Download ARCTIC Wireless Presenter 1

Transcript
EN
DE
Presenter 1
EQUIPMENT
EQUIPMENT
User Manual
FR
Presenter 1
EQUIPMENT
Bedienungsanleitung
ES
Presenter 1
Manuel de l'utilisateur
PT
Presenter 1
EQUIPMENT
Presenter 1
EQUIPMENT
Manual del usuario
Manual do Utilizador
For further information, please consult www.arctic.ac
Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac
Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac
Para más información, consulte www.arctic.ac
Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac
Getting started
Erste Schritte
Démarrage
Introducción
Introdução
Action
LED behavior
Aktion
LED-Verhalten
Action
Comportement de la DEL
Acción
funcionamiento LED
Acção
Comportamento do LED
Power on
Blue LED flashes once
Ein
Blaue LED blinkt einmal
Marche
La DEL bleue clignote une fois
Encendido
El LED azul parpadea una vez
Ligado
LED azul pisca uma vez
Low battery
Blue LED blinking
Niedriger Batteriestand
Blaue LED blinkt
Batterie déchargée DEL bleue clignotante
Batería baja
El LED azul es intermitente
Bateria fraca
LED azul a piscar
Function diagram
Funktionsschema
10
2
3
1
4
5
6
8
9
7
11
1. On / off switch
2. LED indicator
3. Increase volume
4. Decrease volume
5. Esc
6. Play
7. Previous
8. Next
9. Black screen
10. Laser pointer
11. Control button of
laser pointer
12. Battery cover
13. USB receiver
Schéma fonctionnel
1. Ein-/Ausschalter
2. LED-Anzeige
3. Lautstärke erhöhen
4. Lautstärke verringern
5. Esc
6. Wiedergabe
7. Zurück
11 8. Weiter
9. Schwarzer Bildschirm
10. Laserpointer
11. Steuertaste des
Laserpointers
12. Batteriefachabdeckung
13. USB-Empfänger
10
2
3
1
4
5
6
8
9
7
12
3
1
4
5
6
8
9
7
12
Esquema de las funciones
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Voyant (DEL)
3. Augmenter le volume
4. Baisser le volume
5. Échap
6. Lecture
7. Précédent
11 8. Suivant
9. Écran vide
10. Pointeur laser
11. Bouton de commande
du pointeur laser
12. Couvercle du
compartiment des piles
13. Récepteur USB
10
ARCTIC Switzerland
No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval
system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the
purchaser for backup purposes, without the express written permission of ARCTIC Switzerland. In no event shall
ARCTIC its directors or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages
arising from any defect or error in this manual or product.
4
5
6
8
9
7
11
Consigne de sécurité
Ne pointez pas le rayon laser rouge sur les yeux.
Tenez le présentateur éloigné des enfants.
Garantie
Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans.
Instrucciones de seguridad
No apunte el rayo láser a los ojos.
Mantenga el presentador fuera del alcance de los niños.
Garantía
Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía
ARCTIC Switzerland
ARCTIC Switzerland
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher Form oder mit
jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder
dies wurde durch die ARCTIC Switzerland ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die
Führungskräfte oder Angestellten von ARCTIC für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden
verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt entstehen.
SE
EQUIPMENT
Användarmanual
11
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o traducir en cualquier
idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que aquí se describen, excepto la
documentación que guarde el comprador con fines de seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC
Switzerland. En ningún caso ARCTIC ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño
indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual o producto.
HU
Návod pro uživatele
5
6
8
9
7
Instruções de segrança
Não apontar o feixe vermelho do laser aos olhos.
Manter o apresentador fora do alcance das crianças.
Garantia
Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos.
Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, stockée
dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que soient la forme et les moyens, hormis
la documentation conservée par l’acheteur pour ses archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC Switzerland.
En aucun cas, la société ARCTIC, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages
indirects, accessoires ou consécutifs dus à un défaut ou à une erreur figurant dans ce guide ou sur ce produit.
EQUIPMENT
4
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos os direitos reservados.
Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é permitido reproduzir,
transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir para qualquer língua, seja qual for a forma
ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o
prévio consentimento escrito da ARCTIC Switzerland. Em momento algum poderá a ARCTIC, os seus
directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que possam surgir
devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto.
