Download TOP MOUNT REFRIGERATORTM-1

Transcript
TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1
Installer:Pleaseleave this manualwith
this appliance.
'_FE]'Y
iiiii
Consumer: Please read and keep this
manualforfuturereference,Keepsalesreceipt and/orcancelledcheckas proofof
purchase,
...........................................................................
Page 1
_[ATION
......................................................
Pages 2-4
ModelNumber
TEMPERATURES
...................................
Page 5
Serial Number
_ICE
SERVICE
.....................................................
Page6
"-_LOOKING
INSIDE
........................................
Pages7-8
Dateof Purchase
STORAGE
TIPS
................................
Pages 9-10
_!FIG
THE
REFRIGERATOR
.........................
Page 11
&,CLEANING
......................................
Pages 11-12
If you have questions,write us (include
yourmodelnumberandphonenumber)or
call:
_EP_TING
MaytagServicessM
Attn:CAIR®Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
1-800-688-9900U.S.A.
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
(U.S.A.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Uon.-Fri.,8 a.m.-8p.m.EasternTime)
Internet: http://www.maytag.com
For service information,seepage 15.
Form No. B/04/03
Part No.111464-1
•
.
;
°
http://www.maytag.com
SOUNDS
............................................
Page 13
YOU
CALL
................................................
Page 14
RRANTY
.............................................................
Page 15
IDEDEL'UTILISATEUR
...................................
Page 16
iABEtUSUARIO
................................................
Page 32
16010376
Litho U.S.A.
@2003 Maytag Appliance Sales Co.
few days."If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
> Take off the doors.
Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or
operating this appliance.
Always contact your dealer, distributor,
service agent or manufacturer about
problems or conditions you do not understand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
Use the refrigerator only for its intended purpose.
To prevent possibility of hazard due to
electrical shock, never plug the refrigerator into a receptacle which has not
been grounded adequately and in
accordance with the local and national
electrical codes. See _, warning and
the grounding instructions that follow.
Unplug the refrigerator before cleaning or replacing a light bulb.
> Leave the
shelves in
place so
that children may
not easily
climb inside.
i........
In case of power failure, minimize door
openings. If the power failure is of a
long duration, protect the food by placing blocks of dry ice on top of the
packages or check with a local frozen
foods locker about temporary storage.
Frozen foods which havethawed completely should not be refrozen.
Any electrical service cord that
becomes frayed or damaged should
be immediately repaired or replaced.
Never unplug your appliance by
pulling on the power cord.
Your refrigerator should not be operated in the presence of explosive fumes.
Children should not climb, hang or
stand on the shelves of this refrigerator.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigeratorsare still
dangerous...even if they will sit for "just a
This appliance is equipped with a threepronged grounding plug for your protection against possible electrical shock hazards. It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prong
wall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
POWER SUPPLY CORD
WITH 3-PRONG
GROUNDING PLUG
GROUNDlinG TYPE
WALL RECEPTACLE
1
i
Your new refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard
shelf packing clips (if used) located just
above each shelf where they hook onto
the frame. To remove plastic clips wiggle
the clips sideways and pull straight out.
IMPORTANT: Do not remove foam insulation from the vents located in the ceiling
of the fresh food compartment.
Remove and retain levelers attached
to crate base.
> Refrigerator
models that
have
adjustable wheels can be leveled by
removing the base grill* and adjusting
the wheels with a 1/4" socket or
screwdriver. (See figure 2.)
Remove and discard crate base and
screws.
TURNCLOCKWISE
TO RAISECABINET
CORNER
Using slip joint pliers, install levelers
all the way into holes located in the
front corners of the cabinet.
Figure 2
> Allow for a free flow of air through the
front base grille.
> Install the refrigerator where the room
temperature will not go below 55° E
With temperatures below 55° F, the
refrigerator will not run frequently
enough to maintain proper temperature in the freezer.
> Allow a minimum 1/2" clearance on the
sides, top and back for ease of installation. If refrigerator is placed with the
door hinge side against a wall, you
may want to allow additional space or
reverse the door swing (see page 4) so
the door can be opened wider.
> Use caution when installing the unit on
vinyl or hardwood floors so as not to
mark or otherwise damage the flooring. A piece of plywood, a rug or other
material should be used to protect the
floor while positioning the unit.
Screws._
"_"_.
TURN COUNTERCLOCKWISE TO
LOWER CABINET
CORNER
*To remove the base grille, grasp both
ends and pull straight out. To replace,
align the spring clips with the round
openings in the cabinet and push each
end in until the grille locks into place.
To enhance appearance and maintain
performance, the refrigerator should be
level. Depending on the model, the refrigerator can be leveled in one of two ways.
All refrigerator models have leveling
screws at the base of the cabinet
beneath each front corner. Levelers
can be adjusted by turning in or out as
required. If the floor is not level and it
is necessary to raise the rear of the
cabinet, use a piece of plywood or
other shim material. To lock the cabinet into place, turn down both leveling
screws. (See figure 1.)
> Refrigerator should remain upright for
at least 30 minutes before plugging in.
Figure 1
> For best results, after leveling the
cabinet, open and close the doors,
then relevel.
)OR
REFRIGERATOR
DOORHANDLEWITHOUTEXTENSIONTRIM
_)
AB
T _----_
"
ALIGN HANDLE OVER SCREW
HOLES. FIRST INSTALLTHE "A" _
HANDLE,
SCREW TO SECURE
FOLLOWED
BY THE "B" SCREW. _/
DONOTOVERTIGHTEN.
IS REQUIRED
FOR
INSTALLATION"
IlU/
Door should be level when the cabinet is
level.
*
The freezer door is too high.
Remove
Loosen
HN/
S_NAPEXTENSION
INTO f'-"_"
PLACE
AT THE BOTTOM/]
OF THE HANDLE.
_l
x[
\[
NO. 2 PHILLIPS
SCREW DRIVER
(IF NEEDED)
hinge cap
screws \_'._P
v /
1
_1PII_6
-,-- INSTALL SCREW IN
HANDLE HOLE. DO
e
NOT OVER TIGHTEN.
,__J
L
_
TOP MOUNTHANDLEINSTALLATIONINSTRUCTIONS
--
I
,
_
spacerFoam d'ior
DO NOT
discard
,
TOPOF FREEZERDOOR
• Both doors are too high.
f
ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES.
NO. 2 PHILLIPS
/_
-t_
FIRST INSTALL THE "A" SCREWS TO
SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE
--{
\
I I k//
I I
/;/
BSCREWS
00NOTOVER
T,
GHTE
\ I. I
SCREW
HOLES AT THE TOP AND I
BOTTOM OF THE DOORS ARE SIZED I
FOR SELF THREADING
SCREWS. DO I
NOT DRILL THEM TO A LARGER SIZE.
\1 I.
SCREW DRIVER
IS REQUIRED
FOR
INSTALLATION.
JII
Remove
Loose_n_
hinge cap
screws
%-"
!
--
_
6"
L__II
--'1"1---_u
A
!
5/16'
REFRIGERATOR
DOORHANDLEWITHEXTENSION
TRIM
O
NO.2 PHILLIPS SCREW DRIVER IS
REQUIRED FOR INSTALLATION.
SNAP TOP OF EXTENSION
INTO PLACE AT THE
BOTTOM OF THE
HANDLE.
Loosenscrews and slide
lower hinge right to lower doors.
_1_ ALIGN HANDLE OVER SCREW
HOLES. FIRST INSTALLTHE "A"
SCREW TO SECURE HANDLE,
FOLLOWED BY THE "B" SCREW.
DO NOT OVER TIGHTEN.
• Both doors are too low.
Remove
Loosen screws_
h_ge
cap
INSTALL SCREW IN HANDLE
HOLE, DO NOT OVER TIGHTEN.
ON CERTAIN MODELS
REMOVE BACKING
FROM TAPE.
AFTER
STEP 5
APPLY
PRESSURE.
SLIDE HANDLE
TENSION OVER
RACKET AT
BOTTOM OF
DOOR.
3
Loosen screws and slide
lower hinge left to raise doors.
• Retighten screws after making
adjustments.
* Refer to installation instructions for
more information.
Tools Required: Phillips screwdriver,
5/16" socket and ratchet, putty knife or
5/16" end wrench.
1. Remove the hinge cap and set aside.
10. Remove the plug buttons from tops of
freezer and refrigerator doors and
replace them on the opposite side.
11. Remove screw hole plugs from top of
cabinet and replace on the opposite
side.
3. Carefully lift and remove freezer door.
12. Remove washers and stem from the
inside of the hinge plate and place
them on the outside of the hinge
plate.
4. Remove screw and hinge arm from
top of the refrigerator door.
13. Carefully replace refrigerator door on
the hinge plate in lower corner.
5. Carefully lift and remove refrigerator
door.
14. Slide the hinge arm into place and
secure with screw.
6. Remove grille cover and set aside.
15. Carefully place freezer door on top of
hinge arm use foam door spacer to
set gap.*
2. Remove screws and hinge with a
5/16" socket wrench and set aside.
7. Remove hinge plate from lower corner of refrigerator and secure it on the
opposite side.
8. Remove the plate from the underside
of the refrigerator door and secure it
on the opposite side.
9. Remove the plate from the underside
of the freezer door and secure it on
the opposite side.
(IF NEEDED)
Rest door on a non-scratching surface.
Toolsj
16. Slide top hinge into place on freezer
door and secure screws with 5/16"
wrench.
17. Snap hinge cap securely in place.
18. Replace grille cover.
Remember to plug in your refrigerator
and reset the controls to the appropriate
setting(s).
A. Remove left screw.
B. Open door and lift. Rest door on a
non-scratching surface.
J
Remove hinge plate assembly. Rest door
on a non-scratching surface.
÷
Do not discard the foam door spacer.
Doors may settle with use.
Yourrefrigerator
hasMaytag's
DualCool
TMfreshness
design
tocontrol
freshandfrozenfoodtemperatures.
Thecontrols
arelocated
atthetopfrontoftherefrigerator
compartment.
Thefreezer
control
turnsthecooling
system
on.
1[TM
TM
After plugging the refrigerator in, set the
controls.
To adjust the controls, move the slide
to the left or right as desired.
The refrigerator control has settings
from 1 (warmest) to 9 (coldest).
Initially set this control on 5.
24 hours after adding food, you may
decide that one or both compartments
should be colder or warmer. If so,
adjust the control(s) as indicated in the
table below.
Except when starting the refrigerator,
do not change either control more
than one number at a time.
The freezer control has settings from 1
(warmest) to 9 (coldest). Initially set
this control on 5.
Allow 24 hours for temperatures to
stabilize before resetting.
> Let the refrigerator run at least 8-12
hours before adding food.
Changing either control will have
some effect on the temperature of the
other compartment.
In order to ensure proper temperatures,
you need to permit air flow between the
refrigerator and freezer sections. As
shown in the illustration.
DO NOT block any of these vents with
food packages. If the vents are blocked,
airflow will be prevented and temperature
and moisture problems may occur.
At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a
normal occurrence that helps prevent
moisture from condensing on the cabinet.
This condition will be more noticeable
when you first start the refrigerator, during hot weather and after excessive or
lengthy door openings.
Refrigerator too warm
Slide the refrigerator control to next higher number.
Refrigerator too cold
Slide the refrigerator control to next lower number.
Freezer too warm
Slide the freezer control to next higher number.
Freezer too cold
Slide the freezer control to next lower number.
Turn refrigerator OFF
Slide the freezer control to OFE
NOTE: Sfiding the freezer control to OFF stops cooling in both compartments. It does
not shut off power to the refrigerator.
5
II During the automatic defrost cycle......
you may notice a red glow/reflec-:;
tion in the vents on the back wall of ii
the freezer compartment and you i:
may hear the sound of water
!;
droplets coming into contact with
the defrost heater. This is normal
during the defrost cycle.
To remove the ice bin, pull it forward,
away from the ice maker. To avoid the
ice maker dumping ice while the bin is
removed, turn the ice maker off by lifting the sensor arm.
Wire Lever
Arm
Some models are equipped with ice cube
trays and an ice storage bin.To releasethe
ice cubes from a tray, hold the tray upside
down over the bin and twist both ends.
Depending on the model you have chosen, the ice bin either slides into rails
under an ice cube tray rack or stacks
neatly on top of the ice cube trays.
Arm
To adjust the amount of ice produced:
(select models) Rotate the wire lever arm
to provide the desired level of ice production. The 100% setting provides maximum ice production.
It may be 8 to 12 hours before the ice
maker furnishes any usable ice cubes.
The first one or two batches will probably contain undersized and irregular
cubes because of air in the supply
line.
Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of
purchase do not include optional
ice maker energy usage.
Some models are automatic ice maker
ready. The number of the appropriate ice
maker kit needed for installation into
these models appears on the data plate.
The kit contains installation instructions
and water connection instructions.
Other models have a factory installed ice
maker. Connect the ice maker to the
water supply as instructed in the separate
instructions furnished with the refrigerator. Proper water flow and a level refrigerator is essential for optimal ice
maker performance.
After your refrigerator has been connected to the water supply, move the sensor
arm into the down position.The ice maker
will fill with water when the freezer reaches the proper temperature.
Some ice makers are equipped with an
adjustable sensor arm that allows you to
adjust the amount of ice in your icestorage
tray for times when less ice is needed.
The initial batch may also contain
impurities from the new water supply
piping. Therefore, all cubes from the
first two or three batches should be
discarded.
When the ice cubes are ejected it is
normal for several cubes to be joined
together at the ends. They can easily
be broken apart. The ice maker will
continue to make ice until the supply
of ice cubes raises the sensor arm,
shutting the ice maker off.
Certain sounds may accompany the
various cycles of the ice maker. The
motor may have a slight hum, the
cubes will rattle as they fall into an
empty storage pan and the water
valve may click or "buzz" occasionally.
If the ice is not used frequently, the ice
cubes will become cloudy, shrink, stick
together and taste stale. Empty the ice
storage bin periodically and wash it in
lukewarm water. Be sure to dry the bin
before replacing it.
To replace the ice bin, reverse the
above procedure. Turn the ice maker
on by lowering the sensor arm.
Beverage and foods should not be
placed in the ice storage bin for quick
chilling. These items can block the
sensor arm, causing the ice maker to
malfunction.
Turn off (arm up) the ice maker when
the water supply is to be shut off for
several hours.
Your refrigeratorhas either SpillCatcher or Tempered Glass Shelves.
TM
The Spill-CatcherTMshelves have a spill
retainer edge which allows for easier
clean up, and some are equipped with
the Easy Glide slide out feature.
To remove the ElevatorTMshelf for occasional cleaning, completely unload the
shelf and pull the shelf forward. When the
shelf stops, press up on the tabs located
underneath its outside edges, then continue pulling forward, clear of the frame.
To reinstall, align the shelf to the frame
and push it all the way back. (There is no
need to depress the tabs for reinstallation).
In ordinary use, the ElevatorTMshelf with
the frame assembly does NOT require
removal.Though unlikely, and not recommended, the correct removal procedure
is as follows:
To slide out (select models), grasp the
front of the shelf and pull forward. Push in
the shelf to return to the original position.
To remove a shelf, slightly lift up the rear
of the shelf and pull the shelf straight out
To lock the shelf into another position, tilt
up the front edge of the shelf. Insert the
hooks into the desired frame openings
and let the shelf settle into place, being
sure the shelf is securely locked at the
rear.
Unload the shelf completely, raise the
shelf to its highest possible position.
While supporting the shelf and frame
from the front, press both locks inward.
Lift slightly and tilt the frame assembly to
allow the rear guides to clear the vertical
rails.
To reinstall, tilt the frame assembly while
depressing both locks, reposition the rear
guide behind the vertical rails. When the
shelf is level, release the locks allowing
the shelf to latch in the correct position.
EXPANDABLE-WIDTH
FREEZER SHELF
(select models)
The shelf adjusts sideways to open up a
full-height space for tall packages, such
as pizza. The leg on the right side of the
shelf slides to make this adjustment.
The shelf can also adjust to two heights.
To adjust the shelf height, remove the
shelf from the freezer. Slide the leg out of
the channels and reinsert the leg in the
alternate height position. Return the shelf
to the freezer, inserting the left end into
the liner cups.
TWIN EXPANDABLE
FREEZER SHELF
(select models)
This feature improves freezer storage
organization by adding another shelf. To
accommodate varying frozen food loads,
the height of the shelves can be adjusted.
The lower shelf has expandable width
capabilities (as described previously) to
create an area for taller items.
DOOR STORAGE
ELEVATOR TM SHELF
The fresh food compartment may also be
equipped with an Elevator TM Shelf. This
shelf has a spill retainer edge for easy
cleanup. It also has the convenient slide
out feature that allows easy access to
items stored at the rear of the shelf.
This shelf can be adjusted up or down
without having to be unloaded of its contents. To adjust an ElevatorTMShelf, pull
out the knob on the crank handle. Rotate
the crank clockwise to raise the height of
the shelf, and counterclockwise to lower
the height of the shelf.
t
ADJUSTABLE FREEZER
SHELF (select models)
To remove the shelf, lift the left end up
about 3 inches; pull the right end bars out
of the side wall cups. To replace the shelf,
reposition the removable support plugs
on the left side wall to the desired level
and reverse the removal procedure.
Pick-Off Door Bins (select models) are
roomy enough to handle gallon-plus
sized containers. They are adjustable and
can be easily removed.
To remove, lift the bin front up until it
clears the retainers on the door liner then
pull the bin straight out
To replace, reverse the above procedure.
Other models are constructed with
durable, Fixed Door Shelves with the
gallon-plus storage capacity.
Some refrigerator and freezer door
shelves have Keepers to secure bottles
and other containers in place when the
door is being opened or closed. The
keepers are easily adjusted by sliding
from side to side.
The Tall Bottle Retainer (select models)
is designed to prevent tall bottles from tipping forward. It is easily adjusted by sliding from side to side.
RACKS
The Multi-Can Rack (select models)
suspends from one of the spill-proof
refrigerator shelves. It hooks over the
wires found in the framework under the
shelf. The sloped design allows for cans
to roll forward as one is removed. (This
rack cannot be positioned under an
ElevatorTM shelf.)
The Multi-Use Rack (select models)
provides a place for horizontally storing
wine. The rack also can hold canned beverages or an egg carton.
Position the rack to rest on the left hand
side of a refrigerator shelf (this rack cannot be positioned on an ElevatorTM shelf).
To replace the drawer, reverse the above
procedure.
This drawer can be positioned as desired
on either the left or right side of the refrigerator cabinet.
For best results, keep this drawer closed
tightly.
The Crispers provide storage for fruit
and vegetables. There is a humidity control located on the crisper shelf above
each of the crisper drawers.
> For fruit storage, slide the crisper control to the left to provide lower humidity conditions in the drawer.
> For vegetable storage, slide the crisper
control to the right to provide higher
humidity conditions in the drawer.
I
I
To remove a crisper drawer for cleaning:
To use the Dairy Compartment, raise
the cover.The dairy compartment may be
equipped with a Keeper to secure food
items in place. If your model has the dairy
keeper, simply slide it from side to side for
desired placement.
In some models, the dairy compartment
can be removed.
The SafeKeeper (select models) is a
combination pick-off bin and utility drawer. Positioning the lever (located on the
top right side of the bin) forward, allows
the opening of the drawer. The drawer
provides a convenient covered storage
area for items such as film, batteries and
medicine.
The Tilt Out Refrigerator Door Bins
(select models) are ideal for storing awkward containers such as liter bottles and
bagged items. By tilting the bins outward,
space is opened up to conveniently load
or retrieve contents.
> align the drawer in the tracks
The Slide Out Freezer Basket (select
models) is found in the main freezer compartment. It is a convenient storage area,
providing easy access to items stored in
the rear of the freezer. Slide the basket
out to reach or store frozen foods.
For models with the Adjusti-Temp TM
Drawer, a control is located on the shelf
front above the drawer. Simply slide the
control knob left or right to adjust the internal temperature of the drawer.
