Download Philips SHB1300 Bluetooth Headset

Transcript
SHB1300-User Manual(English- Chinese)-Apac
Cover(封面)
Back Cover(封底)
Bluetooth headset
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Size:100x135mm
SHB1300
EN
User manual
2
JP
取扱説明書
11
KR
사용 설명서
19
MB
Manual Pengguna
27
SC
用戶手册
35
TC
用戶手册
43
English(英语)
Contents
4
4
4
5
5
5
Getting started
Charging your headset
Pair your headset to your mobile phone
Turn your headset on
Turn your headset off
Connecting your Bluetooth headset
6
6
6
6
6
6
7
7
7
Using your headset
Answering incoming calls
Transferring calls
Muting the microphone
Ending calls
Voice dialing
Redial last dialed number
Reject incoming calls
Adjusting speaker volume
7
Wearing your Bluetooth he adset
Wearing options
8
Troubleshooting
8
Specifications
9
Certifications, approvals, statements
Earphone /
Microphone Cable
Clip (S4)
Neck strap
Earplug
Slider (S5)
Rubber
ear caps
Speaker
Y-Connector (S6)
Microphone
DC Socket
Multi-Function
button (S1)
LED
Volume up (S2)
2
Volume down (S3)
3
Bluetooth mono headset
SHB1300
Congratulations! You have just bought a state-of-the-art Philips Bluetooth headset.
With the Philips SHB1300 you can enjoy convenient hands-free communication with
your Bluetooth enabled phone. This instruction manual will help you to get started
quickly and achieve the best performance from your headset.
Getting started
Charging your headset
Before you use your headset for the first time charge
the battery for 6 hours for optimum battery capacity
and lifetime.
Use only the original charger (5V) for charging the
headset.Using another charger may damage or destroy
your headset!
Plug the AC adapter into the power outlet and connect
the charger cable to the headsets DC socket. During
recharging the LED indicator will show a steady red
light. Charging is completed once the LED will switch
off. Typically a full charge will take 3 hours.
The headset LED will flash red instead of green when
the battery is low and you will hear a short beep every
few minutes. Finish your call before re-charging as
connecting the charger to the headset will put your
headset in charging mode and could cut an ongoing
the call. Once the battery has run out of power you
cannot power the headset on unless the charger is
connected.
Pair your headset to your mobile phone
Your Bluetooth headset must be paired to your mobile
phone before using it for the first time with your phone.
“Pairing” will establish a unique encrypted link between
your mobile phone and your headset.
2.To activate pairing mode press and hold the multi function button S1until the
LED starts flashing red and green alternately. The HS will remain in pairing
mode for 4 minutes, to resume pairing after 4 minutes repeat the steps above.
3.Follow the operating instructions for your mobile phone to start the pairing
process.Typically this involves accessing a menu called “Setup”, “Bluetooth”
or “Connectivity”and selecting the option to discover or search for Bluetooth
devices.After several seconds search time your phone should indicate that it
has found the“Philips SHB1300”
4.Upon selecting the headset on your mobile phone typically you will need to
confirm the pairing and enter a passkey or PIN. Please enter the headsets
PIN “0000” (4zeros).
The headset LED will flash green every 3 seconds, indicating successful pairing.
If your phone asks whether you want to change the headsets name, you may
confirm the “Philips SHB1300” name or change it. You are now ready to talk!
If pairing does not occur as expected turn the headset and phone off and wait for
10 seconds.Turn the headset and phone on again and repeat Steps 1-4.
Turn your headset on
While the headset (HS) is turned off, press and hold the multi function button
until a green LED signal for 1 second and a low tone followed by a high tone will
indicate that the HS is powered up. Once the HS is powered up a green LED will
flash every 3 seconds.
Turn your headset off
While the HS is powered up, press and hold the multi function button S1 for 3
Seconds. A high tone followed by a low tone will indicate that the HS is powered
down. The LED indicator will remain red until S1 is released.
Connecting your Bluetooth headset
Pairing needs to be done only once for the initial setup. After the initial pairing
follow these simple steps to connect your Bluetooth headset to your mobile
phone:
● Make sure Bluetooth is enabled on your mobile phone.
● Turn on the headset
After a few seconds the connection between your headset and mobile phone will
be established. If prompted by your mobile phone whether to accept the connection with the headset please confirm in order to establish the Bluetooth link. You
are now ready to talk!
1.Make sure the headset (HS) is turned off, charged
and disconnected from the charging cable before you
start pairing.
4
5
Using your headset
Answering incoming calls
The HS will ring when a call comes in. Press the multi function button S1 to
answer the call. The green LED will flash fast (once a second) while the call is in
progress.
Redialing the last dialed number (Available if supported by your mobile phone)
To redial the last dialed number, press and hold the volume down key S3 for 2
seconds. A short low tone will indicate an attempt to redial.
Rejecting incoming calls (Available if supported by your mobile phone)
To reject an incoming call, press the multi function button S1 and hold it until you
hear a long beep tone, then release it.
Transferring calls (Available if supported by your mobile phone)
During your call, calls can be transferred from the Bluetooth phone to the HS
and from the HS to the Bluetooth phone.
Adjusting speaker volume
During a call:
● Press and release S2 to increase the speaker volume and
● Press and release S3 to decrease the speaker volume.
To transfer a call from HS to the Bluetooth phone, please follow the operating
instructions of your phone.
A key tone will indicate any increase or decrease of the volume. A higher pitch
signal tone will alert you when the volume level reaches its maximum or minimum.
To transfer a call from the Bluetooth phone to the HS: press S1 once; the call wil
be transferred to the HS.l
Muting the microphone
To mute the microphone during an active call:
●Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously for about a second.
A periodic beep tone will be heard while the mute function is active.
To end the mute function:
●Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously. The periodic beep
tone will stop.
Ending calls
Press S1 to end an ongoing call. After the call is disconnected, the green LED
will flash once every three seconds.
Voice dialing (Available if supported by your mobile phone)
1. Make sure the voice dialing function is properly set up in your mobile phone.
2. Press the multi function button S1 on the HS shortly.
3. After hearing the voice dial signal (four tones low to high pitch), say the name
of the person as recorded in your mobile phone. The call will be connected within
a few seconds.
6
Wearing your Bluetooth headset
Wearing options
The Bluetooth headset can be attached to your garment with the metal clip or be worn around the neck.
To change from clip on style to necklace style, attach
the neck strap in three steps:
1. Attach the Y-connector (S6) to the earplug cable
close to Bluetooth device.
2. Attach the slider (S5) to the earplug cable beneath
the clip (S 4).
3. Fix the slider position by attaching the clip (S4) to
the earplug cable.
You can detach the neck strap from the earplug cable
at any time.
7
To adjust the neckband in size:
Open the clip (S4)
● Move the slider (S5)up or downward on the earplug
cable
● Fix your preferred length with the clip (S4)
●
Trademarks
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Koninklijke Philips Electronics N.V. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For optimal wearing comfort choose one of the three
included rubber ear caps that best fits your ear and
place it on the earplug.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
Bluetooth headset does
not switch on.
Battery is very low.
Charge the battery.
No connection to mobile
phone.
Bluetooth disabled.
Mobile phone cannot find
headset
Headset may not be in
pairing mode. (HS stays in
pairing mode for 4 min.)
Enable Bluetooth on your
mobile phone and turn the
HS on.
Put HS in pairing mode as
described above.
Pairings may have been
reset.
Redialing does not work.
Your mobile phone may
not support this feature.
Voice dialing does not
work.
Your mobile phone may not
support this feature.
Start the pairing process as
describe above.
*Please visit www.philips.com/support for additional support.
