Download Robin America eh72 Specifications
Transcript
EH72-2D EH63D/64D/65D ISSUE EMD-EU7149 Original IT RU CN PRINTED IN JAPAN November 2010 2ZZ9990192 (英・仏・西・独・蘭・伊・露・中) OHV Gasoline Engines EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ001 (California Proposition 65) WARNING : The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. (California only) AIR INDEX To show compliance with California emission regulations, a hangtag has been provided displaying the Air Index level and durability period of this engine. The Air Index level defines how clean an engine’s exhaust is over a period of time. A bar graph scaled from “0” (most clean) to “10” (least clean) is used to show an engine’s Air Index level. A lower Air Index level represents cleaner exhaust from an engine. The period of time (in hours) that the Air Index level is measured is known as the durability period. Depending on the size of the engine, a selection of time periods can be used to measure the Air Index level (see below). Descriptive Term Applicable to Emissions Durability Period Moderate - 50 hours (engine from 0 to 80 cc) 125 hours (engine greater than 80 cc) Intermediate - 125 hours (engine from 0 to 80 cc) 250 hours (engine greater than 80 cc) Extended - 300 hours (engine from 0 to 80 cc) 500 hours (engine greater than 80 cc) 1000 hours (225 cc and greater) Notice : This hangtag must remain on this engine or piece of equipment, and only be removed by the ultimate purchaser before operation. Notice : FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY are applicable to only those engines/ generators complied with EPA (Environmental Protection Agency) and CARB (California Air Resources Board) emission regulations in the U.S.A. Notice : To the engines/generators exported to and used in the countries other than the U.S.A., warranty service shall be performed by the distributor in each country in accordance with the standard Robin engine/generator warranty policy as applicable. EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ01 Thank you very much for purchasing a ROBIN ENGINE. Engine Emission label Engine serial No. Your ROBIN ENGINE can supply the power to operate various sorts of machines and equipment. Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and efficient use of this product. Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and specifications are subjected to change without notice. When ordering spare parts, always give us the MODEL, SPECIFICATION and SERIAL NUMBER of your engine. Please fill in the following blanks after checking the specification number on your engine. SPEC NO. E H SERIAL NO. For your nearest ROBIN distributor (and/or dealer), you are able to check at our ROBIN website of the following URL; http://www.subaru-robin.jp ENGLISH FOREWORD EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ02 CONTENTS 1. SAFETY PRECAUTIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1 2. COMPONENTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4 3. PRE-OPERATION CHECKS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5 4. BATTERY INSTALLATION ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7 5. OPERATING YOUR ENGINE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 9 6. EASY TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・12 7. SPARK ARRESTER (OPTIONAL) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・14 8. MAINTENANCE SCHEDULE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・15 9. "HOW-TO" MAINTENANCE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17 10. PREPARATIONS FOR STORAGE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・21 11. SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・22 EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ03 ENGLISH SYMBOLS USA and CANADA only Read INSTRUCTIONS FOR USE before use. The engine emits toxic gas can kill you in minutes. Do not run in an enclosed area. Gasoline is extremely flammable and its vapors can explode. • Stop the