Download Haier L19A11W LCD TV

Transcript
User 0DQXDO
Upute za uporabu
UPUTE ZA UPORABU
.RULVQLþNRXSXWVWYR
1DYRGLOD]DXSRUDER
LCD TV PRIJEMNIK
8GKs]LPHSsUVKIU\Ws]LP
ɍɩɚɬɫɬɜɚɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
HR
-DPVWYHQLOLVW
6HUYLVQDPMHVWD
BiH
*DUDQWQLOLVW
6HUYLVQDPMesta
CG
GarantniOLVW
6HUYLVQDPMHVWD
SR
*DUDQWQLOLVW
6HUYLVQDPHVWD
RoHS
2002 / 95 / EC
ENG
User
manual
LCD TV
Receiver
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
To users:
Thank you for using our LCD-TV.
Before connect ing t he LCD-TV and t urning t he power on, please
read this book carefully.
CONTENT
Safety Notice Items................................................................................... 1
Front Panel Controls.................................................................................. 2
Connection Options................................................................................... 3
Remote Control Key Functions................................................................... 4
Remote Control
.................................................................................. 5
Installing Batteries..................................................................................5
Connection Instructions............................................................................. 6
Grounding.............................................................................................. 6
External equipment Connections.............................................................. 6
Antenna Connection............................................................................. 6
VGA Input............................................................................................ 7
YPbPr Input..........................................................................................7
S-VIDEO Input.................................................................................... 8
SCART Input....................................................................................... 9
HDMI Input.......................................................................................... 9
Basic Operating Instructions.......................................................................10
Turn on the LCD-TV................................................................................. 10
Audio Control..........................................................................................10
Mute...................................................................................................... 10
Select the TV Channel You Want. ..............................................................11
Picture Mode...........................................................................................11
Menu Operations....................................................................................... 12
Picture Menu Options............................................................................... 12
Picture Menu Options Continued............................................................... 13
Audio Menu Options................................................................................ 13
Audio Menu Options Continued................................................................ 14
Function Menu Options.............................................................................15
Function Menu Options Continued.............................................................16
Adjust Menu Options................................................................................ 17
Tuning Menu Options.............................................................................. 18
Tuning Menu Options Continued.............................................................. 19
TELE TEXT............................................................................................... 20
Troubleshooting Guide...............................................................................22
Specifications........................................................................................... 23
Not e: HDMI inst ruct ion in this manual is just for the special models which have the terminal.
(HDMI terminal is only available in some models, please see the real)
Safety Notice Items
as required when you are inst alling, using and cleaning t his machine. To insure
your safet y and ext end t he life-span of LCD-TV, please read t he following it ems
carefully before using:
Please read and underst and all the inst ruct ions before operat ion;
Please keep the book for lat er use;
Please comply wit h t he warning inst ruct ions on t he machine and in t his book
st rict ly;
Please comply wit h the inst ruct ions provided;
Please do not use addit ional devices t hat are not recommended by
manufacturer:
Before operat ion, please make sure t hat t he operat ing volt age of your unit is
normal;
Do not place the unit on unst able, dust y and humid places;
Never put the unit in direct sunlight or near heat sources;
Allow enough space for proper vent ilat ion;
Please keep wat er away from t he LCD-TV . If wat er comes in cont act wit h t he
LCD-TV, disconnect t he power cord from t he power source, t hen wipe t he set
wit h a dry soft clot h;
Personnel
1
L22A11W, L2211W-A
2
Connection Options
ANTIN
AUDIO IN
Pr
Pb
Y
S-VIDEO
TV SCAR
T
VGAIN
HDMI
COMPONENT Input
Connect a component
video/ audio
device to these jacks
COMPONENT/
SVIDEO / VGA
Audio Input
Connect the PC out put
connect or from aPC to
t he audio input port
ANT IN
AUDIOIN
Earphone port
Pr
Pb
Y
S-VIDEO
SCART
Connect to the DVD/
VCR/ broadcast ing
HDMI
receiver or ot her
Connect to HDMI
equipment
out put of ot her
equipment
TV SCART
VGA IN
S-Video Input
Connect S-Video out
from an S-Video device
t o the jacks.
PC Input
Connect to the VGA
15PIN analog out put
connect or of the PC
display card for PC
display purpose
Antenna Input
Connect cable or
ant enna signals to
t he TV, eit her direct ly or through your
cable box.
3
HDMI
Remote Control Key Functions
When using the remot e cont rol, aim it
t owards the remot e sensor on the TV
Buttons on the remote control
Stand By
MUTE
Display current input signal information
SLEEP
DISPLAY
MUTE
TV channel number select
POWER
Set time to change the TV into the
NICAM
PC
AUTO AD
standby status after a period of preset
TV/AV
time.
NICAM/A2 Stereo select
EXIT
Quick TV channel switch(return to the
last channel)
Volume down/up Left/right orientation to
adjust the item in the OSD
TV channel up/down or select the item
S SM
PSM
of the menu
Select PC/COMPONENT/HDMI/TV/SCART/
OK
Q.VIEW
SVIDEO
Select picture mode
P+
PC system select
Select sound mode
V-
MENU
V+
subjects
Switch to the T
eletext with text mode/turn
PINDEX
TEXT
Switch to the T
eletext with mix mode
SUBCODE MIX
Request index page
Change display size
Sub coded page access
While in normal TV mode only, pressing
TIME
HOLD
SIZE
REVEAL
the button TIME will display the teletext
time in the top right corner for a few
seconds.(only available in teletext mode)
Reveal or hidden the hidden words
Press to select the main menu
Auto adjust (PC mode)
4
Remote Control
Installing Batteries
1.Slide open the cover of the bat t ery compart ment on the back of the remot e
cont rol.
2.Load two 5# alkaline bat t eries in the compart ment . (plus and minus poles to
respect ive mark)
3.Replace the cover of the bat t ery compart ment .
1
2
3
Precautions
Make sure that there is no
obst acle bet ween the remot e
cont roller and television set .
Keep the remot e cont roller
away from heat source or
humid area to ensure
t he remot e cont roller.
As st rong light may int erfere the
signals, change your posit ion to
operat e the remot e cont roller if
t he television cannot be turned
Make sure that two 5# 1.5V alkaline
bat t eries are loaded. The bat t eries
must be of the same type. The bat t eries
must be locat ed properly. The bat t eries
are not rechargeable.
5
I
Ensure that you connect the grounding / eart h wire to prevent possible
elect rician inst all a separat e circuit breaker. Do not try to ground the
unit by connect ing it to telephone wires, light ening rods, or gas pipes.
ternal
ui
ent onnections
- Antenna or Cable Service wit h a Cable Box Connect ions
- For opt imum pict ure qualit y, adjust ant enna direct ion if needed.
Mult i-family Dwellings/ Apart ment s
(Connect to wall ant enna socket )
wall ant enna
socket
ANT IN
RF coaxial wire (75 ohm)
VHF ant enna
UHF ant enna
Be careful not to bend the bronze
wire when connect ing the ant enna.
out door
ant enna
Single-family Dwellings /Houses
(Connect to wall jack for out door ant enna)
To improve pict ure qualit y in a poor
signal area, purchase and inst all a
ANT IN
If the ant enna needs to be split for two
TV s, inst all a 2-Way Signal Split t er
n
i the connect ions.
If the ant enna is not inst alled properly,
cont act your dealer for assist ance.
6
Connection Instructions
VGA Input
You can use your LCD-TV as a monit or for your personal comput er using a VGA
cable (not supplied).
Connection and use steps:
1.Read the user guide supplied wit h
your comput er and ensure that it has
a VGA connect or;
2.Make sure that the power of the LCD
VGA IN
3.Connect a D type 15-pin VGA int erface
cable ( not supplied ) to the VGA video
in t erface connect or on the PC. Then
connect the ot her end to the PC video
in t erface connect or on the back of the
LCD-TV.Tight en the screws on the VGA
connect ed;
and then turn on the power of the PC;
5.Press the TV/ AV but t on to set the video
in put mode of the LCD-TV to PC;
6.Check the image on your TV. There may be noise associat ed wit h the resolut ion,
vert ical pat t ern, cont rast or bright ness in PC mode. If noise is present , change
the PC mode to anot her resolut ion, change the refresh rat e to anot her rat e or
adjust the bright ness and cont rast on the menu unt il the pict ure is clear. If the
refresh rat e of the PC graphic card can not be changed,change the PC graphic
card or consult the manufact urer of the PC graphic card.
Resolut ion
Line frequency (Khz)
Frame frequency (Hz)
Mode
Resolut ion
VGA
640*480
31.5KHz
60Hz
SVGA
800*600
37.9KHz
60Hz
XGA
1024*768
48.4KHz
60Hz
Not e: All above list ed are subject to VESA Crit eria.
YPbPr Input
How to connect
Connect the DVD video out put s (Y, PB, PR)
t o the COMPONENT(Y, Pb, Pr) IN jacks on
t he TV and connect the DVD audio out put s
t o the AUDIO IN jacks on the TV, as shown
NOTE: If your DVD player does not have
component video out put ,use S-Video.
How to use
1. Turn on the DVD player, insert a DVD.
2. Use the TV/AV but t on on the remot e cont rol to select
7
I
COMPONENT (If connect ed to SVIDEO,select the SV ext ernal
input source.)
3. Refer to the DVD player's manual for operat ing inst ruct ions.
I
To get bet t er pict ure qualit y, connect a DVD player to the component
input port s as shown below.
Y
I E
Pb
Pr
I
- To avoid pict ure noise (int erference), leave an adequat e dist ance bet ween the
VCR and TV
onnection an use ste s
1.Read the user guide supplied with yourVAdevices and ensure that it has
S-Video connectors;
Set VCR output switch to 3 or 4 and then
tune TV to the same channel number.
1. Connect the audio and Svideo cables
from the VCR's output jacks to the TV
2. Insert a video tape into the VCR and
press PLAY on the VCR. (Refer to the
VCR owner s manual.)
2
3
and then turn on the power of theVA
device;
4.Press the TV/AV button to set the video
.
input
mode of the LCD-TV to SVIDEO
mode .
1
8
Connection Instructions
SCART Input
1.Link the scart terminal of some ot her equipment ,
such as DVD, to the TV SCART input terminal
of the television.
2.Press TV/ AV to select SCART mode.
3. Press Play but t on on ext ernal equipment for
program play.
SCART
Ext ernal equipment
HDMI Input
HDMI
How to connect
Connect the cables from the ext ernal equipment 's
How to use
1. Select the input source by using the TV/AV
but t on on the remot e cont rol.
2. Operat e the corresponding ext ernal equipment .
Refer to ext ernal equipment operat ing guide.
HDMI
Not e: The audio cable included wit h the TV should be used when connect ed wit h PC/
COMPONENT/ SVIDEO.
One side connect ed wit h the AUDIO IN terminal on the TV and the ot her side wit h right and
left track connect ed wit h the corresponding terminals of ot her equipment .
9
I
T
T
SLEEP
DISPLAY
MUTE
POWER
NICAM
PC
AUTO AD
TV/AV
When the
E
but t on on the remot e cont rol is pressed
and the LCD-TV is turned on, the indicat or light on the front of
t he LCD-TV changes from red to green. When the LCD-TV is
st andby mode and the indicat or light turns red.
PSM
.SSM
OK
Q.VIEW
P+
V-
MENU
V+
Not e:
The display of the input mode will disappear in about 8
seconds.
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME
HOLD
SIZE
REVEAL
You can also turn on the TV from st andby mode by pressing
t he digit s(1-9) or P+/ - .
Each t ime you press t he T
but t on, PC, COMPONENT,HDMI, TV ,SCART,
SVIDEO, will appear on the screen .
Not e:
The display of t he input mode will disappear in about 8 seconds.
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
or
OTHER
NO
YES
Press V+/- to adjust among countries list on the screen
according to the country you are in, P+/- to select the option and MENU to confirm.
1.Press the
but t on t o increase the volume. A number will appear on
screen indicat ing the volume level.
2.Press the
but t on to decrease the volume. A number will appear on
screen indicat ing the volume level.
M
1.Press the M TE but t on to mut e the sound temporarily. A mut e icon
appears on the screen.
2.Press the M TE but t on again or
t o rest ore the sound.
The mut e icon disappears.
10
Basic Operating Instructions
Select the TV Channel You Want
You can use t he number keys on t he remot e cont rol t o direct ly select TV
channels.
The LCD-TV can st ore up t o 100 channels , and you can press t he keys on t he
remot e cont rol or on the panel to make a select ion.
1.Press the relevant key on the remot e cont rol if you want to choose any channel
from 0 to 9. for example: if you want to choose channel 8, just press the key
number 0 and 8.
To choose channels from 0 to 9)
2.If you want t o choose a channel bigger t han 9, please ent er t he t wo digit s of t he
channel number you want t o wat ch wit hin 3 seconds. for example: select
channel 16
Picture Mode
Press PSM but t on on the remot e cont rol for menu display . For desired mode as
follows:
PERSONAL
STANDARD MILD FRESH
11
Menu Operations
because it is just an example to help you with the TV operation.
1. Press MENU but t on t o display t he main menu, and V+/ V- t o select t he
main menu .
2. Press P+/ P- t o scroll t hrough t he opt ions
3. Press V+/ V- but t ons t o make changes t o t he paramet ers
4. Press t he OK but t on t o exit t he menu
Picture Menu Options
Pict ure qualit y can be adjust ed for any input separat ely .
The pict ure qualit y on t he screen can be adjust ed as follows:
1. Press MENU but t on andV+/ V- unt il t he following menu appears
on t he screen.
2. Press P+/ P- but t on t o ent er t he pict ure menu and t o go up and down t o
select t he desired opt ion .
PC MENU
HDMI/ COMPONENT MENU
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/ SVIDEO/ SCART MENU
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
12
Only available in NTSC syst em
M
M
3.Press
but t on to increase and decrease the level to adjust the
select ed opt ion to your preference .
4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired pict ure qualit y has been achieved .
unction
BRIGHTNESS :Adjust the bright ness of the pict ure .
By increasing the level, it
will add more light to dark part s of the pict ure and by decreasing the level ,it will
add more dark to light part s of the pict ure.
CONTRAST : Adjust the cont rast of the pict ure . The image becomes higher as
t he number increase.
SHARPNESS : Adjust the amount of the det ail enhancement , the image
sharpness rises as the number increases (By increasing the level, it will show
cleaner and clearer images and by decreasing the level, it will make pict ure
smoot her).
COLOUR : Press
t o adjust the colour
NOISE REDUCE: Adjust the qualit y of the pict ure by select ing OFF,LOW,MID,HIGH.
HUE :Adjust the tone of the pict ure . Appear and be adjust ed only under NTSC
mode
COLOUR TEMP. : Press to select the colour temperat ure from WARM/ NORMAL/
COLD .
H.POSITION : Pict ure horizont al adjust
V.POSITION : Pict ure vert ical posit ion adjust .
M
Sound can be adjust ed for any input as follows:
1. Press ME
the screen
and
but t on unt il the following menu appears on
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
Menu Operations
Audio Menu Options continued
You can adjust sound opt ions to the levels you prefer.
2. Press P+/P- but t on to ent er the audio menu and to go up and down to
select the desired opt ion .
3.Press V+/V- but t on to increase and decrease the level to adjust the
select ed opt ion to your preference .
4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired sound qualit y has been achieved ..
Function :
VOLUME :Adjust the volume of your TV
BALANCE : Adjust the balance of the audio out put from left to right . When
indicat ion value of balance increases toward 100 , sound of the left speaker
becomes weaker . When indicat ion value of balance decreases toward 0,
sound of the right speaker become weaker .
BASS : Adjust the bass of the sound . Can only be adjust under PERSONAL mode .
TREBLE : Adjust the treble of the sound . Can only be adjust under PERSONAL
mode .
AUDIO MODE : Press
THEATRE.
V+/V- to select among PERSONAL, VOICE, MUSIC and
t he same volume of all the channels .
14
M
M
enu anguage election
The menus can be shown on the screen in the select ed language. First select
your language.
1. Press ME
2. Press
3. Press
From this point
choice.
and
but t on unt il the following menu appears on the screen
but t on to select LANGUAGE.
but t on to select your desired language.
on, the on-screen menus will be shown in the language of your
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
NGLISH
E
TXT LANGUAGE
A
PN EUROPEAN
TXT EAST/ WEST
AST
E
BLUE SCREEN
N O
DISPLAY MODE
:3 4
RESET
CHILD LOCK
1. Press ME
but t on and
on the screen.
Only available for the special
series
unt il the following menu appears
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
NGLISH
E
TXT LANGUAGE
A
PN EUROPEAN
TXT EAST/ WEST
AST
E
BLUE SCREEN
N O
DISPLAY MODE
:3 4
RESET
CHILD LOCK
Only available for the special
series
2. Press
but t on to ent er the funct ion menu and to go up and down to
select the desired opt ion .
3.Press
but t on to increase and decrease the level to adjust the
select ed opt ion to your preference .
4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired pict ure qualit y has been achieved .
Funct ions:
1. INPUT SOURCE : Display current mode . There are
to display .
SCART , COMPONENT, HDMI
2. TXT LANGUAGE: To swit ch the telet ext languages.
3. TXT EAST/ WEST: To select EAST or WEST
15
TV, PC,SVIDEO,
Menu Operations
Function Menu Options Continued
4.DISPLAY MODE: To select the display mode bet ween 4:3 and FULL SCREEN
5.BLUE SCREEN:To set On, the screen will be in blue screen aft er 3 seconds
if there is no signal.
6. RESET : Press
V+ to reset some set t ings to the fact ory default .
7. CHILD LOCK: Press
V+ to ent er it and the following appears on the screen:
PASSWORD:
----
If password is correct ly ent ered, the CHILD LOCK menu will be ent ered. If the
password is not correct ly ent ered, you will be required to reent er the password
(The init ial password is 0000. )
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
FFO
PASSWORD: The password can be changed. Press
P+/- to select PASSWORD
and V+ t o ent er. The screen will display NEW PW: ----, then ent er the new
password and the screen display CONFIRM PW: ----, if the same password
is ent ered correct ly twice, the old password will be changed.
CHILD LOCK: Press
P+/- but t on to select it . Press V+/If lock on mode is set , child lock is inact ivat ed aut omat ically. In such case, but t ons
on the television is useless and only but t ons on remot e cont rol can be used, if child
lock but t on(but t on on the television) is pressed, the screen will display
CHILD LOCK. The child lock mode can be resumed by ent ering lock set menu,
set child lock on .
16
M
M
1. Press ME
screen
and
but t on unt il the following menu appears on the
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
Note: This menu only appears in PC mode .
2. Press
but t on to ent er the adjust menu and to go up and down to
select the desired opt ion
3.Press
but t on to increase and decrease the level to adjust the
select ed opt ion to your preference ..
4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired qualit y has been achieved .
Funct ions:
AUTO SYNC : Is opt ed for adjust ment of pict ure locat ion frequency and phase
paramet ers .
PHASE : Removes any horizont al dist ort ion and clears or sharpness the displayed
charact ers .
CLOCK :Adjust the TFT-LCD to mat ch the PCinput source
H.POSITION : Pict ure horizont al adjust
V.POSITION : Pict ure vert ical posit ion adjust .
17
M
T
M
1. Press ME
screen
and
but t on unt il the following menu appears on the
TUNING
TUNING PROGRAM
COUNTRY
NITED
U
KINGDOM
AUTO SEARCH
ote
is
enu onl a
ears in
Only for some count ries
o e
2. Press
but t on to ent er the tuning menu and to go up and down to
select the desired opt ion .
3.Press
but t on to increase and decrease the level to adjust the
select ed opt ion to your preference .
4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired qualit y has been achieved ..
Funct ions:
1.TUNING PROGRAM: Press V+ to ent er it and the TUNING PROGRAM menu
appears:
TUNING PROGRAM
CHANNEL
1
EDIT NAME
COLOUR SYSTEM
AUTO
SOUND SYSTEM
KD
SKIP
OFF
AFC
ON
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65MHZ
CHANNEL : Press
t o change the TV channel .
EDIT NAME: Press V+ to ent er it , then press V+/ - to select the posit ion you want to
edit and press P+/ - to input the emblem such as charact er and so on.(There are 8
posit ion for you to edit tot ally)
COLOUR SYSTEM : Select the TV color syst em from AUTO, PAL, SECAM.
SOUND SYSTEM : Select the TV st andard syst em from DK,I,L/ L',BG .
(L' may be not available in some count ries)
18
Menu Operations
Tuning Menu Options Continued
SKIP : If you want skip achannel , press
V+/V- to select ON , and this
channel will be skip next time when you press P+/P- . But you can press
digit s but t on to select the channel . If you want to rest ore the channel , select OFF.
AFC :Aut o frequence cont rol . Select ON to improve the image qualit y .
FINE TUNE :Press
P+/P- t o select FINE TUNE it em in menu . Then , press
but t on to adjust and improve the image qualit y .
EXCHANGE : Press
V+/V-
V+ t o display the menu as follows:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
Press P+/- t o select the it em and then V+/- to adjust the channel and V+
P+/- to select FROM it em, and then press
V+/- t o adjust the channel number to 1; then Press P+/- to select TO it em,
and V+/- to adjust the channel number to 9; press P+/- to select EXCHANGE it em,
and then V+
MANUAL SEARCH : Press
will display on the screen:
V+ t o st art to search the channel . The following menu
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
(If you select DOWN, the search will search the lower frequency channel and UP
will search the higher frequency channel)
2.COUNTRY: Press V+/ - to select the count ry .
3. AUTO SEARCH : Aut o search and save the channel .Press the
V+ but t on to
st art to search the channel and the following menu will appears on the screen:
AUTO SEARCH
NO
YES
Press V+/You could press MENU to st op the search.
' system, you need to set the sound
NOTE: If you want to search the channels in L or L
system to L in OSD
19
TE ETE T
Some menu relat ed funct ion are not available in TELETEXT mode. MENU and AUTO AD
cont rol funct ions are not available in TELETEXT mode. If the TV is swit ched on by POWER
disappear aut omat ically.
SLEEP
DISPLAY
MUTE
POWER
NICAM
PC
AUTO AD
TV/AV
PSM
.SSM
OK
Q.VIEW
Telet ext feat ures may vary depending on t he Broadcast ing
Companies and is only available if t he channel select ed is
t ransmit t ing Telet ext . Pressing t he TEXT but t on whilst in
Telet ext operat ion will swit ch t he current st at us t o TV.
When in Telet ext mode, t he volume may st ill be alt ered t o
t he desired list ening level.
P+
MENU
V-
V+
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME
HOLD
SIZE
REVEAL
Pages can be select ed in two ways:
a. Press
or
but t on t o increase or decrease t he
page number by one.
b. By ent ering t he page number, using t he number
keys on the remot e cont rol.
I E
Press SIZE but t on to change display size : normal
normal
large top large bot t om
E E
Press REVEAL to reveal hidden words e.g. Quiz page answers . Press again
t o hide.
Press HOLD but t on to remain the Telet ext page when viewing mult i-page
informat ion .
I
E
Press INDEX but t on to ret urn to the main index page .
Depending on the way informat ion is transmit t ed , this may have to be pressed
more than once to ret urn to the main index page .
20
TELETEXT
SUBCODE Button
When Telet ext informat ion exceeds more than one page , it may take some time
for the aut omat ic changing of the sub pages to reach the sub page you require .
It is possible to ent er your required sub page and cont inue wat ching the normal
programme unt il the correct sub page is found .
Select the required page number using but t ons 0-9 .
If the top of the page indicat es that sub pages are being transmit t ed yet the page
does not change . Then the number at the top of the page is there to indicat ed
t hat the broadcast er has updat ed the page s cont ent s , there are no sub pages .
Press SUBCODE but t on , page number/ --- will be displayed at the bot t om right
of the screen.
Ent er desired sub page number before the page number/ --- disappears .To
select page 6 ent er 0,0,0 and 6 .
TEXT Button
Press TEXT to ent er Telet ext mode and only the text page can be visible .
MIX Button
Press MIX but t on to ent er Telet ext mode and bot h the TV pict ure and text page
can be visible.
TIME
While in normal TV mode only, pressing the but t on TIME will display the
t elet ext time in the top right corner for a few seconds.
Not e: The telet ext but t ons could be working even if there is no telet ext signal, but there
is no telet ext display.
21
T
To assist in locat ion possible fault s use help guide below
.
Troubleshoot ing
No pict ure, no sound
Verify if the television is properly plugged.
Verify if the television is properly supplied power.
Verify if elect ricit y is available.
Blank screen
Verify if correct signals are input .
Press TV/ AV but t on to change signal input to TV input .
Rest art the television of power supply is int errupt ed.
No sound
Press MUTE but t on and verify if Mut e mode is set .
Swit ch to ot her channel and verify if the same problem
happens.
Press VOL+ but t on to see if the problem can be solved.
Poor sound
Verify if sound syst em is correct . Refer to some chapt er
for adjust .
No pict ure in some
channel
Verify if correct channel is select ed.
Adjust the ant enna.
Make adjust ment s by FINETUNE and MANUAL SEARCH.
No color for some channel
program (black and whit e)
Verify if the same problem exist s in ot her channels.
Check out of pict ure and sound syst ems.
Refer to relat ive inst ruct ions in the Manual for color
adjust .
Spot s wit h some or
all pict ures
Television out of cont rol
Verify if the ant enna is correct ly connect ed.
Verify if the ant enna is in good condit ion.
Disconnect the television from power supply and, 10
seconds lat er, connect the television to the power supply.
If the problem st ill exist s, cont act aut horized aft er-sales
service for technical assist ance.
Note:
1.If the fault can not be repaired using the above guide consult with your local authorized service
center.
22
vary from the information in this table due to technical innovations.
Model
L1910A-A, L19A10A, L1910B-A,
L19A10B, L1911W-A, L19A11W,
L2011W-A, L20A11W,L2012W-A,
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
L1510A-A, L15A10A,
L1510B-A, L15A10B,
L1511W-A,L15A11W
Picture, sound
system
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
Audio output
External input port
1.5W+1.5W
COMPONENT input PC input S-VIDEO input Audio input
Headphone output SCART Antenna input HDMI input
~150-240V 50/60Hz
Power requirements
Power consumption
Temperature
L2211W-A
L22A11W
50W
60W
Working:5 C~35 C
Storage:-15 C~45 C
Remote control
Batteries
Owner 's manual
Audio cable
Warranty card
Accessories
Not e: Warrant y card is only for the special count ries and areas.
Note:
All quality are approximate value.
23
70W
HR
BiH
Upute za
uporabu
LCD TV
prijemnik
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
Korisnicima:
Zahvaljujemo na uporabi našeg LCD televizora.
Prije povezivanja i ukljuþivanja LCD televizora molimo SDåOMLYR
proþitajte ovaj priruþnik.
SADRäAJ
Sigurnosne napomene............................................................................................. 1
Kontrole na prednjoj strani....................................................................................... 2
Opcije povezivanja .................................................................................................. 3
Funkcije tipki daljinskog upravljaþa.......................................................................... 4
Daljinski upravljaþ .................................................................................................... 5
Instalacija baterija.................................................................................................... 5
Uputstva za povezivanje.......................................................................................... 6
Uzemljenje............................................................................................................... 6
Povezivanje sa eksternom opremom....................................................................... 6
Antensko povezivanje.............................................................................................. 6
VGA ulaz ................................................................................................................. 7
YPbPr ulaz............................................................................................................... 7
S-VIDEO ulaz .......................................................................................................... 8
SCART ulaz............................................................................................................. 9
HDMI ulaz................................................................................................................ 9
Osnovna uputstva za uporabu................................................................................. 10
Ukljuþivanje LCD televizora ..................................................................................... 10
Kontrola zvuka......................................................................................................... 10
Iskljuþivanje zvuka ................................................................................................... 10
Odabir åHOMHQRJ TV programa.................................................................................. 11
Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11
Uporaba izbornika ................................................................................................... 12
Opcije izbornika Picture (slika) ................................................................................ 12
Opcije izbornika Picture, nastavak........................................................................... 13
Opcije izbornika Audio (zvuk) .................................................................................. 13
Opcije izbornika Audio, nastavak............................................................................. 14
Opcije izbornika Function (funkcije)......................................................................... 15
Opcije izbornika Function, nastavak ........................................................................ 16
Opcije izbornika Adjust (podešavanje) .................................................................... 17
Opcije izbornika Tuning (pUHWUDåLYDQMH programa) ................................................... 18
Opcije izbornika Tuning, nastavak........................................................................... 19
TELETEKST ............................................................................................................ 20
Vodiþ za otklanjanje problema................................................................................. 22
Tehniþki podaci........................................................................................................ 23
Napomena: HDMI uputstva navedena u ovom priruþniku su iskljuþivo za posebne modele koji
posjeduju HDMI prikljuþak. (HDMI prikljuþak je raVSRORåLY iskljuþivo kod nekih modela, molimo
pogledajte sam ureÿaj)
Sigurnosne napomene
Neispravna uporaba üe uzrokovati SRåDU ili strujni udar. Kako biste to
sprijeþili, molimo prilikom instalacije, uporabe i þišüenja ureÿaja se pridUåDYDMWH
uputstava. Kako bi se osigurala Vaša sigurnost i produljio radni vijek LCD
televizora, prije uporabe molimo paåljivo proþitajte sljedeüe stavke:
Molimo prije uporabe proþitajte i shvatite sva uputstva;
Molimo saþuvajte uputstva za kasniju uporabu;
Molimo strogo se pridUåavajte upozorenja na ureÿaju i u ovom priruþniku;
Molimo SULGUåDYDMWH se svih navedenih uputstava;
Molimo ne koristite dodatne ureÿaje koji nisu preporuþeni od strane
proizvoÿaþa;
Prije uporabe molimo da se uvjerite kako je radni napon Vašeg ureÿaja
normalan;
Ne postavljate ureÿaj na nestabilna, prašnjava i vlDåna mjesta;
Nikada ne postavljajte ureÿaj na izravnu sunþevu svjetlost ili u blizinu izvora
topline;
Osigurajte dovoljan prostor za ispravno prozraþivanje;
Molimo dUåite vodu podalje LCD televizora. Ukoliko LCD televizor doÿe u
dodir sa vodom iskljuþite kabel napajanja iz strujne utiþnice, te zatim obrišite
televizor suhom mekom krpom;
Ne uklanjajte strDånji poklopac. Ukoliko je potreban servis, prepustite ga
kvalificiranom osoblju.
1
Kontrole na prednjoj strani
L1510A-A, L15A10A,L1910A-A
L19A10A
L1510B-A,L15A10B.
L1910B-A, L19A10B
L2012W-A, L20A12W,
L1912W-A,L19A12W
L2011W-A, L20A11W,
L1911W-A,L19A11W
L22A11W, L2211W-A
Funkcije kontrolne ploþe
1. Glavni prekidaþ
2.TV /AV
Odabir ulaznih signala :
PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
SVIDEO
3. MENU
Pritisnite za odabir glavnog izbornika
4. VOL - Smanjivanje glasnoüe / Pomicanje ulijevo prilikom podešavanja
stavki izbornika
VOL+ Pojaþavanje glasnoüe / Pomicanje udesno za podešavanje stavke
/ Pritisnite za pristup stavci
5. CH Prethodni TV program / odabir stavke izbornika
CH+
Sljedeüi TV program / odabir stavke izbornika
6. Indikator rada
U stand by naþinu rada svijetli crveno, svijetli zeleno kada je televizor
upaljen
7. Senzor signala daljinskog upravljaþa Prima signale koji šalje infracrveni
daljinski upravljaþ.
2
Opcije povezivanja
(Slika je ilustrativne naravi, molimo pogledajte pravi televizor.
Glavni prekidaþ se nalazi na VWUDåQMRM strani televizora)
KOMPONENTNI ulaz
Poveåite komponentni
KOMPONENTNI/
video /audio ureÿaj
SVIDEO /VGA
putem ovih prikljuþaka
Audio ulaz
PoveåLWe izlazni prikljuþak
na raþunalu sa ulaznim
audio prikljuþkom
Prikljuþak za slušalice
Antenski ulaz
Ukljuþite kabelske ili
antenske signale u
televizor izravno ili
putem kabelskog
prijamnika.
SCART
Poveåite DVD /
videorekorder /
vatelitski prijamnik
HDMI
ili drugu opremu PoYHåLWH HDMI
izlaz drugih
ureÿaja
S-Video ulaz
Ovim prikljuþkom poveåite
S-video izlazne prikljuþke
na drugim ureÿajima.
Raþunalni ulaz
Poveåite sa VGA
15-pinskim analognim
izlaznim prikljuþkom
raþunalne grafiþke
kartice.
3
Funkcije tipki daljinskog upravljaþa
Prilikom uporabe daljinskog upravljaþa
Usmjerite ga prema senzoru na TV.