> lift the drawer front and slide in
To remove the basket:
For best results, keep the crispers tightly
closed.
> pull the basket until it stops
> For cheese storage, slide the control
to the left. To achieve a lower temperature within the drawer when storing
fresh meat, poultry or fish, slide the
control to the right.
> lift the front edge of the shelf
> pull out the crisper until it stops
> tilt the drawer front up and pull it out
Your refrigerator has either a Snack
Center Drawer or an Adjusti-Temp TM
Drawer.
I
@/
The Snack Center drawer does not have
an adjustable temperature capability.
To remove the Snack Center Drawer or
Adjusti-Temp Drawer for cleaning:
> pull the drawer out until it stops
> lift the drawer up slightly and pull it out
To replace a crisper drawer:
To remove the Crisper Top:
> pull the shelf straight out
To replace the Crisper Top:
> set the rear bars on the support
> push the shelf back until the front edge
can be lowered into place
Your refrigerator may come equipped
with an Egg Cradle (style may vary). It
can be removed to be washed or carried
to a work area.
> lift and pull the basket out
To replace the basket, reverse the
removal procedure.
The Drop Down Freezer Basket (select
models) is found on the lower shelf of the
freezer door.This area provides space for
frozen food items that tend to shift or slide
(such as bagged vegetables).
MEAT AND CHEESE
> The freshfoodcompartment
of a
refrigerator
shouldbe keptbetween
34° Fand40° Fwithanoptimum
temperature
of 37° ETocheckthetemperature,placean appliance
thermometer
inaglassofwaterandplace
inthecenteroftherefrigerator.
Check
after24 hours.If thetemperature
is
above40° F adjustthe controlsas
explained
onpage5.
> Avoidovercrowding
the refrigerator
shelves.
Thisreduces
thecirculation
of
air aroundthe foodandresultsin
uneven
cooling.
> Raw meat and poultry should be
wrapped securely so leakage and
contamination of other foods or surfaces does not occur.
Occasionally mold will develop on the
surface of hard cheeses (Swiss,
Cheddar, Parmesan). Cut off at least
an inch around and below the moldy
area. Keep your knife or instrument
out of the mold itself. The remaining
cheese will be safe and flavorful to eat.
Do NOT try to save individual cheese
slices, soft cheese, cottage cheese,
cream, sour cream or yogurt when
mold appears.
FRUITS AND VEGETABLES
DAIRY FOOD
> Storage in the crisper drawers traps
moisture to help preserve the fruit and
vegetable quality for longer time periods. (Refer to page 8).
> Most dairy foods such as milk, yogurt,
sour cream and cottage cheese have
freshness dates on their cartons for
appropriate length of storage. Store
these foods in the original carton and
refrigerate immediately after purchasing and after each use.
> Sort fruits and vegetables before storage and use bruised or soft items first.
Discard those showing signs of decay.
> Always wrap odorous foods such as
onions and cabbage so the odor does
not transfer to other foods.
> While vegetables need a certain
amount of moisture to remain fresh,
too much moisture can shorten storage times (especially leafy vegetables). Drain vegetables well before
storing.
The freezer compartment of a refrigerator should be kept at approximately
0° E To check the temperature, place
an appliance thermometer between
the frozen packages and check after
24 hours. If the temperature is above
0° F, adjust the control as described on
page 5.
A freezer operates more efficiently
when it is at least two-thirds full.
PACKAGING FOODS FOR
FREEZING
To minimize dehydration and quality
deterioration use aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight containers. Force as much air out of the
packages as possible and be sure
they are tightly sealed. Trapped air can
cause the food to dry out, change
color and develop an off-flavor (freezer burn).
> Overwrap fresh meats and poultry
with suitable freezer wrap prior to
freezing.
> Do not refreeze meat that has completely thawed.
LOADING THE FREEZER
> Avoid adding too much warm food to
the freezer at one time. This overloads
the freezer, slows the rate of freezing
and can raise the temperature of
frozen foods.
> Leave space between the packages so
cold air can circulate freely, allowing
food to freeze as quickly as possible.
Avoid storing hard-to-freeze foods
such as ice cream and orange juice on
the freezer door shelves. These foods
are best stored in the freezer interior
where the temperature varies less with
door openings.
Refer to the Food Storage Chart on
page 10 for approximate storage
times.
FOOD STORAGE CHART
(Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature,
purchased.)
and the quality of the food when
ED7-'II ;:k'dI;,,1
;{o]_lJ),]_']
Butter
Milk & cream
1 month
6-9 months
Wrap tightlyor cover.
1 week
Not recommended
Check carton date. Close tightly. Don't return unused portions
to original container. Don't freeze cream unless whipped.
Cream cheese, cheese
spread & cheese food
1-2 weeks
Not recommended
Wrap tightly.
Cottage cheese
Sour cream
3-5 days
10 days
1-2 months
Not recommended
Store in original carton. Check carton date.
4-6 months
May become crumbly
Wrap tightly.Cut off any mold.
Eggs in the shell
Leftover yolks or whites
3 weeks
2-4 days
Not recommended
9-12 months
Refrigerate small ends down.
For each cup of yolks to be frozen, add 1 tsp. sugar for use in
sweet, or 1 tsp. salt for non-sweet dishes.
Apples
Bananas
1 month
May also store unripe or hard apples at 60-70° E
Pears, plums, avocados
3-4 days
8 months (cooked)
6 months(whole/peeled)
Not recommended
Berries, cherries, apricots
2-3 days
6 months
Grapes
Citrus fruits
3-5 days
1-2 weeks
1 month (whole)
Not recommended
May also store at 60-70° E If refrigerated, store uncovered.
Pineapples, cut
2-3 days
6-12 months
Will not ripen after purchase. Use quickly.
Asparagus
1-2 days
8-10 months
Do not wash before refrigerating. Store in crisper.
Brusselssprouts,broccoli,cauliflower,green peas, lima
beans, onions, peppers
3-5 days
8-10 months
Wrap odorous foods. Leavepeas in pods.
Cabbage, celery
1-2 weeks
Not recommended
Wrap odorous foods & refrigeratein crisper.
Carrots, parsnips, beets, &
turnips
Lettuce
7-10 days
8-10 months
Remove tops. Wrap odorous foods and refrigerate in the crisper.
7-10 days
Not recommended
Chicken and Turkey,whole
Chicken and Turkey,pieces
Fish
1-2 days
1-2 days
1-2 days
12 months
9 months
2-6 months
Bacon
7 days
1 month
Beef or lamb, ground
Beef or lamb, roast & steak
1-2 days
3-5 days
3-4 months
6-9 months
Ham, fully cooked, whole
half
slices
7 days
5 days
3 days
1-2 months
1-2 months
1-2 months
Luncheon meat
3-5 days
1-2 months
Pork, roast
3-5 days
4-6 months
Pork, chops
3-5 days
4 months
Sausage, ground
1-2 days
1-2 months
Sausage, smoked
Veal
7 days
3-5 days
1-2 months
4-6 months
Frankfurters
7 days
1 month
Hard cheese (Swiss,
Cheddar & Parmesan)
2-4 days
Sources:
United States Department
Ripen at room temperature before refrigerating. Bananas and avocados darken when refrigerated.
Keep in original packaging for refrigeration. Place in the Meat and
Cheese Drawer. When freezing longer than 2 weeks, overwrap with
freezer wrap.
Fresh meats can be kept in original packaging for refrigeration.
Place in the Meat and Cheese Drawer. When freezing longer than
2 weeks, overwrap with freezer wrap.
Unopened, vacuum-packed luncheon meat may be kept up to 2
weeks in the Meat and Cheese Drawer.
Processed meats should be tightly wrapped and stored in the Meat
and Cheese Drawer.
of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative
Extension Service, Iowa State University
3. Disconnect the refrigerator from the
electrical outlet.
If you will be gone for a month or less,
leave the controls at the usual settings.
4. Clean and
thoroughly.
During longer absences:
5. Leave the doors open to prevent
odors.
1. Remove all food.
dry
the
refrigerator
2. Shut off the ice maker (if installed) and
the valve where you tapped into the
water line to supply the refrigerator.
Refer to the chart on the following page for
specific refrigerator cleaning guidelines.
Freezer
The freezer light (select models) is located on the back wall, near the upper right
corner.
To remove the bulb cover:
CLEANING UNDER THE
REFRIGERATOR
Yourrefrigeratorcan be rolled out for cleaning the floor underneath.Raisethe leveling
screws if engaged (see page 2). Pull the
refrigeratorstraight out from the wall.
REPLACING A
LIGHT BULB
Always use a standard 40 or 60 watt
appliance bulb.
Refrigerator
There are two light bulbs located under
the top of the refrigerator compartment,
on either side of the Dual Cool TM control
housing.
> Carefully grasp the lightbulb by reaching behind the bulb cover.
> Unscrew the light bulb and replace.
Grasp the top and bottom of the bulb
cover. Press in the areas of the attachment tabs, applying enough pressure
to unhook the tabs. At the same time,
pivot the cover down and remove.
When moving, follow steps 1-4 under
Vacations. In addition, remove and carefully pack any items that are easily
removable. Ship the refrigerator in an
upright position with the doors taped
shut.
Locate the refrigerator away from heat
producing appliances such as the
range or dishwasher, heat vents and
direct sunlight.
Level the refrigerator and do not block
ventilation around the front grille.
Keep the freezer full to near capacity
so less cold air will escape during door
openings. When the freezer is less
than two-thirds full, place milk cartons
half full of water in the freezer.
Unscrew the lightbulb and replace.
Let hot dishes cool slightly before putting into the refrigerator or freezer.
Replace the bulb cover by pivoting it
back into place and snapping the tabs
into the appropriate slots.
Cover liquids.
NO CLEAN TM
COMMERCIAL-DUTY
CONDENSER
A clean condenser means more efficient
refrigerator operation. Thanks to the
unique design of the No Clean TM condenser there is no longer a need for routine condenser cleaning in normal home
usage surroundings.
Some operating environments may be
particularly dusty or greasy.In these situations, the condenser can be periodically
cleaned to insure maximum efficiency.
Wipe moisture from the outside of
containers before placing them into
the refrigerator.
Avoid opening the doors too often.
Refrigerator
Cleaning Chart
Base grille
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Vacuum cleaner attachment
Remove the base grille by grasping the ends and pulling straight out.
To replace, align the clips with the round openings in the cabinet and
push each end in until the base grille snaps into place.
Condenser
Cleaning brush
(Part No. 20001017)
availablefrom your dealer.
No need for cleaning unless environment is particularly greasy, dusty
or there is significant pet traffic in the home (see page 11).
Door handles
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Painted metal surfaces:
Cabinet, doors
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Dry with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet
towel. These may leave residue that can scratch and weaken the
paint. Do not use scouring pads, powdered cleansers, bleach or
cleaners containing bleach. These products can scratch and erode
the paint finish.
Do not wax plastic or vinyl parts.
Stainless steel doors
(select models)
Light cleaning: mild
detergent and water or a
solution of white vinegar
and water
Use a soft cloth or sponge.
Always wipe with the grain of the stainless steel.
Moderate soil: Bon Ami*
Do not use chlorine bleach or a cleaning product that contains chlorine bleach.
Discolorations: Cameo
Stainless Steel Cleaner*
After cleaning, rinse and dry.To retore luster and remove streaks follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No. 20000008).
Door gasket
Baking soda and warm
water
Mild detergent and warm
water
Use 1-2 tablespoons baking soda per quart of water. Be sure to
wring out excess water from sponge or cloth when cleaning
around controls, lights, or electrical parts.
Glass shelves
Mild detergent and warm
water
Glass cleaner
Mild liquid sprays
Allow the glass to warm up to room temperature before
immersing in warm water. Never use hot water.
Interior and door liner
Mild detergent and warm
water
Baking soda and warm
water
See above for baking soda solution.
DO NOT use abrasive cleaners, concentrated detergents, bleaches, cleaning waxes, solvents or polish cleaners to clean the refrigerator interior.
Drawers, bins,
egg cradle, etc.
Mild detergent and warm
water
Dry thoroughly. DO NOT wash in automatic dishwasher.
* Brand names are the trademarks of the respective manufacturer
Improvements
inrefrigeration
design
mayproduce
soundsinyournewrefrigerator
thataredifferent
orwerenotpresent
inanolder
model.
Theseimprovements
weremade
tocreate
arefrigerator
thatisbetteratpreserving
food,ismoreenergy
efficient,
andisquieter
overall.
Because
newunitsrunquieter,
sounds
maybedetected
thatwerepresent
inolderunits,butweremasked
byhigher
sound
levels.
Manyofthesesoundsarenormal.
Pleasenotethatthesurfaces
adjacent
to a refrigerator,
suchashardwalls,floorsand
cabinetry
maymake
thesesounds
seemevenlouder.
Thefollowing
aresomeofthenormal
sounds
thatmaybenoticed
inanewrefrigerator.
DEFROST
TIMER:
Frost-free
refrigerators have a defrost timer
that will generate
a clicking
sound when it cycles the unit into
and out of defrost cycle.
ICE MAKER:
(if equipped) The ice maker will
occasionally generate a rattling sound when the
ice cubes are ready to drop down into the ice
bin. Also, the motor that ejects the ice from its
tray prior to dropping
the ice may also be
detectable. These are normal sounds necessary
for making ice.
FREEZER
COMPARTMENT
CONTRACTION
AND
EXPANSION:
A popping sound
may occur in the freezer when
the unit starts
up due to
contraction
or expansion
of
the materials
in the freezer
area.
REFRIGERANT
FLOW: The flow of the
refrigerant in your refrigerator may cause a
gurgling or rattling sound when the unit is
running or just after the unit cycles off. The
refrigerant is still flowing in the tubing.
AIRFLOW SOUNDS: Both the freezer evaporator
fan and the condenser fan at the bottom of the
cabinet will create airflow sounds. The evaporator
fan is circulating
the cold air throughout
the
refrigerator
and freezer
compartments.
The
condenser fan is removing the heat generated
when the unit is cooled.
COMPRESSOR:
In order for a new
refrigerator to run more efficiently, the
refrigeration system may run longer to
keep food at the desired temperatures
for
freshness.
That
new,
high
efficiency compressor
may run longer
and generate sounds such as a higher
pitched hum or pulsation.
WATER VALVE (if equipped): A buzzing
sound may be detected in the back of the
unit when the ice dispenser calls for the
water valve to open to fill the ice maker
tray. Following the ejection of the ice,
there may be some water
dripping
sounds when the trays are being filled.
CABINET
LEVELING:
An unlevel
cabinet may cause rattling or vibrating
I noises. This can be fixed by adjusting
[the wheels or levelers properly.
Review this chart of troubleshooting tips first...you may not need to call for service at all.
PROBLEM
Won't run
Runs too long,
too frequently
i
,=,
1
;I
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Power cord not plugged in.
No power to outlet.
Push plug into outlet.
Replace fuse, reset circuit breaker.
Freezer control set to OFF position.
Refrigerator is in automatic defrost.
Set freezer control (see page 5).
Wait 25 minutes for defrost cycle to end.
Room temperature less than 55° E
Today's refrigerators start and stop more
often to maintain even temperatures.
Normal at startup for new or recently
installed units.
Relocate unit to proper climate (see installation on page 2).
Prolonged or frequent door openings.
|
_1 Light not working
Door not sealing.
Base grille blocked.
Bulb burned out.
1
No power to unit.
Check to see if something is preventing door from closing.
Unblock to allow warm air to exit unit.
Unplug refrigerator and change bulb (see page 11).
Check to see if power cord is completely plugged in.
Visible glow in
freezer vents
Warm air from
cabinet bottom
Cabinet vibrates
Appearance of a red glow or reflection is
normal during the defrost cycle.
This is normal air flow for condenser
circulation.
Cabinet not level. Weak floor.
Odor in cabinet
Odor producing foods not covered.
Level cabinet (see page 2.)
Cover or wrap odorous foods tightly. Clean cabinet.
Noise, sounds and
vibrations
Normal noise.
See Normal Operating Sounds page 13.
Cabinet not level.
Level cabinet (see page 2).
Control set too warm.
Prolonged door openings.
Room temperature less than 55° E
Adjust temperature control (see page 5).
Minimize door openings.
Unit will not run often enough to maintain proper temperatures.
Products with high sugar content may
not harden completely when frozen.
Control set too cold.
Adjust temperaturecontrol (see page 5).
Sensor arm in up position.
Adjust sensor arm down to ON position.
Cabinet not level.
Level unit (see page 2).
Connect water supply, or clear obstructions.
J
w
Wait 24 hours to completely cool down
(see temperature controls on page 5).
This is normal. Minimize door openings.
Freezer, refrigerator
too warm (soft ice cream)
,=,
1
,'1
Freezer,refrigerator
too cold(foodfreezing)
Automatic icemaker
not working
Water supply not connected or restricted.
Freezer too warm.
Ice cubes have
odor/taste
Ice cubes sticking in tray
Ice cubes evaporating
Moisture on cabinet
surface between doors
Moisture on inside cabinet
walls or in crisper
Foods dry out
Excessivemoisturein
crisper
Old cubes.
Bad water quality.
Food transmits odor/taste to ice.
Residue from minerals in the water.
Limited use of ice.
Adjust freezer temperature control (see page 5).
Discard; ice cubes may absorb odors which affect taste.
Contact local water treatment company.
Wrap foods tightly.
Wipe trays with vinegar-soaked cloth until clean.
Dump old ice cubes.
Not unusual during periods of high humidity.
Hot humid weather.
Normal.
Frequent or prolonged door openings.
Door not closed properly.
Minimize door openings.
Check to see if something is preventing door from closing.
Food not wrapped properly.
Crisper not tightly closed.
Wrap or cover all foods tightly.
Close crisper all the way.
Temperature controls set too cold.
Packages not wrapped or sealed properly.
Adjust temperature controls (see page 5).
Wrap or cover all foods tightly.
Food not wrapped properly.
Hot, humid weather.
Wrap or cover all foods tightly.
Minimize door openings.
SE
,
Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
,
Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply.
To purchase accessories or replacement parts not covered by your
product warranty:
Please have your model and serial numbers ready and call our parts
specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A. from 7 a.m. to 7 p.m. central
time Monday through Friday. Outside the U.S.A., contact your local appliance dealer or parts distributor.
Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, USA or
1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag ServicessM,Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada.
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired,
call 1-800-688-2080.
NOTE: When writing or calling about a service problem, please include
the following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Servicess_,Maytag Customer Assistance.
MAYTAG,
403 west Fourth Street North
, EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208
RCFRIGCRATEUR A COMPARTIMENTS SUPERPOSES TM-1
MA AG
Installateur: Veuillez laisser ce guide
avecI'appareil.
Consommateur: Veuillezlire et conserver ce guide pourconsultationulterieure.
Conservezla factured'achatou lecheque
annulecommepreuved'achat.
_-_SECURITE
..............................................................................
Page 17
Pages 18-20
Numerode modele
ET
MAIF!TIEF!
DES
BOFIFIES
TEMPiRATURES
.........Page 21
Numerode serie
_ITODUCTIOH
DE
GLACE
..................................................
Page 22
Datede rachat
DU
RiFRIGiRAIEUR
..............................
Pages 23-24
POUR
LACONSERVATION
DES
ALIMENTS...Pages
25-26
_ISAGE DU
RiFRIGiRATEUR
..............................................
Page 27
Si vousavezdesquestions,veuillezecrire
ou nousappeler(enincluantle numerode
modeleet votre numerode telephone)h :
MaytagServicessM
Attn:CAIR®Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
E.-U.1-800-688-9900
Canada1-800-688-2002
Lesclientsdes E.-U.utilisantun ATS
(pourhandicapd'auditionou d'elocution)
doiventcomposerle 1-800-688-2080.
(Dulundiau vendredide 8 h & 20 h,
heurede I'Est)
Internet: http://www.maytag.com
Pour des informationssur le service
aprbs-vente,voir page 31.
