Download AEG Electrolux ERD 43393 X User manual
Transcript
nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 1 e .b re fridge - freezer soðutucu - dondurucu øõãåéïêáôáøýêôçò USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ ERD 43393 X GB TR 2223 401-94 GR nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 2 e .b re WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings. If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Service Centre, and always insist on genuine spare parts. General Safety • This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product. • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. • Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. • Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages. • The appliance must not be located close to radiators or gas cookers. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. • There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided. • For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances. • Use • The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only. • Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate. Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. • The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Service/Repair • Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person • This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local 2 This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 3 e .b re Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions. • Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. Disposal of old Appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. CONTENTS Warnings 2 Use 4 Cleaning the interior Operation Temperature regulation Fresh food refrigeration Movable shelves Bottle rack Positioning the door shelves Air recycling Drawer Humidity Control Freezing fresh food Storage of frozen food Thawing Ice-cube production Freezing calendar 4 4 4 16 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 7 Hints Hints for refrigeration Hints for freezing Hints for storage of frozen food 8 8 8 8 Maintenance 9 Periodic cleaning Periods of no operation Interior light Defrosting Customer service and spare parts 9 9 9 9 10 Technical information 11 Installation 11 Location 11 Electrical connection Rear spacers Changing the opening direction of the doors 12 12 13 3 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 4 e .b re USE Cleaning the interior Fresh food refrigeration Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. To obtain the best performance: Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Operation Insert the plug into the wall socket. Open the refrigerator door and turn the thermostat knob, clockwise, beyond the «O» (STOP) position. The appliance will start to operate. To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «O» Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on: • room temperature; • how often the door is opened; • the quantity of food stored; • location of appliance. A medium setting is generally the most suitable. Important If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption. 4 • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. • Position food so that air can circulate freely round it. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 5 e .b re Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. D338 Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally. The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide the front support into the next level up. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. 5 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 6 e .b re Air recycling SWITCH The refrigerator compartment is equipped with a special fan which can be turned on with the switch ( see fig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the fan be used when the ambient temperature exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment. Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes. Humidity Control The drawer incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Right slider: Ventilation slots opened. With the ventilation slots open, more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments. Left slider: Ventilation slots closed. When the ventilation slots are closed, the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer. 6 PR271 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 7 e .b re Freezing fresh food The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. To freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermostat knob with respect to the normal running position. However, for a quicker freezing operation, turn the thermostat knob to the coldest setting; but remember that, in this condition, the refrigerating compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset thermostat knob to a warmer setting. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position. Important In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. Freezing Calendar 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10 -12 10 -12 10 -12 10 -12 The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing. 7 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 8 e .b re HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. • it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time; • do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Hints for storage of frozen food Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • Place the food to be frozen on the freezer shelf as this is the coldest part. • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; 8 To obtain the best performance from this appliance, you should: nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 9 e .b re MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: remove the plug from the wall socket; remove all food; defrost and clean the interior and all accessories; Periodic cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells. Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Interior light The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows: • • unscrew the light cover securing screw. unhook the moving part as shown in the figure. If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb. The rating is shown on the light bulb cover. D411 Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. D037 9 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 10 e .b re The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with a plastic scraper, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; 3. leave the door open; 4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; 5. turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket. 6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment. Important: A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly, check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the thermostat knob is in the correct position. • If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section). 10 • If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 11 e .b re TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. 335 Net Freezer Capacity lt. 89 Energy Consumption kWh/24h 0,890 Energy Consumption kWh/year 325 Freezing Capacity 24h 4 Rising time 25 Dimensions mm High 1800 Width 695 Depth 669 The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance . INSTALLATION A B 10 mm Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm (A). Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units (B). Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. 10 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. 