn termostaten i forhold til retten
du lager. Eksperimenter med steketid og
temperatur for å oppnå gode resultater.
Vedlikehold
og rengjøring
Vedlikehold
aldri apparatet
hvis før
detapparatet
er koplet
•Vedlikehold
Flytt
Termostaten
må fjernes
og
rengjøring
rengjøres.
til,
eller
hvis det fortsatt er varmt. Slå
og
rengjøring
først av apparatet og flytt det etter at
• Flytt aldri apparatet hvis det er koplet
• Flytt
apparatet hvis det er koplet
det eraldri
avkjølt.
til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå
til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå
• Senk
aldri
apparatet
vann
eller
først av
apparatet
ogned
flytti det
etter
at
først av apparatet og flytt det etter at
en
væske. Hvis dette likevel
detannen
er avkjølt.
det er avkjølt.
skulle skje, må apparatet kasseres og
• Senk aldri apparatet ned i vann eller
• Senk
aldri apparatet
ikke brukes
på nytt. ned i vann eller
en annen væske. Hvis dette likevel
en annen væske. Hvis dette likevel
• Ikke
bruk
skuremidler
ellerkasseres
aggressive
skulle
skje,
må apparatet
og
skulle skje, må apparatet kasseres og
rengjøringsmidler.
ikke brukes på nytt.
ikke brukes på nytt.
• Ikke bruk
aggressive
Etter
brukskuremidler
(se fig. 2)eller
• Ikke bruk
skuremidler
eller aggressive
1 rengjøringsmidler.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og la
rengjøringsmidler.
apparatet
avkjøle
seg helt før du
Etter
bruk
(se
fig.
Etter
brukmed
(se rengjøring.
fig. 2)
2)
begynner
1 Trekk støpslet ut av stikkontakten og la
1
støpslet ut av
stikkontakten
og la
2 Trekk
Fjern stekerester
med
kjøkkenpapir.
apparatet avkjøle seg helt før du
avkjøle segmed
helt en
før fuktig
du klut.
3 apparatet
Rengjør termostaten
begynner med rengjøring.
rengjøring.
4 begynner
Apparatet med
kan vaskes
i oppvaskmaskin
2 Fjern stekerester med kjøkkenpapir.
2 eller
Fjerndu
stekerester
meddet
kjøkkenpapir.
kan rengjøre
med varmt
3 Rengjør termostaten med en fuktig klut.
3 såpevann.
Rengjør termostaten med en fuktig klut.
4 Apparatet kan vaskes i oppvaskmaskin
4 Apparatet kan vaskes i oppvaskmaskin
eller du kan rengjøre det med varmt
eller
du kan rengjøre det festet
med varmt
OBS!
Termostatstøpselet,
til
såpevann.
såpevann.
ledningen,
må ikke dyppes vann.
Rengjøres bare med en fuktig klut!
OBS! Termostatstøpselet, festet til
OBS! Termostatstøpselet, festet til
ledningen, må ikke dyppes vann.
ledningen,
må ikke
dyppes
vann.
5 Tørk apparatet
grundig
etter
rengjøring.
Rengjøres bare med en fuktig klut!
Rengjøres bare med en fuktig klut!
Se til at apparatets termostattilkopling
5 Tørk apparatet grundig etter rengjøring.
5
Tørktørr
apparatet
grundig brukes
etter rengjøring.
er helt
før apparatet
på nytt!
Se til at apparatets termostattilkopling
Se
til at apparatets
termostattilkopling
6 Oppbevar
apparatet
og ledningen i
er helt tørr før apparatet brukes på nytt!
er helt
tørrTafør
apparatet
brukes på nytt!
esken.
vare
på bruksanvisningen.
7 Oppbevar Table Chef Pro på et tørt sted
6 Oppbevar apparatet og ledningen i
6 utilgjengelig
Oppbevar apparatet
for barn.og ledningen i
esken. Ta vare på bruksanvisningen.
esken. Ta vare på bruksanvisningen.
7 Oppbevar Table Chef Pro på et tørt sted
7
Table
Chef
på et tørt sted
HellOppbevar
aldri kaldt
vann
på Pro
stekeplaten.
utilgjengelig for barn.
utilgjengelig
Stekeplaten
vilfor
blibarn.
påført skader og det
raskt oppvarmete vannet vil sprute fra
Hell aldri kaldt vann på stekeplaten.
Hell
aldri kaldt vann på stekeplaten.
platen.
Stekeplaten vil bli påført skader og det
Stekeplaten vil bli påført skader og det
raskt oppvarmete vannet vil sprute fra
raskt oppvarmete vannet vil sprute fra
platen.
platen.
Sikkerhet
Generelt
Sikkerhet
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye og ta godt
vare på den.
Generelt
Generelt
• Les
Apparatet
må bare brukes
bruksanvisningen
nøyeslik
ogdet
ta godt
• Les bruksanvisningen nøye og ta godt
beskrives
i denne bruksanvisningen.
vare på den.
vare på den.
• Apparatet må bare brukes til
slik det
• Apparatet må bare brukes slik det
husholdningsformål.
beskrives i denne bruksanvisningen.
beskrives i denne bruksanvisningen.
• D
Bruk
dette
av til
barn eller
Apparatet
må verktøyet
bare
•
enneavenheten
kanbrukes
brukes
• Apparatet
må bare
brukes
tilav barn
personer
ethvis
fysisk,
husholdningsformål.
fra
8 år ogmed
eldre
de sensorisk,
får tilsyn eller
husholdningsformål.
mentalt eller motorisk
eller
instruksjoner
om brukuførhet
av apparatet
• Bruk av dette verktøyet av barn eller
• på
Bruk
av
dettemåte,
verktøyet
av de
barn
eller
med
på
nødvendig
kjennskap
enmangel
sikker
og hvis
forstår
personer med et fysisk, sensorisk,
personer
med
fysisk,
sensorisk,
og potensielle
erfaring
kanet
medføre
risiko for
de
farer.
Rengjøring
og
mentalt eller motorisk uførhet eller
vedlikehold
ikke
gjort
avfor
barn,
med
mentalt
ellerer
motorisk
uførhet
eller
skade. Personer
ansvarlig
med mangel
på
nødvendig
kjennskap
mindre
detil
erslike
over
8 og overvåket.
med
mangel
på
nødvendig
kjennskap
sikkerhet
personer
skal
gi Hold
og erfaringog
kan
medføreutilgjengelig
risiko for
apparatet
ledningen
for
og
erfaring kan
medføre risiko
uttrykkelige
instruksjoner
eller for
skade.
Personer
for
barn
yngre
enn 8ansvarlig
år. apparatet.
skade.
Personer
ansvarlig
for
overvåke
bruken
av
sikkerhet
til slike
personer
skal gimed
• E
nheten kan
brukes
av personer
sikkerhet
til slike
personer
skal gi
• reduserte
Oppbevar
apparatet
utilgjengelig
for
uttrykkelige
instruksjoner
ellereller
fysiske,
sensoriske
uttrykkelige
instruksjoner
eller
barn
og
personer
som
ikke
kan erfaring
bruke
overvåkeevner
bruken
avmanglende
apparatet.
mentale
eller
overvåke bruken av apparatet.
apparatet
riktig.
kunnskap
som deutilgjengelig
har tilsyn eller
• og
Oppbevar
apparatet
for
• instruksjoner
Oppbevar apparatet
utilgjengelig
forpå
om
bruk
av
apparatet
• Apparatet
er
ment
å
bli
betjent
barn og personer som ikke
kanved
bruke
barn
og personer
som
ikkefarene.
kan bruke
en
sikker
måte,
og
forstår
hjelp
av enriktig.
utvendig timer eller et
apparatet
apparatet
riktig.
• B
arn skal
ikke leke med apparatet.
separat
fjernkontroll-system.
• Apparatet er ment å bli betjent ved
• Apparatet er ment å bli betjent ved
• hjelp
Reparasjoner
må bare
utføres
av en utvendig
timer
ellerav
et
hjelp av en utvendig timer eller et
kvalifisert
montør. Forsøk aldri å
separat fjernkontroll-system.
separat fjernkontroll-system.
reparere apparatet selv.
• Reparasjoner må bare utføres av
• Reparasjoner må bare utføres av
Bruk
bare ledningen
som følger
kvalifisert
montør. Forsøk
aldrimed,
å
kvalifisert montør. Forsøk aldri å
inkludert
og selv.
termostat. Bruk
reparerestøpsel
apparatet
reparere apparatet selv.
aldri en ledning med termostat fra et
Bruk bare ledningen som følger med,
Bruk
ledningen som følger med,
annetbare
apparat.
inkludert støpsel og termostat. Bruk
inkludert støpsel og termostat. Bruk
aldri en ledning med termostat fra et
aldri en ledning med termostat fra et
annet apparat.
Varme
og elektrisitet
annet apparat.
• Kontroller før bruk at nettspenningen
på stedet
stemmer overens med den
Varme
og
Varme
og elektrisitet
elektrisitet
nettspenningen
som oppgis på
• Kontroller før bruk at nettspenningen
• Kontroller
bruk at nettspenningen
apparatets før
typeskilt.
på stedet stemmer overens med den
på stedet stemmer overens med den
• nettspenningen
Bruk jordet stikkontakt.
som oppgis på
nettspenningen som oppgis på
apparatets typeskilt.
apparatets typeskilt.
• Bruk jordet stikkontakt.
• Bruk jordet stikkontakt.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
35
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Table Chef ProTM Article 102300/102310
35
35
• Trekk alltid støpslet ut av
stikkontakten når apparatet ikke er i
bruk.
• Trekk alltid i selve støpslet når du tar
det ut av stikkontakten, og aldri i
ledningen.
• Ikke bruk apparatet hvis apparatet
eller ledningen er skadet. Send
apparatet inn til vår servicetjeneste for
å unngå risiko. Ved denne type
apparat kan en skadet ledning bare
byttes ut av vår servicetjeneste ved
hjelp av spesialverktøy.
• Se til at apparatet, ledningen,
termostaten og støpslet ikke kommer i
kontakt med varmekilder, som for
eksempel varm kokeplate eller åpen
ild.
• Se til at du ikke har våte hender når du
berører ledningen eller støpslet.
• Slå av apparatet og trekk støpslet ut
av stikkontakten hvis du oppdager feil
under bruk, skal rengjøre apparatet
eller er ferdig med å bruke apparatet.
• Se til at det fins tilstrekkelig
ventilasjon ved bruk av apparatet.
• Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det
er i bruk.
• Flytt aldri apparatet hvis det er koplet
til, eller hvis det fortsatt er varmt. Slå
først av apparatet og flytt det etter at
det er avkjølt.
• Vær forsiktig når du bruker apparatet.
Stekeplaten er svært varm og kan
forårsake forbrenninger ved kontakt.
• Se til at termostaten, ledningen og
støpslet ikke kommer i kontakt med
vann.
• Pass opp for damp og sprut når
matvarer legges på den varme
stekeplaten.
• For å unngå brannfare må apparatet
kunne bli kvitt sin egenproduserte
varme. Se til at det er tilstrekkelig
ventilasjon rundt apparatet og at det
ikke kan komme i kontakt med
brennbart materiale. Apparatet må
ikke dekkes til.
• Bruk grillvotter eller lignende hvis du
tar på apparatet under/like etter bruk.
Under bruk
• Grillplata som hører til dette apparatet,
er utstyrt med et slippbelegg på PTFEbasis. Ved oppvarming av dette
belegget kan ørsmå mengder gass
avgis. Gassen er helt uskadelig for
mennesker. Det har imidlertid vist seg
at nervesystemet til fugler er ekstremt
følsomt for dette. Bruk derfor ikke
apparatet i nærheten av fugler
(husfugler som papegøyer og
liknende).
• Apparat egner seg bare for
husholdningsformål.
• Bruk utendørs kan bare tilrådes i tørt
vær. Bruk om nødvendig
skjøteledning med tilstrekkelig
tverrsnitt (minimum 3 mm2).
• Hold godt øye med barna hvis de får
bruke Table Chef Pro.
• Plasser apparatet på et stabilt, jevnt
underlag som tåler varme og sprut, på
et sted der det ikke kan falle.
• Ikke la ledningen henge over kanten
på kjøkkenbenken, bordet eller
liknende.
36
Table Chef ProTM Article 102300/102310
• Ikke ta tak i apparatet hvis det har falt i
vann. Trekk straks støpslet ut av
stikkontakten. Apparatet må ikke
brukes mer.
• Rengjør apparatet grundig etter bruk
(se avsnittet ‘Etter bruk’).
Miljø
Kast emballasjemateriell som plast og
pappesker i containere beregnet på slikt
avfall.
Ønsker du å kvitte deg med apparatet selv
om det fremdeles virker som det skal, eller
lett kan repareres, bør du sørge for
gjenbruk av apparatet.
Når apparatet har gjort sin nytte og skal
kasseres, må det håndteres på en
ansvarlig måte slik at apparatet eller deler
av det kan gjenvinnes. Ikke kast apparatet
sammen med usortert husholdningsavfall,
men lever det til butikken der det ble kjøpt
eller til en offentlig miljøstasjon. Ta kontakt
med lokale myndigheter for informasjon
om de innleverings- eller
innsamlingsmuligheter som fins.
Gjeldende europeisk direktiv:
• 2002/95/EF
Table Chef ProTM Article 102300/102310
37
Yleistä
Tällä Table Chef Pro -paistolevyllä voit
paistaa ja grillata ilman lisärasvaa.
Table Chef Pro -paistolevyssä on
pinnoitettu paistolevy ja termostaatti, joka
pitää paistolevyn lämpötilan juuri oikeana.
Laite on erittäin helppokäyttöinen. Sinun
tarvitsee vain kytkeä laite verkkovirtaan.
Kun paistolevy on lämmennyt valittuun
lämpötilaan, elintarvikkeet sijoitetaan
levylle. Table Chef Pro sopiikin
erinomaisesti teppan yaki-, gourmet- ja
barbeque-ruokien valmistamiseen tai
lastenjuhlien ruoanlaittoon.
Huomaa: lue seuraavat ohjeet, ennen
kuin kytket laitteen sähköverkkoon ja
otat sen käyttöön!
Vihje: anna lapsille etukäteen
yksinkertaiset ohjeet laitteen käytöstä ja
valvo heitä laitteen käytön aikana.
Toiminta ja käyttö
Laitteessa on seuraavat osat:
A. Lämpötilan merkkivalo
B. Termostaatin säädin
C. Termostaatti
D. Sähköliitäntä
E. Paistolevy
F. Puinen tai muovinen lasta
G. Pistoke ja virtajohto
Ennen ensimmäistä
käyttökertaa
1 Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2 Puhdista laite. Katso kohta ”Hoito ja
puhdistus”.
Käyttö (katso kuva 1)
• Älä koskaan aseta laitetta
keittolevylle.
• Termostaatti säätelee lämpötilaa
käytön aikana, joten merkkivalo
sammuu ja syttyy toistuvasti.
• Jos termostaatilla on valittu
lämpötilaksi yli 165 ºC, varo rasvan
roiskumista käyttöetäisyydelle.
• Älä käytä metallisia työvälineitä.
Muuten levyn pinnoite voi
vahingoittua.
• Älä koske kuumaa paistolevyä. Käytä
uunikintaita, kun kosket laitetta käytön
aikana tai pian sen jälkeen.
1 Valmistele ainekset.
2 Puhdista paistolevy kostealla liinalla.
3 Aseta laite tasaiselle, tukevalle
alustalle.
4 Työnnä termostaatti laitteen
sähköliitäntään.
5 Liitä pistotulppa maadoitettuun
pistorasiaan.
6 Säädä termostaatin säätimellä haluttu
lämpötila.
7 Odota noin 10 minuuttia, kunnes
termostaatin merkkivalo sammuu. Se
ilmaisee, että laite on kuumentunut
valittuun lämpötilaan.
8 Kääntele aineksia paistamisen aikana
lastalla.
Vihje: pienet palaset kypsyvät paremmin
ja nopeammin kuin suuret palat.
Vihje: valitse termostaatin lämpötila ruoan
mukaan. Kokeile paistoaikaa ja lämpötilaa, kunnes saavutat hyvän
lopputuloksen.
38
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Hoito
ja puhdistaminen
Hoito
•Hoito
Älä
koskaan siirrä
laitetta, kun
se on
•
Termostaatti
on poistettava
ennen
taipuhdistamista.
lämmin. Sammuta laite ja
japäällä
puhdistaminen
laitteen
siirrä
sitä vasta sen jäähdyttyä.
ja
puhdistaminen
• Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on
koskaan
upotaSammuta
termostaattia
•• Älä
Älä
koskaan
siirrä
laitetta,
kun
sejaon
päällä
tai lämmin.
laite
veteen
tailämmin.
muuhun
nesteeseen.
päällä
tai
Sammuta
laiteJos
ja
siirrä sitä
vasta
sen
jäähdyttyä.
näin tapahtuu,
ei saa enää
siirrä
sitä vastalaitetta
sen jäähdyttyä.
• Älä
koskaan
upota
termostaattia
käyttää, vaan se on hävitettävä.
• Älä
koskaan
upota termostaattia
veteen
tai muuhun
nesteeseen. Jos
• veteen
Älä
taieivoimakkaita
tai hankaavia
muuhun
nesteeseen.
Jos
näinkäytä
tapahtuu,
laitetta
saa enää
puhdistusaineita.
näin
tapahtuu,
laitetta
ei saa enää
käyttää,
vaan se
on hävitettävä.
käyttää, vaan se on hävitettävä.
Käytön
jälkeen
(katso
kuva 2)
• Älä käytä
hankaavia
tai voimakkaita
• Älä
käytä
hankaavia
voimakkaitaja
puhdistusaineita.
1
Irrota
aina
pistotulppataipistorasiasta
puhdistusaineita.
anna laitteen jäähtyä ennen sen
Käytön jälkeen (katso kuva 2)
puhdistamista.
Käytön
jälkeen
(katso
kuva 2) ja
1 Irrota aina
pistotulppa
pistorasiasta
Turvallisuus
Yleistä
Turvallisuus
• Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä
Turvallisuus
se.
Yleistä
Yleistä
•• Käytä
tätä laitetta
ainoastaanja säilytä
Lue käyttöohje
huolellisesti
•
••
käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
Lue käyttöohje huolellisesti
ja säilytä
se.
se.