engine before refueling. • Check for leakage from hoses and fittings. • Shut off fuel valve when the engine is not in use. Hot surface can burn you. Stay away if engine has been running. EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ1 1. SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully. EXHAUST PRECAUTIONS ■ Never inhale exhaust gas. It contains carbon monoxide, a colorless, odorless and extremely dangerous gas which can cause unconsciousness or death. ■ Never operate the engine indoors or in a poorly ventilated area, such as tunnel, cave, etc. ■ Exercise extreme care when operating the engine near people or animals. ■ Keep the exhaust pipe free of foreign objects. REFUELING PRECAUTIONS ■ Be sure to stop the engine prior to refueling. ■ Do not overfill the fuel tank. ■ If fuel is spilt, wipe it away carefully and wait until the fuel has dried before starting the engine. ■ After refueling, make sure that the fuel cap is secured to prevent spillage. FIRE PREVENTION ■ Do not operate while smoking or near an open flame. ■ Do not use around dry brush, twigs, cloth rags, or other flammable materials. ■ Keep the engine at least 3 feet (1 meter) away from buildings or other structures. ■ Keep the engine away from flammables and other hazardous materials (trash, rags, lubricants, explosives). − 1− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ2 ■ Place the protective covers over the rotating parts. If rotating parts such as the drive shaft, pulley, belt, etc. are left exposed, they are potentially hazardous. To prevent injury, equip them with protective covers or shrouds. ■ Be careful of hot parts. The muffler and other engine parts become very hot while the engine is running or just after it has stopped. Operate the engine in a safe area and keep children away from the running engine. ■ Never make adjustments on the machinery while it is connected to the engine, without first removing the ignition cable from the spark plug. Turning the crankshaft by hand during adjusting or cleaning might start the engine, and the machinery with it, causing serious injury to the operator. ■ Never run the engine with governor disconnected, or operate at speeds in excess of 3600 rpm load. SURROUNDINGS ■ Operate the engine on a stable, level surface free of small rocks, loose gravel, etc. NOTE Operating the engine at a steep incline may cause seizure due to improper lubrication even with a maximum oil level. − 2− ENGLISH PROTECTIVE COVER EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ3 Drain the fuel when transporting the engine. ■ Do not move the engine while in operation when it has been removed from the equipment. ■ Keep the unit dry (do not operate it in rainy conditions). ■ PRE-OPERATION CHECKS. Carefully check fuel hoses and connections for looseness and fuel leakage. Leaking fuel creates a potentially dangerous situation. ■ Check bolts and nuts for looseness. A loose bolt or nut may cause serious engine trouble. ■ Check the engine oil daily and refill if necessary. ■ Check the fuel level and refill if necessary. Do not overfill the tank. ■ Wear snug fitting working clothes when operating the engine. Loose aprons, towels, belt, etc., may be caught in the engine or drive train, causing a dangerous situation. ■ PRECAUTIONS ON THE HANDLING OF THE WARNING LABEL ■ Warning labels are affixed to our engines with regard to particularly serious dangers. When using the engines, please use them safely after carefully reading the instruction manual and understanding the dangers. Warning Label Exclusively for the United States and Canada STOP STOP ᵵᵟᵰᵬᵧᵬᵥ AVERTISSEMENT ᵲᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶃᶋᶇᶒᶑᴾᶒᶍᶖᶇᶁᴾᶅᵿᶑ ᶁᵿᶌᴾᶉᶇᶊᶊᴾᶗᶍᶓᴾᶇᶌᴾᶋᶇᶌᶓᶒᶃᶑᵌᴾᴾᵢᶍ ᶌᶍᶒᴾᶐᶓᶌᴾᶇᶌᴾᵿᶌᴾᶃᶌᶁᶊᶍᶑᶃᶂᴾᵿᶐᶃᵿᵌ ᵥᵿᶑᶍᶊᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶃᶖᶒᶐᶃᶋᶃᶊᶗ ᶄᶊᵿᶋᶋᵿᶀᶊᶃᴾᵿᶌᶂᴾᶇᶒᶑᴾᶔᵿᶎᶍᶐᶑ ᶁᵿᶌᴾᶃᶖᶎᶊᶍᶂᶃᵌ Ὁᵱᶒᶍᶎᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃ ᴾᶐᶃᶄᶓᶃᶊᶇᶌᶅᵌ Ὁᵡᶆᶃᶁᶉᴾᶄᶍᶐᴾᶊᶃᵿᶉᵿᶅᶃẅᶄᶐᶍᶋ Le moteur émet un