Download DeWalt N005044 Instruction manual

Transcript
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO
DE OPERACION,
DE GARANTiA. ADVERTENClA:
DE USAR EL PRODUCTO.
CENTROS DE SERVICIOY
LE_ASE ESTE tNSTRUCTIVO
POL]ZA
ANTES
m®
DW1681=,DW1771, DW188F
Engines
Moteurs
IVlotores
Components
(Fig,
11}
A. Fuel cap (if equipped)
B. Fuel tank (if equipped)
C. Oil fill/dipstick
D. Oil drain
E. Crank shalt PTO
R Air filter
G, On!Off switch (if equipped)
H. Set throttle control
I. Choke lever
J. Fuel valve (if equipped)
K. Recoil pull starter
L. Carburetor bowl drain
M. Carburetor bowl
N. Carbon canister (if equipped)
O. Low oil shutdown sensor
PoDebris Screen (if equipped)
Hot
Surfaces
(F_g.
FIG, I
B
E
M
w
R
D
1)
Q. Cy,nder head
R. Muffler (if equipped)
S. Spark Arrestor (if equipped)
T. Exhaust {muffler no! supplied)
U. Spark plug
V Pilot valve connection (if equipped)
W. Valve cover
w
N
H
I
i
ill
Definitions:
Jlu,i
Safety
o
Guidellines
The
definitions
below
describe
the
level
of severity
for each signal word. Please read the manual and pay attention
to these symbols.
/&DANGER:
Indicates
an imminently
hazardous
situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
/& WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
ff not avoided, could result in death or serious injury.
/&CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which, ff
not avoided, may result in minor or moderate
injury.
CAUTION:
Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in property damage.
_m
ill II
l IHl""j"_#
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS
THIS OR ANY DEWALT TOOL,
1-SO04-DEWALT
Rmportant
OR
CALL
COMMENTS
ABOUT
US TOLL FREE AT:
(1-800..433-9258)
Safety
anstructioas
SAVE THESE INSTRUCTIONS
- This manual contains important
instructions for models DW168F, DW177F and DW188F that should
be followed during installation and maintenance of the engine.
i_DANGER:
Carbon
Monoxide.
Using an engine indoors
will
kill you in minutes. Engine exhaust
contains
high levels of
carbon
monoxide
(CO), a poisonous
gas you cannot
see or
smell. You may be breathing
CO even if you DO NOT smell
engine exhaust.
NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces, or
other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide
can build up in these areas. Using a fan or opening windows and
doers does NOT supply enough fresh air.
• ONLY use outdoors and far away from open windows, doors
and vents. These openings can pull in engine exhausL
, Even when the engine is used correctly, CO may leak into your
home. ALWAYS use a battery-powered
or battery backup CO
alarm (not supplied) in the home. Read and follow all directions for CO alarm before using, ff you start to fee! sick,
dizzy or weak at anytime, move to fresh air immediately. See a
doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
,_kWARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual and the tool instruction manual for safety,
operation
and maintenance
instructions.
/&WARNING:
The engine exhaust from this product contains
chemicals
known
to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive
harm.
Wash hands after
handling.
IMPORTANT:
These products are equipped with spark-arresting
mufflers. It is legally required in the slate of California. It is a viofation of California statutes section 130050 and/or sections 4442 and
4443 of the California Public Resources Code, unless the engine
is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, and
maintained
in effective working order. Spark arresters are also
required
required
on some U.S. Forest Service land and may also be legally
under olher statutes and ordinances.
SAVE
THESe-
_NSTRUCTaONS
- Combustible
materials
which come into contact
with hot engine parts can
become ignited.
_DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT tT
,, Operale engine in a clean,
dry, well ventilated area a
minimum of 48" (1.2 m) from
any building, object or wall.
Do not operate unit indoors
or in any confined area,
° Operate engine in an open
area away from dry brush,
weeds or olher combustible
materials.
:;: €001bef0re rernovingcapand:::
1: ::ilronis parks :from:srnoking:;:':;:;:: adding fuel lie:thetank_::::;
: ;::i:i;i;i :
::/:: e2haust;flame;':gaSesdnd
:;:;: :::1i6tefigine :Cbmpohenis
:
::
spilthg fuel Make sure:the
, Heat willexpand fuel in the
tankwhich could result in
• Keep maximum fuel level
below the shoulders on the
: ::
':/:
frora fueling :ai"ea:before':
spillage and possible fire
debris screen to allow for
explosion,
expansion,
;: :,:: N0mfu_cti0n[ng Or:rn!ssing :: :: ,, Make SOrespark:.arrestingi:
::::spark:arrestng iTiUff
er is inp
:
::Cause:fire::
::: ::': ::: ":::::::::damar_ed ....
......
:::::::::
::::::::: : :.
.....
::::::, ::::::::: ]
:Replacespark-arreslng: : ::::::
::: :::::or:
::
• Add fuel outdoors in a well
ventilated area. Make sure
there are no sources o!
ignition, such as smoking
products near refueling
location.
•
i_i'':: improperly stored fuel Could
::store fuel in an OSHA-:::: ::::: :
: :::_adr_°acciden!_lign_n !i::!i
:::_
::.appr°ved_c°,n_ine,
r_:in2_:'i ::i::::i::
::: :::;:'-u=tt"!_tv_.fftty.:_2t.'u'_.'.f
::::::::.::;::::?'=_'._t_!vk_"_2 '="='yt'_"! ::: :
::::: :coulo getfntotnenanos:ot
::: ::::::workarea:
:
:
::::::children:orOther tJnqual
:
:::::::!: :;:
:::
.....0...... :
: .............. :" .....
::
• unattended operation
of this product could
result in personal injury
or property damage.To
reduce the risk of fire, do
not allow the engine to
operate unattended.
'Always remain in attendance
with the engine when it is
operating.
_[J,
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT iT
,:_:i,,:Breath!ng
_'::::williceuse:serious it1'
:: ::ousgasyot
::::
D:iNEVERuse: arden
es;'crawlspaces ::_
:::,:Orother paftlyenclbsed_ ::::
:::: areas:,DeadlyievelS:o fCarboh,:
ddom :: :
ADANGER: RtSK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE
WHEN TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT iT
• Oil and fuel can leak or spill
and could result in fire or
breathing hazard; serious
injury or death can resulL
Oil and fuel leaks will damage
carpet, paint or other surfaces
in vehicles or trailers.Spilled
oil and fuel increases risk of
injury.
• Nevertransport engine with
fuel in the fuel system, fuel
valve open, or while engine is in
operation.
,, Always place engine on
a protective mat when
transportingto protect against
damage to vehicle from leaks.
Remove engine from vehicle
immediately upon arrival at your
destination.Always keep engine
leveland never lie on its side.
* Transportfuel only in an OSHA
approved container.
Z_WARNtNG:
RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT tT
, ::Touch ng exposed metal _=
Never touch any exposed
(muffler and olher:engine:::
: : metal parts on engineduring
parts} ban result in serious :::
or immediately after operation,
i bums.._
: _
The eng ne wi I remain h°t _
:
: for severa! minutes alter :: /
':::i :: ::
" : : i_::
i operaSon.
:'
:
!
:
;': Do not reach around i::
• . :
_ ::
:protectiveshi'oudS O_'attempt
: '
ii
!::
:i:::maintenance: until engine has
:
:
:i_:::_
i
i
: been:allowed !o cool.
_,WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
• The engine can start
accidentally if the flywheel is
turned by hand or moved by
pulling on the pull starter.
HOW TO PREVENT IT
,, Always disconnect the spark
plug before periorming
maintenance.
• Moving parts such as the: .... : ', Neveroperate the engine with
pulley, flywheel, and belt Car_ i::: i guards o_CoverSwhich :are
cause serous njOry f they :i :damaged or removed.
Comeinto c0ntact with you .... :; Keep you_hair; Clothing,and
or your clothing,
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry, or torig
hair can be caught in moving
parts..
....
- Air vents may cOVermoving
parts and should be avoided
as well.
•
Any repairs required on this
• Attempting to operate engine
product should be performed
w{th damaged or missing
by a DEWALT |aclory
parts or attempting to repair
service center or a DEWALT
engine with protective
authorized service center,
shrouds removed can expose
you to moving parts and can
result in serious injury.
_WARNING:
RISK
WHAT CAN HAPPEN
OF UNSAFE OPERATION
HOWTO PREVENT IT
_ingsin
'this manua.: : ::::_
:i:::
:i,'i
::
ACAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
HOWTO PREVENT IT
* Undersome conditions,
,, ALWAYS wear certiiied
applications and duration of
safety equipment: ANSI $12.6
use, noise from this product
($3.t9) hearing protection.
may contribute to hearing
loss.
SAVE
THESE
IINSTRUCTIIONS
ASSEMSLY
,_WARNtNG: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual as weft as the product instruction manual for
safety, operation and maintenance instructions,
This engine is only for use in DEWALT approved applications, if
used in unapproved applications, DEWALT is not responsible for
repairs or damage and the warranty is void. Call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) for more information.
To mount engine correctly, refer to set-up instructions in shop
manual
ACAUTION: The engine IS NOT filled with off from the factory. Oil
must be added to the engine before operating or damage to engine
may occur.
Oil Recommendations
SAE IOW-30 is recommended for general use. Refer to the
Viscosity-Ambient Temperature Chart for recommended oil within
your focal area's average temperature range. NOTE: Synthetic oil is
NOT recommended.
VISCOSITY-AMBIENT
TEMPERATURE
:
aw:3o
,
CHART
: =3Ü
i
i
"F -20
0
20
40
60
80
100
_C -28.8 -17.7 -6.6
4,4 15.5 26.6 37.7
TO ADD OIL (FIG. 1)
I, Refer to Viscosity-Ambient Temperature Chart above for correct
viscosity.
2. Remove dipstick.
3. Slowly add recommended oil, see specifications for oil capacity.
NOTE: If the oil is added too quickly, it will overf{ow and appear
to be full,
See To Check Oil under Maintenance for instructions.
TO ADD FUEL
_J,WARNING:
Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly
flammable.
Refuel outdoors
only in well-ventilated
areas. Do not
refuel or check gasoline level while the engine is running. Do not
store, spill or use gasoline near an open flame, a source of sparks
(such as welding) or near operating electrical equipment.
A
B
t. Remove fuel cap (A).
2. Add fresh, clean, regular unleaded gasoline
w{th a minimum of 86 octane to the fuel
tank (B). Do not fill above the shoulders
on the debris screen (P) as shown. NOTE;
The debris screen protects the engine from
dirt and debris, onty remove screen when
cleaning. See Cleaning Debris Screen
under Maintenance for instructions.
NOTE; Do not mix oil with gasoline.
3. Replace the fuel cap on the tank. Turn the
cap clockwise until it stops.
OXYGENATED FUELS
Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether
compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United
States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions.
If you use an oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets the
86 m{nimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuel's contents. Some states/provinces
required this informationto be posted on the pump.The following are
the EPA approved percentages of oxygenates:
Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use
gasoline contain{ng up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol.
CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use
gasoline containing up to 15% MTBE by volume,
Methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use
gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also
contains
solvents
andcorrosion
inhibitors
toprotect
thefuelsystem.High Agtitude Operating
Gasoline
containing
morethan5%methanol
byvolume
maycause At high a_titude, the standard carburetor air-fuel mixture wig be too
starting
and/or
performance
problems,
tt mayalsodamage
metal, rich. Performance witt decrease and fuel consumption will increase.
rubber
andplastic
partsoftheengine
oryourfuelsystem.
A very rich mixture will atso foul the spark plug and cause hard
If younoticeanyundesirable
operating
symptoms,
tryanotherstarting.
service
station
orswitch
toanother
brand
ofgasoline.
High altitude performance can be improved by specific modificaNOTE:Fuelsystem
damage
or performance
problems
resulb tions to the carburetor, If you always operate your engine at altitudes
ingfromtheuseofanoxygenated
fuelcontaining
morethanthe above 1,524 meters (5,000 feet), have your authorized service cenpercentages
ofoxygenates
mentioned
above
arenotcovered
under ter perform a carburetor modification,
Even with a carburetor modification, engine horsepower will decrease
warranty.
Location
,&DANGER: Risk of breathing. Exhaust from the gasoline engine
contains deadly carbon monoxide, which is odorless and toxic.
Operate engine only outside in clean, dry, well-ventilated areas.
NOISE CONSIDERATIONS
Consult local officials for information regarding acceptable noise
levels in your area.
Preparation
Foe' Use
1. Place unit on levet surface.
2. Check engine oil. See To Check Oil under Maintenance.
CAUTION: Do not operate engine without oil or with inadequate oil.
DEWALT is not responsible for engine failure caused by inadequate
oil.
3. Check fuel level.
4. See product manual forspecific starting procedures.
NOTE: If any unusuat noise or vibration is noticed, stop the engine
and refer to the troubleshooting section as well as the shop
manual.
about 3.5% for each 300 meter (1,000 feet) increase in altitude.The
effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made. A decrease in engine horsepower wit]
decrease the power output of the engine,
NOTE: When the carburetor has been modified for high altitude
operation, the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. If
the engine is used at low altitudes after a carburetor modification, the
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious
engine damage, For use at low altitudes, have your authorized service center return the carburetor to original factory specifications.
MAgNTENANCtE
ilk WARNING: When cleaning, use only mild soap and a damp cloth
on plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which
could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products
which may seriously damage plastic parts. Never let any liquid get
inside the engine; never immerse engine into a liquid.
The following procedures must be foUowed when maintenance or
service is performed on the engine.
Any service operations not included in this section should be performed
by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service
center.
Thisengine
is onlyforusein DEWALT
approved
applications.
If Clteaning
usedin unapproved applications, DEWALT is not responsible for AWARNING:
repairs or damage and the warranty if void. Call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) for more information.
Maintenance
Chart
PROCEDURE
-._ _ _$
_" _ =r o =r
Air Fi_ter ERernent
=-
A WARNING: Risk of fire. Do not operate
TO CLEAN THE ELEMENTS
Clean air liiter (3)
DW16BF-2E,
X
Check oil level
X
Clean spark plug
X
Clean engine's exlefior
X
Clean spark
arrestor (it equipped)
pre-filter
filler (Z).
X
Clean debris screen (if equipped)
I
3. Perform more frequently
t )
(AA)
from
lhe
without air filter.
DW177F-H
y
,_
y
_
_._.4,
_.t_A
*'_:;'_
y
A
Z
4. Inspect foam and paper
elements. Replace them if damaged.
TO CLEAN THE ELEMENTS
X
1. The engine oil must be changed alter the first 20 hours of
operation. Thereafter change oil every 150 hours of operation
or monthly, whichever comes first.
2. See DEWALT shop manual for detail instruclions.
manual call t -800--4-DEWALT.
DWI68F-2H,
2. Remove the second wing
nut (Y) and remove the
filler (Z).
3. Remove
the foam-type
X
Check and adjust valve clearance
(.15 mm intake, .2 mm exhaust) (2)
DW177F-E,
1. Remove the wing nut (Y)
and
the
air
filter
cover (X).
X
Change oil (1,2,3)
(Fig.
Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding
parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in
Figure 1). Allow engine to coo! prior to servicing.
A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent
carburetor malfunction,
service the air filter regularly. Service more
frequenlfy when operating the engine in extremely dusty areas.
,&WARNING:
Using gasoline or flammable solvent to clean the filter
element can cause a fire or explosion.
Foam element: Wash element in warm, soapy water.Then saturate
it in clean engine oil. Squeeze the element to remove excess oil.
Paper element:
Clean element by tapping gently to remove dust.
Use compressed
air to blow off dust.
To order a shop
A WARNING:
eye protection
industy or humid condi!ions
lO
When using compressed air, user always must wear
that conforms to ANSI Z87. t. (CAN/CSA Z94.3).
Never use oil. Always blow the element from the inside. If using
4. Remove
oil fil!!
CC
compressed air keep the air pressure less than 30 psi.
dipstick to read oil
CC
level. If oil falls
Place the foam pre-filter over the paper element and reinstall it onto
the engine.
below top of pattern
on dipstick, add oil
DW168F-2F, DW177F-F, DW188F
f_&"
_ :
NOTE:
Patterns
1. Unsnap the air filter cover clips and remove
_,._ ,,!li!_ii_,
_
the air cleaner cover.
"_._;_
(CC) may differ
according to engine.
2. Remove the element from air filter.
F
!i_j
NOTE: When filling the crankcase, allow the oil to flow very
slowly, If the oil is added too quickly, it wilt overflow and appear
3. household
Wash element
(BB) and
in a warm
solution
of
detergent
water,
to be full,
then rinse thoroughly, or wash in nonflam'_4
5, Replace dipstick and lighten securely.
mable or high flash point solvent. Allow
the element to dry thoroughly,
TO CHANGE OIL (FIG. 1)
4. Soak the element in clean engine oil and
BB
NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and musl
squeeze out the excess oil. NOTE: The
be disposed of in accordance with local, state, provincial and federal
engine will smoke during initial start-up if too
laws and regulations.
much oil is left in the element.
1, Disconnect spark plug wire.
5. Reinstall the air filter element and snap air
2. Locate a suitable container under oil drain plug (D).
filter cover in place.
3. Remove the oil flU!dipstick (C) from crankcase.
C)il
4. Remove the oil drain plug (D),
,_'_Warning: Hot surfaces, Risk of burn, Engine and surrounding
5. Allow ample time for all oil to drain out.
parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in
6. Install the oil drain plug.
Figure 1),Allow engine to coot prior to servicing.
7. Fill with recommended oil, refer to Oil Recommendations under
Assembly.