Laite
on
tarkoitettu
vain
kotikäyttöön.
Käytä tätä laitetta ainoastaan
•• käyttöohjeessa
Käytä
tätä laitetta
ainoastaan
tavalla.
Seurauksena
voikuvatulla
olla
vaara,
jos tätä
käyttöohjeessa
kuvatulla
tavalla.
laitetta
käyttävät
lapset
tai
henkilöt,
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
joilla
on fyysisiä
tai vain
aisteihin
liittyviä
• T
Laite
tarkoitettu
kotikäyttöön.
•
ämäon
laite
voivoi
käyttää
lapset
8 vuotta
• vajavuuksia,
Seurauksena
olla vaara,
jos
tätä ja
henkisiä
tai motorisia
jos
saavat
valvonnassa
• vanhemmat,
Seurauksena
voihe
olla
vaara,
jos tätä
laitetta
käyttävät
lapset
tai
henkilöt,
puutteita
tai
tarvittavien
tietojen
ja
ja
ohjauksessa
käyttää
laitetta
turvallaitetta
lapset
tai henkilöt,
joilla
onkäyttävät
fyysisiä
tai
aisteihin
liittyviä
kokemuksen
puute.
Sellaisten
lisesti
ja fyysisiä
jos he
ymmärtävät
mahdollisia
joilla
on
tai aisteihin
liittyviä
vajavuuksia,
henkisiä
tai motorisia
henkilöiden
turvallisuudesta
vaaroja.
Puhdistus
ja huoltoa
ei tehdä
vajavuuksia,
henkisiä
tai
motorisia
puutteita
tai
tarvittavien
tietojen
vastaavien
ihmisten
antaaja
lapsia,
jostai
ne
ovat ylitäytyy
8 jatietojen
valvotaan.
puutteita
tarvittavien
ja
kokemuksen
puute. Sellaisten
tarkat
ohjeet
laitteen
käytöstä
taiulotPidä
laite
ja johto
poissa
lasten
kokemuksen
puute.
Sellaisten
henkilöiden
turvallisuudesta
valvoa alle
sitä.8 vuotta.
tuvilta
henkilöiden
turvallisuudesta
vastaavien
ihmisten
täytyy
antaa joilla
•
aitetta
voidaan
käyttää
henkilöt,
• L
Pidä
laite
poissa
lasten
ja
sellaisten
vastaavien
ihmisten
täytyy
antaa
tarkat
ohjeet
laitteen
käytöstä
tai
on
alentunut
fyysinen
tai
henkinen
henkilöiden
jotka eivät
tarkat
laitteen
tai
valvoaohjeet
sitä. ulottuvilta,
toimintakyky
tai joillakäytöstä
ei ole kokemusta
kykene
käyttämään sitä oikein.
valvoa
sitä.
tietoa,
ovat valvonnassa
• ja
Pidä
laitekoska
poissanelasten
ja sellaisten
Laitetta
ei poissa
oleulottuvilta,
tarkoitettu
ohjauksessa
käyttää
turval•• ja
Pidä
laite
lasten laitetta
jakäytettäväksi
sellaisten
henkilöiden
jotka
eivät
ulkoisella
ajastimella
taijotka
erillisellä
lisesti
ymmärtää
vaarat.
henkilöiden
ulottuvilta,
eivät
kykenejakäyttämään
sitä
oikein.
• L
apset eivät
saajärjestelmällä.
leikkiä
kauko-ohjatulla
kykene
käyttämään
sitä laitteella.
oikein.
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
•• ulkoisella
Teetä
korjaukset
hyväksytyllä
Laitetta ei ajastimella
ole tarkoitettu
käytettäväksi
tai erillisellä
asentajalla.
Älä koskaan
korjaa laitetta
ulkoisella
ajastimella
tai erillisellä
kauko-ohjatulla
järjestelmällä.
itse.
kauko-ohjatulla järjestelmällä.
• Teetä korjaukset hyväksytyllä
laitteen
mukana
•Käytä
Teetäainoastaan
korjaukset
hyväksytyllä
asentajalla.
Älä koskaan
korjaa laitetta
toimitettua
virtajohtoa,
pistoketta
ja
asentajalla.
Älä koskaan
korjaa laitetta
itse.
termostaattia.
Älä koskaan käytä jonkin
itse.
Käytä ainoastaan
laitteen mukana
toisen
laitteen termostaattivirtajohtoa.
Käytä
ainoastaan
laitteen
mukanaja
toimitettua
virtajohtoa,
pistoketta
toimitettua
virtajohtoa,
pistoketta
ja
termostaattia.
Älä koskaan
käytä jonkin
termostaattia.
Älä
koskaan käytä jonkin
Lämpö
ja sähkö
toisen laitteen
termostaattivirtajohtoa.
toisen
laitteen
termostaattivirtajohtoa.
• Tarkasta
ennen
laitteen käyttöä, että
2 Poista ruoka-ainejäämät
1 keittiöpaperilla.
Irrota laitteen
aina pistotulppa
pistorasiasta
ja
anna
jäähtyä ennen
sen
anna
laitteen
jäähtyä
ennen
sen
puhdistamista.
3 Puhdista termostaatti kostealla liinalla.
2 puhdistamista.
Poista ruoka-ainejäämät
4
Laitteen
voi pestä astianpesukoneessa
2 keittiöpaperilla.
Poista
ruoka-ainejäämät
tai
käsin
lämpimällä vedellä ja
3 keittiöpaperilla.
Puhdista termostaatti kostealla liinalla.
pesuaineella.
3
termostaatti
kostealla liinalla.
4 Puhdista
Laitteen voi
pestä astianpesukoneessa
4
Laitteen
voi
pestä
astianpesukoneessa
tai
käsin
lämpimällä
vedellä ja
Huomaa:
johtoon
kiinnitettyä
tai
käsin lämpimällä vedellä
ja
pesuaineella.
termostaattipistoketta
ei saa upottaa
pesuaineella.
veteen.
Sen saa puhdistaa ainoastaan
Huomaa:
johtoon kiinnitettyä
kostealla liinalla.
Huomaa:
johtoon kiinnitettyä
termostaattipistoketta
ei saa upottaa
termostaattipistoketta
ei saa
upottaa
veteen.
Sen
saa
puhdistaa
ainoastaan
5 Kuivaa laite
huolellisesti
puhdistamisen
veteen.
Sen
saa puhdistaa ainoastaan
kostealla
liinalla.
jälkeen.
kostealla liinalla.
5 Kuivaaennen
laite huolellisesti
puhdistamisen
Varmista
laitteen käyttöä,
että
5
Kuivaa laite huolellisesti
puhdistamisen
jälkeen.
termostaattiliitäntä
on täysin
kuiva!
jälkeen.
Varmista
käyttöä,
että
6 Säilytäennen
laitettalaitteen
ja virtajohtoa
laatikossa.
Varmista
laitteen
käyttöä,
että
termostaattiliitäntä
on täysin
kuiva!
Säilytäennen
käyttöohje.
termostaattiliitäntä
on
täysin
kuiva!
verkkojännite vastaa laitteen
7 Säilytä Table Chef Pro kuivassa
Lämpö
ja sähkö
6 paikassa
Säilytä laitetta
ja virtajohtoa
laatikossa.
tyyppikilvessä
ilmoitettua
ja poissa
lasten ulottuvilta.
Lämpö
jaennen
sähkö
• Tarkasta
laitteen käyttöä, että
6 Säilytä
Säilytä laitetta
ja virtajohtoa laatikossa.
käyttöohje.
verkkojännitettä.
• Tarkasta
ennen
laitteen
käyttöä, että
verkkojännite
vastaa
laitteen
käyttöohje.
7 Säilytä
Säilytä
Table
Chefkylmää
Pro kuivassa
Älä
koskaan
kaada
vettä
• verkkojännite
Käytä maadoitettua
pistorasiaa.
vastaa
laitteen
tyyppikilvessä
ilmoitettua
7
Säilytä
Table
Chef
Pro
kuivassa
paikassa
ja
poissa
lasten
ulottuvilta.
paistolevylle. Muuten paistolevy
ilmoitettua
verkkojännitettä.
paikassajajaäkillisesti
poissa lasten
ulottuvilta.
• tyyppikilvessä
Irrota pistotulppa
pistorasiasta aina,
vaurioituu
kuumentunut
verkkojännitettä.
Älä
koskaan
kaada
kylmää
vettä
kun
laitetta
ei
käytetä.
• Käytä maadoitettua pistorasiaa.
vesi roiskuu levyltä.
Älä
koskaan kaada
kylmää
vettä
paistolevylle.
Muuten
paistolevy
• Käytä maadoitettua pistorasiaa.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta aina,
paistolevylle.
Muuten paistolevy
vaurioituu ja äkillisesti
kuumentunut
• kun
Irrotalaitetta
pistotulppa
pistorasiasta aina,
ei käytetä.
vaurioituu
ja
äkillisesti
kuumentunut
vesi roiskuu levyltä.
kun
laitetta
ei käytetä.
39
Table Chef
ProTM
Article
102300/102310
vesi roiskuu levyltä.
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Table Chef ProTM Article 102300/102310
39
39
• Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta,
vedä pistotulpasta, älä koskaan
liitosjohdosta.
• Älä käytä laitetta, jos johdossa on
vaurioita. Riskien välttämiseksi lähetä
laite huoltopalveluumme. Ainoastaan
huoltopalvelumme voi vaihtaa
tämäntyyppisen laitteen vioittuneen
verkkojohdon uuteen erikoistyökaluja
käyttäen.
• Varmista, etteivät laite, virtajohto,
termostaatti tai pistotulppa joudu
kosketuksiin lämmönlähteen, kuten
kuuman keittolevyn tai avotulen
kanssa.
• Varmista, ettei termostaatti, johto tai
pistotulppa joudu kosketuksiin veden
kanssa.
• Jos havaitset laitteessa
toimintahäiriön, haluat puhdistaa
laitteen tai lopettaa käytön, sammuta
laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Huolehdi riittävästä tuuletuksesta, kun
käytät laitetta.
• Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan
ilman valvontaa.
• Älä koskaan siirrä laitetta, kun se on
päällä tai lämmin. Sammuta laite ja
siirrä sitä vasta sen jäähdyttyä.
• Ole varovainen käyttäessäsi laitetta.
Paistolevy on erittäin kuuma, ja sen
koskettaminen voi aiheuttaa
palovamman.
• Varo höyryä ja roiskeita, kun laitat
ruoka-aineita kuumaalle paistolevylle.
• Tulipalon vaaran vuoksi laitteen on
annettava jäähtyä kunnolla. Varmista,
että laitteen ympärillä on riittävästi
tilaa ja ettei se pääse kosketuksiin
palavan materiaalin kanssa. Laitetta ei
saa käyttää peitettynä.
• Käytä uunikintaita, kun kosket laitetta
käytön aikana tai sen jälkeen.
Käytön aikana
• Tämän tuotteen grillauslevyssä on
PTFE-pohjainen pinnote, joka estää
ruoan tarttumista. Kun levyä
lämmitetään, siitä voi irrota erittäin
vähäisiä määriä kaasua, joka on
ihmisille täysin vaaratonta. On
kuitenkin todettu, että lintujen
hermojärjestelmä on erittäin herkkä
tälle kaasulle. Älä näin ollen käytä
laitetta lintujen lähistöllä (esimerkiksi
häkkilinnut, kuten papukaijat).
• Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
• Sitä tulisi käyttää ulkona ainoastaan
kuivalla säällä. Käytä tarvittaessa
maadoitettua jatkojohtoa, jonka
halkaisija on riittävän suuri (väh.
3 mm2).
• Valvo lapsia, kun he käyttävät Table
Chef Pro -laitetta.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle,
kuumuutta ja öljyräiskeitä kestävälle
alustalle paikkaan, josta se ei pääse
putoamaan.
• Älä jätä johtoa roikkumaan työtason
tai pöydän laidalta.
• Ennen kuin kosketat johtoa tai
pistotulppaa, varmista, että kätesi ovat
kuivat.
40
Table Chef ProTM Article 102300/102310
• Älä tartu veteen pudonneeseen
laitteeseen. Irrota välittömästi
pistotulppa. Älä enää käytä laitetta.
• Puhdista laite huolellisesti käytön
jälkeen (katso luku ”Käytön jälkeen”).
Ympäristö
Toimita pakkausmateriaalit, kuten muovi ja
pahvilaatikot, niitä varten tarkoitettuihin
säiliöihin.
Jos et enää halua käyttää laitetta, vaikka
se toimii hyvin tai sen voi korjata helposti,
huolehdi laitteen kierrätyksestä.
Laite on käyttöiän päätyttyä hävitettävä
asianmukaisesti, jotta laite tai sen osat
voidaan käyttää uudelleen. Älä hävitä
laitetta lajittelemattoman jätteen mukana,
vaan toimita se myyjälle tai
keräyspisteeseen. Lisätietoja
keräysjärjestelmästä saa kunnan
jäteviranomaisilta.
Sovellettava EU-direktiivi:
• 2002/95/EY
Table Chef ProTM Article 102300/102310
41
Geral
Com esta Table Chef Pro pode fritar e
grelhar sem adicionar gordura.
A Table Chef Pro tem uma chapa de fritar
com anti-aderente e um termóstato que
mantém a chapa de fritar à temperatura
correcta. O aparelho é controlado com
muita facilidade. Apenas necessita de ligar
o aparelho à corrente eléctrica. Quando a
temperatura for a correcta, coloque os
alimentos pretendidos na chapa de fritar.
Isto torna a Table Chef Pro ideal em casa
para teppan yaki, gourmet, churrasco ou
petiscos para festas de crianças.
Atenção: antes de ligar à corrente e de
utilizar pela primeira vez leia as
seguintes instruções!
Dica: dê às crianças antecipadamente
uma instrução simples de como utilizar o
aparelho e vigie a utilização do aparelho.
Funcionamento e
manuseamento
O aparelho contém os seguintes
componentes, veja a fig. 1:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Luz de temperatura
Botão do termóstato
Termóstato
Ligação eléctrica
Chapa de fritar
Espátula de madeira ou de material
sintético
G. Ficha/cabo eléctrico
42
Table Chef Pro Article 102300/102310
Antes da primeira utilização
1 Retire a embalagem.
2 Limpe o aparelho. Veja “Manutenção e
limpeza”.
Utilização (veja a fig. 1)
• Nunca coloque o aparelho sobre uma
placa de cozinha.
• Durante a utilização o termóstato
regula a temperatura, por isso, a luz
acende-se e apaga-se
constantemente.
• Se o termóstato estiver acima de 165
graus Celsius, tenha atenção com o
salpicar da gordura até à distância do
utilizador do aparelho.
• Nunca use talheres e utensílios
metálicos para evitar que estes
danifiquem a camada anti-aderente.
• Não toque na chapa de fritar quente.
Use luvas de forno se tiver se tocar no
aparelho durante a preparação ou
após terminar.
1 Prepare antecipadamente os
ingredientes.
2 Limpe a chapa de fritar com um pano
humedecido.
3 Coloque o aparelho numa superfície
plana e resistente.
4 Introduza o termóstato na ligação
eléctrica do aparelho.
5 Introduza a ficha numa tomada com
terra.
6 Regule o botão do termóstato.
7 Espere cerca de 10 minutos até a luz
de temperatura estar DESLIGADA. Isto
é uma indicação de que a temperatura
desejada foi alcançada.
8 Para virar os alimentos enquanto frita
ou grelha use a espátula.
Dica: peças pequenas passam-se mais
depressa e estão prontas mais depressa
do que bocados grandes.
Dica: regule a definição do termóstato
para o alimento, experimente com o tempo
Dica:
regule
definição
do
Dica:
regule a
ae
definição
do termóstato
termóstato
de
preparação
temperatura
para obter os
Dica:
a definição
do termóstato
para o
oregule
alimento,
experimente
com o
o tempo
tempo
para
alimento,
experimente
com
melhores
resultados.
para
o
alimento,
experimente
com o tempo
de
de preparação
preparação e
e temperatura
temperatura para
para obter
obter os
os
de
preparação
temperatura
para obter os
Dica:
regule
ae
definição
do termóstato
melhores
resultados.
melhores
resultados.
melhores
resultados.
Dica:
a definição
do termóstato
para oregule
alimento,
experimente
com o tempo
para
o alimento,e experimente
com o
tempo
de preparação
temperatura para
obter
os
de
preparação
e temperatura para obter os
melhores
resultados.
melhores resultados.
Manutenção
e
limpeza
Manutenção
Manutenção
limpeza
•eNunca
desloque o aparelho se este
e
limpeza
estiver
ligado ou ainda quente.
Manutenção
Nunca
desloque
o aparelho
aparelho
se este
este
••Manutenção
Nunca
O termostato
deve
ser
removido
desloque
o
se
desligue
oaparelho
aparelho
• Primeiro
Nunca
desloque
oainda
see este
estiver
ligado
ou
quente.
antes
de
o
aparelho
ser
limpo.
eestiver
limpeza
ligado
ou
ainda
quente.
desloque-o
apenas
quando
estiver
estiver
ligado
ou ainda
quente.
Primeiro
desligue
e
limpeza
Primeiro
desligue o
o aparelho
aparelho e
e
Primeiro
desligueo oaparelho
aparelhosee este
• frio.
Nunca desloque
desloque-o
desloque-o apenas
apenas quando
quando estiver
estiver
desloque-o
apenas
quando
estiver
• Nunca
desloque
aparelho
seem
este
estiver
ligado
ou o
ainda
quente.
mergulhe
o
termóstato
frio.
frio.
frio.
estiver
oulíquido.
ainda
quente.
Primeiro
desligue
o aparelho
e
água
ouligado
noutro
Se isto
•• Nunca
mergulhe
o
Nunca
mergulhe
ootermóstato
termóstato
em
desligue
aparelho
eem
desloque-o
apenas
quando
acontecer,
não
utilize
mais oestiver
aparelho
• Primeiro
Nunca
mergulhe
o termóstato
em
água
ou
noutro
líquido.
Se
isto
água
ou noutro
líquido.
Se isto
desloque-o
apenas
quando
estiver
frio.
e
deite-o
fora.
água ou noutro
líquido.
Se isto
acontecer,
não
utilize
mais
o
aparelho
acontecer,
não utilize mais o aparelho
frio.
não
utilize
mais
o aparelho
• acontecer,
Nunca
mergulhe
o termóstato
em
Não
utilize
produtos
de
limpeza
e
fora.
e deite-o
deite-o
fora.
deite-o
fora.
