Download Craftsman 351.216120 Operator`s manual

Transcript
Operator's Manual
®
16"
TILTING ARM SCROLL
SAW WITH DUST COLLECTION
Model No.
351.216120
CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
23561.00 Draft (03/07/05)
Estates, IL 60179 U.S.A.
•
Warranty
....................................
SafetyRules...............................
Unpacking..................................
Assembly.................................
Installation
.................................
Operation.................................
Maintenance
...............................
Troubleshooting
.............................
PartsIllustrations
andLists..................
EspaSol
.................................
2
2-3
3
3-4
4-5
5-8
8-9
10
12-15
16-24
Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated or when taking medications
that cause drowsiness.
PREPARE
FULL ONE YEAR WARRANTY
WORK AREA
FOR JOB
•
Keep work area clean. Cluttered work areas invite
accidents.
•
Do not use power tools in dangerous environments.
Do not use power tools in damp or wet locations. Do
not expose power tools to rain.
•
Work area should be properly lighted.
•
Proper electrical receptacle should be available for
tool. Three-prong plug should be plugged directly
into properly grounded, three-prong receptacle.
•
Extension cords should have a grounding prong and
the three wires of the extension cord should be of
the correct gauge.
•
Keep visitors at a safe distance from work area.
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase,
Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact your nearest Sears Service Center
(1-800-4-MY-HOME) to arrange for product repair, or
return this product to place of purchase for replacement.
•
Keep children out of workplace. Make workshop
childproof. Use padlocks, master switches or remove
switch keys to prevent any unintentional use of
power tools.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for 90 days from the date of
purchase.
• Always unplug tool prior to inspection.
•
Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures.
This warranty applies only while this product is used in
the United States.
•
Keep tool lubricated and clean for safest operation.
•
Remove adjusting tools. Form habit of checking to
see that adjusting tools are removed before switching machine on.
•
Keep all parts in working order. Check to determine
that the guard or other parts will operate properly
and perform their intended function.
•
Check for damaged parts. Check for alignment of
moving parts, binding, breakage, mounting and any
other condition that may affect a tool's operation.
TOOL SHOULD
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman
Estates, IL 60179
WARNING:
For your own safety, read all of the
instructions and precautions before operating tool.
• A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced. Do not perform
makeshift repairs. (Use parts list provided to order
replacement parts.)
CAUTION: Always follow proper operating procedures
as defined in this manual -- even if you are familiar
with use of this or similar tools. Remember that being
careless for even a fraction of a second can result in
severe personal injury.
BE PREPARED
•
KNOW HOW TO USE TOOL
FOR JOB
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry
which may get caught in moving parts of machine.
•
Wear protective hair covering to contain long hair.
•
Wear safety shoes with non-slip soles.
•
Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant lenses. They are NOT safety glasses.
•
Wear face mask or dust mask if operation is dusty.
© Sears, Roebuck and Co.
BE MAINTAINED
•
Use right tool for job. Do not force tool or attachment
to do a job for which it was not designed.
•
Disconnect tool when changing blade.
• Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is
in the OFF position before plugging in.
2
•
Do not force tool. It will work most efficiently at the
rate for which it was designed.
•
Keep hands away from moving parts and cutting
surfaces.
•
Never leave tool running unattended. Turn the power
off and do not leave tool until it comes to a complete
stop.
•
Do not overreach. Keep proper footing and balance.
•
Never stand on tool. Serious injury could occur if tool
is tipped or if blade is unintentionally contacted.
•
Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations.
•
Use recommended accessories (refer to page 15).
Use of improper accessories may cause risk of
injury to persons.
•
Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury.
•
Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs
too deeply into workpiece. (Motor force keeps it
stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off
pieces until the saw is turned off, unplugged and the
blade has stopped.
WARNING: The operation of any power tool can result in
foreign objects being thrown into the eyes, which can
result in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with United States ANSI Z87.1 (shown on
package) before commencing power tool operation.
Safety goggles are available through your Sears catalog.
Check for shipping damage. If damage has occurred, a
claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer.
IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To
ensure proper fit and operation, remove coating.
Coating is easily removed with mild solvents, such as
mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution
on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents
may deteriorate these finishes. Use soap and water on
paint, plastic or rubber components. After cleaning,
cover all exposed metal surfaces with a light coating of
oil. Paste wax is recommended for table top.
WARNING:
Never use highly volatile solvents. Non
flammable solvents are recommended to avoid possible
fire hazard.
CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use operator's manual to order replacement parts.
MOUNT
SCROLL
SAW TO WORK SURFACE
•
Mount scroll saw on a stable, level bench or table.
See Recommended Accessories, page 15.
•
Base of band saw has four mounting holes (see
Figure 2 for dimensions and required spaces).
•
If predrilled holes do not exist on work surface, drill
four holes.
•
Securely mount band saw to work surface by bolting
(hardware not supplied) it through the holes.
The scroll saw comes assembled as one unit.
Additional parts which need to be fastened to the saw
should be located and accounted for before assembling:
A Scroll Saw
B
C
D
3/4tf
8"
Dust Bag
Clamp
Dust Chute
,/
--30",
Figure
2 - Mounting
INSTALL
•
B
Dimensions
i,
Required
Space
DUST CHUTE
Slide dust chute over fan housing. Secure in position
with screw (see Figure 3).
\
"
and
ii
_D
Figure I - Unpacking
igure
3 - Installing
Dust
Chute
INSTALL
DUST COLLECTION
BAG
Check with a qualified electrician if grounding instructions are not understood or if in doubt as to whether the
tool is properly grounded.
Dust collection system consists of a 30-micron bag and
clamp.
•
Place clamp over bag sleeve (see Figure 4).
•
Slide sleeve with clamp over dust chute. Rotate handle to increase clamp size.
•
Secure in position by tightening clamp. Do not force
handle.
This tool is equipped with an approved 3 conductor
cord rated at 150V and a three prong grounding type
plug for your protection against shock hazards.
Grounding plug should be plugged directly into a properly installed and grounded 3-prong grounding-type
receptacle, as shown (Figure 5).
Properly
Grounded
Grounding
Rotate
Clamp
3-Prong
to Enlarge
Figure
Outlet
Prong
Plug__
5 - 3-Prong
Receptacle
Do not remove or alter grounding prong in any manner.
In the event of a malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electrical shock.
WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet.
Figure
4 - Attach
Dust
Collection
Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances. Do not modify plug provided. If it
will not fit in outlet, have proper outlet installed by a
qualified electrician.
Bag
Refer to Figures 5, 6 and 7.
Inspect tool cords periodically, and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.
MOTOR
Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric
cord or plug is necessary, do not connect the green (or
green and yellow) wire to a live terminal.
The 120 Volt AC motor has the following specifications:
Horsepower (Maximum Developed) .............
2/5
Voltage ...................................
120
Amps .....................................
2.3
Hertz .....................................
60
Phase ..................................
Single
RPM ....................................
1725
POWER
Where a 2-prong wall
must be replaced with
receptacle installed in
Code and local codes
WARNING: This work should be performed by a qualified electrician.
SOURCE
The motor is designed for operation on the voltage and
frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the
specified voltage.
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 6) is available for connecting plugs to a two pole
outlet if it is properly grounded.
Grounding
Running the unit on voltages which are not within the
range may cause overheating and motor burn-out.
Heavy loads require that the voltage at motor terminals
be no less than the voltage specified. Power supply to
the motor is controlled by a single pole locking rocker
switch. Remove the key to prevent unauthorized use.
GROUNDING
receptacle is encountered, it
a properly grounded 3-prong
accordance with National Electric
and ordinances.
Lug
_======_
Adapter
_
"_..._J
3-Prong
Plug
\
\ ((I
I
II Connected
To
II AKnown
_
Ground
2-Prong
INSTRUCTIONS
Figure
WARNING:
Improper connection of equipment
grounding conductor can result in the risk of electrical
shock. Equipment should be grounded while in use to
protect operator from electrical shock.
6 - 2-Prong
Receptacle
Make Sure
This Is
with
Receptacle
Adapter
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter
unless permitted by local and national codes and ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not
permitted in Canada.) Where permitted, the rigid green
4
tab or terminal on the side of the adapter must be
securely connected to a permanent electrical ground
such as a properly grounded water pipe, a properly
grounded outlet box or a properly grounded wire system.
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION
CORDS
• The use of any extension cord will cause some drop
in voltage and loss of power.
• Wires of the extension cord must be of sufficient size
to carry the current and maintain adequate voltage.
• Use the table to determine the minimum wire size
•
SPECIFICATIONS
Depth of throat at 90 ° . .....................
Maximum thickness of cut at 90 ° . ...............
163/_''
2"
Maximum thickness of cut at 45 °. ..............
(A.W.G.) extension cord.
