Download Craftsman 580.675611 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual ® ACGenerator I;. wAemG Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. _i._i] AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives _1la s6curit6 et _1I'utilisation. ,, ,, ,, ,, ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts ,, Fran+ais,p. 36 This generatoris ratedandcertifiedto be compliantwith CSA(CanadianStandardsAssociation)standard022.2 No. 100-04(motorsand generators). Lescaract6ristiquesnominaleset la certificationde cetteg6n6ratricesont conformesA la normeC22.2No. 100-04(moteurset g6n6ratrices) de I'ACNOR(Associationcanadiennede normalisation). Sears Canada, Jnc. Visit our Craftsman wehsite: www.sears.ca Part No. 201895GS Draft A (02/04/2008) WARRANTY..................................... SAFETYRULES................................. FEATURESAND CONTROLS ........................ 2 3-5 6 ASSEMBLY.................................... OPERATION................................. SPECIFICATIONS................................ 7-9 10-13 14 MAINTENANCE............................... STORAGE...................................... 15-18 19 TROUBLESHOOTING............................. 20 NOTES........................................ SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM.................. 21 22-23 REPLACEMENTPARTS......................... EMISSIONSSYSTEMWARRANTY................ 24-33 34-35 FRAN_AIS................................... HOW TO ORDERPARTS................... 36-59 BACKPAGE OHE-YEARFULLWARRANTYOHCRAFTSMANGENERATOR If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). Additional One-Year Limited Warranty on Craftsman Generator For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed. All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288 © Sears Brands, LLC ,_ This is the safety alert symbol,follow it is used alert youavoid to potential personalinjuryhazards. Obeyall safety messagesthat thisto symbolto possibleinjury or death. [ ................... _-!] Read thisgenerator. manual carefully andapplications, become familiar with your Knowits its DAHGER limitations, and any hazards involved. Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid The safety alert symbol (_1_) is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death. _ ontact to eyes, skin or clothing. DO NOT take internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** o Fresh StartTM fuel cap is designed to hold a cartridge which contains fuel stabilizer. o If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce vomiting. If inhaled, remove to fresh air. In case of eye or skin contact, flush with water for 15 minutes. * Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area. Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel tank when not in use. WARHIHG The engine exhaust from this productcontains chemicalsknownto the State of California to cause cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm. o In the case of an emergency, contact a physician immediately and call 1-800-424-9380 for material safety information. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol distillate (64742-47-8). (128-39-2) and alipbatic petroleum WARNING This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 330FR-183 and should not be used on marine applications. Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in bodily injury and/or property damage. Hazard Symbols and Meanings Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smeJJ. A ToxicFumes Fire Hazardous Chemical Explosion Electrical Shock NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents= WARHIHG Operator's Manual Running engines give off carbon monoxide, an Breathing carbon monoxide can cause headache, dorless, colorless, poison gas. Iatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea_fainting or death. * OperategeneratorONLYoutdoors. * Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. _ Moving Parts Flying Objects Kickback Hot Surface * Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. * DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV). WARHIHG WARHIHG Generator produces powerful voltage. _ _.¢ Failure isolateor generator from power can result intodeath injury to electric utilityutility workers due to backfeed of electrical enerqy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility. • Use a ground circuit fault interrupter (GFCI)in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work. • DO NOTtouch bare wires or receptacles. • DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. • DO NOToperate generator in the rain or wet weather. • DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. • DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator. WARHIHG Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm _,_< toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. WARNING _,,_s f'_ Contact with muffler burns. area can result in serious structures Exhaustheat/gases or damage can fuel ignite tankcombustibles, causing a fire. * DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. * Allow equipment to cool before touching. . Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead. . Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHEN ADDINGOR DRAINING FUEL * Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. * Fill or drain fuel tank outdoors. * DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. * If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. * Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. * DO NOT light a cigarette or smoke. WHENSTARTINGEQUIPMENT * Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. * DO NOTcrank engine with spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT * DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. . DO NOTchoke carburetor to stop engine. * This generator is not for use in mobile equipment or marine applications. WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT * Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. . Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK * Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. WARHIHG _ Unintentional sparking can result in fire or _¢ electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR GENERATOR * Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK * Use approved spark plug tester. * DO NOT check for spark with spark plug removed. WARHIHG Starter hair, hands, and other clothing, rotating or accessories. parts can entangle * NEVERoperate generator without protective housing or covers. * DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. * Tie up long hair and remove jewelry. CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy_load. DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct ratedfrequency and voltage when running at governed speed. DO NOT modify generator in any way. NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. See Don't Overload Generator. Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation. Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. Use generator only for intended uses. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. Operate generator only on level surfaces. DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. DO NOT insert any objects through cooling slots. If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator. Shut off generator if: -electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOUROEHERATOR I!__-!i] Read the the Operator'sManual rulestobefore operating your generator. Compare illustrations with and yoursafety generator familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. Spark Arrester Muffler FuelTank , \_. \ On/Off Switch Recoil Starter FuelValve Stat StationTM Choke Lever DataTag 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles Air Cleaner Oil Fill Cap Double Pole Circuit Breaker (AC) Grounding Fastener 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. Air gleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Choke Lever -- Used when starting a cold engine. Data Tag -- Provides model, revision and serial number of generator. Pleasehave these readily availablewhen calling for assistance. DoublePole Circuit Breaker (AC) -- A double pole circuit breaker is provided to protect all the receptacles and generator against electrical overload. Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons. Fuel Valve -- Used to turn fuel supply on and off to engine. GroundingFastener-- Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area. Oil Fill Cap -- Check and fill engine with oil here. See page 16 for oil recommendations and filling instructions. On/Off Switch -- Set this switch to "On"before using recoil starter. Set switch to "Off"to switch off engine. Recoil Starter -- Used to start the engine. Spark ArrestorMuffler -- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. StatStationTM -- Displays the electrical load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. Your Craftsman generator requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problemswith the assembly of your generater, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. Unpacking the Generator f. Set the carton on a rigid fiat surface. 2. Removeeverything from carton except generator. 3. Open carton compbtely by cutting each corner from top to bottom. 4. Leavegenerator on carton to installwheel kit. Install the WheelKit as Fellows: IMPORTANT:Installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel. 1. Tip generator so that engine end is up. 2. Slide axle through both mounting brackets. 3. Place a wheel on each side as shown in A. 4. Place a washer on axle and then place an e-ring in axle g roove. 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing. Carton Contents ._j_ Check all contents against those listed below: * Main unit * Engine oil * Operator's manual * Wheel kit * Adapter cord set * Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removinge-rings. 6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3136. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame. install 9. Attach support leg using 2 capscrews(Me x 16 mm) and 2 hex nuts. Tighten with a 13mm socket wrench and 13mm wrench. Wheel Kit NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO NOTtow this unit with a motorized vehicle. You will need the following tools to install these components: * 13mm wrenches * Socket wrench with a 13mm socket * Pliers *, Safety glasses 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). FlatWasher Capscrew Axle J Wheel E-Ring BEFORESTARTINGTHEGENERATOR WARHIHG Add Engine Oil 1. Place generator on a flat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap. NOTE:See the section Oi/to review oil recommendations. Verify provided oil bottle is correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen properlyservicedwith the recommended oil. This may resultin an enginefailure. 4. Replace oil fill cap and fully tighten. Add Fuel Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHENADDINGFUEL * TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein tank. * Fillfuel tankoutdoors. * DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion. * If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine. * Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. * DONOTlight a cigaretteor smoke. 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. 3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. Fuel must meet these requirements: * Clean, fresh, unleadedgasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. * Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid generator damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85. DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. To protect the fuel system from gum formation, use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer plus, or FRESHSTARTTM continuous fuel preserver (concentrated liquid cartridge). If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStaWMFuelCap 3. Removetab to expose membrane. Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid contact to eyes, skin or clothing. DONOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** • If SWALLOWED, callphysicianimmediately. • In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately and call1-800-424-9300for materialsafetyinformation. IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side of the cartridge. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylpbenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). Place cartridge into fuel cap. _--_._ //_ Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. High Altitude Y 2. Push to "snap" cartridge into place. At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment will cause decreasedperformance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. HOWTO USEYOUR GEHERATOR Generator Location If you haveany problems operating your generator after reading the manual, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. GeneraterClearance WARNING System Ground The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). _ • Keepat least5 ft. (1.5 m) clearanceon all sidesof generator includingoverhead. Placegenerator outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator. SpecialRequirements There may be Federalor State Occupational Safety and Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction. • In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. • If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed. Exhaustheat/gases can ignite structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. WARHIHG Running engines give off carbon monoxide, an Breathing carbon monoxide can cause headache, dorless, colorless, poison gas. fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea,fainting or death. . OperategeneratorONLYoutdoors. * Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. _ Connecting to a Building's Electrical System Connections for standby power to a buiiding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. * Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. . DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open,includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV). WARNING Generator produces powerful voltage. _¢ • • • • . • • Failureto isolate from power can result in death orgenerator injury to electric utilityutility workers due to backfeed of electrical energy. Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company. Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom electricutility. Usea groundcircuit fault interrupter(GFCI)in anydampor highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork. DONOTtouch barewires or receptacles. DONOTusegeneratorwith electricalcordswhich areworn, frayed,bareor otherwisedamaged. DONOToperategeneratorin the rainor wet weather. DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,while barefoot,or whilehandsor feet arewet. DONOTallow unqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator. Typical Generator Shown L 10 ExhaustPort To Start The Engine WARHIHG Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn red fuel valve to "On" position. 3. Place choke lever in "Choke" position. _ ontact with muffler area can result in serious burns. _ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaustheat/gases can ignite , DONOTtouch hot partsand AVOIDhot exhaustgases. • Allowequipmentto cool beforetouching. , Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof generatorincludingoverhead. , Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws. Connecting Electrical Loads 4. Set On/Off switch to "On" position. oo o,,sw,t h, howo in On position 5. _y Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • DONOTconnect240Volt loadsto 120 Volt receptacles. • DO NOTconnect 3-phase loads to the generator. • DO NOTconnect 50 Hz loads to the generator. • Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase, 60 Hertz electrical loads. • DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't Overload Generator. Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly to start engine. NOTICE Exceeding generators wattage/amperagecapacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. SeeDon'tOverloadGenerator. Start generatorandlet enginestabilizebeforeconnecting electricalloads. WARNING _,1_.< Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor operation. TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore stoppinggenerator. , Whenstartingengine,pull cord slowlyuntil resistanceis felt andthenpull rapidlyto avoidkickback. * NEVERstart or stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. Stopping the Engine IMPORTANT:If engine floods, place choke lever in "Run" position and crank until engine starts. 6. • Move choke lever to "Run" position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operatewith choke in "Run" position. NOTE:If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start. 1. Turn off and unplug all electrical loads from unit. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 2. Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures. 3. 4. Move On/Off switch to "Off" position. Move fuel valve to "Off" position. WARHIHG Backfire, fire or engine damagecould occur. DONOTstop engineby movingchokeleverto "Choke" position. 11 CORDSETSANDRECEPTACLES 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt electrical receptacles. Inspect extension cords before each use. Eachduplex receptacle is protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker. Checkthe ratings of all extension cords before you use them. Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devices for the manufacturer's recommendations. ,_ _ WARHIHG burn resulting in death, bodily verloaded electrical cords caninjury,and/or overheat, arc, and propertydamage. * ONLYusecords ratedfor your loads. , Followall safetieson electricalcords. Keepextension cords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to prevent voltage drop and possible overheating of wires. Use each receptacleto operate 120 Volt AO,single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). Inspect cord sets before each use. 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connecta 4-wire cord set rated for 250 Volt AO loads at 30 Amps (or greater). You can usethe same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. GEHERATOR ADAPTERCORDSET The generator comes with a 25' generator adapter cord set designedto provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle. 4-WireCordSet J (Neutral) Y (Hot) NEMA L14-30 | X (Hot) /--7I-7 Ground(Green) The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets is 20 Amps. If an extension cord is used with adaptercord set, be sure extensioncord is rated for 125V at 20 Amps. This receptaclepowers 120/240 Volt A6, 60 Hz, single phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at 23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker. NOTE:Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator. NOTICE Receptaclesmay be marked with rating value greater than _ienerator out_ NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage than generatoror receptaclecansupply. DONOToverloadthe generator.SeeDon't OverloadGenerator. 12 DOH'TOVERLOADGENERATOR NEVERadd more loadsthan the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the itemsyou will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the itemsyou will power at the same time. 2. 3. Wattage Reference Guide Tool or Appliance Total the rated (running) watts of these items. This isthe amount of power your generator must produce to keep your items running. Essentials Light Bulb - 75 watt Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Example: Tool or Appliance Window Air Conditioner Rated (Running) AdditionalSurge Watts (Starting) Watts 1200 1800 Refrigerator 800 1600 Deep Freezer Television 500 500 500 3075 Total Running Watts 75 -- Deep Freezer 500 500 Sump Pump 800 1200 Refrigerator/Freezer- 18 cf 800 1600 Water Well Pump - 1/3 hp 1000 2000 Heating/Cooling Window AC - 10,000 BTU 1200 1800 Window Fan 300 600 Furnace Fan Blower - 1/2 hp Kitchen 800 1300 Microwave Oven- 1000 Watt 1000 -- Coffee Maker 1500 -- Electric Stove - Single Element Hot Plate 1500 2500 --- DVD/CDPlayer VCR 100 100 --- Stereo Receiver 450 -- Color Television - 27 in 500 -- Personal Computer w/17 in monitor 800 -- Security System 180 -- AM/FM Clock Radio 300 -- Family Room 75 Light (75 Watts) Rated* Additional (Running) Surge Watts (Starting) Watts 1800 Highest Surge Watts Total Rated (Running) Watts HighestAdditional Surge Watts = 3075 = 1800 Total Generator Output Required = 4875 NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 8600. Other Power Management Garage Door Opener - 1/2 hp To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loadsto your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to managegenerator power is to sequentially add loads as follows: Electric Water Heater - 40 gallon 480 520 4000 -- DIY/JohSite Quartz HalogenWork Light Airless Sprayer - 1/3 hp 600 -1200 960 960 Electric Drill - 1/2 hp 1000 1000 Circular Saw - 7-1/4 in 1500 1500 Miter Saw - 10 in 1800 1800 Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). Table Planer- 6 in 1800 1800 Table Saw/RadialArm Saw - 10 in 2000 2000 4. Plug in and turn on the next load. Air Compressor - 1-1/2 hp 2500 2500 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Reciprocating Saw 1000 *Wattages listed are approximate only. Checktool or appliance for actual wattage. 13 EHGINETECHNICALIHFORMATION PRODUCTSPECIFICATIOHS This is a single cylinder, overhead vaive(ORV), air cooled engine, it is a low emissions engine. Generator Specifications In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. StartingWattage.................... Wattage .......................... AC Voltage.............................. AC Current at 240 Volts ............................. at 120 Volts ............................. Frequency .......................... Phase .................................. FuelCapacity............................ Power Ratings 8600 Watts (8.6 kW) 5600 Watts (5.6 kW) 120/240Volts 23.3 Amps 46.6 Amps 60 Hzat 3600 rpm Single Phase 5 U.S.gallons Engine Specifications The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. Bore ................................ 3.12 in. (79 ram) Stroke ............................... 2.44 in. (62 ram) Displacement ........................ 18.64 in. (305 cc) SparkPlug Type: ............ Briggs & Stratton491055S or 5066D SetGap To: .................... 0.030 inch (0.76 ram) Armature Air Gap: .......... 0.008-0.012 in. (0.20-0.30 ram) Valveclearancewith valvespringsinstalledand piston1/4in. (6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). Intake ................... 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Exhaust.................. 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Oil Capacity .................... 28 Ounces (0.8 Liters) NOTE:For practical operation, the generator load should not exceed 85% of rated wattage. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operatesatisfactorily at an angle up to 15°. This generator is rated and certified to be compliant with CSA (CanadianStandards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). 14 MAINTENANCE SCHEDULE EmissionsContrnl Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Maintenance, replacement, or repair of the emissionscontrol devices and systems may be performedby any nonroad engine repair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. * Changeengine oil GENERATORMAINTENANCE Generator maintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material. * Clean debris Checkengine oil level Service engine air cleaner' Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. * Changeengine oil' NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. * Service spark plug * Service spark arrestor * Cleancooling systemr Generator Cleaning * Checkvalve clearance Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage,spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. Service more often under dirty or dusty conditions. General Becommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See a Sears or other qualified dealer for service. Generator parts should be kept clean to reducethe risk of overheating and ignition of accumulated debris. * The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE Improper treatment of generator can damageit and shorten its life. DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust, dirt, or corrosivevapors. DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. * 15 Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris. StatStatienTM ENGINEMAIHTENANCE The StatStationTM displays the nominal load on generator based on output frequency, it also has a built in maintenance reminder. WARHIHG f'_J WattageMonitor Operation Unintentional sparking can result in fire or The display is two seven-segment LEDs that provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by the generator. The load monitor displays the generator's output as a percentage. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURGENERATOR As generator load increases, the display values will increase. When the displayed values begin flashing, the user should stop adding electrical loads to the generator. * Disconnectthe sparkplug wire from tile sparkplugand place thewire whereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for Over Load) will flash on the display. The user should reduce the amount of load attached to the generator. * Useapprovedsparkplug tester. * DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. _¢ electric shock. Maintenance Reminder Oil The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, change oil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display: Oil Recommendations "C1" Check oil at 8 hour increments "C2" Changeoil at 50 hour increments "C3" Check or replaceair filter at 25 hour increments "C4" Check or replacespark plug at 100 hour increments We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. To take advantage of the StatStation "maintenance reminder" capabilities, the user must press the reset button after completing the maintenancecalled for in the displayed code (Cl, C2, C3, or C4). This results in a display of "Co" or "CA", depending on how long the button is pressed: oF °C 86 104 m 1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display "Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance codes that have elapsed up to that point and they will begin timing again from zero. 68 -- 2) "CA" - Pressing and holding the reset button for 2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all maintenancecodes, even if they have not yet reached their service point, and they will begin timing again from 14 32 -4 -22 __ __ w --_ 2O _ m 0 L--J L--2o ;--#X_/_---30 ze ro. * Below40°F(4°C)the useof SAE30 will result in hard starting. If nominal load and maintenancecodes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows: ** Above80°F(27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. _ The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off. 16 OTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API serv,!cesymbol with "SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. ChecldngOilLevel CAUTION Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replaceand tighten oil fill cap. Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratory animals. Thoroughlywashexposedareaswith soapand water. KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. AddingEngineOil 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replaceand tighten oil fill cap. Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows: 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and placethe wire where it cannot contact spark plug. Your engine will not run properly and may be damagedif you run it with a dirty air cleaner. 3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions. 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fill cap. 6. Slowly pour recommended oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill cap. Service Air Cleaner Toservicethe air cleaner,feflew thesesteps: 1. Loosen screws and remove air cleaner cover. Remove paper filter. Cartridge Cover \ \ Sore! 2. 3. 7. Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely. 8. 9. Wipe up any spilled oil. Reconnect spark plug wire to spark plug. Clean/Replace Spark Plug Changethe spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easierand run better. Base Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary. 5. install spark plug and tighten firmly. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws. NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling 1-80O-4-NIY-HONIE(46g-4663). Changing Engine Oil Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil every 50 hours thereafter, if you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-NIY-HONIE(46g-4663). 17 Clean Spark Arrester Screen Air Coofing System The engine exhaust muffler has a spark arrester screen. Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or once eachyear, whichever comes first. Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See Generator Cleaning. NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663). If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a spark arrester. The spark arrester must be maintained in good condition by the owner/operator. CLEAN WARHIHG s_ Contact with muffler area can result in serious burns. ._ structures Exhaustheat/gases or damage can fuel ignite tankcombustibles, causing a fire. \ . DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. Check Valve Clearance . Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of generator including overhead. Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals. • Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. Carburetor Adjustment The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governedidle and top speed have been set at the factory. If adjustment is required, see a Sears or other ualified service dealer. Cleanand inspectthe sparkattester as follows: 1. To remove muffler heat shield from muffler, remove four screws that connect guard to muffler bracket. _. CAUTION Spark Arrester Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. '_ Excessivel lows eeds Bose a heavy load. DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct ratedfrequency and voltage when running at governed speed. Screen Muffler Heat Shield 2. Remove four screws that attach spark arrester screen. 3. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. 4. Reattach screen and muffler guard. DO NOT modify generator in any way. 18 GENERAL ChangeOil The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at bast 30 minutes, if this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. Oil CylinderBore • Removespark plug and pour about 1 ounce (30ml) of clean engine oil into the cylinder. • Install spark plug and crank slowly to distribute oil. Long Term Storage instructions It is importantto prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, a]cohoi-bbnded fuels (called gasoho], ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damagethe fuel system of an engine whib in storage. WARHIHG _'_ _,¢ Protect Fuel System electric shock. * NEVERcrankenginewith sparkplug removed. WARNING _J Unintentional sparking can result in fire or generator Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. 1. Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning. 2. Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHENSTORINGFUELDR EQUIPMENT WITHFUELIN TANK Other Storage Tips * Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothesdryers or otherappliancesthat havepilot light or otherignitionsource becausethey canignitefuelvapors. WHENDRAININGFUEL 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. , TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressurein tank. , Drainfuel tankoutdoors. If possible, store unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. * Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. , DONOTlighta cigaretteor smoke. WARHIHG FuelPreserver: _ Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at bast 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. * DONOTplacea storagecoverovera hot generator. * Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe coveron the equipment. • Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is dark in color. • If cartridge is almost empty or empty, replace with a new fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh StarY Fuel Cap. 5. If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 19 Storagecovers can be flammable. Store generator in clean, dry area. Problem Engineis running, hut no A€ output is available. Engine runs good at no-load hut "hogs down"when loads are connected. Cause Cerreclien 1. Circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4. Connected device is bad. 4. Connectanother device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. Engine speed is too slow. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Generator is overloaded. 3. See Don't OverloadGenerator. 4. Shorted generator circuit. 4. Contact Searsor other qualified service dealer. 1. Rocker Switch set to "Off". 1. Set switch to"On". 2. FuelValve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "Open"position. 3. Dirty air cleaner. 3. Cleanor replace air cleaner. 4. Out of fuel. 4. Fill fuel tank. 5. Stale fuel. 5. Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connectwire to spark plug. Engine will not start; or starts and runs 7. rough. 8. 9. Engine shuts down when running. Engine lacks power. Engine"hunts" (speed constantly fluctuates) or falters. Bad spark plug. 7. Replacespark plug. Water in fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. Flooded. 9. Wait 5 minutes and re-crank engine. 10. Excessivelyrich fuel mixture. 10. Contact Searsor other qualified service dealer. 11. Intake valve stuck open or closed. 11. Contact Searsor other qualified service dealer. 12. Engine has lost compression. 12. Contact Searsor other qualified service dealer. Out of fuel. Fill fuel tank. 1. Load is too high. 1. See Don't OverloadGenerator. 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter. Carburetor is running too rich or too lean. 2O Contact Sears or other qualified service dealer. 21 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 588.675611 G6n6ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 _IELD PDWER :PI 2 PEWER P1 O LDAD 3 PI-4 22 NDNITDR CBI 20ANP 2P IIA LEIJ 44A 44A UP2 44A WHITE TL 44A IIA y_ G i20/240V 30AMP B BRASS S SILVER GR GREEN 22 SCREW SCREW SCREW CRAFTSMAH5600 Watt AC Ge,erator 580.675611 G6n_ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 s3 33 J \ s_x LbG CU_N_CT_ _USI_6 !1 six LU8 C[]NNECTUR _IDUSIN6 23 CRAFTSMAH5680 Watt AC Generator 588.675611 G6n_ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Main UflJt_ ExpJodedView Unit6 principale _ Vue _clat_e 52 45 51 50 44 ...,._j \ 54 53 59 35 58 9O0 6 4 10 9 37 8 11 34 26 25 24 55 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.675611 G_n6ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Main Unit -- Parts List Item Unit6 principale -- Liste des pi_ces Part# Description Piece he. Description 1 201885GS ASSY, Cradle (includes Items 20, 31 & 53) (ENSEMBLE,berceau (inclut les articles 20.31 & 53)) 2 194150GS 3 67989GS KIT, Vibration, Mount, 45° (ENSEMBLE,Montant antivibratile. 45°) NUT, M8 FlangeSerrated (ECROU,M8 _ embase cannel_e) 4 190220GS HOUSING,Engine Adapter (B/_TI, adaptateur de moteur) 5 NSP ASSY,Alternator (see page 27) (ENSEMBLE,alt (voir page27)) NUT, Hex M8- 1.25 (ECROU,hexagonaux M8- 1.25) 7 195398GS 8 96796GS TPHMS, M8- 1.25 x 35 (TPHMS, M8- 1.25 x 35) WASHER,M8 Flat (RONDELLE,M8 plate) Article 6 9 WASHER,Lock 5/16 - M8 (RONDELLE,blocage 5/16"- M8) 10 11 SBHCS, 3/8-16 x 1.0 Lg. (SBHCS,3/8-16 x 1.0 L.) 187365FGS HHCS, 5/16-24 x 7.44 (HHCS, 5/16-24 x 7.44) 13 198763GS HHCS, M8- 1.25 x 25 (HHCS, M8- 1.25 x 25) KIT, Handle (ENSEMBLE,poignde) 14 189009GS BRACKET,Muffler (SUPPORT, Silencieux) 15 695398 GASKET,Exhaust (JOINT D'ETANCHEITE._chappement) 12 16 17 HHCS, M6- 1.0 x 12 w/LW(HHCS, M6- 1.0 x 12 a/LW) 189008GS MUFFLER(SILENCIEUX) SCREW,5/16 - 18 x 7/8" (VIS, 5/16 - 18 x 7/8") 18 19 83083GS SCREEN,Spark Arrest (ECRAN,pare-_tincelles) 2O B4986GS DECAL, Ground, Green (DECALQUE,raise & la terre, vert) 21 194153GS KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile) 22 86494GS SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 (VIS, oreilles M6 - 1.0 x 16) 23 B2153GS 24 197424GS SCREW, 12 - 14 x 7/8, Self Drill (VIS, 12 - 14 x 7/8", autoperceuse) SHIELD, Heat (ECRAN,thermique) 25 191190GS CAP (TETE) 26 74908GS 31 200310GS SCREW. M5-0.8 x 10, Taptite (VIS. M5-0.8 x 10, Taptite) DECAL, Exhaust Warning (DECALQUE,avertissement d'dchappement) 34 195422GS 35 791745 COVER,Bearing Carrier with Cap (COUVERCLE,support de rondelle de butte avec bouchon) KIT, Fuel Hose (cut to fit) (ENSEMBLE,tuyau de carburant (couper selon les besoins)) 37 56893GS CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 (CRIMPTITE, 10-24 x 1/2) 40 199433GS KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips (ENSEMBLE,quincaillerie de r_servoir d'essence a/attaches en U) 199284GS U-CLIPS, (Optional Accessory) (ATTACHESEN U, (accessoire optionnel)) 41 192980GS 44 200814GS KIT, Valve, FuelTank (ENSEMBLE,soup@e, r_servoir d'essence) ASSY,Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51, 52 & 55) (ENSEMBLE,rdservoir, essence (inclut les articles 41,50.51.52 45 198912GS FUEL CAP,Fresh Start TM(BOUCHONDE RESERVOIR,Fresh Start TM) 48 195373GS 50 188333GS WIRE, Ground (FIL, raise _ la terre) DECAL, Gas Fill (DECALQUE,remplissage d'essenoe) 51 194984GS DECAL,Warning, French (DECALQUE,avertissement, fran_ais) 52 94480GS DECAL, Start Instructions, French (DECALQUE,directives de d_marrage, francais) 53 200311GS DECAL, Neutral Bonded (DECALQUE.neutre raccordd) 54 196908GS 55 197798GS LOAD MONITOR (MONITEUR DE CHARGE) DECAL, Shut-Off, Fuel(DECALQUE,arrSt de carburant) 58 202529GS ASSY, Control Panel (see page 26) (ENSEMBLE,tableau de commande (voir page26)) NUT, Palnut, 3/16" (ECROU,autofileteur, 3/16") NSP ENGINE(204412-0163-E1) (MOTEUR(204412-0163-E1)) 59 9OO Parts Not illustrated (Articles non illustr_s} 201895GS MANUAL, Operator's (MANUEL, utilisation) AB3061GS 5097D BOTTLE,Oil (BOUTEILLE,huile) CARTRIDGE,Fresh Fuel (CARTOUCHE,essence fratche) 197474GS CORDSET,Storm (CORDON,Storm) 200815GS KIT, Decals (ENSEMBLE,d6calques) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sont des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 25 & 55)) CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580°675611 G6n6ratrJce CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580.675611 Control PaneJ _ Exploded View and Parts List TabJeau de commando -- Vue _clat_e et liste des pi_ces 5 \\ \ 10 \ \ 11 \ \ \ \ \ \ \ _J 4 \\ \ \ \ J I2 2 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \, 8 item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part # Piece no. 197471GS 197472GS 188890GS 197731GS 189165GS 197729GS 197958GS 202030GS 191481GS 43437GS 22694GS 82308GS 192241GS Description Description PANEL,Control (TABLEAU,commande) COVER,Outlet Flip (COUVERCLE,sortie & rabat) COVER,Back Panel (COUVERCLE,tableau arri_re) OUTLET,120V, 15/20A Dplx (PRISE, 120 V, 15/20 A double) NUT, 5/32 Pal (ECROU,5/32 Pal) MODULE,Led (MODULE, DEL) SCREW,3 x 6, Tapping (VIS, 3 x 6, autotaraudeuse) BREAKER,Circuit, 20A (DISJONCTEUR,20 A) BOOT,BreakerCircuit (not shown) (GAINE,disjoncteur (non montr6)) OUTLET,120/240V, 30A (PRISE,120/240 V, 30 A) HOUSING,Rcptcl, 6 Pin (BATI, prise, 6 broches) SCREW,3 x 18, Tapping (VIS, 3 x 18, autotaraudeuse) SCREW,3.5 x 14, Tapping (VlS, 3.5 x 14, autotaraudeuse) 26 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,675611 G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 580,675612 Alternator -- Exploded View & Parts List AIternateur _ Vue 6clat6e et fiste des pJ_ces 5 \ 11 7 \ 12 8 10 item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Part # Piece no. 186059GS 190032GS 190079AGS 186060GS 86308HGS 91825GS 66849GS 22694GS 81917GS 193428AGS 65791GS 198779GS * Description Description ADAPTER,Mounting, Alternator (ADAPTATEUR,assemblage,alternateur) ASSY, Rotor (Includes Item 11) (ENSEMBLE,rotor (inclut I'article 11)) STATOR(STATOR) RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) (RBC,avec joint torique (n/p 189197GS)) HHCS, MC- 1.0 x 140 SEMS (HHCS,MC- 1.0 x 140 SEMS) ASSY, Holder, Rectifier/Brush (ENSEMBLE,support, redresseur/brosse) TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 (TAPTITE,M5 - 0.8 x 16) RECEPTACLE, 6 pin (PRISE,6 broches) PiN, Roll, 4mm x 10 (AXE,rouleau, 4 mm x 10) ASSY,Wire, Ground (ENSEMBLE,ill, mise & la terre) BEARING(ROULEMENTA BILLES) HARNESS,Wire, Power (FAISCEAtJX,ill) TIEWRAP,Black (ATTACHEAUTOBLOCANTE,noire) * - Items without part numbers are common fasteners and are availableat local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piCcesont des piCcesde fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 27 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 500.675611 G6n_ratrice CRAFTSMAHde 5,600 Watts 500.675611 Wheel lit -- Exploded View and Parts List Ensemble de roues -- Vue _clat_e et liste des pi_ces 7 item Article 1 2 3 4 5 6 7 Part # Piece no. 196517GS B1764GS 191267HGS * 191265GS 67989GS * 3 Description Description WHEEL(ROUE) SUPPORT,Wheel Kit (SUPPORT,assemblage des roues) AXLE (ESSIEU) WASHER,5/8" (RONDELLE,5/8") E-RING(ANNEAUENE) NUT, MS- FlangeSerrated (ECROU,M8 - _ embase cannel@) HHCS,MS- 1.25 x 16 (HHCS, MS- 1.25 x 16) Parts Net illustrated (Articles non illustr_s) 197594GS SUBKIT, Hardware (SUBKIT, Mat6riel) * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. * - Les articles sans num_ro de piece sent des pi_ces de fixation usuelles disponibles dans les quincailleries locales. 28 12 @ 529 552 _:_ 718 742 615 746 46 _ 741 61_ 146 27 3o_ 358 ENGINE GASKET SET 2O 883_ 868C_ 51A_ 1022 51 2g EHGIHE, BrJgss& Stratton, 204412 - ExpJodedView MOTEUR, BrJggs& Stratton, 204412 - Vue _cJat_e 1171 13 10231 914 102_ 95__ [ 633 ® 1091 633 @ 633 @ 108 _!2_I _ 1270 130 137 135_ 95_ I05[_ 117_ 1127(_ 369 597_ 456 689_ 459 30 o4_ i EHGIHE, Brigss & Stratton, 204412 - Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412 - Vue _cJat_e 347 188 356 1404 @ 356A 1230 _ 222_ @ 5O5 % 334 604 622 728 _ _ 1275 161 564 _ 725A 0 163% 725 185 _5 _I070_ 305A _ 1005 332 @ 977 CARBURETOR GASKET SET t370 51A_ 163 304 3o5 q_ 633 @ 121 CARBURE-_R OVERHAUL KIT 1095 VALVEGASKET SET 51A_ 163 868 117 @ 31 % EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412item Article 1 2 Part # Piece no. 695464 698340 391086 697233 694872 11 12 13 15 16 18 19 696796 694953 690360 691686 694678 696914 698340 2O 391086 21 22 281658 695174 23 24 25 694954 222698 792117 792144 26 792026 792073 27 28 29 30 32 33 34 35 690975 696581 694691 694692 690976 499596 697464 694865 36 694865 42 45 46 51 499586 690977 790958 694874 51A 694875 53 55 694869 695288 58 693389 59 60 65 805957 715257 690837 95 97 690718 696387 Liste des pi_ces Description Description Cylinder Assembly (Cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Troussehague/joint d'_tanch6it_ (cTt_ magneto)) £ Seal-Oil (Magneto Side) (£ Joint d'_tanch_it_huile (c6t_ magneto)) Head-Cylinder (T_te-cylindre) £ 1-Gasket-Cylinder Head (£ t Joint d'_tanch_it_-t_te de cylindre) Tube-Breather (Tube-renifiard) £ Gasket-Crankcase(£ Joint d'_tanch6it_-carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (t_te de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-vidange d'huile) Crankshaft (Manivelle) Cover-Crankcase(Couvercle-carter) Kit-Bushing/Seal (PTOSide) (Troussehague/joint d'_tanch_it_ (cTt_ prise de force)) £ Seal-Oil (PTO Side) (£ Joint d'_tanch_it6-huile (cTt_ prise de force)) Cap-Oil Fill (Bouchon de remplissage d'huile) Screw (Engine Sump) (Vis (fond de carter du moteur)) Flywheel (Volant) Key-Flywheel (CI6-volant) Piston Assembly (Standard) (Piston (standard)) Piston Assembly (.020" Oversize)(Piston (.020" surdimensionn_)) Ring Set (Standard) (Jeu de segments (standard)) Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de segments (.020" surdimensionn_)) Lock-Piston Pin (Verrou-axe de piston) Pin-Piston (Axe-piston) Rod-Connecting (Bielle) Dipper-Connecting Rod (Plongeur-bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-_chappement) Valve-Intake (Soupape-admission) Spring-Valve (Intake) (Ressort-soupape (admission)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-soupape (@happement)) Keeper-Valve(Clavette-soupape) Tappet-Valve (Poussoir-soupape) Camshaft (Arbre _ cames) ¥ £ } € Gasket-Intake (¥ £ } € Joint d'_tanch6it_-admission) ¥ £ 1-€ Gasket-intake(¥ £ 1-€ Joint d'_tanch_it_-admission) Stud (Carburetor) (Tige (carburateur)) Housing-Rewind Starter (B_ti-lanceur & rembobinage) Rope-Starter (Cutto Required Length) (Cordelanceur (couper _ la Iongueur requise)) Grip-Insert (Poign@-garniture) Grip-Starter Rope (Poign@-corde de lancement) Screw (Rewind Starter) (Vis (lanceur _. rembobinage)) Screw (Throttle Valve) (Vis (papillon)) Shaft-Throttle (Arbre-papillon) item Article 98 104 Part # Piece no. 695408 694918 105 108 109 117 696136 696143 696735 696134 118 696135 121 696146 122 694876 125 127 130 133 135 137 699966 690727 696139 694914 696142 695426 146 161 163 690979 699960 692277 185 690958 188 690877 192 209 219 220 690083 694867 693578 691724 222 227 791753 694864 304 305 697250 691108 305A 691125 306 307 332 333 334 697204 691660 694685 495859 691061 337 347 356 356A 358 369 415 425 491055 698338 696482 692603 695438 695422 691363 694515 445 491588 455 456 459 694683 692299 281505 Description Description ¥ Kit-Idle Speed (¥ Trousse-vitesse de ralenti) ¥ Pin-Float Hinge (¥ Axe-pivot d'articulation flotteur) ¥ Valve-Float Needle(¥ Pointeau-flotteur) Valve-Choke (Soupape-6trangleur) Shaft-Choke (Axe-_trangleur) ¥ Jet-Main (Standard) (¥ Gicleur-principal (standard)) Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-principal (altitude _lev@)) Kit-Carburetor Overhaul (Trousse-remise Aneuf du carburateur) ¥ 1-_ Spacer-Carburetor (¥ 1-_ Calecarburateur) Carburetor (Carburateur) ¥ Plug-Welch (¥ Pastille-obturation) Valve-Throttle (Soupape-_trangleur) Float-Carburetor (Flotteur-carburateur) Tube-Fuel Transfer (Tube-transfert d'essence) ¥ € Gasket-Float Bowl (¥ _ Joint d'_tanch_it_cuve) 32 Key-Timing (Cl_-synchronisation) Base-Air Cleaner (Base-filtre _ air) ¥ £ _ Gasket-Air Cleaner (¥ 1-€ Joint d'_tanch6it_-fi!tre _ air) Nut (Air Cleaner Base) (Ecrou (base du filtre air)) Screw (Control Bracket) (Vis (support de contrOle)) Bali-Rocker Arm (Culbuteur _ billes) Spring-Governor (Ressort-r_gulateur) Gear-Governor (Engrenage-r_gulateur) Washer (Governor Gear) (Rondelle (engrenage du r_gulateur)) Bracket-Control (Support-contr61e) Lever-Governor Control (Levier-contr61edu r_gulateur) Housing-Blower (Bg.ti-soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis (b_ti de soufflerie)) Screw (Blower Housing) (Vis (bg.tide soufflerie)) Shield-Cylinder (Ecran-cylindre) Screw (Cylinder Shield) (Vis (_cran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecrou (volant)) Armature-Magneto (Armature-magneto) Screw (Magneto Armature) (Vis (armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-allumage) Switch-Rocker (Interrupteur-culbuteur) Wire-Stop (Fil-arr_t) Wire-Stop (Fil-arr_t) Gasket Set-Engine (Joint d'_tanch_it_-moteur) Spring-Float Bowl (Ressort-cuve) Plug (Bouchon) Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (couvercle du filtre _ air)) Filter-Air Cleaner Cartridge (Filtre-cartouche du filtre _ air) Cup-Flywheel (Coupelle-volant) Plate-PawlFriction (Plaque-friction _ cliquet) PawI-Ratchet (Cliquet) EHGIHE, Briggs & Stratton, 204412 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 204412Item Article 505 Liste des pi_ces Part # Description Piece no. Description 691251 Nut (GovernorControlLever)(Ecrou(levierde 552 694674 562 92613 564 692577 592 690800 597 691696 604 608 615 791752 695287 694676 616 622 694675 698839 632 695917 633 690998 635 689 718 718A 725 725A 728 741 742 746 798 851 868 883 691909 691855 690959 695178 698836 698837 691108 691288 692564 694679 697892 692424 690968 697255 914 693732 contr61edu r_gulateur)) Bushing-Governor Crank(Bague-manivelle du r_gulateur) Bolt (GovernorControlLever)(Boulon(levierde contr61edu r_gulateur)) Screw(ControlCover)(Vis (couverclede contr61e)) Nut (RewindStarter)(t_crou(lanceur_. rembobinage)) Screw(PawlFrictionPlate)(Vis (Plaquede friction_.cliquet)) Cover-Control(Couvercle-contr61e) Starter-Rewind(Lanceur-rembobinage) Retainer-Governor Shaft(Dispositifde retenueaxedu r_gulateur) Crank-Governor (Manivelle-r_gulateur) Washer(HeatShield)(Rondelle(_cran thermique)) Spring/Link-Mechanical Governor (Ressort/tringlerie-r_gulateur m_canique) ¥ € Seal-Choke/Throttle Shaft(¥ :j:Joint d'_tanch6itdaxed'6trangleur) Boot-SparkPlug (Gaine-bougie d'allumage) Spring-Friction(Ressort-friction) Pin-Locating(Axe-localisation) Pin-LocatingIAxe-localisation) Shield-Heat(Ecran-thermique) Shield-Heat(Ecran-thermique) Screw(HeatShield)(Vis(_cranthermique)) Gear-Timing(Engrenage-synchronisation) Retainer-ERing(AnneauenE) Gear-Idler(Engrenage-poulie libre) Screw(RockerArm) (Vis(culbuteur)) Terminal-Spark Plug(Borne-bougied'allumage) £ 1 Seal-Valve(£ t Joint d'_tanch6it_-soupape) £ Gasket-Exhaust (£ Joint d'_tanch_it__chappement) Screw(RockerCover)(Vis(couvercledu culbuteur)) 33 item Article 951 968 975 977 Part# Pieceno. 699961 692321 696138 696147 1005 694684 1022 690971 1023 1026 1029 1070 697691 695177 690972 691058 1095 695440 1100 791959 1127 695407 1171 696754 1210 498144 1211 498144 1230 791754 1275 696757 1404 696757 £ £ ¥ ¥ € € 1 1" Description Description Shaft-Choke(Axe-_trangleur) Cover-AirCleaner(Couvercle-filtre _.air) Bowl-Float(Cuve-flotteur) GasketSet-Carburetor (Jointd'_tanch_it_carburateur) Fan-Flywheel (Ventilateur-volant) £ 1 Gasket-Rocker Cover(£ t Joint d'_tanch_it_couvercledu culbuteur) Cover-Rocker(Couvercle-culbuteur) Rod-Push(Bielle-pouss@) RockerArm (Culbuteur) Screw(FlywheelFan)(Vis (ventilateurde volant)) ValveGasketSet(Joint d'_tanch_it6de soupape) Pivot-RockerArm(Pivot-culbuteur) Screw(FloatBowl)(Vis(cuve_ flotteur)) Stud (RockerCover)(Tige(couvercledu culbuteur)) Pulley/SpringAssembly(Pulley)(Poulie/ressort (poulie)) Pulley/SpringAssembly(Spring)(Poulie/ressort (ressort)) Stud (ControlBracket)(Tige(supportde contr61e)) Nut (HeatShield)(Ecrou(_cranthermique)) Nut (ControlCover)(Ecrou(couverclede contr61e)) Includedin EngineGasketSet,Item358 InclusdansI'ensemblede joints d'6tanch_it_de moteur, article358 Includedin CarburetorOverhaulKit, Item121 InclusdansI'ensemblede remiseA neufde carburateur, article 121 Includedin CarburetorGasketSet,Item977 InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de carburateur,article977 Includedin ValveGasketSet,Item 1095 InclusdansI'ensemblede joints d'_tanch_it6de soup@e, article 1095 Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA} EmissionsControlSystemWarrantyStatement (Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periodsof time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. * * * . . b. * . . c. . . d. * . Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuelline, fuel line fittings, clamps Fueltank, cap and tether Carbon canister Air Induction System Air cleaner Intake manifold Purge and vent line Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold . Air injection system, Pulse valve e. Miscellaneous Items Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. . 2. 3. Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches . Connectors and assemblies Lengthof Coverage Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser. NeCharge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Censequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System * Cold start enrichment system In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information. 34 Emissions information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements. Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makesthis information availableto the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information. For engines less than 225 cc displacement: CategoryC = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: For engines of 225 cc or more: CategoryC = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended:Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years. 35 GARANTIE........................................... REGLESDE St_CURITE.............................. FONCTIONSETCOMMANDES ........................... ASSEMBLAGE..................................... OPERATION....................................... CARACTERISTIQUESDU PRODUIT ....................... 36 37-39 40 41-43 44-48 49 ENTRETIEN....................................... 50-53 ENTREPOSAGE....................................... 54 DC:PANNAGE ......................................... 55 REMARQUES...................................... 56-57 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 58-59 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES.... PAGEPOSTERIEURE GARAHTIECOMPLETED'UN AN SURLA GENERATRJCE CRAFTSMAN En casde ddaillancede la g_n6ratricedue _ un ddaut de materielou de fabrication_.I'int6rieurd'un an _ partirde la dated'achat, retournez-la_.un magasinSears,_.un pointde venteCraftsmanou _.un Centrede serviceSearsaux Etats-Unisou au Canadapour une r_parationgratuite(ou un remplacementsi la r_parations'av_reimpossible). OaranUe limit_e d'un an additionnelle sur la g6n6ratrice Craftsman Pour la deuxi_me annie _.partir de la date d'achat, si une ddaillance de toute piece de la g_n_ratrice survient en raison d'un d_faut de materiel ou de fabrication, une nouvelle piece sera fournie sans frais. Vous devezpayer les co_ts de la main d'ouvre si vous d_sirez faire installer la piece. Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 96 jours _.compter de la date d'achat si cette g_n6ratrice est utilis_e A des fins commerciales ou de location. La pr_sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez _galement d'autres droits, lesquels varient d'un Etat & I'autre ou d'une province _ I'autre. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 68179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5R 288 36 ,_ Ceciestla de s_ret_ le syrnbolevif. II syrnhole_viter estgtilis_pourvous alerterou agxdangers deblessgrepersonnels potentiels.Ob_irtous messages s_ret_qui suiventce la hlessure la mortpossibles. _ v Lisezavec soince manuelet farniliarisez-vouslimitations avecvotre et g_n_ratrice. Connaissez ses applications,ses les dangersqu'il irnplique. , DANGER Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. Le syrnbole indiquant un messagede s_curit_ (AI_) est accompagn_ d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un message illustr_ et/ou d'un message de s6curit_ visant _ vous avertir des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6, provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures rnineures ou I_g_res. Le mot AViS indique une situation pouvant endomrnager I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour _viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort. Eviter tout contact lesyeux, la peau et les v_tements. NE PASavec avaler. Eviter de respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entraTnerde rirritation. Garder le ,_ . * * AVERTISSEMENT L'_chappernentdu rnoteur de ce produit contient des produits chirniqgesque rEtat de Californie consid_recornrnecausantle cancer, des d_lorrnations _ la naissanceog d'agtres dangers concernantla reproduction. * stabilisateur hors de la port_e desproduit enfants. Le stabilisateur d'essence est un chirnique dangereux.** Le bouchonde rSservoirFreshStartTM estcon_upour recevoirune cartouchequi contientdu stabilisateurd'essence. Encasd'INGESTION, t616phoner imrn_diaternent _ un rn_decin. Entreposezlescartouchesnonouvertesdansun endroitfrais,secet bienventil6.Gardezlescartouchesouvertesdanslebouchonde r_servoiret lebouchonde r_servoirferm_sur ler_servoird'essence Iorsquelag_n_ratricen'est pasutilis_e. Encasd'urgence,comrnuniquerimmSdiatement avecun rn_decinet t_l_phonerau 1-800-424-9300pour obtenirdes renseignernents au sujetde las6curit_du produit. **Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol aliphatique (64742-47-8). AVERTISSEMENT AVERTISSEMEHT Cette g6n_ratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas 8tre utilis_e pour des applications marines. Le rnoteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du rnonoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L'ornission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuvde par U. S. Coast Guard pourrait entraTnerdes blessures corporelles ou des dornmages matdriels. _ 'inhalation dude monoxyde carbone peut causerledes maux de t&te, la fatigue,de des _tourdissements, _,omissernent,de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,I'_vanouissernent ou la mort. • Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT _ I'extSrieur. • Installezun avertisseurde monoxydede carbone9 pilesprosdes charnbresAcoucher. Syrnboles de Dangeret Moyens Manuel d'Utilisation Feu • Evitezquelesgazd'_chappernent entrentdansun espacerestreint,par unefen6tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture. • NEfaitesPASfonctionnerleg_n_ratrice_I'int_rieurd'un bgtimentou d'un abri(rn6rnesi lesfenStreset lesportessont ouvertes),y compris I'int_rieurdu compartimentd'un v_hiculede plaisance. Emanations Toxiques Chimique Dangereux Explosion Parties en mouvernent Surface Chaude Effet de Recul Objets volant (128-39-2) et distillat de pStrole Choc Electrique 37 AVERTISSEMENT Un effet de recul (r_troaction d_marreur _,m AVERTISSEMEHT rapide) de la corde du pourrait entrainer des blessures _ corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne )ouvez rel_cher la corde. blessures graves, pouvant _tre fatales. Le feu ou I'explosion risque de provoquer Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu') ce que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter un effet de recul. des LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT . Eteignez le g_n_ratrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du rSservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du rdservoir. • NE ddmarrez JAMAIS ni n'arr6tez jamais le moteur alors que des appareils dlectriques y sont branch_s et en fonction. . Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence _tI'extdrieur. . NE remplissez PAS trop le rdservoir. Laissez I'expansion de I'essence. . Attend le carburant renversd pour s'_vaporer avant de d_marrer le moteur. . Eloignez I'essence des _tincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de route autre source d'inflammation. risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre NE PAS le g_n_ratrice de I'installation _lectrique fatal pourisoler les ouvriers _lectriciens et de causer des . N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit_ de I'appareil. dommages . Assurez-vous que la bougie d'allurnage, le silencieux, le bouchon essence et le filtre & air sont en place. . NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev_e. AVERTISSEMENT Le g_n_ratrice produit _,_¢ 'essence et ses vapeurs sont extr_meroent inflammables et explosives. d'_nerqie une tension _lev_e. LORS DU DEIV1ARRAGEDE L'I_QUIPEIVlENT au g_n_ratrice dus _. un "backfeed" _lectrique. • Lorsque vous utilisez le g_n_ratrice comme source d'_nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit6. LORSQUE L'ItQUIPEMENT FONCTIONNE • Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques. • NE TOUCHEZPAS les fils d6nud6s ou les bo'itiers. • N'UTILISEZ PAS le g6ndratrice avec des cordons _lectriques usds, effilochds ou d_nud_s, ou ab'[mdsde quelque sorte que ce soit. . NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement. vous risqueriez de renverser de I'essence. . N'utilisez PAS I'_trangleur du carburateur pour arr_ter le moteur. . Cette g6n_ratrice n'est pas congue pour 8tre utilis_e clansde I'dquipement mobile ou les applications marines. LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RI_PAREZ L'[:QUIPEIVlENT • N'utilisez PAS la g6n_ratrice sous la pluie ou lots de temp6ratures pluvieuses. . Le r_servoir d'essenoe doit _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de oarburant doit _tre _tla position ferr'n_e(OFF) pendant le transport ou la r_paration. • NE MANIPULEZ PAS le g_ndratrice ou les cordons d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides. . • NE LAISSEZ PAS des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir ou r_parer le g_n_ratrice. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN I_QUIPEMENT AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE . AVERTISSEMENT des brt31ures graves. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent ,_ structures que causercombustibles des dommages au enflammer ainsi des mat6riaux et les r_servoir d'essence et entraTner un incendie. • NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz d'_chappement, • Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher. • Laissez un degagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la g_ndratrice, y compris au-dessus. • Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de 1'6quipement alimentd par un moteur combustion interne soit dot6 d'un pare-dtincelles et constamment maintenu en bon _tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou _tune r6vision de celle-ci. Dans I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de fonctionnement. 38 Ddbranchez le cgble de bougie. Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s6cheusesou de tout autre appareil _lectromdnagerdisposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. AVERTISSEMENT ATTENTION Les vitesses de fonctionnement augmentent excessivement 61ev@s les risques de blessure ou risquent d'endommager le g6n_ratrice. Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. Les vitesses extr6mement lentes entraTnent une charge @ortante. NE trafiquez PAS la vitesse r_gul_e. Le g6n@atrice produit une fr_quence nominale et unetension correctes Iorsqu'il fonctionne & une vitesse r6gul_e. LORSQUE VOUS RI_GLEZ OU RI_PAREZ VOTRE GI_NERATRICE • D6branchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de fa£on _ ce qu'il ne soit pas en contact avecla bougie. NE modifiez PAS le g_n_ratrice d'aucune fa£on. LORSBETESTSD'ALLUIVlAGE DU IVIOTEUR AVIS • Utilisez un v@ificateur de bougies d'allurnage approuv_. D@asser la capacit6 de puissance ou d'amp_rage • NE v_rifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev@. risque d'endommager sont branch_s. AVERTISSEMENT _ D_marreur et autre tourneres ,_ du g_n_ratrice ce dernier et/ou les autres appareils Voir la section " NE PAS Surcharger G_n_ratrice ". D_marrez le g6n_ratrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges _lectriques. peut ernp_trer mains, Branchez les charges _lectriques en position ARRET,puis, remettez en position MARCHE. cheveux, v6tement, ou accessoires. Eteignez les charges _lectriques et d6branchez-les du g6n@atrice avant de I'arrSter. • N'utilisez JAMAIS un g6n@atrice sans bgti ou couvercles protecteurs. • NE portez PAS de v_tements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'Stre pris dans le d_marreur ou toute autre piece rotative. • Embouteiller des cheveux longs et enl_ve la bijouterie. Un traitement inappropri_ du g_n_ratrice risque de I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation. Ne vous servez du genSratrice que pour les utilisations pr_vues. Si vous avezdes questions _ propos de I'utilisation pr@ue de cet appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears. Ne faites fonctionner le g_n@atrice que sur des surfaces horizontales. N'exposez PAS le g_n_ratrice _ une humidit_ excessive, _ de la poussi_re, _ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives. N'ins@ez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et d_branchez-les du gen@atrice. Arr_tez le gSn@atricesi : -la puissance _lectrique est inexistante; -I'_quipement produit des _tincelles.de lafum_e ou des flammes: -I'unit_ vibre excessivement. Get appareil est concu pour 8tre utilis_ uniquement avec des pisces Sears approuv_es. Si I'appareil est utilis_ avec des pi_ces qui NE sont PAS conformes aux caract@istiques minimales, tousles risques et responsabilit_s incomberont _ r utilisateur. 39 COHHAISSEZVOTREGEHERATRICE II-_-_!] Lire ce manuel de I'utiiisateur votre et lesg@_ratrice r_giee de s_curit_ avant de fakeavec marcher votre g_n_ratrice. ................... Comparez les illustrationsavec pour vous familiariser I'emplacementdes diverses commandes et r_glages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard. Pot d'_chappement avec arr_teur d'6tincelles R_servoir de carburant interrupteur ON/OFF _. D_marrage recul / / i Robinet de carburant Stat StationTM Levier d'_trangleur Prises de courant double de Filtre _ air 120 Volts c.a., 20 Amperes Fixation de raise la masse Bouchon de remplissage d'huile Disjoncteur bipolaire(C.A.) Beuchen de remplissage d'huile - V6rifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 51 au sujet des recommandations relatives _.I'huile et des directives de remplissage. D_marrage _ resul -- Utilis6 pour d6marrer le moteur. Disjencteur bipelaire (C.A.) -- Un disjoncteur bipolaire est fourni afin de prot@er toutes les prises et la g@_ratrice centre les surtensions. Bennies letiquettenl -- Fournit le mod_le, la r@ision et le num_ro de s_rie de g@6ratrice. S'il vous plait avoir ces facilement disponible si appeler I'assistance. Filtre _ air -- Utilise un _l_ment de filtre du type sec pour limiter le montant de salet_ et de poussi_res entrant dans le moteur. Prisede 120/240volts c.a., 30 ampares Levier d'_trangleur -- Utilis_ Iorsque vous faites un d_marrage froid du moteur. Pet d'6chappement avec arr_teur d'_tincelles -- Le pot d'_chappement diminue le bruit du moteur est _quip_ d'un _cran arrateur d'_tincelles. Prises de ceurant deuble de 120 Volts c.a., 20 Amperes - Peuvent _tre utilis@s pour fournir I'alirnentation 61ectriquede I'_clairage, des _lectrom@agers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Amperes, monophas_s, 60 Hz. Prise de 120/240 volts u.a., 30 amperes -- Peut _tre utilis_e pour fournir du courant 61ectriquepour faire marcher des syst_mes d'_clairage, des appareils, des outils ou des moteurs n_cessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Amperes, monophas_s, 60 Hertz. R_serveir de carhurant-- Capacit_de 5 gallons Etats-Unis. Fixation de raise _ la masse-- Consultez I'agence comp_tente de votre r_gion au sujet des exigences de raise _ la masse. Rohinet de carburant-- Utilis_ pour alimenter le moteur en essence ou pour couper I'alimentation en essence du moteur. Interrupteur ON/OFF-- Placez I'interrupteur ON/OFFsur la position "On"avant d'utiliser le d_marrage _ recul. Placez I'interrupteur OH/OFFsur "Off" pour ARRETERle moteur. StatStatien TM -- Affiche la charge _lectrique sur la g@_ratrice selon la fr_quence de sortie. II est _galement dot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int@r_. 4O Votre g6n_ratrice exige que quelque assembl_e et soit pr_t pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le carburant recommand6s. Si vous avez des prebl_rnesau coursde I'assernblagede votre g_n_ratrice ou si certaines pi_ces sent rnanquanteseu endemrnag_es, appelez la ligne d'assistancepour lee g_n_ratrice au 1-800-222-3136. • 018A douillesavecdouille13 mm o Pinces • Lunettesde s6curit_ lustallezlos rouescommesuit: 1. Basculezla g6n_ratricede sorte que I'extr_mit_du moteursoit vers le haut. Enlever ie g6n6rateur de la boite 2. FaitesglisserI'essieudanslesdeuxsupportsde fixation. 1. Placezla boTtede cartonsur une surfaceplanerigide. 3. Posezune rouede chaquec6t_,selonla A. 2. Enleveztouslescomposantsde la boited'exp_dition I'exceptionde la g6n_ratrice. 4. Ins_rezunerondellesur I'essieuet posezI'anneauen E sur la rainurede I'essieu. 3. Ouvrezla bofted'exp_ditionen coupanttousles coins du haut versle bas. 5. InstallezI'anneauen E avecdespinces,en serrant_ partirde la partiesup6rieurede I'anneauen Evers la partieinf6rieurede I'essieu. 4. Laissezla g_n6ratricedansla bofted'exp_ditionafin d'installer les roues. ATTENTION Contenu de ia bo_te Lesanneauxen Epeuventprovoquerdesblessures V_rifiezsi touteslos pi_cesci-dessoussent incluses: * Unit_principale * Huile_.moteur * Manueld'utilisation * Ensemblede roues * • Portez toujours une protection des yeux addquate Iors de I'installation ou du retrait d'anneaux en E. Cordonsd'adaptation Si unepieceest manquanteou endommag_e, veuillezcommuniquer avecle servicede d_pannagede la g6n_ratriceau num6rosansfrais 1-800-222-3136. Installe la roue la trousse REMARQUE: LesrouesWontpus_t_con_uespour le transportde la g_n_ratricesur la route. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour la pose de la deuxi_me roue. 7. Basculezla g_n_ratrice de sorte que la partie lat_rale du moteur soit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante avec ceux du cadre de la g_n_ratrice. 9. Fixez la tige portante A I'aide de deux vis d'assemblage (M8 x 16ram) et de deux contre-_crous hexagonaux. Serrezavec la cl_ _ douilles avec douille 13 ram. 10. Replacezla g_n_ratrice &sa positon normale (sur les roues et la tige portante). Pour installercescomposants,vous aurezbesoindesoutils suivants: o auxyeux. Lesanneauxen Epeuventressortiret s'envolerIors de I'installationou du retrait. • Cl_de13mm Essieu _ Roue Rondelle plate Essieu / Tigeportante Roue ®-------_- Ecrouhexagonal 41 Anneau en E AVAHTLE DEMARRAGEDU MOTEUR AVERTISSEMENT Ajoutez de I'huile _ moteur 1. Mettre le g6n_ratrice sur une surface _ niveau. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez le bouchon de remplissage d'huile jaune. _ blessures graves, pouvant Le feu ou I'explosion risque_tre de fatales. provoquer des REMARQUE:Consultez la section Huile au sujet des recommandations relatives _.I'huile. V_rifiez si la viscosit_ de la LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante. 3. A I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice de remplissage. . Eteignezle g_n@atrice et laissez-lerefroidirau moins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r6servoirde carburant.Desserrezlentementle capuchonpourlaisserla pressions'6chapperdu rdservoir. . Remplissezle rdservoird'essence) I'ext6rieur. . NEremplissezPAStrop lerdservoir.Laissez1.5 poucepour I'expansion de I'essence. AVIS Un traitement inappropri6 du g@_ratrice risque de I'endommager et de raccourcir sa dur6e d'utilisation. NEtentezJAMAISde d_marrerlemoteursansd'abordv6rifier s'il a _t_ entretenudefa_onappropri_eavecI'huilerecommand_e. Cela risqueraitd'entratnerun bris de moteur. 4. . Attendle carburantrenversdpours'_vaporeravantded6marrerle moteur. . EloignezI'essencedes 6tincelles,desflammes,desveilleuses,de la chaleuret derouteautresourced'inflammation. . N'ALLUMEZPASde cigaretteou ne fumezpas_ proximitdde I'appareil. Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le solidement. Ajoutez de I'essence 1. Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevezle bouchon. 2. Ajoutez lentement de I'essence sans plomb dans le r6servoir d'essence. Faitesattention pour ne pas trop remplir. Laissez environ 4 cm (1.5") d'espace de r_servoir pour I'expansion du carburant tel que montr_. 3. Installez le bouchon _.essence et attend le carburant renvers_ L'essencesatisfait les exigencessuivantes : o Essence sans plomb fraTcheet propre. . Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation des altitudes _lev@s, consultez la section Altitude #lev#e. . Une essence avec jusqu'& 10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'A 15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable. 'essence et ses vapeurs sont extr_meroent inflammables et explosives. AVIS Evitez d'endommager le g@_ratrice. Le manquement &suivre les recommandations relatives A I'huile du manuel d'utilisation annule la garantie. NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etelle queE85. NEPASm_langerI'huileavecI'essence. NEPASmodifierle moteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes pour s'@aporer. ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafnela s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. d'essence. Au moment d'ajouter de I'essence, la m_langer avec un stabilisateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la formation de d@6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de d_marrage ou de performance apr&s avoir utilis_ une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur). Pour @iter les probl_mes reli_s _.la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation de d@6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTARTTM plus, ou le conservateur d'essence permanent FRESHSTARTTM (cartouche de liquide concentr_). Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'& ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essencefrafche la saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section Entreposage. N'UTILISEZJAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le r_servoir Aessence, ils pourraient causer des dommages irr@ersibles. 42 Beuchende r_servoirFreshStartTM 3. Retirez la languette pour exposer la membrane. L'ajoutde conservateurd'essenceaide_ garderpropreI'essence et lescarburateursetfacilitele d_marrage,toute au longde lasaison. Cenouveaubouchonde r6servoirprovoqueI'_coulement automatiquedu conservateurd'essenceconcentr_dansvotre r_servoird'essence. DANGER IMPORTANT:NE retirez PAS le sceau d'aluminium du c6t_ oppos_ de la cartouche. Le contenu est nocif ou mortel en cas d'ingestion. 4. Eviter tout contact les Eviter yeux, de la peau et les v6tements. NE PASavec avaler. respirer le brouillard ou les vapeurs. La surexposition des yeux ou de la peau peut entrafner de I'irritation. Garder le Installez le bouchon de r_servoir sur le r_servoir d'essence. stabilisateur hors de la port@ desproduit enfants. Le stabilisateur d'essence est un chimique dangereux.** • Encasd'INGESTION, t61@honerimm_diatement9 un m_decin. • Encasd'urgence,communiquerirnrn_diaternent avecun rn_decinet t61@honerau 1-800-424-9300pourobtenirdesrenseignements au sujetde las@urit8du produit. • *Le stabilisateur contient : 2,6-di-tret-butylph_nol aliphatique (64742-47-8). 1. / f (128-39-2) et distillat de p_trole V_rifiez r@uli_rement la cartouche pour vous assurer qu'il reste du stabilisateur d'essence. S'il n'y a plus de stabilisateur d'essence, retirez la cartouche et installez-en une autre. Placez la cartouche dans le bouchon du r6servoir. Altitude _lev_e 2. _, des altitudes _lev@s (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d'utiliser des essencespr_sentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r@lage pour les altitudes _lev_es est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une utilisation sans ce r@lage entraine une diminution de la performance, une augmentation de la consommation d'essence et des _missions. Consultez un d_taillant autoris6 Sears pour plus de renseignements relatifs au r@lage pour les altitudes _lev_es. L'utilisation _ des altitudes inf_rieures 9 762 mStres (2 500 pieds) avec la trousse pour les altitudes _lev@s n'est pas recommand6e. Placez la cartouche dans le bouchon du r_servoir jusqu'_ ce qu'elle se fixe d'un coup sec. 43 UTILISATIOHDE LAGENERATRICE Emplacement de la G_n_ratrice Si vous avez des probl_mes _.faire fonctionner votre g_n_ratrice, n'h_sitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. D_tagement de la U_n_ratrice AVERTISSENE T Mise _ la terre du syst_me Lachaleuret lesgazd'_chappement peuvent La g_n_ratrice poss_de une raise _ la terre du syst_me qui raccorde les _l_ments du cadre de la g_n_ratrice aux bomes de raise _.la terre des prises de sortie C.A. La raise _.la terre du syst_me est raccord_e au fil neutre C.A. (voir "Description de 1%uipement"). _ • Exioencessp_ciales Placezla g_n_ratricedansun endroitbienventil_qui permet I'_liminationdesgazd'_chappementmortels.N'installezPASla g_n_ratricedansun endroito_ les gazd'_chappementpourraient s'accumuleret p_n_trerou _treaspiresdansun _dificequi pourrait 6treoccup&Assurez-vous que lesgazd'_chappementnepuissent entrerpar unefenStre,uneporte, uneprised'a_rationou uneautre ouverturequi pourraitleur permettrede s'accumulerdansun espacerestreint.Tenezaussicomptedesventsdominantset des courantsd'air au momentde choisir I'endroitoQvous installerezla en_ratrice. II se peut que la r_glementation d'une agencef_d_rale ou provinciale de sant_ et de s6curit_ du travail, des codes de s_curit_ nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r_gissent I'utilisation pr_vue de la g_n_ratrice. Veuillez consulter un _lectricien qualifi_, un inspecteur en _lectricit_ ou I'agence comp_tente de votre r_gion. o Dans certains territoires, il faut enregistrer la g_n_ratrice aupr_s du fournisseur de I'alimentation de service. o Des r_glements additionnels r_gissent peut-_tre I'utilisation de la g_n_ratrice sur les chantiers de construction. anflammer desmat_riauxcombustibleset les structuresainsiquecauserdesdommages au r_servoird'essenceet entrafnerun incendie. Laissez un d_gagement d'aumoins1,5m (5 pi) toutautourdela g_n_ratrice, y compris au-dessus. AVERTISSE EHT Branchement au syst_me 61ectrique d'un 6difice Seuls les _lectriciens qualifies sont habilit6s _ brancher la g_n6ratrice au syst_me _lectrique d'un _difice pour en faire une source d'alimentation de r_serve. II faut que I'alimentation de la g_n_ratrice soit isol_e de I'alimentation de service et que le branchement soit conforme _.toute la I_gislation applicable et _.tous les codes de I'_lectricit& Le moteur, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. _ 'inhalation dude monoxyde carbone peut causerledes maux de t&te, la fatigue,de des _tourdissements, _,omissement,de la confusion, des crises _pileptiques, des naus_es,I'evanouissement ou