Download Bodum Fyrkat

Transcript
11450P
FYRKAT
FYRKAT
PICNIC GAS GRILL
PICKNICK GAS-GRILL
BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ
PICNIC GAS GRILL
BARBACOA A GAS PORTÁTIL
BARBECUE A GAS PER PICNIC
DRAAGBARE GASBARBECUE
PICKNICK GASOLGRILL
GRELHADOR PICNIC A GÁSL
PIKNIKKAASUGRILLI
ƜƙƠƧƛƴƢƜƩơƤƵƝƤƸƨơƣƦơƣƙ
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI
ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJLjLJǖǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ
ƩƬƪƪƣơƢ
FYRKAT
!
@
#
$
%
^
(
&
4
*
5
3
)
1
2
2
B
INSTRUCTION FOR USE
A
C
D
4
5
3
3
FYRKAT
A very warm welcome outside!
What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than
the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a juicy sausage or
grilled veggies – with the BODUM ® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» you have made the right choice for a sociable
summer. A barbecue is probably the only culinary event at which the proverb «Too many cooks spoil the
broth» does not apply: When barbecuing, many cooks are at work. If you are not too easily seduced by
rich sauces, barbecued food is not only extremely tasty but also healthy and light, especially if you use
lean meat, fish and vegetables.
We wish you bon appétit!
All we would like to do now is to ask you to read these instructions carefully as they contain important
safety and hazard warnings as well as useful barbecuing tips, and – of course – to wish you a wonderful
summer.
With best wishes from the BODUM ® Design Team
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GRILL SET UP
1 Handle
2 Lid
3 Grilling grate
4 M4 screw (3 units)
5 Flame tamer
6 Grilling bowl
7 Locking clip
8 Regulator
9 Burner
10 Support leg (3 units)
11 Grease tray fastening (3 units)
12 Grease tray
13 Air opening
14 Connection between burner & regulator
15 Connection between gas canister & regulator
FIGURE A
Place the grilling bowl (6) carefully upside down on a level surface and attach each of the three support legs (10) to
the grilling bowl (6). Use a pre-fitted M6 screw for each support leg and screw in the support leg (10) until securely
fastened. Tighten all of the grill screws, so that all parts are secure.
FIGURE B
Place the grease tray (12) upside down in the centre of the three support legs (10). Fit the three grease tray fastenings
(11) onto the support legs (10). The grease tray fastenings (11) can be slid over the support legs (10) with ease by pressing the two eyelets together. The grease tray (12) is now clamped in place by the support leg (10) and the grease tray
fastening (11). Ensure that the grease tray (12) is positioned at a distance of approx. 6 cm from the grilling bowl (6).
FIGURE C
After attaching the support legs (10) & grease tray (12) to your BODUM® Picnic Gas BBQ, position the BBQ grill on a
firm, level surface. Place the flame tamer (5) on the three support plates intended for this purpose, and mount these
on the stays using the M4 screws (4) provided. Tighten all of the grill screws sufficiently, so that the flame tamer (5)
is secure.
Mount the regulator (8) on the burner (9) with the M6 nut. Tighten the nut of the regulator (8) sufficiently, so that
the regulator (8) is secure on the burner (9).
Once assembly is complete, place the grilling grate (4) on the grilling bowl (6).
In order to transport your BODUM® Picnic Gas BBQ, place the lid (3) on the grilling bowl (6) and clamp it firmly in
place using the three locking clips (7). Carry the BBQ by the handle (1). The BBQ must never be transported whilst hot.
Always leave it to cool off completely. Always switch the regulator (8) to OFF prior to transportation.
4
HAZARDS & SAFETY INFORMATION
UÊ ÊœÊ˜œÌÊÕÃiÊ̅iÊ}ÀˆÊˆ˜`œœÀÃtÊ/…iÊ"1® Picnic Gas BBQ is designed for outdoor use only. Toxic gases can form if
used inside.
UÊÊÊ*>ViÊޜÕÀÊ"1® Picnic Gas BBQ on a secure base before using it. The gas grill must never be positioned on an
ˆ˜Vˆ˜iʜÀÊ̈Ìi`t
UÊÊ7>À˜ˆ˜}tÊ iÛiÀÊÕÃiÊëˆÀˆÌ]Ê«iÌÀœÊœÀÊȓˆ>ÀʏˆµÕˆ`ÃÊ̜ʏˆ}…ÌʜÀÊÀiˆ}…ÌtÊ"˜ÞÊÕÃiÊvˆÀiˆ}…ÌiÀÃÊVœ“«Þˆ˜}ÊÜˆÌ…Ê £nÈä‡Ît
UÊÊ
…ˆ`Ài˜Ê>˜`Ê«iÌÃÊ>ÀiʘœÌÊ>œÜi`Ê̜ÊÃÌ>ÞÊ՘>ÌÌi˜`i`ʘi>ÀÊ>ʅœÌÊ}Àˆ°
UÊÊÀˆÊ>˜`Êv>““>Liʓ>ÌiÀˆ>ÃÊŜՏ`ÊLiʎi«ÌÊ>Ìʏi>ÃÌÊ£°xʓÊ>Ü>ÞÊvÀœ“Êi>V…ʜ̅iÀ°
UÊʜʘœÌÊ«>ViÊ̅iÊ}ÀˆÊœ˜Ê>Êv>““>LiÊÃÕÀv>ViʜÀʜ˜Ê}>Ãð
UÊÊ iÛiÀÊÃ̜ÀiÊ>˜ÞÊë>ÀiʜÀʜ«i˜Ê}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ՘`iÀ˜i>̅ʜÀʈ˜ÊVœÃiÊ«ÀœÝˆ“ˆÌÞÊ̜Ê̅iÊ}Àˆ°
UÊÊʘVœÀÀiVÌÊ>ÃÃi“LÞÊV>˜ÊÀiÃՏÌʈ˜Ê`>˜}iÀ°ÊÜ>ÞÃʎii«Ê̅iÊ>ÃÃi“LÞʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ«ÀœÛˆ`i`ʈ˜Ê̅iÃiʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊVœÃiÊ
at hand.
UÊÊÊvÌiÀÊ̅iÊ«ˆV˜ˆVÊ}>ÃÊ+ʅ>ÃÊLii˜Êˆ˜ÊÃ̜À>}iʜÀʜÕÌʜvÊÕÃiÊvœÀÊ>˜ÊiÝÌi˜`i`Ê«iÀˆœ`Ê>Ü>ÞÃÊV…iVŽÊvœÀÊ}>Ãʏi>ŽÃÊ>˜`Ê
blockages of the burner (9) prior to use. You can find the instructions for this under “Checking for a gas leak”
UÊʜʘœÌÊÜi>ÀÊVœÌ…iÃÊ܈̅ʏœ˜}]Ê܈`iÊÏiiÛiÃÊ܅i˜ÊޜÕÊ>ÀiÊ}Àˆˆ˜}°
UÊÊvÊ̅iÊv>“iÊ>ÌÊ̅iÊLÕÀ˜iÀÊ­™®ÊŜՏ`ÊiÝ̈˜}ՈÅÊ`ÕÀˆ˜}ÊÕÃi]ÊÃ܈ÌV…Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®Ê̜Ê"Ê>˜`ʜ«i˜Ê̅iʏˆ`°
UÊÊ iÛiÀÊÕÃiÊV…>ÀVœ>]ÊLÀˆµÕiÌÌiÃʜÀʏ>Û>ÊÃ̜˜iÃʈ˜ÊޜÕÀÊ«ˆV˜ˆVÊ}>ÃÊ+°
UÊÊvÊv>ÌÊÃÌ>ÀÌÃÊ̜ÊLÕÀ˜]ÊÃ܈ÌV…Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®Ê̜Ê"Ê>˜`ÊÜ>ˆÌÊ՘̈Ê̅iÊvˆÀiʅ>ÃÊiÝ̈˜}ՈÅi`°
UÊÊÊÊ/œÊ“œÛiÊ̅iÊ}Àˆ]ʏˆvÌʈÌÊLÞÊ̅iʅ>˜`iÊ­£®Ê>˜`Ê«œÃˆÌˆœ˜ÊˆÌÊ>ÌÊ̅iÊ`iÈÀi`ʏœV>̈œ˜°Ê iÛiÀÊÌÀÞÊ̜ʓœÛiÊ̅iÊ}ÀˆÊ܅i˜Ê
ˆÌʈÃʅœÌtÊ7>ˆÌÊ՘̈Ê̅iÊ}ÀˆÊ…>ÃÊVœœi`Ê`œÜ˜ÊLivœÀiʓœÛˆ˜}ʜÀʏˆv̈˜}ʈ̰
UÊÊ/…iÊ"1® Picnic Gas BBQ must not be used as a heater.
UÊÊ/…iÊ"1® Picnic Gas BBQ is not intended for installation or use in caravans, campers or on boats.
UÊÊ7…i˜ÊVi>˜ˆ˜}Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊœÀÊ̅iÊLÕÀ˜iÀÊ­™®Êi˜ÃÕÀiÊ̅>ÌÊ̅iʘœââiÃÊ>˜`ÊVœ˜˜iV̈œ˜ÃÊ>ÀiʘœÌÊ`>“>}i`°
UÊÊÊÊÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iÊ>ÀiʘœÌÊVÀÕ`iÊ}>ðʘÞʓœ`ˆvˆV>̈œ˜ÊœvÊ̅iÊ}ÀˆÊvœÀÊÕÃiÊ܈̅ÊVÀÕ`iÊ}>ÃÊ>˜`Ê>˜ÞÊ>ÌÌi“«ÌÊ̜ÊÕÃiÊ̅ˆÃÊ
LÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iÊ}ÀˆÊ܈̅ÊVÀÕ`iÊ}>ÃʈÃÊ`>˜}iÀœÕÃÊ>˜`Ê܈ÊÀiÃՏÌʈ˜Ê̅iÊÜ>ÀÀ>˜ÌÞÊLiˆ˜}Êۜˆ`i`°
UÊÊÊÊÊ`i˜Ìi`ʜÀÊÀÕÃÌÞÊ}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÊV>˜ÊLiʅ>â>À`œÕÃÊ>˜`ÊŜՏ`ÊLiÊV…iVŽi`ÊLÞÊޜÕÀÊ}>ÃÊÃÕ««ˆiÀ°Ê iÛiÀÊÕÃiÊ}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ
with a damaged valve.
UÊÊÊÊ>Ãʓ>ÞÊÃ̈ÊLiÊ«ÀiÃi˜Ìʈ˜Ãˆ`iÊ}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ̅>ÌÊ>««i>ÀÊVœ“«iÌiÞÊi“«ÌÞ°Ê>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ>ÀiÊ̜ÊLiÊÌÀ>˜Ã«œÀÌi`Ê>˜`Ê
stored with this in mind.
UÊÊÊÊ iÛiÀ]Ê՘`iÀÊ>˜ÞÊVˆÀVՓÃÌ>˜ViÃ]Ê>ÌÌi“«ÌÊ̜Ê`iÌ>V…Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊœÀÊ>˜Þʜ̅iÀÊ«>ÀÌÃʜvÊ̅iÊ}>Ãʏˆ˜iÊ܅i˜ÊÕȘ}Ê
the grill.
UÊÊ7…i˜Ê}Àˆˆ˜}Ê>Ü>ÞÃÊÀi“œÛiÊ̅iʏˆ`Ê̜Ê̅iÊÈ`iʇʘiÛiÀʏˆvÌÊÕ«Ê>˜`ʜvvʇʜ̅iÀ܈ÃiÊÃÕV̈œ˜Ê“>ÞÊLiÊ}i˜iÀ>Ìi`°
UÊÊ"˜ÞÊÕÃiÊ̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊÃÕ««ˆi`Ê̜}i̅iÀÊ܈̅Ê̅iÊ«ˆV˜ˆVÊ}>ÃÊ+°
UÊʜʘœÌÊ}ÀˆÊ܅i˜ÊˆÌʈÃÊ܈˜`Þ°
UÊÊ"ÕÌ`œœÀÊÕÃiʜ˜Þ°
UÊÊCAUTION: The gas canister must never be used above head height.
UÊÊÊÊ1ÃiÊ`ˆÃ«œÃ>LiÊLÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ܈̅Ê>ʓˆ˜ˆ“Õ“ÊvՏÊÜiˆ}…ÌʜvÊ{ÎäÊ}Ê>˜`Ê>ʓ>݈“Õ“ÊvՏÊÜiˆ}…ÌʜvÊ{ÈäÊ}°Ê
/…iÊV>˜ˆÃÌiÀÃʓÕÃÌÊLiÊvˆÌÌi`Ê܈̅Ê>ÊÛ>ÛiÊ܈̅Ê̅Ài>`ÊVœ“«Þˆ˜}ÊÜˆÌ…Ê {£Ç°
UÊÊÊÊ iÛiÀÊÃi>ÀV…ÊvœÀÊ>Ê}>Ãʏi>ŽÊ܈̅Ê̅iÊ>ˆ`ʜvÊ>ʘ>Ži`Êv>“i°Ê*ÀˆœÀÊ̜ʅ՘̈˜}ÊvœÀÊ>ʏi>Ž]Êi˜ÃÕÀiÊ̅>ÌʘœÊë>ÀŽÃʜÀʘ>Ži`Ê
flames are close by. Sparks and flames may trigger an explosion, which could cause severe or even fatal injuries and
lead to material damage.
UÊÊÊÊ"˜ÞÊ̈}…Ìi˜Ê̅iÊV>˜ˆÃÌiÀÊVœ˜˜iV̈œ˜ÊLÞʅ>˜`°Ê/…iÊÕÃiʜvÊiÝViÃÈÛiÊvœÀViÊVœÕ`Ê`>“>}iÊ̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊVœ˜˜iV̈œ˜Ê
and the canister valve.
This may in turn lead to a leak or prevent gas from flowing.
UÊÊ,i“œÛiÊ̅iʏˆ`Ê܅i˜Êˆ}…̈˜}Ê>˜`ʎii«Ê̅iÊ}ÀˆÊ՘VœÛiÀi`Ê>ÃʈÌÊÃÌ>ÀÌÃÊ̜ÊLÕÀ˜°
UÊÊ iÛiÀÊ̜ÕV…Ê̅iÊ}ÀˆÊœÀÊ}À>ÌiÊ̜Ê`iÌiÀ“ˆ˜iÊ܅i̅iÀʈÌʈÃʅœÌ°
UÊʏÜ>ÞÃÊÜi>ÀÊL>ÀLiVՈ˜}ʓˆÌÌÃʜÀÊÕÃiÊ>˜ÊœÛi˜ÊVœÌ…Ê܅i˜Ê}Àˆˆ˜}ʈ˜ÊœÀ`iÀÊ̜ʫÀœÌiVÌÊޜÕÀʅ>˜`ð
UÊÊ1ÃiÊ}ÀˆÊÕÌi˜ÃˆÃÊ܈̅ʏœ˜}]ʅi>̇ÀiÈÃÌ>˜Ìʅ>˜`ið
UÊÊ*i>Ãiʎii«ÊiiVÌÀˆVÊV>LiÃÊ>Ü>ÞÊvÀœ“Ê…œÌÊÃÕÀv>Við
UÊʜʘœÌʏˆ˜iÊޜÕÀÊ}ÀˆÊ܈̅Ê>Õ“ˆ˜Õ“ÊvœˆÊ>ÃÊ̅ˆÃÊV>˜Ê…ˆ˜`iÀÊ̅iÊvœÜʜvÊ>ˆÀ°
UÊʜʘœÌÊÕÃiÊÅ>À«ÊœLiVÌÃÊ>˜`Ê>LÀ>ÈÛiÊVi>˜iÀÃÊ̜ÊVi>˜Ê̅iÊ}Àˆˆ˜}Ê}À>ÌiÊ>˜`Ê}ÀˆÊ>ÃÊ̅iÃiʓ>ÞÊ`>“>}iÊ̅iÊÃÕÀv>Vi°
INSTRUCTION FOR USE
Failure to observe these safety instructions and precautions can result in serious damage and injury or even death.
5
FYRKAT
USEFUL TIPS
UÊÊÊÊ7…i˜Êˆ}˜ˆÌˆ˜}Ê̅iÊ}>ÃÊ}ÀˆÊÕÃiÊ̅iÊ-/,"ʏˆ}…ÌiÀÊvÀœ“Êœ`Փ°Ê iÛiÀʈ}˜ˆÌiÊ̅iÊ}ÀˆÊvÀœ“Ê̅iÊ̜«ÊLÕÌʈ˜ÃÌi>`ʜ˜ÞÊ
through the ventilation holes or the ignition holes as shown in Figure D.
UÊ Ê1ÃiÊ>Êë>ÌՏ>Ê­"1® FYRKAT barbecue spatula) or tongs ((BODUM® FYRKAT barbecue nipper) to turn the barbecue food. Avoid using sharp objects to pierce the meat as this can cause meat juices and flavor to escape.
UÊÊ`i>Þ]ÊÌÕÀ˜Ê̅iÊL>ÀLiVÕiÊvœœ`ʜ˜Viʜ˜Þ°ÊœœÜÊ̅iÊ̈«Ãʈ˜ÊޜÕÀÊÀiVˆ«i°
GAS CONNECTION
UÊÊÊ1ÃiÊ`ˆÃ«œÃ>LiÊLÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iÊV>˜ˆÃÌiÀÃÊ܈̅Ê>ʓˆ˜ˆ“Õ“ÊvՏÊÜiˆ}…ÌʜvÊ{ÎäÊ}Ê>˜`Ê>ʓ>݈“Õ“ÊvՏÊÜiˆ}…ÌʜvÊ{ÈäÊ}°Ê
/…iÊV>˜ˆÃÌiÀÃʓÕÃÌÊLiÊvˆÌÌi`Ê܈̅Ê>ÊÛ>ÛiÊ܈̅Ê̅Ài>`ÊVœ“«Þˆ˜}ÊÜˆÌ…Ê {£Ç°
CAUTION:Ê"˜ÞÊÕÃiÊ}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÃʏ>Lii`Ê̜ʈ˜`ˆV>ÌiÊ̅>ÌÊ̅iÞÊVœ˜Ì>ˆ˜Ê>Ê«Àœ«>˜iÉLÕÌ>˜iʓˆÝ°
UÊÊÊ*ÕÅÊ̅iÊ`ˆÃ«œÃ>LiʏˆµÕˆ`Ê}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀʈ˜ÌœÊ̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ>˜`ÊÌÕÀ˜Ê̅iÊV>˜ˆÃÌiÀʈ˜Ê>ÊVœVŽÜˆÃiÊ`ˆÀiV̈œ˜Ê>ÃÊŜܘʈ˜Ê
Figure C, until it is firmly seated.
NOTE: Only tighten the canister connection by hand. The application of excessive force could lead to the regulator (8)
and the valve on the canister being damaged. This may in turn lead to a leak or prevent gas from flowing.
CHECKING FOR A GAS LEAK:
YOU NEED THE FOLLOWING:
ˆÃ«œÃ>LiʏˆµÕˆ`Ê}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀ]ÊÜ>«Ê܏Ṏœ˜Ê>˜`Ê>ÊVœÌ…ÊœÀÊLÀÕÅÊ̜Ê>««ÞÊ̅iÊ܏Ṏœ˜°
It is necessary to check the following connections for a gas leak. The connection between the burner and regulator
(14) and the connection between the gas canister and regulator (15) FIGURE D.
1) Attach the gas canister at the regulator (8) as shown in FIGURE C.
2) Mix soap with water.
3) Moisten the connections listed above with the soap solution.
{®Ê/ÕÀ˜Ê̅iÊ}>ÃÊÀi}Տ>̜Àʈ˜Ê>ÊVœÕ˜ÌiÀÊVœVŽÜˆÃiÊ`ˆÀiV̈œ˜]Ê̜Ê" °
5) Check for any leaks. If bubbles form or if a bubble starts to become larger, a leak is present. If a leak is present,
ÌÕÀ˜Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®Ê̜Ê"Ê>˜`Ê̈}…Ìi˜Ê̅iÊV>˜ˆÃÌiÀÊVœ˜˜iV̈œ˜Ê“œÀiÊvˆÀ“Þ°Ê/ÕÀ˜Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊL>VŽÊ̜Ê" Ê>˜`Ê
check once again using the soap solution. If a leak is still present then turn the regulator (8) to OFF again and remove
the gas canister. Try with a second gas canister. If the leak is still present then contact your dealer. DO NOT USE THE
BARBECUE.
6) Switch the regulator (8) to OFF once the leak test is complete, and clean the connection between the burner and
regulator (14) and the connection between the gas canister and regulator (15) using a damp cloth. FIGURE D
MANUAL IGNITION
1) Always open the lid prior to ignition. The gas BBQ must never be ignited whilst the lid is closed.
2) Check that the regulator (8) is in the OFF position.
ήÊ7…i˜Êˆ}˜ˆÌˆ˜}Ê̅iÊ}ÀˆÊÕÃiÊ̅iÊ-/,"ʏˆ}…ÌiÀÊvÀœ“Êœ`Փ°Ê}˜ˆÌiÊ̅iʏˆ}…ÌiÀÊ>˜`ʅœ`Ê̅iÊv>“iʈ˜Êœ˜iʜvÊ̅iÊÌܜÊ
ignition openings beneath the burner as shown in Figure D.
NOTE: Do not bend over the open grill. Keep your face and body a minimum 30 cm away from the ignition opening
whilst igniting the grill.
{®Ê/ÕÀ˜Ê̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊvœÀÊ̅iÊLÕÀ˜iÀÊ­™®Êˆ˜ÌœÊ̅iÊ" Ê«œÃˆÌˆœ˜°
5) Check that the burner (9) is on by looking through the grilling grate. A blue flame must be visible.
CAUTION: If you do not open the lid during the ignition process, or fail to adhere to the 5 minute waiting time to
allow the gases to dissipate in case the grill does not light, there is a risk that an explosive burst of flames may form,
which can cause severe physical or even fatal injuries.
6
1)
2)
3)
4)
5)
The reductor must be switched to the OFF position and the picnic gas grill must be cold.
Open the lid (2).
Remove the grilling grate (3).
Unscrew the three M4 screws (4) on the flame reflector (5). Remove the M4 screws (4) and the flame reflector (5).
Remove any remaining food from the grilling bowl (6) and clean the grilling bowl (6) and the flame reflector (5)
using a mild detergent and water.
6) The grilling grate does not need to be cleaned after each use. Just loosen any left-over food with a brass wire brush
or crumpled up aluminum foil and then wipe clean with kitchen paper.
7) Attach the flame reflector (5) after cleaning in accordance with the «--9Ê -/,1
/" -»
STORAGE
UÊvÊ̅iÊ«ˆV˜ˆVÊ}>ÃÊ+ʈÃʘœÌʈ˜ÊÕÃiʈÌʈÃÊiÃÃi˜Ìˆ>Ê̅>ÌÊ̅iÊ}>ÃÊV>˜ˆÃÌiÀÊLiÊÃ̜Ài`ʈ˜Ê>ÊÜi‡Ûi˜Ìˆ>Ìi`Ê«>Vi]ʜÕÌ`œœÀð
UÊ/…iÊ}>ÃÊ}ÀˆÊ“ÕÃÌÊLiÊV…iVŽi`ÊvœÀÊ}>Ãʏi>ŽÃÊ>˜`ÊLœVŽ>}iÃʜvÊ̅iÊLÕÀ˜iÀÊ­™®Ê«ÀˆœÀÊ̜ÊÕÃi°
UÊ
…iVŽÊ̅iÊ>ˆÀʜ«i˜ˆ˜}ÃÊ­£Î®ÊvœÀÊ`>“>}i° FIGURE D
INSTRUCTION FOR USE
CLEANING
GRILLING TIPS
Please read all instructions carefully before you start to grill. The lid is an important part of the BODUM® Picnic Gas
BBQ and should be kept closed at all times when barbecuing foods. You save up to one third of cooking time compared with a conventional oven, because hot air is constantly flowing around the food during grilling. The barbecue
food must be turned once, halfway through grilling.
HERE ARE THE REASONS FOR GRILLING WITH A CLOSED LID:
UÊ œÊv>“iÃÊv>Àˆ˜}\Ê7…i˜Ê̅iʏˆ`ʈÃÊVœÃi`Êv>“iÃÊV>˜˜œÌÊv>ÀiÊÕ«°
UÊ>ÃÌÊL>ÀLiVՈ˜}\Ê/…iÊ"1® Picnic Gas BBQ is optimally designed for heat retention. The heat is reflected by all
surfaces (above all by the lid) back onto the barbecue food, so that the grilling time is considerably reduced.
YOU CAN EXTEND THE USEFUL LIFE OF YOUR BODUM® PICNIC GAS BBQ BY SEVERAL YEARS IF YOU
CLEAN IT THOROUGHLY ONCE EACH YEAR. JUST FOLLOW THESE SIMPLE STEPS:
UÊʘÃÕÀiÊ̅>ÌÊ̅iÊ}ÀˆÊ…>ÃÊVœœi`Ê`œÜ˜°
UÊʘÃÕÀiÊ̅>ÌÊ̅iÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊˆÃÊÃ܈ÌV…i`Ê̜Ê"°
UÊÊ,i“œÛiÊ̅iÊ}Àˆˆ˜}Ê}À>Ìi°
UÊÊ7ˆ«iʜÕÌÊ̅iÊ}Àˆˆ˜}ÊLœÜÊ­È®Ê܈̅Ê>ÊVœÌ…°ÊÊ+ÊÀi“˜>˜ÌÃÊV>˜ÊLiÊ܈«i`ʈ˜ÌœÊ̅iÊ}Ài>ÃiÊÌÀ>ÞÊ­£Ó®°
UÊÊ,i“œÛiÊ̅iÊ+ÊÀi“˜>˜ÌÃÊ>˜`Ê}Ài>ÃiÊvÀœ“Ê̅iÊ}Ài>ÃiÊÌÀ>Þ°
UÊÊ7ˆ«iÊ̅iʜÕÌÈ`iʜvÊ̅iÊ}ÀˆÊÕȘ}Ê>Ê`>“«ÊVœÌ…°
UÊÊÊÊ/…iÊ}Àˆˆ˜}Ê}À>ÌiÊ`œiÃʘœÌʘii`Ê̜ÊLiÊVi>˜i`ÊiÛiÀÞÊ̈“iʈÌʈÃÊÕÃi`°ÊÕÃÌʏœœÃi˜Ê>˜Þʏiv̇œÛiÀÊvœœ`Ê܈̅Ê>ÊLÀ>ÃÃÊ܈ÀiÊ
brush or with crumpled up aluminum foil and then wipe clean with kitchen paper.
TECHNICAL DATA
,>Ìi`ʜÕÌ«ÕÌÊ
>ÃÌÞ«iÊ
Approval marks
Ó°™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜iÉ*Àœ«>˜i
CE
7
FYRKAT
Ganz herzlich willkommen im Freien!
Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen
perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes
Steak, eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse –, mit dem BODUM ® Picknick Gas-Grill «FYRKAT»
haben Sie die richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen. Ein Barbecue ist
wohl der einzige kulinarische Anlass, bei dem das Sprichwort «Zu viele Köche verderben den Brei» nicht
zutrifft: Hier kochen viele Chefs. Wenn Sie sich von reichhaltigen Saucen nicht zu stark verführen lassen,
ist Gegrilltes nicht nur
äusserst schmackhaft, sondern auch noch gesund und leicht, vor allem, wenn es sich um fettarmes Fleisch,
Fisch und Gemüse handelt.
Guten Appetit wünschen wir Ihnen!
Nun bleibt uns nur noch, Sie darum zu bitten, diese Gebrauchsanweisung mit wichtigen Sicherheits- und
Gefahrenhinweisen sowie wertvollen Grilltipps ganz genau durchzulesen und – natürlich – Ihnen einen
wunderschönen Sommer zu wünschen.
Ihr BODUM ® Design-Team
MONTAGEANWEISUNG
GRILL AUFBAU
1 Griff
2 Deckel
3 Grillrost
4 Schraube M4 (3 Stk.)
5 Flammenreflektor
6 Grillkessel
7 Arretierbügel
8 Regler
9 Brenner
10 Standbein (3 Stk.)
11 Tropfschalenbefestigung (3 Stk.)
12 Tropfschale
13 Luftöffnung
£{Ê6iÀLˆ˜`՘}Êâ܈ÃV…i˜ÊÀi˜˜iÀÊEÊ,i}iÀ
£xÊ6iÀLˆ˜`՘}Êâ܈ÃV…i˜Ê>Î>ÀÌÕÃV…iÊEÊ,i}iÀ
ABBILDUNG A
Stellen Sie den Grillkessel (6) vorsichtig kopfüber auf eine ebene Unterlage und montieren Sie nacheinander die drei
Standbeine (10) am Grillkessel (6). Verwenden Sie pro Standbein jeweils eine bereits vormontiere Schraube M6 und
schrauben Sie das Standbein (10) fest. Ziehen Sie sämtliche Schrauben des Grills ausreichend nach, damit alle Teile
viÃÌÊÈÌâi˜°
ABBILDUNG B
Legen Sie die Tropfschale (12) kopfüber in die Mitte der drei Standbeine (10). Montieren Sie die drei
Tropfschalenbefestigungen (11) an dem jeweiligen Standbein (10). Die Tropfschalenbefestigungen (11) können durch
âÕÃ>““i˜`ÀØVŽi˜Ê`iÀÊâÜiˆÊ&Ãi˜Êiˆ˜v>V…ÊØLiÀÊ`ˆiÊ-Ì>˜`Liˆ˜iÊ­£ä®Ê}iÃV…œLi˜ÊÜiÀ`i˜°ÊˆiÊ/Àœ«vÃV…>iÊ­£Ó®Ê܈À`ʘ՘Ê
vom Standbein (10) und der Tropfschalenbefestigung (11) eingeklemmt. Prüfen Sie ob die Tropfschale (12) in einem
LÃÌ>˜`Êۜ˜ÊV>°ÊÈÊV“ÊâՓÊÀˆŽiÃÃiÊ­È®Ê«>ÌâˆiÀÌʈÃÌ°
ABBILDUNG C
Stellen Sie Ihren BODUM® Picknick Gas-Grill nach Montage der Standbeine (10) & Tropfschale (12) auf einen sicheren
1˜ÌiÀ}À՘`°Ê i}i˜Ê -ˆiÊ `i˜Ê >““i˜ÀiviŽÌœÀÊ ­x®Ê >ÕvÊ `ˆiÊ `ÀiˆÊ `>vØÀÊ ÛœÀ}iÃi…i˜i˜Ê iV…ÃÌØÌâi˜Ê ՘`Ê “œ˜ÌˆiÀi˜Ê -ˆiÊ
`ˆiÃi˜Ê“ˆÌÊ`i˜Ê“ˆÌ}iˆiviÀÌi˜Ê-V…À>ÕLi˜Ê{Ê­{®Ê>˜Ê`i˜Ê-ÌØÌâi˜°Ê<ˆi…i˜Ê-ˆiÊÃB“̏ˆV…iÊ-V…À>ÕLi˜Ê>ÕÃÀiˆV…i˜`ʘ>V…]Ê
`>“ˆÌÊ`iÀʏ>““i˜ÀiviŽÌœÀÊ­x®ÊviÃÌÊÈÌâÌ°
Montieren Sie den mitgelieferten Regler (9) mit Hilfe der 6-Kant Mutter am Brenner (10). Ziehen Sie die Mutter ausÀiˆV…i˜`ʘ>V…]Ê`>“ˆÌÊ`iÀÊ,i}iÀÊ­™®ÊviÃÌÊ>“ÊÀi˜˜iÀÊ­£ä®ÊÈÌâÌ°
>V…Ê`iÀʜ˜Ì>}iʏi}i˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÀœÃÌʭήÊ>ÕvÊ`i˜ÊÀˆŽiÃÃiÊ­È®°
Zum Transportieren Ihres BODUM® Picknick Gas-Grills legen Sie den Deckel (3) auf den Grillkessel (6) und klemmen
Sie ihn mit den drei Arretierbügeln (7) fest. Tragen Sie den Grill, indem Sie ihn am Griff (1) halten. Der Grill darf nie
in heissem Zustand transportiert werden, lassen Sie ihn immer vollständig abkühlen. Schalten Sie den Regler (8) beim
Transportieren immer auf OFF.
8
GEFAHRENHINWEIS & SICHERHEITSHINWEIS
UÊ Ê ˆV…Ìʈ˜Ê}iÃV…œÃÃi˜i˜Ê,BՓi˜ÊÛiÀÜi˜`i˜tÊiÀÊ"1® Picknick Gas-Grill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt. In Räumen können sich giftige Gase entwickeln.
UÊ -Ê Ìii˜Ê-ˆiʅÀi˜Ê"1® Picknick Gas-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Der Gas- Grill darf
˜ˆiÊ}iŽˆ««Ìʜ`iÀÊÃV…ÀB}Ê}iÃÌiÌÊÜiÀ`i˜t
UÊ ÊV…Ì՘}tÊiˆ˜i˜Ê-«ˆÀˆÌÕÃ]ʎiˆ˜Êi˜âˆ˜Êœ`iÀÊÛiÀ}iˆV…L>ÀiʏØÃÈ}ŽiˆÌi˜ÊâՓʘâؘ`i˜Êœ`iÀÊ7ˆi`iÀ>˜âؘ`i˜ÊÛiÀÜi˜`i˜tÊ6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiʘÕÀÊiÕiÀ>˜âؘ`iÀÊ}i“BÃÃÊ £nÈä‡Ît
UÊ Êˆ˜`iÀÊ՘`Ê>ÕÃ̈iÀiÊ`ØÀvi˜ÊÈV…ʘˆV…ÌÊ՘Li>ÕvÈV…̈}Ìʈ˜Ê`iÀÊ B…iÊiˆ˜iÃʅiˆÃÃi˜ÊÀˆÃÊ>Õv…>Ìi˜°
UÊ ÊÀˆÊ՘`ÊLÀi˜˜L>ÀiÃÊ>ÌiÀˆ>Ê܏Ìi˜Ê“ˆ˜`iÃÌi˜ÃÊ£]xʓÊۜ˜iˆ˜>˜`iÀÊi˜ÌviÀ˜ÌÊÃiˆ˜°
UÊ Ê-Ìii˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÊ˜ˆV…ÌÊ>Õvʏ>Ãʜ`iÀÊiˆ˜iÊLÀi˜˜L>ÀiʏBV…i°
UÊ Ê>}iÀ˜Ê-ˆiʎiˆ˜iÊ,iÃiÀÛi‡Êœ`iÀʘˆV…ÌÊ>˜}iÃV…œÃÃi˜iÊ>Î>ÀÌÕÃV…i˜Ê՘ÌiÀʜ`iÀʈ˜Ê`iÀÊ B…iÊ`iÃÊÀˆÃ°
UÊ Êˆ˜iÊ Õ˜Ã>V…}i“B~iÊ œ˜Ì>}iÊ Ž>˜˜Ê iv>…Ài˜Ê ÛiÀÕÀÃ>V…i˜°Ê >Ìi˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ œ˜Ì>}i>˜iˆÌ՘}i˜Ê ˆ˜Ê `ˆiÃiÀÊ
Bedienungsanleitung unbedingt ein.
UÊ Ê*ÀØvi˜Ê-ˆiʘ>V…ʏB˜}iÀiÀÊ>}iÀ՘}ʜ`iÀʏB˜}iÀi“Ê ˆV…Ì}iLÀ>ÕV…Ê`i˜Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ>ÇÀˆÊۜÀÊiLÀ>ÕV…Ê>ÕvÊ>ÏiVŽÃÊ
՘`Ê>ÕvÊ6iÀÃ̜«v՘}Ê`iÃÊÀi˜˜iÀÃÊ­™®°ÊˆiʎœÀÀiŽÌiʘiˆÌ՘}Ê`>âÕÊvˆ˜`i˜Ê-ˆiÊ՘ÌiÀʺ4LiÀ«ÀØvi˜Ê>ÕvÊ>ÏiVŽ»
UÊ ÊˆÌÌiÊÌÀ>}i˜Ê-ˆiÊâՓÊÀˆi˜ÊŽiˆ˜iʏiˆ`iÀʓˆÌÊÜiˆÌi˜]ʏ>˜}i˜ÊÀ“i˜°
UÊ Ê-œÌiÊ`ˆiʏ>““iÊ>“ÊÀi˜˜iÀÊ­™®ÊÜB…Ài˜`Ê`iÃÊiÌÀˆiLÃÊiÀŸÃV…i˜]ÊÃV…>Ìi˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê,i}iÀÊ­n®Ê>ÕvÊ"Ê՘`ʟvv˜i˜Ê
Sie den Deckel
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiʎiˆ˜iʜâŽœ…i]ÊÀˆŽiÌÌÃʜ`iÀÊ>Û>ÃÌiˆ˜iʈ˜Ê…Ài“Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ>ÇÊÀˆ°
UÊ Ê>ÃÊiÌÌiÊ>˜v>˜}i˜ÊâÕÊLÀi˜˜i˜]ÊÃV…>Ìi˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê,i}iÀÊ­n®Ê>ÕvÊ"Ê՘`ÊÜ>ÀÌi˜Ê-ˆiÊLˆÃÊ`>ÃÊiÕiÀÊiÀœÃV…i˜ÊˆÃÌ°
UÊ Ê1“Ê`i˜ÊÀˆÊâÕÊÛiÀÃV…ˆiLi˜]ʅiLi˜Ê-ˆiʈ…˜Ê>“ÊÀˆvvÊ­£®Ê>˜Ê՘`Ê«>ÌâˆiÀi˜Êˆ…˜Ê>˜Ê`iÀÊ}iÜؘÃV…Ìi˜Ê-Ìii°Ê6iÀÃV…ˆiLi˜Ê
-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÊ˜ˆiʈ˜Ê…iˆÃÃi“Ê<ÕÃÌ>˜`tÊ7>ÀÌi˜Ê-ˆi]ÊLˆÃÊ`iÀÊÀˆÊ>L}iŽØ…ÌʈÃÌ]ÊLiۜÀÊ-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÊÛiÀÃV…ˆiLi˜Êœ`iÀÊ
anheben.
UÊ ÊiÀÊ"1®Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ>ÇÀˆÊ`>ÀvʘˆV…ÌÊ>ÃÊiˆâ՘}ÊÛiÀÜi˜`iÌÊÜiÀ`i˜°
UÊ ÊiÀÊ"1® Picknick Gas-Grill ist nicht für die Montage oder Verwendung in Caravans, Campingwagen oder auf
Booten vorgesehen.
UÊ ÊV…Ìi˜Ê -ˆiÊ Liˆ“Ê ,iˆ˜ˆ}i˜Ê `iÃÊ ,i}iÀÃÊ ­n®Ê œ`iÀÊ `iÃÊ Ài˜˜iÀÃÊ ­™®Ê `>ÃÃÊ `ˆiÊ ØÃi˜Ê ՘`Ê ˜ÃV…ØÃÃiÊ ˜ˆV…ÌÊ LiÃV…B`ˆ}ÌÊ
werden.
UÊ ÊÕÌ>˜É*Àœ«>˜ÊˆÃÌʎiˆ˜ÊÀ`}>ðÊiÀÊ1“L>ÕÊ`iÃÊÀˆÃÊ>ÕvÊÀ`}>ÃÊ՘`Ê`iÀÊ6iÀÃÕV…]ÊÀ`}>ÃʓˆÌÊ`ˆiÃi“ÊÕÌ>˜‡É*Àœ«>˜‡
ÀˆÊâÕʘÕÌâi˜]ÊȘ`Ê}ivB…ÀˆV…Ê՘`Êv؅Ài˜ÊâՓÊ6iÀÕÃÌÊ`iÀÊ>À>˜Ìˆi°
UÊ Êˆ˜iÊÛiÀLiՏÌiʜ`iÀÊÀœÃ̈}iÊ>Î>ÀÌÕÃV…iʎ>˜˜Êiv>…Ài˜ÊÛiÀÕÀÃ>V…i˜Ê՘`Ê܏ÌiÊۜ˜Ê…Ài“Ê>ψiviÀ>˜Ìi˜Ê}i«ÀØvÌÊ
werden. Verwenden Sie keine Gaskartuschen mit beschädigtem Ventil.
UÊ ÊÕV…ʈ˜Êiˆ˜iÀÊÃV…iˆ˜L>ÀʏiiÀi˜Ê>Î>ÀÌÕÃV…iʎ>˜˜Ê˜œV…Ê>ÃÊi˜Ì…>Ìi˜ÊÃiˆ˜°ÊˆiÊ>Î>ÀÌÕÃV…i˜ÊȘ`Êi˜ÌëÀiV…i˜`Ê
âÕÊÌÀ>˜Ã«œÀ̈iÀi˜Ê՘`ÊâÕʏ>}iÀ˜°
UÊ Ê6iÀÃÕV…i˜Ê-ˆiÊ՘ÌiÀʎiˆ˜i˜Ê1“ÃÌB˜`i˜]ÊÜB…Ài˜`Ê`iÃÊiLÀ>ÕV…ÃÊ`iÃÊÀˆÃÊ`i˜Ê,i}iÀÊ­n®Êœ`iÀÊܘÃ̈}iÊ/iˆiÊ`iÀÊ
>ÏiˆÌ՘}ÊâÕÊ`i“œ˜ÌˆiÀi˜°
UÊ Ê i…“i˜Ê-ˆiÊLiˆ“ÊÀˆi˜Ê`i˜ÊiVŽiÊˆ““iÀÊÃiˆÌˆV…ÊqʘˆV…Ìʘ>V…ÊœLi˜ÊqÊÜi}]Ê`>ÊܘÃÌÊiˆ˜Ê-œ}Êi˜ÌÃÌi…i˜ÊŽ>˜˜°
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊ>ÕÃÃV…ˆiÃψV…Ê`i˜Ê“ˆÌÊ`i“Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ>ÇÀˆÊ}iˆiviÀÌi˜Ê,i}iÀÊ­n®°
UÊ ÊÀˆi˜Ê-ˆiʘˆV…ÌÊLiˆÊÃÌ>ÀŽi“Ê7ˆ˜`°
UÊ Ê i˜ÊÀˆÊ˜ÕÀʈ“ÊÀiˆi˜ÊÛiÀÜi˜`i˜°
UÊ VORSICHT:ʈiÊ>Î>ÀÌÕÃV…iÊ`>Àvʘˆiʎœ«vØLiÀÊLi˜ÕÌâÌÊÜiÀ`i˜°
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊÕÌ>˜‡É*Àœ«>˜‡ˆ˜Üi}Ž>ÀÌÕÃV…i˜Ê“ˆÌÊiˆ˜i“ʈ˜`iÃÌv؏}i܈V…ÌÊۜ˜Ê{ÎäÊ}Ê՘`Êiˆ˜i“Ê“>݈“>i˜Ê
؏}i܈V…ÌÊۜ˜Ê{ÈäÊ}°ÊˆiÊ>ÀÌÕÃV…iʓÕÃÃÊØLiÀÊiˆ˜Ê6i˜ÌˆÊ“ˆÌÊ-V…À>ÕL}i܈˜`iÊ}i“BÃÃÊ {£ÇÊÛiÀvØ}i˜°
UÊ Ê-ÕV…i˜Ê-ˆiʘˆV…ÌʓˆÌʈviÊiˆ˜iÀʜvvi˜i˜Ê>““iʘ>V…Ê>ÏiVŽÃ°Ê-Ìii˜Ê-ˆiÊۜÀÊ`iÀÊ4LiÀ«ÀØv՘}Ê>ÕvÊiVŽÃÊÈV…iÀ]Ê
`>ÃÃÊÈV…ÊŽiˆ˜iÊ՘Ži˜Êœ`iÀʜvvi˜iʏ>““i˜Êˆ˜Ê`iÀÊ B…iÊLivˆ˜`i˜°Ê՘Ži˜Êœ`iÀʏ>““i˜ÊŽŸ˜˜i˜Êiˆ˜iÊÝ«œÃˆœ˜Ê
>ÕϟÃi˜]Ê`ˆiÊâÕÊÃV…ÜiÀi˜Êœ`iÀÊ}>ÀÊ̟`ˆV…i˜Ê6iÀiÌâ՘}i˜Ê՘`ÊâÕÊ->V…ÃV…B`i˜Êv؅Ài˜ÊŽ>˜˜°
UÊ Ê<ˆi…i˜Ê-ˆiÊ`ˆiÊ>ÀÌÕÃV…iʘÕÀʅ>˜`viÃÌÊ>˜°ÊÕÀV…ÊØLiÀ“B~ˆ}iÊÀ>vÌ>ÕvÜi˜`՘}ʎŸ˜˜i˜Ê`iÀÊ,i}iÀ>˜ÃV…ÕÃÃÊ՘`Ê`>ÃÊ
Kartuschenventil beschädigt werden. Dadurch kann ein Leck entstehen oder kein Gas ausströmen.
UÊ Ê i…“i˜Ê-ˆiÊLiˆ“ʘâؘ`i˜Ê՘`ÊÜB…Ài˜`Ê`iÀÊiÀÃÌi˜ÊÀi˜˜«…>ÃiÊ`i˜ÊiVŽiÊ>L°
UÊ ÊiÀ؅Ài˜Ê-ˆiÊÜi`iÀÊ`i˜ÊÀˆÊ˜œV…Ê`i˜Ê,œÃÌ]ÊՓÊviÃÌâÕÃÌii˜]ʜLÊÈiʅiˆÃÃÊȘ`°
UÊ Ê/À>}i˜Ê-ˆiÊLiˆ“ÊÀˆi˜ÊâՓÊ-V…ÕÌâʅÀiÀÊB˜`iÊÃÌiÌÃÊÀˆ…>˜`ÃV…Õ…iʜ`iÀʘi…“i˜Ê-ˆiÊ`>âÕÊ/œ«v>««i˜°
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊiˆ˜ÊÀˆLiÃÌiVŽÊ“ˆÌʏ>˜}i˜]ʅˆÌâiLiÃÌB˜`ˆ}i˜ÊÀˆvvi˜°
UÊ ÊˆÌÌiʅ>Ìi˜Ê-ˆiʏiŽÌÀœŽ>LiÊۜ˜Ê…iˆÃÃi˜ÊBV…i˜ÊviÀ˜°
UÊ Êi}i˜Ê-ˆiʅÀi˜ÊÀˆÊ˜ˆV…ÌʓˆÌʏՓˆ˜ˆÕ“vœˆiÊ>ÕÃ]Ê`>Ê`>`ÕÀV…Ê`iÀÊÕvÌÃÌÀœ“ÊLi…ˆ˜`iÀÌÊÜiÀ`i˜ÊŽ>˜˜°
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊâՓÊ,iˆ˜ˆ}i˜Ê`iÃÊÀˆÀœÃÌÃÊ՘`Ê`iÃÊÀˆÃʎiˆ˜iÊÃV…>Àvi˜Êi}i˜ÃÌB˜`iÊ՘`Ê-V…iÕiÀ“ˆÌÌi]Ê`>Ê`ˆiÃiÊ
die Oberfläche beschädigen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
ˆiÊ ˆV…ÌLi>V…Ì՘}Ê`ˆiÃiÀÊ-ˆV…iÀ…iˆÌň˜ÜiˆÃiÊ՘`Ê6œÀÈV…ÌÓ>ÃØ>…“i˜ÊŽ>˜˜ÊâÕÊ-V…B`i˜]ÊiÀ˜Ã̅>vÌi˜Ê6iÀiÌâ՘}i˜Ê
LˆÃʅˆ˜ÊâՓÊ/œ`iÊv؅Ài˜°
9
FYRKAT
NÜTZLICHE HINWEISE
UÊ Ê<Փʘâؘ`i˜Ê`iÃÊ>ÇÀˆÃÊLi˜ÕÌâi˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê-/,"ʘâؘ`iÀÊۜ˜Êœ`Փ°Ê<ؘ`i˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÊ˜ˆi“>ÃÊۜ˜Ê`iÀÊ
œLiÀi˜Ê-iˆÌiÊ>˜Êܘ`iÀ˜Ê˜ÕÀÊ`ÕÀV…Ê`ˆiÊØvÌ՘}ϟV…iÀÊLiâˆi…Õ˜}ÃÜiˆÃiÊ<ؘ`Ÿvv˜Õ˜}i˜Ê}i“BÃÃÊABBILDUNG D.
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê -ˆiÊ iˆ˜i˜Ê À>Ìi˜…iLiÀÊ ­"1®Ê 9,/Ê ÀˆÃV…>Õvi®Ê œ`iÀÊ iˆ˜iÊ Àˆâ>˜}iÊ ­"1® FYRKAT
Àˆâ>˜}i®]ÊՓÊ`>ÃÊÀˆ}ÕÌÊâÕÊÜi˜`i˜°Ê6iÀ“iˆ`i˜Ê-ˆi]ʓˆÌÊëˆÌâi˜Êi}i˜ÃÌB˜`i˜Êˆ˜ÃʏiˆÃV…ÊâÕÊÃÌiV…i˜]Ê`>ÊܘÃÌÊ
Bratensaft und Aroma entweichen.
UÊ Ê Ài…i˜Ê-ˆiÊ`>ÃÊÀˆ}ÕÌʘ>V…ÊŸ}ˆV…ŽiˆÌʘÕÀÊiˆ˜“>ÊՓ°Êivœ}i˜Ê-ˆiʅˆiÀâÕÊ`ˆiÊ/ˆ««ÃʅÀiÃÊ,iâi«Ìð
GASANSCHLUSS
UÊ Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊÕÌ>˜‡É*Àœ«>˜‡ˆ˜Üi}Ž>ÀÌÕÃV…i˜Ê“ˆÌÊiˆ˜i“ʈ˜`iÃÌv؏}i܈V…ÌÊۜ˜Ê{ÎäÊ}Ê՘`Êiˆ˜i“Ê“>݈“>i˜Ê
؏}i܈V…ÌÊۜ˜Ê{ÈäÊ}°ÊˆiÊ>ÀÌÕÃV…iʓÕÃÃÊØLiÀÊiˆ˜Ê6i˜ÌˆÊ“ˆÌÊ-V…À>ÕL}i܈˜`iÊ}i“BÃÃÊ {£ÇÊÛiÀvØ}i˜°
VORSICHT:Ê6iÀÜi˜`i˜Ê-ˆiʘÕÀÊ>Î>ÀÌÕÃV…i˜Ê“ˆÌÊ`iÀÊi˜˜âiˆV…˜Õ˜}ÊvØÀÊÕÌ>˜É*Àœ«>˜‡i“ˆÃV…°
UÊ ÊÀØVŽi˜Ê-ˆiÊ`ˆiʏØÃÈ}}>Lj˜Üi}Ž>ÀÌÕÃV…iʈ˜Ê`i˜Ê,i}iÀÊ՘`Ê`Ài…i˜Ê-ˆiÊ`ˆiÊ>ÀÌÕÃV…iÊ}i“BÃÃÊABBILDUNG C im
1…Àâiˆ}iÀȘ˜]ÊLˆÃÊÈiÊviÃÌÊÈÌâÌ°
HINWEIS:Ê<ˆi…i˜Ê-ˆiÊ`ˆiÊ>ÀÌÕÃV…iʘÕÀʅ>˜`viÃÌÊ>˜°ÊÕÀV…ÊØLiÀ“B~ˆ}iÊÀ>vÌ>ÕvÜi˜`՘}ʎ>˜˜Ê`iÀÊ,i}iÀÊ­n®Ê՘`Ê
das Ventil an der Kartusche beschädigt werden. Dadurch kann ein Leck entstehen oder kein Gas ausströmen.
ÜBERPRÜFEN AUF GASLECKS:
SIE BENÖTIGEN FOLGENDES:
ØÃÈ}}>Lj˜Üi}Ž>ÀÌÕÃV…i]Êiˆ˜iÊ-iˆvi˜ŸÃ՘}Ê՘`Êiˆ˜i˜Ê>««i˜Êœ`iÀÊiˆ˜iÊØÀÃÌiÊâՓÊÕvÌÀ>}i˜Ê`iÀʟÃ՘}°
ʜ}i˜`iÊ 6iÀLˆ˜`՘}i˜Ê “ØÃÃi˜Ê >ÕvÊ >ÏiVŽÃÊ ØLiÀ«ÀØvÌÊ ÜiÀ`i˜°Ê ˆiÊ 6iÀLˆ˜`՘}Ê â܈ÃV…i˜Ê Ài˜˜iÀÊ EÊ ,i}iÀÊ ­£{®Ê
EÊ`ˆiÊ6iÀLˆ˜`՘}Êâ܈ÃV…i˜Ê>Î>ÀÌÕÃV…iÊEÊ,i}iÀÊ­£x® ABBILDUNG D.
1) Montieren Sie die Gaskartusche am Regler (8) gemäss ABBILDUNG C.
Ó®ÊʈÃV…i˜Ê-ˆiÊ-iˆviʈ˜Ê`>ÃÊ7>ÃÃiÀ°
ήÊÊiviÕV…Ìi˜Ê-ˆiÊ`>âÕÊ`ˆiʜLi˜Ê>Õv}iv؅ÀÌi˜Ê6iÀLˆ˜`՘}i˜Ê“ˆÌÊ`iÀÊ-iˆvi˜ŸÃ՘}
{®ÊÊÀi…i˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê>ÃÀi}iÀÊi˜Ì}i}i˜Ê`i“Ê1…Àâiˆ}iȘ˜Ê>ÕvÊ" °
x®ÊÊ4LiÀ«ÀØvi˜Ê -ˆiÊ >ÕvÊ iVŽÃ°Ê 7i˜˜Ê ÈV…Ê >Ãi˜Ê Lˆ`i˜Ê œ`iÀÊ Üi˜˜Ê iˆ˜iÊ >ÃiÊ }ÀŸ~iÀÊ ÜˆÀ`]Ê ˆÃÌÊ iˆ˜Ê iVŽÊ ۜÀ…>˜`i˜°Ê
>ÃÊ iˆ˜Ê iVŽÊ ۜÀ…>˜`i˜Ê ˆÃÌ]Ê `Ài…i˜Ê -ˆiÊ `i˜Ê ,i}iÀÊ ­n®Ê >ÕvÊ "Ê Õ˜`Ê âˆi…i˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ >ÀÌÕÃV…iÊ iÌÜ>ÃÊ viÃÌ°Ê Ài…i˜Ê
-ˆiÊ `i˜Ê ,i}iÀÊ ­n®Ê ܈i`iÀÊ >ÕvÊ " Ê Õ˜`Ê «ÀØvi˜Ê -ˆiÊ “ˆÌÊ `iÀÊ -iˆvi˜ŸÃ՘}Ê iÀ˜iÕÌ°Ê ÃÌÊ ˜œV…Ê ˆ““iÀÊ iˆ˜Ê iVŽÊ ۜÀ…>˜`i˜]Ê `Ài…i˜Ê -ˆiÊ `i˜Ê ,i}iÀÊ ­n®Ê iÀ˜iÕÌÊ >ÕvÊ "Ê Õ˜`Ê i˜ÌviÀ˜i˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ >Î>ÀÌÕÃV…i°Ê *ÀœLˆiÀi˜Ê -ˆiÊ iˆ˜iÊ âÜiˆÌiÊ
>ÀÌÕÃV…i°Ê >ÃÊ `>ÃÊ iVŽÊ ÜiˆÌiÀ…ˆ˜Ê ۜÀ…>˜`i˜Ê ˆÃÌÊ Õ˜`Ê Üi˜`i˜Ê -ˆiÊ ÃˆV…Ê >˜Ê `i˜Ê vØÀÊ -ˆiÊ âÕÃÌB˜`ˆ}i˜Ê B˜`iÀ°Ê
BETREIBEN SIE DEN GRILL NICHT.
È®ÊÊ-V…>Ìi˜Ê -ˆiÊ ˜>V…Ê ii˜`ˆ}՘}Ê `iÀÊ iVŽÌiÃÌÃÊ `i˜Ê ,i}iÀÊ ­n®Ê >ÕvÊ "Ê Õ˜`Ê Àiˆ˜ˆ}i˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ 6iÀLˆ˜`՘}Ê â܈ÃV…i˜Ê
Ài˜˜iÀÊEÊ,i}iÀÊ­£{®Ê՘`Ê`ˆiÊ6iÀLˆ˜`՘}Êâ܈ÃV…i˜Ê>Î>ÀÌÕÃV…iÊEÊ,i}iÀÊ­£x®Ê6iÀLˆ˜`՘}i˜Ê“ˆÌÊiˆ˜i“ÊviÕV…Ìi˜Ê
Lappen ABBILDUNG D.