•
constant power mechanical variable speed control system. It is designed for cutting hard and soft woods, as
well as nonferrous metals and plastics. Arm of the saw
tilts from 90 ° to 45 ° while the table remains in horizontal
position for straight line feeding of the material. The
built-in motor driven, dust collection system helps to
keep the workpiece clean from both above and below
the worksurface. Sawdust is deposited into a detachable 30 micron filter bag for convenient disposal. A convenient quick tensioning mechanism makes blade
changing quick and easy.
1'/_"
Use only 3-wire extension cords having 3-prong
grounding type plugs and 3-pole receptacles which
accept the tool plug.
Table size ............................
12V2x 13"
Arm tilt ..............................
90 ° to 45 °
Blade length (pin type) ........................
5"
If the extension cord is worn, cut or damaged in any
way, replace immediately.
Blade speed (strokes/minute) .............
Stroke length ...............................
300-1400
:%'
Overall dimensions (D x W x H) ........
30 x 14 x 18"
EXTENSION CORD LENGTH
Wire Size
A.W.G.
Up to 50 ft ..................................
16
NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not
recommended.
ELECTRICAL
Weight .................................
76 Ibs
Dust collection port .........................
SAFETY
RULES
FOR SCROLL
21/2"
SAWS
WARNING:
For your own safety, read all of the
instructions and precautions before operating tool.
CONNECTIONS
WARNING:
All electrical connections must be performed by a qualified electrician. Make sure tool is off
and disconnected from power source while motor is
mounted, connected, reconnected or anytime wiring is
inspected.
WARNING:
Operation of any power tool can result in
foreign objects being thrown into eyes which can result
in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with United States ANSI 287.1 (shown on
package) before commencing power tool operation.
Motor and wires are installed as shown in wiring
schematic (see Figure 7). Motor is assembled with
approved, 3-conductor cord to be used at 120 volts.
CAUTION: Always observe the following safety
precautions:
Switch
Cord
Figure
•
Make sure scroll saw is securely fastened to a workbench, worktable or stand.
•
Use scroll saw in a dry location only.
•
Make sure blade is properly installed before using
saw.
•
Make sure blade teeth point downward towards the
table.
Motor
Schematic
The green ground line must remain securely fastened
to the frame to properly protect against electrical shock.
The power supply to the motor is controlled by a single
pole locking rocker switch.
•
Know general power tool safety. Make sure all precautions are understood (see pages 2-3).
Lamp
-7 -Wiring
•
Remove the key to prevent unauthorized use.
• Always keep hands and fingers away from blade.
• Never use dull or bent blades.
• Always adjust holddown properly for each workpiece.
• Always clear table of objects (tools; scrap pieces)
before turning saw ON.
•
Never cut material that is too small to be held safely.
• Always hold workpiece firmly on table.
Refer to Figures 8 - 17, pages 6-8.
The Craftsman 16" Tilting Arm Scroll Saw features aluminum frame construction, built-in dust collection and a
• Always make sure that large workpieces are completely supported.
•
Make sure that arm tilting handle is locked before
using saw.
H
R
• Neverstartsawwithworkpiece
touchingthe blade.
• Alwaysstopsawbeforeremovingscrappiecesfrom
thetable.
• Useextracautionwhencuttingroundworkpieces
andworkpieces
thathaveanirregularcrosssection.
OPERATING CONTROLS
ADJUSTMENTS
AND
Refer to Figure 8.
ON/OFF Switch
The ON/OFF switch is located on the right side of the
front panel of the saw. To turn the saw ON, move the
switch to the up position. To turn the saw OFF, move
the switch to the down position.
Speed Control
Figure 9 - Removing the Locking Key
Knob
The speed control knob is located in the center of the
front panel of the saw. To increase blade speed, rotate
the knob counterclockwise. To decrease blade speed,
rotate the knob clockwise.
CAUTION:
running.
Work Light
Refer to Figure 10.
The worklight and worklight switch are located at the
end of the saw arm.
Change speeds only while machine is
Switch
Speed Indicator
Indicates the blade speed in strokes per minute.
Figure
Speed
Figure
Switch
8 -
ON/OFF
Control Knob
Front Panel
Operating
10 -Work
Light
Switch
Switch
Tool Blade Storage
Controls
Refer to Figure 11.
Tools and extra blades can be stored in the toolbox
located at the rear left side of the table.
Lock
Refer to Figure 9.
To prevent unauthorized use, lock the switch. To lock
the switch:
•
Turn the switch to OFF position and disconnect saw
from power source.
•
Pull the key out. The switch cannot be turned on with
the key removed.
NOTE: Should the key be removed from the switch at
the ON position, the switch can be turned off but cannot
be turned on.
•
To replace key, slide key into the slot on switch until it
snaps.
Figure
6
11 -Tool
Blade
Storage
Tilting The Arm
Refer to Figures 12 and 13.
The arm of the scroll saw can be tilted from 0 to 45 ° to
the left by loosening the arm locking handle counterclockwise, tilting the arm to desired angle, and tightening the arm locking handle clockwise. Scale and pointer
show the angle of tilt.
Blade
Guard
Dust Collection
Nozzle
Arm Locking
Handle
Foot
Figure
14 - Holddown
Blade Lock/Release
Assembly
Lever
Refer to Figure 15.
WARNING:
To avoid injury from accidental starting,
always turn switch OFF and remove power cord plug
from electrical outlet before removing or replacing blade.
The blade/lock release lever is located on the middle
Figure
12 -Tilting
Figure
13 - Arm
Holddown
the Arm
Tilted
to 30 ° from
right side of the arm and is used when changing
blades. Lever rests in the "lock" position. Pushing lever
back releases tension on the blade holders and blade
can be installed or removed.
Vertical
Assembly
Refer to Figure 14.
The holddown assembly is located at the right front of
the arm. To adjust pull up on lever, reposition holddown
foot to contact top of workpiece, and release lever. The
assembly includes a clear plastic blade guard and nozzle for dust collection.
Figure
15 - Blade Lock/Release
INSTALLING
Lever
AND REMOVING
BLADES
Refer to Figures 15, 16 and 17, pages 7 and 8.
WARNING:
To avoid injury from accidental starting,
always turn switch OFF and remove power cord plug
from electrical outlet before removing or replacing blade.
•
Remove table insert. Release blade tension by pushing lock/release lever backwards (see Figure 15).
• Carefully remove blade from upper and lower
holders.
• Insertnewbladeintothelowerholderfirstandthen
intotheupperholder(seeFigures16and17).
•
Characteristics
which make blades different are
width, thickness and pitch.
BLADE WIDTH
•
Width of blade describes distance from tip of a tooth
to back of blade.
•
Width of blade will affect rigidity of blade. A wider
blade will wander less and produce a straighter cut.
Width of blade also limits the smallest radius which can
be cut. A IA" wide blade can cut about a ½" radius.
•
(Table
Insert
BLADE THICKNESS
Removed)
•
Blade thickness describes the distance between
sides of blade. A thicker blade has more rigidity and
stronger teeth.
Blade
Bottom
Pin Hooks
Into
BLADE
Leaf of Holder
PITCH
•
Pitch describes number of teeth per inch or tooth
size. A blade with more teeth per inch will produce a
smoother cut.
•
Use a finer (more teeth/inch) blade for thin workpieces and hard materials.
•
Use a coarser (less teeth/inch) blade for thick workpieces and softer materials.
•
There should always be at least two teeth in
contact with workpiece.
•
Blade manufacturers are prepared to supply
information about blades for specific applications.
Figure 16 - Lower Blade Holder
TYPE OF CUT
Figure 17 - upper Blade Holder
•
Release blade lock/release lever.
•
Replace table insert.
Feeding at a slower rate produces a better surface
finish.
•
Do not try to feed workpiece faster than the blade
can cut. This will cause blade breakage.
BLADE
•
Contour cutting is done by guiding workpiece
free-handed to produce curved shapes.
•
Beveled cutting can be done by tilting saw arm and
using proper work guide method.
•
Regardless of which work guiding method is used, a
workpiece which overhangs table by more than 5"
should be properly supported
CONTOUR
•
FEED RATES
•
•
SAWING
When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired
path.
• Avoid positioning hands in line with blade. If hands
slip, they could contact blade.
•
SPEEDS
Cut small corners by sawing around them. Saw to
remove scrap until desired shape is obtained.
Most workpieces (hardwood and softwood thicker
than '/4") can be cut with speeds of 1000 to 1400
strokes/minute.
BEVEL
•
Begin at a slower speed and gradually increase the
speed to the above mentioned range.
•
Perform bevel cutting by tilting head to desired
degree.
•
Use slower speeds for thin workpieces, intricate cuts
and when using thin blades.
•
Unlock head by loosening locking handle located on
the backside of the unit.
•
Tilt head to desired position.
•
Lock head in position by tightening locking handle.
BLADE
•
CUTTING
Refer to Figures 12 and 13, page 7.
SELECTION
Blades vary depending on type of material, size of
workpiece and type of cut that is being performed.
8
WARNING:
Make certain that unit is disconnected
from power source before attempting to service or
remove any component.