PL
Presenter 1
EQUIPMENT
Használati útmutató
NL
Presenter 1
EQUIPMENT
Instrukcja obsługi
Presenter 1
Gebruikershandleiding
För ytterligare information, kontakta www.arctic.ac
Další informace získáte na www.arctic.ac
További információért kérjük, látogasson el honlapunkra: www.arctic.ac
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.arctic.ac
Ga naar www.arctic.ac voor meer informatie.
Komma igång
Začínáme
Első lépések
Pierwsze kroki
Aan de slag
Åtgärd
LED-beteende
Akce
Művelet
LED viselkedése
Ström på
Blå LED blinkar en gång
Napájení zapnuto Modrá kontrolka bliká jednou
Bekapcsolva
A kék LED egyet villan
Lite batteri
Blå LED blinkar
Nízká baterie
Alacsony telepszint A kék LED villog
Funktionsdiagram
2
1
Funkccí schéma
10
3
4
7
5
6
8
9
Činnost kontrolky
Bliká modrá kontrolka
11
1. På/av-brytare
2. LED-indikator
3. Öka volym
4. Minska volym
5. Esc
6. Spela upp
7. Föregående
8. Nästa
9. Svart skärm
10. Laserpekare
11. Kontrollknapp för
laserpekare
12. Batterihölje
13. USB-mottagare
1
10
3
4
7
Stan diody
Działanie
Włączenie
Niebieska dioda miga raz
Niski poziom baterii Niebieska dioda migocze
5
6
8
9
12
11
1. Vypínac
2. Kontrolka LED
3. Zvýšit hlasitost
4. Snížit hlasitost
5. Esc
6. Přehrávání
7. Predchozí
8. Další
9. Cerná obrazovka
10. Laserový ukazatel
11. Ovladač laserového
ukazovátka
12. Kryt baterie
13. USB přijímač
2
1
4
7
5
6
8
9
12
13
10
3
11
1. BE/KI kapcsoló
2. LED
3. Hangerő növelése
4. Hangerő csökkentése
5. Kilépés
6. Lejátszás
7. Elozo
8. Tovább
9. Fekete képernyo
10. Lézeres mutató
11. A lézermutató
vezérlőgombja
12. Elemfedél
13. USB-s vevőegység
3
4
7
5
6
8
9
12
13
Säkerhetsföreskrifter
Rikta inte den röda laserstrålen mot ögonen.
Håll presentationsenheten på avstånd från barn.
Garanti
Den här ARCTIC-produkten inkluderar ett 2 års begränsad garanti.
Bezpečnostní pokyny
Nemiřte červeným laserovým paprskem do očí.
Ukazovátko skladujte mimo dosah dětí.
Záruka
Na tento výrobek ARCTIC se poskytuje 2-letá omezená záruka.
ARCTIC Switzerland
ARCTIC Switzerland
Ledgedrag
Blauwe led knippert eenmaal
Overzicht van de functies
2
1
Actie
Ingeschakeld
Batterij bijna leeg Blauwe led knippert
Schemat funkcji
Ábra – Funkciók
2
1. Interruptor On/Off
(Ligado/Desligado)
2. Indicador LED
3. Mais volume
4. Menos volume
5. Esc
6. Reproduzir
7. Anterior
8. Apontador laser
9. Ecrã a preto
10. Apontador laser
11. Botão de controlo
do apontador laser
12. Tampa da bateria
13. Receptor SB
13
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos los derechos reservados.
Presenter 1
3
12
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Tous droits réservés.
CZ
Presenter 1
10
2
1
13
Sicherheitshinweise
Richten Sie den roten Laserstrahl nicht auf Augen.
Halten Sie den Presenter von Kindern fern.
Garantie
Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von
zwei Jahren.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle Rechte vorbehalten.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. All Rights Reserved.
1
1. Interruptor de
encendido/apagado
2. Indicador LED
3. Aumentar el volumen
4. Disminuir el volumen
5. Esc
6. Play
7. Anterior
8. Siguiente
9. Pantalla negra
10. Puntero láser
11. Botón de control del
puntero láser
12. Tapa de la batería
13. Receptor USB
13
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Esquema de funcionamento
10
3
12
13
Safety instruction
Do not point the red laser beam to eyes.
Keep the presenter away from children.
Warranty
This ARCTIC Product includes a 2-year limited warranty.