•e
Nunca
o termóstato
água
oumergulhe
noutro
líquido.
Se istoem
ásperos
ou
agressivos.
•• Não
utilize
produtos
de
limpeza
Não
utilize
produtos
de
limpeza
água
ou noutro
líquido.
Se isto
acontecer,
não
utilize
mais
o aparelho
•Depois
Não
utilize
produtos
de
limpeza
ásperos
ou
agressivos.
da
utilização
(veja
a
ásperos
ou
agressivos.
acontecer,
não
utilize
mais
o aparelho
e
deite-o
fora.
ásperos ou agressivos.
fig.
2)
e
deite-o
fora.
da
utilização
(veja
•Depois
Não utilize
produtos
de limpeza
Depois
da
utilização
(veja a
a
Depois
da
utilização
(veja
a a
1
Antes
de
a limpar,
retire
• Não
produtos
de limpeza
ásperos
oucomeçar
agressivos.
fig.
2)utilize
fig.
2)
ficha
tomada
e deixe o aparelho
fig.
2) daou
ásperos
agressivos.
1
Antes
a
retire
1 arrefecer
Antes de
de
começar
a limpar,
limpar,
retire
Depois
dacomeçar
utilização
(veja
a aaa
completamente.
1 ficha
Antesda
de
começar
a limpar,
retire
tomada
e
deixe
o
aparelho
ficha
da
tomada
e
deixe
o
aparelho
Depois
da
utilização
(veja
a
2 ficha
Remova
os restos
de comida
com
fig.
2) da tomada
e deixe
o aparelho
arrefecer
completamente.
arrefecer
completamente.
papel
de
cozinha.
fig.
2)
completamente.
1 arrefecer
Antes de os
começar
a limpar,
retire
a
2
Remova
comida
com
2
Remova
os restos
restos de
de
comida
com
3
Limpe
o tomada
termóstato
com
pano
2
Remova
os
restos
de
comida
coma
1 ficha
Antesda
de
começar
a
limpar,
retire
e deixe
oum
aparelho
papel
de
cozinha.
papel
de cozinha.
húmido.
papel
de
cozinha.
ficha
da
tomada
e deixe
oum
aparelho
arrefecer
completamente.
3
Limpe
o
com
3
Limpe
o termóstato
termóstato
com
um pano
pano
4
O
aparelho
pode
colocado
na
3
Limpe
o termóstato
com
um pano
completamente.
2 arrefecer
Remova
os
restosser
de
comida
com
húmido.
húmido.
máquina
de
lavar
loiça
ou
ser
limpo em
2 húmido.
Remova
restosser
decolocado
comida com
papel
de os
cozinha.
4
O
aparelho
pode
4 água
O aparelho
pode ser colocado na
na
morna.
4
O
aparelho
pode ser
colocado
na
de
cozinha.
3 papel
Limpe
o termóstato
com
um pano
máquina
de
máquina de lavar
lavar loiça
loiça ou
ou ser
ser limpo
limpo em
em
de lavar loiça
serpano
limpo em
3 máquina
Limpemorna.
o termóstato
comouum
húmido.
água
água morna.
Atenção:
a ficha
doser
termóstato
água
morna.
húmido.
4
O aparelho
pode
colocado fixada
na
ao
cabo
nãode
pode
ser
submergida
4 máquina
O
aparelho
pode
ser
colocado
na em
lavar
loiça
ou ser limpo
em
Atenção:
a
do
termóstato
fixada
Atenção:
a ficha
ficha
do ser
termóstato
fixada
água,
apenas
pode
limpa
com
umem
Atenção:
a
ficha
do
termóstato
fixada
máquina
de
lavar
loiça
ou
ser
limpo
água
morna.
ao
cabo
não
pode
ser
submergida
em
ao
cabo
não pode ser submergida em
pano
húmido!
ao água
cabo
não pode ser
submergida
em
morna.
água,
água, apenas
apenas pode
pode ser
ser limpa
limpa com
com um
um
água,
apenas
pode
limpa com
um
Atenção:
a ficha
do ser
termóstato
fixada
pano
húmido!
pano
húmido!
5
lavardo
seque
bem o aparelho.
pano
húmido!
Atenção:
ade
ficha
termóstato
fixada
ao Depois
cabo
não
pode
ser
submergida
em
ao
cabo
não
pode
ser
submergida
em
água,
apenas
pode
ser
limpa
com
um
5
Depois
de
lavar
seque
bem
o
aparelho.
5
Depois
de lavar
seque
bem
o aparelho.
Tenha
atenção
para
quelimpa
a ligação
do
5
Depois
de lavar
seque
bem
ocom
aparelho.
água,
apenas
pode
ser
um
pano
húmido!
termóstato
do aparelho esteja
pano
húmido!
Tenha
atenção
que
a
do
Tenha
atenção para
para
que
a ligação
ligação
do
completamente
seca
antes
deo utilizar
Page 43 Wednesday,
Mayatenção
14, de
2008
10:25
AM
Tenha
para
que
a ligação
do
5 Depois
lavar
seque
bem
aparelho.
termóstato
do
aparelho
esteja
termóstato
do
aparelho
esteja
novamente
olavar
aparelho!
termóstato
do
aparelho
esteja
5
Depois
de
seque
bem
o
aparelho.
completamente
seca
antes
de
utilizar
completamente seca antes de utilizar
completamente
secaque
antes
de utilizar
Tenha atenção
para
a ligação
do
novamente
novamente o
o aparelho!
aparelho!
novamente
o aparelho!
Tenha
atenção
para queesteja
a ligação do
termóstato
do
aparelho
termóstato
do aparelho
esteja
completamente
seca antes
de utilizar
completamente
seca antes de utilizar
novamente o aparelho!
novamente o aparelho!
6 Guarde o aparelho e cabo numa caixa.
to
Guarde o manual de utilizador.
empo
7 Guarde o Table Chef Pro num local
bter os
seco e seguro para crianças.
Nunca deite água numa chapa de fritar.
6 Guarde o aparelho e cabo numa caixa.
Guarde o manual de utilizador.
6
Guarde o
aparelho e
numa
caixa.
6
e cabo
cabo
numa
caixa.
7 Guarde
Guarde o
o aparelho
Table Chef
Pro num
local
6
Guarde
e cabo
numa
caixa.
Guarde oo
o aparelho
manual de
de
utilizador.
Guarde
manual
utilizador.
seco e seguro
parade
crianças.
Guarde
o
manual
utilizador.
7
Guarde
o
Table
Chef
Pro
num
local
7 Guarde o Table Chef Pro num local
7 Guarde
Tablepara
Chef
Pro num
local
6
o aparelho
ecrianças.
cabo
numa
caixa.
seco e
e seguro
seguro
seco
para
crianças.
Nunca
deite
água
numa
chapa
de caixa.
fritar.
seco
e seguro
para
6
Guarde
oo aparelho
ecrianças.
cabo
numa
Guarde
manual
de
utilizador.
A
chapa
deoofritar
danificar-se-á
elocal
a água
Guarde
manual
de
utilizador.
7
Guarde
Table
Chef
Pro
num
Nunca deite
deite água
água numa
numa chapa
chapa de
de fritar.
fritar.
Nunca
aquecida
repente
salta
da
chapa
de
Nunca
deite
água
numa
chapa
de
fritar.
7 chapa
Guarde
o Table
Chef
Pro
num
local
seco
e de
seguro
para
crianças.
A
A
chapa de
de fritar
fritar danificar-se-á
danificar-se-á e
ea
a água
água
fritar.
A
chapa
de
fritar
danificar-se-á
e
a
água
seco
e
seguro
para
crianças.
aquecida de
de repente
repente salta
salta da
da chapa
chapa de
de
aquecida
aquecida
de água
repente
salta
da chapa
de
Nunca deite
numa
chapa
de fritar.
fritar.
fritar.
fritar.
Nunca
deite
águadanificar-se-á
numa chapa de
A chapa
de fritar
e afritar.
água
A
chapa de
danificar-se-á
e a água
aquecida
defritar
repente
salta da chapa
de
aquecida
de repente salta da chapa de
fritar.
fritar.
Segurança
Segurança
Geral
Segurança
•Geral
Leia bem as instruções de uso e
Geral
Geral
guarde-as cuidadosamente.
•• Leia
Leia bem
bem as
as instruções
instruções de
de uso
uso e
e
• guarde-as
Leia
bem
as
instruções
de uso
e
Utilize
este
aparelho
apenas
como
cuidadosamente.
guarde-as
cuidadosamente.
Geral
guarde-as
cuidadosamente.
descrito nestas instruções de uso.
•• Utilize
este
apenas
como
Geral
Utilize
este
aparelho
apenas
como
Leia
bem
asaparelho
instruções
de uso
e
Utilize
este
aparelho
apenas
como
• descrito
Apenas
utilize
este
aparelho
para
fins
descrito
nestas
instruções
de
uso.
nestas
instruções
de
uso.
• descrito
Leia bemnestas
as
instruções
de uso
e
guarde-as
cuidadosamente.
instruções
de
uso.
domésticos.
cuidadosamente.
• guarde-as
Apenas
utilize
este
aparelho
para
fins
Apenas
utilize
este ser
aparelho
para
fins
Utilize
este
aparelho
apenas
como
••• E
sta
unidade
pode
usada
porpor
crianApenas
este por
aparelho
para
fins
O
uso
doutilize
aparelho
crianças,
domésticos.
domésticos.
• ças
Utilize
este
aparelho
apenas
descrito
nestas
instruções
decomo
uso.sude
8
anos
ou
mais
se
tiverem
domésticos.
pessoas com incapacidade física,
descrito
instruções
de o
uso.
•• pervisão
O
uso
aparelho
por
crianças,
por
ou
instruções
sobre
uso
do
O
uso do
donestas
aparelho
por
crianças,
por
Apenas
este
aparelho
para
fins
sensorial,
mental
ou
motora
ou
por
• aparelho
O
uso doutilize
aparelho
por
crianças,
por
pessoas
com
incapacidade
física,
de
uma
maneira
segura
e
se
pessoas
com
incapacidade
física,
• pessoas
Apenas utilize
estede
aparelho
para fins
domésticos.
pessoas
com incapacidade
falta
conhecimento
com
física,
compreenderem
os
potenciais.
sensorial,
mental
ou
motora
ou
sensorial,
mental
ouperigos
motoraperigo.
ou por
por As
domésticos.
ou
experiência
pode
causar
sensorial,
mental
ou
motora
ou
por
• Limpeza
O
uso
do
aparelho
por
crianças,
por
e
manutenção
do
usuário
pessoas com
com falta
falta de
de conhecimento
conhecimento
pessoas
pessoas
responsáveis
pela
segurança
pessoas
falta
de
conhecimento
• não
O uso
docom
aparelho
por
crianças,
por
incapacidade
física,
é
feita
por
crianças,
a
menos
que
ou
experiência
pode
causar
perigo.
As
ou
experiência
pode
causar
perigo.
de
tais
têm
darfísica,
as por As
ou
experiência
pode
causar
perigo.
As
pessoas
com
incapacidade
sensorial,
mental
motora
ou
eles
sãopessoas
mais
de
8ou
e que
supervisionados.
pessoas
responsáveis
pela segurança
segurança
pessoas
responsáveis
pela
instruções
explicitas
ou
supervisionar
pessoas
responsáveis
pela
segurança
Mantenha
omental
aparelho
eo
cabo
fora
do alsensorial,
ou
motora
ou
por
com
falta
deque
conhecimento
de
tais
pessoas
têm
dar
as
de
taisdo
pessoas
têm que dar as
o
uso
aparelho.
cance
crianças
menores
de
de
taisde
pessoas
têm
darperigo.
as 8 anos.
pessoas
com
falta
deque
conhecimento
ou
experiência
pode
causar
As
instruções
explicitas
ou
supervisionar
instruções
explicitas
ou
supervisionar
•• O
dispositivo
pode
usado
por pesinstruções
explicitas
ou
supervisionar
ou
experiência
podeser
causar
perigo.
As
pessoas
responsáveis
pela
segurança
Mantenha
o
aparelho
fora
do
alcance
o
uso
do
aparelho.
o usocom
do aparelho.
soas
capacidades
físicas,
o
uso
aparelho.
pessoas
responsáveis
pela
segurança
taisdo
pessoas
têm
que
darque
as sensoride
crianças
ou de
pessoas
não
Mantenha
oexplicitas
aparelho
fora
do
alcance e
ou mentais
ou
falta
experiência
•• ais
Mantenha
o
aparelho
fora
do
alcance
de
tais
pessoas
têm
que
dar
as
instruções
ou
supervisionar
sabem
lidar
bem
com
ode
aparelho.
• conhecimento
Mantenha
o ou
aparelho
fora
do
alcance
de
crianças
de
que
tenham
supervisão
de
crianças
ouque
de pessoas
pessoas
que não
não
instruções
explicitas
ou
supervisionar
o
uso
do
aparelho.
de
crianças
ou
de
pessoas
que
não
• ou
O
aparelho
não
secom
destina
a
ser
sabem
lidar
bem
com
o
aparelho.
instruções
sobre
o
uso
do
aparelho
sabem
lidar
bem
o
aparelho.
o
uso
do
aparelho.
sabem
lidar
com
o aparelho.
• de
Mantenha
o bem
aparelho
fora
do alcance
utilizado
através
temporizador
forma
segura
edum
compreender
os
•• O
aparelho
não
se
destina
a
ser
O
aparelho
não
se pessoas
destina
aque
ser
Mantenha
aparelho
do
alcance
de
crianças
ou
de
não
externo
ouosistema
defora
controlo
• perigos.
O
aparelho
não
se
destina
a
ser
utilizado
através
dum
temporizador
utilizado
através
dum
temporizador
de
ou
de
pessoas
que com
não o
sabem
lidar
bem
com
o brincar
aparelho.
remoto.
• A
s crianças
não
devem
utilizado
através
dum
temporizador
externo
ou
de
externo
ou sistema
sistema
deocontrolo
controlo
sabem
lidar
bem
com
aparelho.
aparelho.
ou
sistema
de
controlo
O
aparelho
não
se
destina
a
ser
• externo
No
caso
de
reparações,
mande
remoto.
remoto.
• remoto.
O
aparelho
não
se
destina
a ser
utilizado
através
dum
temporizador
efectuar
as
reparações
a um
técnico
•• No
caso
de
reparações,
mande
No
casoou
de
reparações,
mande
utilizado
através
dum
externo
sistema
detemporizador
controlo
Nunca
tente
você próprio
• qualificado.
No
caso
de
reparações,
mande
efectuar
as sistema
reparações
a um
um técnico
técnico
efectuar
as
reparações
a
externo
de controlo
remoto.
reparar
aparelho.
efectuaroou
as
reparações
a um técnico
qualificado.
Nunca
qualificado.
Nunca tente
tente você
você próprio
próprio
remoto.
Nunca
você
• qualificado.
No
casoode
mande
Use
apenas
oreparações,
cabo etente
a ficha
do próprio
reparar
aparelho.
reparar
o aparelho.
aparelho.
• reparar
No
casoode
reparações,
efectuar
as
reparações
amande
um técnico
termóstato
juntamente
fornecidos.
Use
apenas
o
cabo
etente
a
do
Use
apenas
oreparações
cabo
a ficha
ficha
dotécnico
efectuar
atermóstato
um
qualificado.
Nunca
você
Nunca
useas
um
caboe
com
de
Use
apenas
o
cabo
e
a
ficha
do próprio
termóstato
juntamente
fornecidos.
termóstato
juntamente
fornecidos.
qualificado.
Nunca
tente
você
próprio
reparar
o
aparelho.
outro
aparelho.
termóstato
juntamente
fornecidos. de
Nunca
use
um
Nunca
use
um cabo
cabo com
com termóstato
termóstato de
reparar
o aparelho.
Nunca
use
um
caboecom
termóstato
de
Use
o cabo
a ficha
do
outroapenas
aparelho.
outro
aparelho.
outro
aparelho.
Use
apenas
o cabo e a fornecidos.
ficha do
termóstato
juntamente
termóstato
juntamente
fornecidos.
Nunca
use Article
um
cabo
com
termóstato de
43
Table
Chef Pro
102300/102310
Nunca
use um cabo com termóstato de
outro aparelho.
43
Table
Chefaparelho.
Pro Article
Article 102300/102310
102300/102310
outro
43
Table
Chef
Pro
43
Table Chef Pro Article 102300/102310
Segurança
Segurança
Table Chef Pro Article 102300/102310
Table Chef Pro Article 102300/102310
43
43
prolongamento com ligação à terra
Calor e electricidade
• Antes de ligar o aparelho à rede
eléctrica verifique se a voltagem
indicada na chapa de tipo do aparelho
corresponde à voltagem da rede
eléctrica.
• Use uma tomada com terra.
• Retire sempre a ficha da tomada
quando não utilizar o aparelho.
• Quando tirar a ficha da tomada, puxe
pela ficha, não puxe pelo cabo.
• Não utilize o aparelho se o aparelho
ou o cabo estiver danificado. Envie-o
para os nossos serviços técnicos para
evitar perigo. Neste tipo de aparelho,
um cabo de alimentação danificado
deve ser unicamente substituído
pelos nossos serviços de assistência
que dispõem de ferramentas
adequadas.
• Tenha atenção para que o aparelho, o
cabo, termóstato e a ficha não toquem
em fontes de calor como, por
exemplo, o elemento dum forno
eléctrico ou chamas.
• Tenha cuidado para que o termóstato,
o cabo e a ficha não entrem em
contacto com água.
• O aparelho tem que conseguir perder
o calor para evitar o perigo de fogo.
Por isso, mantenha o aparelho
suficientemente livre e não o deixe
entrar em contacto com material
inflamável. O aparelho não pode ser
coberto.
Durante a utilização
• O aparelho apenas é apropriado para
utilização doméstica.
• A utilização na rua apenas se
aconselha com tempo seco. Se
necessário use um cabo de
44
Table Chef Pro Article 102300/102310
com diâmetro suficiente (mín. 3mm2).
• Se crianças utilizarem o aparelho
salvaguarde a vigilância do Table Chef
Pro.
• Coloque o aparelho numa superfície
plana e estável resistente a calor e a
salpicos, num local de onde não
possa cair.