•
Loosen set screw in shaft coupler (Fig. 20, Key Nos.
21 and 22).
•
Remove four bolts and vari-speed pulley assembly
(Fig. 19, Key Nos. 12 and 15).
•
Mark teeth of gears so that they may be assembled
in same position as when removed (Fig. 18, Ref. C
and D).
CLEANING
•
Keep machine and workshop clean. Do not allow
sawdust to accumulate on scroll saw.
•
Remove screw, spacer and gear (Fig. 18, Ref. A, B
and C).
•
Keep mechanisms and threaded or sliding surfaces
clean and free of foreign particles.
•
Loosen set screw and remove gear (Fig. 18, Ref. D).
•
Loosen and remove two bolts and fork assembly
(Fig. 18, Ref. E and F).
•
Remove bearing plate and bushing (Fig. 18, Ref. G
and H).
•
Loosen and remove four bolts and front plate (Fig.
18, Ref. I and J). Be careful to not change position of
rod.
•
Motor drive belt can be removed and replaced at this
time.
•
Remove snap ring (Fig. 18, Ref. K) and slide pulleys
from shaft.
LUBRICATION
•
The shielded ball bearings are permanently
ed and require no further lubrication.
•
Small amounts of machine oil can be applied to belt
pulley mechanism and threaded or sliding surfaces.
•
Occasionally apply a coat of paste wax to table top
to keep it slick and corrosion free.
KEEP SCROLL
lubricat-
SAW IN REPAIR
•
If power cord is worn or cut in any way, have it
replaced.
•
Replace any damaged or missing part.
•
Use parts list to order parts.
REPLACING
CAUTION:
•
•
Pulleys are under spring tension.
Remove and replace vari-speed belt.
Reassemble in reverse order.
BELTS
Refer to Figures 18, 19 and 20.
•
Remove screw, washer and speed control knob
(Fig. 19, Key Nos. 1, 2 and 3).
•
Remove three bolts from front panel (Fig. 19, Key
Nos. 4 and 6).
•
Carefully pull front panel out and slide dust boot
OFF switch (Fig. 19, Key Nos. 5 and 7). Disconnect
wires from switch.
•
Remove two screws (Fig. 20, Key No. 20) from the
base. Tip the saw on its side.
•
Remove two bolts (Fig. 19, Key No. 33). Remove the
foot and bottom cover (Fig. 19, Key Nos. 31 and 32).
•
The fan belt (Fig. 19, Key No. 30) can be removed
and replaced at this time.
•
To replace the other belts, continue and remove the
pulley assembly from the base.
•
Loosen two bolts and remove the blower assembly
(Fig. 19, Key Nos. 12 and 17). Remove flexible tube
(Fig. 19, Key No. 22) from blower assembly.
•
Loosen two bolts and remove motor assembly
(Fig. 19, Key Nos. 23-29).
D
E
Figure
18 - Disassembling
the Vari-speed
Pulley
Assembly
CORRECTIVE
SYMPTOM
POSSIBLE
Excessive blade breakage
1. Material not secure on table
CAUSE(S)
2. Blade too coarse for material
3. Teeth in contact with work before
sawing
4. Bent blades
5. Blade too thick for wheel diameter
6. Rate of feed too great
7. Cutting a sharp turn
Crooked cuts
ACTION
1. Hold workpiece firmly; make sure holddown
foot is in contact with top of workpiece.
2. Use finer pitch blade
3. Place blade in contact with work after saw is
started and has reached full speed
4. Replace blade
5. Use thinner blade
6. Reduce rate of feed
7. Increase turn radius or use thinner blade
1.Work not square
2. Rate of feed too great
3. Holddown foot too far from
workpiece
4. Dull blade
5. Blade holder loose
1. Adjust tilt of arm at 90 °
2. Reduce rate of feed
Rough cuts
1. Rate of feed too great
2. Blade too coarse
1. Reduce feed rate
2. Replace with finer blade
Motor running too hot
1. Blade too coarse for work
2. Blade too fine for work
1. Use blade with finer teeth
2. Use blade with coarser teeth
3. Excessive dirt and chips
3. Clean thoroughly
Saw will not start
Loose electrical connections
Have qualified electrician check electrical
connections
Dust collection not working
1. Dust collection bag full
2. Obstruction in collection tubes
3. Fan belt loose or broken
1. Empty dust collection bag
2. Clear all collection tubes
4.Impeller loose or broken
3. Adjust holddown foot to just contact top of
workpiece
4. Replace blade
5. Tighten blade
3. Replace fan belt
4. Remove blower assembly and inspect.
Tighten fan or replace assembly
Vlotor runs;
3lade is not moving
1. Loose or broken shaft drive belt
2. Loose or broken motor drive belt
3. Drive shaft loose
1. Check and/or replace shaft drive belt
2. Check and/or replace motor drive belt
3. Check and tighten set screws on drive shaft
and pulley
3lade speed cannot be
-hanged
Vari-speed pulleys binding on shafts
Apply light machine oil to pulley shafts in
belt assembly
Blade Loose
Blade needs more tension
Increase blade tension. Remove cover and turn
the hex head bolt to increase tension on upper
blade holder
10
Service Record
Craftsman
DATE
16" Tilting Arm Scroll Saw with Dust Collection
MAINTENANCE
PERFORMED
REPLACEMENT
11
PARTS REQUIRED
Model 351.21 6120
Figure
19 - Replacement
Parts Illustration
for Base
36
37
34
li38.
47
1
2
3
45
4
46
\
42
,¢//_
,%
2O
19
[
[
[
[
13
23
l
/
17
27
_9
3O
32
33
12
KEY
NO.
PART NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
A
STD863510
22016.00
22017.00
STD870512
16080.00
22018.00
22019.00
08567.00
22021.00
22022.00
20565.00
STD870820
22020.00
STD852008
22023.00
22025.00
22026.00
18288.00
20777.00
20776.02
22027.00
22028.00
STD864406
22029.00
22037.00
22030.01
22031.00
03069.00
22032.00
22033.00
22034.00
22035.00
22036.00
21978.00
21979.00
21980.00
21981.01
STD863408
21982.00
STD851004
01474.00
STD863508
STD870816
22549.00
21990.00
21991.00
00620.00
22058.00
23561.00
5-0.8 x 10mm Pan Head Screw*
*
QTY.
Spacer
Knob
5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt*
Switch
Front Panel
Dust Boot
6-1.0 x 12mm Flat Head Screw
Spacer
Gear with Label
Vari-speed Belt
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt*
Motor Drive
8mm Lock Washer*
Vari-speed Pulley Assembly (Incl. Key Nos. 8-11 and 13)
Lower Collection Chute
Blower Assembly
Dust Chute with Screw
Bag Clamp
Dust Collection Bag
Tube
Flexible Tube
4-0.7 x 6mm Set Screw*
16T Pulley
Spacer
Motor (Incl. Key No. 27)
Capacitor
5-0.8 x 6mm Set Screw
Pulley
Fan Belt
Bottom Cover
Foot
8-1.25 x 85mm Socket Head Bolt
Base
Table Insert
Blade, 15 TPI
Tool Box Assembly
4-0.7 x 8mm Pan Head Screw*
Pointer
4mm Flat Washer*
5mm Serrated Washer
5-0.8 x 8mm Pan Head Screw*
8-1.25 x 16mm Socket Head Bolt*
Cord Clamp
Strain Relief
Line Cord
Cord Clamp
Blade, 18 TPI
Operator's Manual
Standard hardware item available locally.
13
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
6
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
Model 351.21 6120
Figure 20 - Replacement
Parts Illustration
for Arm
/
34
/
35
36
53
3
51
43
,/
/
15
[
54
/
14
/
2
55
53
16
54
28
14
9
KEY
NO.
KEY
NO.
PART
1
27
21987.00
17T Pulley
1
28
STD863408
4-0.7
PART NO.
DESCRIPTION
1
2
22012.00
Blade
22013.00
Holddown
3
22010.00
5-0.8
x 50mm
4
STD851105
5mm
Flat Washer*
5
STD840508
5-0.8mm
6
22009.00
Blade
7
STD852004
4mm
8
22006.00
Handle
9
22005.00
Back Cover
10
21983.00
Bracket
11
STD852005
5mm
Lock Washer*
12
STD870512
5-0.8
x 12mm
13
01043.00
6-1.0
x 8mm Set Screw
14
22004.00
15
22003.00
16
22002.00
17
22000.00
Cam
1
18
21988.00
Pivot
19
21989.00
Tilt Plate
20
22550.00
5-2.1
QTY.
