Download Hoover U5420-900 Bagged Upright Vacuum

Transcript
Problème : L'appareil ne fonctionne pas
Cause possible
Solution possible
• Fiche mal branchée
• Branchez la fiche fermement
• Pas de courant à la prise
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur
• Fusible sauté ou disjoncteur déclenché
• Changez le fusible ou mettez le
disjoncteur à zéro
• Protection thermique en
fonctionnement
• Laissez l'aspirateur se refroidir pendant
30 minutes (cela permet de remettre à
zéro la protection thermique)
Problème : l’aspirateur ou les
accessoires n’aspirent pas
Cause possible
Solution possible
• Courroie cassée ou usée
• Remplacez la courroie
• Brosses de l’agitateur usées
• Remplacez le manchon
• Sac-filtre à poussière plein
• Changez !e sac-filtre jetable
• Mauvais reglage de la buse
• Déplacez le bouton de réglage du
suceur au réglage le plus bas.
• Colmatage du passage d’air
• Débouchez
Problème : Aspirateur difficile à
pousser
identification du colmatage :
1. Inspectez le remplissage du sac filtrant;
changez-le le cas échéant.
Vérification de la libre
circulation d’air
Branchez l’aspirateur et mettez-le
4-1 2.
en ON (marche). Vérifiez l’aspiration
au bout du tuyau (A).
a. S’il y a de l’aspiration, allez à l’étape 3.
b. Sinon, recherchez le colmatage du
tuyau et des tubes de saleté de la manière
suivante :
1) Débranchez le tuyau du conduit à
poussière (C) en effectuant la
procédure inverse de l’étape « Pose
du tuyau », p. 3, Fig. 1-8 et 1-9.
2) Débouchez le tuyau.
3) Regardez dans (C) et débouchez.
3. Inspectez la connexion du tube du tuyau
(B); débouchez le cas échéant.
Vérification du dessous de la
plaque inférieure
4. Coupez OFF (l’aspirateur) et
débranchez-le.
5. Déposez la plaque inférieure, la
4-2 courroie et l’agitateur (voir la
section “Courroie”).
Regardez dans l’ouverture (D) en
recherchant les obstructions et retirez-les.
6. Retirez la protection d’agitateur (voir
Fig. 3-13) et ôtez tous les débris qui
auraient pu s’accumuler sous la pièce.
Cause possible
Solution possible
• Mauvais réglage de la buse
• Réglez la buse sur une position
supérieure
periode de deux ans à partir de la date
d’achat. La présente garantie couvre
gratuitement la main-d’oeuvre et les
pièces nécessaires pour remettre
I’aspirateur en état de bon
fonctionnement durant toute la periode
de garantie. Cette garantie est valide si
I’appareil est acheté aux États-Unis, dans
ses territoires ou possessions, au
Canada ou dans un magasin situé, sur
une base militaire. Les appareils achetés
ailleurs bénéficient d’une garantie de
deux ans limitée aux pieces.
Cette garantie s’avère invalide si
I’appareil est employé dans le commerce
ou en location.
La réparation sous garantie ne peut être
obtenue qu’en présentant I’appareil à I’un
des centres agréés pour de telles
réparations. La preuve de I’achat doit
être présentée avant que le service ne
soit effectué.
1. Les centres de réparations en usine
Hoover.
2. Les réparateurs agréés Hoover
pour les aspirateurs sous garantie.
La présente garantie ne couvre pas le
ramassage, la livraison, ni la visite à
domicile. Cependant, si vous envoyez
votre appareil à un centre de réparations
en usine Hoover pour un service de
garantie, le prix du transport sera payé
sur un aller.
Bien que la présente garantie vous
donne des droits spécifiques légaux,
vous pouvez aussi faire valoir d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à
I’autre ou d’une province à I’autre.
Au cas où une aide supplémentaire serait
nécessaire, pour toute question
concernant la présente garantie, ou pour
obtenir I’adresse des centres et
réparateurs agréés, prière d’écrire ou de
téléphoner au Service d’assistance du
consommateur, The Hoover Company,
101 East Maple Street, North Canton,
Ohio 44720 (É.-U.). Téléphone:
1-330-499-9499.
Au Canada, contactez Hoover Canada,
Burlington, Ont., L7R 4A8,
1-800-463-3923 (Montréal)
HOOVER y
son marcas registradas
HOOVER et
sont des marques déposées
le bon fonctionnement de votre aspirateur
HOOVER. Elle est placée sous la plaque du
dessous de l’appareil et devrait être vérifiée
de temps en temps.
Fréquence de
remplacement
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
Pour inspecter la courroie, déposez la plaque
inférieure comme illustré dans “Mode de
remplacement”. Remplacez la courroie si elle
est détendue, coupée ou déchirée.
vérifier l’état des brosses, débranchez
l’aspirateur de la prise électrique.
Déplacez le bord d’une carte en travers de
la plaque inférieure tout en tournant
l’agitateur. Pour maintenir l’efficacité de
nettoyage, remplacez l’agitateur si les
brosses ne touchent pas la carte.
Remplacement
L’aspirateur nécessite un agitateur de 13
pouces ou de 15 pouces. Lors de l’achat
d’un nouvel agitateur, demandez :
13 pouces - pièce HOOVER no 48414057
15 pouces - pièce HOOVER no 48414017
Type
Mode de remplacement
Pour un bon fonctionnement, n’utilisez que
des courroies d’origine HOOVER, et
demandez le no de pièce 38528-033.
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
la plaque inférieure, la
3-16 Enlevez
courroie et l’agitateur comme il est
indiqué à la section « Courroie », Figure
3-10 et suivantes.
Jetez le vieil agitateur.
Continuez en suivant les instructions de
la section “Courroie” pour repositionner
la courroie, le nouvel agitateur et la
plaque inférieure.
Mode de remplacement
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
Enlèvement de la plaque inférieure
Placez le manche en position
3-10 basse et retournez l’aspirateur pour
que le dessous en soit dirigé vers
le haut.
Déposez les 4 vis comme illustré avec un
tournevis cruciforme.
Soulevez la plaque inférieure (A).
Enlèvement de la courroie
Déposez l’agitateur et la courroie
3-11 usagée.
Jetez la courroie usagée.
Pose de la nouvelle courroie
Avec le texte imprimé sur l’extérieur
3-12 de la courroie comme illustré en
(D), glissez la nouvelle courroie sur
la poulie du moteur (B).
Remise en place de l’agitateur
l’agitateur dans la courroie
3-13 Insérez
et placez la courroie dans le guidecourroie (C) sur l’agitateur.
Si la protection d’agitateur (C) se déloge lors du
remplacement de la courroie ou de l’agitateur,
repositionnez-la comme illustré en notant le
positionnement du guide-courroie (E).
Fixation de l’agitateur
fermement l’agitateur et
3-14 Tenez
mettez-le en place en glissant
l’extrémité opposée à la courroie dans la fente
rectangulaire (F) sur le côté de l’aspirateur.
Tirez l’autre côté de l’agitateur (G) en place.
Tournez l’agitateur en vous assurant que la
Les peignes latéraux
Fréquence de
remplacement
Les peignes latéraux, sur les deux côtés du
suceur, doivent être remplacés lorsqu’ils ne
dépassent plus de la surface de la plaque
inférieure.
Remplacement
Lors de l’achat des peignes latéraux,
demandez la pièce HOOVER no 39511004.
Mode de remplacement
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
Retirez la plaque inférieure, tel qu’il est
décrit dans la section « Courroie » portant
sur la courroie (Fig. 3-10).
Pose des balais latéraux
les deux vieux peignes
3-17 Soulevez
latéraux et glissez les nouveaux
peignes latéraux en place comme illustré.
Repositionnez la plaque inférieure et
bloquez-la avec les 4 vis à tête cruciforme.
Le rouleau-brosse de l’agitateur est muni
de deux roulements à billes qui, eux, ont
besoin d’être graissés de façon
périodique, par un centre de réparations
Hoover ou chez un réparateur agréé pal
Hoover.
Protection thermique
Votre aspirateur est équipé d'une
protection thermique interne pour le
protéger contre les surchauffes.
Lorsque la protection thermique est
activée, l'aspirateur arrête de
fonctionner. Dans ce cas, procédez de
la sorte:
1. Coupez l'aspirateur et débranchezle de la prise électrique.
2. Examinez l'accumulation de saleté
dans le filtre secondaire et le filtre final.
3. Reportez-vous à la section
"Débouchages".
4. Lorsque l'aspirateur est
débranché et le moteur refroidi pour 30
minutes, la protection thermique se
réinitialise automatiquement et l'aspiration
peut reprendre.
Si la protection thermique continue de
s'activer après avoir suivi les étapes cidessus, l'aspirateur peut avoir besoin
d'être réparé (voir la section "Réparation").
Réparations
Pour obtenir des pièces HOOVER d’origine
et un service après-vente approuvé
HOOVER, repérez le centre de service
après-vente Hoover ou le dépôt de
service de garantie Hoover agréé le pius
proche :
• en consultant les pages jaunes de
I’annuaire sous “Aspirateursdomestiques” OU
• en examinant la liste des centres de
service en usine fournie avec cet
aspirateur OU
• en appelant Hoover Canada au 1-800463-3923 (Montreal)
N’envoyez pas I’aspirateur pour réparation
à Hoover Canada, à Burlington. Ceci
n’entraînerait qu’un retard inutile.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez vous adresser à : Hoover Canada,
Pour déposer ce filtre lorsqu’il se salit,
ouvrez la porte sur le côté de l’aspirateur.
façon.
Tourner légèrement la rallonge ou l'embout
pour serrer ou desserrer le branchement.