• Não deixe o cabo ficar suspenso num
forno, numa bancada ou numa mesa.
• Tenha as mãos secas quando tocar no
cabo ou na ficha.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada se detectar alguma anomalia
durante a utilização, quando limpar o
aparelho ou quando terminar a
utilização.
• Quando utilizar o aparelho tenha o
cuidado de manter ventilação
suficiente.
• Nunca deixe o aparelho ligado sem
vigilância.
• Nunca desloque o aparelho se este
estiver ligado ou ainda quente.
Primeiro desligue o aparelho e
desloque-o apenas quando estiver
frio.
• Tenha cuidado quando utilizar o
aparelho. A chapa de fritar fica muito
quente e pode provocar queimaduras
se for tocada.
• Tenha atenção com o vapor e salpicos
quando colocar os alimentos na
chapa de fritar quente.
• Use luvas de forno se tiver que tocar
no aparelho durante a preparação ou
após terminar.
• Não pegue no aparelho se este caiu na
água. Primeiro retire a ficha da
tomada. Não utilize mais o aparelho.
• Depois da utilização limpe
completamente o aparelho (veja o
capítulo “Depois da utilização”).
• A chapa de grelhar deste aparelho
está munida de uma camada antiaderente à base de PTFE. Ao aquecer
podem libertar-se pequenas
quantidades de gases que são
inofensivas para o ser humano. Mas
detectou-se que o sistema
neurológico dos pássaros é
extremamente sensível a este gás. Por
isso, não use o aparelho perto de
pássaros (por exemplo, papagaios).
Ambiente
Coloque o material de embalagem, como
plástico e caixas, no contentor de lixo
apropriado.
Se pretender desfazer-se do aparelho,
mesmo que este funcione bem ou possa
ser facilmente reparado, então arranje
maneira de este ser reutilizado.
No fim de vida do aparelho desfaça-se do
aparelho de modo responsável, para que
os componentes possam ser reutilizados.
Não coloque o aparelho no lixo doméstico
mas entregue-o na loja ou num ponto de
recolha apropriado. Entre em contacto
com a sua câmara para obter informação
acerca dos sistemas de recolha e de
recepção de lixo.
Directiva Europeia em vigor:
• 2002/95/CE
Table Chef Pro Article 102300/102310
45
Γενικ�
Τ� Table Chef Pro ε�ναι μ�α συσκευ� η
�π��α σας δ�νει τη δυνατ�τητα να
τηγαν��ετε � να ψ�νετε φαγητ� �ωρ�ς
να �ρησιμ�π�ιε�τε λ�π�ς.
Τ� Table Chef Pro διαθ�τει μ�α πλ�κα
ψησ�ματ�ς με αντικ�λλητικ� επ�στρωση
και �ναν θερμ�στ�τη � �π���ς διατηρε�
την πλ�κα ψησ�ματ�ς στην επιθυμητ�
θερμ�κρασ�α. Η συσκευ� ε�ναι
ε�αιρετικ� ε�κ�λη στη �ρ�ση. Τ� μ�ν�
π�υ ��ετε να κ�νετε ε�ναι να
συνδ�σετε τη συσκευ� σε μ�α πρ��α
ρε�ματ�ς. Μ�λις θερμανθε� η συσκευ�,
τ�π�θετε�τε τα τρ�φιμα επ�νω στην
πλ�κα ψησ�ματ�ς. Συνεπ�ς, τ� Table
Chef Pro ε�ναι ιδανικ� για μαγε�ρεμα
Teppan yaki (τεπανγι�κι), τηγ�νισμα και
μπ�ρμπεκι�υ – καθ�ς και για �ρ�ση σε
παιδικ� π�ρτι.
Σημε�ωση: πριν �ρησιμ�π�ι�σετε την
συσκευ�, δια��στε τις ακ�λ�υθες
�δηγ�ες!
Υπ�δει�η: πριν �ρησιμ�π�ι�σ�υν παιδι�
αυτ� την συσκευ�, θα πρ�πει να τ�υς
δ�σετε απλ�ς �δηγ�ες. Επ�σης, θα
πρ�πει να τα επιτηρε�τε �σ� την
�ρησιμ�π�ι��ν.
Λειτ�υργ�α και
�ειριστ�ρια
Τα μ�ρη της συσκευ�ς, τα �π��α
παρ�υσι���νται στην Εικ. 1, ε�ναι τα
ακ�λ�υθα:
A. �νδει�η θερμ�κρασ�ας
B. Κ�υμπ� θερμ�στ�τη
C. Θερμ�στ�της
46
Table Chef Pro Article 102300/102310
D. Υπ�δ��� θερμ�στ�τη
E. Πλ�κα ψησ�ματ�ς
F. ��λινη � πλαστικ� σπ�τ�υλα
G. Φις/καλ�δι� ρε�ματ�ς
Πριν απ� την πρ�τη �ρ�ση
1 Αφαιρ�στε την συσκευ� απ� την
συσκευασ�α της.
2 Καθαρ�στε την συσκευ�. Δε�τε
‘Καθαρισμ�ς και συντ�ρηση’.
�ρ�ση (δε�τε Εικ. 1)
• Μην τ�π�θετε�τε π�τ� την συσκευ�
επ�νω σ' �να ρ�φι.
• �ταν η συσκευ� �ρ�σκεται σε
λειτ�υργ�α, η �νδει�η αν��ει και
σ��νει, καθ�ς � θερμ�στ�της
ενεργ�π�ιε�/απενεργ�π�ιε� τ�
θερμαντικ� στ�ι�ε�� για να
διατηρ�σει την επιθυμητ�
θερμ�κρασ�α.
• �ταν � θερμ�στ�της ��ει ρυθμιστε�
σε θερμ�κρασ�α �νω των 165 �αθμ�ν
Κελσ��υ, μπ�ρε� να πετα�τε� λ�γ�
καυτ� λ�π�ς απ� την συσκευ�.
• Μην αγγ��ετε π�τ� την πλ�κα
ψησ�ματ�ς με μεταλλικ�
μα�αιρ�π�ρ�υνα � αι�μηρ�
αντικε�μενα, επειδ� μπ�ρε� να
πρ�κληθ��ν φθ�ρ�ς στην
αντικ�λλητικ� επ�στρωση.
• Μην αγγ��ετε την καυτ� πλ�κα
ψησ�ματ�ς. �ρησιμ�π�ι�στε γ�ντια
για τ�ν φ��ρν� ε�ν �ρειαστε� να
πι�σετε την συσκευ� κατ� τη
δι�ρκεια π�υ �ρησιμ�π�ιε�ται �
αμ�σως μετ� απ� την �ρ�ση της.
1 Πρ�ετ�ιμ�στε τα συστατικ�.
2 Καθαρ�στε την πλ�κα ψησ�ματ�ς μ'
�να υγρ� παν�.
3 Τ�π�θετ�στε την συσκευ� σε μ�α
σταθερ� και επ�πεδη επιφ�νεια.
4 Εισ�γετε τ� θερμ�στ�τη στην
υπ�δ��� της συσκευ�ς.
5 Εισ�γετε τ� φις τ�υ καλωδ��υ
ρε�ματ�ς σε μ�α πρ��α ρε�ματ�ς με
γε�ωση.
6 Ρυθμ�στε τ� κ�υμπ� τ�υ
6 θερμ�στ�τη.
Ρυθμ�στε τ� κ�υμπ� τ�υ
7 θερμ�στ�τη.
Περιμ�νετε για 10 περ�π�υ λεπτ�,
7 μ��ρι
Περιμ�νετε
για 10
περ�π�υ λεπτ�,
να σ��σει
η �νδει�η
6 Ρυθμ�στε
τ� κ�υμπ�
τ�υ
μ��ρι
να σ��σειΗηπλ�κα
�νδει�η
θερμ�κρασ�ας.
ψησ�ματ�ς
θερμ�στ�τη.
θερμ�κρασ�ας.
Η πλ�καεπιθυμητ�
ψησ�ματ�ς
τ�ρα φτ�σει
7 ��ει
Περιμ�νετε
για 10στην
περ�π�υ λεπτ�,
��ει
τ�ρα φτ�σει στην επιθυμητ�
θερμ�κρασ�α.
μ��ρι να σ��σει η �νδει�η
8 θερμ�κρασ�α.
�ρησιμ�π�ι�στεΗτην
σπ�τ�υλα
για
θερμ�κρασ�ας.
πλ�κα
ψησ�ματ�ς
8 �ρησιμ�π�ι�στε
την σπ�τ�υλα
να γυρ��ετε
τ� φαγητ�
κατ� τ� για
��ει
τ�ρα φτ�σει
στην επιθυμητ�
να
γυρ��ετεκαι
τ�τ�
φαγητ�
κατ� τ�
τηγ�νισμα
ψ�σιμ�.
θερμ�κρασ�α.
τηγ�νισμα και τ� ψ�σιμ�.
8 �ρησιμ�π�ι�στε την σπ�τ�υλα για
Υπ�δει�η:
τα μικρ�
κ�μμ�τια
να γυρ��ετε
τ� φαγητ�
κατ� τ�
Υπ�δει�η:
τα μικρ�
κ�μμ�τια
μαγειρε��νται
καλ�τερα
– και πι�
τηγ�νισμα και
τ� ψ�σιμ�.
μαγειρε��νται
και πι�
γρ�γ�ρα – απ� καλ�τερα
τα μεγ�λα–κ�μμ�τια.
γρ�γ�ρα – απ� τα μεγ�λα κ�μμ�τια.
Υπ�δει�η: τα μικρ� κ�μμ�τια
Υπ�δει�η:
ρυθμ�στε
τ� θερμ�στ�τη
μαγειρε��νται
καλ�τερα
– και πι�
Υπ�δει�η:
ρυθμ�στε
τ� θερμ�στ�τη
αν�λ�γα
τα συστατικ�
φαγητ��.
γρ�γ�ρα με
– απ�
τα μεγ�λα τ�υ
κ�μμ�τια.
αν�λ�γα
με τα συστατικ�
τ�υ φαγητ��.
Πειραματιστε�τε
με τ�ν �ρ�ν�
Πειραματιστε�τε
τ�ν
�ρ�ν�
μαγειρ�ματ�ς
καιμε
την
Υπ�δει�η: ρυθμ�στε
τ�απαιτ��μενη
θερμ�στ�τη
μαγειρ�ματ�ς
και
την
απαιτ��μενη
θερμ�κρασ�α
την επ�τευ�η
των
αν�λ�γα με ταγια
συστατικ�
τ�υ φαγητ��.
θερμ�κρασ�α
για την επ�τευ�η των
καλ�τερων
απ�τελεσμ�των.
Πειραματιστε�τε
με τ�ν �ρ�ν�
καλ�τερων απ�τελεσμ�των.
μαγειρ�ματ�ς και την απαιτ��μενη
θερμ�κρασ�α για την επ�τευ�η των
καλ�τερων απ�τελεσμ�των.
Συντ�ρηση
Συντ�ρηση
και καθαρισμ�ς
και καθαρισμ�ς
Συντ�ρηση
• Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ�
•• Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ�
�ταν λειτ�υργε� � �ταν ε�ναι ακ�μη
και
καθαρισμ�ς
�ταν
λειτ�υργε�
� �ταν
ε�ναικαι
ακ�μη
καυτ�.
Σ��στε την
συσκευ�
καυτ�. Σ��στε
τηννα
συσκευ� και
μ��ρι
πλ�ρως
• περιμ�νετε
Μην μετακινε�τε
π�τ�κρυ�σει
την συσκευ�
περιμ�νετε
μ��ρι να κρυ�σει πλ�ρως
πριν
μετακιν�σετε.
�ταν την
λειτ�υργε�
� �ταν ε�ναι ακ�μη
πριν την μετακιν�σετε.
καυτ�.
Σ��στεπ�τ�
την συσκευ�
και
• Μην
�υθ��ετε
τ�ν θερμ�στ�τη
• Μην
�υθ��ετε
π�τ�
θερμ�στ�τη
περιμ�νετε
μ��ρι
νατ�ν
κρυ�σει
πλ�ρως
σε νερ�
� �λλα
υγρ�.
Ε�ν
συμ�ε�
κ�τι
σε
νερ�
�μετακιν�σετε.
�λλα
υγρ�. Ε�ν
πριν
τηνμην
τ�τ�ι�,
συνε��σετε
νασυμ�ε� κ�τι
τ�τ�ι�,
μην συνε��σετε
να –
�ρησιμ�π�ιε�τε
την τ�ν
συσκευ�
• Μην
�υθ��ετε π�τ�
θερμ�στ�τη
�ρησιμ�π�ιε�τε
την συσκευ� –
πετ��τε
την.
σε νερ� � �λλα υγρ�. Ε�ν συμ�ε� κ�τι
πετ��τε την.
μην συνε��σετε
ναδια�ρωτικ�
• τ�τ�ι�,
Μην �ρησιμ�π�ιε�τε
π�τ�
• Μην
�ρησιμ�π�ιε�τε
π�τ� δια�ρωτικ�
�ρησιμ�π�ιε�τε
την συσκευ�
–
καθαριστικ�,
� καθαριστικ�
π�υ
καθαριστικ�,
� καθαριστικ� π�υ
πετ��τε
απαιτ��ντην.
τρ�ψιμ�.
απαιτ��ν τρ�ψιμ�.
• Μην �ρησιμ�π�ιε�τε π�τ� δια�ρωτικ�
Μετ� απ� την �ρ�ση
καθαριστικ�,
� καθαριστικ�
Μετ�
απ�2)
την
�ρ�ση π�υ
(δε�τε
Εικ.
απαιτ��ν
τρ�ψιμ�.
(δε�τε Εικ. 2)
1 Πριν καθαρ�σετε την συσκευ�, θα
1 πρ�πει
Πριναπ�
καθαρ�σετε
την συσκευ�,τ�
θαφις
Μετ�
τηνν'�ρ�ση
π�ντα
απ�συνδ�ετε
πρ�πει
π�ντα
απ�συνδ�ετε
τ� φις
(δε�τε
Εικ.
2) ν'
τ�υ καλωδ��υ
ρε�ματ�ς
απ� την
τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την
1 Πριν καθαρ�σετε την συσκευ�, θα
πρ�πει π�ντα ν' απ�συνδ�ετε τ� φις
τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ� την
πρ��α και να περιμ�νετε μ��ρι να
πρ��α
καιπλ�ρως
να περιμ�νετε
μ��ρι να
κρυ�σει
η συσκευ�.
πλ�ρως
η συσκευ�.
2 κρυ�σει
Αφαιρ�στε
�π�ιαδ�π�τε
κατ�λ�ιπα
2 �ρησιμ�π�ι�ντας
Αφαιρ�στε �π�ιαδ�π�τε
κατ�λ�ιπα
�αρτ� κ�υ��νας.
πρ��α και να περιμ�νετε
μ��ρι να
�αρτ� κ�υ��νας.
3 �ρησιμ�π�ι�ντας
Καθαρ�στε
τ�ν
θερμ�στ�τη
κρυ�σει πλ�ρως η συσκευ�.μ' �να
3 υγρ�
Καθαρ�στε
θερμ�στ�τη μ' �να
παν�. τ�ν
2 Αφαιρ�στε
�π�ιαδ�π�τε κατ�λ�ιπα
παν�.να πλ�νετε την συσκευ�
4 υγρ�
Μπ�ρε�τε
�ρησιμ�π�ι�ντας �αρτ� κ�υ��νας.
4 σε
Μπ�ρε�τε
να πλ�νετε
την
πλυντ�ρι�
� μεσυσκευ�
�εστ�
3 Καθαρ�στε
τ�νπι�των,
θερμ�στ�τη
μ' �να
σε
πλυντ�ρι� πι�των, � με �εστ�
νερ�.
υγρ� παν�.
νερ�.
4 Μπ�ρε�τε να πλ�νετε την συσκευ�
Σημε�ωση:
π�τ� μην
�υθ��ετε
φις
σε πλυντ�ρι�
πι�των,
� με τ�
�εστ�
Σημε�ωση:
π�τ�
μην �υθ��ετε
τ�υνερ�.
καλωδ��υ
ρε�ματ�ς
τ�υ τ� φις
τ�υ
καλωδ��υσερε�ματ�ς
θερμ�στ�τη
νερ� - νατ�υ
θερμ�στ�τη
σε
νερ� - �να
να υγρ� παν�!
�ρησιμ�π�ιε�τε
Σημε�ωση: π�τ� π�ντα
μην �υθ��ετε
τ� φις
�ρησιμ�π�ιε�τε π�ντα �να υγρ� παν�!
τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς τ�υ
5
Στεγν�στε
θερμ�στ�τη
σεσ��λαστικ�
νερ� - να την συσκευ�
5 μετ�
Στεγν�στε
σ��λαστικ�
την συσκευ�
απ� τ�ν
καθαρισμ�.
�ρησιμ�π�ιε�τε
π�ντα
�να υγρ� παν�!
μετ� απ� τ�ν καθαρισμ�.
Πριν
�ρησιμ�π�ι�σετε
�αν�
την
5 Στεγν�στε
σ��λαστικ�
την
συσκευ�
Πριν
�ρησιμ�π�ι�σετε
�αν�
την
συσκευ�,
�ε�αιωθε�τε
�τι
η υπ�δ���
μετ� απ�
τ�ν καθαρισμ�.
συσκευ�,
�ε�αιωθε�τε
�τι
η
υπ�δ���
θερμ�στ�τη της συσκευ�ς ε�ναι
θερμ�στ�τη
της συσκευ�ς ε�ναι
απ�λυτα
στεγν�!
Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε
�αν� την
απ�λυτα στεγν�!
συσκευ�, �ε�αιωθε�τε �τι η υπ�δ���
6
Απ�θηκε�στε
την συσκευ�
και τ�
θερμ�στ�τη
της συσκευ�ς
ε�ναι
6 καλ�δι�
Απ�θηκε�στε
την συσκευ�
και
τ�
ρε�ματ�ς
στ� κ�υτ�
τ�υς.
απ�λυτα στεγν�!
καλ�δι�
ρε�ματ�ς
στ�
κ�υτ�
τ�υς.
Φυλ��τε αυτ�ς τις �δηγ�ες �ρ�σης.
Φυλ��τε αυτ�ςτ�τις
�δηγ�ες
�ρ�σης.