Specifications
Rechargeable Lithium-Ion battery
Bluetooth 1.2 compliant, HSP, HFP
Range: Up to 33 feet / 10 meters
Typical standby time: 200 hours
Typical talk time: 7 hours
Typical charging time: 3 hours
Design and specifications are subject to change without notice. Talk time and
stand-by time may vary.
8
9
Japanese(日语)
目次
12
はじめに
12
12
13
13
13
ヘッドセットの充電
ヘッドセットと携帯電話のペアリング
ヘッドセットをオンにする
ヘッドセットをオフにする
ブルートゥース・ヘッドセットの接続
14
ヘッドセットの使用方法
14
14
14
14
14
15
15
15
着信電話の応答
電話の転送
マイクのミュート機能
通話の終了
ボイスダイヤル機能
ダイヤル機能
着信電話の拒否機能
スピーカーの音量調節
15
イヤホン /
マイクケーブル
クリップ (S4)
ネックストラップ
イヤープラグ
スライダ(S5)
ゴム製イ
ヤーキャップ
スピーカー
Y-コネクタ (S6)
マイク
DC ソケット
ヘッドセットの装着
装着オプション
16
困ったとき & サポート
16
仕様
17
保証、承認、説明
マルチ機能
ボタン (S1)
LED
音量アップ (S2)
10
音量ダウン (S3)
11
モノブルートゥース・ヘッドセット
SHB1300
フィリ ッ プ ス の 最新型ブル ー ト ゥ ー ス・ヘッド セ ッ ト を お買い上げい た だ き 、誠に
ありが と う ご ざ います。フ ィ リ ッ プ スSHB1300と お 手 持 ちのブルート ゥ ー ス 対応の
携帯電 話 で 、 便 利なハンズ フ リ ー 通 話が可能と な り ま す 。手軽に、そ し て ヘ ッドセ
ットの 性 能 を 最 大限に生か し て ご 使 用いただく た め 、 こ の取扱説明書 を お 読 みくだ
さい。
はじめに
ヘッドセットの充電
電池 容量と寿命を最適な状況でご使用いただくため、初め
てヘ ッドセットをご使用になる前には約6時間充電してくだ
さい 。
ヘッ ドセットの充電には必ず付属の充電器(5V)をご使用
くだ さい。他の充電器でのご使用はヘッドセットの損傷、
破損 の原因となることがあります!
ACア ダプターを電源出力につなぎ、充電器のケーブルをヘ
ッド セットのDCソケットに接続します。充電中、赤のLED
が点 灯します。充電が完了するとLEDは消えます。フル充
電す るには通常3時間かかります。
電池 が消耗すると、LEDは緑から赤になり、数分毎に短い
ビー 音が鳴ります。充電を始める前に通話を終了してくだ
さい 。ヘッドセットと充電器を接続するとヘッドセットは
充電 モードになり電話を着信することができません。一度
電池 がなくなると、充電器に接続せずにヘッドセットの電
源を オンにすることはできません。
2.赤と緑のLEDが交互に点滅するまで、マルチ機能ボタンS1を4秒間押し続け、ペアリング
モードを作動させます。ヘッドセットは、4分間ペアリングモードとなります。4分後再
度ペアリングモードにするには同様の手順を繰り返します。
3.携帯電話の操作方法に従い、ペアリングを開始します。通常のペアリングでは「設定
(Setup)」、「ブルートゥース(Bluetooth)」または「接続性(Connectivity)」などのメニュ
ーにアクセスし、ブルートゥースのデバイスを検索するオプションを選択します。数秒
の検索後、携帯電話に「Philips SHB1300」が検索されたことが表示されます。
4.携帯電話でヘッドセットを選択すると、通常はペアリングの確認とパスワードまたは暗
証番号(PIN)の入力が必要です。ヘッドセットの暗証番号(PIN)「0000」(0を4っ)を入力し
てください。
ペアリングが終了すると、ヘッドセットの緑のLEDが3秒毎に点滅します。携帯電話にヘッ
ドセット名の変更について表示された場合には、「Philips SHB 1000」を確定、またはヘ
ッドセット名を変更してください。これで通話の準備が完了です!
ペアリングが完了していない場合は、ヘッドセットと携帯電話を一旦オフにし、10秒後に
オンにして、上記の1から4を繰り返してください。
ヘッドセットをオンにする
ヘッドセットがオフの状態で、緑のLEDが点灯するまで1秒間マルチ機能ボタンを押し続け
ます。低音と高音のトーン音が順に聞こえ、電源がオンになります。ヘッドセットがオン
の状態では3秒毎に緑のLEDが点滅します。
ヘッドセットをオフ
ヘッドセットがオンの状態で、S1を3秒間押し続けます。低音と高音のトーン音が順に聞こ
え、ヘッドセットがオフになります。S1ボタンを離すまで赤のLEDが点灯し続けます。
ブルートゥース・ヘッドセットの接続
最初の設定の際に、ペアリングを一度行なう必要があります。ペアリング完了後、以下の
要領でブルートゥース・ヘッドセットとお手持ちの携帯電話の接続を行なってください。
● お手持ちの携帯電話がブルートゥース対応であることを確認してください。
● ヘッドセットをオンにします。
ヘッドセットと携帯電話のペアリング
初め てお手持ちの携帯電話と一緒にご使用になる前に、ブ
ルー トゥース・ヘッドセットと携帯電話のペアリングを行
なう 必要があります。「ペアリング」とは携帯電話とヘッ
ドセ ット間に独自の暗号化されたリンクを設定することで
す。
数秒後にヘッドセットと携帯電話の接続が完了します。携帯電話によりヘッドセットとの
接続を承認する必要がある場合には、ブルートゥースのリンクを確立するため承認をして
ください。これで通話準備完了です!