MANUELLES ZÜNDEN
£®ÊÊ&vv˜i˜Ê -ˆiÊ `i˜Ê iVŽiÊ ˆ““iÀÊ ÛœÀÊ `i“Ê ˜âؘ`i˜°Ê iÀÊ >ÇÀˆÊ `>ÀvÊ ˜ˆiÊ “ˆÌÊ }iÃV…œÃÃi˜i“Ê iVŽiÊ >˜}iâؘ`iÌÊ
werden.
2) Prüfen Sie, dass sich der Reglerknopf in der Position OFF befindet.
ήÊÊÊ<Փʘâؘ`i˜Ê`iÃÊÀˆÃÊÛiÀÜi˜`i˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê-/,"ʘâؘ`iÀÊۜ˜Êœ`Փ°Ê<ؘ`i˜Ê-ˆiÊ`ˆiÃi˜Ê՘`ʅ>Ìi˜Ê-ˆiÊ`ˆiÊ
>““iʈ˜Êiˆ˜iÊ`iÀÊâÜiˆÊ<ؘ`՘}ßvv˜Õ˜}Ê՘ÌiÀÊ`i“ÊÀi˜˜iÀÊ}i“BÃÃÊABBILDUNG D.
HINWEIS: Beugen Sie sich nicht über den offenen Grill. Halten Sie mit Ihrem Gesicht und Ihrem Körper einen
ˆ˜`iÃÌ>LÃÌ>˜`Êۜ˜ÊÎäÊV“ÊâÕÀÊ<ؘ`՘}ßvv˜Õ˜}Êiˆ˜]ÊÜi˜˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÊ>˜âؘ`i˜°
{®ÊÊÀi…i˜Ê-ˆiÊ`i˜Ê,i}iÀÊ­n®ÊvØÀÊ`i˜ÊÀi˜˜iÀÊ­™®Êˆ˜Ê`ˆiÊ" ‡Ê*œÃˆÌˆœ˜
5) Prüfen Sie, dass der Brenner (9) an ist, indem Sie durch den Grillrost schauen. Es muss eine blaue Flamme erkennbar
sein.
VORSICHT:Ê7i˜˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊiVŽiÊÜB…Ài˜`Ê`iÃÊ<ؘ`i˜ÃÊ`iÃÊÀi˜˜iÀÃʘˆV…Ìʟvv˜i˜]ʜ`iÀÊ`ˆiÊ7>ÀÌiâiˆÌÊۜ˜Êxʈ˜ÕÌi˜Ê
˜ˆV…ÌÊiˆ˜…>Ìi˜]ÊՓÊ`>ÃÊ>ÃÊi˜ÌÜiˆV…i˜ÊâÕʏ>ÃÃi˜]Êv>ÃÊ`iÀÊÀˆÊ˜ˆV…ÌÊLÀi˜˜Ì]ʎ>˜˜Êiˆ˜iÊiÝ«œÃˆÛiÊ-̈V…v>““iÊi˜ÌÃÌi…i˜]Ê`ˆiÊiÀ˜Ã̅>vÌiʟÀ«iÀÛiÀiÌâ՘}i˜Êœ`iÀÊ̟`ˆV…iÊ1˜vBiÊÛiÀÕÀÃ>V…i˜ÊŽ>˜˜°
10
REINIGUNG
Î®Ê i…“i˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊÀˆÀœÃÌʭήʅiÀ>Õð
{®ÊŸÃi˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ `ÀiˆÊ {Ê -V…À>ÕLi˜Ê ­{®Ê >“Ê >““i˜ÀiviVŽÌœÀÊ ­x®°Ê i…“i˜Ê -ˆiÊ `ˆiÊ {Ê -V…À>ÕLi˜Ê ­{®Ê ՘`Ê `i˜Ê
Flammenreflektor (5) heraus.
5 Entfernen Sie die Speisereste aus dem Grillkessel (6) und reinigen Sie den Grillkessel (6) und den Flammenreflektor
­x®Ê“ˆÌÊiˆ˜i“Ê“ˆ`i˜Ê,iˆ˜ˆ}՘}ӈÌÌiÊ՘`Ê7>ÃÃiÀ°
È®ÊiÀÊÀˆÀœÃÌÊLÀ>ÕV…ÌʘˆV…Ìʘ>V…ʍi`i“ÊÀˆi˜Ê}iÀiˆ˜ˆ}ÌÊâÕÊÜiÀ`i˜°Êˆ˜v>V…Ê`ˆiÊ,iÃÌiʓˆÌÊiˆ˜iÀÊiÃȘ}`À>…ÌLØÀÃÌiÊ
œ`iÀÊâÕÃ>““i˜}iŽ˜ØÌiÀʏՓˆ˜ˆÕ“vœˆiʏŸÃi˜Ê՘`Ê`>˜˜Ê“ˆÌÊØV…i˜ŽÀi««Ê>L܈ÃV…i˜°
7) Montieren Sie den Flammenreflektor (5) nach der Reinigung gemäss «" / 7-1 »
AUFBEWAHRUNG
UÊ 7
Ê ˆÀ`Ê`iÀÊ*ˆVŽ˜ˆVŽÊ>ÇÀˆÊ˜ˆV…ÌÊLi˜ÕÌâÌ]ʓØÃÃi˜Ê-ˆiÊ`ˆiÊ>Î>ÀÌÕÃV…iÊ>˜Êiˆ˜i“Ê}ÕÌÊLiØvÌiÌi˜Ê"ÀÌʈ“ÊÀiˆi˜Ê>}iÀ˜°
UÊ ÊiÀÊ>LjÊ“ÕÃÃÊۜÀÊ`iÀÊ ÕÌâ՘}Ê>ÕvÊ>ÏiVŽÃÊ՘`Ê6iÀÃ̜«v՘}i˜Êˆ˜Ê`i˜ÊÀi˜˜iÀÊ­™®Ê}i«ÀØvÌÊÜiÀ`i˜°
UÊÊÊ*ÀØvi˜Ê-ˆiÊ>ÕV…Ê`ˆiÊÕv̟vv˜Õ˜}i˜Ê­£Î®Ê>ÕvÊiÃV…B`ˆ}՘}i˜ÊABBILDUNG D.
GRILLTIPPS
GEBRAUCHSANWEISUNG
1) Der Regler muss in der OFF Position stehen und der Picknick Gas-Grill muss kalt sein.
Ó®Ê&vv˜i˜Ê-ˆiÊ`i˜ÊiVŽiÊ­Ó®°
Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen genau durch. Der Deckel ist ein wichtiger Bestandteil des BODUM®
*ˆVŽ˜ˆVŽÊ >Ã‡Ê ÀˆÃÊ Õ˜`Ê ÃœÌiÊ Liˆ“Ê Àˆi˜Ê >iÀÊ -«iˆÃi˜Ê ÃÌiÌÃÊ }iÃV…œÃÃi˜Ê ÜiÀ`i˜°Ê “Ê 6iÀ}iˆV…Ê âÕÊ iˆ˜i“Ê …iÀŽŸ““ˆV…i˜Ê iÀ`Ê Ã«>Ài˜Ê -ˆiÊ LˆÃÊ âÕÊ iˆ˜i“Ê ÀˆÌÌiÊ `iÀÊ <iˆÌ]Ê `>Ê `ˆiÊ …iˆÃÃiÊ ÕvÌÊ `>ÃÊ Àˆ}ÕÌÊ ÜB…Ài˜`Ê `iÃÊ Àˆi˜ÃÊ ÃÌB˜`ˆ}Ê
ՓÃÌÀŸ“Ì°Ê>ÃÊÀˆ}ÕÌÊ܈À`Êiˆ˜“>Ê˜>V…Ê`iÀÊBvÌiÊ`iÀÊÀˆâiˆÌÊ}iÜi˜`iÌ°
HIER DIE GRÜNDE FÜR DAS GRILLEN MIT GESCHLOSSENEM DECKEL:
UÊ Êiˆ˜ÊÕvv>““i˜\ÊiˆÊ}iÃV…œÃÃi˜i“ÊiVŽiÊŽŸ˜˜i˜ÊŽiˆ˜iʏ>““i˜Ê…œV…ÃV…>}i˜°
UÊ -Ê V…˜iiÃÊ Àˆi˜\Ê ˆiÊ "1®Ê *ˆVŽ˜ˆVŽÊ >ÇÀˆÃÊ Ãˆ˜`Ê vØÀÊ œ«Ìˆ“>iÊ 7BÀ“iÀØVŽ…>Ì՘}Ê >ÕÃ}ii}Ì°Ê ˆiÊ 7BÀ“iÊ
܈À`Êۜ˜Ê>i˜Ê"LiÀvBV…i˜Ê­ÛœÀÊ>i“Ê`i“ÊiVŽi®Ê>ÕvÊ`>ÃÊÀˆ}ÕÌÊÀiviŽÌˆiÀÌ]ÊÜ`>ÃÃÊÈV…Ê`ˆiÊÀˆâiˆÌÊÜiÃi˜ÌˆV…Ê
ÛiÀŽØÀâÌ°
SIE KÖNNEN DIE LEBENSDAUER IHRES BODUM® PICKNICK GAS-GRILLS UM JAHRE VERLÄNGERN, WENN
SIE IHN EINMAL PRO JAHR GRÜNDLICH REINIGEN. HIER DIE EINFACHEN SCHRITTE:
UÊ -Ê ˆV…iÀÃÌii˜]Ê`>ÃÃÊ`iÀÊÀˆÊ>L}iŽØ…ÌʈÃÌ°
UÊ iÀÊ,i}iÀÊ­n®Ê>ÕvÊ"ÊÃÌi…Ì
UÊ ÀˆÀœÃÌʅiÀ>ÕØi…“i˜°
UÊ Ê i˜ÊÀˆŽiÃÃi˜Ê­È®Ê“ˆÌÊiˆ˜i“Ê/ÕV…Ê>ÕÃ܈ÃV…i˜°ÊiÊÀˆÀiÃÌiʎŸ˜˜i˜Êˆ˜Ê`ˆiÊ/Àœ«vÃV…>iÊ­£Ó®Ê}i܈ÃV…ÌÊÜiÀ`i˜°
UÊ ÊˆiÊÀˆÀiÃÌiÊ՘`Ê`>ÃÊÀ>ÌviÌÌÊ>ÕÃÊ`iÀÊ/Àœ«vÃV…>iÊi˜ÌviÀ˜i˜°
UÊ i˜ÊÀˆÊ“ˆÌÊiˆ˜i“ÊviÕV…Ìi˜Ê/ÕV…ÊÕÃÃi˜Ê>L܈ÃV…i˜°
UÊ ÊiÀÊÀˆÀœÃÌÊLÀ>ÕV…ÌʘˆV…Ìʘ>V…ʍi`i“ÊÀˆi˜Ê}iÀiˆ˜ˆ}ÌÊâÕÊÜiÀ`i˜°Êˆ˜v>V…Ê`ˆiÊ,iÃÌiʓˆÌÊiˆ˜iÀÊiÃȘ}`À>…ÌLØÀÃÌiÊ
œ`iÀʓˆÌÊâÕÃ>““i˜}iŽ˜ØÌiÀʏՓˆ˜ˆÕ“vœˆiʏŸÃi˜Ê՘`Ê`>˜˜Ê“ˆÌÊØV…i˜ŽÀi««Ê>L܈ÃV…i˜°
TECHNICAL DATA
i˜˜iˆÃÌ՘}Ê
>ÃÊ
*ÀØvâiˆV…i˜Ê
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜É*Àœ«>˜
11
FYRKAT
Un moment très chaleureux en plein air !
Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que de manger à l’extérieur ? Et qu’y
a-t-il de plus agréable que de profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak,
une saucisse juteuse ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vous préférez, avec le barbecue
pique-nique à gaz « FYRKAT » de BODUM®, vous avez fait le bon choix pour un été placé sous le signe de
la convivialité. Un barbecue est certainement le seul outil culinaire pour lequel le proverbe « on n’arrive à
rien quand tout le monde s’en mêle » ne s’applique pas : lorsque l’on cuisine au barbecue, il peut y avoir
plusieurs personnes aux fourneaux. Et si vous n’êtes pas un amoureux des sauces riches, la nourriture
cuite au barbecue est non seulement très riche en saveurs, mais également saine et légère, en particulier
si vous cuisinez des viandes maigres, du poisson et des légumes.
Nous vous souhaitons un bon appétit !
Nous aimerions maintenant vous demander de lire attentivement ces instructions, car elles contiennent
d’importants avertissements de sécurité et de danger ainsi que des conseils utiles relatifs à la cuisson au
barbecue. Et nous tenons également à vous souhaiter un très bel été, bien sûr.
L’équipe design de BODUM® vous souhaite d’excellents moments.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION DU BARBECUE
1 Poignée
2 Couvercle
3 Grille de cuisson
4 Vis M4 (3 pièces)
5 Diffuseur de flamme
6 Cuve de cuisson
7 Clip de verrouillage
8 Régulateur
9 Brûleur
10 Pied de support (3 pièces)
11 Fixation du bac à graisse (3 pièces)
12 Bac à graisse
13 Ouverture d’air
14 Raccord entre le brûleur et le régulateur
£xÊ ,>VVœÀ`Êi˜ÌÀiʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊiÌʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ
FIGURE A
ÛiVÊ«ÀjV>Ṏœ˜]Ê«>Viâʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘʭȮ]Ê«>À̈iʈ˜vjÀˆiÕÀiÊÛiÀÃʏiʅ>ÕÌ]ÊÃÕÀÊ՘iÊÃÕÀv>ViÊ«>˜i]ÊiÌÊvˆÝiâÊV…>V՘Ê
`iÃÊÌÀœˆÃÊ«ˆi`ÃÊ`iÊÃÕ««œÀÌÊ­£ä®ÊÃÕÀʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘʭȮ°Ê1̈ˆÃiâÊ՘iÊۈÃÊÈÊ«Àj‡“œ˜ÌjiÊ«œÕÀÊV…>µÕiÊ«ˆi`Ê`iÊÃÕ««œÀÌÊ
iÌÊۈÃÃiâʏiÊ«ˆi`Ê`iÊÃÕ««œÀÌÊ­£ä®ÊÕõսDÊViʵսˆÊ܈ÌÊVœÀÀiVÌi“i˜ÌÊvˆÝj°Ê,iÃÃiÀÀiâÊ̜ÕÌiÃʏiÃÊۈÃÊ`ÕÊL>ÀLiVÕiÊ>vˆ˜ÊµÕiÊ
toutes les pièces soient bien fixées.
FIGURE B
*>ViâÊ iÊ L>VÊ DÊ }À>ˆÃÃiÊ ­£Ó®]Ê «>À̈iÊ ˆ˜vjÀˆiÕÀiÊ ÛiÀÃÊ iÊ …>ÕÌ]Ê >ÕÊ Vi˜ÌÀiÊ `iÃÊ ÌÀœˆÃÊ «ˆi`ÃÊ `iÊ ÃÕ««œÀÌÊ ­£ä®°Ê *>ViâÊ iÃÊ ÌÀœˆÃÊ
fixations du bac à graisse (11) sur les pieds de support (10). Les fixations du bac à graisse (11) peuvent être glissées sur
les pieds de support (10) facilement en pressant les deux œillets ensemble. Le bac à graisse (12) est maintenant fixé
«>ÀʏiÊ«ˆi`Ê`iÊÃÕ««œÀÌÊ­£ä®ÊiÌʏ>ÊvˆÝ>̈œ˜Ê`ÕÊL>VÊDÊ}À>ˆÃÃiÊ­££®°ÊÃÃÕÀiâ‡ÛœÕÃʵÕiʏiÊL>VÊDÊ}À>ˆÃÃiÊ­£Ó®]ÊiÃÌÊ«œÃˆÌˆœ˜˜jÊDÊ
environ 6 cm de la cuve de cuisson (6).
FIGURE C
«ÀmÃÊ>ۜˆÀÊvˆÝjʏiÃÊ«ˆi`ÃÊ`iÊÃÕ««œÀÌÊ­£ä®ÊiÌʏiÊL>VÊDÊ}À>ˆÃÃiÊ­£Ó®ÊÃÕÀÊۜÌÀiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1®]Ê«>ViâÊ
iÊL>ÀLiVÕiÊÃÕÀÊ՘iÊÃÕÀv>ViÊ܏ˆ`iÊiÌÊ«>˜i°Ê*>ViâʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ­x®ÊÃÕÀʏiÃÊÌÀœˆÃÊ«>µÕiÃÊ`iÊÃÕ««œÀÌÊ«ÀjÛÕiÃÊ
DÊViÌÊivviÌ]ʫՈÃʓœ˜Ìi⇏iÃÊÃÕÀʏiÃÊÃÕ««œÀÌÃÊDʏ½>ˆ`iÊ`iÃÊۈÃÊ{Ê­{®ÊvœÕÀ˜ˆiðÊ,iÃÃiÀÀiâÊÃÕvvˆÃ>““i˜ÌÊ̜ÕÌiÃʏiÃÊۈÃÊ`ÕÊ
L>ÀLiVÕiÊ>vˆ˜ÊµÕiʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ­x®Ê܈ÌÊLˆi˜ÊvˆÝj°
*>ViâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊÃÕÀʏiÊLÀ׏iÕÀÊ­™®ÊDʏ½>ˆ`iÊ`iʏ½jVÀœÕÊÈ°Ê,iÃÃiÀÀiâʏ½jVÀœÕÊ`ÕÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊÃÕvvˆÃ>““i˜ÌÊ`iÊ
ÜÀÌiʵÕiʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®Ê܈ÌÊLˆi˜ÊvˆÝjÊ>ÕÊLÀ׏iÕÀÊ­™®°
1˜iÊvœˆÃʵÕiʏiʓœ˜Ì>}iÊiÃÌÊÌiÀ“ˆ˜j]Ê«>Viâʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘʭ{®ÊÃÕÀʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘʭȮ°
*œÕÀÊÌÀ>˜Ã«œÀÌiÀʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1®]Ê«>ViâʏiÊVœÕÛiÀViʭήÊÃÕÀʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘÊiÌÊvˆÝi⇏iÊi˜Ê
«>ViÊi˜Ê>V̈œ˜˜>˜ÌʏiÃÊÌÀœˆÃÊVˆ«ÃÊ`iÊÛiÀÀœÕˆ>}iÊ­Ç®°Ê*œÀÌiâʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«>Àʏ>Ê«œˆ}˜jiÊ­£®°ÊiÊL>ÀLiVÕiʘiÊ`œˆÌʍ>“>ˆÃÊ
kÌÀiÊ ÌÀ>˜Ã«œÀÌjÊ µÕ>˜`Ê ˆÊ iÃÌÊ V…>Õ`°Ê >ˆÃÃi⇏iÊ ÌœÕœÕÀÃÊ ÀivÀœˆ`ˆÀÊ Vœ“«mÌi“i˜Ì°Ê *>ViâÊ ÌœÕœÕÀÃÊ iÊ Àj}Տ>ÌiÕÀÊ ­n®Ê i˜Ê
position OFF (ARRÊT) avant de transporter le barbecue.
12
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DE DANGER
UÊ Ê ½ṎˆÃiâÊ«>ÃʏiÊL>ÀLiVÕiÊDʏ½ˆ˜ÌjÀˆiÕÀÊtÊiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1® est exclusivement conçu pour une
ṎˆÃ>̈œ˜Êi˜ÊiÝÌjÀˆiÕÀ°ÊiÃÊ}>âÊ̜݈µÕiÃÊ«iÕÛi˜ÌÊÃiÊvœÀ“iÀÊýˆÊiÃÌÊṎˆÃjÊDʏ½ˆ˜ÌjÀˆiÕÀ°
UÊ *
Ê >ViâÊۜÌÀiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1®ÊÃÕÀÊ՘iÊÃÕÀv>ViÊÃjVÕÀˆÃjiÊ>Û>˜ÌÊ`iʏ½ṎˆÃiÀ°ÊiÊL>ÀLiVÕiÊ>ÕÊ}>âÊ
˜iÊ`œˆÌʍ>“>ˆÃÊkÌÀiʈ˜Vˆ˜jʘˆÊL>ÃVՏjÊt
UÊ Ê ÛiÀ̈ÃÃi“i˜ÌÊtÊ ½ṎˆÃiâÊ >“>ˆÃÊ `iÊ Ã«ˆÀˆÌÕiÕÝ]Ê `½iÃÃi˜ViÊ œÕÊ `½>ÕÌÀiÃÊ ˆµÕˆ`iÃÊ ˆ˜v>““>LiÃÊ «œÕÀÊ >Õ“iÀÊ œÕÊ
À>Õ“iÀÊۜÌÀiÊL>ÀLiVÕiÊtÊ1̈ˆÃiâÊ՘ˆµÕi“i˜ÌÊ`iÃÊ>Õ“i‡viÕÝÊVœ˜vœÀ“iÃÊDʏ>ʘœÀ“iÊ £nÈä‡ÎÊt
UÊ ÊiÃÊi˜v>˜ÌÃÊiÌʏiÃÊ>˜ˆ“>ÕÝÊ`iÊVœ“«>}˜ˆiʘiÊ`œˆÛi˜ÌÊ«>ÃÊÀiÃÌiÀÊ«ÀmÃÊ`½Õ˜ÊL>ÀLiVÕiÊV…>Õ`ÊÃ>˜ÃÊÃÕÀÛiˆ>˜Vi°
UÊ Ê iÊL>ÀLiVÕiÊiÌʏiÃʓ>ÌjÀˆ>ÕÝʈ˜v>““>LiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiÊÃj«>ÀjÃÊ`½>Õʓœˆ˜ÃÊ£]xʓ°
UÊ Ê iÊ«>ViâÊ«>ÃʏiÊL>ÀLiVÕiÊÃÕÀÊ՘iÊÃÕÀv>Viʈ˜v>““>LiʜÕÊÃÕÀÊ`ÕÊÛiÀÀi°
UÊ Ê iÊÃ̜VŽiâʍ>“>ˆÃÊ`iÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`iÊ}>âÊ`iÊÀiV…>˜}iʜÕʜÕÛiÀÌiÃÊÜÕÃʜÕÊDÊ«ÀœÝˆ“ˆÌjÊ`ÕÊL>ÀLiVÕi°
UÊ 1
Ê ˜Ê“œ˜Ì>}iʈ˜VœÀÀiVÌÊ«iÕÌÊi˜ÌÀ>Š˜iÀÊ՘Ê`>˜}iÀ°Ê
œ˜ÃiÀÛiâÊ̜ՍœÕÀÃʏiÃÊVœ˜Ãˆ}˜iÃÊ`iʓœ˜Ì>}iÊvœÕÀ˜ˆiÃÊ`>˜ÃÊViÃÊ
instructions à portée de main.
UÊ Ê œÀõÕiʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ>ÊjÌjÊÀ>˜}jʜÕʵսˆÊ˜½>Ê«>ÃÊjÌjÊṎˆÃjÊ«i˜`>˜ÌÊ՘iʏœ˜}ÕiÊ«jÀˆœ`i]ÊÛjÀˆvˆiâÊ
̜ՍœÕÀÃÊ >Ê «ÀjÃi˜ViÊ jÛi˜ÌÕiiÊ `iÊ vՈÌiÃÊ `iÊ }>âÊ iÌÊ `½œLÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ `ÕÊ LÀ׏iÕÀÊ ­™®Ê >Û>˜ÌÊ `iÊ ½ṎˆÃiÀ°Ê 6œÕÃÊ «œÕÛiâÊ
ÌÀœÕÛiÀʏiÃʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊÀi>̈ÛiÃÊDÊViÊ«œˆ˜ÌÊ`>˜Ãʏ>ÊÀÕLÀˆµÕiʁÊ6jÀˆvˆiÀÊ՘iÊvՈÌiÊ`iÊ}>âʂ
UÊ Ê iÊ«œÀÌiâÊ«>ÃÊ`iÊÛkÌi“i˜ÌÃÊ>ÛiVÊ`iÃʓ>˜V…iÃʏœ˜}ÕiÃÊiÌÊ>“«iÃʏœÀõÕiÊۜÕÃÊṎˆÃiâʏiÊL>ÀLiVÕi°
UÊ -Ê ˆÊ>Êv>““iÊ>ÕʘˆÛi>ÕÊ`ÕÊLÀ׏iÕÀÊ­™®ÊýjÌiˆ˜ÌÊ«i˜`>˜Ìʏ½ṎˆÃ>̈œ˜]Ê«œÃˆÌˆœ˜˜iâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊÃÕÀÊ"Ê­,,/®ÊiÌÊ
œÕÛÀiâʏiÊVœÕÛiÀVi°
UÊ Ê ½ṎˆÃiâʍ>“>ˆÃÊ`iÊV…>ÀLœ˜]Ê`iÊLÀˆµÕiÌÌiÃʘˆÊ`iÊ«ˆiÀÀiÃÊ`iʏ>ÛiÊ`>˜ÃÊۜÌÀiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>â°
UÊ -Ê ˆÊ `iÊ >Ê }À>ˆÃÃiÊ Vœ““i˜ViÊ DÊ LÀ׏iÀ]Ê «œÃˆÌˆœ˜˜iâÊ iÊ Àj}Տ>ÌiÕÀÊ ­n®Ê ÃÕÀÊ "Ê ­,,/®Ê iÌÊ >ÌÌi˜`iâÊ µÕiÊ iÊ viÕÊ ÃiÊ ÃœˆÌÊ
éteint.
UÊ Ê*œÕÀÊ `j«>ViÀÊ iÊ L>ÀLiVÕi]Ê Ã>ˆÃˆÃÃi⇏iÊ «>ÀÊ >Ê «œˆ}˜jiÊ ­£®Ê iÌÊ «œÃˆÌˆœ˜˜i⇏iÊ DÊ ½i˜`ÀœˆÌÊ `jÈÀj°Ê ½iÃÃ>ÞiâÊ >“>ˆÃÊ
`iÊ`j«>ViÀʏiÊL>ÀLiVÕiʏœÀõսˆÊiÃÌÊV…>Õ`ÊtÊÌÌi˜`iâʵÕiʏiÊL>ÀLiVÕiÊ>ˆÌÊÀivÀœˆ`ˆÊ>Û>˜ÌÊ`iʏiÊ`j«>ViÀʜÕÊ`iʏiÊ
soulever.
UÊ Ê iÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1® ne doit pas être utilisé comme un radiateur.
UÊ Ê iÊ L>ÀLiVÕiÊ «ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊ DÊ }>âÊ "1® n’est pas conçu pour être installé ni utilisé dans des caravanes, des
camping-cars ou des bateaux.
UÊ Ê œÀõÕiÊ ÛœÕÃÊ ˜iÌ̜ÞiâÊ iÊ Àj}Տ>ÌiÕÀÊ ­n®Ê œÕÊ iÊ LÀ׏iÕÀÊ ­™®]Ê >ÃÃÕÀiâ‡ÛœÕÃÊ µÕiÊ iÃÊ LÕÃiÃÊ iÌÊ iÃÊ À>VVœÀ`ÃÊ ˜iÊ Ãœ˜ÌÊ «>ÃÊ
endommagés.
UÊ Ê iÊLÕÌ>˜iɏiÊ«Àœ«>˜iʘiÊܘÌÊ«>ÃÊ`iÃÊ}>âÊLÀÕÌðÊ/œÕÌiʓœ`ˆvˆV>̈œ˜Ê>««œÀÌjiÊ>ÕÊL>ÀLiVÕiÊi˜ÊÛÕiÊ`iʏ½ṎˆÃiÀÊ>ÛiVÊ
`ÕÊ }>âÊ LÀÕÌÊ >ˆ˜ÃˆÊ µÕiÊ ÌœÕÌiÊ Ìi˜Ì>̈ÛiÊ `½ṎˆÃiÀÊ ViÊ L>ÀLiVÕiÊ >ÕÊ LÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iÊ >ÛiVÊ `ÕÊ }>âÊ LÀÕÌÊ «iÕÌÊ Ã½>ÛjÀiÀÊ
dangereuse et entraîne une annulation de la garantie.
UÊ 1
Ê ˜iÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊLœÃÃijiʜÕÊÀœÕˆjiÊ«iÕÌÊkÌÀiÊ`>˜}iÀiÕÃiÊiÌÊ`iÛÀ>ˆÌÊkÌÀiÊÛjÀˆvˆjiÊ«>ÀÊۜÌÀiÊvœÕÀ˜ˆÃÃiÕÀÊ`iÊ}>â°Ê
½ṎˆÃiâʍ>“>ˆÃÊ`iÊLœÕÌiˆiÃÊ`iÊ}>âÊ>ÛiVÊ՘iÊÛ>˜˜iÊi˜`œ““>}ji°
UÊ Ê ÕÊ }>âÊ «iÕÌÊ ÃÕLÈÃÌiÀÊ DÊ ½ˆ˜ÌjÀˆiÕÀÊ `iÊ LœÕÌiˆiÃÊ `iÊ }>âÊ µÕˆÊ Ãi“Li˜ÌÊ Vœ“«mÌi“i˜ÌÊ Ûˆ`iÃ°Ê iÃÊ LœÕÌiˆiÃÊ `iÊ }>âÊ
doivent être transportées et stockées en gardant cela à l’esprit.
UÊ Ê iÊÌi˜Ìiâʍ>“>ˆÃ]ʵÕiiÃʵÕiÊ܈i˜ÌʏiÃÊVˆÀVœ˜ÃÌ>˜ViÃ]Ê`iÊ`jÌ>V…iÀʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊœÕÊ̜ÕÌiÊ>ÕÌÀiÊ«ˆmViÊ`iʏ>ʏˆ}˜iÊ
`iÊ}>âʏœÀõÕiÊۜÕÃÊṎˆÃiâʏiÊL>ÀLiVÕi°
UÊ Ê œÀõÕiÊۜÕÃÊṎˆÃiâʏiÊL>ÀLiVÕi]Êi˜iÛiâÊ̜ՍœÕÀÃʏiÊVœÕÛiÀViÊi˜ÊiÊ}ˆÃÃ>˜ÌÊÃÕÀʏiÊVžÌjÊ­˜iʏiÊÜՏiÛiâʍ>“>ˆÃÊÛiÀÃÊ
le haut). Dans le cas contraire, cela pourrait générer un appel d’air.
UÊ Ê ½ṎˆÃiâʵÕiʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊvœÕÀ˜ˆÊ>ÛiVʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>â°
UÊ Ê ½ṎˆÃiâÊ«>ÃʏiÊL>ÀLiVÕiʏœÀõսˆÊÞÊ>Ê`ÕÊÛi˜Ì°
UÊ 1
Ê ÌˆˆÃ>̈œ˜ÊiÝÌjÀˆiÕÀiÊ՘ˆµÕi“i˜Ì°
UÊ A
Ê TTENTION:ÊÊ>ÊV>À̜ÕV…iÊ`iÊ}>âʘiÊ`œˆÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊṎˆÃjiʏ>ÊÌkÌiʏ>Ê«Ài“ˆmÀi°
UÊ 1
Ê ÌˆˆÃiâÊ`iÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`iÊLÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iʍiÌ>LiÃÊ>ÛiVÊ՘ʫœˆ`Ãʓˆ˜ˆ“Õ“Ê`iÊ{ÎäÊ}ÊiÌÊ՘ʫœˆ`Ãʓ>݈“Õ“Ê`iÊ{ÈäÊ}°Ê
iÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiÊjµÕˆ«jiÃÊ`½Õ˜iÊÛ>˜˜iÊ>ÛiVÊvˆiÌ>}i]ÊVœ˜vœÀ“j“i˜ÌÊDʏ>ʘœÀ“iÊ {£Ç°
UÊ Ê iÊ V…iÀV…iâÊ >“>ˆÃÊ Õ˜iÊ vՈÌiÊ `iÊ }>âÊ DÊ ½>ˆ`iÊ `½Õ˜iÊ v>““iÊ ˜Õi°Ê Û>˜ÌÊ `iÊ ÀiV…iÀV…iÀÊ Õ˜iÊ vՈÌi]Ê >ÃÃÕÀiâ‡ÛœÕÃÊ
µÕ½>ÕV՘iÊ j̈˜ViiÊ ˜ˆÊ v>““iÊ ˜ÕiÊ ˜iÊ Ãœ˜ÌÊ DÊ «ÀœÝˆ“ˆÌj°Ê iÃÊ j̈˜ViiÃÊ iÌÊ `iÃÊ v>““iÃÊ «iÕÛi˜ÌÊ `jVi˜V…iÀÊ Õ˜iÊ
iÝ«œÃˆœ˜]ÊViʵՈʫiÕÌÊV>ÕÃiÀÊ`iÃÊLiÃÃÕÀiÃÊ}À>ÛiÃÊۜˆÀiʓœÀÌiiÃÊiÌÊi˜}i˜`ÀiÀÊ`iÃÊ`j}@ÌÃʓ>ÌjÀˆiÃ°
UÊ ,
Ê iÃÃiÀÀiâÊ՘ˆµÕi“i˜ÌʏiÊÀ>VVœÀ`Ê`iʏ>ÊLœÕÌiˆiÊDʏ>ʓ>ˆ˜°ÊÝiÀViÀÊ՘iÊvœÀViÊiÝViÃÈÛiÊ«iÕÌÊi˜`œ““>}iÀʏiÊÀ>VVœÀ`Ê
de régulateur et la vanne de la bouteille.
Ê i>Ê«iÕÌÊi˜}i˜`ÀiÀÊ՘iÊvՈÌiʜÕÊi“«kV…iÀʏiÊ}>âÊ`iÊVˆÀVՏiÀ°
UÊ Ê ˜iÛiâʏiÊVœÕÛiÀViʏœÀõÕiÊۜÕÃÊ>Õ“iâʏiÊL>ÀLiVÕi]ÊiÌʏ>ˆÃÃi⇏iÊ`jVœÕÛiÀÌÊÌ>˜`ˆÃʵսˆÊVœ““i˜ViÊDÊLÀ׏iÀ°
UÊ Ê iÊ̜ÕV…iâʍ>“>ˆÃʏiÊL>ÀLiVÕiʜÕʏ>Ê}ÀˆiÊ«œÕÀÊÛjÀˆvˆiÀʵսˆÃÊܘÌÊV…>Õ`ð
UÊ *
Ê œÀÌiâÊ̜ՍœÕÀÃÊ`iÃʓ>˜ˆµÕiÃÊ`iÊL>ÀLiVÕiʜÕÊ`iÊvœÕÀʏœÀõÕiÊۜÕÃÊṎˆÃiâʏiÊL>ÀLiVÕiÊ>vˆ˜Ê`iÊ«ÀœÌj}iÀÊۜÃʓ>ˆ˜Ã°
UÊ 1
Ê ÌˆˆÃiâÊ`iÃÊÕÃÌi˜ÃˆiÃÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ`œÌjÃÊ`iʏœ˜}ÕiÃÊ«œˆ}˜jiÃÊÀjÈÃÌ>˜ÌiÃÊDʏ>ÊV…>iÕÀ°
UÊ 6
Ê iՈiâÊVœ˜ÃiÀÛiÀʏiÃÊV@LiÃÊjiVÌÀˆµÕiÃÊjœˆ}˜jÃÊ`iÃÊÃÕÀv>ViÃÊV…>Õ`ið
UÊ Ê iʓiÌÌiâÊ«>ÃÊ`iÊviՈiÃÊ`½>Õ“ˆ˜ˆÕ“ÊÃÕÀʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘ]ÊV>ÀÊVi>Ê«œÕÀÀ>ˆÌÊi˜ÌÀ>ÛiÀʏiÊvÕÝÊ`½>ˆÀ°
UÊ Ê ½ṎˆÃiâÊ «>ÃÊ `½œLiÌÃÊ ÌÀ>˜V…>˜ÌÃÊ ˜ˆÊ `iÊ ˜iÌ̜Þ>˜ÌÃÊ >LÀ>ÈvÃÊ «œÕÀÊ ˜iÌ̜ÞiÀÊ >Ê }ÀˆiÊ `iÊ VՈÃܘ]Ê V>ÀÊ Vi>Ê «œÕÀÀ>ˆÌÊ
endommager la surface.
MODE D’EMPLOI
Le non-respect des instructions et des précautions de sécurité peut entraîner des dégâts importants, des blessures
graves, voire la mort.
13
FYRKAT
ASTUCES UTILES
UÊ Ê*œÕÀÊ>Õ“iÀʏiÊL>ÀLiVÕiÊDÊ}>â]ÊṎˆÃiâʏ½>Õ“i‡}>âÊ-/,"Ê`iʜ`Փ°Ê ½>Õ“iâʍ>“>ˆÃʏiÊL>ÀLiVÕiÊ`ÕÊ`iÃÃÕÃ]Ê
mais toujours par les orifices de ventilation ou d’allumage, comme illustré à la figure D.
UÊ Ê1̈ˆÃiâÊ՘iÊë>ÌՏiʭë>ÌՏiÊ«œÕÀÊL>ÀLiVÕiÊ9,/Ê`iÊ"1®) ou des pinces (pinces pour barbecue FYRKAT de
BODUM®®Ê«œÕÀÊÀi̜ÕÀ˜iÀʏiÃÊ>ˆ“i˜ÌÃÊÃÕÀʏiÊL>ÀLiVÕi°ÊۈÌiâÊ`½ṎˆÃiÀÊ`iÃʜLiÌÃÊÌÀ>˜V…>˜ÌÃÊ«œÕÀÊ«iÀViÀʏ>Êۈ>˜`i]Ê
car les jus et les saveurs de la viande pourraient s’échapper.
UÊ Ê`j>i“i˜Ì]ÊÀi̜ÕÀ˜iâʏ>ʘœÕÀÀˆÌÕÀiÊ՘iÊÃiՏiÊvœˆÃ°Ê-ՈÛiâʏiÃÊVœ˜ÃiˆÃʈ˜`ˆµÕjÃÊ`>˜ÃÊۜÌÀiÊÀiViÌÌi°
RACCORD DE GAZ
UÊ Ê1̈ˆÃiâÊ`iÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`iÊLÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜iʍiÌ>LiÃÊ>ÛiVÊ՘ʫœˆ`Ãʓˆ˜ˆ“Õ“Ê`iÊ{ÎäÊ}ÊiÌÊ՘ʫœˆ`Ãʓ>݈“Õ“Ê`iÊ{ÈäÊ}°Ê
iÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiÊjµÕˆ«jiÃÊ`½Õ˜iÊÛ>˜˜iÊ>ÛiVÊvˆiÌ>}i]ÊVœ˜vœÀ“j“i˜ÌÊ>ÛiVʏ>ʘœÀ“iÊ {£Ç°
ATTENTION :Ê1̈ˆÃiâÊ՘ˆµÕi“i˜ÌʏiÃÊLœÕÌiˆiÃÊ`iÊ}>âÊ`œ˜Ìʏ½j̈µÕiÌÌiʈ˜`ˆµÕiʵսiiÃÊVœ˜Ìˆi˜˜i˜ÌÊ`iÊLÕÌ>˜iÉ«Àœ«>˜i°
UÊ Ê*ÀiÃÃiâʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âʏˆµÕˆ`iʍiÌ>LiÊ`>˜ÃʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊiÌÊ̜ÕÀ˜iâʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`>˜ÃʏiÊÃi˜ÃÊ`iÃÊ>ˆ}ՈiÃÊ`½Õ˜iÊ
“œ˜ÌÀi]ÊVœ““iʈÕÃÌÀjÊDʏ>Êvˆ}ÕÀiÊ
]ʍÕõսDÊViʵսiiÊ܈ÌÊviÀ“i“i˜ÌÊvˆÝji°
REMARQUE :Ê,iÃÃiÀÀiâÊ՘ˆµÕi“i˜ÌʏiÊÀ>VVœÀ`Ê`iʏ>ÊLœÕÌiˆiÊDʏ>ʓ>ˆ˜°ÊÝiÀViÀÊ՘iÊvœÀViÊiÝViÃÈÛiÊ«iÕÌÊi˜`œ““>}iÀÊ
iÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊiÌʏ>ÊÛ>˜˜iÊ`iʏ>ÊLœÕÌiˆi°Ê
i>Ê«iÕÌÊi˜}i˜`ÀiÀÊ՘iÊvՈÌiʜÕÊi“«kV…iÀʏiÊ}>âÊ`iÊVˆÀVՏiÀ°
VÉRIFIER UNE FUITE DE GAZ:
VOUS AVEZ BESOIN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
œÕÌiˆiÊ`iÊ}>âʏˆµÕˆ`iʍiÌ>Li]Ê܏Ṏœ˜ÊÃ>ۜ˜˜iÕÃiÊiÌÊV…ˆvvœ˜ÊœÕÊLÀœÃÃiÊ«œÕÀÊ>««ˆµÕiÀʏ>Ê܏Ṏœ˜°
*œÕÀÊÛjÀˆvˆiÀʏ>Ê«ÀjÃi˜ViÊ`½Õ˜iÊjÛi˜ÌÕiiÊvՈÌiÊ`iÊ}>â]ÊۜÕÃÊ`iÛiâÊÛjÀˆvˆiÀʏiÃÊÀ>VVœÀ`ÃÊÃՈÛ>˜ÌðÊiÊÀ>VVœÀ`Êi˜ÌÀiʏiÊ
LÀ׏iÕÀÊiÌʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­£{®ÊiÌʏiÊÀ>VVœÀ`Êi˜ÌÀiʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊiÌʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­£x®Ê1,Ê°
£®ÊˆÝiâʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊ>ÕÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®]ÊVœ““iʈÕÃÌÀjÊDʏ>Ê1,Ê
°
Ó®Êj>˜}iâʏ½i>ÕÊiÌʏiÊÃ>ۜ˜°
ήÊՓˆ`ˆvˆiâʏiÃÊÀ>VVœÀ`Ãʈ˜`ˆµÕjÃÊVˆ‡`iÃÃÕÃÊDʏ½>ˆ`iÊ`iʏ>Ê܏Ṏœ˜ÊÃ>ۜ˜˜iÕÃi°
{®Ê/œÕÀ˜iâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ`iÊ}>âÊ`>˜ÃʏiÊÃi˜Ãʈ˜ÛiÀÃiÊ`iÃÊ>ˆ}ՈiÃÊ`½Õ˜iʓœ˜ÌÀi]ÊÃÕÀÊ" Ê­,
®°
x®Ê6jÀˆvˆiâʏ>Ê«ÀjÃi˜ViÊ`½Õ˜iÊvՈÌi°Ê-ˆÊ`iÃÊLՏiÃÊÃiÊvœÀ“i˜ÌʜÕÊÈÊ՘iÊLՏiÊ}ÀœÃÈÌ]ÊۜÕÃÊkÌiÃÊi˜Ê«ÀjÃi˜ViÊ`½Õ˜iÊvՈÌi°Ê
-½ˆÊ i݈ÃÌiÊ Õ˜iÊ vՈÌi]Ê ÌœÕÀ˜iâÊ iÊ Àj}Տ>ÌiÕÀÊ ­n®Ê ÃÕÀÊ "Ê ­,,/®Ê iÌÊ ÀiÃÃiÀÀiâÊ `>Û>˜Ì>}iÊ iÊ À>VVœÀ`Ê `iÊ >Ê LœÕÌiˆi°Ê
/œÕÀ˜iâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®Ê`iʘœÕÛi>ÕÊÃÕÀÊ" Ê­,
®ÊiÌÊivviVÌÕiâÊ՘iʘœÕÛiiÊÛjÀˆvˆV>̈œ˜ÊDʏ½>ˆ`iÊ`iʏ>Ê܏Ṏœ˜Ê
Ã>ۜ˜˜iÕÃi°Ê-ˆÊ՘iÊvՈÌiÊiÃÌÊ̜ՍœÕÀÃÊ«ÀjÃi˜Ìi]Ê̜ÕÀ˜iâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊÃÕÀÊ"Ê­,,/®ÊiÌʞÌiâʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>â°Ê
ÃÃ>ÞiâÊ>ÛiVÊ՘iÊ>ÕÌÀiÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>â°Ê-ˆÊ>ÊvՈÌiÊiÃÌÊ̜ՍœÕÀÃÊ«ÀjÃi˜Ìi]ÊVœ˜Ì>VÌiâÊۜÌÀiÊ`jÌ>ˆ>˜Ì°ÊN’UTILISEZ PAS
LE BARBECUE.
È®Ê*>ViâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊÃÕÀÊ"Ê­,,/®Ê՘iÊvœˆÃʵÕiʏiÊÌiÃÌÊ`iÊÛjÀˆvˆV>̈œ˜Ê`iÊvՈÌiÊiÃÌÊÌiÀ“ˆ˜j]ʫՈÃʘiÌ̜ÞiâʏiÊ
À>VVœÀ`Êi˜ÌÀiʏiÊLÀ׏iÕÀÊiÌʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­£{®ÊiÌʏiÊÀ>VVœÀ`Êi˜ÌÀiʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊiÌʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­£x®ÊDʏ½>ˆ`iÊ`½Õ˜Ê
chiffon humide. FIGURE D
ALLUMAGE MANUEL
£®Ê"ÕÛÀiâÊ̜ՍœÕÀÃʏiÊVœÕÛiÀViÊ>Û>˜Ìʏ½>Õ“>}i°ÊiÊL>ÀLiVÕiÊDÊ}>âʘiÊ`œˆÌʍ>“>ˆÃÊkÌÀiÊ>Õ“jʵÕ>˜`ʏiÊVœÕÛiÀViÊiÃÌÊ
fermé.
Ó®Ê6jÀˆvˆiâʵÕiʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊiÃÌÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê"Ê­,,/®°
ήÊ*œÕÀÊ>Õ“iÀʏiÊL>ÀLiVÕi]ÊṎˆÃiâʏ½>Õ“i‡}>âÊ-/,"Ê`iʜ`Փ°ÊV̈Ûiâʏ½>Õ“i‡}>âÊiÌʓ>ˆ˜Ìi˜iâʏ>Êv>““iÊ`>˜ÃÊ
l’un des deux orifices d’allumage situés sous le brûleur, comme illustré à la figure D.
REMARQUE : iÊۜÕÃÊ«i˜V…iâÊ«>ÃÊÃÕÀʏiÊL>ÀLiVÕiʜÕÛiÀÌ°Ê>ˆ˜Ìi˜iâÊۜÌÀiÊۈÃ>}iÊiÌÊۜÌÀiÊVœÀ«ÃÊ>Õʓˆ˜ˆ“Õ“ÊDÊÎäÊV“Ê
`iʏ½œÀˆvˆViÊ`½>Õ“>}iÊ«i˜`>˜ÌʵÕiÊۜÕÃÊ>Õ“iâʏiÊL>ÀLiVÕi°
{®Ê/œÕÀ˜iâʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®Ê`ÕÊLÀ׏iÕÀÊ­™®ÊÃÕÀʏ>Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê" Ê­,
®°
x®Ê6jÀˆvˆiâʵÕiʏiÊLÀ׏iÕÀÊ­™®ÊiÃÌÊ>Õ“jÊi˜ÊÀi}>À`>˜ÌÊDÊÌÀ>ÛiÀÃʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘ°Ê6œÕÃÊ`iÛiâÊۜˆÀÊ՘iÊv>““iÊLiÕi°
ATTENTION :Ê -ˆÊ ۜÕÃÊ ˜½œÕÛÀiâÊ «>ÃÊ iÊ VœÕÛiÀViÊ «i˜`>˜ÌÊ >Ê «ÀœVj`ÕÀiÊ `½>Õ“>}iÊ œÕÊ µÕiÊ ÛœÕÃÊ ˜iÊ ÀiëiVÌiâÊ «>ÃÊ iÊ
Ìi“«ÃÊ`½>ÌÌi˜ÌiÊ`iÊxʓˆ˜ÕÌiÃÊ«œÕÀÊ«iÀ“iÌÌÀiÊ>ÕÝÊ}>âÊ`iÊÃiÊ`ˆÃÈ«iÀÊ>ÕÊV>ÃʜÙʏiÊL>ÀLiVÕiʘiÊý>Õ“iÊ«>Ã]ʈÊi݈ÃÌiÊ՘Ê
ÀˆÃµÕiÊ`iÊÀi̜ÕÀÊ`iÊv>““iÃ]ÊViʵՈʫiÕÌÊi˜ÌÀ>Š˜iÀÊ`iÃÊLiÃÃÕÀiÃÊ«…ÞȵÕiÃÊ}À>ÛiÃÊۜˆÀiʓœÀÌiið
14
NETTOYAGE
£®ÊiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ`œˆÌÊkÌÀiÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê"Ê­,,/®]ÊiÌʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ`œˆÌÊkÌÀiÊvÀœˆ`°
Ó®Ê"ÕÛÀiâʏiÊVœÕÛiÀViÊ­Ó®°
ήÊ%Ìiâʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘʭή°
{®ÊiÃÃiÀÀiâʏiÃÊÌÀœˆÃÊۈÃÊ{Ê­{®ÊÃÕÀʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ­x®°Ê%ÌiâʏiÃÊۈÃÊ{Ê­{®ÊiÌʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ­x®°
x®Ê%ÌiâʏiÃÊÀjÈ`ÕÃÊ>ˆ“i˜Ì>ˆÀiÃÊ`iʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘʭȮÊiÌʘiÌ̜Þiâʏ>ÊVÕÛiÊ`iÊVՈÃܘʭȮÊiÌʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ
(5) à l’aide d’un détergent doux et d’eau.
Ȯʏʘ½iÃÌÊ«>ÃʘjViÃÃ>ˆÀiÊ`iʘiÌ̜ÞiÀʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘÊ>«ÀmÃÊV…>µÕiÊṎˆÃ>̈œ˜°ÊÊÃÕvvˆÌÊ`½i˜iÛiÀʏiÃÊÀjÈ`ÕÃÊ>ˆ“i˜Ì>ˆÀiÃÊ DÊ ½>ˆ`iÊ `½Õ˜iÊ LÀœÃÃiÊ “jÌ>ˆµÕiÊ i˜Ê >ˆÌœ˜Ê œÕÊ `½Õ˜iÊ viՈiÊ `½>Õ“ˆ˜ˆÕ“Ê vÀœˆÃÃji]Ê «ÕˆÃÊ `½iÃÃÕÞiÀÊ DÊ ½>ˆ`iÊ `iÊ
papier essuie-tout.
Ǯʜ˜ÌiâʏiÊ`ˆvvÕÃiÕÀÊ`iÊv>““iÊ­x®Ê>«ÀmÃʏiʘiÌ̜Þ>}iÊi˜ÊÃՈÛ>˜ÌʏiÃÊÊ /" -ÊÊ" /ʂ
UÊ ÊœÀõÕiʏiÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âʘ½iÃÌÊ«>ÃÊṎˆÃj]ʈÊiÃÌÊiÃÃi˜ÌˆiÊµÕiʏ>ÊLœÕÌiˆiÊ`iÊ}>âÊ܈ÌÊÀ>˜}jiÊ`>˜ÃÊ՘Ê
endroit bien ventilé, en extérieur.
UÊ ÊÊVœ˜Ûˆi˜ÌÊ`iÊÛjÀˆvˆiÀʏiÃÊvՈÌiÃÊ`iÊ}>âÊiÌʏiÃʜLÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ`ÕÊLÀ׏iÕÀÊ­™®Ê`ÕÊL>ÀLiVÕiÊDÊ}>âÊ>Û>˜ÌÊ`iʏ½ṎˆÃiÀ°
UÊ Ê6jÀˆvˆiâʵÕiʏiÃʜÕÛiÀÌÕÀiÃÊ`½>ˆÀÊ­£Î®Ê˜iÊܘÌÊ«>ÃÊi˜`œ““>}jið FIGURE D
ASTUCES DE CUISSON
6iՈiâʏˆÀiÊ܈}˜iÕÃi“i˜ÌÊ̜ÕÌiÃʏiÃʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ>Û>˜ÌÊ`iÊVœ““i˜ViÀÊDÊṎˆÃiÀʏiÊL>ÀLiVÕi°ÊiÊVœÕÛiÀViÊiÃÌÊ՘iÊ
«ˆmViʈ“«œÀÌ>˜ÌiÊ`ÕÊL>ÀLiVÕiÊ«ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊDÊ}>âÊ"1®ÊiÌÊ`œˆÌÊkÌÀiʓ>ˆ˜Ìi˜ÕÊviÀ“jÊDÊ̜ÕÌʓœ“i˜ÌʏœÀõÕiÊۜÕÃÊ
VՈÃiâÊ`iÃÊ>ˆ“i˜ÌÃÊ>ÕÊL>ÀLiVÕi°Ê6œÕÃÊjVœ˜œ“ˆÃiâÊ՘Ê̈iÀÃÊ`iÊÌi“«ÃÊ`iÊVՈÃܘʫ>ÀÊÀ>««œÀÌÊDÊ՘ÊvœÕÀÊÌÀ>`ˆÌˆœ˜˜i]ÊV>ÀÊ
l’air chaud circule constamment autour de la nourriture pendant la cuisson. La nourriture cuite au barbecue doit être
retournée une fois, à mi-cuisson.
MODE D’EMPLOI
ENTREPOSAGE
RAISONS POUR LESQUELLES UTILISER LE BARBECUE AVEC UN COUVERCLE FERMÉ :
UÊ Ê*>ÃÊ`½i“LÀ>Ãi“i˜ÌÊ\ʏœÀõÕiʏiÊVœÕÛiÀViÊiÃÌÊviÀ“j]ʏiÃÊv>““iÃʘiÊ«iÕÛi˜ÌÊ«>ÃÊýˆ˜Ìi˜ÃˆvˆiÀ°
UÊ Ê
ՈÃÜ˜Ê À>«ˆ`iÊ >ÕÊ L>ÀLiVÕiÊ\Ê iÊ L>ÀLiVÕiÊ «ˆµÕi‡˜ˆµÕiÊ DÊ }>âÊ "1® est conçu de manière optimale pour la
rétention de chaleur. La chaleur est renvoyée par toutes les surfaces (principalement par le couvercle) et concentrée
sur les aliments, ainsi le temps de cuisson au barbecue est considérablement réduit.
VOUS POUVEZ PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE VOTRE BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ BODUM® DE
PLUSIEURS ANNÉES SI VOUS LE NETTOYEZ EN PROFONDEUR UNE FOIS PAR AN. IL VOUS SUFFIT DE
SUIVRE CES ÉTAPE SIMPLES :
UÊ ÊÃÃÕÀiâ‡ÛœÕÃʵÕiʏiÊL>ÀLiVÕiÊ>ˆÌÊÀivÀœˆ`ˆ°
UÊ Ê ÃÃÕÀiâ‡ÛœÕÃʵÕiʏiÊÀj}Տ>ÌiÕÀÊ­n®ÊiÃÌÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê"Ê­,,/®°
UÊ Ê%Ìiâʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘ°
UÊ ÊÃÃÕÞiâÊ >Ê VÕÛiÊ `iÊ VՈÃÜ˜Ê ­È®Ê DÊ ½>ˆ`iÊ `½Õ˜Ê V…ˆvvœ˜°Ê /œÕÃÊ iÃÊ ÀjÈ`ÕÃÊ `ÕÊ L>ÀLiVÕiÊ «iÕÛi˜ÌÊ kÌÀiÊ “ˆÃÊ `>˜ÃÊ iÊ L>VÊ DÊ
graisse (12).
UÊ Ê%ÌiâʏiÃÊÀjÈ`ÕÃÊiÌʏ>Ê}À>ˆÃÃiÊ`ÕÊL>VÊDÊ}À>ˆÃÃi°
UÊ ÊÃÃÕÞiâʏ½iÝÌjÀˆiÕÀÊ`ÕÊL>ÀLiVÕiÊDʏ½>ˆ`iÊ`½Õ˜ÊV…ˆvvœ˜Ê…Õ“ˆ`i°
UÊ ÊÊ˜½iÃÌÊ«>ÃʘjViÃÃ>ˆÀiÊ`iʘiÌ̜ÞiÀʏ>Ê}ÀˆiÊ`iÊVՈÃܘÊDÊV…>µÕiÊṎˆÃ>̈œ˜°ÊÊÃÕvvˆÌÊ`½i˜iÛiÀʏiÃÊÀjÈ`ÕÃÊ`iʘœÕÀÀˆÌÕÀiÊ
Dʏ½>ˆ`iÊ`½Õ˜iÊLÀœÃÃiʓjÌ>ˆµÕiÊi˜Ê>ˆÌœ˜ÊœÕÊ`½Õ˜iÊviՈiÊ`½>Õ“ˆ˜ˆÕ“ÊvÀœˆÃÃji]ʫՈÃÊ`½iÃÃÕÞiÀÊDʏ½>ˆ`iÊ`iÊ«>«ˆiÀÊ
essuie-tout.