Guard
Assembly
Screw
Hex Nut*
Guide
Flat Washer*
Assembly
1
x 8mm
1
Cover
21993.00
Cover
1
1
2
31
21994.00
Work Light Assembly
1
2
32
22039.00
Light Bulb
1
33
08996.00
4 x 60ram
1
34
21995.00
Arm
1
35
18344.00
5-2.1 x 12ram Thread
with Switch
1
Dowel
2
Pin
1
Cover
Forming
1
Screw
1
36
21996.00
Dust Cover
1
2
37
21997.00
Spring
1
3
38
21998.00
Spring
1
39
STD870425
4-0.7
Dust Guide
1
4O
22001.00
Upper
Shaft Drive Belt
1
41
01509.00
4 x 25ram
Arm Assembly
1
42
STD843407
4-0.7mm
43
STD870410
4-0.7
44
22014.00
Lower
1
45
15107.00
4-0.7
1
46
22043.00
Eccentric
2
47
22024.00
Spring
1
48
22042.00
Handle
1
Socket
Head
Bolt*
(Inc. Key Nos. 10,
x 12mm Thread
Forming
1
x 25ram
Blade
Blade
x 4ram
5-0.8
1
49
22007.00
Pivot
Shaft
1
5O
05148.00
3AMI-8
23
21985.00
Swivel
1
51
00870.00
6-1.0 x 25mm
24
21986.00
Bearing
1
52
STD840610
6-1.0mm
25
22163.00
6-1.0
2
53
21999.00
Spring
Head Screw
54
STD863508
5-0.8 x 8mm
4-0.7
55
STD833020
6-1.0 x 20mm
Flange
Socket
Pan
x 6mm Set Screw*
* Standard hardware item available locally.
Accessories
Model No.
A
Blade 5" x 0.07 x 25 TPI
9-29444
A
Blade 5" x 0.110 x 10 TPI
9-29440
A
Blade 5" x 0.110 x 15 TPI
9-29441
A
Blade 5" x 0.055 x 18.5 TPI
9-29443
A
Blade 5" x 0.110 x 20 TPI
9-29442
15
1
1
1
Pin
1
Head
Bolt*
2
Holder
1
Set Screw
1
1
Sleeve
21984.00
x 10mm
Bolt*
Holder
x 10mm Socket
03069.00
Bearing
Head
Fiber Hex Nut*
22
x 6mm Set Screw
Socket
Spring
21
Recommended
Screw*
21992.00
Screw
STD864406
Pan Head
3O
13, 17, 26 and 37-55)
26
QTY.
29
1
Assembly
DESCRIPTION
2
(Incl. Key Nos. 3-7 and 43)
Pan Head
NO.
1
Retaining
1
Ring
Hex Head
Bolt
1
2
Hex Nut*
2
Pan Head
Hex Head
Screw*
Screw*
6
1
SIERRA DE CALAR CON
BRAZO INCLINABLE DE 16"
Y RECOLECTOR DE POLVO
EL
OPERADOR
•
Use ropa apropiada.
corbatas,
anillos,
atascarse
Modelo No.
351.216120
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.
Montaje
...........................
....................................
18-19
Operacion
....................................
19-23
Mantenimiento
Identificacion
...................................
de Problemas
para la cara o una m&scara
la herramienta
se produce
Nunca opere
sial
utilizar
Este alerta
y piense
claramente.
mec&nicas
cuando
este cansado,
eleccion,
Sears
Sears
Io reparara
sin costo
adicional.
24
de medicacion
EL AREA
mas cercano
producto
(1-800-4-MY-HOME)
o devuelvalo
Si este producto
esta garantia
se usa para fines
es v&lida
donde
No exponga
•
El area de trabajo
•
Debe
•
a partir
herramientas
LA TAREA
haber
mec&nicas
mec&nicas
debe
El enchufe
a la Iluvia.
adecuadamente.
de corriente
adecuada
de tres puntas
se tiene
en un receptaculo
a tierra
de tres
correctamente.
de extension
a tierra
deben
mecanicas
iluminada
una toma
directamente
conectado
Mantenga
estar
de trabajo
en ambientes
peligrosos.
en lugares hQmedos o mo-
las herramientas
disponible
Los cordones
Las areas
deben
tener
una punta
y los tres alambres
del cordon
ser del calibre correcto.
a los visitantes
a una distancia
de
de
prudente
del
&rea de trabajo.
del
•
Io adquiri6.
comerciales
por 90 dias
el
polvo.
o bajo la
PARA
No use herramientas
No use herramientas
de Servicio
la reparacion
al establecimiento
contra
somnolencia.
DE TRABAJO
•
conexion
extensi6n
a su
al Centro
que produzca
Mantenga
el area de trabajo limpia.
desordenadas
atraen accidentes.
•
o reemplazar&
Solicite
No
mucho
intoxicado
•
Si fallara este producto
por causa de defectos
en el material
o en la mano de obra un lapso de un ai_o a partir de la fecha
de compra,
al impacto.
polvo,
jados.
AKIO
UN
antideslizantes.
Use una m&scara
puntas
DE
para sujetar
de seguridad.
que enchufar
COMPLETA
con suelas
que s61o son resistentes
para la herramienta.
GARANTIA
de la m&quina.
para el cabello,
A REALIZAR
23
.........................
lentes
PREPARE
17-18
Instalaci6n
guantes,
que puedan
Use gafas de seguridad
que cumplan
con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos
comunes
influencia
17
......................................
moviles
protectora
de seguridad
son anteojos
16-17
....................................
en las piezas
ni otras joyas
•
tienen
16
No use ropa holgada,
pulseras
Use zapatos
12-15
........................................
Desempaque
PARA
•
2-10
Ilustraci6n y Lista de Partes ......................
de Seguridad
PREPARADO
Use una cubierta
el cabello largo.
•
Ingles ........................................
Reglas
ESTAR
•
•
Garantia
DEBE
EL TRABAJO
Mantenga
a los niSos fuera
su taller sea a prueba
o de alquiler,
de la fecha de
del lugar
de trabajo.
de niSos. Use candados,
maestros
y remueva
cualquier
uso involuntario
Haga
que
interruptores
las Ilaves del arrancador
para impedir
de las herramientas
mec&nicas.
compra.
Esta garantia aplica
los Estados
Unidos.
Esta garantia
Qnicamente
si el producto
se utiliza
SE DEBE
en
LA
le otorga
derechos
tambien puede usted tener
estado a estado.
otros
Sears, Roebuck
IL 60179
Dept.
legales
especificos
derechos
y
que varien
de
DAR
•
Desenchufe
•
Consulte
817WA,
Hoffman
Estates,
•
Mantenga
Retire
ajuste
instrucciones
Para su propia
y precauciones
PRECAUClON:
Siempre
antes
similares.
s61o sea por una fraccion
graves
de operar
lea todas
las
•
la herramienta.
siga los procedimientos
operacion
correctos,
tal como
aun cuando este familiarizado
herramientas
seguridad,
que descuidarse
de segundo
puede
la herramienta
los procedi-
especificos.
lubricada
y limpia
de modo
que
m&s segura.
que hayan sido
de ajuste.
Desarrolle
retiradas
las herramientas
antes de encender
todas
sobre
y ajuste
las herramientas
Mantenga
antes de inspeccionarla.
las partes
el habito
de
de
la m&quina.
listas
para funcionar.
Revise
el protector u otras piezas para determinar
si funcionan
correctamente
y hacen el trabajo que deben hacer.
de
se definen en este manual,
con el uso de esta o de otras
Recuerde
la herramienta
de la manera
verificar
ADVERTENCIA:
A
para informarse
de mantenimiento
funcione
•
siempre
el manual
mientos
and Co.,
MANTENIMIENTO
HERRAMIENTA
•
aunque
Revise
que no haya partes
miento
de las partes
dafiadas.
moviles,
y montaje o cualquier
otra condicion
el funcionamiento
de la herramienta.
ocasionarle
lesiones.
•
Si hay una proteccion
deber&n
repararse
Verifique
el alinea-
si hay atascamiento,
o cualquier
correctamente
que pudiera
otra parte
roturas
afectar
da5ada,
estas
o ser reemplazadas.
haga reparaciones
provisionales
(valgase de la lista de
piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo).
© Sears, Roebuck and Co.
16
No
ELOPERADOR
DEBESABERCOMOUSAR
LAHERRAMIENTA
• Uselaherramienta
correcta
paracadatrabajo.
Nofuerce
laherramienta
o elaccesorio
nilosuseparaunatarea
paralaquenofuerondiseSados.
• Cuando
cambie
lahoja,desconecte
laherramienta.
• Evitequelaherramienta
seencienda
poraccidente.
AsegQrese
queelinterruptor
delaherramienta
estaen
laposicion
OFF(apagado)
antesdeenchufarla.
• Nofuercelaherramienta.
Funcionara
enlaformamas
eficiente
a lavelocidad
paralacu&lsedise56.
• Mantenga
lasmanos
alejadas
delaspartesmovibles
y
delassuperficies
cortadoras.
•
Nunca
deje desatendida
miento.
