Transcript
EN DE Presenter 1 EQUIPMENT EQUIPMENT User Manual FR Presenter 1 EQUIPMENT Bedienungsanleitung ES Presenter 1 Manuel de l'utilisateur PT Presenter 1 EQUIPMENT Presenter 1 EQUIPMENT Manual del usuario Manual do Utilizador For further information, please consult www.arctic.ac Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac Para más información, consulte www.arctic.ac Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac Getting started Erste Schritte Démarrage Introducción Introdução Action LED behavior Aktion LED-Verhalten Action Comportement de la DEL Acción funcionamiento LED Acção Comportamento do LED Power on Blue LED flashes once Ein Blaue LED blinkt einmal Marche La DEL bleue clignote une fois Encendido El LED azul parpadea una vez Ligado LED azul pisca uma vez Low battery Blue LED blinking Niedriger Batteriestand Blaue LED blinkt Batterie déchargée DEL bleue clignotante Batería baja El LED azul es intermitente Bateria fraca LED azul a piscar Function diagram Funktionsschema 10 2 3 1 4 5 6 8 9 7 11 1. On / off switch 2. LED indicator 3. Increase volume 4. Decrease volume 5. Esc 6. Play 7. Previous 8. Next 9. Black screen 10. Laser pointer 11. Control button of laser pointer 12. Battery cover 13. USB receiver Schéma fonctionnel 1. Ein-/Ausschalter 2. LED-Anzeige 3. Lautstärke erhöhen 4. Lautstärke verringern 5. Esc 6. Wiedergabe 7. Zurück 11 8. Weiter 9. Schwarzer Bildschirm 10. Laserpointer 11. Steuertaste des Laserpointers 12. Batteriefachabdeckung 13. USB-Empfänger 10 2 3 1 4 5 6 8 9 7 12 3 1 4 5 6 8 9 7 12 Esquema de las funciones 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Voyant (DEL) 3. Augmenter le volume 4. Baisser le volume 5. Échap 6. Lecture 7. Précédent 11 8. Suivant 9. Écran vide 10. Pointeur laser 11. Bouton de commande du pointeur laser 12. Couvercle du compartiment des piles 13. Récepteur USB 10 ARCTIC Switzerland No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ARCTIC Switzerland. In no event shall ARCTIC its directors or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product. 4 5 6 8 9 7 11 Consigne de sécurité Ne pointez pas le rayon laser rouge sur les yeux. Tenez le présentateur éloigné des enfants. Garantie Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans. Instrucciones de seguridad No apunte el rayo láser a los ojos. Mantenga el presentador fuera del alcance de los niños. Garantía Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher Form oder mit jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder dies wurde durch die ARCTIC Switzerland ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die Führungskräfte oder Angestellten von ARCTIC für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt entstehen. SE EQUIPMENT Användarmanual 11 ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o traducir en cualquier idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que aquí se describen, excepto la documentación que guarde el comprador con fines de seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC Switzerland. En ningún caso ARCTIC ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual o producto. HU Návod pro uživatele 5 6 8 9 7 Instruções de segrança Não apontar o feixe vermelho do laser aos olhos. Manter o apresentador fora do alcance das crianças. Garantia Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos. Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que soient la forme et les moyens, hormis la documentation conservée par l’acheteur pour ses archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC Switzerland. En aucun cas, la société ARCTIC, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages indirects, accessoires ou consécutifs dus à un défaut ou à une erreur figurant dans ce guide ou sur ce produit. EQUIPMENT 4 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos os direitos reservados. Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é permitido reproduzir, transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir para qualquer língua, seja qual for a forma ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o prévio consentimento escrito da ARCTIC Switzerland. Em momento algum poderá a ARCTIC, os seus directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que possam surgir devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto. PL Presenter 1 EQUIPMENT Használati útmutató NL Presenter 1 EQUIPMENT Instrukcja obsługi Presenter 1 Gebruikershandleiding För ytterligare information, kontakta www.arctic.ac Další informace získáte na www.arctic.ac További információért kérjük, látogasson el honlapunkra: www.arctic.ac Więcej informacji można znaleźć na stronie www.arctic.ac Ga naar www.arctic.ac voor meer informatie. Komma igång Začínáme Első lépések Pierwsze kroki Aan de slag Åtgärd LED-beteende Akce Művelet LED viselkedése Ström på Blå LED blinkar en gång Napájení zapnuto Modrá kontrolka bliká jednou Bekapcsolva A kék LED egyet villan Lite batteri Blå LED blinkar Nízká baterie Alacsony telepszint A kék LED villog Funktionsdiagram 2 1 Funkccí schéma 10 3 4 7 5 6 8 9 Činnost kontrolky Bliká modrá kontrolka 11 1. På/av-brytare 2. LED-indikator 3. Öka volym 4. Minska volym 5. Esc 6. Spela upp 7. Föregående 8. Nästa 9. Svart skärm 10. Laserpekare 11. Kontrollknapp för laserpekare 12. Batterihölje 13. USB-mottagare 1 10 3 4 7 Stan diody Działanie Włączenie Niebieska dioda miga raz Niski poziom baterii Niebieska dioda migocze 5 6 8 9 12 11 1. Vypínac 2. Kontrolka LED 3. Zvýšit hlasitost 4. Snížit hlasitost 5. Esc 6. Přehrávání 7. Predchozí 8. Další 9. Cerná obrazovka 10. Laserový ukazatel 11. Ovladač laserového ukazovátka 12. Kryt baterie 13. USB přijímač 2 1 4 7 5 6 8 9 12 13 10 3 11 1. BE/KI kapcsoló 2. LED 3. Hangerő növelése 4. Hangerő csökkentése 5. Kilépés 6. Lejátszás 7. Elozo 8. Tovább 9. Fekete képernyo 10. Lézeres mutató 11. A lézermutató vezérlőgombja 12. Elemfedél 13. USB-s vevőegység 3 4 7 5 6 8 9 12 13 Säkerhetsföreskrifter Rikta inte den röda laserstrålen mot ögonen. Håll presentationsenheten på avstånd från barn. Garanti Den här ARCTIC-produkten inkluderar ett 2 års begränsad garanti. Bezpečnostní pokyny Nemiřte červeným laserovým paprskem do očí. Ukazovátko skladujte mimo dosah dětí. Záruka Na tento výrobek ARCTIC se poskytuje 2-letá omezená záruka. ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Ledgedrag Blauwe led knippert eenmaal Overzicht van de functies 2 1 Actie Ingeschakeld Batterij bijna leeg Blauwe led knippert Schemat funkcji Ábra – Funkciók 2 1. Interruptor On/Off (Ligado/Desligado) 2. Indicador LED 3. Mais volume 4. Menos volume 5. Esc 6. Reproduzir 7. Anterior 8. Apontador laser 9. Ecrã a preto 10. Apontador laser 11. Botão de controlo do apontador laser 12. Tampa da bateria 13. Receptor SB 13 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos los derechos reservados. Presenter 1 3 12 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Tous droits réservés. CZ Presenter 1 10 2 1 13 Sicherheitshinweise Richten Sie den roten Laserstrahl nicht auf Augen. Halten Sie den Presenter von Kindern fern. Garantie Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle Rechte vorbehalten. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. All Rights Reserved. 1 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicador LED 3. Aumentar el volumen 4. Disminuir el volumen 5. Esc 6. Play 7. Anterior 8. Siguiente 9. Pantalla negra 10. Puntero láser 11. Botón de control del puntero láser 12. Tapa de la batería 13. Receptor USB 13 Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Esquema de funcionamento 10 3 12 13 Safety instruction Do not point the red laser beam to eyes. Keep the presenter away from children. Warranty This ARCTIC Product includes a 2-year limited warranty. 