100 mm Location NP005 Attention It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 11 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina 12 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; - 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. Rear spacers In the appliance, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure . Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws. 12 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:47 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_lidia.qxd 13 e .b re Door reversibility The side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requires. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand. Procced as follows: To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. 1. Remove the upper hinge taking care for the upper door not to fall off and keep it for future actions; Remove the upper support and mount it in the opposite side 2. remove the upper door; 3. unscrew the middle hinge. Unscrew the plastic plugs located on the opposite side of the central hinge and introduce them in the holes occupied before by the hinge; 4. remove the lower door; 5. pull off the ventilation grille which is fixed by two screws; 6. remove the bottom hinge by unscrewing its fixing screws; 7. using a 12 mm spanner, unscrew the hinge pin and reassemble it on the opposite side of the hinge; 8. adjust the level of the appliance by screwing out the adjustable foot, or feet, at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool; 9. reassemble the lower hinge on the opposite side, using the screws previously removed. Slide the hole cover out of the ventilation grille by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side; 10. refit the ventilation grille, fixing the screws; 11.reassemble the lower door; 12.reassemble the middle hinge on the opposite side; 13.replace the upper door. 14.In your documentation bag you will find the upper hinge necessary to make the reversibility. Please mount it in their relevant place. 15.Dismount the handle cover making pressure and using a screwdriver. Dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes with the plastic lids that were situated where the handles are presently.Place the handle cover. H Warning: After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier. 13 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 14 e .b re UYARILAR Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz ya da evinizden taþýnýr ve cihazýnýzý eski evinizde býrakýrsanýz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. Eðer mýknatýslý kapý contalarý olan bu cihaz, kapýsýnda veya kapaðýnda yaylý bir kilit (dil) mekanizmasý olan eski bir cihazýn yerine alýnmýþ ise, eski cihazýnýzý elden çýkarmadan önce kilit mekanizmasýný kullanýlmaz hale getiriniz. Böylece, bir çocuðun içinde kilitli kalarak ölmesi önlenmiþ olur. Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz. Genel güvenlik Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn cihazýn kontrollerini kurcalamasýna veya cihazla oynamasýna izin verilmemelidir. Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmek veya ürünü modife etmek tehlikelidir. Herhangi bir temizlik veya bakým iþlemi yapmadan önce, cihazý kapattýðýnýzdan ve fiþini çektiðinizden emin olunuz. Bu cihaz aðýrdýr. Taþýrken dikkatli olunmalýdýr Buz tanecikleri, eðer cihazdan çýkarýlýr çýkarýlmaz direk tüketilirse, don yanýklarýna neden olabilir. Herhangi bir sývý kaçaðýna neden olabilecek þekilde soðutma ünitesine zarar vermemek için, cihazýnýzý taþýrken çok dikkatli olunuz. Cihaz, kalorifer veya gazlý piþirim cihazlarýnýn yakýnýna yerleþtirilmemelidir. Cihazýn uzun süre güneþ ýþýðýna maruz kalmasýný önleyiniz. Cihazýn arka kýsmýnda yeterli derecede havalandýrma saðlanmalýdýr ve soðutucu devresinin hasar görmesi önlenmelidir. Sadece dondurucular için (ankastre modeller hariç): en ideal yer, bodrumlardaki mahzen kýsmýdýr. Diðer elektrikli cihazlarý (dondurma yapma makineleri gibi) soðutucu cihazlarýn içinde kullanmayýnýz. neden olabilir. Yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz ve her zaman orijinal yedek parça kullanýlmasýný isteyiniz. Kullaným Ev-içi kullaným amaçlý buzdolaplarý ve dondurucular sadece yenilebilir yiyeceklerin muhafazasý için tasarlanmýþtýr. En iyi performans, ortam sýcaklýðýnýn T sýnýfý için +18°C ile +43°C; +ST sýnýfý için 18°C ile +38°C; +N sýnýfý için 16°C ile +32°C; +SN sýnýfý için 10°C ile +32°C arasýnda olduðu þartlarda elde edilir. Cihazýnýzýn sýnýfý veri etiketinde gösterilmektedir. Uyarý: ortam sýcaklýðý, bu cihazýn sýnýfý için uygun aralýk dahilinde olmadýðýnda aþaðýdaki talimatlara uyulmalýdýr: ortam sýcaklýðý minimum seviyenin altýna düþtüðü zaman, dondurucu bölmesindeki muhafaza sýcaklýðý elde edilemez; dolayýsýyla, içindeki yiyeceklerin en kýsa zamanda tüketilmesi önerilir. Donmuþ yiyecekler, buzu çözüldükten sonra tekrar dondurulmamalýdýr. Üreticinin muhafaza önerilerine harfiyen riayet edilmelidir. Ýlgili talimatlara bakýnýz. Cihazýn iç kaplamasý, soðutucu sývýnýn içinden geçtiði kanallarý içermektedir. Eðer bu kanallar delinirse, cihaz tamir edilemeyecek þekilde hasar görür ve içindeki yiyecekler bozulabilir. Karlarý veya buzlarý kazýmak için KESKÝN ALETLER KULLANMAYINIZ. Ýçindeki karlar, cihazla birlikte verilen raspa ile çýkarýlabilir. Katý buzlarý hiçbir halükarda kaplamadan zorlayarak çýkartmayýnýz. Cihazýn buzunu çözerken katý buz taneciklerinin erimesi beklenmelidir. Dondurucuya karbonatlý veya gazlý içecekler koymayýnýz, çünkü bu sývýlar bulunduklarý kabýn içinde basýnç oluþturur ve sonuç olarak patlayýp cihazýn hasar görmesine neden olabilir. Servis/Tamir Bu cihazýn montajý için gerekli herhangi bir elektrik baðlantýsý, kalifiye bir elektrik teknisyeni veya uzman bir kiþi tarafýndan yapýlmalýdýr Bu ürünün servis iþlemleri bir Yetkili Servis tarafýndan yapýlmalý ve sadece orijinal yedek parçalar kullanýlmalýdýr. Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri yaralanmalara veya ciddi arýzalara 14 Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve doldurma iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 15 e .b re Montaj Normal çalýþma esnasýnda, cihazýn arka tarafýndaki yoðuþturucu ve kompresör önemli derecede ýsýnýr. Güvenlik nedenlerinden ötürü, talimatlarda belirtilen minimum havalandýrma saðlanmalýdýr. Dikkat: Havalandýrma menfezlerini, týkanmasýný önleyerek temiz halde tutunuz. Cihazýn elektrik kablosu üzerine yerleþtirilmemesine dikkat edilmelidir. Önemli: Eðer elektrik kablosu zarar görürse, üreticiden veya yetkili servisten temin edilebilen özel bir kablo veya tertibatla deðiþtirilmelidir. Eðer cihaz yatay pozisyonda taþýnýyorsa, kompresördeki yað soðutucu devresine sýzýntý yapabilir. Bu yaðýn geri kompresöre akmasýný saðlamak için, cihazýn fiþini takmadan önce en az iki saat beklemeniz önerilir. Bu cihaz, ýsýnabilen parçalar içermektedir. Her zaman için uygun havalandýrma saðlandýðýndan emin olunuz aksi halde, parça arýza yapabilir ve cihazýn içindeki yiyecekler bozulabilir. Montaj talimatlarýna bakýnýz. Isýnan parçalar açýkta olmamalýdýr. Cihazýn arka kýsmý mümkün mertebe bir duvara bakmalýdýr. Çevre Korumasý Bu cihazýn ne soðutucu devresinde ne de yalýtým malzemelerinde ozon tabakasýna zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel arýklar ve çöplerle birlikte atýlmamalýdýr. Soðutma ünitesine, özellikle de ýsý eþanjörü yakýnýndaki kýsma zarar gelmesini önleyiniz. Yerel çöp toplama merkezleri hakkýnda bilgiyi belediye yetkililerinden edinebilirsiniz. Bu cihazda kullanýlan, sembolüyle iþaretli olan malzemeler geri-dönüþümlüdür. Eski cihazlarýn imhasý (elden çýkarma) Cihazýn veya cihaz ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz. ÝÇÝNDEKÝLER Uyarýlar 14 Kullaným 16 Ýç kýsmýn temizliði Çalýþtýrma Sýcaklýk ayarlamasý Taze yiyeceklerin soðutulmasý Portatif raflar Þiþe rafý Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý Hava devir-daimi Çekmece