Desconectela
se haya detenido
•
una herramienta
y no abandone
pueden
pintura
de limpiarla,
estos
acabados.
cubra todas
tas con una capa
cera en pasta
Use agua
de pl&stico
las superficies
ligera de aceite.
para la parte
Nunca
recomienda
utilizar
)osibles incendios.
solventes
y jabon
o goma.
en la
Despues
de met&lico
Se recomienda
superior
ADVERTENClA:
expuesel uso de
de la mesa.
use solventes
muy vol&tiles.
no inflamables
Se
para evitar
en funciona-
el lugar
hasta que
B
por completo.
No trate de alcanzar
deteriorar
y en los componentes
demasiado
lejos. Mantengase
\
firme
y equilibrado.
•
Nunca
se pare sobre
lesiones
contacto
•
Conozca
su herramienta.
mienta,
•
la herramienta.
su aplicacion
Use los accesorios
o lesionar
Maneje
producir
o hace
a manejar
la herra-
especificas.
recomendados
(consulte
incorrectos,
puede
la pagina
sufrir
15).
Figura 1 - Desempaque
lesiones
a alguien.
la pieza
las manos
•
Aprenda
y limitaciones
Si se usan accesorios
•
Se pueden
graves si la herramienta
se vuelca
con la cuchilla sin intencion.
Apague
de trabajo
de posibles
la m&quina
se introduce
(la fuerza
si se atasca.
No quite
correcta.
Protejase
La hoja se atasca
muy profundamente
del motor
trabajo).
en forma
lesiones.
en la pieza
la mantiene
las piezas
que se haya apagado
trabada
atascadas
en la pieza
o cortadas
y desconectado
si
PRECAUClON:
de trabajo
la sierra
de
partes
hasta
y la hoja
ca puede
hacer
La operacion
los ojos y les causen
seguridad
herramienta
objetos
heridas.
Siempre
graves
que cumplan
de toda
arrojados
con los requisitos
mecani-
extrafios
•
hacia
use gafas de
de la norma
•
a traves de su cat&logo
•
que no hayan
se debera
de transporte.
mente
Verifique
al distribuidor
La sierra
necesario
ocurrido
montarse
A
Sierra
de calar
B
Bolsa
para polvo
C
Abrazadera
D
Canal
armada
como
en la sierra,
EN LA
una mesa
Accesorios
o banco
Recomendados
en
de calar tiene
la Figura
cuatro
orificios
de
2 para las dimensiones
y
necesarios).
de trabajo
cuatro
no tiene ya hechos
los orificios,
con un taladro.
firmemente
trabajo apern&ndola
los orificios.
Si
CALAR
montarse
Vease
la sierra
de calar en la superficie
(pernos
no incluidos)
de
a traves
de
a la compaSia
Avise
inmediata-
-19:_/4"
una unidad.
las partes
antes
Ser&
adicionales
de instalarlas:
3/4tt
8"
,/
La mesa viene
Para garantizar
un ajuste
retire dicho revestimiento.
y un paso
Monte
DE
3_p_
para polvo
IMPORTANTE:
mediante
el envio.
(consulte
partes.
y ver que no falten
que deben
durante
un reclamo
que este completa.
si faltan
de calar viene
Iocalizar
daSos
presentar
si hay partes
para solicitar
15.
Si la superficie
perfore
hay daSos,
de calar debe
los espacios
de Sears.
SIERRA
La base de la sierra
montaje
•
Verifique
LA
y nivelado.
la pagina
esta-
el montaje
de operador
DE TRABAJO
La sierra
estable
dounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta
mec&nica. Puede obtener
gafas de seguridad
DE
SUPERFIClE
que salgan
hacer
del manual
de repuesto.
MONTAJE
se haya detenido.
ADVERTENClA:
No intente
que faltan. Valgase
solventes
suave.
o en cualquier
suaves,
Evite
parte
revestida
con un protector.
,30",
y un funcionamiento
correctos,
Este se puede eliminar f&cilmente
tales
como
esencias
dejar caer esta solucion
de goma
o pl&stico.
Figura 2 - Espacio Necesario y Dimensiones de Montaje
minerales,
en la pintura
Los solventes
17
INSTALAClON
•
Deslice
lador.
DEL CANAL PARA POLVO
el canal
Fijelo
para polvo
en posici6n
sobre
el alojamiento
con el tornillo
(vease
Hertzios
60
Fase ....................................
del ventila Figura
........................................
3).
Monof&sico
RPM .........................................
FUENTE
DE
El motor
ALIMENTAClON
ha side disefiado
especificados.
seguridad
debajo
del voltaje
en voltajes
pesadas
del motor
oscilante
fuera
con
o per
es necesario
del motor
enclavado
del range
la herramienta
no sea inferior
de alimentacion
interrupter
y frecuencia
manejar
de 10% per encima
sobrecalentar
Para cargas
La fuente
al voltaje
se pueden
no mayores
la unidad
puede
los terminales
normales
especificado.
funcionar
especificado
el motor.
para funcionar
Las cargas
con voltajes
El hacer
1725
y quemar
que el voltaje
al voltaje
est& controlada
unipolar.
en
especificado.
Extraiga
per un
la Ilave
para evitar el use no autorizado.
INSTRUCCIONES
PARA
ADVERTENCIA:
ductor
Figura 3 - Instalacibn
del Canal para Polvo
a tierra
cheque.
del equipo,
El equipo
DE
DE
de recoleccion
30 micrones
•
•
BOLSA
RECOLECTORA
de polvo
consta
de una bolsa
de
conectada
y una abrazadera.
Coloque
la abrazadera
la Figura
4).
la manga
de la bolsa
(vease
herramienta
tores,
Deslice la manga con la abrazadera
polvo. Gire la manija para aumentar
abrazadera.
Fije en su lugar
apretando
a tierra,
aprobado
El enchufe
mente
No fuerce
conectado
el con-
de un electro-
a tierra
mientras
de un electrochoque.
a un electricista
una descarga
y clasificado
de conexion
a un zocalo
esta
de tres conduc-
para 150 V, y con un enchufe
a tierra
a tierra.
debera
para 3 clavijas
a tierra,
calificado.
electrica,
con un cordon
del tipo de conexion
debidamente
la
contra
esta equipada
de tres puntas
sobre el canal para
el tamafio de la
la abrazadera.
el riesgo
al operador
consulte
A fin de protegerlo
sobre
estar
A TIERRA
correctamente
Si no comprende
las instrucciones
de conexion
a tierra o
tiene dudas en cuanto a si la herramienta
est& correctamente
POLVO
El sistema
•
LA
se corre
debe
se usa para proteger
INSTALAClON
LA CONEXION
Si no se conecta
tal come
conectarse
instalado
directa-
y conectado
se muestra
en la Figura
5.
manija.
tierra adecuadamente
Tomacorriente
,__'_puesto
Punta de conexiOn a tierra.
a
Enchufe de 3 puntas __4__,_
Gire I
la abrazadera
Figura 5 - Receptaculo
II
para 3 Puntas
No retire ni modifique
en forma alguna la punta de conexion
a tierra. En case de un mal funcionamiento
o una descompostura,
la conexion
resistencia
a tierra
proporciona
para la descarga
ABVERTENClA:
AI conectar
del tomacorriente,
no permita
terminales
o el enchufe.
El enchufe
Figura 4 - Acople
la Bolsa Recolectora
de Polvo
diente
de acuerdo
locales.
las Figuras
5, 6 y 7.
estan
tiene las siguientes
Voltaje
Amperios
(maximo
desarrollado)
........................................
.......................................
y conectado
los codigos
el enchufe
....................
periodicamente
daSados,
correspon-
a tierra
a un centre
debida-
y regulaciones
que se incluye.
los cordones
Ilevelos
los
Si no cabe
calificado
que
de la herramienta,
de servicio
y si
autorizado
para que los reparen.
especificaciones:
Caballaje
No modMque
Revise
de CA de 120 voltios
con todos
el enchufe
toquen
en el tomacorriente
en el tomacorriente,
solicite a un electricista
instale un tomacorriente
adecuado.
MOTOR
El motor
conectarse
o desconectar
que los dedos
que haya side instalado
mente,
Consulte
debe
una ruta de menor
electrica.
El conductor
verde
2/5
de conexion
a tierra.
120
el cordon
electrico
(o verde
y amarillo)
2.3
18
(o verde
y amarillo)
Si es necesario
o el enchufe,
a un terminal
del cordon
reparar
no conecte
cargado.
es el cable
o reemplazar
el cable
verde
Si se cuenta
Qnicamente
este deber&
debidamente
con un zocalo
para dos clavijas,
CONEXlONES
ser reemplazado
con un z6calo para tres clavijas
conectado
a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para Instalaciones
Electricas
(National
Code) y los codigos y regulaciones
locales.
