Download Craftsman 919.152143 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual I (RRFTSMRNq Permanently Lubricated Tank Mounted AIR COMPRESSOR Model No. 919.152143 • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Repair CAUTION: and Adjustments Parts Read the Safety Guidelines and All Instructions Operating. Sears, D30049 Rev Carefully Before Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman 1 1/4/03 WARRANTY ................................................ 2 SPECIFICATION CHART ..................................... SAFETY GUIDELINES ...................................... GLOSSARY ................................................ ACCESSORIES ............................................. 3 3-8 9 9 DUTY CYCLE .............................................. INSTALLATION .......................................... OPERATION ............................................ MAINTENANCE ............................................ 9 10-11 12-1,4 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ STORAGE ................................................ TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 16-17 18 19-21 REPAIR PARTS ......................................... ESPAI_IOL .............................................. 22-25 26-48 NOTES/NOTAS ............................................ REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... 46 47 back cover FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air Compressor to the place of purchase for replacement. If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warrant applies for only ninety days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D30049 2* ENG Model No. Max. Developed g19,152143 2 HP Running HP Bore Stroke 1 47.625 31.75 Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement Fuse Type 120V 10 amps Time Delay Air Tank Capacity Approx. Cut-In Approx. Cut-out 4 120 150 SCFM @ 40 psig SCFM @ 90 psig 3.7 2.6 Refer to Glossary for abbreviations. [-.%1_1_ I_'d[€-lJ]Im]=1IqI_I ::_'_.,I m]::1_11 _1i II[e_]_._ This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information_ we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. _ Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. which, if not avoided, _ result in minor or moderate injury. _'_lndicates _Used _'T_lndicates hazardous a potentially hazardous situation which, if not avoided, _ result in death or serious injury. a potentially situation without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property_ damage. IhSl_o]-'tL,1+hd b"Y.'_l_"_'4 _[IP,[.._l_o]n/[o _]P,[..+ SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: lead from leed-based crystalline paints silica from bricks and cement arsenic and chromium and other masonry products from chemicalty4reated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions personal injury. should always be followed 3- ENG to reduce the risk of of D30049 Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. ,l:1"l'J l l n WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray area. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compressor. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. Always remain in attendance with the )roduct when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off }osition and drain tank daily or after each use. D30049 4* ENG WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. How To Prevent It What Could Happen Drain tank dally or after each use. If Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Modifications the tank. or attempted repairs tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor. to Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressure. Excessive vibration can weaken the air tank and cause rupture explosion ATTACHMENTS or & ACCESSORIES: Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. WARNING: Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. The tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures= For essential control of air pressure, you must install e pressure regulator and pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc. Risk from Flying Objects What Could Happen The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. How To Prevent It Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching to0_s 5* ENG Oi" accessories, D30049 :f:1"4_;ll WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen _J How To Prevent It Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes, Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. See grounding instructions, WARNING: Risk of Breathing What Could Happen How To Prevent It The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death. Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption, in order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons, Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NtOSH/MSHA approved respirator designed for use with your specific application. D30049 6 * ENG WARNING: Risk of Burns How To Prevent It What Could Happen Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. ;f.,v#.,1"1= WARNING: Risk from Moving Parts What Could Happen How To Prevent It Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury, Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. ;f.,VN.,I"1= WARNING: Risk of Falling What Could Happen A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator, How To Prevent It Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on e roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. 7÷ ENG D30049 WARNING: Risk Transporting of Serious Injury or Property Damage When Compressor (Fire, Inhalation, Damage to VehicleSurfaces) What Could Happen How To Prevent It Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result, oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers, WARNING: Risk of Unsafe Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately upon arrival at your destination. Operation What Could Happen How To Prevent It Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. SAVE THESE D30049 _1= Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fire extinguisher. DO not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. INSTRUCTIONS 8* ENG Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build, it builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears _O_S. Accessories • In Line Filter • Tire Air Chuck • Quick Connector (various sizes) • Air Pressure Regulators • Oil Fog Lubricators • Air Hose:l/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in various lengths Sets Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. ml_Tujj_[e,_ This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be q=1 maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. 