Download Maytag PC2 User`s guide

Transcript
Installation
Instructions
Gas Dryer
Keep instructions
for future
Be sure manual
Questions ?
See the User's Guide or
reference.
stays with dryer.
call Maytag Appliances
Sales Company
1-800-688-9900
f
USA
1-800-688-2002
Canada
You'll Need a Few Things Before You Begin
1-800-688-2080
Stainless Steel cJ
or Hard Pipe
_
Gas Connector ÷_t-_.
_@_
_
_
Duct Tape
TTY USA Only
Wrench
Optional Kits
Screw
Drivers
Teflon
Tape or
Joint Compound
Level
Kits are available at extra cost
through your Maytag dealer or
Maytag Customer Assistance at
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 TTY USA Only
_
7
J
Directional Exhaust Kit
DK1 Sales Accessory (Directional
Exhaust Kit #528P3).
REMOVE PARTS
AND CLEAN
DRYER DRUM
Flexible Metal Vent Kit
Exhausting the dryer in hard-toreach locations can be accomplished by installing Kit # 521P3.
Wipe drum with clean rag and soap
diluted in warm water to remove
Manufactured (Mobile) Home
Installation Kit
Manufactured home anchor Kit
#526P3.
any oil used in manufacturing. Make
a paste of laundry detergent and
clean drum if necessary.
To reverse the direction that the
door opens, see the User's Guide•
J
Part No. 40136401
Printed in U.S.A. 11/01
Propane Gas Conversion Kit
LPK1 Sales Accessory
(L.P./Propane Kit # 649P3).
f
f
Exhaust System Materials
TO EXHAUST
CONNECT DRYER
SYSTEM
Secure all joints with clamps or duct
tape. DO NOT use sheet metal
screws or other fastening means
which extend into the duct to attach
exhaust pipe joints. They could
catch lint and reduce the efficiency
of the exhaust system.
IMPORTANT: Keep exhaust duct
as short as possible.
Be sure old ducts are clean before
installing your new dryer.
To prevent backdraft when dryer is
not in operation, outer end of
exhaust pipe must have a weather
hood with hinged dampers (obtain
locally).
Weather hood should be installed at
least 12" (30.5 cm) above the
ground. Higher clearances may be
necessary in areas where heavy
snowfall can occur.
No extra system length consideration is necessary when exhausting
through the roof. Use MAXIMUM
EXHAUST LENGTH table to calculate system length. Use a roof cap
that provides air flow equal to
weather hood.
Use
Exhaust duct must be four inches
(10.2 cm)in diameter without
obstructions. Rigid metal duct is
recommended. Non-combustible
semirigid flexible metal duct is
acceptable.
DO NOT use plastic pipe, foil pipe,
or flexible plastic pipe, because it
contributes to poor drying performance and collects lint, which can
lead to a fire hazard. To identify
flexible foil or plastic duct, pinch the
coils of the duct between your fingers. If the coils can be brought
together, do not use the duct.
Maximum
f
Do Not Use
Flexible Foil
Plastic
Exhaust Length
Rigid Metal Duct
Number of
90 ° Elbows
Weather Hood
4-inch Opening
Weather Hood
21/2-inchOpening
0
44 feet (13.4 m)
34 feet (10.4 m)
1
34 feet (10.4 m)
26 feet (7.9 m)
2
26 feet (7.9 m)
20 feet (6.1 m)
3
20 feet (6.1 m)
14 feet (4.3 m)
Flexible Metal Duct
Number of
90 ° Elbows
Weather Hood
4-inch Opening
Weather Hood
21/=inch Opening
Exhaust Directions
0
24 feet (7.3 m)
20 feet (6.1 m)
Dryer can be exhausted to the outdoors through the back, right, or
bottom of the dryer. Gas dryers
cannot be vented out the left side
1
20 feet (6.1 m)
16 feet (4.9 m)
2
16 feet (4.9 m)
12 feet (3.7 m)
3
12 feet (3.7 m)
8 feet (2.4 m)
because of the burner housing.
Dryer is shipped from factory ready
for rear exhaust. No kits required.
Recommended
Weather Hood
Recommended for
Short Runs Only
To exhaust dryer through sides or
bottom, install a DK1 Sales
Accessory (Directional Exhaust Kit
528P3). Available as optional equipment at extra cost.
4" (10,16 cm)
4" (10,16 cm)
\
2ol/2"
(6,35 cm)
f
CONNECT
GAS
SUPPLY
L.P./Propane
DO NOT connect dryer to
L.P./Propane gas service without
converting the gas valve. An LPK1
Sales Accessory LP./Propane Gas
Conversion Kit 649P3 must be
installed.
Connect gas supply to dryer using a
new stainless steel flexible connector or hard pipe (check local codes)
according to illustration. Test for
leaks and check burner flame after
gas supply is connected. See
Checking Burner Flame section on
back page.
• Dryer must be connected to type
of gas as shown on nameplate
located in the door recess.
Use pipe joint compound insoluble on LP (propane) Gas, or
Teflon tape, on all pipe threads.
Purge air and sediment from gas
supply line before connecting it to
the dryer. Before tightening the
connection, purge remaining air
from gas line to dryer until odor of
gas is detected. This step is
required to prevent gas valve
contamination.
Test for Gas Leaks
Use new stainless steel flexible connector
only if allowed by local codes (use Design A.G.A. certified connector)
After final gas connection is made,
turn on manual gas
valve and test all
connections in gas supply piping for
gas leaks. Leak testing of the appliance shall be conducted according
to the manufacturer's instructions.
3/8" NPT gas
connection \
1/8" NPT pipe plug
(for checking inlet
gas pressure)
1. Place soap suds on connections.
Black iron pipe
Shorter than 20' (6,1 m) - use 3/8"
Longer than 20' (6,1 m) =use 1/2" pipe
2. If bubbles appear, a leak is present. Shut off gas supply valve.
Unstallequipment
shut-off vaIve
within 6' (1,8 m)
of dryer.
3. Tighten joint if leak is at factory
fitting.
• If leak is not at factory fitting,
unscrew, apply more joint
compound, and tighten to correct leak.
4. Retest connection for leak after
tightening or adding joint
compound.
• Retest any connections that
were disturbed.
Altitude
Orfice
Part
Ft. (M)
Size #
Number
3000 (915)
43
503778
6000 (1830)
44
58719
The natural gas valve spud orifice
size must be reduced to ensure
8000 (2440)
45
503779
9000 (2740)
46
503780
complete combustion.
10000 (3050)
47
503781
For proper operation at altitudes
above 2,500 feet
See table.
J
f
f
CONNECT
POWER CORD
TO ELECTRICITY
LEVEL DRYER
POSITION AND
See Installation Requirements
section. Plug dryer into 3-prong
grounded outlet only.
Place dryer in position,
adjust all legs (4)
until dryer is level
side to side and
front to back.
\
J
Leg
/
J
Important
Safety
Information
About Ground Wires
Grounding Instructions
Unthe event of an eUectricaUshort
circuit, a ground wire reduces the
risk of eUectric shock by providing
an escape wire for the eUectric
current,
Dryer must be grounded. Dryer is equipped with a cord having a grounding
conductor and a 3-prong grounding plug. The three-prong grounding plug on
the power cord should be plugged directly into a polarized three-slot grounded
receptacle rated 110/120V AC (alternating current) 15 Amps.
Standard accepted coUor coding for
ground wires is green or green
with a yettow stripe.
Grounding wires and wires coUored
Hke grounding wires are NOT to be
used as current carrying conductors.