•
,
_ '
'_F!TflETIEF!
ET
FIETTOYAGE
......................................
Pages 27-28
29
_NT
D_PPELEfl
.............................................................
Page 30
,_GAR,ANTIE
..............................................................................
Page 31
L_UiA DE[U_UARI0
...............................................
http://www.maytag.com
Page 32
f
p
jours, Lorsqu'onse debarrassed'un vieux
refrigerateur,il faut appliquerles instructions
ci-dessouspourevitertoutaccident.
Demonterlesportes,
Lesinstructionsde securiteimportanteset les
avertissementsparaissantdans ce guide ne
sont pas destines& couvrir toutes les situationset conditionseventuellesqui peuventse
presenter,II fautfairepreuvede bonsenset de
prudencelotsde I'installation,de I'entretienou
de rutilisationde I'appareil,
Preneztoujourscontactavecvotre revendeur,
distributeur,agentde serviceou fabricant,au
sujetde problemesou conditionsquevous ne
comprenezpas,
RECONNAISSEZ LES
I TIQUETTES, PHRASES
OU SYMBOLES SUR LA
SECURITE
Utiliser le refrigerateuruniquementpour
sonapplicationprevue,
Poureviterun risquede chocelectrique,ne
jamais brancherle refrigerateursur une
prisede courantqui n'a pasete adequatement reliee& la terre, conformementaux
prescriptionsdes codes nationalet local
des installationselectriques,Voir_i_
ci-dessousI'avertissementet les instructionsde liaison& la terre,
Laisser les
clayettesen
place pour
qu
un
enfant ne
puisse pas
facilement
s'introduire
dans le refrigerateur,
Debrancherle refrigerateuravantde le nettoyerou de remplaceruneampoule,
En cas de panned'electricit&eviterd'ouvrir les portes,Si I'interruptionde I'alimentation se prolonge,placer des blocs de
glace carboniquepar-dessusles paquets
pourprotegerlesalimentsplusIongtemps,
ou contacterun entrep6tfrigorifiquelocal
pourorganiserun stockagetemporaire,Ne
pas recongelerdes alimentssurgelesqui
ontete completementdecongeles,
Reparer ou remplacertout cordon d'alimentationelectriquequi a eteendommage
ou deterior&Ne jamaistirer sur le cordon
pourdebrancherI'appareil,
Ne pasfairefonctionnerle refrigerateuren
presencede fumeeexplosive,
Ne jamais laisser un enfant se tenir sur,
grimper sur, ou se suspendre & une
clayettede ce refrigerateur,
IMPORTANT: Les risquesd'enfermementet
d'etouffementd'un enfant dans un refrigerateur n'ontpasdisparu,Un refrigerateurabandonne demeure dangereux._m6mes'il ne
reste ainsi accessibleque pendantquelques
Cet appareilest doted'une fiche de branchement& 3 broches(pour liaison& la terre),ce
qui assureune protectionadequatecontreles
risquesde chocselectriques,On doit brancher
I'appareiluniquementsurune prisede courant
reliee & la terre, Si la prise de courant
disponiblene comporteque deux alveoles,
c'est au client qu'incombentla responsabilite
et I'obligationpersonnellede la faireremplacer
par une prise de courant & 3 alveolesconvenablementreliee & la terre, On ne doit
jamais,quellesque soient les circonstances,
couperou arracherla troisiemebroche(liaison
& la terre) de la fiche de branchement,Ne
jamais utiliserune fiched'adaptation,
CORDON D'ALIMENTATION
AVEC FICHE DE BRANCHEMENT
,&.3 BROCHES
PRISE DE COURANT
MURALERELEE
_,LA TERRE
]7
i
Ce refrigerateura fait robjet d'un emballage
soign&Enleveretjeter lesagrafeseventuellement utilisees pour rimmobilisation des
clayettes (juste au-dessus de chaque
clayette-- accrochagesur le ch&ssis).Pour
enleverles agrafesde plastique,faire bouger
lesagrafeslateralementet tireren lignedroite.
IMPORTANT: Ne pas enlever risolant en
moussedes eventssituesdans le plafonddu
compartimentd'alimentsfrais.
Retireret conserverles dispositifsde mise
&niveaufixes& la basede demenagement.
Retireret jeter la basede demenagement
et lesvis.
> Veiller& ce que I'air puisse circulerlibrement& traversla grillede plintheavant.
> Prevoirun espacelibred'au moins 1,5cm
(1/2po) sur lesc6tes,au sommetet & I'arriere pour faciliterI'installation.Si le c6te
comportantlescharnieresde porteestcontre un mur, il est desirablequ'il y ait un
espacelibreplusimportantde ce c6tepour
pouvoirouvrircompletementles portesou
inverserleursens d'ouverture(page20).
> Dansle cas d'un plancheren vinyleou en
bois,travaillerprudemmentlots de I'installation pour eviter de laisserdes marques
sur le plancher ou de rendommager.
Utiliserune plaquede contreplaqueou un
morceaude tapis ou d'un autre materiau
pourprotegerle sol Iorsdu positionnement
de rappareil.
ROTATIONHORAIRE
POUR SOULEVER LE
COIN DE LA CAISSE
,_ raide d'une pince a joint coulissant,
installer les dispositifsde mise & niveau
dansles trous situesaux anglesavantde
la caisse.
Dispqsitif,s____,_
e .raisea _'-,,t_ II I"%_
n_veau J4_.t_t-.
> Installerle refrigerateur& un endroitou la
temperatureambiantene baisserapasaudessousde 13oC (55o F). Lorsquela temperatureambianteest inferieure& 13o C
(55o F), le refrigerateurne fonctionnepas
assezfrequemmentpour le maintiende la
temperatureadequatedans le compartimentde congelation.
Les modeles de refrigerateurqui comportent des roulettes reglables peuvent
6tre mis & niveauen retirant la grille de
plinthe*et en reglantces roulettes& raide
d'untoumevisou d'unedouillede 1/4pouce
(6,4mm) (voirfig. 2).
d
Vis
Pour optimiserI'esthetiqueet la performance
du refrigerateur,il faut le placer d'aplomb.
Selonle modele,le refrigerateurpeut6tre mis
d'aplombde deuxfa£ons.
Tousles modelesde refrigerateuront des
vis de mise& niveau&la basede la caisse,
sous chacundes coins avant.Ces pieds
peuvent6tre ajustesen les tournantdans
unsensou I'autre,au besoin.Si le plancher
n'estpas de niveauet qu'il soit necessaire
de releverI'arrierede la caisse,utiliserun
morceaude contreplaqueou autremateriau de calage.Pourimmobiliserla caisseen
place,fairedescendrelesdeuxvis de mise
& niveau(voirfig. 1).
> Le refrigerateurdoit resterverticalpendant
au moins30 minutesavantd'6trebranch&
Figure 1
Figure 2
ROTATIONANTIHORAIRE POUR
BAISSER LE COIN
DE LA CAISSE
Pour retirer la grille de plinthe,saisir les
deuxextremiteset tireren lignedroite.Pour
la reinstaller,aligner les attachesavec les
ouverturesrondesdansla caisseet pousser sur chaque extremitepour I'emboftement.
Pourde meilleursresultats,apresavoirmis
la caisse & niveau, ouvrir et fermer les
porteset remettre& niveau.
POIGNI_EDEPORTEDERI_FRIGI_RATEUR
SANSGARNITURE
La porte doit 6tre de niveau Iorsque la
caisse I'est.
O
ALIGNER LA POIGN E SUR LES
TROUS DE VlS. INSTALLER
D ABORD LAVIS " A POUR
0
(AU BESOIN)
TOURNEVIS PHILLIPS
N ° 2 NI_CESSAIRE
POUR L'INSTALLATION.
FIXER LA POIGN E, PUIS LAVIS
• B '. NE PAS TROP LES SERRER.
• La porte du cong61ateurest trop
haute.
Retirer le
Desserrer
les vis"""_
ENCLENCHER
L EXTR MIT CACHEVIS EN PLACE. LA
PARTIE INF RIEURE
DE LA POIGN E.
--
O
couvre-charniere
..._
_
-.f_t""'_'_6
,_
po
II (8mm)
INSTALLER LA VIS DANS
LE TROU DE LA POIGN E.
NE PAS TROP LA SERRER.
,
,
_
Ne pas jeter la
cale d'espacement
en mousse de la porte.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
DELA POIGNI_E
I
SE MONTANTSURLEDESSUSDELA PORTEDU CONGI_LATEUR
I
• Les deux portes sont trop hautes.
-_:_
ALIGNER LA POIGN E SUR LESTROUS
DE VIS. INSTALLER D ABORD LES VIS
• A POUR FIXER LA POIGN E, PUIS
--{
TOURNEVIS PHILLIPS
NO
2 NI_CESSAIRE
POUR L'INSTALLATION.
I I
I I
\
Desserrer
JLES VI_
B -.NE PAS TROP LES SERRER.
REMARQUE : TOUS LES TROUS
DE VIS POUR LE MONTAGE DE LA
POIGN E EN HAUT ET EN BAS
DES PORTES
SONT
PRVUS
POUR DES VlS TARAUDEUSES.
NE PAS AGRANDIR CES TROUS.
\
I I
\
Retirer le
couvre-charni6re
les v_"_'_5/16
po
[h
J I
III
\ I I
\L._4_
'--'ff_
_
II (8mm)
• I
I
5/16 po
POIGNI_EDE PORTE DE RI_FRIGI_RATEUR
AVEC GARNITURE
Desserrer
inferieure
TOURNEVISPHILLIPSN° 2
NI_CESSAIREPOUR
les vis et coulisser la charniere
a droite pour baisser les portes.
A
O
L'INSTALLATION.
U
ENCLENCHERLE HAUTDE LAGARNITURE
EN PLACE L EXTRMIT
INF RIEUREDE LA
POIGNE.
ALIGNERLAPOIGNE SUR
LESTROUSDEVlS. INSTALLER
D ABORDLAVIS A POURFIXER
• Les deux portes sont trop basses.
LAPOIGNE, PUISLAVIS B .
NE PASTROPLES SERRER.
Retirer le
Desserrer
les vis _b,._
O
--
INSTALLERLAVIS DANS
LE TROUDELA POIGNE.
NE PASTROPLA SERRER.
OSUR CERTAINSMODELES,
RETIRERL ENDOSDU
RUBAN.APRES
L'E-TAPE
5,
APPUYERSUR
LE RUBAN.
couvre-charniere
t
--
_
[ 5/16 po
II (8 mm)
5/16 po
t
(8 mm)
COULISSERLAGARNITUREDE
IGNE PAR-DESSUSLE
UPPORT LAPARTIE
INF RIEUREDELA
PORTE.
Desserrer les vis et coulisser la chame
inferieure a gauche pour relever les portes.
• Resserrer les vis apres avoir fini les
r_glages.
* Se reporter aux instructions d'installafion pour obtenir plus d'informations.
10. Retirer les boutons sur le dessus des
portesde refrigerateuret de congelateur
et les reinstallerde I'autrec6t&
Outils necessaires: tournevisPhillips,cle &
rochetet douillede 5/16po (8 mm),couteau&
masticou cleouvertede 5/16po (8 mm).
11. Retirerles bouchonsdes trous de vis du
dessusde la caisseet les reinstallerde
I'autrec6t&
5/16 po
1. Retirerle couvre-charniere
et le mettrede
c6t&
12. Retirerles rondelleset I'axede I'interieur
de la plaquede charniereet les installer&
I'exterieurde la plaquede charniere.
2, Retirerlesvis et la charniereavecune cle
& douillede 5/16po (8 mm) et les mettre
de c6t&
13. Reinstallersoigneusementla porte du
refrigerateursur la plaquede charniereau
coininferieur.
3. Souleverdoucementla portedu congelateuret la retirer.
14, Coulisserle brasde charniereen placeet
le fixeravec unevis,
4, Enleverla vis et le bras de charnieredu
dessusde la portedu refrigerateur.
15. Installersoigneusementla porte du congelateur sur le dessus du bras de
charniere en se servant de la cale
d'espacementpourmaintenirI'intervalle,*
5, Souleverdoucementla portedu refrigerateuret la retirer.
6. Retirerle protecteurde grille et le mettre
de c6t&
16. Coulisserla charnieresuperieureen place
surla portedu congelateuret fixerlesvis &
I'aided'uneclede 5/16po (8 mm),
7, Retirer la plaque de charnieredu coin
inferieurdu refrigerateuret I'installerde
I'autrec6t&
17, Bien enclencher en place le couvrecharniere.
8. Retirerla plaquedu dessousde la porte
du refrigerateuret I'installerde I'autre
c6t&
9. Retirerla plaquedu dessousde la porte
du congelateuret I'installerde I'autrec6t&
(AU BESOIN)
Poserla portesur une surfacenon rugueuse.
OutilsJ
18. Remettrele protecteurde grille.
Nepasoublierde rebrancherle refrigerateuret
de reenclencherles commandesau reglage
voulu.
A, Retirer la vis gauche.
B, Ouvrirla porte et la soulever, Poser la
porte sur une surface non rugueuse.
Retirer I'ensemblede plaque de charniere.
Poserla portesur une surfacenon rugueuse,
Ne pasjeter la caled'espacementen mousse
de la porte.Lesportes peuventse stabiliser&
I'usage,
Lerefrigerateur
estdoteduconcept
defrafcheur
DualCool
TM
Maytag
pour
lestemperatures
descompartiments
decongelation
etderefrigeration.
Lescommandes
sontsituees
enhaut,surledevant
ducompartiment
derefrigeration.
Lacommande
ducongelateur
metenmarche
lesysteme
de
refroidissement.
> Laisserles temperaturesse stabiliserpendant 24 heures avant de modifier les
TM
Apresavoirbranchele refrigerateur,selectionnet lescommandes.
> Pour regler les commandes,deplacer le
curseur & gauche ou & droite selon le
besoin.
> La commandedu refrigerateurcomporte
desgraduationsallantde 1 (temperaturela
plus elevee) & 9 (temperaturela plus
basse).Selectionnerinitialementla valeur
5 pourcettecommande.
> La commandedu congelateurcomporte
desgraduationsallantde 1 (temperaturela
plus elevee) & 9 (temperaturela plus
basse).Selectionnerinitialementla valeur
5 pourcettecommande.
> Laisserle refrigerateurfonctionnerpendant
au moins 8 & 12 heuresavant d'y placer
desaliments.
reglages.
Occasionnellement,
la faceavantde la caisse
du refrigerateurpeut6trechaudeau toucher.II
s'agit d'un effet normalqui emp6chela condensationd'humiditesur la caisse. Ceci se
remarqueparticulierementlots de la mise en
marche initiale du refrigerateur,par temps
chaud ou apres une periode prolongeeou
excessivedesportes.
TM
> 24 heuresapresI'additiond'aliments,il est
possiblede deciders'il convientd'ajusterla
temperaturedans I'un ou I'autre ou les
deuxcompartiments.
Dansce cas,modifier
la position du ou des boutonsde commande, selon les indicationsdu tableau
ci-dessous.
> Sauflots de la mise en marcheinitialedu
refrigerateur,ne paschangerla positiondu
boutonde commandede plusd'uneunite&
la fois.
> Une modificationdu reglage de I'un ou
I'autredesboutonsde commandeentrafne
une modificationde la temperaturedans
I'autrecompartiment.
Pour assurer le maintien des temperatures
appropriees,il est necessaireque la circulation de I'air se fasse correctemententre les
compartimentsde refrigerationet de congelation,commeI'indiqueI'illustration.
NE bloqueraucun de
ces events avec des
aliments. S'ils etaient
bloques, la circulation
de I'air serait entravee,
ce qui entrafneraitdes
: ....
_l _
_
,H_,,, _-_ ||1_1111
_ .........................
:_::_,_.:_
:
_::_
ture et d'humidit&
problemesde tempera-_::::
Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre
trop chaud
superieur,
Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre
trop froid
inferieur.
Compartimentde congelation
trop chaud
Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre
superieur,
Compartimentde congelation
trop froid
Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre
inferieur.
ARRCTdu refrigerateur
Placerla commandede congelateursurARRI_T(OFF).
REMARQUE: Si la commandede congelateurest sur ARRET(OFF),le refroidissement
cesse
dansles deuxcompartiments.
L'alimentationdu refrigerateurn'estpas interrompue.
I
i_
i!
Lors du cycle de degivrageautomatique, I'on peut remarquer un reflet
rougeoyantdanslesevents,sur la paroi
arriere du compartimentde congelation,et I'onpeutentendreaussi le bruit
de gouttes d'eau venant en contact
avecI'elementchauffantdu systemede !_
degivrage. Ceci est normal Iors du
degivrage.
Pour remettrele bac & gla£onsen place,
inverser la methodeci-dessus.Remettre
en marchela machine& gla£onsen baissant le brasde detection.
Levier
Certainsmodelescomportentdes moules&
gla£onset un bac & gla£ons.Pour libererles
gla£onsd'un moule, retournerle mouleaudessusdu bac et effectuerun mouvementde
torsionauxdeuxextremites.
Selonlemodelechoisi,le bac&gla£onscoulisse
dansdesrailssousun supportou s'empileavec
netteteau-dessusdesmoules& gla_ns.
detection
Pourreglerla quantite degla£onsproduits :
(certainsmodeles)Tournerle leviermetallique
pour produirela quantitedesireede gla£ons.
Le reglage 100% assure une production
maximale.
II fautattendre8 & 12 heuresavantque la
machinea.gla£onsproduisedes gla£ons
utilisables.Lepremierou lesdeuxpremiers
lots seront probablementconstitues de
gla£onsde petitetailleet irreguliers,du fait
de la presenced'air dansla canalisation.
II Les guidesde classificationd'energie
indiquessur le refrigerateurau moment
de I'achatne comprennentpasI'utilisationd'unemachine&gla£onsen option.
Certainsmodelessontpr6tspour une installation de machine & gla£onsautomatique.Le
numerodu necessairede machine& gla£ons
appropriepour I'installationsur ces modeles
apparaftsur la plaquesignaletique.Le necessairecomprendlesinstructionsd'installationet
de raccordement
de I'eau.
D'autresmodelesont une machine& gla£ons
installee & I'usine.Raccorderla machine&
gla£ons& la canalisationd'eau commeil est
indiquedans les instructionsfournies& part
avec le refrigerateur.Une bonne circulation
d'eau et la raise _ niveau du refrigerateur
sont essentielles _ des performancesoptimales de la machine_ gla£ons.
Apresle raccordementdu refrigerateur& I'alimentationd'eau,abaisserle brasde detection.
La machine& gla£onsse remplitd'eau des
que la temperatureadequateest etablieavec
le congelateur.
Certainesmachines& gla£ons sont dotees
d'un brasde detectionreglable,qui permetde
choisirla quantitede gla£onsdansle moule&
gla£onspourlesfoisou unequantiteinferieure
de gla£onsest necessaire.
Le premierlot peutegalementcontenirdes
impuretespresentesdansla nouvellecanalisationd'eau.Parconsequent,
jetertousles
gla£onsdesdeuxou troispremierslots.
Lotsde I'ejectiondesgla£ons,il est normal
que plusieurs gla£ons soient colles ensembleaux extremites.II est facilede les
separer.La machine& gla£onscontinuera
& produire des gla£onsjusqu'& ce que
I'accumulation
de gla£onsrelevele brasde
detection, ce qui arr6te la machine &
gla£ons.
Certainssons peuventaccompagnerles
diverses phases de la production de
gla£ons: legerbourdonnement
du moteur,
chute de gla£onsdans le bac & gla£ons
vide et declic de I'electrovanneou, de
temps& autre,bourdonnement.
Si la consommationde gla£onsest faible,
les gla£onsaccumulesvont prendre un
aspecttrouble,secontracter,
collerensemble
et prendreun goQt.Viderperiodiquementle
bacpourle laver& I'eautiede.Veiller& bien
le secheravantde le reinstaller.
