Download Robin America eh72 Specifications

Transcript
EH72-2D
EH63D/64D/65D
ISSUE EMD-EU7149
Original
IT
RU
CN
PRINTED IN JAPAN
November 2010
2ZZ9990192
(英・仏・西・独・蘭・伊・露・中)
OHV Gasoline Engines
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ001
(California Proposition 65)
WARNING :
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm.
(California only)
AIR INDEX
To show compliance with California emission regulations, a hangtag has been provided
displaying the Air Index level and durability period of this engine.
The Air Index level defines how clean an engine’s exhaust is over a period of time. A bar
graph scaled from “0” (most clean) to “10” (least clean) is used to show an engine’s Air Index
level. A lower Air Index level represents cleaner exhaust from an engine.
The period of time (in hours) that the Air Index level is measured is known as the durability
period. Depending on the size of the engine, a selection of time periods can be used to
measure the Air Index level (see below).
Descriptive Term
Applicable to Emissions Durability Period
Moderate
-
50 hours (engine from 0 to 80 cc)
125 hours (engine greater than 80 cc)
Intermediate
-
125 hours (engine from 0 to 80 cc)
250 hours (engine greater than 80 cc)
Extended
-
300 hours (engine from 0 to 80 cc)
500 hours (engine greater than 80 cc)
1000 hours (225 cc and greater)
Notice : This hangtag must remain on this engine or piece of equipment, and only be
removed by the ultimate purchaser before operation.
Notice : FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL
WARRANTY are applicable to only those engines/ generators complied with EPA (Environmental
Protection Agency) and CARB (California Air Resources Board) emission regulations in the U.S.A.
Notice : To the engines/generators exported to and used in the countries other than the U.S.A., warranty service
shall be performed by the distributor in each country in accordance with the standard Robin engine/generator
warranty policy as applicable.
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ01
Thank you very much for purchasing a ROBIN ENGINE.
Engine
Emission
label
Engine serial No.
Your ROBIN ENGINE can supply the power to operate various
sorts of machines and equipment.
Please take a moment to familiarize yourself with the proper
operation and maintenance procedures in order to maximize
the safe and efficient use of this product.
Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and specifications are subjected to change without
notice.
When ordering spare parts, always give us the MODEL,
SPECIFICATION and SERIAL NUMBER of your engine.
Please fill in the following blanks after checking the specification number on your engine.
SPEC NO. E H
SERIAL NO.
For your nearest ROBIN distributor (and/or dealer), you are able to
check at our ROBIN website of the following URL;
http://www.subaru-robin.jp
ENGLISH
FOREWORD
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ02
CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1
2. COMPONENTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4
3. PRE-OPERATION CHECKS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5
4. BATTERY INSTALLATION ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7
5. OPERATING YOUR ENGINE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 9
6. EASY TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12
7. SPARK ARRESTER (OPTIONAL) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14
8. MAINTENANCE SCHEDULE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15
9. "HOW-TO" MAINTENANCE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17
10. PREPARATIONS FOR STORAGE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・21
11. SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・22
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ03
ENGLISH
SYMBOLS
USA and CANADA only
Read INSTRUCTIONS
FOR USE before use.
The engine emits
toxic gas can kill
you in minutes.
Do not run in an
enclosed area.
Gasoline is extremely flammable and its vapors can explode.
• Stop the engine before refueling.
• Check for leakage from hoses and fittings.
• Shut off fuel valve when the engine is not in use.
Hot surface can
burn you.
Stay away if engine
has been running.
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ1
1. SAFETY PRECAUTIONS
Please make sure you review each precaution carefully.
EXHAUST PRECAUTIONS
■
Never inhale exhaust gas.
It contains carbon monoxide, a colorless, odorless and extremely dangerous gas which can cause unconsciousness or death.
■
Never operate the engine indoors or
in a poorly ventilated area, such as
tunnel, cave, etc.
■
Exercise extreme care when operating the engine near people or
animals.
■
Keep the exhaust pipe free of foreign
objects.
REFUELING PRECAUTIONS
■
Be sure to stop the engine prior to
refueling.
■
Do not overfill the fuel tank.
■
If fuel is spilt, wipe it away carefully
and wait until the fuel has dried
before starting the engine.
■
After refueling, make sure that the
fuel cap is secured to prevent
spillage.