A WARNING
I
To reduce the risk of fire, the
dryer MUST be exhausted to
the outdoors. DO NOT exhaust
dryer air into a window well,
gas vent, chimney or enclosed,
unventilated area, such as an
attic, wall, ceiling, crawl space
under a building or concealed
space of a building.
A. WARNING
Ak WARNING
To avoid risk of personal injury or death due to electrical shock:
Observe all local codes and
ordinances.
• Disconnect electrical power to
unit before servicing.
• DO NOT ground to gas line.
• DO NOT ground to cold water
pipe if pipe is interrupted by
plastic, non-metallic gaskets or
other insulating (non-conducting)
materials.
To reduce the risk of fire, DO
NOT use plastic pipe, foil pipe,
or flexible plastic pipe to exhaust
the dryer. Never install flexible
duct in concealed spaces, such
as a wall or ceiling.
I
• DO NOT modify plug on power
cord. If plug does not fit electrical outlet, have proper outlet
installed by qualified electrician.
• DO NOT have a fuse in the neu-
• Ground appliance properly.
• Check with a qualified electrician
if you are not sure this appliance
is properly grounded.
I
tral or ground circuit. A fuse in
the neutral or ground circuit
could result in an electrical
shock.
• DO NOT use an extension cord
with this appliance.
• DO NOT use an adapter plug
with this appliance.
• DO NOT pinch power cord.
WARNING
To avoid death, personal injury or property damage, from fire or explosion, information in this manual must be followed exactly:
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
A WARNING
I
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or
death, all wiring and grounding
must conform with the latest
edition of the National Electric
Code, ANSl/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code,
CSA C22.1, and such local
regulations as might apply. It is
the customer's responsibility to
have the wiring and fuses
checked by a qualified electrician to make sure your home
has adequate electrical power
to operate the dryer.
I
-
Do not try to light any appliance.
-
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
-
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
-
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
Save These Instructions
I
Installation
Before
Requirements
You InstalL.°
Description
Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for instaflation,
PUace dryer on a solid floor in an area with an adequate air suppUy,A closet door
must have a suppUy air vent of 80 sq, in, (517 sq, cm) minimum,
No other fueU burning appliance shouUd be instafled in the same closet with the dryer,
Dryer must not be instafled or stored in an area where it wHUbe exposed to water
and/or weather,
Manufactured
(mobile) home installation must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard
CAN/CSA-Z240 MH,
Gas dryers must be permanently attached to the floor at the time of installation,
Order No, 526P3 Dryer Installation Kit for a manufactured (mobile) home installation,
ElectricaJ Requirements
Dryer requires 120 volt, 15 amp, 60 Hz power supply and 3-prong grounding p_ug.
Power cord is approximately 69" long, Do not operate other appliances on the same
circuit when this appliance is operating, Refer to serial plate for specific requirements, Wiring diagram is located in control hood,
Gas
Natural Gas Pressure, 1000 Btu/fP (37,3 MJ/m3), service must be supplied at 6,5 +
1,5 inch water column pressure, L,R (propane) Gas Pressure, 2,500 Btu/fP (93,1
MJ/m3), service must be supplied at 10 + 1,5 inch water column pressure,
NOTE: The dryer and its appliance main gas valve must be disconnected from the
gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures
in excess of 1/2 psi (3,45 kPa), Dryer must be isolated from the gas supply piping
system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas
supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3,45 kPa),
When connecting to a gas line, an equipment shutoff valve must be installed within
6' (1,8 m) of the dryer, An 1/8" N,P,T, pipe plug must be installed,
The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordances or in
the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National
Fuel Gas Code ANSIZ223,1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas
Installation Code, LPK1 Sales Accessory (L,R/Propane Gas Conversion Kit 649P3)
must be installed, DO NOT connect dryer to L,P,/Propane Gas Service without
converting the gas valve,
Exhaust
Use rigid or semi-rigid duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest
route possible. Failure to exhaust dryer properly will void warranty.
o Dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure. Dryer exhaust
MUST NOT terminate under the mobile home.
Exhaust duct must not be connected to any other duct, vent or chimney.
Venting materials are not supplied with the dryer (obtain locally). Do not use plastic or thin foil flexible ducting.
Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than .6 inches (1.5
cm). Check with dryer running and no load. This can be measured with a manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the dryer.
For the best exhaust system:
Locate dryer so exhaust duct is as short as possible.
Verify old ducts are cleaned before installing new dryer.
,_ Use 4 inch (10.2 cm) diameter rigid or flexible metal duct.
Use duct tape on all joints.
Use as few elbows as possible.
5
Installation
Checks
and Adjustments
f
Checking
Burner Flame
To view the burner flame, remove the
lower front panel of the dryer.
I A WARNING
os
O3
O
I
To prevent personal injury or
property damage, front panel
must be in place during normal
operation.
15.4"
(39,1 cm)
0"
! cm)
t
23.5"
(59,7 cm)
2.8
26.9" (6 cm)
(68,3 cm)
28"
(71,1 cm)
*With leveling legs turned fully into base
FRONT VIEW
(w/o Closet Door)
SIDE VIEW
FRONT VEW
(Closet Door)
i=
i i::il
cbset
_
?or
12"
(30,5 cm) $
!
0"(0 cm)
i
2" (5,_ cm)t
FI
/[,
/_J ÷i -_J_
'1
}
0"(Ocm)
'1
l
,,/00cl
,
i
/
l
i
Centered air
openings minimum
40 sq. in.
(260 sq. cm) each
,
2" (5,1 cm)
I'
(7cm)
Close the loading door, start the
dryer in a heat setting (refer to User's
Guide) The dryer will start, ignitor will
glow red, and main burner will ignite.
IMPORTANT: If all air is not purged
out of gas line, gas ignitor may go
off before gas is ignited. If this
happens, after approximately two
minutes ignitor will again attempt
gas ignition.
After the dryer has operated for
approximately 5 minutes, observe
burner flame through lower front
panel. Adjust air shutter to obtain a
soft, uniform blue flame. (A lazy,
yellow tipped flame indicates lack of
air. A harsh, roaring, very blue flame
indicates too much air.)
,,,
Outer wail o1
enclosure
\
f
Adjusting Air Flow to Burner
1. Loosen air shutter lock screw.
2. Turn air shutter to left to get a
luminous yellow-tipped flame,
turn it back slowly to the right to
obtain a steady, soft blue flame.
Appliance main
gas valve \
\
Air shutter
Iockscrew
View of burner
with front access
panel removed
\
\
\
3. After air shutter is adjusted for
proper flame, tighten air shutter
lock screw securely.
After the dryer has operated for
approximately three minutes,
exhaust air or exhaust pipe should
be warm.
Air
shutter
J vlAYI'AG
Instructions
d'installation
SP.cheuse
gaz
Avez-vousdesquestions?
Consultezle guide de l'utilisateurou contactezMaytag
AppliancesSales Companyau
1-800-688-9900(Etats-Unis),
1-800-688-2002(Canada),
1-800-688-2080
(E.-U.seulementavecATS)
Conserverces instructionscomme r_f_rences.
Veiller_ laisser le manuel avec la s_cheuse
f
Matdrielndcessaire
Conduit de
raccordement
& la canalisation
de gaz = acier
inoxydable,
ou
tuyauterie rigide.
Ruban
Ensembles facultatifs
Ensembles disponibles contre facturation additionnelle; consulter le detaillant Maytag ou le service a la clientele
de Maytag au
1-800-688-9900 E.-U.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 €:.-U.(seulement avec
ATS)
adhesif
Cle b,
molette
Toumevis
Ruban de te'flon
ou compose
d'etanch6it6
des
jointures
Niveau
_
/
J
RETIRERLES PIECESET
NETTOYERLE TAMBOUR
DE LA SI_CHEUSE
Essuyerla surfacedu tambouravecun chiffon
propreet unesolutiond'eautiedeet de savon
(dilue)pour eliminertout residud'huilede la
fabrication.Si necessaire,on peututiliserune
p&teconstitueede detergentde buanderie
pour nettoyerle tambour.