Tipke na daljinskom upravljaĀu
Iskljuþivanje/ukljuþivanje
Iskljuþivanje zvuka
Prikaz informacija o trenutnom ulaznom signalu
SLEEP
DISPLAY MUTE
Odabir broja tV programa
POWER
Postavljanje iskljuþivanja televizora u
NICAM
PC AUTO AD
stand by stanje nakon odreÿenog
TV/AV
vremena
Odabir NICAM/A2 sterea
Izlaz
Brza promjena TV programa (povratak
na zadnji gledani program)
Pojaþavanje/smanjivanje glasnoüe Lijeva /desna
orijentacija za podešavanje stavki izbornika
Prethodni/sljedeüi program ili odabir
SSM
PSM
stavki izbornika
Odabir PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
OK
Q.VIEW
SVIDEO
Odabir naþina prikaza slike
P+
Odabir raþunalnog sistema
Odabir naþina reprodukcije zvuka
V-
MENU
Odgovaraju
V+
razliþito
obojenim
teletekst stranicama
Pokretanje teleteksta/iskljuþivanje
PINDEX
teleteksta
TEXT
Zadråavanje prikaza trenutne stranice
Pokretanje teleteksta sa miješanim prikazom
SUBCODE MIX
Prikaz indeksne stranice
Promjena veliþine prikaza
Pristup podstranicama
Tijekom
prikaza
normalnog
TIME
HOLD SIZE
TV
programa, pritisak tipke TIME prikazuje
REVEAL
vrijeme teleteksta u gornjem desnom
kutu ekrana. (samo u teletekst modu)
Otkrivanje ili skrivanje sakrivenih rijeþi
Pritisnite za odabir glavnog izbornika
Automatsko podešavanje (PC mod)
4
Daljinski upravljaþ
Instalacija baterija
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na strDåQMRM strani daljinskog upravljaþa.
2. Umetnite dvije 5 # alkalne baterije u odjeljak. (Usmjerite plus i minus polove
sukladno oznakama u odjeljku)
3. Vratite poklopac odjeljka za baterije.
1
2
3
PredoVWURåQRVWL
Kako jaka svjetlost moåe
ometati
signal,
promijenite
SRORåDj
prilikom
uporabe
daljinskog upravljaþa ukoliko ne
PRåHWH ukljuþiti ili iskljuþiti
televizor.
Osigurajte da izmeÿu daljinskog
upravljaþa i televizora nema
nikakvih prepreka.
'UåLWH daljinski upravljaþ
podalje izvora topline ili
YODåQLK podruþja kako biste
osigurali ispravan rad
daljinskog upravljaþa.
Uvjerite se da su umetnute dvije 5 # 1 . 5
V alkalne baterije. Baterije moraju biti iste
vrste. Baterije moraju biti ispravno
usmjerene. Baterije se ne mogu puniti.
5
Uputstva za povezivanje
Uzemljenje
Obavezno povHåLWH åLFX za X]emljenje kako ELVWH VSULjeþLOL mogXü VWUXjnL
XGDU UkROLNR naþLQL X]emljenja QLVX mogXüL angDåLUDMWe NYDOLILFLUDQog
eleNWULþDUD za LQVWDODFLjX ]DVHEnog RVLJXUaþD Ne pokXšaYDMWH XzemljLWL
XUeÿaj njegovLm pove]LYDQMem Va WHOHIoQVNLP åLFaPD gUomobUDQLma LlL
SOLQVNLm FLMHYLma
Povezivanje eksterne opreme
Antensko povezivanje
- PovezLvanje aQWene LOL kabelVke XVlXge VD kabelVkLP pULjamnLkom
- Za opWLmDOQX kvalLWHWXVlLke XkoOLko je pRWUebno poGHVLWeVPjeU anWenH
VLše-oELWHOMVke zgUDGe /VWanoYL
(povHåLWe Va ]LGnom anWeQVkom XWLþnLFom)
ZLGQD anWenVka
XWLþQLFa
RF NRDNVLMDOQL kabel (75 Ÿ)
9+)DQWHQD
8+)DQWHQD
3D]LWHGDSULOLkom XNOMXþLvanja ne
VDYLMHWHEUonþDQX åLFX
vanjVka
anWena
-HGQRRbLWHOMVke kXüe
(PoveåLWe Va zLGQLm pULkljXþkom vanjVNe aQWene)
ANT IN
Za poboljšanje kvalLWeWe VlLNa na
PMHVWLPD VD ORãLP pULMDPRP NXSLWH L
LnVWDOLUajWe VLJnalno pojaþalo
UkolLko anWHQX WUHEajX GLMelLWL Gva WelevLzoUa
pULOLkom LnVWalaFLMH anWene XgUDGLWe GvoVmjeUQL
GMHOLWelj VLJQDOa
8NROLko anWena nLMe LVSUDYQo LnVWDOLUana
za pomoü konWakWLUajWeGRbavljaþa
Napomena: Svi prikazani kabelu su samo za primjer.
6
Uputstva za povezivanje
VGA ulaz
0RåHtH koristiti Vaš LCD tHOHYL]RU kako monitor osobnog raþuQDOD putHm VGA
kabHOD (nijH priORåHQ).
oraci o e i anja i
orabe
1. ProþitajtH upuWVWYa ]a uporabu raþunDOD
i uYjHritH sH da posjHdujH VGA
prLNOMuþak;
2. IskOMuþitH LCD tHOHYL]Rr
i raþXQDOR;
VGA IN
3. 8NOMuþitH 15-pinski VGA kDEHO D tipa
QLMH prLORåHQ) u VGA prikOjuþak na
raþuQDOu. Zatim ukOjuþitH drugi kraj u
PC YidHo prikOjuþak na straånjoj strani
LCD tHOHYi]ora. StHJnitH YijkH na VGA
prLNOMuþcima kada ih þYrsto ukOMuþitH;
4. PrYo ukOMuþitH LCD tHOHYL]oUWH]atim
XNOjuþLWH raþunaOR;
5. 3ULWLVQLWH tipku TV /AV ]a postDYOMDQMH
,]YRUD uOa]nog signaOa LCD tHOHYi]ora
na PC -RGB ;
6. 3URYMHritH sOiku na WHOHYi]RUu. U PC naþinu rada bi PRJOo biti smHtnji YH]DQLh X]
rH]ROXFLMu, okomito RVYMHåaYanjH, kontrast iOi VYMHtOLQu. UkROLko postojH smHWQjH,
postaYitH drugu rH]ROuciju, promijHniWH frHNYHnciju oVYjHåaYanja iOi podHsitH
sYjHtOLnu i kontrast putHm i]bornika dok VH VOika QH postaQH þista. UkoOiko sH
frHNYHncija osYjHåaYanja grafiþNH karticH raþunaOa nH moåH promijHniti, ]DmijHQitH
grafiþku karticu LOi sH kon]uOtirajtH sa proi]YoÿaþHP grafiþNH karticH.
RH]ROucija
Mod
5H]ROucija
Linijska frHkYHQFLMD.H]) 2NYLUQD IUHNYHQFLMD +])
VGA
640*480
31.5.H]
60+]
SVGA
800*600
37.9.H]
60+]
XGA
1024*768
48.4.H]
60+]
NapoPHna: 6YH JRUH naYHGHno MH VXNOadno VESA kritHrijima.
YPbPr ulaz
Kako povezati
3RYHåitH DVD YiGHo i]OD]H (Y, Pb, Pr) sa
.20321(NTNIM (Y, Pb, Pr) XOD]QLP
prikOjuþcima na tHOHYL]RUu i poYHåiWH DVD audio
i]OD]H sa AUDIO IN prikOjuþcima na WHOHYL]oru,
kako jH SULND]DQR na sOici.
NAPOMENA: UkROLko Vaš DVD SOD\HU
nHma komponHntni L]OD], koristitH S-ViGHo.
Kako koristiti
1. UkOMuþitH DVD SOa\Hr, XPHtnitH DVD .
2.Tipkom TV /AV na GDOjinskom upraYOMaþu odabHritH
7
Uputstva za povezivanje
COMPONENT (ukoliko je DVD player povezan sa S-Video, kao
izvor ulaznog signala odaberite S-Video).
3. Za naþin uporabe pogledajte korisniþka uputstva DVD playera.
Komponentni ulazni prikljuþci
Za postizanje bolje kvalitete slike, poveåite DVD player
komponentnim ulaznim prikljuþcima na dolje prikazan naþin.
Y
sa
Pb Pr
S-VIDEO ulaz
- Kako biste izbjegli šum na slici (interferenciju), ostavite odgovarajuüu udaljenost
izmeÿu videorekordera i televizora
oraci o e i anja i orabe
1. Proþitajte korisniþka uputstva priloåena uz Vaš AV ureÿaj i uvjerite se da
posjeduje S-Video prikljuþak;
2. Iskljuþite LCD televizor i AV ureÿaj;
Opcija povezivanja 1
Postavite izlazni prekidaþ videorekordera na 3 ili 4 i postavite televizora na
isti program..
Opcija povezivanja 2
1. Poveåite audio i S-Video kabele iz
izlaznih prikljuþaka videorekordera TV
sa TV ulaznim prikljuþcima, kako je
prikazano na slici.
2. Umetnite video kazetu u videorekorder
i pritisnite tipku PLAY na videorekorderu.
(Pogledajte korisniþka uputstva videorekordera).
3. Prvo ukljuþite LCD televizor;
zatim ukljuþite AV ureÿaj;
4. Tipkom TV/AV postavite izvor ulaznog.
signala na video.
Videorekorder
8
Uputstva za povezivanje
SCART ulaz
1. Poveåite SCART prikljuþak eksterne opreme,
poput DVD-a, sa SCART prikljuþkom na LCD
televizoru.
2. Tipkom TV/AV odaberite SCART kao izvor
ulaznog signala.
3. Za poþetak reprodukcije pritisnite tipku Play na
eksternoj opremi.
SCART
Eksterna oprema
HDMI ulaz
HDMI
Kako povezati
Ukljuþite kabele iz izlaznih prikljuþaka eksterne
opreme u ulazne prikljuþke na televizoru, kako je
prikazano na slici.
Kako koristiti
1. Tipkom TV/AV na daljinskom upravljaþu
odaberite izvor ulaznog signala.
2. Upravljajte odgovarajuüom eksternom opremom.
Pogledajte uputstva za uporabu eksterne opreme.
Napomena: Prilikom povezivanja sa PC/COMPONENT/S-VIDEO prikljuþcima treba
koristiti prilRåHQ audio kabel.
Jednu stranu trena ukljuþiti u AUDIO IN prikljuþak na televizoru i drugu stranu u lijevi i desni
audio izlazni prikljuþak na eksternoj opremi.
9
Osnovna uputstva za uporabu
Ukljuþivanje LCD televizora
Ukljuþite glavni prekidaþ na straånjoj strani ureÿaja, te üe
televizor uüi u stand by status. Pritiskom tipke POWER na
daljinskom upravljaþu LCD televizor se pali, indikatorska
lampica na prednjoj strani LCD televizora mijenja boju iz crvene
u zelenu. Kada se LCD televizor ugasi putem tipke POWER,
LCD televitor prelazi u stand by status i indikatorska lampica
svijetli crveno.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
P+
Napomena:
Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike
8 sekundi.
V+
V-MENU
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Moåete takoÿer upaliti televizor iz stand by statusa pritiskom
numeriþkih tipki (1-9) ili tipki P+/-.
Odabir izvora ulaznog signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO
Svakim pritiskom tipke TV /AV redom üe se na ekranu prikazati PC , COMPONENT
,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO.
Napomena:
Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi.
Prikaz üe se pojaviti na ekranu prilikom prvog ukljuþivanja televizora: (razliþit
prikaz za razliþite zemlje, molimo pogledajte stvarni televizor)
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
ili
OTHER
NO
YES
Pritisnite V +/- za odabir željene zemlje sa popisa,
te potvrdite odabir pritiskom tipke MENU.
Kontrola zvuka
1. Pritisnite tipku V + za pojaþavanje glasnoüe. Na ekranu üe se prikazati
broj koji naznaþuje razinu glasnoüe.
2. Pritisnite tipku V- za smanjenje glasnoüe. Na ekranu üe se prikazati broj
koji naznaþuje razinu glasnoüe.
Iskljuþivanje zvuka
1.Pritisnite tipku MUTE za privremeno iskljuþenje zvuka. Na ekranu se
prikazuje simbol iskljuþenog zvuka.
2.Ponovno pritisnite tipku MUTE ili V+/V- za ukljuþenje zvuka.
Simbol iskljuþenog zvuka nestaje.
10
Osnovna uputstva za uporabu
Odabir åHOMHQRJ TV prRJrama
Za izravan odabir TV programa moåHtH koristiti numHriþkH tipkH na
daljinskom upravljaþu.
LCD tHOHvizor PRåH pohraniti do 100 programa, kojH PRåHtH birati puWHP tipki na
daljinskom upravljaþu ili na kontrolnoj ploþi samog tHOHvizora.
1. PritisnitH odgovarajuüu tipku ukoliko üHlLWH odabrati bilo koji program od 0 do 9. (na
SULPMHU ukoliko åHOXWH odabrati program 8, jHdnostavno pritisQLWH WLSNH 0 i 8).
NapoPHna: MoUDWH prvo pritisnuti 0 WH zHWim GUXJL EURM od 0 do 9 XNROiko åHOLWH
odabrani SURJUam od 0 do 9.
2. Ukoliko åHOLWH odabrati broj programa vHüi od 9, molimo unutar 3 VHNXndH XQHVLWH dvijH
znamHnNH broja programa koji åHOLWH glHdat. (Na primjHU odDEHrLWH program 16)
3ULND]VOLkH
PritisnitH tipku PSM na daljinskom upravljaþu za prikaz izbornika. Na raspolaganju
su VOMHGHüH opciMH prikaza slikH
PERSONAL (osobna)ĺ STANDARD (standardna) ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH
(svjHåa)
11
Uporaba izbornika
* Izbornik prikazan u ovom priruþniku se PRåe razlikovati od izbornika Vašeg
televizora jer je samo primjer kako bi Vam se olakšala uporaba televizora.
Pritisnite tipku TV/AV za odabir izvora ulaznog signala, pri þemu se izbornik za
svaki izvor razlikuje.
1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika, te tipkama V+/Vodaberite åeljeni podizbornik.
2. Tipkama P+/P- se kreüite kroz opcije
3. Tipkama V+/V- vršite izmjene parametara
4. Pritisnite tipku OK za izlaz iz izbornika
Opcije izbornika Picture (slika)
Kvaliteta slike se moåe podesiti za svaki izvor zasebno.
Kvaliteta prikazane slike se moåe podesiti na slijedeüi naþin:
1. Pritisnite tipku MENU i tipke V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe
sljedeüi izbornik.
2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Picture i kretanje gore-dolje njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
PC IZBORNIK
HDMI/KOMPONENTNI IZBORNIK
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
Only available
in NTSCu sy
RaspoloåLYR
iskljuþivo
NTSC sistemu
Napomena: Oznaka na vrhu izbornika u ovom priruþniku se PRåH razlikovati od stvarne.
12
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Picture, nastavak
3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike.
n cije
BRIGHTNESS: Podešava svjetlinu slike. Poveüavanjem razine dodaje se više
svjetla tamnim dijelovima, dok se smanjivanjem razine potamnjuju svijetli dijelovi
slike.
CONTRAST: Podešava kontrast slike. Kontrast slike se poveüava porastom broja.
SHARPNESS: Podešava se oštrina slike poveüanjem prikaza detalja. Oštrina slike se
poveüava porastom broja (Poveüanjem razine prikazuju se þišüe i jasnije slike, dok
smanjivanje razine zaglaÿuje sliku).
COLOUR: Pritisnite V+/V- za podešavanje boje
NOISE REDUCE: Uklanjanje smetnji na slici odabirom OFF (iskljuþeno), LOW (nisko),
MID (srednje), HIGH (visoko)
HUE : Podešavanje nijanse slike. Prikazuje se i moåe se podesiti iskljuþivo u
NTSC naþinu rada
COLOUR TEMP.: Pritisnite za odabir temperature boje izmeÿu WARM (toplo) /
NORMAL (normalno) / COLD(hladno).
H.POSITION : Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike.
V.POSITION : Podešavanje okomitog poloåaja slike.
Opcije izbornika Audio (zvuk)
Zvuk se za bilo koji izvor moåH podesiti na sljedeüi naþin:
1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi
izbornik
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Audio, nastavak
0Råete postaviti opcije zvuka na åeljene razine.
2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Audio i kretanje gore-dolje njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu zvuka.
Funkcije:
VOLUME: Podešavanje glasnoüe Vašeg televizora
BALANCE: Podešavanje UDYQRWHåe izmeÿu lijevog i desnog zvuþnika. Kada se
vrijednost ravnoteåe poveüava prema +50. Zvuk lijevog zvuþnika postaje
slabiji. Kada se vrijednost ravnoteåe smanjuje prema -50 zvuk desnog
zvuþnika postaje slabiji.
BASS: Podešavanje basa. 0RåH se podesiti samo pri osobnim postavkama zvuka.
TREBLE: Podešavanje visokih tonova. MoåH se podesiti samo pri osobnim
postavkama zvuka.
AUDIO MODE: Postavke zvuka. Pritisnite V+/V- za odabir izmeÿu PERSONAL
(osobna), VOICE (glas), MUSIC (glazba) i THEATRE (kino).
AVL: Automatsko ograniþavanje glasnoüe koje odråava glasnoüu svih programa
na jednakoj razini, bez obzira na jaþinu signala.
14
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Function (funkcije)
dabir je i a i borni a
Izbornici mogu biti prikazani na odabranom jeziku. Prvo odaberite åeljeni jezik.
1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne SULNDåH sljedeüi izbornik.
2. Tipkom P+/P- odaberite stavku LANGUAGE.
3. Tipkom V+/V- odaberite åHOMHQi jezik.
Odsad üe izbornici biti prikazani na odabranom jeziku.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4: 3
RESET
CHILD LOCK
RaspRORåLvo iskljuþivo kod
odreÿenih modela.
1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi
izbornik.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4:3
RESET
CHILD LOCK
RaspRORåLvo iskljuþivo kod
odreÿenih modela.
2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Function i kretanje gore-dolje njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike.
n cije
1. INPUT SOURCE : Prikaz trenutnog izvora ulaznog signala . Mogu se
prikazati TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT i HDMI.
2. TXT LANGUAGE: Odabir jezika teleteksta.
3. TXT EAST/WEST: Za odabir podruþja teleteksta.
15
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Functions, nastavak
4.DISPLAY MODE: Za odabir naþina prikaza slike izmeÿu 4:3 i cijelog ekrana.
5.BLUE SCREEN: Kada je postavljeno na ON (ukljuþeno), na ekranu se prikazuje
plava pozadina ukoliko 3 sekunde nema ulaznog signala.
6. RESET: Pritisnite V + za povratak nekih postavki na tvorniþke vrijednosti.
7. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Pritisnite V+ za pristup, nakon þega se
na ekranu prikazuje sljedeüe:
PASSWORD:
----
Ukoliko ispravno unesete lozinku, pristupiti üete izborniku CHILD LOCK. Ukoliko
ne unesete ispravno lozinku, biti üe potrebno da ponovno unesete lozinku i
pokazivaþ üe ostati na prvom mjestu. Izbornik CHILD LOCK:
(Osnovna lozinka je 0000.)
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
OFF
PASSWORD: Pomoüu ove stavke je moguüe promijeniti lozinku. Tipkom P+/odaberite stavku PASSWORD, te jpj pristupite pritiskom tipke V+. Na ekranu se
prikazuje NEW PW : - - - - , te unesite novu lozinku. Zatim se na ekranu prikazuje
CONFIRM PW : - - - - , te ako ponovno ispravno unesete istu lozinku stara lozinka
üe biti promijenjena.
CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Odaberite stavku tipkom P+/-. Tipkom V+/je postavite na ON (ukljuþena) ili OFF (iskljuþena). Ukoliko je zakljuþavanje
ukljuþeno, djeþje zakljuþavanje se automatski deaktivira. U tom sluþaju tipke na
televizoru su deaktivirane te se mogu koristiti samo tipke na daljinskom
upravljaþu. Ukoliko se pritisne tipka na televizoru, na ekranu se prikazuje poruka
CHILD LOCK. Djeþje zakljuþavanje sePRåHaktivirati pristupom izborniku Lock Set,
te postavljanjem stavke Child Lock na ON.
16
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Adjust (podešavanje)
1. Pritisnite tipku MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi
izbornik
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
Napomena: Ovaj izbornik se prikazuje iskljuþivo u PC naþinu rada.
2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Adjust i kretanje gore-dolje njime
kako biste odabrali åeljenu opciju
3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike.
Funkcije:
AUTO SYNC: Koristi se za automatsko podešavanje poloåaja, frekvencije i faznih
parametara slike.
PHASE: Uklanja vodoravna izobliþenja i prikazane znakove þini jasnijima i oštrijima.
CLOCK: Podešavanje TFT -LCD matrice kako bi odgovarala raþunalnom ulaznom
izvoru.
H.POSITION: Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike.
V.POSITION: Podešavanje okomitog poloåDMD slike.
17
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Tuning SUHWUDåLYDnje programa)
1. Pritisnite tipku MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi
izbornik
Samo za neke zemlje
a o ena
aj i borni se ri a
je is lj þi o
naþin rada
2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Tuning i kretanje gore-dolje njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu.
n cije
1.TUNING PROGRAM: Pritisnite tipku za pristup ovoj stavci, nakon þega se
prikazuje izbornik za pretUDåLYanje programa:
TUNING PROGRAM
1
CHANNEL
EDIT NAME
AUTO
COLOUR SYSTEM
SOUND SYSTEM
DK
SKIP
OFF
ON
AFC
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65 MHZ
CHANNEL: Pritisnite V+/V- za promjenu TV programa .
EDIT NAME: Ureÿivanje naziva. Pritisnite V+ za pristup, zatim pritisnite V+/- za
odabir poloåaja koji åelite izmijeniti i pritisnite P+/- za unos znaka poput slova i sl.
(Ukupno je moguüe urediti 8 poORåaja)
COLOUR SYSTEM: Odabir TV sistema boja izmeÿu AUTO, PAL, SECAM.
SOUND SYSTEM: Odabir TV standardnog sistema izmeÿu DK, I, L/L', BG .
(L' PRåGD neüe biti raspolRåLv u nekim zemljama)
18
Uporaba izbornika
Opcije izbornika Tuning, nastavak
SKIP: UkolLNRåelite preskakati program, tipkama V+/V- ovu stavku postavite na ON
(ukljuþeno), te üe se ovaj program preskakati prilikom mijenjanja programa tipkama
P+/P-. Program moåete odabrati izravno, putem numeriþkih tipki. Ukoliko åHOLWH
poništiti preskakanje programa, ovu stavku postavite na OFF (iskljuþeno).
AFC : Automatska kontrola frekvencija. Postavite na On za poboljšanje kvalitete slike.
FINE TUNE: Fino ugaÿanje. Tipkama P+/P- odaberite stavku FINE TUNE. Zatim
pritisnite tipku V + /V za podešenja i poboljšanje kvalitete slike.
EXCHANGE: Zamjena mjesta programa. Pritisnite V+ za prikaz sljedeüeg izbornika:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
Pritisnite P+/- za odabir stavke, zatim V+/- za podešenje programa i V+ za potvrdu.
(Na primjer: pritisnite P+/- za odabir stavke FROM, te zatim pritisnite V+/- za postavljanje
broja programa na 1; zatim pritisnite P+/- za odabir stavke TO i V+/ - za postavljanje
broja programa na 9; pritisnite P+/- za odabir stavke EXCHANGE, te zatim V+ za
potvrdu, nakon þega dva programa zamjenjuju mjesta)
MANUAL SEARCH: Ruþno pretraåLYDQje. Pritisnite V+ za poþetak pretraåivanja
programa. Na ekranu üe se prikazati sljedeüi izbornik:
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
Pritisnite V+/- za odabir UP (gore) ili DOWN (dolje), te pritisnite MENU za potvrdu.
(Ukoliko odaberete DOWN pretraåivanje üe se vršiti prema QLåim frekvencijama, dok
üe odapir UP rezultirati pretrDåivanjem prema višim frekvencijama)
2.COUNTRY: Pritisnite V+/- za odabir zemlje.
3. AUTO SEARCH : Automatsko pretUDåLvanje i pohrana programa. Pritisnite tipku
V + za poþetak pretraåivanja programa, te se na ekranu prikazuje sljedeüi izbornik:
AUTO SEARCH
NO
YES
Pritisnite V+/- za odabir YES (da) ili NO (ne), i MENU za potvrdu. Za prekid
pretraåivanja moåete pritisnuti tipku MENU.
NAPOMENA: Ukoliko åHlite prHWUDåivati programe u L ili l' sistemu, putem izbornika
morate postaviti sistem zvuka na L.
19
TELETEKST
Neke izborniþke funkcije nisu raspRORåLYH prilikom prikaza teleteksta. Kontrolne funkcije MENU i
AUTO AD nisu raVSRORåLYH tijekom prikaza teleteksta. Prikaz teleteksta se automatski prekida
ukoliko se teleYizor ukljuþi putem tipke POWER nakon iskljuþiYanja ili pritiscima tipki TV/AV ili
PC.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
Znaþajke teleteksta se mogu razlikoYati oYisno o
postajama, te je teleteksta UDVSRORåLY iskljuþLYR ukoliko
odabrani program emitira teletekst. Pritisak tipke TEXT
tijekom prikaza teleteksta prebacuje na prikaz normalnog
TV programa. Tijekom prikaza teleteksta glasnoüa se
PRåe SRGHãDYati na åeljenu razinu.
P+
V-MENU V+
PTEXT
INDEX
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Odabir stranica
Stranice se mogu birati na GYa naþina:
a. Pritiskom tipke P+ ili P- za SRYeüDYanje ili smaQMLYDnje
broja stranice za jedan.
b. Unosom broja stranice putem numeriþkih tipki na
daljinskom upraYljaþu.
Tipka SIZE
Pritisnite tipku SIZE za promjenuYeliþine prikaza: normalnaĺXYeüan gornji
dioĺXYeüan donji dioĺnormalna
Tipka REVEAL
Pritisnite tipku REVEAL za prikaz saNULYenih rijeþi, npr. odJRYRUa na NYLz pitanja.
PoQRYQo pritisnite za sakrLYDnje rijeþi.
&UYHQD=HOHQDäXWD3ODYDWLSND
2Ye þetiri tipke odgoYDUDMX razliþito obojenim stranicama teleteksta.
Tipka HOLD
Pritisnite tipku HOLD za zadråaYDnje stranice teleteksta
preglHGDYanja informacija koje se nalaze na YLãe stranica.
prilikom
Tipka INDEX
Pritisnite tipku INDEX za poYUatak na poþetnu stranicu.
OYLVno o naþinu emitiranja informacija, RYX tipku üe za SRYUDWDN na poþetnu
stranicu PRåda trebati pritisnuti nekoliko puta.
20
TELETEXT
Tipka SUBCODE
Kada teletekst informacije premašuju jednu stranicu, moåe potrajati dok se
automatskom izmjenom pod-stranica prikDåe åeljena pod-stranica. Moguüe je
unijeti is broj åHOMHQH pod-stranice i nastaviti gledati normalan televizijski
program dok se ne prikaåe åHljena pod-stranica.
Tipkama 0-9 odaberite brij åHljene pod-stranice.
Ukoliko je na vrhu stranice naznaþeno da se pod-stranice emitiraju, ali se
stranica ne mijenja tada to znaþi da je postaja DåXULUDOD sadråDM stranice i da podstranice ne postoje.
Pritisnite tipku SUBCODE, te üe u donjem desnom kutu ekrana biti prikazan broj
stranice /---.
Unesite broje åeljene pod-stranice prije nego broj stranice /--- nestane. Za odabir
stranice 6 unesite 0,0,0 i 6.
Tipka TEXT
Pritisnite tipku TEXT za prikaz teleteksta, pri þemu se PRåH vidjeti samo teletekst.
Tipka MIX
Pritisnite tipku MIX za prikaz teleteksta, pri þemu se istovremeno televizijska slika
i stranice teleteksta.
Tipka TIME
Prilikom gledanja normalnog televizijskog programa pritisak tipke TIME na
nekoliko sekundi prikazuje vrijeme teleteksta u gornjem desnom kutu ekrana.
Napomena: Tipke teleteksta mogu funkcionirati þak i ukoliko nema teletekst signala, ali
nema prikaza teleteksta.
21
Otklanjanje problema
Za pomoü pri odreÿivanju moguüih problema, molimo pogledajte donji vodiþ.
Otklanjanje problema
Nema slike, nema zvuka
Provjerite je li televizor ispravno ukljuþen u struju.
Provjerite napaja li se televizor energijom.
Provjerite ima li struje u Vašem kuüanstvu.
Prazan ekran
Provjerite je li postavljen ispravan izvor signala.
Pritisnite tipku TV/AV za promjenu ulaznog signala na TV.
Ponovno ukljuþite televizor ukoliko je nestalo el. energije.
Nema zvuka
Pritiskom tipke Mute provjerite je li iskljuþen zvuk.
Promijenite na drugi program kako biste provjerili postoji li
i dalje problem.
Pokušajte otkloniti problem pritiskom tipke VOL+.
Loša kvaliteta zvuka
Provjerite je li sistem zvuka ispravan. Za podešavanje
pogledajte prethodna poglavlja.
Na nekom programu
nema slike
Provjerite jeste li odabrali ispravan program.
Podesite antenu.
Izvršite podešenja finim ugaÿanjem i ruþnim pretraåLYDQMHP.
Provjerite postoji li isti problem i na drugim programima.
Neki programi nemaju boje Provjerite postavke sistema slike i zvuka.
(crno-bijeli su)
U ovom priruþniku potraåite uputstva za podešavanje
boja.
Na nekim ili svim
programima postoje
smetnje.
Televizorom se ne moåH
upravljati
Provjerite je li antena ispravno ukljuþena.
Provjerite je li antena u ispravnom stanju.
Izvršite fino ugaÿanje programa.
Iskljuþite televizor iz strujne utiþnice, te ga nakon 10 sekundi
ponovno ukljuþite. Ukoliko to ne otkloni problem kontaktirajte
ovlaštHQLVHUYLVUDGLSUXåDQMDtehniþke pomoüi.
Napomene:
1.Ukoliko se problem ne PRåH otkloniti pomoüu gornjih naputaka, kontaktirajte Vaš lokalni
ovlašteni servisni centar.
2.Televizor smije popravljati iskljuþivo kvalificirano ovlašteno servisno osoblje. Nikada ne
pokušavajte ukloniti VWUDåQML poklopac televizora jer se unutar ureÿaja nalazi opasan napon koji
PRåH uzrokovati ozljede ili SRåDU
22
Specifikacije
Specifikacije televizora kojeg ste kupili se mogu razlikovati od
informacija navedenih u ovoj tablici radi tehniþkih inovacija.
Model
Sistem slike,
zvuka
L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A,
L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A
L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
• 1.5W+1.5W
Audio izlaz
Ulazni prikljuþci
KOMPONENTNI ulaz PC ulaz S-VIDEO ulaz Audio ulaz
Izlaz za slušalice SCART Antenski ulaz HDMI ulaz
~150-240V 50/60Hz
Napajanje
Potrošnja energije
” 50 W
” 60 W
” 70 W
Radna:5°C~35°C
Temperatura
Skladišna:-15°C ~45°C
Daljinski upravljaþ
Baterije
Korisniþka uputstva
Audio kabel
Jamstveni list
Dodaci
Napomena: Jamstveni list je priloåHQ iskljuþivo u odreÿenim zemljama i podruþjima.
Napomena :
Sve specifikacije su podloåne izmjenama bez prethodne
najave .
Sve vrijednosti navedene u tablici su SULEOLåQH
23
SR
KRULVQLĀNR
uputstvo
LCD TV
SULMHPQLN
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
Korisnicima:
Zahvaljujemo na upotrebi našeg LCD televizora.
Pre povezivanja i ukljuþivanja LCD televizora molimo SDåOMLvo
proþitajte ovaj priruþnik.