TO CHECK OIL (FIG. 1)
1. Place unit on a flat level surface.
8. Replace dipstick and tighten securely.
9. Reconnect spark plug wire.
2. Remove oil fill!dipstick (C) and wipe clean.
3. Reinsert oil fill/dipstick fully into oil fill port and tighten. Allow oil 10. Dispose of oil according to local, state and federal laws and
regulations.
to collect on the dipstick for a few seconds.
I1
Spark
NOTE: The spark plug must be securely tightened. An improperly
tightened spark plug can become very hot and could damage the
engine, Never use spark plugs which have an improper heat range.
Use only the recommended spark plugs or equivalent.
Plug
Use recommended spark plugs, see specifications for correct spark
plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be
properly gapped and free of deposits,
,_ WARNING: If the engine has been running, the muffler witl be very
hot. Toreduce the risk of injury, allow cooling before proceeding.
1, Remove the spark plug cap.
2, Clean any dirt from around the spark plug base.
3, Use a spark ptug wrench (not supplied) to remove the spark
plug.
4, Visually inspect the spark plug. Replace it if the insulator is
cracked or chipped. Clean the spark plug with a wire brush if it is
going to be reused.
_ WAFINING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields.
Spark
Arrestor
(_f squippsd)
AWARNING: Risk of explosion or fire, DO NOT operate engine
without spark arrestor (S).
AWARNtNG: tf the engine has been running, the muffler will be
very hot, To reduce the risk of inju_ allow engine to coot before
proceeding.
NOTE: The spark arrestor must be serviced every 100 hours to
maintain its efficiency.
1, Remove the spark arrestor screws (EE) and remove the spark
arrestor (S).
5. Measure the plug gap with a feeler gauge (DD),
_'J_z\
electrode. The gap should be: 0,70-0.80 mm
DD
(0.028-0.031 in).
6. Make sure the spark plug washer is in good
condition. Thread the spark plug in by hand to
prevent cross
threading,by carefully bending the side I-_
Correct
as necessary
_
7. After the spark plug is seated, tighten with a spark
plug wrench to compress the washer. If installing a
new spark plug, tighten the spark plug 1/2 turn after
it seats to compress the washer. If reinstalling a used spark plug,
tighten 1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress the
washer. Do not overtighten.
8. Securety replace spark plug cap.
2. Use brush to remove carbon deposits from the spark arrestor
screen. Inspect the spark arrestor screen for holes or tears.
Replace the spark arrestor if necessary.
_),WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSt Z87. t eye
protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when removing carbon
deposits.
12
Drain
Carburetor
Bowl
(Fig,
if storing the unit for more than thirty days drain all fuel out of fuel
lines, tank and carburetor bowl. Drain oil and refill with fresh, clean
oil. IMPORTANT: Fuel will oxidize and deteriorate in storage. If fuel
is allowed to deteriorate during storage the carburetor and fuel
rebated parts will need to be serviced. NOTE: Fuel stabilizer can
be used to lengthen the fuel life, follow the fuel stabilizer's recommended instructions
t)
1. Place the fuel valve lever (J, if equipped) in the closed position.
2. Place an OSHA-approved container suitable for fuel under the
carburetor bowl (M). NOTE: Using a funnel wil! allow the fuel to flow
into the container with less spillage.
3. Remove the carburetor bowl drain (L),
4. Fuel will drain from carburetor bowl.
5. When drained, replace carburetor bowl drain.
CReaning
Debris
Screen
Service
_nforrnation
P[ease have ]he following informationavailable for all service calfs:
Model Number
Serial Number
Date and Place of Purchase
(if equipped)
(Fig. 1)
/&WARNING: Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in well-ventilated areas. Do not refuel or
check gasoline level while the engine is running. Do not store, spill, or
use gasoline near an open flame, a source of sparks (such as welding), or near operating electrical equipment.
1. Remove fuel cap (A).
2, Remove debris screen (P).
p
3. Clean debris screen. Use compressed
air to blow off debris.
A
/&WARNING: When using compressed
air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI ZB7. !. (CAN/
CSA Z94.3).
4. Replace debris screen and fuel cap.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustment should be performed by a DEWALT factory service
center, a DEWALT authorized service center or other qualified
service personnel. Atways use identical replacemenl parts.
Full
Two
Year
Warranty
DEWALTengines are warranted for two years from date of purchase.
We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or
workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT.
This warranty does not apply to accessories or damage caused
where repairs have been made or attempted by others.This warranty
gives you specific legal rights and you may have other rights which
vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Lalin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging, catl
the local company or see webs!to for warranty information.
Storage
/&WARNING: ff the engine has been running, the muffler wilt be
very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before
proceeding.
13
FREE
WARNING
LABEL
REPLACEMENT:
Ifyourwarning
labels
become
illegible
oraremissing,
call1-800,.4-DE:WALT
fora free
replacement,
Problem
Code
Engine will not start ........................ 1,3,4,5,6,7,8,9,10,t 1,19
Engine does not continue to
run after starting ..................................................................
................................................................ 1,3,5.6,9,10,t2,I9
Knocking noise ................................................................
14
Over speed or low speed .................................. 15.16,17,18
Low power ...................................................... 2,t0,13,14,t8
Code
, Possible Cause
1 :::_: Cow:6r"no fuel
2
:::::3
Troubleshooting
Bad fuet
Low eli
Possible solution
/:! ::i_ Add fuel.::
:i:i::i:: ;;::::
Drain fuel tank and replace with
fresh, clean, regular unleaded
gasoline with a minimum of
86 octane
:
i
Add oil:::::. ::::
....
4
On/Off switch is in
Place in ON position
the OFF position
5 ;//;::_iChoke::in tile wrong :::; :Adjustch0ke""acc0rdlngiy: : :::::
Guide
This section provides a list of the more frequently encountered
malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or
maintenance personnel can perform some corrective actions, and
others may require the assistance of a qualified DEWALTtechnician
or your dealer.
6
Fuel valve in
CLOSED position
Place in OPEN position
:::::i:Charge:thebatt ery:
i:: :: : :::
(if equipped)!..:i:::::::::::::
::::::: :i ::: :::: :: :: :: :
_t
I4
Faulty spark plug
Replace spark plug
Code
10
Possible Cause
Possible solution
No or low
compression
Tighten spark plug. If problem
is not corrected, contact a
DEWALT factory service center
or a DEWALTauthorized service
center.
Code
16
Improper valve
clearances
Throttle shaft stuck
f17::::::: Governorspring:
bent or lost
a. Clean spark plug. See Spark
Plug under Maintenance.
b. Check spark plug gap, adjust
if needed. See Spark Plug
under Maintenance.
c. Replace spark plug. See
Specifications,
d. If engine still fails to start,
contact a DEWALTfactory
service center or a DEWALT
authorized service center.
--
Spark arrester
clogged
Contact a DEWALTfactory
i service center or a DEWALT
authorized service center.
::::i contact a DEWALT:factory: :: : :
service:center or a DEWALT :::ii :
au.thorized se rvi.cecenter-:.i....i
i.::..:..::.:.
:!..!.
Clean and replace
=,:_,19111:=,:i_
D rtyCarburetOr
::::Contact a DEWALTfactory::_ :
authorized service.center.:
,::::..
THE FOLLOWING WARRANTY APPLIES ONLY TO
PRODUCTS MANUFACTURED TO
MEET CALIFORNIA AND UNITED STATES
ENViROMENTAL
PROTECTION AGENCY
SPECIFICATIONS, WHICH ARE DISTRIBUTED AND SOLD
IN THE UNITED STATES.
t. EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
:::i13 :i, Dirty air,filter:_:::
14
-
:: Contacta
:::1::
_,_::,5
:i _Stuck 6rl bent :: ::_::: serv Cecenteri0r a DEWALT :::i:i
:
: i
:' :::
:authorized service center,: :::'::i:::::,
18
Spark plug fouling is
sooty or sticky black
Possible solution
........ Gove6r!inkage:
:i::11 :_::::::
I:N"ospark ::
::,::::Check SPark plug re_If
:
:::::
pr6blem: iS not €ofrectedi' €oniact ::
i::
::: ::_:::::::;
: ::::::::_::
=:a DEWALTfact0ryservicecenterl
::::
:/::: ::
eta DEWALTauihOrized service:
12
Possible Cause
Your warranty rights and obligations:The California Air Resources
Board, the United States Environmental Protection Agency and
DEWALT,are pleased to explain the emission controf system warranty
on your 2008 model year small off-road engine. In the United States
and California, new small off-road engines must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti smog standards. DEWALT
Reset valve clearances. Contact
a DEWALT factory service center
or a DEWALTauthorized service
center.
15
11.EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for 1997 and later
model engines
(a) Applicability: This warranty shall apply to 1997 and tater model
year engines. The ECS Warranty Period shall begin on the date
the new engine or equipment is purchased byldelivered to its
ultimate purchaser and shatl continue for 24 consecutive months
thereafter.
(b) General Emissions Warranty Coverage: DEWALT warrants to
the ultimate purchaser of the new engine or equipments and each
subsequent purchaser for a two-yearperiod.
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the EPA and CARB pursuant to
their respective authority, and
(2) Free from defects in materials and workmanship, which, at
any time during the ECS Warranty Period, may cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material
respects to the part as described in the engine manufacturer's
application for certification,
The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on
your engine, as follows:
(1) Any warranted, emissions-related parts that are not scheduled {or
rep{acement as required maintenance in the Owner's Manual must
be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails
during the ECS Warranty Period, it shatl be repaired or replaced
by DEWALT according to Subsection (4) below. Any such part
repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted
for the remainder of the ECS Warranty Period.
(2) Any warranted, emissions-related part that is scheduled only for
regular inspection as specified in the Owner's Manual must be
warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the elfect of "repair or replace as necessary"
must warrant the emission control system on your small off-road engine
for the periods of time listed below provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, and catalytic converter.
Also included may be hoses, belts, connectors and other emission
related assemblies,
Where a warrantable condition exists, DEWALT will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
Manufacturer's warranty coverage: The 1995 and later small off_
road engines are warranted for two years. If any emission related part
on your engine is defective, the part wilt be repaired or replaced by
DEWALT.
Owner's warranty responsibilities: As the small off-road engine
owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. DEWALTrecommends that you
retain all receipts covering maintenance on your small olf-road engine,
but DEWALTcannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware that
DEWALTmay deny you warranty coverage if your small off-road engine
or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or
unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to
a DEWALT distribution center as soon as a problem exists. The
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time,
not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should conlact DEWALTIndustrialToo[ Co., Phone number
1.-800-4-DEWALT(I-800-433-9258), or visit DEWALTwebsite at www.
dewalt.com for more information and assistance.
16
shall not reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired
or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Period.
(3) Any warranted, emissions-related part that is scheduled for
replacement as required maintenance in the Owner's Manual
shall be warranted for the period of time prior to the first scheduled
replacement point for that part. If the part fails prior to the first
scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by
De.WALTaccording to Subsection (4) below. Any such emissionsrelated part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be
warranted for the remainder of the ECS Warranty Period prior to
the first scheduled replacement point for such emissions-related
part.
(4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part
under this ECS Warranty shall be performed at no charge to
the owner at a DEWALT Authorized Warranty Service Facility,
The warranty services or repairs must be provided at all
manufacturer distribution centers that are franchised to service the
subiect engines,
{5) When the engine is inspected by a DEWALTAuthorized Warranty
Service Facility, the owner shall not be held responsible for diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(6) DEWALTshall be liable for damages to olher original engine components or approved modifications proximately caused by a failure
under warranty of any emission-related part covered by the ECS
Warranty.
(7) Throughout the ECS Warranty Period, DEWALT shall maintain a
supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the
expected demand for such emission-related parts.
(8) Any replacement part may be used in the performance of any
Warranty maintenance or repairs and will be provided without
charge to the ullimate purchaser. Such use shall not reduce
D£WAL'Fs ECS warranty obligations.
17
(9) Add-on or modified pads that are not exempted by the Air
Resources Board may not be used. Such use will be grounds for
disallowing a warranty claim made in accordance with this article.
DEWALT will not be liable under this article to warrant failures of
warranted parts caused by the use of such an add-on or modified
part,
EMISSION RELATED PARTS 1NCLUDETHE FOLLOWING:
1) Fuel Metedng System:
a) Gasoline carburetor assembly and its internal components.
b) Fuel filter (if equipped)
c) Carburetor gaskets
d) Fuel pump (if equipped)
2) Air induction System including:
a) Intake pipe/manifold
b) Air cleaner
3) Ignition System including:
a) Spark plug
b) Ignition module/coil
4) Miscellaneous Items Used in Above Systems
a) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches.
b) Hoses, bells, connectors, and assemblies.
5) Evaporate Emissions Control
a) Fuel Hose certificated for CARB evaporative emission of 2007_
b) Fuel hose clamp
c) carbon canister (if equipped)
d) Roll over valve (if equipped)
e) Fuel tank (if equipped)
f) Fuel cap (if equipped)
6) Exhaust Emissions Control
a) catalytic converter (if equipped)
Dry weight
38 Ibs.
(approximate)
(17,38
Dimensions
59 Ibs.
kg)
38 fbs,
126,70 kg}
(I7.36
(LxWxH)
59 lbs,
kg)
For dimensions,
Type
72 (bs,
(2.6,70 kg)
Air cooted,
(32,80
s_e shop
4 cycle
m_nuat
3t
kg)
instaIIation
single cylinder,
Ibs.
(13.87 kg)
spark
53 lbs.
69 Ibs.
(24.0 kg)
(31.50
kg)
drawings
igniled
......................
Fuel
Regular,
Displacement
196
(co)
Application
196
HP)
'6.5
@3400
,9513.6
(galton.,_iliters)
Oil capacity
.63 ql/,Sg
Air (deaaor
type
Low oil shut
down
"6,5 @3600
"9 @ 3400
1,5615.9
t
t 2. qVl.1
196
270
1.2 qtll.t
3_g
Generator
"13 @ 3600
"6,5@ 3600
1.93f7.3
t
"13 @ 3600
Wilhoul
1 2 q)Jt ,1 1
Foam element
"g @ 3600
.83 qlt.601
t .2 qttt,1
1
1',2 ql/1 ,t I
or paper
Equipped
Equipped
Spark
plug
Spark
plug gap
type
NGK; BPSES,
"BPRSES,
BpF(SES/AUTOLtTE:
63/AC
DELCO:
R41XL,
0,028-,0.031"
off solenoid
Lamp
86 oc(ane)
389
1.56t5,9
.53 qV.60 I
Fuot filter
Fue! shut
(minimum
wasl_or
*9 _._ 3600
.9513.6
]
gasoline
270
Pressure
Air corn }tosser
Horsepower
(*Gross
(hp @ rpm)
Fuel t_nk capacity
270
un)eaded
R42XLS,
(0.70-0.80
Wilh{}ut
coil
R43FS,
R43XL,
R43XLS,
FI44XLS+ f'_45XLS
t2 V DC solenoid
Without
Idle control
PnBumalic
or equivalent
mm)
2 pole
Without
t2 V DC
12 V DC
solenoid
relay
Equipped
Equipped
I
Eleclric
slitter
Wilhou(
I
Equipped
Without
i
Max, recommended
"
lilt
angle
I
< 25 or 30 =
Gross horsepower (HP). This horsepower rating represents the maximum oulput under laboratory conditions at 3600 RPM in accordance with SAE
(Society of Automotive Engineers) J1995 and should be used for comparison purposes only. Actual engine outputwill be lower and will vary depending
on the application, speed and other variables including altitude and temperature.
*" This spark plug complies with the Canadian Standard ICES-002,
18
Composants
(Fig.
1)
FIG. I
A, Bouchon du r_servoir d'essence
(le cas _ch6ant)
B, R_servoir d'essence (le cas 6ch6ant)
C. Jauge d'huile
D. Vidange d'huile
E. Carter de prise de force
E Filtre a air
G. Commutaleur marcheiarr_l (le cas ech_ant)
H. Reglage de la commande des gaz
I. Levier d'_trangleur
J. Robinet & essence (]ecas _ch_ant)
K. Lanceur &rappel
L. Purge de la cuve du carburaleur
M. Cuve du carburateur
N. R6servoir ,_charbon actif (le cas
_ch_ant)
O. Capteur de bas niveau d'huile qui
commande rarr0t moteur
R F]ltre & d_bris (le cas echO.ant)
Surfaces
chaudes
(Fig,
t )
Q. Cufasse
R. Si|encieux (le cas echeant)
S. Pare-_tincelles (Iecas ech_ant)
T. #chappement (silencieux non foumi)
U. Bougie d'alumage
V Connecteur du robJnet&commande par pilole
(le cas __ch_an0
W. Couvercte de culasse
E
M
L
R
S
O
D
H
V
M
L
W
19
D_
tt
finitions i ,i,,i : I_gnes
directrices
nlati_re
de s_curit_
en
Les d_finitions ci-dessous d_crivent re niveau de gravite pour
chaque symbole. Veuillez ]ire le mode d'emploi et porter une attention particuliere & ces symboles.
,&DANGER : lndique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas #vitae, causera la mort ou des blessures graves.
,&AVERTISSEMENT : fndique une situation potentieltement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourrait se solder par un
d_c_s ou des bfessures graves.
,t_ATTENTION : lndique une situation potentieffement dangereuse
qui, si elfe n'est pas _vit#e pourrait se solder par des blessures
mineures ou rood#tees.