1.ペ アリングを開始する前に、必ずヘッドセットをオフに
して 充電をし、充電ケーブルを外しておいてください。
12
13
ヘッドセットの使用方法
着信電話の応答
電 話を 着信 した 場合 、ハ ンドセ ットの着信音が鳴ります。マルチ機能ボタンS1を押して
応 答し てく ださ い。 通話 中は、 緑のLEDが速い間隔で点滅 ( 1秒毎)します。
電話の転送 (携帯電話に転送機能がある場合)
通 話中 に、 ブル ート ゥー ス対応 の携帯電話からヘッドセットへ、またヘッドセットから
ブ ルー トゥ ース 対応 の携 帯電話 へ電話を転送することができます。
ヘ ッド セッ トか らブ ルー トゥー ス対応の携帯電話へ転送する場合は、携帯電話の操作説
明 書に 従っ て操 作し てく ださい 。
リダイヤル機能 (携帯電話にリダイヤル機能がある場合)
最後にダイヤルした番号にリダイヤルする場合は、音量ダウンボタンS3を2秒間押し続け
ます。短く低いトーン音が鳴りリダイヤルされます。
電話の着信拒否機能 (携帯電話に着信拒否機能がある場合)
電話の着信を拒否する場合には、長いビー音が鳴るまでマルチ機能ボタンS1を押し続け、
その後ボタンを離します。
スピーカーの音量調節
通話中に、
音量を上げるには、S2ボタンを押します。
● 音量を下げるには、S3ボタンを押します。
●
キートーン音で音量の上げ下げがわかります。音量レベルが最高、または最低に達する
と、高音シグナルの注意音が鳴ります。
ブ ルー トゥ ース 対応 の携 帯電話 からヘッドセットへ転送する場合は、S1ボタンを一度押
す とヘ ッド セッ トへ 電話 が転送 されます。
マイクのミュート機能
通 話中 にマ イク をミ ュー トにす るには、
音 量調 節ボ タンS2とS3を 同時 に約1秒間押します。ミュート機能の作動中は、ビーとい
う音 が断 続的 に鳴 りま す。
ブルートゥースデバイスの装着
●
ミ ュー ト機 能を 解除 する には、
● 音 量調 節ボ タンS2とS3を 同時 に押 します。断続的なビーという音が止まります。
通話の終了
通 話を 終了 する 場合 は、S1ボタ ンを押します。電話の接続が切れると、緑のLEDが3秒毎
に 点滅 しま す。
ボイスダイヤル機能
1. 携帯 電話 にボ イス ダイ ヤル 機能が設定されていることを確認します。
2. ヘッ ドセ ット にあ るマ ルチ 機能ボタンS1を短く押します。
3. ボイ スダ イヤ ル信 号(4つの 低い トーン音から高いトーン音)が鳴った後、携帯電話に記
録され てい る通 話相 手の名 前を 言います。数秒で電話が接続されます。
14
装着オプション
ブルートゥース・ヘッドセットは、メタルクリップで服に
留めたり、ネックレスとして装着したりすることができま
す。
クリップタイプからネックレス・スタイルに変更する場合
は、以下の方法でネックストラップを取り付けてください。
1.Yコネクタ (S6)をブルートゥースデバイス近くのイヤー
プラグケーブルに取り付けます。
2.スライダ (S5)をクリップ(S4)下部のイヤープラグケー
ブルに取り付けます。
3.クリップ(S4) をイヤープラグケーブルに取り付け、スラ
イダを固定します。
ネックストラップは、イヤーケーブルから常時取り外すこ
とができます。
15
ネ ック バンドのサイズ調節をするには、
ク リップ(S4)を開きます。
● ス ライダ(S5)をイヤーケーブル上で上下して調節します。
● お 好みの長さでクリップ(S4)を固定します。
●
登録商標
Bluetooth(ブルートゥース)の名称およびロゴは 、Bluetooth SIG, Inc.の登録商標であり、
Koninklijke Philips Electronics N.V はライセンスに基づき使用しています。その他商標、
商品名についても同様にそれぞれの商標登録者が所有しています。
快 適に ご使用いただくため、付属のゴム製イヤーキャップ3
つ のう ち、最も快適にフィットするものをひとつ選び、イヤ
ー プラ グに取り付けてください。
困ったとき &サポート
問題
考 え られる原因
対応方法
ブルートゥースの電源が
入らない。
電池が消耗している。
ブルートゥース・ヘッドセ
ットを充電する。
携帯電話との接続ができ
ない。
ブルートゥースが起動し
ていない。
携帯電話がヘッドセット
を認識しない。
ヘッドセットがペアリン
グモードでない(ヘッドセ
ットのペアリングモード
は4分間で終了)
携帯電話のブルートゥース
を起動させ、ヘッドセット
をオンにする。
上記の操作要領に従い、ヘ
ッドセットをペアリングモ
ードにする。
ペアリングがリセットさ
れている。
リダイヤルができない。
上記の操作要領に従い、ヘ
ッドセットのペアリングを
行なう。
携帯電話にリダイヤル機能
がない。.
ボイスダイヤルができない。 携帯電話にボイスダイヤル
機能がない。
*その他 のサ ポー トに 関し ては 、当 社ホームページ www.philips.com をご参照ください。
仕様
充 電式 リチ ウム イオ ン電 池
ブ ルー トゥ ース バージョ ン1.2 規格 HSP、 HFP
有 効範 囲: 33フ ィー ト/ 10mま で
通 常待 機時 間:7時 間
通 常通 話時 間:200時間 まで
通 常充 電時 間:3 時 間
設 計お よび 仕様 は、 事前 通知な しに変更されることがあります。通話時間、待機時間は
使 用状 況に より 異な りま す。
16
17
Korean(韩语)
목차
이어폰 /
마이크 케이블
클립 (S1)
목걸이 줄
20 일반 사용 방법
20
20
21
21
21
헤드셋 충전
휴대폰에 헤드셋 연결
헤드셋 전원 켜기
헤드셋 전원 끄기
Bluetooth 헤드셋 연결
이어플러그
슬라이더 (S5)
고무 이어캡
22 헤드셋 사용 방법
22 전화 받기
22 통화 전환
22 마이크 끄기
22 통화 종료
22 음성으로 전화 걸기
23 마지막 발신 번호로 다시 걸기
23 수신 거부
23 스피커 음량 조절
스피커
Y자 커넥터 (S6)
마이크
DC 소켓
다기능 버튼 (S1)
23 헤드셋 착용 방법
옵션 착용
LED
24 문제 해결 및 지원
24 사양
25 각종 인증, 승인, 선언
음량 + (S2)
18
음량 - (S3)
19
모노 Bluetooth 헤드셋
SHB1300
축하 드립니다! 최첨단 Philips Bluetooth 헤드셋을 구입하셨습니다. Philips
SHB1300을 사용하시면 Bluetooth 기능이 있는 전화기와 함께 편리한 핸즈
프리 통신을 즐기실 수 있습니다. 본 설명서는 사용자가 헤드셋 사용 방법을
빨리 익히고 헤드셋이 최고 성능을 발휘하게 하는 데 도움을 줄 것입니다.
일반 사용 방법
헤드셋 충전
최적의 배터리 용량과 수명을 위해 헤드셋을 처음
사용하기 전에 6시간 동안 배터리를 충전하십시오.
헤드셋 충전 시 제공된 충전기(5V)만 사용하십시
오. 다른 충전기를 사용하면 헤드셋이 손상되거나
망가질 수 있습니다!
AC 어댑터 플러그를 전원 콘센트에 연결하고 충전
기 케이블을 헤드셋 DC 소켓에 연결합니다. 충전
하는 동안 LED 표시등에 적색이 켜져 있습니다.충
전이 완료되면 LED가 꺼집니다. 일반적으로 완전
히 충전하는 데 3시간 정도 걸립니다.
배터리 전원이 약하면 헤드셋 LED에 녹색 대신 적
색이 깜박이고 몇 분마다 짧은 경고음이 들립니다.
헤드셋에 충전기를 연결해두면 헤드셋이 충전 모
드 상태가 되어 통화가 중단될 수 있으므로 충전하
기 전에 통화를 끝내십시오. 배터리 전원이 완전히
소모되면 충전기가 연결되어 있지 않는 한 헤드셋
전원을 켤 수 없습니다.
20
1.등록을 시작하기 전에 HS의 전원이 꺼져 있고 충전이 완료되 었으며 충전
용 케이블에서 분리되어 있는지 확인합니다.
2.등록 모드를 활성화하려면 LED에 적색과 녹색이 교대로 깜박이기 시작할
때까지 다기능 버튼 S1을 4초간 누릅니다. HS는 4분간 등록 모드를 유지
하고 4분 후에 다시 등록하려면 위 단계를 반복합니다.
3.휴대폰의 사용 설명서 지침에 따라 등록 절차를 시작합니다. 일반적으로
“설정”, “Bluetooth” 또는 “연결”이라는 메뉴에 액세스하고 Bluetooth 장치
를 탐색 또는 검색하는 옵션을 선택하는 것이 등록 절차입니다. 몇 초간 검
색한 후에 “Philips SHB1300 ”을 찾았다는 표시가 휴대폰에 나타납니다.
4.휴대폰에 맞는 헤드셋을 선택하고 나면 일반적으로 등록을 확인하고 등록
키 또는 PIN을 입력해야 합니다. 헤드셋 PIN “0000”(영 4개)을 입력합니다.
헤드셋 LED에서 3 초마다 녹색이 깜박이며 이는 등록이 완료되었음을 나타
냅니다. 휴대폰에서 헤드셋 이름을 변경하라는 메시지가 나타나면 “Philips
SHB1000”라는 이름을 확인하거나 다른 이름으로 변경할 수 있습니다. 이제
통화할 준비가 완료되었습니다!