la mort. • Faitesfonctionnerleg_n_ratriceSEULEMENT _ I'extSrieur. Installezun avertisseurde monoxydede carbone9 pilesprosdes chambres9 coucher. AVERTISSE EHT Le g_n_ratrice produit unetension _lev_e. Evitezquelesgazd'_chappement entrentdansun espacerestreint,par unefen6tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture. NEfaitesPASfonctionnerleg_n_ratrice_I'int_rieurd'un bgtimentou d'un abri(m6mesi lesfenStreset lesportessont ouvertes),y compris I'int_rieurdu compartimentd'un v_hiculede plaisance. risque de provoquer des blessures ou m_me d'etre '_¢ NE PAS isoler le g_n_ratrice de I'installation _lectrique fatal pour les ouvriers _lectriciens et de causer des dommages au g_n_ratrice dus _.un "backfeed" d'_nerqie _lectrique. • Lorsquevous utilisezle g_n_ratricecommesourced'_nergiede secours,il estn_cessaired'aviserlesservicespublicsd'_lectricit_. • Utilisezun disjoncteurdiff_rentielIorsquevous utilisezI'appareildans desendroitshumidesou extr_mementconductibles,commeles terrassesen mdtalou lesouvragesm_talliques. • NETOUCHEZ PASlesfils ddnuddsou lesbottlers. • N'UTILISEZPASle g_n_ratriceavecdescordons_lectriquesusds. effiloch_sou d_nud_s,ou ab'_mds de quelquesorte quecesoit. • N'utilisezPASla g_ndratricesousla pluieou lots de tempdratures pluvieuses. • NEMANIPULEZPASleg_ndratriceou lescordonsd'alimentation Iorsquevous _tesdeboutdansI'eau,piedsnusou aveclesmainsou lespiedshumides. • NELAISSEZPASdes personnesnonqualifidesou desenfantsseservir ou r@arerleg_n_ratrice. G_n_ratrice typique montr_ Orifice d'_chappement 44 D_marrage du Moteur REMARCIUE:Si le moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vous que la g@_ratrice se trouve sur une surface de niveau et v_rifiez si le carter du moteur contient suffisamment d'huile. II se peut que cette g@6ratrice soit munie d'un syst_me de protection en cas de bas niveau d'huile. Si c'est le cas, le niveau d'huile doit toujours _tre au niveauappropri_ pour permettre le d_marrage du moteur. D_connecteztoutes les charges _lectriques du @n_ratrice. NE JAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche. Suivez ces _tapes d'instructions de d_rnarrage dans I'ordre nurn6rique: 1. Assurez-vous que la g@_ratrice se trouve sur une surface de niveau. AVERTISSE ENT IMPORTANT:Si la g@_ratrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas d_marrer ou encore s'arr_ter spontan_ment. 2. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brglures graves. Tournez la vanne de combustible rouge Ala position "On" (Marche). La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les • • • Placez le levier d'_trangleur _ la position "Choke". 3. • I 4. Poussez I'interrupteur ON/OFFsur"On". structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset EVITEZlecontactaveclesgaz d'_chappernent. LaissezI'dquipernentrefroidir avantde letoucher. Laissezun ddgagernentd'au rnoins1,5 rn (5 pi) tout autourde la gdn_ratrice,y cornprisau-dessus. Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,andPublic Propertyexigequede I'_quipernentalirnentdparun rnoteur combustioninternesoit dot_d'un pare-dtincelles et constarnrnent rnaintenuen bon6tatfonctionnernent,conforrn_rnent _ la norrnede service5100-1Cde laUSDAForestou 9 unerSvisionde celle-ci.Dans I'Etatde laCalifornie,un pare-dtincelles est requisen vertude la section4442 du CaliforniaPublicResourcesCode.II sepeutque d'autresEtatsaientdes lois sernblables.aux terresf6derales.Si vous dquipezle silencieuxd'un pare-dtincelles, il doit 8treen bondtatde fonctionnernent. L'interrupteur est illustr_ Branchernent des Charges Electriques en_position "On" 5. Prenez la poign6e du lanceur et tirez-la jusqug, ce que vous sentiez une I_g_re r_sistance. Tirez alors rapidement sur la poign6e pour d@asser la r_sistance de la compression, emp6cher les effets de recul et d6marrer le moteur. AVERTISSEMENT * Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de d_marrer. * Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir@s. , NE PAS brancher des charges de 240 Volts _ des prises de 120 Volts. Un effet de recul (r_troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entrainer des blessures _,_ NE PAS brancher des charges triphas@s au g@_ratrice. , * corporelles. L'effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne )ouvez reBcher la corde. Surcharger @n#ratrice. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • Lorsdu d_rnarragedu rnoteur,tirez lenternentsur lacordejusqu'_ce quevoussentiezuner_sistanceettirez alorsrapidernentafin d'@iter un effetde recul. D@asser la capacit_ de puissance ou d'amp_rage du g_n_ratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils sont branch_s. VoirlasectionNE PASSurchargerG#..n#ratrice. Ddrnarrezleg@_ratriceet laissezlernoteurse stabiliseravantde brancherleschargesdlectriques. Branchezlescharges_lectriquesen positionARRET,puis, rernettezen positionIVIARCHE. Eteignezleschargesdlectriqueset d_branchez-les du g_ndratriceavant de I'arrSter. • NEdernarrezJAMAISni n'arr6tezjarnaisle rnoteuralorsquedes appareilsdlectriquesy sent branch_set enfonction. IMPORTANT:Le moteur se <<noie >>si une quantit_ excessive d'essence est pr6sente dans le m_lange air/essence. Si cela se produit, il faut d@lacer le levier d'_trangleur _.la position "Ran" et tirez plusieurs lois sur la poign6e jusqu'_ ce que le moteur d_marre. 6. NE PAS brancherdes chargesde 50 Hertz au g@_ratrice. NE PAS SURCHARGERGI2NERATRICE. Voir la section Ne Pas D@lacez le levier d'_trangleur en position "Run" un peu _ la fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant quelques minutes quand il fait froid. Laissez le moteur tourner en douceur avant chaque changement. Faites fonctionner la pompe avec I'_trangleur en position "Ran". 45 Arr t du IVloteur 1. Prise Verrouillagede 120/248 Volts c.a., 30 Amperes D_branchertouteslescharges_lectriquesdesprisesdu g_n_rateur.NEJAMAISmettreen routeou arr_terle moteur alorsqueles appareils_lectriquessont branch_set en marche. 2. Laissezle moteurtournerAvide pendantdeuxminutespour stabiliserlestemperaturesinternesdu moteuret du g_n_ratrice. 3. PlacezI'interrupteurON/OFF sur"Off". UtilisezuneprisemAledu NEMAL14-30aveccetteprisefemelle. Reliezune rallongeA quatrecablede 250 Voltsc.a.A 30 Amperes ou davantage.Vouspouvezutilisezla m_merallongeA quatre cablessi vousavezI'intentionde ne fairemarcherqu'unechargede 120Volts. Rallongea 4 fils J AVERTJSSEMENT "/ _Des 6 ..... explostons dansle sflencteux,un mcendteou des jdommages au moteurpeuventsurvenir. N'arr_tez PAS le rnoteur en pla£ant le levier d'_trangleur _ la position "Choke". 4. W (Neutre) Tournezla rougevalved'essencesur la position"Off" (Arr_t). CORDONSET PRISES N'utilisezque desrallongesde hautequalit_raisesA la terreet bien isol_esdansles prises_lectriquesde 120 Voltsde la g_n_ratrice. Inspectezles rallongesavantchaqueutilisation. Y (Po._ V_rifiezle calibrede chacunedesrallongesavantde les utiliser.Les rallongesutilis_esdoiventpouvoirsupporterdeschargesde 125 VoltsCAA20 amperes(ou plus) pour la plupartdesappareils _lectriques.Cependant, certainsappareilsn'exigentpascetype de rallonge.Consultezles manuelsd'utilisationde cesappareilspour obtenirlesrecommandations du fabricant. NEMA L14-30 /_ X (Positif) Masse (Vert) Cette prise donne du courant A des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'A 2,800 watts de puissance (2.8 kW) _ 23.3 Amperes pour 120 Volts; 5,600 watts de puissance (5.6 kW) _ 23.3 Amperes pour 240 Volts. La prise est protegee par un disjoncteur bipolaire avec interrupteur A bascule. Utilisezdesrallongeslesplus courtesquepossible,id_alementde moinsde 4,5 m_tres(15 pieds),pour _viterles chutesdetensionet les surchauffesdescables. AVIS AVERTISSEMENT se peutque la capacit_nominaledesprisessoit sup_rieure_ la uissancenominalede la g._n_ratrice. Les cordons _lectriques surcharges peuvent entrafner NE tentez JAMAIS d'alirnenter un appareil dont I'intensit6 norninale est supdrieure _ la capacit8 de la gdn_ratrice ou des prises. une surchauffe, un arc la _lectrique et blessures des brOlures risquant de provoquer mort, des corporelles et/ou des dommages materiels. • Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnorninalesappropri_es voscharges. • Veuillezsuivretouteslesconsignesde s_curit_relativesaux cordons 81ectriques. NE surchargez PAS la g_n_ratrice. Voir la section Ne Pas Sur_hargez G_n_ratHce. 46 LASr:RIEDE CORDED'ADAPTATEURDE GENERATEUR 120 Volts c.a., 20 Amperes Prise de Courant Double Chaqueprisede courantest prot_g@contrela surchargepar un disjoncteurbipolaireavecinterrupteur& bascule. Le g6n_rateur est @uip_ d'un dispositif la s_rie de corde d'adaptateur de g6n_rateur de 25 pi, congu pour un circuit neutre mis _ la terre de 120 volts, 20 amperes. Utilisezchaqueprisede courantpourfairefonctionnerles charges _lectriquesde 120volts c.a., monophas@s,60 Hz n_cessitant jusqu'A2,400watts (2,4KW)_ 20 amperes.Utilisezun ensemble de cordonspouvantr6sisterb.deschargesde 125voltsC.A., 20 amperes(ou sup_rieure).InspectezI'ensembledecordons d'alimentationavantchaqueutilisation. La charge maximum sur chaque prise est de 20 amperes. La charge totale maximale sur les ills jaunes ou noirs des prises est de 20 amperes. Lorsqu'une rallonge est utilis@ avec les cordons d'adaptation, assurez-vous que la valeur nominale de la rallonge soit de 125 Volts 9 20 amperes. REMARQUE:Preneztoutes les pr6cautions de s_curit6 Iorsque vous branchez une rallonge ou un dispositif au g@_rateur. 47 NE PASSURCHARGEZGENERATEUR Capacit6 Vous devez vous assurer quevotre g_n_rateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au d_marrage) pour les appareils quevous voulez alimenter en m_metemps. Suivez ces _tapes simples: 4. Branchezet mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissezle gSn_rateurse stabiliser. 6. R_p_tezles _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire. N'AJOUTEZJAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du g_n_rateur. Wrifiez particuli_rement les charges de surtension de la capacit_ du g_n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus. GUIDE DE Ri_F_RENCE DE PUISSANCE 1. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultan_ment. 2. Additionnez la puissance nominale (an marche) de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre g_n_rateur dolt produire pour faire fonctionner ces appareils. 3. Evaluezle nombre de watts de surtension dent vous aurez Essentiels besoin (au d6marrage). La puissance de surtension est la br_ve explosion de puissance n6cessairepour d_marrer les outils moteur _lectrique oules appareils _lectrom_nagerscomma une scie circulaire ou un r_frig_rateur. Parce quatousles moteurs ne d6marrent pas au m_me moment, vous pouvez _valuerla puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension suppl_mentaire est la plus importante, _ la puissance nominale indiqu6e_.I'_tape 2. Ampoule_lectrique- 75 watts Outilauappareil Puissance (de Puissance de fanctiennement) cr_te(de nominale* d_marrage) suppl_mentaire 75 -- Ventilateurdefournaise-1/2 HP 800 2350 Pampade puisard-1/3 HP 800 1300 Rdfrig_rateur/cong_lateur 700 2200 1000 2100 Climatiseurde fen_tre-10 OOOBTU 1200 3600 Humidificateur- 49.21 I (13gal) Climatiseurcentral- 24.000BTU Cuisine 175 3800 -11400 Four9 micro-andes- 1000 watts 1000 -- Cafeti_re 1000 -- Cuisini_redlectrique- 8" _l_ment 2100 -- Grille-pain Salle farniliale 850 -- Pampade putts-1/2 HP Chauffage/refroidissement Exemple: Puissancede fonctiennement (nominale) Puissancede d_marrage (crOte) suppl_mentaire 1200 7OO 2100 2200 Ventilateur de fournaise 8OO 2350 T_ldviseur 5OO LecteurDVD/CD 100 -- 75 Magndtoscope 100 -- Rdcepteurst_r_o 450 -- T_l_viseuren couleurs- 27 po 500 -- Ordinateurpersonnelmunid'un _crande 17 po Autre 800 -- Syst_r'ne de s_curit_ 500 -- Radio-rdveilAM/FM 1O0 -- Outil ou appareil Pompe de putts R_frig_rateur Ampoule61ectrique(75 watts) Puissancede Puissancede fonctionnement d6marragelaplus totalede 3 275watts _lev6ede 2 350watts Watts de surtension suppldmentaire = 3,075 = 1,800 Puissance totale du g_n_rateur suppldmentaire = 4,875 Puissance nominale (appareil en marche) REIVlARQUE:La puissance nominale (an fonctionnement) ne peut exc_der 5,600 watts. De plus, vu cette limite de 5,600 watts, la puissance de cr_te additionnelle (d6marrage) ne peut exc_der 8,600 watts. Ouvre-portedegarage- 1/2 HP Chauffe-eau _lectrique Lampede travail9 quartz-halog_ne Afin de prolonger la dur_e de vie de votre g_n_rateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous ajoutez des charges _lectriques _ votre g6n_rateur. Aucun appareil ne doit _tre branch_ aux prises du g_n6rateur avant de d_marrer le moteur. La mani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la consommation du g_n_rateur est d'ajouter s6quentiellement des charges comma indiqu_ ci-dessous: D_marrez le moteur comme I'indique ce manuel, sans aucun appareil branch_ au g_n_rateur. 2. Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus importante de preference. 3. Laissez la puissance de sortie du g_n_rateur se stabiliser (le moteur tourne r_guli_rement etles dispositifs branch_s fonctionnent correctement). 2350 11700 Site de travail/brJcolage Gestion de la Consommation 1. 875 4700 1000 -- Pistoletsansair - 1/3 HP 600 Sciealternative 960 1200 Perceuse_lectrique- 1/2 HP 600 900 Sciecirculaire- 7 1/4 po 1400 2300 Scie_ angler- 10 po 1800 1800 Raboteuse- 6 po 1800 1800 Scied'_tabli/radiale- 10 po 2000 2000 Compresseur d'air -1 HP 1600 4500 -- *La puissance indiqu_e ci-dessus est approximative. V_rifiez les outils ou les appareils _lectrom_nagers pour connaitre leur puissance en watts. 48 CABACTEBISTIQUES DU PRODUIT RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MOTEUR Caract_ristiques de la g_n_ratrice II s'agitd'un moteur_ un cylindre_ soupapesent_te refroidi_ Fair. II est peupolluant. Puissance enwattseommen_ant ............ Puissance enwatts ...................... Courantnominal Lesmoteursde la s_rie200000sont homologu_sdansI'_tatde la Californiepar le CaliforniaAir ResourcesBoard.Seloncet organisme,ils satisferontlesnormesrelativesaux_missionsdurant 250 heuresd'utilisation.Cetype d'homologationne donne_. I'acheteur,au propri6taireou A I'utilisateuraucunegarantie suppl_mentaire en ce qui a trait _.la performanceou Ala dur@de vie du moteur.La garantiedu moteurne couvrequeles garanties relativesau produitet aux_missionsdont il est fait mentionailleurs danscemanuel. 8,600Watts (8,6kW) 5,600Watts (5,6kW) 120 VoltsCA.............................. b.240 VoltsCA.............................. Phase................................................ 46,6Amperes 23,3Amperes 1 Fr_quencec.a.................................... Volumedu R_servoir ........................... 60 Hertz 5 GallonsUS Caract_ristiques du moteur POJSSalIC8 llomJllaJ8 La puissancenominalebrutedesmodulesavecmoteur_ essence est indiqu_e sur une_tiquette,conform_mentau codeJ1940(Small EnginePower& TorqueRatingProcedure)de la SAE(Societyof AutomotiveEngineers),et la performancenominalea _t_obtenueet corrig_econform_mentau codeJ1995(r@ision05-2002)de la SAE.Lesvaleursde coupleont _t_mesur@sA3 060 tr/min; les valeursde puissanceont _t_mesur@s_.3 600 tr/min. La puissance bruter_elledu moteurserainf_rieureet seraaffect_e,entreautres choses,par lesconditionsdefonctionnementambiantesainsi que par lesdiff_rentsentremoteurs.Etantdonn_la vastegammede produitssur lesquelsnos moteurssont install_s,ainsique la vari_t_ de probl_mesenvironnementaux reli6sau fonctionnementde I'_quipement,il est possiblequele moteur_ essencequevous avez achet6ne d@eloppepasla puissancenominalebruteindiqu@ Iorsqu'ilest utilis_ pourentraTnerun appareil61ectrique donn_ (puissance<<sur site _>ou netr6elle).Cettedifferenceest caus@ par diff_rentsfacteursdont, entreautres,lesaccessoires(filtre Aair, _chappement, chargement,refroidissement,carburateur,pompe_. essence,etc.), leslimitesde I'appareil,lesconditionsde fonctionnementambiante(temperature,humiditY,I'altitude)et les differencesentremoteurs.En raisondeslimitesde fabricationet de capacitY,Briggs& Strattonpeutsubstituerun moteurde plus grandepuissancepour un moteurde cettes_rie. Lescaract_ristiquesnominaleset la certificationde cetteg@6ratrice sont conformesA la norme022.2No. 100-04(moteurset g@_ratrices)de I'ACNOR(Associationcanadiennede normalisation). 49 Al_sage................................. 3,12po (79 ram) Coursede piston .......................... 2,44po (62 mm) Cylindr_e ............................... Bougied'allumage Type:................ Briggs& Stratton491055Sou 5066D D_finirI'_eartement_: ............... Distanced'_clatement:....... 18,64po (305 cc) 0,030po (0,76ram) 0,008b.0,012po (0,20_.0,30ram) Jeudessoupapesavecressortsde soupapeinstall_set piston 6 mm (1/4 po) pass_le point mort sup_rieurdu tempsde compression(_ v_rifier Iorsquele moteurestfroid). Admission ................ 0,004_ 0,006po (0,10_ 0,15ram) Echappement.............. 0,004_ 0,006po (0,10_ 0,15ram) Capacit_du carter d'huile................. 28 onces(0.8 litres) REMARQUE : Pour un meilleurfonctionnement,la chargeutile de I'alternateurne @waitpasd@asser85 % de la puissance nominale.La puissancedu moteurserar_duitede3,5 % pour chaque300 m_tres(1 000 pieds)au-dessusdu niveaude lamer, et de 1% pourchaque5,6° C(10° F) au-dessusde 25° C (77° F). II devraitfonctionnerde fagonsatisfaisantejusqug,un angle maximumde 15°. CALENDRIERD'ENTRETIEN Dispositif antipollution Respectez le calendrierd'entretienselonle nombred'heuresde fonctionnementou le temps_coul_,le premierdesdeuxpr@alant. LorsqueI'appareilest utilis_danslesconditionsadversesd_crites ci-dessous,il faut en faireI'entretienplusfr@uemment. L'entretien,le remplacement ou la r@arationdesdispositifset syst_mesantipoilution peuvent_tre effectu_sparun _tabiissementder@arationdemoteurshorsrouteou parune personnequalifi_e. Pourobtenirun entretien<<sansfrais _>du dispositifantipollution,le travaildoit _treeffectu_par un d_taillant autoris_parle fabricant.Voir la garantiedu dispositifantipoflution. ,, 6hangement d'huile & moteur ENTRETIENDE GEN :RATRICE L'entretiende la g_n_ratriceconsiste_ garderI'unit_propreet @che.Faitesfonctionneret entreposezI'unit_dansun environnementpropreet seco_ elle ne serapasexpos@_.la poussi_re,salet_s,humidit_excessiveni _.desvapeurscorrosives. Lesfentesde refroidissement du moteurde la g_n_ratricene doiventpas_treobstru@spar de la salet&desfeuillesou d'autres corps _trangers. * Nettoyez les d6bris . V6rifier le niveau d'huile . Faire I'entretien du filtre _1air' V_rifiezsouventla propret_de la g_n_ratriceet nettoyezcette derni&reIorsquede la poussi&re,dessalet_s,de I'huile,de I'humidit_ou d'autressubstances_trang_ressontvisiblessursa surfaceext_rieure. . Changementd'huile & moteur' REMARQUE: N'utilisezPASd'eauou d'autresliquidespour nettoyer la [email protected]'introduiredansle syst_me d'alimentationen essenceet causeruneperformancem_diocre et/ou despannes.Deplus, si desliquidesentrentdansla g_n_ratricepar lesfentesde refroidissement,unepartiedesliquides peut8treretenuedanslespartiesvideset lesfissuresdu rotor et les couchesisolantesd'enroulementsdu stator.L'accumulationde liquideet de poussi_redartslesenroulementsinternesde la g_n_ratricediminuera@entuellement la r_sistancedescouches isolantesdesenroulements. . Faire I'entretien des bougie d'allumage . Faire I'entretien du pare-6tincelles . Nettoyez le syst6me de refroidissement' * V6rifier le jeu des so@apes Remplacez los pi_ces plus fr_quemrnent si vous utilisez I'appareil darts un milieu sale ou poussi@eux. Nettoyage de g_n_ratrice Recommandations g_n6rales Nettoyezles d_brisaccumul_ssur la g_n_ratrice_ tousles joursou avantde I'utiliser.Gardeztoujoursla tringlerie,le ressortet les commandespropres.Gardezla zoneautouret derrierele silencieux libre de d_briscombustibles.Inspectezlesfentesde refroidissement et les orificesde la g@_ratrice.Cesouverturesdoiventdemeurer propreset nonobstru@s. Unentretienr_gulieram_liorerala performanceet prolongerala dur@de vie de la g@_ratrice.Consultezun d6taillantautoris_Sears pour I'entretien. La garantiede la g@_ratricene couvrepasles 61_ments soumis I'abusou _ la n_gligencede I'op_rateur.Pourqu'ellesoit enti_rementvalide,I'op_rateurdoit entretenirla g@_ratrice conform_mentauxinstructionscontenuesdansce manuel. Lespartiesdu g@_ratricedoivent_tregard@spropresafin de r_duirele risquede surchauffeet d'inflammationdesd_bris accumul_s. Certainsajustementsdevront_trefaits p_riodiquement pour assurer un entretienad@uatde la g_n_ratrice. Utilisezun linge humidepour nettoyerlessurfacesext_rieures. II faut effectuertouteslesoperationsd'entretienet les r_glagesau moinsunefois par saison.Suivezles instructionsdu "Calendrier d'entretien"ci-dessus AVIS Untraitementinappropri_du g_n_ratricerisquede I'endommager et de raccourcirsa dur@d'utilisation. REMAR(IUE: Unefois par ann@,vous deveznettoyerou remplacer la bougied'allumageet remplacerle filtre _ air. Unenouvellebougie d'allumageet un filtre _ air proprepermettentd'assurerquele m_langeessence-airest ad@uaten plusde contribuerau meilleur fonctionnementdevotre moteuret d'augmentersa dur@de vie. N'EXPOSEZPAS le g_n_ratrice _ une hurnidit_ excessive, _ de la poussiSre, _ de la salet8 ou _ des vapeurs corrosives. N'INSEREZaucun objet dane los fentes de refroidissement. UtilisezunebrosseA soiesdoucespour d_tacherles accumulationsde salet_sou d'huile. * 50 Utilisezun aspirateurpour ramasserles salet_set d_bris. StatStationTM ENTRETIENDU MSTEUR Le StatStationTM affiche la charge nominale sur la g_n_ratrice selon la fr_quence de sortie. II est _galementdot_ d'un dispositif de rappel d'entretien int_gr& AVERTISSEMENT Fenctiennementde I'_cran de puissance L'_cran est form_ de deux sections _ sept DEL qui indiquent de mani_re lisible la puissance fournie par la g_n_ratrice. L'_cran de charge affiche la puissance _ la sortie de la g_n_ratrice en termes de pourcentage. ¢ LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTREGI_NI_RATRICE A mesure que la charge de la g_n6ratrice augmente, les valeurs affich_es augmentent aussi. Lorsque les valeurs affich6es commencent _ clignoter, I'utilisateur doit cesser d'ajouter des charges _lectriques _ la g_n6ratrice. • D_branchez toujourslec_blede bougieet placez-lede ta_on_ cequ'il ne soit pasencontactavecla bougie. LORSDE TESTSD'ALLUIVlAGEDU IVIOTEUR • Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allurnageapprouv& • NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquela bougied'allurnageestenlevde. Si I'utilisation _lectrique est trop _lev_e, les lettres OL >>(pour Over Load) clignoteront _ I'_cran. L'utilisateur doit r_duire la charge sur la g_n6ratrice. HuHe Rappel d'entretien Recommandationsrelatives _ rhuile La DEL affichera certains codes pour vous avertir de v_rifier I'huile, changer I'huile, v_rifier ou remplacer le filtre _ air et v_rifier ou remplacer la bougie d'allumage. Les codes suivant s'afficheront : Nous recommandons I'utilisationdes huiles certifi_es par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une rneilleure performance. Les autres huiles d_tergentesde haute qualit_ sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp_ciaux. <<01 >> Wrifier I'huile _ toutes les 8 heures. <<02 >> Changer I'huile _ toutes les 50 heures. <<03 >> Wrifier ou remplacer le filtre _ air _ toutes les 25 heures. Les temperatures ext_rieures d_terminent laviscosit_ de I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosit_ pour la gamme de temperatures ext_rieures attendues. <<04 >> Wrifier ou remplacer la bougie d'allumage _ toutes les 100 heures. Pour profiter des fonctions <<rappel d'entretien >>StatStation, I'utilisateur doit appuyer sur le bouton de r_initialisation apr_s avoir effectu_ I'entretien indiqu_ par le code affich_ (C1, 02, C3 ou 04). <<0o >>ou <<CA >>s'affichera alors, selon le temps o_ I'utilisateur appuiera sur le bouton : 1) 2) nintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. oF 104 -- <<Co >>- En appuyant rapidement une fois sur le bouton de r_initialisation, _<Co >_(remettre b.z_ro) s'affichera. Cela effacera tousles codes d'entretien apparus jusqu'_ maintenant et les r_initialisera. °C _, -- , :_JX 40 86 -,_, 3o 50 _J 32 _ 14 -4 _<CA >>- en appuyant et en maintenant le bouton de r_initialisation pendant 2 secondes, <<CA >>(effacer tout) s'affichera. Cela effacera tousles codes d'entretien, m_me s'ils n'ont pas encore atteint leur p_riode d'entretien. Tousles codes seront r_initialis_s. -22 * Si la charge nominale et les codes d'entretien apparaissent simultan_ment, les DEL devraient afficher la charge nominale et les codes en alternance de lafagon suivante : 10 _ 0 _ -10 L-- o /--_-- -30 Sous 40°F (4°0), I'utilisation d'une huile SAE 30 entrafne un d_marrage difficile. ** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entra;ner une consommation d'huile plus @lev@e. Wrifiez fr_quemment le niveau d'huile. Le code s'affichera durant trois secondes, puis s'_teindra durant 1/2 seconde. La charge s'affichera durant 6 secondes, puis s'_teindra durant 1/2 seconde. 51 @ REIVIARQUE : L'huile synth@tiquerespectant la marque d'homologation ILSAC GF-2, API et portant le symbole d'entretien API (montr@_ la gauche) avec la mention << O J/CF (@conomied'@nergie)>> ou plus, est une huile acceptable pour toutes les [email protected]'utilisation d'huile synth@tiquene modifie pas les intervalles de changement d'huile. V_rificatJondu niveau d'huile Vidange de I'huile moteur II est n_cessaire de v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p6riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau d'huile constant. Chanoez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre nettoyeur _ pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, chanoez I'huileplus fr_quemment. 1. Assurez-vous que o_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. 2. Enlevezle bouchon de remplissaoe d'hui]e et essuyezavec un linge. 3. V_rifiez que I'huile est sur le point de d_border par I'orifice de remplissage. 4. Replacez-laet resserrez-la. ATTEHTION Eviteztout contact cutan6 prolong6 ou r_p6t_ avec I'hui]emoteur usa _e. II a _t6d_montr_queI'huilemoteurusag6erisquede provoquerun cancerde la peauchezcertainsanirnauxde laboratoire. Rincezconsciencieusernent leszonesexpos_esavecde I'eauet du savon. Ajnut d'heile 1. Assurez-vous que g_n_ratrice se trouve sur une surface de niveau. GARDEZHOSDE PORTEEDESENFANTS.NE POLLUEZ PAS.CONSERVEZLE SURPLUS,RAPPORTEZL'HUILE USAGEEAUX CENTRESDE RECYCLAGE. 2. V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique V#rificafion du niveau d'huile. 3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. ChangezI'hniie ainrs qne le motenr net encore chnnd,de la fn_on onivante: 4. Replacez-laet resserrez-la. 1. Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface de niveau. Entretien du filtre _ air 2. Votre moteur ne fonctionnera pas ad_qua.tementet pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le 61oign_ de la bougie d'allumage. 3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouve au bas du moteur, I'oppos_ du carburateur. 4. D_vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez compl_tement I'huile dans un contenant appropri& R_installez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le solidement. Retirezle couvercle de I'orifice de remplissage d'huile. Remplacez le filtre _.air _ toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Remplacez le filtre plus souvent s'il est utilis_ dans un endroit sale ou poussi_reux. 5. Pent faire I'entretJen dn fiitre _ air, proc_dez commesnil: 1. D_vissezlee vie et retirez le couvercle du filtre _ air. Retirez le filtre en papier. Cartouche 6. Videz lentement de I'huile (environ 28 oz (0,8 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ ce qu'elle d_borde par I'orifice du couvercle de remplissage d'huile. 7. R_installez le bouchon de remplissage et lajauge d'huile. Serrez le bouchon solidement. 8. Essuyeztout d_versement d'huile. 9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage. Couvercle Entretien de la bouoie d'ailumage Changez la bougie d'allumage _.toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Ainsi, le moteur d_marrera plus facilement et fonctionnera mieux. Base 2. 3. Installez un filtre _.air propre (ou un nouveau) dans le couvercle. Jetez le filtre usag_ selon les r6glementations. R_installez le couvercle du filtre _ air sur la base et resserrez les vis. REMARQUE:Vous pouvez acheter des pi_ces de filtre _.air neuves en t_l_phonant au 1-880-4-1VlY-ROIVlE (46g-4663). 1. Nettoyezla surface autour de la bougie d'allumage. 2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. 3. Si les _lectrodes sont piqu6es, brOl_esou que la porcelaine est craqu_e, changez la bougie. Utilisez la bougie de remplacement recommand_e. V_rifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge d'@aisseur et ajustez I'_cartement _ 0,030 po (0,76 ram) au besoin. 52 5. Nettoyer le syst_me de refroidissement Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement. REMARQUE:Vous pouvez acheter une nouvelle bougie d'allumage en t_l_phonant au 1-880-4-MY-HOIVIE(469-4663). Avec le temps, les d6bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander A un Sears ou autre distributeur de service autoris_ de nettoyer le syst&me de refroidissement aux intervalles recommand_s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section Nettoyage de la g4n#ratrice. Entretien du pare-6tincelles Le silencieux d'_chappement du moteur est muni d'un _cran pare_tincelles. Examinez et nettoyez I'_cran _ toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par annie, le premier des deux pr6valant. RENIARQUE:Vous pouvez acheter un nouvel _cran de pare-_tincelles en t_l_phonant au 1-80G-4-1VlY-HOiViE (469-4663). Nettoyer Si vous utilisez votre g_n6ratrice sur un terrain boise, couvert de broussailles ou gazonn_ non ddrich_, elle doit _tre dot_e d'un pare_tincelles. Le propri_taire/op_rateur doit conserver le pare-_tincelles en bon _tat. AVERTISSEMENT des brGlures graves. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent _ structures que causercombustibles des dommages au enflammer ainsi des mat_riaux et les r_servoir d'essence et entrainer un incendie. • NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et EVITEZle contact avec les gaz d'_chappement, • Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher. • Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la g_n_ratrice, y compris au-dessus. V rifier le Jeu des Soupapes • Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de I'_quipement aliment_ par un moteur _t combustion interne soit dot6 d'un pare-_tincelles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment _ la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou _tune r6vision de celle-ci. Dans I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d6rales. Si vous La v_rification et le r_giager_guliers du jeu des soupapes am_liore la performance et prolonge la dur_e de vie du moteur. Cette procedure ne peut _tre effectu_e sans un d_sassemblagepartiel du moteur et le recours A des outils sp_ciaux. Nousvous recommandons donc de demander Aun Sears ou autre distributeur de service autoris_ de v_rifier et de r_gler lejeu des soupapesaux intervalles recommand_s. _quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de fonctionnement. R_glage du carburateur Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles _missions. II est muni d'une soupape de m_lange de ralenti non r_glable et d'un ralenti r_gul_, le cas _ch_ant. Le ralenti r_gul_ et la vitesse maximale ont _t_ r_gl_s en usine. Lorsqu'un r_glage est requis, communiquez avec un Sears ou autre distributeur de service autoris& Nettuyez et inspectezle pare-_tinceJiescummesuit: 1. Pour retirer I'_cran thermique du silencieu×, enlevez d'abord les quatre vis qui relient le garde au support du eilencieu×. MALLA DE APAGACHJSPAS ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement _lev_es augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le g_n_ratrice. Les vitesses extr_mement lentes entrafnent une charge _m_ortante. NEtrafiquezPASlavitesser_gul6e.LegSn_ratriceproduitune fr_quencenominaleet unetensioncorrectesIorsqu'ilfonctionne9 une vitesser_gulSe. NEmodifiezPASleg_n_ratriced'aucunefacon. SIILENCJADOR _" , 2. Enlevezles quatre vis qui fixent I'_cran pare-_tincelles. 3. Wrifiez I'_cran et remplacez-le s'il est tordu, trou_ ou autrement endommag& N'utilisez PAS un _cran ddectueux. Si I'_cran n'est pas endommag& nettoyez-le avec du dissolvant commercial. 4. Installez I'_cran et le garde du silencieux. 53 EHTREPOSAGE o Le g@_rateur doit _tre mise en route au moins unefois tousles sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvezpas faire celaet quevous devezremiser le g@6rateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-apr_scomme guide pour pr@arervotre appareilau remisage. Si vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, videz le r_servoir essence et laissez tourner le moteur jusqug, ce qu'il tombe en panned'essence. Entreposage A Long Terme Changement de I'huile Pendant la p_riode d'entreposage, il est important d'emp_cher la formation de d@6ts de gomme dans les parties importantes du syst_me d'alimentation comme le carburateur, lefiltre _.essence, le tuyau souple de carburant ou le r6servoir. De plus, I'exp_rience a d_montr_ que les carburants A I'alcool (appel6s gazohol, _thanol ou m_thanol) attire I'humidit_, ce qui entraTnela s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation d'un moteur pendant I'entreposage. Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter. Remplissezle carter Anouveau avec de I'huile de la qualit_ recommand_e.Consultez la section Vidangede I'huile moteur. Si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une nouvelle cartouche de conservateur d'essence en suivant les directives de Bouchon de r4servoir Fresh StartT_'{ Huilage de I'al6sage du cylindre ° Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 30 ml (1 once) d'huile A moteur neuve dans le cylindre. o Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du d_marreur pour distribuer I'huile. AVERTISSEMENT Protection du syst_me d'alimentation AVERTISSENENT _ Unintentional peut r_sulter dans feu ou _lectrique. L'essence et ses vapeurs sont extr_mement inflammables et explosives. blessures pouvant Le feu ou graves, I'explosion risque_tre de fatales. provoquer des • NE d6rnarrez JAMAIS le rnoteur Iorsque la bougie d'allurnage est enlevde. LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN ItQUIPEMENT AVECUN RI_SERVOIRA ESSENCE G_n6rateur • Entreposez-le loindesappareilsdechauffage, desfours,deschauffe-eau, dessdcheuses oudetout autreappareil61ectrorn6nager disposantd'une veilleuseou detouteautresourced'inflarnrnation risquantd'enflarnrnerles vapeursd'essence. LORSDE L'VIDANGEDU CARBURANT o • Eteignezleg_n6ratriceet laissez-le refroidir au moins2 minutesavant de retirerlecapuchondu r_servoirdecarburant.Desserrezlentementle capuchonpour laisserlapressions'_chapperdu r_servoir. • Vidangezler6servoird'essence_ I'ext_rieur. • EloignezI'essencedes_tincelles,des flamrnes,desveilleuses,de la chaleuret de touteautresourced'inflarnrnation. Autres Idles de Remisage o de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouch@s. 1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison _ I'autre _.moins qu'elle ne soit trait@ tel que d_crit dans Protection du syst#me d'afimentation. 2. Remplacezle contenant _ essence s'il commence _ rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur. • N'ALLUMEZPASde cigaretteou ne furnezpas9 proximit_de I'appareil. Colnservateul" Si possible, entreposez I'appareil _ I'int_rieur et couvrezde pour le prot_ger contre la poussi_re et les salet_s. (J_eSSelnCe: Remplissezle r_servoir _ essenceavec de I'essencefraTcheen laissant environ 4 cm (1.5") d'espacede r_servoir pour I'expansiondu carburant tel que montr_ Ala page42 Iorsque vous utilisez une cartouche de conservateurd'essenceavec un bouchon d'essence FreshStart. Si le r_servoir n'est que partiellement rempli, I'air present augmentera la d6t_rioration de I'essencedurant son entreposage. Vous pouvezentreposer le moteur et I'essencedurant une p_riode maximalede 6 mois avec un conservateur d'essence. o Nettoyez le g@6ratrice comme indiqu_ _ la section Nettoyage de g#n#ratrice. V_rifiez si les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures Couvrez I'appareil _.I'aide d'une housse de protection ad@uate qui ne retient pas I'humidit& AVERTISSEMEHT Les couvertures de rangement peuvent _tre inflammables. NEplacezJAMAISunecouverturede rangementeurun genSratrice. LaissezI'appareilrefroidirsuffisammentavantde placerlacouverture de rangementdeeeus. Wrifiez le niveau de la cartouche de conservateur d'essence. Le conservateur d'essence est d'une couleur fonc@. 5. 54 Entreposezla g@_ratrice dans un endroit propre et sec. PROBLJ:MES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courantc.a. dans les prises. Le metenr marche hien sans chargemais cale quand les charges sent hranch_es. Le meteur ne vent pas d_marrer; ou d_marre et marche mal. CAUSE SOLUTION 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Probl_me dans le g_n_rateur. 1. 2. R@nclencher le disjoncteur. Contactezle centrede serviceSears. 3. Pauvreconnexion ou rallonge d_fectueuse. 3. V_rifieret r@arer. 4. L'appareil qui est branch_ est d_fectueux. 4. Brancher un autre appareil qui ne soit pas ddectueux. 1. 2. Court-circuit dans une charge branch@. 1. 2, Vitesse trop lente du moteur. D_brancher la charge en court-circuit, Contactez le centre de service Sears. 3. Le g_n_rateur est surcharge. 3. Voir Ne Pas Surcharger G#n#rateur. 4. Court-circuit dans le g_n_rateur. 4. Contactez le centre de service Sears. 1. Interrupteur du moteur r_gl_ 9 "Off". 1. PlacezI'interrupteur _.la position "On". 2. La soupape d'essence est _.la position "Off". 2. Placez la soupape _ essence _ la position "Open". 3. Filtre _ air encrass& 3. Nettoyez ou remplacez le filtre 9.air. 4. Panne d'essence. 4. Faites le plein du r_servoir. 5. Essence@entre. 5. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 6. Fil de bougie non branch_ A la bougie. 6. Branchez le fil _.la bougie. 7. Bougie ddectueuse. 7. Remplacez la bougie. 8. Eaupr_sente dans I'essence. 8. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 9. Moteur noy& 9. Attendez 5 minutes et red_marrez le moteur. 10. M_lange d'essence trop riche. 11. Soupape d'admission bloqu@ en 10. Contactez le centre de service Sears. 11. Contactez le centre de service Sears. position ouverte ou ferm6e. 12. Perte de compression du moteur. 12. Contactez le centre de service Sears. Plus d'essence. Remplir le r_servoir de carburant. Le motenr manque de puissance. 1. 2. 1. 2. Le metenr a des "a-coups" ou des h_sitations. Le m_lange est trop fiche ou trop pauvre dans le carburateur. Le metenr s'arr_te pendant la marche. La charge est trop grande. Filtre _ air encrass& 55 Voir Ne Pas Surcharger G#n4rateur. Remplacez le filtre _ air. Contactez le centre de service Sears. 56 57 Sears, Roebgck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARD} et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA) i'nonc_ de garantie do dispositifantipollntion (Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie contre les d_fagts) Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sont heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur hors route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hors route de Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con£us, construits respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat. Absorbeur R_servoir d'essence, bouchon et attache et 6quip_s de fa£on b. de vapeurs d'essence Circuit d'entr6e d'air Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hors route Filtre & air homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, & condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n_gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur. Collecteur d'admission Ligne de purge et d'_vacuation c. Syst_me d'allumage & magneto d. Collecteur d'_chappement Syst_me d'injection Convertore de garaotie contro los d_lants dn dJsposJDfanDpollnDon de Soars e. La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d6fectueuses du dispositif antipollution pour une p6riode de deux ans, sujette aux dispositions d6taill6es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera. 3. D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre moteur _ un distributeur de service Sears autoris& 4. R_clamations et exclusions do coovertnro Les r_clamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couver[ure de garantie n'englobe pas les d_fectuosit_s sur des pi_ces garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d_fectuosit_s reliSes & un abus, de la nSgligence ou un entretien inappropri_ tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_ de couvrir les dSfectuosit_s des pi_ces garanties causSes par I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es. Les r_parations couvertes par la garantie non contest6es doivent 6tre effectu6es Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilit6s reli_s & la garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au 1-800-469-4663. La garantie du dispositif antipollution est une garantie contre les d6fauts. Les d_fauts soot _valu_s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est pas reli6e & un test du dispositif antipollution _ I'usage. 5. Entretion Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr6vu dans I'entretien requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r6guli_re et qu'il ne faut que " r6parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les d6fectuosit6s pour la dur6e de la p6riode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait partie de I'entretien requis est garantie contre les d6fauts seulement pour la p6riode se terminant au premier remplacement pr6vu de ladite piece. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit6 sont 6quivalentes peut 6tre utilis6e pour I'entretien ou les r6parations. Le propri6taire est responsable de I'ex6cution de I'entretien requis, indiqu6 dans le pr6sent instructions d'utilisation et d'entretien de Sears. do Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques & la couverture de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout & la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions d'utilisation et d'entretien. Pieces garantios La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num_r_es cidessous (pi6ces du dispositif antipollution) dons la mesure o_ ces pi6ces 6taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. Dispositif d'enrichissement Ancuo frais La r_paration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propri_taire, y compris la main d'ceuvre reliSe au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le diagnostic est effectu_ dans un distributeur de service Sears autoris& dons un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours. Syst_me de contr61e d'alimentation Dnr_o do la coovortnre Sears garantit au propri_taire initial et & tousles acheteur que les pi_ces garanties seront libres de tout d_faut de materiel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner la d6fectuosit6 des pi_ces garanties, et ce, pour une p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un acheteur au d_tail. vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu. N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hors route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non approuv6es. a. de d_pression, de temperature, de Connecteurs et dispositifs 2, En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous 6tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dons vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver tousles regus reli6s & I'entretien de votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous 6tes dons I'impossibilit6 de produire les re£us ou que 1. d'air ou soupape d'impulsion Elements divers Soupapes et interrupteurs position, & d_lai critique Responsabilit_s do la garantie do propri_tairo do la garantie contro leo d_lauts do dispositif antipoilntion Syst_me de catalyseur Convertisseur catalytique Dons le cos d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre. Dispositions Soars Syst_me d'allumage Bougie(s) d'allumage Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux _missions. en carburant 6. Convertoro indirecte La couverture pr_vue aux pr_sentes englobe toute d_fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus_e & la suite d'une dSfectuosit8 d'une des pi_ces garanties encore couverte par la garantie. pour d_marrage _ froid Carburateur et pi_ces internes Pompe _ carburant Aux Etats-Unis et au Canada, I'assistance t_l@honique renseignements sur I'entretien du produit. de 24 heures, au 1-800-469-4663, 58 comprend un menu de messages pr_enregistr_s qui procure des Benseignements sur les 6missions Certains moteurs respecteront les normes relatives aux _missions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency (USEPA). Dans le cas des moteurs homologu_s phase 2, la p_riode de conformit_ des _missions indiqu_e sur I'_tiquette de conformit_ des _missions indique le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a d_montr_ qu'il respectait les exigences f6d_rales en mati_re d'6missions. Les renseignements concernant la p_riode de durabilit_ des _missions et I'indicede pollution atmosph_rique doivent _tre fournis avec les moteurs qui r_pondent aux normes relatives aux _missions de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur dolt fournir ces renseignements aux consommateurs sur des _tiquettes d'6missions. L'_tiquette des 6missions du moteur fournit des renseignements sur la certification. Pour les moteurs de cylindr_e inf_rieure _.225 cc Cat_gorie C = 125 heures Cat_gorie B = 250 heures Cat_gorie A = 500 heures. La p_riode de durabilit_ des _rnissiens d_crit le nombre d'heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux _missions, en supposant que I'entretien est effectu_ conform_ment aux directives de fonctionnement et d'entretien. Les cat6gories utilis_es sent les suivantes: Pour les moteurs de cylindr_e 6gale ou sup_rieure _ 225 cc Cat_gorie C = 250 heures Cat_gorie B = 500 heures Cat_gorie A = 1000 heures. IVled_r_: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heurestout en respectant la norme relative aux _missions. Interm_diaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux _missions. Prelong_ : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux 6missions. Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss_eest d'environ 20 _. 25 heures par annie. Par consequent, la p_riede de durabiiit_ des _missiens d'un moteur de cat_gorie interm_diaire _quivaut _.une p_riode de 10 _.12 ann_es. 59 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-361-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: 1-800-LE-FOYER ® Trademark / _M Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- français: Craftsman 580.675611