7
���� ���
6 Απ�θηκε�στε
Απ�θηκε�στε την�����
συσκευ�
καισ'τ��να
7 στεγν�
Απ�θηκε�στε
τ�
�����
�
�
��
���
σ'στα
�να
μακρι�
απ�
μ�ρη
καλ�δι���ρ�,
ρε�ματ�ς
στ�
κ�υτ�
τ�υς.
στεγν�
��ρ�, μακρι�
απ� μ�ρη
στα
�π��α
μπ�ρ��ν
να
φτ�σ�υν
παιδι�.
Φυλ��τε αυτ�ς τις �δηγ�ες �ρ�σης.
�π��α μπ�ρ��ν να φτ�σ�υν παιδι�.
7 Απ�θηκε�στε τ� ����� ���� ��� σ' �να
Μην
ρ��νετε
π�τ�μακρι�
κρ�� νερ�
επ�νω
στεγν�
��ρ�,
απ� μ�ρη
στα
Μην
ρ��νετε
π�τ� κρ�� Η
νερ�
επ�νω
στην
πλ�κα
ψησ�ματ�ς.
πλ�κα
�π��α
μπ�ρ��ν
να φτ�σ�υν
παιδι�.
στην
πλ�κα
ψησ�ματ�ς.
Η
πλ�κα
ψησ�ματ�ς θα καταστραφε�, εν� τ�
ψησ�ματ�ς
θα καταστραφε�,
εν� τ�
νερ�
θα �ρ�σει
καικρ��
θα σας
πιτσιλ�σει.
Μην ρ��νετε
π�τ�
νερ�
επ�νω
νερ� θα �ρ�σει και θα σας πιτσιλ�σει.
στην πλ�κα ψησ�ματ�ς. Η πλ�κα
ψησ�ματ�ς θα καταστραφε�, εν� τ�
νερ� θα �ρ�σει και θα σας πιτσιλ�σει.
Ασφ�λεια
Ασφ�λεια
Γενικ�ς πληρ�φ�ρ�ες
Γενικ�ς πληρ�φ�ρ�ες
Ασφ�λεια
• Παρακαλ��με δια��στε πρ�σεκτικ�
• αυτ�ς
Παρακαλ��με
δια��στε
πρ�σεκτικ�
1080913
- Table Chef
Pro Article
102300_10-V1.book
Page 48 Wednesd
τις �δηγ�ες
και
φυλ��τε
τες για
αυτ�ς
τιςπληρ�φ�ρ�ες
�δηγ�ες
και φυλ��τε τες για
Γενικ�ς
μελλ�ντικ�
αναφ�ρ�.
μελλ�ντικ� αναφ�ρ�.
•Η
Παρακαλ��με
πρ�σεκτικ�
•
�ρ�ση αυτ�ςδια��στε
της συσκευ�ς
πρ�πει
•Η
συσκευ�ς
πρ�πει
αυτ�ς
τιςαυτ�ς
�δηγ�ες
και
φυλ��τε
τες για
να�ρ�ση
γ�νεται
μ�ν�της
σ�μφωνα
με τις
να
γ�νεται μ�ν�
σ�μφωνα με τις
μελλ�ντικ�
αναφ�ρ�.
παρε��μενες
�δηγ�ες.
παρε��μενες �δηγ�ες.
• Η �ρ�ση αυτ�ς της συσκευ�ς πρ�πει
• Αυτ�
η συσκευ�
πρ��ρ��εται
να γ�νεται
μ�ν� σ�μφωνα
με τις
απ�κλειστικ�
�ικιακ� �ρ�ση.
παρε��μενες για
�δηγ�ες.
• Η �ρ�ση αυτ�ς της συσκευ�ς απ�
47
Table Chef Pro Article 102300/102310
� �τ�μα
φυσικ�ς,
47
Tableπαιδι�
Chef Pro
Article με
102300/102310
αισθητ�ριες, πνευματικ�ς, � κινητικ�ς
αναπηρ�ες, � �ωρ�ς την απαρα�τητη
47
Tableγν�ση
Chef Pro
102300/102310
καιArticle
εμπειρ�α,
μπ�ρε� ν'
απ�τελ�σει πηγ� κινδ�νων. Τα �τ�μα
π�υ ε�ναι υπε�θυνα για την ασφ�λεια
•Γ
π
π
κ
•Μ
τ
σ
τ
σ
••• Αυτ�
Αυτ� η
η συσκευ�
συσκευ� πρ��ρ��εται
πρ��ρ��εται
απ�κλειστικ� για
για �ικιακ�
�ικιακ� �ρ�ση.
�ρ�ση.
απ�κλειστικ�
•
•Η
Η �ρ�ση
�ρ�ση αυτ�ς
αυτ�ς της
της συσκευ�ς
συσκευ�ς απ�
απ�
παιδι� �
� �τ�μα
�τ�μα με
με φυσικ�ς,
φυσικ�ς,
παιδι�
αισθητ�ριες,
αισθητ�ριες, πνευματικ�ς,
πνευματικ�ς, �
� κινητικ�ς
κινητικ�ς
αναπηρ�ες, �
� �ωρ�ς
�ωρ�ς την
την απαρα�τητη
απαρα�τητη
αναπηρ�ες,
γν�ση
γν�ση και
και εμπειρ�α,
εμπειρ�α, μπ�ρε�
μπ�ρε� ν'
ν'
απ�τελ�σει πηγ�
πηγ� κινδ�νων.
κινδ�νων. Τα
Τα �τ�μα
�τ�μα
απ�τελ�σει
π�υ
π�υ ε�ναι
ε�ναι υπε�θυνα
υπε�θυνα για
για την
την ασφ�λεια
ασφ�λεια
αυτ�ν ανθρ�πων
ανθρ�πων θα
θα πρ�πει
πρ�πει να
να τ�υς
τ�υς
• αυτ�ν
παρ���υν
παρ���υν ρητ�ς
ρητ�ς �δηγ�ες
�δηγ�ες �
� να
να
επι�λ�π�υν την
την �ρ�ση
�ρ�ση της
της συσκευ�ς.
συσκευ�ς.
επι�λ�π�υν
•
• Φυλ��τε
Φυλ��τε την
την συσκευ�
συσκευ� μακρι�
μακρι� απ�
απ�
μ�ρη στα
στα �π��α
�π��α μπ�ρ��ν
μπ�ρ��ν να
να φτ�σ�υν
φτ�σ�υν
μ�ρη
παιδι�
παιδι� �
� �νθρωπ�ι
�νθρωπ�ι π�υ
π�υ δεν
δεν μπ�ρ��ν
μπ�ρ��ν
να την
την �ειριστ��ν
�ειριστ��ν με
με ασφ�λεια.
ασφ�λεια.
να
•
•Η
Η συσκευ�
συσκευ� δεν
δεν ε�ναι
ε�ναι σ�εδιασμ�νη
σ�εδιασμ�νη για
για
να λειτ�υργε�
λειτ�υργε� ελεγ��μενη
ελεγ��μενη απ�
απ�
να
ε�ωτερικ��ς
ε�ωτερικ��ς �ρ�ν�διακ�πτες
�ρ�ν�διακ�πτες �
�
ανε��ρτητα συστ�ματα
συστ�ματα ελ�γ��υ
ελ�γ��υ απ�
απ�
ανε��ρτητα
απ�σταση
απ�σταση
• �π�ιαδ�π�τε
�π�ιαδ�π�τε επισκευ�
επισκευ� της
της συσκευ�ς
συσκευ�ς
•
πρ�πει
πρ�πει να
να γ�νεται
γ�νεται απ�κλειστικ�
απ�κλειστικ� απ�
απ�
ειδικευμ�ν�υς ηλεκτρ�λ�γ�υς.
ηλεκτρ�λ�γ�υς. Μην
Μην
ειδικευμ�ν�υς
πρ�σπαθ�σετε
πρ�σπαθ�σετε π�τ�
π�τ� να
να επισκευ�σετε
επισκευ�σετε
μ�ν�ι σας
σας την
την συσκευ�.
συσκευ�.
μ�ν�ι
Να
Να �ρησιμ�π�ιε�τε
�ρησιμ�π�ιε�τε π�ντα
π�ντα τ�
τ� καλ�δι�
καλ�δι�
ρε�ματ�ς και
και τ�
τ� θερμ�στ�τη
θερμ�στ�τη π�υ
π�υ
ρε�ματ�ς
παρ���νται
παρ���νται με
με την
την συσκευ�.
συσκευ�. Μην
Μην
�ρησιμ�π�ιε�τε π�τ�
π�τ� καλ�δι�
καλ�δι� ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς
�ρησιμ�π�ιε�τε
και
και θερμ�στ�τη
θερμ�στ�τη απ�
απ� κ�π�ια
κ�π�ια �λλη
�λλη
συσκευ�.
συσκευ�.
Ηλεκτρισμ�ς
Ηλεκτρισμ�ς και
και θερμ�τητα
θερμ�τητα
•
• Πριν
Πριν �ρησιμ�π�ι�σετε
�ρησιμ�π�ι�σετε την
την συσκευ�,
συσκευ�,
�ε�αιωθε�τε �τι
�τι η
η τ�ση
τ�ση τ�υ
τ�υ δικτ��υ
δικτ��υ
�ε�αιωθε�τε
ηλεκτρικ��
ηλεκτρικ�� ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς στ�ν
στ�ν ��ρ�
��ρ� σας
σας
ε�ναι �δια
�δια μ'
μ' αυτ�ν
αυτ�ν π�υ
π�υ αναφ�ρεται
αναφ�ρεται
ε�ναι
στην
στην ετικ�τα
ετικ�τα τ�π�υ
τ�π�υ της
της συσκευ�ς.
συσκευ�ς.
• Συνδ�στε
Συνδ�στε την
την συσκευ�
συσκευ� σε
σε μ�α
μ�α πρ��α
πρ��α
•
ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς με
με γε�ωση.
γε�ωση.
• �ταν
�ταν δεν
δεν �ρησιμ�π�ιε�τε
�ρησιμ�π�ιε�τε την
την
•
συσκευ�,
συσκευ�, θα
θα πρ�πει
πρ�πει π�ντα
π�ντα ν'
ν'
απ�συνδ�ετε τ�
τ� φις
φις απ�
απ� την
την πρ��α
πρ��α
απ�συνδ�ετε
ρε�ματ�ς.
ρε�ματ�ς.
48
48
Table Chef
Chef Pro
Pro Article
Article 102300/102310
102300/102310
Table
•
• Για
Για ν'
ν' απ�συνδ�σετε
απ�συνδ�σετε τ�
τ� φις
φις απ�
απ� την
την
πρ��α
πρ��α ρε�ματ�ς,
ρε�ματ�ς, θα
θα πρ�πει
πρ�πει π�ντα
π�ντα να
να
πι�νετε
πι�νετε τ�
τ� φις
φις –– μην
μην τρα��τε
τρα��τε τ�
τ�
καλ�δι�
καλ�δι� ρε�ματ�ς.
ρε�ματ�ς.
•
• Μην
Μην �ρησιμ�π�ιε�τε
�ρησιμ�π�ιε�τε την
την συσκευ�
συσκευ� ε�ν
ε�ν
τ�
τ� καλ�δι�
καλ�δι� ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς �
�η
η �δια
�δια η
η
συσκευ�
συσκευ� ���υν
���υν φθ�ρ�ς
φθ�ρ�ς �
� �λ��ες.
�λ��ες. Για
Για
την
την ασφ�λει�
ασφ�λει� σας,
σας, επιστρ�ψτε
επιστρ�ψτε την
την
συσκευ�
συσκευ� στην
στην τε�νικ�
τε�νικ� υπηρεσ�α
υπηρεσ�α της
της
εταιρε�ας.
εταιρε�ας. Η
Η αντικατ�σταση
αντικατ�σταση τ�υ
τ�υ
φθαρμ�ν�υ
φθαρμ�ν�υ καλωδ��υ
καλωδ��υ ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς
μπ�ρε�
μπ�ρε� να
να γ�νει
γ�νει μ�ν�
μ�ν� απ�
απ� την
την τε�νικ�
τε�νικ�
υπηρεσ�α
υπηρεσ�α της
της εταιρε�ας
εταιρε�ας μας,
μας, η
η �π��α
�π��α
διαθ�τει
διαθ�τει τα
τα ειδικ�
ειδικ� εργαλε�α
εργαλε�α π�υ
π�υ
απαιτ��νται
απαιτ��νται γι'
γι' αυτ�
αυτ� την
την επισκευ�.
επισκευ�.
•
• Πρ�σ��τε
Πρ�σ��τε να
να μην
μην �ρθει
�ρθει η
η συσκευ�,
συσκευ�, τ�
τ�
καλ�δι�
καλ�δι� ρε�ματ�ς,
ρε�ματ�ς, �
� θερμ�στ�της
θερμ�στ�της
και
και τ�
τ� φις
φις σ'
σ' επαφ�
επαφ� με
με πηγ�ς
πηγ�ς
θερμ�τητας,
θερμ�τητας, �πως
�πως π.�.
π.�. �να
�να καυτ�
καυτ�
σκε��ς
σκε��ς �
� φλ�γα.
φλ�γα.
•
• Πρ�σ��τε
Πρ�σ��τε να
να μην
μην �ρθει
�ρθει �
�
θερμ�στ�της,
θερμ�στ�της, τ�
τ� καλ�δι�
καλ�δι� ρε�ματ�ς
ρε�ματ�ς
και
και τ�
τ� φις
φις σ'
σ' επαφ�
επαφ� με
με νερ�.
νερ�.
•
•Η
Η συσκευ�
συσκευ� �ρει��εται
�ρει��εται ελε�θερ�
ελε�θερ� ��ρ�
��ρ�
γ�ρω
γ�ρω της
της για
για την
την απαγωγ�
απαγωγ� της
της
θερμ�τητας
θερμ�τητας –– διαφ�ρετικ�,
διαφ�ρετικ�, υπ�ρ�ει
υπ�ρ�ει
κ�νδυν�ς
κ�νδυν�ς πυρκαγι�ς.
πυρκαγι�ς. Βε�αιωθε�τε
Βε�αιωθε�τε �τι
�τι
υπ�ρ�ει
υπ�ρ�ει αρκετ�ς
αρκετ�ς ελε�θερ�ς
ελε�θερ�ς ��ρ�ς
��ρ�ς
γ�ρω
γ�ρω απ�
απ� την
την συσκευ�,
συσκευ�, καθ�ς
καθ�ς και
και �τι
�τι
η
η συσκευ�
συσκευ� δεν
δεν �ρ�εται
�ρ�εται σε
σε επαφ�
επαφ� με
με
ε�φλεκτα
ε�φλεκτα υλικ�.
υλικ�. Η
Η συσκευ�
συσκευ� δεν
δεν
πρ�πει
πρ�πει να
να καλ�πτεται
καλ�πτεται απ'
απ'
�π�ιαδ�π�τε
�π�ιαδ�π�τε αντικε�μενα.
αντικε�μενα.
Κατ� την
την �ρ�ση
�ρ�ση
Κατ�
• Αυτ�
Αυτ� η
η συσκευ�
συσκευ� ε�ναι
ε�ναι κατ�λληλη
κατ�λληλη
•
απ�κλειστικ�
απ�κλειστικ� για
για �ικιακ�
�ικιακ� �ρ�ση.
�ρ�ση.
• Θα
Θα πρ�πει
πρ�πει να
να �ρησιμ�π�ιε�τε
�ρησιμ�π�ιε�τε την
την
•
συσκευ�
συσκευ� σε
σε ε�ωτερικ��ς
ε�ωτερικ��ς ��ρ�υς
��ρ�υς
μ�ν� �ταν
�ταν �
� καιρ�ς
καιρ�ς ε�ναι
ε�ναι �ηρ�ς.
�ηρ�ς. Ε�ν
Ε�ν
μ�ν�
�ρειαστε�,
�ρειαστε�, �ρησιμ�π�ι�στε
�ρησιμ�π�ι�στε μ�α
μ�α
πρ��κταση με
με γε�ωση,
γε�ωση, κατ�λληλης
κατ�λληλης
πρ��κταση
).
διαμ�τρ�υ (τ�υλ��ιστ�ν
(τ�υλ��ιστ�ν 3
3 �ιλ.
�ιλ.22).
διαμ�τρ�υ
•
Να
επιτηρε�τε
τα
παιδι�
�ταν
• Να επιτηρε�τε τα παιδι� �ταν
�ρησιμ�π�ι��ν τ�
τ� Table
Table Chef
Chef Pro.
Pro.
�ρησιμ�π�ι��ν
• Τ�π�θετ�στε την συσκευ� σε μ�α
επ�πεδη και σταθερ� επιφ�νεια –
ανθεκτικ� στην θερμ�τητα και στις
στ�λες – �στε να μην κινδυνε�ει να
π�σει.
• Ε�ν η συσκευ� π�σει μ�σα σε νερ�,
μην την αγγ��ετε. Απ�συνδ�στε
αμ�σως τ� φις απ� την πρ��α
ρε�ματ�ς. Μην �ρησιμ�π�ιε�τε πλ��ν
την συσκευ�.
• Μην αφ�νετε π�τ� τ� καλ�δι�
ρε�ματ�ς να κρ�μεται π�νω απ� την
ακμ� τ�υ νερ���τη, τ�υ π�γκ�υ
εργασ�ας της κ�υ��νας, � εν�ς
τραπε�ι��.
• Καθαρ�στε σ��λαστικ� την συσκευ�
μετ� απ� την �ρ�ση (ανατρ��τε στην
Εν�τητα ‘Μετ� απ� την �ρ�ση’).
• Πριν αγγ��ετε τ� καλ�δι� ρε�ματ�ς �
τ� φις, �ε�αιωθε�τε �τι τα ��ρια σας
ε�ναι στεγν�.
• Σ��στε την συσκευ� και απ�συνδ�στε
τ� φις τ�υ καλωδ��υ ρε�ματ�ς απ�
την πρ��α ε�ν διαπιστ�σετε κ�π�ι�
πρ��λημα � �λ��η της συσκευ�ς
κατ� την �ρ�ση, καθ�ς και πριν
καθαρ�σετε � απ�θηκε�σετε την
συσκευ� μετ� απ� την �ρ�ση.
• Βε�αιωθε�τε �τι υπ�ρ�ει επαρκ�ς
αερισμ�ς κατ� την �ρ�ση της
συσκευ�ς.