FIRE PREVENTION
■
Do not operate while smoking or near
an open flame.
■
Do not use around dry brush, twigs,
cloth rags, or other flammable materials.
■
Keep the engine at least 3 feet
(1 meter) away from buildings or
other structures.
■
Keep the engine away from flammables and other hazardous materials
(trash, rags, lubricants, explosives).
− 1−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ2
■
Place the protective covers over
the rotating parts.
If rotating parts such as the drive
shaft, pulley, belt, etc. are left
exposed, they are potentially
hazardous.
To prevent injury, equip them with
protective covers or shrouds.
■
Be careful of hot parts.
The muffler and other engine parts
become very hot while the engine is
running or just after it has stopped.
Operate the engine in a safe area
and keep children away from the
running engine.
■
Never make adjustments on the
machinery while it is connected to the
engine, without first removing the
ignition cable from the spark plug.
Turning the crankshaft by hand
during adjusting or cleaning might
start the engine, and the machinery
with it, causing serious injury to the
operator.
■
Never run the engine with governor
disconnected, or operate at speeds
in excess of 3600 rpm load.
SURROUNDINGS
■
Operate the engine on a stable, level
surface free of small rocks, loose
gravel, etc.
NOTE
Operating the engine at a steep
incline may cause seizure due to
improper lubrication even with a
maximum oil level.
− 2−
ENGLISH
PROTECTIVE COVER
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ3
Drain the fuel when transporting
the engine.
■ Do not move the engine while in
operation when it has been
removed from the equipment.
■ Keep the unit dry (do not operate it in
rainy conditions).
■
PRE-OPERATION CHECKS.
Carefully check fuel hoses and
connections for looseness and fuel
leakage. Leaking fuel creates a potentially dangerous situation.
■ Check bolts and nuts for looseness.
A loose bolt or nut may cause serious
engine trouble.
■ Check the engine oil daily and refill if
necessary.
■ Check the fuel level and refill if necessary.
Do not overfill the tank.
■ Wear snug fitting working clothes when
operating the engine.
Loose aprons, towels, belt, etc., may
be caught in the engine or drive train,
causing a dangerous situation.
■
PRECAUTIONS ON THE HANDLING OF THE WARNING LABEL
■
Warning labels are affixed to our engines with regard to particularly serious dangers.
When using the engines, please use them safely after carefully reading the
instruction manual and understanding the dangers.
Warning Label Exclusively for the United States and Canada
STOP
STOP
ᵵᵟᵰᵬᵧᵬᵥ
AVERTISSEMENT
ᵲᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶃᶋᶇᶒᶑᴾᶒᶍᶖᶇᶁᴾᶅᵿᶑ
ᶁᵿᶌᴾᶉᶇᶊᶊᴾᶗᶍᶓᴾᶇᶌᴾᶋᶇᶌᶓᶒᶃᶑᵌᴾᴾᵢᶍ
ᶌᶍᶒᴾᶐᶓᶌᴾᶇᶌᴾᵿᶌᴾᶃᶌᶁᶊᶍᶑᶃᶂᴾᵿᶐᶃᵿᵌ
ᵥᵿᶑᶍᶊᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶃᶖᶒᶐᶃᶋᶃᶊᶗ
ᶄᶊᵿᶋᶋᵿᶀᶊᶃᴾᵿᶌᶂᴾᶇᶒᶑᴾᶔᵿᶎᶍᶐᶑ
ᶁᵿᶌᴾᶃᶖᶎᶊᶍᶂᶃᵌ
Ὁᵱᶒᶍᶎᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃ
ᴾᶐᶃᶄᶓᶃᶊᶇᶌᶅᵌ
Ὁᵡᶆᶃᶁᶉᴾᶄᶍᶐᴾᶊᶃᵿᶉᵿᶅᶃẅᶄᶐᶍᶋ
Le moteur émet un gaz toxique
qui peut tuer l’opérateur en
quelques minutes.
Ne pas utiliser le moteur dans
un emplacement fermé.