SADRäAJ
Sigurnosne napomene............................................................................................. 1
Kontrole na prednjoj strani....................................................................................... 2
Opcije povezivanja .................................................................................................. 3
Funkcije tastera daljinskog upravljaþa ..................................................................... 4
Daljinski upravljaþ .................................................................................................... 5
Instalacija baterija.................................................................................................... 5
Uputstva za povezivanje.......................................................................................... 6
Uzemljenje............................................................................................................... 6
Povezivanje sa eksternom opremom....................................................................... 6
Antensko povezivanje.............................................................................................. 6
VGA ulaz ................................................................................................................. 7
YPbPr ulaz............................................................................................................... 7
S-VIDEO ulaz .......................................................................................................... 8
SCART ulaz............................................................................................................. 9
HDMI ulaz................................................................................................................ 9
Osnovna uputstva za upotrebu................................................................................ 10
Ukljuþivanje LCD televizora ..................................................................................... 10
Kontrola zvuka......................................................................................................... 10
Iskljuþivanje zvuka ................................................................................................... 10
Izbor åHOMHQRJ TV programa .................................................................................... 11
Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11
Upotreba menia ....................................................................................................... 12
Opcije menia Picture (slika) ..................................................................................... 12
Opcije menia Picture, nastavak ............................................................................... 13
Opcije menia Audio (zvuk)....................................................................................... 13
Opcije menia Audio, nastavak ................................................................................. 14
Opcije menia Function (funkcije) ............................................................................. 15
Opcije menia Function, nastavak............................................................................. 16
Opcije menia Adjust (podešavanje) ......................................................................... 17
Opcije menia Tuning (preWUDåLYDQMH programa)........................................................ 18
Opcije menia Tuning, nastavak ............................................................................... 19
TELETEKST ............................................................................................................ 20
Vodiþ za otklanjanje problema................................................................................. 22
Tehniþki podaci........................................................................................................ 23
Napomena: HDMI uputstva navedena u ovom priruþniku su iskljuþivo za posebne modele koji
poseduju HDMI prikljuþak. (HDMI prikljuþak je raVSRORåLv iskljuþivo kod nekih modela, molimo
pogledajte sam ureÿaj)
Sigurnosne napomene
Neispravna upotreba üe uzrokovati poåar ili strujni udar. Kako biste to
spreþili, molimo prilikom instalacije, upotrebe i þišüenja ureÿaja SULGUåDYDMte se
uputstava. Kako bi se osigurala Vaša sigurnost i produåio radni vek LCD
televizora, pre upotrebe molimo paåljivo proþitajte sledeüe stavke:
Molimo pre upotrebe proþitajte i shvatite sva uputstva;
Molimo saþuvajte uputstva za kasniju upotrebu;
Molimo strogo se pridråavajte upozorenja na ureÿaju i u ovom priruþniku;
Molimo SULGUåDYDMWH se svih navedenih uputstava;
Molimo ne koristite dodatne ureÿaje koji nisu preporuþeni od strane
proizvoÿaþa;
Pre upotrebe molimo da se uverite kako je radni napon Vašeg ureÿaja
normalan;
Ne postavljate ureÿaj na nestabilna, prašnjava i vlDåna mesta;
Nikada ne postavljajte ureÿaj na direktnu sunþevu svetlost ili u blizinu izvora
toplote;
Obezbedite dovoljan prostor za direktno prozraþivanje;
Molimo GUåLWH vodu dalje od LCD televizora. Ukoliko LCD televizor doÿe u
dodir sa vodom iskljuþite kabl napajanja iz strujne utiþnice, te zatim obrišite
televizor suvom mekom krpom;
Ne uklanjajte zadnji poklopac. Ukoliko je potreban servis, prepustite ga
kvalifikovanom osoblju.
1
Kontrole na prednjoj strani
L1510A-A, L15A10A,L1910A-A
L19A10A
L1510B-A,L15A10B.
L1910B-A, L19A10B
L2012W-A, L20A12W,
L1912W-A,L19A12W
L2011W-A, L20A11W,
L1911W-A,L19A11W
L22A11W, L2211W-A
Funkcije kontrolne ploþe
1. Glavni prekidaþ
2.TV /AV
izbor ulaznih signala :
PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
SVIDEO
3. MENU
Pritisnite za izbor glavnog menia
4. VOL - Smanjivanje zvuka/ Pomicanje ulevo prilikom podešavanja
stavki menia
VOL+ Pojaþavanje zvuka / Pomicanje udesno za podešavanje stavke
/ Pritisnite za pristup stavci
5. CH Prethodni TV program / odabir stavke menia
CH+
Sledeüi TV program / odabir stavke menia
6. Indikator rada
U stand by naþinu rada svetli crveno, svetli zeleno kada je televizor
upaljen
7. Senzor signala daljinskog upravljaþa Prima signale koji šalje infracrveni
daljinski upravljaþ.
2
Opcije povezivanja
(Slika je ilustrativne naravi, molimo pogledajte pravi televizor.
Glavni prekidaþ se nalazi na VWUDåQMRM strani televizora)
KOMPONENTNI ulaz
Poveåite komponentni
KOMPONENTNI/
video /audio ureÿaj
SVIDEO /VGA
putem ovih prikljuþaka
Audio ulaz
PoveåLWe izlazni prikljuþak
na raþunaru sa ulaznim
audio prikljuþkom
Prikljuþak za slušalice
Antenski ulaz
Ukljuþite kablovske ili
antenske signale u
televizor direktno ili
putem kablovskog
prijemnika.
SCART
Poveåite DVD /
videorekorder /
vatelitski prijemnik
HDMI
ili drugu opremu PoYHåLWH HDMI
izlaz drugih
ureÿaja
S-Video ulaz
Ovim prikljuþkom poveåite
S-video izlazne prikljuþke
na drugim ureÿajima.
Raþunalni ulaz
Poveåite sa VGA
15-pinskim analognim
izlaznim prikljuþkom
raþunarske grafiþke
kartice.
3
Funkcije tastera daljinskog upravljaþa
Prilikom upotrebe daljinskog upravljaþa
Usmerite ga prema senzoru na TV.
Taster na daljinskom upravljaĀu
Iskljuþivanje/ukljuþivanje
Iskljuþivanje zvuka
Prikaz informacija o trenutnom ulaznom signalu
SLEEP
DISPLAY MUTE
Odabir broja tV programa
POWER
Postavljanje iskljuþivanja televizora u
NICAM
PC AUTO AD
stand by stanje nakon odreÿenog
TV/AV
vremena
Odabir NICAM/A2 sterea
Izlaz
Brza promena TV programa (povratak
na zadnji gledani program)
Pojaþavanje/smanjivanje jaþine Leva /desna
orijentacija za podešavanje stavki menia
Prethodni/sledeüi program ili odabir
SSM
PSM
stavki menia
Odabir PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
OK
Q.VIEW
SVIDEO
Odabir naþina prikaza slike
P+
Odabir raþunarskog sistema
Odabir naþina reprodukcije zvuka
V-
MENU
Odgovaraju
V+
razliþito
obojenim
teletekst stranicama
Pokretanje teleteksta/iskljuþivanje
PINDEX
teleteksta
TEXT
Zadråavanje prikaza trenutne stranice
Pokretanje teleteksta sa miešanim prikazom
SUBCODE MIX
Prikaz indeksne stranice
Promena veliþine prikaza
Pristup podstranicama
Tiokom prikaza normalnog TV programa,
TIME
HOLD SIZE
pritisak tistera TIME prikazuje vreme
REVEAL
teleteksta
ekrana.
u
gornjem
(samo
u
desnom
teletekst
uglu
modu)
Otkrivanje ili skrivanje sakrivenih reþi
Pritisnite za odabir glavnog menia
Automatsko podešavanje (PC mod)
4
Daljinski upravljaþ
Instalacija baterija
1. Otvorite poklopac dela za baterije na zadnjoj strani daljinskog upravljaþa.
2. Ubacite dve 5 # alkalne baterije u deo. (Usmerite plus i minus polove u skladu
sa oznakama utom delu)
3. Vratite poklopac za baterije.
1
2
3
PredoVWURåQRVWL
Kako
jaka
svetlost
moåe
ometati
signal,
promenite
poloåaj
prilikom
upotrebe
daljinskog upravljaþa ukoliko ne
PRåHWH ukljuþiti ili iskljuþiti
televizor.
Obezbedite da izmeÿu
daljinskog upravljaþa i televizora
nema nikakvih prepreka.
'UåLWH daljinski upravljaþ dalje
od izvora toplote ili YODåQLK
podruþja kako biste osigurali
ispravan rad daljinskog
upravljaþa.
Uverite se da su ubaþene dve 5 # 1 . 5 V
alkalne baterije. Baterije moraju biti iste
vrste. Baterije moraju biti ispravno
usmerene. Baterije se ne mogu puniti.
5
Uputstva za povezivanje
Uzemljenje
Obavezno poveåite åicu za uzemljenje kako biste spreþili moguüi strujni
udar. Ukoliko naþini uzemljenja nisu moguüi, angDåXMWH kvalifikovanog
elektriþara za instalaciju zasebnog osiguraþa. Ne pokušavajte uzemljiti
ureÿaj njegovim povezivanjem sa telefonskim åLFama, gromobranima ili
plinskim cevima.
Povezivanje eksterne opreme
Antensko povezivanje
- Povezivanje antene ili kablovske usluge sa kablovskim prijemnikom
- Za optimalni kvalitet slike, ukoliko je potrebno podesite smer antene.
Višespratnice /stanovi
(povHåLte sa zidnom antenskom utiþnicom)
Zidna antenska
utiþnica
RF koaksijalni kabl (75 Ÿ)
VHF antena
UHF antena
Pazite da prilikom ukljuþivanja ne
savijete bronzanu åLFX
spoljna
antena
Porodiþne kuüe
(PoveåLte sa zidnim prikljuþkom spoljne antene)
Za poboljšanja kvaliteta slika na
mestima sa lošim prijemom, kupite i
instalirajte signalno pojaþalo.
Ukoliko antenu kotiste dva televizora, prilikom
instalacije antene ugradite razdelnik
Ukoliko antena nije ispravno instalirana
za pomoü kontaktirajte dobavljaþa.
ANT IN
Napomena: Svi prikazani kablovi su samo za primer.
6
Uputstva za povezivanje
VGA ulaz
Moåete koristiti Vaš LCD televizor kao monitor posebnog raþunara putem VGA
kabla (nije SULORåen).
Koraci povezivanja i upotrebe:
1. Proþitajte uputstva za upotrebu raþunara
i uverite se da poseduje VGA
prikljuþak;
2. Iskljuþite LCD televizor
i raþunar;
VGA IN
3. Ukljuþite 15-pinski VGA kabl D tipa
(nije priloåen) u VGA prikljuþak na
raþunaru. Zatim ukljuþite drugi kraj u
PC video prikljuþak na zadnjoj strani
LCD televizora. Stegnite šrafove na VGA
prikljuþcima kada ih þvrsto ukljuþite;
4. Prvo ukljuþite LCD televizor, te zatim
ukljuþite raþunar;
5. Pritisnite taster TV /AV za postavljanje
Izvora ulaznog signala LCD televizora
na PC -RGB ;
6. Proverite sliku na televizoru. U PC naþinu rada bi moglo biti smetnji vezanih uz
rezoluciju, vertikalno RVYHåDYDQMe, kontrast ili osvetljenje. Ukoliko postoje smetnje,
postavite drugu rezoluciju, promenite frekvenciju osveåDYanja ili podesite
osvetljenje i kontrast putem menia dok slika ne postane þista. Ukoliko se
frekvencija osveåavanja grafiþke kartice raþunara ne moåe promeniti, zamenite
grafiþku karticu ili se konsultirajte sa proizvoÿaþem grafiþke kartice.
Rezolucija
Mod
Rezolucija
Linijska frekvencija (KHz) Okvirna frekvencija (Hz)
VGA
640*480
31.5KHz
60Hz
SVGA
800*600
37.9KHz
60Hz
XGA
1024*768
48.4KHz
60Hz
Napomena: Sve gore navedeno je u skladu sa VESA kriterijumima
YPbPr ulaz
Kako povezati
3RYHåite DVD video izlaze (Y, Pb, Pr) sa
KOMPONENTNIM (Y, Pb, Pr) ulaznim
prikljuþcima na televizoru i poYHåite DVD audio
izlaze sa AUDIO IN prikljuþcima na televizoru,
kako je prikazano na slici.
NAPOMENA: Ukoliko Vaš DVD player
nema komponentni izlaz, koristite S-Video.
Kako koristiti
1. Ukljuþite DVD player, ubacite DVD .
2.Tasterom TV /AV na daljinskom upravljaþu odaberite
7
Uputstva za povezivanje
COMPONENT (ukoliko je DVD player povezan sa S-Video, kao
izvor ulaznog signala odaberite S-Video).
3. Za naþin upotrebe pogledajte korisniþka uputstva DVD playera.
Komponentni ulazni prikljuþci
Za postizanje boljeg kvaliteta slike, poveåite DVD player
komponentnim ulaznim prikljuþcima na dole prikazan naþin.
Y
sa
Pb Pr
S-VIDEO ulaz
- Kako biste izbegli šum na slici (interferenciju), ostavite odgovarajuüu udaljenost
izmeÿu videorekordera i televizora
Koraci povezivanja i upotrebe:
1. Proþitajte korisniþka uputstva priloåena uz Vaš AV ureÿaj i uverite se da
poseduje S-Video prikljuþak;
2. Iskljuþite LCD televizor i AV ureÿaj;
Opcija povezivanja 1
Postavite izlazni prekidaþ videorekordera na 3 ili 4 i postavite televizora na
isti program..
Opcija povezivanja 2
1. Poveåite audio i S-Video kablove iz
izlaznih prikljuþaka videorekordera TV
sa TV ulaznim prikljuþcima, kako je
prikazano na slici.
2. Ubacite video kasetu u videorekorder
i pritisnite taster PLAY na videorekorderu.
(Pogledajte korisniþka uputstva videorekordera).
3. Prvo ukljuþite LCD televizor;
zatim ukljuþite AV ureÿaj;
4. TasteromTV/AV postavite izvor ulaznog.
signala na video.
Videorekorder
8
Uputstva za povezivanje
SCART ulaz
1. Poveåite SCART prikljuþak eksterne opreme,
poput DVD-a, sa SCART prikljuþkom na LCD
televizoru.
2. Tasterom TV/AV odaberite SCART kao izvor
ulaznog signala.
3. Za poþetak reprodukcije pritisnite taster Play
na
eksternoj opremi.
SCART
Eksterna oprema
HDMI ulaz
HDMI
Kako povezati
Ukljuþite kablove iz izlaznih prikljuþaka eksterne
opreme u ulazne prikljuþke na televizoru, kako je
prikazano na slici.
Kako koristiti
1. Tasterom TV/AV na daljinskom upravljaþu
odaberite izvor ulaznog signala.
2. Upravljajte odgovarajuüom eksternom opremom.
Pogledajte uputstva za upotrebu eksterne opreme.
Napomena: Prilikom povezivanja sa PC/COMPONENT/S-VIDEO prikljuþcima treba
koristiti prilRåHQ audio kabl.
Jednu stranu treba ukljuþiti u AUDIO IN prikljuþak na televizoru i drugu stranu u levi i desni
audio izlazni prikljuþak na eksternoj opremi.
9
Osnovna uputstva za upotrebu
Ukljuþivanje LCD televizora
Ukljuþite glavni prekidaþ na zadnjoj strani ureÿaja, te üe
televizor uüi u stand by status. Pritiskom tastera POWER na
daljinskom upravljaþu LCD televizor se pali, indikatorska
lampica na prednjoj strani LCD televizora menja boju iz crvene u
zelenu. Kada se LCD televizor ugasi putem tastera POWER,
LCD televitor prelazi u stand by status i indikatorska lampica sv
etli crveno.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
P+
Napomena:
Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike
8 sekundi.
V+
V-MENU
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
0RåHWH takoÿe upaliti televizor iz stand by statusa pritiskom
numeriþkih tastera (1-9) ili tasterai P+/-.
Odabir izvora ulaznog signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO
Svakim pritiskom tastera TV /AV redom üe se na ekranu prikazati PC ,
COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO.
Napomena:
Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi.
Prikaz üe se pojaviti na ekranu prilikom prvog ukljuþivanja televizora: (razliþit
prikaz za razliþite zemlje, molimo pogledajte stvarni televizor)
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
ili
OTHER
NO
YES
Pritisnite V +/- za odabir izmeÿu FRANCE (francuska), UNITED KINGDOM (Velika
Britanija) ili OTHER (druge) u skladu sa zemljom u kojoj se nalazite, tasterima P + / odaberite opciju, te potvrdite odabir pritiskom tastera MENU.
Kontrola zvuka
1. Pritisnite taster V + za pojaþavanje zvuka. Na ekranu üe se prikazati broj
koji naznaþuje nivo zvuka
2. Pritisnite taster V- za smanjenje zvuka. Na ekranu üe se prikazati broj
koji naznaþuje nivo zvuka.
Iskljuþivanje zvuka
1.Pritisnite taster MUTE za privremeno iskljuþenje zvuka. Na ekranu se
prikazuje simbol iskljuþenog zvuka.
2.Ponovo pritisnite taster MUTE ili V+/V- za ukljuþenje zvuka.
Simbol iskljuþenog zvuka nestaje.
10
Osnovna uputstva za upotrebu
Odabir åHOMHQRJ TV prRJrama
Za izravan odabir TV programa PRåHWH koULVWiWi numHULþNH WasWHUH na
daljinskom upravljaþu.
LCD WHOHvizor moåH saþuvaWi do 100 programa, kojH PRåHWH biraWi puWHP WasWHra
na daljinskom upravljaþu ili na NRQWrolnoj ploþi samog WHOHvizora.
1. PriWisniWH odgovarajuüu WDVWHr ukoliko üHOLWH odaEUDWL bilo koji program od 0 do 9. (na
SULPHU: ukoliko åHOLWH odabraWi program 8, MHdnosWavno priWisniWH WasWHUH 0 i 8).
Napomena: Morate prvo pritisnuti 0 te zetim GUXJL EURM od 0 do 9 XNROiko åHOLWe
odabrani SURJUam od 0 do 9.
2. Ukoliko åHOLWH odaEUDWL broj programa vHüi od 9, molimo u roku od 3 sHkunGH unHVLWH
dvocifrHQH brojHYH programa koji åHliWH glHdDWL (Na SULPHU: RGDEHrLWH program 16)
3ULND]VOLke
3ULWLVQLWH WDVWHr PSM na daljinskom upravljaþu za prikaz mHnia. Na raspolaganju
su slHdHüH opcijH prikaza slikH:
PERSONAL (osobna)ĺ STANDARD VWDQGDUGQD ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH
(VYHåa)
11
Upotreba menia
* Meni prikazan u ovom priruþniku se PRåe razlikovati od menia Vašeg televizora
jer je samo primer kako bi Vam se olakšala upotreba televizora.
Pritisnite taster TV/AV za odabir izvora ulaznog signala, pri þemu se meni za
svaki izvor razlikuje.
1. Pritisnite taster MENU za prikaz glavnog menia, te tasterima V+/Vodaberite åeljeni podmeni.
2. Tasterima P+/P- se kreüite kroz opcije
3. Tasterima V+/V- vršite izmene parametara
4. Pritisnite taster OK za izlaz iz menia
Opcije menia Picture (slika)
Kvalitet slike se moåH podesiti za svaki izvor posebno.
Kvalitet prikazane slike se moåe podesiti na sledeüi naþin:
1. Pritisnite taster MENU i tastere V+/V- dok se na ekranu ne prLNDåe
sledeüi meni.
2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Picture i kretanje gore-dole njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
PC MENI
HDMI/KOMPONENTNI MENI
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/SVIDEO/SCART MENI
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
Only available
in NTSCu sy
RaspoloåLYR
iskljuþivo
NTSC sistemu
Napomena: Oznaka na vrhu menia u ovom priruþniku se PRåH razlikovati od stvarne.
12
Upotreba menia
Opcije menia Picture, nastavak
3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike.
Funkcije :
BRIGHTNESS: Podešava osvetljenje slike. Poveüavanjem nivoa dodaje se više
svetla tamnim delovima, dok se smanjivanjem nivoa potamnjuju svetli delovi slike .
CONTRAST: Podešava kontrast slike. Kontrast slike se poveüava porastom broja.
SHARPNESS: Podešava se oštrina slike poveüanjem prikaza detalja. Oštrina slike se
poveüava porastom broja (Poveüanjem nivoa prikazuju se þišüe i jasnije slike, dok
smanjivanje razine zaglaÿuje sliku).
COLOUR: Pritisnite V+/V- za podešavanje boje
NOISE REDUCE: Uklanjanje smetnji na slici odabirom OFF (iskljuþeno), LOW (nisko),
MID (srednje), HIGH (visoko)
HUE : Podešavanje nijanse slike. Prikazuje se i moåe se podesiti iskljuþivo u
NTSC naþinu rada
COLOUR TEMP.: Pritisnite za odabir temperature boje izmeÿu WARM (toplo) /
NORMAL (normalno) / COLD(hladno).
H.POSITION : Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike.
V.POSITION : Podešavanje vertikalnog polRåDMD slike.
Opcije menia Audio (zvuk)
Zvuk se za bilo koji izvor moåe podesiti na sledeüi naþin:
1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikDåe sledeüi
meni
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
Upotreba menia
Opcije menia Audio, nastavak
0Råete postaviti opcije zvuka na åeljeni nivo.
2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Audio i kretanje gore-dole njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHOMHQL kvalitet zvuka.
Funkcije:
VOLUME: Podešavanje zvuka Vašeg televizora
BALANCE: Podešavanje UDYQRWHåe izmeÿu levog i desnog zvuþnika. Kada se
vrednost ravnotHåH poveüava prema +50. Zvuk levog zvuþnika postaje slabiji.
Kada se vrednost ravnoteåe smanjuje prema -50 zvuk desnog zvuþnika
postaje slabiji.
BASS: Podešavanje basa. MoåH se podesiti samo pri posebnim podešavanjima zvuka.
TREBLE: Podešavanje visokih tonova. MoåH se podesiti samo pri posebnim
podešavanjima zvuka.
AUDIO MODE: Podešavanje zvuka. Pritisnite V+/V- za odabir izmeÿu PERSONAL
(liþna), VOICE (glas), MUSIC (muzika) i THEATRE (bioskop).
AVL: Automatsko ograniþavanje zvuka koje RGUåava zvuk svih programa na
jednakom nivou, bez obzira na jaþinu signala.
14
Upotreba menia
Opcije menia Function (funkcije)
Odabir jezika menia
Menii mogu biti prikazani na odabranom jeziku. Prvo odaberite åeljeni jezik.
1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne SULNDåH sledeüi meni.
2. Tasterom P+/P- odaberite stavku LANGUAGE.
3. Tasterom V+/V- odaberite åHljeni jezik.
Odsad üe menii biti prikazani na odabranom jeziku.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4: 3
RESET
CHILD LOCK
RaspRORåLvo iskljuþivo kod
odreÿenih modela.
1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prLNDåe sledeüi
meni.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4:3
RESET
CHILD LOCK
RaspRORåLvo iskljuþivo kod
odreÿenih modela.
2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Function i kretanje gore-dole njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike.
Funkcije:
1. INPUT SOURCE : Prikaz trenutnog izvora ulaznog signala . Mogu se
prikazati TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT i HDMI.
2. TXT LANGUAGE: Odabir jezika teleteksta.
3. TXT EAST/WEST: Za odabir podruþja teleteksta.
15
Upotreba menia
Opcije menia Functions, nastavak
4.DISPLAY MODE: Za odabir naþina prikaza slike izmeÿu 4:3 i celog ekrana.
5.BLUE SCREEN: Kada je postavljeno na ON (ukljuþeno), na ekranu se prikazuje
plava pozadina ukoliko 3 sekunde nema ulaznog signala.
6. RESET: Pritisnite V + za povratak nekih stavki na fabriþke vrednosti.
7. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Pritisnite V+ za pristup, nakon þega se
na ekranu prikazuje sledeüe:
PASSWORD:
----
Ukoliko ispravno unesete lozinku, pristupiti üete meniuCHILD LOCK. Ukoliko ne
unesete ispravno lozinku, biti üe potrebno da ponovo unesete lozinku i pokazivaþ
üe ostati na prvom mestu. Meni CHILD LOCK:
(Osnovna lozinka je 0000.)
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
OFF
PASSWORD: Pomoüu ove stavke je moguüe promeniti lozinku. TasteromP+/odaberite stavku PASSWORD, te jpj pristupite pritiskom tastera V+. Na ekranu se
prikazuje NEW PW : - - - - , te unesite novu lozinku. Zatim se na ekranu prikazuje
CONFIRM PW : - - - - , te ako ponovo ispravno unesete istu lozinku stara lozinka üe
biti promenjena.
CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Odaberite stavku tasterom P+/-. Tasterom
V+/- je postavite na ON (ukljuþena) ili OFF (iskljuþena). Ukoliko je zakljuþavanje
ukljuþeno, deþje zakljuþavanjeüe se automatski deaktivirati. U tom sluþaju tasterri
na televizoru su deaktivirani te se mogu koristiti samo tasteri na daljinskom
upravljaþu. Ukoliko se pritisne taster na televizoru, na ekranu se prikazuje poruka
CHILD LOCK. Deþje zakljuþavanje se PRåH aktivirati pristupom meni Lock Set, te
postavljanjem stavke Child Lock na ON.
16
Upotreba menia
Opcije menia Adjust (podešavanje)
1. Pritisnite taster MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikDåe sledeüi meni
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
Napomena: Ovaj meni se prikazuje iskljuþivo u PC naþinu rada.
2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Adjust i kretanje gore-dole njime
kako biste odabrali åeljenu opciju
3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike.
Funkcije:
AUTO SYNC: Koristi se za automatsko podešavanje poloåaja, frekvencije i faznih
parametara slike.
PHASE: Uklanja vodoravna izobliþenja i prikazane znakove þini jasnijima i oštrijima.
CLOCK: Podešavanje TFT -LCD matrice kako bi odgovarala raþunarskom ulaznom
izvoru.
H.POSITION: Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike.
V.POSITION: Podešavanje vertikalnog SRORåDMD slike.
17
Upotreba menia
Opcije menia Tuning (pretrDåLYDQMH programa)
1. Pritisnite taster MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sledeüi meni
Samo za neke zemlje
Napomena: Ovaj meni se prikazuje iskljuþivo u TV naþinu rada.
2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Tuning i kretanje gore-dole njime
kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju
podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo.
4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu.
Funkcije:
1.TUNING PROGRAM: Pritisnite taster za pristup ovoj stavci, nakon þega se
prikazuje meni za pretraåivanje programa:
TUNING PROGRAM
1
CHANNEL
EDIT NAME
AUTO
COLOUR SYSTEM
SOUND SYSTEM
DK
SKIP
OFF
AFC
ON
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65 MHZ
CHANNEL: Pritisnite V+/V- za promenu TV programa .
EDIT NAME: Ureÿivanje naziva. Pritisnite V+ za pristup, zatim pritisnite V+/- za
odabir poloåaja koji åelite izmeniti i pritisnite P+/- za unos znaka poput slova i sl.
(Ukupno je moguüe urediti 8 poORåaja)
COLOUR SYSTEM: Odabir TV sistema boja izmeÿu AUTO, PAL, SECAM.
SOUND SYSTEM: Odabir TV standardnog sistema izmeÿu DK, I, L/L', BG .
(L' PRåGD neüe biti raspolRåLv u nekim zemljama)
18
Upotreba menia
Opcije menia Tuning, nastavak
SKIP: Ukoliko åelite preskakati program, tasterima V+/V- ovu stavku postavite na ON
(ukljuþeno), te üe se ovaj program preskakati prilikom menjanja programa tasterima
P+/P-. Program moåete odabrati direktno , putem numeriþkih tastera. Ukoliko åHlite
poništiti preskakanje programa, ovu stavku postavite na OFF (iskljuþeno).
AFC : Automatska kontrola frekvencija. Postavite na On za poboljšanje kvaliteta slike.
FINE TUNE: Fino ugaÿanje. Tasterima P+/P- odaberite stavku FINE TUNE. Zatim
pritisnite taster V + /V za podešenja i poboljšanje kvaliteta slike.
EXCHANGE: Zamena mesta programa. Pritisnite V+ za prikaz sledeüeg menia:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
Pritisnite P+/- za odabir stavke, zatim V+/- za podešenje programa i V+ za potvrdu.
(Na primer: pritisnite P+/- za odabir stavke FROM, te zatim pritisnite V+/- za postavljanje
broja programa na 1; zatim pritisnite P+/- za odabir stavke TO i V+/ - za postavljanje
broja programa na 9; pritisnite P+/- za odabir stavke EXCHANGE, te zatim V+ za
potvrdu, nakon þega dva programa zamenjuju mesta)
MANUAL SEARCH: Ruþno pretraåLYDQje. Pritisnite V+ za poþetak pretraåivanja
programa. Na ekranu üe se prikazati sledeüi meni:
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
Pritisnite V+/- za odabir UP (gore) ili DOWN (dole), te pritisnite MENU za potvrdu.
(Ukoliko odaberete DOWN pretraåivanje üe se vršiti prema QLåim frekvencijama, dok
üe odabir UP rezultirati pretrDåivanjem prema višim frekvencijama)
2.COUNTRY: Pritisnite V+/- za odabir zemlje.
3. AUTO SEARCH : Automatsko pretraåLYDnje i þuvanje programa. Pritisnite taster
V + za poþetak pretraåivanja programa, te se na ekranu prikazuje sledeüi meni:
AUTO SEARCH
NO
YES
Pritisnite V+/- za odabir YES (da) ili NO (ne), i MENU za potvrdu. Za prekid
pretraåivanja moåete pritisnuti taster MENU.
NAPOMENA: Ukoliko åelite pretraåivati programe u L ili l' sistemu, putem menia morate
postaviti sistem zvuka na L.
19
TELETEKST
Neke funkcije nisu UDVSRORåLYH prilikom prikaza teleteksta. Kontrolne funkcije MENU i AUTO AD
nisu UDVSRORåLYH toom prikaza teleteksta. Prikaz teleteksta se automatski prekida ukoliko se
WHOHYL]Rr ukljuþi putem tastera nakon iskljuþLYDQMD ili pritiscima tastera ili PC.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
Karakteristike mogu razlikoYati zaYisno od Yrste te je
teletekst raspoloåLY iskljuþLYR ukoliko odabrani program
emituje teletekst. Pritisak tastera TEXT tokom prikaza
teleteksta prebacuje na prikaz normalnog TV programa.
Tokom prikaza teleteksta ]Yuka se moåe podešaYati na
åHOjeni niYR.
P+
V-MENU V+
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Odabir stranica
Stranice se mogu birati na GYa naþina:
a. Pritiskom tastera P+ ili P- za SRYeüaYanje ili smanjiYanje
broja stranice za jedan.
b. Unosom broja stranice putem numeriþkih tastera na
daljinskom upraYljaþu.
Taster SIZE
Pritisnite taster SIZE za promjenu YHOiþine prikaza: normalnaĺXYeüan gornji
dioĺXYeüan donji dioĺnormalna
Taster REVEAL
Pritisnite taster REVEAL za prikaz sakrLYHnih rijeþi, npr. oGJRYRra na NYLz pitanja.
PoQRYQo pritisnite za sakrLYDnje rijeþi.
&UYHQD=HOHQDäXWD3ODYDWDVWHU
2Ye þetiri tipke odgoYDUDMX razliþito obojenim stranicama teleteksta.
Taster HOLD
Pritisnite taster HOLD za zadråaYanje stranice teleteksta prilikom pregledanja
informacija koje se nalaze na YLãH stranica.
Taster INDEX
Pritisnite taster INDEX zaSRYUatak na poþetnu stranicu.
=DYLVno od naþina emitRYanja informacija, RYDj taster treba pritisnut za SRYUDtak
na poþetnu stranicu nekoliko puta.
20
TELETEXT
Taster SUBCODE
Kada teletekst informacije premašuju jednu stranicu, moåe potrajati dok se
automatskom izmenom pod-stranica prikaåe åHOMena pod-stranica. Moguüe je
uneti isti broj åeljene pod-stranice i nastaviti gledati normalan televizijski
program dok se ne prikaåe åHljena pod-stranica.
Tasterma 0-9 odaberite brij åeljene pod-stranice.
Ukoliko je na vrhu stranice naznaþeno da se pod-stranice emituju, ali se stranica
ne menja tada to znaþi da je sistem aåurirao sadråDM stranice i da pod-stranice
ne postoje.
Pritisnite taster SUBCODE, te üe u donjem desnom uglu ekrana biti prikazan broj
stranice /---.
Unesite broje åeljene pod-stranice pre nego broj stranice /--- nestane. Za odabir
stranice 6 unesite 0,0,0 i 6.
Taster TEXT
Pritisnite taster TEXT za prikaz teleteksta, pri þemu se moåH videti samo
teletekst.
Taster MIX
Pritisnite taster MIX za prikaz teleteksta, pri þemu se istovremeno televizijska
slika i stranice teleteksta.
Taster TIME
Prilikom gledanja normalnog televizijskog programa pritisak tasatera TIME na
nekoliko sekundi prikazuje vreme teleteksta u gornjem desnom uglu ekrana.