등록이 잘 되지 않는 경우에는 헤드셋과 휴대폰의 전원을 끄고 10초간 기다
립니다. 헤드셋과 휴대폰의 전원을 다시 켜고 1~4 단계를 반복합니다.
헤드셋 전원 켜기
헤드셋(HS)의 전원이 꺼져 있는 상태에서 녹색 LED가 1초간 켜지고 저음이
들린 후에 고음이 들릴 때까지 다기능 버튼을 누르면 HS의 전원이 켜집니다.
HS의 전원이 켜지면 녹색 LED가 3초마다 깜박입니다.
헤드셋 전원 끄기
HS의 전원이 켜진 상태에서 S1을 3초간 누릅니다. 고음이 들린 후에 저음이
들리면 HS의 전원이 꺼졌음을 의미합니다. S1에서 손을 뗄 때까지 LED 표
시등에는 적색이 켜져 있습니다.
Bluetooth 헤드셋 연결
휴대폰에 헤드셋 등록하기
등록은 초기 설정 시 한 번만 해야 합니다. 초기 설정 시 등록한 후에는 아래
단계에 따라 Bluetooth 헤드셋을 휴대폰에 연결합니다:
● 휴대폰에서 Bluetooth 기능을 사용할 수 있는지 확인합니다.
● 헤드셋의 전원을 켭니다.
처음으로 사용하기 전에 Bluetooth 헤드셋을 반드
시 휴대폰에 등록해야 합니다.“ 등록” 하면 휴대폰과
헤드셋 간에 암호화된 고유 링크가 생깁니다.
몇 초 후에 헤드셋과 휴대폰이 연결됩니다. 휴대폰에서 헤드셋과의 연결에
동의하는지 여부를 묻는 메시지가 나타나면 Bluetooth 링크를 연결하기 위
해 메시지에 동의합니다. 이제 통화할 준비가 완료되었습니다!
21
헤드셋 사용 방법
전화 받기
전화가 오면 HS에서 수신음이 납니다. 다기능 버튼 S1을 눌러 전화를 받습
니다. 전화를 받고 있는 중에는 녹색 LED가 빠르게(1초에 한 번씩) 깜박입니
다.
통화 전환(휴대폰에서 해당 기능을 지원하는 경우에 한함)
마지막 발신 번호로 다시 걸기(휴대폰에서 해당 기능을 지원하는경
우에 한함)
마지막 발신 번호로 다시 걸려면 음량 조절 키 S2을 2초간 누릅니다. 짧고 낮
은 음은 재다이얼을 시도하고 있음을 의미합니다.
수신 거부(휴대폰에서 해당 기능을 지원하는 경우에 한함)
수신 거부하려면 긴 삐 소리가 들릴 때까지 다기능 버튼 S1을 눌렀다가 손을
뗍니다.
스피커 음량 조절
제품을 사용하는 동안 Bluetooth 휴대폰에서 HS로, HS에서 Bluetooth 휴대
폰으로 통화를 전환할 수 있습니다.
통화 중에:
● S2를 반복해서 눌러 스피커 음량을 높이고.
● S3을 반복해서 눌러 스피커 음량을 낮춥니다.
HS에서 Bluetooth 휴대폰으로 통화를 전환하려면 휴대폰의 사용 설명서 지
침을 따릅니다.
짧은 삐 소리는 음량이 증가 또는 감소하고 있음을 의미합니다. 높은 신호 음
은 음량이 최고 또는 최저에 도달했음을 알려 주는 것입니다.
Bluetooth 휴대폰에서 HS로 통화를 전환하려면: S1을 한 번 누릅니다. HS로
통화가 전환됩니다.
마이크 끄기
통화 중에 마이크를 끄려면:
음량 조절 버튼 S2와 S3을 약 1초간 동시에 누릅니다. 무음 기능이 활성화
되어 있는 동안에는 일정한 간격으로 삐 소리가 납니다.
●
무음 기능을 끝내려면:
음량 조절 버튼 S2와 S3을 동시에 누릅니다.일정한 간격의 삐 소리가 멈춥
니다.
●
통화 종료
통화를 종료하려면 S1을 누릅니다. 전화 연결이 끊긴 후에 녹색 LED가 3초
마다 깜박입니다.
음성으로 전화 걸기
1. 음성 다이얼 기능이 휴대폰에 설정되어 있는지 확인합니다.
2. HS의 다기능 버튼 S1을 한 번 누릅니다.
3. 음성 다이얼 신호(4가지 음 낮은 음에서 높은 음까지)가 들린 후에 휴대폰
에 녹음된 사람의 이름을 말합니다. 몇 초 내에 통화가 연결됩니다.
22
Bluetooth 장치 착용
옵션 착용
Bluetooth 헤드셋을 금속 클립을 사용하여 옷에 부
착하거나 목걸이로 착용할 수 있습니다.
클립 스타일에서 목걸이 스타일로 변경하려면 아래
세 단계에 따라 목걸이 줄을 부착합니다.
1.Y자 커넥터(S6)를 장치에 가까운 이어플러그 케
이블에 부착합니다.
2.슬라이더(S5)를 클립(S4) 아래의 이어플러그 케
이블에 부착합니다.
3.클립(S4)을 이어플러그 케이블에 부착하여 슬라
이더 위치를 고정합니다.
언제든지 이어플러그 케이블에서 목걸이 줄을 분리
할 수 있습니다.
23
목걸이 줄의 길이를 조절하려면:
클립(S4)을 엽니다.
● 슬라이더(S5)를 이어플러그 케이블의 위나 아래로
이동합니다.
● 클립(S4)으로 원하는 길이만큼 고정합니다.
●
상표
Bluetooth 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Koninklijke Philips
Electronics N.V의 Bluetooth 표시 및 로고 사용은 라이센스에 따른 것입니다.
기타 상표 및 상표명은 해당 소유자의 소유입니다.
가장 편안한 착용감을 위해 제공된 고무 이어캡 3개
중 사용자의 귀에 적합한 것을 선택하여 이어플러그
에 끼우십시오.
문제 해결 및 지원
문제
발생 가능 원인
Bluetooth 헤드셋의 전원
이 켜지지 않습니다.
배터리 전원이 매우 약합니 Bluetooth 헤드셋을 충전하
다.
십시오.
휴대폰에 연결할 수 없습
니다.
Bluetooth 기능이 꺼져 있
습니다.
휴대폰에서 헤드셋을 찾
을 수 없습니다.
헤드셋이 등록 모드 상태가 위의 설명대로 HS를 등록 모
아닐 수 있습니다. (HS는 4 드로 전환하십시오.
분간 등록 모드를 유지합니
다.)
등록이 재설정되었을 수
있습니다.
재다이얼 기능이 작동하
지 않습니다.
휴대폰이 이 기능을 지원하
지 않을 수 있습니다.
음성 다이얼 기능이 작동
하지 않습니다.
휴대폰이 이 기능을 지원하
지 않을 수 있습니다.
해결 방법
휴대폰의 Bluetooth 기능을
활성화시킨 다음 HS의 전원
을 켜십시오.
위의 설명대로 등록 절차를
시작하십시오.
*자세한 지원은 www.philips.com을 방문하시기 바랍니다.
사양
충전용 리튬 이온 배터리
Bluetooth 1.2 호환, HSP, HFP
범위: 최대 33피트/10미터
통상 통화 대기 시간: 7시간
통상 통화 시간: 최대 200시간
통상 통화 대기 시간: 3시간
사전 고지 없이 디자인과 사양이 변경될 수 있습니다. 통화 시간 및 통화 대기
시간은 다를 수 있습니다.