DONNÉES TECHNIQUES
*ՈÃÃ>˜Viʘœ“ˆ˜>iÊ
/Þ«iÊ`iÊ}>âÊ
>ÀµÕiÃÊ`½…œ“œœ}>̈œ˜Ê
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜iÉ*Àœ«>˜i
CE
15
FYRKAT
En meget varm velkomst udenfor!
Hvad forbinder vi mere med foråret og sommeren end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end
fornøjelsen ved at bruge en virkelig førsteklasses grill? Uanset hvad du bedst kan lide - en god bøf, en
saftig pølse eller grillede grøntsager - med BODUM ® Picnic Gas BBQ ”Fyrkat”, har du har truffet det
rigtige valg for en hyggelig sommer. En grill er formodentlig den eneste kulinariske arrangement, hvor
ordsproget ”For mange kokke fordærver maden” ikke gælder: Når der grilles, er der mange kokke om
maden. Hvis du ikke er alt for let forført af fede sovse, er grillet mad ikke kun yderst velsmagende, men
også sundt og let, især hvis du bruger magert kød, fisk og grøntsager.
Vi ønsker dig Bon Appétit!
Det eneste, vi gerne vil gøre nu, er at bede dig om at læse disse instruktioner omhyggeligt, da de
indeholder vigtige sikkerhedsinstrukser og advarsler, samt nyttige grilltips, og - selvfølgeligt - at ønske
dig en dejlig sommer.
Med de bedste ønsker fra BODUM® designholdet
MONTERINGSVEJLEDNING
OPSÆTNING AF GRILL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Håndtag
Låg
Grillrist
M4 skrue (3 styk)
Flammetæmmer
Grillskål
Låseclip
Regulator
Brænder
Støtteben (3 styk)
Beslag til drypbakke (3 styk)
Drypbakke
Luftspjæld
Forbindelse mellem brænder og regulator
Forbindelse mellem gasbeholder og regulator
FIGUR A
Placér grillskålen (6) forsigtigt med undersiden opad på en plan overflade og montér hver af de tre støtteben (10) til
grillskålen (6). Brug en allerede monteret M6 skrue til hvert støtteben og skru støttebenet (10) ind, indtil det sidder
godt fast. Stram alle skruerne på grillen, således at alle dele er sikre.
FIGUR B
Placér drypbakken (12) med undersiden opad i midten af de tre støtteben (10). Fastgør de tre beslag til drypbakken
(11) på støttebenene (10). Beslagene til drypbakken (11) kan let skydes over støttebenene (10) ved at trykke de to
snøreringe sammen. Drypbakken (12) holdes nu på plads af støttebenet (10) og beslaget til drypbakken (11). Sørg for,
at drypbakken (12) er placeret i en afstand af ca. 6 cm fra grillskålen (6).
FIGUR C
Efter montering af støttebenene (10) og drypbakken (12) på din BODUM® Picnic Gas BBQ, skal du placere din BBQ
grill på en fast, plan overflade. Placér flammetæmmeren (5) på de tre støtteplader, der er beregnet til dette formål,
og montér disse på holderne ved hjælp af de leverede M4-skruer (4). Stram alle skruerne på grillen, således at
flammetæmmeren (5) sidder sikkert fast.
Montér regulatoren (8) på brænderen (9) med M6 møtrikken. Stram møtrikken på regulatoren (8) tilstrækkeligt,
således at regulatoren (8) sidder fast på brænderen (9).
FÀʓœ˜ÌiÀˆ˜}i˜ÊiÀÊvCÀ`ˆ}]ÊÎ>Ê`ÕÊ«>ViÀiÊ}ÀˆÀˆÃÌi˜Ê­{®Ê«FÊ}ÀˆÃŽFi˜Ê­È®°
For at transportere din BODUM ® Picnic Gas BBQ, så placér låget (3) på grillskålen (6) og klem det fast ved hjælp af
de tre låseclips (7). Bær grillen med håndtaget (1). Du må aldrig transportere grillen mens den er varm. Lad den altid
køle helt af. Sæt altid regulatoren (8) til OFF før transport.
16
FARER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER
UÊ ÊÀÕ}ʈŽŽiÊ}Àˆi˜Êˆ˜`i˜`©ÀÃtÊ"1® Picnic Gas BBQ er kun beregnet til udendørs brug. Giftige gasser kan dannes,
hvis grillen anvendes indendørs.
UÊ *
Ê >ViÀÊ `ˆ˜Ê "1® Picnic Gas BBQ på et sikkert grundlag, før du bruger den. Grillen må aldrig placeres på en
ÎÀF˜ˆ˜}ÊiiÀÊۈ««iÃt
UÊ Ê`Û>ÀÃitÊÀÕ}Ê>`Àˆ}Ê>Žœ…œ]ÊLi˜âˆ˜ÊiiÀʏˆ}˜i˜`iÊÛCÎiÀÊ̈Ê>ÌÊÌC˜`iÊiiÀÊÌC˜`iʈ}i˜tÊÀÕ}ʎ՘ʜ«ÌC˜`ˆ˜}ÃLœŽŽi]Ê
`iÀʜÛiÀ…œ`iÀÊ £nÈä‡Ît
UÊ Ê©À˜Êœ}ʎCi`ÞÀʓFʈŽŽiʜ«…œ`iÊÈ}ÊÕ`i˜Êœ«ÃޘʈʘCÀ…i`i˜Ê>vÊÊi
Ê ˜ÊÛ>À“Ê}Àˆ°
UÊ ÊÀˆi˜Êœ}ÊLÀC˜`L>Àiʓ>ÌiÀˆ>iÀÊÎ>Ê…œ`iÃʓˆ˜`ÃÌÊ£]xʓÊÛCŽÊvÀ>ʅˆ˜>˜`i˜°
UÊ ÊÕʓFʈŽŽiÊ«>ViÀiÊ}Àˆi˜Ê«FÊiÌÊLÀC˜`L>ÀÌÊ՘`iÀ>}ÊiiÀÊ«FÊ}>ð
UÊ ÊÕʓFÊ>`Àˆ}ʜ«LiÛ>Àiʘœ}iÊiŽÃÌÀ>ÊiiÀÊFL˜iÊ}>ÃLi…œ`iÀiÊ՘`iÀÊiiÀʈÊՓˆ``iL>ÀʘCÀ…i`Ê>vÊ}Àˆi˜°
UÊ ÊœÀŽiÀÌÊ “œ˜ÌiÀˆ˜}Ê Ž>˜Ê ÀiÃՏÌiÀiÊ ˆÊ v>Ài°Ê >ÛÊ >Ìˆ`Ê “œ˜ÌiÀˆ˜}ÃÛii`˜ˆ˜}i˜Ê iÛiÀiÌÊ “i`Ê `i˜˜iÊ Ûii`˜ˆ˜}Ê ˆ}iÊ ˆÊ
nærheden.
UÊ ÊvÌiÀÊ>ÌÊ«ˆV˜ˆV}Àˆi˜Ê…>ÀÊÛCÀiÌʜ«LiÛ>ÀiÌÊiiÀÊÕ`iÊ>vÊLÀÕ}ʈÊi˜ÊC˜}iÀiÊ«iÀˆœ`i]ÊÎ>Ê`ÕÊ>Ìˆ`Ê̍iŽŽiÊvœÀÊ}>ÏCŽ>}iÀÊ
og blokeringer af brænderen (9) før brug. Du kan finde instruktionerne for dette under ”Tjek for gaslækager”
UÊ Ê1˜`}FÊ>ÌÊLCÀiÊÌ©Ê“i`ʏ>˜}i]ÊLÀi`iÊCÀ“iÀ]ʘFÀÊ`ÕÊ}ÀˆiÀ°
UÊ ÊۈÃÊv>““i˜ÊÛi`ÊLÀC˜`iÀi˜Ê­™®Ê}FÀÊÕ`Ê՘`iÀÊLÀÕ}]ÊÃFÊÃCÌÊÀi}Տ>̜Ài˜Ê­n®Ê̈Ê"ʜ}ÊFL˜ÊF}iÌ°
UÊ ÊÀÕ}Ê>`Àˆ}ʎՏ]ÊLÀˆŽiÌÌiÀÊiiÀʏ>Û>ÃÌi˜ÊˆÊ`ˆ˜Ê«ˆV˜ˆV}Àˆ°
UÊ ÊۈÃÊvi`ÌÊLi}ޘ`iÀÊ>ÌÊLÀC˜`i]ÊÃFÊÃCÌÊÀi}Տ>̜Ài˜Ê­n®Ê̈Ê"ʜ}ÊÛi˜Ì]ʈ˜`̈Êˆ`i˜ÊiÀÊÏՎŽiÌ°
UÊ ÊœÀÊ>ÌÊvÞÌÌiÊ}Àˆi˜]ʏ©vÌÊ`i˜Ê“i`ʅF˜`Ì>}iÌÊ­£®]ʜ}Ê«>VjÀÊ`i˜Ê«FÊ`iÌÊ©˜ÃŽi`iÊÃÌi`°ÊœÀé}Ê>`Àˆ}Ê>ÌÊvÞÌÌiÊ}Àˆi˜]Ê
˜FÀÊ`i˜ÊiÀÊÛ>À“tÊ6i˜Ì]ʈ˜`̈Ê}Àˆi˜ÊiÀʎ©iÌʘi`]Êv©ÀÊ`ÕÊvÞÌÌiÀÊiiÀʏ©vÌiÀÊ`i˜°
UÊ Ê"1® Picnic Gas BBQ må ikke bruges som varmekilde.
UÊ Ê"1® Picnic Gas BBQ er ikke beregnet til installation eller brug i campingvogne, autocampere eller både.
UÊ Ê6i`ÊÀi˜}©Àˆ˜}Ê>vÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®ÊiiÀÊLÀC˜`iÀÊ­™®]ÊÎ>Ê`ÕÊȎÀi]Ê>ÌÊ`ÞÃiÀ˜iʜ}ÊvœÀLˆ˜`iÃiÀʈŽŽiÊiÀÊLiÎ>`ˆ}iÌ°
UÊ ÊÕÌ>˜É«Àœ«>˜Ê iÀÊ ˆŽŽiÊ ÀFÊ }>ÃÃiÀ°Ê ˜…ÛiÀÊ C˜`Àˆ˜}Ê >vÊ }Àˆi˜Ê ̈Ê LÀÕ}Ê Ã>““i˜Ê “i`Ê ÀFÊ }>Ã]Ê œ}Ê i̅ÛiÀÌÊ vœÀé}Ê «FÊ >ÌÊ
LÀÕ}iÊ`i˜˜iÊLÕÌ>˜É«Àœ«>˜Ê}ÀˆÊ“i`ÊÀFÊ}>ÃÊiÀÊv>Àˆ}Ì]ʜ}ÊۈÊ“i`v©Ài]Ê>ÌÊ}>À>˜Ìˆi˜ÊLˆÛiÀÊÕ}ޏ`ˆ}°
UÊ Ê˜ÊLՏiÌÊiiÀÊÀÕÃÌi˜Ê}>ÃLi…œiÀʎ>˜ÊÛCÀiÊv>Àˆ}ʜ}ÊL©ÀÊ̍iŽŽiÃÊ>vÊ`ˆ˜Ê}>ÏiÛiÀ>˜`©À°ÊÀÕ}Ê>`Àˆ}Ê}>ÃLi…œ`iÀiʓi`Ê
en beskadiget ventil.
UÊ ÊiÀʎ>˜ÊÃÌ>`ˆ}ÛCŽÊÛCÀiÊ}>ÃʈÊ}>ÃLi…œ`iÀi]Ê`iÀÊÃiÀÊÕ`Ê̈Ê>ÌÊÛCÀiʅiÌÊ̜““i°Ê>ÃLi…œ`iÀiÊÎ>ÊÌÀ>˜Ã«œÀÌiÀiÃʜ}Ê
opbevares med dette i tankerne.
UÊ ÊÕÊ “FÊ >`Àˆ}]Ê Õ˜`iÀÊ ˆ˜}i˜Ê œ“ÃÌC˜`ˆ}…i`iÀ]Ê vœÀé}iÊ >ÌÊ >v“œ˜ÌiÀiÊ Ài}Տ>̜Ài˜Ê ­n®Ê iiÀÊ ˜œ}i˜Ê >˜`ÀiÊ `iiÊ >vÊ
gasledningen, når du bruger grillen.
UÊ Ê FÀÊ`ÕÊ}ÀˆiÀ]ÊÎ>Ê`ÕÊ>Ìˆ`ÊviÀ˜iʏF}iÌÊ̈ÊÈ`iʇÊ`ÕʓFÊ>`Àˆ}ʏ©vÌiÊ`iÌʜ«Êœ}Ê>vʇÊiiÀÃʎ>˜Ê`iÀÊ`>˜˜iÃÊÃÕ}˜ˆ˜}°
UÊ ÊÀÕ}ʎ՘Ê`i˜ÊÀi}Տ>̜ÀÊ­n®]Ê`iÀʏiÛiÀiÃÊÃ>““i˜Ê“i`Ê«ˆV˜ˆV}Àˆi˜°
UÊ ÊÕʓFʈŽŽiÊ}Àˆi]ʘFÀÊ`iÌÊLCÃiÀ°
UÊ Ê Õ˜Ê̈ÊÕ`i˜`©ÀÃÊLÀÕ}°
UÊ ÊFORSIGTIG: Gaspatronen må ikke bruges på hovedet.
UÊ ÊÀÕ}Êi˜}>˜}ÃÊLÕÌ>˜‡É«Àœ«>˜Li…œ`iÀiʓi`Êi˜Ê“ˆ˜ˆ“Õ“ÊvՏ`ÊÛC}ÌÊ«FÊ{ÎäÊ}ʜ}Êi˜Ê“>ŽÃˆ“>ÊvՏ`ÊÛC}ÌÊ«FÊ{ÈäÊ}°Ê
i…œ`iÀ˜iÊÎ>ÊÛCÀiÊvœÀÃޘiÌʓi`Êi˜ÊÛi˜ÌˆÊ“i`Ê}iۈ˜`ʈʜÛiÀi˜ÃÃÌi““iÃiʓi`Ê {£Ç°
UÊ ÊÕʓFÊ>`Àˆ}Êé}iÊivÌiÀÊi˜Ê}>ÏCŽ>}iʓi`ʅC«Ê>vÊFLi˜Êˆ`°Ê©ÀÊ`Õʏi`iÀÊivÌiÀÊi˜ÊCŽ>}i]ÊÎ>Ê`ÕÊȎÀi]Ê>ÌÊ`iÀÊ
ikke er nogle gnister eller åben ild i nærheden. Gnister og flammer kan udløse en eksplosion, som kan forårsage
alvorlige eller endda livsfarlige kvæstelser og medføre materielle skader.
UÊ ÊÕʓFʎ՘ÊÃÌÀ>““iÊvœÀLˆ˜`iÃi˜Ê̈ÊLi…œ`iÀi˜Ê“>˜ÕiÌ°ÊÀÕ}Ê>vʜÛiÀ`ÀiÛi˜ÊŽÀ>vÌʎ>˜ÊLiÎ>`ˆ}iÊÀi}Տ>̜ÀvœÀLˆ˜`iÃi˜Ê
og beholderventilen.
Dette kan igen føre til en lækage eller forhindre gassen fra at flyde.
UÊ ÊiÀ˜ÊF}iÌ]ʘFÀÊ}Àˆi˜ÊÌC˜`iÃʜ}ʅœ`Ê}Àˆi˜ÊṎ`CŽŽiÌ]ʘFÀÊ`i˜ÊLi}ޘ`iÀÊ>ÌÊLÀC˜`i°
UÊ Ê,©ÀÊ>`Àˆ}Ê}Àˆi˜ÊiiÀÊÀˆÃÌi˜ÊvœÀÊ>ÌÊÃi]ʜ“Ê`iÊiÀÊÛ>À“i°
UÊ ÊÀÕ}Ê>Ìˆ`Ê}ÀˆÛ>˜ÌiÀÊiiÀÊi˜ÊœÛ˜ŽÕ`ʘFÀÊ`ÕÊ}ÀˆiÀ]ÊvœÀÊ>ÌÊLiÎÞÌÌiÊ`ˆ˜iʅC˜`iÀ°
UÊ ÊÀÕ}Ê}ÀˆÀi`Î>LiÀʓi`ʏ>˜}i]ÊÛ>À“iLiÃÌ>˜`ˆ}iʅF˜`Ì>}°
UÊ Êœ`ÊiiŽÌÀˆÃŽiʏi`˜ˆ˜}iÀÊÛCŽÊvÀ>ÊÛ>À“iʜÛiÀv>`iÀ°
UÊ Ê ÕÊL©ÀʈŽŽiʏˆ˜iÊ`ˆ˜Ê}ÀˆÊ“i`Ê>Õ“ˆ˜ˆÕ“Ãvœˆi]Ê`>Ê`iÌÌiʎ>˜ÊvœÀ…ˆ˜`ÀiÊ̈v©ÀÃiÊ>vʏÕvÌ°
UÊ ÊÀÕ}ʈŽŽiÊÎ>À«iÊ}i˜ÃÌ>˜`iʜ}ÊÎÕÀi“ˆ`iÀÊ̈Ê>ÌÊÀi˜}©ÀiÊ}ÀˆÀˆÃÌi˜Êœ}Ê}Àˆi˜]Ê`>Ê`ˆÃÃiʎ>˜ÊLiÎ>`ˆ}iʜÛiÀv>`i˜°
BRUGSANVISNING
Manglende overholdelse af disse sikkerhedsoplysninger og forholdsregler kan resultere i alvorlige skader og
personskader, eller endog dødsfald.
17
FYRKAT
NYTTIGE RÅD
UÊ Ê FÀÊ`ÕÊÌC˜`iÀÊ}>Ã}Àˆi˜]ÊL©ÀÊ`ÕÊLÀÕ}iÊi˜Ê-/,"ʏˆ}…ÌiÀÊvÀ>ʜ`Փ°ÊÕʓFÊ>`Àˆ}ÊÌC˜`iÊ}Àˆi˜ÊvÀ>Ê̜««i˜]ʓi˜Ê
i stedet kun gennem ventilationshullerne eller tændingshullerne, som vist i figur D.
UÊ ÊÀÕ}Êi˜Êë>ÌiÊ­"1® Fyrkat grillspatel) eller tænger ((BODUM ® Fyrkat grilltang) til at vende grillmaden. Undgå
at bruge skarpe genstande til at stikke gennem kødet, da dette kan forårsage at kødsafter og smagen løber ud.
UÊ Ê ÕÊL©ÀʅiÃÌʎ՘ÊÛi˜`iÊ}Àˆ“>`i˜Êj˜Ê}>˜}°Ê©}ÊÀF`i˜iʈÊ`ˆ˜Êœ«ÃŽÀˆvÌ°
GASFORBINDELSE
UÊ ÊÀÕ}Ê i˜}>˜}ÃÊ LÕÌ>˜‡É«Àœ«>˜Li…œ`iÀiÊ “i`Ê i˜Ê “ˆ˜ˆ“Õ“Ê vՏ`Ê ÛC}ÌÊ «FÊ {ÎäÊ }Ê œ}Ê i˜Ê “>ŽÃˆ“>Ê vՏ`Ê ÛC}ÌÊ «FÊ {ÈäÊ}°Ê
i…œ`iÀ˜iÊÎ>ÊÛCÀiÊvœÀÃޘiÌʓi`Êi˜ÊÛi˜ÌˆÊ“i`Ê}iۈ˜`ʈʜÛiÀi˜ÃÃÌi““iÃiʓi`Ê {£Ç°
FORSIGTIG:ÊÀÕ}ʎ՘Ê}>ÃLi…œ`iÀi]Ê`iÀÊiÀʓCÀŽiÌʓi`Ê>ÌÊ`iʈ˜`i…œ`iÀÊi˜ÊLÕÌ>˜‡É«Àœ«>˜L>˜`ˆ˜}°
UÊ Ê-ŽÕLÊ`i˜Ê`ˆÃ«œ˜ˆLiÊvÞ`i˜`iÊ}>ÃLi…œ`iÀʈ˜`ʈÊÀi}Տ>̜Ài˜Êœ}Ê`ÀiÊLi…œ`iÀi˜ÊˆÊÕÀiÌÃÊÀi̘ˆ˜}]ÊܓÊۈÃÌʈÊvˆ}ÕÀÊ
]Ê
indtil den sidder fast.
BEMÆRK: Du må kun stramme forbindelsen til beholderen manuelt. Brug af overdreven magt kan lede til, at regulatoren
(8) og ventilen på beholderen bliver beskadiget. Dette kan igen føre til en lækage eller forhindre gassen fra at flyde.
TJEK FOR GASLÆKAGER:
DU SKAL BRUGE DET FØLGENDE:
Engangs flydende gasbeholder, sæbevand og en klud eller børste til at anvende vandet.
Det er nødvendigt at tjekke de følgende forbindelser for en gaslækage. Forbindelsen mellem brænder og regulator
(14) og forbindelsen mellem gasbeholderen og regulator (15) FIGUR D.
1) Sæt gasbeholderen på regulatoren (8) som vist i FIGUR C.
2) Bland sæbe med vand.
3) Fugt de ovennævnte forbindelser med sæbevandet.
{®ÊÀiÊ}>ÃÀi}Տ>̜Ài˜Ê“œ`ÊÕÀiÌ]Ê̈Ê" °
5) Tjek for lækager. Hvis der danner sig bobler, eller hvis en boble begynder at blive større, er der en lækage til stede.
Hvis en lækage er til stede, drej regulatoren (8) til OFF og stram beholderen mere fast. Drej regulatoren (8) tilbage
̈Ê" ʜ}Ê̍iŽÊˆ}i˜ÊÛi`ʅC«Ê>vÊÃCLiÛ>˜`iÌ°ÊۈÃÊi˜ÊCŽ>}iÊÃÌ>`ˆ}ÛCŽÊiÀÊ̈ÊÃÌi`i]Ê`ÀiÊÀi}Տ>̜Ài˜Ê­n®Ê̈Ê"ʈ}i˜Ê
og fjern gasbeholderen. Forsøg igen med en anden gasbeholder. Hvis lækagen stadig er til stede, så kontakt din
forhandler. BRUG IKKE GRILLEN.
6) Drej regulatoren (8) til OFF, når lækagetesten er færdig, og rengør forbindelsen mellem brænder og regulator (14)
og forbindelsen mellem gasbeholder og regulator (15) med en fugtig klud. FIGUR D
MANUEL TÆNDING
1) Åbn altid låget før antændelse. Gasgrillen må aldrig tændes, mens låget er lukket.
2) Tjek, at regulatoren (8) er i OFF positionen.
Î®Ê FÀÊ`ÕÊÌC˜`iÀÊ}>Ã}Àˆi˜]ÊL©ÀÊ`ÕÊLÀÕ}iÊi˜Ê-/,"ʏˆ}…ÌiÀÊvÀ>ʜ`Փ°Ê/C˜`ʏˆ}…ÌiÀi˜Êœ}ʅœ`Êv>““i˜ÊˆÊj˜Ê>vÊÊ`iÊ
to tændingsåbninger under brænderen, som vist i figur D.
BEMÆRK: Du må ikke bøje dig over den åbne grill. Hold dit ansigt og krop mindst 30 cm væk fra tændingsåbningen,
mens grillen tændes.
{®ÊÀiÊÀi}Տ>̜Ài˜Ê­n®Ê«FÊLÀC˜`iÀi˜Ê­™®Ê̈Ê" Ê«œÃˆÌˆœ˜i˜°
5) Kontrollér, at brænderen (9) er tændt ved at kigge gennem grillristen. En blå flamme skal være synlig.
FORSIGTIG: Hvis du ikke åbner låget under tændingsprocessen, eller undlader at overholde ventetiden på 5 minutter,
for at gøre det muligt for gasserne at sprede i tilfælde af grillen ikke tænder, er der risiko for, at et eksplosivt udbrud
af flammer kan dannes, der kan give alvorlige fysiske eller endda dødelige skader.
18
RENGØRING
1)
2)
3)
4)
5)
Regulatoren skal stå på OFF, og picknick-gasgrillen skal være kold.
Åbn låget (2).
Tag grillristen ud (3).
Skru de tre M4-skruer (4) af på flammereflektoren (5). Fjern M4-skruerne (4), og tag flammereflektoren (5) ud.
Fjern madrester fra grillkedlen (6), og rengør grillkedlen (6) og flammereflektoren (5) med et mild rengøringsmiddel og vand.
6) Grillristen skal rengøres, hver gang der har været grillet. Fjern resterne let og enkelt med en messingstålbørste eller
med sammenkrøllet aluminiumsfolie, og tør derefter af med køkkenrulle.
7) Monter flammereflektoren (5) efter rengøring iht. «" /, - 6- »
OPBEVARING
GODE RÅD OM AT GRILLE
Læs venligst alle instruktionerne omhyggeligt, før du begynder at grille. Låget er en vigtig del af BODUM® Picnic Gas
BBQ og skal holdes lukket på alle tider når der grilles mad. Du sparer op til en tredjedel af madlavningstiden i forhold
til en almindelig ovn, da der konstant flyder varm luft rundt om maden ved grilning. Grillmaden skal vendes én gang,
halvvejs gennem grilningen.
HER ER DE GODE GRUNDE TIL AT GRILLE MED ET LUKKET LÅG:
UÊ Ê˜}i˜Êˆ`]Ê`iÀÊv>““iÀʜ«°Ê FÀʏF}iÌÊiÀʏՎŽiÌ]ʎ>˜Êˆ`i˜ÊˆŽŽiÊv>““iʜ«°
UÊ ÊÕÀ̈}Ê }Àˆ˜ˆ˜}\Ê "1® Picnic Gas BBQ er optimalt designet til holde på varmen. Varmen reflekteres fra alle
overfladerne (først og fremmest fra låget) tilbage på grillmad, så grilltiden bliver betydeligt reduceret.
Du kan forlænge levetiden af din BODUM® Picnic Gas BBQ med flere år, hvis du rengør den grundigt
en gang om året. Følg blot disse enkle trin:
BRUGSANVISNING
UÊ Ê ÛˆÃÊ«ˆV˜ˆV}Àˆi˜ÊˆŽŽiÊiÀʈÊLÀÕ}]ÊiÀÊ`iÌÊۈ}̈}Ì]Ê>ÌÊ}>ÃLi…œ`iÀi˜ÊLˆÛiÀʜ«LiÛ>ÀiÌʈÊiÌÊ}œ`ÌÊÛi˜ÌˆiÀiÌÊÃÌi`]ÊÕ`i˜`©Àð
UÊ Ê >Ã}Àˆi˜ÊÎ>Ê̍iŽŽiÃÊvœÀÊ}>ÏCŽ>}iÀʜ}ÊLœŽiÀˆ˜}iÀÊ>vÊLÀC˜`iÀi˜Ê­™®Êv©ÀÊLÀÕ}°
UÊ Ê/iŽÊÕvÌFL˜ˆ˜}iÀ˜iÊ­£Î®ÊvœÀÊÎ>`iÀ° FIGUR D
UÊ -Ê ©À}ÊvœÀ]Ê>ÌÊ}Àˆi˜ÊiÀʎ©iÌÊ>v°
UÊ Ê-©À}ÊvœÀ]Ê>ÌÊÀi}Տ>̜Ài˜Ê­n®ÊiÀÊÏFiÌÊ̈Ê"°
UÊ Ê iÀ˜Ê}ÀˆÀˆÃÌi˜°
UÊ /
Ê ©ÀÊ}ÀˆÃŽFi˜Ê­È®Ê>vʓi`Êi˜ÊŽÕ`°Êiʓ>`ÀiÃÌiÀʎ>˜ÊÌ©ÀÀiÃÊ>vʘi`ʈÊ`ÀÞ«L>ŽŽi˜Ê­£Ó®°
UÊ ÊiÀ˜Ê“>`ÀiÃÌiÀʜ}Êvi`ÌÊvÀ>Ê`ÀÞ«L>ŽŽi˜°
UÊ Ê/©ÀÊÞ`iÀÈ`i˜Ê>vÊÊÊ}Àˆi˜Ê“i`Êi˜ÊvÕ}̈}ʎÕ`°
UÊ ÊÀˆÀˆÃÌi˜ÊLi…©ÛiÀʈŽŽiÊ>ÌÊLˆÛiÊÀi˜}œÀÌʅÛiÀÊ}>˜}Ê`i˜Ê>˜Ûi˜`iðÊÕʎ>˜ÊL>Àiʏ©Ã˜iÊiÛi˜ÌÕiÊ̈œÛiÀÃLiÛi˜Ê“>`Ê
med en messing stålbørste eller med sammenkrøllet aluminiumsfolie og derefter tørre risten af med køkkenrulle.
TEKNISKE DATA
œ“ˆ˜iÊivviŽÌÊ
>ÃÌÞ«iÊ
Godkendelsesmærker
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜É*Àœ«>˜
CE
19
FYRKAT
¡Una cálida bienvenida al aire libre!
¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto
que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón,
unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa a gas portátil FYRKAT de BODUM®
ha hecho la elección perfecta para disfrutar del verano en compañía. Una barbacoa es, probablemente,
el único acontecimiento culinario en el que no se cumple aquel refrán que dice "Demasiados cocineros
echan a perder el cocido". En una barbacoa intervienen muchos cocineros. Si las salsas no son lo suyo, los
alimentos hechos a la barbacoa no sólo son extremadamente sabrosos, sino también ligeros y saludables,
sobre todo si elige carne magra, pescado y verduras.
¡Le deseamos buen provecho!
Sólo nos queda pedirle que lea atentamente estas instrucciones, ya que contienen importantes advertencias de seguridad y de prevención de accidentes, así como útiles consejos a la hora de utilizar su barbacoa;
y también, por supuesto, que pase un verano delicioso.
Con los mejores deseos del equipo de diseño de BODUM®
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAJE DE LA BARBACOA
1 Mango
2 Tapa
3 Parrilla
4 Tornillos M4 (3 unidades)
5 Supresor de llamas
6 Recipiente
ÇÊÊ LÀ>â>`iÀ>Ê`iÊVˆiÀÀi
8 Regulador
9 Quemador
10 Patas de apoyo (3 unidades)
11 Sujeción de la bandeja para grasa (3 unidades)
12 Bandeja para recoger la grasa
13 Abertura para el aire
£{Ê œ˜i݈˜Êi˜ÌÀiÊiÊµÕi“>`œÀÊÞÊiÊÀi}Տ>`œÀ
15 Conexión entre la bombona de gas y el regulador
FIGURA A
*œ˜}>ÊiÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ­È®ÊLœV>Ê>L>œÊVœ˜ÊVՈ`>`œÊÜLÀiÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiÊ«>˜>ÊÞÊVœœµÕiÊV>`>Ê՘>Ê`iʏ>ÃÊÌÀiÃÊ«>Ì>ÃÊ`iÊ
>«œÞœÊ­£ä®Êi˜ÊiÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê­È®°Ê1̈ˆViÊ՘Ê̜À˜ˆœÊÈÊ«Ài“œ˜Ì>`œÊ«>À>ÊV>`>Ê«>Ì>Ê`iÊ>«œÞœÊÞÊi˜ÀœÃµÕiÊ
>Ê«>Ì>Ê­£ä®Ê…>ÃÌ>ʵÕiʵÕi`iÊLˆi˜ÊvˆÀ“i°Ê«ÀˆiÌiÊ̜`œÃʏœÃÊ̜À˜ˆœÃÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê`iʓ>˜iÀ>ʵÕiÊ̜`>Ãʏ>ÃÊ«ˆiâ>ÃÊ
µÕi`i˜ÊvˆÀ“i“i˜ÌiÊ>Ãi}ÕÀ>`>ð
FIGURA B
œœµÕiʏ>ÊL>˜`i>Ê«>À>ÊÀiVœ}iÀʏ>Ê}À>Ã>Ê­£Ó®ÊLœV>Ê>L>œÊi˜ÌÀiʏ>ÃÊÌÀiÃÊ«>Ì>ÃÊ`iÊ>«œÞœÊ­£ä®°Ê
œœµÕiʏ>ÃÊÌÀiÃÊÃՍiVˆœ˜iÃÊ
`iʏ>ÊL>˜`i>Ê­££®Êi˜Ê>ÃÊ«>Ì>ÃÊ­£ä®°Ê>ÃÊÃՍiVˆœ˜iÃÊ­££®Ê`iʏ>ÊL>˜`i>Ê«>À>Ê}À>Ã>ÊÃiÊ«Õi`i˜Ê`iψâ>ÀÊv?Vˆ“i˜ÌiÊi˜Ê>ÃÊ
«>Ì>ÃÊ`iÊ>«œÞœÊ­£ä®Ê«ÀiȜ˜>˜`œÊœÃÊ`œÃʜ>iðÊ>ÊL>˜`i>Ê«>À>ÊÀiVœ}iÀʏ>Ê}À>Ã>Ê­£Ó®ÊµÕi`>Ê>…œÀ>ÊLˆi˜ÊÃՍiÌ>Êi˜ÊÃÕÊ
Õ}>ÀÊ«œÀʓi`ˆœÊ`iʏ>ÃÊ«>Ì>ÃÊ`iÊ>«œÞœÊ­£ä®ÊÞʏ>ÃÊ>LÀ>â>`iÀ>ÃÊ­££®°ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʏ>ÊL>˜`i>Ê­£Ó®ÊiÃÌjÊVœœV>`>Ê>Ê
una distancia de aprox. 6 cm del recipiente (6).
FIGURA C
20
1˜>ÊÛiâÊVœœV>`>Ãʏ>ÃÊ«>Ì>ÃÊ`iÊ>«œÞœÊ­£ä®ÊÞʏ>ÊL>˜`i>Ê«>À>ÊÀiVœ}iÀʏ>Ê}À>Ã>Ê­£Ó®Êi˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ
BODUM®]Ê«œ˜}>ÊiÊVœ˜Õ˜ÌœÊÜLÀiÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiÊ«>˜>ÊÞʘˆÛi>`>°Ê
œœµÕiÊiÊÃÕ«ÀiÜÀÊ`iʏ>“>ÃÊ­x®ÊÜLÀiʏ>ÃÊÌÀiÃÊ
placas de soporte previstas al efecto y monte las placas con ayuda de los tornillos M4 (4) suministrados. Apriete bien
̜`œÃʏœÃÊ̜À˜ˆœÃÊ>Êvˆ˜Ê`iʵÕiÊiÊÃÕ«ÀiÜÀÊ`iʏ>“>ÃÊ­x®ÊµÕi`iÊvˆÀ“i“i˜ÌiÊVœœV>`œ°
œ˜ÌiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Êi˜ÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®ÊVœ˜Ê>ÊÌÕiÀV>ÊÈ°Ê«ÀˆiÌiÊLˆi˜Ê>ÊÌÕiÀV>Ê`iÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê«>À>ʵÕiÊjÃÌiÊ
µÕi`iÊvˆœÊÜLÀiÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®°
1˜>ÊÛiâÊvˆ˜>ˆâ>`œÊiÊ“œ˜Ì>i]ÊVœœµÕiʏ>Ê«>ÀÀˆ>Ê­{®ÊÜLÀiÊiÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ­È®°
-ˆÊ`iÃi>ÊÌÀ>˜Ã«œÀÌ>ÀÊÃÕÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê"1®]ÊVœœµÕiʏ>ÊÌ>«>ʭήÊÜLÀiÊiÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ­È®ÊÞÊ>Ãi}ÖÀi>Êi˜ÊÃÕÊ
È̈œÊ«œÀʓi`ˆœÊ`iʏ>ÃÊÌÀiÃÊ>LÀ>â>`iÀ>ÃÊ`iÊVˆiÀÀiÊ­Ç®°Ê1̈ˆViÊiÊ>Ã>Ê­£®Ê«>À>ÊÌÀ>˜Ã«œÀÌ>Àʏ>ÊL>ÀL>Vœ>°Ê ՘V>ÊÌÀ>˜Ã«œÀÌiÊ
>Ê L>ÀL>Vœ>Ê “ˆi˜ÌÀ>ÃÊiÃÌjÊV>ˆi˜Ìi°ÊiiÊ«Àˆ“iÀœÊµÕiÊÃiÊi˜vÀ‰iÊ «œÀÊVœ“«i̜°Ê*œ˜}>ÊÈi“«ÀiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ ­n®Ê i˜Ê >Ê
posición OFF antes de transportar la barbacoa.
INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS Y SEGURIDAD
UÊ Êu œÊṎˆViʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Êi˜Êië>VˆœÃÊViÀÀ>`œÃtÊ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ"1®Ê…>ÊÈ`œÊ`ˆÃiš>`>Ê«>À>ÊÃÕÊÕÜÊ
iÝVÕÈۜÊ>Ê>ˆÀiʏˆLÀi°Ê-ˆÊÃiÊṎˆâ>Êi˜ÊÀiVˆ˜ÌœÃÊViÀÀ>`œÃ]ʏœÃÊ}>ÃiÃÊ`iëÀi˜`ˆ`œÃÊ«Õi`i˜ÊÀiÃՏÌ>ÀÊ̝݈VœÃ°
UÊ Ê˜ÌiÃÊ`iÊÕÃ>Àʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ"1®]ÊVœµÕi>ÊÜLÀiÊ՘>ÊL>ÃiÊvˆÀ“i°Ê œÊ>Ê«œ˜}>ʘ՘V>ÊÜLÀiÊ՘>Ê
superficie inclinada.
UÊ Ê `ÛiÀÌi˜Vˆ>\ʘœÊÕÃiʘ՘V>Ê>Vœ…œ]Ê«iÌÀiœÊœÊ‰µÕˆ`œÃÊȓˆ>ÀiÃÊ«>À>Êi˜Vi˜`iÀʜÊۜÛiÀÊ>Ê«Ài˜`iÀʏ>ʏ>“>°Ê1̈ˆViÊ
ݏœÊ‰µÕˆ`œÃÊi˜Vi˜`i`œÀiÃʵÕiÊVՓ«>˜Ê>ʘœÀ“>Ê £nÈä‡Î°
UÊ Ê œÊ«iÀ“ˆÌ>ʵÕiʘˆšœÃÊÞʓ>ÃVœÌ>ÃÊÃiÊ>ViÀµÕi˜Ê>ʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊV>ˆi˜Ìi°
UÊ Ê ˜ÌÀiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÞʏœÃʓ>ÌiÀˆ>iÃʈ˜v>“>LiÃÊ`iLiÊ`i>ÀÃiÊ՘>Ê`ˆÃÌ>˜Vˆ>Ê`iÊ>Ê“i˜œÃÊ£]xʓ°
UÊ Ê œÊVœœµÕiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÜLÀiÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiʈ˜v>“>LiʜÊ`iÊVÀˆÃÌ>°
UÊ Ê œÊ}Õ>À`iʘ՘V>ÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iÊ}>ÃÊ>LˆiÀÌ>ÃʜÊ`iÊÀi«ÕiÃ̜Ê`iL>œÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ʜÊi˜ÊÃÕÃʈ˜“i`ˆ>Vˆœ˜ið
UÊ 1
Ê ˜Ê “œ˜Ì>iÊ ˆ˜VœÀÀiVÌœÊ «Õi`iÊ ÀiÃՏÌ>ÀÊ «iˆ}ÀœÃœ°Ê /i˜}>Ê Ãˆi“«ÀiÊ >Ê “>˜œÊ >ÃÊ ˆ˜`ˆV>Vˆœ˜iÃÊ `iÊ “œ˜Ì>iÊ ˆ˜VÕˆ`>ÃÊ i˜Ê
estas instrucciones.
UÊ -Ê ˆÊ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê…>Ê«iÀ“>˜iVˆ`œÊ}Õ>À`>`>ʜÊȘÊÕÃ>ÀÊ`ÕÀ>˜ÌiÊ՘ʏ>À}œÊ«iÀˆœ`œÊ`iÊ̈i“«œ]Ê>˜ÌiÃÊ`iÊ
ۜÛiÀÊ>ÊÕÃ>À>ÊVœ“«ÀÕiLiʵÕiʘœÊ…>Þ>ÊvÕ}>ÃÊ`iÊ}>ÃÊÞʵÕiÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®Ê˜œÊiÃÌjÊ>Ì>ÃV>`œ°Ê˜ÊiÊ>«>ÀÌ>`œÊºÊ>Ê
LÖõÕi`>Ê`iÊvÕ}>ÃÊ`iÊ}>øÊi˜Vœ˜ÌÀ>À?ʈ˜ÃÌÀÕVVˆœ˜iÃÊ>ÊÀiëiV̜°
UÊ Ê œÊÃiÊ«œ˜}>Ê«Ài˜`>ÃÊ`iÊÛiÃ̈ÀÊ`iʓ>˜}>Ãʏ>À}>ÃÊÞÊ>˜V…>ÃÊVÕ>˜`œÊÛ>Þ>Ê>ÊVœVˆ˜>ÀÊVœ˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>°
UÊ -Ê ˆÊ>ʏ>“>Ê`iÊµÕi“>`œÀÊ­™®ÊÃiÊ>«>}>À>Ê`ÕÀ>˜ÌiÊiÊÕÜ]Ê`iÃVœ˜iVÌiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊÞÊ>LÀ>ʏ>ÊÌ>«>°
UÊ Ê Õ˜V>ÊṎˆViÊV>ÀL˜]ÊLÀˆµÕiÌ>Ãʜʫˆi`À>ÃÊۜV?˜ˆV>ÃÊi˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈°
UÊ -Ê ˆÊ>Ê}À>Ã>Êi“«ˆiâ>Ê>Ê>À`iÀ]Ê>«>}ÕiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊÞÊiëiÀiÊ>ʵÕiÊiÊvÕi}œÊÃiʅ>Þ>ÊiÝ̈˜}Ո`œ°
UÊ *
Ê >À>ʓœÛiÀʏ>ÊL>ÀL>Vœ>]ʏiÛ?˜Ìi>Ê«œÀÊiÊ>Ã>Ê­£®ÊÞÊVœµÕi>Êi˜ÊiÊÕ}>ÀÊ`iÃi>`œ°Êu œÊˆ˜Ìi˜Ìiʘ՘V>ʓœÛiÀʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊVÕ>˜`œÊiÃÌjÊV>ˆi˜ÌitÊëiÀiÊ>ʵÕiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÃiʅ>Þ>Êi˜vÀˆ>`œÊ«œÀÊVœ“«i̜Ê>˜ÌiÃÊ`iʓœÛiÀ>ʜʏiÛ>˜Ì>À>°
UÊ Ê>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ"1® no debe usarse como calefactor.
UÊ Ê >ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ"1®Ê˜œÊ…>ÊÈ`œÊ`ˆÃiš>`>Ê«>À>ÊÃÕʈ˜ÃÌ>>Vˆ˜ÊœÊÕÜÊi˜ÊV>À>Û>˜>Ã]Ê>Õ̜V>À>Û>˜>ÃÊ
o barcos.
UÊ Ê Õ>˜`œÊˆ“«ˆiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊœÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʏ>ÃÊLœµÕˆ>ÃÊÞʏ>ÃÊVœ˜i݈œ˜iÃʘœÊiÃÌj˜Ê`>š>`>ð
UÊ Ê Ê LÕÌ>˜œÊ ÞÊ iÊ «Àœ«>˜œÊ ˜œÊ Ü˜Ê }>ÃiÃÊ Ãˆ˜Ê Àivˆ˜>À°Ê Õ>µÕˆiÀÊ “œ`ˆvˆV>Vˆ˜Ê `iÊ >Ê L>ÀL>Vœ>Ê «>À>Ê ÃÕÊ ÕÃœÊ Vœ˜Ê }>ÃÊ Ãˆ˜Ê
Àivˆ˜>À]Ê>ÉÊVœ“œÊVÕ>µÕˆiÀʈ˜Ìi˜ÌœÊ`iÊÕÃ>ÀÊiÃÌ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊVœ˜Ê}>ÃÊȘÊÀivˆ˜>À]ÊÀi«ÀiÃi˜Ì>˜Ê՘ʫiˆ}ÀœÊÞÊ`>À?˜Ê
Õ}>ÀÊ>ʏ>Ê>˜Õ>Vˆ˜Ê`iʏ>Ê}>À>˜Ì‰>°
UÊ 1
Ê ˜>ÊLœ“Lœ˜>ʜ݈`>`>ʜÊ>Lœ>`>Ê«Õi`iÊÃiÀÊ«iˆ}ÀœÃ>ÊÞÊ`iLiÀ‰>ÊÃiÀÊÀiۈÃ>`>Ê«œÀʏ>Êi“«ÀiÃ>Ê«ÀœÛii`œÀ>Ê`iÊ}>Ã°Ê œÊ
ÕÃiʘ՘V>ÊLœ“Lœ˜>ÃʵÕiÊÌi˜}>˜Ê`>š>`>ʏ>ÊÛ?ÛՏ>°
UÊ *
Ê Õi`iʵÕi`>ÀÊ}>ÃÊi˜ÊiÊˆ˜ÌiÀˆœÀÊ`iÊLœ“Lœ˜>ÃʵÕiÊ«>ÀiVi˜Ê̜Ì>“i˜ÌiÊÛ>V‰>ðʏœÊ`iLiÊÌi˜iÀÃiÊi˜ÊVÕi˜Ì>Ê>ʏ>ʅœÀ>Ê
de transportar y almacenar las bombonas.
UÊ Ê œÊˆ˜Ìi˜Ìiʘ՘V>]ÊL>œÊ˜ˆ˜}՘>ÊVˆÀV՘ÃÌ>˜Vˆ>]Ê`iӜ˜Ì>ÀÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê˜ˆÊ˜ˆ˜}՘>ʜÌÀ>Ê«ˆiâ>Ê`iÊVœ˜`ÕV̜Ê`iÊ
gas cuando esté usando la barbacoa.
UÊ Ê
Õ>˜`œÊVœVˆ˜iÊVœ˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>]ÊÀïÀiÊÈi“«Àiʏ>ÊÌ>«>ʅ>Vˆ>Ê՘ʏ>`œ]ʘ՘V>ʏ>ʏiÛ>˜Ìiʅ>Vˆ>Ê>ÀÀˆL>ÆÊ`iʏœÊVœ˜ÌÀ>Àˆœ]Ê
«œ`À‰>Ê«Àœ`ÕVˆÀÃiÊ՘>ÊÃÕVVˆ˜°
UÊ 1
Ê ÌˆˆViÊݏœÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊµÕiÊÃiÊÃՓˆ˜ˆÃÌÀ>ʍ՘̜ÊVœ˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈°
UÊ Ê œÊṎˆViʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊVÕ>˜`œÊ…>}>Êۈi˜Ìœ°
UÊ *
Ê >À>ÊÃÕÊÕÜÊiÝVÕÈۜÊ>Ê>ˆÀiʏˆLÀi°
UÊ PRECAUCIÓN:ʏ>ÊLœ“Lœ˜>Ê`iÊ}>ÃʘœÊ`iLiÊṎˆâ>ÀÃiʘ՘V>Ê`iÊÀiÛjð
UÊ 1
Ê ÌˆˆViÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iÃiV…>LiÃÊ`iÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊµÕiÊÌi˜}>˜Ê՘ʫiÜÊi˜Êi˜œÊ`iÊi˜ÌÀiÊ{ÎäÊ}ÊÞÊ{ÈäÊ}°Ê>ÃÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iLi˜ÊiÃÌ>ÀÊiµÕˆ«>`>ÃÊVœ˜Ê՘>ÊÛ?ÛՏ>ÊÀœÃV>`>ʵÕiÊVՓ«>ʏ>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
UÊ Ê Õ˜V>ÊṎˆViÊ՘>ʏ>“>ÊۈÛ>Ê«>À>ʏœV>ˆâ>ÀÊvÕ}>ÃÊ`iÊ}>ðʘÌiÃÊ`iÊLÕÃV>ÀÊvÕ}>Ã]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʘœÊ…>Þ>ÊV…ˆÃ«>ÃʜÊ
>“>ÃÊi˜Ê>Ãʈ˜“i`ˆ>Vˆœ˜iðÊ>ÃÊV…ˆÃ«>ÃÊÞʏ>Ãʏ>“>ÃÊ«Õi`i˜Ê«ÀœÛœV>ÀÊ՘>ÊiÝ«œÃˆ˜]ʏœÊµÕiÊ«œ`À‰>ʜV>Ȝ˜>ÀÊ`>šœÃÊ
materiales y lesiones graves o incluso mortales.
UÊ Ê «ÀˆiÌiʏ>ÊVœ˜i݈˜Ê`iʏ>ÊLœ“Lœ˜>Ê>ʓ>˜œÊiÝVÕÈÛ>“i˜Ìi°Ê-ˆÊi“«i>Ê՘>ÊvÕiÀâ>ÊiÝViÈÛ>Ê«œ`À‰>Ê`>š>Àʏ>ÊVœ˜i݈˜Ê
`iÊÀi}Տ>`œÀÊÞʏ>ÊÛ?ÛՏ>Ê`iʏ>ÊLœ“Lœ˜>°
Ê œÊ>ÊÃÕÊÛiâÊ«œ`À‰>Ê`>ÀʏÕ}>ÀÊ>Ê՘>ÊvÕ}>ʜʈ“«i`ˆÀʵÕiÊÃ>}>ÊiÊ}>ð
UÊ +
Ê ÕˆÌiʏ>ÊÌ>«>Ê«>À>Êi˜Vi˜`iÀʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÞʓ>˜Ìi˜}>ʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê`iÃÌ>«>`>ʓˆi˜ÌÀ>ÃÊÃiʈ˜ˆVˆ>ÊiÊvÕi}œ°
UÊ Ê Õ˜V>Ê̜µÕiʏ>Ê«>ÀÀˆ>ʜÊÀiˆ>Ê«>À>Ê`iÌiÀ“ˆ˜>ÀÊÈÊiÃÌ?ÊV>ˆi˜Ìi°
UÊ Ê Õ>˜`œÊVœVˆ˜iÊi˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>]Ê«ÀœÌj>ÃiÊÈi“«Àiʏ>Ãʓ>˜œÃÊVœ˜Ê՘>Ãʓ>˜œ«>ÃÊ>`iVÕ>`>ÃʜÊṎˆViÊ՘ʫ>šœÊ>Vœchado de los de horno.
UÊ 1
Ê ÌˆˆViÊÕÌi˜ÃˆˆœÃʏ>À}œÃÊVœ˜Ê“>˜}œÃÊÀiÈÃÌi˜ÌiÃÊ>ÊV>œÀ°
UÊ Ê >˜Ìi˜}>ʏœÃÊV>LiÃÊijVÌÀˆVœÃÊ>i>`œÃÊ`iʏ>ÃÊÃÕ«iÀvˆVˆiÃÊV>ˆi˜Ìið
UÊ Ê œÊvœÀÀiʏ>Ê«>ÀÀˆ>ÊVœ˜Ê«>«iÊ`iÊ>Õ“ˆ˜ˆœ]ÊÞ>ʵÕiÊiœÊ«Õi`iʈ“«i`ˆÀʏ>ÊVˆÀVՏ>Vˆ˜Ê`iÊ>ˆÀi°
UÊ Ê œÊṎˆViʜLi̜ÃÊ>vˆ>`œÃʘˆÊ`iÌiÀ}i˜ÌiÃÊ>LÀ>ÈۜÃÊ«>À>ʏˆ“«ˆ>Àʏ>Ê«>ÀÀˆ>ÊÞʏ>ÊÀiˆ>]ÊÞ>ʵÕiÊ«œ`À‰>˜Ê`>š>Àʏ>ÊÃÕ«iÀvˆVˆi°
INSTRUCCIONES DE USO
œÊ ÀiëiÌ>ÀÊ >ÃÊ «ÀiÃi˜ÌiÃÊ «ÀiV>ÕVˆœ˜iÃÊ iÊ ˆ˜ÃÌÀÕVVˆœ˜iÃÊ `iÊ Ãi}ÕÀˆ`>`Ê «Õi`iÊ œV>Ȝ˜>ÀÊ `>šœÃÊ œÊ iȜ˜iÃÊ «iÀܘ>iÃÊ
graves, e incluso la muerte.
21
FYRKAT
CONSEJOS ÚTILES
UÊ Ê1̈ˆViÊiÊi˜Vi˜`i`œÀÊ-/,"Ê`iʜ`Փʫ>À>Êi˜Vi˜`iÀʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>Ã°Ê Õ˜V>Ê«Ài˜`>ÊvÕi}œÊ>ʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê`iÃ`iÊ
>ÀÀˆL>ÆÊ i˜Ê Õ}>ÀÊ `iÊ iœ]Ê …?}>œÊ ݏœÊ >Ê ÌÀ>ÛjÃÊ `iÊ œÃÊ œÀˆvˆVˆœÃÊ `iÊ Ûi˜Ìˆ>Vˆ˜Ê œÊ `iÊ ˆ}˜ˆVˆ˜]Ê Vœ“œÊ ÃiÊ “ÕiÃÌÀ>Ê i˜Ê >Ê
figura D.
UÊ Ê1̈ˆViÊ՘>Êië?ÌՏ>Ê­ië?ÌՏ>Ê«>À>ÊL>ÀL>Vœ>Ê9,/Ê`iÊ"1®®ÊœÊ՘>ÃÊÌi˜>â>ÃÊ­«ˆ˜â>ÃÊ«>À>ÊL>ÀL>Vœ>Ê9,/Ê`iÊ
BODUM®®Ê«>À>Ê`>Àiʏ>ÊÛÕiÌ>Ê>ʏœÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃ°ÊۈÌiÊÕÃ>ÀʜLi̜ÃÊ>vˆ>`œÃÊ«>À>Ê«ˆ˜V…>Àʏ>ÊV>À˜i]ÊÞ>ʵÕiÊiœÊ«Õi`iÊ
«ÀœÛœV>ÀʵÕiÊÃiÊ`iÀÀ>“i˜ÊœÃʍÕ}œÃÊÞÊÃiÊ«ˆiÀ`>ÊÃ>LœÀ°
UÊ ÊœÊˆ`i>ÊiÃÊ`>Àiʏ>ÊÛÕiÌ>Ê>ʏœÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃÊ՘>Ê܏>ÊÛiâ°Ê-ˆ}>ʏ>Ãʈ˜`ˆV>Vˆœ˜iÃÊ`iʏ>ÊÀiViÌ>°
CONEXIÓN DEL GAS
UÊ Ê1̈ˆViÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iÃiV…>LiÃÊ`iÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊµÕiÊÌi˜}>˜Ê՘ʫiÜÊi˜Êi˜œÊ`iÊi˜ÌÀiÊ{ÎäÊ}ÊÞÊ{ÈäÊ}°Ê>ÃÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iLi˜ÊiÃÌ>ÀÊiµÕˆ«>`>ÃÊVœ˜Ê՘>ÊÛ?ÛՏ>ÊÀœÃV>`>ʵÕiÊVՓ«>ʏ>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
PRECAUCIÓN:ÊṎˆViÊݏœÊLœ“Lœ˜>ÃÊ`iÊ}>ÃÊïµÕiÌ>`>ÃÊi˜Ê>ÃʵÕiÊÃiʈ˜`ˆµÕiʵÕiÊVœ˜Ìˆi˜i˜Ê`iÊLÕÌ>˜œÊÞÊ«Àœ«>˜œ°
UÊ Ê˜ÃiÀÌiʏ>ÊLœ“Lœ˜>Ê`iÃiV…>LiÊ`iÊ}>Ãʏ‰µÕˆ`œÊi˜ÊiÊÀi}Տ>`œÀÊÞÊ}‰Ài>Êi˜ÊiÊÃi˜Ìˆ`œÊ`iʏ>ÃÊ>}Ս>ÃÊ`iÊÀiœ]ÊVœ“œÊÃiÊ
“ÕiÃÌÀ>Êi˜Ê>Êvˆ}ÕÀ>Ê
]ʅ>ÃÌ>ʵÕiʵÕi`iÊLˆi˜ÊvˆÀ“i°
NOTA:Ê >«ÀˆiÌiÊ >Ê Vœ˜i݈˜Ê `iÊ >Ê Lœ“Lœ˜>Ê >Ê “>˜œÊ iÝVÕÈÛ>“i˜Ìi°Ê -ˆÊ i“«i>Ê Õ˜>Ê vÕiÀâ>Ê iÝViÈÛ>Ê «œ`À‰>Ê `>š>ÀÊ iÊ
Ài}Տ>`œÀÊ­n®ÊÞʏ>ÊÛ?ÛՏ>Ê`iʏ>ÊLœ“Lœ˜>°ÊœÊ>ÊÃÕÊÛiâÊ«œ`À‰>Ê`>ÀʏÕ}>ÀÊ>Ê՘>ÊvÕ}>ʜʈ“«i`ˆÀʵÕiÊÃ>}>ÊiÊ}>ð
A LA BÚSQUEDA DE FUGAS DE GAS
NECESITARÁ LO SIGUIENTE:
œ“Lœ˜>Ê`iÃiV…>LiÊ`iÊ}>Ãʏ‰µÕˆ`œ]Ê܏ÕVˆ˜Ê>Lœ˜œÃ>ÊÞÊ՘ʫ>šœÊœÊVi«ˆœÊ«>À>Ê>«ˆV>À>°
ÃÊ ˜iViÃ>ÀˆœÊ Vœ“«ÀœL>ÀÊ >ÃÊ Ãˆ}Ոi˜ÌiÃÊ Vœ˜i݈œ˜iÃÊ «œÀÊ ÃˆÊ ÌÕۈiÀ>˜Ê vÕ}>ÃÊ `iÊ }>Ã\Ê >Ê Vœ˜i݈˜Ê i˜ÌÀiÊ iÊ µÕi“>`œÀÊ ÞÊ iÊ
regulador (14) y la conexión entre la bombona de gas y el regulador (15) FIGURA D.