Napomena: Tastere teleteksta mogu funkcionisati þak i ukoliko nema teletekst signala, ali
nema prikaza teleteksta.
21
Otklanjanje problema
Za pomoü pri odreÿivanju moguüih problema, molimo pogledajte donji vodiþ.
Otklanjanje problema
Nema slike, nema zvuka
Proverite da li je televizor ispravno ukljuþen u struju.
Proverite napaja li se televizor energijom.
Proverite da li ima struje u Vašem domaüinstvu.
Prazan ekran
Proverite je li postavljen ispravan izvor signala.
Pritisnite taster TV/AV za promenu ulaznog signala na TV.
Ponovo ukljuþite televizor ukoliko je nestalo el. energije.
Nema zvuka
Pritiskom tastera Mute proverite je li iskljuþen zvuk.
Promenite na drugi program kako biste proverili postoji li
i dalje problem.
Pokušajte otkloniti problem pritiskom tastera VOL+.
Loš kvalitet zvuka
Proverite je li sistem zvuka ispravan. Za podešavanje
pogledajte prethodna poglavlja.
Na nekom programu
nema slike
Proverite jeste li odabrali ispravan program.
Podesite antenu.
Izvršite podešenja finim ugaÿanjem i ruþnim pretraåLYDQMHP
Proverite postoji li isti problem i na drugim programima.
Neki programi nemaju boje Proverite
stavke
sistema
slike
i
zvuka.
(crno-beli su)
U ovom priruþniku potraåite uputstva za podešavanje
boja.
Na nekim ili svim
programima postoje
smetnje.
Televizorom se ne moåH
upravljati
Proverite je li antena ispravno ukljuþena.
Proverite je li antena u ispravnom stanju.
Izvršite fino podešavanje programa.
Iskljuþite televizor iz strujne utiþnice, te ga nakon 10 sekundi
ponovo ukljuþite. Ukoliko to ne otkloni problem kontaktirajte
ovlašüeni VHUYLVUDGLSUXåDQMDtehniþke pomoüi.
Napomene:
1.Ukoliko se problem ne PRåH otkloniti pomoüu gornjih uputstava, kontaktirajte Vaš lokalni
ovlašüeni servisni centar.
2.Televizor sme popravljati iskljuþivo kvalifikovano ovlašüeno servisno osoblje. Nikada ne
pokušavajte ukloniti zadnji poklopac televizora jer se unutar ureÿaja nalazi opasan napon koji
moåe uzrokovati povrede ili poåar.
22
Specifikacije
Specifikacije televizora kojeg ste kupili se mogu razlikovati od
informacija navedenih u ovoj tablici radi tehniþkih inovacija.
Model
Sistem slike,
zvuka
L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A,
L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A
L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
• 1.5W+1.5W
Audio izlaz
Ulazni prikljuþci
KOMPONENTNI ulaz PC ulaz S-VIDEO ulaz Audio ulaz
Izlaz za slušalice SCART Antenski ulaz HDMI ulaz
~150-240V 50/60Hz
Napajanje
Potrošnja energije
” 50 W
” 60 W
” 70 W
Radna:5°C~35°C
Temperatura
Skladišna:-15°C ~45°C
Daljinski upravljaþ
Baterije
Korisniþka uputstva
Audio kabl
Garantni list
Dodaci
Napomena:Garantni list je priloåen iskljuþivo u odreÿenim zemljama i podruþjima.
Napomena :
Sve specifikacije su podloåne izmenama bez prethodne
najave .
Sve vrednosti navedene u tablici su SULEOLåQH
23
SLO
Navodila
za uporabo
LCD TV
sprejemnik
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
Uporabnikom:
Zahvaljujemo se vam za uporabo našega LCD televizorja.
Prosimo, da pred prikljuþevanjem in vklopom LCD televizorja
natanþno preberete ta navodila za uporabo.
VSEBINA
Varnostna opozorila................................................................................................. 1
Gumbi na sprednji strani.......................................................................................... 2
0RåQRVWL povezave .................................................................................................. 3
Funkcije gumbov daljinskega upravljalnika.............................................................. 4
Daljinski upravljalnik ................................................................................................ 5
Vstavljanje baterij .................................................................................................... 5
Navodila za povezavo.............................................................................................. 6
Ozemljitev................................................................................................................ 6
Povezovanje z zunajo opremo................................................................................. 6
Povezava z anteno .................................................................................................. 6
VGA vhod ................................................................................................................ 7
YPbPr vhod ............................................................................................................. 7
S-VIDEO vhod ......................................................................................................... 8
SCART vhod............................................................................................................ 9
HDMI vhod............................................................................................................... 9
Osnovna navodila za uporabo ................................................................................. 10
Vklop LCD televizorja .............................................................................................. 10
Nadzor zvoka........................................................................................................... 10
Izklop zvuka............................................................................................................. 10
Izbor åHOHQHJDTV programa ................................................................................... 11
Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11
Uporaba menijev ..................................................................................................... 12
0RåQRVWL menija Picture (slika) ................................................................................ 12
0RåQRVWL menija Picture, nadaljevanje .................................................................... 13
0RåQRVWL menija Audio (zvok).................................................................................. 13
0RåQRVWL menija Audio, nadaljevanje ...................................................................... 14
0RåQRVWL menija Function (funkcije) ........................................................................ 15
0RåQRVWL menija Function, nadaljevanje .................................................................. 16
0RåQRVWL menija Adjust (nastavitev) ........................................................................ 17
Moånosti menija Tuning (iskanje programov) .......................................................... 18
0RåQRVWL menija Tuning, nadaljevanje..................................................................... 19
TELETEKST ............................................................................................................ 20
Vodiþ za odpravljanje WHåDv ..................................................................................... 22
Tehniþni podatki ...................................................................................................... 23
Opomba: HDMI navodila, navedena v tem priroþniku, veljajo izkljuþno za posebne modele,
kateri imajo HDMI prikljuþek. (HDMI prikljuþek je na voljo le pri nekaterih modelih; prosimo,
poglejte napravo.)
Varnostna opozorila
Neustrezna uporaba bo povzroþila SRåDr ali elektriþni udar. Da bi to prepreþili,
prosimo, da med namešþanjem, uporabo in þišþenjem naprave upoštevate navodila
za uporabo. Da bi zagotovili Vašo varnost in podaljšali åLvljenjsko dobo LCD
televizorja, prosimo, da pred uporabo natanþno preberete naslednje:
Prosimo, da pred uporabo preberete in razumete vsa navodila;
Prosimo, da navodila shranite za uporabo v prihodnje;
Prosimo, da strogo upoštevate opozorila na napravi in v tem priroþniku;
Prosimo, upoštevajte vsa navedena navodila
Prosimo, ne uporabljajte dodatnih naprav, ki niso priporoþene s strani
proizvajalca;
Prosimo, da pred zaþetkom uporabe preverite, ali je delovna napetost Vaše
naprave normalna;
Ne postavljajte naprave na nestabilna, prašna in vlaåna mesta;
Nikoli ne postavljajte naprave na neposredno sonþno svetlobo ali v blLåLno
vira toplote;
Zagotovite dovolj prostora za ustrezno zraþenje;
Prosimo, da se voda ne nahaja v bliåinii LCD televizorja. V kolikor pride LCD
televizor v stik z vodo, izkljuþite napajalni kabel iz elektriþne vtiþnice ter televizor
obrišite s suho in mehko krpo;
Ne odstranjujte hrbtnega pokrova. V kolikor je potreben servis, le-tega
prepustite kvalificiranem osebju.
1
Gumbi na sprednji strani
L1510A-A, L15A10A,L1910A-A
L19A10A
L1510B-A,L15A10B.
L1910B-A, L19A10B
L2012W-A, L20A12W,
L1912W-A,L19A12W
L2011W-A, L20A11W,
L1911W-A,L19A11W
L22A11W, L2211W-A
Funkcije kontrolne plošþe
1. Glavno stikalo
2. TV /AV Izbor vhodnih signalov :
PC/COMPONENT/HDMI/TV/SCART/
SVIDEO
3. MENU Pritisnite za izbor glavnega menija
4. VOL - Zmanjševanje glasnosti / Pomikanje v levo med nastavljenjem
elementov menija
VOL+ Poveþevanje glasnosti / Pomikanje v desno za nastavitev elementa
/ Pritisnite za dostop do elementa
5. CH Predhodni TV program / izbor elementa menija
CH+
Naslednji TV program / izbor elementa menija
6. Indikator delovanja
U stand by naþinu delovanja sveti rdeþe, zeleno pa, ko je televizor
vklopljen.
7. Senzor signala daljinskega upravljanika
Sprejema signale, ki jih pošilja infrardeþi daljinski upravljalnik.
2
Moånosti povezovanja
(Slika je le za ponazoritev; prosimo, poglejte televizor, ki ste ga kupili.
Glavno stikalo se nahaja na hrbtni strani strani televizorja.)
KOMPONENTNI vhod
PoveåLte komponentno
KOMPONENTNI/
video/avdio napravo
SVIDEO/VGA
prek teh prikljuþkov
Avdio vhod
PoveåLte izhodni prikljuþek
na raþunalniku z vhodnim
avdio prikljuþkom
Vhod za slušalke
SCART
Poveåite DVD/
videorekorder/
satelitski sprejemnik
HDMI
ali drugo opremo
Poveåite HDMI
izhod drugih
naprav
S-Video vhod
S tem prikljuþkom poveåite
S-video izhodne prikljuþke
na drugih napravah
Vhod za raþunalnik
Poveåite z VGA
15-pinskim analognim
izhodnim prikljuþkom
Vhod za anteno
Vkljuþite kabel
antene neposredno
v televizor ali
prek kabelskega
sprejemnika
3
Funkcije gumbov daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite
proti senzorju na TV sprejemniku.
Gumbi na daljinskem upravljalniku
Izklop/vklop
Izklop zvoka
Prikaz informacij o trenutnem vhodnem signalu
SLEEP
DISPLAY MUTE
Izbor številke TV programa
POWER
Nastavitev izklopa televizorja v stand
NICAM
PC AUTO AD
by stanje po doloþenem þasu
TV/AV
Izbor NICAM/A2 sterea
Izhod
Hitra menjava TV programov (vrnitev
na zadnji gledani program)
Poveþevanje/zmanjševanje glasnosti Leva /desna
orientacija za nastvaitev elementov menija
Predhodni/naslednji program ali izbor
PSM
SSM
elementov menija
Izbor PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
OK
Q.VIEW
SVIDEO
Izbor naþina prikaza slike
P+
Izbor raþunalniškega sistema
Izbor naþina predvajanja zvoka
V-
MENU
Ustezajo razliþno obarvanim stranem
V+
teleteksta
Vklop/izklop teleteksta
PINDEX
TEXT
Zadråevanje prikaza trenutne strani
Vklop teleteksta z mešanim prikazovanjem
SUBCODE MIX
Prikaz indeksne strani
Sprememba velikosti prikaza
Dostop do podstrani
Tekom prikaza normalnega TV programa
TIME
HOLD SIZE
pritisk gumba TIME prikazuje þas
REVEAL
teleteksta v zgornjem desnem kotu
zaslona. (le v teletekst modu)
Odkrivanje ali skrivanje skritih besed
Pritisnite za izbor glavnega menija
Samodejna nastavitev (PC mode)
4
Daljinski upravljalnik
Vstavljanje baterij
1. Odprite pokrov prostora za baterije na hrbtni strani daljinskega upravljalnika.
2. Vstavite dve 5 # alkalni bateriji v prostor za baterije. (Plus in minus pole
usmerite skladno z oznakami v prostoru za baterije).
3. Pokrov za baterije vstavite nazaj na njegovo mesto.
1
2
3
Opozorila
Glede na to, da moþna svetloba
lahko ovira signal, spremenite
SRORåDM daljinskega
upravljalnika, v kolikor ne
morete vklopiti ali izklopiti
televizorja.
Zagotovite, da se med
daljinskim upravljalnikom in
televizorjem ne nahajajo
nikakršne ovire.
Zagotovite, da sta vstavljeni dve 5 # 1.5 V
alkalni bateriji. Bateriji morata biti iste
vrste ter pravilno usmerjeni. Bateriji se ne
moreta polniti.
Da bi zagotovili pravilno
delovanje daljinskega
upravljalnika, naj se le-ta ne
nahaja v bOLåini vira toplote in
vlDåQih podroþij.
5
Navodila za povezovanje
Ozemljitev
Obvezno SRYHåite ozemljitveno åico, da bi prepreþili morebitni elektriþni
udar. V kolikor naþini ozemljitve niso mogoþi, angaåirajte kvalificiranega
elektriþarja, ki naj namesti loþeno varovalko. Ne poskušajte ozemljiti
naprave tako, da jo poveåete s telefonskimi åLFDPL, strelovodi ali plinskimi
cevmi.
Povezovanje zunanje opreme
Povezava antene
- Povezovanje antene ali kabelske storitve s kabelskim sprejemnikom.
- Za optimalno kakovost slike, v kolikor je potrebno, nastavite smer antene.
VeþdrXåinski objekti/stanovanja
(povHåLte s stensko antensko vtiþnico)
Stenska antenska
vtiþnica
RF koaksialni kabel (75 Ÿ)
VHF antena
UHF antena
Pazite, da med vkljuþevanjem ne
zvijete bronasteåice.
Zunanja
antena
EnodruåLQske hiše
(PoveåLte s stenskim prikljuþkom zunanje antene)
ANT IN
Za izboljšanje kakovosti slike na
mestih s slabim sprejemom, kupite
in namestite ojaþevalec signala.
V kolikor sta z anteno povezana dva
televizorja, med namestitvijo antene vgradite
dvosmerni razdelilnik signala.
V kolikor antena ni ustrezno
namešþena, za pomoþ kontaktirajte
dobavitelja.
Opomba: Vsi prikazani kabli so le za primer.
6
Navodila za povezovanje
VGA vhod
Vaš LCD televizor lahko prek VGA kabla (ni prilRåHQ uporabljate kot monitor
osebnog raþunalnika.
Koraki za povezovanje in uporabo:
1. Preberite navodila za uporabo raþunalnika
in se prepriþajte, ali ima VGA prikljuþek.
2. Izkljuþite LCD televizor
in raþunalnik;
VGA IN
3. Vkljuþite 15-pinski VGA kabel tipa D
(ni SULORåHQ v VGA prikljuþek na raþunalniku.
Nato vkljuþite drugi konec v PC video
prikljuþek na hrbtni strani LCD televizorja;
ko jih vkljuþite, privijte vijake na VGA prikljuþkih
4. Sprva vkljuþite LCD televizor, nato pa
raþunalnik;
5. Za nastavitev vira signala LCD televizorja
na PC -RGB pritisnite gumb TV/AV;
6. Preverite sliko na televizorju. V PC naþinu delovanja lahko pride do motenj,
povezanih z loþljivostjo, navpiþnim RVYHåHvanjem, kontastom ali svetilnostjo. V
kolikor obstajajo motnje, doloþite drugo loþljivost, spremenite frekvenco
osveåHYDnja ali nastavite svetilnost in kontrast s pomoþjo menija dokler slika ne
postane þista. V kolikor se frekvenca RVYHåHvanja grafiþne kartice raþunalnika ne
more spremeniti, zamenjajte grafiþno kartico ali pa se posvetujte s proizvajalcem
grafiþne kartice.
Loþljivost
Naþin delovanja
Loþljivost
Frekvenca linije (KHz
Okvirna frekvenca (Hz
VGA
640*480
31.5KHz
60Hz
SVGA
800*600
37.9KHz
60Hz
XGA
1024*768
48.4KHz
60Hz
Opomba: Vse zgoraj navedeno je skladno z VESA kriteriji.
YPbPr vhod
Kako povezati
3RYHåite DVD video izhode (Y, Pb, 3U s
KOMPONENTNIMI (Y, Pb, 3U vhodnimi
prikljuþki na televizorju in poYHåite DVD avdio
izhode z AVDIO IN prikljuþki na televizorju, kot
je prikazano na sliki.
OPOMBA: V kolikor Vaš DVD predvajalnik
nima komponentnega izhoda, uporabite SVideo.
Kako uporabljati
1. Vklopite DVD predvajalnik, vstavite DVD .
2. Z gumbom TV/AV na daljinskem upravljalniku izberite.
7
Navodila za povezovanje
COMPONENT (v kolikor je DVD predvajalnik povezan s S-Video,
kot vir vhodnega signala izberite S-Video).
3. Za naþin uporabe poglejte navodila za uporabo DVD predvajalnika.
Komponentni vhodni prikljuþki
Za doseganje boljše kakovosti slike, na spodaj opisan naþin SRYHåLWH
DVD predvajalnik s komponentnimi vhodnimi prikljuþki.
S-VIDEO vhod
- Da na sliki ne bi bilo šumov (interference), zagotovite ustrezno oddaljenost med
videorekorderjem in televizorjem.
Koraki za povezovanje in uporabo:
1. Preberite navodila za uporabo, priloåena Vaši AV napravi, in se prepriþajte,
ali ima S-Video prikljuþek.
2. Izkljuþite LCD televizor in AV napravo;
0RåQRVWSovezovanja 1
Izhodno stikalo videorekorderja nastavite
na 3 ali 4, televizor pa na isti program.
0RåQRVWSovezovanja 2
1. Poveåite avdio in S-Video kable iz
izhodnih prikljuþkov videorekorderja TV
s TV vhodnimi prikljuþki, kot je prikazano
na sliki.
2. Vstavite videokaseto v videorekorder
in pritisnite gumb PLAY na videorekorderju.
(Poglejte navodila za uporabo videorekorderja.)
3. Sprva vkljuþite LCD televizor, nato pa
AV napravo;
4. Z gumbom TV/AV nastavite vir vhodnega
signala na video.
Videorekorder
8
Navodila za povezovanje
SCART vhod
1. PoveåLte SCART prLNljuþeN zunanje opreme, Not
je npr. DVD, s SCART SULNljuþNRP na LCD
WHOHYLzorju.
2. Z gumbom TV/AV LzberLte SCART za YLU
vhodnega VLJQDOD
3. Za zaþeteN predvajanja prLWLVQLte gumb Play na
zunanjL opremL.
SCART
Zunanja oprema
HDMI vhod
HDMI
Kako povezati
VNljuþLWe NDble L] L]KRdQLK prLNOMuþNov zunanje opreme
v vhodne prLNOMuþNe na televLzorju, Not je prLNazano na
slLNL
Kako uporabljati
1. Z gumbom TV/AV na daljLnsNem upravlMDOQLNX
L]EHULWH YLU vhodnega VLJQDOa.
2. Upravljanje z ustrezno zunanjo opremo:
Poglejte navodLla za uporabo zunanje opreme.
Opomba: Med povezovanjem s PC/COMPONENT/S-VIDEO SULNljuþNL je treba uporabljatL
prLloåenL avdLo NDEel.
En NRQHF je treba vNljuþLtL v AVDIO IN SULNljuþHN na televLzorju, drugL pa v levL LQ desnL
avdLo L]hodnL prLNljuþeN na zunanjL opUHPL.
9
Osnovna navodila za uporabo
Vklop LCD televizorja
Vklopite glavno stikalo na hrbtni strani naprave in televizor bo
prešel v stand by status. Ob pritisku gumba POWER na
daljinskem upravljalniku se LCD televizor vklopi, indikatorska
luþka na sprednji strani LCD televizorja spreminja barvo iz rdeþe
v zeleno. Ko se LCD televizor s pomoþjo gumba POWER
izklopi, LCD televizor preide v stand by status in indikatorska
luþka sveti rdeþe.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
P+
Opomba:
Prikaz vira vhodnega signala bo po pribliåno 8 sekundah
izginil.
V+
V-MENU
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Televizor lahko ravno tako vklopite iz stand by statusa s
pomoþjo numeriþnih gumbov (1-9) ali z gumboma P+/-.
Izbor vira vhodnega signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO
Z vsakim pritiskom gumba TV/AV se bo na zaslonu prikazal PC, COMPONENT,
HDMI , TV, SCART, SVIDEO.
Opomba:
Prikaz vira vhodnega signala bo po pribOLåno 8 sekundah izginil.
Prikaz se bo na zaslonu pojavil ob prvem vklopu televizorja: (razliþen prikaz za
razliþne dråave; prosimo, poglejte televizor, ki ste ga kupili.)
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
ali
OTHER
NO
YES
Za izbor med FRANCE (Francija), UNITED KINGDOM (Velika Britanij) ali OTHER
(druge), skladno z dråDYo v kateri se nahajate, pritisnite gumb V+/-. Z gumbom P+/izberite PRåQRVW ter s pritiskom gumba MENU potrdite izbiro.
Nadzor zvoka
1. Za poveþevanje glasnosti pritisnite gumb V+. Na zaslonu se bo
prikazalo število, ki oznaþuje raven glasnosti.
2. Za zmanjševanje glasnosti pritisnite gumb V-. Na zaslonu se bo
prikazalo število, ki oznaþuje raven glasnosti.
Izklop zvoka
1. Za zaþasen izklop zvoka pritisnite gumb MUTE. Na zaslonu se prikaåe
simbol izklopljenega zvoka.
2. Za vklop zvoka ponovno pritisnite gumb MUTE ali V+/-.
Simbol izklopljenega zvoka izgine.
10
Osnovna navodila za uporabo
Izbor åHlHnHga TV programa
Za neposreden izbor TV programa lahko uporabljate numeriþne gumbe na daljinskem
upravljalniku.
LCD televizor lahko shrani do 100 programov, katere lahko izbirate s pomoþjo
gumbov na daljinskem upravljalniku ali na kontrolni plošþi samega televizorja.
1. V kolikor boste izbrali enega izmed programov od 0 do 9, pritisnite ustrezni gumb. (Na
primer: v kolikor åelite izbrati program 8, enostavno pritisnite gumb 0 in 8.)
Opomba: Sprva moraWH pritisniti 0 nato drugo štHvilko od 0 do 9, v kolikor åHOLWH
izbrani program od 0 do 9.
2. V kolikor åelite izbrati številko programa veþjo od 9, prosimo, da znotraj 3 sekund
vnesete dve številki programa, katerega åHlite gledati. (Na primer: izberite program 16.)
Prikaz slikH
Za prikaz menija pritisnite gumb PSM na daljinskem upravljalniku. Na voljo so naslednje
moånosti prikaza slike:
PERSONAL (osebna)ĺ STANDARD (standardna) ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH
(VYHåa)
11
Uporaba menijev
* Meni, prikazan v tem priroþniku, se lahko razlikuje od menija Vašega
televizorja; tu prikazani meni je le za to, da se Vam olajša uporaba televizorja.
Za izbor vira vhodnega signala pritisnite gumb TV/AV, pri þemer se meni za
vsak vir razlikuje.
1. Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb MENU ter z gumboma V+/Vizberite åeleni podmeni.
2. Z gumboma P+/P- se premikajte med moånostmi.
3. Z gumboma V+/V- izvršujte spremembe parametrov.
4. Pritisnite gumb OK za izhod iz menija.
0RåQosti menija Picture (slika)
Kakovost slike se lahko nastavi za vsak vir posebej.
Kakovost prikazane slike se lahko nastavi na naslednji naþin:
1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in
gumba V+/V-.
2. Za dostop do menija Picture in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali
åHOHQo pozicijo, pritisnite gumb P+/P-.
PC MENI
HDMI/KOMPONENTNI MENI
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK
MENI
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
Only
available
in NTSC
sy sistemu
Na
voljo
izkljuþno
v NTSC
Opomba: Oznaka na vrhu menija v tem priroþniku se lahko razlikuje od dejanske.
12
Uporaba menijev
Moånosti menija Picture, nadaljevanje
3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega
nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-.
4. Da bi dosegli åHOHno kakovost slike ponovite koraka 2 in 3.
Funkcije :
BRIGHTNESS: Nastavlja se svetilnost slike. S poveþevanjem ravni se dodaja veþ
svetlobe temnim delom, z zmanjševanjem pa se temnijo svetli deli slike.
CONTRAST: Nastavlja se kontrast slike. Kontrast slike se poveþuje z narašþanjem
števila.
SHARPNESS: Nastavlja se ostrina slike, in sicer s poveþevanjem prikaza detajlov. Ostrina
slike se poveþuje z narašþanjem števila. (S poveþevanjem ravni se prikazujejo þistejše in
jasnejše slike, zmanjševanje ravni pa gladi sliko.)
COLOUR: Za nastavitev barve pritisnite V+/V-.
NOISE REDUCE: Odstranjevanje motenj na sliki z izborom OFF (izklopljeno), LOW
(nizko), MID (srednje), HIGH (visoko).
HUE: Nastavitev nianse slike. Prikazuje se in lahko nastavlja izkljuþno v NTSC
naþinu delovanja.
COLOUR TEMP.: Pritisnite za izbor temperature med WARM (toplo) / NORMAL
(normalno) / COLD (hladno).
H.POSITION: Nastavitev vodoravnega polRåDMD slike.
V.POSITION: Nastavitev navpiþnega poloåaja slike.
0RåQRVWL menija Avdio (zvok)
Zvok se za katerikoli vir lahko nastavi na naslednji naþin:
1. Pritisnite gumb MENU in V+/V- in na zaslonu prLNDåe naslednji meni:
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
Uporaba menijev
Moånosti menija Avdio, nadaljevanje
Moånosti zvoka lahko nastavite na åelene ravni.
2. Za dostop do menija Avdio in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali
åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-.
3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega
nastavljate, da bi ga postavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-.
4. Koraka 2 in 3 ponavljajte vse dokler ne doseåete åelene kakovosti zvoka.
Funkcije:
VOLUME: Nastavitev glasnosti Vašega televizorja
BALANCE: Nastavitev ravnotHåja med levim in desnim zvoþnikom. Ko se
vrednost poveþuje proti +50, zvok levega zvoþnika postaja slabši. Ko se
vrednost ravnoteåja zmanjšuje proti -50, zvok desnega zvoþnika postaja slabši.
BASS: Nastavitev basa. Lahko se nastavi le pri osebnih nastavitvah zvoka.
TREBLE: Nastavitev visokih tonov. Lahko se nastavi le pri osebnih nastavitvah
zvoka.
AUDIO MODE: Nastavitve zvoka. Za izbor med PERSONAL (osebna), VOICE (glas)
in THEATRE (kino) pritisnite V+/V-.
AVL: Samodejna omejitev glasnosti, ki ohranja glasnost vseh programov na enaki
ravni, ne glede na jakost signala.
14
Uporaba menijev
0RåQosti menija Function (funkcije)
Izbor jezika menijev
Meniji so lahko prikazani na izbranem jeziku. Sprva izberite åeleni jezik.
1. Da se na zaslonu SULNDåH naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-.
2. Z gumbom P+/P- izberite element LANGUAGE.
3. Z gumbom V+/V- izberite åHOHQi jezik.
Od sedaj bodo meniji prikazani na izbranem jeziku.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4: 3
RESET
CHILD LOCK
Na voljo izkljuþno pri
doloþenih modelih.
1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4:3
RESET
CHILD LOCK
Na voljo izkljuþno pri
doloþenih modelih.
2. Za dostop do menija Function in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali
åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-.
3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega
nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-.
4. Koraka 2 in 3 ponavljajte vse dokler ne doseåete åelene kakovosti zvoka.
Funkcije:
1. INPUT SOURCE: Prikaz trenutnega vira vhodnega signala. Lahko se
prLNDåejo TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT in HDMI.
2. TXT LANGUAGE: Izbor jezika teleteksta.
3. TXT EAST/WEST: Za izbor podroþja teleteksta.
15
Uporaba menijev
MoåQosti menija Functions, nadaljevanje
4.DISPLAY MODE: Za izbor naþina prikaza slike med 4:3 in celim zaslonom.
5.BLUE SCREEN: Ko je nastavljeno na ON (vklopljeno), se na zaslonu prikaåe modro
ozadje, v kolikor 3 sekunde ni vhodenga signala.
6. RESET: Za vrnitev nekaterih nastavitev na tovarniške vrednosti pritisnite V+.
7. CHILD LOCK: Starševsko zaklepanje. Za dostop pritisnite V+, po tem se na
zaslonu prLNDåe naslednje:
PASSWORD:
----
V kolikor pravilno vnesete geslo, boste dostopili do menija CHILD LOCK. V kolikor ne
vnesete pravilnega gesla, bo potrebno ponovno vnesti geslo in pokazatelj bo ostal
na prvem mestu. Meni CHILD LOCK:
(Osnovno geslo je 0000.)
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
OFF
PASSWORD: S pomoþjo tega elementa jePRåQo spremeniti geslo. Z gumbom
P+/- izberite element PASSWORD in s pritiskom gumba V+ dostopite do njega.
Na zaslonu se prikaåe NEW PW : - - - - ; vnesite novo geslo. Nato se na zaslonu
prikaåe CONFIRM PW: - - - -; v kolikor pravilno vnesete isto geslo, bo staro
spremenjeno.
CHILD LOCK: Starševsko zaklepanje. Z gumbom P+/- zberite element. Z gumbom
V+/- ga nastavite na ON (vklopljeno) ali OFF (izklopljeno). V kolikor je zaklepanje
vklopljeno, se starševsko zaklepanje samodejno deaktivira. V tem primeru so gumbi
na televizorju deaktivirani ter se lahko uporabljajo le gumbi na daljinskem
upravljalniku. V kolikor se pritisne gumb na televizorju, se na zaslonu prikaåe
sporoþilo CHILD LOCK. Starševsko zaklepanje se lahko aktivira z dostopom do
menija Lock Set ter nastavitvijo elementa Child Lock na ON.
16
Uporaba menijev
0RåQosti menija Adjust (nastavljanje)
1. Da se na zaslonu prikDåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-.
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
Opomba: Ta meni se prikazuje izkljuþno v PC naþinu delovanja.
2. Za dostop do menija Adjust in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali
åeleno PRåQost, pritisnite gumb P+/P-.
3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega
nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-.
4. Koraka 2 in 3 ponavljajte dokler ne doseåete åHOene kakovosti slike.
Funkcije:
AUTO SYNC: Uporablja se za samodejno nastavljanje SRORåDMD frekvence in
parametrov faze slike.
PHASE: Odstranjuje se vodoravna popaþenost in prikazane znake naredi jasnejše in
ostrejše.
CLOCK: Nastavljanje TFT -LCD matrice, da bi le-ta ustrezala raþunalniškem
vhodnem viru.
H.POSITION: Nastavljanje vodoravnega pRORåDMD slike.
V.POSITION: Nastavljanje navpiþnega polRåDMD slike.
17
Uporaba menijev
0RåQosti menija Tuning (iskanje programov)
1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-.
Samo za nekatereGUåDYH
Opomba: Ta meni se prikaåe izkljuþno v TV naþinu delovanja.
2. Za dostop do menija Tuning in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali
åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-.
3. Za SRYeþeYanje ali zmanjãHYDQMH UDYQL elementa, katerega
QDVWDYOMDWH, da bi ga nastaYili na åHOHQR UDYHQ pritisnite gumb V+/V-.
4. Koraka 2 in 3 ponaYOjajte dokler ne doseåete åHOeno.
Funkcije:
1.TUNING PROGRAM: Pritisnite za dostop do elementa, po þemer se prikDåH meni
za iskanje programoY
TUNING PROGRAM
1
CHANNEL
EDIT NAME
AUTO
COLOUR SYSTEM
SOUND SYSTEM
DK
SKIP
OFF
AFC
ON
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65 MHZ
CHANNEL: Za spremembo TV programa pritisnite gumb V+/V-.
EDIT NAME: Urejanje naziYa. Za dostop pritisnite V+, nato za izbor poORåaja,
katerega åelite spremeniti, V+/- ter za YQos znaka, kot je þrka in podobno, pritisnite
P+/-.
(Skupno je mogoþe urediti 8 poORåajeY)
COLOUR SYSTEM: Izbor TV sistema baUYPHG$8723$L, SECAM.
SOUND SYSTEM: Izbor TV standardnega sistema med DK, I, L/L', BG.
(L' mogoþe Y nekaterihGUåDYah ne bo naYoljo.)
18
Uporaba menijev
0RåQRVWLPHQLMD7Xning, nadaljevanje
SKIP: V kolikor åHOLWH prHskoþiWi program, z gumboma V+/V- nasWaviWH Wa HOHmHnW
na ON (vklopljHQR in program bo ob mHnjavi programov z gumboma P+/P- WD
program prHVNoþil. Program lahko izbHUHWH Wudi GLUHNWno, s pomoþjo numHriþnih
gumbov. V kolikor åHOLWH prHkliFDWL prHskakovaQMH programa, WD HOHmHnW naVWavLWH
na OFF (izklopljHQR.
AFC: SamodHjni nadzor IUHNYHnc. Za izboljšanjH kakovosWi VOLNH nDVWDYLWH na ON.
FINE TUNE: Fino uglašHvDQMH Z gumboma P+/P- L]EHULWH HOHmHnW FINE TUNE.