Pour retirerle bac & gla£ons,le tirer vers
I'avant puis I'enlever de la machine &
gla£ons.Pouremp6cherque la machine&
gla£onsne produisedesgla£onsalorsque
le bac est enlev& arr6ter la machine&
gla£onsen relevantle brasde detection.
Ne placerdansle bac& gla£onsaucunaliment ou liquide pour un refroidissement
rapide.Ces articlesentraveraientles mouvements du bras de detection, ce qui
entrafneraitun mauvaisfonctionnement
de
la machine& gla_ons.
Lorsque I'arrivee d'eau doit 6tre interrompuependantplusieursheures,arr6ter
la machine& gla£onsen relevantle brasde
detection.
p
r
p
p
Le refrigerateurcomportedes etag_resSpillCatcherTM ou des clayettesen verre tremp&
Les etageres Spill-Catcher
TMcomportentun
rebord de retenuequi permet un nettoyage
plus facile.Certainessont egalementcoulissantes.
PourenleverI'etagereElevatorTMIorsd'unnettoyage,la dechargercompletementet la tirer
vers I'avant.Une fois que I'etageres'arr6te,
appuyersur les pattessitueessous ses bords
exterieurs,puisla tirerversI'avantpourla faire
sortir.
Pour la reinstaller,aligner I'etagereavec le
cadre et la pousserjusqu'au fond. (11n'est
alorspasnecessaired'appuyersurlespattes.)
II N'est PAS necessaire, lots de I'usage
courant,d'enleverI'etagere ElevatorTMavec
soncadre.Bienqu'improbableet pas nonplus
recommandee, I'operation d'enlevement
approprieeest la suivante:
Pour coulisser I'etagere(certains modeles),
saisirI'avantde I'etagereet la tirer par I'avant.
La pousser en place pour la remettre& sa
positiond'origine.
Pour retirer une etagere ou une clayette,
souleverlegerementI'arrierede celle-ciet la
tirerdroitverssoi.
Pourimmobiliseruneetagereou une clayette&
uneautreplace,souleverle bordavantde celleci. Introduireles crochetsdans les ouvertures
souhaiteeset laisserI'etagereou la clayettese
mettresolidementen place& I'arriere.
Dechargercompletement
I'etagereet la relever
au maximum.Tout en relevantI'etagereet le
cadre& partirde I'avant,appuyersur les deux
dispositifsde verrouillage,et ce,versI'interieur.
ReleverlegerementI'ensemblede cadre en
I'inclinant,pourpermettreauxguidesarrierede
sedegagerdes railsverticaux.
Pour la reinstallation,incliner I'ensemblede
cadretouten appuyantsur lesdeuxdispositifs
de verrouillage,et repositionnerles guides
arriere derriere les rails verticaux.Une fois
I'etagerede niveau,tel&cheflesdispositifsde
verrouillagepour permettre& I'etagerede se
Ioger& la bonneposition.
RAILS
I TAG#RE A MANIVELLE
ELEVATOR TM
VERTICAUX
CADRE
CLAYETTE
COULISSANTE
Le compartimentd'alimentsfrais peut _tre
dote d'une etag_re _ manivelle ElevatorTM.
Celle-cicomporte un rebord de retenuequi
facilitele nettoyage.Elle est egalementcoulissante, ce qui donne un acces facile aux
articlesse trouvant& la pattiearriere.
CLAYETTE REGLABLE
Cette etagere se releve ou s'abaissesans
avoir& retirer les aliments.Pour ajuster une
etagereElevatorTM,tirer sur le boutonde la
manivelle.Toumerla manivelledans le sens
dans la paroi. Pour remettre en place la
clayette,repositionner
lesbouchonsde support
amoviblessur le c6te gauchede la paroi,au
niveau souhait& et inverser la methode de
depose.
horairepour releverI'etagereou dansle sens
antihorairepour la baisser.
}3
DE SUPPORT
DE CONGELATEUR
(certains modeles)
Pour enleverla clayette,souleverI'extremite
gauche d'environ3 po (7,5 cm); sortir les
barresd'extremitedu c6te droit des alveoles
CLAYETTE DE
CONG#LATEUR A
LARGEUR EXTENSIBLE
(certains modeles)
La clayettes'ajustelateralementpourdegager
un espacepermettantle rangementdesconditionnementshauts,commelespizzas.Lapatte
du c6te droitde la clayettecoulissepour permettrecet ajustement.
La clayettepeut6treaussi reglee& deuxhauteurs.Pourcela, retirerla clayettedu congelateur.Coulisserla pattehorsdes rainureset la
reinserer& I'autreplace. Remettrela clayette
dans le congelateuren introduisantle c6te
gauchedans lesalveolesde la doublure.
DOUBLE CLAYETTE
EXTENSIBLE DE
CONGI LATEUR
(certains modeles)
Cette caracteristiqueameliorele rangement
dansla partiecongelateurpar I'additiond'une
autre clayette.Selon la dimensiondes alimentscongeles,la hauteurdes clayettespeut
_tre modifiee.La clayetteinferieureest extensine en largeur (comme il a ete decrit
precedemment)
pourcreerunespacepourles
articlesplushauts.
RANGEMENT DANS LA
CONTRE-PORTE
Les bacs de porte amovibles (certains
modeles) sont assez spacieux pour des
recipients de plus d'un gallon. IIs sont
reglableset peuvent_tre facilementenleves.
Pour enleverun bac, souleverI'avantjusqu'a.
ce qu'il se liberedes retenuessur la doublure
de la porte,puissortir le bactout droit.
Pourle remettreen place,inverserles operationsci-dessus.
D'autresmodelessontfabriquesavecdes balconnets fixes, durables,permettantle rangementde contenantsd'un gallonet plus.
Certainsbalconnetsde refrigerateuretde congelateurcomportentdes retenues pourmaintenirlesflaconset autrescontenantsen place
Iorsquela porte est ouverte ou fermee.Ces
retenues sont facilement reglables par
coulissementd'unc6te & I'autre.
Le dispositif de retenue pour grandes
bouteilles(certainsmodeles)est prevupour
emp6cherles grandesbouteillesde s'incliner
vers I'avant. II est facilement reglable par
coulissementd'unc6te & I'autre.
SUPPORTS
Le supportmulti-canettes (certainsmodeles)
s'accroche& I'unedes clayettesde refrigerateur & rebords,sur les parties metalliquesse
trouvantsous la clayette.I'inclinaisonpermet
aux canettesde rouleren avant au fur et &
mesurequ'unecanetteest enlevee.(Ce support ne peut 6tre place sous une etagere
ElevatorTM.)
Le support multi-usages (certainsmodeles)
permet le rangement & I'horizontale de
bouteillesde vin. II peutaussiservirau rangement d'une bofte d'oeufsou de boissonsen
canettes.
Placer le support sur le c6te gauched'une
clayettede refrigerateur(ce support ne peut
6treplacesur une etagereElevatorZM.)
La temperaturen'est pas reglable dans le
tiroir central pour collation,
Pour enleverle tiroir pour collationou le bac
Adjusti-Temp
afin de les nettoyer:
> souleverlegerementle tiroirou le bacpour
pouvoir I'extraire
Pourutiliserle casier laitier, releverle couvercle. Le casier laitier peut 6tre equipe d'une
retenuepourmaintenirlesarticlesen place.Si
le modelecomporteune retenue,il suffitde la
coulisserd'un c6te & I'autre& I'emplacement
souhait&
Pour reinstallerle tiroir ou le bac, proceder
inversement.
Dans certains modeles,le casier laitierpeut
6treenlev&
On peutinstallercetiroirsurle c6te gaucheou
le c6te droitdansle refrigerateur,
au choix.
Le compartiment SafeKeeper (certains
modeles)est une combinaisonde bac amovible et de tiroir pratique.II suffit de placeren
avantle levier(situedu c6te droit, en hautdu
compartiment)
pourouvrirle compartiment.Ce
dernierpermetun rangementfermed'articles
commefilms, pileset medicaments.
> ouvrirle tiroirou le bacjusqu'&la position
de butee
Pour obtenirles meilleursr#sultats,veiller
toujoursbbn fermerle tiroir.
Lesbacs _ legumes permettentI'entreposage
de fruitset legumes.Undispositifde contr61e
de I'hygrometrieest situe sur I'etagere,audessusde chacundes bacs.
> Pourla conservationde fruits, fairecoulisset la commandevers la gauche pour
minimiserI'humiditedansle bac.
> Pour la conservationde legumes,faire
coulisserla commandevers la droitepour
augmenterI'humiditedansle bac.
> souleverI'avantet tirer pourextrairele bac
Reinstallationd'un bac& legumes:
Pourenleverle panier:
> alignerle bacaveclesrailsde coulissement
> le tirerjusqu'&la butee
> souleverI'avantdu bacetfaireglisserle bac
> le souleveret le tirer pourle sortir
Pour obtenirles meilleursresultats,veiller
toujoursbien fermerles bacs.
Pour remettre le panier en place, proceder
inversement.
Deposede I'etag_reau-dessusdu bac:
Le panier amovibledecongelateur(certains
modeles)se trouvesur le balconnetinferieur
du congelateur. II permet le rangement
d'articlescongelesqui ont tendance& bouger
ou & glisser(commeles legumesen sachets).
> tirerle bacjusqu'&la butee
> souleverle bordavantde I'etagere
> Pour entreposerle fromage,coulisserla
commande a gauche. Pour la viande
frafche,la volailleou le poisson,coulisser
la commande& droite pour obtenir une
temperatureplusbassedansle bac.
Les bacsde porte basculantsde refrigerateur (certainsmodeles)conviennentparfaitementau rangementde contenantsde formes
variees,commeflaconsd'unlitreet articlesen
sacs. En faisantbasculerles bacs vers I'exterieur,il est plusfacile de rangerles articles
ou de lesprendre.
Le panier de congelateursur glissi_res
(certainsmodeles)se trouvedans le compartiment principal de congelation. C'est un
espacede rangementpratique,permettantun
accesfacileaux articles ranges& I'arrieredu
congelateur.Coulisserle panier & I'exterieur
pouratteindreou pour rangerlesarticlescongeles,
Deposed'un bac& legumespour le nettoyer:
Le refrigerateurcomporte un tiroir central
pour collationou un bac Adjusti-Temp
TM
Pourles modelescomportantun bac AdjustiTempTM, une commandeest situee sur le
devantde la clayette,au-dessusdu bac. IIsuffit de coulisserle bouton& gaucheou & droite
pour obtenirla temperatureinternesouhaitee
du bac.
Le refrigerateurpeut6tre equiped'unoeufrier
(stylevariable).II est amoviblepour le lavage
ou une autreutilisation.
> tirerI'etagereen lignedroite
Reinstallation de I'etag_re au-dessusdu
bac:
> placerles barresarrieresurle support
> pousserI'etagerevers I'arrierejusqu'&ce
qu'il soit possibled'effectuerla mise en
placecorrectedu bordavant
VIANDES ET FROMAGES
> On devrait parfaitement envelopper la
viande ou volaille non cuite pour qu'il ne
puisse y avoir aucune contamination
d'autres aliments ou des surfaces du
refrigerateur.
> Ondevrait
maintenir
latemperature
dans
le
compartiment
refrigerateur
entre1° C et
4oC(34
oFet40oF)(lavaleur
optimale
est
3oC[37oF]).Pour
contrOler
latemperature,
placerunthermometre
dansunverre
d'eau,au centredu compartiment
refrigerateur.
NoterI'indication
du thermometre
apres
24heures.
Silatemperatureestsuperieure
&40C(40
oF),ajuster
lebouton
decommande,
selon
lesinstructions
delapage
21.
_--€:viterde placer trop de produitssur les
clayetteset etageresdu refrigerateur.
Ceci
entravela circulationde I'airautourdesalimentset entrafneun refroidissementnon
uniforme.
FRUITS ET LI GUMES
I'humiditedes produitsconservesdansles
bacs& legumesest retenue,ce qui permet
de maximiserla qualiteet la dureede conservationdesfruitset legumes(page24).
Effectuerun tri des fruitset legumesavant
de les placerdansle refrigerateur;
veiller&
consommerd'abordles articlesamollisou
qui ont subi des chocs.Jeter les articles
manifestantun debutde degradation.
Veillera toujoursenvelopperles aliments
tres odorants- oignons,choux,etc.- afin
que I'odeur ne soit pas transferee &
d'autresaliments.
Tandisqu'unecertainedosed'humiditeest
necessaire & la conservation de la
frafcheurdes legumes,un exces d'humidite peut reduirela duree de conservation
(particulierementpour les legumes feuillus). Veiller & bien egoutter les legumes
avantde les placerdansle refrigerateur.
Occasionnellement
une moisissurepeutse
developper& la surface de certains fromagesdurs(gruyere,cheddar,parmesan).
Couper dans le fromage,jusqu'& 2 cm
(1 pouce)autouret au-dessousde la zone
moisie.Veiller& ce que couteauou autre
instrumentne touchepas la zone moisie.
Le restedu fromageconserverasa saveur
et pourra_tre consommesansdanger.NE
PAStenterde recupererapresI'apparition
de moisissure,tranchesde fromageindividuelles,fromage mou, fromagecottage,
creme,cremesureou yaourt.
PRODUITS LAITIERS
> Unedatede peremptionindiquantla limite
de conservationapparaftgeneralementsur
I'emballage de la plupart des produits
laitierscommelait, yaourt,creme sure et
fromagecottage.On doit veiller & conserver ces aliments dans leur emballage
d'origineet & les refrigererimmediatement
apresI'achatet apreschaqueprelevement.
PRI PARATION DES
ALIMENTS POUR LA
CONGI LATION
> Pour minimiser la deshydratationet la
deterioration qualitative, utiliser feuille
d'aluminium,pelliculeplastique,et sachets
ou contenantsetanchespour congelateur.
Expulserautantd'air que possiblede I'emballage,veiller& ceque chaquepaquetsoit
parfaitementferm& I'air retenupeutprovoquer I'assechement des aliments, un
changementde couleur,ou le developpement d'unesaveurnon naturelle(brOlures
de congelation).
Avant de les congeler, envelopper les
paquets de viande frafche et de volaille
avecun produitadequatd'emballagepour
congelation.
> Ne pas congelerde nouveauune piece
de viandecompl_tementdecongelee.
CHARGEMENT DU
CONGI LATEUR
> €:viterde placertropd'alimentstiedesdans
le congelateur en une seule fois. Ceci
soumetle congelateur& unesurcharge,ce
qui ralentitle refroidissement
et peutprovoquer une augmentationde la temperature
desalimentsdej&congeles.
Laisserun espaceentre les paquetspour
que I'air froidpuissecirculerlibrement,ce
qui entrafneraunecongelationplusrapide.
La temperature dans le compartiment
congelateur d'un refrigerateur doit 6tre
maintenue& 18° C (0° F). PourcontrOlerla
temperature,placerun thermometrepour
appareils menagers entre les paquets
d'alimentssurgeles. Noter I'indicationdu
thermometreapres 24 heures.Si la temperatureest superieure& 18° C (0° F),
ajusterle boutonde commande,selon les
instructionsde la page21.
Le fonctionnement
du congelateurest plus
efficaceIorsqu'ilest rempliaux deux tiers
ou plus.
€:viter de placer sur les balconnetsdu
congelateurdes produits& congelationdifficilecommecremeglaceeoujusd'orange;
il est preferablede placerces produits&
I'interieurdu congelateurou la temperature
variemoinslots de I'ouverturedesportes.
Se reporterautableaude conservationdes
alimentsb la page 26 pour connaitreles
dureesapproximatives
de conservation.
TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS
(La duree de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation et la qualite du produit Iors de
son achat.)
Beurre
Laitet creme
1 mois
6-9mois
Bienempaqueterou couvrir
1 semaine
Nonrecommande
VerifierladatesurI'emballage.
Bienfermer.Nepasremettre
lapartienonutiliseedansle
contenant
d'origine.
Nepascongelerlacr_me&moinsqu'ellenesoitfouettee.
Fromage&la creme,tartinadede 1-2semaines
fromageet produitsau fromage
Nonrecommande
Bienenvelopper.
Fromagecottage
Cremesure
3-5jours
10 jours
1-2 mois
Nonrecommande
Conserverdanslecontenantd'origine.Wrifier ladatesur lecartonnage.
4-6mois
Peuts'6mietter
Bienenvelopper.D6coupertoute partiemoisie.
Oeufsen coquille,
Jaunesou blancs
3 semaines
2-4jours
Nonrecommande
9-12mois
R6frigerer,pointevers le bas.
Pourchaquetasse de jaunesd'oeuf,ajouter1c. &th6 de sucrepour les
p_.tisseries
ou 1 c.a.th6 de selpour lesmetsnonsucres.
Pommes
1 mois
8 mois(cuites)
Egalement,
conservation
depommes
a chairfermeounonmoresa 15-210
C(60-70
° F).
Bananes
2-4jours
Poires,prunes,avocats
Baies,cerises,abricots
Raisins
3-4jours
6mois(entieres/pel6es) FairemQrir#,latemp6ratureambianteavantde mettreau refrig6rateur.Les
bananeset lesavocatsnoircissentIorsqu'ilssontmis au refrig6rateur.
Nonrecommande
2-3jours
6mois
Agrumes
3-5jours
1-2semaines
1 mois(entiers)
Nonrecommande
Seconservent
aussia 15-21
° C(60-70
° F).Aurefrig6rateur,
conserver
sanslesrecouvrir.
Ananas,d6coup6
2-3jours
6-12mois
NemQritpas apresI'achat.Utiliserrapidement.
Asperges
Chouxde Bruxelles,
brocoli,
chou-fleur,petitspois,haricots
de lima,oignons,poivrons
1-2jours
8-10mois
Nepas laveravantde refrig6rer.Rangerdansle bac a.legumes.
3-5jours
8-10mois
Envelopper
lesaliments
degageant
uneodeur.Laisserlespetitspoisengousse.
Chou,c61eri
1-2semaines
Nonrecommande
Envelopper
lesalimentsd6gageantuneodeuret lesrefrig6rerdanslebac&legumes.
Carottes,panais,betteraves
et navets
7-10jours
8-10mois
Enleverlesfeuilles.Envelopperles alimentsd6gageantuneodeuret les
r6frig6rerclansle bac#,16gumes.
Laitue
7-10jours
Nonrecommande
Pouletet dinde,entiers
Pouletet dinde,morceaux
Poisson
1-2 jours
1-2 jours
1-2 jours
12 mois
9 mois
2-6mois
ConserverdansI'emballaged'originepour la r6frigeration.Rangerdansle bac
a.viandeet fromage.Si la congelationest de plusde 2 semaines,reenvelopper
avec un emballagepour congelation.
7 jours
1 mois
Boeufou agneau,hach6
Boeufou agneau,rStiet steak
Jambon,
entier,
entierementcult, moiti&
en tranches
1-2jours
3-5jours
3-4mois
6-9mois
Lesviandesfraichespeuvent6treconserv6esclansleuremballaged'origine
pourla r6frigeration.Placerdanslebac a.viandeet fromage.Si lacongelation
est de plusde 2 semaines,r6envelopperavecun emballagepourcong61ation.
7 jours
5 jours
3 jours
1-2mois
1-2mois
1-2mois
Viandesfroides
3-5jours
1-2mois
3-5jours
4-6mois
Fromagedur (gruyere,cheddar
et parmesan)
|vj I_,_
LI_D]=[..',]
Bacon
Rbtide porc
C6telettesde porc
3-5jours
Saucisses
& basedeviandehachee 1-2jours
Saucissesfum6es
7 jours
4 mois
Veau
3-5jours
4-6mois
Saucissesde Francfort
7 jours
1 mois
La charcuterienonouverte,emballeesous vide,peut 6treconserv6ejusqu'&
2 semainesclansle bac#,viandeet fromage.
1-2mois
1-2mois
Bienenvelopperlesviandestransform6eset les rangerclanslebac a.viandeet
fromage.