1) Inserte la bombona de gas en el regulador (8) como se muestra en la FIGURA C.
Ó®ÊiâViÊ>}Õ>ÊÞʍ>L˜°
ήÊՓi`iâV>ʏ>ÃÊVœ˜i݈œ˜iÃʈ˜`ˆV>`>ÃÊ>ÀÀˆL>ÊVœ˜Ê>Ê܏ÕVˆ˜Ê>Lœ˜œÃ>°
{®ÊˆÀiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ`iÊ}>ÃÊi˜ÊÃi˜Ìˆ`œÊVœ˜ÌÀ>ÀˆœÊ>ʏ>ÃÊ>}Ս>ÃÊ`iÊÀiœ]Ê>ʏ>Ê«œÃˆVˆ˜Ê" °
x®Ê
œ“«ÀÕiLiÊÈʅ>ÞÊ>}՘>ÊvÕ}>°Ê-ˆÊÃiÊvœÀ“>˜ÊLÕÀLՍ>ÃʜÊÈÊ՘>ÊLÕÀLՍ>Êi“«ˆiâ>Ê>Ê>Փi˜Ì>ÀÊ`iÊÌ>“>šœ]Êi݈ÃÌiÊ՘>Ê
vÕ}>°Ê-ˆÊ`iÌiVÌ>Ê՘>ÊvÕ}>]Ê}ˆÀiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê>ʏ>Ê«œÃˆVˆ˜Ê"ÊÞÊ>«ÀˆiÌiÊVœ˜Ê“?ÃÊvˆÀ“iâ>ʏ>ÊVœ˜i݈˜Êi˜ÌÀiʏ>ÊLœ“Lœ˜>ÊÞÊiÊÀi}Տ>`œÀ°Ê6ÕiÛ>Ê>Ê}ˆÀ>ÀÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê>ʏ>Ê«œÃˆVˆ˜Ê" ÊÞʅ>}>Ê՘>ʘÕiÛ>ÊVœ“«ÀœL>Vˆ˜ÊṎˆâ>˜`œÊ>Ê
solución jabonosa. Si la fuga sigue apareciendo, gire el regulador (8) a la posición OFF de nuevo y retire la bombona
`iÊ}>ðʘÌj˜ÌiœÊVœ˜ÊœÌÀ>ÊLœ“Lœ˜>Ê`iÊ}>ðÊ-ˆÊ̜`>ۉ>ʅ>ÞÊvÕ}>Ã]Ê«˜}>ÃiÊi˜ÊVœ˜Ì>V̜ÊVœ˜ÊiÊ`ˆÃÌÀˆLՈ`œÀ°ÊNO UTILICE
LA BARBACOA.
ȮʈÀiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê>ʏ>Ê«œÃˆVˆ˜Ê"Ê՘>ÊÛiâʵÕiʅ>Þ>ÊÌiÀ“ˆ˜>`œÊ`iÊVœ“«ÀœL>ÀÊÈʅ>ÞÊvÕ}>ÃÊÞʏˆ“«ˆiʏ>ÊVœ˜i݈˜Ê
i˜ÌÀiÊiÊµÕi“>`œÀÊÞÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­£{®ÊÞʏ>ÊVœ˜i݈˜Êi˜ÌÀiʏ>ÊLœ“Lœ˜>Ê`iÊ}>ÃÊÞÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­£x®ÊVœ˜Ê՘ʫ>šœÊ…Ö“i`œ°Ê
FIGURA D
ENCENDIDO MANUAL
1) Abra siempre la tapa antes del encendido. La barbacoa a gas no debe encenderse nunca mientras la tapa esté
cerrada.
Ó®Ê
œ“«ÀÕiLiʵÕiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÃÌjÊi˜Ê>Ê«œÃˆVˆ˜Ê"°
ήÊ1̈ˆViÊiÊi˜Vi˜`i`œÀÊ-/,"Ê`iʜ`Փʫ>À>Êi˜Vi˜`iÀʏ>ÊL>ÀL>Vœ>°Ê-ՍiÌiÊiÊi˜Vi˜`i`œÀÊÞÊ>ViÀµÕiʏ>ʏ>“>Ê>Ê՘œÊ
`iʏœÃÊ`œÃʜÀˆvˆVˆœÃÊ`iʈ}˜ˆVˆ˜ÊÈÌÕ>`œÃÊL>œÊiÊµÕi“>`œÀ]ÊVœ“œÊÃiʈ˜`ˆV>Êi˜Ê>Êvˆ}ÕÀ>Ê°
NOTA: ˜œÊÃiʈ˜Vˆ˜iÊÜLÀiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>LˆiÀÌ>°Ê>˜Ìi˜}>ʏ>ÊV>À>ÊÞÊiÊVÕiÀ«œÊ>Ê՘>Ê`ˆÃÌ>˜Vˆ>ʓ‰˜ˆ“>Ê`iÊÎäÊV“Ê`iÊ
orificio de ignición mientras enciende la barbacoa.
{®ÊˆÀiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê`iÊµÕi“>`œÀÊ­™®Ê>ʏ>Ê«œÃˆVˆ˜Ê" °
x®Ê*>À>ÊVœ“«ÀœL>ÀÊÈÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®ÊiÃÌ?Êi˜Vi˜`ˆ`œ]ʓˆÀiÊ>ÊÌÀ>ÛjÃÊ`iʏ>Ê«>ÀÀˆ>°ÊiLiÀ?ÊÛiÀÊ՘>ʏ>“>Ê>âՏ°
PRECAUCIÓN:ÊÈʘœÊ>LÀiʏ>ÊÌ>«>Ê`ÕÀ>˜ÌiÊiÊ«ÀœViÜÊ`iÊi˜Vi˜`ˆ`œ]ʜÊÈʘœÊÀiëiÌ>ʏœÃÊxʓˆ˜Õ̜ÃÊ`iÊiëiÀ>Ê«>À>ʵÕiÊ
œÃÊ}>ÃiÃÊÃiÊ`ˆÃˆ«i˜Êi˜ÊV>ÜÊ`iʵÕiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ʘœÊÃiʅ>Þ>Êi˜Vi˜`ˆ`œ]Êi݈ÃÌiÊiÊÀˆiÃ}œÊ`iʵÕiÊÃiÊ«Àœ`ÕâV>Ê՘>ʏ>“>À>`>ÊiÝ«œÃˆÛ>]ʏœÊµÕiÊ«œ`À‰>ÊV>ÕÃ>ÀiʏiȜ˜iÃÊv‰ÃˆV>ÃÊ}À>ÛiÃʜʈ˜VÕÜʓœÀÌ>ið
22
LIMPIEZA
£®ÊÊÀi}Տ>`œÀÊ`iLiÊiÃÌ>ÀÊi˜Ê«œÃˆVˆ˜Ê"ÊÞʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iLiÊiÃÌ>ÀÊvÀ‰>°
2) Abra la tapa (2).
3) Retire la parrilla (3).
4) iÃi˜ÀœÃµÕiʏœÃÊVÕ>ÌÀœÊ̜À˜ˆœÃÊ{Ê­{®Ê`iÊÃÕ«ÀiÜÀÊ`iʏ>“>ÃÊ­x®°Ê,ïÀiʏœÃÊ̜À˜ˆœÃÊ{Ê­{®ÊÞÊiÊÃÕ«ÀiÜÀÊ`iʏ>“>ÃÊ­x®°
5) Elimine los restos de comida del recipiente de la barbacoa (6) y utilice agua y un detergente suave para limpiar dicho
recipiente (6) y el supresor de llamas (5).
È®Ê œÊiÃʘiViÃ>ÀˆœÊˆ“«ˆ>Àʏ>Ê«>ÀÀˆ>Ê`iëÕjÃÊ`iÊV>`>ÊÕÜ°Ê*>À>Êiˆ“ˆ˜>ÀʏœÃÊÀiÃ̜ÃÊL>ÃÌ>À?ÊVœ˜ÊvÀœÌ>Àʏ>Ê«>ÀÀˆ>ÊVœ˜Ê՘Ê
cepillo de alambre de cobre o con papel aluminio arrugado y pasarle a continuación un papel de cocina.
Ç®Ê/À>Ãʏ>ʏˆ“«ˆiâ>]ÊVœœµÕiÊiÊÃÕ«ÀiÜÀÊ`iʏ>“>ÃÊ­x®ÊVœ˜vœÀ“iÊ>ʏ>ÃÊ -/,1
" -ÊÊ" /°
ALMACENAMIENTO
CONSEJOS A LA HORA DE COCINAR CON LA PARRILLA
i>Ê >Ìi˜Ì>“i˜ÌiÊ ÞÊ `iÊ «Àˆ˜Vˆ«ˆœÊ >Ê vˆ˜Ê >ÃÊ ˆ˜ÃÌÀÕVVˆœ˜iÃÊ >˜ÌiÃÊ `iÊ i“«iâ>ÀÊ >Ê VœVˆ˜>ÀÊ Vœ˜Ê >Ê L>ÀL>Vœ>°Ê >Ê Ì>«>Ê iÃÊ Õ˜>Ê
«ˆiâ>ʈ“«œÀÌ>˜ÌiÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈Ê`iÊ"1® y debe mantenerse cerrada en todo momento mientras se
Ṏˆâ>ÊiÊ>«>À>̜°Ê˜ÊVœ“«>À>Vˆ˜ÊVœ˜Ê՘ʅœÀ˜œÊVœ˜Ûi˜Vˆœ˜>]ÊVœ˜Ê>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>…œÀÀ>À?ʅ>ÃÌ>Ê՘ÊÌiÀVˆœÊ`iÊ̈i“«œÊ
˜iViÃ>ÀˆœÊ«>À>ÊVœVˆ˜>À]ÊÞ>ʵÕiÊiÊ>ˆÀiÊV>ˆi˜ÌiÊiÃÌ?Êi˜ÊVœ˜ÃÌ>˜ÌiÊVˆÀVՏ>Vˆ˜Êi˜Ê̜À˜œÊ>ʏœÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃ°Êjiʏ>ÊÛÕiÌ>Ê>Ê
œÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃÊ՘>Ê܏>ÊÛiâ]ʅ>Vˆ>ʏ>ʓˆÌ>`Ê`iÊ̈i“«œÊ`iÊVœVVˆ˜°
MOTIVOS PARA MANTENER LA TAPA CERRADA DURANTE EL USO
UÊ Ê ÕÃi˜Vˆ>ʏ>“>À>`>Ã\ÊÈʏ>ÊÌ>«>ÊiÃÌ?ÊViÀÀ>`>ʘœÊÃiÊ«Àœ`ÕVˆÀ?˜Ê>“>À>`>ð
UÊ Ê
œVˆ˜>`œÊ “?ÃÊ À?«ˆ`œ\Ê >Ê L>ÀL>Vœ>Ê >Ê }>ÃÊ «œÀÌ?̈Ê `iÊ "1®Ê …>Ê Ãˆ`œÊ `ˆÃiš>`>Ê «>À>Ê ÀiÌi˜iÀÊ iÊ V>œÀ°Ê /œ`>ÃÊ >ÃÊ
ÃÕ«iÀvˆVˆiÃÊÀivi>˜ÊiÊV>œÀÊ­i˜ÊiëiVˆ>]ʏ>ÊÌ>«>®ÊÜLÀiʏœÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃʵÕiÊÃiÊiÃÌ?˜Ê«Ài«>À>˜`œ]ÊVœ˜ÊœÊµÕiÊiÊ̈i“«œÊ
necesario se reduce considerablemente.
PARA AUMENTAR EN VARIOS AÑOS LA VIDA ÚTIL DE SU BARBACOA A GAS PORTÁTIL BODUM®,
LÍMPIELA A FONDO UNA VEZ AL AÑO. SIGA ESTOS SENCILLOS PASOS:
INSTRUCCIONES DE USO
UÊ Ê Õ>˜`œÊ˜œÊṎˆViʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>Ê}>ÃÊ«œÀÌ?̈ÊiÃÊۈÌ>ÊµÕiÊ}Õ>À`iʏ>ÊLœ“Lœ˜>Ê`iÊ}>ÃÊi˜Ê՘ʏÕ}>ÀÊLˆi˜ÊÛi˜Ìˆ>`œÊ>Ê
aire libre.
UÊ Ê,iۈÃiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>Ê>˜ÌiÃÊ`iÊÕÃ>À>Ê«œÀÊÈʫÀiÃi˜Ì>À>Ê>}՘>ÊvÕ}>Ê`iÊ}>ÃʜÊiÊµÕi“>`œÀÊ­™®ÊiÃÌÕۈiÃiÊ>Ì>ÃV>`œ°
UÊ Ê
œ“«ÀÕiLiʵÕiʏ>ÃÊ>LiÀÌÕÀ>ÃÊ«>À>ÊiÊ>ˆÀiÊ­£Î®Ê˜œÊiÃÌj˜Ê`>š>`>ð FIGURA D
UÊ ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÃiʅ>Êi˜vÀˆ>`œÊ«œÀÊVœ“«i̜°
UÊ ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÃÌ?Êi˜Ê>Ê«œÃˆVˆ˜Ê"°
UÊ ,
Ê ïÀiʏ>Ê«>ÀÀˆ>°
UÊ Ê ˆ“«ˆiÊiÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ­È®ÊVœ˜Ê՘ʫ>šœ°Ê/œ`œÃʏœÃÊÀiÃ̜ÃÊÃiÊ«Õi`i˜ÊiV…>ÀÊi˜Ê>ÊL>˜`i>Ê«>À>ÊÀiVœ}iÀʏ>Ê}À>Ã>Ê­£Ó®°
UÊ Êˆ“ˆ˜iʏœÃÊÀiÃ̜ÃÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊÞʏ>Ê}À>Ã>Ê`iʏ>ÊL>˜`i>°
UÊ Êˆ“«ˆiÊiÊiÝÌiÀˆœÀÊ`iʏ>ÊL>ÀL>Vœ>ÊVœ˜Ê՘ʫ>šœÊ…Ö“i`œ°
UÊ Ê œÊiÃʘiViÃ>ÀˆœÊˆ“«ˆ>Àʏ>Ê«>ÀÀˆ>Ê`iëÕjÃÊ`iÊV>`>ÊÕÜ°Ê>ÃÌ>ÊVœ˜ÊµÕiÊiˆ“ˆ˜iʏœÃÊÀiÃ̜ÃÊ`iÊVœ“ˆ`>ÊVœ˜Ê՘ÊVi«ˆœÊ
de alambre de bronce o con una hoja de aluminio arrugada y pase después un papel de cocina.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
->ˆ`>ʘœ“ˆ˜>Ê
/ˆ«œÊ`iÊ}>ÃÊ
Marcas de aprobación
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜œÉ*Àœ«>˜œ
CE
23
FYRKAT
Benvenuti all’aria aperta!
Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di
un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca,
una salsiccia croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue a gas BODUM® "FYRKAT", ideale per
picnic, avete fatto la scelta giusta per rendere davvero piacevole la vostra estate. Un barbecue è l’unica
occasione gastronomica in cui non si può applicare il proverbio "Troppi cuochi rovinano la minestra": in
questa occasione, infatti, collaborano molti "chef". Se non subite troppo la seduzione di salse corpose, le
pietanze grigliate sono non solo gustose, ma anche sane e leggere, soprattutto la carne magra, il pesce
e le verdure.
Vi auguriamo quindi Buon appetito!
Ora non ci resta che invitarvi a leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso, che contengono
indicazioni importanti per la sicurezza ed avvertenze sui pericoli, nonché preziosi consigli per grigliare e,
naturalmente, augurarvi una meravigliosa estate.
Con i migliori auguri dal team di progettazione BODUM®
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
COMPONENTI DEL BARBECUE
1 Manico
2 Coperchio
3 Griglia di cottura
{ÊÊ 6ˆÌiÊ{Ê­ÎÊ«iâ∮
5 Riflettore di fiamma
6 Recipiente
7 Gancio di fissaggio
8 Regolatore
9 Fornelletto
£äÊ >“L>Ê`ˆÊÜÃÌi}˜œÊ­ÎÊ«iâ∮
££Ê iÀ“>}ˆœÊ«iÀʈÊÀ>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆÊ­ÎÊ«iâ∮
£ÓÊ ,>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆ
£ÎÊ œÀœÊ`ˆÊ>iÀ>∜˜i
14 Collegamento tra fornelletto e regolatore
15 Collegamento tra bombola del gas e regolatore
FIGURA A
*œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ­È®ÊV>«œÛœÌœÊÃÕÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiÊ«ˆ>˜>Êiʓœ˜Ì>Àiʈ˜ÊÃiµÕi˜â>ÊÃՏÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiʭȮʏiÊ
ÌÀiÊ}>“LiÊ`ˆÊÜÃÌi}˜œÊVœ˜ÊÃÌ>vv>Ê­£ä®°Ê1̈ˆââ>ÀiÊ«iÀÊVˆ>ÃV՘>Ê}>“L>Ê`ˆÊÜÃÌi}˜œÊ՘>ÊۈÌiÊÈÊ«Ài“œ˜Ì>Ì>ÊiÊ>ÛۈÌ>À>Ê
saldamente nella gamba (10). Ora serrare saldamente tutte le viti del barbecue.
FIGURA B
*œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊÀ>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆÊ­£Ó®ÊV>«œÛœÌœÊ˜iÊVi˜ÌÀœÊ`iiÊÌÀiÊ}>“LiÊ`ˆÊÜÃÌi}˜œÊ­£ä®°ÊˆÃÃ>ÀiʈÊÌÀiÊviÀ“>}ˆÊ`iÊ
À>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆÊ­££®ÊÃՏiÊ}>“LiÊ`ˆÊÜÃÌi}˜œÊ­£ä®°ÊÊviÀ“>}ˆÊ`iÊÀ>VVœ}ˆÌœÀiÊ­££®ÊÃVœÀÀœ˜œÊv>Vˆ“i˜ÌiÊÃՏiÊ}>“LiÊ
`ˆÊ ÜÃÌi}˜œÊ ­£ä®Ê «Ài“i˜`œÊ ÃՏiÊ `ÕiÊ >܏i°Ê "À>Ê ˆÊ À>VVœ}ˆÌœÀiÊ ˆµÕˆ`ˆÊ ­£Ó®Ê mÊ LœVV>ÌœÊ ˜i>Ê «œÃˆâˆœ˜iÊ VœÀÀiÌÌ>Ê `>>Ê
}>“L>Ê`ˆÊÜÃÌi}˜œÊ­£ä®ÊiÊ`>ÊviÀ“>}ˆœÊ­££®°Ê
œ˜ÌÀœ>ÀiÊV…iʈÊÀ>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆÊ­£Ó®ÊÈ>Ê«œÃˆâˆœ˜>̜Ê>Ê՘>Ê`ˆÃÌ>˜â>Ê
di circa 6 cm dal recipiente del barbecue (6).
FIGURA C
œ«œÊ >ÛiÀiÊ “œ˜Ì>ÌœÊ iÊ }>“LiÊ `ˆÊ ÜÃÌi}˜œÊ ­£ä®Ê iÊ ˆÊ À>VVœ}ˆÌœÀiÊ ˆµÕˆ`ˆÊ ­£Ó®Ê ÃÕÊ L>ÀLiVÕiÊ "1® Picnic Gas,
«œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊÃÕÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiÊ«ˆ>˜>ÊiÊÃÌ>Lˆi°Ê
œœV>ÀiʈÊÀˆviÌ̜ÀiÊ`ˆÊvˆ>““>Ê­x®ÊÃՏiÊÌÀiÊ>««œÃˆÌiÊ«ˆ>ÃÌÀiÊ
`ˆÊÃÕ««œÀ̜Êiʓœ˜Ì>ÀiÊÃՈÊÀˆÃ«iÌ̈ۈÊÃÕ««œÀ̈ÊÕÃ>˜`œÊiÊۈ̈Ê{Ê­{®ÊvœÀ˜ˆÌiʈ˜Ê`œÌ>∜˜i°Ê-iÀÀ>ÀiÊ>ÊÃÕvvˆVˆi˜â>ÊÌÕÌÌiʏiÊ
viti del barbecue in modo da fissare saldamente il riflettore di fiamma.
œ˜Ì>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÃՏÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®ÊVœ˜Ê՘Ê`>`œÊÈ°Ê-iÀÀ>ÀiÊ>ÊÃÕvvˆVˆi˜â>ʈÊ`>`œÊ`iÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®Êˆ˜Ê“œ`œÊ
che il regolatore (8) sia fissato saldamente sul fornelletto (9).
Dopo avere completato il montaggio, collocare la griglia di cottura (4) sul recipiente del barbecue (6).
Per trasportare il barbecue BODUM® Picnic Gas, collocare il coperchio (3) sul recipiente del barbecue (6) e chiuderlo con
ˆÊÌÀiÊ}>˜VˆÊ`ˆÊvˆÃÃ>}}ˆœÊ­Ç®°Ê/À>ëœÀÌ>ÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊÌi˜i˜`œœÊ«iÀʈÊ“>˜ˆVœÊ­£®°Ê œ˜ÊÌÀ>ëœÀÌ>Àiʓ>ˆÊˆÊL>ÀLiVÕiʵÕ>˜`œÊ
è caldo. Attendere sempre che si sia raffreddato completamente. Prima del trasporto, ruotare sempre il regolatore (8)
˜i>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊ"°
24
PERICOLI E INFORMAZIONI DI SICUREZZA
UÊ Ê œ˜ÊṎˆââ>Àiʈ˜Ê>“Lˆi˜ÌˆÊV…ˆÕÈtʏÊL>ÀLiVÕiÊ"1® Picnic Gas è progettato esclusivamente per l’uso all’aperto.
iˆÊœV>ˆÊV…ˆÕÈʫœÃܘœÊÃۈÕ««>ÀÈÊ}>ÃÊ`ˆÊVœ“LÕÃ̈œ˜iÊÛii˜œÃˆ°
UÊ *
Ê Àˆ“>Ê`i>ʓiÃÃ>ʈ˜Êv՘∜˜i]ÊVœœV>ÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊ"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊÃÕÊ՘ʫˆ>˜œÊÈVÕÀœ°Ê œ˜ÊÈÃÌi“>ÀœÊ“>ˆÊˆ˜Ê
«œÃˆâˆœ˜iʜLˆµÕ>ʜʈ˜Vˆ˜>Ì>t
UÊ Ê ÛۈÜtÊ *iÀÊ ½>VVi˜Ãˆœ˜iÊ œÊ >Ê Àˆ>VVi˜Ãˆœ˜i]Ê ˜œ˜Ê Ṏˆââ>ÀiÊ >Vœœ]Ê Li˜âˆ˜>Ê œÊ >ÌÀˆÊ ȓˆˆÊ ˆµÕˆ`ˆtÊ 1̈ˆââ>ÀiÊ Õ˜Ê
>VVi˜`ˆv՜VœÊÃiVœ˜`œÊ>ʘœÀ“>Ê Ê£nÈä‡Ît
UÊ Ê œ˜Ê>ÃVˆ>Àiʓ>ˆÊL>“Lˆ˜ˆÊœÊ>˜ˆ“>ˆÊ`œ“iÃ̈VˆÊ˜iiÊۈVˆ˜>˜âiÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊÃi˜â>ÊÜÀÛi}ˆ>˜â>°
UÊ /
Ê i˜iÀiÊ՘>Ê`ˆÃÌ>˜â>ÊÌÀ>ʈÊL>ÀLiVÕiÊiʈʓ>ÌiÀˆ>ˆÊˆ˜vˆ>““>LˆˆÊ`ˆÊ>“i˜œÊ£]xʓiÌÀˆ°
UÊ Ê œ˜Ê«œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊÃÕÊ՘>ÊÃÕ«iÀvˆVˆiʈ˜vˆ>““>LˆiʜÊ`ˆÊÛiÌÀœ°
UÊ Ê œ˜ÊÌi˜iÀiʓ>ˆÊiÊÃVœÀÌiʜʏiÊLœ“LœiÌÌiÊ`ˆÊ}>ÃÊ>«iÀÌiÊÜÌ̜ʜʘiiÊۈVˆ˜>˜âiÊ`iÊL>ÀLiVÕi°
UÊ 1
Ê ˜Ê“œ˜Ì>}}ˆœÊiÀÀ>̜ʫբʈ“«ˆV>ÀiÊ«iÀˆVœˆÊÃiÀˆ°Ê/i˜iÀiÊÃi“«ÀiÊ>Ê«œÀÌ>Ì>Ê`ˆÊ“>˜œÊiʈÃÌÀÕ∜˜ˆÊ«iÀʈÊ“œ˜Ì>}}ˆœ°
UÊ Ê œ«œÊ՘ʫiÀˆœ`œÊ«ÀœÕ˜}>̜Ê`ˆÊˆ““>}>â∘>}}ˆœÊœÊ`ˆÊˆ˜Ṏˆââœ]Ê«Àˆ“>Ê`ˆÊÕÃ>ÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊVœ˜ÌÀœ>ÀiÊÃi“«ÀiÊV…iÊ
˜œ˜ÊۈÊÈ>˜œÊ«iÀ`ˆÌiÊ`ˆÊ}>ÃʜÊLœVV…ˆÊ`iÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®°ÊiʈÃÌÀÕ∜˜ˆÊˆ˜Ê“iÀˆÌœÊܘœÊVœ˜Ìi˜ÕÌiʘi>ÊÃi∜˜iʸ6iÀˆvˆV>Ê
`ˆÊiÛi˜ÌÕ>ˆÊ«iÀ`ˆÌiÊ`ˆÊ}>ø°
UÊ Ê ÕÀ>˜Ìiʏ>Ê}Àˆ}ˆ>Ì>]ʘœ˜Êˆ˜`œÃÃ>Àiʓ>ˆÊÛiÃ̈̈ÊVœ˜Ê“>˜ˆV…iʏ՘}…iÊiÊ>“«ˆi°
UÊ -Ê iʏ>Êvˆ>““>Ê`iÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®ÊÈÊiÃ̈˜}ÕiÊ`ÕÀ>˜Ìiʏ½ÕÜ]Ê«œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÃÕÊ"ÊiÊ>«ÀˆÀiʈÊVœ«iÀV…ˆœ°
UÊ Ê iÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>Ã]ʘœ˜ÊÕÃ>Àiʓ>ˆÊV>ÀLœ˜i]ÊLÀˆVV…iÌ̈ʜʫˆiÌÀiʏ>ۈV…i°
UÊ -Ê iʈÊ}À>ÃÜÊVœ“ˆ˜Vˆ>Ê>`Ê>À`iÀi]Ê«œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÃÕÊ"ÊiÊ>ÌÌi˜`iÀiÊV…iʏ>Êvˆ>““>ÊÈÊiÃ̈˜}Õ>°
UÊ *
Ê iÀÊëœÃÌ>ÀiʈÊL>ÀLiVÕi]Ê܏iÛ>ÀœÊi}}iÀ“i˜ÌiÊÌi˜i˜`œœÊ«iÀʈÊ“>˜ˆVœÊ­£®ÊiÊ«œÃˆâˆœ˜>ÀœÊ˜iÊÕœ}œÊ`iÈ`iÀ>̜°Ê
œ˜ÊëœÃÌ>ÀœÊ“>ˆÊµÕ>˜`œÊmÊV>`œtÊ*Àˆ“>Ê`ˆÊëœÃÌ>ÀiʜÊ܏iÛ>ÀiʈÊL>ÀLiVÕi]Ê>ÌÌi˜`iÀiÊÃi“«ÀiÊV…iÊÈÊÈ>ÊÀ>vvÀi``>̜°
UÊ ÊÊL>ÀLiVÕiÊ"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>Ãʘœ˜Ê`iÛiÊiÃÃiÀiÊṎˆââ>̜ʫiÀʈÊÀˆÃV>`>“i˜Ìœ°
UÊ ÊÊL>ÀLiVÕiÊ"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>Ãʘœ˜Êmʈ˜`ˆV>̜ʫiÀÊiÃÃiÀiʓœ˜Ì>̜ʜÊṎˆââ>̜ʈ˜ÊV>“«iÀ]ÊÀœÕœÌÌiʜʈ“L>ÀV>∜˜ˆ°
UÊ Ê+Õ>˜`œÊÈʫՏˆÃViʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊœÊˆÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®]Ê>ÃÈVÕÀ>ÀÈÊV…iÊ}ˆÊÕ}iˆÊiʈÊVœi}>“i˜ÌˆÊ˜œ˜ÊÈ>˜œÊ`>˜˜i}}ˆ>̈°
UÊ ÊÊLÕÌ>˜œÊiʈÊ«Àœ«>˜œÊ˜œ˜ÊܘœÊ}>ÃÊ}Àiâ∰Ê+Õ>Ãˆ>Èʓœ`ˆvˆV>ʜÊÌi˜Ì>̈ۜÊ`ˆÊÕÃ>ÀiʵÕiÃ̜ÊL>ÀLiVÕiÊ«iÀÊLÕÌ>˜œÉ
«Àœ«>˜œÊVœ˜Ê}>ÃÊ}ÀiââˆÊÀ>««ÀiÃi˜Ì>Ê՘ʫiÀˆVœœÊiÊVœ“«œÀÌiÀDʏ½>˜˜Õ>“i˜ÌœÊ`i>Ê}>À>˜âˆ>°
UÊ Ê1˜>ÊLœ“Lœ>Ê`ˆÊ}>ÃÊ>““>VV>Ì>ʜÊ>ÀÀÕ}}ˆ˜ˆÌ>Ê«Õ¢ÊiÃÃiÀiÊ«iÀˆVœœÃ>Êi`Êmʜ««œÀÌ՘œÊv>À>ÊVœ˜ÌÀœ>ÀiÊ`>ÊÀˆÛi˜`ˆÌœÀi°Ê
œ˜ÊÕÃ>Àiʓ>ˆÊLœ“LœiÌÌiÊ`ˆÊ}>ÃÊVœ˜Ê>ÊÛ>Ûœ>Ê`>˜˜i}}ˆ>Ì>°
UÊ Ê˜V…iʏiÊLœ“LœiÊV…iÊÃi“LÀ>˜œÊÛ՜ÌiÊ«œÌÀiLLiÀœÊVœ˜Ìi˜iÀiÊ>˜VœÀ>Ê`iÊ}>ðÊ/i˜iÀœÊ«ÀiÃi˜ÌiÊ`ÕÀ>˜ÌiʈÊÌÀ>ëœÀ̜Ê
iʏ½ˆ““>}>â∘>}}ˆœ°
UÊ Ê+Õ>˜`œÊÈÊÕÃ>ʈÊL>ÀLiVÕi]ʘœ˜Ê«ÀœÛ>Àiʓ>ˆÊ>ÊÃÌ>VV>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊœÊ>ÌÀiÊ«>À̈Ê`iÊVœ˜`œÌ̜Ê`iÊ}>ð
UÊ ÊÕÀ>˜ÌiÊ >Ê VœÌÌÕÀ>]Ê Àˆ“ÕœÛiÀiÊ Ãi“«ÀiÊ ˆÊ Vœ«iÀV…ˆœÊ ܏iÛ>˜`œœÊ >ÌiÀ>“i˜Ìi]Ê “>ˆÊ ÛiÀÃœÊ ½>Ìœ]Ê «œˆV…jÊ «œÌÀiLLiÊ
formarsi un risucchio.
UÊ Ê1Ã>ÀiÊiÃVÕÈÛ>“i˜ÌiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊvœÀ˜ˆÌœÊVœ˜ÊˆÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>ÃÊ«iÀÊ«ˆV˜ˆV°
UÊ Ê œ˜Ê}Àˆ}ˆ>Àiʈ˜ÊV>ÜÊ`ˆÊÛi˜ÌœÊvœÀÌi°
UÊ Ê1Ã>ÀœÊiÃVÕÈÛ>“i˜ÌiÊ>½>«iÀ̜°
UÊ ÊATTENZIONE: la bombola del gas non deve mai essere usata capovolta.
UÊ Ê1Ã>ÀiÊLœ“LœiÊÕÃ>ÊiÊ}iÌÌ>Ê`ˆÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊVœ˜Ê՘ʫiÜʓˆ˜ˆ“œÊ`ˆÊ{ÎäÊ}ÊiÊ՘ʫiÜʓ>ÃȓœÊ`ˆÊ{ÈäÊ}ʵÕ>˜`œÊ
«ˆi˜i°ÊiÊLœ“LœiÊ`iۜ˜œÊiÃÃiÀiÊ`œÌ>ÌiÊ`ˆÊ՘>ÊÛ>Ûœ>ÊVœ˜ÊvˆiÌ̜ÊVœ˜vœÀ“iÊ>>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
UÊ Ê œ˜Ê ÕÃ>ÀiÊ “>ˆÊ ՘>Ê vˆ>““>Ê «iÀÊ ViÀV>ÀiÊ Õ˜½iÛi˜ÌÕ>iÊ «iÀ`ˆÌ>Ê `ˆÊ }>Ã°Ê *Àˆ“>Ê `ˆÊ ViÀV>ÀiÊ Õ˜>Ê «iÀ`ˆÌ>]Ê >ÃÈVÕÀ>ÀÈÊ
`i½>ÃÃi˜â>Ê `ˆÊ vˆ>““iÊ œÊ ÃVˆ˜ÌˆiÊ ˜iiÊ ÛˆVˆ˜>˜âi°Ê ˆ>““iÊ iÊ ÃVˆ˜ÌˆiÊ «œÃܘœÊ «ÀœÛœV>ÀiÊ Õ˜½i돜Ȝ˜iÊ iÊ V>ÕÃ>ÀiÊ
lesioni gravi o fatali e danni al materiale.
UÊ Ê-ÌÀˆ˜}iÀiÊ Ãi“«ÀiÊ “>˜Õ>“i˜ÌiÊ ˆÊ Vœi}>“i˜ÌœÊ `i>Ê Lœ“Lœ>°Ê ½ÕÃœÊ `ˆÊ vœÀâ>Ê iVViÃÈÛ>Ê «Õ¢Ê `>˜˜i}}ˆ>ÀiÊ ˆÊ
collegamento del regolatore e la valvola della bombola.
Ê ˆ¢Ê«œÌÀiLLiÊV>ÕÃ>ÀiÊ՘>Ê«iÀ`ˆÌ>ʜʈ“«i`ˆÀiʏ>Êv՜ÀˆÕÃVˆÌ>Ê`iÊ}>ð
UÊ Ê*iÀʏ½>VVi˜Ãˆœ˜i]ÊÀˆ“ÕœÛiÀiʈÊVœ«iÀV…ˆœÊiÊÌi˜iÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊÃVœ«iÀ̜Êvˆ˜V…jÊÈÊ>VVi˜`iʏ>Êvˆ>““>°
UÊ Ê œ˜Ê̜VV>Àiʓ>ˆÊ˜jʈÊL>ÀLiVÕi]ʘjʏ>Ê}Àˆ}ˆ>Ê«iÀÊVœ˜ÃÌ>Ì>ÀiÊÃiÊܘœÊV>`ˆ°
UÊ Ê*iÀÊV՜ViÀiÊ>>Ê}Àˆ}ˆ>]ʈ˜`œÃÃ>ÀiÊ`iˆÊ}Õ>˜ÌˆÊ`>ÊvœÀ˜œÊœÊÕÃ>ÀiÊ`iiÊ«ÀiȘiÊ«iÀÊ«ÀœÌi}}iÀiʏiʓ>˜ˆ°
UÊ Ê1̈ˆââ>ÀiÊ>««œÃˆÌiÊ«œÃ>ÌiÊ«iÀÊL>ÀLiVÕiÊVœ˜ÊÕ˜}…iʈ“«Õ}˜>ÌÕÀiÊÀiÈÃÌi˜ÌˆÊ>ÊV>œÀi°
UÊ Ê/i˜iÀiʏœ˜Ì>˜œÊˆÊV>ۈÊiiÌÌÀˆVˆÊ`>iÊÃÕ«iÀvˆVˆÊV>`i°
UÊ Ê œ˜ÊVœ«ÀˆÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊVœ˜Ê՘Êvœ}ˆœÊ`ˆÊ>Õ“ˆ˜ˆœÊ«iÀʘœ˜ÊLœVV>ÀiʈÊvÕÃÜÊ`i½>Àˆ>°
UÊ Ê*iÀʏ>ʫՏˆâˆ>Ê`iiÊ}Àˆ}ˆiÊiÊ`iÊL>ÀLiVÕi]ʘœ˜ÊÕÃ>Àiʜ}}iÌ̈Ê>««Õ˜ÌˆÌˆ]ʘjÊÜÃÌ>˜âiÊ>LÀ>ÈÛi]Ê«œˆV…jʘiÊÀœÛˆ˜>˜œÊ>Ê
superficie.
ISTRUZIONI PER L’USO
Ê“>˜V>̜ÊÀˆÃ«iÌ̜Ê`iiÊ>ÛÛiÀÌi˜âiÊ«iÀʏ>ÊÈVÕÀiââ>ÊiÊ`iiʓˆÃÕÀiÊ«ÀiV>Õ∜˜>ˆÊ«Õ¢Ê«ÀœÛœV>ÀiÊ`>˜˜ˆ]ʏiȜ˜ˆÊ}À>ۈÊ
alle persone e perfino la morte.
25
FYRKAT
INFORMAZIONI UTILI
UÊ Ê*iÀÊ>VVi˜`iÀiʈÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>Ã]ÊÕÃ>Àiʏ½>VVi˜`ˆ˜œÊ-/,"Ê`ˆÊœ`Փ°Ê œ˜Ê>VVi˜`iÀiʓ>ˆÊˆÊL>ÀLiVÕiÊ`>½>ÌœÊ“>Ê
܏Ì>˜ÌœÊ>ÌÌÀ>ÛiÀÜʈÊvœÀˆÊ`ˆÊÛi˜Ìˆ>∜˜iʜÊ`ˆÊ>VVi˜Ãˆœ˜i]ÊVœ“iʓœÃÌÀ>̜ʘi>ʈ}ÕÀ>Ê°
UÊ Ê*iÀÊ}ˆÀ>ÀiʈÊVˆLˆ]ÊṎˆââ>ÀiÊ՘>Êë>̜>Ê­«>iÌÌ>Ê"1®Ê9,/®ÊœÊ՘>Ê«ˆ˜â>Ê«iÀÊL>ÀLiVÕiÊ­«ˆ˜â>Ê«iÀÊL>ÀLiVÕiÊ
BODUM® FYRKAT). Evitare di bucare la carne con oggetti appuntiti per impedire la fuoriuscita del sugo e dell’aroma.
UÊ Ê-iÊ«œÃÈLˆi]Ê}ˆÀ>ÀiʈÊVˆLˆÊ܏œÊ՘>ÊۜÌ>°Ê-i}ՈÀiʈÊVœ˜Ãˆ}ˆÊ`i>ÊÀˆViÌÌ>Ê`>Ê«Ài«>À>Ài°
COLLEGAMENTO DEL GAS
UÊ Ê1Ã>ÀiÊLœ“LœiÊÕÃ>ÊiÊ}iÌÌ>Ê`ˆÊLÕÌ>˜œÊœÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊVœ˜Ê՘ʫiÜʓˆ˜ˆ“œÊ`ˆÊ{ÎäÊ}ÊiÊ՘ʫiÜʓ>ÃȓœÊ`ˆÊ{ÈäÊ}Ê
µÕ>˜`œÊ«ˆi˜i°ÊiÊLœ“LœiÊ`iۜ˜œÊiÃÃiÀiÊ`œÌ>ÌiÊ`ˆÊ՘>ÊÛ>Ûœ>ÊVœ˜ÊvˆiÌ̜ÊVœ˜vœÀ“iÊ>>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
ATTENZIONE:ÊÕÃ>ÀiÊ܏œÊLœ“LœiÊ`ˆÊ}>ÃÊïV…iÌÌ>ÌiÊVœ“iÊ՘>ʓˆÃVi>Ê`ˆÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œ°
UÊ Ê˜ÃiÀˆÀiʏ>ÊLœ“Lœ>Ê`iÊ}>Ãʓœ˜œÕÜʘiÊÀi}œ>̜ÀiÊiÊÀ՜Ì>À>ʈ˜ÊÃi˜ÃœÊœÀ>Àˆœ]ÊVœ“iʓœÃÌÀ>̜ʘi>ʈ}ÕÀ>Ê
]Êvˆ˜œÊ
>ÊLœVV>À>ʘi>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊVœÀÀiÌÌ>°
NOTA:Ê ÃÌÀˆ˜}iÀiÊ Ãi“«ÀiÊ “>˜Õ>“i˜ÌiÊ ˆÊ Vœi}>“i˜ÌœÊ `i>Ê Lœ“Lœ>°Ê ½ÕÃœÊ `ˆÊ vœÀâ>Ê iVViÃÈÛ>Ê «Õ¢Ê `>˜˜i}}ˆ>ÀiÊ ˆÊ
Ài}œ>̜ÀiÊ­n®Êiʏ>ÊÛ>Ûœ>Ê`i>ÊLœ“Lœ>°Ê
ˆ¢Ê«œÌÀiLLiÊV>ÕÃ>ÀiÊ՘>Ê«iÀ`ˆÌ>ʜʈ“«i`ˆÀiʏ>Êv՜ÀˆÕÃVˆÌ>Ê`iÊ}>ð
VERIFICA DI EVENTUALI PERDITE DI GAS
OPERAZIONI NECESSARIE:
œ“Lœ>Ê`ˆÊ}>ÃʏˆµÕˆ`œÊ“œ˜œÕÜ]Ê܏Õ∜˜iÊÃ>«œ˜œÃ>ÊiÊ՘ʫ>˜˜œÊœÊ՘>Êë>â✏>Ê«iÀÊ>««ˆV>Àiʏ>Ê܏Õ∜˜i°
*iÀʈ˜`ˆÛˆ`Õ>ÀiÊ՘>Ê«iÀ`ˆÌ>Ê`ˆÊ}>Ã]ÊmʘiViÃÃ>ÀˆœÊVœ˜ÌÀœ>ÀiʈÊÃi}Õi˜ÌˆÊVœi}>“i˜Ìˆ\ʈÊVœi}>“i˜ÌœÊÌÀ>ʈÊvœÀ˜iiÌ̜Ê
e il regolatore (14) e il collegamento tra la bombola di gas e il regolatore (15), FIGURA D.
1) Collegare la bombola del gas al regolatore (8), come mostrato nella FIGURA C.
Ó®ÊiÃVœ>ÀiʈÊÃ>«œ˜iÊVœ˜Ê>VµÕ>°
ήʘՓˆ`ˆÀiÊVœ˜Ê>Ê܏Õ∜˜iÊÃ>«œ˜œÃ>ʈÊVœi}>“i˜ÌˆÊÜ«À>VˆÌ>̈°
{®Ê,՜Ì>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ`iÊ}>Ãʈ˜ÊÃi˜ÃœÊœÀ>ÀˆœÊ˜i>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊ" °
x®Ê
œ˜ÌÀœ>Àiʏ½iÛi˜ÌÕ>iÊ«ÀiÃi˜â>Ê`ˆÊ«iÀ`ˆÌi°Ê-iÊÈÊvœÀ“>˜œÊLœi]ʜÊÃiÊ՘>ÊLœ>ÊVœ“ˆ˜Vˆ>Ê>`ʈ˜}À>˜`ˆÀÈ]ÊÈ}˜ˆvˆV>ÊV…iÊ
è presente una perdita. In caso di perdite, ruotare il regolatore (8) su OFF e stringere maggiormente il collegamento
`i>ÊLœ“Lœ>°Ê,ˆ«œÃˆâˆœ˜>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÃÕÊ" ÊiÊÀˆ«iÌiÀiʈÊVœ˜ÌÀœœÊÕÃ>˜`œÊ>Ê܏Õ∜˜iÊÃ>«œ˜œÃ>°Ê-iʏ>Ê«iÀ`ˆÌ>Ê
persiste, ruotare nuovamente il regolatore (8) su OFF e rimuovere la bombola del gas. Provare con una seconda
Lœ“Lœ>°Ê iÊV>ÜÊۈÊÈ>Ê>˜VœÀ>Ê՘>Ê«iÀ`ˆÌ>]ÊVœ˜Ì>ÌÌ>ÀiʈÊ«Àœ«ÀˆœÊÀˆÛi˜`ˆÌœÀi°ÊNON UTILIZZARE IL BARBECUE.
È®Ê œ«œÊ >ÛiÀiÊ Vœ“«iÌ>ÌœÊ ˆÊ ÌiÃÌÊ «iÀÊ ˆ˜`ˆÛˆ`Õ>ÀiÊ iÛi˜ÌÕ>ˆÊ «iÀ`ˆÌi]Ê «œÃˆâˆœ˜>ÀiÊ ˆÊ Ài}œ>̜ÀiÊ ­n®Ê ÃÕÊ "Ê iÊ «ÕˆÀiÊ ˆÊ
collegamento tra il fornelletto e il regolatore (14) e il collegamento tra la bombola del gas e il regolatore (15) usando
un panno inumidito. FIGURA D
ACCENSIONE MANUALE
£®Ê«ÀˆÀiÊÃi“«ÀiʈÊVœ«iÀV…ˆœÊ«Àˆ“>Ê`i½>VVi˜Ãˆœ˜i°Ê œ˜Ê>VVi˜`iÀiʓ>ˆÊˆÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>ÃÊVœ˜ÊˆÊVœ«iÀV…ˆœÊV…ˆÕÜ°Ê
Ó®Ê
œ˜ÌÀœ>ÀiÊV…iʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÈ>ʘi>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊ"°
3) Per accendere il barbecue, usare l’accendino BISTRO di Bodum. Accendere l’accendino e tenere la fiamma in uno
dei due fori di accensione sotto il fornelletto, come mostrato nella Figura D.
NOTA: ˜œ˜ÊV…ˆ˜>ÀÈÊÃՏÊL>ÀLiVÕiÊ>«iÀ̜°ÊÕÀ>˜Ìiʏ½>VVi˜Ãˆœ˜iÊ`iÊL>ÀLiVÕi]ÊÌi˜iÀiʈÊۈÜÊiʈÊVœÀ«œÊ>Ê՘>Ê`ˆÃÌ>˜â>Ê
minima di 30 cm dai fori di accensione.
{®Ê,՜Ì>ÀiʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®Ê`iÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®Ê˜i>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊ" °
5) Controllare che il fornelletto (9) sia acceso guardando attraverso la griglia di cottura. Deve essere visibile una fiamma blu.
ATTENZIONE: se non si apre il coperchio durante il processo di accensione, oppure se non si attendono 5 minuti per
«iÀ“iÌÌiÀiʏ>Ê`ˆÃÈ«>∜˜iÊ`iÊ}>ÃʘiÊV>Üʈ˜ÊVՈʈÊL>ÀLiVÕiʘœ˜ÊÈÊ>VVi˜`>]ÊۈÊmʈÊÀˆÃV…ˆœÊV…iÊÈÊvœÀ“ˆÊ՘>Êvˆ>““>Ê
esplosiva, con il pericolo di provocare gravi lesioni fisiche o perfino mortali.
26
PULIZIA
£®ÊÊÀi}œ>̜ÀiÊ`iÛiÊiÃÃiÀiÊ«œÃˆâˆœ˜>̜ÊÃÕÊ"ÊiʈÊL>ÀLiVÕiÊ>Ê}>ÃÊ«iÀÊ«ˆV˜ˆVÊ`iÛiÊiÃÃiÀiÊvÀi``œ°
2) Aprire il coperchio (2).
3) Rimuovere la griglia di cottura (3).
4) Allentare le tre viti M4 (4) sul riflettore di fiamma (5). Togliere le viti M4 (4) e il riflettore di fiamma (5).
5) Rimuovere i residui di cibo dal recipiente del barbecue (6) e pulire il recipiente (6) e il riflettore di fiamma (5) con
՘Ê`iÌiÀ}i˜ÌiÊ`iˆV>̜ÊiÊ>VµÕ>°
È®Ê>Ê}Àˆ}ˆ>Ê`ˆÊVœÌÌÕÀ>ʘœ˜Ê`iÛiÊiÃÃiÀiʏ>Û>Ì>Ê`œ«œÊœ}˜ˆÊ}Àˆ}ˆ>Ì>°Ê,ˆ“ÕœÛiÀiʈÊÀiÃ̈ÊṎˆââ>˜`œÊ՘>Êë>â✏>ʓiÌ>ˆV>Ê
ˆ˜ÊœÌ̜˜iʜÊ՘Êvœ}ˆœÊ`ˆÊ>Õ“ˆ˜ˆœÊ>ÀÀœÌœ>̜]ʵՈ˜`ˆÊ«ÕˆÀiÊVœ˜Ê՘ʫ>˜˜œÊ`ˆÊV>ÀÌ>Ê`>ÊVÕVˆ˜>°
Ç®Ê/iÀ“ˆ˜>Ì>ʏ>ʫՏˆâˆ>]ʓœ˜Ì>ÀiʈÊÀˆviÌ̜ÀiÊ`ˆÊvˆ>““>Ê­x®ÊÃi}Õi˜`œÊiÊ«-/,1<" Ê*,ÊÊ" /"».
CONSERVAZIONE
UÊ +
Ê Õ>˜`œÊ ˜œ˜Ê ÃˆÊ ÕÃ>Ê ˆÊ L>ÀLiVÕiÊ >Ê }>ÃÊ «iÀÊ «ˆV˜ˆV]Ê mÊ ˆ“«œÀÌ>˜ÌiÊ Vœ˜ÃiÀÛ>ÀiÊ >Ê Lœ“Lœ>Ê `iÊ }>ÃÊ ˆ˜Ê Õ˜Ê Õœ}œÊ Li˜Ê
ventilato all’aperto.
UÊ Ê*Àˆ“>Ê`i½ṎˆââœÊmʘiViÃÃ>ÀˆœÊVœ˜ÌÀœ>Àiʏ½iÛi˜ÌÕ>iÊ«ÀiÃi˜â>Ê`ˆÊ«iÀ`ˆÌiÊiÊLœVV>}}ˆÊ`iÊvœÀ˜iiÌ̜ʭ™®°
UÊ 6
Ê iÀˆvˆV>ÀiÊiÛi˜ÌÕ>ˆÊ`>˜˜ˆÊ>ˆÊvœÀˆÊ`ˆÊ>iÀ>∜˜iÊ­£Î®° FIGURA D
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA
ECCO I MOTIVI PER CUOCERE I CIBI ALLA GRIGLIA CON IL COPERCHIO CHIUSO:
UÊ Ê+Õ>˜`œÊˆÊVœ«iÀV…ˆœÊmÊV…ˆÕÜ]ʏiÊvˆ>““iʘœ˜Ê«œÃܘœÊ`ˆÛ>“«>Ài°
UÊ Ê,>«ˆ`>Ê VœÌÌÕÀ>Ê >>Ê }Àˆ}ˆ>\Ê ˆÊ L>ÀLiVÕiÊ "1® Picnic Gas è progettato in modo ottimale per trattenere il
calore. Il calore viene riflesso sugli alimenti da tutte le superfici (soprattutto dal coperchio) in modo da ridurre
considerevolmente il tempo di cottura.
SI PUÒ PROLUNGARE DI ANNI LA DURATA DI VITA DEL VOSTRO BARBECUE BODUM® PICNIC GAS SE LO
SI PULISCE ACCURATAMENTE UNA VOLTA ALL’ANNO. ECCO LE SEMPLICI OPERAZIONI DA ESEGUIRE:
UÊ ÊVViÀÌ>ÀÈÊV…iʈÊL>ÀLiVÕiÊÈÊÈ>ÊÀ>vvÀi``>̜°
UÊ Ê VViÀÌ>ÀÈÊV…iʈÊÀi}œ>̜ÀiÊ­n®ÊÈ>ʘi>Ê«œÃˆâˆœ˜iÊ"°
UÊ Ê,ˆ“ÕœÛiÀiʏ>Ê}Àˆ}ˆ>Ê`ˆÊVœÌÌÕÀ>°
UÊ Ê-ÌÀœvˆ˜>ÀiÊVœ˜Ê՘ʫ>˜˜œÊ½ˆ˜ÌiÀ˜œÊ`iÊÀiVˆ«ˆi˜ÌiÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ­È®°Ê/ÕÌ̈Ê}ˆÊ>Û>˜âˆÊ`ˆÊVˆLœÊÈʫœÃܘœÊv>ÀÊV>`iÀiʘiÊ
À>VVœ}ˆÌœÀiʏˆµÕˆ`ˆÊ­£Ó®°
UÊ ,
Ê ˆ“ÕœÛiÀiʈÊÀiÈ`ՈÊ`iˆÊVˆLˆÊiÊ`iˆÊ}À>ÃÈÊ`>ÊÀ>VVœ}ˆÌœÀi°
UÊ Ê*ՏˆÀiʏ>Ê«>ÀÌiÊiÃÌiÀ˜>Ê`iÊL>ÀLiVÕiÊÕÃ>˜`œÊ՘ʫ>˜˜œÊՓˆ`œ°
UÊ Ê>Ê}Àˆ}ˆ>Ê`ˆÊVœÌÌÕÀ>ʘœ˜Ê`iÛiÊiÃÃiÀiʏ>Û>Ì>Ê`œ«œÊœ}˜ˆÊṎˆâ✰Ê,ˆ“ÕœÛiÀiʈÊÀiÃ̈ÊṎˆââ>˜`œÊ՘>Êë>â✏>ʓiÌ>ˆV>Ê
ˆ˜ÊœÌ̜˜iʜÊ՘Êvœ}ˆœÊ`ˆÊ>Õ“ˆ˜ˆœÊ>VV>À̜VVˆ>̜]ʵՈ˜`ˆÊ«ÕˆÀiÊVœ˜Ê՘ʫ>˜˜œÊ`ˆÊV>ÀÌ>Ê`>ÊVÕVˆ˜>°
ISTRUZIONI PER L’USO
*Àˆ“>Ê`ˆÊV՜ViÀiÊ>>Ê}Àˆ}ˆ>]ʏi}}iÀiÊ>ÌÌi˜Ì>“i˜ÌiÊÌÕÌÌiʏiʈÃÌÀÕ∜˜ˆ°ÊÊVœ«iÀV…ˆœÊmÊ՘>Ê«>ÀÌiʈ“«œÀÌ>˜ÌiÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ
BODUM®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊiÊ`iÛiÊÃi“«ÀiÊÀiÃÌ>ÀiÊV…ˆÕÜʵÕ>˜`œÊÈÊV՜Vˆœ˜œÊVˆLˆÊ>>Ê}Àˆ}ˆ>°Ê,ˆÃ«iÌ̜Ê>Ê՘ÊvœÀ˜œÊÌÀ>`ˆâˆœ˜>i]Ê
ÈÊÀˆÃ«>À“ˆ>Ê՘ÊÌiÀâœÊ`iÊÌi“«œÊ`ˆÊVœÌÌÕÀ>Ê«œˆV…jʏ½>Àˆ>ÊV>`>ÊvÕˆÃViÊVœÃÌ>˜Ìi“i˜Ìiʈ˜ÌœÀ˜œÊ>ÊVˆLœÊ`ÕÀ>˜Ìiʏ>ÊVœÌÌÕÀ>°Ê
Girare gli alimenti almeno una volta dopo circa metà del tempo di cottura.
DATI TECNICI
*œÌi˜â>ʘœ“ˆ˜>iÊ
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
>ÃÊ
ÕÌ>˜œÉ*Àœ«>˜œ
iÀ̈vˆV>∜˜ˆÊ`ˆÊœ“œœ}>∜˜iÊ CE
27
FYRKAT
Welkom in de buitenlucht!
Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue
bij en het geluk is compleet! Of u nou het liefst een sappige biefstuk, een knapperig worstje of gegrilde
groenten eet, de BODUM® Draagbare Gasbarbecue «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke
zomer. Koken is meestal een eenzame aangelegenheid, maar niet op een barbecue: iedereen kan gezellig
meedoen. En als het u lukt om de vette sauzen te laten staan, is gegrild voedsel niet alleen bijzonder
lekker, maar ook nog mager en gezond. Zeker als u mager vlees, vis en groenten gebruikt.
Bon appétit!
Het enige dat we van u vragen, is dat u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorleest. Er staan belangrijke
veiligheidsinstructies en waarschuwingen in, maar ook handige barbecuetips. En dan rest ons alleen nog
u een heerlijke zomer toe te wensen.
Met de beste wensen van het BODUM® Design Team
MONTAGE-INSTRUCTIES
BARBECUE OPZETTEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Handvat
Deksel
Grillrooster
M4-schroef (3 stuks)
Vlammenschild
Grillbekken
Sluitklem
Regelaar
Brander
Poten (3 stuks)
Klem voor vetopvangbak (3 stuks)
Vetopvangbak
Luchtgat
Verbinding tussen brander en regelaar
Verbinding tussen gasfles en regelaar
FIGUUR A
*>>ÌÃʅiÌÊ}ÀˆLiŽŽi˜Ê­È®ÊۜœÀâˆV…̈}ʜ˜`iÀÃÌiLœÛi˜Êœ«Êii˜ÊÀiV…Ìʜ««iÀۏ>ŽÊi˜ÊLiÛiÃ̈}Ê`iÊ`ÀˆiÊ«œÌi˜Ê­£ä®Ê>>˜Ê…iÌÊ
bekken (6). Draai elke poot (10) vast aan een van de vaste M6-schroeven. Draai alle schroeven van de barbecue stevig
aan.
FIGUUR B
Plaats de vetopvangbak (12) ondersteboven tussen de drie poten (10). Schuif de drie klemmen voor de vetopvangbak
(11) op de poten (10). De klemmen (11) kunnen gemakkelijk over de poten (10) worden geschoven door de twee
oogjes naar elkaar toe te drukken. De vetopvangbak (12) wordt nu op de juiste plek gehouden door de poten (10)
en de klemmen voor de vetopvangbak (11). Controleer of de vetopvangbak (12) ongeveer 6 cm onder het grillbekken
(6) is geplaatst.
FIGUUR C
>`>ÌÊÕÊ`iÊ«œÌi˜Ê­£ä®Êi˜Ê`iÊÛi̜«Û>˜}L>ŽÊ­£Ó®Ê>>˜ÊÕÜÊ"1® Draagbare Gasbarbecue hebt bevestigd, plaatst u de
barbecue op een stevige, vlakke ondergrond. Plaats het vlammenschild (5) op de drie daarvoor bestemde steunen en
“>>ŽÊâiÊÛ>ÃÌʓiÌÊ`iʓii}iiÛiÀ`iÊ{‡ÃV…ÀœiÛi˜Ê­{®°ÊÀ>>ˆÊ>iÊÃV…ÀœiÛi˜Êۜ`œi˜`iÊ>>˜Êâœ`>ÌʅiÌÊۏ>““i˜ÃV…ˆ`Ê
stevig is bevestigd.
Bevestig de regelaar (8) aan de brander (9) met de M6-moer. Draai de moer van de regelaar (8) voldoende strak aan,
âœ`>ÌÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®ÊÃÌiۈ}Ê>>˜Ê`iÊLÀ>˜`iÀÊ­™®ÊˆÃÊLiÛiÃ̈}`°
>`>ÌÊ>iÃʈÃÊ}i“œ˜ÌiiÀ`°Ê«>>ÌÃÌÊÕʅiÌÊ}ÀˆÀœœÃÌiÀÊ­{®Êœ«Ê…iÌÊLiŽŽi˜Ê­È®°
Als u de BODUM®ÊÀ>>}L>ÀiÊ>ÃL>ÀLiVÕiÊ܈ÌÊÛiÀ«>>ÌÃi˜]ÊâiÌÊÕʅiÌÊ`iŽÃiÊ­Î®Êœ«Ê…iÌÊ}ÀˆLiŽŽi˜Ê­È®Êi˜ÊŽi“ÌÊÕʅiÌÊ
stevig dicht met de drie sluitklemmen (7). Draag de barbecue aan het handvat (1). De barbecue mag niet worden
ÛiÀ«>>ÌÃÌÊ>ÃÊ`iâiʘœ}ÊÜ>À“ʈðÊ>>ÌÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ>Ìˆ`ÊiiÀÃÌÊ}i…iiÊ>vŽœii˜°Ê<iÌÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Ê>Ìˆ`ʜ«Ê"ʭՈ̮Ê
voordat u de barbecue verplaatst.
28
VEILIGHEIDSINFORMATIE
UÊ ÊiLÀՈŽÊ `iÊ }ÀˆÊ ˜œœˆÌÊ Lˆ˜˜i˜Ã…ÕˆÃtÊ iÊ "1® Draagbare Gasbarbecue is alleen voor gebruik buiten. Binnen
kunnen giftige gassen ontstaan.
UÊ *
Ê >>ÌÃÊ`iÊ"1®ÊÀ>>}L>ÀiÊ>ÃL>ÀLiVÕiÊۜœÀÊ}iLÀՈŽÊœ«Êii˜ÊÃÌ>LˆiÊœ««iÀۏ>Ž°Ê<iÌÊ`iÊ}>ÃL>ÀLiVÕiʘœœˆÌÊÃV…Õˆ˜t
UÊ Ê7>>ÀÃV…Õ܈˜}tÊiLÀՈŽÊ˜œœˆÌÊëˆÀˆÌÕÃ]ÊLi˜âˆ˜iʜvÊ`iÀ}iˆŽiÊۏœiˆÃ̜vvi˜Êœ“Ê`iÊL>ÀLiVÕiÊ­œ«˜ˆiÕÜ®Ê>>˜ÊÌiÊÃÌiŽi˜tÊ
iLÀՈŽÊ>ii˜Ê>>˜“>>Ž“ˆ``ii˜Ê`ˆiÊۜ`œi˜Ê>>˜Ê £nÈä‡Ît
UÊ Ê>>ÌÊ}ii˜ÊŽˆ˜`iÀi˜ÊœvʅՈÃ`ˆiÀi˜Ê✘`iÀÊ̜iâˆV…Ìʈ˜Ê`iÊLÕÕÀÌÊÛ>˜Êii˜Ê…iÌiÊL>ÀLiVÕi°
UÊ ÊœÕ`ÊLÀ>˜`L>>Àʓ>ÌiÀˆ>>Ê>Ìˆ`ÊÌi˜“ˆ˜ÃÌiÊ£]xʓÊÛiÀ܈`iÀ`ÊÛ>˜Ê`iÊL>ÀLiVÕi°
UÊ Ê*>>ÌÃÊ`iÊL>ÀLiVÕiʘœœˆÌʜ«Êii˜ÊLÀ>˜`L>Àiʜ˜`iÀ}Àœ˜`ʜvʜ«Ê}>ð
UÊ ÊiÜ>>ÀʘœœˆÌÊiÝÌÀ>ʜvÊ>>˜}iLÀœŽi˜Ê}>ÃviÃÃi˜Êœ˜`iÀʜvÊ`ˆV…ÌÊLˆÊ`iÊL>ÀLiVÕi°
UÊ Ê"˜ÕˆÃÌiʓœ˜Ì>}iʎ>˜Ê}iÛ>>Àʜ«iÛiÀi˜°ÊœÕ`Ê`iʓœ˜Ì>}i‡ˆ˜ÃÌÀÕV̈iÃÊÛ>˜Ê`iâiʅ>˜`iˆ`ˆ˜}Ê>Ìˆ`ÊLˆÊ`iʅ>˜`°
UÊ ÊÃÊ`iÊ`À>>}L>ÀiÊ}>ÃL>ÀLiVÕiÊii˜Ê̈`ʘˆiÌʈÃÊ}iLÀՈŽÌʜvʜ«}iÏ>}i˜ÊˆÃÊ}iÜiiÃÌ]ÊVœ˜ÌÀœiiÀÊ`>˜Ê۝ÀÊ}iLÀՈŽÊœvÊ
`iÊLÀ>˜`iÀÊ­™®Ê˜ˆiÌÊÛiÀÃ̜«ÌʈÃʜvʏiŽŽ>}iÊÛiÀ̜œ˜Ì°Ê˜Ê…iÌʅœœv`ÃÌՎʸ
œ˜ÌÀœiÀi˜Êœ«Ê}>ÏiŽŽi˜¸ÊܜÀ`ÌÊLiÃV…ÀiÛi˜Ê
hoe u dit doet.
UÊ ÊÀ>>}Ê}ii˜ÊŽiÀi˜Ê“iÌʏ>˜}i]Ê܈`iʓœÕÜi˜Ê̈`i˜ÃʅiÌÊL>ÀLiVÕil˜°
UÊ ÊÃÊ`iÊۏ>“ÊÛ>˜Ê`iÊLÀ>˜`iÀÊ­™®Ê̈`i˜ÃʅiÌÊ}iLÀՈŽÊՈÌÊ}>>Ì]ÊâiÌÊÕÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Êœ«Ê"Êi˜Êœ«i˜ÌÊÕÊ`iÊ`iŽÃi°
UÊ ÊiLÀՈŽÊ˜œœˆÌʅœÕÌ̜]ÊLÀˆŽiÌÌi˜Êœvʏ>Û>ÃÌi˜i˜Êˆ˜ÊÕÜÊ}>ÃL>ÀLiVÕi°
UÊ ÊÃÊ̈`i˜ÃʅiÌÊ}Àˆi˜ÊÛiÌÊۏ>“ÊÛ>Ì]ÊâiÌÊÕÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Êœ«Ê"Êi˜ÊÜ>V…ÌÊÕÊ̜ÌÊ`iÊۏ>““i˜Ê∍˜Ê}i`œœv`°
UÊ ÊÃÊÕÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ܈ÌÊÛiÀ«>>ÌÃi˜]Ê̈ÌÊÕÊ`iÊL>ÀLiVÕiʜ«Ê>>˜Ê…iÌʅ>˜`Û>ÌÊ­£®Êi˜ÊLÀi˜}ÌÊÕÊ`iâiʘ>>ÀÊ`iÊ}iÜi˜ÃÌiÊ
«>>ÌðʜiÊ`ˆÌʘœœˆÌÊ>ÃÊ`iÊL>ÀLiVÕiʘœ}ÊÜ>À“ʈÃtÊ7>V…ÌÊ̜ÌÊ`iÊL>ÀLiVÕiʈÃÊ>v}iŽœi`ÊۜœÀ`>ÌÊÕÊ`iâiÊÛiÀ«>>ÌÃÌÊ
of optilt.
UÊ ÊiÊ"1® Draagbare Gasbarbecue mag niet als verwarmingstoestel worden gebruikt.
UÊ ÊiÊ"1® Draagbare Gasbarbecue is niet geschikt voor gebruik in caravans, campers of op boten.
UÊ Ê
œ˜ÌÀœiiÀÊLˆÊ…iÌÊÃV…œœ˜“>Ži˜ÊÛ>˜Ê`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®ÊœvÊLÀ>˜`iÀÊ­™®ÊœvÊ`iʓœ˜`ÃÌՎŽi˜Êi˜ÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}i˜Ê˜ˆiÌÊ∍˜Ê
beschadigd.
UÊ ÊÕÌ>>˜Êi˜Ê«Àœ«>>˜Ê∍˜Ê}ii˜ÊÀÕÜiÊ}>ÃÃi˜°ÊiÌʜ“LœÕÜi˜ÊÛ>˜Ê`iÊL>ÀLiVÕiÊۜœÀÊ}iLÀՈŽÊÛ>˜ÊÀÕÜÊ}>ÃÊi˜Ê«œ}ˆ˜}i˜Ê
œ“ʈ˜Ê`iâiÊLÕÌ>>˜É«Àœ«>>˜‡L>ÀLiVÕiÊÀÕÜÊ}>ÃÊÌiÊLÀ>˜`i˜]Ê∍˜Ê}iÛ>>ÀˆŽÊi˜ÊܜÀ`ÌʘˆiÌÊ}i`iŽÌÊ`œœÀÊ`iÊ}>À>˜Ìˆi°
UÊ Êi˜Ê}i`iՎÌiʜvÊÀœiÃ̈}iÊ}>ÃviÃʎ>˜Ê}iÛ>>ÀˆŽÊ∍˜Êi˜Ê“œiÌÊܜÀ`i˜Ê}iVœ˜ÌÀœiiÀ`Ê`œœÀÊ`iÊ}>ÏiÛiÀ>˜VˆiÀ°ÊiLÀՈŽÊ
nooit gasflessen waarvan het ventiel beschadigd is.
UÊ ÊÀʎ>˜Ê˜œ}ÊÃÌii`ÃÊ}>ÃÊ>>˜Üiâˆ}Ê∍˜Êˆ˜Ê}>ÃviÃÃi˜Ê`ˆiÊ}i…iiÊii}ʏˆŽi˜°ÊœÕ`Ê`ˆÌʈ˜Ê}i`>V…Ìi˜ÊLˆÊ…iÌʜ«Ã>>˜Êi˜Ê
verplaatsen van gasflessen.
UÊ Ê*ÀœLiiÀÊ ˆ˜Ê }ii˜Ê }iÛ>Ê `iÊ Ài}i>>ÀÊ ­n®Ê œvÊ >˜`iÀiÊ `ii˜Ê Û>˜Ê `iÊ }>Ïiˆ`ˆ˜}Ê ÌiÊ œ˜ÌŽœ««ii˜Ê ÌiÀ܈Ê `iÊ L>ÀLiVÕiÊ ˆ˜Ê
gebruik is.
UÊ ÊÃÊ ÕÊ `iÊ `iŽÃiÊ ̈`i˜ÃÊ …iÌÊ }Àˆi˜Ê ÛiÀ܈`iÀÌ]Ê `œiÊ `ˆÌÊ `>˜Ê “iÌÊ ii˜Ê ∍Ü>>ÀÌÃiÊ LiÜi}ˆ˜}Ê i˜Ê ˜ˆiÌÊ ÀiV…ÌÊ œ“…œœ}]Ê
œ“`>ÌÊ>˜`iÀÃÊâՈ}ˆ˜}ʎ>˜ÊܜÀ`i˜Êœ«}iÜiŽÌ°
UÊ Ê iLÀՈŽÊ>ii˜Ê`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Ê`ˆiÊLˆÊ`iÊ`À>>}L>ÀiÊ}>ÃL>ÀLiVÕiʈÃÊ}iiÛiÀ`°
UÊ ÊiLÀՈŽÊ`iÊL>ÀLiVÕiʘˆiÌÊ>ÃʅiÌÊÜ>>ˆÌ°
UÊ Ê ii˜ÊۜœÀÊ}iLÀՈŽÊLՈÌi˜Ã…Ոð
UÊ WAARSCHUWING: de gasfles mag niet ondersteboven worden gebruikt.
UÊ ÊiLÀՈŽÊ ÜiÀ}ÜiÀ«viÃÃi˜ÊœvÊLÕÌ>>˜É«Àœ«>>˜Ê“iÌÊii˜Ê“ˆ˜ˆ“Õ“}i܈V…ÌÊÛ>˜Ê{ÎäÊ}Êi˜Êii˜Ê“>݈“Õ“}i܈V…ÌÊ Û>˜Ê
{ÈäÊ}°ÊiÊviÃÃi˜Ê“œiÌi˜Êii˜ÊÛi˜ÌˆiÊ“iÌÊÃV…Àœiv`À>>`ʅiLLi˜Êۜ}i˜ÃÊ {£Ç°
UÊ Ê<œiŽÊ˜œœˆÌʘ>>ÀÊii˜Ê}>ÏiŽÊ“iÌÊLi…Տ«ÊÛ>˜Êii˜Êۏ>“°ÊÃÊÕÊii˜Ê}>ÏiŽÊâœiŽÌ]ÊâœÀ}ÌÊ`>˜ÊiiÀÃÌÊ`>ÌÊiÀÊ}ii˜Êœ«i˜ÊÛÕÕÀÊ
œvÊۜ˜Ži˜Êˆ˜Ê`iÊLÕÕÀÌÊ∍˜°Ê6>““i˜Êi˜Êۜ˜Ži˜ÊŽÕ˜˜i˜Êii˜ÊiÝ«œÃˆiÊÛiÀœœÀâ>Ži˜]ÊÜ>ÌÊiÀ˜Ã̈}ʜvÊ`œ`iˆŽÊiÌÃiÊi˜Ê
“>ÌiÀˆliÊÃV…>`iÊ̜ÌÊ}iۜ}ʎ>˜Ê…iLLi˜°
UÊ ÊÀ>>ˆÊ `iÊ }>ÃviÃÊ >ii˜Ê “iÌÊ `iÊ …>˜`Ê Û>ÃÌ°Ê /iÊ ÛiiÊ ŽÀ>V…ÌÊ Ž>˜Ê `iÊ ÛiÀLˆ˜`ˆ˜}Ê “iÌÊ `iÊ Ài}i>>ÀÊ i˜Ê …iÌÊ viÃÛi˜ÌˆiÊ
beschadigen.
Hierdoor kan een lek of een verstopping ontstaan.
UÊ Ê6iÀ܈`iÀÊ`iÊ`iŽÃiÊLˆÊ…iÌÊ>>˜ÃÌiŽi˜Êi˜Ê>>ÌÊ`iÊ`iŽÃiÊiÀʈ˜Ê…iÌÊLi}ˆ˜Ê>v°
UÊ Ê,>>ŽÊ`iÊL>ÀLiVÕiʜvʅiÌÊÀœœÃÌiÀʘˆiÌÊ>>˜Êœ“ÊÌiÊۜii˜ÊœvÊâiʅiiÌÊ∍˜°
UÊ ÊÀ>>}Ê>Ìˆ`ʜÛi˜Ü>˜Ìi˜ÊœvÊ}iLÀՈŽÊii˜Ê«>˜˜i˜>«ÊLˆÊ…iÌÊ}Àˆi˜Êœ“ÊÕÜʅ>˜`i˜ÊÌiÊLiÃV…iÀ“i˜°
UÊ ÊiLÀՈŽÊŽœœŽ}iÀiˆÊ“iÌʏ>˜}i]ÊÜ>À“ÌiÜiÀi˜`iʅ>˜`Û>Ìi˜°
UÊ Ê œÕ`ÊiiŽÌÀˆVˆÌiˆÌÃ؜iÀi˜ÊՈÌÊ`iÊLÕÕÀÌÊÛ>˜Ê…iÌiʜ««iÀۏ>ŽŽi˜°
UÊ ÊiŽii`Ê`iÊLˆ˜˜i˜Ž>˜ÌÊÛ>˜Ê`iÊL>ÀLiVÕiʘˆiÌʓiÌÊ>Õ“ˆ˜ˆÕ“vœˆi]Ê>>˜}iâˆi˜Ê`ˆÌÊ`iʏÕV…ÌVˆÀVՏ>̈iʎ>˜ÊÛiÀÃ̜Ài˜°
UÊ ÊiLÀՈŽÊ ۜœÀÊ …iÌÊ Àiˆ˜ˆ}i˜Ê }ii˜Ê ÃV…iÀ«iÊ }iÀii`ÃV…>««i˜Ê œvÊ ÃV…ÕÕÀ“ˆ``ii˜]Ê >>˜}iâˆi˜Ê `ˆÌÊ `iÊ LՈÌi˜>>}Ê Ž>˜Ê
beschadigen.
GEBRUIKSAANWIJZING
iÌʘˆiÌʈ˜Ê>V…Ìʘi“i˜ÊÛ>˜Ê`iâiÊÛiˆˆ}…iˆ`ÃۜœÀÃV…ÀˆvÌi˜Êi˜ÊۜœÀâœÀ}Ó>>ÌÀi}ii˜ÊŽ>˜ÊâÜ>ÀiÊÃV…>`iʜvÊâiiÀÊiÀ˜Ã̈}Ê
œvÊâivÃÊ`œ`iˆŽÊiÌÃiÊ̜ÌÊ}iۜ}ʅiLLi˜°
29
FYRKAT
HANDIGE TIPS
UÊ ÊiLÀՈŽÊ ۜœÀÊ …iÌÊ >>˜ÃÌiŽi˜Ê Û>˜Ê `iÊ }>ÃL>ÀLiVÕiÊ `iÊ -/,"Ê >>˜ÃÌiŽiÀÊ Û>˜Ê œ`Փ°Ê -ÌiiŽÊ `iÊ L>ÀLiVÕiÊ ˜œœˆÌÊ Û>˜Ê
LœÛi˜>vÊ>>˜]ʓ>>ÀÊ}iLÀՈŽÊ`iʏÕV…Ì}>Ìi˜Êœvʜ˜ÌÃÌiŽˆ˜}Ã}>Ìi˜Êâœ>ÃÊÜiiÀ}i}iÛi˜Êˆ˜Êˆ}ÕÕÀÊ°
UÊ ÊiLÀՈŽÊii˜Êë>ÌiÊ­"1® FYRKAT barbecuespatel) of tang (BODUM® FYRKAT barbecuetang) om het voedsel op
`iÊL>ÀLiVÕiÊÌiʎiÀi˜°Ê*ÀˆŽÊˆiÛiÀÊ}ii˜ÊÃV…iÀ«iÊۜÀŽi˜ÊœvÊÌ>˜}i˜Êˆ˜Ê…iÌÊۏiiÃ]Ê>>˜}iâˆi˜Ê…ˆiÀ`œœÀÊۏiiÃÃ>««i˜Êi˜Ê
smaak kunnen ontsnappen.
UÊ 1
Ê ÊŽÕ˜ÌʅiÌÊۜi`ÃiÊœ«Ê`iÊL>ÀLiVÕiʅiÌÊLiÃÌiÊÏiV…ÌÃÊjj˜Ê“>>ÊŽiÀi˜°Ê6œ}Ê`iÊ>>˜Üˆâˆ˜}i˜Êˆ˜Ê…iÌÊÀiVi«Ì°
GASVERBINDING
UÊ ÊiLÀՈŽÊÜiÀ}ÜiÀ«viÃÃi˜ÊœvÊLÕÌ>>˜É«Àœ«>>˜Ê“iÌÊii˜Ê“ˆ˜ˆ“Õ“ÛՏ}i܈V…ÌÊÛ>˜Ê{ÎäÊ}Êi˜Êii˜Ê“>݈“Õ“ÛՏ}i܈V…ÌÊ
Û>˜Ê{ÈäÊ}°ÊiÊviÃÃi˜Ê“œiÌi˜Êii˜ÊÛi˜ÌˆiÊ“iÌÊÃV…Àœiv`À>>`ʅiLLi˜Êۜ}i˜ÃÊ {£Ç°
WAARSCHUWING: Gebruik alleen gasflessen waarop staat dat of een mengsel van butaan en propaan bevatten.
UÊ ÊÀՎÊ`iÊ}>ÃviÃʈ˜Ê`iÊÀi}i>>ÀÊi˜Ê`À>>ˆÊ`iÊ}>ÃviÃʓiÌÊ`iʎœŽÊ“iiÊâœ>ÃÊÜiiÀ}i}iÛi˜Êˆ˜Êˆ}ÕÕÀÊ
]Ê̜ÌÊ`iâiÊÃÌiۈ}ÊÛ>ÃÌâˆÌ°
LET OP: draai de gasfles alleen met de hand vast. Door het gebruik van overmatig veel kracht kunnen beschadigingen
optreden aan de regelaar (8) en het ventiel van de gasfles. Hierdoor kan een lek of een verstopping ontstaan.
CONTROLEREN OP GASLEKKEN
U HEBT HET VOLGENDE NODIG:
7i}ÜiÀ«}>ÃviÃ]Êâii«Ãœ«Êi˜Êii˜Ê`œiŽÊœvÊLœÀÃÌiÊœ“Ê…iÌÊÜ«Ê>>˜ÊÌiÊLÀi˜}i˜°
iÊۜ}i˜`iÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}i˜Ê“œiÌi˜ÊܜÀ`i˜Ê}iVœ˜ÌÀœiiÀ`ʜ«ÊiŽŽi˜\Ê`iÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}ÊÌÕÃÃi˜Ê`iÊLÀ>˜`iÀÊi˜Ê`iÊÀi}i>>ÀÊ
­£{®Êi˜Ê`iÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}ÊÌÕÃÃi˜Ê`iÊ}>Ãvi`Êi˜Ê`iÊÀi}i>>ÀÊ­£x®]ÊâˆiÊ11,Ê°
£®Ê-ÕˆÌÊ`iÊ}>ÃviÃʜ«Ê`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Ê>>˜Êâœ>ÃÊÜiiÀ}i}iÛi˜Êˆ˜Ê11,Ê
°
2) Meng afwasmiddel en water.
ήÊ>>ŽÊ`iÊLœÛi˜ÃÌ>>˜`iÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}i˜Ê˜>ÌʓiÌÊâii«Ãœ«°
{®ÊÀ>>ˆÊ`iÊÀi}i>>ÀÊÌi}i˜Ê`iʎœŽÊˆ˜]ʘ>>ÀÊ" Ê­>>˜®°
x®Ê
œ˜ÌÀœiiÀʜvÊiÀʏiŽŽi˜Ê∍˜°ÊÃÊâˆV…ʏÕV…ÌLii˜ÊۜÀ“i˜]ʜvÊ>ÃÊii˜ÊÕV…ÌLiÊ}ÀœÌiÀÊܜÀ`Ì]ʈÃÊiÀÊii˜ÊiŽŽ>}i°ÊÃÊÕÊ
een lek vindt, draai dan de regelaar (8) naar OFF en draai de gasfles nog wat steviger aan. Zet de regelaar (8) weer
œ«Ê" Êi˜ÊVœ˜ÌÀœiiÀÊ`iÊÛiÀLˆ˜`ˆ˜}ʘœ}“>>ÃʓiÌÊâii«Ãœ«°ÊÃÊiÀʘœ}ÊÃÌii`ÃÊii˜ÊiŽÊˆÃ]ÊâiÌÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Ê`>˜ÊÜiiÀÊ
op OFF en verwijder de gasfles. Probeer een andere gasfles. Als er nog steeds een lek is, neem dan contact op met uw
verkoper. GEBRUIK DE BARBECUE NIET.
6) Zet de regelaar (8) op OFF na het voltooien van de test op lekken, en reinig de verbinding tussen de brander en de
regelaar (14) en de verbinding tussen de gasfles en de regelaar (15) met een vochtige doek. FIGUUR D
HANDMATIGE ONTSTEKING
£®Ê<iÌÊ>Ìˆ`ÊiiÀÃÌÊ`iÊ`iŽÃiÊœ«i˜ÊۜœÀ`>ÌÊÕÊ`iÊL>ÀLiVÕiÊ>>˜ÃÌiiŽÌ°Ê-ÌiiŽÊ`iâiʘœœˆÌÊ>>˜Ê“iÌÊii˜Ê}iϜÌi˜Ê`iŽÃi°Ê
2) Controleer of de regelaar (8) op OFF staat.
3) Gebruik voor het aansteken van de gasbarbecue de BISTRO aansteker van Bodum. Steek de aansteker aan en houd
`iÊۏ>“ʈ˜Êii˜ÊÛ>˜Ê`iÊÌÜiiÊ>>˜ÃÌiiŽœ«i˜ˆ˜}i˜Êœ˜`iÀÊ>>˜Ê`iÊLÀ>˜`iÀ]Êâœ>ÃÊÜiiÀ}i}iÛi˜Êˆ˜Êˆ}ÕÕÀÊ°
LET OP: }>ʘˆiÌÊLœÛi˜Ê`iʜ«i˜ÊL>ÀLiVÕiÊÃÌ>>˜°ÊœÕ`ÊÕÜÊ}iâˆV…ÌÊi˜ÊˆV…>>“ÊÌi˜“ˆ˜ÃÌiÊÎäÊV“ÊÛ>˜Ê`iÊ>>˜ÃÌiiŽœ«i˜ˆ˜}Ê
verwijderd terwijl u de barbecue aansteekt.
{®Ê<iÌÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®ÊۜœÀÊ`iÊLÀ>˜`iÀÊ­™®Êœ«Ê" °
x®ÊˆŽÊ`œœÀʅiÌÊ}ÀˆÀœœÃÌiÀʜ“ÊÌiÊVœ˜ÌÀœiÀi˜ÊœvÊ`iÊLÀ>˜`iÀÊ­™®Ê>>˜ÊˆÃ°ÊÀʓœiÌÊii˜ÊL>ÕÜiÊۏ>“ÊâˆV…ÌL>>ÀÊ∍˜°
WAARSCHUWING:Ê>ÃÊÕÊ`iÊ`iŽÃiÊ˜ˆiÌʜ«i˜ÊâiÌÊ̈`i˜ÃʅiÌÊ>>˜ÃÌiŽi˜]ʜvÊ>ÃÊÕÊ}ii˜Êxʓˆ˜ÕÌi˜ÊÜ>V…Ìʜ“Ê…iÌÊ}>ÃÊÌiÊ
laten vervliegen nadat het aansteken is mislukt, loopt u het risico op een explosieve steekvlam met mogelijk ernstig
œvÊâivÃÊ`œ`iˆŽÊiÌÃi°
30
REINIGEN
£®ÊiÊÀi}i>>ÀʓœiÌʜ«Ê"ÊÃÌ>>˜Êi˜Ê`iÊL>ÀLiVÕiʓœiÌÊ∍˜Ê>v}iŽœi`°
2) Open de deksel (2).
3) Verwijder het grillrooster (3).
4) Maak de drie M4-schroeven (4) van het vlammenschild (5) los. Verwijder de M4-schroeven (4) en het vlammenschild (5).
5) Verwijder de etensresten uit het grillbekken (6) en maak het grillbekken (6) en het vlammenschild (5) schoon met
een mild reinigingsmiddel en water.
6) Het grillrooster hoeft niet na elk gebruik te worden gereinigd. Borstel eventuele etensresten weg met een koperen
staalborstel of een prop aluminiumfolie en neem het rooster vervolgens af met een papieren doek.
7) Plaats na het schoonmaken het vlammenschild (5) terug volgens de «" /‡ -/,1
/-».
OPSLAG
UÊ Ê ÃÊ`iÊ`À>>}L>ÀiÊ}>ÃL>ÀLiVÕiʘˆiÌÊܜÀ`ÌÊ}iLÀՈŽÌ]ʓœiÌÊ`iÊ}>ÃviÃÊܜÀ`i˜Êœ«}iÏ>}i˜Êœ«Êii˜Ê}œi`‡}iÛi˜ÌˆiiÀ`iÊ
plaats, buitenshuis.
UÊ ÊiÊ}>ÃL>ÀLiVÕiʓœiÌ]ÊۜœÀ`>ÌÊ`iâiÊÜiiÀʈ˜Ê}iLÀՈŽÊܜÀ`ÌÊ}i˜œ“i˜]ÊiiÀÃÌÊܜÀ`i˜Ê}iVœ˜ÌÀœiiÀ`ʜ«ÊiŽŽi˜Êi˜Ê
verstoppingen bij de brander (9).
UÊ Ê œ˜ÌÀœiiÀʜvÊ`iʏÕV…Ì}>Ìi˜Ê­£Î®Ê˜ˆiÌÊ∍˜ÊLiÃV…>`ˆ}`°FIGUUR D
BARBECUETIPS
iiÃÊ`iÊ}iLÀՈŽÃ>>˜Üˆâˆ˜}Ê}i…iiÊ`œœÀÊۜœÀ`>ÌÊÕÊLi}ˆ˜ÌʓiÌÊL>ÀLiVÕil˜°ÊiÊ`iŽÃiÊˆÃÊii˜ÊLi>˜}ÀˆŽÊœ˜`iÀ`iiÊÛ>˜Ê
de BODUM® Draagbare Gasbarbecue en moet tijdens het bereiden van voedsel altijd gesloten blijven. Het voedsel is
`>˜Êjj˜Ê`iÀ`iÊØiiÀʎ>>Àʈ˜ÊÛiÀ}iˆŽˆ˜}ʓiÌÊii˜Ê}iܜ˜iʜÛi˜]Ê>>˜}iâˆi˜ÊiÀÊVœ˜ÃÌ>˜ÌʅiÌiʏÕV…ÌÊÀœ˜`ʅiÌÊۜi`ÃiÊ
stroomt. Het voedsel moet halverwege de bereiding eenmaal worden omgedraaid.
UÊ Êii˜ÊÌiÊ}ÀœÌiÊۏ>““i˜\Ê>ÃÊ`iÊ`iŽÃiÊ}iϜÌi˜ÊˆÃ]ʎ՘˜i˜Ê`iÊۏ>““i̍iÃʘˆiÌÊ«œÌÃiˆ˜}ʜ«v>ŽŽiÀi˜°
UÊ Ê-˜iÊ }Àˆi˜\Ê iÊ "1® Draagbare Gasbarbecue is speciaal ontworpen om warmte vast te houden. De warmte
ܜÀ`ÌÊ `œœÀÊ >iÊ œ««iÀۏ>ŽŽi˜Ê ­ÛœœÀ>Ê `œœÀÊ `iÊ `iŽÃi®Ê ÌiÀÕ}}iŽ>>ÌÃÌÊ ˜>>ÀÊ …iÌÊ Ûœi`Ãi]Ê âœ`>ÌÊ `iÊ LiÀiˆ`ˆ˜}Ã̈`Ê
>>˜âˆi˜ˆŽÊŽœÀÌiÀʈð
ALS U DE BODUM® DRAAGBARE GASBARBECUE EENMAAL PER JAAR GRONDIG SCHOONMAAKT, GAAT
DEZE VEEL LANGER MEE. VOER DE VOLGENDE EENVOUDIGE STAPPEN UIT:
UÊ Ê œ˜ÌÀœiiÀʜvÊ`iÊL>ÀLiVÕiʈÃÊ>v}iŽœi`°
UÊ Ê
œ˜ÌÀœiiÀʜvÊ`iÊÀi}i>>ÀÊ­n®Êœ«Ê"ÊÃÌ>>Ì°
UÊ 6
Ê iÀ܈`iÀʅiÌÊ}ÀˆÀœœÃÌiÀ°
UÊ 6
Ê ii}ʅiÌÊ}ÀˆLiŽŽi˜Ê­È®ÊÃV…œœ˜Ê“iÌÊii˜Ê`œiŽ°ÊÛi˜ÌÕiiÊiÌi˜ÃÀiÃÌi˜ÊŽÕ˜ÌÊÕʈ˜Ê`iÊÛi̜«Û>˜}L>ŽÊ­£Ó®ÊÛi}i˜°
UÊ Ê6iÀ܈`iÀÊ`iÊiÌi˜ÃÀiÃÌi˜Êi˜Ê…iÌÊÛiÌÊՈÌÊ`iÊÛi̜«Û>˜}L>Ž°
UÊ Ê >>ŽÊ`iÊLՈÌi˜Ž>˜ÌÊÛ>˜Ê`iÊL>ÀLiVÕiÊÃV…œœ˜Ê“iÌÊii˜ÊۜV…̈}iÊ`œiŽ°
UÊ Ê iÌÊ}ÀˆÀœœÃÌiÀʅœivÌʘˆiÌʘ>ÊiŽÊ}iLÀՈŽÊÌiÊܜÀ`i˜Ê}iÀiˆ˜ˆ}`°ÊœÀÃÌiÊiÛi˜ÌÕiiÊiÌi˜ÃÀiÃÌi˜ÊÜi}ʓiÌÊii˜ÊŽœ«iÀi˜Ê
staalborstel of een prop aluminiumfolie en neem het rooster vervolgens af met een papieren doek.
GEBRUIKSAANWIJZING
REDENEN OM MET GESLOTEN DEKSEL TE GRILLEN:
TECHNISCHE GEGEVENS
œ“ˆ˜>>ÊÛiÀ“œ}i˜Ê
>ÃÌÞ«iÊ
Keurmerken
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}ÉÕ®
ÕÌ>>˜É*Àœ«>>˜
CE
31
FYRKAT
Ett varmt mottagande utomhus!
Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt
förstklassig barbecue? Vad du än föredrar – en stadig biff, en saftig varmkorv eller grillade grönsaker
– med en BODUM® Picknick Gas BBQ «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i gott sällskap. En
barbecue är nog den enda kulinära tillställningen där ordspråket «Ju flera kockar, dess sämre soppa»
inte gäller: Vid utegrillen arbetar många kockar tillsammans. Om du inte är alltför förtjust i feta såser är
grillad mat inte bara oöverträffat läcker, men även lätt och hälsosam, särskilt om du väljer magert kött,
fisk och grönsaker.
Vi önskar dig en smaklig måltid!
Återstår oss endast att be dig läsa dessa anvisningar noggrant, eftersom de innehåller viktiga
säkerhetsanvisningar och varningar vid sidan av praktiska grilltips, och - naturligtvis - att önska dig en
härlig sommar.
Med hjärtliga hälsningar från BODUM® Design Team
MONTERINGSANVISNINGAR
UPPSTÄLLNING AV GRILLEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Handtag
Lock
Grillgaller
Skruvar M4 (3 st.)
Flamfördelare
Grillskål
Spärrklämma
Reglage
Brännare
Stödben (3 st.)
Fäste för droppskål (3 st.)
Droppskål
Luftöppning
Koppling mellan brännare & reglage
Koppling mellan gasolflaska & reglage
FIGUR A
Sätt grillskålen (6) försiktigt upp och ned på ett jämnt underlag och montera de tre stödbenen (10) mot grillskålen
(6). Använd den förmonterade skruven M6 för varje stödben och skruva in stödbenet (10) tills det sitter stadigt. Dra
åt alla skruvar på grillen så att alla delar sitter fast.
FIGUR B
Placera droppskålen (12) upp och ned mitt emellan de tre stödbenen (10). Montera droppskålens tre fästen (11) på
stödbenen (10). Droppskålens fästen (11) kan enkelt skjutas över stödbenen (10) genom att klämma de båda öglorna
mot varandra. Droppskålen (12) kläms nu på plats mellan stödbenet (10) och fästet (11). Kontrollera att droppskålen
(12) befinner sig ca. 6 cm från grillskålen (6).
FIGUR C
BÀÊ`Õʅ>Àʓœ˜ÌiÀ>ÌÊÃ̟`Li˜i˜Ê­£ä®ÊEÊ`Àœ««ÃŽFi˜Ê­£Ó®Ê«FÊ`ˆ˜Ê"1® Picknick Gas BBQ gasolgrill, ställer du grillen
på ett jämnt och stadigt underlag. Placera flamfördelaren (5) på de tre därtill avsedda stödplattorna och montera den
på stöden med de bifogade skruvarna M4 (4). Dra åt alla skruvar ordentligt så att flamfördelaren (5) sitter stadigt.
Montera reglaget (8) på brännaren (9) med muttern M6. Dra åt muttern för reglaget (8) ordentligt, så att reglaget
(8) sitter stadigt på brännaren (9).
BÀʓœ˜ÌiÀˆ˜}i˜ÊBÀÊvBÀ`ˆ}Ê«>ViÀ>ÀÊ`ÕÊ}Àˆ}>ÀiÌÊ­{®Ê«FÊ}ÀˆÃŽFi˜Ê­È®°
För att transportera din BODUM® Picknick Gas BBQ, placerar du locket (3) på grillskålen (6) och klämmer den stadigt
på plats med de tre spärrklämmorna (7). Bär grillen vid handtaget (1). Grillen får aldrig flyttas medan den är het. Låt
den alltid först svalna ordentligt. Sätt alltid reglaget (8) på OFF innan grillen förflyttas.
32
VARNINGAR & SÄKERHETSANVISNINGAR
UÊ Ê˜ÛB˜`Ê ˆ˜ÌiÊ }Àˆi˜Ê ˆ˜œ“…ÕÃtÊ i˜˜>Ê "1® Picknick GAS BBQ är endast avsedd för utomhusbruk. Vid bruk
inomhus kan giftiga gaser bildas.
UÊ *
Ê >ViÀ>Ê`ˆ˜Ê"1® Picknick Gas BBQ på ett stadigt underlag före bruk. Gasolgrillen får aldrig lutas eller placeras
«FÊiÌÌÊÏÕÌÌ>˜`iÊ՘`iÀ>}t
UÊ Ê6>À˜ˆ˜}tÊ ˜ÛB˜`Ê >`Àˆ}Ê /‡Ã«ÀˆÌ]Ê Li˜Ãˆ˜Ê iiÀÊ ˆŽ˜>˜`iÊ ÛBÌΜÀÊ vŸÀÊ ÌB˜`˜ˆ˜}Ê iiÀÊ FÌiÀÌB˜`˜ˆ˜}tÊ ˜ÛB˜`Ê i˜`>ÃÌÊ
ÌB˜`«Àœ`ՎÌiÀÊܓÊÕ««vޏiÀÊ £nÈä‡Ît
UÊ ÊFÌÊ>`Àˆ}ÊL>À˜ÊiiÀʅÕÃ`ÕÀÊÛ>À>ÊÕÌ>˜Ê̈ÃޘʈʘBÀ…iÌi˜Ê>ÛÊi˜Ê…iÌÊ}Àˆ°
UÊ ÊFÊLÀB˜˜L>À>ʓ>ÌiÀˆ>Ê“ˆ˜ÃÌÊ£]xʓiÌiÀÊ՘`>˜ÊvÀF˜Ê}Àˆi˜°
UÊ Ê*>ViÀ>ʈ˜ÌiÊ}Àˆi˜Ê«FÊiÌÌÊLÀB˜˜L>ÀÌÊ՘`iÀ>}°
UÊ ÊŸÀÛ>À>Ê>`Àˆ}Ê̜““>ÊiiÀÊiÝÌÀ>Ê}>܏v>ΜÀÊ՘`iÀÊ}Àˆi˜ÊiiÀʈÊ`iÃÃÊ`ˆÀiŽÌ>ʘBÀ…iÌ°
UÊ Êi>ŽÌˆ}ʓœ˜ÌiÀˆ˜}ʎ>˜ÊœÀÃ>Ž>ÊÀˆÃŽiÀ°ÊFÊ>Ìˆ`ʓœ˜ÌiÀˆ˜}Ã>˜ÛˆÃ˜ˆ˜}>À˜>ʈÊ`i˜˜>ÊLÀՎÃ>˜ÛˆÃ˜ˆ˜}ʘBÀ>Ê̈Ê…>˜`ð
UÊ Ê BÀÊ}>܏}Àˆi˜Ê…>ÀÊÛ>ÀˆÌÊ՘`>˜ÃÌB`ÊiiÀÊÕÀÊLÀՎÊ՘`iÀʏB˜}ÀiÊ̈`ʓFÃÌiÊ`i˜Ê>Ìˆ`ÊÃޘ>ÃÊ«FÊ}>ÏBVŽ>}iʜV…ÊÌB««˜ˆ˜}Ê
>ÛÊLÀB˜˜>Ài˜Ê­™®Êˆ˜˜>˜Ê`i˜Ê>˜ÛB˜`Ãʈ}i˜°Ê˜ÛˆÃ˜ˆ˜}>ÀÊvŸÀÊ`iÌÌ>ʎ>˜ÊFÌiÀvˆ˜˜>ÃÊ՘`iÀʸ-ޘ>Ê«FÊ}>ÏBVŽ>}i¸°
UÊ ÊBÀʈ˜ÌiʎB`iÀʓi`ʏF˜}>]Êۈ`>ÊBÀ“>ÀʘBÀÊ`ÕÊ}Àˆ>À°
UÊ Ê"“ʏF}>˜Êۈ`ÊLÀB˜˜>Ài˜Ê­™®ÊÎՏiÊϜVŽ˜>Ê՘`iÀÊLÀՎ]ÊÎ>Ê`ÕÊÛÀˆ`>ÊÀi}>}iÌÊ­n®Ê̈Ê"ʜV…ÊŸ««˜>ʏœVŽiÌ°
UÊ Ê˜ÛB˜`Ê>`Àˆ}ÊÌÀBŽœ]ÊLÀˆŽiÌÌiÀÊiiÀʏ>Û>ÃÌi˜>ÀʈÊ`ˆ˜Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ}>܏}Àˆ°
UÊ Ê"“ÊviÌÌÊLŸÀ>ÀÊLÀˆ˜˜>]ÊÛÀˆ`iÀÊ`ÕÊÀi}>}iÌÊ­n®Ê̈Ê"ʜV…ÊÛB˜Ì>ÀÊ̈ÃÊi`i˜Ê…>ÀÊϜVŽ˜>Ì°
UÊ ÊŸÀÊ >ÌÌÊ vÞÌÌ>Ê }Àˆi˜Ê ÞvÌiÀÊ `ÕÊ `i˜Ê ۈ`Ê …>˜`Ì>}iÌÊ ­£®Ê œV…Ê ÃÌBiÀÊ `i˜Ê «FÊ `i˜Ê Ÿ˜ÃŽ>`iÊ «>ÌÃi˜°Ê ŸÀßŽÊ >`Àˆ}Ê vÞÌÌ>Ê
}Àˆi˜Ê“i`>˜Ê`i˜ÊBÀʅiÌtÊ6B˜Ì>Ê̈ÃÊ`i˜Ê…>ÀÊÃÛ>˜>Ìʈ˜˜>˜Ê`ÕʏÞvÌiÀÊiiÀÊvÞÌÌ>ÀÊ`i˜°
UÊ Êˆ˜Ê"1® Picknick gasolgrill får inte användas som kamin.
UÊ Êˆ˜Ê"1® Picknick gasolgrill är inte avsedd att installeras eller användas i en husvagn, husbil eller ombord på en
båt.
UÊ Ê6>ÀÊvŸÀȎ̈}ÊÃFÊ>ÌÌÊ`Õʈ˜ÌiÊÎ>`>Àʓ՘ÃÌÞVŽi˜ÊiiÀʎœ««ˆ˜}>ÀʘBÀÊ`ÕÊÀi˜}ŸÀÊÀi}>}iÌÊ­n®ÊiiÀÊLÀB˜˜>Ài˜Ê­™®°
UÊ ÊÕÌ>˜É«Àœ«>˜ÊBÀʈ˜Ìiʘ>ÌÕÀ}>ðʏ>ÊB˜`Àˆ˜}>ÀÊ>ÛÊ}Àˆi˜ÊvŸÀÊLÀՎʓi`ʘ>ÌÕÀ}>ÃʜV…Ê>>ÊvŸÀߎÊ>ÌÌÊ>˜ÛB˜`>Ê`i˜˜>Ê
LÕÌ>˜É«Àœ«>˜}ÀˆÊ“i`ʘ>ÌÕÀ}>Ãʓi`vŸÀÊÃ̜À>ÊÀˆÃŽiÀʜV…Ê}ŸÀÊ>ÌÌÊ}>À>˜Ìˆ˜ÊvŸÀv>iÀ°
UÊ Ê˜ÊLÕVŽˆ}ÊiiÀÊÀœÃ̈}Ê}>܏v>Î>ʎ>˜Ê“i`vŸÀ>ÊÀˆÃŽiÀʜV…ÊLŸÀʎœ˜ÌÀœiÀ>ÃÊ>ÛÊ`ˆ˜Ê}>܏iÛiÀ>˜ÌŸÀ°Ê˜ÛB˜`Ê>`Àˆ}Êi˜Ê
gasolflaska med en skadad ventil.
UÊ ÊiÌʎ>˜Êvˆ˜˜>ÃÊ}>ÃʎÛ>ÀʈÊ}>܏v>ΜÀÊܓÊÛiÀŽ>ÀÊÛ>À>ʅiÌÊ̜““>°Ê/B˜ŽÊ«FÊ`iÌÌ>Êۈ`ÊÌÀ>˜Ã«œÀÌʜV…ÊvŸÀÛ>Àˆ˜}Ê>ÛÊ
gasolflaskor.
UÊ ÊŸÀߎÊ>`Àˆ}Ê՘`iÀʘF}À>ʜ“ÃÌB˜`ˆ}…iÌiÀÊÌ>ʏŸÃÊÀi}>}iÌÊ­n®ÊiiÀʘF}œ˜Ê>˜˜>˜Ê`iÊ>ÛÊ}>Ïi`˜ˆ˜}i˜Ê“i`>˜Ê}Àˆi˜Ê
är i bruk.
UÊ ÊÞÌÌ>Ê>Ìˆ`Ê՘`>˜ÊœVŽiÌʈÊÈ`i`Ê՘`iÀÊ}Àˆ˜ˆ˜}ʇʈÃÌBiÌÊvŸÀÊ>ÌÌʏÞvÌ>Ê`iÌÊÕ««FÌʇÊ>˜˜>ÀÃʎ>˜ÊÃÕ}ÛiÀŽ>˜ÊÕ««ÃÌF°
UÊ Ê˜ÛB˜`Êi˜`>ÃÌÊÀi}>}iÌ­n®Êܓʓi`vŸiÀÊ}>܏}Àˆi˜°
UÊ Ê˜ÛB˜`ʈ˜ÌiÊ}Àˆi˜ÊˆÊLFÈ}ÌÊÛB`iÀ°
UÊ Ê˜`>ÃÌÊvŸÀÊÕ̜“…ÕÃLÀՎ°
UÊ FÖRSIKTIGT: Gasolflaskor får aldrig användas upp och ned.
UÊ Ê ˜ÛB˜`ÊLÕÌ>˜É«Àœ«>˜v>ΜÀÊ>ÛÊi˜}F˜}ÃÌޫʓi`Êi˜Êvޏ˜>`ÃۈŽÌÊ«Fʓˆ˜ˆ“>ÌÊ{ÎäÊ}ʜV…Ê“>݈“>ÌÊ{ÈäÊ}°Ê>ΜÀ˜>Ê
“FÃÌiÊÛ>À>ÊvŸÀÃi``>ʓi`Êi˜Ê}B˜}>`ÊÛi˜ÌˆÊܓÊÕ««vޏiÀÊ {£Ç°
UÊ Ê˜ÛB˜`Ê>`Àˆ}Êi˜ÊŸ««i˜ÊF}>Ê̈Ê>ÌÌÊߎ>ÊivÌiÀÊii˜Ê}>ÏBVŽ>°Ê-iʈ˜˜>˜Ê`ÕÊLŸÀ>ÀÊߎ>Êi˜ÊBVŽ>Ê̈Ê>ÌÌʈ˜}>Ê}˜ˆÃ̜ÀÊ
eller öppna lågor finns i närheten. Gnistor och lågor kan utlösa en explosion, vilket i sin tur kan orsaka materialskada
eller allvarlig och eventuellt dödlig kroppsskada.
UÊ Ê>܏v>Î>˜ÃÊ Žœ««ˆ˜}Ê ÃŽ>Ê i˜`>ÃÌÊ `À>ÃÊ FÌÊ vŸÀÊ …>˜`°Ê "“Ê `ÕÊ Õ̟Û>ÀÊ vŸÀÊ Ã̜ÀÊ ŽÀ>vÌÊ Ž>˜Ê Ài}>}iÌÃÊ Žœ««ˆ˜}Ê œV…Ê
gasolflaskans ventil skadas.
Detta kan i sin tur orsaka läckage eller hindra gasflödet.
UÊ ÊۏB}Ø>ʏœVŽiÌʘBÀÊ`ÕÊÌB˜`iÀÊ}Àˆi˜ÊœV…ʏB“˜>Ê`i˜ÊŸ««i˜Ê˜BÀÊ`i˜ÊLŸÀ>ÀÊLÀˆ˜˜>°
UÊ Ê6ˆ`ÀŸÀÊ>`Àˆ}Ê}Àˆi˜ÊiiÀÊ}>ÀiÌÊvŸÀÊ>ÌÌʎB˜˜>ʜ“Ê`iÊBÀʅiÌ>°
UÊ ÊBÀÊ>Ìˆ`ÊÕ}˜Ã‡ÊiiÀÊ}Àˆ…>˜`Î>ÀÊiiÀÊ>˜ÛB˜`Êi˜Ê«>˜˜>««Ê˜BÀÊ`ÕÊ}Àˆ>ÀÊvŸÀÊ>ÌÌÊÎÞ``>Ê`ˆ˜>ʅB˜`iÀ°
UÊ Ê˜ÛB˜`Ê}ÀˆLiÃ̈VŽÊ“i`ʏF˜}>]ÊÛBÀ“iLiÃÌB˜`ˆ}>ʅ>˜`Ì>}°
UÊ ÊFÊiiŽÌÀˆÃŽ>ÊÏ>``>ÀÊ՘`>˜ÊvÀF˜Ê…iÌ>ÊÞ̜À°
UÊ Ê B`ʈ˜ÌiÊ}Àˆi˜Ê“i`Ê>Õ“ˆ˜ˆÕ“vœˆi]Ê`iÌÌ>ʎ>˜Ê…ˆ˜`À>ʏÕvÌvŸ`iÌ°
UÊ Ê˜ÛB˜`ʈ˜}>ÊÛ>ÃÃ>ÊvŸÀi“FÊiiÀÊψ«>˜`iÊÀi˜}ŸÀˆ˜}Ói`iÊ̈Ê>ÌÌÊÀi˜}ŸÀ>Ê}Àˆ}>ÀiÌʜV…Ê}Àˆi˜]Ê`iÃÃ>ʎ>˜ÊÎ>`>Ê
ytan.
BRUKSANVISNING
Om dessa säkerhetsanvisningar och varningar inte iakttas kan materialskada eller allvarlig och eventuellt dödlig
kroppsskada uppstå.
33
FYRKAT
PRAKTISKA TIPS
UÊ Ê˜ÛB˜`Êi˜Ê-/,"ÊÌB˜`>ÀiÊvÀF˜Êœ`ՓÊ̈Ê>ÌÌÊÌB˜`>Ê}>Ã}Àˆi˜°Ê/B˜`Ê>`Àˆ}Ê}Àˆi˜ÊvÀF˜ÊœÛ>˜Ãˆ`>˜°Ê˜ÛB˜`ʈÊÃÌBiÌÊ
ventilationshålen eller tändningsöppningarna, se figur D.
UÊ Ê˜ÛB˜`Êi˜Êë>`iÊ­"1® FYRKAT grillspade) eller tång (BODUM® FYRKAT grilltång) till att vända ingredienserna
på grillen. Undvik att sticka i köttet med vassa föremål, eftersom saft och smak då kan rinna undan.
UÊ Ê˜}Ài`ˆi˜ÃiÀ˜>ÊLŸÀʅiÃÌÊi˜`>ÃÌÊÛB˜`>ÃÊi˜Ê}F˜}°ÊŸÊ̈«Ãi˜ÊˆÊ`ˆÌÌÊÀiVi«Ì°
GASANSLUTNING
UÊ Ê˜ÛB˜`ÊLÕÌ>˜É«Àœ«>˜v>ΜÀÊ>ÛÊi˜}F˜}ÃÌޫʓi`Êi˜Êvޏ˜>`ÃۈŽÌÊ«Fʓˆ˜ˆ“>ÌÊ{ÎäÊ}ʜV…Ê“>݈“>ÌÊ{ÈäÊ}°Ê>ΜÀ˜>Ê
“FÃÌiÊÛ>À>ÊvŸÀÃi``>ʓi`Êi˜Ê}B˜}>`ÊÛi˜ÌˆÊܓÊÕ««vޏiÀÊ {£Ç°
FÖRSIKTIGT:ʘÛB˜`Êi˜`>ÃÌÊ}>܏v>ΜÀÊÛ>ÀÃÊïŽiÌÌÊ>˜}iÀÊ>ÌÌÊ`iʈ˜˜i…FiÀÊi˜ÊLÕÌ>˜É«Àœ«>˜L>˜`˜ˆ˜}°
UÊ Ê/ÀÞVŽÊˆ˜Êi˜}F˜}Ãv>Î>˜Ê“i`ÊvÞÌ>˜`iÊ}>܏LÀB˜ÃiʈÊÀi}>}iÌʜV…ÊÛÀˆ`Êv>Î>˜Ê“i`ÕÀÃÊ̈ÃÊ`i˜ÊÈÌÌiÀÊÃÌ>`ˆ}ÌÊ«FÊ«>ÌÃ]Ê
se figur C.
OBS: Gasolflaskans koppling ska endast dras åt för hand. Om du utövar för stor kraft kan reglaget (8) och ventilen på
gasolflaskan skadas. Detta kan i sin tur orsaka läckage eller hindra gasflödet.
SYNA PÅ GASLÄCKAGE:
ERFORDRAT MATERIAL:
Engångsflaska med flytande gasolbränsle, tvållösning och en trasa eller borste för att anbringa lösningen.