NaWR za nasWavLWHv i izboljšavo kakovoVWi slikH priWisniWH gumb V+/V-.
EXCHA1*(0HQMDvDPHVWa programa. Za prikaz naslHdnMHgaPHQija priWisniWH V+:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
za izbor HlHPHQWa priWisniWH P+/-, naWR za naVWaviWHv programa V+/- in za poWrdiWHv V+.
(Na priPHr: za izbor HlHPHQWa FROM priWisniWH P+/-, naWo za nasWaviWHv šWHvilkH
programa 1;QDWo priWisniWH P+/- za izboUHOHPHQWD TO in za naVWavLWHv ãWHYLONH
programa 9; za izbor HlHPHQWa EXCHANGE priWisniWH P+/- WHr V+ za poWrdiWHv – po WHP
dva programa zamHnjaWa mHVWL
MANUAL SEARCH: Roþno LVNDQMH Za zaþHWHN iskanja programa SULWLVQLWH gumb V+.
Na zaslonu sH bo prikazal naslHdnji mHQi:
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
Za izbor UP (gor ali DOWN (dol priWisniWH V+/- WHr MENU za poWUGiWHv. (V kolikor
izbHUHWH DOWN, sH bo iskanjH izvršHvalo proWi niåjim frHNvHQcam, UP pa bo
povzroþil iskanjH proWi višjim frHNYHncDP
2.COUNTRY: Za izbor dråaYH priWisniWH V+/-.
3. AUTO SEARCH: SamodHMQo iskanjH in shraQMHYanjH programov. Za zaþHWHk
iskanja programov SULWLVQLWH V+ in na zaslonu VH bo prikazal naVOHGQML PHQL
AUTO SEARCH
NO
YES
Za izbor prLWisniWH YES (da ali NO (nH in MENU za poWrdiWHv. Za prHkiniWHv
iskanja lahko SULWLVQHWH gumb MENU.
OPOMBA: V kolikor åeliWH iVNDWL programe v L ali l' ViVWemX morDWH V pomoþjo menija
naVWaviWiViVWem zvoka na L.
19
TELETEKST
Nekatere menijske funkcije niso na voljo med tem, ko je prikazan teletekst. Kontrolne
funkcije MENU in AUTO AD niso na voljo med prikazovanjem teleteksta. Prikaz teleteksta
se samodejno prekine, v kolikor se televizor po izklopu vklopi s pomoþjo gumba POWER
ali s pritiskom gumbov TV/AV ali PC.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Znaþilnosti teleteksta se lahko razlikujejo glede na postaje in
je na voljo le, þe izbrani program predvaja teletekst. Pritisk
gumba TEXT med prikazovanjem teleteksta preklopi na
prikaz normalnega TV programa. Med prikazovanjem
teleteksta se lahko glasnost nastavlja na åHOen nivo.
Q.VIEW
OK
P+
V-MENU V+
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Izbor strani
Strani se lahko izbirajo na dva naþina:
a. S pritiskom gumba P+ ali P- za poveþevanje ali
zmanjševanje številke strani za eno.
b. Z vnosom številke strani s pomoþjo numeriþnih gumbov na
daljinskem upravljalniku.
Gumb SIZE
Za spremembo velikosti prikaza: normalenĺpoveþan zgornji delĺpoveþan
spodnji delĺnormalen, pritisnite gumb SIZE.
Gumb REVEAL
Za prikaz skritih besed, npr. odogovora na kviz vprašanje, pritisnite gumb REVEAL.
Za skrivanje besed ponovno pritisnite isti gumb.
Rdeþ/Zelen/Rumen/Moder gumb
Ti štirje gumbi ustrezajo razliþno obarvanim stranem teleteksta.
Gumb HOLD
Za zadråHYDnje strani teleteksta med pregledovanjem informacij, ki se
nahajajo na veþih straneh, pritisnite gumb HOLD.
Gumb INDEX
Za vrnitev na zaþetno stran pritisnite gumb INDEX
Ta gumb bo treba mogoþe za vrnitev na zaþetno stran nekolikokrat pritisniti –
odvsino od naþina predvajanja.
20
TELETEXT
Gumb SUBCODE
Ko informacije na teletekstu presegajo eno stran, lahko traja nekoliko dlje preden
se s samodejno menjavo podstrani prikaåe åelena podstran. Mogoþe je vnesti isto
številko åelene podstrani in nadaljevati z ogledom normalnega TV programa
dokler se ne prikaåe åelena podstran.
Z gumbi 0-9 izberite åeleno številko podstrani.
V kolikor je na vrhu strani oznaþeno, da se podstrani predvajajo, stran pa se ne
spreminja, pomeni, da je postaja DåXULUDOD vsebino strani in da podstrani ne
obstajajo.
Pritisnite gumb SUBCODE in na spodnjem desnem kotu zaslona se bo prikazala
številka strani /---.
Vnesite številko åelene podstrani preden številka strani /--- izgine. Za izbor strani 6
vnesite 0,0,0 in 6.
Gumb TEXT
Za prikaz teleteksta pritisnite gumb TEXT, pri þemer bo viden le teletekst.
Gumb MIX
Za prikaz teleteksta pritisnite gumb MIX, pri þemer sta istoþasno prikazani
televizijska slika in strani teleteksta.
Gumb TIME
Ob gledanju normalnega televizijskega programa se s pritiskom gumba TIME za
nekoliko sekund prikaåe þas teleteksta v zgornjem desnem kotu zaslona.
Opomba: Gumbi teleteksta delujejo tudi, þe teletekst nima signala, vendar teletekst ne bo
prikazan.
21
Odpravljanje WHåDv
Za pomoþ pri doloþanju morebitnih teåav, prosimo, poglejte spodnji vodiþ.
Odpravljanje WHåDv
Ni slike, ni zvoka
Prazen zaslon
Ni zvoka
Preverite, ali je televizor pravilno vkljuþen v elektriþQRRPUHåMH
Preverite, ali se televizor napaja z elektriþno energijo.
Preverite, ali je v Vašem gospodinjstvu tok.
Preverite, ali je nastavljen ustrezen vir signala.
Za spremembo vhodnega signala na TV pritisnite gumb TV/AV.
V kolikor je prišlo do izpada elektriþne energije, ponovno
vkljuþite televizor.
S pritiskom gumba Mute preverite, ali je izklopljen zvok.
Preklopite na drug program in preverite, ali so še vedno tHåDYH.
Poskušajte odpraviti WHåDYo s pritiskom gumba VOL+.
Slaba kakovost zvoka
Preverite, ali je sistem zvoka ustrezen. Za nastavitev poglejte
predhodna poglavja.
Na doloþenem programu
ni slike
Preverite, ali ste izbrali ustrezen program.
Nastavite anteno.
Izvršite nastavljanje s finim uglaševanjem in roþnim iskanjem.
Doloþeni programi nimajo
barve (so þrno-beli)
Na doloþenih ali vseh
programih so motnje
Televizorja se ne da
upravljati
Preverite, ali obstaja ista tHåDYDtudi na drugih programih.
V tem priroþniku poišþite navodila za nastavitev barv.
Preverite nastavitve sistema slike in zvoka.
Preverite, ali je antena ustrezno vkljuþena.
Preverite, ali je antena v delujoþem stanju.
Izvršite fino uglaševanje programa.
Izkljuþite televizor iz elektriþne vtiþnice ter ga po 10
sekundah ponovno vkljuþite. V kolikor to ne odpravi teåave,
kontaktirajte pooblašþenega serviserja zaradi tehniþne
pomoþi.
Opombe:
1. V kolikor s pomoþjo zgornjih navodil ne morete odstraniti teåave, kontaktirajte Vašega
lokalnega pooblašþenega serviserja.
2.Televizor sme popravljati izkljuþno kvalificirano pooblašþeno osebje. Nikoli ne poskušajte
odstranjevati hrbtnega pokrova televizorja, saj se znotraj njega nahaja nevarna napetost, ki
lahko povzroþi telesne poškodbe in poåar.
22
Specifikacije
Specifikacije televizorja, ki ste ga kupili, se zaradi tehniþnih izboljšav
lahko razlikujejo od informacij, navedenih v tej tabeli.
Model
L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A,
L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A
L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
Sistem slike,
zvoka
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
Avdio izhod
• 1.5W+1.5W
Vhodni prikljuþki
KOMPONENTNI vhod PC vhod S-VIDEO vhod Audio
vhod Izhod za slušalke SCART Antenski vhod HDMI
vhod
Napajanje
Poraba energije
~150-240V 50/60Hz
” 50 W
” 60 W
” 70 W
Delovna: 5°C~35°C
Temperatura
Skladišþna: -15°C ~45°C
Daljinski upravljalnik
Baterije
Navodila za uporabo
Avdio kabel
Garancijski list
Dodatni deli
Opomba: Garancijski list je prLORåHQ izkljuþno v doloþenih dråavah in podroþjih.
Opomba :
Vse specifikacije so pRGYUåHne spremembam brez predhodne
najave.
Vse vrednosti, navedene v tabeli, so pribliåne.
23
AL
Udhëzime
për
shfrytëzim
LCD TV
aparat
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
Për shfrytëzuesit:
Ju falënderojmë për shfrytëzimin e LCD televizionit tonë.
Para lidhjes dhe kyçjes së LCD televizionit ju lutemi që me kujdes
dhe në hollësi të lexoni këtë doracak.
Përmbajta
Vërejtje sigurie ........................................................................................................ 1
Kontrollet në anën e përparmë ................................................................................ 2
Opsionet për lidhje .................................................................................................. 3
Funksionet e sustave në telekomandë .................................................................... 4
Telekomanda .......................................................................................................... 5
Instalimi i baterive.................................................................................................... 5
Udhëzime për lidhje ................................................................................................. 6
Neutralizimi.............................................................................................................. 6
Lidhja me pajisjet e jashtme .................................................................................... 6
Lidhja me antenë ..................................................................................................... 6
VGA hyrje ................................................................................................................ 7
YPbPr hyrje ............................................................................................................. 7
S-VIDEO hyrje ......................................................................................................... 8
SCART hyrje............................................................................................................ 9
HDMI hyrje............................................................................................................... 9
Udhëzime elementare për shfrytëzim ...................................................................... 10
Kyçja e LCD televizionit .......................................................................................... 10
Kontrollet e zërit....................................................................................................... 10
Ç’kyçja e zërit .......................................................................................................... 10
Zgjedhja e TV programit të preferuar....................................................................... 11
Mënyrat e shfaqjes së fotografisë............................................................................ .11
Shfrytëzimi i menyve................................................................................................ 12
Opsionet e menysë Picture (fotografi) ..................................................................... 12
Opsionet e menysë Picture, vazhdim ...................................................................... 13
Opsionet e menysë Audio (zë) ................................................................................ 13
Opsionet e menysë Audio, vazhdim ........................................................................ 14
Opsionet e menysë Function (funksione) ................................................................ 15
Opsionet e menysë Function, vazhdim.................................................................... 16
Opsionet e menysë Adjust (përshtatje).................................................................... 17
Opsionet e menysë Tuning (kërkim i programeve) .................................................. 18
Opsionet e menysë Tuning, vazhdim ...................................................................... 19
TELETEKST ............................................................................................................ 20
Udhëzime për tejkalimin e problemeve.................................................................... 22
Të dhëna teknike ..................................................................................................... 23
Vërejtje: HDMI udhëzimet e dhëna në këtë doracak janë vetëm për modelet e posaçme të cilat
posedojnë HDMI prizë. (HDMI priza është e gatshme vetëm tek disa modele, prandaj ju lutemi
të kontrolloni mirë aparatin).
Vërejtje sigurie
Shfrytëzimi i padrejtë mund të shkakton zjarr ose shok elektrik. Për të
penguar këtë, ju lutemi që gjatë instalimit, shfrytëzimi dhe pastrimit të përmbaheni
udhëzimeve. Për të ruajtur sigurinë e juaj dhe për të vazhduar jetën punuese të
LCD televizionit, para shfrytëzimit, ju lutemi të lexoni mirë masat në vijim:
Ju lutemi që para shfrytëzimit, të lexoni dhe të kuptoni të gjitha udhëzimet;
Ju lutemi të mbani udhëzimet për shfrytëzime të mëtutjeshme;
Ju lutemi që rreptësisht të përmbaheni paralajmërimeve në aparat dhe në
këtë doracak;
Ju lutemi të përmbaheni të gjitha udhëzimeve të dhëna;
Ju lutemi mos të shfrytëzoni pajisje shtojcë të cilat nuk janë të
rekomanduara nga ana e prodhuesit;
Para shfrytëzimit, ju lutemi të sigurohuni që tensioni punues i rrymës është
në përputhje me atë të aparatit;
Mos vendoseni aparatin në vende jo-stabile, me pluhur dhe të lagëta;
Asnjëherë mos vendoseni aparatin në dritë të drejtpërdrejt të diellit ose në
afërsi të burimit të ngrohtësisë;
Siguroni që të ka mjaft hapësirë për ventilim të mirë;
Ju lutemi të mbani ujë sa më larg nga LCD televizioni. Nëse LCD televizioni
rastësisht vije në kontakt ujë, menjëherë largojeni kabllon për rrymë nga
priza dhe pastaj fshini televizionin me leckë të butë dhe të thatë;
Mos e hapeni kapakun e mbrapsë. Nëse është e nevojshme riparim, lejoni që
atë të kryejnë teknik të kualifikuar.
1
Kontrollet në anën e përparmë
L1510A-A, L15A10A,L1910A-A
L19A10A
L1510B-A,L15A10B.
L1910B-A, L19A10B
L2012W-A, L20A12W,
L1912W-A,L19A12W
L2011W-A, L20A11W,
L1911W-A,L19A11W
L22A11W, L2211W-A
Funksionet e pllakës
1. Susta kryesore
2.TV /AV
Zgjedhja e sinjalit hyrës:
PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
SVIDEO
3. MENU
Shtypeni për zgjedhje të menysë kryesore
4. VOL - Ulja e nivelit të zërit / Lëvizja në të majtë gjatë rregullimit
të opsioneve në menytë
VOL+ Rritja e nivelit të zërit / Lëvizja në të djathtë gjatë rregullimit
të opsioneve/ Shtypeni për qasje tek opsionet
5. CH TV programi paraprak / zgjedhje e opsionit të menysë
CH+
TV programi vijues / zgjedhje e opsionit të menysë
6. Indikatori për punë
Në mënyrë operuese standby, shkëlqen kuq, kurse e gjelbër kur
televizioni është i kyçur.
7. Censori për sinjalin e telekomandës Pranon sinjale infrakuq të cilat i
dërgon telekomanda.
2
Opsionet për lidhje
(Fotografia është në mënyrë ilustrative, ju lutemi të shikoni vetë
televizionin. Susta kryesore gjendet në pjesën anësore të televizionit)
hyrja KOMPONENTE
Lidheni video/audio
SCART
Lidheni DVD /
videorekorder /
antenë satelitore
ose pajisje tjetër
KOMPONENTE/
aparatin me anë të
SVIDEO /VGA
këtyre prizave
Audio hyrje
Lidheni prizën dalëse të
kompjuterit me prizën
hyrëse audio
Prizë për dëgjuese
Hyrje për antenë
Kyçeni sinjalin kabllo
antenë në televizion
drejt ose me anë të
aparatit kabllo
HDMI
Lidheni HDMI
daljen me
aparate tjera
S-Video hyrje
Me këtë prizë mund të lidhni
S-video prizat dalëse të
aparateve tjera
Hyrje për kompjuter
Lidheni me VGA
15-pin prizën dalëse
analog me kartelën
grafike të kompjuterit.
3
Funksionet e sustave në telekomandë
Gjatë shfrytëzimit të telekomandës
drejtojeni atë drejt censorit në TV.
Sustat në telekomandë
Kyçje/Ç’kyçje
Ç’kyçje e zërit
Shfaqje e informatave për sinjalin momental
SLEEP
DISPLAY MUTE
Zgjedhje e numrit të TV programit
POWER
Vendosja e televizionit në mënyrë
NICAM
PC AUTO AD
standby pa një kohë të caktuar
TV/AV
Zgjedhje NICAM/A2 stereo
Dalje
Ndryshim i shpejtë i TV programit
(kthim në programin e fundit të shikuar)
Rritja/ulja e nivelit të zërit. Orientim majtë/djathtë
për rregullim të opsioneve në menytë
Programi paraprak/vijues ose zgjedhje
SSM
PSM
e opsioneve në meny
Zgjedhje PC/COMPONENT/HDMI/ TV /
OK
Q.VIEW
/SCART SVIDEO
Zgjedhja e mënyrës së shfaqjes së fotog.
P+
Zgjedhja e sistemit kompjuterik
Zgjedhja e mënyrës së reproduksionit të zërit
V-
MENU
Përshtaten me ngjyrat e ndryshme të
V+
faqes së teletekstit
Kyçja e teletekstit/Ç’kyçja e teletekstit
PINDEX
TEXT
Përqendrimi i shfaqjes së faqes
Kyçja e teletekstit me shfaqje të përzier
SUBCODE MIX
Shfaqje e faqes indeks
Ndryshim i madhësisë së shfaqjes
Qasje tek nën-faqet
Gjatë shfaqjes normale të TV programit,
TIME
HOLD SIZE
shtypja e sustës TIME, koha do të
REVEAL
paraqitet në skajin e djathtë të ekranit
(vetëm
në
mënyrë
teletekst)
Zbulim ose fshehje të fjalëve të fshehura
Shtypeni për zgjedhje menysë kryesore
Rregullim automatik (mënyrë PC)
4
Telekomanda
Instalimi i baterive
1. Hapeni kapakun e pjesës për bateri që gjendet në pjesën e mbrapse të
telekomandës.
2. Futeni dy 5# baterie alkalne në vendin. (Drejtoni polet plus dhe minus sipas
shenjave në pjesën).
3. Kthejeni kapakun e pjesës për baterie.
1
2
3
Paralajmërime
Nëse ndriçimi i pengon sinjalit,
ndryshoni
vendin
gjatë
shfrytëzimit të telekomandës që
të mund të kyçni ose ç’kyçni
televizionin.
Siguroni që mes telekomandës
dhe televizioni nuk ka asnjë
pengesë.
Duhet të vihen dy 5#1.5 V baterie
alkalne. Bateriet duhet të janë të llojit të
njëjtë. Bateritë duhet patjetër të janë të
drejtuara mirë. Bateritë nuk mund të rimbushen.
Mbajeni telekomandën sa më
larg burimeve të ngrohtësisë
ose vendeve me lagështi për
të siguruar punë të drejtë të
telekomandës.
5
Udhëzime për lidhje
Neutralizimi
Patjetër duhet të lidheni telat për neutralizim për të penguar shok elektrik
të mundshëm. Nëse opsioni për neutralizim nuk është e mundshme,
angazhoni elektrik profesional për instalim të siguresës së posaçme. Mos
orvateni të neutralizoni aparatin duke e lidhur me tel telefonik, rrufepritës
ose me gypat për gaz.
Lidhja me pajisjet e jashtme
Lidhja me antenë
- Lidhja e antenës ose shërbime kablloike me aparatin
- Për kualitet optimal të fotografisë, nëse e nevojshme, ndryshoni drejtimin e antenës.
Ndërtesë shumëkatëshe/banesa
(Lidheni me prizën e antenës në mur)
Priza e antenës në
mur
RF kabllo koaksial (75 Ÿ)
VHF antena
UHF antena
Keni kujdes që gjatë kyçjes mos të
lakoni telin prej bronze
Antena e
jashtme
Shtëpi njëkatëshe
(Lidheni me prizën në mur të antenës së jashtme)
ANT IN
Për kualitet më të mirë të fotografisë
në vende me pranim të dobët, blijeni
dhe instaloni përforcues sinjali.
Nëse antenës duhet të ndani në dy TV, gjatë
instalimit vendosni edhe ndarës së sinjalit në
dy kahe.
Nëse antena nuk është instaluar drejtë,
për ndihmë kontaktoni teknik profesional
Vërejtje: Të gjitha kabllot e dhëna në figurë janë vetëm shembuj.
6
Udhëzime për lidhje
VGA hyrje
Mund të shfrytëzoni LCD televizionin e juaj edhe si monitor për kompjuter me anë të
VGA kabllos (nuk është dhënë).
Hapa për lidhje dhe shfrytëzim:
1. Lexoni udhëzimet për shfrytëzimin e
kompjuterit dhe shihni a ka VGA prizë
televizioni i juaj;
2. Ç’kyçeni LCD televizionin dhe
kompjuterin;
VGA IN
3. Kyçeni 15 pin VGA kabllon të llojit D
(nuk është dhënë) në VGA prizë në
kompjuter. Pastaj futeni pjesën tjetër në
PC video prizë në pjesën e mbrapse të
LCD televizionit. Shtrëngoni vidhën në
VGA prizën dhe pastaj kyçeni;
4. Së pari kyçeni LCD televizionin dhe
pastaj kyçeni kompjuterin;
5. Shtypeni sustën TV /AV për rregullimin
e burimit të sinjalit hyrës së LCD televizionit
në PC -RGB ;
6. Kontrolloni fotografinë në televizionin. Në PC mënyrë operuese mund të paraqiten
pengesa që kanë të bëjnë me rezolucionin, freskim vertikal, kontrast ose ndriçim.
Nëse paraqitet pengesë, vendoseni rezolucion tjetër, ndryshoni freskimin e
frekuencës ose përshtateni ndriçimin ose kontrastin me anë të menyve deri sa
fotografia të bëhet e pastër. Nëse frekuenca e freskimit të kartelës grafike e
kompjuterit nuk mund të ndryshohet, atëherë ndryshoni kartelën grafike ose
konsultohuni me shitësin e kartelës grafike.
Rezolucioni
Mënyra
Rezolucioni
Frekuenca e linjës (KHz) Frekuenca e panelit (Hz)
VGA
640*480
31.5KHz
60Hz
SVGA
800*600
37.9KHz
60Hz
XGA
1024*768
48.4KHz
60Hz
Vërejtje: Të gjitha të dhënat më lartë janë në përputhje me VESA
YPbPr hyrje
Në ç’mënyrë të lidhet
Lidheni DVD video daljen (Y, Pb, Pr) me
KOMPONENTËN (Y, Pb, Pr) hyrje të prizës së
televizionit dhe lidheni DVD audio daljen me
AUDIO IN të prizës së televizionit, siç është
treguar në figurën.
VËREJTJE: Nëse DVD player-i juaj nuk ka
dalje komponent, shfrytëzoni S-Video.
Në ç’mënyrë të shfrytëzohet
1. Kyçeni DVD player-in, futeni DVD-në.
2. Me sustat TV /AV në telekomandë zgjidhni...
7
Udhëzime për lidhje
COMPONENT (nëse është DVD player-i i lidhur me S-Video, si
burim të sinjalit hyrës zgjidhni S-Video).
3. Për mënyrën e shfrytëzimit shihni udhëzimet për shfrytëzim të DVD player-it.
Prizat komponent hyrëse
Për të arritur kualitet më të mirë të fotografisë, lidheni DVD player-in me
prizën komponent hyrës si në mënyrën e dhënë më poshtë.
Y
Pb Pr
Prizë komponentë në
televizion
Priza video dalëse në
DVD player-in
S-VIDEO hyrje
- Për të shmangur pengesa në fotografi (interferenca), leni hapësirë përkatëse të
mjaftueshme mes videorekorderit dhe televizionit.
Hapa për lidhje dhe shfrytëzim:
1. Lexoni udhëzimet për shfrytëzim e dhënë me AV aparatin e juaj dhe shihni
a ka S-Video prizë;
2. Ç’kyçeni LCD televizionin dhe AV aparatin;
Opsioni i lidhjes 1
Vendoseni prizën dalëse të videorekorderit në 3 ose 4 dhe vendoseni televizionin
në programin e njëjtë.
Opsioni i lidhjes 2
1. Lidheni audio dhe S-Video kabllon nga
priza dalëse e videorekorderit TV me TV
prizën hyrëse, siç është dhënë në figurën.
2. Vendosni video kasetën në videorekorder
dhe shtypeni sustën PLAY në videorekorderin.
(Shihni udhëzimet për videorekorderin).
3. Së pari kyçeni LCD televizionin pastaj
kyçeni AV aparatin;
4. Me sustat TV/AV vendoseni burimin e
sinjalit në video.
Videorekorder
8
Udhëzime për lidhje
SCART hyrje
1. Lidheni SCART prizën e pajisjeve të jashtme, siç
është DVD-ja, D-a, me SCART prizën e LCD
televizionit.
2. Me sustat TV/AV zgjidhni SCART si burim të
sinjalit hyrës.
3. Për fillim të reproduksionit, shtypeni sustën
Play në pajisjen e jashtme.
SCART
Pajisja e jashtme
HDMI hyrje
HDMI
Në ç’mënyrë të lidhet
Kyçeni kabllon nga priza dalëse të pajisjes së
jashtme në prizën hyrëse të televizionit, siç është
treguar në figurën.
Në ç’mënyrë të shfrytëzohet
1. Me sustat TV/AV në telekomandë
zgjidhni burimin e sinjalit hyrës.
2. Rregulloni pajisjen përkatëse të jashtme.
Shihni udhëzimet për shfrytëzim të pajisjes.
Vërejtje: Gjatë lidhjes me PC/COMPONENT/S-VIDEO prizat duhet të shfrytëzohet audio
kabllo i dhënë.
Njëri skaj duhet të kyçet në AUDIO IN prizë në televizion dhe skajin tjetër në audio prizën
dalëse të majtë dhe të djathtë të pajisjes së jashtme.
9
Udhëzime elementare për shfrytëzim
Kyçja e LCD televizionit
Kyçeni sustën kryesore në pjesën e mbrapse të aparatit, dhe
pastaj televizioni do të kalojë në standby status. Me shtypjen e
sustës POWER telekomandë LCD televizioni do të kyçet, drita
indikator në pjesën e përparmë do të shkëlqejë dhe ndryshojë
prej në kuq në të gjelbër. Kur LCD televizioni ç’kyçet me anë të
sustës POWER, LCD televizioni do të kalojë në standby status
dhe drita indikator do të shkëlqejë me ngjyrë të kuqe.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
OK
Q.VIEW
P+
Vërejtje:
Shfaqja e burimit hyrës të sinjalit do të humbet përgjatë
8 sekondave.
V+
V-MENU
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Mund gjithashtu të kyçeni televizionin kur është në standby
duke shtypur sustat numerike (1-9) ose sustat P+/-.
Zgjedhja e burimit të sinjalit hyrës: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO
Me secilën shtypje të sustave TV /AV në radhë në ekran do të paraqiten PC ,
COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO.
Vërejtje:
Shfaqja e burimit hyrës të sinjalit do të humbet përgjatë 8 sekondave.
Përshkrimi në vijim do të paraqitet në ekran gjatë kyçjes së parë në televizion:
(përshkrim të ndryshëm për shtete të ndryshme, ju lutemi të shihni televizionin e
vërtetë).
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
ose
OTHER
NO
YES
Shtypeni V +/- për zgjedhje mes FRANCE (Francë), UNITED KINGDOM (Britani e
Madhe) ose OTHER (tjetër) varësisht nga shteti të cilin jetoni, dhe me sustat P + / zgjidhni opsionin dhe pastaj me zgjedhjen e sustës MENU konfirmoni.
Kontrollet e zërit
1. Shtypeni sustën V + për rritjen e nivelit të zërit. Në ekran do të shfaqet
një numër i cili tregon nivelin e zërit.
2. Shtypeni sustën V- për uljen e nivelit të zërit. Në ekran do të shfaqet një
numër i cili tregon nivelin e zërit.
Ç’kyçja e zërit
1. Shtypeni sustën MUTE për ç’kyçje të përkohshme të zërit. Në ekran
do të paraqitet një simbol për zërin e ç’kyçur.
2. Sërish shtypeni sustën MUTE ose V+/V- për kyçje të zërit.
Simboli tash më do të humbet.
10
Udhëzime elementare për shfrytëzim
Zgjedhja e programit të preferuar
Për zgjedhje të drejtë të TV programeve mund të shfrytëzoni sustat
numerike në telekomandë.
LCD televizioni mund të memoron deri më 100 programeve, të cilat mund të
zgjidhni me anë të sustave në telekomandë ose në pllakën me kontrolle në vetë
televizionin.
1. Shtypeni sustën përkatëse nëse dëshironi të zgjidhni ndonjë programe prej 0 deri
9. (për shembull: nëse dëshironi të zgjidhni programin e 8-të, thjesht shtypeni
sustat 0 dhe 8).
Vërejtje: Patjetër duhet së pari të shtypeni 0 dhe pastaj numrin tjetër prej 0 deri 9
nëse dëshironi të zgjidhni program prej 0 deri 9.
2. Nëse dëshironi të zgjidhni program më të lartë se 9, ju lutemi që brenda 3 sekondave
të shënoni një numër dhjetësh të cili dëshironi të shikoni. (Për shembull: zgjidhni
programin me numër 16)
Shfaqja e fotografisë
Shtypeni sustën PSM në telekomandë për shfaqje të menysë. Në dispozicion keni
opsionet në vijim të shfaqjes së fotografisë:
PERSONAL (personale)ĺ STANDARD (standarde) ĺ MILD (e butë)
ĺ FRESH (e freskët)
11
Shfrytëzimi i menyve
* Menyja e dhënë në këtë doracak mund të dallohet nga menytë e televizionit të
juaj, kjo është vetëm shembull për të lehtësuar shfrytëzimin e televizionit.
Shtypeni sustën TV/AV për zgjedhje të sinjalit hyrës, sepse menyja për secilin
burim dallohet.
1. Shtypeni sustën MENU për shfaqje të menysë kryesore, dhe pas me sustat
V+/V- zgjidhni nën-menynë e preferuar.
2. Me sustat P+/P- kaloni nëpër opsionet.
3. Me sustat V+/V- bëni ndryshim të parametrave.
4. Shtypeni sustën OK për dalje nga menyja.
Opsionet e menysë Picture (fotografi)
Kualiteti i fotografisë mund të rregullohet për secilin burim në veçanti.
Kualiteti i fotografisë së shfaqur mund të rregullohet në mënyrën vijuese:
1. Shtypeni sustën MENU dhe sustat V+/V- deri sa në ekran nuk
paraqitet menyja në vijim:
2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Picture dhe lëvizni lart-poshtë
sikur të zgjidhni opsionin e preferuar.
PC MENYJA
HDMI/KOMPONENTE MENYJA
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK
MENYJA
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
Only
in NTSC
Ështëavailable
e gatshme
vetëm sy
tek NTSC sistemet
Vërejtje: Shenjat në majë të menyve në këtë doracak mund të dallohet nga ajo e vërteta.
12
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Picture, vazhdim
3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të nivelit të opsionit të cilin e
rregulloni, për të e vendosur në nivelin preferuar.
4. Përsëritni hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e dëshiruar të fotografisë.
Funksionet:
BRIGHTNESS: Rregullon ndriçimin e fotografisë. Nivelet e përforcuara japin më
tepër dritë pjesëve të errëta ndërsa ulja e niveleve errëson pjesët e ndriçuara të
fotografisë.
CONTRAST: Rregullon kontrastin e fotografisë. Kontrasti i fotografisë rritet me
zmadhimin e ngjyrës.
SHARPNESS: Rregullon mprehtësinë e fotografisë duke përforcuar shfaqjen e detajeve.
Mprehtësia rritet me zmadhimin e ngjyrave (me rritjen e niveleve shfaqen fotografi të
pastra dhe të qarta ndërsa me uljen e nivelit e turbullon fotografinë).
COLOUR: Shtypeni V+/V- për rregullimin e ngjyrës.
NOISE REDUCE: Largimi i pengesave në fotografi duke zgjedhur OFF (e ç’kyçur),
LOW (e ulët), MID (e mesme), HIGH (e lartë).
HUE : Rregullimi i nuancave të fotografisë. Ky opsion shfaqet dhe mund të
rregullohet vetëm në NTSC mënyrë operuese.
COLOUR TEMP.: Shtypeni për zgjedhje të temperaturës së ngjyrës mes WARM
(ngrohtë) / NORMAL (normale) / COLD (ftohët).
H.POSITION : Rregullimi i pozitës horizontale të fotografisë.
V.POSITION : Rregullimi i pozitës vertikale të fotografisë.
Opsionet e menysë Audio (zë)
Zëri, për secilin burim, mund të rregullohet në mënyrën në vijim:
1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- deri sa në ekran do të paraqitet
menyja në vijim:
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Audio, vazhdim
Mund të rregulloni opsionet e zërit në mënyra të ndryshme:
2. Shtypeni sustën P+/P- për qasje tek menyja Audio dhe lëvizja lart-poshtë
për të zgjedhur opsionin e preferuar.