24
25
Maylay/Bahasa
Kandungan
28
28
28
29
29
29
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
Langkah Permulaan
Mengecas set kepala anda
Menyesuaikan set kepala ke telefon bimbit anda
Menghidupkan set kepala anda
Mematikan set kepala anda
Menyambungkan set kepala Bluetooth anda
Menggunakan set kepala anda
Menjawab panggilan masuk
Memindahkan panggilan
Menyenyapkan mikrofon
Menamatkan panggilan
Mendail menggunakan suara
Mendail semula nombor terakhir didail
Menolak panggilan masuk
Melaras kelantangan pembesar suara
Memakai set kepala anda
Pilihan cara memakai
32
Penyelesaian masalah & sokongan
32
Spesifikasi
33
Pensijilan, kelulusan, pernyataan
Kabel Fontelinga /
Mikrofon
Klip (S4)
Tali penyangkut
leher
Penyumbat
telinga
Penggelongsor (S5)
Penutup
telinga
getah
Pembesar
suara
Penyambung-Y (S6)
Mikrofon
Soket DC
Butang Berbilang
Fungsi (S1)
LED
Kelantangan tinggi (S2)
Kelantangan rendah (S3)
26
27
Set kepala Bluetooth Mono SHB1300
Tahniah! Anda baru sahaja membeli set kepala Philips Bluetooth tercanggih.
Dengan Philips SHB 1300 anda boleh menikmati kemudahan komunikasi
bebas tangan dengan telefon yang berkuasa Bluetooth. Manual arahan ini
akan membantu anda untuk bermula dengan pantas dan mencapai prestasi
terbaik dari set kepala anda.
Langkah Permulaan
Mengecas set kepala anda
Sebelum anda menggunakan set kepala anda untuk
kali pertama, cas bateri selama 6 jam untuk kapasiti
dan jangka hayat optima bateri.
Hanya gunakan pengecas original (5V) untuk mengecas set kepala. Menggunakan pengecas lain boleh
merosakkan atau membinasakan set kepala anda!
Palamkan penyesuai AC ke sumber kuasa dan
sambungkan kabel pengecas ke soket DC set kepala.
Semasa mengecas semula, penunjuk LED akan
mengeluarkan lampu merah tetap. Pengecasan
telah selesai sebaik sahaja suis LED mati. Lazimnya
pengecasan penuh mengambil masa 3 jam.
LED set kepala akan menyala merah dan bukannya
hijau apabila tenaga bateri rendah dan anda akan
mendengar nada bip yang pendek setiap beberapa
minit. Tamatkan panggilan anda sebelum mengecas
kerana menyambungkan pengecas ke set kepala
akan meletakkan set kepala anda dalam keadaan
mengecas dan boleh menyebabkan panggilan yang
sedang berlangsung terputus. Sebaik sahaja bateri
lemah, anda tidak boleh memberikan kuasa kepada
set kepala kecuali apabila pengecas disambungkan.
Menyesuaikan set kepala anda kepada telefon
bimbit anda
Set kepala Bluetooth anda mesti disesuaikan kepada
telefon bimbit anda sebelum digunakan untuk per tama kali dengan telefon anda. “Penyesuaian” akan
mewujudkan satu hubungan encrypted yang unik
antara telefon bimbit anda dan set kepala anda.
28
1.Pastikan HS telah dimatikan, dicas dan ditanggalkan dari kabel pengecas
sebelum anda mula membuat penyesuaian.
2.Untuk mengaktifkan keadaan penyesuaian, tekan dan pegang butang
pelbagai fungsi S1 selama 4 saat sehingga LED mula menyalakan warna
merah dan hijau secara berganti-ganti. HS akan berada dalam keadaan
penyesuaian selama 4 minit, untuk menyesuaikan semula selepas 4 minit,
ulangi langkah di atas.
3.Ikut arahan operasi telefon bimbit anda untuk memulakan proses penyesuaian. Lazimnya, ini melibatkan mengakses satu menu yang dipanggil
“Setup”, “Bluetooth” atau “Connectivity” dan memilih pilihan untuk menemui
atau mencari peranti Bluetooth. Selepas beberapa saat masa mencari,
telefon anda sepatutnya menunjukkan yang ia telah jumpa “Philips SHB1300”.
4.Setelah memilih set kepala kepada telefon bimbit anda, lazimnya anda perlu
mengesahkan penyesuaian tersebut dan memasukkan satu kunci laluan
atau PIN. Sila masukkan kepada set kepala PIN “0000” (4 kosong).
LED set kepala akan menyala hijau setiap 3 saat, menunjukkan penyesuaian
berjaya. Jika telefon anda bertanya sama ada anda ingin menukar nama set
kepala, anda boleh sahkan nama “Philips SHB 1000” atau tukarkannya. Anda
sekarang telah sedia untuk bercakap!
Sekiranya penyesuaian tidak berlaku seperti yang dijangkakan, matikan set
kepala dan telefon untuk 10 saat. Hidupkan semula set kepala dan telefon
dan ulangi langkah 1-4.
Menghidupkan set kepala anda
Semasa set kepala (HS) dimatikan, tekan dan pegang butang pelbagai fungsi
sehingga LED hijau memberi isyarat selama 1 saat dan satu nada rendah
diikuti dengan satu nada tinggi akan menunjukkan yang HS telah berkuasa
tinggi. Sebaik sahaja HS telah berkuasa tinggi, LED hijau akan menyala setiap
3 saat.
Mematikan set kepala anda
Semasa HS berkuasa tinggi, tekan dan pegang S1 selama 3 saat. Satu nada
tinggi diikuti dengan satu nada rendah akan menunjukkan kuasa HS telah
dikurangkan. Penunjuk LED akan terus menyala merah sehingga S1 dilepaskan.
Menyambungkan set kepala Bluetooth anda
Penyesuaian hanya perlu dilakukan sekali sahaja semasa permulaan. Selepas penyesuaian permulaan, ikuti semua langkah mudah ini untuk menyambung set kepala Bluetooth anda kepada telefon bimbit anda:
● Pastikan Bluetooth telah disambungkan pada telefon bimbit anda.
● Hidupkan set kepala
29
Setelah beberapa saat, sambungan antara set kepala anda dan telefon bimbit
akan terbina. Jika dibantu ingat oleh telefon bimbit anda sama ada untuk
menerima sambungan dengan set kepala, sila sahkan untuk membina hubungan
Bluetooth. Anda sekarang telah sedia untuk bercakap!
Menggunakan set kepala anda
Menjawab panggilan masuk
HS akan berbunyi apabila ada panggilan masuk. Tekan butang pelbagai fungsi
S1 untuk menjawab panggilan tersebut. LED yang berwarna hijau akan berkelip
pantas (sekali setiap satu saat) sepanjang panggilan berlangsung.
Memindahkan panggilan (Ada jika disokong oleh telefon bimbit anda)
Semasa anda berada dalam sesi perbualan, panggilan boleh dipindahkan dari
telefon Bluetooth ke HS dan dari HS ke telefon Bluetooth.
Untuk memindahkan panggilan dari HS ke telefon Bluetooth, sila ikut arahan
operasi telefon anda.
Untuk memindahkan panggilan dari telefon Bluetooth ke HS: tekan S1 sekali;
panggilan akan dipindahkan ke HS.
Menyenyapkan mikrofon
Untuk menyenyapkan mikrofon semasa panggilan aktif:
● Tekan butang-butang kawalan kelantangan S2 dan S3 serentak untuk kira-kira
1 saat. Satu nada bip berkala akan kedengaran semasa fungsi senyap aktif.
Untuk menamatkan fungsi senyap:
● Tekan butang-butang kawalan kelantangan S2 dab S3 serentak. Nada bip
berkala akan berhenti.