9- ENG D30049 IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. 2. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. GROUNDING 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 1. l1 _lu_ _ _Grounded _Outlets Grou_d_ing Pin Risk of Electrical Shock. Improper grounding can result in electrical shock. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. D30049 g 10_ ENG Extension Cords Voltage Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements. Protection Risk of Unsafe Operation. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product * and Circuit 2, Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. in good condition no longer than 50 feet 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. 11_ ENG D30049 Know Your Air Compressor READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Pressure Switch Quick Connect Tank Pressure Gauge Regulator I Safety Valve Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting). Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. D30049 Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled. 12_ENG Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. How to Use Your Unit On/Auto/ Off Lever 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. 6. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off "OFF". Before lever to First Start-up Break-in Procedure _Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off is in the "OFF" position. The compressor is now ready for use. lever NOTE: Pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 13_ENG D30049 Before How to Start: Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "OFF" and close air regulator. 2. Pull regulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. 1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting, Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. D30049 14_ ENG is ready for use. Customer Responsibilities Before each use _heck Safety Valve Daily or after each use • )rain Tank • Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. To Drain Tank 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero. 3. Remove the air tool or accessory. 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counterclockwise) on bottom of tank. NOTE: See "Operation" section for the location of controls. To Check Safety Valve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly, overpressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. 15_ENG D30049 ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see the ParLs List Manual or purchase a standard hose clamp at a local hardware store. _Risk 4. Unscrew the check valve (turn counter-clockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves freely inside the check valve and the spring holds the disc in the upper, closed position. The check valve may be cleaned with a solvent, such as paint and varnish remover. 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 7. Replace hose and new hose clamp. 8. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the Operation section. of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. To Replace Valve 1. or Clean Check Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. D30049 16_ ENG To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench remove the outlet pressure gauge and quick connect from the regulator. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the direction of air flow. Regulator 4. Remove the regulator. 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 7. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressure gauge and quick connect. Orient outlet pressure gauge to read correctly. Tighten connect with wrench. 17_ ENG D30049 Before you store the air compressor, make sure you do the following: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 7. 3. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. 4. Remove the air tool or NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. accessory. 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. D30049 After the water has been drained, close the drain or drain valve. 8. Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 9. Store the air compressor clean and dry location. 18_ ENG in a d:{ollJ :] il ::F,."] -"[oIo]l III _[I Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cut-out" pressure. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a Trained Service Technician. Pressure switch "cut-out" too high. Contact a Trained Service Technician. Air leaks at fittings. Tube fittings are not tight enough. Air leaks at or inside check valve Check valve seat damaged. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overti_hten. A defective check valve results in a constant air leak at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer to the "To Replace or Clean Check Valve" in the "Service and Adjustment" section. Air leaks at pressure switch release valve. Defective pressure switch release valve. Contact a Trained Service Technician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Air leaks between head Leaking seal. Excessive tank pressure - safet valve pops off. Risk of Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Contact a Trained Service Technician. and valve plate. 19_ENG O30049 PROBLEM Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. Knocking Noise. CAUSE CORRECTION It is normal for "some" )ressure drop to occur. Possible defect in safety valve. Defective check valve. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. D30049 If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated )ressure under flow conditions (while accessory is being used). Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Remove and clean, or replace. Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage. Compressor is not large enough for air requirement. Check the accessory air requirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Hole in hose. Check and replace if required. Check valve restricted. Remove and clean, or replace. Air leaks. Tighten fittings. Restricted air intake filter. Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the Maintenance" section. Damaged regulator. Replace. 20_ ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. Motor will not run. Motor overload protection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically reset. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of )ressure switch. pressure. Extension cord is wrong length or gauge. Check for proper gauge wire and cord length. Check valve stuck open. Loose electrical connections. Remove and clean, or replace. Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area. Possible defective motor or starting capacitor. Have checked by a Trained Service Technician. Paint spray on internal motor 3arts. Have checked by a Trained Service Technician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "off" position; if the valve does not open, replace switch. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure. Fuse blown, circuit breaker tripped. 21_ ENG D30049 Air Compressor Model Number 919.152143 34\ \ 14 \ \\\\7 \\ _ \ \\\ \3 D30049 22- ENG Air Compressor KEY NO. 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 14 15 17 18 19 20 21 24 26 28 33 34 Model Number 919.152143 PART NUMBER Z-D24671 SST-1O8 91895680 SSF-621 D24888 AC-0430 D20114 D27253 D20675 Z-D27212 SS-2071 SSP-6021 Z-D27226 SSP-537 D25878 CAC-1254 + CAC-1206-1 LA-3092-1 D26618 LA-3108 D30073 D21921 DESCRIPTION Tank Recess Rubber Bumper (3 used) Screw (3 used) Screw (2 used) Nipple, 1/4-18 NPT X 2.50 Drain Valve Safety Valve Regulator Quick Connect 1/4 NPT Gauge 2" (2 used) Nipple, 1/4-18 NPT X 1.5 Bushing Reducer 1/8-1/4NPT Pressure Switch Fitting, 90 ° Elbow Hose Check Valve Pump Isolator (4 used) Pump Assembly Hose Clamp Label, Drain Tank Eng/Spa Cord Assembly Label, Hot Surface Label, Sears Performance Label, Star Rating #3 + order individual parts, see pump diagram 23_ENG D30049 Air Compressor Model Number 919.152143 23 Torque 30-45 in. Ibs 13 2O "\\\\\ Hand Tight Torque 10 inlbs Max 19 D30049 24_ ENG Air Compressor Model Number 919.152143 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11-1 11-2 11-3 12 13 14 15 17 18 19 20 21 23 PART NUMBER CAC- 1320 D25735 D25877 CAC-1212 D22253 Z-D24819 Z-D29777 SSG-8169 +> x > + + + x x x ** DESCRIPTION Shroud (left) Shroud (right) Head Tube Seal Outlet Tube Head Gasket Valve Plate Assembly O-Ring 2.132/2.0961D .073/.067W Cylinder Sleeve Screw, 3/8-16UNC Socket Head Rod Assembly Screw #10-24 Connecting Rod Cap Pre-Formed Compression Ring Endbell Assembly Screw, 8-32X.375/.344 Pump Isolator (5 used) Washer Screws 10-24 x 7/8 (4 used) Motor Cord SSF-3147 D21127 Z-D23584 SUDL-9-1 D25731 SSF-995 D27279 CAC-1206-1 H-7051 SSF-3156 Hose Clamp Hose, 1/4"1D X 10"Length Screw, 10-9X.50 Plastite (5 used) Motor Brush Replacement Support Handle A00470 Not Illustrated x > + ** LA-3270 D30049 Label, Warning Eng/Span Operators Manual D24721 KK-4929 KK-4964 D30324 isolator Kit Fastener Kit Connecting Rod Kit Ring Kit Motor number is stamped on motor stack, see for correct motor. Motor MO-9088 D23494 D27219 D27098 uses uses uses uses 25_ ENG Brush Z-D20041 Z-D23825 Z-D23825 Z-D27196 D30049 GARANT|A CUADRO ........................................................ DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO DE SEGURIDAD 27 ............................. DE SEGUR|DAD 27 ...................... 27-32 .......................................................... ACCESORIOS INSTALACION OPERACION 33 34-38 ...................................................... 36-38 .................................................... SERVICIOS Y REGULACIONES 39 ...................................... 40-41 ....................................................... GU(A DE DIAGNOST|CO NOTES/NOTAS 33 .................................................. ..................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 33 ....................................................... CICLO DE SERV|CIO CONTRATOS 26 ...................................... DE PROBLEMAS 42 ................................ 42 ....................................................... DE PROTECCIC)N 46 PAPA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ..................... 47 22-28 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D30049 26- SP Modelo N ° Max. HP desarrollado Potencia de trabajo Di&metro interior Carrera Voltaje-corriente manofAsica Circuito mfnimo requerido Tipo de fusibleAcci6n retardada Capacidad de aire en el tanque Presi6n de eorte de entrada Presi6n de corte de salida 919-152143 2 1 HP 1,875 (47,625mm) 1,250 (31,75mm) 120V 10A 4 Galones (15,1 Iitros) 120 psig 150 psig 3,7 Calibre de Iibras SCFM a 40 psig pot pulgada cuadrada 2,6 Calibre de Iibras pot pulgada cuadrada SCFM a 90 psig Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas. SEGURIDAD Y PREVENCI(_N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo. Sirvese leer el manual y prestar atenci6n a diches secciones. _ Indicauna situaci6nde inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar& la muerte o lesiones series. _ Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o moderades. _ Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podda causar da_os en la propiedade. potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podrfa resultar en la muerte o lesiones serias, IIlv_ I _o] :i L't_i t =[--_ _l_,[-._l[((o_ [ ID1_ [._€-!1 ] i1117,.I i) _ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, 3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento qufmico dado a la madera de albaSilerfa Su r_esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con ta que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventiladas+ y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herramientas. AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 27_ SP precauciones bAsicas de seguridad, a fin D30049 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. podrian ocasionar las advertencias e ',]=lm[_ ;{_ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Explosi6n o Incendio occurrir cbmo prevenirlo Para los contaotos el_ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el intermptor a presi6n. Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente= Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_ compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosibn. En un &tea de rociado de materiales infiamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de la manguera. Almacene ubicaci6n los materiales inflamables en una segura, alejados del compreson Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacibn causar_ un serio recalentamiento y podrla producir un incendio. Jamds coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci6n que restrinja el flujo de aim fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. NO opere la unidad en espacios cerrados o cualquier drea confinada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo est& en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o da_os a la propiedad= Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el oompresor opere desatendido. Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el _roducto este funcionando. D30049 Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la palanca conmutadora de presi6n a la posici6n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu{_s de cada uso= 28- SP d=1![t-];{q F 3%q ADVERTENCIA: T_ue de aire: determinar Ins siguientes su explosi6n qud puede Riesgo de Explosi6n condiciones violenta, dafios poddan, causar a la propiedad occurrir el debilitamiento o serias c6mo del tanque, ptevenido Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del bxido que reduce el espesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reempl&celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones al tanque, Jambs perfore, suelde, o efect0e modificaci6n alguna al tanque o sus accesorios. o intento de reparaciones y lesiones. Modificaciones no autorizadas a la vblvula de descarga, vblvula de segutidad o cualquier otto componente que controle la presi6n del tanque. La vibraci6n excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosi6n, El tanque est& diseSado para resistir presiones operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presibn originales de fbbrica= AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presibn establecidos para las hen amieatas neum_ticas, pistoIas rociadoras, accesorios activados pot aire, cubiertas y otros obietos inflables, puede causar su explosi6n o set arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones. Para un control esencial de la presi6n, debe usted instalar un regulader y un medidor de presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si no estuviese equipado) Siga Ins recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jam_s exceda los vaIores m&ximos de presiSn permifidos para los accesorios. Jan_s use el compresor pata inflar objetos que requieren poca o baja presi6n, tales como juguetas para los ni_os, pelotas de fGtbol, pelotas de basquat, etc= d=l![d;b ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire qud puede occurtir c6mo prevenirlo El chorro de aire comprimido puede causar daflos sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y pequeSos objetos a alia velocidad, ocasionando da_os a la propiedad o lesiones personales. AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con proteccibn lateral. Jamds apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y purgue la presi6n de la manguera deI aire y deI tanque, antes de intantar el mantanimiento, el acople de herramientas o accesorios. 29* SP D30049 _=l![et;{i ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de choque eldctrico occurrir c6mo _ prevenirlo Su compresor de aire est_ 8ccion ado por electricidad. Como cualquier otto dispositivo el_ctrico impulsado el6ctricamente, si no se Io utJlJza adecuadamente, podrJa causarle una descarga el_ctrica, Jamas opere el compresor a la intemperie cuando est& Iloviendo o en condic+ones de humedad. Nunca opere el compresor sin sus defensas sus cubiertas removidas o daSadas. Las reparacJones Jntentadas pot personal no califlcado podrlan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocucibn, Cualquier conexJbn el_ctrica o reparacibn requerida pot este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servlcentros de acuerdo a los cbdigos el_ctricos nadona_es y locmles+ CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexi6n a tierra a este producto podrla ocasionar lesiones serias o la muerte pot electrocucibn. Vet instrucciones para la puesta a tierrm, Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual est& conectado el compresor, suministra apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta y una adecuada proteccibn de fusJbles. o I".] =I![_-'_e] ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn qu_ puede occurtir c6mo prevenitlo El aJre comprimido proveniente del compresor no es sano para respJrar. El chorro de aire puede contener monbxido de carbono, vapotes tbxicos o particulas s61Jdas provenientes del tanque+ La inhalacJbn de d+chos contaminantes puede Ilegar a causar serJas lesJones o la muerte. El aire obtenido directamente del compresor jam&s deber_ ser utilizado para proveer aire para consumo humano. Para poder utilizar el aJre producido pot este compresor y hacerJo respirabte, deber_n instatarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado. LOS filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los c6digos locales y federales, previo al consumo humano. El rociado de materiales tales como pintura, solventes, removodores de p+ntura, insecticJdas, mata hierbas+ contienen emanaciones daninas y ven_nosas, Trabaje en un drea con buena ventilacJbn cruzada. Lea y siga las instrucciones de segurJdad provista$ en el r6tulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que est& pulverJzando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especffica+ D30049 30 + SP ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qu_ puede occurrir c6mo prevenirlo Jam&s toque partes de metal expuestas en el compresor duraqte o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el compresor permanecerd calienta pot varios minutos luego de la operaciSn, Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. NO Io cubra con fundas protectoras o intenta el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. ADVERTENCIA: que puede Riesgo de Pattes occurrit Cualquier reparaci6n requerida per esta producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros. Riesgo de Caida occurdr Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o de_ techo daSando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador. prevenirlo Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dafiadas. Intantar operar el comptesor COn SUS partes dafiadas o faltantas, o la reparacibn del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en lesiones serias. ADVERTENCIA: _) c6mo Partes movibles tales come la polea, el votante y Ia correa podrlan ser la causa de serias $esiones si eIlas entraran en contacto con usted o sus ropas, clu_ puede MbvUes c6mo Drevenirlo Opere siempre el compresor en una posicibn estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento accidental de la unidad. Jam_s opere el compresor sobre un techo u otra posici6n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas= 31_ SP D30049 ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al Transportat el Compresor (Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos) qud puede occurrir c6mo prevenido 'J=1![_1;{_ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Operacibn Insegura occurrir A c6mo La operacion insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. prevenirlo Revise y comprer_la todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiaricese con los n_todos de operaci6n y control del compresor de aire. Mantenga lib_e la zona de operaciones de persona alguna, animsJes dom_sticos y obst_culos. Mantenga alejados a Sos ni_os del compresor de aide en todo momento. No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en todo momento. Jam_s altere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No ope_e la m_quina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas= CONSERVAR D30049 ESTAS INSTRUCCIONES 32_SP de Presibn minima de corte: Cuando el motor esta apagado, la presion del tanque de aire baja a medida que usted contint_a usando su accesorio. Cuando la presiSn del tanque baja al valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volvera a arrancar automaticamente. La presion baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "mfnima de corte'. Familiarfcese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cQbicos estandar por minuto; ana unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras pot pulgada cuadrad& ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mec&nicos); hecho probado inspeccionado y registrado an cumplimiento de los est&ndares de la ASME. Preeibn maxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comianza a fancionar, la presi6n de aire an el tanque comienza a aumentar. Aumanta hasta un valor de presiSn alto fijado en fabrica antes de que el motor autom_ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor seapaga se llama presion "m&xima de "corte". Cbdigo de certificacibn: LOS productos que usan una o m_s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido evaluados por OSHA, laboratorios indepandientes certificados en seguridad, y rednen los est&ndares suscriptos por los laboratorios dedicados ala certificaci6n de la seguridad. Ramel: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Este unidad es suficiente pare abastecer de energfa el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat,logo pare herramientes el_ctricas y rnanuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifneacomplete de SEARS. Accesorios • Reguladores de presi6n de aire. • Lubricadores pare niebla de aceite. • Filtro de intercalar • Boquille pera inflar cubiertas. • MangLlera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DL en distintes longitudes. • Juego de conexi6n r_pida (varies medidas) Refierase al grafico de seleccion ubicado sobre la unidad, pare elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. [o_oJ_o] m]::1[-,._o,][o] Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo pare prolongar la vida Otil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberfa trabajar mas de 30 a 45 minutos por hora. 33-SP D30049 C(_MO PREPARAR LA UNIDAD Ubicacibn del compresor 2. de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bemba del compresor de aire y su carcasa hart sido dise5adas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de AsegQrese de que el tomacorriente que ser& utilizado tenga la misma configuracion que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTIMCE UN ADAPTADOR. Ver figura. corrientes omaconectados _ ventilaci6n del compresor resultan entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada s tierra temperatura de funcionamiento. No coloque g6neros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. E I filtre de aire debe mantenerse libre de obstrucciones podrian reducir el flujo de elre al compresor. Espiga de conexibn 3. que 4. INSTRUCCIONES PAPA CONECTAR A TIERRA _r1_l Riesgo de choque el_cttico. Ante la eventualidad de un cortocireuito, la conexi6n a tietra reduce el riesgo de electtocuci6n ptoveyendo un conductor de escape para la corriente eldctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor port&til de aire esta equipado son un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (ver las elguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con an toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. 1. Inspeccione el enchufe y su ccrd6n antes de cads uso. No use el existieran signos de dar_os. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n pot un electricista competente. _'_Jl Riesgo de choque eldctrico. La conexi6n inadecuada a tierra puede determinar una descetga eldctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrare el tomacorriente disponible, un electricista competente debetb instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe DEBERA set efectuada pot un electticista competente. El cable que acompa£_a a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado deber& haber side conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. D30049 a tierra 34-SP Cables de extensibn eldctrica No se recomienda la utilizaci6n de cables de extensi6n el_ctrica+ El uso de cables Proteccibn de extensi6n el_ctrica originar& una caida de tensi6n, Io que determinar& una p6rdida de potencia del motor asi como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n electrica, incremente el alcanee de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, a£_adi6ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante extensi6n 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad electrica. 3. Que los cables de extensi6n con las especificaciones. 4. El circuito euenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de aeei6n retardada de 15 amperios. NOTA.* Si el compresor est& ooneetado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. - debe utilizarse una electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un reeeptaculo que acepte el enehufe del producto. Este en buenas condiciones. No m_s largo que 15,2 m (50 pies). y del circuito Riesgo de Operacibrt Laseguta, Ciertos compresores de aite pueden set opetados en un citcuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a tray,s de los tamales del circuito sea de 15 A. de cable, asegQrese de que: La extensi6n del voltaje Acerca del voltaje y ]a minima cantidad de circuitos requeridos, refierase al cuadro de especificaeiones. cumplan Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se inerementa Los fusibles de accion retardada deben estar marcados con la letra a medida que su nQmero ordinal deerece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 NI 16 "D" en Canada y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese set cumplida, o si el funcionamiento del eompresor oausara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no sera necesario eambiar su cable de limentacion. AWG). 35-SP D30049 Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Man6metro de presibn del tanque I V_lvula de seguridad Descripcibn de operaciones Familiaricese con estos controles operar la unidad. antes de Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al t_rmino del uso. Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada an el man6metro de salida. Tire de la perilla y gfrela en sentido horario para incrementar la presi6n, y h&galo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presidn deseada, presione la perilla para bloquearla. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque autom&tico del motor ouando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada an f&brica. El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f&brica para su desconexi6n. Valvula de drenaje: La v&lvula de drenaje se encaentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso Valvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v&lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando _ de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la [lave interruptora.) Manbmetro pata eontrolat la presibn de salida. Este man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n est& controlada pot el regulador yes siempre menor o igual qua la presi6n del tanque D30049 Manbmetro de la presibn del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la raserva de presi6n del tanque de aire. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este comprasor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nQcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a tray,s de los orificios de ventilaci6n. De tal manera se podr& saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. 36- SP Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible haste que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n per encima del requerido pare la salida del aire. Valvula reguladera: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v&lvula reguladora esta "abierta ", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque aleanza el punto de "corte% la v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 2, 3, Abre completamente la valvula de drenaje (sentido antiherarie) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumente de la presi6n dentre del tanque de aire durante el periode de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off ala pesici6n "ON/AUTO". El compresor se pondra en marcha. 5, Hega funcioner el compresor durante 15 minutes. Aseg6rese de que la vAIvula de drenaje est6 abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tenque sea minima. 6, Luego de 15 minutes, cierre !a v&lvula de drenaje (sentido horatio). El aire recibido it& Ilenando haste el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr&. Cbmo utilizar su unidad C6mo detenerla: 1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "OFF ". Antes de poner en marcha Procedimiento pare el asentamiento Riesgo de Operaci6n Insegura, Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podr_n ocurrir series dahos. Este procedimiento es necesario antes de pener en servicie el compresor de aire, y cuando la v&lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya side reemplazada _ 1. Enchufe el cable de alimentaci6n en el receptaculo del ramal del circuito correcte. (Referirse al parrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). El compresor ester& ahora listo pare set usado. Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off est_ en la posici6n "OFF". NOTA: Tire del acoplamiento hacia att&s haste percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexi6n r_pida. 37_ SP D30049 Antes de cada puesta en marcha: C6mo poner en marcha: 1. CoJoque el interruptorOn/Auto/Off en la posicidn "OFF" y cierre el reguiador de aire. 1, 2, Tire de la perilla del regulador, gffe en sentido antihorario hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n blocante. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se incrementala presi6n del tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2, 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir&n un enchufe de conexi6n r&pida si la salida del aire est& equipada con un z6calo de conexi6n r&pida. Tire de la periHade1 regulador y gire en sentido horatio para incramentar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea lagrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante, El compresor estara listo para set usado, Riesgo de F-xploaibn, Demasiada presibn de aire podrb set la causa de tiesgo de explosibn. Verifique los valores de maxima presibn dados por el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presibn de salida del regulador jambs debe exceder los valores de maxima presibn especificados. D30049 38- SP Responsabilidades del cliente Antes de cada _iadamente _luegode _ada uso uso Verifique la v_lvula de seguridad • Drenaje del tanque Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automdticamente cuando esta enchufeda. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de eorriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar haeer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Cbmo la v_lvula de Riesgo de Explosibn. Si la valvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrd determinar la sobrepresibn del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosibn. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de reloj para establecer la salida de presiSn en cero. 3. Remueva la herramienta el accesorio. 4. Tire del aro de la v&lvula de saguridad dejando purgar el aira del tanque hasta que este reduzca su prasiSn aproximadamente a 20 PSi. Suelte el aro de la v&lvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v&lvula de drenaje abicada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). _ 1. Antes de porter en marcha el motor, tire del anillo de la v&lvala de segaridad para confirmar la segaridad de que la misma opera libremente, si la v&lvula quedase trabada o no trabajara comodamente, debera ser reemplazada por el mismo tipo de vAIvula. el tanque Apagar la unidad colocando el interruptor an On/Auto/OFF an ,,OFF.. NOTA= Vaa en la secci6n "Operaci6n" la ubicacion de los controles. Cbmo verificar seguridad drenar 1. neum&tica o Riesgo de Explosibn. Dentfo del tanque se producir_ condensacibn de agua. Si no drena, el agua Io eorroerd y debilitara causando un fiesgo de fuptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agaa, cierre la v&lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el cempresor de aire podra ser guardado. NOTA; Si la vAlvula de drenaje faera del tipo enchafe, elimine toda la presi6n de aire. La v&lvula podr& entonces ser extraida, limpiada y finalmente rainstalada. 39* SP D30049 TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO MENCIONADOS, DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO ESPECIALIZADO. NOTA: La abrazaderade ta manguerano os reuti3izable. Debera comprarse una nueva abrazadera,vet la lists de partesdel manuel o compre una abrazadera_.Ander en cualquier comerciode ferreteria. Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automdticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de Corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. 4, AsegQreseqos el disco de Isv_lvula se mueva libtemente dentro de la v&lvuLa reguladoray que el resode suJeteel disco en posici6n erguiday cermde. La velvuta reguladem puede ser limpiada con solvent& tel como los utilizados para pinturas y removedoresde bamiz. 6. Apliquesellador a los filamentos toscados de lav_Jvularegelador& Relnstale la velvula reguladera(gir_ en sentide horade). 7. Repongala mangueray coloque la nueva abrazadera. 8. Ejecuteel proosso de "ssentamiento". Vea "Proceso de osentamiento"en la secci6n Para reemplazar o limpiar la vblvula reguladora 1. Ubere toda presi6n de elre deltanque. Vea "Drena_ del tanque" en la secci6n mantenimiento, 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Extraiga lamangosra remo_ abrazadera quelasujeta, Abrazadera D30049 DesenrosqueIsv_lvu3areguladora(gireen sentido antihorado)utilizando unaIlave tubular. "Operaci6n". la de manguera 40- SP Para reemplazar 6, el i_gulador 1, Libere toda ta presi6n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento", 2, Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3, Ensamble el regulador y ori6ntelo de acuerdo a Io mostrado. Regulador Utilizando una Ilave regulable, extraiga el man6metro de presi6n extema y la conexi6n r_pida del regulador. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire, Aseg_rese que est_ apuntando a la direcci6n en 3aque fluye el aire. Regulador 4, Extraiga el regulador. 5, Aplique cinta selladora de cafierias sobre el niple del tubo vertical 41_ SP 7, Reaplique sellador de cafierias al man6metro de presi6n extema y a la conexi6n r_pida. 8, Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido, Oriente eI man6metro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con la Ilave. D30049 Antes de guardar se compresor de eire, asegQrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la seecion "Mantenimiento" de Iss p&ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesided< 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".. 3. Gire el regelador antihorarie en cero, 4. 5. Riesgo de Explosibn. El ague se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroera debilitando le parecles del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. NOTA.* Si la v&lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La valvula podr& ser extraida, limpiada y luego reinstalada< en sentido y fije la presi6n Extraiga la herramienta el accesorio. de salida neum&tica o 8. Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de da£_os (tales como ser pisoteados o pasados por encima)< Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si asf estuviese equipado). 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. Tire del anillo de la valvula de segurided permitiendo el pergado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSL Suelte el anillo de la v&lvula de segeridad< 6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el rondo del tanque. D30049 Una vez que el agua haya side drenada, cierre la valvula de drenaje. 42_SP Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA Presion excesiva del tanque - la valvula de seguridad dispara. se Las conexiones pierden aire. CAUSA CORRECCI6N El interruptor de presi6n no interrumpe aJ motor cuando el compresor alcanza la presi6n "de corteL Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF ", si el equipo no aorta, contacte a un t_cnico califlcado para el servicio. El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t_cnico de servicio calificado. Las conexiones de los tubos no estan sufiaientemente ajustadas. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose. Verifique las conexiones con solucion jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. P_rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. tanque de aire. Riesgo de Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitara. P_rdida de aire entre el oabezal y el plato de valvula. Perdida en el sellado. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. P_rdida de aire en la valvula de seguridad, Posible defecto en la valvula de seguridad, Opere la vaIvula de segundad manualmente tirando de su anillo. Si la v_Jvulaaun pierde, debera set reemplazada. Golpeteo Posible defecto de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. en la v_lvula 43-SP D30049 PROBLEMA La lectura de la prasion sobra un manomatro (si viene aquipado con ,_ste) desciende cuando se atiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. CAUSA CORRECCI(_N Es normal qae ocurra algt_n descenso an la presi6n, Si hubiese ana caida exoesiva de )resi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la section Operacion. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est_ usando el accesorio). Excesivo y prolongado aire. uso del Disminuya la cantidad de uso de aira. El oompresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est_ sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor qae SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad+ Orificio en la manguera Verifique y reemplace necesario. Valvula reguladora Extraiga, limpie o reemplace. restringida. Perdida de aire. Ajuste las conexiones, El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador da#ado. Reemplace El regalador no cierra la salida del aire. Regulador da#ado. Reemplace D30049 44-SP si fuese PROBLEMA El motor no funciona, CAUSA CORRECCI6N Fusiblefundido;interruptor autom_ticodel circuitodisparado. Vefilque la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustt_yalos en caso de necesidad. Rsetablezca el interruptor autom_tico. No use unfusible o interruptcrautom_ico con valorse que excedan los especificados para la rama de su circuito, Venfique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acci6n retardada, Verffique la existenciade problemas con el bajo voltaje, Venfique la extensi6n del conductor electrico. Desconecte los otros artefactos el_ctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente, El cable de extensi6n tiene una Iongitud err6neo, electrica o calbre Verilque la extensi6n del conductor el6ctdeo, Conexiones electricas sueltas, Verifique la conexi6n en la caja terminal. Fala el motor. Haga verificar por un t_cnico de servicio calficado, 45-SP D30049 D30049 46_ SP Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman '_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included Contratos de Preteccibn Reparaciones Felicitaciones per hater una compra inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est& diseffada y fabricada para afros de operaci6n confiable; pero come todos los productos de ca_idad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de Protecc}6n para Reparac}ones ahorrar dinero y motestias. in the Agreement: Et contrato 1_ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Descuento Asistencia y telefbnica rbpida per personal t6cnico de soporte de Sears para tas unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and acceesodee. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Service del 10% en servicios repuestos no eubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _ las Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [_ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Sears Installation _o siguiente: Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas reparaciones cubiertas, [_ Product replacement if your covered product can't be fixed and exclusions apply. incluye Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. [_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional information call 1-800-827-6655. le puede Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, [_ Expert service by our 12,000 professional repair specialists Some limitations para Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cua_quier hera, en et dia o la noche, o hacerlo per linea via intemet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es et tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarte a prologar la vida etil de su unidad durante todos los afros per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n para Reparaciones] Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears ,Data instalaciones profesionales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _ 47_ SP D30049 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.com ® Anytime, day or night (U.S.A. andCanada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime,dayor night(U.S.A.only) www.sears.com To purchasea protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533_937) www.sears.ca SE/.4/R, © Sear_ Roebucka_d Co. ® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de Fabdca / sM Marca de Servicie de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MOMarque d6posee de Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 919.152143