Pourinverserle sensd'ouverturede la porte,
voirle guidede I'utilisateur.
Ensemblepourevacuation directionnelle
Accessoires DK1 (ensemble pour
evacuation directionnelle no 528P3).
Ensemble d'evacuation en conduit
metallique flexible
Pour le circuit d'evacuation de la
secheuse, dans une configuration
d'acces difficile - utiliser I'ensemble
no 521P3.
Ensemble d'installation pour residence
mobile
Ensemble d'ancrage pour residence
mobile no 526P3.
Ensemble de conversion GPL/propane
Ensemble d'accessoires LPK1
(Ensemble GPL/propane no 649P3).
f
Materiauxdu circuitd'evacuation
SECHEUSEAU CIRCUIT
RACCORDER LA
D'EVACUATION
Pourassujettirlessectionsadjacentesdu circuit d'@acuation,utiliserdesbridesou du
rubanadhesifpour conduits.NE PASutiliser
desvis & t61eou autresarticlesqui
d@asseraient_.I'interieurdu conduit,et qui
pourraientretenirdes peluches;uneaccumulationde tels debrisreduiraitI'efficacitedu
circuitd'evacuation.
IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu circuit d'evacuation.
Verifierla propretedu circuitd'@acuation
existantavantd'installerla secheuseneuve.
Poureviterun refluxd'air Iorsquela
secheusene fonctionnepas, il faut qu'une
bouched'evacuationavecclapetde fermeture,proteg@des intemperies,soit installee
I'extremit6du circuitd'evacuation(obtenir
cet articleIocalement).
Conduitmetallique Conduitmetallique
NE PASutiliserdu conduiten plastique,conduiten feuillemetalliqueminceou conduiten
plastiqueflexible;ces produitsfavorisent
I'accumulation
de peluches,cequi reduitla
performancede sechageet entrafneun
risqued'incendie.Pouridentifierun conduit
en plastiqueou conduitflexibleen feuille
mince,pincerentrelesdoigtsdesspiresde
I'armature;s'ilest possiblede rapprocherdes
spiresadjacentes,ne pas utilisercetype de
conduit.
La secheuseest configuree& I'usinepour
I'evacuationpar I'arriere.Aucunensemblede
piecesadditionneln'estnecessairedansce
cas.
PourI'evacuationpar le c6teou par le bas,
installerI'ensembleaccessoireDK1
(ensemblepourevacuationdirectionnelle
no 528P3),disponible& raisond'uncoot supplementaire,commeequipementfacultatif.
\
Pro@its non acceptables
Conduit
,,.. mince flexible
Conduit
en plast[que
"
..j
Conduitmetalliquerigide
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po)
coudes& 90°
protegeecontrelesintemp@ies
protegeecontreles intemperies
0
44 pieds(13,4m)
34 pieds(10,4m)
1
34 pieds(10,4m)
26 pieds(7,9m)
2
26 pieds(7,9m)
20 pieds(6,1m)
3
20 pieds(6,1m)
14pieds(4,3m)
Conduitmetalliqueflexible
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm (4 po) Bouched'evacuation6,35cm (2-1/2po)
coudes& 90°
protegeecontrelesintemp@ies
protegeecontreles intemp@ies
0
24 pieds(7,3m)
20 pieds(6,1m)
1
20 pieds(6,1m)
16pieds(4,9m)
2
16 pieds(4,9m)
12pieds(3,7m)
3
12 pieds(3,7m)
8 pieds(2,4m)
Directionsd'evacuation
L'airhumidede la secheusepeut6treevacuepar I'arriere,par la droiteou par le bas
de la secheuse.II n'est pas possible
d'evacuerI'air humidede la secheusepar
le c6te gauche,ou se trouvele Iogement
du brQleur.
"
Longueur maximaledu circuitd' vacuation
Installerla bouched'evacuation_.au moins
30 cm (12 po) au-dessusdu sol. Unedistancede s@arationpluseleveepeut6tre
necessairedansune regionexposee& d'importanteschutesde neige.
La configurationd'evacuation&traversle toit
n'a pasd'effetparticuliersur la Iongueurdu
circuitd'evacuation.VoirLA LONGUEUR
MAXIMUMindiqueedansle tableaupourla
determinationde la Iongueurdu circuit
d'evacuation.Installerune mitrequi
permettraun debitd'airegal _.celuique
produiraitunebouched'evacuationproteg@
contrelesintemperies.
Produits acceptabies
Utiliserdu conduitsans obstruction,de
10,2cm (4 po) de diam_tre.On recommande
I'emploide conduitmetallique.L'emploide
conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non
combustible,est acceptable.
Bouche d'_vacuation
recommand_e
(protection contre les intemp_ries)
Produit recommand_
seulement pour un circuit
de Iongueur r_duite
( -.
..
10,16 cm
(4 po)
10,16 cm
(4 po)
6,35 cm
(2-1/2 po)
f
.&,LA CANALISATION
RACCORDER
DE GAZ
Propane
NEPASraccorderla secheusea unesource
de gazde p@oleliquefie(GPL)/propane
si le
dispositifd'alimentationn'a pasfait I'objetde
la conversionnecessaire.On doltinstallerles
composantsde I'ensembleaccessoireLPK1
- ensemblede conversion,,propane,,649P3.
Utiliserun conduitde raccordementflexible
ou un tuyau rigide(consulterle code local)
pour raccorderla secheuse& la canalisation
de gaz;voir I'illustration.Apresle raccordement,effectuerune inspectionde recherche
desfuites,et examinerla flammedu brOleur.
Voirla sectionExamende la flammedu
brOleur,en dernierepage.
• II faut que la secheusesoit aliment@par
le gaz identifiesurla plaquesignaletique
(zoneen retraitde la porte).
• PourassurerI'etanch6it6sur chaquejointurede tuyauterie,utiliserdu rubande
Rechercherles fuites
Apresle raccordement
de
I'appareil& la canalisation
de gaz,ouvrirle robinet
d'arr_tmanuelet
• Pourune fuite au niveaud'uneautre
jointure,devisserle raccord,appliquer
une plusgrandequantitede compose
d'etancheit&et resserrer.
4. Effectuerde nouveauunerecherchedes
fuitesapresun resserrageou I'addition
de composed'etancheit&
• Effectuerunerecherchedesfuitessur
canalisationde gaz,eliminertout sediment
et residud'air dansla canalisationde gaz.
Avantle serragefinaldesraccords,purger
tout residud'airdansle conduitde raccordementinstalleentrela secheuseet la
canalisationde gaz,jusqu'&ce qu'une
odeurde gazsoit perceptible.Cetteetape
est necessairepour la preventionde la
contaminationde la vanned'alimentation
en gaz.
_ 'd_
Raccord0 95 cm
_
,, _
\ _ _:_.
_3/8_o_NPT
1. Appliquerune solutionsavonneusesur
lesconnexions.
3. Pour unefuiteau niveaudu raccord
installe& I'usine,resserrerle raccord.
Avantde raccorderla secheuse&la
Ut[liserun conduit neuf de raccordementflexible en ac[er inoxydabte
seulements[ le code localle permet(utiliser alors un conduit de
raccordementdont la conceptionest homologu6epar FA.G.A).
effectueruneinspectionde recherchedes
fuitesau niveaude chaquejointuredu circuit
de gaz,selonla methoderecommandee
par
le fabricantde I'appareil.
2. Si on peutobserverla formationde
bulles,il y a une fuite.Fermerimmediatementle robinetd'arr_tde la canalisation.
teflonou un composed'etancheit6resistant & I'actiondu GPL/propane.
'*'_
I _
I
_
I _
manometre/
staller un robinet
Tuyautefied ac[er
Mo[nsde6 m (20 p[)-tuyau de____p/
Plus de 6 m (20 pi) - tuyau de 1,27cm (1/2 po)
d'arrSta moins de
1,8 m (6 pi) de la
secheuse
Altitude
"Faille du
pi (m)
gicleur n °
n°
3000 (915)
43
503778
6000 (1830)
44
58719
8000 (2440)
45
503779
9000 (2740)
46
503780
10000 (3050)
47
503781
Pourunfonctionnement correcta une
altitudesuperieureb 762 m (2 500 pi)
Pourgarantirunecombustioncompletedu
gaz,on doltreduirela tailledu gicleurutilise
pourI'alimentationau gaznaturel.Voir le
tableau.
touteconnexionqui a eteperturbee.
f
aaccord avec bouchon
_ f[letage0,32 cm
(1/8 po). NPT .
/(pour !',nsta!lat,on
Pibce
J
f
A LA SOURCE
RACCORDER
' D'I LECTRICITI
EN PLACE
METTRE
ET DE NIVEAU -
Voirles specifications_.la section
Caract@istiques
de I'installation.
Brancherla secheuseseulementsur une
prise de courant _ trois alveoles,reliee
la terre.
Placerla secheusea son
emplacementd'installation; reglerla hauteur
despieds(4) pour
etablirun bon aplomb
(transversalement
et
avant/arri@e).
de la
Pied de raise
& niveau
J
/
/
J
S curit -
information
Jmportante
Instructionsde Liaison b la Terre
Conducteurs de liaison a la terre
Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese
produise,un conducteurde liaison& la terre
r6duit[e risquede chocelectr[que;il con=
sfitueun itinera[rede transmissiondu
courant61ectr[que
entreFapparei[et [a terre.
II faut que la secheusesoit electriquementreliee& la terre. La secheuseest doteed'un cordon
d'alimentationcomportantun conducteurde liaison& la terreet unefiche de branchement& trois
broches(pourliaison& la terre).On dolt brancherla fiche du cordond'alimentationdirectementsur
une prisede courantpolarisee& troisalveoles(avecliaison& la terre)con(_ue
pour I'utilisation
dartsun circuit110/120V CA 15A.
La couleurde codagestandardde ['isoIantdu
conducteurde liaisona [aterreestvert, ou
vert avec un lis_r_ ]aune.
NEJAMAISufiI[serpourla transmissiond'un
courant61ectr[que
un conducteurnormaIementemployepour[a liaisona [aterre (ou
de la mSmecouIeur).
AVERTISSEMENT
1
Pourreduirele risqued'incendie,IL
FAUTque Fairhumidegenerepar la
secheusesoitevacue#.I'exterieur.NE
PASplacerI'extremitedu circuitd'evacuationdansun puitsde fen@e,cheminee
d'appareila gaz,cheminee,ou zoneferm@et nonventileecommegrenier,
cavitemuraleou de plafond,espace
sanitairesousunb&timent,ou espace
dissimuled'unb&timent.
,_. AVERTISSEMENT
I
Pourminimiserle risqued'incendie,
NE
PASutiliserpourle circuitd'evacuation
du
conduitenplastique,
conduiten feuille
mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne
jamaisinstallerunconduitflexibledartsun
espacedissimule,
commecavitemurale
oucavitedeplafond.
,_. AVERTISSEMENT
I
Pourminimiserles risquesd'incendie,
chocelectrique,ou blessuregraveou
mortelle,on doltveillerace que tout le
c&blageelectriqueet la liaison_.la terre
satisfassentauxcriteresde I'editionla
plus[ecentede la normeANSl/NFPA70
desEtats-Unis,ou de la normeOSA
O22.1(codecanadiende I'electricite),
ou de tout autrecodeou reglementlocal
applicable.O'estau proprietairede I'appareilqu'incombela responsabilite
de
faireinspecterle c&blageelectriqueet
lesfusiblespar un electriciencompetent,
qui pourrav@ifierque I'installationelectriquede la residencepermetle fonctionnementadequatde la secheuse.
AVERTISSEM ENT
j
Poureviter unchocelectriquesusceptiblede provoquer des blessuresgravesou
mortelles:
• Respectertoutesles prescriptions
descodeset reglementsIocaux.
• InterrompreI'alimentationelectriquede
I'appareilavantd'entreprendretoute
intervention.
• ReliercorrectementI'appareil& la terre.
• Consulterun electricienqualifieen cas
d'incertitudequant_.la qualitede la liaison& la terrede I'appareil.
• NE PASutiliserla canalisationde gaz
pour la liaison& la terre.
• NE PASutiliserune canalisationd'eau
froidepour la liaison_.la terresi la
tuyauterierenfermedesmateriaux
isolantsou non conducteurs(jointsen
plastiqueou nonmetalliques,ou section
de tuyauterienon metallique).
• NEJAMAISmodifierla configuration
de la
fichede branchement.
S'iln'estpaspossiblede brancherla fichesurla prisede
courant,faireinstalleruneprisede courant
adequatepar unelectricien
qualifie.
• NE PASinstallerunfusibledartsle circuit du conducteurneutreou le circuitde
liaison_.la terre;ceci entrafneraitun
risquede chocelectrique.
• NE PASutiliserun c_.blede rallonge
pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PASutiliserunefiche d'adaptation
pourI'alimentationde cet appareil.
• NE PAScoincerle cordond'alimentation.
AVERTISSEMENT
Pourleur securite,les utilisateursdoiventse conformerauxinstructionsde ce guidepour
minimiserlesrisquesd'incendieou explosion et poureviterdommagesmateriels,dommagescorporelsou accidentmortel.
• Nejamaisremiserou utiliserde I'essenceou un autreproduitliquideou gazeuxinflammableau voisinagede cet appareilou de toutautreappareil.
• QUEFAIRESI [_'ONSENTUNEODEURDEGAZ
Ne mettreaucunappareilen marche.
Ne pastoucher& un interrupteurelectrique; n'utiliseraucuntel@honede I'immeuble.
Se rendrechezun voisinet tel@honerimmediatement
& la compagniede gaz. Suivre
lesdirectivesdonneespar le pr@osede la compagniede gaz.
S'il est impossiblede joindrela compagniede gaz,tel@honerau servicedes
incendies.
• L'installationet les r@arationsdoivent_treconfi@s& un installateurcompetent,& une
entreprisede serviceou & la compagniede gaz.
Conserver
10
ces instructions
Caract ristiques
Avant
D'entreprendre
de L'instaiiation
L'fnstallatfon°°°
Facteurs a consid rer
Description
Emplacementd'installation
PourdeterminerI'espacen6cessairepourFinstallation,
voir lesdimensionsmentionneesdartsle manuel
Placerla s6cheusesur un sol ferme,en un endroitjou[ssantd'unea!imentat[onen air adequate,Dartsle
cas de I'insta!lat[ondansunearmoire,il faut que la portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree
d'air d'aumo[ns517 cW (80 pc2),
Aucunautreappare[Ial[mente
parun combustible
nedevrait_treinstall6dartsla mSmearmoirequela s6cheuse,
Ne pasinstallerou remiserla secheuseen un endroito_ e!leseraitexposeea de I'eauou aux[ntemp6r[es,
Dartsle cas de I'installation darts une r_sidencemobile, on doitsatisfaireauxprescriptionsde la
normeCAN/CSA-Z240
MH (au Canada),ou de la normeManufacturedHomeConstructionand Safety
Standards(auxEtats-Un[s),
La s6cheusea gazdok _trefix6ea demeuresur le plancherIors de r[nstallafion,Pour I'[nstallafiondarts
une r6sidencemobile,commanderI'ensembled'[nstallafionde s6cheuseno 526P3,
Alimentation (:lectdque
PourI'utilisation
dela s6cheuse,
on doitdisposerd'uneprisede courant&trois alv_oles(reli_e&la terre)
120V 15A 60Hz,LaIongueur
du cordond'alimentation
estd'environ175cm(69pc),Veiller&cequele circuitde
la prisede courantn'alimente
aucunautreappareil!orsquela secheuse
fonctionne,
Laplaques[gnal6tique
[nd[que
lesbeso[nsspecifiques
deI'appareiL
On trouveunsch6madec&blagesousle hautdu tableaude commande,
Ga7
La s6cheusedolt_trealiment6een gaz naturel(capacitethermiquede 37,3MJ/m3[1 000 BTU/pi3]),
sous
une pressionde 16,5+ 3,8cm (6,5+ !,5 pc) (colonned'eau),ou bienen propane(capac[t6thermiquede
93,1MJ/m'_[2 500BTU/pP]),sousune pressionde 25,4+ 3,8cm (!0 + 1,5pc) (colonned'eau),
REMARQUE: Pourtout testde pressur[sation
de la canal[safion
de gaz&unepress[onrelativesup6rieure
3,5kPa(1/2Ib/po_),
ondoitd6connecter
la secheuse
etla vanned'alimentat[on
en gazde la canalisat[on
de gaz,
Pourtout testde pressurisationde la canalisationde gaza unepressionrelative6galeou inferieure
3,5 kPa(1/2Ib/pd_),on dolt [solerla secheuseet la vanned'alimentationen gazde la canalisationde gaz
par fermeturedu rob[netd'arr_tmanuel,
Dansle cas du raccordementde I'appare[Ia une canal[sationde gaz,on doitinstallerun robinetd'arr_t
mo[nsde 1,8m (6 pi) de la secheuse,On doltegalement[ncorporerdansla canalisationun raccord
fermepar un bouchona filetage0,32cm (!/8 pc) NPT,
La canal[safionde gaz qui alimentela s6cheusedolt8treconformeauxprescriptionsdescodeset r6glements!ocaux;en I'absencede codeou r_glementlocal,elle doltsatisfa[reauxprescriptionsde 1'6dk[onla
plusrecentede la normeANSIZ223,1/NFPA
54 (NationalFuelGas Code- aux Etats-Unis)ou de la
normeCAN/ACG-B149(Codenationald'[nstallationdes appareilsa gaz - au Canada),Dartsle cas de
I'alimentationde la secheuseau propane,on doit installerI'ensembleaccesso[reLPK1- ensemblede
conversionGPL/propaneno649P3,NE PASraccorderla secheuse& une sourcede GPL/propanesans
avo[reffectueI'operationde conversionnecessa[re,
Evacuation
Ufiliserdu conduitrig[deou semi_rigide
pour r6aliserle circuitd'6vacuationentrela s6cheuseet I'ex_
terieur;cho[s[rI'ifinera[rele pluscourtpossible,La garanfienepourra_trehonorees[ uncircuitd'6vacuat[onad_quatn'estpasassoci_& la s_cheuse,
• Le circuitd'_vacuafionde la s6cheusedolt _tresolidementfix_ & la structurede la r_sidencemobile,
L'extremit_d'evacuafiondu circuitd'_vacuafionNEDOlT PASsetrouversous la residencemobile,
• Le circuitd'_vacuafionde la s_cheusene doitpas_tre connect6& un autreconduit,_ une chem[n_e,
ou a un conduitde ventilation,
• LesmatSfiauxdu circuitd'evacuationne sont pasfourn[savecla s_cheuse(acquisitionlocale),Ne pas
util[serdu conduitminceou du conduiten plasfique,
• La press[onstafiquedansle circuitd'6vacuafionde la s_cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm
(0,6pc) (colonned'eau),Mesurerla pressJon
statiquealorsque la secheusefonctionne,& vide; utiliser
pourcela un manomStreinstall6sur le conduitd'evacuationa environ60 cm (2 p[) de la secheuse,
Pour optimiser I'efficacit_ du circuit d'_vacuation :
• Choisirunemplacementd'insta!lationpermettantremploidu circuitd'evacuationle pluscourtpossible,
• Veiller& nettoyertout vieuxconduitavantd'insta!lerla secheuseneuve,
• Utiliserdu conduitm6talliqueflexibleou rigidede 10,2cm (4 pc),
• Assurerretanch_itede chaquejointureavec du rubanadh_sifpour conduits,
• Minimiserle nombrede coudesa 900dartsle circuitd'evacuation,
11
Contr61es
et R glages
Examende la flammedu brQleur
f
Pourexaminerla flammedu brQleur,6ter le
panneauavantinf@ieurde la secheuse.
I ,A
7,7 po
oE
__
o
1<197
ca) /
4,0 po
v
, l_m)_
jL rW
Cz.
o
/
4,0 po
(10,2
ore)
,
'
÷0,4 po
23,5 po
(59,7 crn)
28 po
(71,1 cm)
2,3 po
_2,8po
(7 cm)
Fermerla portede chargement;fairefonctionner la s@heuse,avec chauflage(voirle guide
de I'utilisateur).Lasecheusedoit se mettreen
mar@e;le dispositifd'allumagedevientincandescent,et le brQleurprincipals'allume.
viss6s dans la base
VUE LATERALE
IMPORTANT: Si on n'a pastotalement
purge I'air de la canalisation de gaz, Fincandescencedu diepositif d'allumagepeut
ceseeravant I'inflammation du gaz. Si ceci
ee produit, le dispoeitif d'allumagefera une
autretentative apres environ deux minutes.
VUE AVANT
(porte d'armoire)
i!!:iPorte i
!::i
/
(12 po)
1:
5,1 cm !2po),
Apresquela secheusea fonctionnependant
5 minutesenviron,observerla flammedu
brGleur&traversrouverturedu panneauavant
inf@ieur.
Ajusterla positionde la virole
d'admissiond'air pourobteniruneflamme
bleueuniforme,et de formenette.Uneflamme
vacillante,avecdesteintesjaunes,correspond
_.unecarenced'air.Uneflammetres bleuequi
emetun grondementcorrespond& un exces
d'air.
d'au moins
260 cm2
I
(40po2)
chacune
0 o
Min,
7,6 cm (3
0 cm
0 cm
(0po)
(0 po)
5,1 cm
(2 po)
Oloison externe
de renceinte
\
Reglagedu debitd'aird'alimentationdu brQleur
1. Desserrerla vis de blocagede la viroled'admissiond'air.
I
Pour@itertout risquede blessureou
de dommagesmat@iels,on doitlaisser
le panneauavanten placedurantle
fonctionnement
normal.
15,4 po
(39J cm)
26,9 po (6 cm'
(68,3 cm)
(1,1cm)
*Avec pieds de mise & niveau compFetement
VUE AVANT
(sans porte d'armoire)
AVERTISSEMENT
o,£
V[s de blocage de ta
virole d'admission d'air
Vanne d'al[mentation
en gaz de J'appareiI
2. Fairetournerla virolevers la gauchepour
obteniruneflammelumineuse_.pointejaune;
fairetournerlentementla virolevers la droite
pourobteniruneflammebleueetferme.
Vue du
brOleurpanneau
avant6t6
3. Apresavoiretabliuneflammede configuration
appropriee,bien resserrerla vis de blocagede
la virole.
Apr_senvirontrois minutesde fonctionnement
de
la s@heuse,le conduitde sechagedevrait@e
chaud.
_'-_
12
!l
d'adm[ssion
d'air
Instrucciones
de Instalaci6n
Secadora
a Gas
gPreguntas ?
Consulte la Guia del Usuario o
Conserve las instrucciones para referencia futura.
llame a 'Maytag Appliances
Sales Company'
Aseg6rese de que el manual se mantenga
junto con la seeadora.
f
Antes de comenzar necesitara los siguientes articulos:
1-800.688-9900
EE. UU.
1-800.688-2002
Canadd
1-800.688-2080
Personas
con problemas auditivos
o del habla EE. UU. solamente
Conector del
Gas de Acero
Inoxidable o
Tuberia Dura
Cinta Tefi6n o
Compuesto
para
Juntas
Cinta para
Conductos
KitsOpcionales
Loskits esta.ndisponiblesa un costoadicionala travesdel distribuidorMaytago
del Departamentode Ayudaa los
Consumidores(MaytagCustomer
Assistance)Ilamandoal
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002
Canada.
1-800-688-2080Personasconproblemas
auditivoso del habla- EE.UU.solamente
Llave
Destorni=
Iladores
_
Nivel
/
J
Kit de EvacuacibnDireccional
Accesoriode VentaDK1(Kitde
Evacuaci6nDireccional#528P3).
#
Kit de Evacuacibnde MetalFlexible
Parafacilitarla instalaci6nde un sistema
de evacuaci6nen lugaresdiffcilesde
alcanzarutiliceel Kit #521P3.
Y LIMPIEZA DEL
RETIRO DE PIEZAS
TAMBOR
Limpie el tambor con un patio limpio y
jab6n diluido en agua tibia para extraer
cualquier aceite usado en la fabricacion.
Haga una pasta con detergente de lavar
ropa y limpie el tambor si es necesario.
Kit de InstalacibnparaCasas
Prefabricadas
(Mbviles)
Anclajepara casasprefabricadas
Kit#256P3.
Para invertir la direccion en que se abre
la puerta,veala Gufadel Usuario.
J
13
Kit de Conversibna Gas Propano
Accesoriode VentaLPK1
(Kitde Conversi6na RL./GasPropano
#649P3).
f
Materialesdel Sistemade Evacuaci6n
SECADORA AL
CONEXION DE LA
SISTEMA DE
EVACUACION
Aseguretodaslasjuntas conabrazaderaso
cintapara conductos.NOusetornillospara
chapasde metalni ningtJnotto metodode
sujeci6nquese extiendahaciael interiordel
conductoparaunir lasjuntas delconducto
de evacuaci6n.Lostornillospuedenatrapar
pelusasy reducirla eficaciadelsistemade
evacuaci6n.
IMPORTANTE:
Mantengael conductode
evacuaci6ntan cortocomo seaposible.
f
Use
Losconductosde evacuacidndebenser de
cuatropulgadas(10,2cm) de di_.metrosin
obstrucciones.Se recomiendanlos conductos de metalrfgido.Losconductosde metal
flexiblesemirfgidono combustiblesonaceptables.
,,.Metal
NOusetubes de plgtstico,tubesde papel
metgdico
ni tubosde pl_.sticoflexibleporque
contribuyena un rendimientodeficientedel
secadoy acumulanpelusas,Iocual puede
conducira un riesgode incendio.Paraidentificarel conductode papel mete.liceflexible
o el conductode pl_.stico,
aprietelas espiras
entresusdedos.Si lasespiraspuedenjuntarse,no useel conducto.
R[gido
"
Meta! Semir[gidoj
No Use
PapeI Metfilico
,,_ FlexibJe
"
Plastico
/
AsegtJrese
de que losconductosde evacuaci6nantiguosestenlimpiosantesde instalar su nuevasecadora.
A fin de evitarcontracorrientecuandola
secadorano estgten funcionamiento,
se
debeinstalarunacaperuzaexteriorconreguladoresabisagrados(obtenerIocalmente)
en el extremoexteriordel conductode evacuaci6n.
Lascaperuzasexterioresdebeninstalarse
per Io menosa 12"(30,5cm)sobreel suelo.
Puedeque sea necesarioinstalarlasa mayor
distanciaen las Areasdondepuedenocurrir
nevadasfuertes.
No esnecesarioalargarel sistemacuandola
evacuaci6nse realizaa travesdel techo.
Use la tablasobreel LARGOMAXlMODEL
Largo M ximo
del Conducto
de Evacuacibn
Conducto de Metal Rigido
Nt_mero de
Codos de 90 °
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
0
44 pies (13,4 m)
34 pies (10,4 m)
1
34 pies (10,4 m)
26 pies (7,9 m)
2
26 pies (7,9 m)
20 pies (6,1 m)
3
20 pies (6,1 m)
14 pies (4,3 m)
CONDUCTODEEVACUACION
paracalcular el largodel sistemade evacuaci6n.Use
unacaperuzade techoque proporcioneflujo
de aire igualque la caperuzaexterior.
Numero de
Codos de 90 °
Caperuza Exterior con
Abertura de 4 pulgadas
Caperuza Exterior con
Abertura de 2-1/2 pulgadas
Direccionesdel Conductode Evacuacibn
0
24 pies (7,3 m)
20 pies (6,1 m)
La secadorapuedeser evacuadaal exterior
a travesde la partetrasera,del ladoderecho
o per la parteinferiorde la secadora.Las
secadorasa gasno puedenser evacuadasper el lade izquierdodebidoa la
cajadel quemador.
1
20 pies (6,1 m)
16 pies (4,9 m)
2
16 pies (4,9 m)
12 pies (3,7 m)
3
12 pies (3,7 m)
8 pies (2,4 m)
La secadoraes enviadadesdela f_.bricalista
paraevacuaci6npor la partetrasera.No se
necesitankitsespeciales.
Conducto de Metal Flexible
Caperuza Exterior Recomendada
Recomendada para instalaciones
Cortas Solamente
Paraevacuarla secadoraa travesde los
costadoso per la parteinferior,instaleel
Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6n
Direcciona1528P3).
Disponiblecomo equipo
opcionala un costoadicional.
(4")
10,16 cm
(4")
\
10,16 cm
14
(2=1/2")
6,35 cm
f
CONEXION DEL
SUMINISTRO DE
GAS
P.L./GasPropano
NOconectela secadoraal serviciode EL./
GasPropanesinantes modificarla valvula
del gas. Se debeinstalarun Accesoriode
VentaLPK1consistenteen un Kit# 649P3
de Conversi6na EL/Gas Propane.
Verifiquesi hay escapesde gas
Despuesde que se haga
la tJltimaconexi6ndel
gas,gire la valvula
manualdel
todaslasconexionesen
la tuberfade suministro
Conecteel suministrode gasa la secadora
usandoun conectorflexiblede aceroinoxidableo unatubeffadura(verifiquelos c6digos
locales)de acuerdocon la ilustraci6n.
Verifiquesi hayescapesy verifiqueademas
la llamadel quemadordespuesde que haya
conectadoel suministrode gas.Ver la
secci6n'Verificaci6nde la Llamadel
Quemador'en la t_ltimap_.gina.
• La secadoradebe set conectadaal tipo de
gasque se indicaen la placade dates
ubicadaen el rebajode la puerta.
-'x
Usecompuestoparajuntasde tubesque
no sea solubleen PropaneUquidoo Gas
Propaneo cintaTefl6nen todaslas roscas
de la tuberfa.
Purgueel airey sedimentosde la tubeffa
de suministrodel gasantes de conectarla
a la secadora.Antes de apretarla
conexi6n,purgueel airerestantede la
tubeffadel gas a la secadorahastaquese
percibaolor a gas. Estepasoes requerido
paraevitarcontaminaci6nde la valvula
del gas.
_
Use un conector nuevo flexible de acero inoxidable
solamente si Io permiten los c6digos locales
(use el conector certificado por la A.G.A.)
del gaspara verificarsi hay escapes.La
comprobaci6nde escapesen el artefacto
debeser realizadade acuerdocon las
instruccionesdel fabricante.
Conexi6n de[ gas
de 3/8" (9,5 ram)
NPT
1. Coloqueespumade jab6nen las
conexiones.
2. Si aparecenburbujas,existeun escape.
Cierrela valvulade suministrodel gas.
3. Aprietela juntasi el escapeesta en un
accesoriode fa.brica.
• Si el escapeno esta.en un accesorio
de fabrica,destornille,apliquema.s
compuestopara juntasy aprietepara
corregirla junta.
4. Vuelvaa probarla conexi6nparaverificar
si hayescapedespuesde apretaro agregar compuestoparajuntas.
• Vuelvaa probartodaslas conexiones
que fueronperturbadas.
f
Tap6n de tuberfa de 1/8"
(3,2 ram) NPT (para verificar
[a presi6n de entrada del gas)
Tuberfa de hierro negra
Mas corta que 20' (6,1 m) use tuberia de 3/8" (9,5 mm
M_s larga que 20' (6,1 m) use tuberia de 1/2"
' Instalar [a v4lvula de cierre de[
equipo dentro de 6' (1,8 m) de
[a secadora
Altitud
Parafuncionamiento apropiadoenaltitudessobre2,500pies (762m)
Pies(m)
Se debereducirel tamafiode la toberadel
mecherode la valvulade gas naturalpara
asegurarunacombusti6ncompleta.Ver la
tabla.
# del Tamaffode Nt_merodel
la Tobera
Repuesto
3000(915)
43
503778
6000(1830)
44
58719
8000(2440)
46
503779
8000(2740)
46
503780
10000(3050)
47
503781
J
f
ENCHUFE EL
CORDON ELECTRICO EN EL
TOMACORRIENTE
UBICACION Y
NIVELACION DE
LA SECADORA
Coloquela secadoraen el
lugardefinitivo,ajustelos _
(4) tornillosniveladores //"
hastaque la secadora
quedeniveladade
ladoa lado y de
adelantehaciaatr_.s.
Verla secci6n'Requerimientos
de la
Instalaci6n'.Enchufela secadoraen un
tomacorrientepuesto a tierrade 3
tomassolamente.
......_f---_.
_ase
"--
de la
Tornillo
Nivelador
\
"x.
f
/
J
J
15
lnformaci6n
Alambres
lmportante
de Puesta a Tierra
En casode un cortocircuitoeI6ctrico,e!
alambrede puestaa tierrareducee!riesgo
de suffir un choqueeI6ctricoperm[tiendoque
[a corr[enteeI6ctricaescapea travesde!
alambre.
El c6digode colorestandaraceptadopara
losalambresde puestaa tierraes verde o
verde con una franja amad[[a.
LosaIambresde puestaa t[erray los
alambresde colors[m[laresa los de puesta
a fierraNOdebenserusadoscomo
conductores portadores de corriente
electrica.
sobre
Seguridad
Instrucciones
para la Puesta a Tierra
La secadoradebe set puestaa tierra. La secadoraesta equipadacon un cord6nque tiene un
conductorde puestaa tierray un enchufeconpuestaa tierrade 3 clavijas.El enchufeconpuesta
a tierrade 3 clavijasdel cord6nelectricodebe serenchufadodirectamenteen un tomacorriente
polarizadopuestoa tierrade 3 tomaspara 110/120V CA(corrientealterna)15 amperes.
I
A ADVERTENCIA
Afin de reducirel riesgode lesi6n personal o mortaldebidoa un choqueelectrico:
• Observetodoslosc digosy
reglamentoslocales.
NOmodifiqueel enchufedel cord6n
electrico.Si el enchufenocalza en el
tomacorrienteelectrico,hagainstalarun
tomacorrienteapropiadoper un electricistacalificado.
• Desenchufela secadoraantesde
cualquierreparaci6n.
I A ADVERTENCIAI
A fin de reducirel riesgode incendio,
la secadoraDEBEser evacuadaal
exterior.NOevacueel aire de la
secadoraen el espacioque rodeauna
ventana,en un conductode evacuaci6nde gas, chimeneao en un
Areacerradasinventilaci6n,tal come
un atico,pared,techo,s6tanoentreel
primerpisoy el terrenonaturalde un
edificioo espacioocultode un edificio.
I A ADVERTENCIAI
A fin de reducirel riesgode incendio,
NO usetubenade plastico,tuberiade
papelmetAlicoo tubeffade plastico
flexiblepara el conductode evacuaci6nde la secadora.Nuncainstale
conductoflexibleen espaciosocultos,
talescomouna paredo techo.
• Pongaa tierrala secadorade manera
correcta.
• Consultecon un electricistacalificadosi
no esta segurode que esteaparatoeste
debidamentepuestoa tierra.
• NOpongaa tierraen unatuberfade
gas.
• NOcoloqueun fusibleen el circuitoneutro o de puestaa tierra.Un fusibleen el
circuitoneutroo de puestaa tierra
puedeocasionarun choqueelectrico.
• NOuse un adaptadorconesteelectrodomestico.
• NOpongaa tierraen unatuberfade
aguafffa si la tubeffacontieneempaquetadurasplasticas,no metalicasu
otrosmaterialesaisladores(no
conductores).
I
NOuse un cord6nde extensi6nconeste
artefacto.
NOaprieteel cord6nelectrico.
A ADVERTENCIA
A fin de evitaruna lesi6npersonalo mortalo dafiosmateriales,debidoa un incendioo
explosi6n,se debe seguirestrictamentela informaci6ncontenidaen este manual:
• Noalmaceneni utilicegasolinau otrosvaporesy liquidosinflamablesen la proximidad
de este o de cualquierotroartefacto.
I A ADVERTENCIAI
• QUEDEBEHAOERSl PEROIBEOLORA GAS
NOtrate de encenderningt_nartefactoelectrico.
A fin de reducirel riesgode incendio,
chequeelectrico,lesi6ngraveo mortal, todoel cableadoy puestaa tierra
debeestarde acuerdocon la tJltima
edici6ndel 06digo ElectricoNacional,
ANSl/NFPA70 o con el 06digo
ElectricoOanadiense,OSAO22.1y
contodoslos reglamentoslocales
aplicables.Es responsabilidad
del
clientehacerrevisarel cableadoy los
fusiblesper un electricistacalificado
paraasegurarsede que su hogar
tienela energfaelectricaadecuada
para hacerfuncionarla secadora.
I
NOtoqueningtJninterruptorelectrico;NOuseningt3ntelefonoen su edificio.
Llameinmediatamente
a su proveedorde gasdesdeel telefonode unvecino.Siga
las instruccionesdel proveedorde gas.
Si no Iogracomunicarseconsu proveedorde gas,Ilameal departamentode
bomberos.
• La instalaci6ny el serviciode mantenimiento
debe realizarloun instaladorcalificado,la
agenciade servicioso el proveedorde gas.
Conserve
16
Estas Instrucciones
I
Requerimientos
Antes
de lnstaiaci6n
de la instalaei fn
.....
Oescdpci6n
Use lasdimensionesindicadasen el manualparadeterminarel espacionecesarioparala instalaci6n.
Coloquela secadorasobresuelofirmeen un lugarcon suministrode aire adecuado.La puertade un
closetdebetenet per Io menosun respiraderode aire de 80 pulg_(517cm2).
No debeinstalarseningOnotto artefactoque quemecombustibleen el mismoclosetconla secadora.
La secadorano debeset instaladao guardadaen un hgar dondeestaraexpuestaal aguay/o a las
inclemenciasdel tiempo.
La instalaci6nen casasprefabricadas(m6viles)debeset de acuerdocon las Normasde Seguridady
Construcci6nde CasasPrefabricadas,
T[tulo24 CFR,Parte32-80o la NormaCAN/CSA=Z240
MH.
Lassecadorasa gas debenset permanentemente
aseguradasal pisoen el mementode la instalaci6n.
Soliciteel Kit de Instalaci6nde SecadoraNo. 526P3para unainstalaci6nen una casaprefabricada
(m6vil).
RequedmientosEl_ctdcos
La secadorarequiereun suministroe!6ctricode 120voltios,15 amp.,60 Hzy un enehde con puestaa
tierra de 3 elavijas.El cord6ne!6ctricoes de 69"(175cm)de largo.Nohagafuncionarotroselectrodomesticosen el mismocircuitocuandola secadoraest6funcionando.
Consultela placade seriepara losrequerimientosespecificos.El diagramade!cableadose encuentraen el interiorde la tapadel protectortrasero.
Gas
Conalimentaci6na gas natural,capacidadtermicade 1000Btu/pies_(37,3MJ/m_),e! suministrodebeser
a una presi6nde 6,5 + 1,5pulgadas(columnade agua).
Conalimentaci6na gas propaneliquido,capacidadt6rmicade 2.500Btu/pies_ (93,1MJ/m_),el suministrodebeset a una presi6nde 10 + 1,5 pulgadas(columnade agua).
NOTA:La secadoray su valvulade gasprincipaldebendesconectarse
de la tuberfade suministrodel
gasdurantecualquierpruebade la presi6nde la tuber[acuandose utilicenpresionesde pruebaque
sobrepasen1/2Iibra/pulg
_(3,45kPa).La secadoradebe set aisladade la tuberiade suministrodel gas
cerrandola v_lvulade cierrede!equipodurantecualquierpruebade la presi6nde la tuberiade suministrodel gasa presionesde pruebaigualeso inferioresa 1/2 Iibra/pulg
2(3,45kPa).
Cuandose conectaa unatuberiade gas, se debeinstalarunav_lvulade cierrede!equipoa una distancia de 6' (!,8 m)de la secadora.Se debe instalaren la tuberiaun tap6nde 1/8"NPT.
El suministrode gasde unasecadoraa gas debecumplirconredeslosc6digosy reglamentoslocaleso
en ausenciade los c6digosy reglamentos,conla Oltimaedici6ndel C6digoNacionalde GasCombustible
ANSIZ223.1/NFPA
54 o el C6digoNaciona!de Instalaci6nde Gas CAN/CGA-B149.
Se debe instalarel
Accesoriode VentaLPK1(Kit649P3de Conversi6na PropaneLiquido/GasPropane).NOconectela
secadoraa propaneliquido/gaspropanesin anteshaberconvertidola valvuladel gas.
Evaeuaei6n
Useconductorigidoo semir[gidoy evacuela secadoraal exteriormediantela rutam_,scorta posible.Si
el sistemade evacuaci6nde la secadorano esapropiado,la garanfiaquedainv_lida.
• El conductode evacuaci6nde la secadoradebeestaraseguradoa la estructurade la casa m6viLEl
conductode evacuaci6nNO DEBEterminardebajode la casam6viL
• El conductode evacuaci6nno debeestarconectadoa ningOnotto conducto,respiraderoo chimenea.
• Losmaterialesde la ventilaci6nno sonsuministradoscon la secadora(obtenerIocalmente).No use
conductoflexiblede pl_sticoo pape!metailicodelgado.
• La presi6nest_ticaen el conductode evacuaci6nde la secadorano debeset superiora 0,6pulgadas
(1,5cm).Verifiqueconla secadorafuncionandoy sin carga.Estopuedeset medidoconun man6metro
colocadoen el conductode evacuaci6naproximadamente
a dos pies(61cm) de la secadora.
Para el mejor sistema de evaeuaei6n:
• Ubiquela secadorade modeque e! conductode evacuaci6nseatan cortocomeseaposibte.
• Verifiqueque los conductosantiguosest6nIimpiosantesde instalarla nuevasecadora.
• Use un conductorigidoo de metalflexiblede 4 pulgadas(10,2cm)de di_metro.
• Use cintaparaconductosen todas lasjuntas.
• Use la menorcantidadde codesque seaposible.
17
Ajustes
y Verificaci6n
de [a mnstaiaci6n
Verificaci6nde la Llamadel Quemador
F
Paraver la llamadel quemador,retireel panel
inferiordelanterode la secadora
I A, ADVERTENCIAI
Paraevitaruna lesi6npersonalo da_os
materiales,el paneldelanterodebe
estarcolocadoen su lugarduranteel
funcionamientonormalde la secadora.
15,4"
(39,1 cm)
2,8
Cierrela puertade cargade la secadora,
pongaen marchala secadoraen un ajustede
calor(consultela Gufadel Usuario).La
secadoracomenzarfia funcionar,el encendedot se enrojecerfiy el quemadorprincipalse
encender&
EE
(7 cm)
23,5"
(59,7 cm)
28"
(71,1 cm)
*Con los tornillos
niveladores
!!!!!!i
12"
(68,3 cm)
totalmente
hacia e! interior de la base
VISTA LATERAL
VISTA DE FRENTE
(sin la puerta de! closet)
:
girados
(1,1 cm)
IMPORTANTE:
Si no se ha purgadotodoel
airede la tuberiadel gas, el encendedordel
gasse apagaraantesdeque el gasse
encienda.Si estosucede,despuesde
aproximadamente
dos minutosel encendedortrataranuevamente
de encenderel gas.
VISTA DE FRENTE
(Puerta del Closet)
Coset
,,--,
del
i/11
i!
Despuesde que la secadorahayafuncionado
duranteaproximadamente
5 minutos, observe
la llamadel quemadora travesdel panelinferior delantero.Ajusteel obturadordel airepara
obteneruna llamasuaveuniformede color
azul.(una llamade puntaamarillaindicafalta
de aire.Unallamafuerte,ruidosamuyazul
indicademasiadoaire.)
(30,5 cm)
/
2"5,1cm[
_
:\
_e
i'_ia!_!_a_re;s
o:i?,
!......
O"(Ocm)
i i
¸
O"(Ocm)
2" (5,1 cm)
Pared exterior
del recinto
\
J
f
Ajustedel Flujode Aireal Quemador
1. Afiojeel tornillode seguridaddel obturadordel
aire.
2. Gireel obturadordel aire a la izquierdapara
obteneruna llamade puntaamarillaluminosa,
gfrelolentamentea la derechapara obteneruna
llamaconstanteazulclara.
TornilIo de seguridad
del obturador de aire
Vfllvula de gas
principal
\
del artefacto \
sin e[ panel de
cc so
3. Despuesde ajustarel obturadorde aire para
obtenerla llamaapropiada,aprietefirmementeel
tornillode seguridaddel obturadordel aire.
......
_
-_-_
Despuesde quela secadoraha funcionadodurante
aproximadamente
tres minutos,el aire de evacuaci6n
o el conductode evacuaci6ndebeestartibio.
\_ _
Obturador
deI aire
j,
18
19
MAYTAG
Part No. 40136401
• 403 West Fourth
Printed in U.S.A. 11/01
Street
North
* EO. Box 39 * Newton,
Iowa 50208