Menamatkan panggilan
Tekan S1 untuk menamatkan panggilan yang sedang berlangsung. Setelah
panggil diputuskan, LED hijau akan menyala sekali dalam setiap tiga saat.
Mendail menggunakan suara
1. Pastikan fungsi mendail menggunakan suara mungkin telah dilakukan pada
telefon bimbit.
2. Tekan butang pelbagai fungsi S1 pada HS selepas itu.
3. Selepas mendengar isyarat mendail menggunakan suara (empat nada pic
rendah hingga tinggi), sebut nama orang tersebut seperti yang direkodkan
dalam telefon bimbit anda. Panggilan akan disambungkan dalam beberapa
saat.
30
Mendail semula nombor terakhir didail (Ada jika disokong oleh telefon bimbit
anda)
Untuk mendail semula nombor terakhir didail, tekan dan pegang kunci kelantangan
rendah S3 selama 2 saat. Satu nada rendah yang pendek akan menunjukkan
usaha untuk mendail.
Menolak panggilan masuk (Ada jika disokong oleh telefon bimbit anda)
Untuk menolak panggilan masuk, tekan butang pelbagai fungsi S1 dan pegangnya
sehingga anda mendengar satu nada bip panjang, kemudian lepaskannya.
Melaraskan kelantangan pembesar suara
Semasa panggilan sedang dalam sesi:
Tekan dan lepaskan S2 untuk meninggikan kelantangan pembesar suara dan
● Tekan dan lepaskan S3 untuk merendahkan kelantangan pembesar suara.
●
Satu nada kunci akan menunjukkan sebarang ketinggian atau kerendahan kelantangan. Satu nada isyarat pic yang lebih tinggi akan memberi amaran berjagajaga kepada anda apabila tahap kelantangan telah mencapai tahap maksimum
atau minimumnya.
Memakai peranti Bluetooth anda
Pilihan cara pemakaian
Set kepala Bluetooth boleh dilekatkan ke pakaian anda
dengan klip besi atau dipakai di leher.
Untuk menukar dari cara klip kepada cara seperti
memakai rantai, sambungkan tali penyangkut dengan
tiga langkah:
1.Lekatkan penyambung-Y (S6) kepada kabel penyumbat telinga dekat dengan alat Bluetooth.
2.Lekatkan penggelongsor (S5) kepada kabel penyumbat telinga di bawah klip (S4).
3.Tetapkan kedudukan penggelongsor dengan melekatkan klip (S4) ke kabel penyumbat telinga.
Anda boleh memisahkan tali penyangkut dari penyumbat telinga pada bila-bila masa.
31
Untuk melaras tali penyangkut mengikut saiz:
Buka klip (S4)
● Gerakkan penggelongsor (S5) ke atas atau ke bawah
kabel penyumbat telinga
● Tetapkan panjang yang anda suka dengan klip (S4)
●
Tanda perdagangan
Tanda huruf dan logo Bluetooth adalah hakmilik Bluetooth SIG, Inc. dan
sebarang penggunaan tanda tersebut oleh Koninklijke Philips Electronics N.V
adalah dilesenkan. Tanda perdagangan dan tanda nama lain adalah kepunyaan pemilik masing-masing.
Untuk keselesaan memakai yang optima, pilih satu
dari tiga penutup getah telinga yang disertakan yang
paling sesuai untuk telinga anda dan letakkannya pada
penyumbat telinga.
Penyelesaian masalah & Sokongan
Masalah
Kemungkinannya
Penyelesaian
Set kepala Bluetooth tidak
boleh dihidupkan.
Tiada sambungan ke
telefon bimbit.
Kuasa bateri rendah.
Cas set kepala Bluetooth
anda.
Telefon bimbit tidak dapat
mencari set kepala.
Letakkan HS dalam keadaan
Set kepala mungkin tidak
berada dalam keadaan peny- penyesuaian seperti yang
diterangkan di atas.
esuaian. (HS berada dalam
keadaan penyesuaian selama
4 min.)
Bluetooth hilang keupayaan. Beri keupayaan kepada
Bluetooth pada telefon bimbit
anda dan hidupkan HS.
Penyesuaian mungkin telah
dibuat semula
Pendailan semua tidak
berfungsi
Mulakan proses penyesuaian
seperti yang diterangkan di
atas.
Telefon bimbit anda mungkin
tidak menyokong ciri ini.
Mendail menggunakan suara Telefon bimbit anda mungkin
tidak berfungsi.
tidak menyokong ciri ini.
* Sila lawati www.philips.com untuk sokongan tambahan.
Spesifikasi
Bateri dicas semula lithium-ion
Mematuhi Bluetooth 1.2, HSP, HFP
Jarak: Sehingga 33 kaki / 10 meter
Masa lazim keadaan tunggu sedia : 7 jam
Masa lazim bercakap: Sehingga 200 jam
Masa lazim mengecas: 3 jam
Reka bentuk dan spesifikasi adalah tertakluk pada perubahan tanpa notis.
Masa bercakap dan masa dalam keadaan tunggu sedia boleh berbeza.
32
33
Simp. Chinese(间体中文)
内容
36
开始
36
36
37
37
37
为耳机充电
将耳机与移动电话配对
开启耳机
关闭耳机
连接蓝牙耳机
38
使用耳机
38
38
38
38
38
39
39
39
接听呼入电话
转接电话
将麦克风静音
结束通话
语音拨号
重拨最后拨出的号码
拒绝呼入电话
调节扬声器音量
39
佩戴耳机
佩戴选项
40
问题解答与支持
40
规格
41
认证、批准、声明
耳机/麦克风缆线
夹子(S4)
项带
耳塞
滑动开关(S5)
橡胶耳道帽
扬声器
Y形接头(S6)
耳机插孔
直流电源插孔
多功能按钮(S1)
发光二极管
音量增大(S2)
34
音量减小(S3)
35
单声道蓝牙耳机
SHB1300型
恭喜您!您已经购买了顶级飞利浦蓝牙耳机。借助SHB1300型耳机,您就可以使用支持
蓝牙功能的手机,进行便利的免提通讯。本使用手册将帮助您快速启动,并获取耳机的最佳
性能。
开始
如果耳机的绿色发光二极管,每3秒钟闪烁一次,即表示配对成功。如果您的电话提示您是
否想更改耳机名称,您也可以确认“Philips SHB1000”或者进行修改。现在,您就可以讲话了!
为耳机充电
在您首次使用耳机之前,请将电池充电6小时,使其达到最
佳的电池容量及使用寿命。
只 使用原装充电器5V为耳机充电。使用其它充电器可能
损坏 或者破坏耳机!