• Η πλ�κα ψησ�ματ�ς αυτ�ς της
συσκευ�ς διαθ�τει αντικ�λλητικ�
επ�στρωση, η �π��α �ασ��εται στ�
υλικ� ����. �ταν θερμα�νεται αυτ� η
επ�στρωση, μπ�ρε� να παρ�γ�νται
μικρ�ς π�σ�τητες αερ�ων �ι �π��ες
ε�ναι απ�λυτα α�λα�ε�ς για τ�ν
�νθρωπ�. Ωστ�σ�, ��ει διαπιστωθε�
�τι τ� νευρικ� σ�στημα των πτην�ν
ε�ναι ε�αιρετικ� ευα�σθητ� σ' αυτ� τα
α�ρια, και για τ�ν λ�γ� αυτ� η
συσκευ� δεν θα πρ�πει να
�ρησιμ�π�ιε�ται κ�ντ� σε πτην� (π.�.
τρ�πικ� πτην�, �πως �ι παπαγ�λ�ι).
• Μην αφ�νετε π�τ� την συσκευ� �ωρ�ς
επ��λεψη �ταν την �ρησιμ�π�ιε�τε.
• Μην μετακινε�τε π�τ� την συσκευ�
�ταν λειτ�υργε� � �ταν ε�ναι ακ�μη
καυτ�.Σ��στε την συσκευ� και
περιμ�νετε μ��ρι να κρυ�σει πριν να
την μετακιν�σετε.
• Να ε�στε πρ�σεκτικ�� κατ� την �ρ�ση
της συσκευ�ς. Η πλ�κα ψησ�ματ�ς
θερμα�νεται π�ρα π�λ� και μπ�ρε� να
πρ�καλ�σει εγκα�ματα ε�ν την
αγγ��ετε.
• �ταν τ�π�θετε�τε τρ�φιμα επ�νω
στην καυτ� πλ�κα ψησ�ματ�ς,
πρ�σ��τε τ�ν ατμ� και τις στ�λες π�υ
μπ�ρε� να παρα�θ��ν.
• �ρησιμ�π�ι�στε γ�ντια για τ�ν
φ��ρν� ε�ν �ρειαστε� να πι�σετε την
συσκευ� κατ� τη δι�ρκεια π�υ
�ρησιμ�π�ιε�ται � μετ� απ� την �ρ�ση
της.
Table Chef Pro Article 102300/102310
49
Περι��λλ�ν
Πετ��τε τα υλικ� συσκευασ�ας, �πως
π.�. τα πλαστικ� και τα κι��τια, στα
κατ�λληλα σημε�α συλλ�γ�ς
απ�ρριμμ�των.
Ε�ν δεν �ρει��εστε πλ��ν την συσκευ�
αλλ� αυτ� λειτ�υργε� καν�νικ�, �
�ρει��εται μ�ν� μικρ�ς �κτασης
επισκευ�, σας συνιστ��με να
φρ�ντ�σετε για την
επανα�ρησιμ�π��ησ� της.
�ταν η συσκευ� φτ�σει στ� τ�λ�ς της
ωφ�λιμης �ω�ς της, η απ�ρριψ� της
πρ�πει να γ�νει με υπε�θυν� τρ�π�,
�τσι �στε να μπ�ρ��ν να
�ρησιμ�π�ιηθ��ν �αν� τα ε�αρτ�ματ�
της (� �λ�κληρη η συσκευ�). Μην
πετ��ετε την συσκευ� μα�� με τα
συνηθισμ�να �ικιακ� απ�ρρ�μματα τα
�π��α δεν υπ�κεινται σε διαλ�γ�.
Επιστρ�ψτε την στ� σημε�� αγ�ρ�ς, �
παραδ�στε την σ' �να
ε��υσι�δ�τημ�ν� σημε�� συλλ�γ�ς. Για
πληρ�φ�ρ�ες σ�ετικ� με τα συστ�ματα
υπ�δ���ς και συγκ�ντρωσης τ�τ�ιων
απ�ρριμμ�των στην περι��� σας,
επικ�ινων�στε με τις τ�πικ�ς αρ��ς.
Σ�ετικ� Ευρωπαϊκ� �δηγ�α:
• 2002/95/EC
50
Table Chef Pro Article 102300/102310
ǟŽȶLjȚ ȜǍƵƴŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ
.ǀƃƴƯŽȚ ǜž ȥƾƷƐȚ ȟǍųȖ .Ȉ
.’ǀſƾƸƫŽȚȶ ǗƸƮƶƄŽȚ‘ ǕűȚȤ .ȥƾƷƐȚ ǗƮſ .ȉ
(Ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.NjŻǞƓȚ ƿſƾƆŮ ȥƾƷƐȚ ǕǤǞŮ ȹƾƲƴƭž ǛƲů ǽ •
ƽƱƭƶƁȶ ƽƸƬƸŴ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů NjƶŸ •
ǚƸưƪƄŮ ȝƾƄŴǞžǍƄŽȚ ȳǞƲůȶ ȜȔƾǤȁȚ Ǎŵƻž
ǀűȤNjŮ ȫƾƱƄŲȂŽ ǝźƾƲƁȘȶ ȜȤȚǍƑȚ ǍƫƶŸ
.ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ
ȥƾƷƐȚ ǜž ȴǞƀNjŽȚ ǒƯŮ ƿƳƉƶů ȴȖ ǜƳƚ
ǜž ǍƃżȖ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ƞƸƯů NjƶŸ
.ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȈȍȌ
ǜƇǧ ǏžǾů ǀƸſNjƯž ȝȚȶȢȖ ȸȖ ǚƯƏ ǽ
Ǘƴů Ǡź ƿƃƉů ȴȚ ǜƳƵƓȚ ǜƵź ȆȔȚǞƪŽȚ
.ȰƾƫƄŽǽȚ Ǖƶž ȜȢƾž ǀƲƃŶ
ȝȚȥƾƱŻ ȳNjƈƄŴȚ .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǏƵƴů ǽ
ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐƾŮ ȱƾƉžȁȚ ǟŽȘ ǁƆƄŲȚ ȚȣȘ ȴǍƱŽȚ
.ǚƸƴƲŮ ȵNjƯŮ ȶȖ ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.ȝƾſǞƳƓȚ ǍƬŲ
ȿ
ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǗƮſ
ȿ
.ǀƃŶȤ
.ljƭƉžȶ ǁŮƾŰ ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ
.ȥƾƷƐȚ ǏƃƲž Ǡź ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǕǤ
.ȩȤƻž ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ǏŮƾƲŽȚ ǕǤ
.ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȨǍŻ ǓƃǤȚ
ȔǞǤ ƽƱƭƁ ǟƄŲ ǘǣƾŻȢ Ȉȇ ǠŽȚǞŲ ǍƮƄſȚ
ǟŽȘ ȴȃȚ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǚǧȶ .ȜȤȚǍƑȚ Ǎŵƻž
.ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
ƿƸƴƲƄŽ ǀƸƃƪƒȚ ǀƲƯƴƓȚ ȳNjƈƄŴƼŮ ǛŻ
.ǠƴƲŽȚȶ ȔȚǞƪŽȚ ǠƄƸƴƵŸ ȔƾƶŰȖ ȳƾƯƭŽȚ
•
•
•
.Ȉ
.ȉ
.Ȋ
.ȋ
.Ȍ
.ȍ
.Ȏ
.ȏ
ǚƳƪŮ ȜǍƸưƫŽȚ ǕƭƲŽȚ NJƃŶ ǛƄƁ :ljƸƵƴů
.ȜǍƸƃƳŽȚ ǕƭƲŽȚ ǜž ȬǍŴȖȶ ǚƬźȖ
ƿŴƾƶƸŽ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȢȚNjŸȘ ǓƃǤȚ :ljƸƵƴů
ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚȶ NJƃƭŽȚ ǁŻȶ țȿǍű ȑȝƾƁǞƄƤȚ
.ǃǣƾƄƶŽȚ ǚƬźȖ ǘƸƲƇƄŽ
ȳƾŸ
ǠƴƲŽȚ ǠƴŸ «Table Chef Pro» ȥƾƷű ȱNjŸƾƉƁ
.ǜƀNjŽȚ ȳȚNjƈƄŴȘ ȴȶNjŮ ȔȚǞƪŽȚȶ
ȔƾƭŹ ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ȔȚǞŵ ǜƇƫŮ ȥƾƷƐȚ NjƁǎů Ɩ
ǟƴŸ ǔźƾƇƁ ȜȤȚǍŲ ǛƮƶžȶ ȰƾƫƄŽǾŽ ǚŮƾŻ ǍƸŹ
ǚƷƉŽȚ ǜž .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŽ ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ
Ǟƀ ǝƸŽȘ ȟƾƄƎ ƾž ǚż ȆȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȘ ǀƁƾưƴŽ
ƞƈƉů ȢǍƆƙ .ǀƸƉƸǣǍŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫƓ ǝƴƸǧǞů
ȴƼź ǠŽƾƄŽƾŮȶ .ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ Ǡź ȳƾƯƭŽȚ ǕǤ ȥƾƷƐȚ
ȴƾƃƸů ǀƲƁǍŶ ǟƴŸ ȔȚǞƪŽȚȶ NJƃƭƴŽ ƿŴƾƶž ȥƾƷƐȚ
.ȲƾƱŶLjȚ ȝǾƱŲ Ǡź ȳȚNjƈƄŴǾŽȶ – ǀƸſƾŮƾƸŽȚ ǠżƾƁ
ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƸŽƾƄŽȚ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȖǍŻȚ :ǀƮŲǾž
!ȥƾƷƐȚ
ǚƃŻ ǀƭƸƉŮ ȝȚȢƾŵȤȘ ȲƾƱŶLjȚ ǓŸȖ :ljƸƵƴů
ȯȚǍŵȁȚ ƿƆƁ ƾƵż ȆȥƾƷƆƴŽ ǛƷžȚNjƈƄŴȚ
.ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȔƾƶŰȖ ǛƷƸƴŸ
ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸȶ ǚƸưƪƄŽȚ
ȆǀƸŽƾƄŽȚ ǑǣƾƫƒƾŮ ȥƾƷƐȚ NjƁȶǎů Ɩ
:Ȉ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȔǞǤ .Ȗ
ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȨǍŻ .ț
ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž .ȟ
ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏƃƲž .Ȣ
ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ .Ȯƀ
ǀƸƳƸƄŴǾŮ ȶȖ ǀƸƃƪų ǀƲƯƴž .ȶ
ȤƾƸů ǙƴŴ / ǏŮƾŻ .ȥ
Table Chef ProTM Article 102300/102310
51
1080913 - Table Chef Pro Article 102300_10-V1.book Page 52 Wednesday, May 14, 2008 10:25 AM
ǀžǾƉŽȚ
ǀžǾƉŽȚ
ǀžǾƉŽȚ
ǀžƾŸ ȝƾžǞƴƯž
ǀžǾƉŽȚ
ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȆȨǍƇŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ •
ǀžƾŸ
ȝƾžǞƴƯž
ǀžƾŸ
ȝƾžǞƴƯž
.ȹƾƲŲǽ ƾƷƸŽȘ
ȬǞűǍƴŽ
ƾƷŮ
ȫƾƱƄŲǽȚȶ
ȆȨǍƇŮ
ȝȚȢƾŵȤȁȚ
ȜȔȚǍŻ
ȔƾűǍŽȚ • •
ȫƾƱƄŲǽȚȶ
ȆȨǍƇŮ
ȝȚȢƾŵȤȁȚ
ȜȔȚǍŻ
ȔƾűǍŽȚ
ǀžǾƉŽȚ
.ǓƲź
ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȹƾƲźȶ
ȥƾƷƐȚ Țnjƀ
ȳNjƈƄŴȚ
ǀžƾŸ
ȝƾžǞƴƯž
ƾȳȚNjƈƄŴǾŽ
ƲŲǽƾƷƸŽȘ
ƾƷƸŽȘ
ȬǞűǍƴŽ
ƾƷŮ •
ȬǞűǍƴŽ
ƾƷŮ
.ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ.ȹƾ.ȹƲŲǽ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
.ǓƲź
ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȹ
ƾ
Ʋźȶ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳNjƈƄŴȚ
.ǓƲź
ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȹ
ƾ
Ʋźȶ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳNjƈƄŴȚ
ȫƾƱƄŲǽȚȶ
ȆȨǍƇŮ
ȔƾűǍŽȚ
Ɩ ȚȣȘ ǍŶƾƈž
Ǡź ȝȚȢƾŵȤȁȚ
ȥƾƷƐȚ ȚnjƀȜȔȚǍŻ
ƿƃƉƄƁ
NjŻ •• •
.ǓƲźǠŽǎƶƓȚ
ȳȚNjƈƄŴǾŽ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ • •
ǀžƾŸ
ȝƾžǞƴƯž
.ǓƲź
ȳȚNjƈƄŴǾŽ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
.ȹƾƲŲǽ
ƾƷƸŽȘ
ȬǞűǍƴŽ
ƾƷŮ
Ǒƈŵ
ȶȖǠŽǎƶƓȚ
ǚƱŶ
ǀƭŴȚǞŮ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǍŶƾƈž
ǠźȝȚȢƾŵȤȁȚ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ƿƃƉƄƁ
ȚȣȘȚȣȘǍŶƾƈž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ƿƃƉƄƁ
NjŻ
.ǓƲź
ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȹƾƲźȶ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ȳNjƈƄŴȚ
ȶȖƖƖǀƸƴƲŸ
ȶȖ ǀƸƃƫŸ
ȶȖ ǀƁNjƉű
ǀŻƾŸȘ
ȶȣNjŻ • •
ȫƾƱƄŲǽȚȶ
ȆȨǍƇŮ
ȜȔȚǍŻ
ȔƾűǍŽȚ
Ǒƈŵ
ǚƱŶ
ǀƭŴȚǞŮ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
Ǒƈŵ
ȶȖȶȖǚƱŶ
ǀƭŴȚǞŮ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
.ǓƲź
ǠŽǎƶƓȚ
ȳȚNjƈƄŴǾŽ
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ǀźǍƯƓȚ
ȴȶȢ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
NjƶŸȬǞűǍƴŽ
ȶȖ ȆǀƸżǍŲ
.ȹƾƲŲǽ
ƾƷƸŽȘ
ƾƷŮ •
ǀƸƴƲŸ
ǀƸƃƫŸ
ǀƁNjƉű
ǀŻƾŸȘ
ȶȖƖȶȖǀƸƴƲŸ
ȶȖȶȖǀƸƃƫŸ
ȶȖȶȖǀƁNjƉű
ǀŻƾŸȘ
ȶȣȶȣ •
ȚȣȘ
ǍŶƾƈž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
NjŻ
ȨƾƈŵLjȚ
ǠƭƯƁ
ƿƆƁ
.ǀŮǞƴƭƓȚ
ȜǍƃƒȚȶ
.ǓƲź
ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ
ȹƾȴȖƲźȶ
ȥƾƷƐȚ
ȚnjƀƿƃƉƄƁ
ȳNjƈƄŴȚ
ǀźǍƯƓȚ
ȴȶȢ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
NjƶŸ
ȶȖ
ȆǀƸżǍŲ
ǀźǍƯƓȚ
ȴȶȢ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
NjƶŸ
ȶȖ
ȆǀƸżǍŲ
Ǒƈŵ
ȶȖ
ǚƱŶ
ǀƭŴȚǞŮ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǀƇǤȚȶ
ȝȚȢƾŵȤȘ
ǛƷƄžǾŴ
ǜŸ
ƞŽǞƂƉƓȚ
.ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ •
ȨƾƈŵLjȚ
ǠƭƯƁ
ƿƆƁ
.ǀŮǞƴƭƓȚ
ȜǍƃƒȚȶ
ȨƾƈŵLjȚ
ǠƭƯƁ
ȴȖȴȖƿƆƁ
.ǀŮǞƴƭƓȚ
ȜǍƃƒȚȶ
ȶȖƖǀƸƴƲŸ
ȶȖ ǀƸƃƫŸ
ȶȖ ǀƁNjƉű
ǀŻƾŸȘ
ȶȣȶȖ •
.ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǟƴŸ
ȯȚǍŵȁȚ
ȚȣȘ ǍŶƾƈž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
ƿƃƉƄƁ
NjŻ
ǀƇǤȚȶ
ȝȚȢƾŵȤȘ
ǛƷƄžǾŴ
ǜŸ
ǀƇǤȚȶ
ȝȚȢƾŵȤȘ
ǛƷƄžǾŴ
ǜŸ
ƞŽǞƂƉƓȚ
ǀźǍƯƓȚ
ȴȶȢ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
NjƶŸ
ȶȖƞŽǞƂƉƓȚ
ȆǀƸżǍŲ
ȆȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
ȚȹNjǀƭŴȚǞŮ
ƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ
ǔƱƄŲȚ •• Ǒƈŵ