Nem Kontrolü Taze yiyeceklerin dondurulmasý Donmuþ yiyeceklerin muhafazasý Buz eritme Buz-küpü yapma Dondurma takvimi 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 19 Tavsiyeler Soðutma tavsiyeleri Dondurma tavsiyeleri Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla ilgili tavsiyeler 20 20 20 Bakým 21 Periyodik temizlik Kulaným dýþý kalma süreleri Dahili ýþýk Buz çözme Müþteri hizmeti ve yedek parçalar 21 21 21 21 22 Teknik bilgiler 23 Montaj 23 Yer 23 Elektrik baðlantýsý Arka aralayýcýlar Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi 24 24 25 20 15 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 16 e .b re KULLANIM Ýç kýsmýn temizliði Taze yiyeceklerin soðutulmasý Cihazý ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduðu tipik kokuyu gidermek için cihazýn iç kýsmýný ve dahili aksesuarlarýný ýlýk su ve biraz nötr sabun kullanarak yýkayýnýz ve daha sonra iyice kurulayýnýz. En iyi performansý elde etmek için: Deterjan veya aþýndýrýcý toz temizlik ürünleri kullanmayýnýz, çünkü bunlar cihazýn kaplamasýna zarar verir. Çalýþtýrma Fiþi prize takýnýz. Soðutucu bölmesinin kapýsýný açýnýz ve termostat düðmesini saat yönünde «O» (DURDURMA) pozisyonu geçinceye kadar döndürünüz. Cihaz çalýþmaya baþlayacaktýr. Cihazý kapatmak için, termostat düðmesini «O» pozisyonuna getiriniz. Sýcaklýk ayarlamasý Sýcaklýk otomatik olarak ayarlanýr ve daha yüksek bir sýcaklýk (sýcak) elde etmek için termostat düðmesi düþük ayarlara getirilerek artýrýlabilir veya daha yüksek ayarlara getirilerek düþürülebilir (soðuk). Ancak tam ayar, buzdolabýnýn içindeki sýcaklýðýn aþaðýdaki hususlara baðlý olduðu dikkate alýnarak seçilmelidir: oda sýcaklýðý; cihaz kapýsýný açma sýklýðý; cihaza konan yiyecek miktarý; cihazýn konumu. Bir orta seviye ayarý genelde en uygun olanýdýr. Önemli Eðer ortam sýcaklýðý yüksekse veya cihaz tam dolu ise ve ayrýca cihaz en düþük sýcaklýða ayarlanmýþsa, cihaz devamlý çalýþabilir ve bunun neticesinde arka duvarýnda buz oluþabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz çözme iþleminin devreye girmesini saðlamak ve enerji tüketimini azaltmak için ayar düðmesi daha yüksek bir sýcaklýða getirilmelidir. 16 ýlýk/sýcak yiyecekleri veya buharlaþan sývýlarý buzdolabýna koymayýnýz; yiyecekleri kapatýnýz veya sarýnýz (özellikle de keskin bir kokusu varsa). yiyecekleri, etrafýnda hava rahatça devir-daim yapabilecek þekilde yerleþtiriniz. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 17 e .b re Portatif raflar Buzdolabýnýn yan panellerinde bir dizi raf kýlavuzlarý bulunmaktadýr, bunlarý kullanarak raflarý istediðiniz gibi yerleþtirebilirsiniz. D338 Þiþe rafý Þiþeleri rafa, þiþelerin boðazý öne bakacak þekilde yerleþtiriniz. Önemli: Sadece açýlmamýþ þiþeleri yatay konumda koyunuz. Þiþe rafý, aðzý açýk þiþeleri koymak için eðilebilir. Bunu yapmak için, þiþe rafýný yukarýya doðru eðilene kadar öne doðru çekiniz, daha sonra ön desteði bir üst kýlavuza geçiriniz. Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý Farklý ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleþtirebilmek için, kapak raflarý farklý yüksekliklere ayarlanabilir. Bu ayarlamalarý yapmak için aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz: Raf yerinden çýkýncaya kadar oklarýn yönünde kademe kademe çekiniz, daha sonra istediðiniz þekilde konumlandýrýnýz. 17 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 18 e .b re Hava devir-daimi SWITCH Soðutucu bölmesi, üzerindeki düðmeyi kullanarak çalýþtýrýlabilen özel bir fanla donatýlmýþtýr (bkz. þekil). Yeþil ýþýk yanýyorsa, fanýn çalýþtýðý anlamýna gelir. Ortam sýcaklýðý 25°Cnin üzerinde olduðunda fanýn kullanýlmasýný tavsiye edilir. Bu fan, yiyeceklerin daha çabuk soðutulmasýný ve soðutucu bölmesinde sýcaklýðýn daha eþit bir þekilde daðýlmasýný saðlar. Çekmece Çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uygundur. Çekmecenin içinde, kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi saðlayan ve farklý konumlarda yerleþtirebileceðiniz bir ayýrýcý bulunmaktadýr. Çekmecenin alt tabanýnda, meyve ve sebzelerin çekmece tabanýnda oluþabilecek neme temas etmesini önlemek için tasarlanmýþ bir ýzgara vardýr. Çekmecenin içindeki tüm parçalar temizlenmek üzere çýkarýlabilir. Nem Kontrolü Çekmecede, sebze çekmecesindeki/çekmecelerindeki sýcaklýðýn ayarlanabilmesini saðlayan yarýklý (sürgülü bir kolla ayarlanabilen) bir aparat bulunmaktadýr. Havalandýrma yarýklarýndaki menfezler, sürgü mekanizmasýyla ayarlanabilir. Saða kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý açýk. Havalandýrma yarýklarý açýk olduðunda, meyve ve sebze bölmelerinde nem oranýný azaltýcý bir hava devir-daimi saðlanýr. Sola kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý kapalý. Havalandýrma yarýklarý kapalý olduðunda, meyve ve sebze bölmelerindeki doðal nem oraný daha uzun bir süre boyunca muhafaza edilir. 18 PR271 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 19 e .b re Taze yiyeceklerin dondurulmasý 4-Yýldýzlý bölme piyasada satýlan donmuþ yiyeceklerin uzun süreli muhafazasý ve taze yiyeceklerin dondurulmasý için uygun anlamýna gelir. Taze yiyecekleri dondurmak için, termostat düðmesinin normal çalýþma pozisyonundan farklý bir ayara getirilmesi gerekmez. Ancak, daha hýzlý bir dondurma iþlemi için, termostat düðmesini en soðuk ayara getiriniz; fakat bu durumda, soðutucu bölmesi sýcaklýðýnýn 0°Cnin altýna düþebileceðini unutmayýnýz. Eðer böyle bir durumla karþýlaþýrsanýz, termostat düðmesini daha sýcak bir ayara getiriniz. Donmuþ yiyeceklerin muhafazasý Cihazý ilk kez çalýþtýrdýðýnýzda veya belirli bir süre kullaným dýþý býraktýktan sonra, yiyecekleri dondurucuya yerleþtirmeden önce, cihazý en az iki saat boyunca en soðuk ayarda çalýþmaya býrakýnýz, daha sonra termostat düðmesini normal çalýþma pozisyonuna getiriniz. Önemli Kazara buz çözme iþlemi uygulanmasý halinde, örneðin bir elektrik kesintisinden ötürü; eðer elektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde baþlatma süresi baþlýðý kýsmýnda belirtilen süreden daha uzun sürerse, buzu çözülen yiyecek hemen tüketilmeli veya derhal piþirilmelidir ve sonra yeniden dondurulmalýdýr (soðuduktan sonra). Buz eritme Derin-dondurulmuþ veya normal donmuþ gýdalar kullanýlmadan önce, soðutucu bölmesinde veya oda sýcaklýðýnda (bu iþlem için gereken süreye baðlý olarak) eritilebilir. Küçük parçalar, dondurucudan çýkartýlýr çýkartýlmaz donmuþ haldeyken bile piþirilebilir: böyle bir durumda, piþirme iþlemi biraz daha uzun sürecektir. Buz-küpü yapma Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanýlan bir veya daha fazla sayýda kap içermektedir. Bu kaplara su doldurunuz, daha sonra bunlarý dondurucu bölmesine koyunuz. Bu kaplarý dondurucudan çýkarmak için metal aletler kullanmayýnýz. Dondurma takvimi 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10 -12 10 -12 10 -12 10 -12 Semboller, farklý tipte donmuþ yiyecekleri göstermektedir. Sayýlar, uygun tipte donmuþ yiyecekler için ay cinsinden muhafaza sürelerini belirtmektedir. Belirtilen muhafaza süresinin hem üst hem de alt sýnýr deðerin geçerliliði, yiyeceðin miktarýna ve dondurma iþleminden önceki ön-iþlemin yapýlýp yapýlmadýðýna baðlýdýr. 19 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 20 e .b re TAVSÝYELER Soðutma tavsiyeleri eðer su buzlarý dondurucu bölmesinden çýkarýldýktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soðuk yanýklarýna neden olabilir; yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacýyla, her bir yiyecek paketinin üzerine dondurucuya konulma tarihini yazmanýz tavsiye edilir; dondurucu bölmesine karbonatlý (gazlý içecekler, vs.) koymayýnýz, çünkü bunlar patlayabilir. Faydalý tavsiyeler: Et (her türlü): polietilen torbalara koyunuz ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleþtiriniz. Güvenlik açýsýndan, bu þekilde sadece bir veya iki gün muhafaza ediniz. Piþmiþ yiyecekler, soðuk yemekler, v.s.: bunlarýn aðzý kapalý olmak suretiyle herhangi bir rafa yerleþtirilebilir. Meyve ve sebzeler: bunlar iyice temizlenmeli ve temin edilmiþ özel çekmecelere yerleþtirilmelidir. Tereyaðý ve peynir: bunlar, içine havanýn mümkün olduðunca girmemesi için özel hava-geçirmez kaplara konulmalý veya alüminyum folyoya sarýlmalý ya da polietilen torbalara konulmalýdýr. Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla ilgili tavsiyeler Bu cihazdan en iyi performansý elde etmek için, aþaðýdaki hususlara dikkat etmelisiniz: piyasada donmuþ halde satýlan yiyeceklerin satýcý tarafýndan uygun þekilde muhafaza edilmiþ olduðundan emin olunuz; Muzlar, patatesler, soðanlar ve sarýmsaklar (paketli deðilse), buzdolabýna konulmamalýdýr. donmuþ yiyeceklerin, yiyecek maðazasýndan dondurucunuza mümkün olan en kýsa sürede aktarýlmasýný saðlayýnýz; Dondurma tavsiyeleri Birçok dondurma iþleminde size yardýmcý olacak bazý önemli tavsiyeler aþaðýda verilmektedir: cihazýn kapýsýný sýkça açmayýnýz veya kesinlikle gerekmedikçe açýk býrakmayýnýz. Buz çözme iþlemi uygulandýðýnda, yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz. Yiyecek üreticisinin belirttiði muhafaza sürelerini aþmayýnýz. Süt þiþeleri: bunlarýn aðzý kapaklý olmalý ve kapýdaki þiþe raflarýna yerleþtirilmelidir. Dondurulacak olan yiyeceði dondurucu rafýna yerleþtiriniz, çünkü bu en soðuk kýsýmdýr. 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarý veri etiketinde belirtilmektedir; dondurma iþlemi 24 saat sürer. Bu süre boyunca, dondurulmak üzere baþka bir yiyecek konulmamalýdýr; sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmiþ yiyecekleri dondurunuz; hýzlý ve tamamen donmasýný ve buzu eridikten sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebilmesini saðlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölünüz; yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarýnýz ve bu yaptýðýnýz paketin hava geçirmez olduðundan emin olunuz; cihazýn içindeki sýcaklýðýn yükselmesini önlemek için taze veya donmamýþ yiyeceklerin önceden donmuþ yiyeceklere temas etmesine izin vermeyiniz; yaðsýz yiyecekler yaðlý yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yiyeceðin muhafaza ömrünü kýsaltýr; 20 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 21 e .b re BAKIM Herhangi bir bakým iþlemi yapmadan önce, cihazýn fiþini prizden çekiniz. Uyarý Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve doldurma iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr. Periyodik temizlik Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu cihazda kullanýlan plastik aksamlara zarar verici kimyasal maddeler içermektedir. Bu sebeple, cihazýn dýþ kasasýný sadece içine biraz yýkama sývýsý eklenmiþ ýlýk su ile temizlemenizi tavsiye ederiz. Kulaným-dýþý kalma süreleri Cihaz uzunca bir süre kullanýlmayacaksa, aþaðýdaki önlemleri alýnýz: fiþini prizden çekiniz; içindeki tüm yiyecekleri çýkarýnýz; buz çözme iþlemi uygulayýnýz ve cihazýn içini ve aksesuarlarýný temizleyiniz; kötü kokularýn oluþmasýný önlemek için havanýn devir-daim yapabilmesi amacýyla kapýsýný hafif aralýk býrakýnýz. Cihazýn iç kýsmýný ýlýk su ve sodalý karbonatla temizleyiniz. Ýyice durulayýp, kurulayýnýz. Cihazýn arka tarafýndaki yoðuþturucuyu (siyah ýzgara) ve kompresörü bir fýrça veya bir vakumlu temizlik aygýtý ile temizleyiniz. Bu iþlem, cihazýn performansýný artýrýr ve elektrik tüketimini azaltýr. Dahili ýþýk Soðutucu bölmesinin içindeki lamba ampulüne aþaðýdaki þekilde ulaþabilirsiniz: lambanýn kapaðýný tutan vidayý sökünüz. hareketli kýsmý þekilde gösterildiði gibi yerinden çýkarýnýz. Eðer kapý açýldýðýnda lamba yanmazsa, lambanýn yerine doðru bir þekilde takýldýðýndan emin olunuz. Eðer halen yanmýyorsa, ampulü deðiþtiriniz. Lambanýn gücü ampul kapaðýnda gösterilmektedir. D411 Buz çözme Soðutucu bölmesinin buharlaþtýrýcý devresindeki buzlar, normal çalýþma esnasýnda motor kompresörü her durduðunda otomatik olarak giderilir. Buz çözme suyu bir kanal vasýtasýyla motor kompresörü üzerinden geçerek buharlaþtýrýldýðý yer olan cihazýn arka tarafýndaki özel bir kaba boþaltýlýr. Suyun taþmasýný ve içerdeki yiyeceklerin üzerine damlamasýný önlemek için, soðutucu bölmesi kanalýnýn ortasýndaki buz çözme suyu tahliye deliðinin periyodik olarak temizlenmesi önemlidir. Tahliye deliðine takýlý halde bulunan özel temizleyiciyi kullanýnýz. D037 21 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 22 e .b re Bununla birlikte dondurucu bölmesi, devamlý þekilde karla (buzla) kaplanacaktýr. Bu karlanma, kalýnlýðý 4 mmyi geçtiðinde plastik bir raspa ile temizlenmelidir. Bu iþlemi yaparken, cihazýn fiþini prizden çekmek veya yiyecekleri çýkartmak gerekmez. Buharlaþtýrýcýdaki buz/kar oluþumlarýný asla metal nesnelerle kazýmayýnýz, aksi halde buharlaþtýrýcýya zarar verebilirsiniz. Ancak, iç kaplama üzerindeki buz kalýnlýðý çok aþýrýysa aþaðýda anlatýldýðý gibi bir buz çözme iþlemi uygulayýnýz: 1. cihazýn fiþini prizden çekiniz veya termostat düðmesini «O» pozisyonuna getiriniz; 2. cihazýn içindeki yiyecekleri çýkarýnýz, birkaç kat gazete kaðýdýna sarýnýz ve serin bir yere koyunuz; 3. cihazýn kapýsýný açýk býrakýnýz; 4. buz çözme iþlemi tamamlandýðýnda, iç kýsmý iyice temizleyiniz; 5. termostat düðmesini tekrar istediðiniz ayara getiriniz veya cihazýn fiþini prize takýnýz. 6. Ýki veya üç saat sonra, çýkartmýþ olduðunuz yiyecekleri tekrar yerleþtiriniz. Önemli: Buz çözme esnasýnda donmuþ yiyecek paketlerinin sýcaklýðýnýn artmasý, bunlarýn güvenli muhafaza ömrünü kýsaltabilir. Buharlaþtýrýcýdaki buz/kar oluþumlarýný asla metal nesnelerle kazýmayýnýz, aksi halde buharlaþtýrýcýya zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hýzlandýrmak için üretici tarafýndan önerilenin dýþýnda mekanik bir alet veya baþka suni bir yöntem kullanmayýnýz. MÜÞTERÝ HÝZMETÝ VE YEDEK PARÇALAR Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, aþaðýdaki hususlarý kontrol ediniz: fiþin prize tam oturup oturmadýðýný ve açma düðmesine basýlýp basýlmadýðýný; prize elektrik akýmý gelip gelmediðini (baþka bir cihazý ayný prize takarak deneyiniz); termostat düðmesinin doðru pozisyonda olup olmadýðýný. Eðer kabinin alt kýsmýnda su damlalarý varsa, buz çözme suyu tahliye menfezinin týkalý olup olmadýðýný (Buz çözme bölümüne bakýnýz). 22 Eðer yukarýdaki kontrolleri yaptýktan sonra cihazýnýz hala düzgün çalýþmýyorsa, size en yakýn yetkili servise baþvurunuz. Servisin en hýzlý þekilde verilmesi için, garanti sertifikasýnda veya cihazýn iç kýsmýnda sol alt tarafta bulunan veri etiketinde yazýlý cihaz modelini ve seri numarasýný yetkili servise baþvurduðunuzda vermeniz önem arz etmektedir. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 23 e .b re TEKNÝK BÝLGÝLER Net Soðutma Kapasitesi lt. 335 Net Dondurucu Kapasitesi lt. 89 0,890 Enerji Tüketimi kWs/24s 325 Enerji Tüketimi kWs/yýl Dondurma Kapasitesi 24s 4 Baþlatma süresi 25 Boyutlar mm Yükseklik 1800 Geniþlik 695 Derinlik 669 Teknik bilgiler, cihazýn iç sol tarafýndaki veri etiketinde belirtilmektedir. MONTAJ A B 10 mm Havanýn, kabinin arka tarafýnda rahatça devir-daim yapabildiðinden emin olunuz. En iyi performansý elde etmek için; eðer cihaz bir asma tavan altýna monte edilmiþse, cihaz kabininin üstü ile duvar arasýndaki minimum boþluk en az 100 mm (A) olmalýdýr. Bununla birlikte, ideal olarak cihazýn asma tavanlar altýna yerleþtirilmemelidir (B). Kabinin altýndaki ayarlanabilir ayaklarýn biri veya daha fazlasý kullanýlarak doðru düzlemsellik elde edilir. 10 mm Cihaz, kalorifer, ýsýtýcý kazan, direk güneþ ýþýðý gibi ýsý kaynaklarýndan yeterince uzaða monte edilmelidir. 100 mm Yer NP005 Dikkat Cihazýn fiþini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalýdýr; dolayýsýyla fiþ, cihaz kurulumundan sonra kolay eriþilebilir olmalýdýr. 