将交流电适配器插入电源插座,将充电器的缆线连接到耳
机的直流电插孔。在充电期间,发光二极管指示灯将会持续显
示红色。一旦指示灯熄灭,即表示充电结束。标准的充电时间
为3小时。
如果电池电量降低,耳机的发光二极管就会闪现红色,同
时每隔几分钟您就会听到一次较短的哔哔声。请您在通话结束
后再充电,因为一旦连接了充电器,耳机就会进入充电模式,
并且可能使进行中的通话中断。一旦电池电量耗尽,您就只有
连接充电器后才能启动耳机。
将耳机与移动电话配对
在您首次使用移动电话之前,您的蓝牙耳机必须要与移动
电话配对。通过“配对”,将在移动电话与耳机之间建立一个唯一
加密链接。
36
1.在开始配对之前,确保耳机已经关闭、充电完毕、并且已经断开了充电缆线。
2.如需激活配对模式,请按住多功能按钮S1四秒钟,直到发光二极管开始红、绿交替闪烁。耳
机将会在配对模式保持4分钟。在4分钟之后,如需恢复配对模式,再重复以上步骤即可。
3.按照移动电话的操作说明,开始配对过程。要特别注意,该过程将会涉及一系列操作:进入
一个叫作“设置”、“蓝牙”或者“连接性”的菜单,然后选择该选项以发现或者搜索蓝牙设备。几
秒钟的搜索时间之后,您的移动电话就应该显示已经找到了“Philips SHB1300”。
4.在移动电话上选择耳机的时候,您一定要确认配对,并且要输入一个密码或者PIN(个人识
别码)。请输入“0000”(4个零)作为耳机的PIN码。
如果配对没有按照预期进行,请关闭耳机和电话,等待10秒钟。再次开启耳机和电话,并
重复步骤1-4。
开启耳机
在耳机关闭状态下,按住多功能按钮,绿色发光二极管亮起1秒钟,并伴随一声低音和高音
信号音,就表明耳机已经启动。一旦耳机启动,绿色发光二极管就会每隔3秒钟闪烁一次。
关闭耳机
当耳机处于开启状态的时候,按住S1按钮3秒钟。如果听到一声高音并伴随一声低音,就表
明耳机已被关闭。在释放S1按钮之前,发光二极管就一直保持红色。
连接蓝牙耳机
配对只需要在初始设置时一次完成即可。在初始配对之后,请按照这些简单的步骤,将您
的蓝牙耳机与您的移动电话连接:
确保已经启动了移动电话的蓝牙功能。
● 开启耳机。
●
几秒钟之后,耳机与移动电话之间的连接就会建立起来。如果移动电话提示您是否接受与
耳机的连接,请确认,以便建立蓝牙链接。现在,您就可以通话了!
37
使用耳机
重拨最后拨出的号码(只有在移动电话支持此功能时才可用)
如需重拨最后拨出的号码,请按住音量减低按钮S3两秒钟,就会听到一声低音,表明正
在试图重拨。
接听呼入电话
拒绝呼入电话 (只有在移动电话支持此功能时才可用)
当有电话呼入的时候,耳机就会响起。按多功能按钮S1即可接听电话。在通话过程中, 绿
色发光二极管将会快速闪烁(每秒钟一次)。
如需拒绝呼入电话,请按住多功能按钮S1,直到您听到一声较长的哔哔声,然后释放该
按钮。
转接电话(只有在移动电话支持此功能时才可用)
在通话 时, 电话 可以从 蓝牙 电话转接到耳机,也可以从耳机转接到蓝牙电话。
如需将呼入电话从耳机转接到蓝牙电话,请按照电话的使用说明进行操作。
如需将呼入电话从蓝牙电话转接到耳机:按一次S1按钮,呼入电话就会被转接到耳机。
调节扬声器音量
在通话过程中:
● 按下并释放S2,即可增大扬声器的音量,和
● 按下并释放S3,即可减小扬声器的音量。
如果您听到按键音,就表明音量已经增大或者减小。如果音量达到最高或者最低音,就
会有一个较高的信号音提醒你。
将麦克风静音
如需在通话过程中,将麦克风静音:
同时按住音量控制按钮S2和S3大约1秒钟即可。在静音功能启动期间,您将会听到定期的哔
哔声。
●
佩戴蓝牙设备
如需结束静音功能:
● 同时按下音量控制按钮S2和S3,定期的哔哔声就会停止。
佩戴选项
结束通话
按S1即可结束正在进行的通话。在呼叫断开之后,绿色发光二极管就会每3秒钟闪烁一次。
语音拨号
1.确保移动电话的语音拨号功能已经正确设置。
2.快速按下耳机上的多功能按钮S1。
3.在听到语言拨号信号之后(四个音调-从低音到高音),请念出记录在移动电话中的人名。
几秒钟之内,呼叫就会接通。
可以用金属夹子将蓝牙耳机附在衣服上,也可以戴在脖子上。
如需从夹子固定方式改变到项链佩戴方式,可以按照以下三种
步骤安装项带:
1.将Y形接头(S6)连接到耳塞缆线上靠近蓝牙设备的位置。
2.将滑动开关(S5)连接到耳塞缆线上夹子(S4)的下方。
3.将夹子(S4)固定到耳塞缆线上,以便固定滑动开关的位置。
任何时候您都可以把项带从耳塞缆线上拆下来。
38
39
如需调节项带的松紧:
商标
打开夹子(S4)
● 将耳塞缆线上的滑动开关(S5)往上或者往下移动
● 用夹子(S4)固定您想要的长度
蓝牙文字标记和图标归Bluetooth SIG拥有。荷兰皇家飞利浦电子股份有限公司对该标记
的任何使用都是经授权进行的。其它商标和商品名称都归属于相应的所有者。
●
要想佩戴舒适,请从随机附送的三个橡胶耳道帽中选择最
贴合您耳朵的一个,并将其固定在耳塞缆线上。
问题解答和支持
问题
可能原因
解决方法
蓝牙耳机没有开启。
电量太低。
为蓝牙耳机充电。
与移动电话之间没有连接。
蓝牙功能被取消。
启动移动电话上的蓝牙功能,
然后开启耳机。
移动电话找不到耳机。
耳机可能不是在配对模式。
(耳机只在配对模式保持4
分钟)。
按照前面介绍的方式,将耳
机设置为配对模式。
配对功能已被重新设置。
按照前面介绍的方式,启动
配对流程。
重拨功能无效。
您的移动电话可能不支持
该功能。
语音拨号无效。
您的移动电话可能不支持
该功能。
*请访问www.philips.com ,以获取更多支持。
规格
可充电锂离子电池
符合蓝牙1.2、HSP、HFP
范围:达33英尺 / 10米
标准待机时间:7小时
标准通话时间:长达200小时
标准充电时间: 3小时
如果设计和规格有任何变更,恕不另行通知。通话时间和待机时间可能有相应变化。
40
41
Traditional Chinese(繁体中文)
內容
44
開始
44
44
45
45
45
替耳機充電
將耳機與流動電話配對
啓動耳機
關閉耳機
連接藍牙耳機
46
使用耳機
46
46
46
46
46
47
47
47
接聽來電
轉駁電話
將咪高風靜音
結束通話
語音撥號
重撥最後撥出的電話號碼
拒絕來電
調校揚聲器音量
47
耳機/咪高峰纜綫
夾子(S4)
頸帶
耳塞
滑動器(S5)
橡膠耳帽
揚聲器
Y形連接器(S6)
咪高峰
直流電源插孔
佩戴耳機
佩戴選項
48
問題解答與支援
48
規格
49
證書、批准、聲明
多功能按鈕(S1)
LED
增加音量(S2)
42
减小音量(S3)
43
單聲道藍牙耳機
SHB1300型
感 謝 閣 下 購 買 飛 利 浦 最 先 進 的 藍 牙 耳 機 。 使 用SHB1300型 耳 機 , 閣 下 便 可 以 使 用 具 備
支援藍牙功能的手提電話,進行通訊無間的免提通話功能。本使用手册將協助您快速啓動
耳機,並獲取最佳的性能。
開始
替耳機充電
耳機的LED燈,將會每3秒鐘呈現綠色閃燈,這表示配對成功。如果您的電話提示您,
是否想改變耳機的名稱,您可以確認“Philips SHB1300”或進行更改。現在,您便可以隨時
通話了!
在 首次使用耳機之前,請將電池充電6小時,以達到最佳
的 電池容量及使用壽命。
如果配對過程沒有按照預期實行,請關閉耳機和電話,並等待10秒鐘。然後再次啓動
耳機和電話,以及重複1-4的 步驟。
只 可使用原裝充電器(5V)替耳機充電。使用其它充電
器 ,可 能會損壞或破壞耳機!