ȶȖ ǚƱŶ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
.ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǟƴŸȯȚǍŵȁȚ
ȯȚǍŵȁȚ
.ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǟƴŸ
ȨƾƈŵLjȚ
ǠƭƯƁ
ȴȖ
.ǀŮǞƴƭƓȚ
ȜǍƃƒȚȶ
ǜž ȚǞƶƳƵƄƁ
ǜŽƿƆƁ
ǜƁnjŽȚ
ȨƾƈŵLjȚ
ǜŸȶ
ȶȖ ǀƸƴƲŸ
ȶȖ ǀƸƃƫŸ
ȶȖ ǀƁNjƉű
ǀŻƾŸȘ
ȶȣȶȖȶȖ
ȆȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
Țȹ
Nj
ƸƯŮ
ȥƾƷƐƾŮ
ǔƱƄŲȚ
ȆȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
Țȹ
Nj
ƸƯŮ
ȥƾƷƐƾŮ
ǔƱƄŲȚ
ǀƇǤȚȶ
ȝȚȢƾŵȤȘ
ǛƷƄžǾŴ
ǜŸ
ƞŽǞƂƉƓȚ
.ȴƾžƺŮ
ǝƴƸưƪů
ǀźǍƯƓȚ ȴȶȢ ǝžȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȶȖ ȆǀƸżǍŲ • •
ǜžȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȚǞƶƳƵƄƁ
ǜƁnjŽȚ
ȨƾƈŵLjȚ
ǜŸȶ
ǜž
ȚǞƶƳƵƄƁ
ǜƁnjŽȚ
ȨƾƈŵLjȚ
ǜŸȶ
.ȥƾƷƐȚ
ǟƴŸ
ȯȚǍŵȁȚ
ȶȖǽ •
ǁŻƻž
ȥƾƷƐȚ
ǚƸưƪů
ǜƳƚ
ȨƾƈŵLjȚ
ǠƭƯƁȳȚNjƈƄŴȚ
ȴȖǜŽǜŽ
ƿƆƁ
.ǀŮǞƴƭƓȚ
ȜǍƃƒȚȶ
.ȴƾžƺŮ
ǝƴƸưƪů
.ȴƾžƺŮ
ȆȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ȚȹNjƸƯŮ ȳƾƮſ
ȥƾƷƐƾŮ
ǔƱƄŲȚ
.ǚƫƱƶž
NjƯŮ ǜŸ
ǛƳƎ
ȶȖǝƴƸưƪů
ǠűȤƾų •
ǀƇǤȚȶ
ȝȚȢƾŵȤȘ
ǛƷƄžǾŴ
ǜŸ ƞŽǞƂƉƓȚ
ǁŻƻž
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȥƾƷƐȚǚƸưƪů
ǚƸưƪů
ǜƳƚ
ǁŻƻž
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǜƳƚ
ǜžǠƶź
ȚǞƶƳƵƄƁ
ǜŽȥƾƷƐȚ
ǜƁnjŽȚ
ȨƾƈŵLjȚ
ǜŸȶ
ǀƭŴȚǞŮ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ǜž
NjŮǽȶȖǽǽ •• •
.ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴȚ
ǟƴŸ
ȯȚǍŵȁȚ
.ǚƫƱƶž
NjƯŮ
ǜŸ
ǛƳƎ
ȳƾƮſ
ȶȖ
ǠűȤƾų
.ǚƫƱƶž
NjƯŮ
ǜŸ
ǛƳƎ
ȳƾƮſ
ȶȖ
ǠűȤƾų
.ȴƾžƺŮ
ǝƴƸưƪů
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
Țȹ
Nj
ŮȖ
ȲȶƾƎ
ǽ
.ǚƀƻž
ǠǣƾŮǍƷż
ȆȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȚȹNjƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ •
Ǡƶź
ǀƭŴȚǞŮ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ǜžǜŸȶ
NjŮǽ
ǀƭŴȚǞŮ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ǜž
NjŮǽ
ǁŻƻž
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǚƸưƪů
ǜƳƚ
ǽ ••
.ǙƉƱƶŮ
ǜžǠƶź
ȚǞƶƳƵƄƁ
ǜŽȥƾƷƐȚ
ǜƁnjŽȚ
ȨƾƈŵLjȚ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ŮȖȲȶƾƎ
ȲȶƾƎ
.ǚƀƻž
ǠǣƾŮǍƷż •
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ȚȹNjȚȹNjŮȖǜŸ
ǽǽ.ǚƀƻž
ǠǣƾŮǍƷż
.ǚƫƱƶž
NjƯŮ
ǛƳƎ
ȳƾƮſ
ȶȖȳNjƈƄŴȚ
ǠűȤƾų
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴ
.ȴƾžƺŮ
ǝƴƸưƪů
.ǙƉƱƶŮ
ǀƭŴȚǞŮ
ȥƾƷƐȚǚƸưƪů
ȠǾǧȘ
ǜž
NjŮǽǽ •
ȳNjƈƄƉů
ǽ .ȹƾƵǣȚȢ ȥƾƷƐȚ
Țnjƀ
Ǖž.ǙƉƱƶŮ
ȴƾƲźǍƓȚ
ǁŻƻžǠƶź
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǜƳƚ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴ
ȳNjƈƄŴȚ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴ
ȳNjƈƄŴȚ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
Țȹ
Nj
ŮȖ
ȲȶƾƎ
ǽ
.ǚƀƻž
ǠǣƾŮǍƷż
.Ǎųȕ
ȥƾƷű
ǜž
ȜȤȚǍŲ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸů
ǙƴŴ • •
.ǚƫƱƶž NjƯŮ ǜŸ ǛƳƎ ȳƾƮſ ȶȖ ǠűȤƾų
ȳNjƈƄƉů
ƾƵǣȚȢȥƾƷƐȚ
ȥƾƷƐȚȚnjƀ
ȚnjƀǕžǕž
ȴƾƲźǍƓȚ
ȳNjƈƄƉů
ǽǽ.ȹƾ.ȹƵǣȚȢ
ȴƾƲźǍƓȚ
.ǙƉƱƶŮ
Ǡƶź ǀƭŴȚǞŮ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
ǜž
NjŮǽ •
.Ǎųȕ
ȥƾƷű
ȜȤȚǍŲ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸůǙƴŴ
ǙƴŴ •
.Ǎųȕ
ȥƾƷű
ǛƮƶžȶ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴȤƾƸů
ȳNjƈƄŴȚ
ȥƾƷƐȚ
ȠǾǧȘ
Țȹǜž
Njǜž
ŮȖ ȜȤȚǍŲ
ȲȶƾƎ
ǽȔƾŮǍƷƳŽȚȶ
.ǚƀƻž
ǠǣƾŮǍƷż
ȜȤȚǍƑȚ
ȳNjƈƄƉů ǽ .ȹƾƵǣȚȢ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ Ǖž.ǙƉƱƶŮ
ȴƾƲźǍƓȚ
ǝůȚȣ
Ǟƀ
ǠŮǍƷƳŽȚ
NjƷƐȚ
ȴƺŮ
ǘƲƎ
••
.Ǎųȕ
ȥƾƷűǛƮƶžȶ
ǜž ȜȤȚǍŲ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸů
ǙƴŴ
ȜȤȚǍƑȚ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴ
ȳNjƈƄŴȚ
ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ
ȜȤȚǍƑȚ
ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ
ȜȤȚǍƑȚ
ǚƃŻ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȬǞƶŽȚ ǀŲǞŽ
Ǡź ljǤǞƓȚ
ȳNjƈƄƉůǝůȚȣ
ǽ .ȹƾƵǣȚȢǠŮǍƷƳŽȚ
ȥƾƷƐȚ Țnjƀ
Ǖž ȴƾƲźǍƓȚ
NjƷƐȚ
ȴƺŮǘƲƎ
ǘƲƎ • •
ǝůȚȣ ǞƀǞƀǠŮǍƷƳŽȚ
NjƷƐȚ
ȴƺŮ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.Ǎųȕ
ȥƾƷű
ǜž
ȜȤȚǍŲ
ǛƮƶžȶ
ȤƾƸů
ǙƴŴ
ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ
ȜȤȚǍƑȚ
ǚƃŻ
ȥƾƷƐȚ
ǟƴŸ
ȬǞƶŽȚ
ǀŲǞŽ
Ǡź
ljǤǞƓȚ
ǚƃŻ
ȥƾƷƐȚ
ǟƴŸ
ȬǞƶŽȚ
ǀŲǞŽ
Ǡź
ljǤǞƓȚ
ȤȚNjű ǏƃƲž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǕǤǞŮ ǛŻ •
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ǝůȚȣ Ǟƀ ǠŮǍƷƳŽȚ NjƷƐȚ
ȴƺŮ.ȩȤƻž
ǘƲƎ •
ȤȚNjű
ǏƃƲž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǕǤǞŮ
ǛŻ • •
ȔƾŮǍƷƳŽȚȶ
ȜȤȚǍƑȚ
ȤȚNjű
ǏƃƲž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǚƃŻ
ȥƾƷƐȚ
ǟƴŸ
ȬǞƶŽȚ
ǀŲǞŽ
ǠźǕǤǞŮ
ljǤǞƓȚ
ȤȚNjƐȚ
ǏƃƲž
ǜž
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǙƱŮ
ǛŻ
.ȩȤƻž
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚǝůȚȣ
NjƸŻǞƀȥƾƷƐȚ
ȴǞƳƁNjƷƐȚ
ǽ ƾžNjƶŸ
ȹƾƵǣȚȢ •
ǠŮǍƷƳŽȚ
ȴƺŮ.ȩȤƻž
ǘƲƎ
ȤȚNjƐȚ
ǏƃƲž
ǜž
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǙƱŮǛŻ
ǛŻ • •
ȤȚNjƐȚ
ǏƃƲž
ǜž
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǙƱŮ
ȤȚNjű
ǏƃƲž
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ǚƃŻ
ȥƾƷƐȚ
ǟƴŸ
ȬǞƶŽȚ
ǀŲǞŽ
ǠźǕǤǞŮ
ljǤǞƓȚ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƸŻ
NjƸŻȥƾƷƐȚ
ȥƾƷƐȚȴǞƳƁ
ȴǞƳƁǽǽƾžNjƶŸ
ƾžNjƶŸ
ȹ
ƾ
ƵǣȚȢ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ȹ
ƾ
ƵǣȚȢ
.ȩȤƻž
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ȤȚNjƐȚǏƃƲž
ǏƃƲžǠź
ǜžȥƾƷƐȚ
ȥƾƷƐȚǏŮƾŻ
ǏŮƾŻǕǤǞŮ
ǙƱŮ ǛŻ •
ȤȚNjű
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁ ǽ ƾžNjƶŸ.ȩȤƻž
ȹƾƵǣȚȢ
ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ȥƾƷƐȚ ǏŮƾŻ ǙƱŮ ǛŻ •
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƸŻ ȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁ ǽ ƾžNjƶŸ ȹƾƵǣȚȢ
52
Table Chef ProTM Article 102300/102310
52
52
TableChef
ChefProTM
ProTMArticle
Article102300/102310
102300/102310
Table
52
Table Chef ProTM Article 102300/102310
ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ
ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ
ȥƾƷƐȚ ǙȿƁǍƇƄŮ ǛƲů ǽ
ǗƸƮƶƄŽȚȶ
ǀſƾƸƫŽȚ
ǗƸƮƶƄŽȚȶ
ǀſƾƸƫŽȚ
ȆȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ
.ȹƾƶųƾŴ ȲȚǎƁ ǽ ƾƵƶƸŮ
•
•
ȶȖ ǝƴƸưƪů.ǝƴƲſ
ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ
ǙȿƁǟƄŲ
ǍƇƄŮ ǍƮƄſȚȶ
ǛƲů ǽ •
ǚƃŻ ȢǍƃƁ
• ǗƸƮƶƄŽȚȶ
ǀſƾƸƫŽȚ
ǚƸưƪů
ǗŻȶȖ
ƾƶųƾŴ
ȲȚǎƁǽǛƲů
ǽƾƵƶƸŮ
ƾƵƶƸŮ
ȆȥƾƷƐȚ
ǚƸưƪů
ǗŻȶȖ
.ȹƾ.ȹƶųƾŴ
ȲȚǎƁ
ȸȖȆȥƾƷƐȚ
ȶȖ ȆȔƾƓȚ
Ǡź ȥƾƷƐȚ
ǏƵưŮ
ȹƾƲƴƭž
ǽ •
.ǝƴƲſ
ǚƃŻ
ȢǍƃƁ
ǟƄŲ
ǍƮƄſȚȶ
.ǝƴƲſ
ǚƃŻ ȴȘȶ
ȢǍƃƁ
ǍƮƄſȚȶ
ȶȖ ǝƴƸưƪů
ȔƾƶŰȖȞNjŲ
ȥƾƷƐȚ
Ǚȿ.ȷǍųȚ
ƁǟƄŲ
ǍƇƄŮǚǣȚǞŴ
ǛƲů ǽ •
ȳNjƈƄƉů
Ǿź ȑǙŽȣ
ǗƸƮƶƄŽȚȶ
ǀſƾƸƫŽȚ
ȆȔƾƓȚ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ȹƾȲȚǎƁ
Ʋƴƭž
ǛƲůǽǽ • •
ȸȖȸȖȶȖȶȖȆȔƾƓȚ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏƵưŮ
ȹƾƲƴƭž
ȆȥƾƷƐȚ
ǚƸưƪů
ǗŻȶȖ
.ȹǏƵưŮ
ƾƶųƾŴ
ƾƵƶƸŮ
.ǝƶž
Ǒƴƈůȶ
ȆȷǍųȖ
ȜǍžǽǛƲů
ȥƾƷƐȚ
ȶȖ ǝƴƸưƪů ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐȚ ǙȿƁǍƇƄŮ ǛƲů ǽ
ȳNjƈƄƉů
ǾźȑǙŽȣ
ȑǙŽȣ
ȞNjŲ
ȴȘȶ
.ȷǍųȚ
ǚǣȚǞŴ
ȳNjƈƄƉů
ȞNjŲ
ǚǣȚǞŴ
.ǝƴƲſ
ǚƃŻ ȴȘȶ
ȢǍƃƁ
ǍƮƄſȚȶ
ȶȖǾź
ǀŽƾżȖ
ǗƸƮƶů
ȢȚǞž
ȳNjƈƄƉů
ǽ •
ȶȖȢȚǞž
ǝƴƸưƪů
ȔƾƶŰȖ
ȥƾƷƐȚ
Ǚȿ.ȷǍųȚ
ƁǟƄŲ
ǍƇƄŮ
ǛƲů
.ǝƶž
Ǒƴƈůȶ
ȆȷǍųȖ
ȜǍž
ȥƾƷƐȚ
.ǝƶž
Ǒƴƈůȶ
ȆȷǍųȖ
ȜǍž
ȥƾƷƐȚ
ȸȖ ȶȖ ȆȔƾƓȚ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏƵưŮ
ȹƾƲƴƭž
ǽ •
.ȜȢƾŲ
ȆȥƾƷƐȚ
ǚƸưƪů
ǗŻȶȖ
.ȹƾƶųƾŴ
ȲȚǎƁ
ǽǛƲů
ƾƵƶƸŮ
ȢȚǞžȶȖȶȖǾź
ǀŽƾżȖ
ǗƸƮƶů
ȢȚǞž
ȳNjƈƄƉů
ȢȚǞž
ǀŽƾżȖ
ǗƸƮƶů
ȢȚǞž
ȳNjƈƄƉů
ȳNjƈƄƉů
ȑǙŽȣ
ȞNjŲ
.ȷǍųȚ
ǚǣȚǞŴ
.ǝƴƲſ
ǚƃŻ ȴȘȶ
ȢǍƃƁ
ǟƄŲ
ǍƮƄſȚȶǽǽ • •
.ȜȢƾŲ
.ȜȢƾŲ
.ǝƶž
Ǒƴƈůȶ
ȆȷǍųȖ
ȜǍž ǛƲů
ȥƾƷƐȚ
ȸȖ ȶȖ ȆȔƾƓȚ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǏƵưŮ
ȹƾƲƴƭž
ǽ •
(ȉ ǚƳƪŽȚ
ǍƮſȚ)
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
ȢȚǞž
ȶȖ
ǀŽƾżȖ
ǗƸƮƶů
ȢȚǞž
ȳNjƈƄƉů
ȳNjƈƄƉů Ǿź ȑǙŽȣ ȞNjŲ ȴȘȶ .ȷǍųȚ ǚǣȚǞŴǽ •
ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ
ǜžȆȷǍųȖ
ǏŮƾƲŽȚȜǍžȹ ƾƵǣȚȢ
ȲȥȖ .Ȉ
.ȜȢƾŲ
.ǝƶžǏƃƲž
Ǒƴƈůȶ
ȥƾƷƐȚ
ǚƳƪŽȚ
ǍƮſȚ)
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
(ȉ(ȉǚƳƪŽȚ
ǍƮſȚ)
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
.ǝƱƸƮƶů
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȢǍƃƁ
ȥƾƷƐȚ
ȢȚǞž
ȶȖǓǣƾƑȚ
ǀŽƾżȖ ǏƃƲž
ǗƸƮƶůǜžȢȚǞž
ȳNjƈƄƉů
ǽȲȥȖ •.Ȉ
ȱǍůȚȶ
ǏŮƾƲŽȚ
ȹ
ƾ
ƵǣȚȢ
ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ
ǏƃƲž ǜžȳƾƯŶ
ǏŮƾƲŽȚ
ȹ ƾƵǣȚȢ
ȲȥȖ
.Ȉ
.NJƃƭƓȚ
ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ƾƁƾƲŮ
ȸȖ
ȲȥȖ .ȉ
.ȜȢƾŲ
(ȉ ǚƳƪŽȚ
ǍƮſȚ)
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
.ǝƱƸƮƶů
ǚƃŻȜȤȚǍƑȚ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȢǍƃƁȥƾƷƐȚ
.ǝƱƸƮƶů
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȢǍƃƁ
ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǛƮƶž
ǗȥƾƷƐȚ
Ʈſ
ȿ .Ȋ
.NJƃƭƓȚ
ȰȤȶȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȳƾƯŶƾƁƾƲŮ
ƾƁƾƲŮ
ȱǍůȚȶ
ǓǣƾƑȚ
ǏƃƲž
ǜžȳƾƯŶ
ǏŮƾƲŽȚ
ȹ ƾƵǣȚȢ
.NJƃƭƓȚ
ȰȤȶ
ȸȖȸȖȲȥȖȲȥȖ.Ȉ
.ȉ.ȉ
.ǀƃŶȤ
(ȉ
ǚƳƪŽȚ
ǍƮſȚ)
ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƯŮ
ȧƾƵŻ
ǀƯƭŻ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
Ǘ
Ʈſ
ȿ
.ǝƱƸƮƶů
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȢǍƃƁ
ȥƾƷƐȚ
ȧƾƵŻ
ǀƯƭŻ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȜȤȚǍƑȚǗƸƮƶů