ATTENTION : Utitis#sans Ie symbole d'alerte a la securit#, indique
une situa#bn potentiellement dangereuse quio si elle n'est pas #vit#e pourrait se solder par des dommages _ la propri#t#o
POUR
TOUTES
QUESTIONS
OU
COMMENTAIRES
RELATIFS A LOUTIL OU A PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL
DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE: 1-8DO4-DEWALT
(1-800433-9258)
Consignes
de s_curit_
importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES - Ge manuel contient des directives importantes pour fes modules DW168F, DW177F et DW188F
qui devraient _tre respect#es /ors de l'instaltation et de t'entretien
du moteur.
,&DANGER : Monoxyde de carbone. Le fonctionnement
d'un moteur _ /'int6rieur vous tuera en quelques minutes.
L'_chappement du moteur contient des niveaux #/ev_s de
monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique, inodore et invisible.
I/est possible que vous inha/iez du CO re#me EN L'ABSENCE
de/'odeur de I'_chappement du moteur.
, NE JAMAIS utiliser un moteur _ l'int_rieur d'une habitation,
d'un garage, d'un vide sanitaire ou de tout espace partieilement
clos. Ces endroits peuvent accumuler des niveaux mortels de
monoxyde de carbone. L'utitisation d'un ventilateur ou lbuverture
des fen#tres et portes hie FOURNIT pas assez d'air frais.
• Utiliser UNIQUEMENT a f'exterieur et loin de fen#tres, pores
et 6vents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer
l'echappement du moteur _ i'int#rieur d'un espace.
• M#me lots de !'utifisation correcte du moteur, te CO pourrait
p#n#trer dans votre maison. TOUJOURS ulifiser un avertisseur
de CO aliment6 _ pile ou un avertisseur de CO de secours
pile (no,'_foumi) clans la maison. Lire et respecter routes les
directives de l'avertisseur de CO avant son utilisation.
En cas de malaise, d'#tourdissement ou de faiblesse, a tout
moment, se d#placer a fair frais imm#diatemenL Consulter un
m#decin. Ce sont des signes d'intoxication par le monoxyde de
carbone.
,&AVERTI$SEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir fu
et compris le present mode d'empfoi, et cetui de t'outil ainsi que
l'integralit6 des directives de securite, d'utitisation et d'entretien.
,&AVERTISSEMENT : L'#chappement du moteur provenant de
ce produit contient des produits chimiques reconnus par rEtat
de la Califomie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
cong#nitales et d'autres dangers pour ta reproduction. Se laver
les mains apr#s route manipulation.
2O
!.........
IMPORTANT: Ces produits sent dot_s de silencieux avec pareetinceltes, Ce type de silencieux est requis par {a loi dans l'Elat
de la Ca[itornie. Cabsence de pare-6tincelles est en violation de
l'article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public
Resources Cede, 6 moins que le moteur ne soit muni d'un pareelincelJes comme il est stipule & l'article 4442 et tenu en ben _lat de
fonctionnement. Les pare-_tincelles sent exig6s sur certaines terres
du Service des {orSts ameficain et peuvent _tre egalement exiges
par d'autres l_gislattons et r_glements.
COHS1;RVER
CES
• Le combustible du r_servoir
se dilate sous t'effetde la
chaleur et pourrait se selder
par un d_versement et un
incendie ou une explosion,
;::_:U n siie:ticieOxsaiis ::p&re;i::::
:::;: :::,,::;:iS'as
Sure_:qUe !esile ncieu× ::::::::
:;:::;::_tincelies:eu muni d _n>pare-:i i: ::meni d'un pare_tincelles eSt:t:
i::::::_,tinSeties:quihe:fonctidnne::::::i:
::::_::::
::en position et en bOn 6tat.
::
pas pourmit pro,_oque!
1,:iRe:rnplacerlie silencieu× muni
:::;::: inCeni:lie_;,::. :
::: ::::::::::::::dun pare:_t nCe es S' est : :::
DURECT_VES
_[kAVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
:::'taba¢ €
• Maintenir le niveau d'essence
maximal sous repaulemen!
du filtre b.d_bris pour
permettre l'expansion de
t'essence.
COMMENT L'I_VITER
!_ieindre:ie mote_Jr:et:ie_iaiss_rl
::::::::_:
• Les mat_riaux
combustibles qui
touchent les pieces
chaudes du moteur
risquent de s'enflammer.
• Fatre le plein d'essence &
l'ext_rieur dans une zone
bien aerie. S'assurer de
t'absence de source
d'inflammation
pros de
la zone de ravitaiUemen_,
comme des produits du
tabac.
Se servir du moteur dans
une zone propre, s_che et
bien aerie & une distance
minimale de 1.2 m (48 po)
de tout edifice, objet ou tour.
Ne pas utitiser l'appareil #.
l'int_rieur ou darts un endroit
exigu.
Utiliser le meleur
21
uniquement dans un endroi!
ouvert loin de broussailtes
ou d'herbes seches ou
de tout autre matiere
combustible.
:: :pourrait pr0voquer
'! :_:::: 'Uncontenant homo!0gu_ :par
: alidmage (incendie):::::
,::ii OSHA (Occupational Saletyi
accidenteL Raiiger l esser_ce
and HeallhAdministration:
:: :
: ii : de fa_;dnS_Cudlairepour en: :i:: ::::i;:s_Curit_et Salubrit_ du !: :i
:: : emp_€lierl faeces aLixenfants:;i::::i::
:l_ravail)dates:un emplacement
:: i et_.16uteS autres personnes : i : s6curitaire:10in de la zone de
::
::i::i:
:: :i__:t/aVaiL: : : i
::::ii:::
• Le fonctionnement de ce
• l_tre toujours present lorsque
produit sans surveillance
le moteur est en marche.
pourrait se solder par des
blessures corporelles eu
des dommages mat6riels.
Afin de r_duire le risque
d'incendie, ne pas laisser
le moteur fenctionner sans
surveillance.
ADANGER : RISQUE RESPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT L'EMITER
• Cinhalalion des futures
- NE dAMAIS utiliser un
d'echappement proVoquera
moleUr & I'interieur d'une
i
de graves b!essures; Voire
habitation, d'un garage, d'un
la mort! U_chappement du
Vide sanitaire ou de lout
moteur contient des niveau×
espace partiellemenl clos, ces
#levis de monoxyde de :
: endroits peuvent accumuler:
carbone (CO), un gaz
des n veaux merle s de
i
toxique, inodore et invisible. : monoxyde de carbone,
i
11est possible que vous
i Eulilisation d'un ventilaleur
inhaliez du CO m6me en
ou rouverture des fen6tres et
I'absence de rodeur de
perles ne fournit PAS assez
rechappement du moleur,
d'air frais ......
• Uliliser uniquement ....
& I'exl_6rieur el loin de :
fen_tres, portes et _vents
ouve rts. En elfets, ces
ouvertures peuvenl aspirer
r_chappemenl du moteur _,
rint_rieur d'un espace.
• l_Ioignerles enfants, animaux
et route autre personne de Ia
zone de lravail.
• Teujours tenir le tuyau
d'_chappement exempt de
corps elrangers.
22
t[_,AVERTfSSEMENT: RISQUE DE SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
COMMENT !',e.VITER
_DANGER
: RISQUE DE BLESSURES
OU DE DOMMAGES
MATERIELS LORS DUTRANSPORT
OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE
• Ehuile et i'essencepeuvent
fair ouse d_verser,Cela
pourrait se solder par an
incendie ou un danger
d'inhalation; des blessures
graves ou un decks. Les
fuiles d'huile et d'essence
endommageront le tapis, la
peinture ou routes autres
surfaces de vehicu]es ou
de remorques. De rhuile
et de l'essence d6verses
accroissent fe risque de
blessures,
- Un contact avec une : :
: : • Ne jamais toucher&des
surface m_ilique expoS_e
pi_ces m_talliques expos_es
(silencieux et autres pi§ces
du moteurper_dan[ Ou _:::
du moleur) peat Se solder par
imm_,dialemen!apr_s son ;
des brOluresgraves,
utilisation.Le moteur restera
chaud pendant p]t_sieurs . :
minutes apr_s son utilisation.
• Ne pas toucher aux coiffes
de protection ni effectuer des
reparations sur cetles-ci avant :
que le moteur n'ait relroidi,
COMMENT L'I_VITER
, Ne jamais transporterle moteur
si de l'essence se lrouve dans
le sysl#.med'alimentation, si le
robinet & essence est ouvert ou
si Ie moteur est en marche,
• Toujeurs installer le moteursur
un rev6tement protecteur tars
du transportpour prot_ger le
v_hicule de tous dommages
associes aux fuites.Relirer
immediatement le moleur du
v_hicule d_s volre arr_vee&
destination.Toujoui's tenir le
moteur & niveau et ne jamais le
d_poser sur son cSt&
,, Transporter i'essence
uniquement darts un contenant
homologu_ par rOSHA.
,tkAVERTtSSEMENT : RISQUE ASSOCIE
AUX PIeLCESMOBILES
CE QU| PEUT SE PRODUtRE
COMMENT L_t_VITER
• Le moteur peut d_marrer
accidentellement si le volanl
est lourne manuellement
ou par I'action du lanceur &
tappet,
23
• Toujours d6brancher la bougie
d'allumage avant tou! entretien.
J[_VERTtSSEMENT : RISQUE ASSOCtE A UNE
UTILISATION DANGEREUSE
CE QU| PEUT SE PRODUIRE
o Uneutit{sationdangereuse
de v0tre:moteur p0urrait
provoqUer:degra,ves
biessures_Veirevotre d_c_s
OUcelui d'autres pers0nnes;
ii
: i i
:i
:i
: : : ::ii::i
:
: :
:i:
:
Utiliser le moteur avec des
pi_ces endommagees ou
manquantes ou le reparer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer &
des pi_ces mobiles et peut
se solder par de graves
biessures.
i icarcesdernierspourraient
i: ggaiement dissimuler des
pi_ces mebi]es_
, Toutes les r_parations requises
pour ce produit devraient
6tre effectu_es par un centre
de reparation en usine de
DEWALT ou un centre de
r6paration
COMMENT IJF-VlTER
• Rev0iriatcomprendre :
:
: t0ules tesd rect yes et tes .... i
/ aVertissements c0ntenus dans
:: te present mode d'emptoi_
1-'Se familiarseravec e: : i::
fonctionnement et les
commandes du moteur.
:
• D6gager la zorie de travailde
toutes personnes, animaux et
• Tenir
obstacles,
i h0rs de
les eniants
port6e du moteur en tout
temps.
• Ne pas util+serle moteur :
en cas de fatigue ou sous
t'emprise d'a_ool ou de
drogues. Rester vigilant en tout
temps.
• Ne jamais rendre inop_rant tes
caract_risliques de s_curit6 de
ce produit.
agr_6 DEWALT.
24
responsabte des r6parations ou dommages et Ia garantie s'annule.
Composer le 1-8004-DEWALT (1-800o433-9258) pour obtenir plus
de renseignements.
Pour assembler correclement Ie moteur, se reporter aux directives
de montage du manuel de d6pannage.
JkATTENTION : Le moteur en provenance de rusine NE CONTIENT
PAS d'hufle. 1t faut ajouter de l'huile au moteur avant de s'en servir
pour emp#cher tout demmage.
Recommandatiens
%
_._TTENTION : RISQUE ASSOCI_- AU BRUIT
COMMENT UEVITER
CE QUI PEUT SE PRODUtRE
• TOUJOURS utiliser un
• Dans certaines conditions,
6quipement de sdcurit6
applications et selon la
dur_e d'utilisation, le bruit
homologu_: protection
auditive conforme & ta norme
emis par ce produit pourrait
contribuer a une perte
ANSi $I2.6 ($3.19).
auditive.
CONSERVER
CES
de type
d'huiBe
Pour une utilisation g6n_rate, on recommande rhuile SAE
t0W-30. Se reporter au tableau viscositY-temperature ambiante
pour t'huile recommandee pour la temp6rature moyenne de votre
r_gion. REMARQUE : Uhuile synth_tique n'est PAS recommand_e.
TABLEAU VISCOStTP--TE_PI_RATURE AMBIANTE
DaRECTUVES
5w:3o,
ASSEMBLAGE
"F -20
0
"C -28.8 -t 7,7
JkAVERTISSEMENT : Ne pas utitiser cet appareil avant d'avoir
lu et compds le present mode d'emploi et celui de routil ainsi que
t'int#gratite des directives de s#curite, d'utitisation et d'entretien.
Ce moteur est congu pour une utilisation uniquement dans des
applicalions approuv_es par DEWALT. En cas d'utilisation dans
des applications non approuv_es, DEWALT ne peut 6tre tenu
:
20
-6.6
40
4.4
60
I5,5
80
26.6
!00
37.7
AJOUT D'HUILE (FIG. 1)
1. Se reporter au tableau viscositY-temperature ambiante pour
connaitre la viscosit_ correcte.
2. Retirer la jauge d'huite.
25
CARBURANTS OXYG¢'NI_S
Certaines essences conventionnelles sent m61ang6es avec de I'alcool ou un compos_ 6_h_r6. Ces essences sent d_sign_.es collectivement sous le nero de carburants oxyg6nes. Pour se conformer
aux normes de purer6 de I'air, cerfaines rOgions des E_tats-Uniset du
Canada utilisent des carburants oxyg_n_s pour aider & la r_duction
des emissions.
Dans le cas de I'utilisation de carburant oxyg6ne, s'assurer qu'il
soft sans pfomb et se conforme & I'exigence de t'indice d'octane
minimum de 86, Avanl l'utilisation d'un carburant oxygen&, essayer
de confirmer son contenu. Certains 15"tatset provinces exigent que
cette inlermation soit appos_e sur la pompe & essence. Les compes_s ci-dessous sent approuv_s par t'IEPAam_ricaine en mali_re de
pourcenlage de compos_s oxyg_,n6s :
t_thanol (alcool _thytique ou de vin) _ 10 % par volume, 11est possible d'utiliser de ressence qui contient jusqu'& I0 % d'_,thanol par
volume. L:essence qui contient de l'ethanol peut _tre commercialisOe
seus le nora de ,, gasohol, ou ,, alco-essence -.
ATTENTION : risque de dommages materiels. NE PAS utiliser de
carburant E85.
IV]TBE(_,ther de m6thyle et de butyle tertiaire) & 15 % par volume.
II est possible d'utiliser de t'essence qui conlient jusqu'& t5 % de
MTBE par volume.
M6thenol (alcool m6thylique ou de bets) & 5 % par volume. 11est
possible d'utiliser de f'essence qui conlienl jusqu'b, 5 % de m_thanol
par volume en autant qu'il comporte egalement des solvents et des
inhibiteurs de corrosion pour prot6ger le sysl_me d'alimentation.
L'essence qui conlient plus de 5 % de m_thanot par volume pourrait demonlrer des problemes au d_marrage et/ou de rendement.
Elle pourrait _galement endommager les pi_ces mOtalliques, de
caoutchouc et de p[astique du moteur eu de votre syst_me d'alimenlation.
3. Ajouter lentement t'huile recommandde, consulter la fiche technique pour conna_tre te volume d'huile n_cessaire. REMARQUE :
Si f'huile est ajout_e trop rapidement, elle d_bordera et le r&servoir paraitra plein.
Consulfer la rubrique V&rification de I'huile & la section Entretien
pour cennaitre les directives,
AJOUT D'ESSENCE
,Lt,
AVERTISSEMENT : Risque d'exptosion ou d'incendie. Los
vapeurs d'essence sent hautement inflammables. Faire le plein
uniquement _ /'ext_rieur dans des endroits bien a_r_s. Ne pas faire
/e ptein ou ne pas v_rifier fe niveau d'essence avec le moteur en
marche. Ne pas ranger l'essence, ni ta deverser ni t'utiliser pros
d'une flamme nue, d'une source d'_tincef/es (comme ta soudure) ou
d'_quipement 6/ectrique en fonctionnemenL
1.Retirer
le bouchon
du
r6servoir
A
B
d'essence (A).
2. Ajeuter de t'essence sans ptomb propre el
neuve dans le r_servoir d'essence (B) avec
un indice d'octane d'au moths 86. Ne pas
remplir au-dessus de l'_paulemen! du filtre
b.d_bris (P) comme indique. REMARQUE :
Le filtre & debris protege le moteur de la
moment du nettoyage. Consuller Ia rubrique
Nettoyage du filtre & d_bris b, la section
Entretien
salete et pour
des connaitre
d_bris. Nelosledirectives.
retirer qu'au
REMARQUE, Ne pas m_fanger t'huile et .............
f'essence.
3, Remeltre te bouchon du reservoir d'essence en position. Visser
le bouchon dens le sons horaire, jusqu'_, ce qu'il se bloque.
26
Si vous remarquez un syrnpt6rne ind_sirabfe au fonctionnement,
essayer une autre station d'essence ou changer de marque d'es*
sence.
REMARQUE : Los dommages ou les probl_mes li_s au rendement
du systeme d'alimentation en fonction de l'utilisalion d'un carburant
oxyg_n_ qui contient plus de compose que les pourcentages de
composes oxyg6n_s d_crits cFdessus ne sont pas couverts par la
garantie,
_:onclLionnen'_ent
Emplacemenl
ADANGER : risque associ_ _ t'inhalation. L'dchappement du moteur
essence contient du monoxyde de carbone mortef; gaz inodore et
toxique. Faire fonctionner te moteur uniquement a l'exterieur darts
des endroits propres, secs et bien a#rds+
REMARQUES ,/_PROPOS DU BRUIT
Consulter les organisrnes de r_glementation locaux pour connaftre
]es niveaux de bruit toleres darts votre region.