gaz toxique qui peut tuer l’opérateur en quelques minutes. Ne pas utiliser le moteur dans un emplacement fermé. ᵦᶍᶒᴾᶑᶓᶐᶄᵿᶁᶃᴾᶁᵿᶌᴾᶀᶓᶐᶌᴾᶗᶍᶓᵌ ᵱᶒᵿᶗᴾᵿᶕᵿᶗᴾᶇᶄᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶆᵿᶑ ᶀᶃᶃᶌᴾᶐᶓᶌᶌᶇᶌᶅᵌ ᴾᶆᶍᶑᶃᶑᴾᵿᶌᶂᴾᶄᶇᶒᶒᶇᶌᶅᶑᵌ Ὁᵱᶆᶓᶒᴾᶍᶄᶄᴾᶄᶓᶃᶊᴾᶔᵿᶊᶔᶃᴾᶕᶆᶃᶌ ᴾᶒᶆᶃᴾᶃᶌᶅᶇᶌᶃᴾᶇᶑᴾᶌᶍᶒᴾᶇᶌᴾᶓᶑᶃᵌ La surface chaude peut vous brûler. S’éloigner du moteur s’il est en marche. ᵰᶃᵿᶂᴾᵧᵬᵱᵲᵰᵳᵡᵲᵧᵭᵬᵱ ᵤᵭᵰᴾᵳᵱᵣᴾᶀᶃᶄᶍᶐᶃᴾᶓᶑᶃᵌ Lire les INSTRUCTIONS POUR L'USAGE avant d’ utiliser le moteur. ADVERTENCIA L'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser. • Arrêter le moteur avant de faire le plein en combustible. • Vérifier toute présence de fuite à partir des tuyaux et garnitures. • Bloquer la soupape de carburant quand le moteur n’est pas utilisé. Leer las INSTRUCCIONES PARA EL USO antes de utilizar el motor. El motor emite un gas tóxico que puede matar el operador en algunos minutos. No utilizar el motor en un sitio cerrado. La superficie caliente puede quemarles. Alejarse del motor si es en marcha. La gasolina es extremadamente inflamable y sus vapores pueden estallar. • Detener el motor antes de hacer el lleno en combustible • Comprobar si hay presencia de fuga a partir los tubos y guarniciones • Bloquear la válvula de combustible cuando no se utiliza el motor. For use in the United States or Canada, please affix the label suited to the region from among the enclosed warning labels. − 3− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ4 2. COMPONENTS Air cleaner cover Speed control lever Control box Choke knob Spark plug cap Fuel pump Blower housing Fuel filter Oil cooler (EH72-2 only) Oil filler cap Carburetor Hook Spark plug cap Governor lever Engine emission label Voltage regulator Oil filter Oil gauge PTO shaft Electric starter Oil drain plug (On both sides) REMARKS : ■ Fuel tank, valve (sediment bowl type is recommended), fuel hoses, and fuel filter are required for connecting fuel source to carburetor. ■ A battery rated at 12V-30AH (EH63/64/65), 12V-36AH (EH72-2) or larger with the specified cable are required for electric starter operation. Make the proper electrical wiring arrangements before normal engine operation. (See Section 4 Battery Installation for instructions.) − 4− ENGLISH Key switch EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ5 3. PRE-OPERATION CHECKS STD-type Option CHECK ENGINE OIL (DAILY) Oil gauge Before checking or refilling engine oil, be sure the engine is not running and is located on a stable, level surface. ■ If the oil level is below the lower level line on the oil gauge, refill with the proper oil (see table) to the upper level. OIL CAPACITY : 1.55 liter ■ When filling oil in the engine, keep the engine level and fill the oil up to the upper mark of the oil gauge. Measure the oil level with the oil gauge plugged in position. ■ After an oil change, run the engine, and recheck the oil level. The oil level may drop a little as the oil fills the oil filter. Fill the oil up to the upper mark of the oil gauge. ■ Change oil if it is contaminated. (See Section 8 Maintenance Schedule.) ■ Use 4-stroke automotive detergent oil of API service class SE or higher grade (SG, SH or SJ is recommended). ■ If multi-grade oil is used, oil consumption tends to increase when the ambient temperature is high. Oil gauge Upper level Lower level Oil gauge Oil gauge Upper level Upper level Lower level Lower level 5W 10W 20W Single grade #20 #30 #40 10W-30 Multi grade Ambient temperature 10W-40 -20 -10 0 10 20 30 -4 14 32 50 68 86 104 40 − 5− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ6 CHECK FUEL Fuel pump WARNING Do not refuel while smoking, near an open flame or other potential hazards. Rubber pipe NOTE : THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON AUTOMOTIVE UNLEADED GASOLINE. Fuel filter ■ Fuel inlet The fuel tank shall be provided separately, because the engine is not equipped with a fuel tank. A fuel valve and fuel filter should be connected between the fuel tank and fuel