Electric
ADVERTENClA:
por un
electricista
Esta tarea
deber&
ser realizada
ADVERTENClA:
las conexiones
usar temporalmente
a 2 puntas
conectar
con conexion
los enchufes
este correctamente
un adaptador
a tierra
(vease
la Figura
bipolar
puesto
y desconectada
mientras
monte,
calificado
AsegQrese
conecte
inspeccione
o vuelva
6) para
hacer
todas
de energia
a conectar
este
electrica
el motor
el cableado.
ensamblado
con un cable
usarse a 120 voltios.
que
debe
que la herramienta
de la fuente
El motor y los cables se instalan
el diagrama
de cableado
(vease
de 3 puntas
a un tomacorriente
Un electricista
electricas.
apagada
o mientras
calificado.
Se puede
ELECTRICAS
tal y como se muestra en
la Figura 7). El motor esta
de 3 conductores
aprobado
para
a tierra.
Interruptor
Lampara
Orejeta terminal de tierra
If=======_ AsegQrese que
Adaptador
__
_.
Enohufe de3 puntas
_k
_¢_,1_
este coneotado
1/1t II _
H
conocoaaUnaiti'erra
Motor
Recept_culo
Figura 6 - Recept_culo
y regulaciones
tipo de adaptadores
permitido
utilizar
de color verde
estar
a menos
nacionales
no se permiten
que este permitido
y locales.
en Canad&.)
este tipo de adaptadores,
o el terminal
bien conectados
permanente,
conectado
de los tornillos
de agua
y las cajas de tomacorriente
a tierra.
este
de la plancha
de cubierta,
debe
un electrochoque.
,,
,,
,,
Extraiga
en el voltaje
Los cables
del cordon
suficiente
para conducir
el voltaje
correcto.
Utilice
la tabla
verificar
Consulte
las Figuras
La Sierra
de Calar
y una perdida
los
la corriente
ocasionar&
tener
adecuada
la norma
el tamaSo
AWG)
maderas
de extension
debajo
tengan
enchufes
tipo conexion
a tierra
tripolares
Si el cordon
de extension
en cualquier
forma,
que acepten
el enchufe
est& desgastado,
reemplacelo
de extension.
TamaSo
Hasta
AVlSO:
DEL CORDON
y
roto o daSado
No se recomienda
utilizar
AWG
permanece
metales
no
se inclina
de 90 ° a
en posici6n
horizontal
de trabajo
de trabajo.
por encima
El aserrin
para facilitar
de tensi6n
y por
se deposita
en
su eliminaci6n.
r&pida facilita
y agiliza
de la garganta
de m&s de 50 pies.
2"
Grosor
de corte
maximo
a 45 ° . ....................
1%"
de la mesa .........................
12Y2 x 13"
del brazo .........................
de la hoja de la sierra
de la hoja de la sierra
de la carrera
Dimensiones
generales
(Profundidad
x Anchura
90 ° a 45 °
(tipo espiga)
.............................
x Altura)
Orificio
colector
............
(carreras/minuto)
............
Peso .........................................
19
163/4''
a 90 °. ......................
Longitud
de extension
a 90 ° . .................
maximo
Velocidad
16
cordones
asi como
de corte
Longitud
50 pies ....................................
integrado
Grosor
Tamado
DE EXTENSION
Norma
un sistema
de la sierra
con filtro de 30 micras
Profundidad
de la
inmediatamente.
del alambre
y blandas
limpia la pieza
de la superficie
Inclinaci6n
LONGITUD
20-22.
de 16" de Craftsman
ESPECIFICAClONES
que
de tres puntas
duras
El brazo
Su practico mecanismo
el cambio de las hojas.
del
trifilares
Inclinable
de aluminio,
que la mesa
ayuda a mantener
el tamafio
y mantener
minimo
del cordon
cordones
el uso no autorizado.
8-17 en las p&ginas
con Brazo
construido
y pl&stico.
una bolsa
Qnicamente
del motor
de enclava-
para alimentaci6n
del material en linea recta. El sistema
de recolecci6n
de polvo incorporado
propulsado
por motor
de potencia.
deben
Utilice
receptaculos
herramienta.
,,
de extension
de extension
de alimentaci6n
basculante
firme-
protecci6n
de recolecci6n
de polvo y un sistema de control de velocidad
variable mec&nica de potencia constante.
Esta diseSada
45 ° mientras
para determinar
(segQn
la Ilave para evitar
para cortar
tipo de cordon
permanecer
la adecuada
La fuente
por un interruptor
tiene un bastidor
a tierra
EXTENSION
una caida
alambre
,,
DE
El uso de cualquier
debe
unipolar.
ferrosos
CORDONES
verde
para ofrecer
seria
las tuberias
que la conexion
sea efectiva, un electricista
calificado
medios de conexi6n
a tierra.
al bastidor
a tierra, un
o un sistema
no estan debidamente
Para garantizar
a tierra
contra
,,
deberan
como
de conexi6n
sujeta
miento
rigida
del Cableado
mente
esta controlada
a tierra.
Muchos
conectados
Cuando
en el lado del adaptador
a una tierra
debidamente
(Este
la lengQeta
una tuberia de agua debidamente
conectada
tomacorriente
debidamente
conectado
a tierra
de cables
La linea
para 2 Puntas con Adaptador
No utilice este tipo de adaptadores
por los codigos
Figura 7 - Diagrama
para 2 puntas
de polvo ..........................
5"
.. 300-1400
3/4"
30 x 14 x 18"
76 Ib
2Y2"
REGLAS
DE
DE SEGURIDAD
PARA
LAS
PRECAUClON:
SIERRAS
CALAR
m&quina
ADVERTENCIA:
instrucciones
Para su propia
y precauciones
ADVERTENClA:
tas mec&nicas
puede
extraSos,
Siempre
use gafas
paquete)
antes
hacer
que sean
Io cual puede
de seguridad
de comenzar
PRECAUClON:
Tenga
las herramien-
lanzados
a los ojos
solo mientras
la
de Velocidad
Indica la velocidad
minuto.
de la hoja de la sierra
en carreras
por
gravemente.
con los requisi-
287.1
(se indica
a usar la herramienta
siempre
las velocidades
este funcionando.
Indicador
la herramienta.
que cumplan
ANSi
las
de todas
lesionarlos
estadounidense
antes
lea todas
de operar
El funcionamiento
cuerpos
tos de la norma
seguridad,
Cambie
en cuenta
en el
mecanica.
las siguientes
precauciones:
•
Aprenda
las reglas
de herramientas
todas
•
de seguridad
mecanicas.
las precauciones
Aseg_rese
(veanse
que la sierra
en un banco
Utilice
•
Antes de usarla, cerci6rese
este instalada correctamente.
•
Aseg_rese
Siempre
16 y 17).
firmemente
o soporte.
de calar s61o en la area de seco.
de que la hoja de la sierra
que los dientes
orientados
las p&ginas
mesa de trabajo
•
•
para el uso
de comprender
de calar este sujetada
de trabajo,
la sierra
generales
AsegQrese
hacia
abajo,
mantenga
de la hoja de la sierra
hacia
Figura 8 - Controles de Operacion
esten
la mesa.
las manos
Traba
y los dedos
alejados
de
Nunca utilice
dobladas.
•
Siempre
pieza
•
ajuste
retire
sobrantes)
•
desgastadas,
correctamente
torcidas
el sujetador
Nunca
todo
corte
materiales
o
trabar
(herramientas,
Siempre
sujete
•
Siempre
asegQrese
esten
soportadas
•
Antes
de usar
brazo
inclinable
en forma
firmemente
•
largas
ON)
cerrar
sin la Ilave.
la Ilave con el interruptor
ON), se puede
volver
no se puede
la sierra
abrir
el interruptor,
cerrado
pero no se
a cerrar.
Para insertar
la Ilave, deslice
del interruptor
e inserte
esta en la ranura
hasta que enganche.
totalmente.
la sierra,
asegQrese
que la manija
del
este bloqueada.
encienda
la sierra
teniendo
no tocar
la hoja de la sierra.
•
Siempre
residual
detenga la sierra
de la mesa.
•
Sea sumamente
redondas
de trabajo
en la mesa.
Para
OFF) y desconecte
la Ilave. El interruptor
Si se extrae
(posicion
puede
de trabajo
que las piezas
Extraiga
AVlSO:
pequeSos
segura.
la pieza
•
(posicion
la sierra.
el interruptor.
el interruptor:
Abra el interruptor
(posicion
de la fuente de alimentacion.
piezas
de encender
9.
auto rizar el uso cerrar
•
para cada
que son demasiado
sujetados
•
Nunca
objeto
de la mesa antes
para poder
•
de sierra
de trabajo.
Siempre
la Figura
Para prevenir
hojas
en el Panel Frontal
del Interruptor
Consulte
la hoja de la sierra.
•
Interruptor de ON/OFF
(encendido y apagado)
Perilla de controi de velocidad
antes
precavido
y piezas
pieza
de retirar
cuando
de trabajo
de trabajo
corte
toda pieza
piezas
de trabajo
con una secci6n
transversal
irregular.
CONTROLES
Y AJUSTES
DE OPERAClON
Consulte la Figura 8.
Interruptor
de ON/OFF
El interruptor
de ON/OFF
tra en el lado derecho
encender
la sierra,
Para apagar
(Encendido
y Apagado)
(encendido
del panel
y apagado)
frontal
lleve el interruptor
la sierra,
se encuen-
de la sierra.
a la posici6n
lleve el interruptor
Para
Figura 9 - Extraccion
superior.
a la posici6n
de la Llave de Bloqueo
inferior.
Luz de trabajo
Perilla
de Control
La perilla
frontal
de control
de la sierra.
de Velocidad
Consulte
de velocidad
esta en el centro
Para aumentar
hacia
la velocidad
de la sierra,
gire la perilla
la velocidad
derecha.
de la hoja de la sierra,
la izquierda.
del panel
de la hoja
Para disminuir
gire la perilla
hacia
la Figura
10 en la pagina
21.
La luz de trabajo y el interruptor
de la misma
en el extremo del brazo de la sierra.
la
2O
se encuentran
Interruptor
Figura 10-
Interruptor
de la Luz de Trabajo
Almacenamiento
de las
Consulte
11.
la Figura
Las herramientas
almacenarse
en la parte
Hojas
de Sierra
13 - Brazo Inclinado
Vertical
de la Herramienta
El brazo
y hojas
de sierra
adicionales
en la caja de herramientas
posterior
Figura
izquierda
hacia
pueden
fijaci6n
que se encuentra
de la sierra
la izquierda
del brazo
a 30 ° desde
de calar
haciendo
hacia
puede
inclinarse
Io siguiente:
la izquierda
la Posici6n
de 0 a 45 °
gire la manija
para aflojar
de
el brazo,
luego incline el brazo al &ngulo deseado y gire la manija
de fijacion del brazo hacia la derecha para apretar el brazo.
de la mesa.
La escala
y el puntero
Conjunto
la Figura
El conjunto
de sujecion
hacia arriba,
esta situado
Para ajustar
vuelva
a situar
con la pieza
El conjunto
pl&stico
de inclinacion.
14.
del brazo.
contacto
el angulo
de Sujeci6n
Consulte
derecha
indican
incluye
y luego
frontal
tire de la palanca
el pie de sujecion
de trabajo,
un protector
transparente
en la parte
el sujetador,
para que haga
suelte
la palanca.
de hoja de sierra
y una boquilla
de material
de recoleccion
de polvo.
Proteccidn de
la hoja de Ia
Levante
sierra _
Figura 11 - Almacenamiento de las Hojas de Sierra
de la Herramienta
Inclinaci6n del Brazo
Consulte las Figuras 12 y 13.
Boquilla de
recoleccidn de polvo
Manija de fijaci6n
del braze
Figura 14 - Conjunto del Sujetador
Palanca
de Fijacibn
Consulte
la Figura
y Liberacibn
15 en la p&gina
de la Hoja de la Sierra
22.
ADVERTENClA:
Para evitar una lesion debido a un arranque
de la sierra, siempre abra el interruptor
(posicion
accidental
OFF)
y desconecte
tomacorriente
La palanca
de fijacion
se encuentra
Figura 12 - Inclinacibn
del Brazo
utiliza
en la posicion
de la sierra
21
las hojas
y permite
instalar
del
la hoja de la sierra.
del brazo
de la sierra.
"lock" (bloqueada).
la tensi6n
de alimentacion
de la hoja de la sierra
del lado derecho
se cambian
hacia atr&s libera
del cordon
o reemplazar
y liberacion
en el centro
cuando
descansa
el enchufe
antes de extraer
Tirar de la palanca
en los sujetadores
o extraer
y se
La palanca
de la hoja
la hoja de la sierra.
La cIavija de la hoja de
la sierra se engancha en
esta hoja del sujetador
Figura 15 - Palanca de Fijacion y Liberacibn
Hoja de la Sierra
INSTALACION
DE
Y EXTRACCION
DE
de la
Figura 17 - Sujetador
LAS
VELOClDADES
HOJAS
*
SIERRA
Consulte
las Figuras
ADVERTENClA:
15, 16 y 17 en las p&ginas
Para evitar
arranque
accidental
(posicion
OFF) y desconecte
alimentacion
una lesion
de la sierra,
siempre
del tomacorriente
a un
*
abra el interruptor
el enchufe
del cordon
antes de extraer
Retire
•
la pieza
o reemplazar
.
de la mesa.
de fijacion
y liberacion
destensar
la hoja de la sierra
Extraiga
de la cuchilla
cuidadosamente
sujetadores
•
postiza
superior
atr&s para
la Figura
la hoja de la sierra
la hoja de sierra
inferior
y luego
Utilice
15).
primero
en el sujetador
superior
(consulte
HOJA
DE
LA
de trabajo
con una velocidad
SIERRA
(de maderas
.
.
las
baja y aumente
hasta que alcance
anteriormente.
velocidades
mas bajas
cortes
la gama
y cuando
la velocidad
de velocidades
para piezas
complicados
DE LA
Las hojas
varian
de trabajo
utilice
hojas
y tipo de corte
Las caracteristicas
ancho,
que diferencian
el espesor
tama_o
DE
El ancho
diente
.
.
LA
alas
hojas
son el
y el paso.
HOJA
de la hoja es la distancia
hasta
El ancho
ancha
la parte
posterior
de la hoja afecta
se desvia
El ancho
menos
desde
su rigidez.
y produce
de la hoja tambien
la punta
(Sin ta pieza
postiza de
la mesa)
ESPESOR
•
Una hoja mas
un corte
limita
el radio
mas recto.
mas peque_o
16 - Sujetador
Suelte la palanca
la sierra.
Instale
la pieza
VELOClDADES
,,
postiza
DE
producira
•
en la mesa.
ALIMENTAClON
a una menor
de la superficie.
alimentar
la rotura
la pieza
cortar
de trabajo
DE
LA
velocidad
•
de dientes
por pulgada
•
Esto
22
produce
una hoja m&s fina (m&s dientes
por pulgada)
para
cortar
piezas
y materiales
duros.
Utilice
una hoja m&s gruesa
Siempre
de trabajo
piezas
debe
mas delgadas
(menos
de trabajo
haber
al menos
dientes
por pulgada)
mas gruesas
y materiales
dos dientes
en contacto
de trabajo.
Los fabricantes
informacion
de la hoja de la sierra.
o el tama_o
por pulgada
Utilice
con la pieza
mas rapidamente
la hoja de la sierra.
HOJA
El paso es el nQmero
para cortar
suaves.
acabado
que Io que puede
•
de la hoja de
de la pieza
un mejor
No intente
y liberacion
DE LA HOJA
del diente. Una hoja con mas dientes
un corte mas uniforme.
de la Hoja de la Sierra
de fijacion
La alimentacion
produce
•
Inferior
•
puede
El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y
m&s fuertes sus dientes.
PASO
La clavija de la hoja de la sierra se
engancha en la hoja inferior deI sujetador
del
de la hoja.
que se puede cortar. Una hoja de 1/4" de ancho
cortar alrededor
de ½" de radio.
.
de la
que se vaya a realizar.
16 y 17).
.
*
de
HOJA
segQn el tipo de material,
de trabajo
ANCHO
Figura
duras
delgadas.
SELECClON
de los
pieza
nueva
en el sujetador
Comience
sierra
e inferior.
Inserte
Figuras
hacia
LA
de las piezas
delgadas,
Tire de la palanca
(vease
La mayoria
gradualmente
mencionada
de
la hoja de la sierra.
•
DE
de la Hoja de la Sierra
y suaves de mas de ¼" de grosor) pueden cortarse
usando velocidades
de 1000 a 1400 carreras/minuto.
21 y 22.
debido
Superior
de hojas estan en capacidad
sobre
las hojas
para aplicaciones
de suministrar
especificas.
TIPO
•
•
DE
de contorno
a mano
Iibre para producir
las formas
El corte
biselado
hacer
la sierra
y aplicando
la tecnica
de trabajo
Consulte
inclinando
•
el brazo
de
para guiar
de la tecnica
la
•
si la pieza
corte
la pieza
de trabajo
la
el apoyo apropiado.
contornos,
use ambas
horizontal
las manos
pueden
sobre
manes
en linea
hacer
por
con la sierra para eliminar el material
que Iogre la forma deseada.
CORTE
BISELADO
Consulte
las Figuras
Desbloquee
pequeSas
aserrando
biselado
inclinando
en la parte
incline
el cabezal
•
Fije el cabezal
abrazadera.
ADVERTENClA:
tada de la fuente
de dar servicio
aflojando
frontal
(Fig.
19, Claves
de la unidad.
a la posicion
deseada.
en posicion
apretando
•
frontal
y la funda
(Fig. 19, Claves
Desconecte
los conductores
del interruptor.
La correa
•
de fijacion
(Fig.
19, Clave
No. 5 y 7).
No. 33). Retire
19, Claves
19, Clave
la
No. 31 y 32).
No. 30) se
a este punto.
correas,
prosiga
y extraiga
de la base.
y extraiga
el conjunto
No. 12 y 17). Extraiga
No. 22) del conjunto
dos pernos
y extraiga
del soplador
el tubo flexible
del soplador.
el conjunto
del motor
(Fig. 19,
No. 23-29).
Afloje
el tornillo
Claves
•
las otras
dos pernos
19, Claves
Claves
(Fig.
de la polea
(Fig.
Afloje
19, Clave
y reemplazar
Para reemplazar
Afloje
(Fig.
y del pie (Fig.
del ventilador
extraer
el conjunto
al grado
de fijaci6n
en el acoplador
del eje (Fig. 20,
No. 21 y 22).
Extraiga
cuatro
velocidad
la manija
el panel
del interruptor
inferior
•
el cabezal
posterior
cuidadosamente
guardapolvo
dos pernos
residual
21.
la manija
Retire
puede
a su alrededor.
12 y 13 en la pagina
el cabezal
•
de
cubierta
•
ubicada
del panel
de control
y 3).
Extraiga
con la hoja.
las esquinas
•
tres pernos
y la perilia
No. 1,2
•
•
con la hoja. Si se le
contacto
Corte
hasta
Realice el corte
deseado.
Extraiga
la arandela
19, Claves
Extraiga dos tornillos (Fig. 20, Clave No. 20) de la base.
Incline la sierra hacia uno de sus lados.
para mantener
la mesa y guiarla
Corte
•
18, 19 y 20.
el tornillo,
(Fig.
CORREAS
•
deseada.
poner
resbalan,
•
sobrepasa
CONTORNO
la trayectoria
LAS
las Figuras
Extraiga
velocidad
de guia de la pieza
que se este aplicando,
DE
DE
No. 4 y 6).
Cuando
Evite
la pieza
curvas.
adecuada
en mas de 5", debe tener
CORTE
•
se puede
Independientemente
mesa
•
se hace guiando
de trabajo.
de trabajo
•
REEMPLAZO
El corte
pieza
•
CORTE
pernos
variable
y el conjunto
(Fig. 19, Claves
de poleas
de
No. 12 y 15).
de la
AsegQrese
que la unidad este desconecde alimentaci6n
electrica
antes de tratar
o retirar
cualquier
componente.
LIMPIEZA
•
Mantenga
el aserrin
•
Mantenga
deslizantes
la maquina
se acumule
y el taller limpios. No permita
en la sierra de calar.
los mecanismos
limpios
y superficies
y sin cuerpos
roscadas
que
o
extraSos.
LUBRICACION
•
Los rodamientos
mente
•
lubricados
Se puede
mecanismos
deslizantes
•
aplicar
de bola protegidos
y no necesitan
un poco
de poleas
o roscadas.
De vez en cuando
la parte superior
sin corrosion.
/l
permanente-
de m&quina
y alas
a los
/'°
A
superficies
B
E
una capa de cera en pasta
de la mesa
MANTENGA
LA SIERRA
CONDIClONES
•
de aceite
de correa
apiique
estan
mas lubricaci6n.
para mantenerla
DE CALAR
pulida
a
Figura 18 - Desmontaje
Variable
y
EN BUENAS
Reemplace toda parte que este daSada o que falte.
•
V&lgase de la lista de piezas incluida para solicitar
piezas de repuesto.
los dientes
instalar
posteriormente
estaban
antes
del engranaje
para que los pueda
en la misma
de desmontarlos
(Fig.
posicion
en que
18, Referencias
CyD).
Si el cord6n electrico esta desgastado, cortado o daSado
en cualquier manera, reempl&celo inmediatamente.
•
Marque
del Conjunto de Poleas de Velocidad
•
Retire
el tornillo,
Referencias
Afloje
el tornillo
Referencia
Afloje
(Fig.
23
el separador
y el engranaje
(Fig. 18,
A, B y C).
de fijacion
y extraiga
el engranaje
(Fig. 18,
D).
y extraiga
dos pernos
18, Referencias
E y F).
y el conjunto
de la horquilla
•
Extraiga
el buje y la placa
Referencias
•
Afloje
y extraiga
Referencias
posicion
•
cuatro
I y J). Tenga
La correa
Retire
(Fig.
18,
pernos
y la placa
cuidado
frontal
de no cambiar
(Fig.
18,
la
de la varilla.
de transmision
y reemplazarse
•
de cojinetes
G y H).
el anillo
desmonte
del motor
puede
retirarse
a este punto.
a presion
las poleas
PRECAUCION:
(Fig.
18, Referencia
K) y
del eje.
Las poleas
est&n
sujetas
a la tension
de un resorte.
•
Retire
y reemplace
•
Vuelva
a montar
la correa
en el orden
de velocidad
variable.
inverso.
24
MEDIDA CORRECTIVA
SINTOMA
CAUSA(S)
Las hojas se rompen
excesivamente
1. El material no est& seguro en la mesa
POSIBLE(S)
2. Los dientes
son demasiado
para el material
3. Los dientes entran
la pieza
4. Hojas
de alimentacion
para
de alimentacion
es muy alta
3. El pie de sujeci6n est& demasiado
lejos de la pieza de trabajo
2. Reduzca la velocidad de alimentaci6n
3. Ajuste el pie de sujecion para que este apenas
haga contacto con la parte superior de la pieza
de trabajo
4. Hoja desafilada
4. Cambie
o curva
no esta cuadrado
1.
de alimentacion
de hoja suelto
o aflojado
de alimentacion
Ajuste
es muy alta
de giro o use una hoja de
la inclinaci6n
5. Tense
2. La hoja es muy gruesa
del brazo
a 90 °
la hoja
la hoja
1. Disminuya
2. Cambiela
la velocidad
de alimentacion
por una hoja mas fina
1. Los dientes son demasiado
para el trabajo
gruesos
1. Use una hoja de dientes
m&s finos
2. Los dientes
el trabajo
finos
2. Use una hoja de dientes
m&s gruesos
3. Exceso
son demasiado
de mugre
Conexiones
El sistema de recoleccion
de polvo no funciona
la velocidad
7. Aumente el radio
menor espesor
1. La velocidad
no arranca
Reduzca
espesor
6.
5. Sujetador
La sierra
la hoja
5. Use una hoja de menor
muy aguda
2. La velocidad
El motor esta funcionando
muy caliente
3. Ponga la hoja en contacto con la pieza de trabajo
despues
de que la sierra haya arrancado
y
alcanzado
su velocidad m&xima
4. Cambie
de la hoja es excesivo
de la rueda
de una vuelta
1. El trabajo
&speros
parte superior de la pieza de trabajo
2. Use una hoja de paso mas fino
es muy alta
7. Corte
Cortes
con
antes de cortar
dobladas
6. La velocidad
chuecos
en contacto
de trabajo
5. El espesor
el di&metro
Cortes
gruesos
1. Sujete firmemente
la pieza de trabajo; asegQrese
que el pie de sujecion este en contacto con la
para
y virutas
electricas
3. Limpie
sueltas
1. La bolsa de recoleccion
esta Ilena
2. Los tubos de recolecci6n
a fondo
Haga que un electricista
profesional
revise las conexiones
electricas
de polvo
1. Vacie
la bolsa
est&n
2. Limpie
todos
de recoleccion
los tubos
de polvo
de recoleccion
obstruidos
3. La correa
4. Rueda
El motor
funciona,
pero
la hoja no se mueve
del ventilador
1. La correa
de transmision
velocidad
cambiar
de la hoja
La hoja est& suelta
la
Las poleas
atascan
del motor
esta suelto
de velocidad
del ventilador
1. Revise
ylo reemplace
la correa
de transmision
2. Revise y/o reemplace
del motor
la correa
de transmision
3. Revise y apriete los tornillos
motriz y la polea
variable
se
en los ejes
La hoja no esta tensada
la correa
del eje
o rota
3. El eje motriz
3. Reemplace
4. Desmonte el conjunto del soplador e inspeccionelo.
Ajuste el ventilador
o reemplace
el conjunto
del eje est&
floja o rota
2. La correa de transmision
esta floja
No se puede
est& floja o rota
m6vil floja o rota
Aplique
poleas
suficientemente
ligero
de maquina
en el conjunto
aceite
de correas
en el eje
a los ejes de las
Aumente
la tensi6n de la hoja. Retire la cubierta y
gire el perno de cabeza hexagonal
para aumentar
la tension
25
de fijacion
en el sujetador
superior
de la hoja
Registro de Servicios
Sierra de Calar con Brazo Inclinable
de Craftsman
FECHA
MANTENIMIENTO
de 16" y Recolector
REALIZADO
de Polvo
PARTES DE REPUESTO NECESARIAS
26
J
NOTAS
27
® Registered
Trademark
/
TM
Trademark
/
SM
Service
Mark of Sears,
Roebuck
and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / s_ Marea de Servicio de Sears, Roebuck
MC Marque de commerce / MD Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
and Co.
© Sears,
Roebuck
and Co.