ǛƮƶžǙƶƳƚ
ǗƮſ
ȿ .ȋ
.Ȋ.Ȋ
ȶȖ ȴǞƇƫŽȚ
ǀŽƾƉŹ
Ǡź ȥƾƷƐȚ
ȱǍůȚȶ ǓǣƾƑȚ
ǏƃƲž ǜž.ǜųƾŴ
ǏŮƾƲŽȚ
ȹ
ƾ
ƵǣȚȢ
ȲȥȖ
.ǀƃŶȤ
.NJƃƭƓȚ
ȰȤȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȳƾƯŶ
ƾƁƾƲŮ
ȸȖ
.ȉ
.ǀƃŶȤ
ǚƸƉŹ
Ȕƾž .Ȉ
.ǝƱƸƮƶů
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȢǍƃƁ
ȥƾƷƐȚ
ȶȖ
ȴǞƇƫŽȚ
ǀŽƾƉŹ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǗƸƮƶů
ǙƶƳƚ
ȧƾƵŻ
ǀƯƭŻ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
Ǘ
Ʈſ
ȿ
ȶȖ ȴǞƇƫŽȚ ǀŽƾƉŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǙƶƳƚ .Ȋ
.ȋ.ȋ
.NJƃƭƓȚ
ȰȤȶ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȳƾƯŶ
ƾƁƾƲŮ
ȸȖ
ȲȥȖ
.ǜųƾŴ
ǚƸƉŹ
Ȕƾž
.ǀƃŶȤ
.ǜųƾŴ
Ȕƾž .ȉ
ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ
ǍƵưůǚƸƉŹ
ǽ :ǀƮŲǾž
ȧƾƵŻ
ǀƯƭŻ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
Ǘ
Ʈſ
ȿ .Ȋ
ȶȖǀƯƭŻ
ȴǞƇƫŽȚ
ǀŽƾƉŹ
Ǡź
ȥƾƷƐȚ
ǗƸƮƶů
ǙƶƳƚ
.ȋ
ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ
.ǀƃŶȤ
ȨƾƒȚ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
ǏŮƾŻ
ǍƵưů
ǽ
:ǀƮŲǾž
.ǜųƾŴ
ǚƸƉŹ
Ȕƾž
ȨƾƒȚ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ǏŮƾŻ ǍƵưů!ǀƃŶȤ
ǽ :ǀƮŲǾž
ȧƾƵŻ
ȶȖǀƯƭŻ
ȴǞƇƫŽȚ
ǀŽƾƉŹ
Ǡź ȥƾƷƐȚ
ǗƸƮƶů
ǙƶƳƚ
.ȋ
ǀƯƭŻȹƾƵǣȚȢ
ȹƾƵǣȚȢ
ȳNjƈƄŴȚȶ
ȑȔƾƓȚ
ǠźȤƾƸƄŽȚ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴƉŮ
ȳNjƈƄŴȚȶ
ȑȔƾƓȚ
Ǡź
ǙƴƉŮ
.ǜųƾŴ
ǚƸƉŹ
Ȕƾž
!ǀƃŶȤ
ȧƾƵŻ
ȨƾƒȚ.ǗƸƮƶƄŽȚ
ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž
ǏŮƾŻ
ǍƵưů
ǽ
:ǀƮŲǾž
!ǀƃŶȤ
ȧƾƵŻ
NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ ȥƾƷƐȚ
ǗƱű
.Ȍ
ǀƯƭŻ ȹƾƵǣȚȢ ȳNjƈƄŴȚȶ ȑȔƾƓȚ Ǡź ȤƾƸƄŽȚ ǙƴƉŮ
ȨƾƒȚ
ȜȤȚǍƑȚ
ǍƵưů
ǽ :ǀƮŲǾž
.ǗƸƮƶƄŽȚ
NjƯŮǏŮƾŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
ǗƱű
!ǀƃŶȤ
ȧƾƵŻ
NjƯŮ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
ǗƱű
.Ȍ.Ȍ
ȯƾű.ǗƸƮƶƄŽȚ
ȥƾƷƆƴŽǛƮƶž
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
ǏŮƾŻ
ȴƺŮ
Njżƺů
ǀƯƭŻ ȹƾƵǣȚȢ
ȳNjƈƄŴȚȶ
ȑȔƾƓȚ
Ǡź
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴƉŮ
!ȷǍųȖ ȜǍž ǝžȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ
!ǀƃŶȤ
ȧƾƵŻ
ȯƾű
ȥƾƷƆƴŽȜȤȚǍƑȚ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶžȥƾƷƐȚ
ǏŮƾŻ
ȴƺŮ
Njżƺů
.ǗƸƮƶƄŽȚ
NjƯŮ
ǚžƾƳŽƾŮ
ǗƱű
.Ȍ
ȯƾű
ȥƾƷƆƴŽ
ǛƮƶž
ǏŮƾŻ
ȴƺŮ
Njżƺů
!ȷǍųȖ
ȜǍž
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
!ȷǍųȖ
ȜǍžǙƴŴȶ
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ
.ȰȶNjƶƫŽȚ Ǡź
ȤƾƸƄŽȚ
ȥƾƷƐȚ ǜƁǎƈƄŮ
ǛŻ .ȍ
NjƯŮ ǚžƾƳŽƾŮ
ȥƾƷƐȚ
ǗƱű
.Ȍ
ȯƾű.ǗƸƮƶƄŽȚ
ȥƾƷƆƴŽ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
ǏŮƾŻǔƱƄŲȚ
ȴƺŮ Njżƺů
.ȵnjƀ ȳNjƈƄƉƓȚ
ȝȚȢƾŵȤƼŮ
.ȰȶNjƶƫŽȚ
Ǡź
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴȶ
ȥƾƷƐȚ
ǜƁǎƈƄŮ
ǛŻ
!ȷǍųȖ
ȜǍž
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
.ȰȶNjƶƫŽȚ
ȤƾƸƄŽȚChef
ǙƴŴȶ
.ȍ.ȍ
ȴƾƳž Ǡź Ǡź
Table
ProȥƾƷƐȚ
ȥƾƷű ǜƁǎƈƄŮ
ǜƁǎƈƄŮ ǛŻ
ǛŻ .Ȏ
ȯƾű ȥƾƷƆƴŽ
ȜȤȚǍƑȚ
ǛƮƶž
ǏŮƾŻ
ȴƺŮ
Njżƺů
.ȵnjƀ
ȳNjƈƄƉƓȚ
ȝȚȢƾŵȤƼŮ
ǔƱƄŲȚ
.ȵnjƀ
ȳNjƈƄƉƓȚ
ȝȚȢƾŵȤƼŮ
ǔƱƄŲȚ
.ȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ ȹ ȚNjƸƯŮ
ȯƾű
!ȷǍųȖ
ȜǍž
ǝžȚNjƈƄŴȚ
ǚƃŻ
ǚžƾƳŽƾŮ
ȴƾƳžǠź
ǠźǠź
Table
Chef
ProȥƾƷƐȚ
ȥƾƷűǜƁǎƈƄŮ
ǜƁǎƈƄŮ
ǛŻ.ȍ
.ȰȶNjƶƫŽȚ
ȤƾƸƄŽȚ
ǙƴŴȶ
ǛŻ
ȴƾƳž
Table
Chef
Pro
ȥƾƷű
.Ȏ.Ȏ
.ȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
ȹ
Ț
NjƸƯŮ
ȯƾű
.ȵnjƀ
ȳNjƈƄƉƓȚ
ȝȚȢƾŵȤƼŮ
ǔƱƄŲȚ
.ȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ȯƾű ǽ
ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ
ǜƇǧ
ǟƴŸ ǜŸ
ȹȚȢȤƾŮȹ ȚNjƸƯŮ
ȹȚȔƾž ƿƫů
.ȰȶNjƶƫŽȚ
ȤƾƸƄŽȚChef
ǙƴŴȶ
ǜƁǎƈƄŮ
.ȍ
ȴƾƳž
Ǡź Ǡź
Table
ProȥƾƷƐȚ
ȥƾƷű
.Ȏ
ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ
ȆȔȚǞƪŽȚ
ǜƇƫŮ
ȤǍƬŽȚ
ǙŽȣ ǛŻ
ǘƇƴƁ
.ȵnjƀ
ȳNjƈƄƉƓȚ
ȝȚȢƾŵȤƼŮ
ǔƱƄŲȚ
ǂƸŲ
ȑȔȚǞƪŽȚ
ǜƇǧ
ǟƴŸ
ȹ
Ț
ȢȤƾŮ
ȹ
Ț
Ȕƾž
ƿƫů
.ȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
ȹ
Ț
NjƸƯŮ
ȯƾű
ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ
ǟƴŸ ȹȚȢȤƾŮ ȹȚȔƾž
ȔƾƓȚƿƫů
ȴƾƸƴŹǽǽ
ȴƾƳž
Ǡź
Table
Chef
Pro
ȥƾƷű
ǜƁǎƈƄŮ
ǛŻ
.Ȏ
ǟŽȘ
ȸȢƻƁȶ
ȆȔȚǞƪŽȚ
ǜƇƫŮ
ȤǍƬŽȚ
ǙŽȣ
ǘƇƴƁ
ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ
.ȲƾƱŶLjȚ
ȲȶƾƶƄž
ǜŸ
ȹ
Ț
NjƸƯŮ
ȯƾű
.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ
ȔƾƓȚ
ȴƾƸƴŹ
ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ
ǜƇǧ
ǟƴŸ
ȹ
Ț
ȢȤƾŮ
ȹ
Ț
Ȕƾž
ƿƫů
.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ȔƾƓȚ ȴƾƸƴŹǽ
ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ
ǂƸŲ ȑȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ
ǟƴŸ ȹȚȢȤƾŮ ȹȚȔƾž
ȔƾƓȚƿƫů
ȴƾƸƴŹǽ
ǟŽȘ ȸȢƻƁȶ ȆȔȚǞƪŽȚ ǜƇƫŮ ȤǍƬŽȚ ǙŽȣ ǘƇƴƁ
.ƾƷŮƾƳƉſȚȶ ȔƾƓȚ ȴƾƸƴŹ
ȔƾƶŰȖ ǀƸźƾżȶ ǀƃŴƾƶž ǀƁǞƷů ȢǞűȶ ǜž Njżƺů
.ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȔƾƶŰȖ ǀƃŻȚǍž ȴȶȢ ȥƾƷƐȚ ȱǍƄŮ ǛƲů ǽ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ǜƇǧ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů
ȰȶǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻȶ ȹ ȚNjű ǜųƾŴ ȔȚǞƪŽȚ
.ǝƉƓ Ɩ ȚȣȘ
ǜƇǧ .ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȤnjƑȚ ȡǞů
ȰȶǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻȶ ȹȚNjű ǜųƾŴ ȔȚǞƪŽȚ
.ǝƉƓ Ɩ ȚȣȘ
ǍƁƾƭƄƓȚ ȥȚȥǍŽȚȶ NjŸƾƫƄƓȚ ȤƾƈƃƴŽ ȚNjƸű ǝƃƄſȖ
.ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ ȳƾƯƭŽȚ ǕǤȶ NjƶŸ
ǟŽȘ ǁƆƄŲȚ ȚȣȘ ȴǍƱŽȚ ȝȚȥƾƱŻ ȳNjƈƄŴȚ
.ȵNjƯŮ ȶȖ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƐƾŮ ȱƾƉžȁȚ
.ȵƾƸƓȚ Ǡź ǓƲŴ ȚȣȘ ȥƾƷƐȚ ȱƾƉžƾŮ ǛƲů ǽ
ǽ .ȚȹȤǞź ȤȚNjƐȚ ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ ǙƱŮ ǛŻ
.ǙŽȣ NjƯŮ ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů
NjƯŮ ǚžƾż ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ
.(«ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ» ǛƉŻ ǍƮſȖ) ȳȚNjƈƄŴǽȚ
NjƶƄƉů ȰƾƫƄŽǾŽ ǀƯſƾž ǀƲƃŶ ǕǤȶ ǛƄƁ
.ȥƾƷƐȚ ȚnjƷŽ ȔȚǞƪŽȚ ǜƇǧ ǟƴŸ PTFE ǟŽȘ
ƾƷƶŸ ȤNjƫƁ NjŻ ǀƲƃƭŽȚ ȵnjƀ ƞƈƉů NjƶŸ
ǀƁȣƻž ǍƸŹ Ǡƀȶ ȝȚȥƾưŽȚ ǜž ȜǍƸưǧ ȝƾƸƵż
ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ ƞƃů ȆǙŽȣ Ǖžȶ .ȨƾƈŵȀŽ ȹƾžƾƢ
ǀƁƾưƴŽ ȦƾƉŲ ǍƸźƾƫƯŽȚ ȷNjŽ ǠƃƫƯŽȚ
ƿƆƁ ǽ ƿƃƉŽȚ ȚnjƷŽȶ ȆȝȚȥƾưŽȚ ȵnjƷŽ
ȤǞƸƭŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀƸǣȚǞƄŴǽȚ ǍƸźƾƫƯŽȚ ȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ)
.(ȔƾưƃƃŽȚ ǚƅž
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ǀƭŴȚǞŮ njųƺƓȚ ǜŸ ǏŮƾƲŽȚ ƾȹžȶȢ ǚƫźȚ
.ǚƃƳŽȚ ǏƸŽȶ ǏŮƾƲŽȚ ƿƇŴ
ǜž ȸȖ ȩǍƯů ȚȣȘ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǛƲůǽ
ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ NjŸȖ .ȤǍƬŽ ȥƾƷƐȚ ȶȖ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ
.ǙƄžǾƉŽ ƾƶƁNjŽ ǀſƾƸƫŽȚ ǛƉŻ
ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶžȶ ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ȥƾƷƐȚ ȴƺŮ Njżƺů
ǚƅž ȆȜȤȚǍƑȚ ȤȢƾƫž ȴǞƉžǾƁ ǽ ǏŮƾƲŽȚȶ
.ȯǞƪƳž ƿƷŽ ȶȖ ǜųƾŴ NjŻǞž
ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴȶ ȜȤȚǍƑȚ ǛƮƶž ȴƺŮ Njżƺů
.ȔƾƓȚ ȴǞƉžǾƁ ǽ ǏŮƾƲŽȚȶ
ƿƁǍƉů Ǡź ȜNjŸƾƉƵƴŽ ǀŲƾƉž ǍƸźǞů ƿƆƁ
ȲƾƵƄŲȚ ƿƶƏ ǠŽƾƄŽƾŮȶ ȆȥƾƷƐȚ ǜž ȜȤȚǍƑȚ
ǀŲƾƉž ȢǞűȶ ǜž Njżƺů .ǘƁǍŲ țǞƪſ
ȢȚǞƙ ǝŽƾƫůȚ ȳNjŸȶ ȆȥƾƷƐȚ ȲǞŲ ǀƸźƾż
ǀƸƭưů ȳNjŸ ƿƆƁ .ȲƾƯƄŵǽȚ ǀƯƁǍŴ
.ȥƾƷƐȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ȕƾƶ
ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ƿŴƾƶž ȥƾƷƐȚ Țnjƀ
ǓƲź
ǜżƾžLjȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƆƁ
.ǓƲź ȹƾźƾű ǞƐȚ ȴǞƳƁ ƾžNjƶŸ ǀźǞƪƳƓȚ
ȳNjƈƄŴƾź ȆǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ǍžLjȚ ƿƴƭů ȚȣȘȶ
ȉǛƴž Ȋ) ȯƾż ǍƭŻ ȝȚȣ ǀǤȤƻž ȝȚNjƁNjƢ
.(ǚŻLjȚ ǟƴŸ
ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ȲƾƱŶLjȚ ǟƴŸ ȯȚǍŵȁȚ ƿƆƁ
.Table Chef ȥƾƷű
ǁŮƾŰȶ ǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ
ǝƶƳƚ ǽ ǂƸŲ ȣȚȣǍŽȚȶ ȜȤȚǍƇƴŽ ȳȶƾƲžȶ
.ȪǞƲƉŽȚ
ȠǞŽ ǀźƾŲ ǜž ȤƾƸƄŽȚ ǙƴŴ ǠŽNjƄŮ ljƵƉů ǽ
.ǀŽȶƾƭŽȚ ȶȖ ȯǍŽȚ ȶȖ ǗƁǍƫƄŽȚ
ǙƴŴ ǏƓ ǚƃŻ ǙƁNjƁ ȯƾƱű ȴȚ ǜž Njżƺů
.ǏƃƲƓȚ ȶȖ ǀŻƾƭŽȚ
ǚƫƱŮ ǛŻȶ ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
Ǡź ǙŽȣȶ ǓǣƾƑȚ ǏƃƲž ǜž ǏŮƾƲŽȚ
ȔƾƶŰȖ NjƸű ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǚƵŸ ȳNjŸ ǀŽƾŲ
.ǝƶƁǎƈů ȶȖ ȥƾƷƐȚ ǗƸƮƶů ǚƃŻȶ ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ
Table Chef ProTM Article 102300/102310
53
ǀƂƸƃŽȚ
ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǚƅž ǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǜž Ǒƴƈů
.ǀƃŴƾƶƓȚ ȝƾƁƾƱƶŽȚ ǘƁȢƾƶǧ Ǡź ȆǘƁȢƾƶƫŽȚȶ
ȟƾƄƇƁ ȶȖ ȜNjƸű ǀŽƾƇŮ ȥƾƷƐȚ ȴȖ ǜž NjżƺƄŽȚ ƿƆƁ
ǀƃŹǍŽȚ NjƯŮ ǝžȚNjƈƄŴȚ ȜȢƾŸȁ ǀƱƸƱŶ ȝƾŲǾǧȘ
.ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ Ǡź
ȆǠǤȚǍƄźǽȚ ȵǍƵŸ ǀƁƾƷſ ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ǚƫƁ ƾžNjƶŸ
ǙŽȣȶ ȆǀŽǞƂƉž ǀƲƁǍƭŮ ǝƶž ǑƴƈƄŽȚ ƿƆƁ
.ǝƶž ȔȚǎűȖ ȶȖ ȥƾƷƐȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȜȢƾŸȘ ǜž NjżƺƄŽƾŮ
ȑǀƱƶƫž ǍƸŹ ǀžƾƵŻ Ǡź ȥƾƷƐȚ ǜž ǑƴƈƄů ǽ
ǕƸƵƏ ǀƭƲſ ǟŽȘ ȶȖ ǍƆƄƓȚ ǟŽȘ ǝƵƸƴƉů ƿƆƁ ǚŮ
ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ ǠƴƤȚ ǏƴƣƾŮ ǚƫůȚ .ǀźȶǍƯž
Ǡź ƾƷƯƸƵƏȶ ǀƵƮſLjȚ ǠƲƴƄŮ ǀǧƾƒȚ ȝƾžǞƴƯƓȚ
.ǀƲƭƶƓȚ
:ǕƃƄƓȚ ǠŮȶȤȶLjȚ ȳǞŴǍƓȚ
2002/95/EC •
54
Table Chef ProTM Article 102300/102310
Table Chef ProTM Article 102300/102310
55
56
Table Chef ProTM Article 102300/102310