pump. (EH72-2) Securely connect with fuel hoses to the fuel pump to prevent leakage. Fuel pump ■ Rubber pipe Fuel tanks may be mounted up to 0.66 meters (2 feet) below the carburetor. If the fuel tank is mounted above the carburetor, a fuel shut off valve must be connected between the fuel tank and fuel pump. The fuel valve must be shut off when the engine is not operating to prevent fuel from flooding the carburetor. Fuel filter Fuel inlet ■ A serious accident may occur if the fuel hose comes off. Properly secure the fuel line connections by completely inserting the hose onto the fittings and securing the connection with a hose clamp. ■ Use automotive unleaded gasoline only. ■ Stop the engine and close the fuel valve before filling the fuel tank. ■ Wipe off any spilled fuel before starting the engine. − 6− ENGLISH (EH63/64/65) EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ7 4. BATTERY INSTALLATION For electric starter operation, proper electric wiring arrangements are needed before normal engine operation. PARTS NEEDED ■ Use a battery rated 12V-30AH (EH63/64/65), 12V-36AH (EH72-2) or larger. ■ Use a proper cable and ground wire to connect battery and key switch and electric starter. BATTERY CABLE CABLE LA406 LA408 CABLE LENGTH CABLE DIA. Less than 1.5 m WIRE GAUGE AWG (BS) BWG SAE JIS 7.3 mm 1 6 AV15 1.5 m to 2.5 m 8.5 mm 0 4 AV20 2.5 m to 4.0 m 10.8 mm 3/0 2 AV30 EARTH (GROUND) WIRE 25mm GROUND WIRE, use a flat braided wire of 0.03 sq. in. or larger sectional area. (SAE GAUGE 4) KEY SWITCH CABLE WIRE GAUGE CABLE LENGTH CABLE DIA. AWG (BS) BWG JIS Less than 1.5 m 1.5 mm 14 16 AV1.25 1.5 m to 3.0 m 1.9 mm 12 14 AV2 3.0 m to 5.0 m 2.4 mm 10 13 AV3 − 7− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ8 Cable + Battery - ■ Connect positive terminal of electric starter and positive terminal of the battery with battery cable. ■ Ground negative terminal of the battery to the body of engine or machine with ground wire. NOTE Tighten bolts and nuts on terminals securely so they will not be loosened by vibration. Electric starter terminal Earth wire WIRING DIAGRAM OIL WARNING LAMP CARBURETOR GRAY YELLOW OIL PRESSURE SWITCH RED RED BLACK BLACK / WHITE RED YELLOW WHITE BLACK IGNITION COIL #2 IGNITION SPARK COIL #1 PLUG BLACK (HIGH TENSION CORD) SPARK PLUG TACHO / HOUR METER S M B G L KEY SWITCH REGURATOR CHARGE COIL BATTERY 12V ELECTRIC STARTER Key Terminal G Position M B OFF RUN START GREEN Optional hardware shown by dotted lines. Select wires of proper gauge and connect battery as shown by the dotted line in the wiring diagram. − 8− L S ENGLISH WIRING EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ9 5. OPERATING YOUR ENGINE NOTE Following operating method is for the STD type speed control lever. As to the fixed type speed control lever (exp. Generator spec.), do not move it otherwise the generator component such as voltage regulator may be damaged. CHOKE KNOB 3 CLOSE Pull the choke knob. STARTING FUEL VALVE ■ If the engine is cold or the ambient temperature is low, pull the choke knob fully. ■ If the engine is warm or the ambient temperature is high, pull the choke knob half-way, or keep it fully open. 1 (Provided by the equipment manufacturer) 3 Choke adjustment is not necessary for the auto-choke engine. Open the fuel valve. ELECTRIC STARTER 4 SPEED CONTROL LEVER 2 OFF RUN START Turn the key switch to the "START" position. ■ Do not operate the electric starter continuously for more than 5 seconds, even if the engine dose not start. ■ If the engine failed to start, set the key to the "RUN" position and wait for about 10 seconds before retrying. ■ Never turn the key switch to the "START" position while engine is running. Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position. − 9− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ10 CHOKE KNOB SPEED CONTROL LEVER 5 OPEN ■ After starting the engine, gradually open choke by pushing the choke knob and finally keep it fully opened. ■ Do not fully open the choke immediately when the engine is cold or the ambient temperature is low, because the engine may stop. 5 After the engine starts, set the speed control lever at the low speed position and warm it up without load for a few minutes. Choke adjustment is not necessary for the auto-choke engine. Gradually move the speed control lever toward the high speed position and set it at the required engine speed. NOTE : Whenever high speed operation is not required, slow the engine down (idle) by moving the speed control lever to save fuel and extend engine life. − 10− ENGLISH RUNNING EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ11 STOPPING SPEED CONTROL LEVER FUEL VALVE 3 1 Close the fuel valve. Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 2 or 3 minutes before stopping. ELECTRIC STARTER 2 OFF RUN STOPPING ENGINE WITH THE FUEL VALVE Close the fuel valve while the engine is running and wait until the engine stops. Set the key switch to the "STOP" position after stopping the engine. START Turn the key switch to the "STOP" position. This procedure eliminates the fuel from the carburetor. Avoid allowing the fuel to remain in the carburetor over long periods, or the passages of the carburetor may become clogged and malfunctions may result. − 11− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ12 6. EASY TROUBLESHOOTING ■ Perform the following checks before you take the engine to your Robin dealer. ■ If you still have trouble after completing the checks, take the engine to your nearest Robin dealer. Is there enough compression? If the spark plug is loose, tighten it. Is the spark plug wet with gasoline? 1. Choke (close choke lever) and slowly start the engine for 2 or 3 seconds. Remove the plug and check if its electrode is wet. If the electrode is wet, fuel is well supplied to your engine. 2.When the electrode is dry, check to find where the fuel is restricted. (Check the fuel intake of the carburetor and fuel strainer intake.) 3. In case the engine does not start with well supplied fuel, try using fresh fuel. WARNING Wipe off spilled fuel carefully before checking the spark plug. Place spark plug as far away from spark plug hole as possible. Do not hold spark plug by hand while checking. Is there a strong spark across the electrode? 1. Remove the spark plug and connect it to the plug cap. Turn key switch to START position while grounding spark plug against engine body. 2. Try with a new spark plug if the spark is weak or there is no spark. 3. The ignition system is faulty if there is no spark with a new spark plug. Take your engine to your nearest Robin dealer. − 12− ENGLISH WHEN ENGINE WILL NOT START: EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ13 Is your battery well charged ? Check the battery, it may be discharged and unable to operate the electric starter. Consult your nearest dealer or service shop. − 13− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ14 In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local laws and regulations before operating your product. The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed. A clogged spark arrester : Prevents the flow of exhaust gas Reduces engine output ● Increases fuel consumption ● Makes starting difficult ● ● If the engine has been running, the muffler and the spark arrester will be very hot. Allow the muffler to cool before cleaning the spark arrester. How to remove the spark arrester MUFFLER SPARK ARRESTER SCREEN 1. Remove the flange bolts from the muffler cover and remove the muffler cover. 2. Remove the special screw from the spark arrester and remove the spark arrester from the muffler. MUFFLER COVER Clean the spark arrester screen SPARK ARRESTER SCREEN Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen. Be careful to avoid damaging the screen. The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the spark arrester if it is damaged. Install the spark arrester, and muffler protector in the reverse order of disassembly. − 14− ENGLISH 7. SPARK ARRESTER (OPTIONAL) EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ15 8. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE, REPLACEMENT, OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL. DAILY INSPECTION Before running the engine, check the following service items. Enough gasoline Excessive vibration,noise Clean air cleaner element Safe surroundings Enough clean engine oil Leakage of gasoline and engine oil Loose or broken bolts and nuts PERIODIC MAINTENANCE Periodic maintenance is vital to safe and efficient operation of your engine. Check the table below for periodic maintenance intervals. IT IS ALSO NECESSARY FOR THE USER OF THIS ENGINE TO CONDUCT THE MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS ON THE EMISSION-RELATED PARTS LISTED BELOW TO KEEP THE EMISSION CONTROL SYSTEM EFFECTIVE. The emission control system consists of the following parts: (1) Carburetor and internal parts (4) Air cleaner elements (5) Spark plug (8) Exhaust manifold, if applicable (2) Cold start enrichment system, if applicable (6) Magneto or electronic ignition system (9) Hoses, belts, connectors, and assemblies (3) Intake manifold, if applicable (7) Spark advance/retard system, if applicable The maintenance schedule indicated in the following table is based on the normal engine operation. Should the engine be operated in extremely dusty condition or in heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending on the contamination of oil, clogging of filter elements, wear of parts, and so on. − 15− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ16 Maintenance Items Every 8 hours (Daily) Every 50 hours Every 200 hours Clean engine and check bolts and nuts ● (Daily) Check for leakage from hoses and fitting ● (Daily) (Refill daily to upper level) Check and refill engine oil Every 500 hours Every 1000 hours ● Change engine oil (*Note 1) ● (Initial 20 hours) ● (Every 100 hours) Replace engine oil filter (*Note 1) ● (Initial 20 hours) ● Check battery electrolyte fluid level ● Clean spark plug ● Clean air cleaner ● Spark arrester (optional part) ● (Every 100 hours) Replace air cleaner element ● Clean fuel strainer ● Clean and adjust spark plug and electrodes ● Replace spark plug ● Remove carbon from cylinder head ● Clean carburetor ● Clean engine base (oil pan) ● Check and adjust valve clearance ● ● Replace fuel lines (Every 2 years) Overhaul engine (*Note 2) ● *Note 1 : Initial oil change and oil filter replacement should be performed after 20 hours of operation. Thereafter change oil every hundred (100) hours and replace oil filter 200 hours. Before changing oil, check for a suitable way to dispose of old oil. Do not pour it down into sewage drains, onto garden soil or into open streams. Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal. *Note 2 : As to the procedures, please refer to the Service Manual or consult your nearest ROBIN service dealer. *Note 3 : More frequent oil changing, oil filter replacement and air cleaner service on replacement may be necessary depending on operating conditions. This would include dusty environment, high ambient temperature, heavy engine loading. − 16− ENGLISH Periodic Maintenance Schedule table EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ17 9. "HOW-TO" MAINTENANCE INSPECTING THE SPARK PLUG 0.7 to 0.8 mm (0.03 in) ■ Clean off carbon deposits on the spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush. ■ Check electrode gap. Adjust gap to : 0.7mm to 0.8mm (0.03 inches) ■ Use a proper spark plug : BPR5ES (NGK) ENGINE OIL CHANGE Oil drain plug (On both sides) Oil filler cap ■ Initial oil change ・・・・・After 20 hours of operation ■ Thereafter ・・・・・Every 50 hours of operation 1. When changing oil, stop the engine and loosen the drain plug. 2. Re-install the drain plug before refilling oil. 3. Refer to the recommended oil table. (See Section 3 Pre-operation Checks) 4. Always use the best grade and clean oil. Contaminated oil, poor quality