Download Jabra Rhythm

Transcript
3
2
br
a
ja
br
a
E
D
ja
L
br
a
a
jabr
a
jabr
R
C
B
jabr
a
A
ja
1
L
R
jabra
EN Welcome to Jabra RHYTHM – the smartphone headset
that gives you a new experience in sound, comfort
and design.
PLEASE NOTE: To ensure optimal comfort and sound,
make sure you put the headphones in the correct ear.
See WEARING STYLE for more details.
1. ABOUT YOUR JABRA RHYTHM HEADSET
A Right and Left headphones
B Sound Isolating Earbuds in 3 sizes (s, m, l)
CControl box with a microphone, wind noise reduction
on mic, answer/end* calls and skip tracks*
D 4-pole, gold plated 3,5mm plug
E Clothing Clip
*Phone dependent
FR
Découvrez Jabra RHYTHM, l’oreillette pour téléphone
intelligent qui vous offre une nouvelle expérience en
matière de son, de confort et de design.
REMARQUE : pour garantir un son et un confort
optimaux, assurez-vous de placer l’oreillette dans la
bonne oreille. Consultez le paragraphe STYLE DE PORT
pour en savoir plus.
1. À PROPOS DE VOTRE OREILLETTE JABRA RHYTHM
A Oreillettes droite et gauche
BEmbouts à isolation acoustique disponibles en trois
tailles (p, m, g)
CBoîtier de commande avec microphone, réduction du
bruit du vent, fonction répondre/terminer les appels
et fonction piste suivante/précédente*
D Connecteur de 3,5 mm à 4 broches plaqué Or
E Pince pour vêtement
*Varie en fonction du téléphone
DE
Willkommen zum Jabra RHYTHM – dem SmartphoneHeadset, das Ihnen neue Welten in Klang, Komfort und
Design eröffnet.
BITTE BEACHTEN: Platzieren Sie das Headset für
optimalen Komfort und Klang im dafür vorgesehenen
Ohr. Im Abschnitt TRAGEFORM finden Sie weitere
Informationen.
1. IHR JABRA RHYTHM HEADSET
A Ohrhörer für rechtes und linkes Ohr
B Geräuschunterdrückende Ohrstöpsel in 3 Größen (S, M, L)
CSteuereinheit mit Mikrofon, Windgeräuschunterdrückung
und Funktionen für Anruf annehmen/beenden und
Titelwechsel*
D 4-poliger, vergoldeter 3,5-mm-Stecker
E Kleidungsclip
* Telefonabhängig
NL
Welkom bij de Jabra RHYTHM, de slimme
telefoonheadset voor een nieuwe ervaring op het
gebied van geluid, comfort en design.
LET OP: Zorg ervoor dat de headset in het juiste oor
wordt geplaatst, voor optimaal comfort en geluid.
Zie DRAAGSTIJL voor meer informatie.
1. OVER UW JABRA RHYTHM HEADSET
A Linker en rechter hoofdtelefoons
B Geluidsisolerende oordopjes in 3 maten (s, m, l)
CRegeleenheid met een microfoon,
windruisonderdrukking, gesprekken beantwoorden/
beëindigen en nummers overslaan*
D 4-polige, vergulde 3,5mm-aansluiting
E Kledingklem
*Afhankelijk van type telefoon
FI Tervetuloa käyttämään Jabra RHYTHMiä – älykästä
puhelinkuuloketta, jonka ansiosta voit nauttia
uudenlaisesta äänestä, käyttömukavuudesta ja muotoilusta.
HUOMAUTUS: Varmista optimaalinen käyttömukavuus
ja äänentoisto asettamalla kuulokkeet oikeaan korvaan.
Lisätietoja on kohdassa KUULOKKEIDEN KÄYTTÖTAPA.
1. ESITTELYSSÄ JABRA RHYTHM -KUULOKKEET
A Oikea ja vasen kuuloke
B Ääntä eristävät korvanapit kolmessa koossa (s, m, l)
CSäätörasia, jossa mikrofoni, tuulenvaimennus,
puheluun vastaamis- ja lopetus- sekä kappaleiden
ohitustoiminnot*
D 4-napainen, kullattu 3,5 mm:n pistoke
E Vaateklipsi
* Määräytyy puhelinmallin mukaan
2. WEARING STYLE
Each Jabra headphone is ergonomically designed
to mold to your ear and to fit either your left or right
ear. To ensure optimal comfort and sound, follow the
instructions.
3. CONTROL BOX
Tap your microphone:
1x answer/end*, 2x skip tracks*, 3x rewind*.
*Phone dependent
2. STYLE DE PORT
Chaque oreillette Jabra est conçue pour épouser de
façon ergonomique votre oreille et pour s’adapter
à l’oreille gauche ou droite. Pour garantir un confort et
un son optimaux, suivez les instructions.
3. BOÎTIER DE CONTÔLE
Appuyez sur le microphone :
1 fois pour répondre/terminer un appel*, 2 fois pour
passer à la piste suivante*, 3 fois pour revenir en arrière*.
*Varie en fonction du téléphone
2. TRAGEFORM
Alle Jabra-Headsets sind ergonomisch gestaltet und
passen sich dem linken oder rechten Ohr perfekt an.
Folgen Sie den Anweisungen für optimalen Komfort
und Klang.
3. STEUEREINHEIT
Tippen Sie auf das Mikrofon:
1 Mal für Anruf annehmen/beenden*, 2 Mal für
Titelwechsel*, 3 Mal für Rücklauf*.
* Telefonabhängig
2. DRAAGSTIJL
Alle Jabra-headsets zijn ergonomisch ontworpen om de
pasvorm van uw oor aan te nemen, zowel links als rechts.
Volg de aanwijzingen om zeker te zijn van optimaal
comfort en geluid.
3. REGELEENHEID
Tik op de microfoon:
1x om te beantwoorden/beëindigen*, 2x om nummers
over te slaan*, 3x om terug te spoelen*.
*Afhankelijk van type telefoon
2. KUULOKKEEN KÄYTTÖTAPA
Ergonomisesti suunnitellut Jabra-kuulokkeet mukautuvat
korviisi ja sopivat joko vasempaan tai oikeaan korvaan.
Varmista optimaalinen käyttömukavuus ja äänenlaatu
toimimalla ohjeiden mukaan.
3. SÄÄTÖRASIA
Napauta mikrofonia:
1 x vastaa/lopeta*, 2 x ohita kappaleet*, 3 x kelaa taaksepäin*.
* Määräytyy puhelinmallin mukaan
3
2
br
a
ja
br
E
a
D
ja
L
br
a
a
jabr
a
jabr
R
C
B
jabr
a
A
ja
1
L
R
jabra
DK/ Velkommen til Jabra RHYTHM – headsettet til smart
SE phone, der giver dig en ny oplevelse af lyd/ljud, komfort
og design.
BEMÆRK: For at sikre optimal komfort og lyd, skal
du sørge for at sætte headsettet på det rigtige øre.
Se BÆREMÅDE/BÄRSTIL, hvor der er flere oplysninger.
1. OM JABRA RHYTHM-HEADSETTET
A Højre og venstre hovedtelefon/hörlurar
BLydisolerende øresnegle/hörsnäckor i 3 størrelser/
storlekar (s, m, l)
CKontrolboks med en mikrofon, vindstøjreduktion/
vindbrusreducering, besvar/afslut opkald og spring
numre over/hoppa över spår*
D 4-benet/-polig, guldbelagt 3,5-mm stik
E Tøjklemme/klädklämma
2. BÆREMÅDE/BÄRSTIL
Hvert Jabra-headset er ergonomisk designet, så det
tilpasser sig til enten dit højre eller venstre øre. Følg
vejledningen/anvisningarna for at sikre optimal komfort
og lyd/ljud.
3. KONTROLBOKS
Klik på mikrofonen:
1 x besvar/afslut*, 2 x spring numre over/hoppa över
spår*, 3 x spol tilbage*.
* Afhænger/beroende af telefonen
* Afhænger/beroende af telefonen
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers
you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/music
TOLL FREE Customer Contact Details:
Belgique/Belgie
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
France
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
00800 722 52272
702 52272
0800 1826756
00800 722 52272
900 984572
0800 900325
800 786532
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
Polska
Россия
United Kingdom
0801 800 550
+7 495 660 71 51
0800 0327026
International
00800 722 52272
EMAIL ADDRESSES
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Scandinavian
Россия
Polska
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
For more information, please visit
www.jabra.com
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra®
is a registered trademark of GN Netcom A/S. All
other trademarks included herein are the property
of their respective owers. (Design and specifications subject to change without notice).
81-03186 A
EUROPE
Made in China
TYPE: HSC005
www.jabra.com