Sources: Department of Agriculture des Etats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Universite d'etat de I'lowa
p
.
Pour une absence de un mois ou moins,
laisser les boutons de commande aux
positionsde reglagehabituelles.
Pourune absencede plusIongueduree:
1. Retirertous lesaliments.
3. Debrancherle refrigerateurde la prisede
courant.
4. Nettoyer et secher parfaitement le
refrigerateur.
.
Le tableaude la page suivantepresentedes
directives specifiquespou le nettoyagedu
refrigerateur.
Arr6terla machine& gla£ons(si elle est
installee)et fermerle robinetd'arr6tde la
canalisationd'eau.
Laisserles portes ouvertespour eviter le
developpement
d'odeurs.
Compartiment
congelateur
Pourenleverle cabochon:
II est possiblede faireroulerle refrigerateur
sur
le sol pour pouvoirnettoyerle planchersous le
refrigerateur.
Faired'abordremonterlesvis de
rnise& niveausi ellessontabaissees(page18).
Tirerle refrigerateur
en lignedroitepourI'ecarter
du mur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
Utilisertoujoursune ampoulestandardde
40 ou 60 W, pourappareilsmenagers.
Compartiment
refrigerateur
II y a deux lampesd'eclairageau sommetdu
compartimentrefrigerateur,sur chaque cSte
de la commandeDualCooFM.
> Saisir doucement I'ampoule derriere le
cabochon.
Pourundemenagement,
executerlesetapes1
4 decritesau paragrapheVacances.Deplus,
enleveret ernballersoigneusernent
toutarticle
facilernent arnovible. Faire transporter le
refrigerateurverticalernent;les portesdoivent
6tre ferrneeset irnrnobiliseesavec du ruban
adhesif.
> Devisser/remplacer
I'ampoule.
Certainsmodelescomportentune lampesur
la paroiarriere,dansI'anglesuperieur/droit.
NETTOYAGE SOUS LE
RI FRIGI RATEUR
p
Saisir le cabochon en haut et en has.
Appuyerdansla zonedes pattesde fixation, en exer£antune pression suffisante
pour les degager. Simultanement,faire
pivoterle cabochonpourI'enlever.
Devisser/remplacer
I'ampoule.
Reinstallerle cabochonen le faisantpivoter dans le sens inversepour la mise en
position,puisen emboftantles pattesdans
lesouverturesappropriees.
CONDENSEUR NO
CLEAN TM POUR
SERVICE COMMERCIAL
Le refrigerateurfonctionneplus efficacement
si le condenseurest propre.Gr&ce& la conception particuliere du condenseur No
CleanTM,il n'estplusnecessaired'effectuerun
nettoyagede routinedu condenseurdans le
cadrede I'utilisationresidentiellenormaledu
refrigerateur.
Certainsenvironnementsd'utilisationpeuvent
6tre particulierementpoussiereuxou graisseux.Dansun tel cas, il faudranettoyerperiodiquementle condenseurpour maintenirI'efficaciteoptimale.
> Installer le refrigerateur& distance des
sourcesde chaleur (cuisiniere,lave-vaisselle, bouchesde chauffage)et du rayonnementsolairedirect.
> I_tablircorrectementI'aplombdu refrigerateuret ne pasobstruerles orificesde ventilationde la grille de plintheavant.
Essayerde maintenirle compartimentde
congelationaussiplein que possible;ainsi
rnoinsd'air froid s'echapperalots de I'ouverture de la porte. Lorsquele compartimentdecongelationest rempli& moinsdes
deux tiers, il est utile d'y placerdes recipientsde lait & demiremplisd'eau.
Laisserrefroidirles plats chaudsavantde
les placerdans le refrigerateurou le congelateur.
Couvrir/fermerles recipientsde liquide.
Essuyerles recipientspour enlevertoute
trace d'eau avant de les placer dans le
refrigerateur.
I_viterd'ouvrirfrequemmentles portes de
I'appareil.
Tableau de nettoyage
du refrigerateur
Grillede plinthe
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Aspirateur
Condenseur
Brossede nettoyage(produit Aucunbesoinde nettoyage,sauf si I'environnement
est particulierement
no20001017),disponible
graisseuxou poussiereux,ou s'ily a plusieursanimauxde compagniedansla
chez le detaillant
maison(voirpage27).
Poigneesde porte
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Surfacesmetalliquespeintes:
caisse,portes
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Secheravecun lingedouxpropre.
Nepasessuyerle refrigerateur
avecuneserviettehumideou un torchon&vaissellesale;il pourraity avoirsurces articlesdes residussusceptibles
de degraderou eraflerla peinture.Nepasutilisernonplustamponde recurage,produit
de nettoyageen poudre,ou produitde nettoyagecontenantunagentde
blanchiment.
Cesproduitspeuventerafleret degraderla peinturede finition.
N'appliqueraucunecite sur lescomposantsen plastiqueou vinyle.
Portesen acierinoxydable
(certains modbles)
Nettoyageleger: detergent
douxet eau ou solutionde
vinaigreblancet d'eau.
Saletemoyenne:BonAmi*
Decolorations:nettoyant
pour acierinoxydable
Cameo.*
Utiliseruneepongeou un lingesouple.
Essuyertoujoursdansle sensdu grainde I'acierinoxydable.
Nepasutiliserde
produitde blanchiment
chloreou de produitde nettoyagequi contientdu chlore.
Apresle nettoyage,rinceret secher.Pourredonnerdu lustreet enleverles
marques,fairesuivrepar une pulverisationde produitMagicSpray*pour acier
inoxydable(node piece20000008).
Jointsde porte
Bicarbonatede sodiumet
eau tiede
Eautiedeet detergentdoux
Utiliser1-2 cuil.& soupede bicarbonatede sodiumpar litred'eau.Veiller&
bien essorerI'excesd'eaude I'epongeou du chiffonavantde nettoyer
autourdes commandes,deslampesou descomposantselectriques.
I_tagbresen verre
Eautiedeet detergentdoux
Produitde nettoyagedu
verre
Liquidepulverisabledoux
Laisserle verrese rechauffer_ la temperatureambianteavantde I'immergerdansde I'eautilde. Nejamaisutiliserde I'eauchaude.
Doubluresinternes- porteet
interieur
Eautiedeet detergentdoux
Bicarbonatede sodiumet
eau tiede
Voirci-dessuspourla solutionde bicarbonatede sodium.
NE PASutiliserde produitde nettoyageabrasif,detergentconcentr&agent
de blanchiment,solvantou cire nettoyantepournettoyerI'interieurdu
refrigerateur.
Tiroirs,bacs,oeufrier,balconnets,etc.
Eautiedeet detergentdoux
Secherparfaitement.NEPASlaverdansun lave-vaisselle
automatique.
Pourenleverla grillede plinthe,saisir lesextremiteset tireren lignedroite.
Pourla reinstaller,alignerles attachesavecles ouverturesrondesdansla
caisseet poussersurchaqueextremit&
* Les nomsde marquesont les marquesde commercedes fabricantsrespectifs.
Desameliorations
dans
laconception
dusysteme
derefrigeration
peuvent
produire
desbruits
dans
lenouveau
refrigerateur
quisontdifferents
ouqui
n'etaient
paspresents
dans
unancien
modele.
Cesameliorations
onteterealisees
pour
produire
unrefrigerateur
meilleur
pour
lapreservation
desaliments,
plusefficace
enenergie
etplussilencieux.
Parce
quecesnouveaux
appareils
fonctionnent
defa£on
plussilencieuse,
I'ondetecte
dessons
qui
etaient
presents
dans
lesanciens
appareils,
mais
quietaient
masques
pardesniveaux
debruitpluseleves.
Nombre
decesbruits
sontnormaux.
II
fautnoter
quelessurfaces
adjacentes
&unrefrigerateur,
comme
lesmurs,
lessolsetlesarmoires,
peuvent
amplifier
cesbruits.
Voici
lesbruits
normaux
quipeuvent
6treremarques
dansunrefrigerateur
neuf.
MINUTERIE DE DI_GIVRAGE: Les
refrigerateurs sans givre ont une
minuterie de degivrage qui emet un
declic Iorsqu'elle fait fonctionner le
cyc e de degvrage par ntermttence.
MACHINE ,&,GLA?ONS (le cas echeant) : La machine b.
gla?ons fait entendre de temps en temps un bruit de
crepitementIorsqueles gla?onssont pr_ts &tomber dans le
bac. Aussi, le moteur qui permet I'ejectiondes gla?ons du
moule avant la chute des gla?ons, peut aussi 6tre
decelable. Ce sont des bruits normaux, necessaires a la
fabricationdes gla?ons.
DILATATION ET CONTRACTION DU
COMPARTIMENTDE CONGELATION:
Un bruit sec peut se produire dans le
congelateurIorsqueI'appareilse met en
marche par suite de la dilatation ou de
la contraction des materiaux dans la
zonedu compartimentde congelation.
CIRCULATIONDU RI_FRIG#RANT: La circulation
du r6frig6rant dans le refrigerateur peut faire un
bruit de gargouillis ou de crepitement Iorsque
I'appareilfonctionneou juste apr_s la phase d'arr_t
de I'appareil. Le refrigerantcircule en permanence
dans latubulure.
BRUITS DE CIRCULATION D'AIR : Le ventilateur de
I'evaporateur du congelateur et le ventilateur de
condenseur & la partie inferieurede la caisse entrainent
des bruits d'air. Le ventilateur de I'evaporateur fait
circuler rair froid dans les compartimentsde refrigeration
et de congelation. Le ventilateur de condenseur retire la
chaleur produiteIorsquerappareil est refroidi.
COMPRESSEUR : Pour qu'un refrig6rateur
fonctionnede fa?on plus efficace,le systeme
de refrig6rationpeut avoir &fonctionner plus
Iongtemps pour maintenir les aliments aux
temperatures souhaitees. Ce nouveau
compresseur,tr_s efficace, peut fonctionner
plus Iongtempset produiredes bruits comme
un ronronnementaigu ou des vibrations.
I_LECTROVANNE (le cas ech_ant) : Un
bourdonnement peut s'entendre & I'arriere de
rappareil Iorsque le distributeur de gla?ons fait
ouvrir I'electrovannepour remplir le moule de la
machine& gla?ons.Apres I'ejectiondes gla?ons,
il peut y avoir quelques bruits d'eau qui goutte
Iorsquele remplissagedes moulesa lieu.
MISE ,&,NIVEAU DE LA CAISSE: Une caisse presentant
un defaut de mise & niveau peut entrafner des bruits de
vibration ou metalliques. Ceci peut s'arranger en reglant
lesroulettesou lesvis de raisea niveau.
Essayer les solutions suivantes si les anomalies indiqu_es se manifestent...
PROBLI_MES
CAUSESPOSSIBLES
SOLUTIONS
Le r_frigerateur ne
Cordond'alimentationnon branch&
Brancherlafiche dans la prise.
fonctionne pas
Prisesans courant
Remplacerlefusible.Reenclencherle disjoncteur.
Commandede congelateur& la positiond'ARRET(OFF) Reglerla commandedu congelateur(page21),
Refrigerateuren cours de degivrageautomatique.
Attendre25 minutesque le degivragesetermine.
[.
Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F).
ReinstallerI'appareildansunenvironnement
convenable(voirinstallationpage18).
Le compresseurfonctionne
,_ trop fr_quemment ou trop
Les refrig@ateursd'aujourd'huise mettenten
marcheet s'arr_tentplussouventafin de maintenir
II
•
Iongtemps
des temp@aturesuniformes,
Normala la miseen marcheinitialepour les appareils
neufs ou installesrecemment,
Attendre24 heurespour un refroidissementcomplet(voircommandesde
temp@aturepage21).
t'll
Ouverturesdes portesprolongeesou frequentes.
Ceci estnormal.Minimiserles ouverturesde portes.
Etanch6it6deficientedes portes,
Verifiersi quelquechosen'emp@hepas les portesdese fermer,
Grillede plintheobstruee.
Degagerpour permettre&I'air tiede de quitterI'appareil.
Ampoulegrillee.
Debrancherle refrig6rateuret changerI'ampoule(page27).
•_ fonctionnant pas
Aucuneelectricit6n'arrive& I'appareil.
Verifiersi le cordonestbien branch&
|
._
Luminescence visible clans
les 6vents du congelateur
Une luminescencerouge_treou un refletest normal
Iorsdu degivrage,
Air tilde sortant du bas
de la caisse
Ceci estnormal.II s'agit de I'air qui a circule au contact
du condenseur.
Vibration de la caisse
Aplombdeficientde lacaisse.Plancherinsuffisamment Mettrela caissea niveau(page 18).
ferme,
Odeur clansles compartiments
Desalimentsgenerateursd'odeurne sont pas couverts, Les couvrirou bien lesenvelopper,Nettoyerla caisse.
t'll
._
Lumiere ne
=_ Bruits, sons et vibrations
.
I
Ceci estnormal,
VoirBruitsNormauxpage29.
Aplombdeficientde lacaisse.
Mettrela caissea niveau(page 18).
et refrig_rateurompartimentscong61ateur
temperature trop elev_e
(cr_me glac_e molle)
Ouverturesprolongeesdes portes.
Commanderegl6e& unetemperaturetrop elevee.
Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F).
MinimiserI'ouverturedes portes.
Reglerla commandede temperature(page21).
I'appareil nefonctionnepas assez pour maintenirles bonnestemperatures.
Compartiments cong_lateuret
Commandereglee& unetemperaturetrop basse.
Reglerla commandede temperature(page21).
Le brasde detectionest en positionrelevee.
Baisserle brasde detection& la positionde MARCHE(ON).
Aplombdeficientde lacaisse.
Mettrela caissea niveau(page 18).
Arriveed'eautrop
g_neeou
fermee.
Temperature
eleveedans
le congelateur,
RaccorderI'alimentationd'eauou
enleverles
obstructions.
Reglerla
commandede temperaturedu
congelateur
(page21).
uneodeur
Les gla£onsont ungoet/
Mauvaisequalitede
Glagonsanciens. I'eau.
La nourrituretransmetles odeurs/legoOtaux glagons.
Prendrecontactavecla
compagnielocaledeodeurs,ce
traitementd'eau.
Les jeter.Les glagonspeuventabsorberles
quimodifieleurgoOt.
Bien envelopperles aliments.
Gla£ons coil,s dans le moule
Residusde min@auxdans I'eau.
Essuyerles moulesavec un lingetrempedans le vinaigrejusqu'ace qu'ils
soientpropres.
I_vaporationdes gla_ons
Utilisationlimiteede glagons.
Jeterles vieuxgla_ons.
Humidit_sur la surfacede la
caisse entre les portes
Pas inhabituelpar tempstres humide.
Humidit_sur les parois
internes oudans les bacs
Tempschaudet humide.
Ceci estnormal.
Ouverturesprolongeesou frequentesdes portes.
Fermetureincorrected'une porte.
Minimiserles ouverturesdes portes.
Verifiersi quelquechosen'emp@hepas la portede se fermer.
Alimentsincorrectementenveloppes.
Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
Bac &legumespas parfaitementferm&
Bien lefermer.
Commandesde temp@aturetrop basses.
Ajusterles commandesde temperature(page21).
Paquetsnon parfaitementscellesou enveloppes.
Bien envelopperou recouvrirtous les aliments.
Alimentsincorrectementenveloppes.
Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
Tempschaudet humide.
Minimiserles ouverturesdes portes.
tl
Les produits&teneurelev6een sucre peuventne pas
durcircompletementm_mecongeles.
_1 refrig_rateur-temp_rature
basse (cong_lation des
aliments)
Machinea gla£ons ne
fonctionne pas
-."
Assechementdes aliments
ill
Humidit_excessive dans le bac
16gumes
1. Lesdommagesou derangements
dus &:
a. Miseen service,livraisonou entretieneffectuesincorrectement.
b. Toute reparation,modification,alterationet tout reglagenon autorisespar le
fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre&
c. Accidents,mauvaiseutilisationou usageabusifou deraisonnable.
d. Alimentationelectrique(tension,intensite)incorrecte.
e. Reglageincorrectd'unecommande.
2. Les garantiesne peuvent@e honoreessi les numerosde serie d'origineont ete
enleves,modifiesou ne sontpas facilementlisibles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachetesaux finsd'usagecommercialou industriel.
5. Les fraisde visited'un prestatairede serviceou de serviceapres-venteencourus
pour lesraisonssuivantes:
a. Correctiond'erreursde miseen service.
b. Initiationde I'utilisateur& I'emploide I'appareil.
c. Transportde I'appareilaux Iocauxdu prestatairede service.
6. Dommagessecondairesou indirectssubispartoutepersonnesuiteau non-respect
de la garantie.Certainsetatsou provincesne permettentpas I'exclusionou la limitationdes dommagessecondairesou indirects;par consequent,les limitationsou
exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquer& votrecas.
Pour acheter des accessoires ou des pi_ces de rechange non couverts par la
garantie du produit :
Ayezvos numerosde modeleet de s@iesous la main.Appeleznos sp@ialistespi@es,en composantle 1-877-232-6771
auxEtats-Unis,entre7 h du matinet 7 h
du soir, heurecentrale,du lundiau vendredi. En dehorsdesEtats-Unis,contactez
votremarchandlocald'appareilsou partiele distributeur.
!
Contactez le detaillant ou vous avez achete I'appareilou contactez Maytag
ServicesSM,
service& la clientelede Uaytag,au 1-800-688-9900
aux E.-U.,ou au
1-800-688-2002
au Canadapour connaftreI'adressed'un reparateuragre&
!
Conservezla preuvede I'achatpour v@ifierle statutde la garantie.Reportez-vous
& la GARANTIEpourobtenirplusd'informationssur les responsabilites
du proprietairequantau serviceen vertude la garantie.
!
Si le detaillantou I'etablissement
de serviceapres-ventene peut resoudrele probleme,@rivez& UaytagServicessM,Attn:CAIR®Center,RO.Box2370,Cleveland,
TN 37320-2370,ou composezle 1-800-688-9900
aux I_.-U.ou 1-800-688-2002
au
Canada.
Pourles clientsdes E.-U.avec ATSdansle cas d'un handicapde I'auditionou de
I'elocution,composezle 1-800-688-2080.
REMARQUE: Lorsde tout contactaupresde Uaytag Services
s_en raisond'un
problemeparticulier,veuillezfournirI'informationsuivante.
a.Vosnom,adresseet numerode telephone;
b. Numerode modeleet num@ode seriede I'appareil;
c. Nometadressedu detaillantou du reparateur;
d. Descriptionclairedu problemeobserve;
e. Preuved'achat(facturede vente).
!
MAYTAG,
Lesguidesde I'utilisateur,lesmanuelsde serviceet les cataloguesde piecessont
disponiblesaupresde UaytagServicesS_,service& la clientelede Uaytag.
403 west Fourth Street North
, EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208
REFRIGERADOR CON COMPARTIMIENTO SUPERPUESTO TM-1
Instalador:Pot favor deje este manual
juntoconel electrodomestico.
Consumidor:Pot favor lea y conserve
este manual para referencia futura.
Conserveel recibo de compra y/o el
chequecanceladocomocomprobantede
compra.
_SEEURIDAD
......................................................................
Pagina 33
_[ON
...........................................................
paginas 34-36
Nt_mero
de Modelo
@MPERATURAAPROP[_D_
..........................................
pagina 37
Nt_merode Serie
_ICACION
DEHIE[O.............................................
Pagina 38
Fechade Compra
_
YIST_
DEL
INTERIOR
..........................................
Paginas 39-40
'IAS
PAPA
ALMACENAR
ALIMENTOS.
Paginas 41-42
_HAMIENTODEL
RffRIGERADOR
...........................
Pagina 43
Si tiene preguntas,pot favor escribanos
(incluya el numero de modelo y su
nt_merode telefono)o Ilamea:
MaytagServices
SM
Attn:CAIR®Center
P.O. Box2370
Cleveland,IN37320-2370
1-800-688-9900
EE.UU.