啓動耳機
將交流電配接器插入電源插座,將充電器的纜綫,連接
到 耳機 的直流電插孔。在充電期間,LED指示燈將會持續亮
起 紅色。一旦指示燈熄滅,即表示充電完畢。標準的充電時
間 是3小時。
如果電量降低,耳機的LED指示燈,便會閃現紅色,同
時 每隔數分鐘,您便會聽到一次嗶嗶聲。請您在通話結束後,
再 次為 耳機充電,因爲一旦連接了充電器,耳機便會進入充
電 模式 ,可能中斷正在進行的通話。一旦電量耗盡,只有連
接 充電 器,才能啓動耳機。
44
1.在開始配對前,確保已關閉耳機、充電完畢和與充電纜綫分離。
2.如需啟動配對模式,請持續按下多功能按鈕S1,直到LED燈開始紅、綠交替閃動。耳機
將會在配對模式維持4分鐘。在4分鐘過後,如需恢復配對模式,請重複上述步驟。
3.根據流動電話的操作說明,開始配對過程。該過程將會涉及進入一個名為“Setup”、
“Bluetooth”或“Connectivity” 的功能表,請揀選該選項以發現或搜索藍牙設備。當數秒鐘
的搜索時間過後,閣下的流動電話,應顯示已找到“Philips SHB1300”的字樣。
4.在流動電話選擇耳機時,必須確認配對過程,和輸入一個密碼或PIN碼。請輸入“0000”
(4個零)作爲耳機的PIN碼。
當耳機關閉時,請持續按下多功能按鈕,直至綠色LED燈亮起1秒鐘,你便會先聽到一
聲低音,接著便是一聲高音信號,這表明耳機已經啓動。當耳機啓動,綠色LED燈便會每
隔3秒閃動一次。
關閉耳機
當耳機處於啓動狀態時,持續按下S1按鈕3秒,你會先聽到一聲高音,隨後會聽到一聲
低音,這表明耳機已被關閉。在鬆開S1按鈕之前,LED燈會一直保持紅色。
連接藍牙耳機
將耳機與流動電話進行配對
在初始設定時,只須進 行一次配對操作。在進行初始配對後,請按照這些簡單的步驟,
將藍牙耳機與流動電話連接:
● 確保已啓動流動電話的藍牙功能。
● 啓動耳機。
在首次使用流動電話前,必須將藍牙耳機與流動電話進
行 配對 。通過“配對”過程,便可在流動電話與耳機之間, 建立
獨 一無 二的加密連接。
幾秒鐘後,便會建立耳 機與流動電話之間的連接。如果流動電話提示您是否接受與耳
機的連接,請確認此指令,以便建立藍牙的連結。現在,您可以隨時進行通話了!
45
使用耳機
重撥最後撥出的號碼(如閣下的無線電話能支援此功能)
如需重撥最後撥出的電 話號碼,請持續按下S3音量减低按鈕兩秒,你會聽到一聲低音,
表明正在進行重撥。
拒絕接聽來電(如閣下的無線電話能支援此功能)
接聽來電
當 有來 電時 ,耳 機便 會響 起。 按下多功能按鈕S1,便可接聽電話。在通話過程中,綠
色LED指示 燈, 將會 快速 閃動 (每 秒 一次)。
如要拒絕接聽來電,請按下S1多功能按鈕,直至聽到一聲長的嗶嗶聲,然後鬆開該按
鈕。
調校揚聲器音量
轉駁電話(如閣下的無線電話能支援此功能)
在 通話 期間 ,你 可以 從藍 牙電 話轉駁來電到耳機上,也可以從耳機轉駁來電到藍牙電
話 中。
如 需將 來電 從耳 機轉 駁到 藍牙 電話 ,請根據電話的使用說明,進行操作。
在通話過程中:
● 按下並鬆開S2按鈕,便可增加揚聲器的音量。
● 按下並鬆開S3按鈕,便可减小揚聲器的音量。
如果您聽到按鍵音調,這表明音量已經增加或减小。如果音量已達至其最高或最低級
別,便會有一個較高的訊號 音調提醒你。
如 需將 來電 從藍 牙電 話轉 駁到 耳機 :請按S1按鈕一次,便可將來電轉駁到耳機上。
將咪高峰靜音
如 需在 通話 期間 ,將 咪高 峰靜 音:
● 請 同時 按下S2和S3音 量控 制按 鈕約1秒。在靜音功能啓動期間,您將會聽到定期的嗶嗶聲
。
如 要結 束靜 音功 能:
● 請 同時 按下S2和S3音 量控 制按 鈕, 定期的嗶嗶聲便會停止。
結束通話
按 下S1按 鈕, 便可 結束 正在 進行的通話。通話完畢後,綠色LED指示燈,便會每3秒鐘
閃 動一 次。
佩戴藍牙設備
佩戴選項
閣下可以用金屬夾子,將藍牙耳機附在衣服上,也可以
掛在頸項上。
如需從夾子的固定方式,改變至頸鏈的佩戴方式,可按
以下三種步驟,佩戴頸帶:
1.將Y形連接器(S6)連接到耳塞纜綫上靠近藍牙器材的位
置。
語音撥號
1.請確 保流 動電 話的 語音 撥號 功 能,已經適當設定。
2.短暫 按下 耳機 上的S1多功 能按 鈕。
3.當聽 到語 言撥 號訊 號後 (4個音 調-從低音到高音)
,請讀出記錄在流動電話的人名, 只
須幾 秒, 便會 接通 電話 。
46
2.將滑動開關(S5)連接到耳塞纜綫上夾子(S4)的下方。
3.將夾子(S4)固定到耳塞纜綫上,以便固定滑動器的位置。
在任何時候,您也可以把頸帶從耳塞纜綫上拆下來。
47
如需 調校頸帶的鬆緊:
開啟夾子(S4)
● 將耳塞纜綫上的滑動器(S5)往上或往下移動
● 用夾子(S4)固定您須要的長度
●
商標
藍牙文字標記和圖標是Bluetooth SIG所擁有。荷蘭皇家飛利浦電子股份有限公司對此
等標記的任何使用,都是根據牌照條例進行。其它商標和商用名稱,是其相關的所有者所
擁有。
要想佩戴舒適自然,請從隨機附送的三個橡膠耳帽中,
選擇 最貼合耳朵形狀的一個,幷將其固定在耳塞纜綫上。
疑難解答和支援
疑難
可能原因
解决方法
藍牙 耳機 沒有 啓 動。
電量 過低 。
替藍 牙耳 機充 電。
與 流動 電話 之 間沒 有連 接。 藍牙 功能 被取 消 。
流 動電 話找 不 到耳 機
啓動 流動 電話 上的 藍牙 功能 ,
然後 開啓 耳機 。
耳機 可能 不是 在 配對 模式 。 按照 上述 的步 驟, 將耳 機設
定爲 配對 模式 。
(耳 機只 在配 對 模式 約4分
鐘) 。
配對 功能 被重 新 設定 。
重 撥功 能不 能 操作 。
閣下 的流 動電 話 ,可 能不
支持 本功 能。
語 音撥 號無 效 。
閣 下的 流動 電話 ,可 能不
支 持本 功能 。
按照 上述 的步 驟, 啓動 配對
操作 。
*請瀏覽www.philips.com/support 網址,以獲得更多支援訊息。
規格
可充 電鋰 離子 電池
符合 藍牙1.2、HSP、HFP
範圍 :達33英 尺 / 10米
標準 備用 時間 :7小時
標準 通話 時間 :長 達200小 時
標準 充電 時間 : 3小時
如果 設計 和規 格有 任何 改變 ,恕不另行通知。通話時間和備用時間,可能有改變。
48
49