oil and shortage of oil cause damage to engine or shorten the engine life. OIL CAPACITY : 1.55 liter − 17− (EH63/64/65) ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT Initial engine oil filter replacement should be performed after 20 hours of operation. Thereafter replace the engine oil filter every 200 hours. ■ When installing a new oil filter, apply oil to O-ring, attach the oil filter in position and tighten 2/3 turns by hand or with wrench after touching the O-ring to the sealing surface of engine. ■ Run the engine for a minute ; stop the engine and check for oil leakage around the oil filter and recheck the oil level. ■ Oil filter (EH72-2) Oil filter CLEANING AIR CLEANER CAUTION To prevent injury, pay attention to the spilled hot engine oil when replacing engine oil filter. Knob Urethane foam Base Air cleaner cover Grommet Element A dirty air cleaner element will cause starting difficulty, power loss, engine malfunctions, and shorten engine life extremely. Always keep the air cleaner element clean. Replaced the air cleaner element set more often in dusty environments. The air cleaner paper inner element and urethane foam outer element can be removed after removing knob and air cleaner cover. When installing, set the paper element and urethane foam on the air cleaner base. Check that the grommet is in position, and then install the cover with knob tightened securely. ■ Urethane Foam cleaning Wash and clean the urethane foam in kerosene. Saturate in a mixture of 3 parts kerosene and 1 part engine oil, and then squeeze to remove excess oil. Clean or replace the urethane foam element every 50 hours. (more often in dusty environments) − 18− ENGLISH EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ18 EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ19 ■ Paper element Clean by tapping gently to remove dirt and blow off dust. Never use oil. Clean or replace the paper element every 50 hours of operation, and replace element set every 200 hours or once a year. Clean and replace air cleaner elements more often when operating in dusty environments. CHECKING BOLTS, NUTS AND SCREWS (EH63/64/65) TO CARBURETOR Retighten loose bolts and nuts. Check for fuel and oil leaks. Replace damaged parts with new ones. Keep safety in your mind. FUEL AND OIL HOSE REPLACEMENT WARNING Take extreme caution when replacing fuel hose ; gasoline is flammable. (EH72-2) To carburetor Fuel hose Replace the fuel and oil hose every 1,000 hours or every 2 years. If fuel and oil hose leak is found, replace the fuel hose immediately. CHECKING BATTERY WARNING Battery electrolyte is an acid and is poisonous and corrosive. Serious injury results from contact with the skin, eyes or clothing. Oil hose If the electrolyte fluid is below level line, refill battery with distilled water. − 19− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ20 ■ Please have an authorized Robin America service dealer modify this engine if it is to be run continuously above 5,000 feet (1,500 meters). Failure to do so, may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard starting, and increased emissions. ■ Carburetor modification by an authorized Robin America service dealer will improve performance and allow that this engine meets EPA (Environmental Protection Agency) and California ARB (Air Resources Board) emission standards throughout its useful life. ■ An engine converted for high altitudes can not be run at 5,000 feet or lower. In doing so, the engine will overheat and cause serious engine damage. Please have an authorized Robin America service dealer restore high altitude modified engines to the original factory specification before operating below 5,000 feet. − 20− ENGLISH HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ21 10. PREPARATIONS FOR STORAGE SCREW for DRAIN DISCHARGE FUEL (NO SMOKING !) WARNING Take extreme caution when draining gasoline. It is flammable. Drain fuel from fuel tanks, carburetor and fuel line. ENGINE OIL ■ Change