1-800-688-2002
Canada
__ADOYLIMPIEZA
..............................................
Paginas 43-44
'_POS DE
FUNCIONAMIENTO
.......................................
Pagina 45
1-800-688-2080(EE.UU.TTY para personas con problemas auditivos o del
habla)
(Delunesa viernes,desdelas 8:00 a.m.
hastalas8:00p.m.Horadel Este)
Internet:http://www.maytag.com
_HTESDE
SOLICITAfl
SEflVICIO
........................................
Pagina 46
_GAE_NTIA
.........................................................................
Pagina 47
Parainformacionsobreservicio,ver/a
pagina 47
......
;_http://www.maytag.com
LithoU.S.A.
pot unos dias."Siva a descartarsu refrigerador antiguo, pot favor siga las siguientes
instruccionespara ayudar a prevenir accidentes.
> Retire las
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobreseguridadqueapareceneneste manual
no esta.ndestinadasa cubrirtodaslasposibles
circunstancias y situaciones que puedan
ocurrir.Se debe ejercersentido comt_n,precauci6n y cuidado cuando instale, realice
mantenimientoo hagafuncionarel artefacto.
Siempre p6ngaseen contacto con su distribuidor,agentede servicioo fabricantesi surgen problemaso situacionesque usted no
comprenda.
RECONOZCA LOS
SIMBOLOS DE
SEGURIDAD,
ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
puertas.
Use el refrigeradort_nicamentepara el
prop6sitoque ha sidodiseSado.
Para prevenir la posibilidad de peligro
debido a choques electricos, nunca
enchufe el refrigerador en un tomacorrienteque no haya sido debidamente
puesto a tierra segt_nlos c6digos electriceslocalesy nacionales.Verla advertencia,d_y lasinstruccionesde puestaa tierra que se indicancontinuaci6n.
> Deje las
parrillas en
su lugar de
modo que
losniSosno
puedan
entrar fa.cilmente.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarloo de reemplazarel foco.
En casede un corte de corrienteelectrica,
tratedeabrir la puertaIomenosposible.Si
la falla electricase prolongademasiado,
protejalosalimentoscolocandobloquesde
hielo seco encima de los paquetes o
averigLie
si puedealmacenarlosen un congelador provisionallocal. Los alimentos
que se hayan descongeladocompletamenteno debencongelarsede nuevo.
Si el cord6nelectricose deshilachao se
daSa se debe reparar o reemplazarde
inmediato. Nunca desenchufesu electrodomesticotirandodel cord6nelectrico.
Su refrigeradorno debehacersefuncionar
cercade vaporesexplosivos.
No permita que los niSosse suban, se
cuelgueno se paten en las parrillasdel
refrigerador.
IMPORTANTE:
Losproblemasde atrapamiento y asfixiade los niSosno han quedadorelegadosal pasado.Losrefrigeradoresdesechados o abandonados todavia son peligrosos...at_nsi se van a dejar alli "solamente
Este electrodomesticoesta equipadocon un
enchufede tres clavijascon puestaa tierra
como protecci6ncontra el posiblepeligrode
choqueselectricos. Se debe enchufaren un
tomacorrientepuesto a tierra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteesta.ndarpara
enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la
responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo
por un tomacorrientepara enchufe de tres
clavijas debidamente puesto a tierra. Por
ningunmotivecorte o retirela terceraclavija
(puestaa tierra)del cableelectrico.Nouseun
adaptador.
CORDON ELECTRICOCON
ENCHUFEDE TRES CLAVlJAS
CON PUESTAA TIERRA.
TOMACORRIENTE
DELTIPO CON
PUESTAA TIERRA
3}
i
Su refrigeradornuevofue empacadocuidadosamente para el embarque. Retire y
descartelos sujetadoresde empaque(si se
usaron)de las parrillas que se encuentran
inmediatamentearribade cadaparrilladonde
se enganchanen el marco. Para quitar los
sujetadores pl&sticos muevalos hacia los
ladosy lev&ntelosdirectamentehaciaafuera.
IMPORTANTE:No retire el aislamientode
espumade los respiraderosubicadosen el
techodelcompartimiento
de alimentosfrescos.
]E
Retirey conservelos tornillosniveladores
que se encuentranen la basede la jaula
de embalaje.
Usandopinzasajustablesinstale los niveladoreshastael fondoen losagujerosubicadosen la esquinadelanteradel gabinete
del refrigerador.
Tengacuidado al instalar el refrigerador
sobre pisos de vinilo o maderade modo
queno se rayeno daSen.Se puedeutilizar
un pedazode maderacontrachapada,una
alfombrau otro material para protegerel
pisomientrasse instalael refrigerador.
> El refrigeradordebe permanecervertical
durantepor Io menos30 minutosantesde
serenchufado.
Figura 2
GIRE A LA
IZQUIERDA PARA
BAJAR LA ESQUINA
DEL GABINETE
* Para sacar la rejilla inferior,sujete ambos
extremosy tire de la rejilla derechohacia
afuera. Paravolver a colocarla,alinee los
clips a resortecon las aberturasredondas
del gabinetey empujecada extremode la
rejillainferiorhastaqueentreen su lugar.
> Instaleel refrigeradoren un lugardondela
temperaturaambiente no descenderaa
menosde55oF (13oC). Contemperaturas
inferioresa 55oF (13oC),el refrigeradorno
funcionara con la suficiente frecuencia
> Dejeun espaciominimode 1/2"(1,5cm)en
ambos lados, arriba y detras del refrigeradorparafacilitarla instalaci6n.Si el refrigerador es colocadocon el lado de la
bisagrade la puertacontra una pared,es
necesariodejarespacioadicionalo invertir
la puerta(verpa.gina36) para que la puerta puedaabrirsemas.
GIRE A LA DERECHA
PARA SUBIR LA
ESQUINA DEL
GABINETE
Retirey descartela basede la jaula y los
tornillos.
> Dejeque el aire circulelibrementea traves
de la rejillainferiordelantera.
para mantenerla temperaturacorrectaen
el congelador.
_-- Los modelosde refrigeradorque tienen
ruedas ajustablespueden set nivelados
retirandola rejilla inferior*y ajustandolas
ruedascon un destornilladoro casquillode
1/4". (Verfigura2.)
Para mejorarla aparienciay mantenerbuen
rendimiento,el refrigeradordebe estar nivelado. Dependiendodel modelo,el refrigerador
puedeset niveladode dos maneras.
Todoslos modelosde refrigeradortienen
tornillos niveladoresen la basedel gabinete debajo de cada esquinadelantera.
Los niveladores pueden set ajustados
gir&ndoloshacia adentroo hacia afuera
segunsea requerido. Si el piso no esta
niveladoyes necesarioelevar la parte
traseradel refrigerador,use un pedazode
maderacontrachapada
u otromaterialsimilar. Parabloquearel gabineteen su lugar,
gire hacia abajo ambos tornillos niveladores. (Verfigura1.)
Figura 1
> Paraobtenermejoresresultados,despues
de nivelar el gabinete,abra y cierre las
puertasy luegovuelvaa nivelar.
lijAiNsT DAENiAPARTE
sUPERiOR
JlJSTE
DELAPBERTA
(SI ES NECESARIO
MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR
SINLA MOLDURADE EXTENSION
_1ALINEE
LA MANIJA SOBRE LOS
AB
_
SE RE"UIERE
/
PH LLPS
_ON.
La puerta deberia estar nivelada si el
gabinete esta nivelado.
UN
AGUJEROS
DE,OS
TORNIUOS II_--C--_ DESTO$N
LLADOR
INSTALE PRIMERO ELTORNILLO
"A" PARAASEGURAR
LA MANIJA
Y DESPUES ELTORNILLO
"B".
°
_[_
_"
}Ill
jill
NO,_PRIETE
OEMASlAO0.
INSERTE A PRESION
LAEXTENSIONENLAII
PARTEINFERIORDE
\1 q llF /
LA MANIJA.
_
_1_:"
/
I
NO 2PARA
• La puerta del congelador esta
demasiado alta.
Retire
Afloje los
tornillos
IIHI
1111.
]
_'#t_Z-J-J _ r_
INSTALEELTORNILLOEN
ELAGUJERODELAMANIJA.
J_
NO APRIETE
la tapa
de la bisagra
\_._
_
II (8 mm)
_'L
]_1,,-Espaciadorde
espuma
de la
puerta - NO Io
descarte
DEMASIADO
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIONDE LAMANIJASUPERIOR
I
PARTE
SUPERIOR
DELAPUERTA
DELCONGELADOR
ALINEE LA MANIJA SOBRE
LOS
AGUJEROS
DE LOS TORNILLOS.
INSTALEPRIMEROELTORNILLO"A"
PARAASEGURARLAMANIJAY
DESPUES LOS TORNILLOS "B".
Ambas puertas estan demasiado
altas.
/--_j_l
I II III
/
I
II
"_
\
I
L,/I
I
\lt
\11
t
LOS TORNILLOS
DE LA MANIJA EN LA
PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE LAS
PUERTAS
ESTAN
DIMENSIONADOS
PARA
TORNILLOS
\l
_-._11
Retirela tapa
____)
I I/\
\/t
SE REQUIERE UN
DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA
LA INSTALACION.
Afloje
[-
los
de la bisagra
tornill°s_L_5/16"
_11
II
_--
. I
I
5/16
(8mm)
po
AUTORROSCANTES.
NO AGRANDE
LOS AGUJEROS CON UN TALADRO.
MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR
CONMOLDURADE EXTENSION
Afloje los tornillos
a la derecha
y deslice la bisagra inferior
para bajar las puertas.
SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO.2 PARALA INSTALACION.
COLOQUEA PRESIONLA
PARTESUPERIOR DE_'"'_
LAEXTENSION
EN/1
LAPARTE
I I
INFERIORDE
|
///
I //
I __xl_U.
ALINEE LAMANIJASOBRE LOSAGUJEROS DE
Ill
!1t
n
LOS TORNILLOS.INSTALEPRIMEROEL
TORNILLO"A" PARAASEGURARLA MANIJA,
SEGUIDODELTORNILLO "B". NOAPRIETE
!/_
DEMASIADO.
-
0
tL
,_
--
_"
;-qr
_
5/16"
II (8 mm)
• _
EN ClERTOS MODELOS
5/16
po
tL____=
CINTA. DESPUE'S/
_.
DE,PASO
S I
I_
II
t
Retire la tapa
de la bisagra
Afloje los
tornillos
RETIRE EL FORRO
ADHESIVO DE LA
APLIQUE
• Ambas puertas estan demasiado
bajas.
r--
INSTALEEL TORNILLO EN ELAGUJERO
DE LA MANIJA. NO APRIETEDEMASIADO.
LA MANIJA.
0
=_'___ 0
®
INSERTELA EXTENSIONDE LA
NIJA EN EL SOPORTE
ITUADOEN LA PARTE
INFERIORDE LA
Afloje los tornillos
a la izquierda
y desliee la bisagra inferior
para elevar las puertas.
PRESION.
PUERTA.
35
• Vuelva a apretar los tornillos
despu6s de hacer los ajustes.
* Para mayor informaciSn consulte las
instrucciones de instalaciSn.
,#
10, Retire los tapones situadosen la parte
#ELAS
PgERTAS
superiorde las puertasdel congeladory
Herramientas Necesarias: Destornillador
Phillips, Ilave de tubo y trinquete de 5/16",
cuchillopara enmasillaro Ilave de una sola
bocade 5/16".
1. Retirela tapade la bisagray col6quelaa
un lado.
2. Retire los tornillosy la bisagracon una
Ilavede tubode 5/16"y deje a un lado,
del refrigeradory col6quelosen el lado
opuesto.
11, Retirelos taponesde los agujerosde los
tornillosde la parte superiordel gabinete
y col6quelosen el lado opuesto,
12, Retirelas arandelasy virgulitasdel interior de la palade la bisagray col6quelasen
el exteriorde la palade la bisagra,
3. Levantecuidadosamente
y retirela puerta
del congelador.
13, Vuelvaa colocarcuidadosamente
la puerta del refrigeradoren la palade la bisagra
en la esquinainferior,
4. Retireel tornilloy el brazode la bisagrade
la parte superiorde la puertadel refrigerador.
14, Inserteel brazode la bisagraen su lugar
y asegureloconun tornillo,
6, Retire la cubierta de la rejilla inferior y
col6quelaa un lado,
15, Coloque cuidadosamentela puerta del
congeladorarribadel brazode la bisagra,
Useel espaciadorde espumade la puerta
para determinar el espacio entre las
puertas.*
7. Retirela pala de la bisagrade la esquina
inferiordel refrigeradore instalelaen el
ladoopuesto.
16, Insertela bisagrasuperioren su lugaren
la puerta del congeladory apriete los
tornilloscon la Ilavede 5/16",
8. Retirela pala de la bisagradel lado inferior de la puerta del refrigerador y
col6quelaen el ladoopuesto.
17. Instale a presi6n la tapa de la bisagra
firmementeen su lugar.
5. Levantecuidadosamente
y retirela puerta
del refrigerador.
9. Retirela paladel lado inferiorde la puerta
del congeladory col6quelaen el lado
opuesto.
5//16"
18, Vuelvaa colocarla rejillainferior.
Recuerdeenchufarsu refrigeradory volvera
programarlos controlesen el (los) ajuste(s)
apropiado(s).
Depositela puertasobreuna superficiequeno
la raye.
Herramientj
A. Retire el tornilloizquierdo
B. Abra la puerta g levfintela. Deposite la
puerta sobre una superficie que no la
raye.
Retire el conjunto de la pala de la bisagra.
Depositela puertasobreuna superficiequeno
la ralle.
No descarteel espaciadorde espumade la
puerta. Laspuertasse asientanconel uso.
Surefrigerador
est&
equipado
conelcontrol
defrescura
'DualCool
'tinMaytag
para
controlar
Instemperaturas
delosalimentos
frescos
ycongelados.
Loscontroles
est&n
ubicados
enlaparte
superior
delantera
delcompartimiento
delrefrigerador,
Elcontrol
delcongelador
pone
enmarcha
elsistema
deenfriamiento,
AJgSIB
INt B DEL
> Espere24 hornspara que la temperatura
se estabiliceantesde reajustar.
TM
Despuesde enchufarel refrigerador,
ajustelos
controles,
Para ajustar los controles,muevael indicador corredizo a la izquierda o a la
derechasegunse desee.
El control del refrigeradortiene ajustes
desde 1 (m&s tibio) a 9 (m&s frio).
Inicialmentecoloqueeste controlen el 5,
A veces, la parte delanteradel refrigerador
puedesentirsecalienteal tacto. Estaes una
situaci6nnormalque ayudaa prevenirla condensaci6nen el gabinete.Estacondici6nsera.
m&s notoriacuando el refrigeradorfunciona
por primeravez, durantetiempo caluroso y
despuesde abrir la puertade maneraexcesiva o prolongada,
El control del congeladortiene ajustes
desde 1 (m&s tibio) hasta 9 (m&s frio).
Inicialmente,ajusteestecontrolen 5.
Dejefuncionarel refrigeradorpor Iomenos
de 8 a 12 hornsantes de colocar los alimentos,
Si 24 hornsdespuesde colocarlosalimentos observa que uno o ambos compartimientosdebefianestar m&sffios o m&s
calientes,ajusteel (los)control(es)segun
se indicaen la tablasiguiente,
> Cualquiercambioen uno de los controles
afectar&la temperaturadel otro compartimiento,
Paraasegurartemperaturasapropiadas,usted
debedejarque el aire circuleentreel refrigerador y el congeladorcomo se muestraen la
ilustraciSn,
NObloqueeningunodeestosrespiraderos
con paquetes de alimentos, Si los respiraderosest&nbloqueados,seobstruir&el flujo
del aire y ocurrir&nproblemasde temperatura
y humedad.
Con la excepci6nde cuandose pone en
funcionamientoel refrigeradorpot primera
vez, no cambie ningunode los controles
ma.sde un numeroa la vez.
Refrigeradordemasiado
tibio
Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&salto,
Refrigeradordemasiadofrio
Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&sbajo,
Congeladordemasiadotibio
Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&salto,
Congeladordemasiadofrio
Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
masbajo,
Como APAGARel refrigerador
Desliceel control del congeladora la posici6n "OFF"
(Apagado)
NOTA:AI deslizarel control del congeladora la posicidn"OFF",se detieneel enfriamientoen
amboscompartimientos.Perono se corta la electricidadal refrigerador.
3/
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]i
_,]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
II Duranteel ciclo automaticode descongelaci6n,puedeobservarseun resplandor/reflejorojo en los orificiosde venti-
_;
i!
laci6nen la paredposteriordelcompar-!i
timiento del congelador y oirse eli;
sonidodegotasde aguacuandoentran
en contacto con el calentador de i_
descongelaci6n, Esto es normal
duranteel ciclode descongelaci6n,
Algunosmodelosestanequipadoscon bandejas de cubosde hieloy con un recipientepara
guardarhielo.El recipientecalzaperfectamente
sobrelas bandejasde los cubosde hielo.Para
sacarloscubosde la bandeja,coloquela bandejainvertidasobreel recipiente
y tuerzaambos
extremosde la bandeja.
Dependiendo
del modeloque ustedha seleccionado,el recipientedel hielosedeslizayasea
en rielesdebajode la rejillade la bandejade
cubosde hieloo esta colocadosobrelasbandejasdecubosde hielo.
Algunas maquinas de hacer hielo estan
equipadascon un brazosensorajustableque
permite ajustar la cantidad de hielo en su
recipientede almacenamientodel hielo para
aquellasoportunidadesen que se necesita
menoshielo.
Paravolvera colocarel recipientedel hielo,
inviertael procedimiento
anterior.Pongaen
marchala ma.quina
de hacerhielo bajando
el brazosensor.
Paraajustarla cantidaddehieloproducida:
(modelosselectos)Gire la manecillade alambre paraproporcionarel niveldeseadode producci6nde hielo. El ajuste100%proporciona
una producci6nde hielom&xima.
Puedentranscurrirde 8 a 12horasantesde
que la maquinade hacerhielocomiencea
producircubos de hielo utilizables. Los
primeros dos Iotes probablementecontendrancubos muy pequeSoso de forma
irregulardebidoal aire quepuedehaberen
la tuberiade suministrode agua.
Lasguias de consumode energiaque
estan indicadas en el refrigeradoral
momentode la compra,no incluyenel
usode energiade la maquinade hacer
hieloopcional.
Algunosmodelos fabrican hielo automaticamente.El numerodel kit para fabricar hielo
apropiadoparasu instalaci6nen estosmodelos, se encuentraen la placa de datos. El
juegocontienelasinstruccionesde instalaci6n
y las instruccionespara la conexi6ndel agua.
Otros modelostienenuna maquinade hacer
hielo instalada en la fabrica. Conecte la
ma.quinade hacerhielo al suministrode agua
segunlasinstrucciones
provistaspotseparado
consurefrigerador.Esesencial un buen flujo
de agua y un refrigerador nivelado para
obtener un optimo rendimiento de la
maquinade hacerhielo.
Despuesde que el refrigeradorhaya sido
conectadoal suministrode agua, muevael
brazo sensor hacia abajo. La maquinade
hacerhieloseIlenaraconaguacuandoel congeladoralcancela temperaturacorrecta.
Parasacarel recipientedel hielo,tirede el
hacia adelante,alejandolode la maquina
de hacerhielo.Paraevitarque la maquina
de hacer hielo produzcacuboscuandoel
recipientehaya sido quitado, apague la
ma.quina
de hacerhielolevantandoel brazo
sensor.
El Iote inicial tambien puede contener
impurezasprovenientes
de la tuberianueva
del suministrode agua. Pot Io tanto,es
preferibledescartartodos loscubosde los
primerosdoso tres Iotes.
Cuandolos cubosde hielosonexpulsados
es normalquevarioscubossalganunidos.