Ÿ>˜`iÊ >˜ÃÕ̘ˆ˜}>ÀÊ “FÃÌiÊ Ãޘ>ÃÊ «FÊ }>ÏBVŽ>}i\Ê œ««ˆ˜}i˜Ê “i>˜Ê LÀB˜˜>Ài˜Ê œV…Ê Ài}>}iÌÊ ­£{®Ê œV…Ê Žœ««ˆ˜}i˜Ê
mellan gasolflaskan och reglaget (15), FIGUR D.
1) Anslut gasolflaskan till reglaget (8) enligt FIGUR C.
2) Blanda tvål och vatten.
3) Fukta ovanstående anslutningar med tvållösningen.
{®Ê6Àˆ`Ê}>ÃÀi}>}iÌÃʎ˜>««Ê“œÌÕÀÃÊ̈Ê" °
5) Syna på läckage. Läckage föreligger om bubblor bildas eller om en bubbla börjar växa. Vrid i så fall reglaget (8)
̈Ê"ʜV…Ê`À>ÊFÌÊ}>܏v>Î>˜ÃÊ>˜ÃÕ̘ˆ˜}ÊÃÌ>`ˆ}>Ài°Ê6Àˆ`Ê̈L>Ž>ÊÀi}>}iÌÊ­n®Ê̈Ê" ʜV…ÊŽœ˜ÌÀœiÀ>Ê«FʘÞÌÌʓi`Ê
hjälp av tvållösningen. Om du fortfarande konstaterar läckage, vrider du åter reglaget (8) till OFF och avlägsnar
gasolflaskan. Försök igen med en annan gasolflaska. Kontakta din återförsäljare om läckage fortfarande föreligger.
ANVÄND INTE GRILLEN.
6) Vrid reglaget (8) till OFF när du har avslutat kontrollen och rengör sedan anslutningen mellan brännaren och
reglaget (14) och anslutningen mellan gasolflaskan och reglaget (15) med en fuktig trasa. FIGUR D
TÄNDNING FÖR HAND
£®Ê&««˜>Ê>Ìˆ`ʏœVŽiÌʈ˜˜>˜Ê`ÕÊÌB˜`iÀÊ}Àˆi˜°Ê>܏}Àˆi˜ÊvFÀÊ>`Àˆ}ÊÌB˜`>Ãʓi`ʏœVŽiÌÊÃÌB˜}Ì°Ê
2) Kontrollera att reglaget (8) står på OFF.
3) Använd en BISTRO tändare från Bodum till att tända grillen. Tänd tändaren och för in lågan i en av de båda
tändningsöppningarna under brännaren, se figur D.
OBS: Böj dig inte över den öppna grillen. Håll ansiktet och kroppen minst 30 cm undan från tändningsöppningen
medan du tänder grillen.
{®Ê6Àˆ`ÊÀi}>}iÌÊ­n®ÊvŸÀÊLÀB˜˜>Ài˜Ê­™®Ê̈Ê" °
5) Kontrollera genom grillgallret att brännaren (9) är tänd. Du ska då se en blå låga.
FÖRSIKTIGT: Om du inte har locket öppet medan du tänder grillen, eller om du försummar att vänta i 5 minuter så
att gasen kan spridas om grillen inte tänds, kan du löpa risken att det bildas explosiva lågor, vilket i sin tur kan orsaka
allvarlig och eventuellt dödlig kroppsskada.
34
RENGÖRING
1) Se till att reglaget står på OFF och att grillen har svalnat.
Ó®Ê&««˜>ʏœVŽiÌÊ­Ó®°
3) Tag ut grillgallret (3).
4) Lossa de tre skruvarna M4 (4) för flamfördelaren (5). Tag ut skruvarna M4 (4) och flamfördelaren (5).
5) Avlägsna alla matrester ur grillskålen (6) och rengör grillskålen (6) och flamfördelaren (5) med vatten och ett milt
rengöringsmedel.
6) Grillgallret behöver inte rengöras efter varje användning. Det räcker att torka av rester med en mässingborste eller
med skrynklad aluminiumfolie och därefter torka av med hushållspapper.
7) Sätt efter rengöring tillbaka flamfördelaren (5) enligt avsnittet «" /, - 6- ,».
FÖRVARING
UÊ Ê BÀÊ`ˆ˜Ê*ˆVŽ˜ˆVŽÊ}>܏}ÀˆÊˆ˜ÌiÊ>˜ÛB˜`ÃÊBÀÊ`iÌÊۈŽÌˆ}ÌÊ>ÌÌÊ}>܏v>Î>˜ÊvŸÀÛ>À>ÃÊ«FÊi˜ÊÛBÊÛi˜ÌˆiÀ>`Ê«>ÌÃÊÕ̜“…Õð
UÊ Ê>܏}Àˆi˜Ê“FÃÌiÊvŸÀiÊLÀՎÊÃޘ>ÃÊ«FÊ}>ÏBVŽ>}iʜV…ÊÌB««˜ˆ˜}Ê>ÛÊLÀB˜˜>Ài˜Ê­™®°
UÊ Ê-ޘ>ʏÕv̟««˜ˆ˜}>À˜>Ê­£Î®Ê«FÊÎ>`>° FIGUR D
GRILLTIPS
Läs alla anvisningar noggrant innan du börjar grilla. Locket är en viktig del av din BODUM® Picknick Gas BBQ och ska
alltid hållas stängt medan du grillar ingredienser. Beredningstiden reduceras med upp till en tredjedel jämfört med
en vanlig ugn, eftersom het luft hela tiden strömmar längs ingredienserna under grillning. Ingredienserna på grillen
ska vändas en gång, halvvägs genom grillprocessen.
DÄRFÖR ÄR DET VIKTIGT ATT DU GRILLAR MED LOCKET STÄNGT:
UÊ Ê˜}>ÊLœÃÃ>˜`iʏF}œÀ\Êi`ʏœVŽiÌÊÃÌB˜}Ìʎ>˜Êˆ˜}>ʏF}œÀÊLœÃÃ>ÊÕ««°
UÊ Ê-˜>LLÊ }Àˆ˜ˆ˜}\Ê i˜˜>Ê "1® Picknick Gas BBQ är optimalt konstruerad för att hålla kvar värmen. Värmen
reflekteras tillbaka mot ingredienserna från alla ytor (och särskilt från locket), så att grillningstiden reduceras
avsevärt.
UÊ -Ê iÊ̈Ê>ÌÌÊ}Àˆi˜Ê…>ÀÊÃÛ>˜>Ì°
UÊ Êœ˜ÌÀœiÀ>Ê>ÌÌÊÀi}>}iÌÊ­n®ÊÃÌFÀÊ«FÊ"°
UÊ Ê ÛB}Ø>Ê}Àˆ}>ÀiÌ°
UÊ /
Ê œÀŽ>ÊÕÀÊ}ÀˆÃŽFi˜Ê­È®Ê“i`Êi˜ÊÌÀ>Ã>°Ê>Ê}ÀˆÀiÃÌiÀʎ>˜Ê̜ÀŽ>ÃÊ՘`>˜Ê̈Ê`Àœ««ÃŽFi˜Ê­£Ó®°
UÊ ÊۏB}Ø>Ê}ÀˆÀiÃÌiÀʜV…ÊviÌÌÊÕÀÊ`Àœ««ÃŽFi˜°
UÊ Ê/œÀŽ>Ê}Àˆi˜ÃÊÕÌÈ`>ʓi`Êi˜ÊvՎ̈}ÊÌÀ>Ã>°
UÊ ÊÀˆ}>ÀiÌÊLi…ŸÛiÀʈ˜ÌiÊ`ˆÃŽ>ÃÊÛ>ÀiÊ}F˜}Ê}Àˆi˜Ê…>ÀÊ>˜ÛB˜ÌðʟÃ}ŸÀÊi˜`>ÃÌÊ>>ʓ>ÌÀiÃÌiÀʓi`Êi˜Ê“BÃȘ}LœÀÃÌiÊ
eller med skrynklad aluminiumfolie och torka sedan rent med hushållspapper.
TEKNISKA DATA
œ“ˆ˜iÊivviŽÌÊ
>ÃÌÞ«Ê
Godkännanden
BRUKSANVISNING
DU KAN FÖRLÄNGA DET PRAKTISKA BRUKSLIVET FÖR DIN BODUM® PICKNICK GAS BBQ MED FLERA ÅR
GENOM ATT RENGÖRA DEN NOGGRANT VARJE ÅR. FÖLJ DESSA ENKLA STEG:
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜É*Àœ«>˜
CE
35
FYRKAT
As nossas calorosas saudações ao ar livre!
Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que é
mais perfeito do que o prazer de um churrasco realmente de primeira classe? O que preferir - um bom bife,
uma salsicha suculenta ou legumes grelhados - com o BODUM® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» você fez a escolha
certa para um verão a confraternizar. Um churrasco é provavelmente o único evento culinário em que se
aplica o provérbio: "Muitos cozinheiros estragam a sopa": Quando se faz um churrasco muitos cozinheiros
estão a trabalhar. Se, por acaso, não gosta muito de molhos muito ricos, os alimentos grelhados não só
são extraordinariamente saborosos, mas também saudáveis e leves, sobretudo se usar carnes magras,
peixe ou legumes.
Desejamos-lhe bon appétit!
O que gostaríamos de fazer agora é pedir-lhe que leia com atenção estas instruções porque contêm avisos
de segurança e de prevenção importantes, assim como alguns dicas úteis para o seu churrasco e ainda - é
claro - desejar-lhe um espectacular verão.
Com os melhores votos da Equipa de Design BODUM® D
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAR O GRELHADOR
1 Punho
2 Tampa
3 Grelha
4 Parafusos M4 (3 unidades)
5 Domador de chama
6 Taça do grelhador
7 Grampo de fecho
8 Regulador
9 Queimador
10 Perna de suporte (3 unidades)
11 Fixação do tabuleiro de gordura (3 unidades)
12 Tabuleiro de gordura
13 Abertura do ar
£{Ê ˆ}>XKœÊi˜ÌÀiʵÕiˆ“>`œÀÊiÊÀi}Տ>`œÀÊ
£xÊ ˆ}>XKœÊi˜ÌÀiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`œÊ}?ÃÊiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ
FIGURA A
œœµÕiÊ>ÊÌ>X>Ê`œÊ}Ài…>`œÀÊ­È®ÊVœ“ÊVՈ`>`œÊ`iÊ«iÀ˜>ÃÊ«>À>ʜÊ>ÀʘՓ>ÊÃÕ«iÀv‰VˆiÊ«>˜>]ÊvˆÝ>˜`œÊV>`>ÊՓ>Ê`>ÃÊÌÀkÃÊ
pernas com os grampos (10) à taça (6). Use um parafuso M6 pré-montado em cada perna de suporte e aparafuse à
«iÀ˜>Ê­£ä®Ê>ÌjÊiÃÌ>ÀÊLi“ÊvˆÝœ°Ê«iÀÌiÊ̜`œÃʜÃÊ«>À>vÕÜÃÊ`œÊ}Ài…>`œÀÊ«>À>ʵÕiÊ̜`>ÃÊ>ÃÊ«iX>ÃÊvˆµÕi“ÊLi“ÊvˆÝ>ð
FIGURA B
œœµÕiʜÊÌ>LՏiˆÀœÊ`>Ê}œÀ`ÕÀ>Ê­£Ó®Ê>œÊVœ˜ÌÀ?ÀˆœÊ˜œÊVi˜ÌÀœÊ`>ÃÊÌÀkÃÊ«iÀ˜>ÃÊ`iÊÃÕ«œÀÌiÊ­£ä®°Ê˜V>ˆÝiÊ>ÃÊÌÀkÃÊvˆÝ>XªiÃÊ
`œÊÌ>LՏiˆÀœÊ`iÊ}œÀ`ÕÀ>Ê­££®Ê˜>ÃÊ«iÀ˜>ÃÊ`iÊÃÕ«œÀÌiÊ­£ä®°ÊÃÊvˆÝ>XªiÃÊ`œÊÌ>LՏiˆÀœÊ`iÊ}œÀ`ÕÀ>Ê­££®Ê«œ`i“Ê`iψâ>ÀÊ«œÀÊ
cima das pernas de suporte (10) pressionando ligeiramente os dois olhais ao mesmo tempo. O tabuleiro de gordura
­£Ó®ÊiÃÌ?Ê>}œÀ>Êi˜V>ˆÝ>`œÊVœ“Ê>Ê>Õ`>Ê`>Ê«iÀ˜>Ê`iÊÃÕ«œÀÌiÊ­£ä®ÊiÊ>ÊvˆÝ>XKœÊ`œÊÌ>LՏiˆÀœÊ`iÊ}œÀ`ÕÀ>Ê­££®°Ê6iÀˆvˆµÕiÊÃiÊ
œÊÌ>LՏiˆÀœÊ`iÊ}œÀ`ÕÀ>Ê­£Ó®ÊiÃÌ?ʘœÊÉ̈œÊiÊ>ÊՓ>Ê`ˆÃÌ@˜Vˆ>Ê`iÊViÀV>Ê`iÊÈÊV“Ê`>ÊÌ>X>Ê`œÊ}Ài…>`œÀÊ­È®°
FIGURA C
Depois de fixar as pernas de suporte (10) e o tabuleiro de gordura (12) do seu BODUM®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+]ÊVœœµÕiʜÊ
ÃiÕÊ}Ài…>`œÀʘՓ>ÊÃÕ«iÀv‰VˆiÊ«>˜>ÊiÊvˆÀ“i°Ê
œœµÕiʜÊ`œ“>`œÀÊ`iÊV…>“>ÃÊ­x®Ê˜>ÃÊÌÀkÃÊV…>«>ÃÊ`iÃ̈˜>`>ÃÊ«>À>ʜÊ
iviˆÌœÊiʓœ˜Ìi‡>ÃʘœÃÊÃÕ«œÀÌiÃÊVœ“ÊœÃÊ«>À>vÕÜÃÊ{Ê­{®ÊvœÀ˜iVˆ`œÃ°Ê«iÀÌiÊ̜`œÃʜÃÊ«>À>vÕÜÃÊ`œÊ}Ài…>`œÀÊ«>À>ʵÕiÊ
œÊ`œ“>`œÀÊ`iÊV…>“>ÃÊ­x®ÊvˆµÕiÊLi“ÊÃi}ÕÀœ°
œ˜ÌiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê˜œÊµÕiˆ“>`œÀÊ­™®ÊVœ“Ê>Ê«œÀV>ÊÈ°Ê«iÀÌiÊ>Ê«œÀV>Ê`œÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê«>À>ʵÕiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê
vˆµÕiÊLi“ÊÃi}ÕÀœÊ>œÊµÕiˆ“>`œÀÊ­™®°
+Õ>˜`œÊ>ʓœ˜Ì>}i“ÊiÃ̈ÛiÀÊVœ˜VÕ‰`>]ÊVœœµÕiÊ>Ê}Ài…>Ê­{®Ê˜>ÊÌ>X>Ê`œÊ}Ài…>`œÀÊ­È®°
Para poder transportar o seu BODUM®Ê *ˆV˜ˆVÊ >ÃÊ +]Ê VœœµÕiÊ >Ê Ì>“«>Ê ­Î®Ê ˜>Ê Ì>X>Ê `œÊ }Ài…>`œÀÊ ­È®Ê iÊ vˆÝi‡>Ê Vœ“Ê
vˆÀ“iâ>ÊVœ“Ê>Ê>Õ`>Ê`œÃÊÌÀkÃÊ}À>“«œÃÊ`iÊviV…œÊ­Ç®°Ê/À>˜Ã«œÀÌiʜÊ}Ài…>`œÀÊ«iœÊ«Õ˜…œÊ­£®°Ê"Ê}Ài…>`œÀʘ՘V>Ê`iÛiÊ
ÃiÀÊ ÌÀ>˜Ã«œÀÌ>`œÊ i˜µÕ>˜ÌœÊ µÕi˜Ìi°Ê iˆÝiÊ Ãi“«ÀiÊ œÊ }Ài…>`œÀÊ >ÀÀiviViÀÊ Vœ“«iÌ>“i˜Ìi°Ê iψ}ÕiÊ ­"®Ê Ãi“«ÀiÊ œÊ
regulador (8) antes de transportar o grelhador.
36
INFORMAÇÃO SOBRE RISCOS E SEGURANÇA
UÊ Ê Õ˜V>ʜÊÕÃiʜÊ}Ài…>`œÀÊ`i˜ÌÀœÊ`iÊV>Ã>tÊ"Ê"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+Ê`iÃ̈˜>‡ÃiÊiÝVÕÈÛ>“i˜ÌiÊ>ÊṎˆâ>XKœÊiÝÌiÀˆœÀ°Ê
Se usado dentro de casa podem-se formar fumos tóxicos.
UÊ Ê œœµÕiʜÊÃiÕÊ"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+ʘՓ>ÊL>ÃiÊÃi}ÕÀ>Ê>˜ÌiÃÊ`iÊÕÃ>À°ÊÊ}Ài…>Ê`œÊ}?Ãʘ՘V>Ê`iÛiÊiÃÌ>Àʈ˜Vˆ˜>`>Ê
˜i“Ê̜“L>`>tÊ
UÊ ÊۈÜtÊ Õ˜V>ÊÕÃiÊLiLˆ`>ÃÊ>VœˆV>Ã]Ê«iÌÀiœ]Ê}>܏ˆ˜>ʜÕʜÕÌÀœÃʏ‰µÕˆ`œÃÊÃi“i…>˜ÌiÃÊ«>À>Ê>Vi˜`iÀʜÕÊÀi>Vi˜`iÀtÊ
1ÃiÊ>«i˜>ÃÊ}À>Ûi̜ÃÊi“ÊVœ˜vœÀ“ˆ`>`iÊVœ“Ê>ʘœÀ“>Ê £nÈä‡Ît
UÊ Ê
Àˆ>˜X>ÃÊiÊ>˜ˆ“>ˆÃʘKœÊ`iÛi“ÊvˆV>ÀÊ«iÀ̜Ê`œÊ}Ài…>`œÀÊÃi“Êۈ}ˆ@˜Vˆ>°
UÊ Ê/>˜ÌœÊœÊ}Ài…>`œÀÊVœ“œÊœÃʓ>ÌiÀˆ>ˆÃʈ˜v>“?ÛiˆÃÊ`iÛi“ÊvˆV>ÀÊ>v>ÃÌ>`œÃÊ`i]Ê«iœÊ“i˜œÃ]Ê>ÊViÀV>Ê`iÊ£]xʓ°
UÊ Ê KœÊVœœµÕiʜÊ}Ài…>`œÀÊÜLÀiÊՓ>ÊÃÕ«iÀv‰Vˆiʈ˜v>“?ÛiÊœÕÊÜLÀiÊۈ`Àœ°
UÊ Ê Õ˜V>Ê}Õ>À`iʵÕ>ˆÃµÕiÀÊ«iX>ÃʜÕÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊ>LiÀÌ>ÃÊ«œÀÊL>ˆÝœÊœÕÊ«iÀ̜Ê`œÊ}Ài…>`œÀ°
UÊ Ê1“>Ê “œ˜Ì>}i“Ê “>Ê viˆÌ>Ê «œ`iÊ ÃiÀÊ «iÀˆ}œÃ>°Ê Õ>À`iÊ Ãi“«ÀiÊ >ÃÊ ˆ˜ÃÌÀÕXªiÃÊ `iÊ “œ˜Ì>}i“Ê Õ˜ÌœÊ `iÊ ÃˆÊ ˜œÊ V>ÃœÊ `iÊ
˜iViÃÈÌ>ÀÊ`iÊVœ˜ÃՏÌ?‡>ð
UÊ Êi«œˆÃÊ `iÊ ÌiÀÊ }Õ>À`>`œÊ œÊ }Ài…>`œÀÊ >Ê }?ÃÊ >}Õ“Ê Ìi“«œÊ œÕÊ ÃiÊ ˜KœÊ œÊ ̈ÛiÀÊ ÕÃ>`œÊ `ÕÀ>˜ÌiÊ Õ“Ê «iÀ‰œ`œÊ œ˜}œ]Ê
ÛiÀˆvˆµÕiÊÃi“«ÀiÊÃiʅ?ÊvÕ}>ÃÊ`iÊ}?ÃÊiÊLœµÕiˆœÃÊ`œÊµÕiˆ“>`œÀÊ­™®Ê>˜ÌiÃÊ`iÊۜÌ>ÀÊ>ÊÕÃ>À°Ê˜Vœ˜ÌÀ>À?Ê>Ãʈ˜ÃÌÀÕXªiÃÊ
˜œỂÌՏœÊ¸6iÀˆvˆV>ÀÊvÕ}>ÃÊ`iÊ}?øÊ
UÊ Ê KœÊÕÃiÊÀœÕ«>ÊVœ“Ê“>˜}>Ãʏ>À}>ÃÊiÊVœ“«Àˆ`>ÃʵÕ>˜`œÊiÃ̈ÛiÀÊ>Ê}Ài…>À°
UÊ Ê-iÊ >Ê V…>“>Ê `œÊ µÕiˆ“>`œÀÊ ­™®Ê ÃiÊ iÝ̈˜}ՈÀÊ `ÕÀ>˜ÌiÊ >Ê Ṏˆâ>XKœÊ `œÊ }Ài…>`œÀ]Ê }ˆÀiÊ œÊ Ài}Տ>`œÀÊ ­n®Ê «>À>Ê "Ê
(desligado) e abra a tampa.
UÊ Ê Õ˜V>ÊÕÃiÊV>ÀÛKœ]ÊLÀˆµÕiÌiÃʜÕÊ«i`À>Ê`iʏ>Û>ʘœÊÃiÕÊ}Ài…>`œÀÊ>Ê}?ð
UÊ Ê-iÊ>ÃÊ}œÀ`ÕÀ>ÃÊVœ“iX>Ài“Ê>ʵÕiˆ“>À]Ê}ˆÀiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê«>À>Ê"Ê­`iψ}>`œ®ÊiÊ>}Õ>À`iÊ>ÌjʵÕiʜÊvœ}œÊiÃÌi>Ê
extinto.
UÊ Ê*>À>ʓÕ`>ÀʜÊ}Ài…>`œÀÊ`iÊÉ̈œ]Ê«i}ÕiʘœÊ«Õ˜…œÊ­£®]ÊiÊ«œ˜…>‡œÊœ˜`iÊ`iÃi>À°Ê ՘V>ʓÕ`iʜÊ}Ài…>`œÀÊ`iÊÉ̈œÊ
i˜µÕ>˜ÌœÊiÃ̈ÛiÀʵÕi˜ÌitÊ}Õ>À`iÊ>ÌjʵÕiʜÊ}Ài…>`œÀÊÌi˜…>Ê>ÀÀiviVˆ`œÊiÊ>˜ÌiÃÊ`iʜʓœÛiÀʜÕÊiÀ}ÕiÀ°
UÊ Ê"Ê}Ài…>`œÀÊ"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+ʘKœÊ`iÛiÊÃiÀÊÕÃ>`œÊVœ“œÊ>µÕiVi`œÀ°
UÊ Ê"Ê"1®Ê*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+ʘKœÊ`iÛiÊÃiÀʓœ˜Ì>`œÊœÕÊṎˆâ>`œÊi“ÊV>À>Û>˜>Ã]ÊÌi˜`>ÃÊ`iÊV>“«ˆÃ“œÊœÕÊL>ÀVœÃ°
UÊ Ê-i“«ÀiʵÕiʏˆ“«>ÀʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊœÕʜʵÕiˆ“>`œÀÊ­™®ÊÛi>ÊÃiʜÃÊLœV>ˆÃÊiÊ>Ãʏˆ}>XªiÃʘKœÊiÃÌKœÊ`>˜ˆvˆV>`>ð
UÊ Ê"Ê }?ÃÊ LÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊ ˜KœÊ ÃKœÊ }?ÃÊ VÀÕ`i°Ê +Õ>µÕiÀÊ “œ`ˆvˆV>XKœÊ `œÊ }Ài…>`œÀÊ «>À>Ê ÌÀ>L>…>ÀÊ Vœ“Ê }?ÃÊ VÀÕ`iÊ iÊ
µÕ>µÕiÀÊÌi˜Ì>̈Û>Ê`iÊÕÃ>ÀÊiÃÌiÊ}Ài…>`œÀÊ>Ê}?ÃÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊVœ“Ê}?ÃÊVÀÕ`iÊjÊ«iÀˆ}œÃ>ÊiÊ>˜Õ>À?Ê>Ê}>À>˜Ìˆ>Ê`œÊ
aparelho.
UÊ Ê1“>Ê }>ÀÀ>v>Ê `iÊ }?ÃÊ i˜viÀÀՍ>`>Ê œÕÊ `>˜ˆvˆV>`œÊ «œ`iÊ ÃiÀÊ «iÀˆ}œÃ>Ê iÊ `iÛiÊ ÃiÀÊ ÛiÀˆvˆV>`>Ê «iœÊ vœÀ˜iVi`œÀÊ `œÊ }?ðÊ
՘V>ÊÕÃiÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊVœ“Ê>ÊÛ?ÛՏ>Ê`>˜ˆvˆV>`>°
UÊ Ê*œ`iÊ>ˆ˜`>ʅ>ÛiÀÊ}?ÃÊ`i˜ÌÀœÊ`>Ê}>ÀÀ>v>]Êi“LœÀ>Ê«>ÀiX>ÊiÃÌ>ÀÊÛ>âˆ>°ÊÃÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊ`iÛi“ÊÃiÀÊÌÀ>˜Ã«œÀÌ>`>ÃÊiÊ
guardadas tendo este facto em atenção.
UÊ Ê Õ˜V>]Ê i“Ê VˆÀV՘ÃÌ@˜Vˆ>Ê >}Փ>]Ê Ìi˜ÌiÊ ÀïÀ>ÀÊ œÊ Ài}Տ>`œÀÊ ­n®Ê œÕÊ µÕ>ˆÃµÕiÀÊ œÕÌÀ>ÃÊ «iX>ÃÊ `>Ê LœÀÀ>V…>Ê `œÊ }?ÃÊ ÃiÊ
estiver a usar o grelhador.
UÊ Ê+Õ>˜`œÊiÃ̈ÛiÀÊ>Ê}Ài…>ÀÊÀïÀiÊÃi“«ÀiÊ>ÊÌ>“«>Ê«>À>ʜʏ>`œÊ‡Ê˜Õ˜V>Ê>ʏiÛ>˜Ìiʘi“Ê>ÊL>ˆÝiʇʫœÀµÕiÊ>ÊÃÕVXKœÊ«œ`iÊ
ser perigosa.
UÊ Ê1ÃiÊÝʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊvœÀ˜iVˆ`œÊVœ“ÊœÊ>«>Ài…œ°Ê
UÊ Ê-iÊiÃ̈ÛiÀÊÛi˜Ìœ]ʘKœÊÕÃiʜÊ}Ài…>`œÀ°
UÊ Ê-Ê«>À>ÊÕÜÊiÝÌiÀˆœÀ°
UÊ ATENÇÃO:Ê"ÊV>ÀÌÕV…œÊ`iÊ}?Ãʘ՘V>Ê«œ`iÊÃiÀÊṎˆâ>`œÊۈÀ>`œÊ>œÊVœ˜ÌÀ?Àˆœ°
UÊ Ê1ÃiÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊVœ“ÊՓʫiÜÊV…iˆœÊ“‰˜ˆ“œÊ`iÊ{ÎäÊ}ÊiÊՓʫiÜÊV…iˆœÊ“?݈“œÊ`iÊ{ÈäÊ}°ÊiÛi“Ê
iÃÌ>ÀÊiµÕˆ«>`>ÃÊVœ“ÊՓ>ÊÛ?ÛՏ>Ê`iÊÀœÃV>Ê`iÊ>VœÀ`œÊVœ“Ê>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
UÊ Ê Õ˜V>Ê«ÀœVÕÀiÊՓ>ÊvÕ}>Ê`iÊ}?ÃÊVœ“Ê>Ê>Õ`>Ê`iÊՓ>ÊV…>“>ÊۈÛ>°Ê˜ÌiÃÊ`iÊ«ÀœVÕÀ>ÀʵÕ>µÕiÀÊvÕ}>]ÊÌi˜…>ÊVՈ`>`œÊ
i“ʘKœÊ«ÀœÛœV>ÀÊv>‰ÃV>ÃʜÕÊV…>“>Ê«iÀ̜Ê`iÊÈʜÕÊ`œÊ}Ài…>`œÀ°ÊÃÊv>‰ÃV>ÃÊiÊV…>“>ÃÊۈÛ>ÃÊ«œ`i“ÊV>ÕÃ>ÀÊiÝ«œÃKœ]Ê
µÕiÊ«œÀÊÃÕ>ÊÛiâÊ«œ`i“ÊœÀˆ}ˆ˜>ÀʏiêiÃÊ}À>ÛiÃʜÕʓiӜÊv>Ì>ˆÃÊiÊ`>˜ˆvˆV>ÀʜÊ}Ài…>`œÀ°
UÊ Ê«iÀÌiÊ>ʏˆ}>XKœÊ>œÊ}?ÃÊ>«i˜>Ãʓ>˜Õ>“i˜Ìi°Ê-iÊÕÃ>ÀÊ`i“>È>`>ÊvœÀX>Ê«œ`iÊ`>˜ˆvˆV>ÀÊ>ʏˆ}>XKœÊ`œÊÀi}Տ>`œÀÊiÊ>Ê
Û?ÛՏ>Ê`œÊ}?ð
Ê *œ`iÊVœ“ʈÃÜʫÀœÛœV>ÀÊՓ>ÊvÕ}>ʜÕÊ>ʘKœÊ`iˆÝ>ÀÊ«>ÃÃ>ÀʜÊ}?ÃʘœÀ“>“i˜Ìi°
UÊ Ê,ïÀiÊ>ÊÌ>“«>ÊÃi“«ÀiʵÕiÊ>Vi˜`iÀʜÊ}Ài…>`œÀÊiʓ>˜Ìi˜…>‡œÊÃi“ÊÌ>“«>ʵÕ>˜`œÊVœ“iX>ÀÊ>Ê>Vi˜`iÀ°
UÊ Ê Õ˜V>Ê̜µÕiʘ>Ê}Ài…>ʜÕÊi“ÊÀi`œÀÊ«>À>ÊÛiÀˆvˆV>ÀÊÃiÊiÃÌKœÊµÕi˜Ìið
UÊ Ê1ÃiÊÃi“«ÀiʏÕÛ>ÃÊ`iÊV…ÕÀÀ>ÃVœÊœÕÊՓ>ʏÕÛ>Ê`iʈÀÊ>œÊvœÀ˜œ]Ê«ÀœÌi}i˜`œÊ>ÃȓÊ>ÃÊÃÕ>ÃʓKœÃ°
UÊ Ê1ÃiʜÃÊÕÌi˜Ã‰ˆœÃÊ`œÊ}Ài…>`œÀÊVœ“Ê“>˜‰«ÕœÃÊVœ“«Àˆ`œÃÊiÊÀiÈÃÌi˜ÌiÃÊ>œÊV>œÀ°
UÊ Ê>˜Ìi˜…>ʜÃÊV>LœÃÊiÊvˆœÃÊijVÌÀˆVœÃÊ>v>ÃÌ>`œÃÊ`iÊÃÕ«iÀv‰VˆiÃʵÕi˜Ìið
UÊ Ê KœÊvœÀÀiʜÊÃiÕÊ}Ài…>`œÀÊVœ“Ê«>«iÊ`iÊ>Õ“‰˜ˆœÊ«œÀµÕiʈÃÜʈ“«i`ˆÀ?Ê>ÊVˆÀVՏ>XKœÊ`œÊ>À°
UÊ Ê KœÊÕÃiʜLiV̜ÃÊ>vˆ>`œÃʘi“Ê>}i˜ÌiÃÊ`iʏˆ“«iâ>Ê>LÀ>ÈۜÃÊ«>À>ʏˆ“«>ÀʜÊ}Ài…>`œÀÊ«œÀµÕiÊ`>˜ˆvˆV>ÀÊ>ÊÃÕ«iÀv‰Vˆi°
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ʘKœÊœLÃiÀÛ@˜Vˆ>Ê`iÃÌ>Ãʈ˜ÃÌÀÕXªiÃÊ`iÊÃi}ÕÀ>˜X>ʜÕÊ`>ÃÊ«ÀiV>ÕXªiÃÊ>µÕˆÊˆ˜`ˆV>`>ÃÊ«œ`iʜÀˆ}ˆ˜>ÀʏiêiÃÊ}À>ÛiÃʜÕÊ
danos.
37
FYRKAT
DICAS ÚTEIS
UÊ Ê+Õ>˜`œÊ>Vi˜`iÀʜÊ}Ài…>`œÀÊ>Ê}?ÃÊÕÃiʜÊ>Vi˜`i`œÀÊ-/,"Ê`>ʜ`Փ°Ê ՘V>Ê>Vi˜`>ʜÊ}Ài…>`œÀÊ«œÀÊVˆ“>ʓ>ÃÊÝÊ
>ÌÀ>ÛjÃÊ`œÃʜÀˆv‰VˆœÃÊ`iÊÛi˜Ìˆ>XKœÊœÕÊ«iœÃʜÀˆv‰VˆœÃÊ`iʈ}˜ˆXKœÊVœ“œÊÃiÊÛkʘ>ʈ}ÕÀ>Ê°
UÊ Ê1ÃiÊՓ>Êië?ÌՏ>Ê­ië?ÌՏ>Ê«>À>Ê}Ài…>`œÀÊ"1Ê9,/®ÊœÕÊ«ˆ˜X>ÃÊ­«ˆ˜X>ÃÊ`iÊV…ÕÀÀ>ÃVœÊ"1Ê9,/®Ê«>À>Ê
ۈÀ>ÀʜÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃʘ>Ê}Ài…>°Ê KœÊÕÃiʜLiV̜ÃÊ>vˆ>`œÃÊ«>À>Ê«ˆV>ÀÊ>ÊV>À˜iÊ«œÀµÕiÊ`iˆÝ>À?ÊÃ>ˆÀʜÃÊÃÕVœÃÊ`>ÊV>À˜iÊiÊ
«iÀ`iÀ?ÊÃ>LœÀ°
UÊ ÊiÊ«ÀiviÀk˜Vˆ>]ÊۈÀiʜÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃÊÝÊՓ>ÊÛiâ°Ê-ˆ}>Ê>ÃÊ`ˆV>ÃÊ`>ÊÃÕ>ÊÀiViˆÌ>°
LIGAÇÃO DO GÁS
UÊ Ê1ÃiÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œÊVœ“ÊՓʫiÜÊV…iˆœÊ“‰˜ˆ“œÊ`iÊ{ÎäÊ}ÊiÊՓʫiÜÊV…iˆœÊ“?݈“œÊ`iÊ{ÈäÊ}°ÊiÛi“Ê
iÃÌ>ÀÊiµÕˆ«>`>ÃÊVœ“ÊՓ>ÊÛ?ÛՏ>Ê`iÊÀœÃV>Ê`iÊ>VœÀ`œÊVœ“Ê>ʘœÀ“>Ê {£Ç°
ATENÇÃO:Ê1ÃiÊܓi˜ÌiÊ}>ÀÀ>v>ÃÊ`iÊ}?ÃÊÀœÌՏ>`>ÃʵÕiʈ˜`ˆµÕi“ÊVœ˜ÌiÀÊՓʓˆÃ̜Ê`iÊLÕÌ>˜œÉ«Àœ«>˜œ°
UÊ Ê“«ÕÀÀiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?Ãʏ‰µÕˆ`œÊ`iÃV>ÀÌ?ÛiÊ«>À>ʜÊÀi}Տ>`œÀÊiÊÀœ`i‡>ʘœÊÃi˜Ìˆ`œÊ`œÃÊ«œ˜ÌiˆÀœÃÊ`œÊÀi}ˆœ]ÊVœ“œÊ
se mostra na Figura C, até estar firmemente fixa.
NOTA:Ê«iÀÌiÊ>ʏˆ}>XKœÊ>œÊ}?ÃÊ>«i˜>Ãʓ>˜Õ>“i˜Ìi°Ê-iÊÕÃ>ÀÊ`iÊvœÀX>ÊiÝViÃÈÛ>Ê«œ`iÊ`>˜ˆvˆV>ÀʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÊ>Ê
Û?ÛՏ>Ê`>ʏˆ}>XKœÊ`iÊ}?ðÊ*œ`iÊVœ“ʈÃÜʫÀœÛœV>ÀÊՓ>ÊvÕ}>ʜÕÊ>ʘKœÊ`iˆÝ>ÀÊ«>ÃÃ>ÀʜÊ}?ÃʘœÀ“>“i˜Ìi°
VERIFICAR UMA FUGA DE GÁS:
NECESSITA DO SEGUINTE:
>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?Ãʏ‰µÕˆ`œÊ`iÃV>ÀÌ?Ûi]Ê܏ÕXKœÊ`iÊÃ>LKœÊiÊՓʫ>˜œÊœÕÊiÃVœÛ>Ê«>À>Ê>«ˆV>ÀÊ>Ê܏ÕXKœ°
Ê«ÀiVˆÃœÊÛiÀˆvˆV>ÀÊ>ÃÊÃi}Ո˜ÌiÃʏˆ}>XªiÃÊ«>À>ÊÛiÀÊÃiÊi݈ÃÌiÊvÕ}>Ê`iÊ}?ðÊʏˆ}>XKœÊi˜ÌÀiʜʵÕiˆ“>`œÀÊiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­£{®Ê
iÊ>ʏˆ}>XKœÊi˜ÌÀiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?ÃÊiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­£x®Ê1,Ê°
£®ÊˆÝiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?ÃÊ>œÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊVœ“œÊÃiʓœÃÌÀ>ʘ>Ê1,Ê
°
ӮʈÃÌÕÀiʜÊÃ>LKœÊVœ“Ê>Ê?}Õ>°
ήÊՓi`iX>Ê>Ãʏˆ}>XªiÃÊ>Vˆ“>ʈ˜`ˆV>`>ÃÊVœ“Ê>Ê܏ÕXKœÊ`iÊÃ>LKœ°
{®Êˆ}ÕiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­" ®Ê˜œÊÃi˜Ìˆ`œÊ`œÃÊ«œ˜ÌiˆÀœÃÊ`œÊÀi}ˆœ°
x®Ê6i>ÊÃiʅ?ÊvÕ}>ðÊ-iʅœÕÛiÀÊvœÀ“>XKœÊ`iÊLœ…>ÃʜÕÊÃiÊՓ>ÊLœ…>ÊVœ“iX>Ê>ÊvˆV>Àʓ>ˆœÀ]ÊjÊȘ>ÊµÕiʅ?ÊՓ>ÊvÕ}>°Ê-iÊ
…œÕÛiÀÊՓ>ÊvÕ}>]Ê`iψ}ÕiÊ­"®ÊœÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÊ>«iÀÌiʓ>ˆÃÊvˆÀ“i“i˜ÌiÊ>ʏˆ}>XKœÊDÊ}>ÀÀ>v>°Êˆ}ÕiÊ­" ®ÊœÊÀi}Տ>`œÀÊ
­n®ÊiÊÛiÀˆvˆµÕiʘœÛ>“i˜ÌiÊÕÃ>˜`œÊ˜>ʓiÓ>Ê>Ê܏ÕXKœÊ`iÊÃ>LKœ°Ê-iÊVœ˜Ìˆ˜Õ>ÀÊ>ʅ>ÛiÀÊvÕ}>]Ê`iψ}ÕiÊ­"®Ê`iʘœÛœÊœÊ
Ài}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÊÀïÀiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?ðÊÝ«iÀˆ“i˜ÌiÊVœ“ÊœÕÌÀ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?ðÊ-iÊVœ˜Ìˆ˜Õ>ÀÊ>ʅ>ÛiÀÊvÕ}>]ÊVœ˜Ì>VÌiʜÊ
>}i˜Ìi°Ê "Ê1-Ê"Ê,",°
È®Êiψ}ÕiÊ­"®ÊœÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊµÕ>˜`œÊÌiÀ“ˆ˜>ÀʜÊÌiÃÌiÊ`iÊvÕ}>]ʏˆ“«iÊ>ʏˆ}>XKœÊi˜ÌÀiʜʵÕiˆ“>`œÀÊiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ
­£{®ÊiÊ>ʏˆ}>XKœÊi˜ÌÀiÊ>Ê}>ÀÀ>v>Ê`iÊ}?ÃÊiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­£x®ÊVœ“ÊՓʫ>˜œÊ…Ö“ˆ`œ°Ê1,Ê
IGNIÇÃO MANUAL
£®ÊLÀ>ÊÃi“«ÀiÊ>ÊÌ>“«>Ê>˜ÌiÃÊ`iÊ>Vi˜`iÀ°Ê"Ê}Ài…>`œÀÊ>Ê}?Ãʘ՘V>Ê`iÛiÊÃiÀÊ>Vi˜`ˆ`œÊVœ“Ê>ÊÌ>“«>ÊviV…>`>°Ê
Ó®Ê6iÀˆvˆµÕiÊÃiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÃÌ?Ê`iψ}>`œÊ­"®°
ήÊ+Õ>˜`œÊ>Vi˜`iÀʜÊ}Ài…>`œÀÊ>Ê}?ÃÊÕÃiʜÊ>Vi˜`i`œÀÊ-/,"Ê`>ʜ`Փ°ÊVi˜`>ʜÊ>Vi˜`i`œÀÊiÊ«œ˜…>Ê>ÊV…>“>ʍ՘̜Ê
>ÊՓ>Ê`>ÃÊ`Õ>ÃÊ>LiÀÌÕÀ>ÃÊ`iʈ}˜ˆXKœÊ«œÀÊL>ˆÝœÊ`œÊµÕiˆ“>`œÀ]ÊVœ“œÊÃiʓœÃÌÀ>ʘ>ʈ}ÕÀ>Ê°
NOTA: KœÊÃiÊVÕÀÛiÊ«œÀÊVˆ“>Ê`œÊ}Ài…>`œÀʵÕ>˜`œÊiÃ̈ÛiÀÊ`iÃÌ>«>`œ°Ê>˜Ìi˜…>ʜÊÀœÃ̜ÊiʜÊVœÀ«œÊ>v>ÃÌ>`œÃÊ«iœÊ
“i˜œÃÊÎäÊV“Ê`>Ê>LiÀÌÕÀ>Ê`iʈ}˜ˆXKœÊi˜µÕ>˜ÌœÊiÃ̈ÛiÀÊ>Ê>Vi˜`iÀʜÊ}Ài…>`œÀ°
{®Êˆ}ÕiÊ­" ®ÊœÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®Ê«>À>ʜʵÕiˆ“>`œÀÊ­™®°
x®Ê6iÀˆvˆµÕiÊÃiʜʵÕiˆ“>`œÀÊ­™®Ê>Vi˜`iÕʜ…>˜`œÊ«i>Ê}Ài…>°ÊiÛiÀ?ÊÛiÀÊՓ>ÊV…>“>Ê>âՏ°
ATENÇÃO:Ê-iʘKœÊ>LÀˆÀÊ>ÊÌ>“«>Ê`ÕÀ>˜ÌiʜʫÀœViÃÜÊ`iʈ}˜ˆXKœ]ʜÕÊÃiʘKœÊiëiÀ>ÀÊxʓˆ˜Õ̜ÃÊ«>À>ʵÕiʜÃÊ}>ÃiÃÊÃiÊ
`ˆÃÈ«i“ÊÃiʜÊ}Ài…>`œÀʘKœÊ>Vi˜`iÀ]ʅ?ʜÊÀˆÃVœÊ`iʏ>L>Ài`>Ã]ʜʵÕiÊ«œ`iÊV>ÕÃ>ÀʏiêiÃÊ}À>ÛiÃʜÕʓiӜʓœÀÌi°
38
LIMPEZA
£®Ê"ÊÀi}Տ>`œÀÊ`iÛiÊiÃÌ>Àʘ>Ê«œÃˆXKœÊ"ÊiʜÊ}Ài…>`œÀÊ«œÀÌ?̈Ê>Ê}?ÃÊ`iÛiÊiÃÌ>ÀÊvÀˆœ°
2) Abra a tampa (2).
3) Retire a grelha dos alimentos (3).
4) Desaperte os três parafusos M4 (4) do reflector de chamas (5). Retire os parafusos M4 (4) e o reflector de chamas (5).
5) Remova os restos de comida da cuba (6) e limpe a cuba (6) e o reflector de chamas (5) com um detergente suave
iÊ?}Õ>°
È®ÊÊ}Ài…>ʘKœÊÌi“Ê`iÊÃiÀʏˆ“«>Ê>«ÃÊV>`>ÊṎˆâ>XKœ°Ê>ÃÌ>ÊÀ>ë>ÀʜÃÊÀiÃ̜ÃÊVœ“ÊՓ>ÊiÃVœÛ>Ê`iʏ>ÌKœÊœÕÊVœ“ÊՓÊ
«i`>XœÊ`iÊ«i‰VՏ>Ê`iÊ>Õ“‰˜ˆœÊ>“>V…ÕV>`œÊiʏˆ“«>ÀÊ`i«œˆÃÊVœ“Ê«>«iÊ`iÊVœâˆ˜…>°
ǮʫÃÊ>ʏˆ“«iâ>]ÊۜÌiÊ>ʓœ˜Ì>ÀʜÊÀiviV̜ÀÊ`iÊV…>“>ÃÊ­x®Ê`iÊ>VœÀ`œÊVœ“Ê>ÃÊ« -/,1)-ÊÊ" /»
COMO GUARDAR
UÊ Ê-iÊ œÊ }Ài…>`œÀÊ >Ê }?ÃÊ ˜KœÊ iÃ̈ÛiÀÊ >Ê ÃiÀÊ ÕÃ>`œÊ jÊ v՘`>“i˜Ì>Ê ÀïÀ>ÀÊ >Ê }>ÀÀ>v>Ê `iÊ }?ÃÊ iÊ }Õ>À`?‡>Ê i“Ê œV>Ê Li“Ê
ventilado e no exterior.
UÊ ÊiÛiÊÛiÀÊÃiÊi݈ÃÌi“ÊvÕ}>Ãʘ>Ê}Ài…>Ê`œÊ}?ÃʜÕÊÃiʜʵÕiˆ“>`œÀÊ­™®ÊiÃÌ?ÊLœµÕi>`œÊ>˜ÌiÃÊ`iÊÕÃ>ÀʜÊ}Ài…>`œÀ°
UÊ 6
Ê iÀˆvˆµÕiÊ>ÃÊ>LiÀÌÕÀ>ÃÊ`iÊ>ÀÊ­£Î®Ê«>À>ÊÛiÀÊÃiʅ?Ê`>˜œÃ°ÊFIGURA D
DICAS PARA GRELHAR
iˆ>ÊVœ“Ê>Ìi˜XKœÊ>Ãʈ˜ÃÌÀÕXªiÃÊiÊ>ÃÊ`ˆV>ÃÊ>˜ÌiÃÊ`iÊVœ“iX>ÀÊ>Ê}Ài…>À°ÊÊÌ>“«>ÊjÊՓ>Ê«>ÀÌiʈ“«œÀÌ>˜ÌiÊ`œÊ"1®
*ˆV˜ˆVÊ>ÃÊ+ÊiÊ`iÛiÊiÃÌ>ÀÊÃi“«ÀiÊviV…>`>ʵÕ>˜`œÊ}Ài…>ÀÊ>ˆ“i˜ÌœÃ°Ê*œÕ«>À?Ê>ÌjÊՓÊÌiÀXœÊ`œÊÌi“«œÊ`iÊ}Ài…>Ê
Vœ“«>À>̈Û>“i˜ÌiÊVœ“ÊՓÊvœÀ˜œÊVœ˜Ûi˜Vˆœ˜>Ê«œÀµÕiʜÊ>ÀʵÕi˜ÌiÊiÃÌ?ÊÃi“«ÀiÊ>ÊvÕˆÀÊi“Ê̜À˜œÊ`œÊ>ˆ“i˜ÌœÊµÕiÊiÃÌ?Ê
>ÊÃiÀÊ}Ài…>`œ°ÊiÛiÊۈÀ>ÀʜÃÊ>ˆ“i˜ÌœÃÊ>«i˜>ÃÊՓ>ÊÛiâ]Ê>ʓiˆœÊ`œÊ}Ài…>`œ°
EIS PORQUE DEVE GRELHAR COM A TAMPA FECHADA:
UÊ Ê KœÊ…?ÊV…>“>ÃÊۈÛ>Ã\Ê-iÊ>ÊÌ>“«>ÊiÃ̈ÛiÀÊviV…>`>ʘKœÊÃiÊ«œ`i“ÊvœÀ“>ÀÊV…>“>ð
UÊ Ê,>«ˆ`iâÊ >Ê }Ài…>À\Ê "Ê "1®Ê *ˆV˜ˆVÊ >ÃÊ +Ê >À“>âi˜>Ê œÊ V>œÀ°Ê "Ê V>œÀÊ ÀiviVÌi‡ÃiÊ i“Ê ̜`>ÃÊ >ÃÊ ÃÕ«iÀv‰VˆiÃÊ
­ÃœLÀiÌÕ`œÊ«i>ÊÌ>“«>®ÊiÊÀi̜À˜>Ê>œÊ>ˆ“i˜ÌœÊ˜œÊ}Ài…>`œÀÊiÊ«œÀʈÃÜʜÊÌi“«œÊ`iÊ}Ài…>ÊÀi`ÕâÊL>ÃÌ>˜Ìi°
UÊ ÊiˆÝiʜÊ}Ài…>`œÀÊ>ÀÀiviViÀ°
UÊ Ê6iÀˆvˆµÕiÊÃiʜÊÀi}Տ>`œÀÊ­n®ÊiÃÌ?Ê`iψ}>`œÊ­"®°
UÊ ,
Ê ïÀiÊ>Ê}Ài…>°
UÊ Ê ˆ“«iÊLi“Ê>ÊÌ>X>Ê`œÊ}Ài…>`œÀÊ­È®ÊVœ“ÊՓʫ>˜œ°Ê/œ`œÃʜÃÊÀiÉ`՜ÃʵÕiÊvˆV>À>“ʘœÊ}Ài…>`œÀÊ`iÛi“ÊÃiÀÊÀi“œÛˆ`œÃÊ
para o tabuleiro de gorduras (12).
UÊ ,
Ê i“œÛ>ʜÃÊÀiÉ`՜ÃÊiÊ}œÀ`ÕÀ>Ê`œÊÌ>LՏiˆÀœÊ`iÊ}œÀ`ÕÀ>ð
UÊ Êˆ“«iʜÊiÝÌiÀˆœÀÊ`>Ê}Ài…>ÊVœ“ÊՓʫ>˜œÊ…Ö“ˆ`œ°
UÊ Ê Ê}Ài…>ʘKœÊ«ÀiVˆÃ>Ê`iÊÃiÀʏˆ“«>ÊÃi“«ÀiʵÕiÊvœÀÊÕÃ>`>°Ê>ÃÌ>Ê܏Ì>ÀʵÕ>ˆÃµÕiÀÊÀiÃ̜ÃÊ`iÊVœ“ˆ`>ÊVœ“ÊՓ>ÊiÃVœÛ>Ê
`iÊ>À>“iʜÕÊVœ“ÊՓʫi`>XœÊ`iÊvœ…>Ê`iÊ>Õ“‰˜ˆœÊiʏˆ“«>ÀÊVœ“Ê«>«iÊ>LÜÀÛi˜Ìi°
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
->‰`>ʘœ“ˆ˜>Ê
/ˆ«œÊ`iÊ}?ÃÊ
Marcas de aprovação
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>˜œÉ*Àœ«>˜œ
CE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PODERÁ PROLONGAR O TEMPO DE VIDA ÚTIL DO SEU BODUM® PICNIC GAS BBQ EM ALGUNS ANOS SE
O LIMPAR IMPECAVELMENTE UMA VEZ POR ANO. BASTA SEGUIR ESTES PASSOS SIMPLES:
39
FYRKAT
Lämpimästi tervetuloa ulkoilmaan!
Kun ajattelemme kevättä ja kesää, ensimmäisenä mieleen tulee ulkona syöminen. Ja mikä olisikaan
täydellisempää kuin ensiluokkainen grillausnautinto? Mistä tahansa pidätkin – tukeva pihvi, mehevä
makkara tai grillatut kasvikset – BODUM®-piknikkaasugrilli «FYRKAT» on oikea valinta sosiaaliseen
kesään. Grillaaminen on todennäköisesti ainoa ruuanlaittotapahtuma, jolloin sanonta «Liian monta
kokkia pilaa keiton» ei pidä paikkaansa: Grillaaminen työllistää useammankin kokin. Mikäli et anna
runsaiden kastikkeiden vietellä itseäsi liian helposti, grillattu ruoka ei ole vain erittäin maukasta vaan
myös terveellistä ja kevyttä, varsinkin jos käytät vähärasvaista lihaa, kalaa ja kasviksia.
Toivotamme sinulle hyvää ruokahalua!
Luethan nämä ohjeet huolellisesti läpi, koska ne sisältävät tärkeää tietoa turvallisuudesta ja vaaroista
sekä hyödyllisiä grillausvinkkejä. Lisäksi haluamme tietenkin toivottaa sinulle loistavaa kesää.
Ystävällisin terveisin BODUM® Design-tiimi
KOKOAMISOHJEET
GRILLIN ASENNUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Kädensija
Kansi
Grilliritilä
M4 ruuvi (3 kpl)
Liekkisuoja
Grillikulho
Lukituspidike
Säädin
Poltin
Tukijalka (3 kpl)
Rasvapellin kiinnitin (3 kpl)
Rasvapelti
Ilma-aukko
Polttimen ja säätimen välinen kytkentä
Kaasusäiliön ja säätimen välinen kytkentä
KUVA A
Aseta grillikulho (6) varovasti ylösalaisin tasaiselle pinnalle ja kiinnitä kaikki kolme tukijalkaa (10) grillikulhoon (6).
Käytä yksi esiasennettu M6 ruuvi tukijalkaa kohti ja ruuvaa tukijalka (10) tiukasti kiinni. Kiristä kaikki grillin ruuvit,
jotta kaikki osat on varmistettu.
KUVA B
Aseta rasvapelti (12) ylösalaisin kolmen tukijalan (10) keskelle. Sovita rasvapellin kolme kiinnitintä (11) tukijalkoihin
(10). Rasvapellin kiinnittimet (11) voidaan sujauttaa tukijalkojen (10) päälle helposti painamalla kahta korvaketta
yhteen. Tukijalka (10) ja rasvapellin kiinnittimet (11) puristavat nyt rasvapellin (12) paikoilleen. Varmista, että
rasvapelti (12) on asetettu n. 6 cm etäisyydelle grillikulhosta (6).
KUVA C
Kiinnitettyäsi tukijalat (10) & rasvapellin (12) BODUM®-piknikkaasugrilliisi, aseta grilli tukevalle, tasaiselle alustalle.
Aseta liekkisuoja (5) kolmelle tähän tarkoitukseen suunnitellulle tukilevylle ja kiinnitä ne käyttämällä M4 ruuvjeja (4).
Kiristä kaikki grillin ruuvit riittävän tiukasti, jotta liekkisuoja (5) on varmistettu.
Kiinnitä säädin (8) polttimeen (9) M6 mutterilla. Kiristä säätimen (8) mutteri tarpeeksi tiukasti, jotta säädin (8) on
kiinnitetty tiukasti polttimeen (9).
Kun asennus on suoritettu, aseta grilliritilä (4) grillikulhoon (6).
Mikäli haluat kuljettaa BODUM®-piknikkaasugrilliäsi, aseta kansi (3) grillikulhon (6) päälle ja purista se tiukasti
paikoilleen käyttämällä kolmea lukituspidikettä (7). Kanna grilliä kädensijasta (1). Grilliä ei saa koskaan kuljettaa
kuumana. Anna sen aina jäähtyä täysin. Käännä säädin (8) aina OFF-asentoon ennen kuljettamista.
40
TIETOA VAAROISTA JA TURVALLISUUDESTA
UÊ ÊBÊ ŽBÞÌBÊ }ÀˆˆBÊ ÃˆÃB̈œˆÃÃ>tÊ "1®-piknikkaasugrilli on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Mikäli sitä
käytetään sisätiloissa, saattaa muodostua myrkyllisiä höyryjä.