Pour les modèles dotés d'une rallonge avec
bec suceur, la brosse à épousseter (I) peut
se fixer à la rallonge avec bec suceur*.
*comprise avec certains modèles
Indicateur de
vérification du sac
(Disponible sur certains modèles
seulement)
(J) rougit à mesure que
2-17 L’indicateur
le sac se remplit.
Il existe trois causes possibles au
rougissement complet de l’indicateur :
1. Le sac est plein; remplacez-le.
2. Des matières très fines (telle de la
poudre) ont été aspirées et bloquent les
pores du sac; remplacez le sac, même s’il
n’est pas plein.
3. L’embout, l’accessoire de nettoyage,
l’ouverture du sac ou le tuyau est obstrué;
enlevez l’objet qui obstrue le passage (voir
la section « Déblocage des obstructions »).
3. Entretien
Familiarisez-vous avec ces tâches d’entretien
domestique. Une bonne utilisation et un bon
entretien de I’aspirateur assurent une
efficacité continue.
Sac filtrant
Quand faut-il le remplacer?
Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il
est recommandé de remplacer le sac
lorsque la poussière atteint la ligne en
pointillés faute de quoi l’appareil ne
fonctionnera pas efficacement.
NOTE : Une moquette neuve comporte
des fibres lâches qui peuvent remplir le
sac rapidement. Ces peluches ne
déclenchent pas l’indicateur de vérification
du sac offert sur certains modèles.
Par conséquent, si vous utilisez l’appareil
sur une moquette neuve, assurez-vous
de remplacer le sac filtrant fréquemment
même si l’appareil est doté d’un indicateur
de vérification du sac et que ce dernier
n’est pas encore rouge.
MISE EN GARDE : Des matières très
Quel type de sac
acheter?
Pour la meilleure efficacité possible de
l’appareil, utilisez des sacs jetables
HOOVER® Allergen Filtration Type Y.
Afin de vous assurer d’un fonctionnement
optimal de votre aspirateur, il est essentiel
de n’utiliser que des sacs filtrants HOOVER
fabriqués par The Hoover Company. Les
sacs filtrants HOOVER portent les marques
de commerce suivantes :
Enlèvement et remise en
place du filtre
3-6
Sortez le filtre (B) et lavez-le à la
main sous l’eau froide avec un
détergent modéré.
Laissez le filtre sécher à l’air et
repositionnez-le sur le côté de l’aspirateur.
Assurez-vous que le côté vert du filtre soit
tourné vers l’extérieur.
Fermez la porte.
Pour replacer le filtre, demandez la pièce
HOOVER Nº 38766008.
®
®
Remplacement du
sac filtrant
Débranchez l’aspirateur.
Enlèvement du couvercle du sac
Pour retirer le sac filtrant, appuyez
3-1 vers le bas sur le dessus du
couvercle puis tirez ce dernier vers l’avant.
Retirez le couvercle.
Enlèvement et pose du sac filtrant
le collier du sac filtrant (A)
3-2 Saisissez
et sortez le collier du tube (B).
Remarque : Il ne faut pas réutiliser un sac
filtrant usagé après l’avoir nettoyé. Jetez
tout sac filtrant usagé.
Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré.
Alignez l’ouverture du sac filtrant avec (B).
Poussez (A) fermement sur (B).
Rentrez les bords du sac filtrant.
Remise en place du couvercle
la porte du
3-3 Repositionnez
compartiment du sac en plaçant les
languettes sur le bas de la porte dans
l’ouverture (C).
Appuyez sur le haut de la porte pour
l’emboîter.
Filtres secondaire
et final
Nettoyage du filtre
secondaire
Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre
final ou le filtre secondaire en place.
Vérification du
protège-agitateur
Étant donné la très grande efficacité de
l’aspirateur, il est fortement recommandé de
vérifier si des débris se sont accumulés
sous le protège-agitateur et ce, à chaque
nettoyage des filtres.
En ôtant les débris sous le protègeagitateur, vous aidez à maintenir l’efficacité
optimale de l’appareil. Procédez comme
suit pour enlever les débris :
1. Débranchez l’aspirateur.
2. Retirez la plaque inférieure (Fig. 3-10),
l’agitateur (Fig. 3-11), puis le protègeagitateur (Fig. 3-13) et vérifiez si des débris
se sont accumulés.
3. Retirez tous les débris, puis remettez en
place le protège-agitateur, l’agitateur et la
plaque inférieure (Figures 3-13 à 3-15).
Éclairage
(Disponible sur certains modèles
seulement)
Type d’ampoule
Utilisez des ampoules Hoover de 12 volts à
culot poussoir, type 912, no de pièce
27313-101.
Enlèvement du verre
protecteur
Débranchez I’aspirateur de la prise
électrique.
un tournevis, déposez les deux
3-7 Avec
vis comme illustré et soulevez la lentille.
Pose de l’ampoule
Sortez la vieille ampoule de la
en position verticale, inclinez I’aspirateur
vers I’arrière sur ses roues, et poussez le.
2-8
Transport de I’aspirateur
peut également transporter
2-6 On
l’aspirateur en le soulevant par la
S’il s’avère nécessaire de lever et
d’abaisser le suceur pour diverses
épaisseurs de moquette, glissez le bouton
de contrôle de suceur (B) sur le réglage
désiré.
poignée.
Fonction intégrée
Dirt FINDERMC
(sur certains modèles uniquement)
Avec les témoins rouge et vert (A), le
système 'Dirt FINDER' avertit
l’utilisateur si des zones de la moquette
nécessitent un effort de nettoyage
supplémentaire. Il peut détecter l’aspiration
de plus grosses quantités de saleté, en
particulier de la saleté incrustée.
Pour vous faire savoir que la fonction “Dirt
FINDER” est prête, le témoin rouge s’allume
dès que l’aspirateur est mis en marche. Au
bout de quelques secondes, le témoin
rouge s’éteint et le témoin vert s’allume.
Vous pouvez alors
commencer le nettoyage.
Le témoin vert reste allumé pendant tout
le nettoyage sauf lorsque le détecteur
détecte l’aspiration d’une plus grosse
quantité de saleté, le témoin rouge
s’allume alors.
Lorsque le témoin rouge est allumé, il faut
passer plusieurs fois l’aspirateur sur la
zone jusqu’à ce que le témoin vert
s’allume.
• Le témoin rouge s’allume rarement
pendant le nettoyage. Cela signifie que
l’aspirateur aspire essentiellement de la
poussière fine et des fibres que le système
peut ne pas détecter, ou que la moquette
est propre en général. Pour augmenter la
sensibilité à la saleté de la fonction, réglez
le commutateur (B) sur la position haute.
• À d’autres moments, le témoin rouge
peut rester allumé pendant longtemps.
Cela signifie que la moquette est chargée
de saleté, en cours d’aspiration par
l’aspirateur. Pour diminuer la sensibilité à
la saleté de la fonction, réglez le
commutateur sur la position normale.
2-7
Indicateur de performance électronique
(certains modèles seulement)
L’indicateur (C), de couleur ambre, ne
fonctionne que pendant le nettoyage de
tapis, et non pendant l’utilisation des
accessoires de nettoyage. Son voyant
indique deux problèmes possibles :
1. Si l’indicateur clignote, l’efficacité de
l’appareil est grandement réduite.
tapis a lieu au niveau du suceur (A).
Pour faciliter le glissement du
bouton, le manche doit être dans la
position verticale (C).
2-9
Le suceur ne se met pas dans la
positon réglée avant que le manche de
l’aspirateur ne soit abaissé en position
de fonctionnement (D).
Pour une performance maximum d’aspiration, les réglages
suivants d’épaisseur de moquette sont
recommandés.
• Réglage le plus bas : pour tous les
types de moquette
Remarque : S’il est difficile de pousser
l’aspirateur, glissez le bouton au réglage
en position plus haute.
• Réglages plus hauts : pour faciliter le
nettoyage des moquettes très épaisses
tout en assurant une bonne performance
d’aspiration.
2-10
Nettoyage des tapis
minces et légers
Avancez sur une extrémité du tapis
et déplacez I’aspirateur vers I’autre
extrémité. Avant d’atteindre le bord,
poussez le manche vers le bas. Ceci
relèvera la buse (avant de I’aspirateur) as
shown et empêchera le tapis de s’accrocher
à I’aspirateur. Continuez de soulever la buse
de façon que, dès que vous atteignez le
bord, elle ne soit plus en contact avec le
tapis. Reculez I’aspirateur et recommencez,
en baissant la buse et en faisant des
mouvements courts vers I’avant.
2-11
Nettoyage sur les
côtés
Des peignes latéraux spéciaux
sont fournis sur les deux côtés
pour retirer la saleté de la moquette près
des plinthes et du mobilier. Guidez chaque
côté du suceur parallèlement au bord de
moquette ou de mobilier.
2-12
Nettoyage des
escaliers
Accessoires de
nettoyage
Les accessoires permettent le nettoyage de
surface au-dessus du sol et d’atteindre des
zones difficiles à nettoyer.
L’aspirateur est prêt à utiliser un accessoire
lorsque le manche est vertical.
ATTENTION : L’agitateur continue de
tourner lorsque le manche de l’aspirateur
est en position verticale. Évitez de
basculer l’aspirateur ou de le poser sur le
mobilier, les franges de tapis ou les
escaliers recouverts de moquette pendant
l’utilisation d’accessoire.
Nettoyage des
accessoires
Pour nettoyer le tuyau, épongez la saleté à
I’aide d’un chiffon humidifié avec un
nettoyant liquide. Rincez avec un
chiffon humide.
Vous pouvez nettoyer les accessoires dans
de I’eau chaude avec un produit nettoyant.
Rincez et séchez avant de les réutiliser.
Enlèvement du tuyau
Lors de l’utilisation des outils de
nettoyage, le manche doit être
dans la position droite. Amenez
l’interrupteur sur OFF avant de débrancher
et de connecter le tuyau sur le tube (A).
2-14
Pour utiliser le tuyau, soulevez l’extrémité du
tuyau comme illustré.
Abaissez le couvercle (B) sur le tube de
tuyau. Lorsque vous avez terminé de
nettoyer avec les accessoires, assurezvous de soulever le couvercle du tube de
tuyau et de replacer l’extrémité du tuyau
dans le tube.
Sélection des accessoires
Brosse à épousseter à utiliser
2-15 C.
pour les meubles sculptés, dessus
de table, livres, lampes, appareils
d’éclairage, stores, plinthes, volets et
registres.
D. Bec pour mobilier, pour les meubles
capitonnés,tentures,tapisseries, matelas,
vêtements, intérieurs d’automobiles et
escaliers en moquette.
E. Bec suceur*, pour les recoins, coins et
rebords, tiroirs de commode, meubles
capitonnés, escaliers et plinthes.
F. La rallonge avec bec suceur*, peut être
l’aspirateur
Il est extrêmement
important de lire et de
suivre toutes les
instructions dans l’ordre.
Cet aspirateur a éte inspecté et emballé
soigneusement avant d’être expédié depuis
l’usine. Tout assemblé, l’aspirateur doit
ressembler au schéma ci-contre.
Si vous avez besoin d’aide pour
l’assemblage, appelez le :
1-800-463-3923
(Hoover Canada - Montréal)
Déballage
Sortez toutes les pièces de
l'emballage et identifiez chaque
article illustré. Assurez-vous d’avoir
trouvé toutes les pièces avant de jeter
l’emballage.
1-1
A.
C.
D.
E.
ou B.Manche
Aspirateur
Boyau, accessoires et raccords
Rallonge avec bec suceur (comprise
avec certains modèles, au lieu du
bec suceur seulement).
F. Visserie du manche (se trouve dans
le sac avec le manuel du propiétaire)
Pas nécessaire pour l'assemlase:
G. Sac filtrant supplémentaire (il y en a
un dans l’aspirateur)
H. Courroie de rechange (il y en a un
dans l’aspirateur)
ÉTAPE I Montage du
manche
1-2 Déposez la porte du
compartiment de sac de
l’aspirateur en poussant sur le haut
de la porte et en tirant vers l’extérieur.
Le commutateur (A) au-dessus de
la porte du compartiment de sac
doit être dans la position d’arrêt
(OFF).
1-3 Glissez le manche sur
l’aspirateur.
1-4 Poussez les boulons dans les
trous au dos du manche.
l'illustration, et, enfoncez le fil dans la
pince.
ÉTAPE II Fixation
du boyau
REMARQUE: Le boyau doit
être connecté comme indiqué
pendant la marche.
1-8 Alignez l’extrémité du boyau
avec les projections (A) sur les
fentes (B) dans le conduit de saleté.
1-9 Glissez le boyau dans (B) et
tournez-le pour le bloquer en
place.
1-10 Soulevez le couvercle du tube
de boyau (C).
Positionnez le boyau sur le crochet
de boyau (D) et dans le tube du
boyau (E).
ÉTAPE III Rangement
des accessories
1-11 Placez la plus petite extrémité
lisse du raccord dans le bas du
porte-accessoires. Emboîtez le raccord
dans la pince. Répétez la procédure
avec l’autre raccord.
1-12 Pour les modèles avec les
accessoires à l'arrière,
emboîtez dans les pinces les
extrémités de la brosse à
dépoussiérer (A), du suceur étroit (B)
et du suceur à mobilier (C),
conformément aux illustrations.
1-13 Pour les modèles avec les
accessoires à l'avant, placer
l'embout à épousseter (A) et l'embout
pour mobilier (C) dans les endroits
indiqués. Insérer la rallonge avec
bec suceur (D) dans la rallonge
ordinaire.
Utilisation
Description de
l’appareil
2-1
Une des figures illustre l'appareil
une fois assemblé.
1. Manche
9. Éclairage*
10. Bouton de contrôle de suceur :
glissez le bouton pour corriger le réglage
en fonction de l’épaisseur de la moquette
à nettoyer.
11. Protection de mobilier : empêche
l’aspirateur d’abîmer le mobilier.
12. Peignes latéraux
13. Indicateur de performance
électronique*
14. Affichage* Dirt FINDERMC
15.Commutateur de sensibilité 'Dirt
FINDER' intégré*
16. Raccords
17. Vérifiez le témoin de remplissage
du sac*
18. Filtre final de sortie
19. Brosse dépoussiérante
20. Suceur
21. Suceur à mobilier
22. Crochet de boyau
23. Bec suceur: se range à l'intérieur de
la rallonge
* CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT
Ne faites fonctionner l’aspirateur qu’à
la tension indiquée sur la plaque
d’identification située à la base de
l’appareil.
Cet aspirateur est prévu pour un usage
ménager.
Fiche polarisée
Afin de réduire le risque de choc électrique,
cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une des lames est plus large). Cette fiche
ne peut être insérée dans une prise
polarisée que d’une seule façon. Si la fiche
ne peut être insérée dans la prise,
retournez-la. Si elle ne peut toujours pas
être insérée dans la prise, faites installer
une prise adéquate par un électricien
qualifié. Ne modifiez pas la fiche sous
aucun prétexte.
Interrupteur ON/OFF
(Marche/Arrêt)
Branchez le fil dans une prise.
Pour mettre en marche l'aspirateur,
poussez l'interrupteur (A) vers l'avant. Pour
l'arrêter (A), poussez l'interrupteur vers
l'arrière.
2-2
Pince pour cordon
d'alimentation
Pour garder le fil à l'écart pendant
l'utilisation de l'aspirateur,
positionnez-le dans la pince de fil (B), entre
2-3
HOOVER
À remplir et à conserver
Les numéros de modèle et de série sont indiqués au-dessous de l’aspirateur.
Pour votre information, veuillez inscrire ces DEUX numéros dans les cases cidessous et conserver cette brochure en lieu sûr.
Modèle de l’aspirateur : ______________________________________
Numéro de série : ___________________________________________
Nous suggérons de conserver le reçu de caisse avec ce mode d’emploi. Une
vérification de la date d’achat peut être nécessaire pour obtenir le service de
garantie HOOVER.
Conseils de sécurité!
En utilisant un appareil électrique, il faut toujours
prendre certaines précautions, dont les suivantes.
LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Pour réduire les risques d’incendie, de
décharges électriques et de blessures :
Attention :
Consulter cette
brochure avant
d’utiliser l’appareil
Index
Assemblage de l’aspirateur ..............19
Utilisation
Description de l’aspirateur ..........19
Accessoires de nettoyage ..... 20-21
Indicateur de performance
électronique.................................21
Fonction Dirt FINDERMC
(Cherche saleté) intégrée...........20
En cas de problème ...........................23
Débouchages ................................22
Conseils de sécurité ..........................18
Entretien
Graissage ......................................22
Réparations...................................23
Nettoyage des filtres ....................21
Remplacement de l’agitateur ..........22
Remplacement de la courroie .........22
Remplacement des peignes
latéraux..........................................22
Remplacement de l’ampoule
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.
• Une surveillance rigoureuse est nécessaire lorsqu’un appareil
électrique est utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne les laissez pas jouer
avec l’aspirateur et ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Gardez vos mains, pieds, vêtements et cheveux éloignés des ouvertures de
l’appareil, de l’agitateur et de toute autre pièce en mouvement. N’utilisez jamais
l’aspirateur pieds nus ou en portant des chaussures à ajours ou des sandales.
• N’aspirez aucun objet qui brûle ou qui fume : cigarette, allumette ou cendres
chaudes.
• Éviter de ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme l'essence
ou des résidus de ponçage, ou d'utiliser l'appareil dans des endroits où de tels
composés sont présents.
• Évitez d’aspirer des objets durs ou tranchants, car ils risquent d’endommager
l’aspirateur et le sac à poussière.
• Éteignez toujours l’appareil avant de raccorder ou de détacher le boyau.
• Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder à
l’entretien de l’aspirateur.
• N’utilisez pas l’appareil sans les sacs et filtres prévus. Remplacez souvent le
sac jetable si vous aspirez des matières fines, telles que de la poudre.
• Faites très attention en nettoyant des escaliers.
• Ne placez aucun objet dans les ouvertures et n’utilisez pas l’appareil si certaines
ouvertures sont bouchées. Débarrassez souvent les ouvertures de ce qui
pourrait réduire le débit d’air : poussière, charpie, cheveux.
• Ne tirez ni ne portez jamais l’appareil par son cordon; n’utilisez pas ce dernier
comme une poignée; ne refermez pas de porte sur lui et ne le tirez pas autour
d’un objet ou d’un coin vif. Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon.
Gardez le cordon éloigné de toute surface chaude.
• Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à des réparations.
• Débranchez l’aspirateur lorsqu’il ne sert pas. Éteignez l’appareil avant de le
débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le fil. Pour débrancher, saisissez la prise et non
le fil. Ne maniez jamais un appareil ou une fiche avec des mains mouillées.
• L’emploi d’une rallonge n’est pas recommandé.
• buscando en las Páginas Amarillas
bajo “Vacuum Cleaners - Household”
(“Aspiradoras - Artículos del Hogar”)
O• buscando en la lista de Centros de
Servicio de Fábrica provista con esta
aspiradora O • llamando al 1-800-944-9200 para una
referencia automática de la ubicación
de los centros de servicio autorizados
(EE.UU. solamente)
No envíe su aspiradora a The Hoover
Company en North Canton para servicio,
esto sólo resultará en demoras.
Si requiere asistencia adicional, consulte
con The Hoover Company Consumer
Response Center, North Canton, Ohio
44720: Teléfono (330) 499-9499.
En Canadá, consulte con Hoover Canada,
Burlington, Ontario L7R 4A8. Teléfono
1-800-263-6376.
Al solicitar información o pedir piezas,
identifique siempre su aspiradora por el
número completo de modelo. (El número
de modelo figura en la parte inferior de la
aspiradora.)
4. Si usted tiene un
problema
Si ocurre un problema menor, generalmente
puede resolverse con bastante facilidad
cuando se halla la causa, utilizando la lista
de verificación siguiente.
Problema: La aspiradorano funciona
Causa posible
Solución posible
• No está firmemente enchufada
• Enchufe firmemente el enchufe
• No hay voltaje en la toma de
corriente de la pared
• Inspeccione el fusible o el interruptor
• Fusible quemado o se disparó el
interruptor
• Cambie el fusible o reconecte el
interruptor
• Protector térmico activado
• Deje que la aspiradora se enfríe por 30
minutos (esto reposicianará el protector
térmico)
desgastadas
Cambie el rodillo de escobillas
La bolsa de filtro está llena
Cambie la bolsa de filtro
Ajuste incorrecto para la altura de la
alfombra
• Mueva el botón controlador de la
boquilla a una posición más baja
• Atascamiento en el conducto de
flujo de aire
• Despeje el atascamiento
•
•
•
•
Problema: Cuesta mucho empujar la
aspiradora
Causa posible
Solución posible
• Ajuste incorrecto para la altura de la
alfombra
• Mueva el botón controlador de la
boquilla a una posición de ajuste más
alto
Limpieza
de obstrucciones
Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
Si la aspiradora está aspirando débilmente
se puede deber a un bloqueo u
obstrucción en el sistema. Vea los pasos
siguientes para inspeccionar las
obstrucciones, continuando con cada
uno de los pasos hasta encontrarlas:
1. Vea si la bolsa de filtro está llena;
cámbiela si es necesario.
Inspección de la vía del flujo de aire
2. Enchufe la aspiradora y ON
4-1 (ENCIENDALA). Pruebe la succión
en el extremo de la manguera (A).
a. Si hay succión, continúe con el paso 3.
b. Si no hay succión, vea si hay
obstrucción en la manguera y el tubo de
tierra, de la manera siguiente:
1) Desconecte la manguera del tubo de
tierra (C) procedimiento en orden inverso
a lo indicado en “Conecte la manguera”
en la página 14, figuras 1-8 y 1-9.
2) Limpie la manguera.
3) Mire el interior (C) y quite el bloqueo.
3. Inspeccione la conexión en el tubo (B)
de la manguera; quite el bloqueo.
Inspección por debajo de
la placa inferior
4. OFF (Apague) la aspiradora y
HOOVER® está garantizado en caso de
uso doméstico normal según el Manual
del Propietario contra defectos originales
en el material y la fabricación por el
período de dos años completo a contar
de la fecha de compra. La presente
garantía cubre gratuitamente la mano de
obra y las piezas necesarias para dejar
este artefacto en buen estado de
funcionamiento durante el período de
garantía. Esta garantía es válida si el
artefacto fue comprado los Estados
Unidos, en sus territorios y posesiones o
en Canadá o en una tienda situada en
una base militar de EE.UU. Los
artefactos comprados en otros lugares
están cubiertos por una garantía limitada
de dos años que cubre solamente el
costo de las piezas. Esta garantía no es
válida si el artefacto es utilizado para uso
comercial o de alquiler.
El servicio bajo la garantía se puede
obtener solamente al presentar el
artefacto en uno de los centros
autorizados de servicio de garantía
indicados a continuación. Puede
requerirse la presentación de un
comprobante de compra antes de
efectuar el servicio.
1. Centros de Servicio de Fábrica de
Hoover.
2. Concesionarios autorizados de
servicio de garantías de Hoover
(Depósitos).
Para obtener una referencia
automatizada de la ubicación de los
sitios autorizados para servicio de
productos en los Estados Unidos,
llame al 1-800-944-9200.
Esta garantía no cubre la recogida, la
entrega, ni las visitas a domicilio; sin
embargo, si envía su artefacto a un
Centro de Servicio de Fábrica de Hoover
para un servicio de garantía, el
transporte se pagará en una sola
dirección.
Esta garantía le otorga derechos
específicos, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Si necesita asistencia adicional o si tiene
preguntas sobre esta garantía, o la
disponibilidad de centros de servicio
bajo garantía, escriba o llame al Centro
de Respuesta al Cliente, The Hoover
Company, 101 East Maple St., North
Para sacar el cristal
Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
Con un destornillador, saque los
dos tornillos como se muestra y
saque el cristal.
3-7
Instalación de la bombilla
la bombilla tirándola recta
3-8 Extraiga
fuera del receptáculo. Empuje la
bombilla nueva dentro del receptáculo
hasta que encaje en su lugar.
No se requiere mucha fuerza.
Reposición del cristal
a colocar el cristal y sujételo
3-9 Vuelva
con los dos tornillos.
Reemplazo de la
correa
La correa de su aspiradora HOOVER
hace posible que el agitador gire, y es
importante para el funcionamiento eficaz
de la aspiradora. La correa está
localizada debajo de la placa inferior
de la aspiradora, y debe ser revisada de
vez en cuando para asegurarse que esté
en buen estado.
Cuándo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Para inspeccionar la correa, extraiga la
placa inferior según se muestra en
“Cómo reemplazar la correa.” Si la
correa está estirada, cortada o rota,
reemplácela.
Qué comprar
Para asegurar un buen funcionamiento, use
solamente correas originales HOOVER con
su aspiradora. Al comprar una correa nueva
solicite la pieza No. 38528-033 de Hoover.
Cómo reemplazar la correa
Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
Para sacar la placa inferior
el mango en la posición
3-10 Coloque
operativa e invierta la aspiradora.
Saque los 4 tornillos como se muestra
usando un destornillador Phillips.
Saque la placa inferior (A).
Para sacar la correa
colocación de su guía (E) para la correa.
Para asegurar el agitador
3-14 Tome firmemente el agitador y
encájelo en su lugar, deslizando
primero el extremo opuesto de la correa,
en la ranura rectangular (F) del costado de
la aspiradora.
Encaje el otro lado del agitador (G) en su lugar.
Haga girar el agitador para asegurarse que
la correa no queda apretada entre el
agitador y el escudo protector del agitador.
Para volver a colocar
la placa inferior
a colocar la placa inferior y
3-15 Vuelva
los 4 tornillos de cabeza Phillips.
Apriete firmemente los tornillos.
Cuando compre los limpiaorillas, pida la
pieza No. 39511004 de HOOVER.
Cómo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
Saque la placa inferior de acuerdo a lo
que se indica en la sección “La correa”
(Figura 3-10).
Instalación de los limpiaorillas
los dos limpiaorillas
3-17 Extraiga
usados y deslice los nuevos a su
lugar como se muestra.
Vuelva a colocar la placa inferior y fíjela
con los 4 tornillos de cabeza Phillips.
El rodillo agitador
Cuándo reemplazar
Lubricación
Cuando las escobillas del agitador estén
gastadas, se lo debe reemplazar.
Para inspeccionar la condición de las
escobillas, desenchufe la aspiradora dela
toma de corriente eléctrica. Pase el borde
de una tarjeta a lo ancho de la placa inferior
mientras hace girar el agitador. Para
mantener una limpieza eficaz, reemplace el
agitador si las escobillas no tocan la tarjeta.
No es necesaria ninguna lubricación; pues
los cojinetes del motor y del rodillo de
escobillas están permanentemente
lubricados. La adición de lubricante podría
causar daños. Por lo tanto, no añada
lubricante a los cojinetes del motor. El
rodillo agitador tiene dos cojinetes de bolas
que deberán lubricarse periódicamente en
un Centro de Servicio de Fábrica Hoover o
un Concesionario Autorizado de Servicio de
Garantía Hoover (Depósito).
Qué comprar
La aspiradora necesita un agitador
de 13 ó 15 pulgadas. Cuando compre un
agitador nuevo, pida uno de
los siguientes:
13 pulgadas - No. de pieza 48414057
de HOOVER
15 pulgadas - No. de pieza 48414017
de HOOVER
Cómo reemplazar
Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
la placa inferior, la correa y
3-16 Saque
el agitador según lo indicado en
la sección “La correa” empezando con
la figura 3-10.
Descarte el agitador usado.
Continúe según las indicaciones en la
sección “La correa” para volver a colocar la
correa, el agitador nuevo y la placa inferior.
Protector térmico
Su aspiradora tiene incorporado un
protector térmico para impedir que se
sobrecaliente.
Cuando el protector térmico se activa,
la aspiradora se apaga. Si esto
sucede, proceda de la manera
siguiente:
1. APAGUE la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.
2. Revise si se ha acumulado
suciedad en los filtros secundario y final.
3. Consulte la sección
"Desatascamiento de obstrucciones".
4. Una vez que la aspiradora esté
sin obstrucciones y el motor se haya
enfriado para 30 minutos, el protector
térmico se reposiciona automáticamente
y se puede seguir pasando la
aspiradora.
más frecuentemente.
*SOLAMENTE ALGUNOS MODELOS
Conecte los tubos de
extensión y los accesorios
2-16 Conecte el accesorio y/o el tubo
para hendiduras* a la manguera (H)
empuj aandolo firmemente dentro de la
misma.
Conecte el segundo tubo de extensión y el
accesorio o el tubo para hendiduras al tubo
de extensión en la misma forma.
Gire el tubo o el accesorio ligeramente para
ajustar o aflojar la conexión.
En los modelos que vienen con el tubo para
hendiduras, el cepillo para desempolvar (I) se
puede conectar al tubo para hendiduras*.
*se incluye en algunos modelos
Examine el indicador
de llenado de la bolsa
(sólo en algunos modelos)
Puede comprar las bolsas en un
Concesionario Autorizado de Hoover
(Depósito), distribuidores importantes, un
Centro de Servicio de Fábrica Hoover, o a
través servicio en línea de la compañía
Hoover, poniéndose en contacto por
Internet: www.hoovercompany.com.
Qué tipo comprar
Para que su aspiradora limpie mejor use
sólo las bolsas de filtro desechables
genuinas de Hoover® para filtración de
alergenos, tipo Y.
Para que su aspiradora le dé el máximo
rendimiento, es imperativo que use
solamente las bolsas de filtro de papel
genuinas que distribuye The Hoover
Company, las que se pueden identificar
por su marca comercial:
2-17
El indicador (J) comenzará a
ponerse rojo conforme la bolsa se
comience a llenar con polvo.
Hay tres situaciones en que el indicador
estará completamente rojo:
1. La bolsa está llena; coloque una nueva.
2. Se han aspirado materiales muy finos
que obstruyeron los poros de la bolsa;
cambie la bolsa.
3. Hay un bloqueo en la boquilla, la
manguera, los accesorios o en la boca de
la bolsa; quite el bloqueo (vea la sección
sobre Limpieza de obstrucciones).
3. Mantenimiento
Familiarícese con estas labores de
mantenimiento domésticas. El uso y el cuidado
apropiados de su aspiradora le asegurará un
buen funcionamiento continuo.
Bolsa de filtro
Cuándo reemplazarla
Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se
recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando
esté llena hasta la línea punteada. Si se
acumula más suciedad que eso, la
aspiradora no funcionará como es debido.
NOTA: Todas las alfombras nuevas
tienen fibras sueltas que pueden llenar
rápidamente la bolsa cuando se aspira.
Este tipo de desechos no activa el
®
®
Cambio de la bolsa de
filtro de papel
Desenchufe la aspiradora de la toma
de corriente.
Para sacar la puerta e la bolsa
cambiar la bolsa de filtro,
3-1 Para
presione hacia abajo en la parte de
arriba de la puerta de la bolsa y jale la puerta
hacia afuera.
Saque la puerta.
Para sacar e instalar la bolsa
de filtro
el collar (A) de la bolsa de
3-2 Tome
filtro y extraígalo del tubo (B).
Nota: No limpie la bolsa de filtro usada ni la
reutilice. Tírela a la basura.
Sujete la bolsa de filtro nueva como se
muestra. Alinee la boca de la bolsa en el
tubo (B).
Empuje (A) firmemente contra (B).
Acomode la bolsa de filtro.
Para volver a colocar
la puerta de la bolsa
El filtro secundario (A), ubicado
detrás de la rejilla en la parte
inferior del compartimento de la bolsa,
protege el motor contra las partículas de
suciedad.
3-4
Dónde comprar
Si el filtro se ensucia, extraiga la rejilla y
saque el filtro.
Lave el filtro a mano en agua fría con un
detergente suave, déjelo secar al aire.
Vuelva a colocar el filtro seco y la rejilla.
En caso de querer reemplazar el filtro,
pida la pieza no. 38765019 de HOOVER.
Limpieza del filtro final
El filtro final ayuda durante el
proceso de filtración a devolver
aire limpio a la habitación.
3-5
Para sacar este filtro cuando se ensucia,
abra la puerta en el costado de la
aspiradora.
Para sacar e volver a
colocar el filtro
3-6 Saque el filtro (B) y lávelo a mano
en agua fría con detergente
suave.
Deje secar el filtro al aire y colóquelo
nuevamente en el costado de la
aspiradora. Asegúrese que el lado de
color verde del filtro esté hacia fuera.
Cierre la puerta.
Si desea combiar este filtro, pida el no.
de pieza 38766008 de HOOVER.
No pase la aspiradora sin que tenga
instalados el filtro secundario o final.
Examine el protector del
agitador
Debido a que su aspiradora es tan eficaz,
recomendamos mucho que cada vez que
limpie los filtros vea si se ha acumulado
basura debajo del protector del agitador.
El quitar la basura que haya debajo del
protector ayudará a mantener su
aspiradora en condiciones excelentes
para limpiar y aspirar. Elimine la basura de
la siguiente manera:
1. Desenchufe la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
2. Para ver si hay acumulación de polvo,
Transporte de la
aspiradora
Para trasladar la aspiradora de una
habitación a otra, ponga el mango
en la posición vertical, incline la
aspiradora hacia atrás sobre las ruedas
traseras y empújela hacia delante.
2-5
Transporte de la
aspiradora
La aspiradora también puede ser
trasladada usando el mango para
sostenerla.
2-6
Detector Embedded
Dirt FINDER™(solamente
algunos modelos)
Con las luces roja y verde (A), el
sistema “Dirt FINDER” indica al
usuario las áreas de la alfombra
que necesitan más limpieza. Es capaz de
detectar cuándo se aspiran cantidades
mayores de partículas de suciedad,
especialmente la suciedad que está
impregnada o incrustada en la alfombra.
Para indicar que el sistema “Dirt FINDER”
está listo, la luz roja se ilumina cuando
usted enciende la aspiradora. Después de
unos segundos se apaga y la luz verde se
ilumina. Entonces puede empezar la
limpieza.
La luz verde permanecerá iluminada
durante toda la limpieza excepto cuando el
detector detecta que se está aspirando una
gran cantidad de suciedad; entonces la
luz roja se ilumina.
Cuando la luz roja está iluminada, usted
deberá pasar unas cuantos veces más la
aspiradora en esa área hasta que la luz
cambie a verde.
• La luz roja puede iluminarse muy rara vez
durante la limpieza. Esto significa que la
aspiradora está aspirando principalmente
pelusas y polvo fino de la superficie que el
sistema no detecta, o que la alfombra está
generalmente limpia. Para aumentar la
sensibilidad del sistema, ponga el botón
(B) en la posición “Hi” (alta).
• Otras veces, la luz roja puede
permanecer iluminada por largo rato. Esto
significa que la alfombra contiene una gran
cantidad de suciedad que está siendo
extraída por la aspiradora. Para disminuir
la sensibilidad del sistema, ponga el
botón en la posición “Reg.” (regular).
2-7
Indicador electrónico de
rendimiento
bolsa para ver si hay obstrucciones. Para
regresar a un rendimiento máximo de
limpieza, elimine la
obstrucción (vea la sección “Limpieza de
obstrucciones”).
Ajuste según la altura
de la alfombra
La aspiración de las alfombras y
tapetes se lleva a efecto en la
boquilla (A).
En caso de ser necesario elevar y bajar la
boquilla para las distintas alturas del pelo
de la alfombra, deslice el botón controlador
de la boquilla (B) a la posición deseada.
2-8
Posición del mango
2-9
Para facilitar el deslizamiento del
botón, el mango debe estar en la
posición vertical (C).
La boquilla no se moverá a la posición
ajustada hasta después de bajar el
mango de la aspiradora a la posición
operativa (D).
Posiciones
Para obtener el máximo de
eficiencia de limpieza, se
recomiendan los ajustes siguientes:
• Ajuste más bajo: para todo tipo de
alfombra
Nota: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, deslice el botón a la posición
más alta siguiente.
• Ajustes más altos: para alfombra de
pelo muy denso donde se desea empujar
haciendo menos fuerza, pero al mismo
tiempo mantener un buena limpieza.
2-10
Limpieza de tapetes
livianos y flexibles
Párese en un extremo del tapete y
pase la aspiradora hacia el otro
extremo u orilla. Antes de llegar a la
orilla, empuje hacia abajo el mango. Con ello
elevará la boquilla (frente de la aspiradora) as
shown e impedirá que el tapete se adhiera a la
aspiradora. Siga levantando la boquilla de
modo que al llegar a la orilla esté totalmente
fuera del tapete. Mueva la aspiradora hacia
atrás para comenzar otra vez, baje la boquilla y
haga pasadas hacia adelante solamente.
2-11
Limpieza de los
bordes
2-12
Se suministran limpiaorillas
especiales en ambos costados de
Durante el uso de los accesorios de
limpieza, el agitador continúa girando.
PRECAUCION: Para evitar lesiones
personales o el desgaste innecesario de la
alfombra, y para impedir la falla de la
aspiradora, ponga más cuidado al apoyar la
aspiradora en los escalones.
Accesorios de
limpieza
Los accesorios permiten limpiar las
superficies encima del piso y para
alcanzar lugares difíciles de limpiar.
La aspiradora está lista para usar un accesorio
cuando el mango está en posición vertical.
PRECAUCION: Mientras el mango de la
aspiradora está en posición vertical, el
agitador continúa girando. Evite inclinar la
aspiradora o apoyarla en los muebles,
tapetes con flequillos o escalones
alfombrados mientras está usando los
accesorios.
Cómo limpiar los
accesorios
Para limpiar la manguera, quite la suciedad
con un trapo humedecido en un detergente
líquido. Enjuague con un trapo húmedo.
Puede lavar los accesorios de limpieza en
agua caliente con detergente. Enjuague y
deje secar al aire antes de usar.
Para sacar la manguera
use los accesorios de
2-14 Cuando
limpieza, el mango de la aspiradora
debe estar en posición vertical. Antes de
desconectar o conectar la manguera al tubo
(A), APAGUE la aspiradora.
Para usar la manguera, levante su extremo
como se muestra.
Baje la tapa (B) sobre el tubo de la mangueara.
Después de terminar de limpiar con el
accesorio, no se olvide de levantar la tapa
del tubo y volver a insertar el extremo de
la manguera en el tubo.
Escoja el accesorio
adecuado
C. Cepillo para polvo - se puede
usar para muebles tallados,
cubiertas de mesas, libros, lámparas,
apliqués, persianas venecianas, zócalos,
celosías y tomas de aire.
D. Boquilla para muebles - se puede usar
para muebles tapizados, cortinajes,
2-15
la aspiradora
La aspiradora ensamblada deberá verse
como este dibujo.
1-7 Coloque el cordón eléctrico en
la parte trasera de la
aspiradora como se muestra y
presione el cordón contra la grapa.
Si necesita asistencia durante el armado
o la operación, llame al 1-800-944-9200
para una referencia automática de la
ubicación de los centros autorizados de
servicio (EE.UU. solamente) o
1-330-499-9499 para hablar con un
representante en nuestro Centro de
Respuesta al Cliente.
NOTA: Para todas las
operaciones, la manguera
debe conectarse como se
muestra.
Contenido de la caja
1-8 Alinee el extremo de la
Saque todos los componentes
de la caja e identifique cada
pieza que se muestra. Asegúrese de
ubicar todas las piezas antes de
desechar el embalaje de cartón.
1-1
A. o B. Sección del mango
C. Cuerpo de la aspiradora
D. Manguera, accesorios de limpieza
y tubos
E. Tubo para hendiduras (viene en
algunos modelos en vez del
accesorio para hendiduras)
F. Paquete de pernos y tuercas del
mango (en la bolsa junto con el
manual del usuario)
No se requiere para el ensamble:
G. Bolsa de filtro de repuesto (una
instalada en la aspiradora)
H. Correa de repuesto (una instalada
en la aspiradora)
PASO I Coloque el
mango
1-2 Saque la puerta de bolsa del
cuerpo de la aspiradora
empujando hacia abajo la parte
superior de la puerta y tirándola
hacia fuera.
El interruptor (A) ubicado encima
de la puerta de la bolsa debe estar
en la posición OFF (apagado).
1-3 Deslice el mango en el cuerpo
de la aspiradora.
1-4 Introduzca los pernos en los
agujeros en la parte posterior
del mango.
PASO II Conecte la
manguera
manguera con las proyecciones
(A) encima de las ranuras (B) en el
tubo de tierra.
1-9 Deslice la manguera (B) y
tuerza la manguera para
trabarla en su lugar.
1-10 Levante la tapa de la
manguera (C).
Pase la manguera por encima del
gancho (D) e insértela en el tubo
para manguera (E).
PASO III Coloque los
accesorios
1-11 Coloque el extremo liso del
tubo de extensión en la parte
inferior del soporte. Encaje el tubo
en la grapa. Repita con el otro tubo.
1-12 Para modelos con
accesorios en la parte de
atrás, encaje los extremos del
cepillo para polvo (A), la boquilla
para hendiduras (B) y la boquilla
para muebles (C) en las grapas
como se muestra.
1-13 Para modlos con accesorios
en la parte delantera,
coloque el cepillo de desempolvar
(A), y la boquilla para muebles (C)
en las áreas que se muestran.
Coloque el tubo para hendiduras (D)
dentro del tubo de extensión.
2. Cómo usar
ubicado en la
esquina trasera izquierda del cuerpo de
la aspiradora.
5. Asa de transporte
6. Puerta de la bolsa
7. Mango para limpieza de escalones:
ubicado debajo del borde inferior de la
puerta.
8. Palanca para destrabar el mango:
pise la palanca para bajar el mango a la
posición operativa o inferior.
9. Luz delantera*
10. Botón controlador de la boquilla:
deslice el botón adecuándolo a la altura
de la alfombra que se desea limpiar.
11. Protector de muebles: impide que
la aspiradora marque los muebles.
12. Limpiaorillas
13. Indicador electrónico de
rendimiento*
14. Indicador Dirt FINDER TM*
15. Botón detector Embedded 'Dirt
FINDER'*
16. Tubos de extensión
17. Indicador de “revisar la bolsa”*
18. Escape del filtro final
19. Cepillo para polvo
20. Boquilla para hendiduras
21. Boquilla para muebles
22. Gancho para la manguera
23. Tubo para limpiar hendiduras: se
gua rda dentro de la extensión
*SOLAMENTE ALGUNOS MODELOS
Haga funcionar la aspiradora
solamente con el voltaje especificado
en la placa de datos que se encuentra
en la parte inferior de la aspiradora.
Esta aspiradora está diseñada para uso
doméstico.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este artefacto eléctrico tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Este enchufe calza en una toma
de corriente polarizada de una manera
solamente. Si no entra totalmente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si
todavía no calza, pida a un electricista
calificado que le instale una toma de
corriente apropiada. No le haga ninguna
modificación al enchufe.
Enchufe el cordón en una toma de
corriente eléctrica.
Para encender la aspiradora, empuje el
interruptor (A) hacia la parte delantera de la
aspiradora. Para apagarla, empuje (A)
2-2
HOOVER
Anote y guarde
El modelo y número de serie se encuentran en la parte inferior de la aspiradora.
Para sus registros personales, por favor anote los números COMPLETOS de
modelo y de serie en los espacios provistos y guarde esta información.
Su aspiradora es modelo___________________________________
y tiene el número de serie___________________________________
Se sugiere que adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Puede
requerirse la verificación de la fecha de compra para obtener el servicio de
garantía de su producto Hoover.
¡Salvaguardias importantes!
Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la
siguientes:
LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o lesiones:
• No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por o
cerca de los niños. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que
funcione sin atención en ningún momento.
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos, los pies y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas, el agitador rotatorio o de otras piezas móviles. No
opere la aspiradora con los pies descalzos o cuando use zapatos con los dedos
descubiertos o sandalias.
• No aspire nada que esté ardiendo o humeando, tal como cigarrillos, fósforos o
cenizas ardientes.
• No recoja líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni aserrín, ni utilice la
aspiradora donde éstos puedan estar presentes.
• Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspiradora. Los mismos pueden dañar la
aspiradora y la bolsa.
• Siempre apague el artefacto antes de conectar o desconectar la manguera.
• No la use sin la bolsa para polvo o los filtros. Cambie la bolsa frecuentemente al
aspirar materiales muy finos tales como polvo.
• Ejerza más cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello, ni nada que pueda reducir el
flujo de aire.
• No tire del, ni la transporte por el cordón, no use el cordón como un mango, no cierre
la puerta sobre el cordón ni tire del cordón alrededor de los cantos agudos ni
esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las
superficies calientes.
• Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente antes de prestar servicio a la
aspiradora.
• Desenchufe la aspiradora cuando no se usa. Apague todos los controles antes de
desenchufar.
• No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cordón.
Nunca manipulee el enchufe ni el artefacto con las manos húmedas.
• No se recomienda el uso de un cordón de extensión.
• No use con un cordón ni con un enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando
Advertencia:
Lea este manual
antes de usar la
aspiradora
Indice
Ensamblado de la aspiradora ...........13
Cómo usar
Descripción de la aspiradora.......13
Accesorios de limpieza................15
Indicador electónico de
rendimiento ................................15
Embedded Dirt FINDERTM Feature...14
Si tiene un problema..........................17
Desatascamiento de
obstrucciones .............................17
Salvaguardias importantes ...............12
Mantenimiento.............................. 15-16
Servicio autorizado.......................16
Limpieza de los filtros..................15
Lubricación ...................................16
Reemplazo del agitador ...............16
Reemplazo de la correa................16
Reemplzo de los limpiaorillas .....16
Reemplazo de la luz delantera.....16
Problem: Cleaner won't run
Possible Cause
Possible Solution
• Not firmly plugged in
• Plug unit in firmly
continuing with each step until the
blockage is found:
1. Check fullness of filter bag; change if
needed.
4-1
• No voltage in wall plug
• Check fuse or breaker
• Blown fuse or tripped breaker
• Replace fuse or reset breaker
• Thermal protector activated
• Allow cleaner to cool for 30 minutes
(this will reset the thermal protector)
A
C
B
Problem: Cleaner / tools won't pick up
Possible Cause
Possible Solution
• Broken or worn belt
• Replace belt
• Agitator brush roll worn
• Replace brush roll
• Filter bag full
• Change filter bag
Checking airflow path
2. Plug cleaner in and turn ON. Check
for suction at end of hose (A).
a. If there is suction, continue with
step 3.
b. If there is no suction, check for
blockage in hose and dirt tube as
follows:
• Incorrect carpet height setting
• Move nozzle control knob to lower
setting
1) Disconnect hose from dirt duct (C)
by reversing procedure for "Attach
hose" on p. 4, Fig. 1-8 and 1-9.
• Blockage in air flow passage
• Clear blockage
2) Clear out hose.
Problem: Cleaner hard to push
Possible Cause
Possible Solution
3) Look into (C) and remove blockage.
3. Check connection at hose tube (B);
remove any blockage.
4-2
• Incorrect carpet height setting
• Move nozzle control knob to a higher
setting
appliance is warranted in normal
household use, in accordance with the
Owner’s Manual against original defects
in material and workmanship for a period
of two full years from date of purchase.
This warranty provides, at no cost to you,
all labor and parts to place this appliance
in correct operating condition during the
warranted period. This warranty applies
when the appliance is purchased in the
United States including its territories and
possessions, or in Canada or from a
U. S. Military Exchange. Appliances
purchased elsewhere are covered by a
limited two year warranty which covers
the cost of parts only. This warranty does
not apply if the appliance is used in a
commercial or rental application.
Warranty service can only be obtained by
presenting the appliance to one of the
following authorized warranty service
outlets. Proof of purchase will be required
before service is rendered.
1. Hoover Factory Service Centers.
2. Hoover Authorized Warranty
Service Dealers (Depots).
For an automated referral of authorized
service outlets in the U.S.A.,
Phone: 1-800-944-9200 OR
visit The Hoover Company online at
www.hoover.com
This warranty does not cover pick up
delivery, or house calls; however, if you
mail your appliance to a Hoover Factory
Service Center for warranty service,
transportation will be paid one way.
While this warranty gives you specific
legal rights, you may also have other
rights which vary from state to state.
D
Checking under bottom
plate
4. Turn cleaner OFF and unplug.
5. Remove bottom plate, belt and agitator
(see “The belt” section).
If further assistance is needed, or if there
are questions concerning this warranty or
the availability of warranty service outlets,
write or phone the Consumer Response
Center, The Hoover Company, 101 East
Maple St., North Canton, Ohio 44720.
Phone: 1-330-499-9499.
In Canada, contact Hoover Canada,
Burlington, Ontario L7R 4A8,
1-800-263-6376.
Move edge of a card across bottom plate
while turning agitator. To maintain
cleaning effectiveness, replace agitator if
brushes do not touch card.
Replacing bottom plate
Reposition bottom plate and 4 Phillips
head screws. Tighten screws securely.
The edge groomers
What to buy
Your cleaner requires either a 13” or 15”
agitator. When purchasing a new
agitator, ask for one of the following:
13” - HOOVER part No. 48414057
15” - HOOVER part No. 48414017
3-17
When to replace
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Remove bottom plate, belt and agitator
following directions in “The belt” section
beginning with Fig. 3-10.
Discard old agitator.
Continue following the directions in “The
belt” section to reposition belt, new
agitator and bottom plate.
Lubrication
The motor is equipped with bearings that
contain sufficient lubrication for the life of
the motor. The addition of lubricant
could cause damage. Therefore, do
not add lubricant to motor bearings.
The edge groomers, located on both
sides of the nozzle, should be replaced
when they no longer extend past the
surface of the bottom plate.
What to buy
When purchasing edge groomers, ask for
HOOVER part No. 39511004.
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Remove bottom plate as described in
“The belt” section (Fig. 3-10).
Installing groomers
The agitator brush roll is equipped with
two ball bearings that should be lubricated periodically by a Hoover Factory
Service Center or an Authorized Hoover
Warranty Service Dealer (Depot).
Lift off both old edge groomers and slide
new edge groomers into position as
shown.
Reposition bottom plate and secure with
4 Phillips head screws.
Thermal protector
Service
An internal thermal protector has been
designed into your cleaner to protect it
from overheating.
When the thermal protector activates,
the cleaner will stop running. If this
happens, proceed as follows:
1. Turn the cleaner OFF and
disconnect it from the electrical outlet.
2. Check secondary and final filters for
dirt accumulation.
3. Refer to "Clearing blockages"
section.
4. When cleaner is unplugged and
motor cools for 30 minutes, the
To obtain approved HOOVER service
and genuine HOOVER parts, locate the
nearest Hoover Factory Service Center
or Authorized Hoover Warranty
Service Dealer (Depot) by:
• checking the Yellow Pages under
“Vacuum Cleaners - Household” OR
- • checking the list of
Fggggggggactory Service
Centers provided with this cleaner
OR • calling 1-800-944-9200 for an
automated referral of authorized
service outlet locations (U.S. only)
If further assistance is needed, contact
The Hoover Company Consumer
Response Center, North Canton, Ohio
44720 Phone: 330-499-9499.
In Canada, contact Hoover Canada,
Burlington, Ontario L7R 4A8,
Phone: 1-800-263-6376.
Always identify your cleaner by the
complete model number when requesting information or ordering parts. (The
model number appears on the bottom of
the cleaner.)
Removing lens
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Using a screwdriver, remove the two
screws as shown and lift off lens.
Belt replacement
Installing bulb
Replacing lens
Pull old bulb straight out of socket.
Push new bulb straight into socket until
locked in place.
Reposition lens and secure with the two
screws.
Excessive force is not required.
3-10
3-11
The belt on your Hoover cleaner causes
the agitator to rotate and is important for
the effective operation of the cleaner. The
belt is located under the bottom plate of
the cleaner and should be checked from
time to time to be sure it is in good
condition.
When to replace
A
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
To check belt, remove bottom plate as
shown in “How to replace.” Replace belt
if it is stretched, cut or broken.
What to buy
To assure effective operation, use only
genuine HOOVER belts with your cleaner.
When purchasing a new belt, ask for
HOOVER part No. 38528-033.
How to replace
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Removing bottom plate
Discard used belt.
Place handle in low position and turn
cleaner over so bottom side is up.
Remove the 4 screws as shown with a
Phillips screw driver.
Lift off bottom plate (A).
3-13
3-12
Removing agitator brush roll
Remove agitator and used belt.
3-14
B
C
F
D
E
D
G
A
C
Replacing bag door
Reposition bag door by placing tabs on
bottom of door into opening (C).
Press top of door to snap securely shut.
Cleaning secondary filter
Cleaning final filter
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
The final filter assists in the filtration
process to return clean air to the room.
The secondary filter (A), located behind
the grill in the bottom of bag compartment, protects the motor from dirt
particles.
To remove this filter when it becomes
dirty, remove bag door and pull down top
of filter.
If filter becomes dirty, pull off grill and lift
out filter.
Hand wash filter in cold water with mild
detergent, then air dry.
Reposition dry filter and grill.
Should you want to replace this filter, ask
for HOOVER part No. 38765019.
Check agitator shield
3-6
Because your cleaner picks up so well,
we strongly recommend you check for
debris accumulation under the agitator
shield each time you clean the filters.
B
Removing and replacing filter
Lift out filter (B) and hand wash it in cold
water with mild detergent.
Let filter air dry and reposition it on the
side of cleaner. Make sure green colored
side of filter faces outward.
Reposition bag door.
Should you want to replace this filter, ask
for HOOVER part No. 38766008.
Do not operate cleaner without either
the secondary or final filter in place.
Removing debris under the shield will
help maintain your cleaner’s excellent
pick up and suction. Remove debris as
follows:
1. Disconnect cleaner from electrical
outlet.
2. Check for dirt accumulation by
removing bottom plate (Fig. 3-10),
removing agitator, (Fig. 3-11) and lifting
agitator shield (Fig. 3-13).
3. Remove any debris and replace
shield, agitator and bottom plate (Figs.
3-13 to 3-15).
Filter bag
When to replace
H
Attach wand and tools
Check bag indicator
Attach tool, wand or crevice wand* to the
hose (H) by pushing it firmly into hose.
Attach second wand, tool or crevice
wand* to the wand in the same manner.
(some models only)
The indicator (J), will begin to show red
as filter bag fills with dirt.
There are three conditions that will cause
the indicator to become completely red:
Twist wand or tool slightly to tighten or
loosen the connection.
For models with crevice wand, the
dusting brush (I) can be attached to the
crevice wand.*
*included with some models
1. The bag is full; change the bag.
2. Very fine materials have been picked
up, clogging the bag pores; change the
bag.
3. There is a blockage in the nozzle,
hose, tools or at the bag opening; remove
the blockage (see “Clearing blockages”
section).
Where to buy
Changing filter bag
Filter bags may be purchased from your
Authorized Hoover Dealer (Depot),
Leading Retailers, Hoover Factory
Service Centers or through The Hoover
Company on-line at www.hoover.com
Disconnect cleaner from electrical
outlet.
3-1
Check filter bag from time to time. It is
recommended that you change the filter
bag when dirt reaches the dotted line. If
more dirt than this accumulates, your
cleaner will not operate effectively.
NOTE: All new carpet has loose fibers
which can fill the bag quickly while
vacuuming. This type of debris does not
activate the "Check Bag" indicator
available on some models.
So, if you are using the cleaner on new
carpet, be sure to change the filter bag
often, even if you have a "Check Bag"
indicator and it does not show red.
CAUTION: Very fine materials, such as
face powder, cornstarch, fireplace
ashes or fireplace soot, may seal the
filter bag and may cause it to burst
even though it is only partially full of
dirt. When cleaner is used to remove
material of this nature, change filter
bag often.
3-2
What to buy
B
To assure cleaning effectiveness, use
only Genuine HOOVER® Allergen
Filtration Type Y disposable filter bags.
A
Removing bag door
To change filter bag, push down at top of
bag door and pull door forward.
Remove door.
Removing and installing filter
bag
Grasp filter bag collar (A) and pull collar
from tube (B).
Note: Do not clean out old filter bag and
reuse. Discard used filter bag.
It is imperative that you use only genuine
HOOVER filter bags made by The Hoover
Hold new filter bag as shown. Align
opening in filter bag with (B).
Push (A) firmly onto (B).
Cleaning lightweight
flexible rugs
Stand on one end of rug and move
cleaner toward other end or edge. Before
reaching edge, push down on handle.
This will lift up the nozzle (front of cleaner)
as shown and will prevent rug from
clinging to cleaner. Continue to lift up
nozzle so that when you have reached
the edge, it is completely off the rug.