Se podra.nsepararfacilmente.La maquina
de hacer hielo continuarahaciendohielo
hasta que la cantidadde cubos de hielo
producidalevanteel brazosensor,apagando asi la maquina.
Se pueden off ciertos ruidos cuandose
esta fabricandoel hielo. El motor puede
hacerun levezumbido,los cubossonaran
al caersobrela bandejavaciay la Ilavede
aguapuedeemitirun chasquidoo zumbido
de vez en cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia,los
cubosseopacaran,disminuira.n
de tamaSo,
sepegarany adquiriranmalsabor.Vacieel
dep6sitode hieloperi6dicamente
y limpielo
conaguatibia. Cerci6resede secarbienel
dep6sitoantesde volvera colocarloen su
lugar.
No se deben colocarbebidasni alimentos
en el dep6sitodel hielo paraenfriarlosra.pidamente.
Estosarticulospuedenbloquear
el brazosensor,afectandoel funcionamiento de la maquinade fabricarhielo.
Cuandoel suministrode agua vaya a set
interrumpidopot varias horas, apague la
maquina de hacer hielo levantando la
manecilla.
Surefrigerador
tieneya
sea parrillas'SpillCatcher
'TMo parrillasdevidriotemplado.Las
parrillas'Spill-Catcher
TM tienenunhorderetenedorde derramesquefacilitala limpiezay algunas
estanprovistasde la caracteristica
'EasyGlide'
quepermitedeslizarlahaciaafuera.
Paradeslizarla parrillahaciaafuera(modelos
selectos),sujete la parte delanteray tire de
ella haciaadelante. Empujela parrilla hacia
adentroparavolverlaa su lugar.
Parasacaruna parrilla,levanteligeramentela
partetraserade la parrillay tire de la parrilla
derechohaciaafuera.
Parabloquearunaparrillaen otraposiciSn,levanteel bordedelanterode la parrilla. Inserte
los ganchos en las aberturasdeseadasdel
marcoy deje que la parrillaentreen su lugar,
asegurandosede que quede firmementebloqueadaen la partede atras.
Para sacar la parrilla ElevatorTM para su
limpiezaocasional,retiretodos los alimentos
de la parrillay tire de la parrillahaciadelante.
Cuando la parrilla se detenga, oprima las
lengeetasubicadasdebajode losbordesexteriores, luego continuetirando hacia delante
hastaque sesalgadel marco.
Paravolvera instalarla parrillaalineela parriIla con el marcoy empujelacompletamente
hacia atra.s.(No es necesario oprimir las
leng_etaspara la reinstalaciSn).
Duranteusonormal,la parrillaElevator
TM con
el conjuntodel marcoNOnecesitasersacada.
Aunque improbable y no se recomienda
hacerlo,el procedimientocorrectopara retirar
la parrillaes el siguiente:
Para volvera instalar,inclineel conjuntodel
marco a la vez que oprime ambosseguros,
vuelva a colocarla guia traseradetra.sde los
rielesverticales.Cuandola parrillaest&nivelad& suelte los seguros permitiendoque la
)arrillase engancheen su posici6ncorrect&
VERTICALES
PARRILLA
ELEVATOR
(modelos selectos)
La parrillase ajustalateralmente
paraabrir un
espaciode mayoralturapara paquetesaltos,
talescomode pizza.La patadel ladoizquierdo
de la parrillase deslizaparaIograresteajuste.
La parrillaadem&sse puedeajustar en dos
alturas. Para ajustar la altura de la parrilla,
saque la parrilla del congelador.Deslice la
patafuerade lascanaletasy vuelvaa colocar
la pataen la posiciSnde alturaalterna.Vuelva
a colocarla parrillaen el congelador,insertando el extremoizquierdoen las cavidadesdel
forrodel congelador.
Retire todos los alimentosde la parrilla y
leva.ntelaa su posiciSnma.selevadaposible.
Mientrassujetala parrillay el marcodesdela
partedelantera,optima ambosseguroshacia
adentro. Levanteligeramentee inclineel conjunto del marco para permitir que las guias
traserassalgande los rielesverticales.
RIELES
PARRILLA
PARRILLA EXTENSIBLE A
TODO EL ANCHO DEL
CONGELADOR
DESLIZABLE
MARCO
PARRILLA GEMELA
EXTENSIBLE DEL
CONGELADOR
(modelos selectos)
Esta caracteristicamejorala organizaciSnde
losalimentosen el congeladoragregandootra
parrilla. Paraacomodardiversostiposde alimentoscongelados,se puedeajustarla altura
de las parrillas. La parrilla inferior puede
extenderselateralmente(como se describi5
anteriormente)
ofreciendoespacioparaarticulos m&saltos.
TM
El compartimientode los alimentosfrescos
puede estar equipado con una Parrilla
ElevatorTM. Estaparrillaesta equipadacon un
horde para retenerderramespara facilitarla
limpieza.
Tambienpuededeslizarsehaciaafuera
para permitirfacil accesoa los alimentosque
estanguardados
en la partetraserade laparrilla.
Estaparrillapuedeset cambiadade posici6n,
haciaarribao haciaabajo,sintenet quesacar
losalimentosque esta.nen ella.Paraajustarla
parrillaElevatorTM tirehaciaafuerala perillade
la manivela. Gire la manivelaa la derecha
paraelevarla alturade la parrillay a la izquierda para bajarla alturade la parrilla.
PARRILLA AJUSTABLE
DEL CONGELADOR
(modelos selectos)
Pararetirarla parrilla,levanteel extremoizquierdo aproximadamente
3 pulgadas;retirelas barrasdelextremoderechofuerade lascavidades
de la pared.Paravolver a colocarla parrilla,
coloquenuevamentelos taponesde soporte
removiblesen la pared izquierdaa la altura
deseadae inviertael procedimiento
anterior.
ALMACENAMIENTO
EN LA PUERTA
Los compartimientosremovibles de la
puerta(modelosselectos)son Io suficientementeespaciososparaacomodarenvasesde
mas de un gal6nde capacidad.Son ajustahiesy puedenset retiradoscon facilidad.
Para retirar, levante la parte delanteradel
compartimientohacia arriba hasta que se
salgade los retenesdel forro de la puertay
luego tire del compartimientoderechohacia
afuera.
Paravolvera colocar,inviertael procedimiento anterior.
Otrosmodelosestanequipados
con La Gaveta para Bocadillos no tiene tempeCompartimientos
Fijosdela Puertacon raturaajustable.
capacidad
para
envases
demasdeungal6n. Parasacarla gavetaparabocadilloso la gaveAlgunas
parrillas
delapuerta
delrefrigerador
y ta Adjusti-Tempparasu limpieza:
congelador
tienen
Divisiones
paraasegurar > tirede la gavetahaciaafuerahastael tope
botellas
yotros
envases
ensulugar
cuando
la
puerta
seabre
osecierra.
Las
divisiones
seajuslevantela gavetaligeramentehaciaarribay
tanfacilmente
deslizandolas
deunlado
alotro.
saquelahaciaafuera
Elreten
debotellas
altas(modelos
selectos) Paravolvera colocarla gaveta,inviertael prohasidodise_ado
paraevitar
quelasbotellas cedimientoanterior.
altas
seinclinen
hacia
delante.
Esfacilmente
Esta gaveta puede set colocada segun se
ajustable
deslizandolo
deunladoaotro.
PARRILLAS
La parrilla para envasesmlJltiples(modelos
selectos)esta suspendidade una de las parrillasa pruebade derramesdel refrigerador.Se
enganchasobrelos alambresdel marcodebajo de la parrilla. El disefio inclinadopermite
que los envasesrueden haciadelante cada
vez que se saca uno. (Esta parrillano puede
instalarsedebajode una parrillaElevatorTM).
La parrilla para uso mlJltiple(modelosselectos)ofreceun lugarparaguardarvinoen posici6n horizontal. La parrilla tambien puede
sostenerbebidasen latao unacajade huevos.
Coloquela parrillade modoque descanseen
el lado izquierdode una parrilla del refrigerador (esta parrilla no puede set colocada
sobreunaparrillaElevatorTM).
deseeen el ladoizquierdoo derechodel gabinetedel refrigerador.
Paramejoresresultados,mantengala gaveta
bbn cerrada.
Las gavetas de las verduras proporcionan
espacio para guardarfrutas y verduras. La
gaveta de las verdurastiene un control de
humedaden la parrillasituadasobrecadauna
de las gavetasde las verduras.
Paraguardarfrutas,desliceel controlde la
gavetaa la izquierdaa fin de proporcionar
menoshumedaden la gaveta.
Paraguardarverduras,desliceel controla
la derecha para proporcionar mas
humedaden la gaveta.
Para retirar la gaveta de las verduras para
limpiarla:
> Tire de la gaveta de las verduras hacia
afuerahastael tope
Inclinehaciaarriba la partedelanterade la
gavetay tire de ella haciaafuera
Su refrigeradortieneya seauna Gavetapara
Bocadilloso una GavetaAdjusti-TempTM,
Para los modelos con la gaveta AdjustiTempTM, se ha provistoun controlen la parte
delanterasuperiorde la gaveta.Simplemente
deslicela perillade controla la izquierdao a la
derechaparaajustarla temperaturainternade
la gaveta.
> Paraguardarqueso,desliceel controla la
izquierda. Para Iograr una temperatura
mas baja dentro de la gaveta cuando
guarde came fresca, came de ave o
pescado,desliceel controla la derecha.
Para volver a colocar la gaveta de las verduras:
Alineela gavetaen los rieles
> Levantela parte delanterade la gavetay
deslicelahastasu lugar.
Para obtenermejores resultados,mantenga
las gavetasde las verdurasherm#ticamente
cerradas.
Para retirar la parrilla situada sobre la
gavetade las verduras:
levanteel hordedelanterode la parrilla
tirede la parrilladirectamentehaciaafuera
Paravolvera colocarla parrilla de la gaveta de las verduras:
> coloque las barras posteriores en el
soporte
> empujela parrillahaciael fondohastaqueel
bordedelanteropuedaserbajadoa su lugar
Su refrigeradorpuedevenirequipadocon una
bandeja para huevos (el estilo puede ser
diferente).Se puede retirarpara lavarlao Ilevarladondela necesite.
Para usar el compartimiento
de productos
lacteos, levantela tapa. El compartimiento
de
productos
lacteospuedeestarequipadoconuna
division para asegurarlos alimentosen sus
lugares.Si sumodelotieneunadivisi6nen este
compartimiento,
simplementedeslicelode un
ladoal otroparacolocarloen el lugardeseado.
En algunos modelos,el compartimientode
productoslacteoses removible.
La gaveta'SafeKeeper'(modelosselectos)es
una combinaci6nde dep6sito removibley
gavetaparausosmt_ltiples.Si colocala palanca (situadaen el costadoderechosuperior)
haciaadelante,la gavetase puedeabrir. La
gavetaofreceun espaciocerradoconveniente
paraguardartalesarticuloscomo pilas,rollos
de fotosy medicinas.
Los depositosinclinables de la puerta del
refrigerador(modelosselectos)son ideales
para guardar envases de formas extraSas
tales comobotellasde un litroy alimentosen
bolsas. Inclinandolos dep6sitoshaciaafuera,
queda espacioabierto para guardaro sacar
convenientemente
losarticulos.
La canastadeslizabledel congelador(modelos selectos)se encuentraen el compartimientoprincipaldel congelador.Es un Area
convenientepara tenet facil acceso a los
articulos guardadosen la parte trasera del
congelador. Deslicela canastahaciaafuera
paraguardaro retiraralimentoscongelados.
Parasacarla canasta:
> tirede la canastahastaque Ilegueal tope
> levantey tire de la canastahaciaafuera
Para volver a colocar la canasta, invierta el
procedimiento
anterior.
La canasta para alimentos congelados
(modelosselectos)se encuentraen la parrilla
inferiorde la puerta del congelador. En la
canastase proveeespaciopara aquellosalimentoscongeladosque tiendena moverseo
deslizarse(tal comoverdurasen bolsas).
tadoralejadodel moho. El quesorestante
retendrasu sabot y se puede comer sin
preocupaci6n.NOtrate de conservarlas
rodajas individuales de queso, queso
suave, reques6n,crema, nata cortada o
yogurcuandotenganse_alesde moho.
Latemperatura
delcompartimiento
dealimentos
frescos
delrefrigerador
sedebe
mantener
entre
34oFy40oF(1oCy4oC).
Latemperatura
idealesde37oF(3oC). PRODUCTOS LACTEOS
Paraverificar
latemperatura,
coloque
un > La mayoriade los productoslacteoscomo
term6metro
paraelectrodomesticos
enun
la leche, yogur, nata cortaday reques6n
vaso
deaguaenelcentro
delrefrigerador. muestranla fecha de vencimientoen sus
Espere
24horas
antes
deverificar
latemenvases para asegurar su correcta
peratura.
Si la temperatura
sobrepasa duraci6n. Guardeestos alimentosen los
40oF(40C)ajuste
loscontroles
segun
se
envases originales y refrigerelos inmeexplica
enlapagina
37.
diatamentey despuesde cadauso.
Evitesobrecargar
lasparrillas
delrefrigeradorpuesestoreduce
lacirculaci6n
de
airealrededor
delosalimentos
yocasiona
enfriamiento
irregular.
FRUTAS Y VERDURAS
La gaveta de las verduras retiene la
humedadpara ayudara preservarla frescurade las frutasy verduraspor perfodos
masprolongados.(Consultela pagina40).
Clasifiquelas frutas y verduras antes de
guardarlasy consumaprimerolas que se
encuentren maduras o magulladas.
Descarteaquellasque muestrenseSales
de descomposici6n.
Siempreenvuelvalosalimentosque despiden olor tales como cebollasy repollode
modoque el olor no se transfieraa otros
alimentos.
Aunquelas verdurasnecesitanciertacantidadde humedadpara retenerla frescura,
demasiada humedad puede acortar el
tiempo de conservaci6n(especialmente
las verdurascon hojas). Seque bien las
verdurasantesde guardarlas.
QUESOS Y CARNES
> La came cruday de ave debe envolverse
muy bien paraque no ocurranderramesy
contaminaci6nde otrosalimentoso superficies.
A veces se puede formarun mohoen la
superficie de los quesos duros (Suizo,
Cheddar y Parmesano). Corte por Io
menos una pulgada (2 cm) alrededor y
debajodelAreaafectada.Mantengael cor-
4]
El compartimientodel congeladorde un
refrigeradordebe set mantenido aproximadamenteentrea 0° F (-18oC). Paraverificar la temperatura, coloque un term6metropara electrodomesticos
entre los
paquetescongeladosy espere 24 horas
antesde verificarla. Si la temperaturaes
superiora 0° F (-18o C), ajusteel control
comose indicaen la pagina37.
El congeladorfuncionaramas eficazmente
si se ocupa pot Io menos dos terceras
partesde su capacidad.
ENVOLTURA
DE ALIMENTOS PARA
SU CONGELAClON
Para reducirla deshidrataci6ny el deterioro de la calidad,use papelde aluminio,
envolturapara alimentoscongelados,bolsas especialesparaalimentoscongelados
o envases hermeticamente cerrados.
Extraigala mayorcantidadposiblede aire
del paquetey aseguresede que este bien
sellado, el aire atrapado puede resecar,
cambiar de color o dar mal sabor (quemadurade congelaci6n)a los alimentos.
> Envuelvabien las carnesfrescasy de ave
conenvolturaespecialparaalimentoscongeladosantesde guardarlas.
> No congelenuevamente
la carneque se
hayadescongelado
completamente.
COMO CARGAR EL
CONGELADOR
Evite guardar demasiados alimentos
calientesen el refrigeradorde una sola
vez. Esto sobrecarga el congelador,
reduce la velocidad de congelaci6n y
puedeelevarla temperaturade los alimentos congelados.
> Deje un espacio entre los paquetes de
maneraque el aire pueda circular librementeparaque los alimentosse congelen
Io masrapidoposible.
> Eviteguardaralimentosdificilesde congelar tales como helado y jugo de naranja
concentradoen las parrillasde la puerta
delcongelador.Espreferibleguardarestos
alimentos en el interior del congelador
donde la temperaturafluctua menos al
abrir la puerta.
Consultela Tablade Conservacionde los
Alimentosenla pagina42 para los tiempos
de almacenamiento
aproximados.
TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS
(Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del
alimento cuando fue comprado.)
Mantequilla
Lechey Crema
1 mes
1 semana
6 a 9 meses
No se recomienda
Envolverbieno cubrir.
Quesoen crema,pastade queso 1 a 2 semanas
y alimentosde queso
3 a 5 dias
Reques6n
CremaAcida
10 dias
1 a 2 meses
Quesoduro (Suizo,
Cheddary Parmesano)
No se recomienda
Verifiquelafechadelenvase.
Cierrefirmemente.
Novuelvaacolocarlasporciones
nousadasen elenvaseoriginal.
Nocongelelacremaa menosqueseabatida.
Envolverbien.
No se recomienda
Guardaren el envaseoriginal. Verificarlafechadel envase.
4 a 6 meses
Puedequedarmigajoso
Envolverbien. Cortarcualquiermoho.
Huevosenteros
Claraso yemasrestantes
3 semanas
2 a 4 dias
No se recomienda
9 a 12 meses
Refrigerarcolocandoel extremopeque_ohaciaabajo.
Porcadatazadeyemasquesedeseecongelar,agregue1cucharadita
de azt_car
si sevana usaren dulceso unacucharadita
de salsi esparaplatosno dulces.
Manzanas
1 mes
8 meses(cocinadas)
PIb,
tanos
2 a 4 dias
Peras,ciruelas,aguacate
Fresas,cerezas,damascos
Uvas
Frutasa.cidas
3 a 4 dias
2 a 3 dias
3 a 5 dias
6 meses
(enteros/pelados)
No se recomienda
Puedetambienguardarseverdeso manzanasduras a unatemperaturade
60 a 70° F (15a 21oC).
Madurara temperaturaambienteantesde set refrigeradas.Los plb,tanosy
losaguacatesseobscurecencuandoson refrigerados.
1 a 2 semanas
1 mes (enteras)
No se recomienda
Pifia,cortada
2 a 3 dias
6 a 12 meses
Esparragos
Repollitosde Bruselas,br6coli,
coliflor,chicharos,frijoles,
cebollas,pimientos
Repollo,apio
1 a 2 dias
3 a 5 dias
8 a 10 meses
8 a 10 meses
Nolaveantesde refrigerar.Guardeen lagavetade lasverduras.
Envuelvalos alimentosqueproducenolor. Dejeloschicharosen las
vainas.
1 a 2 semanas
No se recomienda
Envuelvalos alimentosqueproducenolory refrigereen lagavetade las
verduras.
8 a 10 meses
Retirelas hojas. Envuelvalosalimentosque producenolory refrigereen la
gavetade lasverduras.
Zanahorias,pastinaca,betarraga 7a lOdias
y nabos
7a lOdias
Lechuga
6 meses
No se recomienda
Polioy pavo,entero
Polioy pavo,presas
Pescado
1 a 2 alias
1 a 2 alias
1 a 2 alias
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
Tocino
7 dias
1 a 2 dias
3 a 5 dias
1 rues
3 a 4 meses
6 a 9 meses
7 dias
5 dias
3 dias
3 a 5 dias
3 a 5 dias
3 a 5 dias
1 a 2 dias
7 dias
3 a 5 dias
7 dias
1a 2 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
4 a 6 meses
4 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
4 a 6 meses
1 rues
Reso cordero,molida
Reso ternera,asaday bistec
Jam6n,completamentecocido,
entero
mitad
rebanadas
Fiambres
Cerdo,asado
Cerdo,chuletas
Salchichas,molidas
Salchichas,ahumadas
Ternera
Salchichas
Fuentes:
Ministerio de Agricultura
Tambi6nse puedeguardara 60 a 70° F (15a 21oC). Si se refrigeran,
guardelassincubrirlas.