2
12
13
EQUIPMENT
2
1. Właczanie/wyłaczanie
2. Diodawskazująca
3. Głośniej
4. Ciszej
5. Esc
6. Odtwarzanie
7. Wstecz
11 8. Dalej
9. Wygaszonyekran
10. Wskazniklaserowy
11. Przycisksterujący
wskaźnikiemlaserowym
12. Pokrywa baterii
13. OdbiornikUSB
10
2
1
4
7
5
6
8
9
12
13
10
3
11
1. Aan-uit-schakelaar
2. Ledindicator
3. Volume omhoog
4. Volume omlaag
5. Afsluiten
6. Afspelen
7. Vorige
8. Volgende
9. Zwart scherm
10. Laseraanwijzer
11. Bedieningsknop van
de laseraanwijzer
12. Batterijdeksel
13. USB-ontvanger
12
13
Biztonsági utasítások
Ne irányítsa a lézert a szembe!
A lézermutató gyermekektől távol tartandó.
Garancia
Az ARTIC termékeire 2 éves korlátozott garancia vonatkozik.
Bezpieczeństwo użycia
Nie kieruj czerwonej wiązki lasera w stronę oczu.
Wskaźnik należy chronić przed dziećmi.
Gwarancja
Ten produkt ARCTIC jest objęty dwuletnią, ograniczoną gwarancją.
ARCTIC Switzerland
13
Veiligheidsinstructies
Richt de rode laserstraal niet op iemands ogen.
Houd het presentatieapparaat buiten het bereik van kinderen.
Garantie
Voor dit ARCTIC-product geldt een beperkte garantie van twee jaar.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alla rättigheter reserveras.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Všechna práva vyhrazena.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Minden jog fenntartva.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle rechten voorbehouden.
Ingen del av den här bruksanvisningen, inklusive produkter som beskrivs i den, får återges, överföras, lagras
eller översättas till något språk, oavsett form och medel, utom om det gäller dokumentation som användaren
behöver för säkerhetskopior, utan uttryckligt skriftligt tillstånd från ARCTIC Switzerland. ARCTIC och dess chefer
eller anställda kan aldrig hållas ansvariga för indirekta, ofrivilliga eller följdskador som uppstår på grund av fel i
den här bruksanvisningen eller produkten.
Žádnou část tohoto návodu včetně výrobků v něm popsaných nelze reprodukovat, přenášet, obnovovat v
systémech obnovy nebo překládat do žádného jazyka kromě dokumentace, kterou si uschová kupující pro
účely zálohy, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ARCTIC Switzerland. Společnost ARCTIC, její
představitelé nebo zaměstnanci nenesou žádnou odpovědnost za nepřímé škody ať náhodné či následné
plynoucí z vad nebo chyb v tomto návodu nebo výrobku.
A kézikönyv egyik fejezete sem tartalmazza a termékek részletes leírását.Utángyártható, továbbítható,
visszatérítési rendszerben tárolható, bármely nyelvre bármilyen formában lefordítható, kivéve a vásárló részére
kiállított dokumentumokat, melyek a vásárló érdekeit szolgálják, az ARCTIC Switzerland írott beleegyezése
nélkül. Az ARCTIC vezetői, illetve alkalmazottai nem vállalnak felelőséget semmilyen a termékből vagy
kézikönyvből eredő közvetett hibáért, sérülésért vagy részleges sérülésért.
Cały podręcznik lub jego części oraz wszelkie opisane w nim produkty są objęte zakazem powielania, przesyłania,
zapisu w systemach przechowywania informacji oraz tłumaczenia na jakikolwiek język obcy w jakiejkolwiek postaci
i jakimikolwiek środkami, z wyłączeniem przysługującego nabywcy prawa do przechowywania kopii zapasowej
dokumentacji. Odstępstwo od tego zakazu jest możliwe tylko na podstawie pisemnego zezwolenia wystawionego
przez ARCTIC Switzerland. W żadnym wypadku dyrektorzy lub pracownicy spółki ARCTIC nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z braków lub błędów w tym podręczniku lub produkcie.
Niets in deze handleiding (waaronder de producten die in deze handleiding worden beschreven) mag worden
gereproduceerd, overgedragen, opgeslagen in een archiefsysteem of vertaald in welke taal, in welke vorm of op
welke wijze dan ook, met uitzondering van documentatie die de koper als back-up bewaart, zonder uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van ARCTIC Switzerland. In geen enkel geval is ARCTIC of zijn de leidinggevenden of
werknemers van ARCTIC verantwoordelijk voor enige indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade die
voortkomt uit enig defect of enige fout in deze handleiding of het product.
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland