Download AquaScape Three Disc Floating Pond Fogger Instruction manual
Transcript
Floating Pond Fogger with LED Lights Five Disc For model: • Five Disc Floating Pond Fogger (Item #99573) Made in Italy for / Fabriqué en Italie pour Aquascape, Inc. St. Charles, IL 60174 • Brampton,ON, L6T 5V7 www.aquascapeinc.com 6/6/06 10:30:42 AM Document Created by: Icon Digital Design & Illustration, Inc. Icon Digital Design & Illustration, Inc. 1300 Iroquois Ave., Suite 260 Naperville, IL 60563 p 630.717.7515 f 630.717.7150 Document Designer: Inga Orolin Designer E-Mail: [email protected] Icon Job Number: 06054540 Number of Colors 1/1 Number of Pages 12 Flat Size (W x H x D) 1DE 1 AN YEAR 2 GARANTIE 99573 5-Disc Fogger Instructions1 1 Document Creator Contact Information: YEAR 1WARRANTY Client Aquascape Designs. Inc. Client Contact Melissa Duffy WARRANTY Client Contact E-Mail [email protected] Client P.O. Number 060281 Client Job Description: 99573 5-Disc Fogger Instructions Folded Size (W x H x D) 5.5”w x 8.5”h GARANTIE 1) Getting to Kno Floating Pond Fogger with LED Lights Installation & Maintenance Instructions • The fogger also has the water level drop of the fogger will tu Working Voltage (VAC) 36 Fog Volume (ml/h) Congratulations on your purchase of the new Aquascape Floating Pond Fogger with LED Lights! This UL-approved, five disc fogger is designed to float in your pond and create a misty effect over the water. The fogger is also equipped with an automatic shut-off to prevent disc damage due to low water level. Use of this Manual • Please read this instruction manual thoroughly to make sure that you use it properly. This manual contains important information on first time use, general operation, maintenance and specific electrical operating specifications. It is recommended that you keep this manual in a handy location for quick reference, maintenance and troubleshooting in the future. Features & Functions • This fogger diffuses water into very small particles creating a “smoke-on-the-water” dry ice effect without the dry ice chemicals and without the need for any special handling, safety and health concerns. It generates negative ions. It also helps to increase the humidity and freshen the air. • Changing LED lights create a comfortable and relaxing atmosphere. The design and thermatically sealed circuit make sure that it can work normally in the water all the time. • The water-level sensor switch automatically turns the fogger off whenever the water level drops below the required depth. Once water is added, bringing the water level depth back to the required level, the fogger will automatically operate and the LED lights will turn on. • The temperature sensor switch automatically turns the fogger off whenever the temperature is higher than that of normal operation. • The fogger is supplied with an outdoor transformer. 99573 5-Disc Fogger Instructions2 2 1.1 How it Works • The fogger utilizes large number of ne air. The fogger als 6/6/06 10:30:43 AM ≥ 1500 2) Operating Inst Be sure the tra use this device 2.1 Place the Fogge • Place the floating p water and submerg completely covered is too shallow the f • Place the fogger pl the receiver. • Tighten tarpaulin. Plu power supply. If it is c work immediately. 3) Safety Precau • Do not scratch the • Do not move the un anything less than your finger is above is not electric shoc • Place the transform ogger pe Floating isc fogger is t over the shut-off to use it properly. This ration, maintenance at you keep this bleshooting in -on-the-water” dry pecial handling, o increase the he design and therter all the time. ever the water level ter level depth back D lights will turn on. 1) Getting to Know Your Floating Pond Fogger 1.1 How it Works • The fogger utilizes electrical ultrasound vibrations to produce the fog. The fog contains a large number of negative ions, which freshens the air and increases the humidity of the air. The fogger also utilizes multi-colored LED lighting. • The fogger also has a water-level sensor switch that automatically turns off the unit when the water level drops; avoiding damage to the ceramic disc. The indicator light on the top of the fogger will turn on when there are low levels of water. Working Voltage (VAC) Working Electric Current (A) Ultrasonic Freq. (MHz) Ceramic Disc Size (mm) 36 4.1 1.75 Ø 20 Fog Volume (ml/h) Water Temp. (ºC) Ceramic Disc Plating Lifespan of Disc (hours) ≥ 1500 0 ˜ 50 Nickel or Titanium 3000 2) Operating Instructions Be sure the transformer voltage is the same as your local power supply. If not, don’t use this device until you have the correct voltage. 2.1 Place the Fogger • Place the floating pond fogger in the water and submerge it until it is completely covered by water. If the water is too shallow the fogger will not turn on. • Place the fogger plug into the outlet of the receiver. • Tighten tarpaulin. Plug the transformer into the power supply. If it is correctly installed, it will work immediately. 3) Safety Precautions • Do not scratch the surface of or place anything on the water level sensor. • Do not move the unit or pull the cable when in use. For the best fog effect, don’t place anything less than 10 cm above the surface of the fogger, such as cable, containers, etc. If your finger is above the ceramic disc, the ultrasonic vibrations may hurt you. However, this is not electric shock. • Place the transformer in a clean place away from any moisture. never the tempera- 99573 5-Disc Fogger Instructions3 3 6/6/06 10:30:44 AM More great by Aq Key Winding Ring Ceramic Disc Top of Disc EcoSystems® EcoBl Bottom of Disc EcoBlast™ is the late quickly and safely bre build-up has occurred follow up with S.A.B.™ Water Level Sensor Switch Tarpaulin Sealing Washer Fast Acting! EcoBlast™ is not tem used during colder te Fog Cavity LED Lamp EcoBlast™ applications are based 8.8 oz. treats up to 200 square feet 38.4 0z. treats up to 780 square fe 7 lb. treats up to 2,275 square feet Figure 1 EcoSystems® S.A.B. 4) Maintenance & Service 4.1 Cleaning the Disc • Clean the ceramic disc and the surface of the fogger with a soft cloth and clean water. Do not touch or scratch the ceramic disc or the water lever sensor switch. Don’t use washing powder or detergents to clean any part of the fogger. • If the fogger cannot generate mist after running for some time, make sure there is enough water in the container. S.A.B.™ Extreme is des ecosystem by breaking for pond hobbyists in a filtration systems. S.A.B.™ Extreme is act up S.A.B.™ and combi biological filtering pow 4.2 Replacing the Disc • After running approx. 3000 hours, the mist will reduce and will need a new ceramic disc. Please purchase a new ceramic disc & key from your local distributor, and refer to Fig. #1. • Helps break down or around waterfalls, r • Unplug the unit, remove the fogger from water and wipe the surface. • Works great in comb • Insert the key provided (see Fig. 1) into the winding ring and unscrew counter clockwise. • Remove the winding ring and old ceramic disc. The inside of the unit cavity must be completely dry before the parts are installed. • Be sure to reinstall with the correct side (not the black side) facing up. Replacement Parts Replacement Disc Kit Item# 99589 *For replacement parts contact your local Aquascape supplier • Fortified with AquaC 8.8 oz. treats up to 2,700 gallons 38.4 oz. treats up to 12,000 gallon 7 lb. treats up to 33,800 gallons EcoSystems® AquaC AquaClearer™ Extre tested to produce ma AquaClearer™ Extre are effective at reduc cause poor water qua continuous live-in po • Keeps your water c pond beautiful. • Seeds biological fil • Naturally reduces a cause poor water q • Safe for fish and pl 16 oz. liquid treats up to 48,000 ga 71 oz. liquid treats up to 213,000 g 1 gal. liquid treats up to 384,000 g 99573 5-Disc Fogger Instructions4 4 6/6/06 10:30:45 AM More great by Aquascape products: EcoSystems® EcoBlast™ EcoBlast™ is the latest in our water treatment arsenal. EcoBlast™ is the first line of defense to quickly and safely break down debris from waterfalls, streams, rocks, plant pots and anywhere build-up has occurred. Start using EcoBlast™ to spot treat the trouble areas on the pond and follow up with S.A.B.™ Extreme on a monthly basis to help keep it clear! arpaulin Fast Acting! EcoBlast™ is not temperature sensitive and can be used during colder temperatures. 100% safe for fish. EcoBlast™ applications are based on sq.ft. of affected areas: 8.8 oz. treats up to 200 square feet. 38.4 0z. treats up to 780 square feet. 7 lb. treats up to 2,275 square feet. EcoSystems® S.A.B. Extreme and clean water. Do . Don’t use washing sure there is enough new ceramic disc. and refer to Fig. #1. Includes Activated Barley® S.A.B.™ Extreme is designed to restore balance to the pond ecosystem by breaking down organic material that creates problems for pond hobbyists in and around waterfalls, rocks, stream beds, plant pots, pumps and filtration systems. S.A.B.™ Extreme is actually 3 products in 1! We have taken the natural ingredients that make up S.A.B.™ and combined them with the degrading powers of Activated Barley™ and the natural biological filtering powers of AquaClearer™ Extreme Dry Bacteria • Helps break down organic materials that create debris problems around waterfalls, rocks, plant pots, pumps and filtration systems • Fortified with AquaClearer™ Extreme Dry Bacteria & Enzymes • Works great in combination with Ecoblast™ counter clockwise. cavity must be p. Item# 99589 8.8 oz. treats up to 2,700 gallons 38.4 oz. treats up to 12,000 gallons 7 lb. treats up to 33,800 gallons NOW EcoSystems® AquaClearer™ Extreme Liquid Over 3 Times AquaClearer™ Extreme liquid bacteria is scientifically blended and Stronger! tested to produce maximum results in ornamental ponds. AquaClearer™ Extreme liquid contains specific beneficial microbes that are effective at reducing ammonia, nitrites and excess nutrients that would otherwise cause poor water quality and clarity. Think of your AquaClearer™ Extreme microbes as your continuous live-in pond clean-up crew. • Keeps your water clear, your fish healthy, and your pond beautiful. • Seeds biological filters • Naturally reduces ammonia and excess nutrients that cause poor water quality and clarity • Safe for fish and plants 16 oz. liquid treats up to 48,000 gallons. 71 oz. liquid treats up to 213,000 gallons. 1 gal. liquid treats up to 384,000 gallons. 99573 5-Disc Fogger Instructions5 5 6/6/06 10:30:49 AM Brum de ja avec Cinq disque POUR LE MODÈ • Brumiseur flott d’eau à cinq di (Item #99573) Made in Italy for / Fabriqué en Aquascape, Inc. St. Charles, IL 60174 • Bram www.aquascapeinc.com 99573 5-Disc Fogger Instructions6 6 6/6/06 10:30:50 AM Brumiseur flottant de jardin d’eau avec lumières DEL Cinq disques POUR LE MODÈLE: • Brumiseur flottant de jardin d’eau à cinq disques (Item #99573) YEAR 1WARRANTY 1DE 1 AN YEAR 2 2DE 2 ANS GARANTIE Made in Italy for / Fabriqué en Italie pour Aquascape, Inc. St. Charles, IL 60174 • Brampton,ON, L6T 5V7 www.aquascapeinc.com 99573 5-Disc Fogger Instructions7 7 6/6/06 10:30:53 AM WARRANTY GARANTIE 1) Fonctionneme Brumiseur flottant de jardin d’eau avec lumières DEL Directives d’installation & d’entretien 1.1 Son mécanisme • Le brumiseur produ La brume compren mentent l’humidité • Le brumiseur est a iseur hors-tension des dommages aux s’allume quand le Tension d’exploitation (VCA) 36 Volume de brume (ml/h) Félicitations de vous être procuré le nouveau brumiseur Aquascape flottant de jardin d’eau avec lumières DEL! Ce brumiseur à cinq disques approuvé UL est destiné à flotter dans votre jardin d’eau pour ajouter un effet de brume. Il s’arrête automatiquement lorsque le niveau d’eau descend trop bas, évitant des dommages aux disques. Manuel d’utilisation ≥ 1500 2) Utilisation Assurez-vous q seur d’électrici être alimenté à • Lisez ce manuel d’utilisation à fond pour vous assurer d’utiliser le brumiseur correctement. Il présente des renseignements importants: première utilisation, entretien et caractéristiques du système électrique. Il est recommandé de le conserver à portée de la main pour fin de référence, entretien et dépannage. 2.1 Positionnement • Placez le brumiseu mergez-le jusqu’à ment recouvert d’e profonde assez, le pas en marche. Caractéristiques & fonctions • Branchez la prise d le récepteur. •Ce brumiseur projette de l’eau sous forme de minuscules gouttelettes qui créent un effet de fumée sur l’eau comme le ferait un bloc de glace sèche, mais sans qu’il faille de produits chimiques ou sans qu’il faille se préoccuper de manipulation spéciale ou de facteurs de sécurité et de santé. Il génère des ions négatifs. Il aide également à augmenter le degré d’humidité et à rafraîchir l’air. • Le changement des couleurs des lumières DEL produit une atmosphère confortable et relaxante. Le design et le circuit scellé thermiquement font que cet appareil fonctionne normalement dans l’eau en tout temps. • Le détecteur de niveau d’eau met automatiquement le brumiseur hors tension dès que le niveau d’eau tombe en-dessous du niveau minimum de fonctionnement. Le fait d’ajouter de l’eau au niveau minimum requis remettra le brumiseur sous tension et les lumières se rallumeront. • Le détecteur de température met automatiquement le brumiseur hors tension dès que la température grimpe au-dessus du maximum pour une opération normale. 3) Précautions d • Il ne faut ni égratig • Il ne faut ni déplac Pour maximiser le sus du brumiseur ( céramique, les vibr pas d’un choc élec • Placez le transform • Le brumiseur est vendu avec son transformateur extérieur. 99573 5-Disc Fogger Instructions8 8 • Serrez la bâche. Br teur au réseau élec correctement, le br 6/6/06 10:30:53 AM jardin DEL quascape à cinq disques pour ajouter niveau d’eau eur correctement. Il t caractéristiques main pour fin de créent un effet de aille de produits chifacteurs de sécurité degré d’humidité et à 1) Fonctionnement du brumiseur flottant 1.1 Son mécanisme • Le brumiseur produit sa brume par l’intermédiaire de vibrations électriques ultrasoniques. La brume comprend un grand nombre d’ions négatifs qui rafraîchissent l’air et en augmentent l’humidité. Le brumiseur comprend également un éclairage DEL multicolore. • Le brumiseur est aussi équipé d’un nouveau détecteur de niveau de l’eau qui met le brumiseur hors-tension automatiquement quant le niveau de l’eau baisse trop, ce qui prévient des dommages aux disques en céramique. Un voyant situé sur le dessus du brumiseur s’allume quand le niveau d’eau est trop bas. Tension d’exploitation (VCA) Courant électrique (A) Fréq. (MHz) ultrasonique Diamètre du disque en céramique (mm) 36 4.1 1.75 Ø 20 Volume de brume (ml/h) Temp. de l’eau (ºC) Revêtement du disque en céramique Longévité du disque (heures) ≥ 1500 0 ˜ 50 Nickel ou titane 3000 2) Utilisation Assurez-vous que la tension du transformateur est la même que celle de votre fournisseur d’électricité. Autrement, ne vous servez pas de cet appareil tant qu’il ne pourra être alimenté à la tension lui convenant. 2.1 Positionnement du brumiseur • Placez le brumiseur dans l’eau et submergez-le jusqu’à ce qu’il soit complètement recouvert d’eau. Si l’eau n’est pas profonde assez, le brumiseur ne se mettra pas en marche. • Branchez la prise du brumiseur dans le récepteur. • Serrez la bâche. Branchez le transformateur au réseau électrique. Si le tout est fait correctement, le brumiseur se mettra tout de suite en marche. nfortable et relaxnctionne normale- 3) Précautions de sécurité on dès que le niveau ajouter de l’eau au se rallumeront. • Il ne faut ni déplacer l’appareil, ni tirer sur son cordon électrique, quand il est en marche. Pour maximiser le résultat, veillez à ce que rien ne se trouve à moins de 10 cm au-dessus du brumiseur (câble, contenant, etc.). Si vous placez un doigt sur des disques en céramique, les vibrations ultrasoniques pourraient vous blesser. Cependant, il ne s’agirait pas d’un choc électrique. sion dès que la • Il ne faut ni égratigner la surface du détecteur de niveau d’eau ni rien placer dessus. • Placez le transformateur dans un endroit propre à l’abri de toute humidité. 99573 5-Disc Fogger Instructions9 9 6/6/06 10:30:54 AM Autres produits offe Clef Anneau de blocage Disque en céramique Dessus du disque EcoSystemsMD EcoBlastM Dessous du disque EcoBlastMC est la plus réc de défense pour dégrader en pots et partout où il y a traiter ponctuellement les lement au S.A.B.MC Extrem Interrupteur de l’indicateur de niveau d’eau Bâche Rondelle d’étanchéité Enceinte de pulvérisation Lumière LED Action rapide! EcoBlastMC ne dépend pas par temps froid. Sans auc L’application d’EcoBlastMC dépend de l 8,8 oz traitent jusqu'à 200 pi.ca. 38,4 oz traitent jusqu'à 780 pi.ca. 7 lb traitent jusqu'à 2275 pi.ca. Figure 1 EcoSystemsMD S.A.B. 4) Entretien & service 4.1 Nettoyage des disques • Nettoyez les disques en céramique et la surface du brumiseur avec un linge doux et de l’eau propre. Il ne faut ni toucher ni égratigner les disques ou l’interrupteur de détecteur de niveau d’eau. Ne pas utiliser de savon en poudre, détergent ou autre agent de nettoyage sur aucune partie du brumiseur. • Si le brumiseur n’émet pas de brume après avoir fonctionné pendant quelque temps, assurez-vous qu’il y a assez d’eau. 4.2 Remplacement du disque • Après environ 3000 heures de fonctionnement, le disque en céramique produira moins de brume. Ce sera le temps de le remplacer. Procurez-vous un nouveau disque en céramique avec sa clef auprès de votre fournisseur local, et référez-vous à la Figure 1. • Débranchez l’appareil, sortez le brumiseur de l’eau et essuyez-le. • Retirez l’anneau de blocage à l’aide de la clef fournie en tournant celle-ci dans le sens anti-horaire. Assurez-vous que l’enceinte de pulvérisation est complètement sèche avant d’installer les pièces. • Assurez-vous de placer le disque avec le cercle noir en dessous et plaque de métal au-dessus. Pièces de remplacement Trousse de disque de remplacement Article # 99589 S.A.B.MC Extreme a été bassin en dégradant l jardins d’eau près des et systèmes de filtratio En fait, S.A.B.MC Extrem de S.A.B.MC aux proprié biologique des bactéri • Aide à dégrader les de débris près des c systèmes de filtratio • Fortifié par les bacté • Travaille fort bien en 8,8 oz traitent jusqu'à 2700 gallon 38,4 oz traitent jusqu'à 12 000 gal 7 lb traitent jusqu'à 33 800 gallon EcoSystemsMD AquaC Les bactéries liquide scientifique de bacté jardins d’eau orneme qui réduisent l’ammo qualité et la clarté de nettoyage de votre ja • Maintient votre eau jardin d’eau superb • Lance l’action du fi • Réduit naturelleme qui entravent la qu • Sans danger pour l *Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec votre fournisseur local Aquascape. 16 oz traitent jusqu'à 48 000 gallo 71 oz traitent jusqu'à 213 000 gall 1 gal traite jusqu'à 384 000 gallon 10 99573 5-Disc Fogger Instructions10 10 6/6/06 10:30:55 AM Autres produits offerts par Aquascape : EcoSystemsMD EcoBlastMC EcoBlastMC est la plus récente recrue de notre arsenal de traitements d’eau. EcoBlastMC est la première ligne de défense pour dégrader rapidement et en toute sécurité les débris des cascades, ruisseaux, roches, plantes en pots et partout où il y a des accumulations de matières organiques. Commencez à utiliser EcoBlastMC pour traiter ponctuellement les zones problématiques d’un bassin, puis passez mensuellement au S.A.B.MC Extreme pour maintenir la clarté de l’eau! Bâche Action rapide! EcoBlastMC ne dépend pas de la température d’eau et peut donc servir par temps froid. Sans aucun danger pour les poissons. L’application d’EcoBlastMC dépend de la surface à traiter : 8,8 oz traitent jusqu'à 200 pi.ca. 38,4 oz traitent jusqu'à 780 pi.ca. 7 lb traitent jusqu'à 2275 pi.ca. EcoSystemsMD S.A.B.MC Extreme linge doux et de upteur de détecteur re agent de nettoy- Comprend de l’orge activé S.A.B.MC Extreme a été conçu pour rétablir l’équilibre de l’écosystème du bassin en dégradant les matières organiques qui gênent les amateurs de jardins d’eau près des cascades, roches, lit s de ruisseaux, plantes en pots, pompes et systèmes de filtration. MD quelque temps, as- En fait, S.A.B.MC Extreme est trois produits en un! Nous avons combiné les ingrédients naturels de S.A.B.MC aux propriétés de dégradation de l’orge activéMD et au pouvoir naturel de filtration biologique des bactéries sèches d’AquaClearerMC Extreme. e produira moins de isque en céramique ure 1. • Aide à dégrader les matières organiques qui causent des problèmes de débris près des cascades, roches, pots de plantes, pompes et systèmes de filtration • Fortifié par les bactéries et enzymes AquaClearerMC Extreme • Travaille fort bien en tandem avec EcoBlastMC e-ci dans le sens tement sèche avant 8,8 oz traitent jusqu'à 2700 gallons 38,4 oz traitent jusqu'à 12 000 gallons 7 lb traitent jusqu'à 33 800 gallons EcoSystemsMD AquaClearerMC Extreme, liquide que de métal Article # 99589 MAINTENANT plus de 3 fois plus fort! Les bactéries liquides AquaClearer Extreme sont un mélange scientifique de bactéries testé pour maximiser les résultats dans les jardins d’eau ornementaux. AquaClearerMC Extreme liquide contient des microbes bénéfiques qui réduisent l’ammoniac, les nitrites et les excédents de nutriments qui dégradent la qualité et la clarté de l’eau. Voyez en ces microbes AquaClearerMC une équipe permanente de nettoyage de votre jardin d’eau. MC • Maintient votre eau limpide, vos poissons en santé et votre jardin d’eau superbe • Lance l’action du filtre biologique • Réduit naturellement l’ammoniac et l’excédent de nutriments qui entravent la qualité et la clarté de l’eau • Sans danger pour les poissons et les plantes 16 oz traitent jusqu'à 48 000 gallons 71 oz traitent jusqu'à 213 000 gallons 1 gal traite jusqu'à 384 000 gallons 11 99573 5-Disc Fogger Instructions11 11 6/6/06 10:30:58 AM YEAR 1WARRANTY This product is guaranteed against defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase, under normal use. The guarantee IS NOT VALID in case of improper use, negligence, lack of maintenance or accidental damage to the product. If the product fails due to a manufacturing fault within this period, the part will be either repaired or replaced free of charge. Liability is limited to replacement of the faulty product only; no other costs will be reimbursed. 1 DE 1 AN YEAR 1YEAR 21DE 1 AN 22 YEAR DE 2 ANS YEAR 32DE 2 ANS 33 YEAR DE 3 ANS GARANTIE This guarantee is not transferable and does not affect your statutory rights. This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above. This guarantee does not cover the ceramic discs, which will need replacing when operation ceases or after 3000 hours of use. If any parts are needed, spares are available from your retailer. WARRANTY GARANTIE WARRANTY Ce produit est garanti pour une période de 12 mois contre tout défaut de matériaux ou de main-d’œuvre à compter de la date d’achat, et sous usage normal. La garantie deviendra nulle et de non effet advenant mauvaise utilisation, négligence, absence d’entretien ou endommagement accidentel. Si au cours de cette période le produit ne fonctionne pas correctement à cause d’un défaut de fabrication, il sera soit réparé soit remplacé sans frais. La responsabilité se limite au remplacement du produit seulement; rien d’autre ne sera remboursé. Cette garantie ne peut être transférée et ne vous prive pas de vos droits légaux. Elle ne confère aucun droit autre que ceux explicités ci-dessus. Elle ne couvre pas les disques en céramique, lesquels doivent être remplacés quand ils cessent de fonctionner ou après environ 3000 heures de fonctionnement. S’il faut des pièces de rechange, votre détaillant pourra vous en fournir. GARANTIE WARRANTY GARANTIE WARRANTY GARANTIE WARRANTY 3DE 3 ANS GARANTIE Item #99573.052006 99573 5-Disc Fogger Instructions12 12 ©2006 Aquascape, Inc. • All Worldwide Rights Reserved Tous droits réservés partout dans le monde IDD 06054540-ADI B060281 6/6/06 10:30:59 AM