ᵦᶍᶒᴾᶑᶓᶐᶄᵿᶁᶃᴾᶁᵿᶌᴾᶀᶓᶐᶌᴾᶗᶍᶓᵌ
ᵱᶒᵿᶗᴾᵿᶕᵿᶗᴾᶇᶄᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶆᵿᶑ
ᶀᶃᶃᶌᴾᶐᶓᶌᶌᶇᶌᶅᵌ
ᴾᶆᶍᶑᶃᶑᴾᵿᶌᶂᴾᶄᶇᶒᶒᶇᶌᶅᶑᵌ
Ὁᵱᶆᶓᶒᴾᶍᶄᶄᴾᶄᶓᶃᶊᴾᶔᵿᶊᶔᶃᴾᶕᶆᶃᶌ
ᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶌᶍᶒᴾᶇᶌᴾᶓᶑᶃᵌ
La surface chaude peut vous
brûler.
S’éloigner du moteur s’il est en
marche.
ᵰᶃᵿᶂᴾᵧᵬᵱᵲᵰᵳᵡᵲᵧᵭᵬᵱ
ᵤᵭᵰᴾᵳᵱᵣᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃᴾᶓᶑᶃᵌ
Lire les INSTRUCTIONS
POUR L'USAGE avant d’
utiliser le moteur.
ADVERTENCIA
L'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs
peuvent exploser.
• Arrêter le moteur avant de
faire le plein en combustible.
• Vérifier toute présence de
fuite à partir des tuyaux et
garnitures.
• Bloquer la soupape de
carburant quand le moteur
n’est pas utilisé.
Leer las INSTRUCCIONES
PARA EL USO antes de utilizar
el motor.
El motor emite un gas tóxico
que puede matar el operador
en algunos minutos.
No utilizar el motor en un sitio
cerrado.
La superficie caliente puede
quemarles.
Alejarse del motor si es en
marcha.
La gasolina es extremadamente
inflamable y sus vapores
pueden estallar.
• Detener el motor antes de
hacer el lleno en combustible
• Comprobar si hay presencia
de fuga a partir los tubos y
guarniciones
• Bloquear la válvula de
combustible cuando no se
utiliza el motor.
For use in the United States or Canada, please affix the label suited to the region from among the
enclosed warning labels.
− 3−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ4
2. COMPONENTS
Air cleaner cover
Speed control lever
Control box
Choke knob
Spark plug cap
Fuel pump
Blower housing
Fuel filter
Oil cooler
(EH72-2 only)
Oil filler cap
Carburetor
Hook
Spark plug cap
Governor lever
Engine
emission label
Voltage
regulator
Oil filter
Oil gauge
PTO shaft
Electric starter
Oil drain plug
(On both sides)
REMARKS :
■
Fuel tank, valve (sediment bowl type is recommended), fuel hoses, and fuel filter
are required for connecting fuel source to carburetor.
■
A battery rated at 12V-30AH (EH63/64/65), 12V-36AH (EH72-2) or larger with
the specified cable are required for electric starter operation. Make the proper
electrical wiring arrangements before normal engine operation.
(See Section 4 Battery Installation for instructions.)
− 4−
ENGLISH
Key switch
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ5
3. PRE-OPERATION CHECKS
STD-type
Option
CHECK ENGINE OIL (DAILY)
Oil
gauge
Before checking or refilling engine oil, be
sure the engine is not running and is located
on a stable, level surface.
■
If the oil level is below the lower level
line on the oil gauge, refill with the
proper oil (see table) to the upper
level.
OIL CAPACITY : 1.55 liter
■
When filling oil in the engine, keep the
engine level and fill the oil up to the
upper mark of the oil gauge. Measure
the oil level with the oil gauge plugged
in position.
■
After an oil change, run the engine,
and recheck the oil level. The oil level
may drop a little as the oil fills the oil
filter. Fill the oil up to the upper mark of
the oil gauge.
■
Change oil if it is contaminated.
(See Section 8 Maintenance Schedule.)
■
Use 4-stroke automotive detergent oil
of API service class SE or higher grade
(SG, SH or SJ is recommended).
■
If multi-grade oil is used, oil consumption tends to increase when the ambient temperature is high.
Oil gauge
Upper level
Lower level
Oil
gauge
Oil
gauge
Upper
level
Upper
level
Lower
level
Lower
level
5W
10W
20W
Single
grade
#20
#30
#40
10W-30
Multi
grade
Ambient
temperature
10W-40
-20
-10
0
10
20
30
-4
14
32
50
68
86 104
40
− 5−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ6
CHECK FUEL
Fuel pump
WARNING
Do not refuel while smoking, near an
open flame or other potential hazards.
Rubber pipe
NOTE :
THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE
ON AUTOMOTIVE UNLEADED GASOLINE.
Fuel filter
■
Fuel inlet
The fuel tank shall be provided separately, because the engine is not
equipped with a fuel tank.
A fuel valve and fuel filter should be
connected between the fuel tank and
fuel pump.
(EH72-2)
Securely connect with fuel hoses to the
fuel pump to prevent leakage.
Fuel pump
■
Rubber pipe
Fuel tanks may be mounted up to 0.66
meters (2 feet) below the carburetor.
If the fuel tank is mounted above the
carburetor, a fuel shut off valve must be
connected between the fuel tank and
fuel pump. The fuel valve must be shut
off when the engine is not operating to
prevent fuel from flooding the carburetor.
Fuel filter
Fuel inlet
■
A serious accident may occur if the fuel
hose comes off. Properly secure the fuel
line connections by completely inserting
the hose onto the fittings and securing
the connection with a hose clamp.
■
Use automotive unleaded gasoline only.
■
Stop the engine and close the fuel
valve before filling the fuel tank.
■
Wipe off any spilled fuel before starting
the engine.
− 6−
ENGLISH
(EH63/64/65)
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ7
4. BATTERY INSTALLATION
For electric starter operation, proper electric wiring arrangements are needed
before normal engine operation.
PARTS NEEDED
■
Use a battery rated 12V-30AH
(EH63/64/65), 12V-36AH (EH72-2) or
larger.
■
Use a proper cable and ground wire
to connect battery and key switch
and electric starter.
BATTERY CABLE
CABLE
LA406
LA408
CABLE
LENGTH
CABLE
DIA.
Less than
1.5 m
WIRE GAUGE
AWG (BS)
BWG
SAE
JIS
7.3 mm
1
6
AV15
1.5 m
to 2.5 m
8.5 mm
0
4
AV20
2.5 m
to 4.0 m
10.8 mm
3/0
2
AV30
EARTH (GROUND) WIRE
25mm
GROUND WIRE, use a flat braided wire
of 0.03 sq. in. or larger sectional area.
(SAE GAUGE 4)
KEY SWITCH CABLE
WIRE GAUGE
CABLE
LENGTH
CABLE
DIA.
AWG (BS)
BWG
JIS
Less than
1.5 m
1.5 mm
14
16
AV1.25
1.5 m
to 3.0 m
1.9 mm
12
14
AV2
3.0 m
to 5.0 m
2.4 mm
10
13
AV3
− 7−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ8
Cable
+
Battery
-
■
Connect positive terminal of electric starter and positive terminal of
the battery with battery cable.
■
Ground negative terminal of the
battery to the body of engine or
machine with ground wire.
NOTE
Tighten bolts and nuts on terminals
securely so they will not be loosened
by vibration.
Electric starter
terminal
Earth wire
WIRING DIAGRAM
OIL WARNING LAMP
CARBURETOR
GRAY
YELLOW
OIL
PRESSURE
SWITCH
RED
RED
BLACK
BLACK / WHITE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
IGNITION
COIL #2
IGNITION
SPARK COIL #1
PLUG
BLACK
(HIGH TENSION CORD)
SPARK
PLUG
TACHO / HOUR METER
S
M
B
G L
KEY
SWITCH
REGURATOR
CHARGE
COIL
BATTERY
12V
ELECTRIC
STARTER
Key Terminal G
Position
M
B
OFF
RUN
START
GREEN
Optional hardware shown by dotted lines. Select wires of proper gauge and
connect battery as shown by the dotted line in the wiring diagram.
− 8−
L
S
ENGLISH
WIRING
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ9
5. OPERATING YOUR ENGINE
NOTE
Following operating method is for
the STD type speed control lever.
As to the fixed type speed control
lever (exp. Generator spec.), do
not move it otherwise the generator component such as voltage
regulator may be damaged.
CHOKE KNOB
3
CLOSE
Pull the choke knob.
STARTING
FUEL VALVE
■
If the engine is cold or the ambient
temperature is low, pull the choke
knob fully.
■
If the engine is warm or the ambient
temperature is high, pull the choke
knob half-way, or keep it fully open.
1
(Provided by the equipment manufacturer)
3
Choke adjustment is
not necessary for the
auto-choke engine.
Open the fuel valve.
ELECTRIC STARTER
4
SPEED CONTROL LEVER
2
OFF
RUN
START
Turn the key switch to the "START"
position.
■ Do not operate the electric starter
continuously for more than 5 seconds,
even if the engine dose not start.
■ If the engine failed to start, set the
key to the "RUN" position and wait for
about 10 seconds before retrying.
■ Never turn the key switch to the
"START" position while engine is
running.
Set the speed control lever 1/3 of
the way towards the high speed
position.
− 9−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ10
CHOKE KNOB
SPEED CONTROL LEVER
5
OPEN
■
After starting the engine, gradually open choke by pushing the
choke knob and finally keep it
fully opened.
■
Do not fully open the choke
immediately when the engine is
cold or the ambient temperature
is low, because the engine may
stop.
5
After the engine starts, set the
speed control lever at the low
speed position and warm it up
without load for a few minutes.
Choke adjustment is
not necessary for the
auto-choke engine.
Gradually move the speed control
lever toward the high speed position and set it at the required
engine speed.
NOTE :
Whenever high speed operation is
not required, slow the engine
down (idle) by moving the speed
control lever to save fuel and
extend engine life.
− 10−
ENGLISH
RUNNING
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ11
STOPPING
SPEED CONTROL LEVER
FUEL VALVE
3
1
Close the fuel valve.
Set the speed control lever at the
low speed position and allow the
engine to run at low speed for 2 or
3 minutes before stopping.
ELECTRIC STARTER
2
OFF
RUN
STOPPING ENGINE
WITH THE FUEL VALVE
Close the fuel valve while the
engine is running and wait until the
engine stops.
Set the key switch to the "STOP"
position after stopping the engine.
START
Turn the key switch to the "STOP"
position.
This procedure eliminates the fuel
from the carburetor.
Avoid allowing the fuel to remain in
the carburetor over long periods, or
the passages of the carburetor may
become clogged and malfunctions
may result.
− 11−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ12
6. EASY TROUBLESHOOTING
■
Perform the following checks before you take the engine to your Robin dealer.
■
If you still have trouble after completing the checks, take the engine to your
nearest Robin dealer.
Is there enough compression?
If the spark plug is loose, tighten it.
Is the spark plug wet with gasoline?
1. Choke (close choke lever) and slowly start the engine for 2 or 3 seconds.
Remove the plug and check if its electrode is wet. If the electrode is wet, fuel is
well supplied to your engine.
2.When the electrode is dry, check to find where the fuel is restricted.
(Check the fuel intake of the carburetor and fuel strainer intake.)
3. In case the engine does not start with well supplied fuel, try using fresh fuel.
WARNING
Wipe off spilled fuel carefully
before checking the spark plug.
Place spark plug as far away from
spark plug hole as possible.
Do not hold spark plug by hand
while checking.
Is there a strong spark across
the electrode?
1. Remove the spark plug and connect it
to the plug cap.
Turn key switch to START position
while grounding spark plug against
engine body.
2. Try with a new spark plug if the spark
is weak or there is no spark.
3. The ignition system is faulty if there is
no spark with a new spark plug.
Take your engine to your nearest
Robin dealer.
− 12−
ENGLISH
WHEN ENGINE WILL NOT START:
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ13
Is your battery well charged ?
Check the battery, it may be discharged
and unable to operate the electric
starter.
Consult your nearest dealer or service
shop.
− 13−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ14
In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark
arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local
laws and regulations before operating your product.
The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed.
A clogged spark arrester :
Prevents the flow of exhaust gas
Reduces engine output
● Increases fuel consumption
● Makes starting difficult
●
●
If the engine has been running, the muffler and the spark arrester will be very hot.
Allow the muffler to cool before cleaning the spark arrester.
How to remove the spark arrester
MUFFLER
SPARK
ARRESTER
SCREEN
1. Remove the flange bolts from the
muffler cover and remove the muffler
cover.
2. Remove the special screw from the
spark arrester and remove the spark
arrester from the muffler.
MUFFLER COVER
Clean the spark arrester screen
SPARK ARRESTER SCREEN
Use a brush to remove carbon deposits
from the spark arrester screen.
Be careful to avoid damaging the screen.
The spark arrester must be free of
breaks and holes. Replace the spark
arrester if it is damaged.
Install the spark arrester, and muffler
protector in the reverse order of
disassembly.
− 14−
ENGLISH
7. SPARK ARRESTER (OPTIONAL)
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ15
8. MAINTENANCE SCHEDULE
MAINTENANCE, REPLACEMENT, OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES
AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REPAIR
ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
DAILY INSPECTION
Before running the engine, check the following service items.
Enough gasoline
Excessive vibration,noise
Clean air cleaner element
Safe surroundings
Enough clean engine oil
Leakage of gasoline and engine oil
Loose or broken bolts and nuts
PERIODIC MAINTENANCE
Periodic maintenance is vital to safe and efficient operation of your engine.
Check the table below for periodic maintenance intervals.
IT IS ALSO NECESSARY FOR THE USER OF THIS ENGINE TO CONDUCT
THE MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS ON THE EMISSION-RELATED
PARTS LISTED BELOW TO KEEP THE EMISSION CONTROL SYSTEM
EFFECTIVE.
The emission control system consists of the following parts:
(1) Carburetor and internal
parts
(4) Air cleaner elements
(5) Spark plug
(8) Exhaust manifold, if
applicable
(2) Cold start enrichment
system, if applicable
(6) Magneto or electronic
ignition system
(9) Hoses, belts, connectors, and assemblies
(3) Intake manifold, if
applicable
(7) Spark advance/retard
system, if applicable
The maintenance schedule indicated in the following table is based on the normal
engine operation. Should the engine be operated in extremely dusty condition or in
heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending
on the contamination of oil, clogging of filter elements, wear of parts, and so on.
− 15−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ16
Maintenance Items
Every 8
hours
(Daily)
Every
50
hours
Every
200
hours
Clean engine and check bolts and nuts
● (Daily)
Check for leakage from hoses and fitting
● (Daily)
(Refill daily to upper level)
Check and refill engine oil
Every
500
hours
Every
1000
hours
●
Change engine oil (*Note 1)
●
(Initial 20 hours)
● (Every 100 hours)
Replace engine oil filter (*Note 1)
●
(Initial 20 hours)
●
Check battery electrolyte fluid level
●
Clean spark plug
●
Clean air cleaner
●
Spark arrester (optional part)
● (Every 100 hours)
Replace air cleaner element
●
Clean fuel strainer
●
Clean and adjust spark plug and electrodes
●
Replace spark plug
●
Remove carbon from cylinder head
●
Clean carburetor
●
Clean engine base (oil pan)
●
Check and adjust valve clearance
●
●
Replace fuel lines
(Every 2 years)
Overhaul engine (*Note 2)
●
*Note 1 : Initial oil change and oil filter replacement should be performed after 20 hours of
operation.
Thereafter change oil every hundred (100) hours and replace oil filter 200 hours.
Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it
down into sewage drains, onto garden soil or into open streams. Your local zoning
or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper
disposal.
*Note 2 : As to the procedures, please refer to the Service Manual or consult your nearest
ROBIN service dealer.
*Note 3 : More frequent oil changing, oil filter replacement and air cleaner service on
replacement may be necessary depending on operating conditions.
This would include dusty environment, high ambient temperature, heavy engine
loading.
− 16−
ENGLISH
Periodic Maintenance Schedule table
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ17
9. "HOW-TO" MAINTENANCE
INSPECTING THE SPARK
PLUG
0.7 to 0.8 mm
(0.03 in)
■
Clean off carbon deposits on the
spark plug electrode using a plug
cleaner or wire brush.
■
Check electrode gap.
Adjust gap to :
0.7mm to 0.8mm (0.03 inches)
■
Use a proper spark plug :
BPR5ES (NGK)
ENGINE OIL CHANGE
Oil drain plug
(On both sides)
Oil filler cap
■
Initial oil change
・・・・・After 20 hours of operation
■
Thereafter
・・・・・Every 50 hours of operation
1. When changing oil, stop the engine
and loosen the drain plug.
2. Re-install the drain plug before refilling oil.
3. Refer to the recommended oil table.
(See Section 3 Pre-operation Checks)
4. Always use the best grade and clean
oil. Contaminated oil, poor quality oil
and shortage of oil cause damage to
engine or shorten the engine life.
OIL CAPACITY : 1.55 liter
− 17−
(EH63/64/65)
ENGINE OIL FILTER
REPLACEMENT
Initial engine oil filter replacement
should be performed after 20 hours
of operation. Thereafter replace the
engine oil filter every 200 hours.
■ When installing a new oil filter, apply
oil to O-ring, attach the oil filter in
position and tighten 2/3 turns by
hand or with wrench after touching
the O-ring to the sealing surface of
engine.
■ Run the engine for a minute ; stop
the engine and check for oil leakage
around the oil filter and recheck the
oil level.
■
Oil filter
(EH72-2)
Oil filter
CLEANING AIR CLEANER
CAUTION
To prevent injury, pay attention
to the spilled hot engine oil
when replacing engine oil filter.
Knob
Urethane foam
Base
Air cleaner cover
Grommet
Element
A dirty air cleaner element will cause
starting difficulty, power loss, engine
malfunctions, and shorten engine life
extremely.
Always keep the air cleaner element
clean. Replaced the air cleaner
element set more often in dusty environments.
The air cleaner paper inner element
and urethane foam outer element can
be removed after removing knob and
air cleaner cover. When installing, set
the paper element and urethane foam
on the air cleaner base. Check that the
grommet is in position, and then install
the cover with knob tightened securely.
■ Urethane Foam cleaning
Wash and clean the urethane foam in
kerosene. Saturate in a mixture of 3
parts kerosene and 1 part engine oil,
and then squeeze to remove excess
oil. Clean or replace the urethane
foam element every 50 hours. (more
often in dusty environments)
− 18−
ENGLISH
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ18
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ19
■
Paper element
Clean by tapping gently to remove dirt and blow off dust. Never use oil.
Clean or replace the paper element every 50 hours of operation, and replace
element set every 200 hours or once a year.
Clean and replace air cleaner elements more often when operating in dusty
environments.
CHECKING BOLTS, NUTS
AND SCREWS
(EH63/64/65)
TO
CARBURETOR
Retighten loose bolts and nuts.
Check for fuel and oil leaks.
Replace damaged parts with new ones.
Keep safety in your mind.
FUEL AND OIL HOSE
REPLACEMENT
WARNING
Take extreme caution when replacing
fuel hose ; gasoline is flammable.
(EH72-2)
To carburetor
Fuel hose
Replace the fuel and oil hose every
1,000 hours or every 2 years.
If fuel and oil hose leak is found,
replace the fuel hose immediately.
CHECKING BATTERY
WARNING
Battery electrolyte is an acid and is
poisonous and corrosive.
Serious injury results from contact
with the skin, eyes or clothing.
Oil hose
If the electrolyte fluid is below level line,
refill battery with distilled water.
− 19−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ20
■
Please have an authorized Robin America service dealer modify this engine
if it is to be run continuously above 5,000 feet (1,500 meters). Failure to do so,
may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard starting, and
increased emissions.
■
Carburetor modification by an authorized Robin America service dealer will
improve performance and allow that this engine meets EPA (Environmental
Protection Agency) and California ARB (Air Resources Board) emission
standards throughout its useful life.
■
An engine converted for high altitudes can not be run at 5,000 feet or lower.
In doing so, the engine will overheat and cause serious engine damage.
Please have an authorized Robin America service dealer restore high altitude
modified engines to the original factory specification before operating below
5,000 feet.
− 20−
ENGLISH
HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ21
10. PREPARATIONS FOR STORAGE
SCREW for DRAIN
DISCHARGE FUEL
(NO SMOKING !)
WARNING
Take extreme caution when draining gasoline. It is flammable.
Drain fuel from fuel tanks, carburetor
and fuel line.
ENGINE OIL
■
Change the engine oil with fresh oil.
■
Remove the spark plug, pour about 5
cc of engine oil into the cylinder,
slowly start the engine for 2 or 3
seconds, and re-install the spark
plug.
CLEAN AND STORE
■
Remove the spark plug wires from
the spark plugs.
■
Slowly turn the crankshaft until resistance is felt and leave it in that position.
■
Clean the engine thoroughly with an
oiled cloth, cover the engine, and
store the engine indoors in a well
ventilated, low humidity area.
− 21−
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ22
11. SPECIFICATIONS
EH63D
EH65D
EH72-2D
Air-Cooled, 4-Stroke, V-Twin Cylinder, Horizontal P.T.O. shaft,
OHV Gasoline Engine
Type
Bore x stroke
EH64D
mm(in)
Displacement cm3(cu. in)
2-80 x 65 (3.15 x 2.56)
2-84 x 65
(3.31 x 2.56)
653 (39.8)
720 (43.9)
Continuous Output
10.8 (14.5) / 3600 11.9 (16.0) / 3600 12.7 (17.0) / 3600 14.2 (19.0) / 3600
kW (HP) / rpm
Maximum Output
13.4 (18.0) / 3600 15.3 (20.5) / 3600 16.4 (22.0) / 3600 18.7 (25.0) / 3600
kW (HP) / rpm
Max. Torque
43.3 (4.41) / 2000 44.4 (4.52) / 2200 45.6 (4.65) / 2500 51.0 (5.2) / 2500
N・m (kgf・m)/ rpm
Direction of Rotation
Counterclockwise as viewed from P.T.O. shaft side
Lubricant
Automotive Engine Oil SAE #20, #30 or 10W-30 ;
Class SE or higher (SG, SH or SJ is recommended)
Capacity of Lubricant
liter (U.S. gal)
1.55 (0.41)
Fuel
Automotive Unleaded Gasoline
Spark plug
BPR5ES (NGK)
Starting System
Electric Starter
Dry Weight
kg (lb)
Dimension
(L x W x H) mm (in)
44 (97.0)
46 (101.3)
317 x 477 x 475
(12.5 x 18.8 x 18.7)
317 x 477 x 480
(12.5 x 18.8 x 18.9)
Valve Clearance
(Intake & Exhaust)
0.1 ± 0.02 mm (0.0039 ± 0.0008 in)
Note : Adjust the valve clearance while the engine is cold.
Emissions Durability
Period
-
1000 hours
− 22−
500 hours
ENGLISH
MODEL
EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ23
CE_appendix 09.12.11 11:23 AM ページ001
[appendix]
Instructions for treatment as waste
When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and
submit to local regulations.
[Annexe]
Instructions pour le traitement des déchets
Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés
correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés.
[Anhang]
Anweisungen für die Behandlung als Abfall
Bei der Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, dass der Kraftstoff und das Öl aus dem Motor
abgelassen wird und unter Befolgung aller örtlich gültigen Bestimmungen entsorgt wird.
[aanhangsel]
Instructies voor afvalverwerking
Wanneer u dit product weggooit, moet u ervoor zorgen dat alle brandstof en olie uit de motor
verwijderd is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving.
[anexo]
Instrucciones para el tratamiento de los residuos
Cuando este producto debe ponerse al rechazo, asegurarse de que el combustible y el aceite
se purgaron correctamente a partir del motor, y que se observan bien los reglamentos locales.
[appendix]
Istruzioni per lo smaltimento
Per lo smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di aspirare il carburante e l'olio dal motore,
in conformità con le regolamentazioni locali.
[apêndice]
Instruções para tratamento como resíduo
Quando eliminar este produto, assegure-se de que o combustível e o óleo são escoados do motor
e sujeitos às regulamentações locais.
[vedlegg]
Instruksjoner for behandling av avfall
Når dette produktet kasseres, må man påse at drivstoffet og oljen tømmes fra motoren og behandles
ifølge lokale renovasjonsforskrifter.
[appendix]
Anvisningar för avfallshantering
När denna produkt ska kasseras, se då till att bränslet och oljan töms ur motorn, och att lokala
bestämmelser efterföljs.
[LIITE]
Ohjeita jätteiden käsittelemisestä
Hävittäessäsi tätä tuotetta muista, että polttoaine ja öljy täytyy tyhjentää moottorista.
Muista myös noudattaa paikallisia säädöksiä.
[tillæg]
Anvisninger for behanling af affald
Når du bortskaffer dette produkt, bedes du sikre dig, at motoren tømmes for brændstof og olie
og afhændes i henhold til lokale regler.
EH72-2D
EH63D/64D/65D
ISSUE EMD-EU7149
Original
IT
RU
CN
PRINTED IN JAPAN
November 2010
2ZZ9990192
(英・仏・西・独・蘭・伊・露・中)
OHV Gasoline Engines