Mode
en altilude
En altitude, le m_Iange air-carburant standard du carburateur sera
trop riche. Le rendement diminuera et la consornmation d'essence
augrnentera. Un melange tr_s fiche pourra egalement encrasser Ia
bougie d'allurnage et rendre le d_marrage plus difficile.
l] est possible d'ameliorer le rendement en altitude en rnodifiant de
faq.on precise le carburateur. Sile moteur est toujours en fonctionnernent & une altitude de plus de 1 524 m_tres (5 000 pi), confier la
modification du carburateur & un centre de reparation agree.
M_me suite & une modification du carburateur, la puissance du
moteur sara plus reduite. Environ 35 % de moins pour chaque
tranche de 300 metres (1 000 pi) d'a[titude supplernentaire. £effet
de raititude sur la puissance du moteur sara encore plus important
sans modification au carburateur. Une reduction de Ia puissance du
moteur entraine une reduction de la puissance & la sortie.
REMARQUE: lorsque le carburateur a et_ modifi6 pour un
fonctionnement en altitude, te melange air-carburant sara trop faible
pour une utitisation en basse altitude. Darts cecas, ]e carburateur pourrait entra;ner une surchauffe du moteur et provoquer de
graves dornmages & ceiui-ci. Pour une utitisation & basses altitudes,
demander au centre de r6paration agre6 de r_gler le carburateur
aux specilice_tions d'usine d'origine.
d'emploi
1. Deposer f'appareitsur une surface & niveau.
2. V6fifier i'hui]edu moteur. Consulter la rubrique Verification de
l'huile & la section Entretien.
ATTENTION : Ne pas utiliser le moteur sans huile ou avec une hullo
inappropri#e. D_WALT ne pout #tre tenu responsabfe pour toute
d#failtance du moteur provoqu#e par une hullo inappropriee.
3. Verifier le niveau d'essence.
4. Consulter le manuel du produit pour Ies procedures particutieres
de d_marrage.
REMARQUE : Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituei]e,
arr_ter le rnoteur et se reporter & la rubfique concemant ]e
depannage de rn_me qua le manuel de d_pannage.
ENTRETIEN
k_.AVERTISSEMENT : Lots du nettoyage des pi_ces de plastique,
utitiser uniquement du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produfts chimiques
pouvant grandement endommager le plastique, En outre, ne pas
utifiser d'essence, de t#r#benthine, de diluant _ peinture ou D taque,
de tiquides pour nettoyage a sec ou tout autre produit semblable
qui pourrait endommager gravement los composants en plastique_
Ne ]amais faisser de liquide pen#trer clans te moteur et ne jamais
immerger te moteur clans un liquide.
27
Respecter les procedures suivantes [ors de renlretien ou des
reparations du moteur.
Toule r_paration non d6crite darts cette rubdque devrait _lre executee
& un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un centre de
r_paration agre_ DEWALT.
Ce moteur est con£u uniquement pour une ulilisation dans des
applications approuv_es par DEWALT, En cas d'utilisatJon darts
des applications non approuv_es, DEWALT ne peut _tre tenu
responsable des r_parations ou dommages et la garantie s'annule,
Composer le 1-8004-DEWALT (1-800-433-9258) pour obtenir plus
PROCEDURE
de renseignements.
Programme
Nettoyage du pare.-_lincellas
(re.cas ecbeant)
Nettoyage du filtre&d_bfis (le cas _ch_ant)
d'entretien
$
N
1Rettoyage
X
Nettoyage du filtre&air (3)
H
X
Netteyage de ta bougie d'a_Iumage
du filtre
& a_t
AAVERTISSEMENT:
surfaces chaudes. Risque de br#lure. Le
moteur et tes pi#ces contigu#s sent tr#s chaudes, ne pas les toucher
(consulter la rubfique Surfaces chaudes des figure 1). Laisser refroidir
le moteur avant d'y effectuer des r#parations.
Un fittre _ air safe restreindra le d#b# d'air vers te carburateur. Pour
X
Vidange d'huile (1, 2, 3)
de I_'_ent
(F g. 1)
V_dScationdu niveau d'huJle
V_fifieret r{_glerte degagement de ]a
soupape (0,15 mm admission, 0,2 mm
_chappement) (2)
X
l.Vida.nger t'huile du moteur apr_s les 20 premieres heures de
_onc_ionnement. Puis, & routes les 150 heures de Ironctionnemen_ ou
mensuellement, selon la premiere _ventualil#.
2. Consulter te manuel de d_pannage de DEWALT pour obtenir des
directives detafll_es. Pour commander un manuel de d_pannage, composer le 1-800-4-DEWALT.
3. E_ectue_la vidange d'huile plusff_quemmen[ dar_sdes conditions poussie_euse ou humides,
=ROCEDURE
Nettoyage de la sur_ce externe du moteur
X
X
emp#cher un mauvais fonctionnement
du carburateur, fair e t'entretien
r#gulier du filtre a air. Effectuer l'entretien plus fr#quemment
lops de
f'utifisation de l'moteur clans des endroits tr#s poussiereux.
X
28
DW168F-2F,
J3AVERTISSEMENT
: L'utilisation d'essence ou de solvents inflammables pour le nettoyage de l'_16ment du fiftre _ air peut provoquer
un incendie ou une explosion.
_,AVERTfSSEMENT
: Risque d'incendie. Ne pas utiliser sans te
fiftre _ air.
NETTOYAGE
DES _:Lt_MENTS
DW168F-2E,
DW177F-E,
DW168F-2H
type mousse
(AA)
y
_
Y
__
_AA
;t4_
Y
4. Tremper t'6lement dans de ]'huile & moteur
propre
el
presser
]'exc_s
d'huile.
REMARQUE
: Le moteur _mettra
de la
fum_e au premier d_marrage
d'huile dans rel_ment.
du fil-
tre (z).
4. Examiner
z
la mousse
si endommages.
s'il y a trop
Hu_le
_,.4vertissement
: surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le moteur
et les pieces contigu_s sent tr_s chaudes, ne pas fes toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des figure I). Laisser refroidir le
moteur event d'y effectuer des r_parations.
Pibce en mousse
: Laver t'_l_ment dens une eau savonneuse
tiede. Puis te saturer d'huile _, moteur propre. Presser ['_l_ment
pour retirer t'exces d'huile.
Piece en papier : Nettoyer t'_l_ment en ]e tapotant delicatement
pour d_gager la poussi_re. Enlever la poussiere & l'air compdme.
IkAVERTISSEMENT:
Lots de t'utifisation
de t'air comprim_,
l'utilisateur
dolt toujours porter une protection oculaire conforme
la norme ANS! Z87.1. (CAN/CSA
Z94.3).
Vg:RIFICATION
1. D_poser
DE L'HUILE
t'appareil
(FIG. 1)
sur une surface
plane b. niveau.
2. Retirer la jauge d'huile (C) et l'essuyer.
3. ReinsUrer
la jauge d'huile
compl_tement
darts 1'orifice de
remplissage
d'huile et serrer. Laisser la jauge d'huile reposer
quelques secendes de {aqon & ce que rhuile se depose sur la
jauge.
Ne jamais utiliser d'huile. Toujours sou{tier t'element de l'int_rieur de
la piece. Lots de l'utilisation d'air comprim_, maintenir Ia pression
d'air #, moins de 2,07 bars (30 psi).
Placer te pr_,filtre de type mousse
staller dans le moteur.
BB
5. R_ins_rer l'_l_ment du filtre b, air et enctencher le couvercle du filtre a air en position.
et
les _ldments en papier. Les remplacer
NETTOYAGE
DES ELEMENTS
ET DW188F
3. Laver l'_16ment (BB) dans une solution
d'eau tilde el de d_tergent
domestique,
puis rincer
& fond ou laver dans un
solvant ininflammable
ou & point d'eclair
6tev_, Laisser secher l'_l_ment completement.
ET DW177F-H
1. Relirer l'ecrou & oreilles
(Y) et le couvercle du filtre
air (X).
2, Retirer
le
deuxieme
ecrou b, oreilles
(Y) et
retirer le fiitre (Z).
3. Retirer
le pr_filtre
de
DW177F-F
I. D_gager les attaches du couvercle du {iltre
& air, puis retirer le couvercie du fitlre & air.
2. Retirer l'_I_ment du filtre & air.
sur t'@l@ment en papier et le rF_,in29
4. Retirer la jauge
CC
d'huile pour fire le
CO
niveau de l'huile.
Si le niveau est
sous le repere de
la jauge gradu_e,
ajouter de t'huile.
REMARQUE
:
Los rep_res (CC) peuvent varier salon le moteur.
REMARQUE : Remplir [e carter en versant rhuite lr_s lentement.
Si ['huile est ajoutee trop rapidement, elle debordera et le
reservoir paraitra plein.
5. Reinserer la jauge graduee et bien serrer.
VIDANGE D'HUILE (FIG. 1)
REMARQUE:
L_huite du moteur contient des substances
r_glernentees et doit etre mise au rebut conform6ment aux lois
et r_giements rnunicipaux, _tatiques, provinciaux, territoriaux et
fed_raux,
1. D_brancher le fil de la bougie.
2. D_poser un r6cipient convenable sous le bouchon de
vidange (D).
3. Retirer la jauge d'huile (C) du carter,
4. Retirer le bouchon de vidange d'huile (D).
5. Laisser su{fisarnment de temps pour qua rlluile s'ecoute compietement.
6. Remettre le bouchon de vidange d'huile en place.
7. Remplir avec rhuile recornmandee, se reporter & la rubrique
Recommandations de type d'huile de ta section Assemblage.
8. R_ins_rer la jauge gradu_e et bien serrer.
9. Rebrancher lefi! de la bougie.
!0. l_liminer I'huile conform_.ment aux lois et aux reglements municipaux, etatiques, provinciaux, terdtoriaux el fed_raux.
Boogie
d'aRlumage
Utiliser les bougies d'allumage recomrnandees, consulter la fiche
technique pour connaitre le ben type de bougie d'altumage. Pour
garantir le ben {onctiennementdu moteur, la bougie d'allurnage dolt
etre ad_quaternent ecartee et exernpte de residus.
AAVERTISSEMENT : Sife moteur #taiten marche, fe silencieux
sara tr_s chaud, Pour r#duire fe risque de blessures, faisser refroidir
los pi_ces avant de poursuivre.
1, Retirer le capuchon de Ia bougie d'alfumage.
2, Nettoyer route trace de safet_ #, la base de la bougie
d'atlumage.
3. Utiliser une cle b, bougie (non fournie) pour retirer la boogie
d'allumage,
4. Examiner visuellement la bougie d'allumage, La remplacer si
l'isolant est fissur_ ou affiche un eclat, La netloyer avec une
brosse metallique si elle sara reutilisee.
tkAVERTISSEMENT : Toujeurs utitiser de f'#quipement de s#cufit# homologu# : protection oculaire conferme a la norrne ANSI Z87.1
(CAN/CSA 7.94.3) munie d'#crans lat#raux.
5. Mesurer ]'ecartement de la bougie avec une jauge _!
d'epaisseur (DD). Cordger au besoin en pliant avec
soin l'eiectrode laterale. L[ecart doit 6tre de : 0,70 b,
0,80 mm (0,028 & 0,031 po).
6. S'assurer que la rondelle de la bougie d'allumage
est en ben _tat. La visser b, la main pour ne pas
fausser le filetage de la bougie.
7. Une lois fa boogie d'aliumage en position, Ia serrer
avec une cle #, bougie pour comprirner la rondelle.
Lors de l'installation d'une boogie d'aifumage neuve,
3O
]a setter d'un demi-tour suppl_mentaire pour compfimer la
rondelle. Lots de la r_installalion de la bougie d'altumage us6e,
la serrer d'un quart _ un huitieme de tour suppl_mentaire pour
comprimer la mndelle. Ne pas trop serrer.
8. Replacer selidement le capuchon sur la bougie d'atlumage.
REMARQUE : La bougie d'altumage dolt _.tre soiidement viss6e.
En effet, une bougie ma! viss_e peut deven[r ires chaude et pourrait
endommager le moteur. Ne jamais utifiser une bougie d'allumage
dent la valeur thermique est inadequate. Utiliser uniquement les
bougies d'altumage recommand_es ou un _quivalent.
Pare._tincellles
(le cas
2. Uti|iser une brosse pour retirer la calamine du filtre du pare_tincelles. Examiner le filtredu pare-_tinceiles & la recherche de
trous ou de d_chirures. Le remplacer au besoin.
,t_4VERTISSEMENT : Toujours utiliser de l'_quipement de securit_ homologu_ : protection oculaire conforme & fa norme ANSt Z87.1
(CAN/CSA Z94.3) munie d'_crans fat_raux fers de t'enl_vement de Ia
calamine.
V_dange
de
na cuve
du carburateur
(u=igo
1)
1. Fermer fe [evier du robinet b.essence (J, le cas ech_ant).
2. lnsbrer un contenant convenable homologu_ OSHA pour recueitlir
t'essence, sous la cuve du carburateur (M). REMARQUE:
Eulilisalion d'un entonnoir permetlLra#. t'essence de couler darts le
contenant avec moths de d_g&ts.
3. Retirer la purge (L) de la cuve du carburateur.
4. _essence se drainera de Ia cure du carburateur.
5. Une lois la vidange complete, remettre la purge de la cuve du
carburateur.
_ch_ant)
AAVERTtSSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie. NE PAS
utifiser l'moteur sans te pare-_tincetles (S).
_tJIVERTtSSEMENT : Site moteur _tait en marche, te silencieux
sera tres chaud. Pour r_duire le risque de blessures, taisser te
moteur refroidir avant de poursuivre.
REMARQUE : Pour conserver son efficacit_, nettoyer le pare-_tinceltes & routes les 100 heures.
1. Devisser el retirer les vis (EE) du pare-_tincettes, pals retirer ce
dernier (S).
_JlelLtoyage
du fi[tre
(lie cas ch ant)
_ d_bHs
(F g. 1)
,_kAVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie. Les vapeurs
d'essence sent hautement inflammables. Faire ie pfein uniquement
Fext#rieurdans des endroits bien adr#s. Ne pas faire le piein et ne pas
v@rifierte niveau d'essence avec te moteur en marehe. Ne pas ranger
l'essence, ni la d#verser ni t'utiliser pros d'une flamme hue, d'une
source d'@tincetfes(comme fa soudure) ou d'#quipement @lectrique
en fonctionnemento
1. Retirer te bouchon du r@servoird'essence (A).
31
• i ......
2. Relirer le filtre #,debris (P).
3. Nettoyer le filtre & debris, avec de l'air
compdme pour rotifer les residus.
&AVERTI$SEMENT : Lors de f'utilisation
d'air comprim#, l'utilisateur dolt toujours
porter une protection oculaire conforme
fa norton ANSI Z87. !. (CAN/CSA Z94.3),
4. Reinserer te filtre & debds et remettre
le bouchon du reservoir d'essence.
R_parations
p
Pour assurer la SF:CURITI_ et la FIABiLITE du produit, los
reparations, I'entretien et los r#gtages doivent 6tre realises par un
centre de reparation en usine de DEWALT,un centre de r_paration
agre_ DEWALT ou par un personnel de reparation professionne|o
Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques,
Garan_ie
Rangement
/LI,
AVERTISSEMENT : Sile moteur etait en marcheo Ie si/encieux
sera tr#s chaud. Pour r#duire le risque de bfessures, laisser te
moteur refroidfr avant de poursuivre.
Pour te rangement de rappareil durant plus de 30 jours, vidanger
toute ressence de la canal{sation d'essence, du reservoir et de la
cuve du carburateur. Vidanger I'huile et remplir le reservoir d'huile
avec de I'huile neuve et propre. IMPORTANT : £essence s'oxydera
et se deteriorera en entreposage, Si l'essence se deteriore lors de
rentreposage, tecarburateur et {espi_ces lines au carburan{ devront
etre repares. REMARQUE : 11est possible d'utiiiser un agent stabilisant pour l'essence pour prolonger la duree de vie de ressence,
respecter les directives du stabilisant.
Bnforrnat[on
sur
complete
de deux
ans
Los moteurs DEWALT sont garantis pour une p_riode de deu× arts
_.partir de la date d'achat. DEWALT r_parera gratuitement toutes tes
defectuosites provoquees par un d_faut de materiel ou de fabrication.
Pour des renseignements pertinents aux reparations sous garantie,
composer {e 1-800.4-DeWALT. Cette garantie ne s'appfique pas aux
accessoires ni aux dommages causes par des reparations r_aiis_es
ou tent_es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droils
I_gaux sp_cifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits
qui varient d'un Etat ou d'une province #,l'autre,
AMISRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits
vendus en Am_rique latine. Pour les produits vendus en Am#rique
latine, consulter les informationsrelatives #. la garantie specifique
au pays pr(_,senle darts l'emba}lage, appe]er f'entrepfise toca_e
ou consulter ie site Web pour los in{ormations relatives #, cette
garantie.
ges reparations
VeuiHezrecueillir les informations suivantes pour tous los appels au
Service #, la c{ient_le :
Numero du modele
Num_ro de serie
Date et lieu de rachat
32
Probleme
Code
Le moteur refuse de d_marrer._.l, 3, 4, 5, 6. 7, 8, 9, 10, I1, 19
Apr_s le d6marrage, le moteur s'arr6te ..... t ,3, 5, 6, 9, 10, 12,19
Cliquetb .................................................................................... t4
R_gime trop 6lev_ ou trop faible .............................15, 16, 17, 18
Puissance laible ....................................................2, 10, t3, 14,t8
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES
f_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : Si yes _tiquettes d'avertissement deviennent
illisiblesou sent manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en
obtenir re remplacement gratuit.
j Cause possible
1Solution
possible
Niveau d'e_sence _::::_ Faire: rappoint d'essence :::: 7: ::::
:i
2
Mauvaise qualit_
: :i 'i IIYI
:.
Vidanger le r_servoir d'essence
r_guli_re sans plomb, propre et
et
remplacer
une essence
neuve
avec unpar
indice
d'octane
d'au moins 86
d'essence
I
t
: 3 ::: :Nveau
..............
:: ......>:,
: ............d'hu e:bas:::::
..... ::_::,Faire
l'app6int d'huile: : : ::::_:
4
Guide
_e
_pannage
Cette section comprend une listedes d_iai!lances les plus communes,
leurs causes et los mesures correctives. _op_rateur ou te personnel
d'entretien peut ex_cuter certaines mesures correctives, d'autres
exigent rassistance d'un technicien DEWALT quatifie ou de votre
distdbuteur.
::
Le commutateur
Le mettre en position de
marchelarr_t est en I MARCHE
I
position d'ARR_
I.......
dtiangleUr:& ta
R_gleri:t'_trangleur en ::
::::::i:::t
mauVaise position :;::i:I €onsequence :::: ::::::::::::::::::::: i::::::
Robinet d'essence
[ouVRiR le robinet
i
en position FERM¢:E I
t
Batterie faible::i: : :
iarger:la bnlterie::: :: :
(e:cas:
Bougie d'atlumage
defectueuse
33
Remplacer la bougie d'atiumage
Code
12
[ Cause possible
Lencrassement de
ta bougie d'aUumage
est fuligineux ou
poisseux d'une
substance noire
Solution posstble
a. Nettoyer la bougie
d'altumage. Consulter la
rubrique Bougie d'allumage
& la section Entretien.
b. V_rifier l'6cartement de la
bougie Callumage, rectifier
au besoin. Consulter la
rubrique Bougie d'allumage
la section Entretien.
c. Remplacer la bougie
d'allurnage. Consulter la
Fiche technique.
d. Si te moteur est toujours
d_fectueux au d_marrage,
cornmuniquer avec un centre
de r_paration en usine de
DEWALTou un centre de
r_para/ion agre6 DEWALT,
Aiucune:produ
_tin_eiles
34
::::
Cause possible
Filire _
LA GARANTIE SUIVANTE NE S'APPLIQUE
QU'AUX
PRODUITS FABRIQUES EN CONFORMtTE
AUX EXtGENCES TECHNIQUES
DE L'AGENCE DE PROTECTION
!Solution poss!bl e
::: Nettoye_ 00 :remptacer ies
,_"D_gagements
...........
incorrects des
{ soupapes
t
- -
ENVIRONNEMENTALE
DES I=.TATS-UNIS (UNITED STATES ENVIROMENTAL
PROTECTION
AGENCY) ET DE
UETAT DE LA CALIFORNIE
ET QU! SONT DISTRIBUES
ET VENDUS AUX ETATS-UNIS.
L DI_CLARATION DE GARANTIE DU SYST'_ME DE CONTRC)LE
DES I_MISSIONS PAR I'=-VAPORATION
R,gier,e-sdegagements des ': _
soupapes. Communiquer avec
un centre de r_paration en usine
de DEWALT ou un centre de
r_paration agr@_.DEWALT.
_:_ ! _::i{ r_girne:c0inc6e: 0u :: _::::
:'r6pa_tiofi led::usine de DEWALT::
:" :::! \ 1:_fi_e:::_: _:_!:: ::::_
! : :iou: un:'€entred e::f_ parati0n:Bgr_
16
Uaxe de F_trangteur
coince
Ressortdu
de:r_gime
perdu:.:::
Vos droits garantis et obligations : Le Calibrnia Air Resources
Board, Ie Environmenta! Protection Agency des Etats-Unis et
DEWALT se font un ptaisir de vous expliquer le syst_me de contrOle
des _missions par evaporation de carburant de i'ann_e modele 2008 applicable aux petits moteurs tout terrain. Aux Etats-Unis et
dans l'Etat de la Califomie, les nouveaux perils moleurs tout terrain
doivent 6Ire congus, fabriqu_s et dotes de disposiiifs qui r_pondent
aux normes _tatiques antismogs strictes. DEWALT doit garantir le
systerne de contr6le des _missions par 6vaporation de carburant de
votre petit moteur tout terrain pour les p_riodes de temps stipulees
ci-dessous en autant qu'il n'y ait eu aucun mauvais traitement, n_gligence ou entretien inad_quat de votre petit moteur tout terrain.
Le systeme de contr61e des _missions par _vaporation de ca_burant
pourrait comprendre des pi_ces comme le carburateur ou le syst_me
d'alimenlation par injection, le syst_me de d_marrage et le convertisseur catalytique et 6gatement les flexibles, courroies, connecteurs
et autres modules en lien avec le contr61e des _.missions.
En cas de r_paration sous garantie en lien avec Ia pr6sente declaration, DEWALT r_parera votre petit moteur tout terrain sans fiats
y compds la pose du diagnostic et ta fourniture de pi_ces et de la
main-_uvre.
Communiquer avec un centre de
r_paration en usine de DEWALT
ou un centre de r@parationagr_6
DEWALT.
limiteUr: i: Communiquei avec Uncentre de:
r_parati0n en usine de DEWALT ::
0u un ceni_'ede r_paration agr_#
!
Pare-@tincel/es
}ouche
CarburateUr sale ::)
{ Nettoyer et r_.ins_rer
,I
C0mmuniqueravec un Centre_€ie_
r_parati0n ienusine de DEWALT::
oUi_Jncehtre:de :r_pamiioh:agr_
35
(a) Conditions
d'applications
: La pr_sente garantie s'appliquera
aux moteurs annie module 1997 at ult_rieure. La periode de
garantie SCf_EC d6butera & la date d'achat ou de livraison initiate du nouveau rnoteur ou materiel & son dernier acheteur et
s'_tendra pour une periode continue de 24 mois cons_culifs.
Couverture de la garantie du fabricant : Los petils moteurs tout
terrain, annie module 1995 et ult_fieure, sont garantis pour une
pedode de deux ans. Si une piece liee au contrSle des emissions de
votre moteur est d6fectueuse, la piece sera repar_e ou remplac_e
par DEWALT.
Responsabilit_s du propri_taire en vertu de ta garantie : En rant
que propri_taire du petit moteur tout terrain, vous _tes tenu d'assurer l'entrelien pr_cis_ dans votre manuel du propri_taire. DEWALT
vous recommande de conserver tousles requs relatifs & rentretien
de votre petit moteur tout terrain par contre, DEWALT ne peut vous
refuser la couverture _.defaut de presenter les re£;usou du non-respect de I'ex_cution de routes les t&ches d'entrefien programm#es.
En tant que propri_.taire d'un petit moteur tout terrain, vous devez
toutefois savoir que DEWALT peut vous refuser ta couverture de
la garantie si votre petit moteur tout terrain ou une piece correspondante est defectueux(se) en raison d'un mauvais traitement,
d'une n_gligence, d'un entretien inad_quat, de modifications non
approuv_es.
11est de votre responsabilit6 de pr_sentervotre petit moteur tout terrain
_,un centre de distribution DEWALTd_s que le probl_me surgil. Los
rdparations sous garantie devraient 6tre r6alis_es dans des delais
raisonnabtes n'exc_dant pas 30 }ours.
Pour routes questions relatives #. yes droits et responsabitites en
verlu de ta pr_sente garantie, communiquer avec DEWALT Industrial
Tool Co., au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter le site
Web DEWALT au www.dewatt.com pour obtenir de plus ampies
renseignements et de I'assistance.
II. GARANT|E DU SYSTI_ME DE CONTR()LE DES I_MISSIONS
PAR t_VAPORATION DE CARBURANT
La garantie du syst_me de contr61e des _missions par 6vaporation
de carburant (garantie SCt_E.C) pour los moteurs annie mod_.Ie 1997 et ult_rieure
(b) Couverture
g_n_rale de la garantie du syst_me de contrSle
des _missions
par dvaporation
de carburant ; DEWALT
garantit le produit au dernier acheteur du nouveau moleur ou
materiel, et _. tous los acheteurs subs_quents,
pour une p6riode
de deux ans.
(1) Le meteurs sont concus, fabriqu_s et dol_s de disposilifs
conformes
& tous les r_glements applicabies
adopt_s par
t'EPA et]e CARB dans tour propre juridiclion et
(2) sont exempls de d_fauts de fabrication et de main-d'oeuvre,
qui & tout momenl, sous Ia p_riode de couverture
de la
garantie SCI_EC pourrait provoquer une d_faillance
d'une
pi6ce en lien avec le contrSle des 6missions garantie, sera
idenlique en mati_re de materiel aux pi_ces decrites darts fa
demande d'homologation
du moteur du fabricant.
La garantie
SCEEC s'applique
avec le contr#le des #missions
uniquement
aux pi#ces
de votre moteur comme
en lien
suit :
(1) Toutes pi_ces en lien avec le contr6te des _missions garanties
dont un rernplacement
n'est pas exige dans le cadre du programme d'entretien tel que precis_ darts te manuel du propri_taire doivent _tre garanties pour la periode de garantie SCEEC.
Si une lelle piece fait d_faut au cours de cette p_riode, elfe sera
r_paree ou remptacee par DEWALT en conformit_ au paragraphe (4) ci-dessous. En outre; route piece repar#e ou remplac_e
en vertu de la garantie SCEEC sera garantie pour la periode
restante de la dite Garantie.
36
(2) Toutes pieces en lien avec le contrSte des #.missions garanties
dent un examen r_gulier est precis_ darts le manuel du propri6taire doivent _tre garanties pour la periode de garantie SCEEC.
Une d#claration inscrite clans de telles directives, relatives #,une
<,reparation ou un remplacement au besoin ,>ne doit en aucun
cas r_duire ta p_riode de garantie SCE_EC.En outre, toute piece
r_,par6e ou remplacee en vertu de la garantie SCE#-C sera
garantie pour [a p_riode restante de la dite Garantieo
(3) "routes pieces en lien avec le contr61e des _missions garanties
dent an remplacement est exig_ dans le cadre du programme
d'entretien tel que pr_cis_ dans le manuel du propfletaire
doivent etre garanties pour la p_riode de temps prec_dente
au premier remplacement programm_ pour cette piece. Si Ia
piece fair defaut avant te premier remplacement programme, la
piece sera repar_e ou remplac_e par DEWALT en conformite
au paragraphe (4) ci-dessous. Toutes pi_ces en lien avec ie
contr61e des emissions r_par_es ou remptacees en verlu de la
garantie SC#'E_Csera garantie pour le reste de la periode de la
dite garanlie pour la periode de temps precedente au premier
remplacement programme pour une telle piece.
(4) La reparation ou le remplacement de routes pieces en lien avec
le contr6]e des @missions garanties en vertu de la garantie
SCE_#-Csera effectue(e) sans frais pour te proprietaire & un
centre de reparation sous garantie autoris@ DEWALT. Los services de garantie ou les r_parations sous garantie devront @ire
ex@cut@sdans des centres de distribution qui disposent d'une
franchise pour los reparations desdits moteurs.
(5) Lors de ['examen du moteur & un centre de r_aparation sous
garantie autods@ DEWALT,le proprietaire ne peat @tretenu responsable des frais de diagnostics si ]a reparation est couverte
par la garantie.
37
(6) DEWALT assume la responsabillt6 de tous dommages causes
& d'autres composants originaux du moteur ou routes modifications approuv_es d_coulant d'une d_faillance d'une piece sous
garantie, de toutes pi_ces en lien avec le contr6]e des 6missions
couvertes en verta de la garantie SC#-#-C.
(7) Pour Ia periode vatide de Ia garantie SCI_#-C,DEWALT maintiendra un approvisionnement suffisant de pieces garanties en lien
avec le contr61e des emissions, pour repondre & la demande
pr6vue pour de relies pieces.
(8) Toute piece de rechange peut 6tre utiiis6e Iors d'un entretien
ou d'une r_paration sous garanlie et sera fournie sans frais au
dern[er acheteur. Un tel usage ne reduit en aucun cas ]es obligations de DEWALT en vertu de la garantie SC#-#_C.
(9) Un piece ajoulee eu modifi_e non approuwae par l'AirResources
Board ne peut _tre utilisee. Une tefle utitisation servira de base
pour l'annulatien d'une r_clamation sous garantie Iaile en
conformile avec cette d6claration. DEWALT ne sera pas lenu de
couvfir Ies defaillances de pi_ces garanties resultant de l'utilisation de pieces ajoutees ou modifiees.
LES PIF:OES EN LIEN AVEC LE CONTROLE DES #_MISSIONS
COMPRENNENT LES #-LI_MENTS SUIVANTS :
I) Syst6me de contr6fe d'alimentation en carburant :
a) module du carburateur & essence et ses composants
internes
b) filtre & essence (]e cas _cheant)
c) joints d'_tancheite du carburateur
d) pompe & essence (le cas ech_ant)
2) Circuit d'entr_e d'air, notamment :
a) tuyau d'admission!collecteur d'air
b) fittre & air
3) Syst_me d'aItumage, notamment :
a) bougie d'allumage
b) module d'allumage/bobine
4) Divers articles composanls les syst_mes ci-dessus
a) soupapes, interrupteurs et commutateurs lies aux syst_mes
d'aspiration, thermique ou minuteur
b) ftexibles, courroies, connecteurs et modules
5)Syst_me de contrSle des _missions par evaporation du
carburant
a) conduite d'essence homologuee par la CARB, en vertu do la
declaration de 2007
b) collier de conduile d'essence
c) reservoir & charbon actif (fe cas echeant)
d) Soupape de transfert (le cas echeant)
e) Reservoir de carburant (le cas 6ch6ant)
0 Bouchon du r_servoir de carburant (le cas _cheant)
6) Systeme de contrSle des emissions de 1'6chappement
a) convertisseur catalytique (le cas ech_ant)
3B
Poids b sac (appmximati0
t7,36
kg
26,70kg.(591b)
!7,3Bkg(38Ib)
26,70 kg.
(59 Ib)
(3B_b)
Dimensions
.....Pour ]as dimensions,
(Long x L_r x H}
[
Reireidi
Type
Essence
Ca€burnt
Cylind1"6e
196
(co)
Application
Puissance
Volume
consuIter
du r_servoit
"6,5 _3
brute)
de carburant
400
sans
plomb
_Lay_uSe..hau|e
"ga3400
13,87kg(31
du manuel
_ 4 cycles,
(indite
d'octane
2_0
d'air
Compresseu_
en HP (*puissance
(hp _. tr/min)
_, reir, monocylindrique
r_gu_bre
I_6
270
32,BOkg
{72 Ib)
les schemas'd'i'nsi'aiialion
Fo)
24,0kg
(53 Ib)
31,5kg
(69 lb)
.....
de d_pennage
_ bougie
d'au mains 06)
3_g
_'76
..................
3B6
IgG
G6n6ralrice
pression
"6,5 a 3 600
"9 a 3 600
"13 _ 3 600
0,95/3,6
t,5615,9
0,95/3,6
t,56t5,9
1,03F?,3
0,63 pintesf
0,60 t
t ,2 pintos/
1,1 1
0,63 pintc_
1,2 pinte_
1,2 pinies/
"6.5 a 3 600
"g & 3 600
"13 a 3 600
Sans
(gallen_/Iilres)
Volume
d'huile
0,60 I
. _,1 t
i_lemcnt
Type de filtre _ air
Cepleur de has niveau
commando
rarr_t
d'huile
moteur
de type mousse
de bougie
Ecartement
'* BPR6ES.
BPRTES/AUTOUTE
: 63/AC
ou pep_e_
DELCO
: F_41XL, R4_J(LS,
R,13FS,
R,I3XL,
R43XLS,
R44XLS,
R45XLS
Sans
&
SoI_noide
_ns
incandescente
de mlenti
Pnaumstique
SoI6no'ido
Sans
de t2 V c.c.
2 poles
de12
V s.c.
D6me_reur 6]ectrique
Sans
Dot&
Sans
< 250r30
Angle d'i'n'c'linaison max,
recommand_
• Puissance
moteur_
brute
I'applic_tion,
"Celte
(HP). Cette
de la SAE (Society
beugie
le r_gime
puissance
nominale
of Automotive
et d'eulres
esI con_orme
ou equk, a[ant
0,70 & 0,80 mm (0,028 _ 0,031 po)
de ta bougie
Commando
t .2 pintesi
t,1 1
Oot_
NGK : BPTES,
d'_Humege
Verve d'art_t d'essence
sol,no,de
Lampe
1,2 pinion,./
1,t I
Dot_
qui
Fiitre & essence
Type
0,63 pintos/
0,601
1,1 I
variables
& la nerme
reprt}senle
Engineers)
comma
canadienne
et n'nst
IN puissance
maximale
pr_senle
qu'& des fins
obtenue
l'eititud_et Ia lemp6mture.
ICES-002.
39
en teboratoire
de cemperaison.
A felais
d_ 12 V c.c.
Do_
Dol,5,
=
_ 3 600 t'rtmin en conIormit_
La puissance
f_eIle
du moteur
avac
sere
tn aortae
plus [eible
J1995
de test des
et vadera
solon
Co_ponentes
(Fig.
t)
FiG.
I
A. Tapa del combuslible (si viene equipada)
T,
B. Tanque de combustible (si viene equipado)
C, Varilta para medici6n del nivet de aceite
E
D. Drenaje de aceite
E, Cig0e_al con toma de fuerza
E Filtro de aire
G, lnterruptor de encendido/apagado (si viene
equipado)
H. Control de gases configurado
1.Palanca del eslrangulador
J. Va[vula det combustible (si viene equipada)
K, Arrancador de retroceso
L. TapSn de drenaje de la laza det carburador
M, Taza del carburador
N. Dep6sito de carbono (si viene equipado)
O, Sensor de apagado aurora&rico por bajo nive| de
aceite
P. Panta[la para desechos (si viene equipada)
Superficies
ca_ientes
(Fig,
M
L
W
R
D
U
F
V
1)
Q. Cabezal del cilindro
R, Silenciador (si viene equipado)
S. Apagachispas (si viene equipado)
T. Escape (silenciador no suministrado)
1
W
N
H
1
u. Buj_a
V. ConexiSn para vatvula piloto
(si viene equipada)
W, Cubierta de la v#Jvula
4O
•
Definiciones:
Normas
LISELO SOLAMENTE en exteriores y tejos de ventilaciones,
puertas y ventanas abiertas. Estas aberturas pueden atraer el
escape del motor.
• Aun cuando elmotorse use correctamente, et CO sepuede infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice StEMPRE una afarma
contra CO a bater[a o con baterfa de reserva (no suminishada).
Antes de usar la alarma contra CO, lea y siga todas las
instrucciones. Si comienza a sentir n#useas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aim fresco de inmediato. Consutte a un
m#dico. Es posible que se haya envenenado con mondxido de
carbono.
AADVERTENClA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo
y comprendido las instrucoiones de seguridad, operack_n y
mantenimiento de este manual de instrucoiones y el manual de
instrucciones de/a herramienta.
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de se5aL Lea el manual y preste atenciSn a estos
sfmbo]os.
APELIGRO: Indica una situacidn de petigro inminente que, si
no se evita, provocar_ la muerte o iesiones graves.
AADVERTENClA: fndica una situaci6n de peligro potencial
que, si no se evita, podrfa provocar la muerte o lesiones
graves.
,&ATENCION: lndica una situaciSn de pefigro potencial que, si
no se evita, posible[nente provocarfa lesiones leves o [nod.
eradas.
ATENCION: Utilizado sin et s(mbolo de alerta de seguridad
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar da_ os en la propiedad.
%,;,
.........
!]nstrucciones
Zb4DVERTENC/A: El escape del motor de este producto contiene
sustancias qu[[nicas reconocidas pot el estado de California
como causantes de c#ncer, defectos de naci[niento u otros
dafios rept_oductivos, L#vese las [nanos despu#s de utilizarlo.
J
de seguridad
importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCC/ONES: Este manual contiene
instrucciones importantes de seguridad para los modefos DW168F,
DW177F y DW188F que deben seguirse durante fa instalacidn y el
mantenimiento del motor.
,tkPELIGRO: Mondxido de carbono. Usar un motor en interiores
1o [natar# en [ninutos. E1escape del motor contiene altos niveles
de mondxido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede
ver ni oler. Puede estar inhatando CO a_n si NO huele los gases
de! escape del motor.
• NUNCA use un motor en et interior de casas, garajes, sdtanos
u otras #teas parcialmente cerradas. En esas areas se pueden
acumufar nivefes mortafes de monoxido de carbono. Usar un
ventilador o abrir /as ventanas NO suministra suficiente aire
fresco.
IMPORTANTE: Estos productos est_.n equipados con silenciadores
apagachispas. €:ste es un requisito legal en et estado de California.
El hecho de que el motor no este equipado con un apagachispas,
segOnse define en la secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_Jblicos
de California, ni se mantenga en buenas condiciones de uso, constituyeuna violaciSn a la secci6n 130050 o a ]as secciones 4442 y 4443
de los estatutos de California. Los apagachispas tambi6n se requieren
en ciertas tierras del Servicio Forestal de los Estados Unidos y pueden
set obligatorios por ley en virtud de otros estatutos y ordenanzas
CONSERVE
41
ESTAS
gNSTRUCCHONe_S
AADVERTENCIA: RIE'SGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
&QUa. PUt=DE SUCEDER?
_ Las:ici_lspas ::deios
i::::::
C()IV]OEVITARLO
_:Antesde quilarleia tapaiat:::::::::
:::_:::arc0s:el_ctiidos_:ei:escape
tibie;apague :elmotor #:deje :::_:
• Los materiales combustibles que entren en contacto con las partes callentes del motor pueden
encenderse,
_Jel
::i
::_
:: :;::
ibai[ehte i::€omo::e i:SiienciadOr,::: ': tanq_# p a_:ev liar ue_:e
I i::
:i: ::::::
:,: :igasoiina:de:_ rnada:'o:sus ::i::: ,Antes de: arrancar :eIm o10r,_::::::
::i: :ivap0res!: i::: i:_:i: :::: :::: :::::i i::::i aseg_iresede::que la::tapaest_:
:::iii::i:;:
::::}; :;:
:;::i:: bien €016Cada::#:aleje::la
ufii-::_::,':::::::
• El calor expandirA el corn,
bustible dentro de] tanque,
to que podria provocar
un derrame y una posible
explosiSn de fuego,
/:::' La ausencia'0 e ma func- : ::::,
:: :::i]onamient0dei:silenCiador':
::::[un:incendioi::::::::: :::::: :::::
Mantenga un nivel m#,ximode
combustible per debajo de
los hombros de la pantalta
para desechos a fin de permitir la expansi6n.
Aseg0rese:de que:el si encia-
• Agregue combustible al
aire libre, en _reas bien
ventiladas. Corrobore que no
existan fuentes de ignici6n,
como productos humeantes,
cerca del lugar de recarga
de combustible.
• Opere el motor en un Area
Iimpia, seca y bien ventiiada,
a una distancia minima de
1,2 m (48 pulg.) de cualquier
edificaci6n, objeto o pared.
No opere la unidad dentro
de la casa o en un b.reamuy
cerrada.
• Opere el motor en un _.rea
abierta y alejada de arbustos, hojas u otros
materiales combustibles.
::_,, El €0mbusiible quen0 se :::i :::': AIrnace_e:bt c6:rnbustibie: :::::
:::::i a macena en forma cortecta:: :::::dentrOde UncOntenedor ::: ::
:: :: ,.,,4,r..,,,.,_;,_,.,,:
,_,_;,_:,,,,,., ::: : ,_,.,,_,.,_do,.,0tmSHA _,,.,,,., ::
dido acc denta 'S n0 se i0:::i::
uqar Se_Um: ejos del _rea de:
:::
::::::pi3drla term
::_:....
i: ::;
: ::::::i
!::;::
: :i [:::[ : :::
:::iinoca [cadas.:::: :: ::: ::::::: ::
::
:
y no:tenga da_os:;
el siienciadorapagachispas:
: :::
42
, El funcionamiento sin
atenci6n de este producto
podda provocar lesiones
personales o daSos a la
propiedad, Para disminuir
el riesgo de incendio,
no permita que el motor
funcione sin qua alguien
|o controle.
• Cuando el motor este en
funcionamiento, preste
siempre atenci6n.
: _i:_:
i: i :i:::i:i : ::i: :.i i_
:: :::!:::::
:: :::!:i
:: ::_ i_ !ej0s _ei :#,reade:6peraciones:_i:
:_: _::
_PELIGRO;
escape:.libre de 0bjet0s ii:11:
::
RIESGO DE LESl6N
TRANSPORTAR
&QUE PUEDE SUCEDER?
Se puede producir una
perdida o un derrame de
combustible y aceite, Io que
puede ocasionar un pefigro
de incendb o inhalaci6n,
lesiones graves o la muerte.
Los derrames de aceite y
combustible causar'#,ndafios
en la al_ombra,la pintura u
otras superficies de vehiculos
y remolques. Los derrames
de aceite y combustible
aumentan e_riesgo de
lesiones.
43
0 DAI_IO A LA PROPIEDAD
0 ALMACENAR
AL
LA UNIDAD
001_10 EVrFARLO
', Nunca traslade el
motor cuando est_ en
funcionamiento, tenga
combustible en et sistema de
combustible o ia v_lvula del
combustible este abierta.
. Cuando lransporte el motor,
colSquelo siempre sobre un
|apete protector para proteger
a| veh[culo contra daSos por
p6rdidas. Retire el motor det
veh[culo de inmedialo cuando
llegue a deslino. Mantenga
siempre el nivel de aceite y
nunca lo coloque de costado.
• Transpor[e el combustible
soiamente en un recipiente
aprobado pot OSHA.
%
,: Las piezaS m6v es c0mo la
poleal e[ volanle yla €orrea
pueden provocar lesi0nes:
graves si entran en contaclo
con usted ocon su ropa.
AADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
&QUI_ PUEDE SUCEDER?
COMO EVITARLO
_:Tocarmetal expUesto (el
:Nuncatoque ninguna
silenciador y 0tras pades
parte mel_lica expuesla
del motor) puede provocar
:i:
del motor durante o
quemaduras graves. : : :::
:inmediatamente despu_s de
....::
:
Su funcionamiento_El motor
i
: i:
: €ontinuar_calientedurante
i
i :i
Varies minulos despu_s de su
:
funcionamiento.
ii: ::
Notoque ascubiedas
i: :: i::
:i : ..... i:i::
:pr0tect0raS ni intente realizar
:
::: : :
: :: :::
:Un mantenimientOhasta que
: ::
::: ::::!:i:
! ;:
el:motor se haya enfriadO.
lntentar hacerfuncionar el
motor con partes dahadas o
faIIantes, o intentarreparar
el motor sin las cubierlas
protectoras, puede exponerlo
a piezas m6viles y, en
consecuencia, a lesiones
graves.
J_ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES
&QUF- PUEDE SUCEDER?
• El motor puede arrancar per
accidente si el volante se gira
manualmente o se mueve
al tirar del arrancador de
retroceso.
C()MO EVtTARLO
• Antes de realizarel
mantenimiento, desconecte
siempre la bujia.
44
! Nunca haga funci0nar elmotor
Sin losprotect0res 0 cubiertas :
0 si dSlOSest_n daRados.:i:
• Mantenga el cabello, laropa
y losguanles alejados de las:
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
m6viles.
:
i
• Los ofilicies de ventilaci6n
pueden cubrir piezas en
i
movimiento, per Io que tambi_n
se deben evilar,
• Cualquier reparaci6n que e]
produclo requiera debe set
reaiizada en un centre de
servicio de f_.bricaDEWALT
o un centre de servicio
autodzado DEWALT.
%
_,ATENCII_N: RIESGO POR RUIDOS
JI,ADVERTENCIA: RtESGO DE OPERACION INSEGURA
&QUF"PUEDE SUCEDER?
&QUE PUEDE SUCEDER?
C(_i'vlOEVtTARLO
• En ciertas condiciones y
segt_n et tiempo de uso
y las aplicaciones, el
ruido producido por este
producto puede contdbuir a
Ia p_rdida de la audici6n.
C(3MO EVITARLO
• Utilice SIEMPRE equipo
de seguridad cedificado:
ProtecciSn auditiva ANSI
$12.6 ($3.t9).
La operaci6n inSeguradel: :: ::
ReviSe y c0mprenda todasias i:
m0ior p0dfia producit _:
instruCci0nesy adverienCias _
IeSiones graves:o ta mueMe :
de estemantJaL: : i_i:
i i
austed m!smo u
_,:,: Fami!ia!icese::c6n:ta0peraci6 n
personas:=
; y 10s€0n!r01esdel motor. : :::i:
'::Manienga:el _iea de
: : :i:
CONSERVIE
ESTAS
BNSTRUCCgONES
operacioneS tibre de personas,:
:::::mascotas y Obst&cuIoS.=i i ::i:i::i: IEIRSAMBLAJE
Mantenga a los nin0Saiej;a,
das :: _,ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo
delmotor en iodomOmento;::::
::: y comprendido las instrucciones de seguridad, operacidn y
• No opere el motor cuando
:
mantenimiento de este manual de instrucciones y e! manual de
esl_cansado obajOla i::::i
::: instrucciones det producto.
influencia de alcohol o drogas,
Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas
pot DEWALT. SI selo utiliza para aplicaciones no autorizadas,
mOmento;
:
:
DEWALT no se hace responsable de los daRos y las reparaciones,
• Nunca anule las funciones de
y la garantia se anula. Para obtener mAs informaci6n, Hame a
esteproduct0.:::
: ::
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
- Equipe el _rea de trabajo €on ::i Para rnontar el motor correctamente, consulte las instrucciones de
instalaci6n en eI manual det taller.
un exlintor. :_::i
: ::_
AATENCI(_N: Et motor NO VIENE lleno con aceite de fabrica. Antes
de porter el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo
piezas; est&n ro_aso:nb son
contrario, el motor se da6arao
asauto,iza:d ::i:: : : i
.:Noope,ern0to:r:
leia; tar,
: ::
• Nunca separ e sebre e!rn0t0r. /
45
Recornendaciones
sobre
PARA AGREGAR COMBUSTIBLE
_4DVERTENCtA: Riesgo de explos[6n o [ncendio. Et vapor de la
gasoline es altamente inflamab/e. Cargue el combustible al aire libre,
en _reas bien ventifadas. No cargue combustible ni controle el hive/
de gasofina con el motor en funcionamiento.No afmacene, derrame
ni use gasofina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas
(come una soldadura) o un equipo el#ctrico en funcionamiento,
I. Quite [a tape del combustible (A).
2. Agregue at tanque de combustible (B)
A
B
gasoline normal sin plomo, nueva y limpia,
con un indice minimo de 88 octanes (B). No
tlene el tranque per encima de los hombres
de Ia pantalla pare desechos (P), segQn
se muestra, NOTA: La pantalla para
desechos protege el motor centre la
suciedad y los desechos. Quite la pantalla
solamenle pare limpiac Consulle el aparlado _-_
Limpieza de la pantalla pare desechos
en la secci6n Mantenimiento pare conocer
tas instrucciones.
NOTA: No mezcle aceite y gasoline.
3. WeJva a colocar ]a tape en el tanqu8. Gire Satape en la direcciSn
de las agujas del reloj haste que se detenga.
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
Algunos tipos convencionales de gasoline est6n mezctados con
alcohol u otto compuesto et_,reo. Estas gasolinas reciben el hombre
de combustibles exigenados. Pare cumplir con los est8ndares de
aire fimpio, algunas Areas de los Eslados Unidos y Canada usan
combustibles oxigenados con el prop6sito de reducir las emisiones.
Si utitiza combustible o×igenado, aseg_Jresede que no tonga plomo
y de que cumpfa con el requisite de indice mfnimo de 86 octanes.
el aceite
Pare use general, se recomienda el SAE 10W-30. Consulte el
Cuadro de temperature y viscosidad ambiental pare conocer el
aceite recomendado segt3n el intervalo de temperature promedio de
su area. NOTA: NO se recomienda el use de aceite sintetico.
CUADRO DE TEMPERATURA YVISCOSIDAD AMBtENTAL
,
,
_
,
30
b
M
sw:30
:
i
°F -20
0
=C -28.8 -17.7
=
20
-6.6
40
4.4
.
60
15,5
80
26,6
100
37.7
PARA AGREGAR ACEITE (FIG. 1)
1. Consuite el Cuadro de temperetura y viscosidad ambienta] que
esta arriba pare conocer la viscosidad correcta,
2. Retire la vadUa para mediciSn dei nivel de aceite.
3. Agregue ]entamente el aceite recomendado; consulte las especificaciones pare conocer la capacidad de aceite, NOTA: Si
agrega el aceite demasiado r&pido, se desberdar& y parecer&
que est_ lleno.
Consulte el apartado Para controlar el aceite en [a secciOn
Mantenimiento pare conocer ]as instrucciones.
46
!.........
CONSIDERAClONES SOBRE EL RUtDO
Consulle alas aulorIdades locales sobre los niveles de ruido
aceplables en su zona.
Antes de usar un combustible oxigenado, procure corroborar el contenido del combustible. Algunos estados o provincias requieren que
esta infermaci6n esI_ publicada en la bomba. A continuaci6n, se
detallan los porcentajes de suslancias oxigenadas aprobados per la
EPA (Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente)"
Etanol (elil o alcohol de grano) t0% per volumen. Puede usar
gasolina que contenga hasla un 10% de etanol per volumen. Es
posible qua [a gasofina qua contiene etanol se comercialice con el
hombre gasohoL
ATENCION: Riesgo de da_o a fa propiedad. NO utilice combustible
ESS.
MTBE (_ter butilico terciario met/lico) 15% per volumen. Puede
usar gasolina qua contenga basra un 15% de MTBE per volumen.
Metanol (metil o alcohol metilico) 5% per volumen. Puede usar
gasotina qua contenga basra un 5% de metanot per volumen,
siempre qua contenga solventes e inhibidores de ta corrosiSn para
proteger et sistema del combustible, La gasolina que conttene m_s
de un 5% de metanet per volumen puede ocasionar problemas en el
arranque o de funcionamiento. Tambi_n puede daSar las plazas de
metal, caucho y pl&stico del motor o del sistema del combustible.
Si advierte sintomas de funcionamiento no deseados, pruebe
en otra estaci6n de servicio o cambie fa marca de la gasolina.
NOTA: La garantia no cubre los daSos del sistema del combustible o los problemas de funcionamiento derivados dot use
de un combustible oxigenado qua contenga un porcentaje
de sustancia oxigenada superior al mencionado.
Prepatac_6n
pata
e_ uso
1, Coloque la unidad sobre una superficie nivelada.
2. Controle el nivet de aceile. Consulle Control del nivel de aceite
en ta secci6n Manlenimiento.
ATENCION: No opere et motor sin aceite o con el acefle incorrecto.
DEWALT no se hace cargo de/as fatlas del motor causadas per el
use def aceite incorrecto.
3, Controle el nivel de combustible.
4. Consulte el manual del producto para conocer los procedimientos
especificos de puesta en marcha.
NOTA: Si advierte alg_'n ruido o alguna vibraci(_n inusual, detanga el
motor y consulte la secci6n de detecci6n de problemas y el manual
del taller.
Funcionamiento
a gran
ai;titud
En una gran altitud, {a mezcla estandar de aire y combustible del
carburador ser& muy pesada, Disminuir_. el rendimiento y aumentar& el consume de combustible, Una mezcla muy pesada tambi6n
obstruir& ta bujia y dificultarb, el arranque.
El rendimiento a gran altitud se puede mejorar con modificaciones
especificas al carburador. Si siempre hace {uncionar su motor en
altitudes supedores a los 1 524 metros (5 000 pies), haga que su
centre de mantenimiento autorizado le realice la modilicacion af
carburador.
A0n con una modificacic_n en et carburador, los caballos de fuerza
del motor disminuir&n en un 3,5% per cada 300 metros (1000 pies)
qua aumente la allitud. El electo de la altilud en los caballos de
Lugar
APELIGFtO: Riesgo de [nhatacidn. E[ escape de/meier de gaso/ina
contiene monSxido de carbono, un gas inodoro qua es fatal Opera
et motor solamente at aire fibre, en areas fimpias, secas y bien
ventifadas.
47
fuerza ser'a mayor que esto si no se realiza ninguna modificaci6n
al carburador, La disminuciOn de los caballos de fuerza det molar
reducir& la salida de potencia det motor.
NOTA: Cuando se modifica el carburador para un funcionamiento
a
Tabaa
de mantenim_ento
o
€_
t_
gran altitud, la mezcla de aire y combustible ser_. demasiado pobre
para el usa en una altitud baja. Si el motor se utiliza en bajas altitudes
despu_s de la modificaci6n deI carburador, este _ftimo puede hacer
que el motor se sobrecaliente y se dane seriamente. Para darle usa
en bajas attitudes, haga que su centre de mantenimiento
autorizado
restablezca las especificaciones
de f_,brica del carburader.
Procedimiento
_
_" g
"10 a_t_
3_
,,0 _g
0
B
x
Limpiar el liltro de aire (3)
Controfar el nivel de aceite
MANTEN_MIENTO
Carnbiar el aceite (1,2,3)
,_ADVERTENCtA:
Para limpiar la herramienta,
sdlo utifice jabdn
suave y un pa_o hdrnedo en /as partes plasticas.
Muchos limpiadores para usa dom_stico
contienen sustancias
qu[micas que
pueden da_ar el pf_stico considerablemente.
Tampoco ufitice gasolina, aguarr_s, bamiz o sotvente, Ifquidos para fimpieza en seco o
productos simifares, que podr(an dafiar seriamente
las piezas de
pl_stico. Nunca permita que penetre f(quido dentro del motor, ni Io
sumerja en un Ifquido.
Cuando se realicen tareas de manlenimiento
o servicio en e! motor,
se deben seguir los siguientes procedimientos.
x
X
Umpiar la bujia
X
Limpiar el exterior de! motor
Controlar y ajustar el huelgo
de la v_lvula (0,15 mm en fa
entrada y 0,2 mm en ta salida)
(2)
Limpiar et apagachispas (si
X
viene equipado)
Limpiar la pantal]a conlra
X
desechos (st v ene equ pada)
t. E1aceile del motor se tebe cambiar despu6s de las p_imeras 20
heras de funcionamiento. De aIIi en m,_s, cambie el aceile cada t50
heras de funcionamiento o mensuatmenle, 1octue.pcurra primero.
2. ConsuJte el manual del taller de DEWALT para conocer las instruccienes detaltadas. Para solicilar un manual del taller, flame al
t-800-4-DEWALT.
Cualquier tarea de mantenimiento que no est_ incluida en esta secci6n
debe ser realizada en un centre de servicio de f_,brica DEWALT o un
centre de servicio autorizado DEWALT.
Este motor se debe usar solamenle para aplicaciones aprabadas par
DEWALT. Si se 1o utiliza para aplicaciones no aulorizadas, DEWALT
no se hace responsable
de los daSos y las reparaciones,
y la
garantfa se anula. Para obtener m&s informaciOn, flame al 1-800.-4DEWALT (1-800-433-9258).
3. Reaiice el procedimiento con mayor frecuencia en ambienles
h_medos o con m_.s polvo.
4B
m,_s
Limpieza
(Fig, t)
de las
piezas
del filtro
PARA LIMPIAR LAS PIEZAS
Pieza de espuma: Lave la pieza con agua tibia jabonosa. Luego,
embebala en aceite para motor limpio, Estruja la pieza para retirar
el exceso de aceite.
Pieza de papel:
Golp6e]a suavemente para quitar e[ poivo. Use
aire compdmido para soplar elpolvo,
Z_ADVERTENCtA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario
siempre debe usar protecciSn para los ojos conforme a la norma
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
Nunca use aceite. Sople siempre lapieza desde el interior. Si utiliza
aire comprimido, mantenga la presi6n de aire a menos de 30 psi.
Coioque el filtro previo de espuma sobre la pieza de papel y vueiva
a instalarlo en e! motor.
DW168F-2F, DW177F-F, DW188F
1. Destrabe los sujetadores de la cubierta del
filtro y quite la cubierta del [impiador de
aire.
2. Retire las piezas del filtro de aire,
3, Lave las piezas (BB) con una soluci6n de
detergente de uso dom6stico y agua tibia
y [uego enjuague bien, o I#,vefas con un
solvente que no sea no inflamable o que no tenga un punto
de inflamaci6n alto. Deje que las piezas se sequen bien.
4, Sumerja tas piezas en aceite para motor
B8
Iimpio y estruja para retirar el exceso de
alcohol. NOTA: Si en las piezas queda
mucho aceite, e] motor emitir& humo durante
el arranque inicial,
5, Vuelva a instafar]as piezas del filtro de aire
y trabe ]a cubierla del fiitro en el lugar.
de aire
_ADVERTENCtA: Superficies cafiente& Riesgo de quemaduras_
El motor y/as piezas circundantes est_n muy catientes: no /os
toque. (Consutte /as Superficies cafientes identificadas en la
Figura. I). Espere hasta que et motor se enfrfe antes de realizar et
mantenimiento.
Un fimpiadorde aire sucio restringir_, el flujo de aire al carburador.
Para prevenir el maI funcionamiento de! carburador, tea[ice el
manten[miento del fiitro de aire periSdicamente, Reatice el mantenimientocon mayor frecuencia cuando opere el motor en areas con
mucho po]vo,
J_,ADVERTENCtA: Ef uso de gasotina o sofventes inflamables
para limpiar tas piezas dot fi/tro puede causar un incendio o una
explosi6n.
,&ADVERTENCtA: Riesgo de incendio. No opere el motor sin et
fittro de aire.
PARA LtMPIAR LAS PIEZAS
DW168F-2E, DW177F-E, DWt68F-2H, DW177F-H
1. Retire
la
tuerca
mariposa (Y)
y
la
cub[erta del fiitro de
aire (X).
2. Retire
ia segunda
tuerca madposa (Y) y
e] filtro (Z).
3. Retire el fi]tro previo
de espurna (AA) det
filtro (Z).
4. Examine las piezas de espuma y de pape]. Si estan da#,ados,
reemplAcelos.
Y
49
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapdn de drenaje
del aceite (D).
3. Retire la varilla para mediciOn de! nivel de aceile (C) del
cig_eSaL
4, Quite el tap6n de drenaje del aceite (D).
5. Deje transcurrir tiempo suficiente para que el aceite drene por
completo.
6, Coloque el lapSn de drenaje del aceite.
7. Llene
con
el aceite
recomendado;
consulte
[as
Recomendaciones
sobre
el aceite
en la secci6n
Ensambiado.
8, Vuelva a colocar la varitla para mediciSn del nivel de aceite y
ajuste bien.
9. Vuelva a conectar et cable de la bujia,
10. Deseche el aceite conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales,
Aceite
,&ADVERTENClA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El
motor y las piezas circundantes est&n muy calientes: no los toque.
(Consutte las Superficies calientes identificadas en la Figura t).
Espere hasta clue el motor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento.
PARA CONTROLAR EL ACEITE (FIG. 1)
1. Coloque ta unidad sobre una superficie plana y nivetada,
2. Quite la varilla para medici6n det nive! de aceite (C) y limpiela.
3. Vuelva a inserlarla por complete en et orificio de l]enado del
aceite y ajuste. Deje que el aceile se junte sobre la varitla para
medici6n durante unos segundos,
4. Saque la varilla y
CC
lea el nivel de
aceite, Si el nivet
CC
est,. pot debajo
de la marca en la
varitla
para
mediciOn del nivel
de aceite, agregue
aceite. NOTA: La marca (CC) puede vadar segOn el molor.
NOTA: Cuando I]ene el cigOeRal, deje que el aceile fiuya
lentamente. Si agrega el aceile demasiado rapido, se desbordarA
y parecerA que est_ lleno.
5. Vue]va a colocar la varitla para medicion det nivel de aceite y
ajuste bien.
Bujia
Utilice las bujias recomendadas; consuile las especilicaciones
para conocer la bujfa correcta. Pard asegurar el funcionamiento
adecuado det motor, ta bujia debe tener el huelgo adecuado y debe
estar libre de depSsi_.os.
_ADVERTENCIA:
Si et motor estuvo en funcionamiento, et
silenciador estar_ muy catiente. Para minimizar et riesgo de
fesiones, deje que se enfrie antes de preceder.
1. Quile la tapa de la bujia.
2. Limpie la suciedad de alrededor de la base de la buiia.
3. Para quitar la bujia, use una Itave para bujias (no
suminislrada).
PARA CAMBIAR EL AGEITE (FIG, 1)
NOTA: El aceite del motor contiene sustancias que est,_n reguladas y
que se deben desechar de acue_do con las leyes y reglamentaciones
locales, eslatales, provinciales y federales.
5O
4, Examine la bujla visuatmente. Reempt#,cela si e! aislanle est_
rote o asti!lado, Si la va a user nuevamenle, l[mpiela con un
cepitlo de atambre.
j#_ADVERTENClA: Utilice siempre equipo de seguddad certificado:
Anteojos de seguridad ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3) con protecciSn
lateral
1, Quile los tornil]os del
apagachispas (S).
bujias (DD). Corrija seg_n sea necesafio. Para etlo,
incline con cuidado el electrode lateral. El huelgo
DD
debe ser: 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 pulg,).
6. Aseg0rese de que la arandela de ]a bujia esl6 en
buenas condiciones. Enrosque la bujia manualmente
5. pare
Mida evitar
el huelgo
de la bujia
con un calibrador de _1_"=|-\
enroscamiento
cruzado,
7. Una vez que la bujfa est_ colocada, use una llave
para bujias pare ajustar la arandela. Si inslala
una bujia nueva, aj0sle[a 1/2 vuelta despu_s de
colocarla pare prensar la arandela, Si instafa una bujfa usada,
aj6slela de 1/8 a 1/4 de vuelta despu_s de co/ocarla para
prensar Ia arandeta. No ajuste demasiado.
8, Vuetva a colocar con firmeza la tapa de la buiia,
NOTA: La bujia debe ester bien ajustada, Si la bujia est,& real
ajustada, se puede calentar y dafter el motor. Nunca use bujias con
un inlervalo de calentamiento inadecuado. Use solaraente tas bujias
recomendadas o sus equivalenles.
Apagachispas
(s_ viene
apagachispas
(EE)
y
retire
el
2, Use un cepillo pare quitar los depSsilos de carbono en [a pantalla de} apagachispas, Examine la pantatla del apagachispas en
busca de agujeros e rasgaduras. De set necesario, reemptace el
apagachispas,
,(_ADVERTENCIA: Cuando reemplace los depositos de carbono, utilice siempre e! equipo de seguridad certificado: Anteojos de seguridad
ANSI_787.I(CAN/CSA Z94.3) con protecciSn lateral.
Drenaje
de lla taza
den carburador
t)
1. Coloque la palanca de ta v#.Ivula del combustible (J, si viene
equipada) en la posiciSn cerrada.
2. Coloque un contenedor adecuado aprobado per OSHA deba_o
de la taza del carburador (M). NOTA: El use de un embudo
permitir_,que el aceite fluya den|re det centenedor sin derrames.
3. Quite et tapSn de drenaje de la taza del carburador (L).
4, El combustible se vaciar#, de la taza del carburador.
5. Una vez que el carburador se haya vaciade, vuelva a colocar el
drenaje de la taza del carburador.
equipado)
_,ADVERTENCIA: NO opere el generador sin el apagachispas (S).
_DVERTENClA:
Si el motor estuvo en funcionamiento, et silenciador ester# muy catiente. Pare reducir el riego de lesiones, deje
que el motor se enfde antes de preceder.
NOTA" Pare manlener la eficiencia del apagacbispas, realicele un
mantenimiente carla 100 bores de funcionamiento.
5t
Lirnpieza
(si viene
de la pantaHa
equipado}
para
NOTA: Par3 prolongar la vid3 _til del combustible, se puede utilizar
un estabilizador de combustible. Siga las instrucciones recomendadas dot estabifizader de combustible.
desechos
(Fig, 1)
_,,ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n o incendio_ El vapor de la
gasofina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre,
en _reas bien ventitadas. No cargue combustible ni controle e! nivel
de gasofina con e! motor en funcionamiento, No afmacene, derrame ni
use gasolina cerca de una llama abierta, una fuente de chispas (come
una soldadura) o un equipo el_ctrico en funcionamiento.
1, Quite 13tapa det combustible (A).
2. Quite la pantalfa para desechos (P).
3. Limpie la pantalla par3 desechos.
Use aire compfimido par3 sopfar
los desechos.
_,ADVERTENQIA: Cuando se utiliza
aire comprimido, el usuario siempre
debe usar protecciSn para los ojos
conforme a la norma ANSI Z87.1
(CAN/CSA Z94.3).
4. Vuelva a colocar I3 pantalla para desechos y la t3pa del combustible.
llnfo_maci_n
de
manlenimiento
Para todas las flamadas per mantenimiento, tonga a mane ]a
siguiente informaci6n:
N_3merode modelo
NOmero de serie
Fecha y lugar de compra .......
Repa_ac_ones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD det producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben set
reatizados en un centre de-mantenimiento de fabric3 D£WALT,
un centre de mantenimiento autodzado DEWALT u otro centre de
mantenimiento con personal ca[ificado, Uti[ice siempre piezas de
repuesto id#nticas.
Garan_ia
completa
de dos
a_os
Los motores DEWALT tienen garant_a de dos a_os desde la
fech3 de compra. Repararemos, sfn cargo, cualquier defecto
debido a faflas en los materiales o la mane de obra. Para obtener
informaci6n sobre Ias reparaciones que cubre ta garantia, Itame at
1.-800-4-DEWALT.Esta garantfa no se extiende a los accesodos o
a los dafios causados per terceros at intentar realizar reparaciones.
Esta garantia le concede derechos legales especfficos; usted goza
tambien de otros derechos que varian segSn el estado o provincia+
AIV!I_RICA LATINA: Esta garantfa no se aplica a los productos que
se venden en America Latina. Para los productos que se venden
en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garantfa
especifica dei pals que viene en el empaque, tlamar a ta compaRia
locato visitar et sitio Web a fin de obtener esa iniormaci6n.
Aimacenarniento
_(L4DVERTENCIA: Si et motor estuvo en funcienamiento,el si/enciador estar_ muy cafiente. Para reducir et riego de lesiones, deje
que el motor se enfrfe antes de preceder.
Si guardara la unidad durante mas de 30 dfas, drone el combustible de todas las lineas de combustible, el tanque y ta taza del
carburador. Drone et aceite y vuelva 3 tlenar con aceite nuevo y
limpio. IMPORTANTE: Durante el almacenamiento, et combustible
se oxidar_ y deteriorate. Si esto sucede, et carbur3dor y las piezas
refacionadas con el combustible necesilarAn un mantenimiento.
52
REEMPLAZO
GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al
1-800-.4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.
MERIDA_ YUC
CaUe 63 #459-A * CoL Centre
MONTERREY, N,L.
Av. Francisco I, Madero 831 Poniente - Col. Centre
PUEBLA, PUE
17 Nerte #205 - CoL Centre
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col, San Gregorio
(442) 2 I7 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Unk_ersidad 1525 * CoL San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
BIvd. Independencia, 96 Pte. - CoL Centre
(671) 7t6
VERACRUZ, VER
Pmlongaci6n D_azMir6n #4280 - CoL Remes
(229) 92I 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A _ Col. Centre
(993) 312 511I
5265
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M6xico, per favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., per favor Ilame al
1-800-433-9258 (1,800 4-DEWALT)
PARA REPARACION Y SERMICIO DE SUS
HERRAMIENTAS
ELE_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRe DE SERVICIO IV]AS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
CoI, San RafaeI
SOLAMENTEPARAPROFC)SITODE MEXICO:
tMPORTADOPeR: DEWALTS.A. DE C.V.
BOSQUESDE CtDROS,ACCESORADIATASNO.42
3A.SECCIC)NDE BOSQUESDE LAS LOMAS
DELEGACI(2NCUAJIMALPA,
05120,Mt_XICO,D.E
TEL. (52)555-326-7100
R,F,C.: BDEB10625dW7
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #t779 - CoL Americana Sector Ju_,rez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central L_.zaroCdrdenas No. I8
Local D, Cot. Obrera
(55) 5588 9377
Pard sm-vicio y vent, s consutle
"NERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
on lasecciSnamarilla.
53
;-----.-.,
I((P_;:_
_'_-'-_
Guia
de detecci6n
de probnemas
_Causa
Esta secci6n proporciana una lisla de las fatlas que se presentan
con mayor frecuencia, sus causas y fas medidas correctivas
correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento
pueden llevar a cabo a]gunas de estas acciones correctivas, pete
as posible que otras necesiten la asistencia de un t_cnico DEWALT
calificado o de su distribuidor.
Problerna
Cbdigo
El motor no arranca ........................ 1,3,4,5,6,7,809,I0,11 ,t9
El motor arranca, pero enseguida
deja de funcionar .................................................................
................................................................ 1,3,5,6,9,10,12,19
Ruido de golpeteo ........................................................... 14
Ve]ocidad excesiva o baja velocidad ................ 15,16,17,18
Potencia baja ................................................. 2,t0,1 3,14,18
._C_
Causa posible
:
::::
2
i_
_
::::::
Soluci6n posible
Co[6quelo an la posici6n de
encendido (ON).
El esirangt_lador ::[::::i::lAjusteel
eSt&en ia posici6n::: ::t
estrangulador segen :::
?:::
La valvula de
Cot6quela en la posici6n
combustible esta en 1abierta (OPEN).
la posici6n cerrada t
__
I Soluci6n posible
_t_e:
=========================
combUStible:::es:baja:::::
t El combustible est_
I deteriorado,
posible
E! interrupter de
encendido/apagado
(ON/OFF) est& en la
posici6n de apagado
(OFF).
Drene el tanque de c0mbustib]e
y vuelva a ltenarlo con gasolina
normal sin plomo, nueva y
limpia, con un indice minima de
(CLOSED).
I_"
bu--_ia
La
.....estb.
[Ree---mplm&ceta_._
................
[
defecluosa,
l
IO
86 octanes,
54
|
La compresion es
baja o nula.
Ajuste la bujia. Si el problema
no se soluciona, p6ngase
en contacto con un centre
de mantenimiento de fabrica
DEWALTo un centre de
mantenimiento autorizado
DEWALT.
Causa posibte
c ,!g:o
{.ca,,..
pooib e
I Soluci6n posible
14
La incrustaci6n
de la bujfa esta
cubierta de hollin
o ester pegajosa y
ennegrecida.
16
::
El eje del regulador
de gases est&
obstruido,
P6ngase en contacto con
un centre de mantenirniento
de f_.bricaDEWALT o con
un centre de mantenirniento
aulorizado DEWALT.
::171:1:::::::Faltaelresorte i:::::::::: p6ngaseencontactocon
:::i:::::
::::: ::::::: reguladoro est_:::,i: :i:: un:cenlro de mantenimiento:::
:::::::::::::: :doblade_ ::::::::i:: :::
de:f_brica DEWALT:o
1B
f trodeaire:
est : Urmpie
:o: eernpiaCe:las
pie:'aS
:::
::: ,i:::::
::i:::::
:del filtro:::i: :: :::
po. b,o
i Vuelva a determinar los
huelgos. P6ngase en contacto
con un centre de rnantenirniento
de f&brica DEWALTo con
un centre de rnantenimiento
autodzado DEWALT,
:: ::i5 ::::: El rneCanismo: :::::
F6nga_,e en contact0 Con ::
:::
::: regl]lador esl_
: :: un :centre :de:manlenirniento ::::::::
:::::::_
:: ::::: 0bstruido:0 dobiad0.:: de:f_br Ca:DEWALTo con: : :
i :::i:: :::
::::::: ::::::::::: :::: : :un Cenlro de mantenimiento :::
i : :: :::::::::: t ::::::::;::::::::::::::::::
::::::: :::::1aut0fizado DEWALT.::::::: : : ::
a. Lirnpie la bujfa. Consulte
el apartado Bujfa en la
secci6n Mantenimiento.
b. Controle el huelgo de
]a bujia y ajuste seg_n
sea necesario. Consulte
el apartado Bujia en la
secci6n Mantenimiento.
c. Reernplace la
bujfa, Consulte las
Especificaciones.
d. Si el motor at3n no arranca,
p6ngase en contacEo con un
centre de mantenirnien|o de
f,_brica DEWALTo un centre
de rnantenimiento autorizado
DEWALT.
t - : : _ :: ::1:suciO: ::
t LOS huelgos de
{a v&lvula son
inadecuados,
::::i:
55
E] apagachispas
est#.obstruido.
Lfmpielo y reempl_.celo.
Eicarburadores{_. ,:::: P6ngaseencontacto:con
::: ::
suCioi:::::i
un centre de mantenimiento.
de:fb,brica DEWALT0con :: :!:::::::::::
un:centro demantenirnient0
:
aLit0rizado DEWALT.
LA SIGUIENTE GARANTiA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA LOS PRODUCTOS QUE CUMPLEN CON
LAS ESPECIFICACIONES DE LA AGENCIA DE PROTECCI(_N DEL MEDIO AMBIENTE DE CALIFORNIA Y
LOS ESTADOS UNIDOSY QUE SON FABRICADOS, DISTRIBUIDOS Y VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNtDOS.
Cobertura de la garant[a del fabricante: Los pequeRos motores
todo terreno modelo t995 y posteriores tienen una garantfa de dos
aSos. Si cuatquier pieza relacionada con ]a emisi6n del motor est&
defectuosa, DEWALT reparar,_ o reemplazara la pieza_
Responsabilidades
de la garantfa del propietario: Como propietario del peque5o motor todo terreno, usted es responsable de la
realizaci6n del mantenimiento requerido descrito en et manual det
propietafio. DEWALT le recomienda que conserve todos los recibos
relacionados con el mantenimiento de su pequeSo motor todo terreno, pero no PUEDE negar la garantia sotamente por la falta de
tales recibos o por el incumpfimientode su parte de asegurar la
realizaci6n de todos los man|enimientos programados.
No obstante, como propietario del pequeSo motor todo terreno,
debe saber que DEWALT puede negar Ia cobertura de ta garantia
si el motor o una de sus piezas fall6 debido a una condici6n de
abuse, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su pequeSo motor todo terrenoen
un centro de distribuci6n DEWALTtan pronto surja el problema. Las
reparaciones de la garantia se deben realizar dentro de un plazo
razonable que no exceda los 30 dias.
Si tiene alguna pregunta con respecto a los derechos y fas responsabilidades de su garant[a, debe llamar a DEWALT Industrial Tool
Co. al 1-8004-DEWALT (1-800-433-9258) o visilar el si|io Web
de DEWALT en www.dewalt.com para obtener mas informaci6n y
ayuda.
II. GARANTIA DEL SISTENIA DE CONTROL DE EMISI6N
DE GASES
Garantia del sistema de control de emisi6n de gases (garantia ECS)
para los motores modelo 1997 y posterieres
L DECLARACION DE LA GARANT|A SOBRE EL CONTROL DE
LA EMISI6N DE GASES
Los derechos y ob/igaciones de su garantfa: La Junta de
Recursos del Aire de California (CAR8), la Agencia de Protecci6n
del Medio Ambiente de los Estados Unidos (EPA) y DEWALT se
complacen en explicar Ia garant(a deI sistema de control de emisi6n
de gases del pequeSo motor todo terreno modelo 2008. En los
Estados Unidos yen California, los nuevos motores pequefios todo
terreno se deben diseRar, construir y equipar para cumptir con los
rigurosos est_ndares estadounidenses contra la contaminaci6n.
DEWALT debe garantizar el sistema de control de emisi6n de gases
de su pequeSo motor todo terreno durante los perfodos detaltados
debajo, siempre que no haya sido sometido a condiciones de abuso,
negligencia o mantenimiento inadecuado.
E1 sistema de control de emisi6n de gases puede inciuir piezas
como el carburador o el sistema de inyecci6n de combustible, el
sistema de encendido y el convertidor catafitico. Ademas, puede
incluirmangueras, correas, conectores y otros conjuntos retacionados con la emisi6n.
Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, DEWALT
repararA su pequefio motor todo terreno sin costo a]guno, incluidos
el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
56
(a) Alcance: Esta garantia se aplicar#, a los motores modeto 1997
y postedores. El periodo de la garantfa ECS comenzar_, a partir
de la fecha de compra del nuevo motor o equipo per parte det
consumidor final o a partir de la fecha de entrega del producto al
consumidor final, y continuara durante 24 meses consecutivos
desde dicha fecha.
(b) Cobertura general de la garantia de emision de gases:
DEWALTgarantiza ai consumidor final del nuevo motor o equipo
y a los compradores subsiguientes durante un periodo de dos
a_os que:
(1) el motor estAdiseQado, construido y equipado para cumplir
con todas las regulaciones correspondientes adoptadas per
la EPA y la CARB, conforme a su autoridad respectiva, y
(2) est,_ Iibre de defectos con relaciSn a los materiales y la
mane de obra, los que, en cualquier memento durante el
pedodo de la garantia ECS, podrian causar que una pieza
relacionada con las emisiones y garantizada no sea id6ntica
respecto del material a las parles descritas en la soJicitud
del fabricante del motor para la certificaciSn.
La garantfa EC$ s61o incluye /as piezas relacionadas con las
ernisiones del motor, come sigue:
(1) Todas las piezas relacionadas con Ias emisiones y garantizadas, que no esten programadas para set reemplazadas come
mantenimiento requerido segOn se especifica en el Manual del
propielario, deben eslar garantizadas durante et periodo de
garantfa ECS. Si cualquiera de esas piezas fatla durante dicho
periodo, deber& ser reparada o reemplazada per DEWALT de
conformidad con la subsecciSn (4) debajo. Toda pieza reparada
o reemptazada seg0n la garantfa ECS deber,_ estar garantizada
durante et remanente det periodo de la garantia ECS.
(2) Todas las piezas retacionadas con las emisiones y garantizadas, que est_n programadas para ser examinadas regularmente seg_n se especifica en el Manual del propietario, deben
estar garantizadas durante et periodo de la garantfa ECS. La
declaraci6n en las instruccienes escdtas que implique "reparar
o reemplazar segt)n sea necesario" no reducir& el per[ode de
Ia garantia ECS. Toda pieza reparada o reemplazada seg_n la
garant[a ECS deberA estar garantizada durante el remanenie
del periodo de la garantia ECS.
(3) Todas las piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas,
que esten programadas para set reemplazadas come mantenimiento requerido segQn se especifica en el Manual del propietario, deberan estar garantizadas durante el periodo previo at
primer reempfazo programado para la pieza, Si una pieza presenla una falla antes def primer reemplazo programado, debe_A
ser reparada o reemplazada per DEWALT de conformidad
con la subsecciSn (4) debajo. Toda pieza relacionada con las
emisiones, y reparada o reemplazada seg_3nla garanl_a ECS,
deber_, estar garantizada durante el remanente del periodo de
la garant_a ECS que antecede al primer reemplazo programado
para dicha pieza relacionada con tas emisiones.
(4) Conforme a esta garantia ECS, las reparaciones y los reemplazos de la piezas garanlizadas relacionadas con las emisiones se
deber=Snrealizar sin cargo para el propietario en un centre de mantenimiento en garantia autorizado DEWALT.Lasreparaciones y los
servicios cubiertos per la garantia se deben suministrar en redes
los centros de distribuci6n del fabricante con franquicia para
brindar mantenimiento a tales motores.
(5) Cuando se examine el motor en un centre de mantenimiento en
garant[a autorizado DEWALT, el propietario no deberA hacerse
cargo de los costos de diagnSstico si la reparaci6n estA cubierta
per la garantia.
57
(6) DEWALT ser,_ responsable de las modificaciones aprobadas o
de los daSos que sultan otros componentes del motor causados
por la falla de una pieza relacionada con las emisiones, cubierta
pot Ia garantia ECS.
(7) Durante el periodo de la garantia ECS, DEWALT deberA mantenor un abastecimiento suficienle de piezas retacionadas con
las emisiones y garantizadas para satisfacer la demanda esperada de tales piezas relacionadas con las ernisiones.
(8) Las piezas de repuesto se pueden usar para las reparaciones
o los manlenimientos en garantia y se suministrar_n sin cargo
a] consumidor final. Tat uso no reducira las obligaciones de la
garantfa ECS pot parte de DEWALT.
(9) Las piezas agregadas o modificadas que no est_n eximidas por
Ia Junta de Recursos del Aire no se pueden usar. Dicho uso
sera motivo suficiente para desaprobar un reclarno de garantia
realizado de conformidad con este art[culo. Seg_n este artfculo,
DEWALT no sera responsable de garantizar las fallas de 1as
piezas garanlizadas ocasionadas pot el use de tales piezas
agregadas o rnodilicadas.
LAS PIEZAS RELAClONADAS CON LA EMISI6N INCLUYEN:
1) Et sistema de medici6n del combustible;
a) El con junto del carburador de gasolina y sus componentes
internos
b) El filtro del combustible (si viene equipado)
c) Las juntas del carburador
d) La bornba del combustible (si viene equipada)
2) El sistema de inducciSn de aire, incluidos:
a) El tubo de entrada y el colector
b) El ]impiador de aire
58
3) El sistema de encendido, incluidos:
a) La bujia
b) La bobina/El m6dulo de encendido
4) Elementos variados que utilizan los sistemas mencionados
a) lnterruptores y v&lvulas de tiempo limitado, temperatura y
vaciado.
b) Mangueras, correas, conectores y conjuntos.
5) Control de ernisiones de vapor
a) Manguera de combustible certificada para el control de emisiones de vapor de ta CARB de 2007.
b) Abrazadera de la manguera del combustible
c) DepSsito de carbono (si viene equipado)
d) VAlvula de cierre pot vuelco (si viene equipada)
e) Tanque de combustible (si viene equipada)
f) Tapa del combustible (si viene equipada)
6) Control de emisiones del escape
a) Converlidor catafitico (si viene equipado)
Peso en seco (spmximado)
17,38 kg
26.70
.g
i7130
,_
26.70
.g
3_,80
,g
131B7
kg
24!,_
(5__b)
.............
!3prm
(59Ib)
{T_Jb)
!3!,_)
(53_b)
(30_)
Dimensiones (LxAn.xAf.)
F'aracenocer las dimensiones, consults to_ cuadros de in_t_iaci_n del manuaI deI Ialt_r.
Tipo
Combustible
Ret_igarade. con cilindro_nico de 4 cities y enc_r_dido po_chispa
Citindrada (co)
Aplicaci6n
Cobs}los de fuer-z_ ('HP tota_as)
(hp a rpm)
Capacidad del tanque de combustible
(,g_lonesililms}
Capacidad de eceite
31.50 kg
(09 ]b)
Gasolina normal sin piomo (minims de 86 oc_._nos)
....................
mG
........
t
270 I .........
i96 1......270'
Compresor de aim
"6.5 a 3400
"g a 3,100
!
Lavadora a presi6n
} "6,5 a 3600
'9 a 3600
.................
f..... 270
t
%3 a 3600
"6,5 a 3600
"9, _600
0,9_3_6
1,56/5.9
0,g5/3,6
0.63 cto,de
g a!J0,61
1,2 c_o, de
gaiJ1,1 t
0,63 clo, de
ga,!J,O.6I
"i3po de limpiador de sire
389
Gor_erador
t,56/5.9
1.2 cte, de
1,2 clo, de
gal]l.t [
ga_]l,! t
Espuma o papgl
i '73.3600
No _ienen
t ,93/7.3
gelJ0,6 I
gal]_,l
I
gal/1.1 1
Apagado autom_tieo debido e baio hive|
de ace|to
Filtro de combustible
Equipado
Tipo do bujia
HGK: BPTES, "" BPR6ES. BFROES/AUTOLITE: 531AC DELCO: R4"IXL R42XLSI R43FS, R43XL, R43XLS, R44XLS, R,15XLS o "
Equipado
equivalen|e
0,70_0,80
Huelgo de |a buj_a
Sotenoide pars desconexi6n deI
combustible
Bebina con I_mpara
Control de marcha en vacio
mm (0,026-0,03t
No lichen
' 'iqo _iBnen
Neum_tico
°)
Solenoids de CC de 12 V
No _isnsn
2 polos
Serene|de de Solsnoid_de
CC de 12 V
CC de 12 V
Arrencedor e|6ctrico
NO I[_nen
Equipado
Equipado
NO Iienen
_I, Equlpado
< 25" o 30"
Angulo de inclinaci6n mE_ximo
recomendsdo
"Caballos do fuerz.a totelos (HP). Es'ie (ndice de cebailos de fuerza represents Ie potencia m_xime on condiciones de laboratodoa
3600 RPM conforme n la SAE
(Sociedad de tngenieros de Autom6vil_s) J1995 y debe tenerse en cuenta pars fines comparatives _nicamente, La poteneia reat de| motor ser_ manor y variar_ on
funciSn de la eplicscibn, ta velocidad y otras variables, inctuid_ ta temperature,
"" Esta bujfa cumple con Ia norms canadiense ICES-002.
59
DEWALT Industrial Taol Co., 701 Joppa
(MAR08)
Form No. N005044
DW168F, DW177F,
The foIlowlng are trademarks for one or more DEWALT power tools; the ye!low and
on the handgrip; the kit box configuration; and the array of ;ozenge-shaped humps
Road, Baltimore, MD 21286
DWt88F
Copyright © 2007, 2008 DEWALT
black color scheme; the "D" shaped air intake gdiI; the array of pyramids
on the surface of 1he tool