2 12 13 EQUIPMENT 2 1. Właczanie/wyłaczanie 2. Diodawskazująca 3. Głośniej 4. Ciszej 5. Esc 6. Odtwarzanie 7. Wstecz 11 8. Dalej 9. Wygaszonyekran 10. Wskazniklaserowy 11. Przycisksterujący wskaźnikiemlaserowym 12. Pokrywa baterii 13. OdbiornikUSB 10 2 1 4 7 5 6 8 9 12 13 10 3 11 1. Aan-uit-schakelaar 2. Ledindicator 3. Volume omhoog 4. Volume omlaag 5. Afsluiten 6. Afspelen 7. Vorige 8. Volgende 9. Zwart scherm 10. Laseraanwijzer 11. Bedieningsknop van de laseraanwijzer 12. Batterijdeksel 13. USB-ontvanger 12 13 Biztonsági utasítások Ne irányítsa a lézert a szembe! A lézermutató gyermekektől távol tartandó. Garancia Az ARTIC termékeire 2 éves korlátozott garancia vonatkozik. Bezpieczeństwo użycia Nie kieruj czerwonej wiązki lasera w stronę oczu. Wskaźnik należy chronić przed dziećmi. Gwarancja Ten produkt ARCTIC jest objęty dwuletnią, ograniczoną gwarancją. ARCTIC Switzerland 13 Veiligheidsinstructies Richt de rode laserstraal niet op iemands ogen. Houd het presentatieapparaat buiten het bereik van kinderen. Garantie Voor dit ARCTIC-product geldt een beperkte garantie van twee jaar. ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alla rättigheter reserveras. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Všechna práva vyhrazena. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Wszelkie prawa zastrzeżone. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle rechten voorbehouden. Ingen del av den här bruksanvisningen, inklusive produkter som beskrivs i den, får återges, överföras, lagras eller översättas till något språk, oavsett form och medel, utom om det gäller dokumentation som användaren behöver för säkerhetskopior, utan uttryckligt skriftligt tillstånd från ARCTIC Switzerland. ARCTIC och dess chefer eller anställda kan aldrig hållas ansvariga för indirekta, ofrivilliga eller följdskador som uppstår på grund av fel i den här bruksanvisningen eller produkten. Žádnou část tohoto návodu včetně výrobků v něm popsaných nelze reprodukovat, přenášet, obnovovat v systémech obnovy nebo překládat do žádného jazyka kromě dokumentace, kterou si uschová kupující pro účely zálohy, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ARCTIC Switzerland. Společnost ARCTIC, její představitelé nebo zaměstnanci nenesou žádnou odpovědnost za nepřímé škody ať náhodné či následné plynoucí z vad nebo chyb v tomto návodu nebo výrobku. A kézikönyv egyik fejezete sem tartalmazza a termékek részletes leírását.Utángyártható, továbbítható, visszatérítési rendszerben tárolható, bármely nyelvre bármilyen formában lefordítható, kivéve a vásárló részére kiállított dokumentumokat, melyek a vásárló érdekeit szolgálják, az ARCTIC Switzerland írott beleegyezése nélkül. Az ARCTIC vezetői, illetve alkalmazottai nem vállalnak felelőséget semmilyen a termékből vagy kézikönyvből eredő közvetett hibáért, sérülésért vagy részleges sérülésért. Cały podręcznik lub jego części oraz wszelkie opisane w nim produkty są objęte zakazem powielania, przesyłania, zapisu w systemach przechowywania informacji oraz tłumaczenia na jakikolwiek język obcy w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek środkami, z wyłączeniem przysługującego nabywcy prawa do przechowywania kopii zapasowej dokumentacji. Odstępstwo od tego zakazu jest możliwe tylko na podstawie pisemnego zezwolenia wystawionego przez ARCTIC Switzerland. W żadnym wypadku dyrektorzy lub pracownicy spółki ARCTIC nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z braków lub błędów w tym podręczniku lub produkcie. Niets in deze handleiding (waaronder de producten die in deze handleiding worden beschreven) mag worden gereproduceerd, overgedragen, opgeslagen in een archiefsysteem of vertaald in welke taal, in welke vorm of op welke wijze dan ook, met uitzondering van documentatie die de koper als back-up bewaart, zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ARCTIC Switzerland. In geen enkel geval is ARCTIC of zijn de leidinggevenden of werknemers van ARCTIC verantwoordelijk voor enige indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade die voortkomt uit enig defect of enige fout in deze handleiding of het product. Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland