Download TOP MOUNT REFRIGERATORTM-1
Transcript
TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1 Installer:Pleaseleave this manualwith this appliance. '_FE]'Y iiiii Consumer: Please read and keep this manualforfuturereference,Keepsalesreceipt and/orcancelledcheckas proofof purchase, ........................................................................... Page 1 _[ATION ...................................................... Pages 2-4 ModelNumber TEMPERATURES ................................... Page 5 Serial Number _ICE SERVICE ..................................................... Page6 "-_LOOKING INSIDE ........................................ Pages7-8 Dateof Purchase STORAGE TIPS ................................ Pages 9-10 _!FIG THE REFRIGERATOR ......................... Page 11 &,CLEANING ...................................... Pages 11-12 If you have questions,write us (include yourmodelnumberandphonenumber)or call: _EP_TING MaytagServicessM Attn:CAIR®Center RO. Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 1-800-688-9900U.S.A. 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 (U.S.A.TTYfor hearingor speechimpaired) (Uon.-Fri.,8 a.m.-8p.m.EasternTime) Internet: http://www.maytag.com For service information,seepage 15. Form No. B/04/03 Part No.111464-1 • . ; ° http://www.maytag.com SOUNDS ............................................ Page 13 YOU CALL ................................................ Page 14 RRANTY ............................................................. Page 15 IDEDEL'UTILISATEUR ................................... Page 16 iABEtUSUARIO ................................................ Page 32 16010376 Litho U.S.A. @2003 Maytag Appliance Sales Co. few days."If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. > Take off the doors. Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating this appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand. RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS Use the refrigerator only for its intended purpose. To prevent possibility of hazard due to electrical shock, never plug the refrigerator into a receptacle which has not been grounded adequately and in accordance with the local and national electrical codes. See _, warning and the grounding instructions that follow. Unplug the refrigerator before cleaning or replacing a light bulb. > Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. i........ In case of power failure, minimize door openings. If the power failure is of a long duration, protect the food by placing blocks of dry ice on top of the packages or check with a local frozen foods locker about temporary storage. Frozen foods which havethawed completely should not be refrozen. Any electrical service cord that becomes frayed or damaged should be immediately repaired or replaced. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Your refrigerator should not be operated in the presence of explosive fumes. Children should not climb, hang or stand on the shelves of this refrigerator. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigeratorsare still dangerous...even if they will sit for "just a This appliance is equipped with a threepronged grounding plug for your protection against possible electrical shock hazards. It must be plugged into a grounding receptacle. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not use an adapter plug. POWER SUPPLY CORD WITH 3-PRONG GROUNDING PLUG GROUNDlinG TYPE WALL RECEPTACLE 1 i Your new refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard shelf packing clips (if used) located just above each shelf where they hook onto the frame. To remove plastic clips wiggle the clips sideways and pull straight out. IMPORTANT: Do not remove foam insulation from the vents located in the ceiling of the fresh food compartment. Remove and retain levelers attached to crate base. > Refrigerator models that have adjustable wheels can be leveled by removing the base grill* and adjusting the wheels with a 1/4" socket or screwdriver. (See figure 2.) Remove and discard crate base and screws. TURNCLOCKWISE TO RAISECABINET CORNER Using slip joint pliers, install levelers all the way into holes located in the front corners of the cabinet. Figure 2 > Allow for a free flow of air through the front base grille. > Install the refrigerator where the room temperature will not go below 55° E With temperatures below 55° F, the refrigerator will not run frequently enough to maintain proper temperature in the freezer. > Allow a minimum 1/2" clearance on the sides, top and back for ease of installation. If refrigerator is placed with the door hinge side against a wall, you may want to allow additional space or reverse the door swing (see page 4) so the door can be opened wider. > Use caution when installing the unit on vinyl or hardwood floors so as not to mark or otherwise damage the flooring. A piece of plywood, a rug or other material should be used to protect the floor while positioning the unit. Screws._ "_"_. TURN COUNTERCLOCKWISE TO LOWER CABINET CORNER *To remove the base grille, grasp both ends and pull straight out. To replace, align the spring clips with the round openings in the cabinet and push each end in until the grille locks into place. To enhance appearance and maintain performance, the refrigerator should be level. Depending on the model, the refrigerator can be leveled in one of two ways. All refrigerator models have leveling screws at the base of the cabinet beneath each front corner. Levelers can be adjusted by turning in or out as required. If the floor is not level and it is necessary to raise the rear of the cabinet, use a piece of plywood or other shim material. To lock the cabinet into place, turn down both leveling screws. (See figure 1.) > Refrigerator should remain upright for at least 30 minutes before plugging in. Figure 1 > For best results, after leveling the cabinet, open and close the doors, then relevel. )OR REFRIGERATOR DOORHANDLEWITHOUTEXTENSIONTRIM _) AB T _----_ " ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES. FIRST INSTALLTHE "A" _ HANDLE, SCREW TO SECURE FOLLOWED BY THE "B" SCREW. _/ DONOTOVERTIGHTEN. IS REQUIRED FOR INSTALLATION" IlU/ Door should be level when the cabinet is level. * The freezer door is too high. Remove Loosen HN/ S_NAPEXTENSION INTO f'-"_" PLACE AT THE BOTTOM/] OF THE HANDLE. _l x[ \[ NO. 2 PHILLIPS SCREW DRIVER (IF NEEDED) hinge cap screws \_'._P v / 1 _1PII_6 -,-- INSTALL SCREW IN HANDLE HOLE. DO e NOT OVER TIGHTEN. ,__J L _ TOP MOUNTHANDLEINSTALLATIONINSTRUCTIONS -- I , _ spacerFoam d'ior DO NOT discard , TOPOF FREEZERDOOR • Both doors are too high. f ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES. NO. 2 PHILLIPS /_ -t_ FIRST INSTALL THE "A" SCREWS TO SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE --{ \ I I k// I I /;/ BSCREWS 00NOTOVER T, GHTE \ I. I SCREW HOLES AT THE TOP AND I BOTTOM OF THE DOORS ARE SIZED I FOR SELF THREADING SCREWS. DO I NOT DRILL THEM TO A LARGER SIZE. \1 I. SCREW DRIVER IS REQUIRED FOR INSTALLATION. JII Remove Loose_n_ hinge cap screws %-" ! -- _ 6" L__II --'1"1---_u A ! 5/16' REFRIGERATOR DOORHANDLEWITHEXTENSION TRIM O NO.2 PHILLIPS SCREW DRIVER IS REQUIRED FOR INSTALLATION. SNAP TOP OF EXTENSION INTO PLACE AT THE BOTTOM OF THE HANDLE. Loosenscrews and slide lower hinge right to lower doors. _1_ ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES. FIRST INSTALLTHE "A" SCREW TO SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE "B" SCREW. DO NOT OVER TIGHTEN. • Both doors are too low. Remove Loosen screws_ h_ge cap INSTALL SCREW IN HANDLE HOLE, DO NOT OVER TIGHTEN. ON CERTAIN MODELS REMOVE BACKING FROM TAPE. AFTER STEP 5 APPLY PRESSURE. SLIDE HANDLE TENSION OVER RACKET AT BOTTOM OF DOOR. 3 Loosen screws and slide lower hinge left to raise doors. • Retighten screws after making adjustments. * Refer to installation instructions for more information. Tools Required: Phillips screwdriver, 5/16" socket and ratchet, putty knife or 5/16" end wrench. 1. Remove the hinge cap and set aside. 10. Remove the plug buttons from tops of freezer and refrigerator doors and replace them on the opposite side. 11. Remove screw hole plugs from top of cabinet and replace on the opposite side. 3. Carefully lift and remove freezer door. 12. Remove washers and stem from the inside of the hinge plate and place them on the outside of the hinge plate. 4. Remove screw and hinge arm from top of the refrigerator door. 13. Carefully replace refrigerator door on the hinge plate in lower corner. 5. Carefully lift and remove refrigerator door. 14. Slide the hinge arm into place and secure with screw. 6. Remove grille cover and set aside. 15. Carefully place freezer door on top of hinge arm use foam door spacer to set gap.* 2. Remove screws and hinge with a 5/16" socket wrench and set aside. 7. Remove hinge plate from lower corner of refrigerator and secure it on the opposite side. 8. Remove the plate from the underside of the refrigerator door and secure it on the opposite side. 9. Remove the plate from the underside of the freezer door and secure it on the opposite side. (IF NEEDED) Rest door on a non-scratching surface. Toolsj 16. Slide top hinge into place on freezer door and secure screws with 5/16" wrench. 17. Snap hinge cap securely in place. 18. Replace grille cover. Remember to plug in your refrigerator and reset the controls to the appropriate setting(s). A. Remove left screw. B. Open door and lift. Rest door on a non-scratching surface. J Remove hinge plate assembly. Rest door on a non-scratching surface. ÷ Do not discard the foam door spacer. Doors may settle with use. Yourrefrigerator hasMaytag's DualCool TMfreshness design tocontrol freshandfrozenfoodtemperatures. Thecontrols arelocated atthetopfrontoftherefrigerator compartment. Thefreezer control turnsthecooling system on. 1[TM TM After plugging the refrigerator in, set the controls. To adjust the controls, move the slide to the left or right as desired. The refrigerator control has settings from 1 (warmest) to 9 (coldest). Initially set this control on 5. 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the table below. Except when starting the refrigerator, do not change either control more than one number at a time. The freezer control has settings from 1 (warmest) to 9 (coldest). Initially set this control on 5. Allow 24 hours for temperatures to stabilize before resetting. > Let the refrigerator run at least 8-12 hours before adding food. Changing either control will have some effect on the temperature of the other compartment. In order to ensure proper temperatures, you need to permit air flow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration. DO NOT block any of these vents with food packages. If the vents are blocked, airflow will be prevented and temperature and moisture problems may occur. At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a normal occurrence that helps prevent moisture from condensing on the cabinet. This condition will be more noticeable when you first start the refrigerator, during hot weather and after excessive or lengthy door openings. Refrigerator too warm Slide the refrigerator control to next higher number. Refrigerator too cold Slide the refrigerator control to next lower number. Freezer too warm Slide the freezer control to next higher number. Freezer too cold Slide the freezer control to next lower number. Turn refrigerator OFF Slide the freezer control to OFE NOTE: Sfiding the freezer control to OFF stops cooling in both compartments. It does not shut off power to the refrigerator. 5 II During the automatic defrost cycle...... you may notice a red glow/reflec-:; tion in the vents on the back wall of ii the freezer compartment and you i: may hear the sound of water !; droplets coming into contact with the defrost heater. This is normal during the defrost cycle. To remove the ice bin, pull it forward, away from the ice maker. To avoid the ice maker dumping ice while the bin is removed, turn the ice maker off by lifting the sensor arm. Wire Lever Arm Some models are equipped with ice cube trays and an ice storage bin.To releasethe ice cubes from a tray, hold the tray upside down over the bin and twist both ends. Depending on the model you have chosen, the ice bin either slides into rails under an ice cube tray rack or stacks neatly on top of the ice cube trays. Arm To adjust the amount of ice produced: (select models) Rotate the wire lever arm to provide the desired level of ice production. The 100% setting provides maximum ice production. It may be 8 to 12 hours before the ice maker furnishes any usable ice cubes. The first one or two batches will probably contain undersized and irregular cubes because of air in the supply line. Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. Some models are automatic ice maker ready. The number of the appropriate ice maker kit needed for installation into these models appears on the data plate. The kit contains installation instructions and water connection instructions. Other models have a factory installed ice maker. Connect the ice maker to the water supply as instructed in the separate instructions furnished with the refrigerator. Proper water flow and a level refrigerator is essential for optimal ice maker performance. After your refrigerator has been connected to the water supply, move the sensor arm into the down position.The ice maker will fill with water when the freezer reaches the proper temperature. Some ice makers are equipped with an adjustable sensor arm that allows you to adjust the amount of ice in your icestorage tray for times when less ice is needed. The initial batch may also contain impurities from the new water supply piping. Therefore, all cubes from the first two or three batches should be discarded. When the ice cubes are ejected it is normal for several cubes to be joined together at the ends. They can easily be broken apart. The ice maker will continue to make ice until the supply of ice cubes raises the sensor arm, shutting the ice maker off. Certain sounds may accompany the various cycles of the ice maker. The motor may have a slight hum, the cubes will rattle as they fall into an empty storage pan and the water valve may click or "buzz" occasionally. If the ice is not used frequently, the ice cubes will become cloudy, shrink, stick together and taste stale. Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water. Be sure to dry the bin before replacing it. To replace the ice bin, reverse the above procedure. Turn the ice maker on by lowering the sensor arm. Beverage and foods should not be placed in the ice storage bin for quick chilling. These items can block the sensor arm, causing the ice maker to malfunction. Turn off (arm up) the ice maker when the water supply is to be shut off for several hours. Your refrigeratorhas either SpillCatcher or Tempered Glass Shelves. TM The Spill-CatcherTMshelves have a spill retainer edge which allows for easier clean up, and some are equipped with the Easy Glide slide out feature. To remove the ElevatorTMshelf for occasional cleaning, completely unload the shelf and pull the shelf forward. When the shelf stops, press up on the tabs located underneath its outside edges, then continue pulling forward, clear of the frame. To reinstall, align the shelf to the frame and push it all the way back. (There is no need to depress the tabs for reinstallation). In ordinary use, the ElevatorTMshelf with the frame assembly does NOT require removal.Though unlikely, and not recommended, the correct removal procedure is as follows: To slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull forward. Push in the shelf to return to the original position. To remove a shelf, slightly lift up the rear of the shelf and pull the shelf straight out To lock the shelf into another position, tilt up the front edge of the shelf. Insert the hooks into the desired frame openings and let the shelf settle into place, being sure the shelf is securely locked at the rear. Unload the shelf completely, raise the shelf to its highest possible position. While supporting the shelf and frame from the front, press both locks inward. Lift slightly and tilt the frame assembly to allow the rear guides to clear the vertical rails. To reinstall, tilt the frame assembly while depressing both locks, reposition the rear guide behind the vertical rails. When the shelf is level, release the locks allowing the shelf to latch in the correct position. EXPANDABLE-WIDTH FREEZER SHELF (select models) The shelf adjusts sideways to open up a full-height space for tall packages, such as pizza. The leg on the right side of the shelf slides to make this adjustment. The shelf can also adjust to two heights. To adjust the shelf height, remove the shelf from the freezer. Slide the leg out of the channels and reinsert the leg in the alternate height position. Return the shelf to the freezer, inserting the left end into the liner cups. TWIN EXPANDABLE FREEZER SHELF (select models) This feature improves freezer storage organization by adding another shelf. To accommodate varying frozen food loads, the height of the shelves can be adjusted. The lower shelf has expandable width capabilities (as described previously) to create an area for taller items. DOOR STORAGE ELEVATOR TM SHELF The fresh food compartment may also be equipped with an Elevator TM Shelf. This shelf has a spill retainer edge for easy cleanup. It also has the convenient slide out feature that allows easy access to items stored at the rear of the shelf. This shelf can be adjusted up or down without having to be unloaded of its contents. To adjust an ElevatorTMShelf, pull out the knob on the crank handle. Rotate the crank clockwise to raise the height of the shelf, and counterclockwise to lower the height of the shelf. t ADJUSTABLE FREEZER SHELF (select models) To remove the shelf, lift the left end up about 3 inches; pull the right end bars out of the side wall cups. To replace the shelf, reposition the removable support plugs on the left side wall to the desired level and reverse the removal procedure. Pick-Off Door Bins (select models) are roomy enough to handle gallon-plus sized containers. They are adjustable and can be easily removed. To remove, lift the bin front up until it clears the retainers on the door liner then pull the bin straight out To replace, reverse the above procedure. Other models are constructed with durable, Fixed Door Shelves with the gallon-plus storage capacity. Some refrigerator and freezer door shelves have Keepers to secure bottles and other containers in place when the door is being opened or closed. The keepers are easily adjusted by sliding from side to side. The Tall Bottle Retainer (select models) is designed to prevent tall bottles from tipping forward. It is easily adjusted by sliding from side to side. RACKS The Multi-Can Rack (select models) suspends from one of the spill-proof refrigerator shelves. It hooks over the wires found in the framework under the shelf. The sloped design allows for cans to roll forward as one is removed. (This rack cannot be positioned under an ElevatorTM shelf.) The Multi-Use Rack (select models) provides a place for horizontally storing wine. The rack also can hold canned beverages or an egg carton. Position the rack to rest on the left hand side of a refrigerator shelf (this rack cannot be positioned on an ElevatorTM shelf). To replace the drawer, reverse the above procedure. This drawer can be positioned as desired on either the left or right side of the refrigerator cabinet. For best results, keep this drawer closed tightly. The Crispers provide storage for fruit and vegetables. There is a humidity control located on the crisper shelf above each of the crisper drawers. > For fruit storage, slide the crisper control to the left to provide lower humidity conditions in the drawer. > For vegetable storage, slide the crisper control to the right to provide higher humidity conditions in the drawer. I I To remove a crisper drawer for cleaning: To use the Dairy Compartment, raise the cover.The dairy compartment may be equipped with a Keeper to secure food items in place. If your model has the dairy keeper, simply slide it from side to side for desired placement. In some models, the dairy compartment can be removed. The SafeKeeper (select models) is a combination pick-off bin and utility drawer. Positioning the lever (located on the top right side of the bin) forward, allows the opening of the drawer. The drawer provides a convenient covered storage area for items such as film, batteries and medicine. The Tilt Out Refrigerator Door Bins (select models) are ideal for storing awkward containers such as liter bottles and bagged items. By tilting the bins outward, space is opened up to conveniently load or retrieve contents. > align the drawer in the tracks The Slide Out Freezer Basket (select models) is found in the main freezer compartment. It is a convenient storage area, providing easy access to items stored in the rear of the freezer. Slide the basket out to reach or store frozen foods. For models with the Adjusti-Temp TM Drawer, a control is located on the shelf front above the drawer. Simply slide the control knob left or right to adjust the internal temperature of the drawer. > lift the drawer front and slide in To remove the basket: For best results, keep the crispers tightly closed. > pull the basket until it stops > For cheese storage, slide the control to the left. To achieve a lower temperature within the drawer when storing fresh meat, poultry or fish, slide the control to the right. > lift the front edge of the shelf > pull out the crisper until it stops > tilt the drawer front up and pull it out Your refrigerator has either a Snack Center Drawer or an Adjusti-Temp TM Drawer. I @/ The Snack Center drawer does not have an adjustable temperature capability. To remove the Snack Center Drawer or Adjusti-Temp Drawer for cleaning: > pull the drawer out until it stops > lift the drawer up slightly and pull it out To replace a crisper drawer: To remove the Crisper Top: > pull the shelf straight out To replace the Crisper Top: > set the rear bars on the support > push the shelf back until the front edge can be lowered into place Your refrigerator may come equipped with an Egg Cradle (style may vary). It can be removed to be washed or carried to a work area. > lift and pull the basket out To replace the basket, reverse the removal procedure. The Drop Down Freezer Basket (select models) is found on the lower shelf of the freezer door.This area provides space for frozen food items that tend to shift or slide (such as bagged vegetables). MEAT AND CHEESE > The freshfoodcompartment of a refrigerator shouldbe keptbetween 34° Fand40° Fwithanoptimum temperature of 37° ETocheckthetemperature,placean appliance thermometer inaglassofwaterandplace inthecenteroftherefrigerator. Check after24 hours.If thetemperature is above40° F adjustthe controlsas explained onpage5. > Avoidovercrowding the refrigerator shelves. Thisreduces thecirculation of air aroundthe foodandresultsin uneven cooling. > Raw meat and poultry should be wrapped securely so leakage and contamination of other foods or surfaces does not occur. Occasionally mold will develop on the surface of hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at least an inch around and below the moldy area. Keep your knife or instrument out of the mold itself. The remaining cheese will be safe and flavorful to eat. Do NOT try to save individual cheese slices, soft cheese, cottage cheese, cream, sour cream or yogurt when mold appears. FRUITS AND VEGETABLES DAIRY FOOD > Storage in the crisper drawers traps moisture to help preserve the fruit and vegetable quality for longer time periods. (Refer to page 8). > Most dairy foods such as milk, yogurt, sour cream and cottage cheese have freshness dates on their cartons for appropriate length of storage. Store these foods in the original carton and refrigerate immediately after purchasing and after each use. > Sort fruits and vegetables before storage and use bruised or soft items first. Discard those showing signs of decay. > Always wrap odorous foods such as onions and cabbage so the odor does not transfer to other foods. > While vegetables need a certain amount of moisture to remain fresh, too much moisture can shorten storage times (especially leafy vegetables). Drain vegetables well before storing. The freezer compartment of a refrigerator should be kept at approximately 0° E To check the temperature, place an appliance thermometer between the frozen packages and check after 24 hours. If the temperature is above 0° F, adjust the control as described on page 5. A freezer operates more efficiently when it is at least two-thirds full. PACKAGING FOODS FOR FREEZING To minimize dehydration and quality deterioration use aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight containers. Force as much air out of the packages as possible and be sure they are tightly sealed. Trapped air can cause the food to dry out, change color and develop an off-flavor (freezer burn). > Overwrap fresh meats and poultry with suitable freezer wrap prior to freezing. > Do not refreeze meat that has completely thawed. LOADING THE FREEZER > Avoid adding too much warm food to the freezer at one time. This overloads the freezer, slows the rate of freezing and can raise the temperature of frozen foods. > Leave space between the packages so cold air can circulate freely, allowing food to freeze as quickly as possible. Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream and orange juice on the freezer door shelves. These foods are best stored in the freezer interior where the temperature varies less with door openings. Refer to the Food Storage Chart on page 10 for approximate storage times. FOOD STORAGE CHART (Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, purchased.) and the quality of the food when ED7-'II ;:k'dI;,,1 ;{o]_lJ),]_'] Butter Milk & cream 1 month 6-9 months Wrap tightlyor cover. 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Don't return unused portions to original container. Don't freeze cream unless whipped. Cream cheese, cheese spread & cheese food 1-2 weeks Not recommended Wrap tightly. Cottage cheese Sour cream 3-5 days 10 days 1-2 months Not recommended Store in original carton. Check carton date. 4-6 months May become crumbly Wrap tightly.Cut off any mold. Eggs in the shell Leftover yolks or whites 3 weeks 2-4 days Not recommended 9-12 months Refrigerate small ends down. For each cup of yolks to be frozen, add 1 tsp. sugar for use in sweet, or 1 tsp. salt for non-sweet dishes. Apples Bananas 1 month May also store unripe or hard apples at 60-70° E Pears, plums, avocados 3-4 days 8 months (cooked) 6 months(whole/peeled) Not recommended Berries, cherries, apricots 2-3 days 6 months Grapes Citrus fruits 3-5 days 1-2 weeks 1 month (whole) Not recommended May also store at 60-70° E If refrigerated, store uncovered. Pineapples, cut 2-3 days 6-12 months Will not ripen after purchase. Use quickly. Asparagus 1-2 days 8-10 months Do not wash before refrigerating. Store in crisper. Brusselssprouts,broccoli,cauliflower,green peas, lima beans, onions, peppers 3-5 days 8-10 months Wrap odorous foods. Leavepeas in pods. Cabbage, celery 1-2 weeks Not recommended Wrap odorous foods & refrigeratein crisper. Carrots, parsnips, beets, & turnips Lettuce 7-10 days 8-10 months Remove tops. Wrap odorous foods and refrigerate in the crisper. 7-10 days Not recommended Chicken and Turkey,whole Chicken and Turkey,pieces Fish 1-2 days 1-2 days 1-2 days 12 months 9 months 2-6 months Bacon 7 days 1 month Beef or lamb, ground Beef or lamb, roast & steak 1-2 days 3-5 days 3-4 months 6-9 months Ham, fully cooked, whole half slices 7 days 5 days 3 days 1-2 months 1-2 months 1-2 months Luncheon meat 3-5 days 1-2 months Pork, roast 3-5 days 4-6 months Pork, chops 3-5 days 4 months Sausage, ground 1-2 days 1-2 months Sausage, smoked Veal 7 days 3-5 days 1-2 months 4-6 months Frankfurters 7 days 1 month Hard cheese (Swiss, Cheddar & Parmesan) 2-4 days Sources: United States Department Ripen at room temperature before refrigerating. Bananas and avocados darken when refrigerated. Keep in original packaging for refrigeration. Place in the Meat and Cheese Drawer. When freezing longer than 2 weeks, overwrap with freezer wrap. Fresh meats can be kept in original packaging for refrigeration. Place in the Meat and Cheese Drawer. When freezing longer than 2 weeks, overwrap with freezer wrap. Unopened, vacuum-packed luncheon meat may be kept up to 2 weeks in the Meat and Cheese Drawer. Processed meats should be tightly wrapped and stored in the Meat and Cheese Drawer. of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University 3. Disconnect the refrigerator from the electrical outlet. If you will be gone for a month or less, leave the controls at the usual settings. 4. Clean and thoroughly. During longer absences: 5. Leave the doors open to prevent odors. 1. Remove all food. dry the refrigerator 2. Shut off the ice maker (if installed) and the valve where you tapped into the water line to supply the refrigerator. Refer to the chart on the following page for specific refrigerator cleaning guidelines. Freezer The freezer light (select models) is located on the back wall, near the upper right corner. To remove the bulb cover: CLEANING UNDER THE REFRIGERATOR Yourrefrigeratorcan be rolled out for cleaning the floor underneath.Raisethe leveling screws if engaged (see page 2). Pull the refrigeratorstraight out from the wall. REPLACING A LIGHT BULB Always use a standard 40 or 60 watt appliance bulb. Refrigerator There are two light bulbs located under the top of the refrigerator compartment, on either side of the Dual Cool TM control housing. > Carefully grasp the lightbulb by reaching behind the bulb cover. > Unscrew the light bulb and replace. Grasp the top and bottom of the bulb cover. Press in the areas of the attachment tabs, applying enough pressure to unhook the tabs. At the same time, pivot the cover down and remove. When moving, follow steps 1-4 under Vacations. In addition, remove and carefully pack any items that are easily removable. Ship the refrigerator in an upright position with the doors taped shut. Locate the refrigerator away from heat producing appliances such as the range or dishwasher, heat vents and direct sunlight. Level the refrigerator and do not block ventilation around the front grille. Keep the freezer full to near capacity so less cold air will escape during door openings. When the freezer is less than two-thirds full, place milk cartons half full of water in the freezer. Unscrew the lightbulb and replace. Let hot dishes cool slightly before putting into the refrigerator or freezer. Replace the bulb cover by pivoting it back into place and snapping the tabs into the appropriate slots. Cover liquids. NO CLEAN TM COMMERCIAL-DUTY CONDENSER A clean condenser means more efficient refrigerator operation. Thanks to the unique design of the No Clean TM condenser there is no longer a need for routine condenser cleaning in normal home usage surroundings. Some operating environments may be particularly dusty or greasy.In these situations, the condenser can be periodically cleaned to insure maximum efficiency. Wipe moisture from the outside of containers before placing them into the refrigerator. Avoid opening the doors too often. Refrigerator Cleaning Chart Base grille Mild detergent and warm water Mild liquid sprays Vacuum cleaner attachment Remove the base grille by grasping the ends and pulling straight out. To replace, align the clips with the round openings in the cabinet and push each end in until the base grille snaps into place. Condenser Cleaning brush (Part No. 20001017) availablefrom your dealer. No need for cleaning unless environment is particularly greasy, dusty or there is significant pet traffic in the home (see page 11). Door handles Mild detergent and warm water Mild liquid sprays Painted metal surfaces: Cabinet, doors Mild detergent and warm water Mild liquid sprays Dry with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet towel. These may leave residue that can scratch and weaken the paint. Do not use scouring pads, powdered cleansers, bleach or cleaners containing bleach. These products can scratch and erode the paint finish. Do not wax plastic or vinyl parts. Stainless steel doors (select models) Light cleaning: mild detergent and water or a solution of white vinegar and water Use a soft cloth or sponge. Always wipe with the grain of the stainless steel. Moderate soil: Bon Ami* Do not use chlorine bleach or a cleaning product that contains chlorine bleach. Discolorations: Cameo Stainless Steel Cleaner* After cleaning, rinse and dry.To retore luster and remove streaks follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No. 20000008). Door gasket Baking soda and warm water Mild detergent and warm water Use 1-2 tablespoons baking soda per quart of water. Be sure to wring out excess water from sponge or cloth when cleaning around controls, lights, or electrical parts. Glass shelves Mild detergent and warm water Glass cleaner Mild liquid sprays Allow the glass to warm up to room temperature before immersing in warm water. Never use hot water. Interior and door liner Mild detergent and warm water Baking soda and warm water See above for baking soda solution. DO NOT use abrasive cleaners, concentrated detergents, bleaches, cleaning waxes, solvents or polish cleaners to clean the refrigerator interior. Drawers, bins, egg cradle, etc. Mild detergent and warm water Dry thoroughly. DO NOT wash in automatic dishwasher. * Brand names are the trademarks of the respective manufacturer Improvements inrefrigeration design mayproduce soundsinyournewrefrigerator thataredifferent orwerenotpresent inanolder model. Theseimprovements weremade tocreate arefrigerator thatisbetteratpreserving food,ismoreenergy efficient, andisquieter overall. Because newunitsrunquieter, sounds maybedetected thatwerepresent inolderunits,butweremasked byhigher sound levels. Manyofthesesoundsarenormal. Pleasenotethatthesurfaces adjacent to a refrigerator, suchashardwalls,floorsand cabinetry maymake thesesounds seemevenlouder. Thefollowing aresomeofthenormal sounds thatmaybenoticed inanewrefrigerator. DEFROST TIMER: Frost-free refrigerators have a defrost timer that will generate a clicking sound when it cycles the unit into and out of defrost cycle. ICE MAKER: (if equipped) The ice maker will occasionally generate a rattling sound when the ice cubes are ready to drop down into the ice bin. Also, the motor that ejects the ice from its tray prior to dropping the ice may also be detectable. These are normal sounds necessary for making ice. FREEZER COMPARTMENT CONTRACTION AND EXPANSION: A popping sound may occur in the freezer when the unit starts up due to contraction or expansion of the materials in the freezer area. REFRIGERANT FLOW: The flow of the refrigerant in your refrigerator may cause a gurgling or rattling sound when the unit is running or just after the unit cycles off. The refrigerant is still flowing in the tubing. AIRFLOW SOUNDS: Both the freezer evaporator fan and the condenser fan at the bottom of the cabinet will create airflow sounds. The evaporator fan is circulating the cold air throughout the refrigerator and freezer compartments. The condenser fan is removing the heat generated when the unit is cooled. COMPRESSOR: In order for a new refrigerator to run more efficiently, the refrigeration system may run longer to keep food at the desired temperatures for freshness. That new, high efficiency compressor may run longer and generate sounds such as a higher pitched hum or pulsation. WATER VALVE (if equipped): A buzzing sound may be detected in the back of the unit when the ice dispenser calls for the water valve to open to fill the ice maker tray. Following the ejection of the ice, there may be some water dripping sounds when the trays are being filled. CABINET LEVELING: An unlevel cabinet may cause rattling or vibrating I noises. This can be fixed by adjusting [the wheels or levelers properly. Review this chart of troubleshooting tips first...you may not need to call for service at all. PROBLEM Won't run Runs too long, too frequently i ,=, 1 ;I POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Power cord not plugged in. No power to outlet. Push plug into outlet. Replace fuse, reset circuit breaker. Freezer control set to OFF position. Refrigerator is in automatic defrost. Set freezer control (see page 5). Wait 25 minutes for defrost cycle to end. Room temperature less than 55° E Today's refrigerators start and stop more often to maintain even temperatures. Normal at startup for new or recently installed units. Relocate unit to proper climate (see installation on page 2). Prolonged or frequent door openings. | _1 Light not working Door not sealing. Base grille blocked. Bulb burned out. 1 No power to unit. Check to see if something is preventing door from closing. Unblock to allow warm air to exit unit. Unplug refrigerator and change bulb (see page 11). Check to see if power cord is completely plugged in. Visible glow in freezer vents Warm air from cabinet bottom Cabinet vibrates Appearance of a red glow or reflection is normal during the defrost cycle. This is normal air flow for condenser circulation. Cabinet not level. Weak floor. Odor in cabinet Odor producing foods not covered. Level cabinet (see page 2.) Cover or wrap odorous foods tightly. Clean cabinet. Noise, sounds and vibrations Normal noise. See Normal Operating Sounds page 13. Cabinet not level. Level cabinet (see page 2). Control set too warm. Prolonged door openings. Room temperature less than 55° E Adjust temperature control (see page 5). Minimize door openings. Unit will not run often enough to maintain proper temperatures. Products with high sugar content may not harden completely when frozen. Control set too cold. Adjust temperaturecontrol (see page 5). Sensor arm in up position. Adjust sensor arm down to ON position. Cabinet not level. Level unit (see page 2). Connect water supply, or clear obstructions. J w Wait 24 hours to completely cool down (see temperature controls on page 5). This is normal. Minimize door openings. Freezer, refrigerator too warm (soft ice cream) ,=, 1 ,'1 Freezer,refrigerator too cold(foodfreezing) Automatic icemaker not working Water supply not connected or restricted. Freezer too warm. Ice cubes have odor/taste Ice cubes sticking in tray Ice cubes evaporating Moisture on cabinet surface between doors Moisture on inside cabinet walls or in crisper Foods dry out Excessivemoisturein crisper Old cubes. Bad water quality. Food transmits odor/taste to ice. Residue from minerals in the water. Limited use of ice. Adjust freezer temperature control (see page 5). Discard; ice cubes may absorb odors which affect taste. Contact local water treatment company. Wrap foods tightly. Wipe trays with vinegar-soaked cloth until clean. Dump old ice cubes. Not unusual during periods of high humidity. Hot humid weather. Normal. Frequent or prolonged door openings. Door not closed properly. Minimize door openings. Check to see if something is preventing door from closing. Food not wrapped properly. Crisper not tightly closed. Wrap or cover all foods tightly. Close crisper all the way. Temperature controls set too cold. Packages not wrapped or sealed properly. Adjust temperature controls (see page 5). Wrap or cover all foods tightly. Food not wrapped properly. Hot, humid weather. Wrap or cover all foods tightly. Minimize door openings. SE , Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use. d. Incorrect electric current, voltage, or supply. e. Improper setting of any control. 2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily determined. 3. Light bulbs. 4. Products purchased for commercial or industrial use. 5. The cost of service or service call to: a. Correct installation errors. b. Instruct the user on the proper use of the product. c. Transport the appliance to the servicer. , Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply. To purchase accessories or replacement parts not covered by your product warranty: Please have your model and serial numbers ready and call our parts specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A. from 7 a.m. to 7 p.m. central time Monday through Friday. Outside the U.S.A., contact your local appliance dealer or parts distributor. Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, USA or 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty service. If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag ServicessM,Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. NOTE: When writing or calling about a service problem, please include the following information: a. Your name, address and telephone number; b. Model number and serial number; c. Name and address of your dealer or servicer; d. A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase (sales receipt). User's guides, service manuals and parts information are available from Maytag Servicess_,Maytag Customer Assistance. MAYTAG, 403 west Fourth Street North , EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208 RCFRIGCRATEUR A COMPARTIMENTS SUPERPOSES TM-1 MA AG Installateur: Veuillez laisser ce guide avecI'appareil. Consommateur: Veuillezlire et conserver ce guide pourconsultationulterieure. Conservezla factured'achatou lecheque annulecommepreuved'achat. _-_SECURITE .............................................................................. Page 17 Pages 18-20 Numerode modele ET MAIF!TIEF! DES BOFIFIES TEMPiRATURES .........Page 21 Numerode serie _ITODUCTIOH DE GLACE .................................................. Page 22 Datede rachat DU RiFRIGiRAIEUR .............................. Pages 23-24 POUR LACONSERVATION DES ALIMENTS...Pages 25-26 _ISAGE DU RiFRIGiRATEUR .............................................. Page 27 Si vousavezdesquestions,veuillezecrire ou nousappeler(enincluantle numerode modeleet votre numerode telephone)h : MaytagServicessM Attn:CAIR®Center RO. Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 E.-U.1-800-688-9900 Canada1-800-688-2002 Lesclientsdes E.-U.utilisantun ATS (pourhandicapd'auditionou d'elocution) doiventcomposerle 1-800-688-2080. (Dulundiau vendredide 8 h & 20 h, heurede I'Est) Internet: http://www.maytag.com Pour des informationssur le service aprbs-vente,voir page 31. • , _ ' '_F!TflETIEF! ET FIETTOYAGE ...................................... Pages 27-28 29 _NT D_PPELEfl ............................................................. Page 30 ,_GAR,ANTIE .............................................................................. Page 31 L_UiA DE[U_UARI0 ............................................... http://www.maytag.com Page 32 f p jours, Lorsqu'onse debarrassed'un vieux refrigerateur,il faut appliquerles instructions ci-dessouspourevitertoutaccident. Demonterlesportes, Lesinstructionsde securiteimportanteset les avertissementsparaissantdans ce guide ne sont pas destines& couvrir toutes les situationset conditionseventuellesqui peuventse presenter,II fautfairepreuvede bonsenset de prudencelotsde I'installation,de I'entretienou de rutilisationde I'appareil, Preneztoujourscontactavecvotre revendeur, distributeur,agentde serviceou fabricant,au sujetde problemesou conditionsquevous ne comprenezpas, RECONNAISSEZ LES I TIQUETTES, PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SECURITE Utiliser le refrigerateuruniquementpour sonapplicationprevue, Poureviterun risquede chocelectrique,ne jamais brancherle refrigerateursur une prisede courantqui n'a pasete adequatement reliee& la terre, conformementaux prescriptionsdes codes nationalet local des installationselectriques,Voir_i_ ci-dessousI'avertissementet les instructionsde liaison& la terre, Laisser les clayettesen place pour qu un enfant ne puisse pas facilement s'introduire dans le refrigerateur, Debrancherle refrigerateuravantde le nettoyerou de remplaceruneampoule, En cas de panned'electricit&eviterd'ouvrir les portes,Si I'interruptionde I'alimentation se prolonge,placer des blocs de glace carboniquepar-dessusles paquets pourprotegerlesalimentsplusIongtemps, ou contacterun entrep6tfrigorifiquelocal pourorganiserun stockagetemporaire,Ne pas recongelerdes alimentssurgelesqui ontete completementdecongeles, Reparer ou remplacertout cordon d'alimentationelectriquequi a eteendommage ou deterior&Ne jamaistirer sur le cordon pourdebrancherI'appareil, Ne pasfairefonctionnerle refrigerateuren presencede fumeeexplosive, Ne jamais laisser un enfant se tenir sur, grimper sur, ou se suspendre & une clayettede ce refrigerateur, IMPORTANT: Les risquesd'enfermementet d'etouffementd'un enfant dans un refrigerateur n'ontpasdisparu,Un refrigerateurabandonne demeure dangereux._m6mes'il ne reste ainsi accessibleque pendantquelques Cet appareilest doted'une fiche de branchement& 3 broches(pour liaison& la terre),ce qui assureune protectionadequatecontreles risquesde chocselectriques,On doit brancher I'appareiluniquementsurune prisede courant reliee & la terre, Si la prise de courant disponiblene comporteque deux alveoles, c'est au client qu'incombentla responsabilite et I'obligationpersonnellede la faireremplacer par une prise de courant & 3 alveolesconvenablementreliee & la terre, On ne doit jamais,quellesque soient les circonstances, couperou arracherla troisiemebroche(liaison & la terre) de la fiche de branchement,Ne jamais utiliserune fiched'adaptation, CORDON D'ALIMENTATION AVEC FICHE DE BRANCHEMENT ,&.3 BROCHES PRISE DE COURANT MURALERELEE _,LA TERRE ]7 i Ce refrigerateura fait robjet d'un emballage soign&Enleveretjeter lesagrafeseventuellement utilisees pour rimmobilisation des clayettes (juste au-dessus de chaque clayette-- accrochagesur le ch&ssis).Pour enleverles agrafesde plastique,faire bouger lesagrafeslateralementet tireren lignedroite. IMPORTANT: Ne pas enlever risolant en moussedes eventssituesdans le plafonddu compartimentd'alimentsfrais. Retireret conserverles dispositifsde mise &niveaufixes& la basede demenagement. Retireret jeter la basede demenagement et lesvis. > Veiller& ce que I'air puisse circulerlibrement& traversla grillede plintheavant. > Prevoirun espacelibred'au moins 1,5cm (1/2po) sur lesc6tes,au sommetet & I'arriere pour faciliterI'installation.Si le c6te comportantlescharnieresde porteestcontre un mur, il est desirablequ'il y ait un espacelibreplusimportantde ce c6tepour pouvoirouvrircompletementles portesou inverserleursens d'ouverture(page20). > Dansle cas d'un plancheren vinyleou en bois,travaillerprudemmentlots de I'installation pour eviter de laisserdes marques sur le plancher ou de rendommager. Utiliserune plaquede contreplaqueou un morceaude tapis ou d'un autre materiau pourprotegerle sol Iorsdu positionnement de rappareil. ROTATIONHORAIRE POUR SOULEVER LE COIN DE LA CAISSE ,_ raide d'une pince a joint coulissant, installer les dispositifsde mise & niveau dansles trous situesaux anglesavantde la caisse. Dispqsitif,s____,_ e .raisea _'-,,t_ II I"%_ n_veau J4_.t_t-. > Installerle refrigerateur& un endroitou la temperatureambiantene baisserapasaudessousde 13oC (55o F). Lorsquela temperatureambianteest inferieure& 13o C (55o F), le refrigerateurne fonctionnepas assezfrequemmentpour le maintiende la temperatureadequatedans le compartimentde congelation. Les modeles de refrigerateurqui comportent des roulettes reglables peuvent 6tre mis & niveauen retirant la grille de plinthe*et en reglantces roulettes& raide d'untoumevisou d'unedouillede 1/4pouce (6,4mm) (voirfig. 2). d Vis Pour optimiserI'esthetiqueet la performance du refrigerateur,il faut le placer d'aplomb. Selonle modele,le refrigerateurpeut6tre mis d'aplombde deuxfa£ons. Tousles modelesde refrigerateuront des vis de mise& niveau&la basede la caisse, sous chacundes coins avant.Ces pieds peuvent6tre ajustesen les tournantdans unsensou I'autre,au besoin.Si le plancher n'estpas de niveauet qu'il soit necessaire de releverI'arrierede la caisse,utiliserun morceaude contreplaqueou autremateriau de calage.Pourimmobiliserla caisseen place,fairedescendrelesdeuxvis de mise & niveau(voirfig. 1). > Le refrigerateurdoit resterverticalpendant au moins30 minutesavantd'6trebranch& Figure 1 Figure 2 ROTATIONANTIHORAIRE POUR BAISSER LE COIN DE LA CAISSE Pour retirer la grille de plinthe,saisir les deuxextremiteset tireren lignedroite.Pour la reinstaller,aligner les attachesavec les ouverturesrondesdansla caisseet pousser sur chaque extremitepour I'emboftement. Pourde meilleursresultats,apresavoirmis la caisse & niveau, ouvrir et fermer les porteset remettre& niveau. POIGNI_EDEPORTEDERI_FRIGI_RATEUR SANSGARNITURE La porte doit 6tre de niveau Iorsque la caisse I'est. O ALIGNER LA POIGN E SUR LES TROUS DE VlS. INSTALLER D ABORD LAVIS " A POUR 0 (AU BESOIN) TOURNEVIS PHILLIPS N ° 2 NI_CESSAIRE POUR L'INSTALLATION. FIXER LA POIGN E, PUIS LAVIS • B '. NE PAS TROP LES SERRER. • La porte du cong61ateurest trop haute. Retirer le Desserrer les vis"""_ ENCLENCHER L EXTR MIT CACHEVIS EN PLACE. LA PARTIE INF RIEURE DE LA POIGN E. -- O couvre-charniere ..._ _ -.f_t""'_'_6 ,_ po II (8mm) INSTALLER LA VIS DANS LE TROU DE LA POIGN E. NE PAS TROP LA SERRER. , , _ Ne pas jeter la cale d'espacement en mousse de la porte. INSTRUCTIONSD'INSTALLATION DELA POIGNI_E I SE MONTANTSURLEDESSUSDELA PORTEDU CONGI_LATEUR I • Les deux portes sont trop hautes. -_:_ ALIGNER LA POIGN E SUR LESTROUS DE VIS. INSTALLER D ABORD LES VIS • A POUR FIXER LA POIGN E, PUIS --{ TOURNEVIS PHILLIPS NO 2 NI_CESSAIRE POUR L'INSTALLATION. I I I I \ Desserrer JLES VI_ B -.NE PAS TROP LES SERRER. REMARQUE : TOUS LES TROUS DE VIS POUR LE MONTAGE DE LA POIGN E EN HAUT ET EN BAS DES PORTES SONT PRVUS POUR DES VlS TARAUDEUSES. NE PAS AGRANDIR CES TROUS. \ I I \ Retirer le couvre-charni6re les v_"_'_5/16 po [h J I III \ I I \L._4_ '--'ff_ _ II (8mm) • I I 5/16 po POIGNI_EDE PORTE DE RI_FRIGI_RATEUR AVEC GARNITURE Desserrer inferieure TOURNEVISPHILLIPSN° 2 NI_CESSAIREPOUR les vis et coulisser la charniere a droite pour baisser les portes. A O L'INSTALLATION. U ENCLENCHERLE HAUTDE LAGARNITURE EN PLACE L EXTRMIT INF RIEUREDE LA POIGNE. ALIGNERLAPOIGNE SUR LESTROUSDEVlS. INSTALLER D ABORDLAVIS A POURFIXER • Les deux portes sont trop basses. LAPOIGNE, PUISLAVIS B . NE PASTROPLES SERRER. Retirer le Desserrer les vis _b,._ O -- INSTALLERLAVIS DANS LE TROUDELA POIGNE. NE PASTROPLA SERRER. OSUR CERTAINSMODELES, RETIRERL ENDOSDU RUBAN.APRES L'E-TAPE 5, APPUYERSUR LE RUBAN. couvre-charniere t -- _ [ 5/16 po II (8 mm) 5/16 po t (8 mm) COULISSERLAGARNITUREDE IGNE PAR-DESSUSLE UPPORT LAPARTIE INF RIEUREDELA PORTE. Desserrer les vis et coulisser la chame inferieure a gauche pour relever les portes. • Resserrer les vis apres avoir fini les r_glages. * Se reporter aux instructions d'installafion pour obtenir plus d'informations. 10. Retirer les boutons sur le dessus des portesde refrigerateuret de congelateur et les reinstallerde I'autrec6t& Outils necessaires: tournevisPhillips,cle & rochetet douillede 5/16po (8 mm),couteau& masticou cleouvertede 5/16po (8 mm). 11. Retirerles bouchonsdes trous de vis du dessusde la caisseet les reinstallerde I'autrec6t& 5/16 po 1. Retirerle couvre-charniere et le mettrede c6t& 12. Retirerles rondelleset I'axede I'interieur de la plaquede charniereet les installer& I'exterieurde la plaquede charniere. 2, Retirerlesvis et la charniereavecune cle & douillede 5/16po (8 mm) et les mettre de c6t& 13. Reinstallersoigneusementla porte du refrigerateursur la plaquede charniereau coininferieur. 3. Souleverdoucementla portedu congelateuret la retirer. 14, Coulisserle brasde charniereen placeet le fixeravec unevis, 4, Enleverla vis et le bras de charnieredu dessusde la portedu refrigerateur. 15. Installersoigneusementla porte du congelateur sur le dessus du bras de charniere en se servant de la cale d'espacementpourmaintenirI'intervalle,* 5, Souleverdoucementla portedu refrigerateuret la retirer. 6. Retirerle protecteurde grille et le mettre de c6t& 16. Coulisserla charnieresuperieureen place surla portedu congelateuret fixerlesvis & I'aided'uneclede 5/16po (8 mm), 7, Retirer la plaque de charnieredu coin inferieurdu refrigerateuret I'installerde I'autrec6t& 17, Bien enclencher en place le couvrecharniere. 8. Retirerla plaquedu dessousde la porte du refrigerateuret I'installerde I'autre c6t& 9. Retirerla plaquedu dessousde la porte du congelateuret I'installerde I'autrec6t& (AU BESOIN) Poserla portesur une surfacenon rugueuse. OutilsJ 18. Remettrele protecteurde grille. Nepasoublierde rebrancherle refrigerateuret de reenclencherles commandesau reglage voulu. A, Retirer la vis gauche. B, Ouvrirla porte et la soulever, Poser la porte sur une surface non rugueuse. Retirer I'ensemblede plaque de charniere. Poserla portesur une surfacenon rugueuse, Ne pasjeter la caled'espacementen mousse de la porte.Lesportes peuventse stabiliser& I'usage, Lerefrigerateur estdoteduconcept defrafcheur DualCool TM Maytag pour lestemperatures descompartiments decongelation etderefrigeration. Lescommandes sontsituees enhaut,surledevant ducompartiment derefrigeration. Lacommande ducongelateur metenmarche lesysteme de refroidissement. > Laisserles temperaturesse stabiliserpendant 24 heures avant de modifier les TM Apresavoirbranchele refrigerateur,selectionnet lescommandes. > Pour regler les commandes,deplacer le curseur & gauche ou & droite selon le besoin. > La commandedu refrigerateurcomporte desgraduationsallantde 1 (temperaturela plus elevee) & 9 (temperaturela plus basse).Selectionnerinitialementla valeur 5 pourcettecommande. > La commandedu congelateurcomporte desgraduationsallantde 1 (temperaturela plus elevee) & 9 (temperaturela plus basse).Selectionnerinitialementla valeur 5 pourcettecommande. > Laisserle refrigerateurfonctionnerpendant au moins 8 & 12 heuresavant d'y placer desaliments. reglages. Occasionnellement, la faceavantde la caisse du refrigerateurpeut6trechaudeau toucher.II s'agit d'un effet normalqui emp6chela condensationd'humiditesur la caisse. Ceci se remarqueparticulierementlots de la mise en marche initiale du refrigerateur,par temps chaud ou apres une periode prolongeeou excessivedesportes. TM > 24 heuresapresI'additiond'aliments,il est possiblede deciders'il convientd'ajusterla temperaturedans I'un ou I'autre ou les deuxcompartiments. Dansce cas,modifier la position du ou des boutonsde commande, selon les indicationsdu tableau ci-dessous. > Sauflots de la mise en marcheinitialedu refrigerateur,ne paschangerla positiondu boutonde commandede plusd'uneunite& la fois. > Une modificationdu reglage de I'un ou I'autredesboutonsde commandeentrafne une modificationde la temperaturedans I'autrecompartiment. Pour assurer le maintien des temperatures appropriees,il est necessaireque la circulation de I'air se fasse correctemententre les compartimentsde refrigerationet de congelation,commeI'indiqueI'illustration. NE bloqueraucun de ces events avec des aliments. S'ils etaient bloques, la circulation de I'air serait entravee, ce qui entrafneraitdes : .... _l _ _ ,H_,,, _-_ ||1_1111 _ ......................... :_::_,_.:_ : _::_ ture et d'humidit& problemesde tempera-_:::: Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre trop chaud superieur, Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre trop froid inferieur. Compartimentde congelation trop chaud Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre superieur, Compartimentde congelation trop froid Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre inferieur. ARRCTdu refrigerateur Placerla commandede congelateursurARRI_T(OFF). REMARQUE: Si la commandede congelateurest sur ARRET(OFF),le refroidissement cesse dansles deuxcompartiments. L'alimentationdu refrigerateurn'estpas interrompue. I i_ i! Lors du cycle de degivrageautomatique, I'on peut remarquer un reflet rougeoyantdanslesevents,sur la paroi arriere du compartimentde congelation,et I'onpeutentendreaussi le bruit de gouttes d'eau venant en contact avecI'elementchauffantdu systemede !_ degivrage. Ceci est normal Iors du degivrage. Pour remettrele bac & gla£onsen place, inverser la methodeci-dessus.Remettre en marchela machine& gla£onsen baissant le brasde detection. Levier Certainsmodelescomportentdes moules& gla£onset un bac & gla£ons.Pour libererles gla£onsd'un moule, retournerle mouleaudessusdu bac et effectuerun mouvementde torsionauxdeuxextremites. Selonlemodelechoisi,le bac&gla£onscoulisse dansdesrailssousun supportou s'empileavec netteteau-dessusdesmoules& gla_ns. detection Pourreglerla quantite degla£onsproduits : (certainsmodeles)Tournerle leviermetallique pour produirela quantitedesireede gla£ons. Le reglage 100% assure une production maximale. II fautattendre8 & 12 heuresavantque la machinea.gla£onsproduisedes gla£ons utilisables.Lepremierou lesdeuxpremiers lots seront probablementconstitues de gla£onsde petitetailleet irreguliers,du fait de la presenced'air dansla canalisation. II Les guidesde classificationd'energie indiquessur le refrigerateurau moment de I'achatne comprennentpasI'utilisationd'unemachine&gla£onsen option. Certainsmodelessontpr6tspour une installation de machine & gla£onsautomatique.Le numerodu necessairede machine& gla£ons appropriepour I'installationsur ces modeles apparaftsur la plaquesignaletique.Le necessairecomprendlesinstructionsd'installationet de raccordement de I'eau. D'autresmodelesont une machine& gla£ons installee & I'usine.Raccorderla machine& gla£ons& la canalisationd'eau commeil est indiquedans les instructionsfournies& part avec le refrigerateur.Une bonne circulation d'eau et la raise _ niveau du refrigerateur sont essentielles _ des performancesoptimales de la machine_ gla£ons. Apresle raccordementdu refrigerateur& I'alimentationd'eau,abaisserle brasde detection. La machine& gla£onsse remplitd'eau des que la temperatureadequateest etablieavec le congelateur. Certainesmachines& gla£ons sont dotees d'un brasde detectionreglable,qui permetde choisirla quantitede gla£onsdansle moule& gla£onspourlesfoisou unequantiteinferieure de gla£onsest necessaire. Le premierlot peutegalementcontenirdes impuretespresentesdansla nouvellecanalisationd'eau.Parconsequent, jetertousles gla£onsdesdeuxou troispremierslots. Lotsde I'ejectiondesgla£ons,il est normal que plusieurs gla£ons soient colles ensembleaux extremites.II est facilede les separer.La machine& gla£onscontinuera & produire des gla£onsjusqu'& ce que I'accumulation de gla£onsrelevele brasde detection, ce qui arr6te la machine & gla£ons. Certainssons peuventaccompagnerles diverses phases de la production de gla£ons: legerbourdonnement du moteur, chute de gla£onsdans le bac & gla£ons vide et declic de I'electrovanneou, de temps& autre,bourdonnement. Si la consommationde gla£onsest faible, les gla£onsaccumulesvont prendre un aspecttrouble,secontracter, collerensemble et prendreun goQt.Viderperiodiquementle bacpourle laver& I'eautiede.Veiller& bien le secheravantde le reinstaller. Pour retirerle bac & gla£ons,le tirer vers I'avant puis I'enlever de la machine & gla£ons.Pouremp6cherque la machine& gla£onsne produisedesgla£onsalorsque le bac est enlev& arr6ter la machine& gla£onsen relevantle brasde detection. Ne placerdansle bac& gla£onsaucunaliment ou liquide pour un refroidissement rapide.Ces articlesentraveraientles mouvements du bras de detection, ce qui entrafneraitun mauvaisfonctionnement de la machine& gla_ons. Lorsque I'arrivee d'eau doit 6tre interrompuependantplusieursheures,arr6ter la machine& gla£onsen relevantle brasde detection. p r p p Le refrigerateurcomportedes etag_resSpillCatcherTM ou des clayettesen verre tremp& Les etageres Spill-Catcher TMcomportentun rebord de retenuequi permet un nettoyage plus facile.Certainessont egalementcoulissantes. PourenleverI'etagereElevatorTMIorsd'unnettoyage,la dechargercompletementet la tirer vers I'avant.Une fois que I'etageres'arr6te, appuyersur les pattessitueessous ses bords exterieurs,puisla tirerversI'avantpourla faire sortir. Pour la reinstaller,aligner I'etagereavec le cadre et la pousserjusqu'au fond. (11n'est alorspasnecessaired'appuyersurlespattes.) II N'est PAS necessaire, lots de I'usage courant,d'enleverI'etagere ElevatorTMavec soncadre.Bienqu'improbableet pas nonplus recommandee, I'operation d'enlevement approprieeest la suivante: Pour coulisser I'etagere(certains modeles), saisirI'avantde I'etagereet la tirer par I'avant. La pousser en place pour la remettre& sa positiond'origine. Pour retirer une etagere ou une clayette, souleverlegerementI'arrierede celle-ciet la tirerdroitverssoi. Pourimmobiliseruneetagereou une clayette& uneautreplace,souleverle bordavantde celleci. Introduireles crochetsdans les ouvertures souhaiteeset laisserI'etagereou la clayettese mettresolidementen place& I'arriere. Dechargercompletement I'etagereet la relever au maximum.Tout en relevantI'etagereet le cadre& partirde I'avant,appuyersur les deux dispositifsde verrouillage,et ce,versI'interieur. ReleverlegerementI'ensemblede cadre en I'inclinant,pourpermettreauxguidesarrierede sedegagerdes railsverticaux. Pour la reinstallation,incliner I'ensemblede cadretouten appuyantsur lesdeuxdispositifs de verrouillage,et repositionnerles guides arriere derriere les rails verticaux.Une fois I'etagerede niveau,tel&cheflesdispositifsde verrouillagepour permettre& I'etagerede se Ioger& la bonneposition. RAILS I TAG#RE A MANIVELLE ELEVATOR TM VERTICAUX CADRE CLAYETTE COULISSANTE Le compartimentd'alimentsfrais peut _tre dote d'une etag_re _ manivelle ElevatorTM. Celle-cicomporte un rebord de retenuequi facilitele nettoyage.Elle est egalementcoulissante, ce qui donne un acces facile aux articlesse trouvant& la pattiearriere. CLAYETTE REGLABLE Cette etagere se releve ou s'abaissesans avoir& retirer les aliments.Pour ajuster une etagereElevatorTM,tirer sur le boutonde la manivelle.Toumerla manivelledans le sens dans la paroi. Pour remettre en place la clayette,repositionner lesbouchonsde support amoviblessur le c6te gauchede la paroi,au niveau souhait& et inverser la methode de depose. horairepour releverI'etagereou dansle sens antihorairepour la baisser. }3 DE SUPPORT DE CONGELATEUR (certains modeles) Pour enleverla clayette,souleverI'extremite gauche d'environ3 po (7,5 cm); sortir les barresd'extremitedu c6te droit des alveoles CLAYETTE DE CONG#LATEUR A LARGEUR EXTENSIBLE (certains modeles) La clayettes'ajustelateralementpourdegager un espacepermettantle rangementdesconditionnementshauts,commelespizzas.Lapatte du c6te droitde la clayettecoulissepour permettrecet ajustement. La clayettepeut6treaussi reglee& deuxhauteurs.Pourcela, retirerla clayettedu congelateur.Coulisserla pattehorsdes rainureset la reinserer& I'autreplace. Remettrela clayette dans le congelateuren introduisantle c6te gauchedans lesalveolesde la doublure. DOUBLE CLAYETTE EXTENSIBLE DE CONGI LATEUR (certains modeles) Cette caracteristiqueameliorele rangement dansla partiecongelateurpar I'additiond'une autre clayette.Selon la dimensiondes alimentscongeles,la hauteurdes clayettespeut _tre modifiee.La clayetteinferieureest extensine en largeur (comme il a ete decrit precedemment) pourcreerunespacepourles articlesplushauts. RANGEMENT DANS LA CONTRE-PORTE Les bacs de porte amovibles (certains modeles) sont assez spacieux pour des recipients de plus d'un gallon. IIs sont reglableset peuvent_tre facilementenleves. Pour enleverun bac, souleverI'avantjusqu'a. ce qu'il se liberedes retenuessur la doublure de la porte,puissortir le bactout droit. Pourle remettreen place,inverserles operationsci-dessus. D'autresmodelessontfabriquesavecdes balconnets fixes, durables,permettantle rangementde contenantsd'un gallonet plus. Certainsbalconnetsde refrigerateuretde congelateurcomportentdes retenues pourmaintenirlesflaconset autrescontenantsen place Iorsquela porte est ouverte ou fermee.Ces retenues sont facilement reglables par coulissementd'unc6te & I'autre. Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles(certainsmodeles)est prevupour emp6cherles grandesbouteillesde s'incliner vers I'avant. II est facilement reglable par coulissementd'unc6te & I'autre. SUPPORTS Le supportmulti-canettes (certainsmodeles) s'accroche& I'unedes clayettesde refrigerateur & rebords,sur les parties metalliquesse trouvantsous la clayette.I'inclinaisonpermet aux canettesde rouleren avant au fur et & mesurequ'unecanetteest enlevee.(Ce support ne peut 6tre place sous une etagere ElevatorTM.) Le support multi-usages (certainsmodeles) permet le rangement & I'horizontale de bouteillesde vin. II peutaussiservirau rangement d'une bofte d'oeufsou de boissonsen canettes. Placer le support sur le c6te gauched'une clayettede refrigerateur(ce support ne peut 6treplacesur une etagereElevatorZM.) La temperaturen'est pas reglable dans le tiroir central pour collation, Pour enleverle tiroir pour collationou le bac Adjusti-Temp afin de les nettoyer: > souleverlegerementle tiroirou le bacpour pouvoir I'extraire Pourutiliserle casier laitier, releverle couvercle. Le casier laitier peut 6tre equipe d'une retenuepourmaintenirlesarticlesen place.Si le modelecomporteune retenue,il suffitde la coulisserd'un c6te & I'autre& I'emplacement souhait& Pour reinstallerle tiroir ou le bac, proceder inversement. Dans certains modeles,le casier laitierpeut 6treenlev& On peutinstallercetiroirsurle c6te gaucheou le c6te droitdansle refrigerateur, au choix. Le compartiment SafeKeeper (certains modeles)est une combinaisonde bac amovible et de tiroir pratique.II suffit de placeren avantle levier(situedu c6te droit, en hautdu compartiment) pourouvrirle compartiment.Ce dernierpermetun rangementfermed'articles commefilms, pileset medicaments. > ouvrirle tiroirou le bacjusqu'&la position de butee Pour obtenirles meilleursr#sultats,veiller toujoursbbn fermerle tiroir. Lesbacs _ legumes permettentI'entreposage de fruitset legumes.Undispositifde contr61e de I'hygrometrieest situe sur I'etagere,audessusde chacundes bacs. > Pourla conservationde fruits, fairecoulisset la commandevers la gauche pour minimiserI'humiditedansle bac. > Pour la conservationde legumes,faire coulisserla commandevers la droitepour augmenterI'humiditedansle bac. > souleverI'avantet tirer pourextrairele bac Reinstallationd'un bac& legumes: Pourenleverle panier: > alignerle bacaveclesrailsde coulissement > le tirerjusqu'&la butee > souleverI'avantdu bacetfaireglisserle bac > le souleveret le tirer pourle sortir Pour obtenirles meilleursresultats,veiller toujoursbien fermerles bacs. Pour remettre le panier en place, proceder inversement. Deposede I'etag_reau-dessusdu bac: Le panier amovibledecongelateur(certains modeles)se trouvesur le balconnetinferieur du congelateur. II permet le rangement d'articlescongelesqui ont tendance& bouger ou & glisser(commeles legumesen sachets). > tirerle bacjusqu'&la butee > souleverle bordavantde I'etagere > Pour entreposerle fromage,coulisserla commande a gauche. Pour la viande frafche,la volailleou le poisson,coulisser la commande& droite pour obtenir une temperatureplusbassedansle bac. Les bacsde porte basculantsde refrigerateur (certainsmodeles)conviennentparfaitementau rangementde contenantsde formes variees,commeflaconsd'unlitreet articlesen sacs. En faisantbasculerles bacs vers I'exterieur,il est plusfacile de rangerles articles ou de lesprendre. Le panier de congelateursur glissi_res (certainsmodeles)se trouvedans le compartiment principal de congelation. C'est un espacede rangementpratique,permettantun accesfacileaux articles ranges& I'arrieredu congelateur.Coulisserle panier & I'exterieur pouratteindreou pour rangerlesarticlescongeles, Deposed'un bac& legumespour le nettoyer: Le refrigerateurcomporte un tiroir central pour collationou un bac Adjusti-Temp TM Pourles modelescomportantun bac AdjustiTempTM, une commandeest situee sur le devantde la clayette,au-dessusdu bac. IIsuffit de coulisserle bouton& gaucheou & droite pour obtenirla temperatureinternesouhaitee du bac. Le refrigerateurpeut6tre equiped'unoeufrier (stylevariable).II est amoviblepour le lavage ou une autreutilisation. > tirerI'etagereen lignedroite Reinstallation de I'etag_re au-dessusdu bac: > placerles barresarrieresurle support > pousserI'etagerevers I'arrierejusqu'&ce qu'il soit possibled'effectuerla mise en placecorrectedu bordavant VIANDES ET FROMAGES > On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune contamination d'autres aliments ou des surfaces du refrigerateur. > Ondevrait maintenir latemperature dans le compartiment refrigerateur entre1° C et 4oC(34 oFet40oF)(lavaleur optimale est 3oC[37oF]).Pour contrOler latemperature, placerunthermometre dansunverre d'eau,au centredu compartiment refrigerateur. NoterI'indication du thermometre apres 24heures. Silatemperatureestsuperieure &40C(40 oF),ajuster lebouton decommande, selon lesinstructions delapage 21. _--€:viterde placer trop de produitssur les clayetteset etageresdu refrigerateur. Ceci entravela circulationde I'airautourdesalimentset entrafneun refroidissementnon uniforme. FRUITS ET LI GUMES I'humiditedes produitsconservesdansles bacs& legumesest retenue,ce qui permet de maximiserla qualiteet la dureede conservationdesfruitset legumes(page24). Effectuerun tri des fruitset legumesavant de les placerdansle refrigerateur; veiller& consommerd'abordles articlesamollisou qui ont subi des chocs.Jeter les articles manifestantun debutde degradation. Veillera toujoursenvelopperles aliments tres odorants- oignons,choux,etc.- afin que I'odeur ne soit pas transferee & d'autresaliments. Tandisqu'unecertainedosed'humiditeest necessaire & la conservation de la frafcheurdes legumes,un exces d'humidite peut reduirela duree de conservation (particulierementpour les legumes feuillus). Veiller & bien egoutter les legumes avantde les placerdansle refrigerateur. Occasionnellement une moisissurepeutse developper& la surface de certains fromagesdurs(gruyere,cheddar,parmesan). Couper dans le fromage,jusqu'& 2 cm (1 pouce)autouret au-dessousde la zone moisie.Veiller& ce que couteauou autre instrumentne touchepas la zone moisie. Le restedu fromageconserverasa saveur et pourra_tre consommesansdanger.NE PAStenterde recupererapresI'apparition de moisissure,tranchesde fromageindividuelles,fromage mou, fromagecottage, creme,cremesureou yaourt. PRODUITS LAITIERS > Unedatede peremptionindiquantla limite de conservationapparaftgeneralementsur I'emballage de la plupart des produits laitierscommelait, yaourt,creme sure et fromagecottage.On doit veiller & conserver ces aliments dans leur emballage d'origineet & les refrigererimmediatement apresI'achatet apreschaqueprelevement. PRI PARATION DES ALIMENTS POUR LA CONGI LATION > Pour minimiser la deshydratationet la deterioration qualitative, utiliser feuille d'aluminium,pelliculeplastique,et sachets ou contenantsetanchespour congelateur. Expulserautantd'air que possiblede I'emballage,veiller& ceque chaquepaquetsoit parfaitementferm& I'air retenupeutprovoquer I'assechement des aliments, un changementde couleur,ou le developpement d'unesaveurnon naturelle(brOlures de congelation). Avant de les congeler, envelopper les paquets de viande frafche et de volaille avecun produitadequatd'emballagepour congelation. > Ne pas congelerde nouveauune piece de viandecompl_tementdecongelee. CHARGEMENT DU CONGI LATEUR > €:viterde placertropd'alimentstiedesdans le congelateur en une seule fois. Ceci soumetle congelateur& unesurcharge,ce qui ralentitle refroidissement et peutprovoquer une augmentationde la temperature desalimentsdej&congeles. Laisserun espaceentre les paquetspour que I'air froidpuissecirculerlibrement,ce qui entrafneraunecongelationplusrapide. La temperature dans le compartiment congelateur d'un refrigerateur doit 6tre maintenue& 18° C (0° F). PourcontrOlerla temperature,placerun thermometrepour appareils menagers entre les paquets d'alimentssurgeles. Noter I'indicationdu thermometreapres 24 heures.Si la temperatureest superieure& 18° C (0° F), ajusterle boutonde commande,selon les instructionsde la page21. Le fonctionnement du congelateurest plus efficaceIorsqu'ilest rempliaux deux tiers ou plus. €:viter de placer sur les balconnetsdu congelateurdes produits& congelationdifficilecommecremeglaceeoujusd'orange; il est preferablede placerces produits& I'interieurdu congelateurou la temperature variemoinslots de I'ouverturedesportes. Se reporterautableaude conservationdes alimentsb la page 26 pour connaitreles dureesapproximatives de conservation. TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS (La duree de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation et la qualite du produit Iors de son achat.) Beurre Laitet creme 1 mois 6-9mois Bienempaqueterou couvrir 1 semaine Nonrecommande VerifierladatesurI'emballage. Bienfermer.Nepasremettre lapartienonutiliseedansle contenant d'origine. Nepascongelerlacr_me&moinsqu'ellenesoitfouettee. Fromage&la creme,tartinadede 1-2semaines fromageet produitsau fromage Nonrecommande Bienenvelopper. Fromagecottage Cremesure 3-5jours 10 jours 1-2 mois Nonrecommande Conserverdanslecontenantd'origine.Wrifier ladatesur lecartonnage. 4-6mois Peuts'6mietter Bienenvelopper.D6coupertoute partiemoisie. Oeufsen coquille, Jaunesou blancs 3 semaines 2-4jours Nonrecommande 9-12mois R6frigerer,pointevers le bas. Pourchaquetasse de jaunesd'oeuf,ajouter1c. &th6 de sucrepour les p_.tisseries ou 1 c.a.th6 de selpour lesmetsnonsucres. Pommes 1 mois 8 mois(cuites) Egalement, conservation depommes a chairfermeounonmoresa 15-210 C(60-70 ° F). Bananes 2-4jours Poires,prunes,avocats Baies,cerises,abricots Raisins 3-4jours 6mois(entieres/pel6es) FairemQrir#,latemp6ratureambianteavantde mettreau refrig6rateur.Les bananeset lesavocatsnoircissentIorsqu'ilssontmis au refrig6rateur. Nonrecommande 2-3jours 6mois Agrumes 3-5jours 1-2semaines 1 mois(entiers) Nonrecommande Seconservent aussia 15-21 ° C(60-70 ° F).Aurefrig6rateur, conserver sanslesrecouvrir. Ananas,d6coup6 2-3jours 6-12mois NemQritpas apresI'achat.Utiliserrapidement. Asperges Chouxde Bruxelles, brocoli, chou-fleur,petitspois,haricots de lima,oignons,poivrons 1-2jours 8-10mois Nepas laveravantde refrig6rer.Rangerdansle bac a.legumes. 3-5jours 8-10mois Envelopper lesaliments degageant uneodeur.Laisserlespetitspoisengousse. Chou,c61eri 1-2semaines Nonrecommande Envelopper lesalimentsd6gageantuneodeuret lesrefrig6rerdanslebac&legumes. Carottes,panais,betteraves et navets 7-10jours 8-10mois Enleverlesfeuilles.Envelopperles alimentsd6gageantuneodeuret les r6frig6rerclansle bac#,16gumes. Laitue 7-10jours Nonrecommande Pouletet dinde,entiers Pouletet dinde,morceaux Poisson 1-2 jours 1-2 jours 1-2 jours 12 mois 9 mois 2-6mois ConserverdansI'emballaged'originepour la r6frigeration.Rangerdansle bac a.viandeet fromage.Si la congelationest de plusde 2 semaines,reenvelopper avec un emballagepour congelation. 7 jours 1 mois Boeufou agneau,hach6 Boeufou agneau,rStiet steak Jambon, entier, entierementcult, moiti& en tranches 1-2jours 3-5jours 3-4mois 6-9mois Lesviandesfraichespeuvent6treconserv6esclansleuremballaged'origine pourla r6frigeration.Placerdanslebac a.viandeet fromage.Si lacongelation est de plusde 2 semaines,r6envelopperavecun emballagepourcong61ation. 7 jours 5 jours 3 jours 1-2mois 1-2mois 1-2mois Viandesfroides 3-5jours 1-2mois 3-5jours 4-6mois Fromagedur (gruyere,cheddar et parmesan) |vj I_,_ LI_D]=[..',] Bacon Rbtide porc C6telettesde porc 3-5jours Saucisses & basedeviandehachee 1-2jours Saucissesfum6es 7 jours 4 mois Veau 3-5jours 4-6mois Saucissesde Francfort 7 jours 1 mois La charcuterienonouverte,emballeesous vide,peut 6treconserv6ejusqu'& 2 semainesclansle bac#,viandeet fromage. 1-2mois 1-2mois Bienenvelopperlesviandestransform6eset les rangerclanslebac a.viandeet fromage. Sources: Department of Agriculture des Etats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Universite d'etat de I'lowa p . Pour une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de commande aux positionsde reglagehabituelles. Pourune absencede plusIongueduree: 1. Retirertous lesaliments. 3. Debrancherle refrigerateurde la prisede courant. 4. Nettoyer et secher parfaitement le refrigerateur. . Le tableaude la page suivantepresentedes directives specifiquespou le nettoyagedu refrigerateur. Arr6terla machine& gla£ons(si elle est installee)et fermerle robinetd'arr6tde la canalisationd'eau. Laisserles portes ouvertespour eviter le developpement d'odeurs. Compartiment congelateur Pourenleverle cabochon: II est possiblede faireroulerle refrigerateur sur le sol pour pouvoirnettoyerle planchersous le refrigerateur. Faired'abordremonterlesvis de rnise& niveausi ellessontabaissees(page18). Tirerle refrigerateur en lignedroitepourI'ecarter du mur. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Utilisertoujoursune ampoulestandardde 40 ou 60 W, pourappareilsmenagers. Compartiment refrigerateur II y a deux lampesd'eclairageau sommetdu compartimentrefrigerateur,sur chaque cSte de la commandeDualCooFM. > Saisir doucement I'ampoule derriere le cabochon. Pourundemenagement, executerlesetapes1 4 decritesau paragrapheVacances.Deplus, enleveret ernballersoigneusernent toutarticle facilernent arnovible. Faire transporter le refrigerateurverticalernent;les portesdoivent 6tre ferrneeset irnrnobiliseesavec du ruban adhesif. > Devisser/remplacer I'ampoule. Certainsmodelescomportentune lampesur la paroiarriere,dansI'anglesuperieur/droit. NETTOYAGE SOUS LE RI FRIGI RATEUR p Saisir le cabochon en haut et en has. Appuyerdansla zonedes pattesde fixation, en exer£antune pression suffisante pour les degager. Simultanement,faire pivoterle cabochonpourI'enlever. Devisser/remplacer I'ampoule. Reinstallerle cabochonen le faisantpivoter dans le sens inversepour la mise en position,puisen emboftantles pattesdans lesouverturesappropriees. CONDENSEUR NO CLEAN TM POUR SERVICE COMMERCIAL Le refrigerateurfonctionneplus efficacement si le condenseurest propre.Gr&ce& la conception particuliere du condenseur No CleanTM,il n'estplusnecessaired'effectuerun nettoyagede routinedu condenseurdans le cadrede I'utilisationresidentiellenormaledu refrigerateur. Certainsenvironnementsd'utilisationpeuvent 6tre particulierementpoussiereuxou graisseux.Dansun tel cas, il faudranettoyerperiodiquementle condenseurpour maintenirI'efficaciteoptimale. > Installer le refrigerateur& distance des sourcesde chaleur (cuisiniere,lave-vaisselle, bouchesde chauffage)et du rayonnementsolairedirect. > I_tablircorrectementI'aplombdu refrigerateuret ne pasobstruerles orificesde ventilationde la grille de plintheavant. Essayerde maintenirle compartimentde congelationaussiplein que possible;ainsi rnoinsd'air froid s'echapperalots de I'ouverture de la porte. Lorsquele compartimentdecongelationest rempli& moinsdes deux tiers, il est utile d'y placerdes recipientsde lait & demiremplisd'eau. Laisserrefroidirles plats chaudsavantde les placerdans le refrigerateurou le congelateur. Couvrir/fermerles recipientsde liquide. Essuyerles recipientspour enlevertoute trace d'eau avant de les placer dans le refrigerateur. I_viterd'ouvrirfrequemmentles portes de I'appareil. Tableau de nettoyage du refrigerateur Grillede plinthe Eautiedeet detergentdoux Liquidepulverisabledoux Aspirateur Condenseur Brossede nettoyage(produit Aucunbesoinde nettoyage,sauf si I'environnement est particulierement no20001017),disponible graisseuxou poussiereux,ou s'ily a plusieursanimauxde compagniedansla chez le detaillant maison(voirpage27). Poigneesde porte Eautiedeet detergentdoux Liquidepulverisabledoux Surfacesmetalliquespeintes: caisse,portes Eautiedeet detergentdoux Liquidepulverisabledoux Secheravecun lingedouxpropre. Nepasessuyerle refrigerateur avecuneserviettehumideou un torchon&vaissellesale;il pourraity avoirsurces articlesdes residussusceptibles de degraderou eraflerla peinture.Nepasutilisernonplustamponde recurage,produit de nettoyageen poudre,ou produitde nettoyagecontenantunagentde blanchiment. Cesproduitspeuventerafleret degraderla peinturede finition. N'appliqueraucunecite sur lescomposantsen plastiqueou vinyle. Portesen acierinoxydable (certains modbles) Nettoyageleger: detergent douxet eau ou solutionde vinaigreblancet d'eau. Saletemoyenne:BonAmi* Decolorations:nettoyant pour acierinoxydable Cameo.* Utiliseruneepongeou un lingesouple. Essuyertoujoursdansle sensdu grainde I'acierinoxydable. Nepasutiliserde produitde blanchiment chloreou de produitde nettoyagequi contientdu chlore. Apresle nettoyage,rinceret secher.Pourredonnerdu lustreet enleverles marques,fairesuivrepar une pulverisationde produitMagicSpray*pour acier inoxydable(node piece20000008). Jointsde porte Bicarbonatede sodiumet eau tiede Eautiedeet detergentdoux Utiliser1-2 cuil.& soupede bicarbonatede sodiumpar litred'eau.Veiller& bien essorerI'excesd'eaude I'epongeou du chiffonavantde nettoyer autourdes commandes,deslampesou descomposantselectriques. I_tagbresen verre Eautiedeet detergentdoux Produitde nettoyagedu verre Liquidepulverisabledoux Laisserle verrese rechauffer_ la temperatureambianteavantde I'immergerdansde I'eautilde. Nejamaisutiliserde I'eauchaude. Doubluresinternes- porteet interieur Eautiedeet detergentdoux Bicarbonatede sodiumet eau tiede Voirci-dessuspourla solutionde bicarbonatede sodium. NE PASutiliserde produitde nettoyageabrasif,detergentconcentr&agent de blanchiment,solvantou cire nettoyantepournettoyerI'interieurdu refrigerateur. Tiroirs,bacs,oeufrier,balconnets,etc. Eautiedeet detergentdoux Secherparfaitement.NEPASlaverdansun lave-vaisselle automatique. Pourenleverla grillede plinthe,saisir lesextremiteset tireren lignedroite. Pourla reinstaller,alignerles attachesavecles ouverturesrondesdansla caisseet poussersurchaqueextremit& * Les nomsde marquesont les marquesde commercedes fabricantsrespectifs. Desameliorations dans laconception dusysteme derefrigeration peuvent produire desbruits dans lenouveau refrigerateur quisontdifferents ouqui n'etaient paspresents dans unancien modele. Cesameliorations onteterealisees pour produire unrefrigerateur meilleur pour lapreservation desaliments, plusefficace enenergie etplussilencieux. Parce quecesnouveaux appareils fonctionnent defa£on plussilencieuse, I'ondetecte dessons qui etaient presents dans lesanciens appareils, mais quietaient masques pardesniveaux debruitpluseleves. Nombre decesbruits sontnormaux. II fautnoter quelessurfaces adjacentes &unrefrigerateur, comme lesmurs, lessolsetlesarmoires, peuvent amplifier cesbruits. Voici lesbruits normaux quipeuvent 6treremarques dansunrefrigerateur neuf. MINUTERIE DE DI_GIVRAGE: Les refrigerateurs sans givre ont une minuterie de degivrage qui emet un declic Iorsqu'elle fait fonctionner le cyc e de degvrage par ntermttence. MACHINE ,&,GLA?ONS (le cas echeant) : La machine b. gla?ons fait entendre de temps en temps un bruit de crepitementIorsqueles gla?onssont pr_ts &tomber dans le bac. Aussi, le moteur qui permet I'ejectiondes gla?ons du moule avant la chute des gla?ons, peut aussi 6tre decelable. Ce sont des bruits normaux, necessaires a la fabricationdes gla?ons. DILATATION ET CONTRACTION DU COMPARTIMENTDE CONGELATION: Un bruit sec peut se produire dans le congelateurIorsqueI'appareilse met en marche par suite de la dilatation ou de la contraction des materiaux dans la zonedu compartimentde congelation. CIRCULATIONDU RI_FRIG#RANT: La circulation du r6frig6rant dans le refrigerateur peut faire un bruit de gargouillis ou de crepitement Iorsque I'appareilfonctionneou juste apr_s la phase d'arr_t de I'appareil. Le refrigerantcircule en permanence dans latubulure. BRUITS DE CIRCULATION D'AIR : Le ventilateur de I'evaporateur du congelateur et le ventilateur de condenseur & la partie inferieurede la caisse entrainent des bruits d'air. Le ventilateur de I'evaporateur fait circuler rair froid dans les compartimentsde refrigeration et de congelation. Le ventilateur de condenseur retire la chaleur produiteIorsquerappareil est refroidi. COMPRESSEUR : Pour qu'un refrig6rateur fonctionnede fa?on plus efficace,le systeme de refrig6rationpeut avoir &fonctionner plus Iongtemps pour maintenir les aliments aux temperatures souhaitees. Ce nouveau compresseur,tr_s efficace, peut fonctionner plus Iongtempset produiredes bruits comme un ronronnementaigu ou des vibrations. I_LECTROVANNE (le cas ech_ant) : Un bourdonnement peut s'entendre & I'arriere de rappareil Iorsque le distributeur de gla?ons fait ouvrir I'electrovannepour remplir le moule de la machine& gla?ons.Apres I'ejectiondes gla?ons, il peut y avoir quelques bruits d'eau qui goutte Iorsquele remplissagedes moulesa lieu. MISE ,&,NIVEAU DE LA CAISSE: Une caisse presentant un defaut de mise & niveau peut entrafner des bruits de vibration ou metalliques. Ceci peut s'arranger en reglant lesroulettesou lesvis de raisea niveau. Essayer les solutions suivantes si les anomalies indiqu_es se manifestent... PROBLI_MES CAUSESPOSSIBLES SOLUTIONS Le r_frigerateur ne Cordond'alimentationnon branch& Brancherlafiche dans la prise. fonctionne pas Prisesans courant Remplacerlefusible.Reenclencherle disjoncteur. Commandede congelateur& la positiond'ARRET(OFF) Reglerla commandedu congelateur(page21), Refrigerateuren cours de degivrageautomatique. Attendre25 minutesque le degivragesetermine. [. Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F). ReinstallerI'appareildansunenvironnement convenable(voirinstallationpage18). Le compresseurfonctionne ,_ trop fr_quemment ou trop Les refrig@ateursd'aujourd'huise mettenten marcheet s'arr_tentplussouventafin de maintenir II • Iongtemps des temp@aturesuniformes, Normala la miseen marcheinitialepour les appareils neufs ou installesrecemment, Attendre24 heurespour un refroidissementcomplet(voircommandesde temp@aturepage21). t'll Ouverturesdes portesprolongeesou frequentes. Ceci estnormal.Minimiserles ouverturesde portes. Etanch6it6deficientedes portes, Verifiersi quelquechosen'emp@hepas les portesdese fermer, Grillede plintheobstruee. Degagerpour permettre&I'air tiede de quitterI'appareil. Ampoulegrillee. Debrancherle refrig6rateuret changerI'ampoule(page27). •_ fonctionnant pas Aucuneelectricit6n'arrive& I'appareil. Verifiersi le cordonestbien branch& | ._ Luminescence visible clans les 6vents du congelateur Une luminescencerouge_treou un refletest normal Iorsdu degivrage, Air tilde sortant du bas de la caisse Ceci estnormal.II s'agit de I'air qui a circule au contact du condenseur. Vibration de la caisse Aplombdeficientde lacaisse.Plancherinsuffisamment Mettrela caissea niveau(page 18). ferme, Odeur clansles compartiments Desalimentsgenerateursd'odeurne sont pas couverts, Les couvrirou bien lesenvelopper,Nettoyerla caisse. t'll ._ Lumiere ne =_ Bruits, sons et vibrations . I Ceci estnormal, VoirBruitsNormauxpage29. Aplombdeficientde lacaisse. Mettrela caissea niveau(page 18). et refrig_rateurompartimentscong61ateur temperature trop elev_e (cr_me glac_e molle) Ouverturesprolongeesdes portes. Commanderegl6e& unetemperaturetrop elevee. Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F). MinimiserI'ouverturedes portes. Reglerla commandede temperature(page21). I'appareil nefonctionnepas assez pour maintenirles bonnestemperatures. Compartiments cong_lateuret Commandereglee& unetemperaturetrop basse. Reglerla commandede temperature(page21). Le brasde detectionest en positionrelevee. Baisserle brasde detection& la positionde MARCHE(ON). Aplombdeficientde lacaisse. Mettrela caissea niveau(page 18). Arriveed'eautrop g_neeou fermee. Temperature eleveedans le congelateur, RaccorderI'alimentationd'eauou enleverles obstructions. Reglerla commandede temperaturedu congelateur (page21). uneodeur Les gla£onsont ungoet/ Mauvaisequalitede Glagonsanciens. I'eau. La nourrituretransmetles odeurs/legoOtaux glagons. Prendrecontactavecla compagnielocaledeodeurs,ce traitementd'eau. Les jeter.Les glagonspeuventabsorberles quimodifieleurgoOt. Bien envelopperles aliments. Gla£ons coil,s dans le moule Residusde min@auxdans I'eau. Essuyerles moulesavec un lingetrempedans le vinaigrejusqu'ace qu'ils soientpropres. I_vaporationdes gla_ons Utilisationlimiteede glagons. Jeterles vieuxgla_ons. Humidit_sur la surfacede la caisse entre les portes Pas inhabituelpar tempstres humide. Humidit_sur les parois internes oudans les bacs Tempschaudet humide. Ceci estnormal. Ouverturesprolongeesou frequentesdes portes. Fermetureincorrected'une porte. Minimiserles ouverturesdes portes. Verifiersi quelquechosen'emp@hepas la portede se fermer. Alimentsincorrectementenveloppes. Bien envelopperou recouvrirtousles aliments. Bac &legumespas parfaitementferm& Bien lefermer. Commandesde temp@aturetrop basses. Ajusterles commandesde temperature(page21). Paquetsnon parfaitementscellesou enveloppes. Bien envelopperou recouvrirtous les aliments. Alimentsincorrectementenveloppes. Bien envelopperou recouvrirtousles aliments. Tempschaudet humide. Minimiserles ouverturesdes portes. tl Les produits&teneurelev6een sucre peuventne pas durcircompletementm_mecongeles. _1 refrig_rateur-temp_rature basse (cong_lation des aliments) Machinea gla£ons ne fonctionne pas -." Assechementdes aliments ill Humidit_excessive dans le bac 16gumes 1. Lesdommagesou derangements dus &: a. Miseen service,livraisonou entretieneffectuesincorrectement. b. Toute reparation,modification,alterationet tout reglagenon autorisespar le fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre& c. Accidents,mauvaiseutilisationou usageabusifou deraisonnable. d. Alimentationelectrique(tension,intensite)incorrecte. e. Reglageincorrectd'unecommande. 2. Les garantiesne peuvent@e honoreessi les numerosde serie d'origineont ete enleves,modifiesou ne sontpas facilementlisibles. 3. Ampoules. 4. Appareilsachetesaux finsd'usagecommercialou industriel. 5. Les fraisde visited'un prestatairede serviceou de serviceapres-venteencourus pour lesraisonssuivantes: a. Correctiond'erreursde miseen service. b. Initiationde I'utilisateur& I'emploide I'appareil. c. Transportde I'appareilaux Iocauxdu prestatairede service. 6. Dommagessecondairesou indirectssubispartoutepersonnesuiteau non-respect de la garantie.Certainsetatsou provincesne permettentpas I'exclusionou la limitationdes dommagessecondairesou indirects;par consequent,les limitationsou exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquer& votrecas. Pour acheter des accessoires ou des pi_ces de rechange non couverts par la garantie du produit : Ayezvos numerosde modeleet de s@iesous la main.Appeleznos sp@ialistespi@es,en composantle 1-877-232-6771 auxEtats-Unis,entre7 h du matinet 7 h du soir, heurecentrale,du lundiau vendredi. En dehorsdesEtats-Unis,contactez votremarchandlocald'appareilsou partiele distributeur. ! Contactez le detaillant ou vous avez achete I'appareilou contactez Maytag ServicesSM, service& la clientelede Uaytag,au 1-800-688-9900 aux E.-U.,ou au 1-800-688-2002 au Canadapour connaftreI'adressed'un reparateuragre& ! Conservezla preuvede I'achatpour v@ifierle statutde la garantie.Reportez-vous & la GARANTIEpourobtenirplusd'informationssur les responsabilites du proprietairequantau serviceen vertude la garantie. ! Si le detaillantou I'etablissement de serviceapres-ventene peut resoudrele probleme,@rivez& UaytagServicessM,Attn:CAIR®Center,RO.Box2370,Cleveland, TN 37320-2370,ou composezle 1-800-688-9900 aux I_.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada. Pourles clientsdes E.-U.avec ATSdansle cas d'un handicapde I'auditionou de I'elocution,composezle 1-800-688-2080. REMARQUE: Lorsde tout contactaupresde Uaytag Services s_en raisond'un problemeparticulier,veuillezfournirI'informationsuivante. a.Vosnom,adresseet numerode telephone; b. Numerode modeleet num@ode seriede I'appareil; c. Nometadressedu detaillantou du reparateur; d. Descriptionclairedu problemeobserve; e. Preuved'achat(facturede vente). ! MAYTAG, Lesguidesde I'utilisateur,lesmanuelsde serviceet les cataloguesde piecessont disponiblesaupresde UaytagServicesS_,service& la clientelede Uaytag. 403 west Fourth Street North , EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208 REFRIGERADOR CON COMPARTIMIENTO SUPERPUESTO TM-1 Instalador:Pot favor deje este manual juntoconel electrodomestico. Consumidor:Pot favor lea y conserve este manual para referencia futura. Conserveel recibo de compra y/o el chequecanceladocomocomprobantede compra. _SEEURIDAD ...................................................................... Pagina 33 _[ON ........................................................... paginas 34-36 Nt_mero de Modelo @MPERATURAAPROP[_D_ .......................................... pagina 37 Nt_merode Serie _ICACION DEHIE[O............................................. Pagina 38 Fechade Compra _ YIST_ DEL INTERIOR .......................................... Paginas 39-40 'IAS PAPA ALMACENAR ALIMENTOS. Paginas 41-42 _HAMIENTODEL RffRIGERADOR ........................... Pagina 43 Si tiene preguntas,pot favor escribanos (incluya el numero de modelo y su nt_merode telefono)o Ilamea: MaytagServices SM Attn:CAIR®Center P.O. Box2370 Cleveland,IN37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 Canada __ADOYLIMPIEZA .............................................. Paginas 43-44 '_POS DE FUNCIONAMIENTO ....................................... Pagina 45 1-800-688-2080(EE.UU.TTY para personas con problemas auditivos o del habla) (Delunesa viernes,desdelas 8:00 a.m. hastalas8:00p.m.Horadel Este) Internet:http://www.maytag.com _HTESDE SOLICITAfl SEflVICIO ........................................ Pagina 46 _GAE_NTIA ......................................................................... Pagina 47 Parainformacionsobreservicio,ver/a pagina 47 ...... ;_http://www.maytag.com LithoU.S.A. pot unos dias."Siva a descartarsu refrigerador antiguo, pot favor siga las siguientes instruccionespara ayudar a prevenir accidentes. > Retire las Las advertenciase instruccionesimportantes sobreseguridadqueapareceneneste manual no esta.ndestinadasa cubrirtodaslasposibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.Se debe ejercersentido comt_n,precauci6n y cuidado cuando instale, realice mantenimientoo hagafuncionarel artefacto. Siempre p6ngaseen contacto con su distribuidor,agentede servicioo fabricantesi surgen problemaso situacionesque usted no comprenda. RECONOZCA LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS, ETIQUETAS puertas. Use el refrigeradort_nicamentepara el prop6sitoque ha sidodiseSado. Para prevenir la posibilidad de peligro debido a choques electricos, nunca enchufe el refrigerador en un tomacorrienteque no haya sido debidamente puesto a tierra segt_nlos c6digos electriceslocalesy nacionales.Verla advertencia,d_y lasinstruccionesde puestaa tierra que se indicancontinuaci6n. > Deje las parrillas en su lugar de modo que losniSosno puedan entrar fa.cilmente. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarloo de reemplazarel foco. En casede un corte de corrienteelectrica, tratedeabrir la puertaIomenosposible.Si la falla electricase prolongademasiado, protejalosalimentoscolocandobloquesde hielo seco encima de los paquetes o averigLie si puedealmacenarlosen un congelador provisionallocal. Los alimentos que se hayan descongeladocompletamenteno debencongelarsede nuevo. Si el cord6nelectricose deshilachao se daSa se debe reparar o reemplazarde inmediato. Nunca desenchufesu electrodomesticotirandodel cord6nelectrico. Su refrigeradorno debehacersefuncionar cercade vaporesexplosivos. No permita que los niSosse suban, se cuelgueno se paten en las parrillasdel refrigerador. IMPORTANTE: Losproblemasde atrapamiento y asfixiade los niSosno han quedadorelegadosal pasado.Losrefrigeradoresdesechados o abandonados todavia son peligrosos...at_nsi se van a dejar alli "solamente Este electrodomesticoesta equipadocon un enchufede tres clavijascon puestaa tierra como protecci6ncontra el posiblepeligrode choqueselectricos. Se debe enchufaren un tomacorrientepuesto a tierra. Si s61ose disponede un tomacorrienteesta.ndarpara enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo por un tomacorrientepara enchufe de tres clavijas debidamente puesto a tierra. Por ningunmotivecorte o retirela terceraclavija (puestaa tierra)del cableelectrico.Nouseun adaptador. CORDON ELECTRICOCON ENCHUFEDE TRES CLAVlJAS CON PUESTAA TIERRA. TOMACORRIENTE DELTIPO CON PUESTAA TIERRA 3} i Su refrigeradornuevofue empacadocuidadosamente para el embarque. Retire y descartelos sujetadoresde empaque(si se usaron)de las parrillas que se encuentran inmediatamentearribade cadaparrilladonde se enganchanen el marco. Para quitar los sujetadores pl&sticos muevalos hacia los ladosy lev&ntelosdirectamentehaciaafuera. IMPORTANTE:No retire el aislamientode espumade los respiraderosubicadosen el techodelcompartimiento de alimentosfrescos. ]E Retirey conservelos tornillosniveladores que se encuentranen la basede la jaula de embalaje. Usandopinzasajustablesinstale los niveladoreshastael fondoen losagujerosubicadosen la esquinadelanteradel gabinete del refrigerador. Tengacuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de vinilo o maderade modo queno se rayeno daSen.Se puedeutilizar un pedazode maderacontrachapada,una alfombrau otro material para protegerel pisomientrasse instalael refrigerador. > El refrigeradordebe permanecervertical durantepor Io menos30 minutosantesde serenchufado. Figura 2 GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR LA ESQUINA DEL GABINETE * Para sacar la rejilla inferior,sujete ambos extremosy tire de la rejilla derechohacia afuera. Paravolver a colocarla,alinee los clips a resortecon las aberturasredondas del gabinetey empujecada extremode la rejillainferiorhastaqueentreen su lugar. > Instaleel refrigeradoren un lugardondela temperaturaambiente no descenderaa menosde55oF (13oC). Contemperaturas inferioresa 55oF (13oC),el refrigeradorno funcionara con la suficiente frecuencia > Dejeun espaciominimode 1/2"(1,5cm)en ambos lados, arriba y detras del refrigeradorparafacilitarla instalaci6n.Si el refrigerador es colocadocon el lado de la bisagrade la puertacontra una pared,es necesariodejarespacioadicionalo invertir la puerta(verpa.gina36) para que la puerta puedaabrirsemas. GIRE A LA DERECHA PARA SUBIR LA ESQUINA DEL GABINETE Retirey descartela basede la jaula y los tornillos. > Dejeque el aire circulelibrementea traves de la rejillainferiordelantera. para mantenerla temperaturacorrectaen el congelador. _-- Los modelosde refrigeradorque tienen ruedas ajustablespueden set nivelados retirandola rejilla inferior*y ajustandolas ruedascon un destornilladoro casquillode 1/4". (Verfigura2.) Para mejorarla aparienciay mantenerbuen rendimiento,el refrigeradordebe estar nivelado. Dependiendodel modelo,el refrigerador puedeset niveladode dos maneras. Todoslos modelosde refrigeradortienen tornillos niveladoresen la basedel gabinete debajo de cada esquinadelantera. Los niveladores pueden set ajustados gir&ndoloshacia adentroo hacia afuera segunsea requerido. Si el piso no esta niveladoyes necesarioelevar la parte traseradel refrigerador,use un pedazode maderacontrachapada u otromaterialsimilar. Parabloquearel gabineteen su lugar, gire hacia abajo ambos tornillos niveladores. (Verfigura1.) Figura 1 > Paraobtenermejoresresultados,despues de nivelar el gabinete,abra y cierre las puertasy luegovuelvaa nivelar. lijAiNsT DAENiAPARTE sUPERiOR JlJSTE DELAPBERTA (SI ES NECESARIO MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR SINLA MOLDURADE EXTENSION _1ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS AB _ SE RE"UIERE / PH LLPS _ON. La puerta deberia estar nivelada si el gabinete esta nivelado. UN AGUJEROS DE,OS TORNIUOS II_--C--_ DESTO$N LLADOR INSTALE PRIMERO ELTORNILLO "A" PARAASEGURAR LA MANIJA Y DESPUES ELTORNILLO "B". ° _[_ _" }Ill jill NO,_PRIETE OEMASlAO0. INSERTE A PRESION LAEXTENSIONENLAII PARTEINFERIORDE \1 q llF / LA MANIJA. _ _1_:" / I NO 2PARA • La puerta del congelador esta demasiado alta. Retire Afloje los tornillos IIHI 1111. ] _'#t_Z-J-J _ r_ INSTALEELTORNILLOEN ELAGUJERODELAMANIJA. J_ NO APRIETE la tapa de la bisagra \_._ _ II (8 mm) _'L ]_1,,-Espaciadorde espuma de la puerta - NO Io descarte DEMASIADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIONDE LAMANIJASUPERIOR I PARTE SUPERIOR DELAPUERTA DELCONGELADOR ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS AGUJEROS DE LOS TORNILLOS. INSTALEPRIMEROELTORNILLO"A" PARAASEGURARLAMANIJAY DESPUES LOS TORNILLOS "B". Ambas puertas estan demasiado altas. /--_j_l I II III / I II "_ \ I L,/I I \lt \11 t LOS TORNILLOS DE LA MANIJA EN LA PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE LAS PUERTAS ESTAN DIMENSIONADOS PARA TORNILLOS \l _-._11 Retirela tapa ____) I I/\ \/t SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR PHILLIPS NO. 2 PARA LA INSTALACION. Afloje [- los de la bisagra tornill°s_L_5/16" _11 II _-- . I I 5/16 (8mm) po AUTORROSCANTES. NO AGRANDE LOS AGUJEROS CON UN TALADRO. MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR CONMOLDURADE EXTENSION Afloje los tornillos a la derecha y deslice la bisagra inferior para bajar las puertas. SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR PHILLIPS NO.2 PARALA INSTALACION. COLOQUEA PRESIONLA PARTESUPERIOR DE_'"'_ LAEXTENSION EN/1 LAPARTE I I INFERIORDE | /// I // I __xl_U. ALINEE LAMANIJASOBRE LOSAGUJEROS DE Ill !1t n LOS TORNILLOS.INSTALEPRIMEROEL TORNILLO"A" PARAASEGURARLA MANIJA, SEGUIDODELTORNILLO "B". NOAPRIETE !/_ DEMASIADO. - 0 tL ,_ -- _" ;-qr _ 5/16" II (8 mm) • _ EN ClERTOS MODELOS 5/16 po tL____= CINTA. DESPUE'S/ _. DE,PASO S I I_ II t Retire la tapa de la bisagra Afloje los tornillos RETIRE EL FORRO ADHESIVO DE LA APLIQUE • Ambas puertas estan demasiado bajas. r-- INSTALEEL TORNILLO EN ELAGUJERO DE LA MANIJA. NO APRIETEDEMASIADO. LA MANIJA. 0 =_'___ 0 ® INSERTELA EXTENSIONDE LA NIJA EN EL SOPORTE ITUADOEN LA PARTE INFERIORDE LA Afloje los tornillos a la izquierda y desliee la bisagra inferior para elevar las puertas. PRESION. PUERTA. 35 • Vuelva a apretar los tornillos despu6s de hacer los ajustes. * Para mayor informaciSn consulte las instrucciones de instalaciSn. ,# 10, Retire los tapones situadosen la parte #ELAS PgERTAS superiorde las puertasdel congeladory Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, Ilave de tubo y trinquete de 5/16", cuchillopara enmasillaro Ilave de una sola bocade 5/16". 1. Retirela tapade la bisagray col6quelaa un lado. 2. Retire los tornillosy la bisagracon una Ilavede tubode 5/16"y deje a un lado, del refrigeradory col6quelosen el lado opuesto. 11, Retirelos taponesde los agujerosde los tornillosde la parte superiordel gabinete y col6quelosen el lado opuesto, 12, Retirelas arandelasy virgulitasdel interior de la palade la bisagray col6quelasen el exteriorde la palade la bisagra, 3. Levantecuidadosamente y retirela puerta del congelador. 13, Vuelvaa colocarcuidadosamente la puerta del refrigeradoren la palade la bisagra en la esquinainferior, 4. Retireel tornilloy el brazode la bisagrade la parte superiorde la puertadel refrigerador. 14, Inserteel brazode la bisagraen su lugar y asegureloconun tornillo, 6, Retire la cubierta de la rejilla inferior y col6quelaa un lado, 15, Coloque cuidadosamentela puerta del congeladorarribadel brazode la bisagra, Useel espaciadorde espumade la puerta para determinar el espacio entre las puertas.* 7. Retirela pala de la bisagrade la esquina inferiordel refrigeradore instalelaen el ladoopuesto. 16, Insertela bisagrasuperioren su lugaren la puerta del congeladory apriete los tornilloscon la Ilavede 5/16", 8. Retirela pala de la bisagradel lado inferior de la puerta del refrigerador y col6quelaen el ladoopuesto. 17. Instale a presi6n la tapa de la bisagra firmementeen su lugar. 5. Levantecuidadosamente y retirela puerta del refrigerador. 9. Retirela paladel lado inferiorde la puerta del congeladory col6quelaen el lado opuesto. 5//16" 18, Vuelvaa colocarla rejillainferior. Recuerdeenchufarsu refrigeradory volvera programarlos controlesen el (los) ajuste(s) apropiado(s). Depositela puertasobreuna superficiequeno la raye. Herramientj A. Retire el tornilloizquierdo B. Abra la puerta g levfintela. Deposite la puerta sobre una superficie que no la raye. Retire el conjunto de la pala de la bisagra. Depositela puertasobreuna superficiequeno la ralle. No descarteel espaciadorde espumade la puerta. Laspuertasse asientanconel uso. Surefrigerador est& equipado conelcontrol defrescura 'DualCool 'tinMaytag para controlar Instemperaturas delosalimentos frescos ycongelados. Loscontroles est&n ubicados enlaparte superior delantera delcompartimiento delrefrigerador, Elcontrol delcongelador pone enmarcha elsistema deenfriamiento, AJgSIB INt B DEL > Espere24 hornspara que la temperatura se estabiliceantesde reajustar. TM Despuesde enchufarel refrigerador, ajustelos controles, Para ajustar los controles,muevael indicador corredizo a la izquierda o a la derechasegunse desee. El control del refrigeradortiene ajustes desde 1 (m&s tibio) a 9 (m&s frio). Inicialmentecoloqueeste controlen el 5, A veces, la parte delanteradel refrigerador puedesentirsecalienteal tacto. Estaes una situaci6nnormalque ayudaa prevenirla condensaci6nen el gabinete.Estacondici6nsera. m&s notoriacuando el refrigeradorfunciona por primeravez, durantetiempo caluroso y despuesde abrir la puertade maneraexcesiva o prolongada, El control del congeladortiene ajustes desde 1 (m&s tibio) hasta 9 (m&s frio). Inicialmente,ajusteestecontrolen 5. Dejefuncionarel refrigeradorpor Iomenos de 8 a 12 hornsantes de colocar los alimentos, Si 24 hornsdespuesde colocarlosalimentos observa que uno o ambos compartimientosdebefianestar m&sffios o m&s calientes,ajusteel (los)control(es)segun se indicaen la tablasiguiente, > Cualquiercambioen uno de los controles afectar&la temperaturadel otro compartimiento, Paraasegurartemperaturasapropiadas,usted debedejarque el aire circuleentreel refrigerador y el congeladorcomo se muestraen la ilustraciSn, NObloqueeningunodeestosrespiraderos con paquetes de alimentos, Si los respiraderosest&nbloqueados,seobstruir&el flujo del aire y ocurrir&nproblemasde temperatura y humedad. Con la excepci6nde cuandose pone en funcionamientoel refrigeradorpot primera vez, no cambie ningunode los controles ma.sde un numeroa la vez. Refrigeradordemasiado tibio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente m&salto, Refrigeradordemasiadofrio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente m&sbajo, Congeladordemasiadotibio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente m&salto, Congeladordemasiadofrio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente masbajo, Como APAGARel refrigerador Desliceel control del congeladora la posici6n "OFF" (Apagado) NOTA:AI deslizarel control del congeladora la posicidn"OFF",se detieneel enfriamientoen amboscompartimientos.Perono se corta la electricidadal refrigerador. 3/ ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]i _,]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] II Duranteel ciclo automaticode descongelaci6n,puedeobservarseun resplandor/reflejorojo en los orificiosde venti- _; i! laci6nen la paredposteriordelcompar-!i timiento del congelador y oirse eli; sonidodegotasde aguacuandoentran en contacto con el calentador de i_ descongelaci6n, Esto es normal duranteel ciclode descongelaci6n, Algunosmodelosestanequipadoscon bandejas de cubosde hieloy con un recipientepara guardarhielo.El recipientecalzaperfectamente sobrelas bandejasde los cubosde hielo.Para sacarloscubosde la bandeja,coloquela bandejainvertidasobreel recipiente y tuerzaambos extremosde la bandeja. Dependiendo del modeloque ustedha seleccionado,el recipientedel hielosedeslizayasea en rielesdebajode la rejillade la bandejade cubosde hieloo esta colocadosobrelasbandejasdecubosde hielo. Algunas maquinas de hacer hielo estan equipadascon un brazosensorajustableque permite ajustar la cantidad de hielo en su recipientede almacenamientodel hielo para aquellasoportunidadesen que se necesita menoshielo. Paravolvera colocarel recipientedel hielo, inviertael procedimiento anterior.Pongaen marchala ma.quina de hacerhielo bajando el brazosensor. Paraajustarla cantidaddehieloproducida: (modelosselectos)Gire la manecillade alambre paraproporcionarel niveldeseadode producci6nde hielo. El ajuste100%proporciona una producci6nde hielom&xima. Puedentranscurrirde 8 a 12horasantesde que la maquinade hacerhielocomiencea producircubos de hielo utilizables. Los primeros dos Iotes probablementecontendrancubos muy pequeSoso de forma irregulardebidoal aire quepuedehaberen la tuberiade suministrode agua. Lasguias de consumode energiaque estan indicadas en el refrigeradoral momentode la compra,no incluyenel usode energiade la maquinade hacer hieloopcional. Algunosmodelos fabrican hielo automaticamente.El numerodel kit para fabricar hielo apropiadoparasu instalaci6nen estosmodelos, se encuentraen la placa de datos. El juegocontienelasinstruccionesde instalaci6n y las instruccionespara la conexi6ndel agua. Otros modelostienenuna maquinade hacer hielo instalada en la fabrica. Conecte la ma.quinade hacerhielo al suministrode agua segunlasinstrucciones provistaspotseparado consurefrigerador.Esesencial un buen flujo de agua y un refrigerador nivelado para obtener un optimo rendimiento de la maquinade hacerhielo. Despuesde que el refrigeradorhaya sido conectadoal suministrode agua, muevael brazo sensor hacia abajo. La maquinade hacerhieloseIlenaraconaguacuandoel congeladoralcancela temperaturacorrecta. Parasacarel recipientedel hielo,tirede el hacia adelante,alejandolode la maquina de hacerhielo.Paraevitarque la maquina de hacer hielo produzcacuboscuandoel recipientehaya sido quitado, apague la ma.quina de hacerhielolevantandoel brazo sensor. El Iote inicial tambien puede contener impurezasprovenientes de la tuberianueva del suministrode agua. Pot Io tanto,es preferibledescartartodos loscubosde los primerosdoso tres Iotes. Cuandolos cubosde hielosonexpulsados es normalquevarioscubossalganunidos. Se podra.nsepararfacilmente.La maquina de hacer hielo continuarahaciendohielo hasta que la cantidadde cubos de hielo producidalevanteel brazosensor,apagando asi la maquina. Se pueden off ciertos ruidos cuandose esta fabricandoel hielo. El motor puede hacerun levezumbido,los cubossonaran al caersobrela bandejavaciay la Ilavede aguapuedeemitirun chasquidoo zumbido de vez en cuando. Si el hielo no se usa con frecuencia,los cubosseopacaran,disminuira.n de tamaSo, sepegarany adquiriranmalsabor.Vacieel dep6sitode hieloperi6dicamente y limpielo conaguatibia. Cerci6resede secarbienel dep6sitoantesde volvera colocarloen su lugar. No se deben colocarbebidasni alimentos en el dep6sitodel hielo paraenfriarlosra.pidamente. Estosarticulospuedenbloquear el brazosensor,afectandoel funcionamiento de la maquinade fabricarhielo. Cuandoel suministrode agua vaya a set interrumpidopot varias horas, apague la maquina de hacer hielo levantando la manecilla. Surefrigerador tieneya sea parrillas'SpillCatcher 'TMo parrillasdevidriotemplado.Las parrillas'Spill-Catcher TM tienenunhorderetenedorde derramesquefacilitala limpiezay algunas estanprovistasde la caracteristica 'EasyGlide' quepermitedeslizarlahaciaafuera. Paradeslizarla parrillahaciaafuera(modelos selectos),sujete la parte delanteray tire de ella haciaadelante. Empujela parrilla hacia adentroparavolverlaa su lugar. Parasacaruna parrilla,levanteligeramentela partetraserade la parrillay tire de la parrilla derechohaciaafuera. Parabloquearunaparrillaen otraposiciSn,levanteel bordedelanterode la parrilla. Inserte los ganchos en las aberturasdeseadasdel marcoy deje que la parrillaentreen su lugar, asegurandosede que quede firmementebloqueadaen la partede atras. Para sacar la parrilla ElevatorTM para su limpiezaocasional,retiretodos los alimentos de la parrillay tire de la parrillahaciadelante. Cuando la parrilla se detenga, oprima las lengeetasubicadasdebajode losbordesexteriores, luego continuetirando hacia delante hastaque sesalgadel marco. Paravolvera instalarla parrillaalineela parriIla con el marcoy empujelacompletamente hacia atra.s.(No es necesario oprimir las leng_etaspara la reinstalaciSn). Duranteusonormal,la parrillaElevator TM con el conjuntodel marcoNOnecesitasersacada. Aunque improbable y no se recomienda hacerlo,el procedimientocorrectopara retirar la parrillaes el siguiente: Para volvera instalar,inclineel conjuntodel marco a la vez que oprime ambosseguros, vuelva a colocarla guia traseradetra.sde los rielesverticales.Cuandola parrillaest&nivelad& suelte los seguros permitiendoque la )arrillase engancheen su posici6ncorrect& VERTICALES PARRILLA ELEVATOR (modelos selectos) La parrillase ajustalateralmente paraabrir un espaciode mayoralturapara paquetesaltos, talescomode pizza.La patadel ladoizquierdo de la parrillase deslizaparaIograresteajuste. La parrillaadem&sse puedeajustar en dos alturas. Para ajustar la altura de la parrilla, saque la parrilla del congelador.Deslice la patafuerade lascanaletasy vuelvaa colocar la pataen la posiciSnde alturaalterna.Vuelva a colocarla parrillaen el congelador,insertando el extremoizquierdoen las cavidadesdel forrodel congelador. Retire todos los alimentosde la parrilla y leva.ntelaa su posiciSnma.selevadaposible. Mientrassujetala parrillay el marcodesdela partedelantera,optima ambosseguroshacia adentro. Levanteligeramentee inclineel conjunto del marco para permitir que las guias traserassalgande los rielesverticales. RIELES PARRILLA PARRILLA EXTENSIBLE A TODO EL ANCHO DEL CONGELADOR DESLIZABLE MARCO PARRILLA GEMELA EXTENSIBLE DEL CONGELADOR (modelos selectos) Esta caracteristicamejorala organizaciSnde losalimentosen el congeladoragregandootra parrilla. Paraacomodardiversostiposde alimentoscongelados,se puedeajustarla altura de las parrillas. La parrilla inferior puede extenderselateralmente(como se describi5 anteriormente) ofreciendoespacioparaarticulos m&saltos. TM El compartimientode los alimentosfrescos puede estar equipado con una Parrilla ElevatorTM. Estaparrillaesta equipadacon un horde para retenerderramespara facilitarla limpieza. Tambienpuededeslizarsehaciaafuera para permitirfacil accesoa los alimentosque estanguardados en la partetraserade laparrilla. Estaparrillapuedeset cambiadade posici6n, haciaarribao haciaabajo,sintenet quesacar losalimentosque esta.nen ella.Paraajustarla parrillaElevatorTM tirehaciaafuerala perillade la manivela. Gire la manivelaa la derecha paraelevarla alturade la parrillay a la izquierda para bajarla alturade la parrilla. PARRILLA AJUSTABLE DEL CONGELADOR (modelos selectos) Pararetirarla parrilla,levanteel extremoizquierdo aproximadamente 3 pulgadas;retirelas barrasdelextremoderechofuerade lascavidades de la pared.Paravolver a colocarla parrilla, coloquenuevamentelos taponesde soporte removiblesen la pared izquierdaa la altura deseadae inviertael procedimiento anterior. ALMACENAMIENTO EN LA PUERTA Los compartimientosremovibles de la puerta(modelosselectos)son Io suficientementeespaciososparaacomodarenvasesde mas de un gal6nde capacidad.Son ajustahiesy puedenset retiradoscon facilidad. Para retirar, levante la parte delanteradel compartimientohacia arriba hasta que se salgade los retenesdel forro de la puertay luego tire del compartimientoderechohacia afuera. Paravolvera colocar,inviertael procedimiento anterior. Otrosmodelosestanequipados con La Gaveta para Bocadillos no tiene tempeCompartimientos Fijosdela Puertacon raturaajustable. capacidad para envases demasdeungal6n. Parasacarla gavetaparabocadilloso la gaveAlgunas parrillas delapuerta delrefrigerador y ta Adjusti-Tempparasu limpieza: congelador tienen Divisiones paraasegurar > tirede la gavetahaciaafuerahastael tope botellas yotros envases ensulugar cuando la puerta seabre osecierra. Las divisiones seajuslevantela gavetaligeramentehaciaarribay tanfacilmente deslizandolas deunlado alotro. saquelahaciaafuera Elreten debotellas altas(modelos selectos) Paravolvera colocarla gaveta,inviertael prohasidodise_ado paraevitar quelasbotellas cedimientoanterior. altas seinclinen hacia delante. Esfacilmente Esta gaveta puede set colocada segun se ajustable deslizandolo deunladoaotro. PARRILLAS La parrilla para envasesmlJltiples(modelos selectos)esta suspendidade una de las parrillasa pruebade derramesdel refrigerador.Se enganchasobrelos alambresdel marcodebajo de la parrilla. El disefio inclinadopermite que los envasesrueden haciadelante cada vez que se saca uno. (Esta parrillano puede instalarsedebajode una parrillaElevatorTM). La parrilla para uso mlJltiple(modelosselectos)ofreceun lugarparaguardarvinoen posici6n horizontal. La parrilla tambien puede sostenerbebidasen latao unacajade huevos. Coloquela parrillade modoque descanseen el lado izquierdode una parrilla del refrigerador (esta parrilla no puede set colocada sobreunaparrillaElevatorTM). deseeen el ladoizquierdoo derechodel gabinetedel refrigerador. Paramejoresresultados,mantengala gaveta bbn cerrada. Las gavetas de las verduras proporcionan espacio para guardarfrutas y verduras. La gaveta de las verdurastiene un control de humedaden la parrillasituadasobrecadauna de las gavetasde las verduras. Paraguardarfrutas,desliceel controlde la gavetaa la izquierdaa fin de proporcionar menoshumedaden la gaveta. Paraguardarverduras,desliceel controla la derecha para proporcionar mas humedaden la gaveta. Para retirar la gaveta de las verduras para limpiarla: > Tire de la gaveta de las verduras hacia afuerahastael tope Inclinehaciaarriba la partedelanterade la gavetay tire de ella haciaafuera Su refrigeradortieneya seauna Gavetapara Bocadilloso una GavetaAdjusti-TempTM, Para los modelos con la gaveta AdjustiTempTM, se ha provistoun controlen la parte delanterasuperiorde la gaveta.Simplemente deslicela perillade controla la izquierdao a la derechaparaajustarla temperaturainternade la gaveta. > Paraguardarqueso,desliceel controla la izquierda. Para Iograr una temperatura mas baja dentro de la gaveta cuando guarde came fresca, came de ave o pescado,desliceel controla la derecha. Para volver a colocar la gaveta de las verduras: Alineela gavetaen los rieles > Levantela parte delanterade la gavetay deslicelahastasu lugar. Para obtenermejores resultados,mantenga las gavetasde las verdurasherm#ticamente cerradas. Para retirar la parrilla situada sobre la gavetade las verduras: levanteel hordedelanterode la parrilla tirede la parrilladirectamentehaciaafuera Paravolvera colocarla parrilla de la gaveta de las verduras: > coloque las barras posteriores en el soporte > empujela parrillahaciael fondohastaqueel bordedelanteropuedaserbajadoa su lugar Su refrigeradorpuedevenirequipadocon una bandeja para huevos (el estilo puede ser diferente).Se puede retirarpara lavarlao Ilevarladondela necesite. Para usar el compartimiento de productos lacteos, levantela tapa. El compartimiento de productos lacteospuedeestarequipadoconuna division para asegurarlos alimentosen sus lugares.Si sumodelotieneunadivisi6nen este compartimiento, simplementedeslicelode un ladoal otroparacolocarloen el lugardeseado. En algunos modelos,el compartimientode productoslacteoses removible. La gaveta'SafeKeeper'(modelosselectos)es una combinaci6nde dep6sito removibley gavetaparausosmt_ltiples.Si colocala palanca (situadaen el costadoderechosuperior) haciaadelante,la gavetase puedeabrir. La gavetaofreceun espaciocerradoconveniente paraguardartalesarticuloscomo pilas,rollos de fotosy medicinas. Los depositosinclinables de la puerta del refrigerador(modelosselectos)son ideales para guardar envases de formas extraSas tales comobotellasde un litroy alimentosen bolsas. Inclinandolos dep6sitoshaciaafuera, queda espacioabierto para guardaro sacar convenientemente losarticulos. La canastadeslizabledel congelador(modelos selectos)se encuentraen el compartimientoprincipaldel congelador.Es un Area convenientepara tenet facil acceso a los articulos guardadosen la parte trasera del congelador. Deslicela canastahaciaafuera paraguardaro retiraralimentoscongelados. Parasacarla canasta: > tirede la canastahastaque Ilegueal tope > levantey tire de la canastahaciaafuera Para volver a colocar la canasta, invierta el procedimiento anterior. La canasta para alimentos congelados (modelosselectos)se encuentraen la parrilla inferiorde la puerta del congelador. En la canastase proveeespaciopara aquellosalimentoscongeladosque tiendena moverseo deslizarse(tal comoverdurasen bolsas). tadoralejadodel moho. El quesorestante retendrasu sabot y se puede comer sin preocupaci6n.NOtrate de conservarlas rodajas individuales de queso, queso suave, reques6n,crema, nata cortada o yogurcuandotenganse_alesde moho. Latemperatura delcompartimiento dealimentos frescos delrefrigerador sedebe mantener entre 34oFy40oF(1oCy4oC). Latemperatura idealesde37oF(3oC). PRODUCTOS LACTEOS Paraverificar latemperatura, coloque un > La mayoriade los productoslacteoscomo term6metro paraelectrodomesticos enun la leche, yogur, nata cortaday reques6n vaso deaguaenelcentro delrefrigerador. muestranla fecha de vencimientoen sus Espere 24horas antes deverificar latemenvases para asegurar su correcta peratura. Si la temperatura sobrepasa duraci6n. Guardeestos alimentosen los 40oF(40C)ajuste loscontroles segun se envases originales y refrigerelos inmeexplica enlapagina 37. diatamentey despuesde cadauso. Evitesobrecargar lasparrillas delrefrigeradorpuesestoreduce lacirculaci6n de airealrededor delosalimentos yocasiona enfriamiento irregular. FRUTAS Y VERDURAS La gaveta de las verduras retiene la humedadpara ayudara preservarla frescurade las frutasy verduraspor perfodos masprolongados.(Consultela pagina40). Clasifiquelas frutas y verduras antes de guardarlasy consumaprimerolas que se encuentren maduras o magulladas. Descarteaquellasque muestrenseSales de descomposici6n. Siempreenvuelvalosalimentosque despiden olor tales como cebollasy repollode modoque el olor no se transfieraa otros alimentos. Aunquelas verdurasnecesitanciertacantidadde humedadpara retenerla frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservaci6n(especialmente las verdurascon hojas). Seque bien las verdurasantesde guardarlas. QUESOS Y CARNES > La came cruday de ave debe envolverse muy bien paraque no ocurranderramesy contaminaci6nde otrosalimentoso superficies. A veces se puede formarun mohoen la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por Io menos una pulgada (2 cm) alrededor y debajodelAreaafectada.Mantengael cor- 4] El compartimientodel congeladorde un refrigeradordebe set mantenido aproximadamenteentrea 0° F (-18oC). Paraverificar la temperatura, coloque un term6metropara electrodomesticos entre los paquetescongeladosy espere 24 horas antesde verificarla. Si la temperaturaes superiora 0° F (-18o C), ajusteel control comose indicaen la pagina37. El congeladorfuncionaramas eficazmente si se ocupa pot Io menos dos terceras partesde su capacidad. ENVOLTURA DE ALIMENTOS PARA SU CONGELAClON Para reducirla deshidrataci6ny el deterioro de la calidad,use papelde aluminio, envolturapara alimentoscongelados,bolsas especialesparaalimentoscongelados o envases hermeticamente cerrados. Extraigala mayorcantidadposiblede aire del paquetey aseguresede que este bien sellado, el aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadurade congelaci6n)a los alimentos. > Envuelvabien las carnesfrescasy de ave conenvolturaespecialparaalimentoscongeladosantesde guardarlas. > No congelenuevamente la carneque se hayadescongelado completamente. COMO CARGAR EL CONGELADOR Evite guardar demasiados alimentos calientesen el refrigeradorde una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelaci6n y puedeelevarla temperaturade los alimentos congelados. > Deje un espacio entre los paquetes de maneraque el aire pueda circular librementeparaque los alimentosse congelen Io masrapidoposible. > Eviteguardaralimentosdificilesde congelar tales como helado y jugo de naranja concentradoen las parrillasde la puerta delcongelador.Espreferibleguardarestos alimentos en el interior del congelador donde la temperaturafluctua menos al abrir la puerta. Consultela Tablade Conservacionde los Alimentosenla pagina42 para los tiempos de almacenamiento aproximados. TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS (Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.) Mantequilla Lechey Crema 1 mes 1 semana 6 a 9 meses No se recomienda Envolverbieno cubrir. Quesoen crema,pastade queso 1 a 2 semanas y alimentosde queso 3 a 5 dias Reques6n CremaAcida 10 dias 1 a 2 meses Quesoduro (Suizo, Cheddary Parmesano) No se recomienda Verifiquelafechadelenvase. Cierrefirmemente. Novuelvaacolocarlasporciones nousadasen elenvaseoriginal. Nocongelelacremaa menosqueseabatida. Envolverbien. No se recomienda Guardaren el envaseoriginal. Verificarlafechadel envase. 4 a 6 meses Puedequedarmigajoso Envolverbien. Cortarcualquiermoho. Huevosenteros Claraso yemasrestantes 3 semanas 2 a 4 dias No se recomienda 9 a 12 meses Refrigerarcolocandoel extremopeque_ohaciaabajo. Porcadatazadeyemasquesedeseecongelar,agregue1cucharadita de azt_car si sevana usaren dulceso unacucharadita de salsi esparaplatosno dulces. Manzanas 1 mes 8 meses(cocinadas) PIb, tanos 2 a 4 dias Peras,ciruelas,aguacate Fresas,cerezas,damascos Uvas Frutasa.cidas 3 a 4 dias 2 a 3 dias 3 a 5 dias 6 meses (enteros/pelados) No se recomienda Puedetambienguardarseverdeso manzanasduras a unatemperaturade 60 a 70° F (15a 21oC). Madurara temperaturaambienteantesde set refrigeradas.Los plb,tanosy losaguacatesseobscurecencuandoson refrigerados. 1 a 2 semanas 1 mes (enteras) No se recomienda Pifia,cortada 2 a 3 dias 6 a 12 meses Esparragos Repollitosde Bruselas,br6coli, coliflor,chicharos,frijoles, cebollas,pimientos Repollo,apio 1 a 2 dias 3 a 5 dias 8 a 10 meses 8 a 10 meses Nolaveantesde refrigerar.Guardeen lagavetade lasverduras. Envuelvalos alimentosqueproducenolor. Dejeloschicharosen las vainas. 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelvalos alimentosqueproducenolory refrigereen lagavetade las verduras. 8 a 10 meses Retirelas hojas. Envuelvalosalimentosque producenolory refrigereen la gavetade lasverduras. Zanahorias,pastinaca,betarraga 7a lOdias y nabos 7a lOdias Lechuga 6 meses No se recomienda Polioy pavo,entero Polioy pavo,presas Pescado 1 a 2 alias 1 a 2 alias 1 a 2 alias 12 meses 9 meses 2 a 6 meses Tocino 7 dias 1 a 2 dias 3 a 5 dias 1 rues 3 a 4 meses 6 a 9 meses 7 dias 5 dias 3 dias 3 a 5 dias 3 a 5 dias 3 a 5 dias 1 a 2 dias 7 dias 3 a 5 dias 7 dias 1a 2 meses 1a 2 meses 1a 2 meses 1a 2 meses 4 a 6 meses 4 meses 1a 2 meses 1a 2 meses 4 a 6 meses 1 rues Reso cordero,molida Reso ternera,asaday bistec Jam6n,completamentecocido, entero mitad rebanadas Fiambres Cerdo,asado Cerdo,chuletas Salchichas,molidas Salchichas,ahumadas Ternera Salchichas Fuentes: Ministerio de Agricultura Tambi6nse puedeguardara 60 a 70° F (15a 21oC). Si se refrigeran, guardelassincubrirlas. Nomadurarandespu6sde lacompra. User@idamente. de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia Manteneren elenvaseoriginalpara refrigeraci6n.Coloqueen lagavetade lacame y queso. Cuandocongelepor ma.sde 2 semanas,envuelvanuevamentecon envolturapara congelador. Lascarnesfrescaspuedenser guardadasen el envaseoriginalpara su refrigeraci6n.Col6quelasen la gavetade lacamey queso.Cuandocongele pormb,s de 2 semanas,envuelvanuevamentecon papelparacongelador. Losfiambressin abrirenvasadosal vaciopuedenser guardadosdurante2 semanasen la gavetade la camey queso. Lascarnes procesadasdebenser bienenvueltasy guardadasen la gaveta de la camey queso. de Alimentos; Servicio de Extensi6n Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa. , Si estarAausentemenosde un mes,deje los controlesen la posici6nnormal, Duranteausenciasmas prolongadas: 1. Retiretodoslosalimentos. , Desenchufeel refrigerador. 4, Limpiey sequeel refrigeradormeticulosamente. , Consultela tablaen la paginasiguientepara las instruccionesespecificasde limpiezadel refrigerador. Apaguela maquinade hacerhielo (siesta instalada)y cierrela Ilavedel suministrode aguaal refrigerador. Dejelaspuertasabiertasparaevitarmalos olores. Congelador La luz del congelador(modelosselectos)se encuentraen la pared trasera,cerca de la esquinasuperiorderecha. Parasacarla cubiertadel foco: LIMPIEZA DEBAJO DEL REFRIGERADOR El refrigerador puederodarsehaciaafuerapara limpiarel pisodebajode el,Levantelostomillos niveladores siestanbloqueados (vetpagina34), Tiredel refrigerador directamentehaciaafuera de la pared, REEMPLAZO DE UN FOCO Sujete la parte superiore inferiorde la cubiertadel foco,Optimaen el Areade las lengLietasde instalaci6n,aplicandosuficiente presi6n como para desenganchar las lengLietas. AI mismo tiempo,gire la cubiertahaciaabajoy saquela. Destornilleel focoy reemplacelo, Vuelvaa colocarla cubiertadel focogirandola nuevamentea su lugar y colocando las lengLietasa presi6n en las ranuras correspondientes. CONDENSADOR 'NO CLEAN 'TMDE USO COMERCIAL Siempreuse un foco estandarde 40 o 60 watts. Refrigerador Hay dos focos situadosdebajo de la parte superiordel compartimientodel refrigerador, en cada lado de la caja del control Dual Cool TM. > Sujete cuidadosamenteel foco que se encuentradetrasde la cubierta. > Destornilleel focoy reemplacelo. 4} Un condensadorlimpio significa rendimiento mas eficazdel refrigerador.Graciasal diseSo t_nicodel condensador'NoClean'TM,ya nohay necesidadde efectuarla limpiezarutinariadel condensadorparausodomesticonormal. Algunosentornospuedenset muy polvorientos o grasosos. En tales casos, el condensador se puede limpiarperi6dicamentepara asegurarel m&ximorendimiento. Para la mudanza,sigalos pasos1 al 4 de la secci6n Vacaciones. AdemAs, retire y empaqueconcuidadotodaslas piezasquese puedendesmontarfacilmente, Transporteel refrigeradoren posici6nverticalcon las puertas cerradasy aseguradasconcintaadhesiva. AHOR E[E([RI(IDA[ Coloqueel refrigeradorlejosde otroselectrodomesticosque generencalor como la estufao el lavavajillas,orificiosde calefacci6ny luzsolardirecta. Niveleel refrigeradory no obstruyala ventilaci6nalrededorde la rejilladelantera. Mantengael congeladorcasi Ileno para queescapemenosaire frioal abrirla puerta. Cuandodosterceraspartesdel congeladorestenIlenas,coloquecajasde cart6n de leche a medioIlenar con agua en el congelador. Espereque losalimentosseenfrienligeramente antes de colocarlosen el refrigeradoro congelador. Tapelosliquidos. Limpie la humedaddel exterior de los envasesantes de colocarlosen el refrigerador. > Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia. Tabla de Limpieza del Refrigerador Rejillainferior Detergentesuavey aguatibia Detergentesliquidossuaves en aerosol Accesoriode la aspiradora Retirela rejillainferiorsujetandolosextremosy tirandoladerechohacia afuera, Paravolvera colocar,alineelos clipscon lasaberturasredondasdel gabinetey empujecadaextremohaciaadentrohastaque la rejillainferior entreen su lugara presi6n, Condensador Escobillade Limpieza(Pieza No,20001017)disponiblede su Distribuidor. No necesitalimpiarloa menosque este ubicadoen un lugargrasoso, polvorientoo muy transitadopor animalesdomesticos(Verpagina43). Manijasde la puerta Detergentesuavey aguatibia Detergentesliquidossuaves en aerosol Superficiesmetalicaspintadas: Detergentesuavey aguatibia Detergentesliquidossuaves gabinetes,puertas en aerosol Sequecon un pasosuavey limpio, Nuncalimpieel refrigeradorcon un pasosucioo una toallamojada,Estos puedendejar residuosque puedenrayaro debilitarla pintura, No useesponjas de alambre,productosde limpiezaen polvo,blanqueadoro productosque contenganblanqueador.Estosproductospuedenrayary corroerel acabado de la pintura, No useceraen las piezasde plasticoo de vinilo, Limpiezaleve: detergente suavey aguao unasoluci6n de aguay vinagreblanco, Suciedadmoderada:usar 'BonAmi'* Descoloraciones: Limpiador de AceroInoxidable'Cameo'*, Use un pasoo una esponjasuave. Siemprelimpiesiguiendoel granodel aceroinoxidable, No useblanqueadorconcloroni un productode limpiezaque contengablanqueadorconcloro. Despuesde la limpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel brilloy quitarlas vetasuseel rociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteelMagicSpray'* (PiezaNo,20000008), Juntade la puerta Bicarbonatode soday agua tibia Detergentesuavey aguatibia Use 1 o 2 cucharadasde bicarbonatode sodapot cadacuartode gal6n de agua,Asegt_rese de exprimirbien el pasoo la esponjaantesde limpiar alrededorde loscontroles,luceso piezaselectricas, Parrillasdevidrio Detergentesuavey aguatibia Limpiavidrios Detergentesliquidossuaves en aerosol El vidriodebeestara la temperaturaambienteantesdesumergirloen aguatibia. Nuncauseaguacaliente. ParedInteriory revestimiento de la puerta Detergentesuavey aguatibia Bicarbonatode soday agua tibia Vealas indicacionesanterioresparala soluci6nde bicarbonatode soda, NO useproductosde limpiezaabrasivos,detergentesconcentrados, blanqueadores,cerasde limpieza,solventesy abrillantadorespara limpiarel interiordel refrigerador. Gavetas,depositos,bandeja paralos huevos,etc. Detergentesuavey aguatibia Sequeesmeradamente,NOlos laveen el lavavajillasautomatico, Puertasdeaceroinoxidable (modelosselectos) * Los nombresde los productossonlas marcasregistradasde losrespectivosfabricantes. Lasmejoras eneldiseSo delarefrigeraci6n pueden producir sonidos ensunuevo refrigerador quesondiferentes oquenoexistian enelmodelo antiguo, Estas mejoras fueron hechas para crear unrefrigerador queseamejor paraconservar losalimentos, queahorre energia yqueengeneral seamassilencioso, Debido aquelosnuevos modelos funcionan massilenciosamente, ahora esposible detectar sonidos queestaban presentes en losmodelos masantiguos pero quepasaban inadvertidos debido alosniveles deruido masaltos,Uuchos deestos sonidos sonnormales, Potfavor tome notadequelassuperficies adyacentes aunrefrigerador, tales como lasparedes, lospisos ylaestanteria pueden aveces aumentar elnivel de estos sonidos, Acontinuaci6n seindican algunos delossonidos normales quepueden estarpresentes enunrefrigerador nuevo, CONTADOR DEL TIEMPO DE] DESCONGELACION:Los refrigeradores I que no se descongelan tienen unI contador del tiempo de descongelacin i que produce un chasquido cuando el refrigeradorcomienzao termina un ciclo de descongelacin. MAQUlNADE HACERHIELO:(Si la tiene) Lam quinade hacerhieloocasionalmentegenerar un sonidode golpeteo cuandolos cubos de hielo caen en el depsito del hielo. Adems tambin se puedeo r el ruidoel motorqueempuja el hielo des@ su bandeja antes de que caiga en el depsito. Estos son sonidos normalesnecesariospara la fabricacin delhielo. CONTRACCION Y EXPANSION DELI COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR: I Puedeocurrir un sonidocomo un estallido en el congelador cuando el refrigerador comienza a funcionar debido a la contraccin o expandn de los materiales en e reade congeador. FLUJODELREFRIGERANTE:El flujodel refrigerante en su refrigerador puede causar un sonido como borboteo o golpeteo cuando el refrigerador est funcionandoo justo despus de que el refrigerador terminael cido. El refrigerantetodava est circulando en lastuberas. SONIDOS DE LA CIRCULACIONDEL AIRE: Tanto el ventiladordel evaporadordel congeladorcomo el ventilador del condensadoren la parte inferior del gabinete crearn sonidosde circulacin del aire. El ventiladordel evaporador est circulandoel aire fro a travs del compartimientodel refrigeradory congelador.El ventiladordelcondensadorest extrayendoelcalorgeneradocuandoel gabinetees enfriado. COMPRESOR:Paraqueun refrigeradornuevo funcione m s eficientemente,el sistema de refrigeracin puede funcionar por un tiempo m s prolongadoparaconservarlosalimentosa la temperaturadeseadapara su frescura. Este nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar por perodos m s largos y generar sonidos tales como un zumbido agudo o un sonidopulsante. 45 VALVULADELAGUA (Si la tiene): Se puededetectar un zumbidoen la partetraseradel refrigeradorcuando el distribuidordel hielo requierequelav Ivulade agua se abra para Ilenar la bandeja de la m quina de fabricar hielo. Despus de que el hielo sale, puede o rse el ruidode aguaque gotea cuandolasbandejas estn siendoIlenadas. NIVELADODEL GABINETE: Un gabineteque no est nivelado puede causar sonidosvibratorios o golpeteo. Esto puede solucionarseajustandolos tornilloso ruedecillasniveladorasen formacorrecta. Consulte primero esta tabla de sugerencias para la soluci6n de averfas... 3osiblemente no es necesario solicitar servicio. 1 PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION Nofunciona El cord6nelectricono esta enchufado. Enchufeel refrigeradoren el tomacorriente. El tomacorrientenotiene almentaci6nel@trica. Reemplaceel fusible,vuelvaa reponerel disyuntor. Controldel congeladorcolocadoen la posici6n"OFF" (Apagado). Ajusteelcontrol delcongelador(ver pagina37). El refrigeradoresta en descongelaci6nautomatica. Espere25 minutospara que el ciclode descongelaci6ntermine. Temperaturaambienteinferiora 55° F (13° C). Vuelvaa ubicarelrefrigerador enunclimaapropiado(verinstalaci6n enla pagina34). Funciona durantemuchotiempo, Los ciclosde los refrigeradoresmodernosson m_.s condemasiada frecuencia m_.sfrecuentesparamantenertemperaturasuniformes. G [] Esto es normalcuandoel refrigeradores nuevoo ha sido recientementeinstalado. Espere24 horashasta quese enffie completamente(ver controlesde la temperaturaen la p_.gina37). La puertase abre duranteper[odosprolongadoso con muchafrecuencia. Esto es normal.Disminuyalas aperturasde la puerta. La puertano quedabien cerrada. Verifiqueparaver si algo est,. evitandoquela puertase cierre. La rejillainferiorest,. bloqueada. Desbloqueeparaque el aire tibiosalga delrefrigerador. El foco se quem6. Desenchufeel refrigeradory cambieel foco (ver p_.gina43). No Ilegaenergiael@tricaal refrigerador. Verifiquesi el cord6nelectricoest,. bien enchufado. m 1 b i . m La luz no trabaja Resplandorvisibleen los respiraderosdel congelador La aparici6nde un brillo o reflejo rojoes normal duranteelciclo de descongelaci6n. Airetibio provenientede la parte inferiordel gabinete. Este esflujo de aire normalpara la circulaci6ndel condensador. El gabinetevibra El gabineteno esta nivelado. El suelo es debil. Niveleel gabinete(ver p_.gina34). Oloren el gabinete Los alimentosqueproducenoloresno estan cubiertos. Cubrao envuelvalos alimentosque produzcanolor. Limpieel gabinete. Ruidos,sonidosy vibraciones Ruido normal. VerSonidosNormalesde Funcionamientoen lap_.gina45. El gabineteno esta nivelado. Niveleel gabinete(ver p_.gina34). Controlajustadoa unatemperaturademasiadotibia Aperturasprolongadasde la puerta, La temperaturaambientees inferiora 55o F (130C). Ajusteelcontrol de latemperatura(ver pagina37), Reduzcala frecuenciadeapertura de la puerta. Refrigeradorno funcionaraIo suficientecomo para mantenerla temperatura apropiada. El congelador,refrigerador demasiado tibios (el helado heladoqueda blando) • in Los productoscon alto contenidode az@ar puedenque queno se endurezcancompletamentecuandoest_.n congelados. 1 ,'1 Congelador, refrigerador est_i demasiado frios (congelacion congelacionde los alimentos) El control esta en un ajustedemasiadofib. Ajusteel control de latemperatura(ver pagina37). La m_iquinade hacerhielo autom_iticano funciona El brazosensorest,. en posici6nhaciaarriba. Baje el brazosensora la posici6n"ON" (Encendido). El gabineteno esta nivelado. Niveleel refrigerador(verpagina34). El suministrodeaguano est,. conectadoo esta obstruido. Conecteelsuministrode aguao retirelas obstrucciones. • [] rll " • El congeladoresta demasiadotibio. Ajusteel control de latemperaturadelcongelador(ver pagina37). Los cubos de hielo tienen olor/sabor Cubosde hieloaSejos. Descartelos; loscubosdehielopuedenabsorberoloresqueafectantambienelsabor. Mala calidaddelagua. Los alimentostransmitenolor/sabora del hielo. P6ngaseen contactocon la compahfade tratamientode agua. Envuelvabien los alimentos. Los cubos de hielo se pegan en la bandeja Residuode mineralesen el agua. Limpielas bandejascon un trapo humedecidoen vinagrehasta que queden limpias, Los cubos de hielo se evaporan Usolimitadodel hielo, Descartelos cubosde hieloaSejos. Humedaden lasuperficie del gabinete entre las puertas Es comunduranteperbdos de alta humedad. Humedaden las paredes interiores del refrigerador o Tiempoh0medocaliente. Normal, en la gavetade las verduras Aperturasprolongadaso muy frecuentesde la puerta. Reduzcalas aperturasde la puerta. La puertano est,. cerradaen formacorrecta. Verifiquesi existe algo queevite quela puertase cierre. Los alimentosnoenvueltosen formacorrecta. Envuelvao cubrabien todos los alimentos. La gavetade las verdurasno est,. bien cerrada. Cierrebien la gavetade las verduras. Los controlesde la temperaturaest_.nen un ajuste muyfrio. Ajustelos controlesde latemperatura(ver p_.gina37). Los paquetesnoestan envueltoso selladosen forma correcta. Envuelvao cubrabien todos los alimentos. Los alimentosnoestan envueltosen forma correcta. Envuelvao cubrabien todos los alimentos. TiempohOmedo,caliente. Reduzcalas aperturasde la puerta. _/ Los alimentos se secan =' • Humedadexcesiva en la gavetade las verduras LO QUE NO (UBREN S ANTI]£ 1. Situacionesy daSosresultantesde cualquierade las siguienteseventualidades: a. Instalaci6n,entregao mantenimiento inapropiados. b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajuste no autorizadopor el fabricanteo pot un centrode servicioautorizado. c. Ual uso,abuso,accidenteso uso irrazonable. d. Corrienteelectrica,voltajeo suministroincorrecto. e. Programaci6nincorrectade cualquierade loscontroles. 2. Las garantiasquedannulassi los nt_meros de serieoriginaleshansido retirados, alteradoso no sonfacilmentelegibles. 3. Focos. . Productoscompradosparausocomercialo industrial. 5. El costodel servicioo Ilamadade serviciopara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel artefacto. c. Transportedel artefactoal establecimiento de servicio. 6. Los daSosconsecuenteso incidentalessufridos pot cualquierpersonacomo resultadodel incumplimientode esta garantia. En algunosestadosno se permite la exclusi6no limitaci6nde daSosconsecuenteso incidentales,pot Io tanto la limitaci6no exclusi6nanteriorpuedeno aplicarseen su caso. Para comprar los accesorios o los repuestos no cubiertos por la garantia del producto: Potfavortengadisponibleel nt_merode modeloy el numerode seriey Ilamea nuestrosespecialistasen repuestosal 1-877-232-6771 en EE.UU.de Lunesa Viernes desdelas 7:00a.m.a las 7:00p.m.,HoraCentral.Fuerade los E.E.U.U.,entreen contactocona su distribuidorlocalde la aplicaci6no partela distribuidor. ! Llameal distribuidordondecompr6su electrodomestico o Ilamea MaytagServices sM, Maytag CustomerAssistanceal 1-800-688-9900,EE.UU.o al 1-800-688-2002 Canadaparaubicarunserviciode reparaciones autorizado. I Asegt_rese de conservarel cornprobantede cornpraparaverificarel estadode la garantia. Consultela secci6nsobrela GARANTIApara mayorinformaci6nsobre las responsabilidades del propietarioparaserviciobajo la garantia. ! Si el distribuidoro la compaSiade serviciono puedenresolverel problema,escriba a MaytagServices sM,Attn:CAIR®,Center,RO.Box2370,Cleveland,TN 373202370o Ilameal 1-800-688-9900, EE.UU.o al 1-800-688-2002, Canad& Losclientesde EE.UU.queusanTTY parapersonasconimpedimentosauditivoso del habladebenIlamaral 1-800-688-2080. NOTA:CuandoIlameo escribaacercade unproblemade servicio,potfavorincluya la siguienteinformaci6n. a. Su nombre,direcci6ny nt_merode telefono; b. Numerode modeloy nt_merode serie; c. Nombrey direcci6nde su distribuidoro tecnicode servicio; d. Unadescripci6nclaradel problemaque estaexperimentando; e. Comprobante de compra(recibode compra). Lasguiasdel usuario,manualesde servicioe informaci6nsobrelaspiezaspueden solicitarsea MaytagServices s_,MaytagCustomerAssistance. MAYTAG Form No. B/04/03 Part No.111464-1 • 403 west Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ......... , http://www.maytag.com 16010376 Litho U.S.A. @2003 Maytag Appliance Sales Co.