3. Shtypeni sustën V+/V- për rritjen ose uljen e nivelit të opsioneve që
rregulloni, për të vendosur në opsionin e preferuar.
4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e dëshiruar të zërit.
Funksionet:
VOLUME: Rregullimi i zërit të televizionit të juaj.
BALANCE: Rregullimi i baraspeshës mes altoparlantit të majte dhe djathtë. Kur
vlera e baraspeshës tejkalon mbi +50, zëri i altoparlantit të majtë bëhet i dobët.
Kur vlera e baraspeshës ulet më pak se -50, zëri i altoparlantit të djathtë bëhet
i dobët.
BASS: Rregullimi i basit. Mund të vendoset vetëm gjatë rregullimeve të caktuara.
TREBLE: Rregullimi i toneve të larta. Mund të vendoset vetëm gjatë rregullimeve të
caktuara.
AUDIO MODE: Rregullimet e zërit. Shtypeni V+/V- për zgjedhje mes PERSONAL
(personale), VOICE (zë), MUSIC (muzikë) dhe THEATRE (kinema).
AVL: Kufizimi automatik i zërit e cila e mirëmban zërin e të gjitha programeve në
një nivel të njëjtë, pa marrë parasysh fuqinë e sinjalit.
14
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Function (funksionet)
Zgjedhja e gjuhës së menyve
Menytë mund të shfaqen në gjuhë të zgjedhur. Së pari zgjidhni gjuhën e
preferuar.
1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- deri sa në ekran nuk paraqitet menyja në vijim:
2. Me sustat P+/P- zgjidhni opsionin LANGUAGE.
3. Me sustat V+/V- zgjidhni gjuhën e preferuar.
Prej tash e më tutje, menytë do të shfaqen në gjuhën e zgjedhur.
FUNCTION
TV
INPUT SOURCE
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4: 3
RESET
CHILD LOCK
E gatshme vetëm për disa
modele të caktuara.
1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- dderi sa në ekran nuk paraqitet menyja në vijim:
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4:3
RESET
CHILD LOCK
E gatshme vetëm për disa
modele të caktuara.
2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Function dhe lëvizje lart-poshtë
për të zgjedhur opsionin e preferuar.
3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat
i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar.
4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e fotografisë.
Funksionet:
1. INPUT SOURCE : Shfaqje të burimit momental të sinjalit hyrës. Mund të
paraqitet TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT dhe HDMI.
2. TXT LANGUAGE: Zgjedhje e gjuhës së teletekstit.
3. TXT EAST/WEST: Për zgjedhje të rajonit të teletekstit.
15
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Functions, vazhdim
4. DISPLAY MODE: Për zgjidhje të mënyrës së shfaqjes së fotografisë 4:3 dhe tërë
ekrani.
5. BLUE SCREEN: Kur është vendosur në ON (e kyçur), në ekran do të paraqitet
prapaskena e kaltër nëse për 3 sekonda nuk ka sinjal hyrës.
6. RESET: Shtypeni V + për kthim të disa rregullimeve në vlera fabrike.
7. CHILD LOCK: Mbyllje prindërore. Shtypeni V+ për qasje, dhe pas kësaj në
ekran do të paraqitet kjo në vijim:
PASSWORD:
----
Nëse drejtë e shënoni shifrën, do të lejohet qasja tek menyja CHILD LOCK. Nëse
nuk e shënoni shifrën e drejtë, duhet sërish të shënoni dhe treguesi do të shkon në
rendin e parë. Menyja CHILD LOCK: (Shifra elementare është 0000)
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
OFF
PASSWORD: Me anë të këtij opsioni ju mundësohet të ndryshoni shifrën. Me
sustat P+/- zgjidhni opsionin PASSWORD, dhe pastaj shtypeni sustën V+. Në
ekran do të shfaqet NEW PW : - - - - , dhe këtu shënoni shifrën. Pastaj në ekran do të
paraqitet CONFIRM PW : - - - - , dhe sërish drejtë shënoni shifrën e njëjtë dhe ajo e
hershmja do të ndryshohet.
CHILD LOCK: Mbyllje prindërore. Zgjidhni opsionin me sustën P+/-. Me sustën V+/do të vendosni në ON. (kyçur) ose OFF (e ç’kyçur). Nëse mbyllja është e kyçur,
mbyllja për fëmijë automatikisht do të de-aktivizohet. Në rast të tillë, sustat në
televizion janë të de-aktivizuara dhe mund të shfrytëzohen vetëm sustat në
telekomandë. Nëse shtypeni sustat, në ekran do të paraqitet mesazhi CHILD
LOCK. Mbyllja për fëmijë mund të aktivizohet duke shkuar në menynë Lock Set,
dhe pastaj të vendosni opsionin Child Lock në ON.
16
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Adjust (përshtatje)
1. Shtypeni sustat MENU dhe V+/V – deri sa në ekran nuk do të paraqitet
menyja në vijim:
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
Vërejtje: Kjo meny paraqitet vetëm në mënyrë operuese PC.
2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Adjust dhe lëvizje lart-poshtë
për të zgjedhur opsionin e preferuar.
3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat
i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar.
4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e fotografisë.
Funksionet:
AUTO SYNC: Shfrytëzohet për rregullim automatik të pozitës, frekuencës dhe
parametrat fazore të fotografisë.
PHASE: Eliminimi i pengesave horizontale në ekran dhe shfaqja e shenjave të cilat
krijojnë mprehtësinë dhe qartësinë.
CLOCK: Rregullimi i TFT -LCD matricës për të përshtatur me burimin hyrës të
kompjuterit.
H.POSITION: Rregullimi i pozitës horizontale të fotografisë.
V.POSITION: Rregullimi i pozitës vertikale të fotografisë.
17
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Tuning (kërkim programesh)
1. Shtypeni sustat MENU dhe V+/V – deri sa në ekran nuk do të paraqitet
menyja në vijim:
Vetëm për disa shtete
Vërejtje: Kjo meny paraqitet vetëm në mënyrë operuese TV.
2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Tuning dhe lëvizje lart-poshtë
për të zgjedhur opsionin e preferuar.
3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat
i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar.
4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin.
Funksionet:
1. TUNING PROGRAM: Shtypeni këtë sustë për qasje tek opsionin, deri sa nuk
paraqitet meny për kërkimin e programeve:
TUNING PROGRAM
1
CHANNEL
EDIT NAME
AUTO
COLOUR SYSTEM
SOUND SYSTEM
DK
SKIP
OFF
ON
AFC
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65 MHZ
CHANNEL: Shtypeni V+/V- për ndryshim të TV programeve.
EDIT NAME: Ndryshim i emrit. Shtypeni V+ për qasje, pastaj shtypeni V+/- për
zgjedhje të pozitës që dëshironi të ndryshoni dhe shtypeni P+/- për shënim të
shenjës me anë të shkronjave etj. (Gjithsej mund të rregulloni 8 pozita)
COLOUR SYSTEM: Zgjedha e ngjyrës së TV sistemit mes AUTO, PAL, SECAM.
SOUND SYSTEM: Zgjedhja e sistemit standard të TV mes DK, I, L/L', BG .
(L' mund të mos është e gatshme në disa shtete)
18
Shfrytëzimi i menyve
Opsionet e menysë Tuning, vazhdim
SKIP: Nëse dëshironi të kërceni program, me sustat V+/V- këtë opsion e vendosni në
ON (e kyçur), dhe pastaj ky program do të kërcehet gjatë ndryshimit të kanaleve me
sustat P+/P-. Programin mund të zgjidhni drejtë, me anë të sustave numerike. Nëse
dëshironi të anuloni kërcimin programeve, këtë opsion vendoseni në OFF (e ç’kyçur).
AFC : Kontroll automatik i frekuencave. Vendoseni në ON për kualitet më të mirë.
FINE TUNE: Pastrim i mirë. Me sustat P+/P- zgjidhni opsionin FINE TUNE. Pastaj
shtypeni sustat V + /V për rregullim dhe përmirësim të kualitetit të fotografisë.
EXCHANGE: Ndryshim i vendeve të programeve. Shtypeni V+ për shfaqje të menysë në
vijim:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
Shtypeni P+/- për zgjedhje të opsionit, V+/- për rregullimin e programit dhe V+ për
konfirmim.
(Për shembull: shtypeni P+/- për zgjedhur opsionin FROM, pastaj shtypeni V+/- për të
vendosur numrin e programit në 1; pas shtypeni P+/- për të zgjedhur opsionin TO dhe
V+/ - për të vendosur numrin e programeve në 9; shtypeni P+/- për zgjedhje të opsionit
EXCHANGE, dhe më pas V+ për konfirmim, dhe kështu dy programe ndërruan vendet)
MANUAL SEARCH: Kërkim manual. Shtypeni V+ për fillim të kërkimit. Në ekran do
të paraqitet menyja në vijim:
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
Shtypeni V+/- për zgjedhje UP (lartë) ose DOWN (poshtë), dhe më pas shtypeni MENU
për konfirmimi. (Nëse zgjidhni DOWN, kërkimi do të bëhet nga frekuencat e ulëta ndërsa
zgjedhja e UP do të bën kërkimin e frekuencave më të larta).
2.COUNTRY: Shtypeni V+/- për zgjedhje të shtetit.
3. AUTO SEARCH : Kërkim automatik dhe memorizim të programeve. Shtypeni V
+ për fillim të kërkimit dhe në ekran do të paraqitet menyja në vijim:
AUTO SEARCH
NO
YES
Shtypeni V+/- për zgjedhje YES (po) ose NO (jo), dhe MENU për konfirmim. Për
ndalje të kërkimit, shtypeni sustën MENU.
VËREJTJE: Nëse kërkoni programe në sistemin L ose l' me anë të menyve, sistemin e
zërit duhet të vendoseni në L.
19
TELETEKST
Disa funksione të menyve nuk janë të gatshme gjatë shfaqjes së teletekstit. Funksionet për
kontroll MENU dhe AUTO AD nuk i keni në dispozicion gjatë shfaqjes së teletekstit. Shfaqja e
teletekstit automatikisht do të ndalet nëse televizioni kyçet me anë sustës POWER pas ç’kyçjes
pse me shtypjen e sustave TV/AV ose PC.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
Shenjat e teletekstit mund qartë të dallohen nga tjerat,
sepse teleteksti është në dispozicion vetëm nëse programi
i zgjedhur transmeton teletekst. Me shtypje të sustës TEXT
gjatë shfaqjes së teletekstit, e kthen shfaqjes në programin
normal televiziv. Gjatë shfaqjes së teletekstit, niveli i zërit
mund të vendoset në lartësinë e preferuar.
P+
V-MENU V+
PTEXT
INDEX
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Zgjedhja e faqeve
Faqet mund të zgjidhen në dy mënyra:
a. Me shtypjen e sustës P+ ose P- për rritje ose ulje të
numrit të faqeve për një.
b. Duke shënuar numrin me anë të sustave numerike në
telekomandë.
Susta SIZE
Shtypeni sustën SIZE për ndryshim të madhësisë së shfaqjes:
normaleĺpjesa e lartë e rriturĺpjesa e poshtme e rriturĺnormale
Susta REVEAL
Shtypeni sustën REVEAL për shfaqje të fjalëve të fshehura, p.sh. përgjigje të
lojërave shpërblyese. Sërish shtypeni për të fshehur fjalët.
Susta e kuqe, gjelbër, verdhë dhe kaltër
Këto katër susta përshtaten me ngjyrat e ndryshme të faqeve të teletekstit.
Susta HOLD
Shtypeni sustën HOLD për përqendrim të faqes së teletekstit gjatë shikimit të
informatave e cila gjenden në më tepër faqe.
Susta INDEX
Shtypeni sustën INDEX për kthim në faqen e parë.
Varësisht nga mënyra e transmetimit të informatave, këtë sustë për kthim në
faqen e parë duhet të shtypeni disa herë.
20
TELETEXT
Susta SUBCODE
Kur teleteksti nuk e gjen informatën ose e lëshon një faqe, atëherë ajo mund të
zgjasë përderisa ndryshimi automatik për nën-faqe të gjejë nën-faqen e preferuar.
Mund të shënoni një numër të nën-faqes dhe të vazhdoni të shikoni program
normal të televizionit deri sa të paraqitet dhe gjendet nën-faqja e preferuar.
Me sustat 0-9 zgjidhni numrin e nën-faqes.
Nëse në majë të faqes shënon se nën-faqja është duke u transmetuar, por faqja
nuk ndryshohet, ajo do të thotë që faqja është duke u azhuruar përmbajtjen ose
nën-faqja nuk ekziston.
shtypeni sustën SUBCODE, dhe në pjesën e poshtme të ekrani do të paraqitet
numri i faqes /---.
Shënoni numrin e preferuar të nën-faqes dhe para asaj numri i faqes do të humbet
/---. Për zgjedhje të faqes 6, shënoni 0,0,0 dhe 6.
Susta TEXT
Shtypeni sustën TEXT për shfaqje të teletekstit, gjatë së cilës mund të shihet
vetëm teleteksti.
Susta MIX
Shtypeni sustën MIX për shfaqje të teletekstit, dhe në të njëjtën kohë do të
paraqite edhe programi edhe teksti.
Susta TIME
Gjatë shikimit të programit normal televiziv, me shtypjen e sustës TIME për disa
sekonda do të paraqitet koha e teletekstit në skajin e lartë të djathtë të ekranit.
Vërejte: Sustat e teletekstit mund të funksionojnë edhe kur nuk ka sinjal për teletekst, por
nuk shfaqet teleteksti.
21
Tejkalimi i problemeve
Për ndihmë gjatë caktimit të problemeve të mundësohem, ju lutemi të shikoni
udhëzimet në vijim:
Tejkalimi i problemeve
Kontrolloni a është televizioni mirë i kyçur në rrymë.
Nuk ka fotografi, nuk ka zë Kontrolloni a mbushet televizioni me rrymë.
Kontrolloni a ka rrymë në shtëpinë e juaj.
Ekran i zbrazët
Kontrolloni a është vendosur burim përkatës i sinjalit.
Shtypeni sustat TV/AV për ndryshim të sinjalit hyrës në TV.
Sërish kyçeni televizionin nëse është humbur rryma.
Nuk ka zë
Duke shtypur sustën MUTE kontrolloni a është zëri i ç’kyçur.
Ndërroni në program tjetër për të kontrolluar a paraqitet ende
problemi i njëjtë.
Mundohuni të tejkaloni problemin duke shtypur sustën VOL+.
Kualitet i dobët i zërit
Kontrolloni a është sistemi i zërit mirë. Për rregullim, shihni
kapitullin paraprak.
Nuk ka fotografi për disa
programe
Kontrolloni a keni zgjedhur programin e duhur.
Rregullojeni antenën.
Bëni pastrim të mirë dhe kërkim manual.
Kontrolloni mos paraqitet problemi i njëjtë edhe në
Nuk ka ngjyrë për disa programet tjera.
programe (bardh e zi)
Kontrolloni rregullimet e sistemit për fotografi dhe zë.
Në këtë doracak kërkoni udhëzime për rregullim të ngjyrës.
Tek disa ose të gjitha
programet paraqiten
pengesa
Kontrolloni a është antena e vendosur mirë.
Kontrolloni a është antena në pozitë të drejtë.
Bëni pastrim të mirë të programit.
Nuk mund të punohet me
televizionin
Ç’kyçeni TV-në me prizën për rrymë, dhe pas 10 sekondave
sërish kyçeni. Nëse ende problemi paraqitet kontaktoni
riparues të autorizuar për të ofruar ndihmë teknike.
Vërejtje:
1. Nëse problemi nuk mund të tejkalohet me anë të udhëzimeve më lartë, kontaktoni Qendrën
Zyrtare Lokale për Riparim.
2. Televizioni mund të riparohet vetëm nga ana e personit të autorizuar dhe të kualifikuar për
riparim. Asnjëherë mos u mundoni të largoni kapakun e televizionit sepse brenda gjenden pjesë
me tension të lartë elektrik të cilat mund të shkaktojnë lëndim ose zjarr.
22
Specifikimet
Specifikimet e televizionit të juaj që keni blerë mund të ndryshojnë nga
informatat e dhëna në këtë tabelë për shkak të inovacioneve të reja
teknike.
Model
Sistemi i fotografisë
zërit
L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A,
L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A
L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
• 1.5W+1.5W
Audio dalje
Priza hyrëse
KOMPONENT hyrja, PC hyrja, S-VIDEO hyrja, Audio
hyrja, dalje për dëgjuese, SCART, Hyrje për antenë,
HDMI hyrje
Energji elektrike
~150-240V 50/60Hz
Shpenzim
” 50 W
” 60 W
Temperatura
” 70 W
Punuese:5°C~35°C
E magazinuar:-15°C ~45°C
Telekomande
Bateriet
Udhëzime për shfrytëzim
Audio kabllo
Fletë garancia
Shtojca
Vërejtje: Fletë garancia jepet vetëm në vende dhe rajone specifike.
Vërejtje:
Të gjitha specifikimet nënshtrohen ndryshimeve pa
paralajmërim paraprak.
Të gjitha vlerat e dhëna në tabelë janë shuma të përafërta.
23
MAK
ȁȝȎȠȟȠȐȎ
ȕȎ
ȡȝȜȠȞȓȏȎ
/&'79
ȝȞȖȓȚțȖȘ
L22A11W
L2211W-A
L19A11 W
L1911W-A
RoHS
2002 / 95 / EC
ɇɚ ɤɨɪɢɫɧɢɰɢɬɟ:
ȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɧɚɲɢɨɬ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ.
ɉɪɟɞ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɜɢɡɨɪɨɬ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ
ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ.
ɋɈȾɊɀɂɇȺ
ɋɢɝɭɪɧɨɫɧɢ ɧɚɩɨɦɟɧɢ............................................................................................ 1
Ʉɨɧɬɪɨɥɢ ɧɚ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ............................................................................... 2
Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ............................................................................................ 3
Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɡɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ............................................ 4
Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ........................................................................................... 5
ɂɧɫɬɚɥɚɰɢʁɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢ ........................................................................................ 5
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ........................................................................................ 6
ɉɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ........................................................................................................ 6
ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ ɟɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ.......................................................................... 6
Ⱥɧɬɟɧɫɤɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ............................................................................................ 6
VGA ɜɥɟɡ ................................................................................................................ 7
YPbPr ɜɥɟɡ.............................................................................................................. 7
S-VIDEO ɜɥɟɡ ......................................................................................................... 8
SCART ɜɥɟɡ............................................................................................................ 9
HDMI ɜɥɟɡ .............................................................................................................. 9
Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ............................................................................. 10
ȼɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ......................................................................... 10
Ʉɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɡɜɭɤ .................................................................................................... 10
ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ.......................................................................................... 10
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ.................................................................... 11
ɇɚɱɢɧɢ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚ.................................................................................... .11
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢ .................................................................................................. 12
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture (ɫɥɢɤɚ)........................................................................... 12
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................. 13
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨAudio (ɡɜɭɤ) ................................................................................ 13
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................... 14
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function (ɮɭɧɤɰɢɢ) ................................................................... 15
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function,ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ ........................................................... 16
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Adjust (ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ) ................................................................. 17
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning (ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ) ........................................ 18
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................. 19
ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ............................................................................................................ 20
ȼɨɞɢɱ ɡɚ ɨɬɫɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ .................................................................... 22
Ɍɟɯɧɢɱɤɢ ɩɨɞɚɬɨɰɢ ................................................................................................ 23
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: HDMI ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɤɨɢ ɫɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɫɟ ɫɚɦɨ ɡɚ ɦɨɞɟɥɢɬɟ ɤɨɢ
ɩɨɫɟɞɭɜɚɚɬ HDMI ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ. (HDMI ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜ ɫɚɦɨ ɤɚʁ ɧɟɤɨɢ ɦɨɞɟɥɢ, ȼɟ
ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ ɫɚɦɢɦɨɬ ɭɪɟɞ)
ɋɢɝɭɪɧɨɫɧɢ ɧɚɩɨɦɟɧɢ
ɇɟɩɪɚɜɢɥɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ʅɟ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. Ɂɚ ɞɚ ɝɨ
ɫɩɪɟɱɢɬɟ ɬɨɚ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟɬɨ, ɭɩɨɬɟɛɚɬɚ ɢ ɱɢɫɬɟʃɟɬɨ ɧɚ
ɭɪɟɞɨɬ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟ ɧɚ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɫɟ ɨɫɢɝɭɪɚ ȼɚɲɚɬɚ ɫɢɝɭɪɧɨɫɬ
ɢ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢ ɪɚɛɨɬɧɢɨɬ ɜɟɤ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɩɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ȼɟ
ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɞɚ ɝɢ ɩɪɨɱɢɬɚɬɟ ɫɥɟɞɧɢɜɟ ɫɬɚɜɤɢ:
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɞɚ ɝɢ ɩɪɨɱɢɬɚɬɟ ɢ ɫɮɚɬɢɬɟ ɫɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ;
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɱɭɜɚʁɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɩɨɧɚɬɚɦɨɲɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ;
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɫɬɪɨɝɨ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟ ɧɚ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɚɬɚ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ
ɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ;
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɧɚ ɫɢɬɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ;
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɞɚ ɧɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɧɢ ɭɪɟɞɢ ɤɨɢ ɧɟ ɫɟ
ɩɪɟɩɨɪɚɱɚɧɢ ɨɞ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɨɬolimo;
ɉɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɞɚ ɩɪɨɜɟɪɢɬɟ ɞɚɥɢ ɪɚɛɨɬɧɢɨɬ ɧɚɩɨɧɚ ɧɚ
ȼɚɲɢɨɬ ɭɪɟɞ ɟ ɧɨɪɦɚɥɟɧ;
ɇɟ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɧɚ ɧɟɫɬɚɛɢɥɧɢ, ɩɪɚɜɥɢɜɢ ɢ ɜɥɚɠɧɢ ɦɟɫɬɚ;
ɇɢɤɨɝɚɲ ɧɟ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɧɚ ɫɨɧɱɟɜɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɢɥɢ ɜɨ
ɛɥɢɡɢɧɚ ɧɚ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ;
Ɉɛɟɡɛɟɞɟɬɟ ɞɨɜɨɥɟɧ ɩɪɨɫɬɨɪ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɩɪɨɜɟɬɪɭɜɚʃɟ;
ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɱɭɜɚʁɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɩɨɞɚɥɟɤɭ ɨɞ ɜɨɞɚ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ LCD
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɞɨʁɞɟ ɜɨ ɞɨɩɢɪ ɫɨ ɜɨɞɚ ɢɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɤɚɛɟɥɨɬ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ
ɨɞ ɲɬɟɤɟɪ, ɚ ɩɨɬɨɚ ɢɡɛɪɢɲɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɨ ɫɭɜɚ ɦɟɤɚ ɤɪɩɚ;
ɇɟ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɭɜɚʁɬɟ ɡɚɞɧɢɨɬ ɤɚɩɚɤ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɟ ɩɨɬɪɟɛɟɧ ɫɟɪɜɢɫ,
ɩɪɟɩɭɲɬɟɬɟ ɝɨ ɧɚ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɩɟɪɫɨɧɚɥ.
1
Ʉɨɧɬɪɨɥɢ ɧɚ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ
L1510A-A, L15A10A,L1910A-A
L19A10A
2
L1510B-A,L15A10B.
L1910B-A, L19A10B
3
4
5
L2012W-A, L20A12W,
L1912W-A,L19A12W
1
L2011W-A, L20A11W,
L1911W-A,L19A11W
L22A11W, L2211W-A
Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ
1. Ƚɥɚɜɟɧ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ
2.TV /AV ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢ ɫɢɝɧɚɥɢ:
PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
SVIDEO
3. MENU ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ
4. VOL - ɇɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ / Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚɥɟɜɨ ɩɪɢ
ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ
VOL+ Ɂɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ / ɉɪɢɞɜɢɠɭɜɚʃɟ ɧɚɞɟɫɧɨ ɡɚ
ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ / ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɨɩɰɢʁɚɬɚ
5. CH - ɉɪɟɬɯɨɞɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ/ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ
CH+ ɋɥɟɞɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ / ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ
6. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ
ȼɨ stand by ɪɟɠɢɦɨɬ ɫɜɟɬɢ ɰɪɜɟɧɨ, ɫɜɟɬɢ ɡɟɥɟɧɨɤɨɝɚ ɟ ɜɤɥɭɱɟɧ Ɍȼ
7. ɋɟɧɡɨɪ ɡɚ ɫɢɝɧɚɥ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɬɨ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
ɉɪɢɦɚ ɫɢɝɧɚɥɢ ɤɨɢ ɝɢ ɢɫɩɪɚʅɚ ɢɧɮɪɚɰɪɜɚɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ.
2
Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
(ɋɥɢɤɚɬɚ ɢɦɚ ɢɥɭɫɬɪɚɬɢɜɟɧ ɤɚɪɚɤɬɟɪ, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ Ɍȼ.
Ƚɥɚɜɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɫɟ ɧɚɨɼɚ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧa ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ)
ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ ɜɥɟɡ
ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ/
SVIDEO /VGA
Audio ɜɥɟɡ
ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢɨɬ
video /audio ɭɪɟɞ
ɩɪɟɤɭ ɨɜɢɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ
ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ ɢɡɥɟɡɧɢɨɬ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ
ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ ɫɨ ɜɥɟɡɧɢɨɬ
audio ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ
ɉɪɢɤɥɭɱɨɤ ɡɚ ɫɥɭɲɚɥɤɢ
SCART
ɉɨɜɪɡɟɬɟ DVD /
ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪ /
ɫɚɬɟɥɢɬɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ
HDMI
ɢɥɢ ɞɪɭɝɚ ɨɩɪɟɦɚ
ɉɨɜɪɡɟɬɟ HDMI
ɢɡɥɟɡ ɨɞ ɞɪɭɝɢ ɭɪɟɞɢ
S-Video ɜɥɟɡ
ɋɨɨɜɨʁ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ
S-video
ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ
ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢɬɟ
ɭɪɟɞɢ.
Ʉɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢ ɜɥɟɡ
ɉɨɜɪɡɟɬɟ
ɝɢ ɫɨ VGA
Ⱥɧɬɟɧɫɤɢ ɜɥɟɡ
15-ɩɢɧɫɤɢ ɚɧɚɥɨɝɟɧ
ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɟɥɫɤɢɬɟ ɢɥɢ ɚɧɬɟɧɫɤɢ
ɫɢɝɧɚɥɢ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɜɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ
ɢɡɥɟɡɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ
ɢɥɢ ɩɪɟɤɭ ɤɚɛɟɥɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ
ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢɬɟ ɝɪɚɮɢɱɤɢ
ɤɚɪɬɢɱɤɢ.
3
Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
ɉɪɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
ǸȜȝȥȖȷȎ țȎ ȒȎșȓȥȖțȟȘȖȜȠ ȡȝȞȎȐȡȐȎȥ
ɇɚɫɨɱɟɬɟ ɝɨ ɤɨɧ ɫɟɧɡɨɪɨɬ ɧɚ Ɍȼ.
ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ/ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ
ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤ
ɉɪɢɤɚɡ ɢɧɮɨ ɡɚ ɦɨɦɟɧɬɚɥɧɢɨɬ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ
SLEEP
DISPLAY MUTE
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɛɪɨʁ ɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɢ
POWER
ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɚɟ ɧɚ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ
NICAM
PC AUTO AD
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɜɨ stand by ɫɨɫɬɨʁɛɚ
TV/AV
ɩɨɫɥɟ ɨɞɪɟɞɟɧɨ ɜɪɟɦɟ
ɂɡɛɨɪ ɧɚ NICAM/A2 ɫɬɟɪɟɨ
ɂɡɥɟɡ
Ȼɪɡɚ
ɩɪɨɦɟɧɚ
ɧɚ
Ɍȼ
ɩɪɨɝɪɚɦɢ
(ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɨɫɥɟɞɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ)
Ɂɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ/ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ
Ʌɟɜɚ/ɞɟɫɧɚ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃe
SSM
PSM
OK
ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ
ɉɪɟɬɯɨɞɧɚ/ɫɥɟɞɧɚ
Q.VIEW
ɩɪɨɝɪɚɦɚ
ɢɥɢ
ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ
ɂɡɛɨɪ PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/
P+
SVIDEO
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɢ
V-
MENU
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢ ɫɢɫɬɟɦ
V+
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢʁɚ ɧɚ ɡɜɭɤ
Ɉɞɝɨɜɚɪɚɚɬ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɨ ɨɛɨɟɧɢ
PINDEX
ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɬɪɚɧɢɰɢ
TEXT
Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ/ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ
Ɂɚɞɪɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ
SUBCODE MIX
Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɨ ɦɟɲɨɜɢɬ ɩɪɢɤɚɡ
ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ
ɉɪɨɦɟɧɚ ɧɚ ɝɨɥɟɦɢɧɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ
TIME
HOLD SIZE
ɉɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ
ɉɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ,
REVEAL
ɩɪɢɬɢɫɨɤɨɬ
ɧɚ
ɤɨɩɱɟɬɨ
TIME
ɝɨ
ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɜɪɟɦɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɜɨ
ɝɨɪɧɢɨɬ ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ.
(ɫɚɦɨ
ɜɨ
ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ
Ɉɬɤɪɢɜɚʃɟ/ɤɪɢɟʃɟ
ɧɚ
ɪɟɠɢɦ)
ɫɨɤɪɢɟɧɢɬɟ
ɡɛɨɪɨɜɢ
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ
Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ (PC ɪɟɠɢɦ)
4
Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
ɂɧɫɬɚɥɚɰɢʁɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢ
1. Ɉɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ
ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ.
2. ȼɦɟɬɧɟɬɟ ɞɜɟ 5 # ɚɥɤɚɥɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ ɜɨ ɞɟɥɨɬ. (ɇɚɫɨɱɟɬɟ ɝɢ ɩɥɭɫ ɢ ɦɢɧɭɫ
ɩɨɥɨɜɢɬɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ ɨɡɧɚɤɢɬɟ ɜɨ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ)
3. ȼɪɚɬɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢ.
1
2
3
Ɇɟɪɤɢ ɧɚ ɩɪɟɬɩɚɡɥɢɜɨɫɬ
Ȼɢɞɟʁʅɢ ɫɢɥɧɚɬɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ
ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɨ ɩɨɩɪɟɱɢ ɫɢɝɧɚɥɨɬ,
ɩɪɨɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɩɨɥɨɠɛɚɬɚ ɩɪɢ
ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ
ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɞɨɤɨɥɤɭ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ
ɞɚ ɝɨ ɜɤɥɭɱɢɬɟ ɢɥɢ ɢɫɤɥɭɱɢɬɟ
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚ ɧɟɦɚ ɧɢɤɚɤɜɢ
ɩɪɟɩɪɟɤɢ ɩɨɦɟɼɭ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ
ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
ɑɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ
ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɩɨɞɚɥɟɤɭ ɨɞ
ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ ɢɥɢ
ɜɥɚɠɧɢ ɩɨɞɪɚɱʁɚ ɡɚ ɞɚ
ɨɛɟɡɛɟɞɟɢɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɚ
ɪɚɛɨɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ
ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɟ ɜɦɟɬɧɚɬɢ ɞɜɟ 5 #
1. 5 V ɚɥɤɚɥɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ. Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ
ɦɨɪɚ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɨɞ ɢɫɬ ɜɢɞ. Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ
ɦɨɪɚ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɧɚɫɨɱɟɧɢ.
Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɥɧɚɬ.
5
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
ɉɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ
Ɂɚɞɨɥɠɢɬɟɥɧɨ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ʁɚ ɠɢɰɚɬɚ ɡɚ ɩɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɱɢɬɟ
ɦɨɠɟɧ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɧɚɱɢɧɢɬɟ ɡɚ ɩɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ɧɟ ɫɟ
ɜɨɡɦɨɠɧɢ, ɚɧɝɚɠɢɪɚʁɬɟ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɟɥɟɤɬɪɢɱɚɪ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɧɚ
ɩɨɫɟɛɟɧ ɨɫɢɝɭɪɚɱ. ɇɟ ɫɟ ɨɛɢɞɭɜɚʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɩɪɢɡɟɦʁɢɬɟ ɭɪɟɞɨɬ ɫɨ
ɧɟɝɨɜɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ ɬɟɥɟɮɨɧɫɤɢɬɟ ɠɢɰɢ, ɝɪɨɦɨɛɪɚɧɢ ɢɥɢ ɩɥɢɧɫɤɢ
ɰɟɜɤɢ.
ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ
Ⱥɧɬɟɧɫɤɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
- ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɫɤɚɬɚ ɭɫɥɭɝɚ ɫɨ ɤɚɛɟɥɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ
- Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɟɧ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚa, ɞɨɤɨɥɤɭ ɟ ɩɨɬɪɟɛɧɨ ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚɫɨɤɚɬɚ ɧɚ
ɚɧɬɟɧɚɬɚ.