23 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 24 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd Elektrik baðlantýsý Cihazýn fiþini prize takmadan önce, seri numarasý etiketinde yazýlý voltaj ve frekans deðerlerinin evinizin elektrik beslemesininki ile ayný olduðundan emin olunuz. Voltaj, nominal gerilimin ±%6sý oranýnda deðiþebilir. Farklý voltajlarda çalýþtýrmak için, uygun boyutta bir oto-transformatörü kullanýlmalýdýr. Cihaz topraklanmalýdýr. Elektrik kablosunun fiþi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatýlmýþtýr. Eðer evin elektrik prizi topraklý deðilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve bir uzman teknisyene danýþarak cihazý ayrý bir toprak hattýna baðlayýnýz. Üretici firma, yukarýda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamamasý halinde sorumluluk kabul etmez. Bu cihaz, aþaðýdaki E.E.C. direktifleri ile uyumludur: - 87/308 EEC - 2/6/87 tarihli radyo paraziti indirgeme direktifi. - 73/23 EEC - 19.2.73 tarihli (Düþük Voltaj Direktifi) ve müteakip modifikasyonlarý; - 89/336 EEC - 3.5.89 tarihli (Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi) ve müteakip modifikasyonlarý. Arka aralayýcýlar Belgelerin içinde bulunduðu torbada, þekilde gösterildiði gibi takýlmasý gereken iki aralayýcý tampon bulunmaktadýr. Vidalarý gevþetiniz ve aralayýcýyý vida baþýnýn altýna takýnýz, daha sonra vidalarý geri sýkýnýz. 24 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 25 e .b re Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi Montaj yerinden ötürü mecbur kalýnmasý halinde, kapýnýn açýlma yönü sað yerine (fabrika ayarý) sola açýlacak þekilde deðiþtirilebilir. Uyarý! Kapýnýn açýlma yönünü deðiþtirirken, cihazýn fiþi prize takýlý olmamalýdýr. Ýþleme baþlamadan önce fiþi prizden çekiniz. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: Aþaðýdaki iþlemler gerçekleþtirilmesi esnasýnda, cihazýn kapýlarýný saðlam bir þekilde tutacak bir kiþi ile birlikte çalýþmanýzý tavsiye ederiz. Herhangi bir iþlem yapmadan önce, cihazýn fiþini prizden çekiniz. 1. Üst kapýnýn düþmemesine dikkat ederek üst menteþeyi sökünüz ve ileride kullanmak üzere saklayýnýz; Üst desteði çýkartýn ve bunu karþý tarafa takýn; 2. üst kapýyý sökün; 3. orta menteþeyi sökün. Orta menteþenin karþý tarafýnda bulunan plastik týpalarý çýkartýn ve bunlarý çýkarttýðýnýz menteþenin boþ kalan deliklerine takýn; 4. alt kapýyý sökün; 5. iki vida ile sabitlenmiþ olan havalandýrma ýzgarasýný çýkarýn; 6. sabitleme vidalarýný sökmek suretiyle alt menteþeyi çýkarýn; 7. Bir 12 mm somun anahtarý kullanarak menteþe pimini sökün ve bunu menteþenin karþý tarafýna takýn; 8. Cihazýn altýndaki ayarlanabilir ayaklarý parmaklarýnýzla veya br aletle döndürmek suretiyle cihazýn düzlemselliðini ayarlayýn; 9. daha önceden çýkardýðýnýz vidalarý kullanarak alt menteþeyi karþý (ters) tarafa takýn. Ok yönünde itmek suretiyle delik kapaðýný havalandýrma ýzgarasýnýn dýþýna doðru kaydýrýp çýkartýn ve bunu ters (karþý) tarafa takýn; 10. vidalarý kullanarak havalandýrma ýzgarasýný geri takýn; 11.alt kapýyý geri takýn; 12.orta menteþeyi ters (karþý) tarafa geri takýn; 13.üst kapýyý takýn. 14.Evrak poþetinde, kapý yönünün deðiþtirilmesi için gerekli üst menteþe bulunmaktadýr. Bunu lütfen ilgili yerine takýnýz. 15.Bastýrmak suretiyle ve bir tornavida yardýmýyla kulpun kapaðýný çýkartýn. Kulplarý sökün ve karþý taraftaki yerlerine takýn. Kulplarýn çýkarýldýðý yerde boþ kalan deliklere plastik kapaklarý takýn. Kulp kapaðýný yerleþtirin. Uyarý: Kapýlarýn açýlma yönlerini deðiþtirdikten sonra, tüm vidalarýn uygun þekilde sýkýlmýþ olduðundan ve mýknatýslý contanýn kabine tam yapýþmýþ olduðundan emin olunuz. Eðer ortam sýcaklýðý soðuk ise (yani Kýþ mevsimi gibi), contalar kabine tam olarak oturmayabilir. Böyle bir durumda, contalarýn doðal olarak oturmasýný bekleyiniz veya ilgili kýsmý normal bir saç kurutucu makinesi ile ýsýtarak bu süreci hýzlandýrýnýz. H 25 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 16:24 Pagina 26 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve • Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl. • Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr. 2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr. 3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr. 4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr. 5. Malýn ; – Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý, – Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, – Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr. 6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir. 26 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 16:24 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 27 e .b re Buna göre Electrolux'ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz. – Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma, düþürme, vs) – Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj dýþýnda kullanma, – Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ olmasý durumlarýnda, – Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. – Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir. – Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer. Garanti Belgesi'nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3 ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez. ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.tr Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69 Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým. 1. Ýsim ve adres bilgisi 2. Telefon numaranýz 3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý 4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut) 5. Satýn alma tarihi. * Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis'e ibra etmek zorundasýnýz. 27 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 16:24 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 28 e .b re MARKA ONAY TARÝHÝ BELGE NO. Ürün Grubu Electrolux Split Klima Mikrdalga Fýrýn Solo Fýrýnlar Ocak Þofben/Termosifon Kurutma Makineleri Derin Dondurucular Elektrik Süpürgeleri Bulaþýk Makinalarý Soðutucular Aspiratör/Davlumbazlar Çamaþýr Makinalarý Ekmek Kýzartýcý Fritöz Hava Temizleyici Kahve Makinasý Meyva Sýkacaðý Mikser Saç Kurutma Makinasý Kettle Su Isýtýcý Ütü 07.05.2003/14212 14.11.2002/2082 14.11.2002/2083 14.11.2002/2085 14.11.2002/2086 15.02.2002/8602 16.10.2002/6431 29.07.2002/1546 29.07.2002/1547 29.07.2002/1548 29.07.2002/1549 29.07.2002/1552 AEG-Electrolux 09.06.2004/ 19757 27.03.2002/2639 12.02.2002/2415 12.02.2002/2538 13.07.2004/20362 25.04.2002/6917 16.10.2002/6432 12.02.2002/2391 12.02.2002/2392 12.02.2002/2393 12.02.2002/2414 12.02.2002/2390 27.03.2002/5046 25.04.2002/6234 27.03.2002/5048 27.03.2002/2640 25.04.2002/6233 25.04.2002/5409 25.04.2002/5407 16.10.2002/5820 27.03.2002/2641 G. SÜRE 3 3 3 2 2 3 3 2 3 3 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL YIL 3 28 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 16:24 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd 29 e .b re AVRUPA GARANTÝSÝ Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr: Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar. Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip olacaktýr. Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya devredilemez. Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir. Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar uyarýnca monte edilmelidir. Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez. 29 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 30 e .b re ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ Åßíáé ðïëý óçìáíôéêü áõôü ôï âéâëßï ïäçãéþí íá äéáôçñçèåß ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ìåëëïíôéêÞ áíáöïñÜ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò Þ ìåôáâßâáóçò ôçò óõóêåõÞò óå Üëëï éäéïêôÞôç Þ óå ðåñßðôùóç ðïõ ìåôáêïìßóåôå êáé áöÞóåôå ðßóù ôç óõóêåõÞ, ìçí ðáñáëåßøåôå íá óõíïäÝøåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôï âéâëßï þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç åîïéêåßùóç ôïõ êáéíïýñéïõ éäéïêôÞôç ìå ôç ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïöõëÜîåéò. ÅÜí ç óõóêåõÞ, ç ïðïßá äéáèÝôåé ìáãíçôéêÜ ëÜóôé÷á ðüñôáò, èá áíôéêáôáóôÞóåé ìéá ðáëáéüôåñç óõóêåõÞ ìå ìÜíäáëï óôçí ðüñôá Þ ôï êáðÜêé, ìçí ðáñáëåßøåôå íá êáôáóôñÝøåôå ôï ìÜíäáëï ðñïôïý áðïññßøåôå ôçí ðáëáéÜ óõóêåõÞ. Ìå áõôü ôïí ôñüðï èá áðïôñÝøåôå ôç ìåôáôñïðÞ ôïõ øõãåßïõ óå èáíÜóéìç ðáãßäá ãéá ðáéäéÜ. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. ÐñÝðåé íá ôéò äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ ðñéí ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò. ÃåíéêÞ áóöÜëåéá Ç óõóêåõÞ áõôÞ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ãéá ÷ñÞóç áðü åíÞëéêåò. Äåí ðñÝðåé íá åðéôñÝðåôáé óôá ðáéäéÜ íá ðåéñÜæïõí ôá ÷åéñéóôÞñéá Þ íá ðáßæïõí ìå ôï ðñïúüí. Ç ïðïéáäÞðïôå áëëáãÞ ôùí ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí Þ ôñïðïðïßçóç áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò åßíáé åðéêßíäõíç. Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò ìçí ðáñáëåßðåôå íá áðåíåñãïðïéåßôå êáé áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ. Ç óõóêåõÞ åßíáé âáñéÜ. Èá ðñÝðåé íá äßíåôå ðñïóï÷Þ êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ôçò Ôá ðáãùôÜ ôýðïõ îõëÜêé ãñáíßôá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí åãêáýìáôá áðü ðÜãï åÜí êáôáíáëùèïýí áðåõèåßáò áðü ôç óõóêåõÞ. ÐñïóÝîôå éäéáßôåñá êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò óáò þóôå íá ìçí ðñïêëçèïýí æçìéÝò óôç ìïíÜäá øýîçò ìå åðáêüëïõèåò ðéèáíÝò äéáññïÝò õãñþí. Ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé êïíôÜ óå óþìáôá êáëïñéöÝñ Þ öïýñíïõò áåñßïõ. Áðïöýãåôå ôçí ðáñáôåôáìÝíç Ýêèåóç ôçò óõóêåõÞò óôï áðåõèåßáò çëéáêü öùò. Ï åîáåñéóìüò óôï ðßóù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá åßíáé åðáñêÞò, åíþ ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé ïðïéáäÞðïôå æçìéÜ óôï êýêëùìá ôïõ øõêôéêïý õãñïý. Ìüíï ãéá êáôáøýêôåò (åêôüò ôùí åíôïé÷éóìÝíùí ìïíôÝëùí): ìéá éäáíéêÞ èÝóç åßíáé ôï êåëÜñé Þ ôï õðüãåéï. ×ñÞóç Ôá øõãåßá êáé ïé êáôáøýêôåò ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß ãéá ÷ñÞóç áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï áðïèÞêåõóçò ôñïößìùí. Ç âÝëôéóôç áðüäïóç åðéôõã÷Üíåôáé ìå èåñìïêñáóßåò ðåñéâÜëëïíôïò ìåôáîý +18°C êáé +43°C (êëÜóç T), +18°C êáé +38°C (êëÜóç ST), +16°C êáé +32°C (êëÜóç N), +10°C êáé +32°C (êëÜóç SN). Ç êëÜóç ôçò óõóêåõÞò óáò åìöáíßæåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí ôçò. Ðñïåéäïðïßçóç: üôáí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò âñßóêåôáé åêôüò ôçò ðåñéï÷Þò ðïõ åíäåßêíõôáé ãéá ôçí êëÜóç ôçò óõóêåõÞò, ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé áêüëïõèåò ïäçãßåò: üôáí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò ðÝöôåé êÜôù áðü ôçí åëÜ÷éóôç ôéìÞ, ç èåñìïêñáóßá áðïèÞêåõóçò ôïõ êáôáøýêôç äåí ìðïñåß íá åããõçèåß, åðïìÝíùò åßíáé óêüðéìç ç ôá÷ýôåñç äõíáôÞ ÷ñÞóç ôùí áðïèçêåõìÝíùí ôñïößìùí. Ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá äåí ðñÝðåé íá êáôáøý÷ïíôáé êáé ðÜëé áöïý áðïøõ÷èïýí. Èá ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé áõóôçñÜ ïé óõóôÜóåéò áðïèÞêåõóçò ôùí ðáñáóêåõáóôþí. ÁíáôñÝîôå óôéò ó÷åôéêÝò ïäçãßåò. Ç åóùôåñéêÞ åðÝíäõóç ôçò óõóêåõÞò áðïôåëåßôáé áðü êáíÜëéá ìÝóù ôùí ïðïßùí äéÝñ÷åôáé ôï øõêôéêü õãñü. Óå ðåñßðôùóç äéÜôñçóÞò ôïõò ç óõóêåõÞ êáôáóôñÝöåôáé áíåðáíüñèùôá êáé ðñïêáëåßôáé êáôáóôñïöÞ ôùí ôñïößìùí. ÌÇ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÁÉ×ÌÇÑÁ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÁ ãéá ôçí áðüîåóç ôïõ ðÜãïõ. Ï ðÜãïò ìðïñåß íá áöáéñåßôáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí ðáñå÷üìåíç îýóôñá. Óå êáìßá ðåñßðôùóç äå èá ðñÝðåé íá áöáéñåßôáé âßáéá ðÜãïò áðü ôçí åðÝíäõóç. Ï ðÜãïò èá ðñÝðåé íá áöÞíåôå íá ëéþóåé êáôÜ ôçí áðüøõîç ôçò óõóêåõÞò. Ìçí ôïðïèåôåßôå áíèñáêïý÷á ðïôÜ óôïí êáôáøýêôç åöüóïí äçìéïõñãåßôáé ðßåóç óôï äï÷åßï, ôï ïðïßï ìðïñåß íá åêñáãåß, ðñïêáëþíôáò æçìéÝò óôç óõóêåõÞ. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå Üëëåò çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò (üðùò ðáãùôïìç÷áíÝò) óôï åóùôåñéêü øõêôéêþí óõóêåõþí. ÓÝñâéò/ÅðéóêåõÝò Ïé çëåêôñïëïãéêÝò åñãáóßåò ðïõ áðáéôïýíôáé ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôçò ðáñïýóáò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé áðü åðáããåëìáôßá çëåêôñïëüãï Þ Üëëï êáôÜëëçëá êáôáñôéóìÝíï Üôïìï Ôï ðñïúüí áõôü èá ðñÝðåé íá åðéóêåõÜæåôáé áðü åîïõóéïäïôçìÝíá ÊÝíôñá ÓÝñâéò, åíþ èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ìüíï ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. Óå êáìßá ðåñßðôùóç äåí ðñÝðåé íá ðñïóðáèÞóåôå íá åðéóêåõÜóåôå ìüíïé óáò ôç óõóêåõÞ. ÅðéóêåõÝò ðïõ ðñáãìáôïðïéïýíôáé áðü áíåéäßêåõôá Üôïìá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ôñáõìáôéóìïýò Þ ðéï óïâáñÝò äõóëåéôïõñãßåò. Óõìâïõëåõèåßôå ôï ôïðéêü óáò ÊÝíôñï ÓÝñâéò êáé åðéìÝíåôå ðÜíôá óå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. 30 Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðåñéÝ÷åé õäñïãïíÜíèñáêåò óôçí øõêôéêÞ ìïíÜäá ôçò. Ïé åñãáóßåò óõíôÞñçóçò êáé åðáíáöüñôéóçò èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ðñáãìáôïðïéïýíôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 31 e .b re ÅãêáôÜóôáóç ÊáôÜ ôçí êáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá, ï óõìðõêíùôÞò êáé ï óõìðéåóôÞò óôï ðßóù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò æåóôáßíïíôáé áñêåôÜ. Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, ç åëÜ÷éóôç áðüóôáóç åîáåñéóìïý ðñÝðåé íá åßíáé óýìöùíç ìå ôéò ïäçãßåò. Ðñïóï÷Þ: ìç öñÜæåôå ôá áíïßãìáôá åîáåñéóìïý. ÐñÝðåé íá äßíåôáé ðñïóï÷Þ þóôå ç óõóêåõÞ íá ìçí ðáôÜåé åðÜíù óôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. Óçìáíôéêü: åÜí ðÜèåé æçìéÜ ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß áðü åéäéêü êáëþäéï Þ äéÜôáîç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôïí áíôéðñüóùðï óÝñâéò ôïõ. ÅÜí ç óõóêåõÞ ìåôáöåñèåß ïñéæüíôéá, åßíáé ðéèáíü ôï Ýëáéï ðïõ ðåñéÝ÷åé ï óõìðéåóôÞò íá ðåñÜóåé óôï êýêëùìá ôïõ øõêôéêïý õãñïý. Åßíáé óêüðéìï íá ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí äýï þñåò ðñïôïý óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ, þóôå ôï Ýëáéï íá åðéóôñÝøåé êáé ðÜëé óôï óõìðéåóôÞ. Ôï ðñïúüí áõôü ðåñéëáìâÜíåé ëåéôïõñãéêÜ åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá èåñìáßíïíôáé. Åîáóöáëßæåôå ðÜíôá åðáñêÞ åîáåñéóìü, åöüóïí óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç õðÜñ÷åé êßíäõíïò âëÜâçò ôçò óõóêåõÞò êáé áðþëåéáò ôñïößìùí. ÁíáôñÝîôå óôéò ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò. Ôá åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá èåñìáßíïíôáé äå èá ðñÝðåé íá åßíáé åêôåèåéìÝíá. ¼ðïôå åßíáé äõíáôü, ç ðëÜôç ôçò óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá âñßóêåôáé êïíôÜ óå ôïß÷ï. ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÐñïöõëÜîåéò 30 ×ñÞóç 32 ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý Ëåéôïõñãßá Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Øýîç öñÝóêùí ôñïößìùí Ìåôáêéíïýìåíá ñÜöéá Ó÷Üñá ìðïõêáëéþí ÔïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí ôçò ðüñôáò Áíáêýêëùóç áÝñá ÓõñôÜñé ¸ëåã÷ïò ôçò õãñáóßáò ÊáôÜøõîç öñÝóêùí ôñïößìùí ÁðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÎåðÜãùìá ÐáãÜêéá Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 35 Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí ðåñéÝ÷åé áÝñéá ôá ïðïßá ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôï óôñþìá ôïõ üæïíôïò, åßôå óôï êýêëùìá øõêôéêïý õãñïý Þ óôá ìïíùôéêÜ õëéêÜ ôçò. Ç óõóêåõÞ äå èá ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé ìáæß ìå ôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Áðïöýãåôå íá ðñïêáëÝóåôå æçìéÜ óôçí øõêôéêÞ ìïíÜäá, åéäéêÜ óôï ðßóù ìÝñïò êïíôÜ óôïí åíáëëÜêôç èåñìüôçôáò. Ðëçñïöïñßåò ãéá ôéò êïíôéíÝò óáò ôïðïèåóßåò áðüññéøçò ìðïñåßôå íá ðÜñåôå áðü ôï äÞìï óáò. Ôá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå áõôÞ ôç óõóêåõÞ êáé óçìåéþíïíôáé ìå ôï óýìâïëï åßíáé áíáêõêëþóéìá. Áðüññéøç ðáëáéþí óõóêåõþí Ôï óýìâïëï åðß ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçò óõóêåõáóßáò ôïõ óçìáßíåé üôé ôï ðñïúüí áõôü äå óõãêáôáëÝãåôáé óôá óõíÞèç ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Áíôßèåôá, èá ðñÝðåé íá ðáñáäßäåôáé óôï êáôÜëëçëï óçìåßï óõëëïãÞò ãéá ôçí áíáêýêëùóç çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí. Åîáóöáëßæïíôáò üôé ç óõóêåõÞ áõôÞ áðïññßðôåôáé êáôÜëëçëá, èá âïçèÞóåôå óôçí ðñüëçøç ðéèáíÜ åðéâëáâþí óõíåðåéþí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá, ïé ïðïßåò èá ìðïñïýóáí äéáöïñåôéêÜ íá ðñïêëçèïýí áðü áêáôÜëëçëï ÷åéñéóìü áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò óáí áðüññéììá. Ãéá ðéï ëåðôïìåñåßò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áíáêýêëùóç áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðáñáêáëïýìå åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí ôïðéêÞ áñ÷Þ ãéá ôçí áðïêïìéäÞ áðïññéììÜôùí Þ ìå ôï êáôÜóôçìá áðü üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ. ÓõìâïõëÝò ÓõìâïõëÝò øýîçò ÓõìâïõëÝò êáôÜøõîçò ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí 36 36 36 ÓõíôÞñçóç 37 Ôáêôéêü êáèÜñéóìá ×ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò Åóùôåñéêüò öùôéóìüò Áðüøõîç ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí êáé áíôáëëáêôéêÜ 37 37 37 37 38 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá 39 ÅãêáôÜóôáóç 39 ÈÝóç 39 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðßóù áðïóôÜôåò ÁëëáãÞ ôçò ðëåõñÜò áíïßãìáôïò ôùí ðïñôþí 40 40 41 36 31 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 32 e .b re ×ÑÇÓÇ ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý Øýîç öñÝóêùí ôñïößìùí Ðñïôïý ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ, ðëýíôå ôï åóùôåñéêü êáé üëá ôá åóùôåñéêÜ åîáñôÞìáôá ìå ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï ïõäÝôåñï óáðïýíé ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ôõðéêÞ ìõñùäéÜ ôùí êáéíïýñéùí ðñïúüíôùí êáé óôç óõíÝ÷åéá óôåãíþóôå êáëÜ. Ãéá íá Ý÷åôå ôá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá: Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ Þ óêüíåò ðïõ ÷áñÜæïõí äéüôé êáôáóôñÝöïõí ôï öéíßñéóìá. Ëåéôïõñãßá ÓõíäÝóôå ôï öéò óôçí ðñßæá. Áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ êáé ãõñßóôå äåîéüóôñïöá ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç ðÝñá áðü ôç èÝóç «O» (STOP). Ç óõóêåõÞ èá áñ÷ßóåé íá ëåéôïõñãåß. Ãéá íá äéáêüøåôå ôç ëåéôïõñãßá, áðëÜ ãõñßóôå ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç óôç èÝóç «O» Ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Ç èåñìïêñáóßá ñõèìßæåôáé áõôüìáôá êáé ìðïñåß íá áõîÜíåôáé (ðéï æåóôü) óôñÝöïíôáò ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç ðñïò ìéá ìéêñüôåñç ôéìÞ Þ íá ìåéþíåôáé (ðéï êñýï) óôñÝöïíôáò ôï êïõìðß ðñïò ìéá ìåãáëýôåñç ôéìÞ. Ùóôüóï, ç áêñéâÞò ñýèìéóç ðñÝðåé íá åðéëåãåß Ý÷ïíôáò õðüøç üôé ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ åîáñôÜôáé áðü: ôç èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ, ðüóï óõ÷íÜ áíïßãåé ç ðüñôá, ôçí ðïóüôçôá ôùí ôñïößìùí ðïõ áðïèçêåýïíôáé, ôç èÝóç ôçò óõóêåõÞò. Ìéá ìåóáßá ñýèìéóç åßíáé óå ãåíéêÝò ãñáììÝò ç ðëÝïí êáôÜëëçëç. Óçìáíôéêü ÅÜí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò åßíáé õøçëÞ Þ ç óõóêåõÞ åßíáé åíôåëþò öïñôùìÝíç êáé Ý÷åé ñõèìéóôåß óôéò ÷áìçëüôåñåò èåñìïêñáóßåò, ßóùò ëåéôïõñãåß óõíå÷þò äçìéïõñãþíôáò ðÜãï óôï ðßóù ôïß÷ùìá. Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç ðñÝðåé íá åðéëÝãåôáé õøçëüôåñç èåñìïêñáóßá þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç áõôüìáôç áðüøõîç êé åðïìÝíùò ç ìåéùìÝíç êáôáíÜëùóç åíÝñãåéáò. 32 ìçí áðïèçêåýåôå óôï øõãåßï æåóôÜ ôñüöéìá Þ õãñÜ ðïõ åîáôìßæïíôáé, êáëýðôåôå Þ ôõëßãåôå ôá ôñüöéìá, éäéáßôåñá åÜí ìõñßæïõí Ýíôïíá. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìå ôÝôïéï ôñüðï þóôå ï áÝñáò íá êõêëïöïñåß åëåýèåñá ãýñù ôïõò. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 33 e .b re Ìåôáêéíïýìåíá ñÜöéá Ôá ôïé÷þìáôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíá ìå ìéá óåéñÜ áõëáêþóåùí þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç êáô åðéëïãÞ ôïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí. D338 Ó÷Üñá ìðïõêáëéþí Ôïðïèåôåßôå ôá ìðïõêÜëéá óôç ó÷Üñá ìå ôï ëáéìü ðñïò ôá åìðñüò. Óçìáíôéêü: Áðïèçêåýåôå ôá ìðïõêÜëéá ðïõ äåí Ý÷åôå áíïßîåé ìüíï ïñéæüíôéá. Ç ó÷Üñá ìðïõêáëéþí ìðïñåß íá ðÜñåé êëßóç ãéá ôçí áðïèÞêåõóç áíïéãìÝíùí ìðïõêáëéþí. Ãéá íá êÜíåôå êÜôé ôÝôïéï ôñáâÞîôå ôç ó÷Üñá ìðïõêáëéþí ðñïò ôá åìðñüò ìÝ÷ñé íá åßíáé äõíáôÞ ç êëßóç ôçò ðñïò ôá åðÜíù êáé óôç óõíÝ÷åéá óõñôáñþóôå ôï åìðñüò óôÞñéãìá óôï åðüìåíï åðßðåäï ðñïò ôá åðÜíù. ÔïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí ôçò ðüñôáò Ãéá íá åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç óõóêåõáóéþí ôñïößìùí äéáöüñùí ìåãåèþí, ôá ñÜöéá ôçò ðüñôáò ìðïñïýí íá ôïðïèåôïýíôáé óå äéáöïñåôéêü ýøïò. Ãéá íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå áõôÝò ôéò ðñïóáñìïãÝò êÜíôå ôá åîÞò: ÔñáâÞîôå óôáäéáêÜ ôï ñÜöé ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ôùí âåëþí ìÝ÷ñé íá áðåëåõèåñùèåß êáé óôç óõíÝ÷åéá ôïðïèåôÞóôå ôï êáé ðÜëé üðùò èÝëåôå. 33 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 34 e .b re Áíáêýêëùóç áÝñá SWITCH Ï èÜëáìïò øýîçò åßíáé åöïäéáóìÝíïò ìå Ýíáí åéäéêü áíåìéóôÞñá ï ïðïßïò ìðïñåß íá åíåñãïðïéåßôáé ìå ôï äéáêüðôç (âëÝðå åéê.). ¼ôáí áíÜâåé ç ðñÜóéíç ëõ÷íßá óçìáßíåé üôé ëåéôïõñãåß ï áíåìéóôÞñáò. ÓõóôÞíåôáé ç ÷ñÞóç ôïõ áíåìéóôÞñá üôáí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò õðåñâáßíåé ôïõò 25°C. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ êÜíåé äõíáôÞ ôçí ôá÷åßá øýîç ôùí ôñïößìùí êáé ìéá ðéï ïìïéüìïñöç èåñìïêñáóßá ìÝóá óôï èÜëáìï. ÓõñôÜñé Ôï óõñôÜñé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí áðïèÞêåõóç öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí. Óôï åóùôåñéêü ôïõ óõñôáñéïý õðÜñ÷åé Ýíá äéá÷ùñéóôéêü ðïõ ìðïñåß íá ôïðïèåôçèåß óå äéÜöïñåò èÝóåéò þóôå íá äéáéñåß ôï ÷þñï ôïõ óõñôáñéïý óýìöùíá ìå ôéò åêÜóôïôå áíÜãêåò. Óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ óõñôáñéïý õðÜñ÷åé ìéá ãñßëéá ç ïðïßá äéá÷ùñßæåé ôá öñïýôá êáé ôá ëá÷áíéêÜ áðü ôçí õãñáóßá ðïõ ìðïñåß íá ó÷çìáôéóôåß óôçí êÜôù åðéöÜíåéÜ ôïõ. ¼ëá ôá åîáñôÞìáôá óôï åóùôåñéêü ôïõ óõñôáñéïý ìðïñïýí íá áöáéñïýíôáé ãéá êáèÜñéóìá. ¸ëåã÷ïò ôçò õãñáóßáò Ôï óõñôÜñé äéáèÝôåé Ýíá åîÜñôçìá ìå ó÷éóìÝò (ñõèìéæüìåíåò ìÝóù åíüò óõñüìåíïõ ìï÷ëïý) ôï ïðïßï êÜíåé äõíáôÞ ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò óôï(á) óõñôÜñé(á) ëá÷áíéêþí. Ôï Üíïéãìá ôùí åãêïðþí åîáåñéóìïý ñõèìßæåôáé ìå ôï óõñüìåíï ìï÷ëü. Ìï÷ëüò äåîéÜ: ÅãêïðÝò åîáåñéóìïý áíïé÷ôÝò. Ìå ôéò åãêïðÝò åîáåñéóìïý áíïéêôÝò, ç ìåãáëýôåñç êõêëïöïñßá áÝñá Ý÷åé ùò áðïôÝëåóìá ÷áìçëüôåñç õãñáóßá áÝñá óôïõò èáëÜìïõò öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí. Ìï÷ëüò áñéóôåñÜ: ÅãêïðÝò åîáåñéóìïý êëåéóôÝò. üôáí ïé åãêïðÝò åîáåñéóìïý åßíáé êëåéóôÝò, ç öõóéêÞ õãñáóßá ôùí ôñïößìùí óôïõò èáëÜìïõò öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí äéáôçñåßôáé ðåñéóóüôåñï. 