Nomadurarandespu6sde lacompra. User@idamente.
de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia
Manteneren elenvaseoriginalpara refrigeraci6n.Coloqueen lagavetade
lacame y queso. Cuandocongelepor ma.sde 2 semanas,envuelvanuevamentecon envolturapara congelador.
Lascarnesfrescaspuedenser guardadasen el envaseoriginalpara su
refrigeraci6n.Col6quelasen la gavetade lacamey queso.Cuandocongele
pormb,s de 2 semanas,envuelvanuevamentecon papelparacongelador.
Losfiambressin abrirenvasadosal vaciopuedenser guardadosdurante2
semanasen la gavetade la camey queso.
Lascarnes procesadasdebenser bienenvueltasy guardadasen la gaveta
de la camey queso.
de Alimentos; Servicio de Extensi6n Cooperativa, Universidad
Estatal de Iowa.
,
Si estarAausentemenosde un mes,deje los
controlesen la posici6nnormal,
Duranteausenciasmas prolongadas:
1. Retiretodoslosalimentos.
,
Desenchufeel refrigerador.
4, Limpiey sequeel refrigeradormeticulosamente.
,
Consultela tablaen la paginasiguientepara
las instruccionesespecificasde limpiezadel
refrigerador.
Apaguela maquinade hacerhielo (siesta
instalada)y cierrela Ilavedel suministrode
aguaal refrigerador.
Dejelaspuertasabiertasparaevitarmalos
olores.
Congelador
La luz del congelador(modelosselectos)se
encuentraen la pared trasera,cerca de la
esquinasuperiorderecha.
Parasacarla cubiertadel foco:
LIMPIEZA DEBAJO DEL
REFRIGERADOR
El refrigerador
puederodarsehaciaafuerapara
limpiarel pisodebajode el,Levantelostomillos
niveladores
siestanbloqueados
(vetpagina34),
Tiredel refrigerador
directamentehaciaafuera
de la pared,
REEMPLAZO DE UN FOCO
Sujete la parte superiore inferiorde la
cubiertadel foco,Optimaen el Areade las
lengLietasde instalaci6n,aplicandosuficiente presi6n como para desenganchar
las lengLietas. AI mismo tiempo,gire la
cubiertahaciaabajoy saquela.
Destornilleel focoy reemplacelo,
Vuelvaa colocarla cubiertadel focogirandola nuevamentea su lugar y colocando
las lengLietasa presi6n en las ranuras
correspondientes.
CONDENSADOR
'NO CLEAN 'TMDE
USO COMERCIAL
Siempreuse un foco estandarde 40 o 60
watts.
Refrigerador
Hay dos focos situadosdebajo de la parte
superiordel compartimientodel refrigerador,
en cada lado de la caja del control Dual
Cool TM.
> Sujete cuidadosamenteel foco que se
encuentradetrasde la cubierta.
> Destornilleel focoy reemplacelo.
4}
Un condensadorlimpio significa rendimiento
mas eficazdel refrigerador.Graciasal diseSo
t_nicodel condensador'NoClean'TM,ya nohay
necesidadde efectuarla limpiezarutinariadel
condensadorparausodomesticonormal.
Algunosentornospuedenset muy polvorientos o grasosos. En tales casos, el condensador se puede limpiarperi6dicamentepara
asegurarel m&ximorendimiento.
Para la mudanza,sigalos pasos1 al 4 de la
secci6n Vacaciones. AdemAs, retire y
empaqueconcuidadotodaslas piezasquese
puedendesmontarfacilmente, Transporteel
refrigeradoren posici6nverticalcon las puertas cerradasy aseguradasconcintaadhesiva.
AHOR E[E([RI(IDA[
Coloqueel refrigeradorlejosde otroselectrodomesticosque generencalor como la
estufao el lavavajillas,orificiosde calefacci6ny luzsolardirecta.
Niveleel refrigeradory no obstruyala ventilaci6nalrededorde la rejilladelantera.
Mantengael congeladorcasi Ileno para
queescapemenosaire frioal abrirla puerta. Cuandodosterceraspartesdel congeladorestenIlenas,coloquecajasde cart6n
de leche a medioIlenar con agua en el
congelador.
Espereque losalimentosseenfrienligeramente antes de colocarlosen el refrigeradoro congelador.
Tapelosliquidos.
Limpie la humedaddel exterior de los
envasesantes de colocarlosen el refrigerador.
> Evite abrir las puertas con demasiada
frecuencia.
Tabla de Limpieza del Refrigerador
Rejillainferior
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
en aerosol
Accesoriode la aspiradora
Retirela rejillainferiorsujetandolosextremosy tirandoladerechohacia
afuera, Paravolvera colocar,alineelos clipscon lasaberturasredondasdel
gabinetey empujecadaextremohaciaadentrohastaque la rejillainferior
entreen su lugara presi6n,
Condensador
Escobillade Limpieza(Pieza
No,20001017)disponiblede
su Distribuidor.
No necesitalimpiarloa menosque este ubicadoen un lugargrasoso,
polvorientoo muy transitadopor animalesdomesticos(Verpagina43).
Manijasde la puerta
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
en aerosol
Superficiesmetalicaspintadas: Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
gabinetes,puertas
en aerosol
Sequecon un pasosuavey limpio,
Nuncalimpieel refrigeradorcon un pasosucioo una toallamojada,Estos
puedendejar residuosque puedenrayaro debilitarla pintura, No useesponjas de alambre,productosde limpiezaen polvo,blanqueadoro productosque
contenganblanqueador.Estosproductospuedenrayary corroerel acabado
de la pintura,
No useceraen las piezasde plasticoo de vinilo,
Limpiezaleve: detergente
suavey aguao unasoluci6n
de aguay vinagreblanco,
Suciedadmoderada:usar
'BonAmi'*
Descoloraciones:
Limpiador
de AceroInoxidable'Cameo'*,
Use un pasoo una esponjasuave.
Siemprelimpiesiguiendoel granodel aceroinoxidable,
No useblanqueadorconcloroni un productode limpiezaque contengablanqueadorconcloro.
Despuesde la limpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel brilloy quitarlas
vetasuseel rociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteelMagicSpray'*
(PiezaNo,20000008),
Juntade la puerta
Bicarbonatode soday agua
tibia
Detergentesuavey aguatibia
Use 1 o 2 cucharadasde bicarbonatode sodapot cadacuartode gal6n
de agua,Asegt_rese
de exprimirbien el pasoo la esponjaantesde limpiar
alrededorde loscontroles,luceso piezaselectricas,
Parrillasdevidrio
Detergentesuavey aguatibia
Limpiavidrios
Detergentesliquidossuaves
en aerosol
El vidriodebeestara la temperaturaambienteantesdesumergirloen
aguatibia. Nuncauseaguacaliente.
ParedInteriory
revestimiento
de la puerta
Detergentesuavey aguatibia
Bicarbonatode soday agua
tibia
Vealas indicacionesanterioresparala soluci6nde bicarbonatode soda,
NO useproductosde limpiezaabrasivos,detergentesconcentrados,
blanqueadores,cerasde limpieza,solventesy abrillantadorespara limpiarel
interiordel refrigerador.
Gavetas,depositos,bandeja
paralos huevos,etc.
Detergentesuavey aguatibia
Sequeesmeradamente,NOlos laveen el lavavajillasautomatico,
Puertasdeaceroinoxidable
(modelosselectos)
* Los nombresde los productossonlas marcasregistradasde losrespectivosfabricantes.
Lasmejoras
eneldiseSo
delarefrigeraci6n
pueden
producir
sonidos
ensunuevo
refrigerador
quesondiferentes
oquenoexistian
enelmodelo
antiguo,
Estas
mejoras
fueron
hechas
para
crear
unrefrigerador
queseamejor
paraconservar
losalimentos,
queahorre
energia
yqueengeneral
seamassilencioso,
Debido
aquelosnuevos
modelos
funcionan
massilenciosamente,
ahora
esposible
detectar
sonidos
queestaban
presentes
en
losmodelos
masantiguos
pero
quepasaban
inadvertidos
debido
alosniveles
deruido
masaltos,Uuchos
deestos
sonidos
sonnormales,
Potfavor
tome
notadequelassuperficies
adyacentes
aunrefrigerador,
tales
como
lasparedes,
lospisos
ylaestanteria
pueden
aveces
aumentar
elnivel
de
estos
sonidos,
Acontinuaci6n
seindican
algunos
delossonidos
normales
quepueden
estarpresentes
enunrefrigerador
nuevo,
CONTADOR DEL TIEMPO DE]
DESCONGELACION:Los refrigeradores
I
que no se descongelan tienen unI
contador del tiempo de descongelacin i
que produce un chasquido cuando el
refrigeradorcomienzao termina un ciclo
de descongelacin.
MAQUlNADE HACERHIELO:(Si la tiene) Lam quinade
hacerhieloocasionalmentegenerar un sonidode golpeteo
cuandolos cubos de hielo caen en el depsito del hielo.
Adems tambin se puedeo r el ruidoel motorqueempuja
el hielo des@ su bandeja antes de que caiga en el
depsito. Estos son sonidos normalesnecesariospara la
fabricacin delhielo.
CONTRACCION Y EXPANSION DELI
COMPARTIMIENTO
DEL CONGELADOR:
I
Puedeocurrir un sonidocomo un estallido
en el congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contraccin o expandn de los materiales
en e reade congeador.
FLUJODELREFRIGERANTE:El flujodel refrigerante
en su refrigerador puede causar un sonido como
borboteo o golpeteo cuando el refrigerador est
funcionandoo justo despus de que el refrigerador
terminael cido. El refrigerantetodava est circulando
en lastuberas.
SONIDOS DE LA CIRCULACIONDEL AIRE: Tanto el
ventiladordel evaporadordel congeladorcomo el ventilador
del condensadoren la parte inferior del gabinete crearn
sonidosde circulacin del aire. El ventiladordel evaporador
est circulandoel aire fro a travs del compartimientodel
refrigeradory congelador.El ventiladordelcondensadorest
extrayendoelcalorgeneradocuandoel gabinetees enfriado.
COMPRESOR:Paraqueun refrigeradornuevo
funcione m s eficientemente,el sistema de
refrigeracin puede funcionar por un tiempo
m s prolongadoparaconservarlosalimentosa
la temperaturadeseadapara su frescura. Este
nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar por perodos m s largos y generar
sonidos tales como un zumbido agudo o un
sonidopulsante.
45
VALVULADELAGUA (Si la tiene): Se puededetectar
un zumbidoen la partetraseradel refrigeradorcuando
el distribuidordel hielo requierequelav Ivulade agua
se abra para Ilenar la bandeja de la m quina de
fabricar hielo. Despus de que el hielo sale, puede
o rse el ruidode aguaque gotea cuandolasbandejas
estn siendoIlenadas.
NIVELADODEL GABINETE: Un gabineteque no
est nivelado puede causar sonidosvibratorios o
golpeteo. Esto puede solucionarseajustandolos
tornilloso ruedecillasniveladorasen formacorrecta.
Consulte primero esta tabla de sugerencias para la soluci6n de averfas... 3osiblemente no es necesario solicitar servicio.
1
PROBLEMA
CAUSASPOSIBLES
SOLUCION
Nofunciona
El cord6nelectricono esta enchufado.
Enchufeel refrigeradoren el tomacorriente.
El tomacorrientenotiene almentaci6nel@trica.
Reemplaceel fusible,vuelvaa reponerel disyuntor.
Controldel congeladorcolocadoen la posici6n"OFF"
(Apagado).
Ajusteelcontrol delcongelador(ver pagina37).
El refrigeradoresta en descongelaci6nautomatica.
Espere25 minutospara que el ciclode descongelaci6ntermine.
Temperaturaambienteinferiora 55° F (13° C).
Vuelvaa ubicarelrefrigerador
enunclimaapropiado(verinstalaci6n
enla pagina34).
Funciona
durantemuchotiempo, Los ciclosde los refrigeradoresmodernosson m_.s
condemasiada
frecuencia
m_.sfrecuentesparamantenertemperaturasuniformes.
G
[]
Esto es normalcuandoel refrigeradores nuevoo ha
sido recientementeinstalado.
Espere24 horashasta quese enffie completamente(ver controlesde la
temperaturaen la p_.gina37).
La puertase abre duranteper[odosprolongadoso con
muchafrecuencia.
Esto es normal.Disminuyalas aperturasde la puerta.
La puertano quedabien cerrada.
Verifiqueparaver si algo est,. evitandoquela puertase cierre.
La rejillainferiorest,. bloqueada.
Desbloqueeparaque el aire tibiosalga delrefrigerador.
El foco se quem6.
Desenchufeel refrigeradory cambieel foco (ver p_.gina43).
No Ilegaenergiael@tricaal refrigerador.
Verifiquesi el cord6nelectricoest,. bien enchufado.
m
1
b
i
.
m
La luz no trabaja
Resplandorvisibleen los
respiraderosdel congelador
La aparici6nde un brillo o reflejo rojoes normal
duranteelciclo de descongelaci6n.
Airetibio provenientede la
parte inferiordel gabinete.
Este esflujo de aire normalpara la circulaci6ndel
condensador.
El gabinetevibra
El gabineteno esta nivelado. El suelo es debil.
Niveleel gabinete(ver p_.gina34).
Oloren el gabinete
Los alimentosqueproducenoloresno estan cubiertos.
Cubrao envuelvalos alimentosque produzcanolor. Limpieel gabinete.
Ruidos,sonidosy vibraciones
Ruido normal.
VerSonidosNormalesde Funcionamientoen lap_.gina45.
El gabineteno esta nivelado.
Niveleel gabinete(ver p_.gina34).
Controlajustadoa unatemperaturademasiadotibia
Aperturasprolongadasde la puerta,
La temperaturaambientees inferiora 55o F (130C).
Ajusteelcontrol de latemperatura(ver pagina37),
Reduzcala frecuenciadeapertura de la puerta.
Refrigeradorno funcionaraIo suficientecomo para mantenerla temperatura
apropiada.
El congelador,refrigerador
demasiado tibios (el helado
heladoqueda blando)
•
in
Los productoscon alto contenidode az@ar puedenque
queno se endurezcancompletamentecuandoest_.n
congelados.
1
,'1
Congelador, refrigerador est_i
demasiado frios (congelacion
congelacionde los alimentos)
El control esta en un ajustedemasiadofib.
Ajusteel control de latemperatura(ver pagina37).
La m_iquinade hacerhielo
autom_iticano funciona
El brazosensorest,. en posici6nhaciaarriba.
Baje el brazosensora la posici6n"ON" (Encendido).
El gabineteno esta nivelado.
Niveleel refrigerador(verpagina34).
El suministrodeaguano est,. conectadoo esta obstruido. Conecteelsuministrode aguao retirelas obstrucciones.
•
[]
rll
"
•
El congeladoresta demasiadotibio.
Ajusteel control de latemperaturadelcongelador(ver pagina37).
Los cubos de hielo tienen
olor/sabor
Cubosde hieloaSejos.
Descartelos;
loscubosdehielopuedenabsorberoloresqueafectantambienelsabor.
Mala calidaddelagua.
Los alimentostransmitenolor/sabora del hielo.
P6ngaseen contactocon la compahfade tratamientode agua.
Envuelvabien los alimentos.
Los cubos de hielo se pegan
en la bandeja
Residuode mineralesen el agua.
Limpielas bandejascon un trapo humedecidoen vinagrehasta que queden
limpias,
Los cubos de hielo se evaporan
Usolimitadodel hielo,
Descartelos cubosde hieloaSejos.
Humedaden lasuperficie del
gabinete entre las puertas
Es comunduranteperbdos de alta humedad.
Humedaden las paredes
interiores del refrigerador o
Tiempoh0medocaliente.
Normal,
en la gavetade las verduras
Aperturasprolongadaso muy frecuentesde la puerta.
Reduzcalas aperturasde la puerta.
La puertano est,. cerradaen formacorrecta.
Verifiquesi existe algo queevite quela puertase cierre.
Los alimentosnoenvueltosen formacorrecta.
Envuelvao cubrabien todos los alimentos.
La gavetade las verdurasno est,. bien cerrada.
Cierrebien la gavetade las verduras.
Los controlesde la temperaturaest_.nen un ajuste
muyfrio.
Ajustelos controlesde latemperatura(ver p_.gina37).
Los paquetesnoestan envueltoso selladosen forma
correcta.
Envuelvao cubrabien todos los alimentos.
Los alimentosnoestan envueltosen forma correcta.
Envuelvao cubrabien todos los alimentos.
TiempohOmedo,caliente.
Reduzcalas aperturasde la puerta.
_/
Los alimentos se secan
='
•
Humedadexcesiva en la
gavetade las verduras
LO
QUE
NO
(UBREN
S ANTI]£
1. Situacionesy daSosresultantesde cualquierade las siguienteseventualidades:
a. Instalaci6n,entregao mantenimiento
inapropiados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajuste no autorizadopor el
fabricanteo pot un centrode servicioautorizado.
c. Ual uso,abuso,accidenteso uso irrazonable.
d. Corrienteelectrica,voltajeo suministroincorrecto.
e. Programaci6nincorrectade cualquierade loscontroles.
2. Las garantiasquedannulassi los nt_meros
de serieoriginaleshansido retirados,
alteradoso no sonfacilmentelegibles.
3. Focos.
.
Productoscompradosparausocomercialo industrial.
5. El costodel servicioo Ilamadade serviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel artefacto.
c. Transportedel artefactoal establecimiento
de servicio.
6. Los daSosconsecuenteso incidentalessufridos pot cualquierpersonacomo
resultadodel incumplimientode esta garantia. En algunosestadosno se permite
la exclusi6no limitaci6nde daSosconsecuenteso incidentales,pot Io tanto la
limitaci6no exclusi6nanteriorpuedeno aplicarseen su caso.
Para comprar los accesorios o los repuestos no cubiertos por la garantia del
producto:
Potfavortengadisponibleel nt_merode modeloy el numerode seriey Ilamea nuestrosespecialistasen repuestosal 1-877-232-6771
en EE.UU.de Lunesa Viernes
desdelas 7:00a.m.a las 7:00p.m.,HoraCentral.Fuerade los E.E.U.U.,entreen
contactocona su distribuidorlocalde la aplicaci6no partela distribuidor.
!
Llameal distribuidordondecompr6su electrodomestico
o Ilamea MaytagServices
sM,
Maytag CustomerAssistanceal 1-800-688-9900,EE.UU.o al 1-800-688-2002
Canadaparaubicarunserviciode reparaciones
autorizado.
I
Asegt_rese
de conservarel cornprobantede cornpraparaverificarel estadode la
garantia. Consultela secci6nsobrela GARANTIApara mayorinformaci6nsobre
las responsabilidades
del propietarioparaserviciobajo la garantia.
!
Si el distribuidoro la compaSiade serviciono puedenresolverel problema,escriba a MaytagServices
sM,Attn:CAIR®,Center,RO.Box2370,Cleveland,TN 373202370o Ilameal 1-800-688-9900,
EE.UU.o al 1-800-688-2002,
Canad&
Losclientesde EE.UU.queusanTTY parapersonasconimpedimentosauditivoso
del habladebenIlamaral 1-800-688-2080.
NOTA:CuandoIlameo escribaacercade unproblemade servicio,potfavorincluya
la siguienteinformaci6n.
a. Su nombre,direcci6ny nt_merode telefono;
b. Numerode modeloy nt_merode serie;
c. Nombrey direcci6nde su distribuidoro tecnicode servicio;
d. Unadescripci6nclaradel problemaque estaexperimentando;
e. Comprobante
de compra(recibode compra).
Lasguiasdel usuario,manualesde servicioe informaci6nsobrelaspiezaspueden
solicitarsea MaytagServices
s_,MaytagCustomerAssistance.
MAYTAG
Form No. B/04/03
Part No.111464-1
• 403 west Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208
.........
,
http://www.maytag.com
16010376
Litho U.S.A.
@2003 Maytag Appliance Sales Co.