ɋɬɚɧɛɟɧɢ ɡɝɪɚɞɢ (ɩɨɜɟʅɟɫɟɦɟʁɧɢ)
(ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɫɨ ɾɢɞɟɧ ɚɧɬɟɧɫɤɢ ɲɬɟɤɟɪ)
Ȱɢɞɟɧ ɚɧɬɟɧɫɤɢ ɲɬɟɤɟɪ
RF ɤɨɚɤɫɢʁɚɥɟɧ ɤɚɛɟɥ (75 Ÿ)
VHF ɚɧɬɟɧɚ
UHF ɚɧɬɟɧɚ
ȼɧɢɦɚɜɚʁɬɟ ɩɪɢ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟɬɨ ɞɚ
ɧɟ ʁɚ ɫɜɢɬɤɚɬɟ ɛɪɨɧɡɟɧɚɬɚ ɠɢɰɚ.
ɇɚɞɜɨɪɟɲɧɚ
ɚɧɬɟɧɚ
ȿɞɧɨɫɟɦɟʁɧɢ ɤɭʅɢ
(ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɫɨ ɾɢɞɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɚ
ɚɧɬɟɧɚ)
Ɂɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ
ɫɥɢɤɢɬɟ ɧɚ ɦɟɫɬɚɬɚ ɫɨ ɥɨɲ ɩɪɢɟɦ,
ɤɭɩɟɬɟ ɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʁɬɟ ɫɢɝɧɚɥɟɧ
ɡɚɫɢɥɭɜɚɱ.
Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ʁɚ ɞɟɥɚɬ 2
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ, ɩɪɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɧɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ
ɜɝɪɚɞɟɬɟ ɞɜɨɫɦɟɪɟɧ ɞɟɥɢɬɟɥ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ.
Ⱥɤɨ
ɚɧɬɟɧɚɬɚ
ɧɟ
ɟ
ɩɪɚɜɢɥɧɨ
ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ ɡɚ ɩɨɦɨɲ ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ
ɞɨɛɚɜɭɜɚɱ.
ANT IN
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɋɢɬɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢ ɤɚɛɥɢ ɫɟ ɫɚɦɨ ɡɚ ɩɪɢɦɟɪ.
6
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
VGA ɜɥɟɡ
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɨ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ȼɚɲɢɨɬ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɤɚɤɨ ɦɨɧɢɬɨɪ ɡɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɧɢɨɬ
ɤɨɦɩʁɭɬɪ ɩɪɟɤɭ VGA ɤɚɛɟɥ (ɧɟ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ).
ɉɨɫɬɚɩɤɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ:
1. ɉɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪ ɢ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ
VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ;
2. ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ
ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ;
VGA IN
3. ȼɤɥɭɱɟɬɟ 15-ɩɢɧɫɤɢ VGA ɤɚɛɟɥ ɬɢɩ D
(ɧɟ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ) ɜɨ VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ
ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ. ɉɨɬɨɚ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɞɪɭɝɢɨɬ
ɤɪɚʁ ɜɨ PC video ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ
ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ LCD Ɍȼ. ɋɬɟɝɧɟɬɟ ɝɢ ɡɚɜɪɬɤɢɬɟ
ɧɚ VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢɬɟ ɤɨɝɚ ʅɟ ɝɢ ɜɤɥɭɱɢɬɟ;
4. ɉɪɜɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD Ɍȼ, ɚ ɩɨɬɨɚ
ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ;
5. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV /AV ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ
ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢɨɬ ɤɚɧɚɥ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ
ɧɚ PC -RGB ;
6. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ʁɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ȼɨ PC ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɢɦɚ
ɩɪɟɱɤɢ ɩɨɜɪɡɚɧɢ ɫɨ ɪɟɡɨɥɭɰɢʁɚɬɚ, ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɨ ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ, ɤɨɧɬɪɚɫɬ ɢɥɢ
ɫɜɟɬɥɢɧɚ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɩɨɫɬɨʁɚɬ ɩɪɟɱɤɢ, ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɞɪɭɝɚ ɪɟɡɨɥɭɰɢʁɚ, ɩɪɨɦɟɧɟɬɟ ʁɚ
ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɧɚ ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ ɢ ɤɨɧɬɪɚɫɬɨɬ
ɩɪɟɤɭ ɦɟɧɢɬɨ ɞɨɞɟɤɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɧɟ ɫɬɚɧɟ ɱɢɫɬɚ. Ⱥɤɨ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɡɚ
ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɪɚɮɢɱɤɚɬɚ ɤɚɪɬɢɱɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɦɟɧɢ, ɡɚɦɟɧɟɬɟ ʁɚ
ɝɪɚɮɢɱɤɚɬɚ ɤɚɪɬɢɱɤɚ ɢɥɢ ɤɨɧɫɭɥɬɢɪɚʁɬɟ ɫɟ ɫɨ ɩɨɪɢɡɜɟɞɭɜɚɱɨɬ ɧɚ ɝɪɚɮɢɱɤɢ
ɤɚɪɬɢɱɤɢ.
Ɋɟɡɨɥɭɰɢʁɚ
Ɇɨɞ
Ɋɟɡɨɥɭɰɢʁɚ
Ʌɢɧɢɫɤɚ ɮɪɟɤɜ.(KHz) Ɋɚɦɤɨɜɧɚ ɮɪɟɤɜ. (Hz)
VGA
640*480
31.5KHz
60Hz
SVGA
800*600
37.9KHz
60Hz
XGA
1024*768
48.4KHz
60Hz
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɋɟ ɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ VESA ɤɪɢɬɟɪɢɭɦɢɬɟ.
YPbPr ɜɥɟɡ
Ʉɚɤɨ ɞɚ ɩɨɜɪɡɟɬɟ
ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ DVD ɜɢɞɟɨ ɢɡɥɟɡɢɬɟ (Y, Pb, Pr)
ɫɨ ɄɈɆɉɈɇȿɇɌɇɂɌȿ (Y, Pb, Pr) ɜɥɟɡɧɢ
ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ
DVD ɚɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡɢ ɫɨ AUDIO IN ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢɬɟ
ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ.
ɇȺɉɈɆȿɇȺ: Ⱥɤɨ ɟ ȼɚɲɢɨɬ DVD ɩɥɟɟɪ
ɛɟɡ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɟɧ ɢɡɥɟɡ ɤɨɪɢɫɬɟɬɟ SVideo.
Ʉɚɤɨ ɞɚ ɝɨ ɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚɬɟ
1. ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ DVD ɩɥɟɟɪɨɬ ɢ ɫɬɚɜɟɬɟ DVD .
2.ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV /AV ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɨɬɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ
7
ɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
COMPONENT (ɞɨɤɨɥɤɭ DVD ɩɥɟɟɪɨɬ ɟ ɩɨɜɪɡɚɧ ɫɨ S-Video,
ɤɚɤɨ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ ɨɞɛɟɪɟɬɟ S-Video).
3. Ɂɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ DVD playera.
Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢ ɜɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ
Ⱥ ɩɨɫɬɢɝɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɨɞɨɛɚɪ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ, ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ DVD
ɩɥɟɟɪɨɬ ɫɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢ ɜɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɞɨɥɭ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢɨɬ
ɧɚɱɢɧ.
Y
Pb Pr
S-VIDEO ɜɥɟɡ
- Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɲɭɦ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ (ɢɧɬɟɪɮɟɪɟɧɰɢʁɚ), ɨɫɬɚɜɟɬɟ ɫɨɨɞɜɟɬɧɨ
ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɦɟɼɭ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
ɉɨɫɬɚɩɤɚ ɧɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ:
1. ɉɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɤɨɢ ɫɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢ ɫɨ ȼɚɲɢɨɬ AV
ɭɪɟɞ ɢ ɩɨɪɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ S-Video ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ;
2. ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ AV ɭɪɟɞɨɬ;
Ɉɩɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ 1
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɝɨ ɢɡɥɟɡɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɧɚ
ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɧɚ 3 ɢɥɢ 4 ɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ
ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ ɢɫɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ.
Ɉɩɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ 2
1. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ audio ɢ S-Video ɤɚɛɥɢɬɟ ɫɨ
ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ
ɫɨ TV ɜɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ
ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
2. ȼɦɟɬɧɟɬɟ ɜɢɞɟɨ ɤɚɫɟɬɚ ɜɨ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ
ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ PLAY ɧɚ ɜɢɞɟɨɬɨ.
(ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɧɚ
ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ).
3. ɉɪɜɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ,
ɚ ɩɨɬɨɚ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ Ⱥȼ ɭɪɟɞɨɬ;
4. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨTV/AV ɩɨɞɟɫɟɬɟ ɝɨ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ
ɫɢɝɧɚɥɨɬ ɧɚ ɜɢɞɟɨɬɨ.
ȼɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪ
8
ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ
Uputstva za povezivanje
SCART ɜɥɟɡ
1. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ SCART ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ
ɨɩɪɟɦɚ, ɤɚɤɨ DVD, ɫɨ SCART ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ
LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
2. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɨɞɛɟɪɟɬɟ SCART ɤɚɤɨ
ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ.
3. Ɂɚ ɩɨɱɟɬɨɤ ɧɚ ɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢʁɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ
ɤɨɩɱɟɬɨ Play ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ.
SCART
ȿɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ
HDMI ɜɥɟɡ
HDMI
Ʉɚɤɨ ɞɚ ɩɨɜɪɡɟɬɟ
ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɥɢɬɟ ɨɞ ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ
ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ ɜɨ ɜɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
Ʉɚɤɨ ɞɚ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ
1. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ
ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ
ɫɢɝɧɚɥ.
2. ɍɩɪɚɜɭɜɚʁɬɟ ɫɨ ɫɨɨɞɜɟɬɧɚɬɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ.
ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ
ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ.
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɉɪɢ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ PC/COMPONENT/S-VIDEO ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɝɨ
ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɨɬ ɚɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ.
ȿɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɬɪɟɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɤɥɭɱɢ ɜɨ AUDIO IN ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɚ ɞɪɭɝɚɬɚ ɜɨ
ɥɟɜɢɨɬ ɢ ɞɟɫɧɢɨɬ ɚɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ.
9
Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ȼɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ
ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɝɥɚɜɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ
ɭɪɟɞɨɬ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ʅɟ ɜɥɟɡɟ ɜɨ stand by ɫɬɚɬɭɫ. ɋɨ
ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ POWER ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
LCD ɬɟɥɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɩɚɥɢ, ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɫɤɚɬɚ ɫɢʁɚɥɢɱɤɚ ɧɚ
ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ʁɚ ɦɟɧɭɜɚ ɛɨʁɚɬɚ ɨɞ
ɰɪɜɟɧɚ ɜɨ ɡɟɥɟɧɚ. Ʉɨɝɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɪɨɬ ɫɟ ɝɚɫɢ ɫɨ ɤɨɩɱɟɬɨ
POWER, LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɩɪɟɦɢɧɭɜɚ ɜɨ stand by status ɢ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɫɤɚɬɚ ɫɢʁɚɥɢɱɤɚ ɫɜɟɬɢ ɰɪɜɟɧɨ.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
P+
V+
V-MENU
ɇɚɩɨɦɟɧɚ:
ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɝɥɚɜɧɢɨɬ ɫɢɝɧɚɥ ʅɟ ɢɫɱɟɡɧɟ
ɩɨɫɥɟ ɨɤɨɥɭ 8 ɫɟɤɭɧɞɢ.
PINDEX
TEXT
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
Ɇɨɠɟɬɟ ɢɫɬɨ ɬɚɤɚ ɞɚ ɝɨ ɡɚɩɚɥɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɨɞ stand by
ɫɬɚɬɭɫ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ (1-9) ɢɥɢ
ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/-.
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO
ɋɨ ɫɟɤɨɟ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ TV /AV ɩɨ ɪɟɞ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ PC ,
COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO.
ɇɚɩɨɦɟɧɚ:
ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ ʅɟ ɢɫɱɟɡɧɟ ɩɨɫɥɟ ɨɤɨɥɭ 8 ɫɟɤɭɧɞɢ.
ɉɪɢɤɚɡɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɨʁɚɜɢ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɩɪɢ ɩɪɜɨɬɨ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ:
(ɪɚɡɥɢɱɟɧ ɩɪɢɤɚɡ ɡɚ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɡɟɦʁɢ, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ ɪɟɚɥɧɢɨɬ
ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ)
AUTO SEARCH
UNITED KINGDOM
NO
YES
AUTO SEARCH
ɢɥɢ
OTHER
NO
YES
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V +/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɦɟɼɭ FRANCE (Ɏɪɚɧɰɢʁɚ), UNITED KINGDOM (ȼɟɥɢɤɚ
Ȼɪɢɬɚɧɢʁɚ) ɢɥɢ OTHER (ɞɪɭɝɢ) ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ ɡɟɦʁɚɬɚ ɜɨ ɤɨʁɚ ɫɟ ɧɚɨɼɚɬɟ, ɫɨ
ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P + / - ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɢ ɩɨɬɜɪɞɢɬɟ ɝɨ ɢɡɛɨɪɨɬ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ
ɤɨɩɱɟɬɨ MENU.
Ʉɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɡɜɭɤ
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ. ɇɚ
ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɛɪɨʁɨɬ ɤɨʁ ɝɨ ɨɡɧɚɱɭɜɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɡɜɭɤ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V- ɡɚ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ. ɇɚ
ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɛɪɨʁɨɬ ɤɨʁ ɝɨ ɨɡɧɚɱɭɜɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɡɜɭɤ.
ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤ
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MUTE ɡɚ ɩɪɢɜɪɟɦɟɧɨ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɡɜɭɤɨɬ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɢɦɛɨɥ ɡɚ ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤ.
2.ɉɨɜɬɨɪɧɨ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MUTE ɢɥɢ V+/V- ɡɚ
ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ. ɋɢɦɛɨɥɨɬ ɡɚ ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤ ɢɫɱɟɡɧɭɜɚ.
10
Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ
Ɂɚ ɞɢɪɟɤɬɟɧ ɢɡɛɨɪ ɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ
ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ.
LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɧɢɦɢ ɞɨ 100 ɩɪɨɝɪɚɦɢ, ɤɨɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɢ ɛɢɪɚɬɟ
ɩɪɟɤɭ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɢɥɢ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ ɧɚ
ɫɚɦɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ.
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɫɨɨɞɜɟɬɧɨɬɨ ɤɨɩɱɟ ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɛɢɥɨ ɤɨʁɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɨɞ
0 ɞɨ 9. (ɧɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ 8, ɟɞɧɨɫɬɚɜɧɨ
ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ 0 ɢ 8).
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɇɨɪɚ ɩɪɜɨ ɞɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ 0, ɚ ɩɨɬɨɚ ɞɪɭɝɢɨɬ ɛɪɨʁ ɨɞ 0 ɞɨ 9 ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ
ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɨɞ 0 ɞɨ 9.
2. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɩɨɝɨɥɟɦ ɨɞ 9, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɨ
ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ 3 ɫɟɤɭɧɞɢ ɞɚ ɝɨ ɜɧɟɫɟɬɟ ɞɜɨɰɢɮɪɧɢɨɬ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɤɨʁɚ ɫɚɤɚɬɟ
ɞɚ ʁɚ ɝɥɟɞɚɬɟ. (ɇɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ 16)
ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚ
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ PSM ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ.
ɇɚ ɪɚɩɨɥɚɝɚʃɟ ɫɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɨɩɰɢɢ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɢ:
PERSONAL (ɥɢɱɧɚ)ĺ STANDARD (ɫɚɧɞɚɪɞɧɚ) ĺ MILD (ɛɥɚɝɚ) ĺ FRESH
(ɫɜɟɠɚ)
11
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ
* Ɇɟɧɢɬɨ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ ɧɚ
ȼɚɲɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɛɢɞɟʁʅɢ ɩɪɟɬɫɬɚɜɭɜɚ ɫɚɦɨ ɩɪɢɦɟɪ ɡɚ ɞɚ ȼɢ ʁɚ ɨɥɟɫɧɢ
ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ
ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɦɟɧɢɬɨ ɡɚ ɫɟɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ.
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ ɢ ɫɨ
ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɩɨɞɦɟɧɢ.
2. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P- ɫɟ ɞɜɢɠɢɬɟ ɧɢɡ ɨɩɰɢɢɬɟ.
3. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɜɪɲɢɬɟ ɢɡɦɟɧɢ ɧɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢɬɟ.
4. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ OK ɡɚ ɢɡɥɟɡ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ.
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture (ɫɥɢɤɚ)
Ʉɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɡɚ ɫɟɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɩɨɫɟɛɧɨ.
Ʉɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɩɪɢɤɚɠɚɧɚɬɚ ɫɥɢɤɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɨɬ ɧɚɱɢɧ:
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ
ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Picture ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ
ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɫɨ ɧɟɝɨ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɫɚɤɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ.
PC Ɇȿɇɂ
HDMI/ɄɈɆɉɈɇȿɇɌɇɈ Ɇȿɇɂ
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR TEMP.
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
H.POSITION
V.POSITION
30
30
2
COLD
30
30
30
2
30
0
0
30
TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK
Ɇȿɇɂ
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOUR
NOISE REDUCE
HUE
50
50
2
50
OFF
50
Only
available inɫɚɦɨ
NTSC
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ
ɜɨsy
NTSC ɫɢɫɬɟɦ
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɡɧɚɤɚɬɚ ɧɚ ɜɪɜɨɬ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɪɟɚɥɧɚɬɚ.
12
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ
3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ
ɫɥɢɤɚ.
Ɏɭɧɤɰɢɢ :
BRIGHTNESS: ȳɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. ɋɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɫɟ ɞɨɞɚɜɚ ɩɨɜɟʅɟ ɫɜɟɬɥɨ ɧɚ ɬɟɦɧɢɬɟ ɞɟɥɨɜɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɫɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɩɨɬɟɦɧɭɜɚɚɬ ɫɜɟɬɥɢɬɟ ɞɟɥɨɜɢ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
CONTRAST: ɋɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɤɨɧɬɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. Ʉɨɧɬɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɟ
ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɫɨ ɩɨɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ.
SHARPNESS: ɋɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɨɫɬɪɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ
ɞɟɬɚɥɢ. Ɉɫɬɪɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɢɬɟ ɫɟ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɫɨ ɩɨɪɚɫɬ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ (ɋɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚɚɬ ɫɟ ɩɨɱɢɫɬɢ ɢ ɩɨʁɚɫɧɢ ɫɥɢɤɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɫɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ
ɫɟ ɢɡɪɚɦɧɭɜɚ ɫɥɢɤɚɬɚ).
COLOUR: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɨɢɬɟ.
NOISE REDUCE: Ɉɬɫɬɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɟɱɤɢɬɟ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɨ ɢɡɛɨɪ ɧɚ OFF ( ɢɫɤɥɭɱɟɧɨ),
LOW (ɧɢɫɤɨ), MID (ɫɪɟɞɧɨ), HIGH (ɜɢɫɨɤɨ)
HUE : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢʁɚɧɫɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. ɋɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ
ɩɨɞɟɫɢ ɫɚɦɨ ɜɨ NTSC ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ.
COLOUR TEMP.: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɛɨʁɚɬɚ ɩɨɦɟɼɭ WARM
(ɬɨɩɥɨ) / NORMAL (ɧɨɪɦɚɥɧɨ) / COLD(ɫɬɭɞɟɧɨ).
H.POSITION : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
V.POSITION : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio (ɡɜɭɤ)
Ɂɜɭɤɨɬ ɡɚ ɛɢɥɨ ɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɨɜ ɧɚɱɢɧ:
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ
ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ
AUDIO
VOLUME
BALANCE
BASS
TREBLE
AUDIO MODE
AVL
50
50
50
50
VOICE
OFF
13
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ
Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɢ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɨɩɰɢɢɝɬɟ ɡɚ ɡɜɭɤ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Audio ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ
ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɫɨ ɧɟɝɨ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ.
3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ
ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɱɟɤɨɪɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɡɜɭɤ.
Ɏɭɧɤɰɢɢ:
VOLUME: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ ɧɚ ȼɚɲɢɨɬ Ɍȼ.
BALANCE: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɦɟɼɭ ɱɟɜɢɨɬ ɢ ɞɟɫɧɢɨɬ ɡɜɭɱɧɢɤ.
Ʉɨɝɚ ɜɪɟɞɧɨɫɬɚ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɫɟ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɤɨɧ +50, ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɥɟɜɢɨɬ
ɡɜɭɱɧɢɤ ɫɬɚɧɭɜɚ ɩɨɫɥɚɛ. Ʉɨɝɚ ɜɪɟɞɧɨɫɬɚ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɫɟ ɧɚɦɚɥɭɜɚ ɤɨɧ
-50 ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɞɟɫɧɢɨɬ ɡɜɭɱɧɢɤ ɫɬɚɧɭɜɚ ɩɨɫɥɚɛ.
BASS: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɚɫɨɬ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɢ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɥɢɱɧɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ
ɡɜɭɤɨɬ.
TREBLE: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɢɬɟ ɬɨɧɨɜɢ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɥɢɱɧɢ
ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ.
AUDIO MODE: Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɡɜɭɤ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɦɟɼɭ PERSONAL
(ɥɢɱɧɚ), VOICE (ɝɥɚɫ), MUSIC (ɦɭɡɢɤɚ) ɢ THEATRE (ɤɢɧɨ).
AVL: Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɨɝɪɚɧɢɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ ɤɨʁ ʁɚ ɨɞɪɠɭɜɚ ʁɚɱɧɚɬɚ ɧɚ
ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɫɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ ɟɞɧɚɤɜɨ ɧɢɜɨ, ɛɟɡ ɨɝɥɟɞ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ
ɫɢɝɧɚɥɨɬ.
14
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function (ɮɭɧɤɰɢɢ)
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ʁɚɡɢɤ ɧɚ ɦɟɧɢ
Ɇɟɧɢʁɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢ ɧɚ ɨɞɛɪɚɧ ʁɚɡɢɤ.ɉɪɜɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɬɨ ʁɚɡɢɤ.
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ
ɦɟɧɢ.
2. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ LANGUAGE.
3. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ʁɚɡɢɤ.
Ɉɞ ɫɟɝɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ ʅɟ ɛɢɞɚɬ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚɧɢ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ʁɚɡɢɤ.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4: 3
RESET
CHILD LOCK
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ ɫɚɦɨ ɡɚ
ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ.
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ
ɦɟɧɢ.
FUNCTION
INPUT SOURCE
TV
LANGUAGE
ENGLISH
TXT LANGUAGE
PAN EUROPEAN
TXT EAST/WEST
EAST
BLUE SCREEN
ON
DISPLAY MODE
4:3
RESET
CHILD LOCK
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ ɫɚɦɨ ɡɚ
ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- za pristup izborniku Function i kretanje goredolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju.
3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɩɨɫɬɢɝɧɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ
ɧɚ ɫɥɢɤɚ.
Ɏɭɧɤɰɢɢ:
1. INPUT SOURCE : ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɦɨɦɟɧɬɚɥɧɢɨɬ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ.
Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɚɬ TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT ɢ HDMI.
2. TXT LANGUAGE: ɂɡɛɨɪ ɧɚ ʁɚɡɢɰɢ ɡɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
3. TXT EAST/WEST: Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɞɪɚɱʁɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
15
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Functions, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ
4.DISPLAY MODE: Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧɨɬ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɟ ɦɟɼɭ 4:3 ɢ ɰɟɥ ɟɤɪɚɧ.
5.BLUE SCREEN: Ʉɨɝɚ ɟ ɩɨɞɟɫɟɧɨ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɨ), ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɫɟ
ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɩɥɚɜɚ ɩɨɡɚɞɢɧɚ ɞɨɤɨɥɤɭ 3 ɫɟɤɭɧɞɢ ɧɟɦɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ.
6. RESET: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V + ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɧɟɤɨɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ ɮɚɛɪɢɱɤɢɬɟ
ɜɪɟɞɧɨɫɬɢ.
7. CHILD LOCK: Ɋɨɞɢɬɟɥɫɤɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ, ɩɨ ɲɬɨ
ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɜɨ:
PASSWORD:
----
Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ, ʅɟ ɩɪɢɫɬɚɩɢɬɟ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ CHILD
LOCK. Ⱥɤɨ ɧɟ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ ʅɟ ɦɨɪɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɞɚ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ
ɢ ɫɬɪɟɥɤɚɬɪɚ ʅɟ ɨɫɬɚɧɟ ɧɚ ɩɪɜɨ ɦɟɫɬɨ. Ɇɟɧɢ CHILD LOCK:
(Ɉɫɧɨɜɧɚ ɥɨɡɢɧɤɚ ɟ 0000.)
CHILD LOCK
PASSWORD
CHILD LOCK
OFF
PASSWORD: ɋɨ ɩɨɦɨɲ ɧɚ ɨɜɚɚ ɨɩɰɢʁɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɦɟɧɢ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ. ɋɨ
ɤɨɩɱɟɬɨ P+/- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ PASSWORD, ɢ ɩɪɢɫɬɚɩɢɬɟ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ
ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ V+. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ NEW PW : - - - - , ɜɧɟɫɟɬɟ ɧɨɜɚ
ɥɨɡɢɧɤɚ. ɉɨɬɨɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɫɟ ɩɨɤɚɠɭɜɚ CONFIRM PW : - - - - , ɚ ɚɤɨ ɩɨɜɬɨɪɧɨ
ɩɪɚɜɢɥɧɨ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɢɫɬɚɬɚ ɥɨɡɢɧɤɚ ɫɬɚɪɚɬɚ ʅɟ ɛɢɞɟ ɩɪɨɦɟɧɟɬɚ.
CHILD LOCK:Ɋɨɞɢɬɟɥɫɤɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ. Ɉɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɫɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/-.
ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/- ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɚ) ɢɥɢ OFF (ɢɫɤɥɭɱɟɧɚ). Ⱦɨɤɨɥɤɭ
ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟɬɨ ɟ ɜɤɥɭɱɟɧɨ, ɞɟɬɫɤɨɬɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɢ ɫɟ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚ.
ȼɨ ɬɨʁ ɫɥɭɱɚʁ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚɧɢ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ
ɤɨɪɢɫɬɚɬ ɫɚɦɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟ
ɤɨɩɱɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɪɚɤɚɬɚ CHILD LOCK.
Ⱦɟɬɫɤɨɬɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚ ɫɨ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Lock Set, ɢ
ɫɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ Child Lock ɧɚ ON.
16
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Adjust (ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ)
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ V+/V – ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ
ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ:
ADJUST
AUTO SYNC.
PHASE
CLOCK
H. POSITION
V. POSITION
50
50
50
50
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɜɚ ɦɟɧɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢɫɤɥɭɱɢɜɨ ɜɨ PC ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Adjust ɢ ɞɜɢɠɟɬɟ ɝɨ
ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ
3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɧɚ
ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
4. ɉɨɜɬɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚ.
Ɏɭɧɤɰɢɢ:
AUTO SYNC: ɋɟ ɤɨɪɢɫɬɢ ɫɚɦɨ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɨɥɨɠɚɬɚ,
ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɢ ɮɚɡɧɢɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
PHASE: Ƚɢ ɨɬɫɬɪɚɧɭɜɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɢɬɟ ɢɡɨɛɥɢɱɭɜɚʃɚ ɢ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢɬɟ ɡɧɚɰɢ ɝɢ
ɩɪɚɜɢ ɩɨʁɚɫɧɢ ɢ ɩɨɨɫɬɪɢ.
CLOCK: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɬɪɢɰɚɬɚ TFT -LCD ɡɚ ɞɚ ɨɞɝɨɜɚɪɚ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢɨɬ
ɜɥɟɡɟɧ ɢɡɜɨɪ.
H.POSITION: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
V.POSITION: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
17
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning (ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ)
1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V – ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ
ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ
ɋɚɦɨ ɡɚ ɧɟɤɨɢ ɡɟɦʁɢ
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɜɚ ɦɟɧɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɫɚɦɨ ɜɨ TV ɪɟɠɢɦ.
2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Tuning ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ
ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ.
3 ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɧɚ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɱɟɤɨɪɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
Ɏɭɧɤɰɢɢ:
1.TUNING PROGRAM: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɨɜɚɚ ɫɬɚɜɤɚ, ɩɨ
ɲɬɨ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɦɟɧɢɬɨ ɡɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ:
TUNING PROGRAM
1
CHANNEL
EDIT NAME
AUTO
COLOUR SYSTEM
SOUND SYSTEM
DK
SKIP
OFF
ON
AFC
FINE TUNE
EXCHANGE
MANUAL SEARCH
143.65 MHZ
CHANNEL: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɩɪɨɦɟɧɚ ɧɚ TV ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ.
EDIT NAME: ɍɪɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ ɢɦɟɬɨ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ, ɚ ɩɨɬɨɚ
ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɥɨɠɛɚɬɚ ɤɨʁɚ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ʁɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ
P+/- ɡɚ ɜɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɧɚɰɢ ɤɚɤɨ ɛɭɤɜɢ ɢ ɫɥ. (ȼɤɭɩɧɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɭɪɟɞɢɬɟ 8
ɩɨɥɨɠɛɢ)
COLOUR SYSTEM: ɂɡɛɨɪ ɧɚ TV ɫɢɫɬɟɦ ɧɚ ɛɨɢ ɦɟɼɭ AUTO, PAL, SECAM.
SOUND SYSTEM: ɂɡɛɨɪ ɧɚ TV ɫɬɚɧɞɚɪɞɟɧ ɫɢɫɬɟɦ ɦɟɼɭ DK, I, L/L', BG .
(L' ɦɨɠɟ ɧɟɦɚ ɞɚ ɛɢɞɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜ ɜɨ ɟɧɤɨɢ ɡɟɦʁɢ)
18
ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ
Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ
SKIP: Ⱥɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɪɟɫɤɨɤɧɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ, ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɨɜɚɚ
ɨɩɰɢʁɚ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɨ), ɩɨ ɲɬɨ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ʅɟ ɫɟ ɩɪɟɫɤɨɤɧɭɜɚ ɩɪɢ ɦɟɧɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P-. ɉɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɟɪɟ ɞɢɪɟɤɬɧɨ, ɫɨ
ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ. Ⱥɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɨɧɢɲɬɢɬɟ ɧɟɤɨɟ ɩɪɟɫɤɨɤɧɭɜɚʃɟ, ɨɜɚɚ ɨɩɰɢʁɚ
ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ OFF (ɢɫɤɥɭɱɟɧɨ).
AFC : Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɚ ɤɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ. ɉɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ On ɡɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ
ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
FINE TUNE:ɉɨɩɪɟɰɢɡɧɨ ɩɨɞɟɫɭɜʃɟ. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ FINE
TUNE. ɉɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + /V ɡɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ.
EXCHANGE: Ɂɚɦɟɧɚ ɧɚ ɦɟɫɬɚɬɚ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ
ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ:
EXCHANGE
FROM :
1
TO :
9
EXCHANGE
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ, ɩɨɬɨɚ V+/- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɢ
V+ ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ. (ɇɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ FROM, ɚ ɩɨɬɨɚ
ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ 1; ɩɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ
ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ TO ɢ V+/ - ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ 9; ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ
P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ EXCHANGE, ɚ ɩɨɬɨɚ V+ ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ, ɩɨ ɲɬɨ ɞɜɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ
ɝɢ ɡɚɦɟɧɭɜɚɚɬ ɦɟɫɬɚɬɚ)
MANUAL SEARCH: Ɋɚɱɧɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɨɱɟɬɨɤ
ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ:
ɧɚ
MANUAL SEARCH
DOWN
UP
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ UP (ɝɨɪɟ) ɢɥɢ DOWN (ɞɨɥɭ), ɩɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ MENU ɡɚ
ɩɨɬɜɪɞɚ. (Ⱥɤɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ DOWN ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ʅɟ ɫɟ ɜɪɲɢ ɩɨ ɩɨɧɢɫɤɢɬɟ
ɮɪɟɤɜɟɧɰɢɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɚɤɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ UP ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ʅɟ ɫɟ ɜɪɲɢ ɩɨ ɩɨɜɢɫɨɤɢɬɟ
ɮɪɟɤɜɟɧɰɢɢ. 2.COUNTRY: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/-ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɡɟɦʁɚɬɚ.
3. AUTO SEARCH : Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɢ ɫɧɢɦɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ
ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + ɡɚ ɩɨɱɟɬɨɤ ɧɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ, ɩɨ ɲɬɨ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ
ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɜɨ ɦɟɧɢ:
AUTO SEARCH
NO
YES
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ YES (ɞɚ) ɢɥɢ NO (ɧɟ), ɢ MENU ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ.
Ɂɚ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ MENU.
ɇȺɉɈɆȿɇȺ: Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɜɨ L ɢɥɢ L' ɫɢɫɬɟɦ, ɩɪɟɤɭ ɦɟɧɢɬɨ
ɦɨɪɚ ɞɚ ɝɨ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɨɬ ɧɚ ɡɜɭɤ ɧɚ L.