UÊ Ê ÃiÌ>Ê"1®-piknikkaasugrillisi tasaiselle alustalle ennen käyttöä. Kaasugrilliä ei koskaan saa asettaa kaltevalle
Ì>܏iÊÌ>ˆÊۈ˜œœ˜tÊ
UÊ Ê6>ÀœˆÌÕÃtʏBʎœÃŽ>>˜ÊŽBÞÌBÊëÀˆˆÌB]ÊLi˜Ãˆˆ˜ˆBÊÌ>ˆÊÛ>ÃÌ>>ۈ>ʘiÃÌiˆÌBÊÃÞÌÞÌÌB“ˆÃii˜ÊÌ>ˆÊÕÕ`iii˜ÊÃÞÌÞÌÌB“ˆÃii˜tÊBÞÌBÊ
>ˆ˜œ>ÃÌ>>˜Ê £nÈä‡ÎʓՎ>ˆÃˆ>ÊÃÞÌÞÌ̈“ˆBt
UÊ Ê>«ÃiÌʍ>ʏi““ˆŽˆÌÊiˆÛBÌÊÃ>>ʜiˆ>ʎÕՓ>˜Ê}Àˆˆ˜ÊB…iˆÃÞÞ`iÃÃBʈ“>˜ÊÛ>Ûœ˜Ì>>°
UÊ Êi«œÃ̈ÊÃÞÌÌÞÛBÌʓ>ÌiÀˆ>>ˆÌÊÌՏiiÊ«ˆÌBBÊÛB…ˆ˜ÌBB˜Ê£]xʓÊiÌBˆÃÞÞ`iBÊ}ÀˆˆÃÌB°
UÊ ÊBÊ>ÃiÌ>Ê}ÀˆˆBʅi«œÃ̈ÊÃÞÌÌÞÛBiÊ>ÕÃÌ>iÊÌ>ˆÊ>ȘʫBBi°
UÊ ÊBʎœÃŽ>>˜ÊÃBˆÞÌBÊÛ>À>Ž>>ÃÕÃBˆˆŸˆÌBÊÌ>ˆÊ>ۜ˜>ˆÃˆ>ʎ>>ÃÕÃBˆˆŸˆÌBÊ}Àˆˆ˜Ê>>ÊÌ>ˆÊÃi˜ÊB…iˆÃÞÞ`iÃÃB°
UÊ Ê6ˆÀ…iiˆ˜i˜ÊŽœŽœ>“ˆ˜i˜ÊۜˆÊ>ˆ…iÕÌÌ>>ÊÛ>>À>˜°Ê-BˆÞÌBÊÌB“B˜Êœ…ii˜ÊÈÃBÌB“BÌʎœŽœ>“ˆÃœ…iiÌʅi«œÃ̈ÊÃ>>Ì>ۈÃÃ>°
UÊ ÊˆŽBˆÊ «ˆŽ˜ˆŽŽ>>ÃÕ}ÀˆˆÊ œ˜Ê œÕÌÊ «ˆÌi“«BB˜Ê Û>À>Ã̜ÃÃ>Ê Ì>ˆÊ ŽBÞÌÌB“BÌÌB]Ê Ì>ÀŽˆÃÌ>Ê }ÀˆˆÊ >ˆ˜>Ê i˜˜i˜Ê ŽBÞÌ̟BÊ
Ž>>ÃÕÛ՜̜i˜Ê>Ê«œÌ̈“i˜Ê­™®ÊÌՎœÃÌi˜ÊÛ>À>Ì>°ÊŸÞ`BÌʜ…iiÌÊÌB…B˜ÊŽœ…`>ÃÌ>ʸ/>ÀŽ>ÃÌÕÃʎ>>ÃÕÛ՜̜i˜ÊÛ>À>Ì>¸
UÊ ÊBʎBÞÌBÊ}Àˆ>ÌiÃÃ>ÈʫˆÌŽB‡Ê>ʏiÛiB…ˆ…>ˆÃˆ>ÊÛ>>ÌÌiˆÌ>°
UÊ ÊˆŽBˆÊ«œÌ̈“i˜Ê­™®ÊˆiŽŽˆÊÃ>““ÕÕʎBÞ̟˜Ê>ˆŽ>˜>]ʎBB˜˜BÊÃBB`ˆ˜Ê­n®Ê"‡>Ãi˜Ìœœ˜Ê>Ê>Û>>ʎ>˜Ãˆ°
UÊ ÊBʎœÃŽ>>˜ÊŽBÞÌBʅˆˆˆB]ÊLÀˆŽiÌÌiBÊÌ>ˆÊ>>Û>ŽˆÛˆBÊ«ˆŽ˜ˆŽŽ>>ÃÕ}ÀˆˆÃÃBÈ°
UÊ ÊˆŽBˆÊÀ>ÃÛ>ÊÃÞÌÌÞÞÊ«>>“>>˜]ʎBB˜˜BÊÃBB`ˆ˜Ê­n®Ê"‡>Ãi˜Ìœœ˜Ê>ʜ`œÌ>ʎ՘˜iÃÊÌՏˆÊœ˜ÊÃ>““Õ˜ÕÌ°
UÊ Ê-ˆˆÀÌBBŽÃiÈÊ}ÀˆˆBʘœÃÌ>ÊÈÌBʎB`i˜Ãˆ>ÃÌ>Ê­£®Ê>Ê>ÃiÌ>ÊÃiÊ̜ˆÛœÌÌÕ՘ʫ>ˆŽŽ>>˜°ÊBʎœÃŽ>>˜ÊÞÀˆÌBÊȈÀÌBBÊ}ÀˆˆB]ʎ՘ÊÃiÊ
œ˜ÊŽÕՓ>tÊ"`œÌ>ʎ՘˜iÃÊ}ÀˆˆÊœ˜ÊBB…ÌޘÞÌÊi˜˜i˜ÊŽÕˆ˜ÊȈÀÀBÌÊÌ>ˆÊ˜œÃÌ>ÌÊÈÌB°
UÊ Ê"1®-piknikkaasugrilliä ei saa käyttää lämmittimenä.
UÊ Ê"1®-piknikkaasugrilliä ei ole tarkoitettu asennettavaksi tai käytettäväksi matkailuvaunuissa, matkailuautoissa
tai veneissä.
UÊ Ê՘ʫՅ`ˆÃÌ>ÌÊÃBB`ˆ˜ÌBÊ­n®ÊÌ>ˆÊ«œÌˆ˜Ì>Ê­™®ÊÛ>À“ˆÃÌ>]ÊiÌÌBÊÃÕÕÌ̈“iÌʍ>ʎÞ̎i˜˜BÌÊiˆÛBÌʜiÊÛ>…ˆ˜}œˆÌÌ՘iiÌ°
UÊ ÊÕÌ>>˜ˆÉ«Àœ«>>˜ˆÊiˆÊœiʓ>>Ž>>ÃÕ>°ÊÀˆˆ˜Ê“ÕÕÌÌ>“ˆ˜i˜Ê“>>Ž>>ÃՎBÞÌ̟ˆÃiŽÃˆÊÃiŽBʎ>ˆŽi˜>ˆÃiÌÊÞÀˆÌގÃiÌʎBÞÌÌBBÊ
ÌBÌBÊLÕÌ>>˜ˆÉ«Àœ«>>˜ˆ}ÀˆˆBʓ>>Ž>>ÃՏ>ʜÛ>ÌÊÛ>>À>ˆÃˆ>ʍ>Ê>ˆ…iÕÌÌ>Û>ÌÊÌ>ŽÕ՘ÊÀ>Վi>“ˆÃi˜°
UÊ Êœ…ˆˆ˜Ì՘ÕÌÊÌ>ˆÊÀ՜ÃÌiˆ˜i˜ÊŽ>>ÃիՏœÊۜˆÊœ>ÊÛ>>À>ˆ˜i˜Ê>ÊÃiÊÌՏiiÊÌ>ÀŽˆÃÌÕÌÌ>>ʎ>>Ã՘Ê̜ˆ“ˆÌÌ>>>°ÊBʎœÃŽ>>˜Ê
käytä kaasupulloja, joiden venttiili on vahingoittunut.
UÊ Ê>>ÃիՏœÃÃ>Ê Ã>>ÌÌ>>Ê ÃˆÌˆÊ œ>Ê ÛˆiBÊ Ž>>ÃÕ>]Ê Û>ˆŽŽ>Ê ÃiÊ Û>ˆŽÕÌÌ>>Ê ÌBÞÈ˜Ê ÌޅBÌB°Ê >>ÃիՏœ>Ê ÌՏiiÊ ŽÕiÌÌ>>Ê >Ê
varastoida tämä huomioon ottaen.
UÊ ÊBʎœÃŽ>>˜]ʓˆÃÃBB˜ÊœœÃՅÌiˆÃÃ>ÊÞÀˆÌBʈÀÀœÌÌ>>ÊÃBB`ˆ˜ÌBÊ­n®ÊÌ>ˆÊ“ÕˆÌ>ʎ>>ÃÕ«Õ̎i˜ÊœÃˆ>Ê}Àˆˆ˜ÊŽBÞ̟˜Ê>ˆŽ>˜>°
UÊ ÊÛ>>ʎ>˜ÃˆÊ}Àˆ>ÌiÃÃ>Ê>ˆ˜>ÊÈÛÕÃÕ՘˜>ÃÃ>ʇÊBBʘœÃÌ>ÊÈÌBʎœÃŽ>>˜ÊÃ՜À>>˜ÊޏŸÃʇʓÕÕ̜ˆ˜ÊÃ>>ÌÌ>>ÊÃޘÌÞBʈ“Õ>°
UÊ ÊBÞÌBÊ>ˆ˜œ>ÃÌ>>˜ÊÃBB`ˆ˜ÌBÊ­n®]ʍœŽ>Ê̜ˆ“ˆÌiÌ̈ˆ˜Ê«ˆŽ˜ˆŽŽ>>ÃÕ}Àˆˆ˜Ê“ÕŽ>˜>°
UÊ ÊBÊ}Àˆ>>ÊÌÕՏˆÃi>ÊÃBBB°
UÊ Êˆ˜œ>ÃÌ>>˜ÊՏŽœŽBÞÌ̟Ÿ˜°
UÊ HUOMIO: Kaasupulloa ei saa käyttää ylösalaisin käännettynä.
UÊ ÊBÞÌBʎiÀÌ>ŽBÞÌ̟ˆÃˆBÊLÕÌ>>˜ˆÉ«Àœ«>>˜ˆ«Õœ>]ʍœˆ`i˜ÊÛB…ˆ““Bˆ˜i˜ÊÌBÞë>ˆ˜œÊœ˜Ê{ÎäÊ}ʍ>ʓ>ŽÃˆ“ˆÌBÞë>ˆ˜œÊ{ÈäÊ}°Ê
*ՏœˆÃÃ>ÊÌՏiiʜ>Ê {£ÇʓՎ>ˆ˜i˜ÊŽˆiÀÌiiˆ˜i˜ÊÛi˜Ì̈ˆˆ°
UÊ ÊBʎœÃŽ>>˜ÊiÌÈʎ>>ÃÕÛ՜̜>Ê«>>>˜ÊˆiŽˆ˜Ê>ÛՏ>°Ê6>À“ˆÃÌ>Êi˜˜i˜ÊÛ՜`œ˜ÊiÌȓˆÃÌB]ÊiÌÌBʏB…ˆÃ̟BÊiˆÊœiʎˆ«ˆ˜ŸˆÌBÊ
tai paljaita liekkejä. Kipinät ja liekit voivat aiheuttaa räjähdyksen, joka voi johtaa vakaviin tai jopa kuolettaviin
vammoihin sekä materiaalivahinkoihin.
UÊ ÊˆÀˆÃÌBʫՏœ˜ÊŽÞ̎i˜ÌBBÊ>ˆ˜œ>ÃÌ>>˜ÊŽBȘ°Êˆˆ>ˆÃi˜Êۜˆ“>˜ÊŽBÞÌ̟ÊۜˆÊÛ>…ˆ˜}œˆÌÌ>>ÊÃBB̈“i˜ÊŽÞ̎i˜ÌBBʍ>ʫՏœ˜Ê
venttiiliä.
Tämä saattaa aiheuttaa vuodon tai estää kaasua virtaamasta.
UÊ Ê*œˆÃÌ>ʎ>˜ÃˆÊÃÞÌÞÌÌBiÃÃB]ÊBBŽBÊ«iˆÌBÊ}ÀˆˆBʎ՘ÊÃiÊ>Ž>>Ê«>>>°
UÊ ÊBʎœÃŽ>>˜ÊŽœÃŽiÊ}Àˆˆˆ˜ÊÌ>ˆÊÀˆÌˆBB˜ÊŽœŽiˆ>ŽÃiÈ]ʜÛ>̎œÊ˜iʎÕՓˆ>°
UÊ ÊBÞÌBÊ}Àˆ>ÌiÃÃ>Ê>ˆ˜>Ê}Àˆ>ÕΈ˜˜>ÃÌ>ÊÌ>ˆÊŽBÞÌBÊ«>Ì>>««Õ>ÊÃ՜>Ì>ŽÃiÈʎBÈBÈ°
UÊ ÊBÞÌBÊ}Àˆ>ÕÃÛBˆ˜iˆÌB]ʍœˆÃÃ>ʜ˜Ê«ˆÌŽBÛ>À̈ÃiÌ]ʎÕՓÕÕÌÌ>ʎiÃÌBÛBÌʎB`i˜Ãˆ>Ì°
UÊ Ê*ˆ`BÊÃB…ŽŸœ…`œÌʏœˆÌœ>ʎÕՓˆÌ>Ê«ˆ˜˜œˆÌ>°
UÊ ÊBÊÛ՜À>>Ê}ÀˆˆBÈÊ>Õ“ˆˆ˜ˆvœˆœ>°Ê-iÊÃ>>ÌÌ>>ÊiÃÌBBʈ“>˜ŽˆiÀÀœ˜°
UÊ ÊBÊ ŽBÞÌBÊ ÌiÀBۈBÊ iȘiˆÌBÊ >Ê …>˜Ž>>ۈ>Ê «Õ…`ˆÃÌÕÃ>ˆ˜iˆÌ>Ê }ÀˆˆÀˆÌˆB˜Ê >Ê }Àˆˆ˜Ê «Õ…`ˆÃÌ>“ˆÃii˜]Ê ŽœÃŽ>Ê ˜iÊ Ã>>ÌÌ>Û>ÌÊ
vahingoittaa pintaa.
KÄYTTÖOHJE
Bˆ`i˜Ê ÌÕÀÛ>œ…iˆ`i˜Ê >Ê Û>ÀœˆÌÕÃÌi˜Ê …Õœ“ˆœÌÌ>Ê BÌÌB“ˆ˜i˜Ê ۜˆÊ >ˆ…iÕÌÌ>>Ê Û>Ž>ۈ>Ê Û>…ˆ˜Žœ>Ê >Ê œÕŽŽ>>˜ÌՓˆÃˆ>Ê Ì>ˆÊ
jopa kuoleman.
41
FYRKAT
HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
UÊ ÊBÞÌBʜ`Փˆ˜Ê-/,"‡ÃÞÌÞ̈˜ÌBʎ>>ÃÕ}Àˆˆ˜ÊÃÞÌÞÌÌB“ˆÃii˜°ÊBʎœÃŽ>>˜ÊÃÞÌÞÌBÊ}ÀˆˆBÊޏ…BBÌBÊÛ>>˜Êˆ“>˜Û>ˆ…ÌœÀiˆŽˆi˜Ê
tai sytytysreikien kautta kuten kuvassa D.
UÊ ÊBÞÌBʏ>ÃÌ>>Ê­"1® FYRKAT -grillauslasta) tai pihtejä (BODUM® FYRKAT -grillauspihdit) kääntääksesi grillattavaa
À՜Ž>>°ÊBʎBÞÌBÊÌiÀBۈBÊiȘiˆÌBʏˆ…>˜ÊBۈÃÌB“ˆÃii˜]ʎœÃŽ>ÊÃiÊۜˆÊ>ˆ…iÕÌÌ>>ʏˆ…>˜iÃÌii˜Ê>ʓ>՘ʅ>ˆ…ÌՓˆÃi˜°
UÊ Ê BB˜˜BÊ}Àˆ>ÌÌ>Û>>ÊÀ՜Ž>>ʓˆiiBB˜ÊÛ>ˆ˜ÊŽiÀÀ>˜°Ê œÕ`>Ì>ÊÀiÃi«ÌˆÃˆÊۈ˜ŽŽiB°
KAASUKYTKENTÄ
UÊ ÊBÞÌBʎiÀÌ>ŽBÞÌ̟ˆÃˆBÊLÕÌ>>˜ˆÉ«Àœ«>>˜ˆ«Õœ>]ʍœˆ`i˜ÊÛB…ˆ““Bˆ˜i˜ÊÌBÞë>ˆ˜œÊœ˜Ê{ÎäÊ}ʍ>ʓ>ŽÃˆ“ˆÌBÞë>ˆ˜œÊ{ÈäÊ}°Ê
*ՏœˆÃÃ>ÊÌՏiiʜ>Ê {£ÇʓՎ>ˆ˜i˜ÊŽˆiÀÌiiˆ˜i˜ÊÛi˜Ì̈ˆˆ°
VAROITUS:Ê BÞÌBÊ >ˆ˜œ>ÃÌ>>˜Ê Ž>>ÃիՏœ>]Ê œˆ…ˆ˜Ê œ˜Ê “iÀŽˆÌÌÞ]Ê iÌÌBÊ ˜iÊ ÃˆÃBÌBÛBÌÊ LÕÌ>>˜ˆŽ>>ÃÕ>Ê Ì>ˆÊ «Àœ«>>˜ˆÉ
butaanisekoitusta.
UÊ Ê*>ˆ˜>Ê ŽiÀÌ>ŽBÞÌ̟ˆ˜i˜Ê ˜iÃÌiŽ>>ÃիՏœÊ ÃBB̈“ii˜Ê >Ê ŽBB˜˜BÊ «Õœ>Ê “ÞŸÌB«BˆÛBB˜Ê ŽÕÌi˜Ê ŽÕÛ>ÃÃ>Ê Ê ŽÕ˜˜iÃÊ ÃiÊ œ˜Ê
tiukasti paikoillaan.
HUOMIO: Kiristä pullon kytkentää ainoastaan käsin. Liiallisen voiman käyttö voi johtaa säätimen (8) ja pullon venttiilin
vahingoittumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vuodon tai estää kaasua virtaamasta.
TARKASTUS KAASUVUODON VARALTA:
TARVITSET:
Kertakäyttöisen nestekaasupullon, saippualiuosta ja liinan tai harjan liuoksen lisäämiseen.
On välttämätöntä tarkistaa seuraavat kytkennät kaasuvuodon varalta. Polttimen ja säätimen (14) välissä oleva
kytkentä ja kaasupullon ja säätimen (15) välissä oleva kytkentä KUVA D.
1) Liitä kaasupullo säätimeen (8) kuten KUVASSA C.
2) Sekoita saippua veteen.
3) Kostuta yllä mainitut kytkennät saippualiuoksella.
{®ÊBB˜˜Bʎ>>ÃÕÃBB`ˆ˜ÌBÊÛ>ÃÌ>«BˆÛBB˜]Ê" ‡>Ãi˜Ìœœ˜°
5) Tarkista vuotojen varalta. Mikäli muodostuu kuplia tai kuplat suurenevat, kaasua vuotaa. Mikäli vuoto on todettu,
ŽBB˜˜BÊ ÃBB`ˆ˜Ê ­n®Ê "‡>Ãi˜Ìœœ˜Ê >Ê ŽˆÀˆÃÌBÊ «Õœ˜Ê ŽÞ̎i˜ÌBÊ ÌˆÕŽi““ˆ˜°Ê BB˜˜BÊ ÃBB`ˆ˜Ê ­n®Ê Ì>Ž>ˆÃˆ˜Ê " ‡>Ãi˜Ìœœ˜Ê >Ê
tarkista uudelleen saippualiuoksen avulla. Mikäli vuoto jatkuu, käännä säädin (8) jälleen OFF-asentoon ja irrota
kaasupullo. Kokeile toista kaasupulloa. Mikäli vuoto jatkuu, ota yhteys myyjääsi. ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ.
6) Käännä säädin (8) OFF-asentoon, kun vuototesti on suoritettu ja puhdista polttimen ja säätimen välinen kytkentä
(14) sekä kaasupullon ja säätimen välinen kytkentä (15) kostealla liinalla. KUVA D
MANUAALINEN SYTYTYS
1) Avaa kansi aina ennen sytyttämistä. Kaasugrilliä ei saa koskaan sytyttää kansi suljettuna.
2) Tarkista, että säädin (8) on OFF-asennossa.
3) Käytä Bodumin BISTRO-sytytintä grillin sytyttämiseen. Sytytä sytytin ja pidä liekkiä yhdessä sytytysaukoista
polttimen alla kuten kuvassa D.
HUOMIO: BÊ ŽÕ“>ÀÀÕÊ >ۜˆ“i˜Ê }Àˆˆ˜Ê «BBi°Ê *ˆ`BÊ Ž>ÃÛœÃˆÊ >Ê Ži…œÃˆÊ ÛB…ˆ˜ÌBB˜Ê ÎäÊV“Ê iÌBˆÃÞÞ`iBÊ ÃÞÌÞÌÞÃ>ՎœˆÃÌ>Ê
grilliä sytytettäessä.
{®ÊBB˜˜BÊ«œÌ̈“i˜Ê­™®ÊÃBB`ˆ˜Ê­n®Ê" ‡>Ãi˜Ìœœ˜°
5) Tarkista, että poltin (9) on päällä katsomalla grilliritilän lävitse. Sininen liekki tulee olla nähtävissä.
VAROITUS: Mikäli et avaa kantta sytytyksen yhteydessä tai et noudata 5 minuutin odotusaikaa, jolloin kaasuilla on
aikaa haihtua, mikäli grilli ei syty, on mahdollista, että liekit leimahtavat räjähtävästi, mikä saattaa aiheuttaa vakavia
tai jopa kuolettavia fyysisiä vammoja.
42
PUHDISTUS
1)
2)
3)
4)
5)
Säätimen tulee olla OFF-asennossa ja piknikkaasugrillin kylmä.
Avaa kansi (2).
Ota grilliritilä (3) ulos.
Irrota liekkisuojan (5) kolme M4 ruuvia (4). Poista M4 ruuvit (4) ja liekkisuoja (5).
Poista ruuanjätteet grillikulhosta (6) ja puhdista grillikulho (6) ja liekkisuoja (5) miedolla puhdistusaineella ja
vedellä.
6) Grilliritilää ei tarvitse puhdistaa jokaisen grillauskerran jälkeen. Irrota rippeet messinkiharjalla tai yhteenpuristetulla
alumiinifoliolla ja pyyhi sitten talouspaperilla.
7) Kiinnitä liekkisuoja (5) puhdistuksen jälkeen «- 1-" » mukaisesti.
SÄILYTYS
UÊ Ê ˆŽBˆÊ«ˆŽ˜ˆŽŽ>>ÃÕ}ÀˆˆBÊiˆÊŽBÞÌiÌB]ʜ˜ÊÌBÀŽiBB]ÊiÌÌBʎ>>ÃիՏœ>ÊÃBˆÞÌiÌBB˜Ê…Þۈ˜Êˆ“>Ã̜ˆ`ÕÃÃ>Ê̈>ÃÃ>]ÊՏŽœÌˆœˆÃÃ>°
UÊ Ê>>ÃÕ}ÀˆˆÊÌՏiiÊÌ>ÀŽ>ÃÌ>>ʎ>>ÃÕÛ՜̜i˜Ê>Ê«œÌ̈“i˜Ê­™®ÊÌՎœÃÌi˜ÊÛ>À>Ì>Êi˜˜i˜ÊŽBÞÌ̟B°
UÊ /
Ê >ÀŽˆÃÌ>ʈ“>‡>ՎœÌÊ­£Î®ÊÛ>ÕÀˆœˆ`i˜ÊÛ>À>Ì>° KUVA D
GRILLAUSVINKKEJÄ
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat grillaamisen. Kansi on tärkeä osa BODUM®-piknikkaasugrilliä ja se tulee
pitää aina suljettuna grillauksen aikana. Säästät jopa kolmanneksen kypsennysajassa verrattuna tavalliseen uuniin,
koska kuuma ilma pyörii jatkuvasti ruuan ympärillä grillauksen aikana. Grillattava ruoka on käännettävä kerran
grillauksen puolivälissä.
SYYT GRILLAAMISEEN KANSI SULJETTUNA:
UÊ Ê ˆÊiˆ“>…Ì>ۈ>ʏˆiŽŽiB\Ê՘ʎ>˜ÃˆÊœ˜ÊÃՏiÌÌÕ]ʏˆiŽˆÌÊiˆÛBÌÊۜˆÊiˆ“>…Ì>>°
UÊ Ê œ«i>Ê }Àˆ>ÕÃ\Ê "1®-piknikkaasugrilli on suunniteltu optimaalisesti kuumuuden säilyttämiseen. Kuumuus
heijastuu kaikista pinnoista (ennen kaikkea kannesta) takaisin grillattavaan ruokaan, joten grillausaika vähenee
huomattavasti.
VOIT PIDENTÄÄ BODUM®-PIKNIKKAASUGRILLISI IKÄÄ USEILLA VUOSILLA, MIKÄLI PUHDISTAT SEN
HUOLELLISESTI KERRAN VUODESSA. NOUDATA NÄITÄ HELPPOJA ASKELEITA:
UÊ 6
Ê >À“ˆÃÌ>]ÊiÌÌBÊ}ÀˆˆÊœ˜ÊÌBÞȘʍBB…ÌޘÞÌ°
UÊ Ê6>À“ˆÃÌ>]ÊiÌÌBÊÃBB`ˆ˜Ê­n®Êœ˜ÊŽBB˜˜iÌÌÞÊ"‡>Ãi˜Ìœœ˜°
UÊ *
Ê œˆÃÌ>Ê}ÀˆˆÀˆÌˆB°
UÊ *
Ê ÞޅˆÊ}ÀˆˆŽÕ…œÊ­È®Êˆˆ˜>>°Ê>ˆŽŽˆÊ}Àˆ>ÕÃÀˆ««iiÌÊۜˆ`>>˜Ê«ÞޅŽˆBÊÀ>ÃÛ>«iˆiÊ­£Ó®°
UÊ *
Ê œˆÃÌ>Ê}Àˆ>ÕÃÀˆ««iiÌʍ>ÊÀ>ÃÛ>ÊÀ>ÃÛ>«iˆÌB°
UÊ *
Ê ÞޅˆÊ}Àˆˆ˜ÊՏŽœ«ˆ˜Ì>ʎœÃÌi>>ʏˆˆ˜>>°
UÊ Ê ÀˆˆÀˆÌˆBBÊiˆÊÌ>ÀۈÌÃiʫՅ`ˆÃÌ>>ʍœŽ>ˆÃi˜ÊŽBÞÌ̟ŽiÀÀ>˜ÊBŽii˜°ÊÀÀœÌ>ÊÀˆ««iiÌʓiÃȘŽˆ…>À>>ÊÌ>ˆÊޅÌii˜«ÕÀˆÃÌiÌՏ>Ê
alumiinifoliolla ja pyyhi puhtaaksi talouspaperilla.
ˆ“iˆÃÌi…œÊ
>>ÃÕÌÞÞ««ˆÊ
Tarkastusmerkintä
Ó]™ÊŽ7Ê­Ó£äÊ}Ʌ®
ÕÌ>>˜ˆÉ*Àœ«>>˜ˆ
CE
KÄYTTÖOHJE
TEKNISET TIEDOT
43
FYRKAT
ƧǐƾdžǕNjƾLjDŽLJLjljǁƼDŽƹǑƹƾDždžƹLJNjǃljǔNjǔǂƻLJǀƽnjǎ
ƪǐƾDžƺLJDŽǕǑƾƻNJƾƼLJDžǔƹNJNJLJǏǁǁljnjƾDžƻƾNJdžnjǁDŽƾNjLJǃƹǃdžƾNJLjǁǃdžǁǃLJDždžƹLJNjǃljǔNjLJDžƻLJǀƽnjǎƾ"ơǐNjLJDžLJƿƾNj
NJljƹƻdžǁNjǕNJǘ NJ LjƾljƻLJǃDŽƹNJNJdžǔDž ƺƹljƺƾǃǗ" ưNjLJ ƺǔ ƻǔ džǁ ǀƹǎLJNjƾDŽǁ ² NJLJǐdžǔǂ NJNjƾǂǃ NJƻƾƿǁƾ NJLJNJǁNJǃǁ ǁDŽǁ
ƿƹljƾdžǔƾLJƻLJǒǁ²NJƼƹǀLJƻǔDžƼljǁDŽƾDžƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ%2'80Š©)<5.$7ªƻǔNJƽƾDŽƹƾNjƾLjljƹƻǁDŽǕdžǔǂƻǔƺLJljƽDŽǘ
DŽƾNjdžǁǎLjǁǃdžǁǃLJƻƛƾljLJǘNjdžLJƺƹljƺƾǃǗǘƻDŽǘƾNjNJǘƾƽǁdžNJNjƻƾdždžǔDžǃnjDŽǁdžƹljdžǔDžLjljLJǏƾNJNJLJDžǃLJƼƽƹdžƾLjljǁDžƾdžǁDžƹ
LjLJƼLJƻLJljǃƹ ©ƪDŽǁǑǃLJDž DždžLJƼLJ LjLJƻƹljLJƻ ǁNJLjLJljNjǘNj ƺDŽǗƽLJª ƛ ƺƹljƺƾǃǗ ƻNJƾ LjLJƻƹljƹ Ljljǁ ƽƾDŽƾ ƞNJDŽǁ ƻǔ džƾ
NJDŽǁǑǃLJDž njƻDŽƾǃƹƾNjƾNJǕ ƿǁljdžǔDžǁ NJLJnjNJƹDžǁ Ljǁǒƹ LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdždžƹǘ džƹ ƺƹljƺƾǃǗ ƺnjƽƾNj džƾ NjLJDŽǕǃLJ ƻǃnjNJdžLJǂ džLJ
NjƹǃƿƾǀƽLJljLJƻLJǂǁDŽƾƼǃLJǂLJNJLJƺƾdždžLJƾNJDŽǁƻǔƺnjƽƾNjƾƼLJNjLJƻǁNjǕdžƾƿǁljdžLJƾDžǘNJLJljǔƺnjǁLJƻLJǒǁ
ƥǔƿƾDŽƹƾDžƻƹDžLjljǁǘNjdžLJƼLJƹLjLjƾNjǁNjƹ
ƛNJǚǐNjLJLJNjƻƹNJNJƾǂǐƹNJdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJǖNjLJLjljLJǐǁNjƹNjǕƻdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJƽƹdždžLJƾljnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJNjƹǃǃƹǃLJdžNJLJƽƾljƿǁNj
ƻƹƿdžǔƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǁLjLJNjƾǎdžǁǃƾƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁǁLjljƾƽnjLjljƾƿƽƾdžǁǘLJƺLJLjƹNJdžǔǎNJǁNjnjƹǏǁǘǎƹNjƹǃƿƾLjLJDŽƾǀdžǔƾ
NJLJƻƾNjǔƽDŽǘƺƹljƺƾǃǗǁ²ǃLJdžƾǐdžLJ²LjLJƿƾDŽƹdžǁǘƻƹDžLjljLJƻƾNJNjǁǐnjƽƾNJdžLJƾDŽƾNjLJ
ƪdžƹǁDŽnjǐǑǁDžǁLjLJƿƾDŽƹdžǁǘDžǁLJNjLjljLJƾǃNjdžLJǂƼljnjLjLjǔ%2'80Š
ĬıĵĶĴķĮĺĬŃijIJĵĥIJĴĮĩ
ƪƚƧƩƣƙƜƩơƤƸ
ƩnjǃLJǘNjǃƹ
ƣljǔǑǃƹ
ƩƾǑƾNjǃƹƼljǁDŽǘ
ƛǁdžNjǔ0ǑNj
ƜƹNJǁNjƾDŽǕLjDŽƹDžƾdžǁ
ƣLJNjƾDŽƼljǁDŽǘ
ƭǁǃNJǁljnjǗǒǁǂǀƹƿǁDž
ƩƾƼnjDŽǘNjLJlj
ƜLJljƾDŽǃƹ
ƧLjLJljƹǑNj
ƪǃLJƺƹLjLJƽƽLJdžƹƽDŽǘƿǁljƹǑNj
ƨLJƽƽLJdžƽDŽǘƿǁljƹ
ƧNjƻƾljNJNjǁƾƽDŽǘƻLJǀƽnjǎƹ
ƨƹNjljnjƺLJǃDžƾƿƽnjƼLJljƾDŽǃLJǂǁljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž
ƨƹNjljnjƺLJǃDžƾƿƽnjƼƹǀLJƻǔDžƺƹDŽDŽLJdžLJDžǁljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž
ƩơƪƬƦƧƣ$
ƧNJNjLJljLJƿdžLJLjLJDžƾNJNjǁNjƾǃLJNjƾDŽƼljǁDŽǘƻƾljǎdžƾǂNJNjLJljLJdžLJǂƻdžǁǀdžƹljLJƻdžnjǗLjLJƻƾljǎdžLJNJNjǕǁǀƹǃljƾLjǁNjƾNjljǁLJLjLJljǔ
ǃǃLJNjDŽnjƼljǁDŽǘơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljƾƽƻƹljǁNjƾDŽǕdžLJnjNJNjƹdžLJƻDŽƾdždžǔǂƻǁdžNj0ƽDŽǘǃƹƿƽLJǂLJLjLJljǔǁǀƹƻǁdžNjǁNjƾƾƼLJƻLJLjLJljnj
ƽLJLjljLJǐdžLJƼLJǀƹǃljƾLjDŽƾdžǁǘƠƹNjǘdžǁNjƾƻNJƾƻǁdžNjǔƼljǁDŽǘNjƹǃǐNjLJƺǔƻNJƾƽƾNjƹDŽǁƺǔDŽǁǀƹǃljƾLjDŽƾdžǔ
ƩơƪƬƦƧƣ%
ƨLJDžƾNJNjǁNjƾLjLJƽƽLJdžƽDŽǘƿǁljƹƻƾljǎdžƾǂNJNjLJljLJdžLJǂƻdžǁǀLjLJǏƾdžNjljnjNjljƾǎLJLjLJljƦƹƽƾdžǕNjƾNjljǁNJǃLJƺǔLjLJƽƽLJdžƹƽDŽǘ
ƿǁljƹdžƹLJLjLJljǔƪǃLJƺǔLjLJƽƽLJdžƹƽDŽǘƿǁljƹDžLJƿdžLJDŽƾƼǃLJNJƽƻǁdžnjNjǕƻdžǁǀLjLJLJLjLJljƹDžLjLJNjǘdžnjƻǀƹƽƻƹ
njǑǃƹƫƾLjƾljǕLjLJƽƽLJdžƽDŽǘƿǁljƹǍǁǃNJǁljnjƾNjNJǘdžƹDžƾNJNjƾLJLjLJljLJǂǁNJǃLJƺLJǂLjLJƽƽLJdžƹƽDŽǘƿǁljƹƬƺƾƽǁNjƾNJǕ
ǐNjLJLjLJƽƽLJdžƽDŽǘƿǁljƹnjNJNjƹdžLJƻDŽƾdždžƹljƹNJNJNjLJǘdžǁǁLJǃLJDŽLJNJDžLJNjǃLJNjDŽƹƼljǁDŽǘ
ƩơƪƬƦƧƣ&
ƨLJNJDŽƾ ǃljƾLjDŽƾdžǁǘ LJLjLJlj ǁ LjLJƽƽLJdžƹ ƽDŽǘ ƿǁljƹ ǃ ƼƹǀLJƻLJDžnj ƼljǁDŽǗ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80Š njNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ƼljǁDŽǕ
džƹ NjƻƾljƽLJǂ ljLJƻdžLJǂ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁ ƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ƼƹNJǁNjƾDŽǕ LjDŽƹDžƾdžǁ džƹ Njljǁ LJLjLJljdžǔƾ LjDŽƹNJNjǁdžǔ Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdždžǔƾ
ƽDŽǘǖNjLJǂǏƾDŽǁǁNJDžLJdžNjǁljnjǂNjƾǁǎdžƹLjLJƽNJNjƹƻǃǁNJLjLJDžLJǒǕǗƻǁdžNjLJƻ0ƠƹNjǘdžǁNjƾƻNJƾƻǁdžNjǔƼljǁDŽǘƽDŽǘLjljLJǐdžLJƼLJ
ǃljƾLjDŽƾdžǁǘƼƹNJǁNjƾDŽǘLjDŽƹDžƾdžǁ
ƪDžLJdžNjǁljnjǂNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj džƹ ƼLJljƾDŽǃƾ NJ LjLJDžLJǒǕǗ Ƽƹǂǃǁ 0 ƠƹNjǘdžǁNjƾ Ƽƹǂǃnj ljƾƼnjDŽǘNjLJljƹ ƽDŽǘ džƹƽƾƿdžLJƼLJ
ǃljƾLjDŽƾdžǁǘljƾƼnjDŽǘNjLJljƹdžƹƼLJljƾDŽǃƾ
ƨLJNJDŽƾǀƹƻƾljǑƾdžǁǘNJƺLJljǃǁnjNJNjƹdžLJƻǁNjƾljƾǑƾNjǃnjƼljǁDŽǘdžƹǃLJNjDŽƾƼljǁDŽǘ
ưNjLJƺǔ NjljƹdžNJLjLJljNjǁljLJƻƹNjǕ ƼƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80Š njNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ǃljǔǑǃnj džƹ ǃLJNjDŽƾ ƼljǁDŽǘ ǁǀƹƿDžǁNjƾLjljLJǐdžLJdžƹDžƾNJNjƾNJLjLJDžLJǒǕǗNjljƾǎǍǁǃNJǁljnjǗǒǁǎǀƹƿǁDžLJƻƦLJNJǁNjƾƼljǁDŽǕǀƹljnjǃLJǘNjǃnjƜljǁDŽǕdžƾDŽǕǀǘ
NjljƹdžNJLjLJljNjǁljLJƻƹNjǕƻƼLJljǘǐƾDžNJLJNJNjLJǘdžǁǁƝƹǂNjƾƾDžnjLjLJDŽdžLJNJNjǕǗLJǎDŽƹƽǁNjǕNJǘƛNJƾƼƽƹƻǔǃDŽǗǐƹǂNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljLjƾljƾƽ
NjljƹdžNJLjLJljNjǁljLJƻǃLJǂ
44
IJijĤĵıĿĩĸĤĮĶIJĴĿĬİĩĴĿijĴĩĨIJĵĶIJĴIJĪıIJĵĶĬ
‡ Ʀ
ƾ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ƼljǁDŽǕ ƻ LjLJDžƾǒƾdžǁǁ ƜƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80Š Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdž ƽDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ
NjLJDŽǕǃLJdžƹLJNjǃljǔNjLJDžƻLJǀƽnjǎƾƨljǁǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǁƻLjLJDžƾǒƾdžǁǁDžLJƼnjNjLJƺljƹǀLJƻǔƻƹNjǕNJǘNjLJǃNJǁǐdžǔƾƼƹǀǔ
‡ Ƭ
NJNjƹdžLJƻǁNjƾƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ%2'80ŠdžƹnjNJNjLJǂǐǁƻLJƾLJNJdžLJƻƹdžǁƾLjƾljƾƽƾƼLJǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžƜƹǀLJƻǔǂ
ƼljǁDŽǕdžƾDŽǕǀǘdžƹǃDŽLJdžǘNjǕǁDŽǁnjNJNjƹdžƹƻDŽǁƻƹNjǕdžƹdžƹǃDŽLJdždžLJǂLjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁ
‡ ƛ
džǁDžƹdžǁƾ Ʀƾ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ NJLjǁljNj ƺƾdžǀǁdž ǁDŽǁ LjLJƽLJƺdžǔƾ ƿǁƽǃLJNJNjǁ ƽDŽǘ džƹǐƹDŽǕdžLJƼLJ ǁDŽǁ LjLJƻNjLJljdžLJƼLJ ljLJǀƿǁƼƹ
ơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾNjLJDŽǕǃLJDŽƾƼǃLJƻLJǀƼLJljƹƾDžǔƾƻƾǒƾNJNjƻƹǃLJNjLJljǔƾNJLJLJNjƻƾNjNJNjƻnjǗNj(1
‡ Ʀ
ƾLJNJNjƹƻDŽǘǂNjƾƽƾNjƾǂǁƿǁƻLJNjdžǔǎƺƾǀLjljǁNJDžLJNjljƹLJǃLJDŽLJƼLJljǘǐƾƼLJƼljǁDŽǘ
‡ Ɯ
ljǁDŽǕǁƻLJNJLjDŽƹDžƾdžǘƾDžǔƾDžƹNjƾljǁƹDŽǔNJDŽƾƽnjƾNjƽƾljƿƹNjǕdžƹljƹNJNJNjLJǘdžǁǁdžƾDžƾdžƾƾDžƽljnjƼLJNjƽljnjƼƹ
‡ Ʀ
ƾnjNJNjƹdžƹƻDŽǁƻƹǂNjƾƼljǁDŽǕdžƹƻLJNJLjDŽƹDžƾdžǘƾDžnjǗLjLJƻƾljǎdžLJNJNjǕǁDŽǁdžƹNJNjƾǃDŽLJ
‡ Ʀ
ƾǎljƹdžǁNjƾǀƹLjƹNJdžǔƾǁDŽǁLJNjǃljǔNjǔƾƼƹǀLJƻǔƾƺƹDŽDŽLJdžǔLjLJƽƼljǁDŽƾDžǁDŽǁƻƺDŽǁǀǁƼljǁDŽǘ
‡ Ʀ
ƾLjljƹƻǁDŽǕdžƹǘNJƺLJljǃƹDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃLJLjƹNJdžLJǂNJǁNjnjƹǏǁǁƝƾljƿǁNjƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǗLjLJNJƺLJljǃƾLjLJƽljnjǃLJǂ
‡ ƨ
LJNJDŽƾNjLJƼLJǃƹǃƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹƺǔDŽdžƹǎljƹdžƾdžǁǁǁDŽǁƽDŽǁNjƾDŽǕdžLJƾƻljƾDžǘdžƾǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹDŽNJǘLjljLJƻƾljǘǂNjƾ
ƼljǁDŽǕdžƹnjNjƾǐǃǁƼƹǀƹǁƼLJljƾDŽǃnjdžƹǀƹNJLJljƾdžǁǘLjƾljƾƽǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžƛǔDžLJƿƾNjƾdžƹǂNjǁǁdžNJNjljnjǃǏǁǁƽDŽǘǖNjLJƼLJ
ƻljƹǀƽƾDŽƾ©ƨljLJƻƾljǃƹdžƹnjNjƾǐǃnjƼƹǀƹª
‡ ƨ
ljǁǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǁƼljǁDŽǘdžƾdžƹƽƾƻƹǂNjƾLJƽƾƿƽnjNJƽDŽǁdždžǔDžǁǑǁljLJǃǁDžǁljnjǃƹƻƹDžǁ
‡ ƞ
NJDŽǁLjDŽƹDžǘƻƼLJljƾDŽǃƾdžnjƿdžLJLjLJƼƹNJǁNjǕƻLJƻljƾDžǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘLjƾljƾǃDŽǗǐǁNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƻLjLJDŽLJƿƾdžǁƾƛƴƣƤ
ǁLJNjǃljLJǂNjƾǃljǔǑǃnj
‡ Ʀ
ƾǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾnjƼLJDŽǕƺljǁǃƾNjǔǁDŽǁƺƹǀƹDŽǕNjLJƻnjǗDŽƹƻnjƻƼƹǀLJƻLJDžƼljǁDŽƾƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ
‡ ƞ
NJDŽǁƿǁljdžƹǐǁdžƹƾNjƼLJljƾNjǕLjƾljƾǃDŽǗǐǁNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƻLjLJDŽLJƿƾdžǁƾƛƴƣƤǁLjLJƽLJƿƽǁNjƾLjLJǃƹLJƼLJdžǕdžƾLjLJƼƹNJdžƾNj
‡ ư
NjLJƺǔLjƾljƾDžƾNJNjǁNjǕƼljǁDŽǕLjLJƽdžǁDžǁNjƾƾƼLJǀƹljnjǃLJǘNjǃnjǁnjNJNjƹdžLJƻǁNjƾdžƹdžnjƿdžLJƾDžƾNJNjLJƦƾLjƾljƾDžƾǒƹǂNjƾƼljǁDŽǕ
ƻƼLJljǘǐƾDžNJLJNJNjLJǘdžǁǁƨƾljƾƽLjƾljƾDžƾǒƾdžǁƾDžǁDŽǁLjLJƽǓƾDžLJDžƼljǁDŽǘLjLJƽLJƿƽǁNjƾLjLJǃƹLJdžLJNJNjǔdžƾNj
‡ Ɯ
ƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ%2'80ŠdžƾDŽǕǀǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕƻǃƹǐƾNJNjƻƾLJƺLJƼljƾƻƹNjƾDŽǘ
‡ Ɯ
ƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80Š džƾ Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdž ƽDŽǘ njNJNjƹdžLJƻǃǁ ǁDŽǁ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ ƻ ƹƻNjLJǍnjljƼLJdžƹǎ
ƹƻNjLJLjljǁǏƾLjƹǎǁDŽǁdžƹǃƹNjƾljƹǎ
‡ ƨ
ljǁLJǐǁNJNjǃƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƹǁDŽǁƼLJljƾDŽǃǁNJDŽƾƽǁNjƾǀƹNjƾDžǐNjLJƺǔdžƾLjLJƻljƾƽǁNjǕNJLJLjDŽƹǁLjƹNjljnjƺǃǁ
‡ ƚ
njNjƹdžLjljLJLjƹdždžƾǘƻDŽǘǗNjNJǘNJǔljǔDžƼƹǀLJDžƤǗƺƹǘDžLJƽǁǍǁǃƹǏǁǘƼljǁDŽǘƽDŽǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘNJNJǔljǔDžƼƹǀLJDžǁDŽǗƺƹǘ
LjLJLjǔNjǃƹ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕ NJ NJǔljǔDž ƼƹǀLJDž ƽƹdždžǔǂ ƼljǁDŽǕ Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdždžǔǂ ƽDŽǘ ƺnjNjƹdžƹLjljLJLjƹdžƹ NJLJLjljǘƿƾdžǔ
NJLJLjƹNJdžLJNJNjǕǗǁLjljǁƻƾƽnjNjǃƹdždžnjDŽǁljLJƻƹdžǁǗƼƹljƹdžNjǁǁ
‡ Ɯ
ƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdžNJƻDžǘNjǁdžƹDžǁǁljƿƹƻǐǁdžLJǂDžLJƿƾNjLjljƾƽNJNjƹƻDŽǘNjǕLJLjƹNJdžLJNJNjǕǁƽLJDŽƿƾdžƺǔNjǕLjljLJƻƾljƾdžLjLJNJNjƹƻǒǁǃLJDž
ƼƹǀƹƦƾǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾƼƹǀLJƻǔƾƺƹDŽDŽLJdžǔNJLjLJƻljƾƿƽƾdždžǔDžǃDŽƹLjƹdžLJDž
‡ Ɯ
ƹǀƾǒƾDžLJƿƾNjdžƹǎLJƽǁNjǕNJǘƻƼƹǀLJƻǔǎƺƹDŽDŽLJdžƹǎǃLJNjLJljǔƾǃƹƿnjNjNJǘLjLJDŽdžLJNJNjǕǗLjnjNJNjǔDžǁƜƹǀLJƻǔƾƺƹDŽDŽLJdžǔNJDŽƾƽnjƾNj
NjljƹdžNJLjLJljNjǁljLJƻƹNjǕNJnjǐƾNjLJDžǖNjLJƼLJNJLJLJƺljƹƿƾdžǁǘ
‡ Ʀ
ǁLjljǁǃƹǃǁǎLJƺNJNjLJǘNjƾDŽǕNJNjƻƹǎdžƾLjǔNjƹǂNjƾNJǕLJNjNJLJƾƽǁdžǁNjǕljƾƼnjDŽǘNjLJljǁDŽǁDŽǗƺǔƾǁdžǔƾƽƾNjƹDŽǁƼƹǀLJLjljLJƻLJƽƹLjljǁ
ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǁƼljǁDŽǘ
‡ ƨ
ljǁLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǁdžƹƼljǁDŽƾƻNJƾƼƽƹNJdžǁDžƹǂNjƾǃljǔǑǃnjƻNJNjLJljLJdžnjdžǁǃLJƼƽƹdžƾLjLJƽdžǁDžƹǂNjƾƾƾƻƻƾljǎǁdžƹǐƾDžLJƿƾNj
ƻLJǀdžǁǃdžnjNjǕLJNjNJLJNJƼƹǀƹ
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾNjLJDŽǕǃLJljƾƼnjDŽǘNjLJljǃLJNjLJljǔǂLjLJNJNjƹƻDŽǘƾNjNJǘƻǃLJDžLjDŽƾǃNjƾNJƼƹǀLJƻǔDžƼljǁDŽƾDžƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ
‡ Ʀ
ƾLjLJDŽǕǀnjǂNjƾNJǕƼljǁDŽƾDžƻƻƾNjljƾdžnjǗLjLJƼLJƽnj
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾƼljǁDŽǕNjLJDŽǕǃLJdžƹLJNjǃljǔNjLJDžƻLJǀƽnjǎƾ
‡ ƧƪƫƧƩƧƟƦƧƜƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdždžƾDŽǕǀǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕƻdžǁǀdžƹNJƹƽǃLJǂ
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ LJƽdžLJljƹǀLJƻǔƾ ƺƹDŽDŽLJdžǔ ǁDŽǁ LJƽdžLJljƹǀLJƻǔƾ ƺnjNjƹdžLjljLJLjƹdžLJƻǔƾ ƺƹDŽDŽLJdžǔ NJ LJƺǒǁDž ƻƾNJLJDž Ƽ ǁ
DžƹǃNJǁDžƹDŽǕdžǔDžLJƺǒǁDžƻƾNJLJDžƼƚƹDŽDŽLJdžǔƽLJDŽƿdžǔƺǔNjǕLJNJdžƹǒƾdžǔǃDŽƹLjƹdžLJDžNJljƾǀǕƺLJǂLjLJNJNjƹdžƽƹljNjnj(1
‡ Ʀ
ƾ LjǔNjƹǂNjƾNJǕ džƹǂNjǁ njNjƾǐǃnj Ƽƹǀƹ NJ LjLJDžLJǒǕǗ LJNjǃljǔNjLJƼLJ LjDŽƹDžƾdžǁ ƨljƾƿƽƾ ǐƾDž ǁNJǃƹNjǕ njNjƾǐǃnj njƺƾƽǁNjƾNJǕ ǐNjLJ
LjLJƺDŽǁǀLJNJNjǁdžƾNjǁNJNjLJǐdžǁǃLJƻǁNJǃljǁDŽǁLJNjǃljǔNjLJƼLJLjDŽƹDžƾdžǁơNJǃljǔǁDŽǁLjDŽƹDžǘDžLJƼnjNjƻǔǀƻƹNjǕƻǀljǔƻǃLJNjLJljǔǂDžLJƿƾNj
LjljǁƻƾNJNjǁǃNjǘƿƾDŽǔDžǁDŽǁƽƹƿƾNJDžƾljNjƾDŽǕdžǔDžNjljƹƻDžƹDžǁdžƹdžƾNJNjǁDžƹNjƾljǁƹDŽǕdžǔǂnjǒƾljƺ
‡ Ơ
ƹNjǘƼǁƻƹǂNjƾLjƹNjljnjƺLJǃƺƹDŽDŽLJdžƹNjLJDŽǕǃLJƻljnjǐdžnjǗơǀDŽǁǑdžǁƾnjNJǁDŽǁǘDžLJƼnjNjLjLJƻljƾƽǁNjǕLjƹNjljnjƺLJǃljƾƼnjDŽǘNjLJljƹǁǃDŽƹLjƹdž
ƺƹDŽDŽLJdžƹ
ƶNjLJDžLJƿƾNjƻNJƻLJǗLJǐƾljƾƽǕLjljǁƻƾNJNjǁǃnjNjƾǐǃƾǁDŽǁLjljƾLjǘNjNJNjƻLJƻƹNjǕLjLJNjLJǃnjƼƹǀƹ
‡ ƪ
džǁDžƹǂNjƾǃljǔǑǃnjLjljǁljLJǀƿǁƼƾǁdžƾǀƹǃljǔƻƹǂNjƾƼljǁDŽǕLjLJǃƹdžƾdžƹǐdžƾNjNJǘƼLJljƾdžǁƾ
‡ Ʀ
ƾǃƹNJƹǂNjƾNJǕƼljǁDŽǘǁDŽǁljƾǑƾNjǃǁǐNjLJƺǔLJLjljƾƽƾDŽǁNjǕdžƾƼLJljǘǐǁƾDŽǁLJdžǁ
‡ Ʀ
ƹƽƾƻƹǂNjƾljnjǃƹƻǁǏǔƽDŽǘƺƹljƺƾǃǗǁDŽǁǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjƾǐdžǔƾLjljǁǎƻƹNjǃǁƽDŽǘǀƹǒǁNjǔljnjǃ
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljǁdžƹƽDŽƾƿdžLJNJNjǁƽDŽǘƼljǁDŽǘNJƽDŽǁdždžǔDžǁNjƾLjDŽLJNJNjLJǂǃǁDžǁljnjǃLJǘNjǃƹDžǁ
‡ Ɲ
ƾljƿǁNjƾǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁƾǃƹƺƾDŽǁLjLJƽƹDŽǕǑƾLJNjƼLJljǘǐǁǎLjLJƻƾljǎdžLJNJNjƾǂ
‡ Ʀ
ƾLJƺDžƹNjǔƻƹǂNjƾƼljǁDŽǕƹDŽǗDžǁdžǁƾƻLJǂǍLJDŽǕƼLJǂNjƹǃǃƹǃǖNjLJDžLJƿƾNjDžƾǑƹNjǕLjLJNjLJǃnjƻLJǀƽnjǎƹ
‡ ƨ
ljǁǐǁNJNjǃƾljƾǑƾNjǃǁƼljǁDŽǘdžƾǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLJNJNjljǔƾLjljƾƽDžƾNjǔǁƹƺljƹǀǁƻdžǔƾǐǁNJNjǘǒǁƾNJljƾƽNJNjƻƹNjƹǃǃƹǃLJdžǁDžLJƼnjNj
LjLJƻljƾƽǁNjǕLjLJƻƾljǎdžLJNJNjǕ
ĴķĮIJĦIJĨĵĶĦIJijIJŁĮĵijįķĤĶĤĺĬĬ
ƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾƽƹdždžǔǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂLjLJNjƾǎdžǁǃƾƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁǁDžƾljLjljƾƽLJNJNjLJljLJƿdžLJNJNjǁDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃNJƾljǕƾǀdžǔDž
LjLJƻljƾƿƽƾdžǁǘDžNjljƹƻDžƹDžǁDŽǁƽƹƿƾNJDžƾljNjƾDŽǕdžLJDžnjǁNJǎLJƽnj
45
FYRKAT
ijIJįĩīıĿĩĵIJĦĩĶĿ
‡ ƨ
ljǁljLJǀƿǁƼƾƼƹǀLJƻLJƼLJƼljǁDŽǘǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾǀƹƿǁƼƹDŽǃnj%,6752LJNjǃLJDžLjƹdžǁǁ%RGXPƦƾljƹǀƿǁƼƹǂNjƾƼljǁDŽǕNJƻƾljǎnj
ƹNjLJDŽǕǃLJǐƾljƾǀƻƾdžNjǁDŽǘǏǁLJdždžǔƾLJNjƻƾljNJNjǁǘǁDŽǁLJNjƻƾljNJNjǁǘƽDŽǘljLJǀƿǁƼƹǃƹǃLjLJǃƹǀƹdžLJdžƹƩǁNJnjdžǃƾ'
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ DŽLJLjƹNjǃnj DŽLJLjƹNjǃnj ƽDŽǘ ƺƹljƺƾǃǗ %2'80Š )<5.$7 ǁDŽǁ ǒǁLjǏǔ ǒǁLjǏǔ ƽDŽǘ ƺƹljƺƾǃǗ %2'80Š
)<5.$7ƽDŽǘLjƾljƾƻLJljƹǐǁƻƹdžǁǘLjǁǒǁƺƹljƺƾǃǗƪNjƹljƹǂNjƾNJǕdžƾǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕLJNJNjljǔƾLjljƾƽDžƾNjǔƽDŽǘLjljLJNjǔǃƹdžǁǘ
DžǘNJƹNjƹǃǃƹǃǖNjLJDžLJƿƾNjƻǔǀƻƹNjǕnjNjƾǐǃnjDžǘNJdžLJƼLJNJLJǃƹǁLjljǁLjljƹƻ
‡ ƨ
LJƻLJǀDžLJƿdžLJNJNjǁLjƾljƾƻLJljƹǐǁƻƹǂNjƾLjǁǒnjƺƹljƺƾǃǗNjLJDŽǕǃLJLJƽǁdžljƹǀƪDŽƾƽnjǂNjƾNJLJƻƾNjƹDžƻljƾǏƾLjNjƾ
ijIJĨĮįłĻĩıĬĩħĤīĤ
‡ ơ
NJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ LJƽdžLJljƹǀLJƻǔƾ ƺƹDŽDŽLJdžǔ ǁDŽǁ LJƽdžLJljƹǀLJƻǔƾ ƺnjNjƹdžLjljLJLjƹdžLJƻǔƾ ƺƹDŽDŽLJdžǔ NJ LJƺǒǁDž ƻƾNJLJDž Ƽ ǁ
DžƹǃNJǁDžƹDŽǕdžǔDžLJƺǒǁDžƻƾNJLJDžƼƚƹDŽDŽLJdžǔƽLJDŽƿdžǔƺǔNjǕLJNJdžƹǒƾdžǔǃDŽƹLjƹdžLJDžNJljƾǀǕƺLJǂLjLJNJNjƹdžƽƹljNjnj(1
ƧƪƫƧƩƧƟƦƧ ơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ NjLJDŽǕǃLJ ƼƹǀLJƻǔƾ ƺƹDŽDŽLJdžǔ džƹ ǃLJNjLJljǔǎ ƾNJNjǕ DžƹljǃǁljLJƻǃƹ ǐNjLJ LJdžǁ NJLJƽƾljƿƹNj LjljLJLjƹdž
ƺnjNjƹdžLJƻnjǗNJDžƾNJǕ
‡ ƛ
NJNjƹƻǕNjƾLJƽdžLJljƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdžNJƿǁƽǃǁDžƼƹǀLJDžƻljƾƼnjDŽǘNjLJljǁLjLJƻƾljdžǁNjƾƺƹDŽDŽLJdžLjLJǐƹNJLJƻLJǂNJNjljƾDŽǃƾǃƹǃLjLJǃƹǀƹdžLJ
džƹƩǁNJnjdžǃƾ&ƽLJLjDŽLJNjdžLJǂLjLJNJƹƽǃǁ
ƨƩơƥƞưƙƦơƞ ƠƹNjǘƼǁƻƹǂNjƾ LjƹNjljnjƺLJǃ ƺƹDŽDŽLJdžƹ NjLJDŽǕǃLJ ƻljnjǐdžnjǗ ơǀDŽǁǑdžǁƾ njNJǁDŽǁǘ DžLJƼnjNj LjLJƻljƾƽǁNjǕ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj ǁǃDŽƹLjƹdžƺƹDŽDŽLJdžƹƶNjLJDžLJƿƾNjƻNJƻLJǗLJǐƾljƾƽǕLjljǁƻƾNJNjǁǃnjNjƾǐǃƾǁDŽǁLjljƾLjǘNjNJNjƻLJƻƹNjǕLjLJNjLJǃnjƼƹǀƹ
ijĴIJĦĩĴĮĤıĤķĶĩĻĮķħĤīĤ!
