Download Philips AZ300

Transcript
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
Registre seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
AZ300
EN
User manual
ES
Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário
Connect power
Conexión de la alimentación
Energia
EN
To play with the device, you can use either
alkaline battery (R14) or AC power.
Before connecting AC power, adjust the
voltage selector to correspond to the local
power voltage.
ES
Para reproducir contenido con el
dispositivo, puede usar baterías alcalinas
(R14) o alimentación de CA.
Antes de conectar a la alimentación de
CA, ajuste el selector para que coincida
con el voltaje de la red local.
PT-BR Para o funcionamento do dispositivo,
você pode usar pilhas alcalinas (R14) ou
energia AC.
Antes de conectar a energia AC, ajuste o
seletor de tensão de acordo com a
tensão local.
6 x R14/UM2/C Cell
Connect power
Conexión de la alimentación
Energia
011 7 V
12
EN
To play with the device, you can use either
alkaline battery (R14) or AC power.
Before connecting AC power, adjust the
voltage selector to correspond to the local
power voltage.
ES
Para reproducir contenido con el
dispositivo, puede usar baterías alcalinas
(R14) o alimentación de CA.
Antes de conectar a la alimentación de
CA, ajuste el selector para que coincida
con el voltaje de la red local.
022 0 V
24
PT-BR Para o funcionamento do dispositivo,
você pode usar pilhas alcalinas (R14) ou
energia AC.
Antes de conectar a energia AC, ajuste o
seletor de tensão de acordo com a
tensão local.
Nota: Plugue utilizado em todos
os países da América
Latina, exceto Brazil.
EN
Before using your product,
read all accompanying
safety information.
ES
Antes de usar su producto,
lea toda la información de
seguridad adjunta.
PT-BR Antes de usar o produto, leia
todas as informações de
segurança fornecidas.
What's in the box
Contenido de la caja
Conteúdo da caixa
Excluyendo Brasil
Excluindo Brasil
User Manual
Safety Sheet
Listen to FM/MW radio
Reproducción de radio FM/MW
Ouvir rádio FM/MW
RADIO
FM / MW
Listen to an external audio device
Cómo escuchar un dispositivo de audio externo
Ouvir um aparelho de áudio externo
RADIO
RADIO
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
- ALBUM +
MODE
PROG
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
RADIO
ALBUM EN
ES
+ / -
For MP3-CDs, select an album.
Para CD con MP3, seleccione un álbum.
PT-BR Para CDs de MP3, selecione um álbum.
MODE
PROG
EN
ES
Play a track/all tracks/an album repeatedly; play tracks randomly.
Reproducir una pista/todas las pistas/un álbum varias veces; reproducir
pistas en forma aleatoria.
PT-BR Reproduza repetidamente uma faixa/todas as faixas/um álbum;
reproduza as faixas aleatoriamente.
EN
Program tracks.
ES
Programar pistas.
PT-BR Programe as faixas.
EN
Stop play or erase a program.
ES
Detener la reproducción o borrar un programa.
PT-BR Interrompa a reprodução ou apague uma programação.
EN
Pause or start play.
ES
Iniciar la reproducción o hacer una pausa.
PT-BR Inicie ou pause a reprodução.
EN
Skip to the previous/next track or search within play.
ES
Pasar a la pista anterior/siguiente; buscar en la reproducción.
PT-BR Pule para a faixa anterior/seguinte; faça uma busca durante a
reprodução.
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
Program tracks
1
2
3
4
In CD mode, press to stop playback.
Press PROG to activate programming.
5
6
7
Repeat steps 3~4 to program more tracks.
Press
to play the programmed tracks.
For MP3-CDs, press ALBUM +/- to select an album.
Press
repeatedly to select a track,
then press PROG to confirm.
To cancel the program, when playback is stopped, press
.
Programación de pistas
1
2
3
4
5
6
7
En modo CD, pulse para detener la reproducción.
Pulse PROG para activar la programación.
Para CD con MP3, pulse ALBUM +/- para seleccionar un álbum.
Pulse
varias veces para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PROG
para confirmar.
Repita los pasos 3 y 4 para programar más pistas.
Pulse
para reproducir las pistas programadas.
Para borrar la programación, presione
cuando la reproducción se haya detenido.
Programar faixas
1
2
3
4
5
6
7
No modo CD, pressione para interromper a reprodução.
Pressione PROG para ativar a programação.
Para CDs de MP3, pressione ALBUM +/- para selecionar um álbum.
Pressione várias vezes
para selecionar uma faixa e pressione PROG para
confirmar.
Repita as etapas 3 e 4 para programar mais faixas.
Pressione
para reproduzir as faixas programadas.
Para apagar uma programação enquanto a reprodução foi interrompida, pressione
.
Adjust volume
Ajuste del volumen
Ajustar volume
+ VOLUME -
Turn the device off
Apague el dispositivo
Desligar o dispositivo
RADIO
For online help
Para ayuda en línea
Para ajuda online
www.philips.com/support
EN
Need help? Visit www.philips.com/support
ES
¿Necesita ayuda? Visite www.philips.com/support
PT-BR
Precisa de ajuda? Acesse www.philips.com/support
Warning and maintenance
Advertencia y mantenimiento
Aviso e manutenção
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto
poderá prejudicar a sua audição.
Specifications are subject to change without notice
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ300_55_UM_V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AZ300
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1Important
• Read these instructions.
• Follow all instructions.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
unit.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods
of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the unit has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
• Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result
in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
• The unit shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the unit (e.g. liquid filled objects,
lighted candles).
• Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
Know these safety symbols
This 'bolt of lightning' indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering.
The 'exclamation point' calls attention to features for which you should
read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should
not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as
vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,
fully insert.
Warning
•• Never remove the casing of this apparatus.
•• Never lubricate any part of this apparatus.
•• Never place this apparatus on other electrical equipment.
•• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.
•• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect the apparatus from the power.
Caution
•• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2Notice
Any changes or modifications made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and
electronic products and batteries. The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling
center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the
packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene
foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old
equipment.
This apparatus includes this label:
Note
•• The type plate is located on the bottom of the apparatus.
3Specifications
Amplifier
Rated Output Power
2 X 1 W RMS
Frequency Response
80 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Signal to Noise Ratio
50 dB
MP3 Link Input
0.5 V RMS 20 kohm
Discs
Laser Type
Semiconductor
Disc Diameter
12cm/8cm
Support Disc
CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC
24Bits / 44.1kHz
Total Harmonic Distortion
<1%
Frequency Response
60Hz -16kHz
S/N Ratio
55dBA
Tuner
Tuning Range
FM: 87.5 - 108 MHz;
MW: 530 - 1700 kHz;
Total Harmonic Distortion
<3%
Signal to Noise Ratio
40 dB
General information
AC power
110–127 V / 220–240 V ~, 50/60
Hz
Operation Power Consumption
15 W
Standby Power Consumption
1.5 W
Batteries
9 V, 6 x R14/UM2/C Cell
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
245 x 130 x 212 mm
Weight
- With Packing
- Main Unit
1.8 kg
1.4 kg
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ300_Safety sheet _55_V1.2