19
ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ
ɇɟɤɨɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ ɧɟ ɫɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɢ ɩɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. Ʉɨɧɬɪɨɥɧɢɬɟ
ɮɭɧɤɰɢɢ MENU ɢ AUTO AD ɧɟ ɫɟ ɞɨɫɬɚɩɧɢ ɩɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ
ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɢ ɫɟ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚ ɞɨɤɨɥɤɭ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɜɤɥɭɱɢ ɩɪɟɤɭ ɤɨɩɱɟɬɨ POWER ɩɨ
ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ TV/AV ɢɥɢ PC.
SLEEP DISPLAY MUTE POWER
NICAM PC AUTO AD TV/AV
PSM
.SSM
Q.VIEW
OK
P+
Ʉɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚɚɬ
ɡɚɜɢɫɧɨ ɨɞ ɫɬɚɧɢɰɢɬɟ, ɛɢɞɟʁʅɢ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɟ ɞɨɫɬɚɩɟɧ
ɫɚɦɨ ɞɨɤɨɥɤɭ ɨɞɛɪɚɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɟɦɢɬɢɪɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ TEXT ɡɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ
ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɟ ɩɪɟɮɪɥɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚɬɚ Ɍȼ
ɩɪɨɝɪɚɦɚ. Ɂɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ʁɚɱɢɧɚɬɚ
ɧɚ ɡɜɭɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɧɚ ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ.
V-MENU V+
PTEXT
INDEX
SUBCODE MIX
TIME HOLD SIZE REVEAL
ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ
ɋɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɛɢɪɚɚɬ ɧɚ ɞɜɚ ɧɚɱɢɧɚ:
a. ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+ ɢɥɢ P- ɡɚ
ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɡɚ
ɟɞɟɧ.
b. ȼɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɩɪɟɤɭ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢ
ɤɨɩɱɢʃɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ.
Ʉɨɩɱɟ SIZE
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ SIZE ɡɚ ɩɨɪɦɟɧɚ ɧɚ ɝɨɥɟɦɢɧɚɬɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ:
ɧɨɪɦɚɥɧɚĺɡɝɨɥɟɦɟɧ ɝɨɪɟɧ ɞɟɥ ĺɡɝɨɥɟɦɟɧ ɦɚɥ ɞɟɥ ĺɧɨɪɦɚɥɧɚ
Ʉɨɩɱɟ REVEAL
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ REVEAL ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɤɪɢɟɧɢɬɟ ɡɛɨɪɨɜɢ, ɧɚ ɩɪ.
ɨɞɝɨɜɨɪɢ ɧɚ ɤɜɢɡ ɩɪɚɲɚʃɚ. ɉɨɜɬɪɨɧɨ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɤɪɢɟʃɟ ɧɚ ɡɛɨɪɨɜɢɬɟ.
ɐɪɜɟɧɨ/Ɂɟɥɟɧɨ /ɀɨɥɬɨ /ɋɢɧɨ
Ɉɜɢɟ ɱɟɬɢɪɢ ɤɨɩɱɢʃɚ ɨɞɝɨɜɚɪɚɚɬ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɨ ɨɛɨɟɧɢɬɟ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
Ʉɨɩɱɟ HOLD
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ HOLD ɡɚ ɡɚɞɪɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ
ɩɪɢ ɩɪɟɝɥɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɤɨɢ ɫɟ ɧɚɨɼɚɚɬ ɧɚ ɩɨɜɟʅɟ ɫɬɪɚɧɢɰɢ.
Ʉɨɩɱɟ INDEX
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ INDEX ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ.
Ɂɚɜɢɫɧɨ ɨɞ ɧɚɱɢɧɨɬ ɧɚ ɟɦɢɬɢɪɚʃɟ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ, ɨɜɚ ɤɨɩɱɟ ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ
ɩɨɱɟɬɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ ɦɨɠɟ ʅɟ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟ ɩɨɜɟʅɟɩɚɬɢ.
20
ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ
Ʉɨɩɱɟ SUBCODE
Ʉɨɝɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɬɟ ɦɟɧɭɜɚ ɟɞɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ, ɦɨɠɟ ʅɟ ɩɨɬɪɚɟ
ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɚ ɢɡɦɟɧɚ ɧɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ
ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɚ. Ɇɨɠɧɨ ɟ ɞɚ ɫɟ ɜɧɟɫɟ ɢɫɬ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ ɢ ɞɚ
ɫɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢ ɫɨ ɝɥɟɞɚʃɟ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ
ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɚ.
ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ 0-9 ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ.
Ⱥɤɨ ɧɚ ɜɪɜɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ ɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɟɤɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɫɟ ɟɦɢɬɢɪɚɚɬ,
ɧɨ ɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɦɟɧɭɜɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ, ɬɨɝɚɲ ɬɨɚ ɡɧɚɱɢ ɞɟɤɚ ɫɬɚɧɢɰɚɬɚ ʁɚ
ɚɠɭɪɢɪɚɥɚ ɫɨɞɪɠɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ ɢ ɞɟɤɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɟ ɩɨɫɬɨʁɚɬ.
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ SUBCODE ɢ ɜɨ ɞɨɥɧɢɨɬ ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ
ɛɢɞɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ /---.
ȼɧɟɫɟɬɟ ɝɨ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ ɩɪɟɞ ɞɚ ɢɫɱɟɡɧɟ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ
ɫɬɪɚɧɢɰɢ /---. Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ 6 ɜɧɟɫɟɬɟ 0,0,0 ɢ 6.
Ʉɨɩɱɟ TEXT
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TEXT ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ
ɜɢɞɢ ɫɚɦɨ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
Ʉɨɩɱɟ MIX
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MIX ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɢɫɬɨɜɪɟɦɟɧɨ ɫɟ
ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɢɫɤɚ ɫɥɢɤɚ ɢ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
Ʉɨɩɱɟ TIME
ɉɪɢ ɝɥɟɞɚʃɟ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɢɫɤɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ
TIME ɧɚ ɧɟɤɨɥɤɭ ɫɟɤɭɧɞɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɜɪɟɦɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɜɨ ɝɨɪɧɢɨɬ
ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ.
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ʉɨɩɱɢʃɚɬɚ ɡɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɚɬ ɞɭɪɢ ɢ ɞɚ ɧɟɦɚ
ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɢɝɧɚɥ, ɧɨ ɧɟɦɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ.
21
ɈɌɋɌɊȺɇɍȼȺȵȿ ɇȺ ɉɊɈȻɅȿɆɂ
Ɂɚ ɩɨɦɨɲ ɩɪɢ ɨɞɪɟɞɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɦɨɠɧɢɬɟ ɩɪɨɛɥɟɦɢ, ɜɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ
ɝɨ ɞɨɥɭɧɚɜɟɞɟɧɢɨɬ ɜɨɞɢɱ.
Ɉɬɫɬɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ
ɇɟɦɚ ɫɥɢɤɚ, ɧɟɦɚ ɡɜɭɤ
ɉɪɚɡɟɧ ɟɤɪɚɧ
ɇɟɦɚ ɡɜɭɤ
Ʌɨɲ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɡɜɭɤ
ɇɚ ɧɟɤɨʁɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ
ɧɟɦɚ ɫɥɢɤɚ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɜɤɥɭɱɟɧ ɜɨ ɫɬɪɭʁɚ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ Ɍȼ ɫɟ ɧɚɩɨʁɭɜɚ ɫɨ ɟɧɟɪɝɢʁɚ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ ɫɬɪɭʁɚ ɜɨ ȼɚɲɟɬɨ
ɞɨɦɚʅɢɧɫɬɜɨ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɩɨɫɬɚɜɟɧ ɩɪɚɜɢɥɟɧ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ.
ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɡɚ ɩɪɨɦɟɧɚ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢɨɬ
ɫɢɝɧɚɥ ɧɚ TV. ɉɨɜɬɨɪɧɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ Ɍȼ ɚɤɨ ɫɧɟɦɚɥɨ ɫɬɪɭʁɚ
ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ Mute ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ
ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤɨɬ. ɋɦɟɧɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɡɚ ɞɚ ɜɢɞɢɬɟ ɞɚɥɢ ɢ
ɩɨɧɚɬɚɦɭ ɢɦɚ ɩɪɨɛɥɟɦ.
ɉɪɨɛɚʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ VOL+.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɫɢɫɬɟɦɨɬ ɡɚ ɡɜɭɤ ɩɪɚɜɢɥɟɧ. Ɂɚ
ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɩɪɟɬɯɨɞɧɢɬɟ ɩɨɝɥɚɜʁɚ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɬɟ ɨɞɛɪɚɥɟ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ.
ɉɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ.
ɉɨɞɟɫɟɬɟ ɫɨ ɩɪɟɰɢɡɧɨ ɢ ɪɚɱɧɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɩɨɫɬɨɢ ɢɫɬ ɩɪɨɛɥɟɦ ɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢ
ɇɟɤɨɢ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɟɦɚɚɬ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚɬɚ ɧɚ ɫɢɫɬɟɦɨɬ
ɡɚ ɫɥɢɤɢ ɢ ɡɜɭɤ. ȼɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɩɨɛɚɪɚʁɬɟ ɝɢ
ɛɨʁɚ (ɰɪɧɨ-ɛɟɥɢ ɫɟ)
ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɨɢɬɟ.
ɇɚ ɧɟɤɨɢ ɢɥɢ ɧɚ
ɫɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ
ɩɨɫɬɨʁɚɬ ɩɪɟɱɤɢ.
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɟ ɦɨɠɟ
ɞɚ ɫɟ ɭɩɪɚɜɭɜɚ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɜɤɥɭɱɟɧɚ.
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɟ ɜɨ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɫɨɫɬɨʁɛɚ.
ɂɡɜɪɲɟɬɟ ɩɪɟɰɢɡɧɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ.
ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɨɞ ɲɬɟɤɟɪ ɢ ɩɨɫɥɟ 10 ɫɟɤɭɧɞɢ
ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɟ ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ
ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɫɟɪɜɢɫ ɡɚ ɨɛɟɡɛɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ
ɬɟɯɧɢɱɤɚ ɩɨɦɨɲ.
ɇɚɩɨɦɟɧɢ:
1.Ⱥɤɨ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ ɧɟ ɫɟ ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɫɨ ɩɨɦɨɲ ɧɚ ɝɨɪɧɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ, ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ȼɚɲɢɨɬ
ɥɨɤɚɥɟɧ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɫɟɪɜɢɫɟɧ ɰɟɧɬɚɪ.
2.Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɦɟɟ ɞɚ ɝɨɫɟ ɩɨɩɪɚɜɚ ɫɚɦɨ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɫɟɪɜɢɫɟɪ. ɇɢɤɨɝɚɲ ɧɟ
ɫɟ ɨɛɢɞɭɜɚʁɬɟɞɚ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɡɚɞɧɢɨɬ ɤɚɩɚɤ ɛɢɞɟʁʅɢ ɜɧɚɬɪɟ ɫɟ ɧɚɨɼɚ ɨɩɚɫɟɧ ɧɚɩɨɧ ɤɨʁ
ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ.
22
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɤɨʁ ɫɬɟ ɝɨ ɤɭɩɢɥɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ
ɪɚɡɱɢɤɭɜɚɚɬ ɨɞ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɬɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɚɚ ɬɚɛɟɥɚ ɩɨɪɚɞɢ
ɬɟɯɧɢɱɤɢ ɢɧɨɜɚɰɢɢ.
Ɇɨɞɟɥ
ɋɢɫɬɟɦ ɧɚ ɫɥɢɤɚ,
ɡɜɭɤ
L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A,
L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A
L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W
L20A12W,L1912W-A,L19A12W
PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L
• 1.5W+1.5W
Ⱥɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡ
ȼɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ
ɇɚɩɨʁɭɜɚʃɟ
ɉɨɬɪɨɲɭɜɚɱɤɚ ɧɚ
ɟɧɟɪɝɢʁɚ
ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ ɜɥɟɡ PC ɜɥɟɡ S-VIDEO ɜɥɟɡ Audio
ɜɥɟɡ ɂɡɥɟɡ ɡɚ ɫɥɭɲɚɥɤɢ SCART Ⱥɧɬɟɧɫɤɢ ɜɥɟɡ
HDMI ɜɥɟɡ
~150-240V 50/60Hz
” 50 W
” 60 W
” 70 W
Ɋɚɛɨɬɧɚ:5°C~35°C
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
ɋɤɥɚɞɢɲɧɚ:-15°C ~45°C
Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ
Ȼɚɬɟɪɢɢ
Ʉɨɪɢɫɧɢɱɤɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ
Ⱥɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ
Ƚɚɪɚɧɬɟɧ ɥɢɫɬ
Ⱦɨɞɚɬɨɰɢ
ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ƚɚɪɚɧɬɟɧ ɥɢɫɬ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ ɫɚɦɨ ɜɨ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɡɟɦʁɢ ɢ ɩɨɞɪɚɱʁɚ.
ǻȎȝȜȚȓțȎ:
ǿȖȠȓ ȟȝȓȤȖȢȖȘȎȤȖȖ ȟȓ ȝȜȒșȜȔțȖ țȎ ȖȕȚȓțȖ ȏȓȕ
ȝȞȓȠȣȜȒțȎ țȎȵȎȐȎ.
ǿȖȠȓ
ȐȞȓȒțȜȟȠȖ
țȎȐȓȒȓțȖ
ȐȜ
ȠȎȏșȖȤȎȠȎ
ȟȓ
ȝȞȖȏșȖȔțȖ.
23
POŠTOVANI KUPCI!
Zahvaljujemo Vam na kupnji Haier proizvoda i nadamo se da Ąete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku
bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete sa sluçEenim prodavDĆHm koji Vam je prodao proizvod
ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAæLJIVO
PROąITATE TEHNIąKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOæENI UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST
MODEL
85(đAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
POTPIS I 3(ąAT
PRODAVATELJA
BROJ RAą8NA
PRODAVATELJA
1. Ovim jamstvom Vam jDPĆL proizvoćDĆ proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu sa vaçHĄLP propisima i u skladu sa uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.
Ovim jamstvom jDPĆLPo Vam da ĄH predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti ĄH besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.
JAMSTVENI ROK. Jamstveni rok poĆinje teĄi od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca.
U sluĆaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da Ąemo isti popraviti u najkraĄem moguĄem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moçe popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti Ąe zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje duçe od 10 dana, jamstvo Ąe se produçiti za vrijeme trajanja popravka.
Jamstvo se priznaje samo uz raĆun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrçavati datum prodaje, peĆat i
potpis prodavatelja.
Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
JAMSTVO NE OBUHVAăA:
Redovnu provjeru, odrçavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom.
Prilagoćavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehniĆkim uputama za korištenje, osim ako je za te
preinake predoĆena suglasnost MSAN GRUPA d.d.
Jamstvo se ne priznaje u slijedeĄim sluĆajevima:
Ako kupac ne predoĆi ispravan jamstveni list i raĆun o kupnji.
Ako se kupac nije pridrçavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriĆnoj mreçi elementarne nepogode i sliĆno.
Ako su kvarovi nastali ošteĄivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod prikljuĆen.
Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošaĆka prava vaçeĄa u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvoćaĆ.
Naziv tvrtke davaoca jamstva : MSAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb
POPIS SERVISA:
OVLAŠTENI CENTRALNI SERVIS: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb • Telefon: 01. 3654961 • E-mail: [email protected]
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREđAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREđAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREđAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
M SAN Grupa d.d.
Buzinski prilaz 10
Tel.: ++385 1 3654961
10010 Zagreb-Buzin
http://www.msan.hr
e-mail: [email protected]
Popis ovlaštenih serviserD79XUHćDML
Grad . . . . . . . . . Servis . . . . . . . . . . . . . . Adresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon
Zagreb . . . . . . . . M SAN Grupa d.d. . . . . . . .
Buzinski prilaz 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 3654 966
6LVDN6RULüHOHNWURQLND $6WDUþHYLüD .DUORYDF 6HUYLVNXþDQVNLKDSDUDWD âXOHNRYD .RSULYQLFD 799LGHRL$XGLRVHUYLV .UVWH+HJHGXãLüD .XWLQD 0767RPLVODY0D]QLN 1RYOMDQVND %MHORYDU (OPDW $0LKDQRYLüD 'DUXYDU 7HKQRVHUYLV'UXåLQ *XQGXOLüHYD 1DãLFH (ONRQVHUYLV 7UJ,.UãQMDYRJ 2JXOLQ (OHNWURQLþNLREUW79VHUYLV äHJDU 2WRþDF /RNLVHUYLV .UDOMD=YRQLPLUD 2VLMHN 579VHUYLVHOHNWURQLND0DGHFNL 0DULQD'LYDOWD 9LURYLWLFD 'LJLWDOYLGHRVWXGLR %DMHU 9LURYLWLFD 7HKQLN 70DVDU\ND 9XNRYDU (OHNWURQLN (XURSVNHXQLMH äXSDQMD äXSDQMVNDELVHUQLFDGRR 6WURVVPD\HURYD 6ODWLQD *VHUYLVGRR *ULJRUD9LWH]D 6ODYRQVNL%URG %LURWHKQDGRR )HUGH/LYDGLüDG 6ODYRQVNL%URG 6HUYLV%ODWDQþLü 0DWLMH*XSFD 1RYD*UDGLãND(ONR 9RüDUVND 3RåHJD3OHWHUQLFD 5796HUYLV.DODLFD $05HONRYLüD ýDNRYHF ,]L&RPPHUFHGRR .UDOMD7RPLVODYD 9DUDåGLQ %LHO 3ULPRUVND %HGHNRYþLQD &%3=DJRUMHGRR 6WMHSDQD5DGLüD .UDSLQD &%3=DJRUMHGRR ,YDQD5HQGLüDEE =ODWDU (OHNWURQLND9DUJD =DJUHEDþND 3XOD &URQH[VHUYLV 5LYD 3D]LQ &URQH[VHUYLV 6DãHâDQWHOD 5LMHND $726 6WURVVPD\HURYD 5LMHND 6HUYLV799,' %X]GRKDQMýDYOH =DGDU $OWDGRR 9XNRYDUVNDF âLEHQLN'RVVHUYLVHOHNWURQLNH 3HWUD=RUDQLüD 6SOLW 579.OLVRYLü 6WHSLQþHYD 0DNDUVND 'LRGDGRR $QWH6WDUþHYLüD 0HWNRYLü )LQHOGRR 0RVWDUVNDD 'XEURYQLN 5HFVHUYLV 2EDOD3DSH,YDQD3DYOD,, CENTRAL SERVICE:
M SAN GRUPA d.d.,
Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin
Telefon: 01.6690888 Fax:01.3654973
M SAN Grupa d.d.
E-mail: [email protected]
Buzinski prilaz 10
Tel.: ++385 1 3654961
10010 Zagreb-Buzin
http://www.msan.hr
e-mail: [email protected]
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Haier ureÿaja i nadamo se da üete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban
popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavaþem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
BIH
MODEL UREċAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAÿUNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEÿAT
PRODAVATELJA
1. Ovom garancijom
garantira proizvoÿaþ proizvoda, preko KIMTEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici
Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važeüim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu.
Ovom garancijom garantiramo da üe predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti üe besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok poþinje teüi od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca
2. U sluþaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da üemo isti popraviti u najkraüem moguüem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti üe zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija üe se produžiti za vrijeme trajanja popravka.
3. Garancija se priznaje samo uz raþun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, peþat i
potpis prodavatelja.
4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
5. GARANCIJA NE OBUHVAûA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagoÿavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda
za primjenu koji nisu opisane u tehniþkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predoþena suglasnost KIM TEC d.o.o.
6. Garancija se ne priznaje u sljedeüim sluþajevima:
Ako kupac ne predoþi ispravan garantni list i raþun o kupnji.
Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriþnoj mreži elementarne nepogode i sliþno.
Ako su kvarovi nastali ošteüivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod prikljuþen.
7. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošaþka prava važeüa u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvoÿaþ.
Naziv firme davatelja garancije : KIMTEC d.o.o., Poslovni Centar PC 96-2, 72250 Vitez, Tel. 030/718-844
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
POPIS SERVISNIH MJESTA
BIH
Vitez
Kimtec d.o.o
Poslovni centar PC 96-2
030/714 505
Banja luka
Servis PreradoviĄ
OpleniĆka 2
051/280 500
BihaĄ
Elektronik d.o.o.
Trg Slobode 8
037/222 626
Bijeljina
FRIGEL MONT
Banjanska 2A
055/222 650
BrĆko
MD Electronic
ul. BraĄe ăuskiĄa 29
065/532 001
BrĆko
Mijas Trade d.o.o.
RDŽ ąauševiĄa 52
049/ 233 500
Bugojno
SZR Servis KA Džićo
KovaĆuša 5
030/251 841
ąapljina
EL.Servis BlaževiĄ
Tina UjeviĄa bb
036/826 611
Goražde
D.o.o. Tehnika
Mravinjac bb
038/822 222
Jelah
Elektro mehanika
Gaziferhatbegova bb
032/662 792
Kiseljak
M-Tehnik
Sarajevska cesta bb
030/807 105
Livno
Eurolux d.o.o
ObrniĆka bb
034/203 184
Mostar
Klasa d.o.o.
Splitska 27
036/333 864
Sanski Most
T.R."ES" servis
Prijedorska 76
037/682 444
Sarajevo
High
Odobašina 57
033/213 513
Sarajevo
Eurocam
Rućera BoškoviĄa 254
033/650 277
Sarajevo
Servis Aspera
ZagrebaĆka 4C
033/222 234
Tešanj
SZR-RTV Servis
Jelah bb
061/791 427
Travnik
Elektra Servis
LonĆarica bb
030/511 278
Trebinje
Elektromehanika
Zasad bb
059/260 694
Tuzla
Iskra-Corona szr.
Suteren TC Sjenjak Loc. 38
035/276 228
Visoko
Ellteh
Branilaca 63
032/735 310
Višegrad
INFOTEHNA sztr
Nikole PašiĄa bb
058/630 440
Vitez
Eltih
Stjepana RadiĄa 78
030/711 630
Zenica
KLIMA EX
M.SerdareviĄa 9
032/403 112
Zenica
SZR Elektro servis
Bulevar Kralja Tvrtka I 13
032/240 057
Zvornik
rtv servis BOKE
BraĄe JugoviĄa bb
063/973 743
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini HAIER i nadamo se da üete biti zadovoljni izborom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim
savjetujte se s ovlaštenim prodavaþem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ
PROIZVOD!
GARANTNI LIST
CG
MODEL UREċAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAÿUNA
PRODAVCA
POTPIS I PEÿAT
PRODAVCA
1. Ovom garancijom
garantuje proizvoÿaþ proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici
Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važeüim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom
garancijom garantujemo da üe predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti üe besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok poþinje teüi od dana kupovine proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Home velike kuüne aparate
(mašine za veš i frižidere) za koje garancija traje 24 mjeseca.
3. U sluþaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da üemo isti popraviti u najkraüem moguüem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti üe zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija üe se produžiti za vrijeme trajanja popravke.
4. Garancija se priznaje samo uz raþun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, peþat i
potpis prodavca.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine.
6. GARANCIJA NE OBUHVATA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagoÿavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda
za primjenu koje nijesu opisane u tehniþkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predoþena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u sljedeüim sluþajevima:
Ako kupac ne predoþi ispravan garantni list i raþun o kupovini.
Ako se kupac nije pridržavao upustva o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriþnoj mreži elementarne nepogode i sliþno.
Ako su kvarovi nastali ošteüivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.
Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod prikljuþen.
8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošaþka prava važeüa u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvoÿaþ.
Naziv preduzeüa davaoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica
OVLAŠûENI CENTRALNI SERVIS:
FRIGOELEKTRO, Ulica SKOJ-a 9, 81000 Podgorica – tel: 081 268-890, 081 268-891
SERVIS
DATUM PRIJEMA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREċAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
POPIS SERVISNIH MJESTA
CG
Grad
Ovlašüeni servis
Adresa
Telefon
Podgorica
Bar
Bijelo Polje
Berane
Herceg Novi
Kolašin
Nikšiü
Pljevlja
Ulcinj
Tivat
Frigoelektro
EL. Servis Tomba
SZR Frigoelektro
SZR Frigosistem
Kompresor
MG Elektroservis
Elektrofrigo
OD Laco Elektro
Vision servis
Serviscomerc
SKOJ- a br.9
Tomba bb.
Trsava br.51
Lužac bb.
Njegoševa 83
Breze 3
Vuka Karadžiüa br.9
Radosavac 48
081 261 891, 081 268 890
085 341 684
084 431 091
069 085 791
088 323 503
081 864 120, 081 864063
083 247 420
089 321 644, 089 322 644
085 411 999
082 674 619
Nikole Ĉurkoviüa
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini HAIER i nadamo se da üete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu trebate popravku proizvoda , molimo vas da se
posavetujete sa ovlašüenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA, KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
SR
* garantni list ne važi bez peþata KIM-TEC.D.O.O
Krajnji kupac
Naziv ureÿaja
Oznaka ureÿaja (p/n)
Serijski broj ureÿaja (s/n)
* popunjavaju distributeri i prodavci
ureÿaja
GARANTNI ROK I USLOVI
DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE
12 meseci
24 meseca
36 meseci
* zaokružiti dužinu trajanja garancije
Datum isporuke ureÿaja sa veleprodajnog
skladišta distributera
Peþat i potpis KIM-TEC.D.O.O
* popunjava distributer prilikom prodaje ureÿaja prodavcu ureÿaja
Datum prodaje krajnjem kupcu
Broj raþuna, fakture ovlašüenog
prodavca
Potpis i peþat prodavca
KIM-TEC D.O.O garantuje da üe proizvod u garantnom roku pravilno funkcionisati ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u
granicama izdržljivosti koje propisuje proizvoÿaþ. Garancija i garantni rok poþinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim
listom.
KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i
tehniþke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu
otklonjeni u roku od 40 dana od dana prijema ureÿaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe neispravni ureÿaj zameniti istim takvim
ispravnim ili ureÿajem sliþnih karaktreistika.
KIM-TEC D.O.O üe izvršiti zamenu otkazanog ureÿaja novim ureÿajem u sluþaju funkcionalnog otkaza ureÿaja koji nastane u roku od 7 (sedam) dana
od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni otkaz nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem
od strane korisnika.
KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe obezbediti servis ureÿaja u roku od 5 (pet) godina od dana kupovine.
Garancija ne važi u sledeüim uslovima:
x
Ako se kupac nije pridržavao proizvoÿaþkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda
x
Ako je kupac nestruþno i nebrižljivo postupao proizvodom.
x
Ako je proizvod servisirala neovlašüena osoba ili je ošteüena kontrolna nalepnica.
U garanciju ne ulaze ošteüenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, ošteüenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišüenja
neodgovarajuüeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehaniþka ošteüenja nastala krivicom korisnika, ošteüenja zbog varijacije napona
elektriþne mreže, udara groma i prateüih pojava.
U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampaþa, baterije mobilnih i stacionarnih telefona.
KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fiziþku neošteüenost robe - ureÿaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije
po navedenim elementima neüe biti prihvaüene.
OBAVEZE KORISNIKA
1. Da se bez izuzetka striktno pridržava uslova garancije.
2. Da se bez izuzetka striktno pridržava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajuüoj tehniþkoj dokumentaciji.
3. Da obezbedi odgovarajuüi ambijent u kome üe biti smeštena oprema:
0
x
Temperatura vazduha 10-40 C
x
Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90%
x
Zaštita od direktnog sunþevog zraþenja
x
Zaštita od prašine i kondenzujuüe vlage
x
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zraþenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije uþestanosti max. 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN
mreže, Unix/Xenix terminali i sl.).
6. Da obavezno saþuva svu priloženu tehniþku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u
celini dostavi na uvid ovlašüenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.
7. Da saþuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu.
8. Da opremu poveri na korišüenje licima obuþenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehniþkom
dokumentacijom.
IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava
otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama
kvaliteta proizvoda. U sluþaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije üe zameniti proizvod novim, ili vratiti novac.
2. Proizvod üe u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehniþka uputstva. Davalac garancije se obavezuje da üe besplatno
otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašüenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniþe ispravno.
3. Vlasnik aparata dužan je da vodi raþuna o ispravnoj overi garantnog lista bez þega garantni list ne važi.
4. Rok obezbeÿenog servisiranja proizvoda je 5 godine.
5. Za kvar na ureÿaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata.
USLOVI GARANCIJE
1. Garantni rok poþinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava peþatom prodavnice i potpisom prodavca
2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko doÿe do mehaniþkog ošteüenja
proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašüenih lica.
3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.
VAŽNE NAPOMENE
1. Pre ukljuþivanja aparata proþitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehniþku pomoü nekom od naših
ovlašüenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeÿeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.
2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok üe se produžiti za vreme þekanja. Ukoliko se
popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije üe na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti
novac.
3. Sve popravke aparata obavljaju se iskljuþivo u ovlašüenom servisu.
4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporuþen na raþunaru ili se nalazi na mediji koja ide uz ureÿaj.
SPISAK OVLAŠýENIH SERVISA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854
Beograd- OZIRIS- Narodnog fronta 78-011/3612377, 2657238
Beograd- ETC-27. marta 105- O11/3222/183,3222452
Beograd- FRIZ SERVIS-011/2422-932, 2422922, 2412952, 2694788
Beograd N.Bgd- FRIZ SERVIS- Džona Kenedija 10j- 011/2694-788
Beograd-Karab.- ENING energ.inž.- SlanaĆki Put 26-011/2782-510
Beograd-Rakov.- Frigo-Klima- Bogdana ŽeraiĄa 24/II-011/3511590
Beograd Slavija- Servis bele tehnike NIZ- Kneginje Zorke 52-011/244-9705
BaĆka Palanka- BAP Elektro- BraĄe Ribnikar 16-021/754-093
BeĆej- G2 servis- T.Dukina 47-021/818-440
ąaĆak- Quartz- ObiliĄeva 33-032/34-84-14
Kragujevac- FOKUS- Ljubiše BogdanoviĄa 14-034/314-400
Kruševac- ELEKTRON- Stojana MiloševiĄa 6-037/421-792, 428-264
Leskovac-SERVIS "EL"- Cara Lazara 27/17-018/524-072,575-314
Niš- MD SERVIS CENTAR- KnjaževaĆka 19-018/524-072 ,575-314
Novi Sad- Lav Elektronik- Kopernikova 32-021/6323054
Novi Sad- sztr ERCEG- Branka ăopiĄa 215-021/498104
Novi Sad- SILER- Stanoja Glavaša 114 -021/505-700
Požarevac- SR AVS- KosanĆiĄeva 23 / 2-012/556188,556-189
Prokuplje- SOLON-KruševaĆka 10-027/325-466
Šabac- C electronic- Prote SmiljaniĄa 52-015/319-530, 319-533
Smederevo- Servis Alfa Frigo-Kolarska 159-026/660-493
Sombor-ElektroselenĆa-Fruškogorska A-7-025/442-444
Subotica-AS elektronika- Matije Gupca 30-024/525-885
Valjevo- FRIGO elektro- ąegarska 11-014-226-964, 220839
Vršac-Beoservis-Svetozara MiletiĄa 84-013/824-126
Zrenjanin- sr Art cool-Ivana AĄina 35-023/530877
Svilajnac- Elektrodata-lux- Svetog Save BB-035/314-138
Apatin-Elektrozoki- Stanka Opsenice 47-025/778889
Pirot- SZTR Eko mraz-Dragoljuba MilenkoviĄa 28-010/311141
PanĆevo- Servis RatkoviĄ-Semberijska 14 - 013/370-126,370-101
Negotin- ETC- Vojvode MišiĄa 11-019/545-019, 545 422
Rekovac- MND-ăupiĄ- Karadjordjeva 22-035/711-809
SR
NAPOMENA
Garancija važi samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvrÿen peþatom i potpisom ovlašüenog prodavca. Prilikom reklamacije
molimo Vas da ureÿaj i garantni list sa raþunom priložite najbližem ovlašüenom servisu.
Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!
SERVISNI KUPON Br. 1
Naziv :
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Opis radova i ugraÿeni delovi :
Servisirao :
SERVISNI KUPON Br. 2
Naziv :
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Opis radova i ugraÿeni delovi :
Servisirao :
SERVISNI KUPON Br. 3
Naziv :
Ser.br.:
Datum prijema :
Opis kvara :
Datum predaje :
Opis radova i ugraÿeni delovi :
Servisirao :
Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija, Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854
www.kimtec.co.yu, [email protected]
Distributer: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija
Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260