ƛƙƥƦƞƧƚƮƧƝơƥƧƪƤƞƝƬƷƲƞƞ
ƧƽdžLJljƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdžNJƿǁƽǃǁDžƼƹǀLJDžljƹNJNjƻLJljDžǔDŽƹǁNjljǘLjǃƹǁDŽǁǒƾNjǃƹƽDŽǘdžƹdžƾNJƾdžǁǘljƹNJNjƻLJljƹ
ƦƾLJƺǎLJƽǁDžLJ LjljLJƻƾljǁNjǕ NJDŽƾƽnjǗǒǁƾ LjƹNjljnjƺǃǁ džƹ njNjƾǐǃnj Ƽƹǀƹ ƨƹNjljnjƺLJǃ Džƾƿƽnj ƼLJljƾDŽǃLJǂ ǁ ljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž ǁLjƹNjljnjƺLJǃDžƾƿƽnjƼƹǀLJƻǔDžƺƹDŽDŽLJdžLJDžǁljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDžNJDžƩơƪƬƦƧƣ'
ƠƹǃljƾLjǁNjƾƼƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdždžƹljƾƼnjDŽǘNjLJljƾǃƹǃLjLJǃƹǀƹdžLJdžƹƩơƪƬƦƣƞ&
ƪDžƾǑƹǂNjƾDžǔDŽLJNJƻLJƽLJǂ
ƨljLJDžLJǃdžǁNjƾNJLJƾƽǁdžƾdžǁƾljƹNJNjƻLJljLJDžDžǔDŽƹ
ƨLJƻƾljdžǁNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƼƹǀƹLjljLJNjǁƻǐƹNJLJƻLJǂNJNjljƾDŽǃǁƻLjLJDŽLJƿƾdžǁƾƛƣƤ
ƨljLJƻƾljǕNjƾ njNjƾǐǃǁ Ƽƹǀƹ ƞNJDŽǁ LJƺljƹǀnjǗNjNJǘ LjnjǀǔljǕǃǁ ǁDŽǁ ƾNJDŽǁ Ljnjǀǔljƾǃ džƹǐǁdžƹƾNj ljƹNJNjǁ ǁDžƾƾNjNJǘ njNjƾǐǃƹ ƞNJDŽǁ
ǁDžƾƾNjNJǘ njNjƾǐǃƹ LjLJƻƾljdžǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁƾ ƛƴƣƤ ǁ ǀƹNjǘdžǁNjƾ LjƹNjljnjƺLJǃ ƺƹDŽDŽLJdžƹ LjDŽLJNjdžƾƾ ƨLJƻƾljdžǁNjƾ
ljƾƼnjDŽǘNjLJlj LJƺljƹNjdžLJ ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁƾ ƛƣƤ ǁ NJdžLJƻƹ LjljLJƻƾljǕNjƾ njNjƾǐǃnj ljƹNJNjƻLJljLJDž DžǔDŽƹ ƞNJDŽǁ njNjƾǐǃƹ LJNJNjƹƾNjNJǘ
LjLJƻƾljdžǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJlj NJdžLJƻƹ ƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁƾ ƛƴƣƤ ǁ NJdžǁDžǁNjƾ ƼƹǀLJƻǔǂ ƺƹDŽDŽLJdž ƨljLJƻƾljǕNjƾ ƻNjLJljLJǂ ƺƹDŽDŽLJdž ƞNJDŽǁ
njNjƾǐǃƹLJNJNjƹƾNjNJǘLJƺljƹNjǁNjƾNJǕǃƻƹǑƾDžnjƽǁDŽƾljnjƦƞƨƧƤƵƠƬƢƫƞƪƵƜƩơƤƞƥ
ƨƾljƾǃDŽǗǐǁNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƻLjLJDŽLJƿƾdžǁƾƛƴƣƤǃƹǃNjLJDŽǕǃLJǀƹƻƾljǑƾdžƹLjljLJƻƾljǃƹdžƹnjNjƾǐǃnjǁLJǐǁNJNjǁNjƾLjƹNjljnjƺLJǃ
Džƾƿƽnj ƼLJljƾDŽǃLJǂ ǁ ljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž ǁ LjƹNjljnjƺLJǃ Džƾƿƽnj ƼƹǀLJƻǔDž ƺƹDŽDŽLJdžLJDž ǁ ljƾƼnjDŽǘNjLJljLJDž ƻDŽƹƿdžLJǂ NjljǘLjǃLJǂ
ƩơƪƬƦƧƣ'
ĴķĻıIJĭĴIJīĪĬħ
ƛNJƾƼƽƹLJNjǃljǔƻƹǂNjƾǃljǔǑǃnjLjƾljƾƽljLJǀƿǁƼLJDžƜƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕdžƾDŽǕǀǘljƹǀƿǁƼƹNjǕLjljǁǀƹǃljǔNjLJǂǃljǔǑǃƾ
ƨljLJƻƾljǕNjƾǐNjLJljƾƼnjDŽǘNjLJljdžƹǎLJƽǁNjNJǘƻLjLJDŽLJƿƾdžǁǁƛƴƣƤ
ƨljǁ ljLJǀƿǁƼƾ ƼljǁDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ǀƹƿǁƼƹDŽǃnj %,6752 LJNj ǃLJDžLjƹdžǁǁ %RGXP ƠƹƿƼǁNjƾ ǀƹƿǁƼƹDŽǃnj ǁ ƽƾljƿǁNjƾ LjDŽƹDžǘ
ƻLJƽdžLJDžǁǀƽƻnjǎLJNjƻƾljNJNjǁǂƽDŽǘljLJǀƿǁƼƹLjLJƽƼLJljƾDŽǃLJǂǃƹǃLjLJǃƹǀƹdžLJdžƹƩǁNJnjdžǃƾ'
ƨƩơƥƞưƙƦơƞ Ʀƾ džƹǃDŽLJdžǘǂNjƾ LJNjǃljǔNjǔǂ ƼljǁDŽǕ ƨljǁ ljLJǀƿǁƼƾ ƼljǁDŽǘ džƾ LjljǁƺDŽǁƿƹǂNjƾ DŽǁǏLJ ǁ NjƾDŽLJ ƺDŽǁƿƾ NJDž
ǃLJNjƻƾljNJNjǁǗƽDŽǘljLJǀƿǁƼƹ
ƨLJƻƾljdžǁNjƾljƾƼnjDŽǘNjLJljƽDŽǘƼLJljƾDŽǃǁƻLjLJDŽLJƿƾdžǁƾƛƣƤ
ƨljLJƻƾljǕNjƾǐNjLJƼLJljƾDŽǃƹƻǃDŽǗǐǁDŽƹNJǕLjLJNJDžLJNjljƾƻǐƾljƾǀljƾǑƾNjǃnjƼljǁDŽǘƝLJDŽƿdžLJƺǔNjǕƻǁƽdžLJƼLJDŽnjƺLJƾLjDŽƹDžǘ
ƧƪƫƧƩƧƟƦƧƞNJDŽǁƻǔdžƾLJNjǃljLJƾNjƾǃljǔǑǃnjƻLJƻljƾDžǘLjljLJǏƾNJNJƹljLJǀƿǁƼƹǁDŽǁdžƾLjLJƽLJƿƽƾNjƾDžǁdžnjNjLjLJǃƹƼƹǀdžƾ
ljƹNJNJƾƾNjNJǘ ƾNJDŽǁ ƼljǁDŽǕ džƾ ljƹǀƿƾNjNJǘ ƻLJǀdžǁǃdžƾNj LJLjƹNJdžLJNJNjǕ ƻǀljǔƻdžLJƼLJ ƻǔƺljLJNJƹ LjDŽƹDžƾdžǁ ǃLJNjLJljǔǂ DžLJƿƾNj LjljǁƻƾNJNjǁ
ǃNjǘƿƾDŽǔDžǍǁǀǁǐƾNJǃǁDžǁDŽǁƽƹƿƾNJDžƾljNjƾDŽǕdžǔDžNjljƹƻDžƹDž
46
IJĻĬĵĶĮĤ
ƩƾƼnjDŽǘNjLJljƽLJDŽƿƾdždžƹǎLJƽǁNjǕNJǘƻLjLJDŽLJƿƾdžǁǁƛƴƣƤƹƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹƽLJDŽƿƾdžƺǔNjǕǎLJDŽLJƽdžǔDž
ƧNjǃljLJǂNjƾǃljǔǑǃnj
ƛǔdžǕNjƾljƾǑƾNjǃnjƼljǁDŽǘ
ƧNjǃljnjNjǁNjƾNjljǁƻǁdžNjƹ0džƹƼƹNJǁNjƾDŽƾLjDŽƹDžƾdžǁƛǔdžǕNjƾƻǁdžNjǔ0ǁƼƹNJǁNjƾDŽǕLjDŽƹDžƾdžǁ
ƬƽƹDŽǁNjƾ LJNJNjƹNjǃǁ Ljǁǒǁ NJ ǃLJNjDŽƹ ƼljǁDŽǘ ǁ LJǐǁNJNjǁNjƾ ǃLJNjƾDŽ ƼljǁDŽǘ ǁ ƼƹNJǁNjƾDŽǕ LjDŽƹDžƾdžǁ NJDŽƹƺǔDž DžLJǗǒǁDž
NJljƾƽNJNjƻLJDžǁƻLJƽLJǂ
ƦƾNj džƾLJƺǎLJƽǁDžLJNJNjǁ ǐǁNJNjǁNjǕ ljƾǑƾNjǃnj ƼljǁDŽǘ LjLJNJDŽƾ ǃƹƿƽLJƼLJ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ ƧNJNjƹNjǃǁ Ljǁǒǁ LjLJNJǃljƾNJNjǁ DŽƹNjnjdždžLJǂ
LjljLJƻLJDŽLJǐdžLJǂǒƾNjǃLJǂǁDŽǁNJǃLJDžǃƹdždžLJǂƹDŽǗDžǁdžǁƾƻLJǂǍLJDŽǕƼLJǂǁǀƹNjƾDžƻǔNjƾljƾNjǕNJƹDŽǍƾNjǃLJǂ
ƪDžLJdžNjǁljLJƻƹNjǕƼƹNJǁNjƾDŽǕLjDŽƹDžƾdžǁLjLJNJDŽƾLJǐǁNJNjǃǁNJLJƼDŽƹNJdžLJ©ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƬƨƧƥƧƦƫƙƟƬª
ĹĴĤıĩıĬĩ
‡ ƞ
NJDŽǁƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹdžƾǁNJLjLJDŽǕǀnjƾNjNJǘdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJǎljƹdžǁNjǕƼƹǀLJƻǔǂƺƹDŽDŽLJdžƻǎLJljLJǑLJLjljLJƻƾNjljǁƻƹƾDžLJDž
DžƾNJNjƾdžƹLJNjǃljǔNjLJDžƻLJǀƽnjǎƾ
‡ ƨ
ƾljƾƽǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕNJDŽƾƽnjƾNjLjljLJƻƾljǁNjǕdžƹnjNjƾǐǃǁƼƹǀƹǁǀƹNJLJljƾdžǁǘƼLJljƾDŽǃǁ
‡ ƨ
ljLJƻƾljǕNjƾLJNjƻƾljNJNjǁǘƽDŽǘƻLJǀƽnjǎƹdžƹLjLJƻljƾƿƽƾdžǁǘƩơƪƬƦƧƣ'
ĵIJĦĩĶĿijIJijĴĬħIJĶIJĦįĩıĬłıĤħĴĬįĩ
ƨljƾƿƽƾǐƾDždžƹǐƹNjǕƼLJNjLJƻǁNjǕdžƹƼljǁDŽƾƻdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJLjljLJǐǁNjƹǂNjƾƻNJƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǁƣljǔǑǃƹǘƻDŽǘƾNjNJǘƻƹƿdžLJǂƽƾNjƹDŽǕǗ
ƼƹǀLJƻLJƼLJ ƼljǁDŽǘ ƽDŽǘLjǁǃdžǁǃƹ %2'80Šǁ ƽLJDŽƿdžƹ ƺǔNjǕ ƻNJƾƼƽƹ ǀƹǃljǔNjLJǂ ƻLJ ƻljƾDžǘ ƿƹljǃǁ LjǁǒǁƛǔNJǖǃLJdžLJDžǁNjƾ ƽLJ
LJƽdžLJǂ NjljƾNjǁ ƻljƾDžƾdžǁ LjLJ NJljƹƻdžƾdžǁǗ NJ NjljƹƽǁǏǁLJdždžLJǂ LjƾǐǕǗ ƺDŽƹƼLJƽƹljǘ LjLJNJNjLJǘdždžLJDžnj LjLJNjLJǃnj ƼLJljǘǐƾƼLJ ƻLJǀƽnjǎƹ
ƻLJǃljnjƼLjǁǒǁƻLJƻljƾDžǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘ džƹƼljǁDŽƾƨǁǒnjƺƹljƺƾǃǗNJDŽƾƽnjƾNjLjƾljƾƻƾljdžnjNjǕ LJƽǁdžljƹǀLjLJNJƾljƾƽǁdžƾ NJljLJǃƹ
LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘdžƹƼljǁDŽƾ
ƦơƟƞƨƩơƛƞƝƞƦƴƨƩơươƦƴƝƤƸƨƩơƜƧƫƧƛƤƞƦơƸƦƙƜƩơƤƞƨƩơƠƙƣƩƴƫƧƢƣƩƴƱƣƞ
‡ Ʀ
ƾƻNJLjǔǎǁƻƹƾNjLjDŽƹDžǘƨljǁǀƹǃljǔNjLJǂǃljǔǑǃƾdžƾƻNJLjǔǎǁƻƹƾNjLjDŽƹDžǘ
‡ ƚ
ǔNJNjljLJƾ LjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁƾ ƺƹljƺƾǃǗ ƜƹǀLJƻǔǂ ƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ Ljǁǃdžǁǃƹ %2'80Š NJǃLJdžNJNjljnjǁljLJƻƹdž ƽDŽǘ LJLjNjǁDžƹDŽǕdžLJƼLJ
njƽƾljƿƹdžǁǘNjƾLjDŽƹƫƾLjDŽLJLJNjljƹƿƹƾNjNJǘLJNjƻNJƾǎLjLJƻƾljǎdžLJNJNjƾǂLjljƾƿƽƾƻNJƾƼLJLJNjǃljǔǑǃǁLJƺljƹNjdžLJdžƹLjǁǒnjƺƹljƺƾǃǗ
NjƹǃǐNjLJƻljƾDžǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘdžƹƼljǁDŽƾNJnjǒƾNJNjƻƾdždžLJNJLJǃljƹǒƹƾNjNJǘ
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Ƭ
ƺƾƽǁNjƾNJǕǐNjLJƼljǁDŽǕLJǎDŽƹƽǁDŽNJǘ
Ƭ
ƺƾƽǁNjƾNJǕǐNjLJljƾƼnjDŽǘNjLJljƻǔǃDŽǗǐƾdž
ƪ
džǁDžǁNjƾljƾǑƾNjǃnjƼljǁDŽǘ
ƨ
ljLJNjljǁNjƾǃLJNjƾDŽƼljǁDŽǘNjljǘLjǃLJǂƛNJƾLJNJNjƹNjǃǁƺƹljƺƾǃǗDžLJƿdžLJƻǔNjƾljƾNjǕƻLjLJƽƽLJdžƽDŽǘƿǁljƹ
Ƭ
ƽƹDŽǁNjƾLJNJNjƹNjǃǁƺƹljƺƾǃǗǁƿǁljNJLjLJƽƽLJdžƹƽDŽǘƿǁljƹ
ƨ
ljLJNjljǁNjƾƻdžƾǑdžǗǗNJNjLJljLJdžnjƼljǁDŽǘƻDŽƹƿdžLJǂNjljǘLjǃLJǂ
Ʀ
ƾNjdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJNJNjǁǐǁNJNjǁNjǕljƾǑƾNjǃnjƼljǁDŽǘLjLJNJDŽƾǃƹƿƽLJƼLJǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘƨljLJNJNjLJLjLJNJǃljƾƺǁNjƾLJNJNjƹƻǑnjǗNJǘLjǁǒnj
DŽƹNjnjdždžLJǂLjljLJƻLJDŽLJǐdžLJǂǒƾNjǃLJǂǁDŽǁNJǃLJDžǃƹdždžLJǂƹDŽǗDžǁdžǁƾƻLJǂǍLJDŽǕƼLJǂǁǀƹNjƾDžLJǐǁNJNjǁNjƾNJƹDŽǍƾNjǃLJǂ
ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ
ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕ
ǃƛNjƼǐ
ƫǁLjƼƹǀƹ
ƚnjNjƹdžLjljLJLjƹdž
ƠdžƹǃǁLjljǁƾDžǃǁ
&(
ĴķĮIJĦIJĨĵĶĦIJijIJŁĮĵijįķĤĶĤĺĬĬ
ƥƧƟƦƧƨƩƧƝƤơƫƵƪƩƧƣƪƤƬƟƚƴƜƙƠƧƛƧƜƧƜƩơƤƸƝƤƸƨơƣƦơƣƙ%2'80ŠƦƙƦƞƪƣƧƤƵƣƧƤƞƫ
ƞƪƤơƫƲƙƫƞƤƵƦƧươƪƫơƫƵƞƜƧƣƙƟƝƴƢƜƧƝƪƤƞƝƬƢƫƞƝƙƦƦƴƥƨƩƧƪƫƴƥƱƙƜƙƥ
47
FYRKAT
BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP
AUSTRALIA
CANADA
DENMARK
SHOP-IN-SHOP
SHOP-IN-SHOP
SHOP-IN-SHOP
>iÀˆi]ʜ˜`ˆÊ՘V̈œ˜Ê­ -7®
Il Mondo, Townsville (QLD)
ˆÌV…i˜Ü>Ài‡*ÕÃ]ʜ}>˜…œ“iÉ
Brisbane (QLD)
Moda Aroma, Cairns (QLD)
*iÌiÀÃʜvÊi˜Ãˆ˜}̜˜Ê­ -7®Ê
Your Habitat, Hobart (TAS)
Your Habitat, Canberra (ACT)
Your Habitat, Launceston (TAS)
>ˆ“œÀiÃÊ­7®
˜Ãˆ`iÊ"ÕÌÊ­ -7®
Roost (VIC)
ÕVˆ˜>Ê
ÕVˆ˜>Ê­ -7®
9,Ê­ -7®
MYER (QLD)
MYER (SA)
MYER (VIC)
>ۈ`ʜ˜iÃÊ­ -7®
David Jones (QLD)
/Ê9Ê­+1 -Ê-/,/®]Ê
£ÇÈÊ9œ˜}iÊ-ÌÀiiÌ]Ê/œÀœ˜Ìœ]Ê" ]Ê
M5C 2L7
/Ê9Ê­" /,®]Ê
585 Rue Catherine Ouest,
Montreal, QC, H3B 3Y5
THE BAY (YORKDALE), 3401 Dufferin
-Ì°]Ê/œÀœ˜Ìœ]Ê" ]ÊÈÊÓ/™
THE BAY (BAYSHORE), 100 Bayshore
À°]Ê i«i>˜]Ê" ]ÊÓÊn
/Ê9Ê­-"1/
/,®]Ê£ääÊ
Anderson Rd. Southeast, Calgary, AB,
T2J 3VI
THE BAY (SOUTHGATE), 111 St. & 51
Ave., Edmonton, AB, T6H 4M7
THE BAY (MISSISSAUGA), 100
City Court Drive, Hwy10 and
ÕÀ˜…>“Ì…œÀ«iÊ,œ>`Ê7iÃÌ]Ê
ˆÃÈÃÃ>Õ}>]Ê" Ê]ÊxÊÓ
™
BOUTIQUE 1101 LAURIER,
1101 Avenue Laurier Outermont,
Montreal, QC, H2V 2L3
"7,8]Ê£äxÎÊ>ۈiÊ-ÌÀiiÌ]Ê
Vancouver, BC, V6E 1M5
Ê/Ê//Ê
]ÊÓә{Ê7°Ê{̅Ê
Ûi˜Õi]Ê6>˜VœÕÛiÀ]Ê
]Ê6ÈÊ£ n
,-7½-]ʣәÊ"˜Ì>ÀˆœÊ-Ì°]Ê
-ÌÀ>ÌvœÀ`]Ê" ]Ê xÊΣ
½-Ê/]Ê££xʈ˜}Ê-Ì°]ʜ˜`œ˜]Ê" ]Ê
ÈÊ£
Î
*"/Ê Ê
]ÊÓÇÊ,ÕiÊ`iÊ*ï̇
…>“«ˆ˜]Ê
Quebec, QC, G1K 4H5
6 /ÊEÊ"",]ÊnÓxÊ,ÕiÊ->ˆ˜Ì‡
Laurent Ouest, #44, Longueuil, QC, J4K
2V1
THE CASUAL GOURMET, 1027 King
-ÌÀiiÌÊ7iÃÌ]Ê>“ˆÌœ˜]Ê" ]Ên-Ê£È
TEA DESIRE, 1232-Barnet Highway,
œµÕˆÌ>“]Ê
]Ê6ÎÊx,x
LE CHEF COMPLET, 447 Brant Street,
ÕÀˆ˜}̜˜]Ê" ]ÊÇ,ÊÓÎ
Inspiration Illum, København K
Inspiration Aarhus, Aarhus
>}>ȘÊÉ-Ê,©`œÛÀi]Ê,©`œÛÀi
Magasin Fields, København S
Magasin Lyngby, Lyngby
Magasin Odense, Odense C
Magasin Aarhus, Aarhus C
>}>ȘÊ}Ã°Ê Þ̜ÀÛ]Ê©Li˜…>ۘÊ
Bahne Brugskunst Fields, København S
Bahne Brugskunst Fisketorvet,
København V
Bahne Brugskunst Rødovre, Rødovre
Bahne Brugskunst Lyngby, Lyngby
Bahne Brugskunst Roskilde, Roskilde
Bahne Brugskunst Holbæk, Holbæk
Bahne Brugskunst Horsens, Horsens
Bahne Brugskunst Vejle, Vejle
Bahne Brugskunst Aarhus C, Aarhus C
Bahne Brugskunst Aalborg, Aalborg
Bahne Brugskunst Esbjerg, Esbjerg
AUSTRIA
BODUM® STORE
Marc Aurel Strasse 2 b
‡£ä£äÊ7ˆi˜
T +43 1 925 7999
F +43 1 925 7999
[email protected]
SHOP-IN-SHOP
Cusinarium, Singerstrasse 14,
£ä£äÊ7ˆi˜
Herwig Gasser, Süsses vom Feinsten
]ʏLiÀÌÃV…ÜiˆâiÀ}>ÃÃiÊ{]Ê££{äÊ7ˆi˜
Slama, Mariahilferstrasse 71,
£äÈäÊ7ˆi˜
Redl, Taubenmarkt Arkade Spittelwiese
È]Ê{äÓäʈ˜â
,iV…LiÀ}iÀ]Ê>ÃÌi˜ÃÌÀ>ÃÃiÊ{Ó]Ê{äӣʈ˜â
Schildmeier, Gärtnerstrasse 6,
{ÈääÊ7iÃ
,ŸÃiÀʳÊ7>}˜iÀ]Ê-V…BÀ`ˆ˜}iÀÃÌ>ÃÃiÊÈÎ]Ê
4910 Ried
<ÕÀÊØV…i˜vii]ʈ˜âiÀ}>ÃÃi˜ÊxÈ]ÊxäÓäÊ
->âLÕÀ}
À؅Ü>ÃÃiÀ]Ê-Ì>`Ì«>ÌâÊxÈ]Ê
5280 Brunau
*ÕÌâi˜L>V…iÀ]ʘˆV…ÃÌÀ>ÃÃiÊ£{]Ê
6020 Innsbruck
Ortner und Stanger, Fürstenweg 66,
6050 Innsbruck
`iÀ]ÊÀ>˜â‡œÃivÃÊ*>ÌâÊÓÊqÊ{]Ê
6332 Kufstein
Tschofen, Rathhausgasse 2,
ÈÇääʏÕ`i˜â
À؅>Õv]Ê>ˆÃiÀÃÌÀ>ÃÃiÊ£x]ÊșääÊÀi}i˜â
>““iÀ̅]ÊiÀÀi˜}>ÃÃiÊÇÊqʙ]Ê
nä£äÊÀ>â
>Ã̘iÀÊEÊ&…iÀÊ->VŽÃÌÀ>ÃÃiÊÇÊqÊ£Î]Ê
näÓ£ÊÀ>â
PARTNERS
Interio Austria
Kika
Leiner
ÕÌâ
ONLINE SHOP AUSTRIA
www.bodum.com
BELGIUM
BODUM® OUTLET
Maasmechelen Village
Shop number 96
Zetellaan 196
3630 Maasmechelen
T 00 32 89 773731
F 00 32 89 773732
[email protected]
SHOP-IN-SHOP
48
"]ʘÌÜiÀ«
"]ÊÀÕÝiiÃ]ÊÀÕiÊ iÕÛi
CHINA
SHOP-IN-SHOP
-œ}œÊi«>À̓i˜ÌÊ-̜Ài]ÊÇÉ]Ê >˜ˆ˜}Ê
7iÃÌÊ,`°]Ê-…>˜}…>ˆ
CitySuper, IFC, B2, LG2, 8,
Century avenue Pudong new district ,
Shanghai
-/Ê*>â>]Ê£]ÊÓÓʈ>˜}Õ>“i˜Ü>ˆÊ
Avenue, Beijing
-…ˆ˜Êœ˜}Ê*>Vi]ÊxÉ]Ê œ°ÊnÇ]ʈ>˜}՜Ê
Road, Chaoyang District, Bejing
“ˆÞÊ
œvvii]Ê œ°Êä£xnÊ]Ê<œ˜iÊ
]Ê
Chaowai SOHO, 6B, Chaowai Daijie,
Beijing
ÕÈVÊ
œvvii]Ê{›Ê iÜʜ«iÊ,`]Ê
CHengdu, Sichuan
7>˜}vՍˆ˜}Êi«>À̓i˜ÌÊ-̜Ài]Ê œ°™™]Ê
+ˆ˜Ýˆ>˜Ê œÀ̅Ê-ÌÀiiÌ]Ê/>ˆÞÕ>˜Ê
*>ÀŽÃœ˜Êi«>À̓i˜ÌÊ-̜Ài]Ê œ°Ê£n™]Ê
+ˆ˜Ýˆ>˜Ê œÀ̅Ê-ÌÀiiÌ]Ê/>ˆÞÕ>˜
Chicago Coffee, 36 Times Avenue,
Think UK Apartment Complex, 88 Jiao
Ling Road, Kunming
…>ÀÌiÀÊi«>À̓i˜ÌÊ-̜Ài]ÊÈÉ]Ê œ°£ÓxxÊ
…œ˜}µˆ˜}ÊÀœ>`]Ê
…>˜}Ê
…Õ˜]ʈˆ˜
"ÕÞ>Ê
œ““iÀVˆ>Ê
>«ˆÌ>]ÊÈÉ]Ê œ°Ê
££Ón]ʜ˜}Ê œ˜}Ê>ÊÕÊ]Ê
…>˜}Ê
…Õ˜]Ê
Jilin
i˜ÕÊ/i>ʜ՘}i]Ê£äÉ]ʜ˜}Þ>`œ˜}]Ê
œ°nnʈ>Lˆ˜Ê,œ>`]Ê9Õ⅜˜}ʈÃÌÀˆVÌ]Ê
…œ˜}µˆ˜}
ONLINE SHOP SCANDINAVIA
www.bodum.com
ESTONIA
SHOP-IN-SHOP
Kaubamaja, Tallinna
Kaubamaja, Tartu
FINLAND
SHOP-IN-SHOP
Stockmann Department Store Helsinki
Keskustan Huoltotunneli 14
Ruoholahti
00100 Helsinki
FRANCE
BODUM® STORE
38, avenue de l’Opéra
75002 Paris
Ouverture Avril 2011
T +33 1 42 33 01 68
F +33 1 42 33 11 67
[email protected]
BODUM® OUTLET
La Vallée Shopping Village
Centre Commercial Val d‘Europe
3, cours de la Garonne
77700 Serris
T +33 1 64 63 26 25
F +33 1 64 63 23 31
[email protected]
SHOP-IN-SHOP
Paris
BHV, rue de Rivoli, Paris 4ème
" Ê,
]ÊÓ{]ÊÀÕiÊ`iÊ-mÛÀi]Ê*>ÀˆÃÊ
7ème
,-Ê9//Ê-" ]Ê
35 boulevard Haussmann, Paris 9ème
*, /*-Ê1/Ê-" ÊÈ{]Ê
boulevard Haussmann, Paris 9ème
Province
Ê-",-]Êә]ÊÀÕiÊ`iʏ>Ê
Monnaie, Lille
GALERIES LAFAYETTE, Marseille Bourse
,-Ê9//]Ê ˆViÊ
>«ÊÎäää
GALERIES LAFAYETTE,
Toulouse Capitole
*, /*-]ʈi
*, /*-]Ê6jˆâÞÊÓ
ONLINE SHOP FRANCE
www.bodum.com
BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP
GERMANY
ITALY
NETHERLANDS
SHOP-IN-SHOP
BODUM® STORE
SHOP-IN-SHOP
>i7i]ÊiÀˆ˜
Karstadt, Frankfurt Zeil
Karstadt, Dortmund
Karstadt, Stuttgart
>ÀÃÌ>`Ì]ÊؘV…i˜Ê>…˜…œvë>Ìâ
Karstadt Bremen
>ÀÃÌ>`ÌÊ ØÀ˜LiÀ}
Möbel Hesse
Lorey, Frankfurt
6ˆ>Ê`ˆÊ->˜ÊÀ>˜ViÃVœÊ>Ê,ˆ«>]Ê£{£Ê>ÉL
00153 Roma
T 0039 06 58 34 49 26
F 0039 06 58 97 941
[email protected]
Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
",]ʓÃÌiÀ`>“
",]ÊÀ˜…i“
",]Êi˜Ê>>}
",]ʈ˜`…œÛi˜
",]Ê,œÌÌiÀ`>“
",]Ê1ÌÀiV…Ì
BODUM® STORE
œÌœÃÊ>iÀˆiÃ
£äxÊx£]Ê̅ˆ˜>ÃÊ{n]ʜÌâˆ>Ê-µÕ>Ài
6ˆ>Ê`ˆÊ
>“«œÊ>À∜]Ê{ÈÊ>ÉL
00186 Roma
T 0039 06 68 80 13 20
F 0039 06 68 80 13 20
[email protected]
-"*‡ ‡-"*
Ê, -
/]ʈ>˜œÊ՜“œ
" Ê-"*Ê/9
www.bodum.com
HONG KONG
JAPAN
SHOP-IN-SHOP
-"*‡ ‡-"*
Bolshoy Gostiny Dvor, St. Petersburg
Studio Detali, Fortuna Grand, Irkutsk
Studio Detali, Irkutsk
Dom nemetskoy posudi, Magnitogorsk
Dom nemetskoy posudi, Gostiny Dvor,
Magnitogorsk
Dom nemetskoy posudi, Magnit,
Chelyabinsk
Dom nemetskoy posudi, Tyumen
BODUM® OUTLET
Allure Living Central, 109B Caine Road,
Mid-Level
Citysuper Harbour City Store, Level 3,
Harbour City, Tsim Sha Tsui
À>˜VÊÀ>˜V]Ê-…œ«Ê-䣇äÎÊEÊ-än‡£Ó]ÊÓÉ°]Ê
Hang Lung Center, 2-20 Paterson St.,
Causeway Bay
GOD Causeway Bay, Leighton Centre,
Sharp Street East Entrance, Causeway
Bay
GOD Central, 48 Hollywood Road,
Central
GOD Tsimshatsui, Shop B02, Basement,
Silvercord, 30 Canton Road, Tsim Sha
Tsui
Gourmet, Basement, Lee Gardens,
Causeway Bay
Great Food Hall, Basement, Two Pacific
Place, Queensway
Lane Crawford (Pacific Place), 88
Queensway, Admiralty
>˜iÊ
À>ÜvœÀ`Ê­/ˆ“iÃÊ-µÕ>Ài®]Ê£Ê
>̅iܘÊ-ÌÀiiÌ]Ê/ˆ“iÃÊ-µÕ>Ài]Ê
Causeway Bay
Lane Crawford (Tsim Sha Tsui), 3
Canton Road, Tsim Sha Tsui
>ÀVÊ>“iÃÊiÈ}˜]Ê£ÈÉʜÀˆâœ˜Ê*>â>]Ê
Ap Lei Chau
Sogo Hong Kong Co., Ltd., 555
Hennessy Road, Causeway Bay
/œ`>Þ½Ãʈۈ˜}Ê-iÀۈViÊ
i˜ÌÀi]ʣɰ]ÊÓäÊ
Pak Sha Road, Causeway Bay
/œÜ˜}>ÃÊÛi˜Õi]ÊÉÊx™‡ÈxÊ*>ÌiÀܘÊ
-Ì°]Ê>ňœ˜Ê7>Ž]Ê
>ÕÃiÜ>ÞÊ>Þ
Towngas Cooking Centre, Basement,
Leighton Centre, 77 Leighton Road,
Causeway Bay
7ˆ˜}Ê"˜Ê­>ˆ˜Ê-̜Ài®]Ê7ˆ˜}Ê"˜Ê
Centre, 211 Des Voeux Road Central,
-…i՘}Ê7>˜
7ˆ˜}Ê"˜Ê­/>ˆŽœœÊ-…ˆ˜}Ê-̜Ài®]Ê
ˆÌÞ«>â>]Ê1˜ˆÌÃÊäÇ{ÊEÊ£{{]Ê£nÊ/>ˆŽœœÊ
Shing Road, Taikoo Shing
7ˆ˜}Ê"˜Ê*ÕÃÊ­ >̅>˜Ê,œ>`®]Ê7ˆ˜}Ê"˜Ê
œÜœœ˜Ê
i˜ÌiÀ]ÊÎ{xÊ >̅>˜Ê,œ>`]Ê
Yau Ma Tei
9>Ì>]Ê*…>ÃiÊ]Ê iÜÊ/œÜ˜Ê*>â>]ÊӇnÊ
Shatin Centre Street, Shatin
Rinku Premium Outlet
Section 1630
3-28 Rinku Ourai Minami
âՓˆÃ>˜œ‡Ã…ˆ
598-8508 Osaka
T +81 72 458 4688
F +81 72 458 4688
[email protected]
SINGAPORE
www.bodum.com
GREECE
SHOP-IN-SHOP
BODUM® OUTLET
Gotemba Premium Outlet
Section 550
1312 Fukasawa, Gotemba-shi
{£Ó‡ääÓÎÊ-…ˆâ՜Ž>
T +81 550 81 3118
F +81 550 81 3118
[email protected]
SHOP-IN-SHOP
Õ“ÃÊ ˆ…œ˜L>ň
Illums Umeda
Illums Koriyama
Illums Sapporo
Seibu Department Store Ikebukuro
" Ê-"*Ê*
www.bodum.com
KOREA
Shinsegae Main, 9 F,
52-5 chungmuro Joong-Gu Seoul
/ˆ“iõÕ>Ài]Êx]Ê{Î{‡xÊ9œÕ˜}`i՘}«œÊ
4-ga Youngdeungpo- Gu Seoul
Shinsegae Busan Centerm City, 7F,
£{™xÊ7œœ‡`œ˜}Ê>iÜ՘`>i‡}ÕÊÕÃ>˜
Lotte Main, 7F, 1 Joong-gu Sogongdong Seoul
Lotte Kangnam, 7 F, 937 Daechi-dong
Kangnam-Gu Seoul
Ê*>â>Ê՘`>˜}]Êx]ÊÓÈÎÊ-iœ…Þ՘‡
dong, Bungdang-gu Seongnam City,
Kyunggi-do
Hyundai Cheonho, 10 F, 455-8
Cheonho-dong Kangdong-gu Seoul
Shinsegae Yeongdeungpo, 6F, Building
B, 434-5 Yeongdeungpo-dong 4ga,
Yeongdeungpo-gu, Seoul
Shinsegae Incheon, 5F, 15 Gwangyo`œ˜}]Ê >“‡}Õ]ʘV…iœ˜ÊÊ
INDONESIA
SHOP-IN-SHOP
MALAYSIA
Metro Pondok Indah, Jakarta
Metro Senayan, Jakarta
Metro Taman Anggrek, Jakarta
Grand Lucky , Sudirman Business
District, Jakarta
""Ê*>â>Ê-i˜>Þ>˜]Ê>Ž>ÀÌ>
Debenhams Senayan City, Jakarta.
Metro bandung Supermall, Bandung
SHOP-IN-SHOP
º6Ê/Ê1*t»Êœ“iÃ̜Ài]ÊÎäÈ]Ê
"˜iÊ1Ì>“>Ê-…œ««ˆ˜}Ê
i˜ÌÀiÊ­ iÜÊ
7ˆ˜}®Ê
Isetan Departmental Store, 3rd floor
Kuala Lumpur City Centre
Robinsons Departmental Store, 2nd
floor
The Gardens Midvalley
Parkson Pavilion, 6th floor, Pavilion
Kuala Lumpur
SHOP-IN-SHOP
Tangs, Basement 1, Orchard Road
Tangs (Vivo), Level 2, Vivo City
Takashimaya, Basement 1, Orchard
Road
Robinson Centrepoint, Level 5, Orchard
Road
Robinsons Raffles City, Level 4, City
Hall
Isetan Scotts, Level 4, Orchard Road
Isetan Katong, Level 2, Marine Parade
Road
ÃiÌ>˜Ê iÝÊ>]ÊiÛiÊÎ]Ê-iÀ>˜}œœ˜
SPAIN
BODUM® OUTLET
>ÃÊ,œâ>ÃÊ6ˆ>}iʇʏœV°Ê{È
ÉÊÕ>˜Ê,>“˜Êˆ“j˜iâ]ÊÎ
ÓnÓÎäÊ>ÃÊ,œâ>Ã
Madrid
T +34 91 636 64 76
[email protected]
SHOP-IN-SHOP
ISOLEE, Claudio Coello 55, Madrid
6 X" ]Ê*>ÃÃiˆ}Ê`iÊÀDVˆ>ʙÈ]Ê
Barcelona
6 X" ]Ê
>ÃÌiÊ£n]Ê>`Àˆ`
SWEDEN
BODUM® STORE
Helsingborg
œÀÀ>Ê-̜À}>Ì>˜Ê£Î‡£™
SE-25220 Helsingborg
T +46 42 13 80 80
[email protected]
SWITZERLAND
BODUM® STORE
7iˆ˜“>ÀŽÌÊÇ
Èää{ÊÕâiÀ˜Ê
T +41 41 412 38 38
F +41 41 412 38 39
Ŝ«°ÕâiÀ˜JLœ`Փ°Vœ“
BODUM® STORE
Metallicenter
Baarerstrasse 22
6300 Zug
T +41 41 711 48 79
F +41 41 711 48 80
Ŝ«°âÕ}JLœ`Փ°Vœ“
BODUM® STORE
ˆ““>̵Õ>ˆÊÇÓ
8001 Zürich
T +41 44 253 17 15
F +41 44 253 17 18
Ŝ«°âÕÀˆV…JLœ`Փ°Vœ“
ADRESSES
ONLINE SHOP GERMANY
RUSSIA
49
FYRKAT
BODUM® SHOPS & SHOP-IN-SHOP
SHOP-IN-SHOP
"1-\Ê>Ãi]ÊÕâiÀ˜
1
,Ê\Ê,ŸÃψÜi}Ê{Î]Ê{nxÓÊ
Rothrist
"Ê\Ê-«ˆÌ>}>ÃÃiÊ{LJx£]ÊÎää£ÊiÀ˜
""*Ê
/9Ê7, 1-,\Ê>`i˜]Ê
Bern Ryfflihof, Kriens (Pilatusmarkt),
Lausanne Au Centre, Oerlikon,
-V…>vv…>ÕÃi˜]Ê7ˆ˜ÌiÀ̅ÕÀ]Ê<ØÀˆV…Ê-Ì°Ê
Annahof, Bellevue, Coop
/9Ê*1 \ÊÀiˆiÊ-ÌÀ>ÃÃiÊÇx]Ê{ääÓÊ
Basel
",\Ê>À>Õ]ÊÃVœ˜>]Ê>`i˜]Ê>Ãi]Ê
Basel, St. Jakob, Biel, Chavannes, Chur,
Emmen, Fribourg, Genève, Lausanne,
Õ}>˜œ]ÊÕâiÀ˜]ʜ˜Ì…iÞ]Ê*vBvvˆŽœ˜Ê
SZ, Rapperswil SG, Schönbühl, Sierre,
Sion, Schaffhausen, Solothurn,
-«ÀiˆÌi˜L>V…]Ê6iÛiÞ]Ê7ˆ˜ÌiÀ̅ÕÀ]Ê
<ØÀˆV…Ê>…˜…œvÃÌÀ>ÃÃi]Ê<ØÀˆV…ÊiÌ∫>ÀŽ
PARTNERS
Globus
Interio
Loeb AG
Pfister
E&H Services, Industriestrasse 14
4658 Däniken
FACHHANDELS-PARTNER
WESTSCHWEIZ
œṎµÕiʏ>Ê>>`i]Ê
Centre commercial, Signy
1/ÊvØÀÊØV…iÊ՘`Ê7œ…˜i˜]Ê
iÕiÊ>…˜…œvÃÌÀ>ÃÃiÊn]Ê
3110 Münsingen
/Ê7œ…˜“>ÀŽÌÊiˆ“LiÀ}Ê]Ê
Blümlisalpstrasse 40, 3627 Heimberg
Kauer Trend Möbelmarkt AG,
Längfeldstrasse 20, 2504 Biel
Tekoe Tea Shop,
Gare Lausanne, Bâle, Berne
/iŽœi]Ê£™™ÇÊ>ÕÌi‡ i`>âÊ
La 3ème Main, 10, rue Verdaine,
1204 Genève
MIDI4IDIM, Grand-rue 2, 1009 Pully
Rondorouge, 46, rue Ancienne,
1227 Carouge
La Papille Gourmande, Grand Rue 16,
1530 Payerne
La Semeuse, 1, Alée des PaysansHorlogers 2301 La-Chaux-de-Fonds
>Õv“>˜˜Ê
žÌjʓLˆ>˜Vi]Ê£n]Ê
ÀÕiÊ iÛiÕÊÓÎäÓÊ>‡
…>Õ݇`i‡œ˜`Ã
DEUTSCHSCHWEIZ
50
Küche & Raum, Kramgasse 6,
3011 Bern
Füglistaller AG, Freie Strasse 109,
4001 Basel
Muff Haushalt, Hauptstrasse 80
4550 Sissach
Ambiente Haushaltwaren, Vordere
Hauptgasse 104,
4800 Zofingen
Filiale Friedmattstrasse 24,
6260 Reiden
Filiale Unterer Graben 1,
6210 Sursee
Regalino, Marktgasse 28,
4900 Langenthal
L‘arte del benessere, Rain 15,
5000 Aarau
/ii]Ê>vˆÊ՘`ÊÜØÀâi}}i]ʏL°Ê
<ÜÞÃÈ}ÃÌÀ°Ênn]Êx{ÎäÊ7iÌ̈˜}i˜
Karpf & Co. Sandgasse 5,
5734 Reinach AG
Filiale Zentralstrasse 4,
5620 Bremgarten AG Filiale
<i˜ÌÀ>ÃÌÀ>ÃÃiÊÓ]ÊxÈ£äÊ7œ…i˜Ê
Grüter Süter, Hirschmattstrasse 8
ÈääÓÊÕâiÀ˜
Hunkeler Gastro AG, Grimselweg 5
ÈääÓÊÕâiÀ˜
ˆiÊ ˆÃV…i]ÊÀؘˆ}ÃÌÀ>ÃÃiʣΣ]Ê
6060 Sarnen
ˆV……œâiÀÊEÊ<ՓLÀ՘˜i˜]Ê
6ˆ>Ê6i}ˆ>ÊÎ]ÊÇxääÊ-Ì°œÀˆÌâ
Ø}ˆÃÌ>iÀÊ]Ê7iÀ`“Ø…iÃÌÀ>ÃÃiÊ{
8001 Zürich
Küche & Haushalt, Hottingerstrasse 37
8032 Zürich
Casa Fantastica, Airport-Shopping
8058 Zürich Flughafen
Hasler Haushalt, Stadthausstrasse 113
n{ääÊ7ˆ˜ÌiÀ̅ÕÀ
-¼iÕiÊB`iˆ]ÊiÀÀ>V…ÃÌÀ>ÃÃiÊÎÊqÊx]Ê
8630 Rüti
Filiale Bahnhofwiese 3,
8712 Stäfa
Filiale im Zentrum 10,
8634 Hombrechtikon
Josef, Giger, Städtchen 11,
nÇÎäÊ1â˜>V…
Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9,
nÇxÓÊ BviÃ
Cucina Pero, Zugerstrasse 33,
nnÓäÊ7B`i˜Ã܈
Markus Kleger, Haushalt und
iÃV…i˜Ži]Ê7ˆiÀÃÌÀ°Ê£x]Ê
9230 Flawil
ˆ˜˜Ã…œ«Ê]ʘÊ`iÀʏÌÃÌ>`Ì]ʙxääÊ7ˆ
ˆˆ>iÊ iÕ}>ÃÃiÊÎÎ]Ê
9000 St. Gallen
Filiale Freiestrasse 8,
8500 Frauenfeld
ONLINE SHOP SWITZERLAND
www.bodum.com
SHOP-IN-SHOP
8F, Sogo Department Store, Chung
Hsiao
8F, Shin Kong Mitsukoshi Department
Store Taichung
10F, Far East Department Store,
Banciao
THAILAND
SHOP-IN-SHOP
Isetan 5 Fl., Central world
CDC (Crystal Design Center) B Building
Emporium
Siam Paragon
Central Chidlom
Robinson Changmai
Central Pattaya
Central Chaengwattana
UNITED KINGDOM
BODUM® OUTLET
Unit 6A
Pingle Drive
Bicester Village
Bicester
Oxfordshire
"8ÓÈÊÈ7
T +44 1869 321 209
F +44 1869 321 209
[email protected]
ONLINE SHOP UK
www.bodum.com
USA
SHOP-IN-SHOP
]Ê/ÊEÊ9" ]Êxxxʙ̅Ê-Ì]Ê->˜Ê
Francisco, CA, 94103
]Ê/ÊEÊ9" ]ÊÈÓäÊÈ̅ÊÛi]Ê
iÜÊ9œÀŽ]Ê 9]Ê£ä䣣
,"79Ê* ,]ÊÈxÊ>ÃÌÊn̅Ê
-Ì°]Ê iÜÊ9œÀŽ]Ê 9]Ê£äääÎ
/
Ê
"]Ê{ÎäʰʜVÕÃÌÊ
Street, Des Moines, IA , 50309
½-Ê"Ê
/,]Êә{äÊ7Ê"Þ“«ˆVÊ
Blvd., Los Angeles, CA 90006
ONLINE SHOP USA
www.bodumusa.com
BODUM® SALES OFFICES
AUSTRALIA
HONG KONG
NORWAY
Bodum (Australia) Pty Ltd
Suite 39, 26-32 Pirrama Road
Pyrmont NSW 2009
Australia
T +61 2 9692 0582
F +61 2 9692 0586
[email protected]
BODUM® Hong Kong Ltd
BODUM® Asia Ltd
Unit 2503, 25/F K. Wah Centre
191 Java Road, North Point
Hong Kong
T +852 25 43 45 55
F +852 25 43 33 23
[email protected]
T +47 66 91 04 72
F +47 22 51 36 36
Viderekople til Danmark
Peter BODUM® GmbH
Roseggerstrasse 35
DE 21079 Hamburg
T +49 4191 99830
F +49 4191 2969
[email protected]
BENELUX
C/O BODUM® AG
Kantonsstrasse 100
Postfach 463
CH-6234 Triengen
T 0900 42 555 België/Belgique
T 0900 43 555 Luxemburg/Luxembourg
T 0900 263 86 65 Nederland
F +41 41 935 45 91
[email protected]
Agent Belgium/Luxemburg
Rombouts BVBA
Brialmontlei 10
BE-2018 Antwerpen
T +32 3 213 16 13
F +32 3 213 16 05
[email protected]
Agent The Netherlands
Bonkers B.V.
Molenweg 19A
NL-3738 DC Maartensdijk
T +31 346 21 40 23
F +31 346 21 24 30
[email protected]
CHINA
BODUM® Hong Kong Ltd
Shanghai Representative Office
Unit 15A04, Wang Jiao Plaza
No.175, Yan‘An Road (E)
Shanghai 200002
T +86 21 6326 5870
F +86 21 6326 5873
[email protected]
Distribution China
BODUM® Hong Kong Ltd
Shanghai Representative Office
Unit 15A04, Wang Jiao Plaza
No.175, Yan‘An Road (E)
Shanghai 200002
T +86 21 6326 5870
F +86 21 6326 5873
[email protected]
FRANCE
BODUM France S.A.S
38, avenue de l’Opéra
75002 Paris
T 0821 230 060
F 0811 115 051
[email protected]
®
GERMANY
Peter BODUM® GmbH
Roseggerstrasse 35
DE 21079 Hamburg
T +49 4191 99830
F +49 4191 2969
[email protected]
GREECE
Distribution Greece
YALCO
9, A Metaxa St. Kifissia
GR 145 64 Athens
T +30 210 629 99 66
Distribution Hong Kong
Carsac Limited
1128, Block B, Sea View Estate
2-8 Watson Road, North Point
Hong Kong
T +852 2968 1088
F +852 2968 5048
[email protected]
SWEDEN
T +46 87 16 91 60
F +46 87 18 23 27
Kopplas vidara til Danmark
SINGAPORE
C/O BODUM® AG
Kantonsstrasse 100
Postfach 463
CH-6234 Triengen
T 199 30 77 78
F 199 30 77 79
[email protected]
Distribution Singapore/
Indonesia/Malaysia
YEO TECK SENG (S) PTE. Ltd
59 Jalan Pemimpin
# 03-00 L&Y Building
Singapore 577218
T +65 6254 1511
F +65 6251 5415
[email protected]
JAPAN
SPAIN
ITALY
BODUM® Japan Co., Ltd
3-25-12 Jingumae
Shibuya-ku
150-0001 Tokyo
T +81 3 5775 0681
F +81 3 5775 0701
[email protected]
C/O BODUM® AG
Kantonsstrasse 100
Postfach 463
CH-6234 Triengen
T 902 995 604
F 902 996 138
[email protected]
KOREA
Agent Spain
MIM S.l.
Avda Somosierra, 12-esc. dcha. 1°B
ES-28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
T +34 91 663 61 01
F +34 91 651 01 68
[email protected]
Distribution Korea
Sun Woo Ind. Co., Ltd
465-070
#251-6 Hang-Dong
Hanam-City, Kyungki-Do
Korea
T +82 31 793 1172
F +82 31 793 1176
[email protected]
NEW ZEALAND
Distribution New Zealand
Michael Joyce
19 Westmoreland Street West
Grey Lynn Auckland 1141
T +64 9 376 6667
F +64 9 378 1122
[email protected]
PORTUGAL
Bodum Portuguesa, Produção de Artigos
Metálicos, SA
Z.I. Tondela, Apartado 8
P3460-909 Tondela
Portugal
T +351 232819900
F +351 232819902
[email protected]
Agent Portugal
Luis Filipe Santos & Luzio, Lda
Avenida Estados Unidos da América
N°2 - Loja 9
1700-174 Lisboa
T 21 848 43 08/10
F 21 848 43 09
[email protected]
RUSSIA
Distribution Russia
DOMOSTROY
Bely Kuna Ulitsa 32
192 236 Saint Petersbourg
T +7 812 334 96 34
SCANDINAVIA
Denmark
BODUM® (SKANDINAVIEN) A/S
Humlebæk Strandvej 21
DK-3050 Humlebæk
T +45 49 14 80 00
F +45 49 18 18 44
[email protected]
SWITZERLAND
BODUM® (Schweiz) AG
Kantonsstrasse 100
Postfach 463
6234 Triengen
T +41 41 935 45 00
F +41 41 935 45 80
[email protected]
TAIWAN
BODUM® Taiwan
7th Floor
5 Kwo Kang Road
205 Keelung City
T +886 2 24 58 38 48
F +886 2 24 58 38 36
[email protected]
THAILAND
Distribution Thailand
CAC Pacific Ltd
89 Chalermprakiart Soi 34
Nongbon, Pravet
Bangkok 10250
Thailand
T +662 328 1984
F +662 328 1985
[email protected]
UNITED KINGDOM
BODUM® (UK) Ltd
Hill House
1 Little New Street
London
EC4A 3TR
T 0845 40 17778
[email protected]
USA (CANADA, SOUTH AMERICA)
BODUM® USA, Inc.
601 West 26th St.
Suite 1250
New York, NY 10001
T +1 212 367 8844
F +1 212 367 8855
[email protected]
ADRESSES
AUSTRIA
Agent Norway
Carl F. Myklestad AS
Sandakerveien 76 F
N-0484 Oslo
T +47 22 09 12 40
F +47 22 09 12 41
51
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Yrityksen leima
ƭǁljDžƾdždžLJƾǃDŽƾǂDžLJ
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päiväys
11450 FYRKAT
www.bodum.com
05-11450P/Printed in March 2012/China.
BODUM ® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
ƝƹNjƹ