Move cleaner back to start again, lower
nozzle, and use only forward strokes.
Cleaning tools
Tools allow for cleaning surfaces above
the floor and for reaching hard to clean
areas.
The cleaner is ready for tool use when
handle is in upright position.
CAUTION: Agitator continues to rotate
while cleaner handle is in upright
position. Avoid tipping cleaner or
setting it on furniture, fringed area
rugs or carpeted stairs during tool use.
How to clean tools
To clean the hose, wipe off dirt with a
cloth dampened in a mild detergent.
Rinse with a damp cloth.
Cleaning tools may be washed in warm
water with a detergent. Rinse and air dry
before using.
Edge cleaning
Stair cleaning
Special edge groomers are provided on
both sides of the nozzle to remove dirt in
carpet near baseboards and furniture.
Guide either side of nozzle parallel to
edge of carpet or furniture.
A stair cleaning handle has been designed for ease in using your cleaner on
stairs. With handle in operating position,
place fingers under edge of stair cleaning
handle and guide cleaner with other hand
on upper handle.
As an alternative, you may use the hose
and furniture nozzle for stair cleaning.
Clean from bottom to top.
When using cleaning tools, the agitator
will continue to rotate.
CAUTION: To avoid personal injury or
unnecessary wear to carpet, and to
prevent the cleaner from falling, always
place it at bottom of stairs.
2-14
2-15
D
C
E
B
F
G
A
Removing hose
When using cleaning tools, cleaner
handle should be in the upright
position. Also, turn cleaner OFF
before disconnecting and connecting
hose to hose tube (A).
To use hose, lift hose end as shown.
Lower cover (B) onto hose tube. When
you are finished cleaning with the tools,
be sure to lift cover from hose tube
and reposition hose end into tube.
Select proper tool
C. Dusting brush may be used for
carved furniture, table tops, books,
lamps, lighting fixtures, venetian blinds,
baseboards, shutters, and registers.
D. Furniture nozzle may be used for
upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, automobile interiors,
and carpeted stairs.
E. Crevice tool* may be used in tight
spaces, corners and along edges in such
places as dresser drawers, upholstered
furniture, stairs and baseboards.
F. Crevice wand* may be used for the
same tasks as the crevice tool. It can also
Handle positions
Transporting cleaner
Carrying handle
The handle of your cleaner has three
positions; upright for storage and when
using cleaning tools; operating position
for general operation on carpet and
floors; low for reaching under low
furniture. Step on handle release lever to
lower handle.
To move your cleaner from room to room,
put handle in upright position, tilt cleaner
back on rear wheels and push forward.
The cleaner can also be moved by using
the carrying handle.
when the cleaner is first turned on. After a
few seconds, the red light will go off and
the green light will come on. Cleaning
may then begin.
The green light will remain on throughout cleaning except when the detector
senses that a larger amount of dirt is
being picked up; then the red light will
come on.
high level of dirt which is being removed
by the cleaner. To decrease the
feature’s sensitivity to dirt, set the
switch to the “Reg.” (Regular) position.
2-7
C A
B
Embedded Dirt FINDERTM
feature (some models only)
With red and green lights (A), the ‘Dirt
FINDER’ system alerts the user to areas
of carpet that may need more cleaning
attention. It is able to sense when larger
amounts of dirt particles, especially
embedded dirt, are removed.
To let you know that the 'Dirt FINDER’
feature is ready the red light will come on
When the red light is on, you should take
additional cleaning strokes in the area
until it changes to green.
•The red light may seldom come on
during cleaning. This means that your
cleaner is picking up primarily fine
surface dust and lint which the system
may not detect, or that the carpet is
generally clean. To increase the feature’s
sensitivity to dirt, set the switch (B) to
the “Hi” position.
•At other times, the red light may stay
on for a considerable amount of time.
This means that the carpet contains a
2-9
2-8
Electronic performance
indicator (some models only)
The amber colored indicator (C) is
accurate when cleaning only carpet and
not when using the tools. It will light up
under two conditions:
1. When the light flashes, cleaning
performance is severely reduced and the
filter bag should be replaced right away
in order to return the performance to an
effective level.
2. If the light continues to flash, after
changing the bag, check for blockages in
the nozzle, hose, tools or at the filter bag
opening. Remove the blockage (see
“Clearing blockages” section) in order to
restore maximum cleaning performance.
2-10
C
D
HIGH
B
BARE
FLOOR
A
Carpet height
adjustment
The cleaning of carpet and rugs takes
Handle position
Settings
For ease in sliding knob, the handle
should be in the upright position (C).
For maximum cleaning performance,
the following carpet height settings are
recommended.
2
2
3
22
4
23
19
4
5
5
16
17
21
6
21
16
2
18
19
7
15
14
8
9
20
10
13
12
11
8
1. Handle
13Cord hooks: wrap cord around
2.
hooks for storage. The top
hook can be rotated right or left
for easy cord release.
3. Hose
4. ON/OFF switch: located on left
rear corner of cleaner body
5. Carrying handle
6. Bag door
7. Stair cleaning handle: located on
lower edge of bag door.
8. Handle release lever: step on
lever to lower handle to operating or
low positions.
9. Headlight*
10. Nozzle control knob: slide
knob to correct setting for height of
carpet being cleaned.
Polarized plug
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the
plug in any way.
11. Furniture guard: helps prevent
cleaner from marking furniture.
12. Edge groomers
13. Electronic performance indicator*
14. Embedded Dirt FINDERTM
display*
15. 'Dirt FINDER' sensitivity switch*
16. Wands
17. Check bag indicator*
18. Final filter exhaust
19. Dusting brush
20. Crevice tool*
21. Furniture nozzle
22. Hose hook
23. Crevice wand: stores inside of
extension wand
Operate cleaner only at voltage
specified on data plate on bottom of
cleaner.
This cleaner is intended for household
use.
*SOME MODELS ONLY
2-3
2-2
B
A
Place nuts in recessed areas on front
of handle. Hold each nut in place
while tightening each bolt securely
with a Phillips screw driver.
Reposition bag door by fitting tabs
on bottom of door into opening.
Press top of door to snap securely
shut.
STEP II Attach hose
Note: Hose must be connected as shown for
all operations
1-8
1-9
Position cord on back of cleaner as
shown and press cord into clip.
1-10
C
D
A
E
B
B
Align end of hose with projections (A)
over slots (B) in dirt duct.
Slide hose into (B) and twist hose to
lock it into place.
Lift hose tube cover (C).
Position hose over hose hook (D) and
into hose tube (E).
1-12
1-13
STEP III Position tools
1-11
C
A
C
D
B
A
Place smaller unridged end of wand,
into bottom of rack. Snap wand into
For models with tools on back,
snap ends of dusting brush (A),
For models with tools on front,
position dusting brush (A), and
(U.S. only)
OR
1-330-499-9499 to speak with a representative in our Consumer
Response Center
OR
Visit us on-line at www.hoover.com to find the service
outlet nearest you (click on the "Service" button).
Carton Contents
1-1
F
H
E
B
A
C
D
Remove all parts from carton and
identify each item shown. Make sure
all parts are located before disposing
of packing.
G
Not required for assembly:
G. Extra filter bag (one already
installed in cleaner)
H. Extra belt (one already installed
in cleaner)
A. or B. Handle section
C. Cleaner body
D. Hose, cleaning tools and wands
E. Crevice wand (included with some
models instead of crevice tool)
F. Handle bolts and nuts packet
(in bag with owner's manual)
STEP I Attach handle
1-2
A
Remove bag door on cleaner body
by pushing down at top of door and
pulling door outward.
Switch (A) above bag door should
be in OFF position.
1-3
1-4
Slide handle onto cleaner body.
Push bolts into holes on back of
handle.
Fill in and retain
The model and serial number are located on the bottom of the cleaner as shown.
For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial number
in the spaces provided and retain this information.
Your cleaner is model___________________________________
and has serial number___________________________________
It is suggested that you attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER
product.
Example
Be sure to fill out and return the product registration card included with
your cleaner.
Important Safeguards!
When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following:
Index
Assembling Cleaner......................... 3-4
How To Use....................................... 5-8
Cleaner Description........................5
Cleaning Tools ............................ 7-8
Electronic Performance Indicator . 6
Embedded Dirt FINDERTM Feature ...6
If You Have a Problem .......................12
Clearing Blockages ......................12
Important Safeguards..........................2
Maintenance ....................................8-11
Authorized Service .......................11
Cleaning Filters...............................9
Lubrication ....................................11
Replacing Agitator Brush Roll.....11
Replacing Belt..........................10-11
Replacing Edge Groomers...........11
Replacing Headlight .....................10
Replacing Filter Bag ................... 8-9
Thermal Protector ..............................11
Warranty..............................................12
© 1997 The Hoover Company
www.hoover.com
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Warning:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Do not allow vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any
time.
• Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings,
rotating agitator and other moving parts. Do not operate cleaner in bare feet or
when wearing open toe shoes or sandals.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine
sandings or use in areas where they may be present.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the
cleaner and the bag.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting hose.
• Do not use without dust bag or filters in place. Change bag frequently when
picking up very fine materials such as powder.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
• Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never
handle plug or appliance with wet hands.
• The use of an extension cord is not recommended.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
by HOOVER
Congratulations
on your purchase!
WindTunnel™ Uprights are
America’s Best Clean-Air
Uprights!
Pick up more dirt than any
other clean-air uprights!
This WindTunnel™ vacuum cleaner
takes HOOVER® Type “Y” Allergen
Filtration filter bags
This product was designed for
easy assembly (see page 3)