the engine oil with fresh oil. ■ Remove the spark plug, pour about 5 cc of engine oil into the cylinder, slowly start the engine for 2 or 3 seconds, and re-install the spark plug. CLEAN AND STORE ■ Remove the spark plug wires from the spark plugs. ■ Slowly turn the crankshaft until resistance is felt and leave it in that position. ■ Clean the engine thoroughly with an oiled cloth, cover the engine, and store the engine indoors in a well ventilated, low humidity area. − 21− EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ22 11. SPECIFICATIONS EH63D EH65D EH72-2D Air-Cooled, 4-Stroke, V-Twin Cylinder, Horizontal P.T.O. shaft, OHV Gasoline Engine Type Bore x stroke EH64D mm(in) Displacement cm3(cu. in) 2-80 x 65 (3.15 x 2.56) 2-84 x 65 (3.31 x 2.56) 653 (39.8) 720 (43.9) Continuous Output 10.8 (14.5) / 3600 11.9 (16.0) / 3600 12.7 (17.0) / 3600 14.2 (19.0) / 3600 kW (HP) / rpm Maximum Output 13.4 (18.0) / 3600 15.3 (20.5) / 3600 16.4 (22.0) / 3600 18.7 (25.0) / 3600 kW (HP) / rpm Max. Torque 43.3 (4.41) / 2000 44.4 (4.52) / 2200 45.6 (4.65) / 2500 51.0 (5.2) / 2500 N・m (kgf・m)/ rpm Direction of Rotation Counterclockwise as viewed from P.T.O. shaft side Lubricant Automotive Engine Oil SAE #20, #30 or 10W-30 ; Class SE or higher (SG, SH or SJ is recommended) Capacity of Lubricant liter (U.S. gal) 1.55 (0.41) Fuel Automotive Unleaded Gasoline Spark plug BPR5ES (NGK) Starting System Electric Starter Dry Weight kg (lb) Dimension (L x W x H) mm (in) 44 (97.0) 46 (101.3) 317 x 477 x 475 (12.5 x 18.8 x 18.7) 317 x 477 x 480 (12.5 x 18.8 x 18.9) Valve Clearance (Intake & Exhaust) 0.1 ± 0.02 mm (0.0039 ± 0.0008 in) Note : Adjust the valve clearance while the engine is cold. Emissions Durability Period - 1000 hours − 22− 500 hours ENGLISH MODEL EH72-2 us_EU7149 10.11.16 6:28 PM ページ23 CE_appendix 09.12.11 11:23 AM ページ001 [appendix] Instructions for treatment as waste When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations. [Annexe] Instructions pour le traitement des déchets Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés. [Anhang] Anweisungen für die Behandlung als Abfall Bei der Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, dass der Kraftstoff und das Öl aus dem Motor abgelassen wird und unter Befolgung aller örtlich gültigen Bestimmungen entsorgt wird. [aanhangsel] Instructies voor afvalverwerking Wanneer u dit product weggooit, moet u ervoor zorgen dat alle brandstof en olie uit de motor verwijderd is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving. [anexo] Instrucciones para el tratamiento de los residuos Cuando este producto debe ponerse al rechazo, asegurarse de que el combustible y el aceite se purgaron correctamente a partir del motor, y que se observan bien los reglamentos locales. [appendix] Istruzioni per lo smaltimento Per lo smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di aspirare il carburante e l'olio dal motore, in conformità con le regolamentazioni locali. [apêndice] Instruções para tratamento como resíduo Quando eliminar este produto, assegure-se de que o combustível e o óleo são escoados do motor e sujeitos às regulamentações locais. [vedlegg] Instruksjoner for behandling av avfall Når dette produktet kasseres, må man påse at drivstoffet og oljen tømmes fra motoren og behandles ifølge lokale renovasjonsforskrifter. [appendix] Anvisningar för avfallshantering När denna produkt ska kasseras, se då till att bränslet och oljan töms ur motorn, och att lokala bestämmelser efterföljs. [LIITE] Ohjeita jätteiden käsittelemisestä Hävittäessäsi tätä tuotetta muista, että polttoaine ja öljy täytyy tyhjentää moottorista. Muista myös noudattaa paikallisia säädöksiä. [tillæg] Anvisninger for behanling af affald Når du bortskaffer dette produkt, bedes du sikre dig, at motoren tømmes for brændstof og olie og afhændes i henhold til lokale regler. EH72-2D EH63D/64D/65D ISSUE EMD-EU7149 Original IT RU CN PRINTED IN JAPAN November 2010 2ZZ9990192 (英・仏・西・独・蘭・伊・露・中) OHV Gasoline Engines