34 PR271 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 35 e .b re ÊáôÜøõîç öñÝóêùí ôñïößìùí Ï èÜëáìïò 4 áóôÝñùí åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ìáêñü÷ñïíç áðïèÞêåõóç åìðïñéêÜ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí êáé ãéá êáôÜøõîç öñÝóêùí ôñïößìùí. Ãéá íá êáôáøýîåôå öñÝóêá ôñüöéìá äåí åßíáé áðáñáßôçôï íá áëëÜîåôå ôç ñýèìéóç ôïõ êïõìðéïý èåñìïóôÜôç óå ó÷Ýóç ìå ôçí êáíïíéêÞ èÝóç ëåéôïõñãßáò. Ùóôüóï, ãéá ôá÷ýôåñç êáôÜøõîç, ãõñßóôå ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç óôçí ðéï êñýá èÝóç, áëëÜ èõìçèåßôå üôé óå áõôÝò ôéò óõíèÞêåò ç èåñìïêñáóßá ôïõ èáëÜìïõ øýîçò ìðïñåß íá ðÝóåé êÜôù áðü ôïõò 0°C. ÅÜí óõìâåß êÜôé ôÝôïéï ãõñßóôå êáé ðÜëé ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç óå ìéá ðéï èåñìÞ ôéìÞ. ÁðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ÊáôÜ ôçí ðñþôç ëåéôïõñãßá Þ ìåôÜ áðü ìéá ðåñßïäï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé ðñïôïý ôïðïèåôÞóåôå ôá ðñïúüíôá óôï èÜëáìï, áöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá ëåéôïõñãÞóåé ãéá ôïõëÜ÷éóôïí äýï þñåò óôçí ðéï êñýá ñýèìéóç êáé óôç óõíÝ÷åéá ãõñßóôå ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç óôçí êáíïíéêÞ èÝóç ëåéôïõñãßáò. Óçìáíôéêü Óå ðåñßðôùóç êáôÜ ëÜèïò áðüøõîçò, ãéá ðáñÜäåéãìá óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò, åÜí ôï ñåýìá Þôáí êïììÝíï ãéá ðåñéóóüôåñï áðü ôçí ôéìÞ ðïõ öáßíåôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí óôçí åíüôçôá ÷ñüíïò áíüäïõ, ôá áðïøõãìÝíá ôñüöéìá ðñÝðåé íá êáôáíáëùèïýí óýíôïìá Þ íá ìáãåéñåõôïýí áìÝóùò êáé óôç óõíÝ÷åéá íá êáôáøõ÷èïýí êáé ðÜëé (ìåôÜ ôçí øýîç). ÎåðÜãùìá Ôá ôñüöéìá âáèéÜò Þ ìç êáôÜøõîçò, ðñéí ôç ÷ñÞóç ôïõò, ìðïñïýí íá îåðáãþíïíôáé óôï èÜëáìï øýîçò Þ óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, áíÜëïãá ôï äéáèÝóéìï ÷ñüíï îåðáãþìáôïò. Ôá ìéêñÜ ôåìÜ÷éá ìðïñïýí íá ìáãåéñåýïíôáé áêüìç êáé êáôåøõãìÝíá, áðåõèåßáò áðü ôïí êáôáøýêôç: óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç, ôï ìáãåßñåìá äéáñêåß ðåñéóóüôåñï. ÐáãÜêéá ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò äßóêïõò ãéá íá ðáñáóêåõÜæåôå ðáãÜêéá. Ãåìßóôå áõôïýò ôïõò äßóêïõò ìå íåñü êáé óôç óõíÝ÷åéá âÜëôå ôïõò óôïí êáôáøýêôç. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá ãéá ôçí áöáßñåóç ôùí äßóêùí áðü ôïí êáôáøýêôç. Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10 -12 10 -12 10 -12 10 -12 Ôá óýìâïëá áíáðáñéóôïýí äéáöïñåôéêïýò ôýðïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Ïé áñéèìïß õðïäçëþíïõí ôïõò ÷ñüíïõò áðïèÞêåõóçò óå ìÞíåò ãéá ôïõò áíÜëïãïõò ôýðïõò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. ÊáôÜ ðüóï éó÷ýåé ç áíþôåñç Þ ç êáôþôåñç ôéìÞ ôïõ åìöáíéæüìåíïõ ÷ñüíïõ áðïèÞêåõóçò åîáñôÜôáé áðü ôçí ðïéüôçôá ôùí ôñïößìùí êáé ôçí ðñïåðåîåñãáóßá ôïõò ðñéí ôçí êáôÜøõîÞ ôïõò. 35 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 36 e .b re ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÓõìâïõëÝò øýîçò ×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò: ÊñÝáò (üëïé ïé ôýðïé): ôõëßîôå óå ðëáóôéêÝò óáêïýëåò êáé ôïðïèåôÞóôå ôï óôï ãõÜëéíï ñÜöé åðÜíù áðü ôï óõñôÜñé ôùí ëá÷áíéêþí. ïé ãñáíßôåò, åÜí êáôáíáëùèïýí áìÝóùò ìåôÜ ôçí Ýîïäü ôïõò áðü ôçí êáôÜøõîç, ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óôï äÝñìá åãêáýìáôá áðü ðÜãï, Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, áðïèçêåýóôå ìå áõôü ôïí ôñüðï ìüíï ãéá ìéá Þ äýï çìÝñåò ôï ðïëý. ÌáãåéñåìÝíá ôñüöéìá, êñýá ðéÜôá, êëð.: áõôÜ èá ðñÝðåé íá êáëýðôïíôáé êáé ìðïñïýí íá ôïðïèåôïýíôáé óå ïðïéïäÞðïôå ñÜöé. åßíáé óêüðéìï íá ãñÜöåôå ôçí çìåñïìçíßá êáôÜøõîçò óå êÜèå óõóêåõáóßá þóôå íá ìðïñåßôå íá óõíÜãåôå ôï ÷ñüíï áðïèÞêåõóçò, ìçí ôïðïèåôåßôå áíèñáêïý÷á ðïôÜ óôçí êáôÜøõîç äéüôé ìðïñåß íá åêñáãïýí. Öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ: áõôÜ èá ðñÝðåé íá ðëÝíïíôáé êáëÜ êáé íá ôïðïèåôïýíôáé óôï(á) åéäéêü(Ü) óõñôÜñé(á) ðïõ ðáñÝ÷åôáé(ïíôáé). Âïýôõñï êáé ôõñß: áõôÜ èá ðñÝðåé íá ôïðïèåôïýíôáé óå åéäéêÜ áåñïóôåãÞ äï÷åßá Þ íá ôõëßãïíôáé ìå áëïõìéíü÷áñôï Þ óå ðëáóôéêÝò óáêïýëåò áöáéñþíôáò üóï ôï äõíáôüí ðåñéóóüôåñï ôïí áÝñá. ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ãéá íá ðåôý÷åôå ôçí êáëýôåñç áðüäïóç áðü áõôÞ ôç óõóêåõÞ, èá ðñÝðåé: ÌðïõêÜëéá ãÜëáêôïò: áõôÜ èá ðñÝðåé íá åßíáé ôáðùìÝíá êáé èá ðñÝðåé íá áðïèçêåýïíôáé óôç ó÷Üñá ìðïõêáëéþí óôçí ðüñôá. íá åßóôå óßãïõñïé üôé ïé óõíèÞêåò äéáôÞñçóçò ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ôïõ åìðïñßïõ Þôáí êáôÜëëçëåò óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò, Ïé ìðáíÜíåò, ïé ðáôÜôåò, ôá êñåììýäéá êáé ôï óêüñäï, åÜí äåí åßíáé óõóêåõáóìÝíá, ðñÝðåé íá äéáôçñïýíôáé óôï øõãåßï. íá åîáóöáëßæåôå ôçí ôá÷ýôåñç äõíáôÞ ìåôáöïñÜ ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí áðü ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò ôïõò óôïí êáôáøýêôç, ÓõìâïõëÝò êáôÜøõîçò ìçí áíïßãåôå ôçí ðüñôá óõ÷íÜ êáé ìçí ôçí áöÞíåôå áíïéêôÞ ãéá ðåñéóóüôåñï áðü üôé åßíáé áðïëýôùò áðáñáßôçôï. Ãéá íá óáò âïçèÞóïõìå íá åêìåôáëëåýåóôå óôï Ýðáêñï ôç äéáäéêáóßá êáôÜøõîçò, áêïëïõèïýí ïñéóìÝíåò óçìáíôéêÝò óõìâïõëÝò: ÌåôÜ ôï îåðÜãùìá, ôá ôñüöéìá ÷áëÜíå ãñÞãïñá êáé äåí ìðïñïýí íá êáôáøõ÷èïýí êáé ðÜëé. Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ÷ñüíïõò áðïèÞêåõóçò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé áðü ôïõò ðáñáóêåõáóôÝò ôùí ôñïößìùí. ÔïðïèåôÞóôå ôï ôñüöéìï ðïõ èÝëåôå íá êáôáøýîåôå óôï ñÜöé ôïõ êáôáøýêôç, ôï ïðïßï åßíáé ôï ðéï øõ÷ñü óçìåßï. ç ìÝãéóôç ðïóüôçôá ôñïößìùí ðïõ ìðïñåß íá êáôáøõ÷èåß óå 24 þñåò öáßíåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí, ç äéáäéêáóßá êáôÜøõîçò äéáñêåß 24 þñåò. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôÞò ôçò ðåñéüäïõ äå èá ðñÝðåé íá ðñïóôßèåíôáé Üëëá ôñüöéìá ãéá êáôÜøõîç, êáôáøý÷åôå ìüíï ðñþôçò ðïéüôçôáò, öñÝóêá êáé êáëÜ êáèáñéóìÝíá ôñüöéìá, áðïèçêåýåôå ôá ôñüöéìá óå ìéêñÝò ìåñßäåò þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç ãñÞãïñç êáé ðëÞñçò êáôÜøõîÞ ôïõ êáé ôï ìåôáãåíÝóôåñï îåðÜãùìá ìüíï ôçò áðáéôïýìåíçò ðïóüôçôáò, ôõëßãåôå ôá ôñüöéìá óå áëïõìéíü÷áñôï Þ ðëáóôéêÝò óáêïýëåò êáé åîáóöáëßæåôå üôé ïé óõóêåõáóßåò åßíáé áåñïóôåãåßò, ìçí áöÞíåôå öñÝóêá, ìç êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá íá Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå Þäç êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá, þóôå íá áðïôñÝðåôáé ç áýîçóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí äåýôåñùí, ôá Üðá÷á ôñüöéìá áðïèçêåýïíôáé êáëýôåñá êáé ãéá ìåãáëýôåñï äéÜóôçìá áðü ôá ëéðáñÜ, ôï áëÜôé ìåéþíåé ôç äõíáôÞ äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò ôùí ôñïößìùí, 36 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 37 e .b re ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ðñßæá. Ðåñßïäïé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðñïåéäïðïßçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðåñéÝ÷åé õäñïãïíÜíèñáêåò óôçí øõêôéêÞ ìïíÜäá ôçò. Ïé åñãáóßåò óõíôÞñçóçò êáé åðáíáöüñôéóçò èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ðñáãìáôïðïéïýíôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò. ¼ôáí ç óõóêåõÞ äå ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ìåãÜëá ÷ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá, ðáßñíåôå ôéò áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò: Ôáêôéêü êáèÜñéóìá êÜíôå áðüøõîç êáé êáèáñßóôå ôï åóùôåñéêü êáé üëá ôá åîáñôÞìáôá, ÐïëëÜ éäéïóêåõÜóìáôá êáèáñéóìïý ãéá ôçí êïõæßíá ðåñéÝ÷ïõí ÷çìéêÜ ðïõ ìðïñïýí íá ðñïóâÜëëïõí/ êáôáóôñÝøïõí ôá ðëáóôéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå áõôÞ ôç óõóêåõÞ. Ãéá ôï ëüãï áõôü óõóôÞíåôáé ôï åîùôåñéêü ðåñßâëçìá ôçò óõóêåõÞò íá êáèáñßæåôáé ìüíï ìå ÷ëéáñü íåñü áöïý ðñïóèÝóåôå êáé ëßãï õãñü ãéá ôá ðéÜôá. áöÞóôå ôçí ðüñôá åíôåëþò áíïéêôÞ ãéá íá êõêëïöïñÞóåé ï áÝñáò êáé íá äéþîåé ôéò äõóÜñåóôåò ïóìÝò. áðïóõíäÝóôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá, áöáéñÝóôå üëá ôá ôñüöéìá, Êáèáñßóôå ôï åóùôåñéêü ìå ÷ëéáñü íåñü êáé óüäá ìáãåéñÝìáôïò. Îåðëýíôå êáé óôåãíþóôå êáëÜ. Êáèáñßóôå ôï óõìðõêíùôÞ (ìáýñç ãñßëéá) êáé ôï óõìðéåóôÞ óôï ðßóù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò ìå ìéá âïýñôóá Þ ìéá çëåêôñéêÞ óêïýðá. ÊÜôé ôÝôïéï âåëôéþíåé ôçí áðüäïóç ôçò óõóêåõÞò êáé åîïéêïíïìåß çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá. Åóùôåñéêüò öùôéóìüò Ç ðñüóâáóç óôï ëáìðôÞñá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ åßíáé äõíáôÞ ùò áêïëïýèùò: îåâéäþóôå ôç âßäá óôÞñéîçò ôïõ êáëýììáôïò ôïõ ëáìðôÞñá. áðáãêéóôñþóôå ôï êéíïýìåíï ìÝñïò üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá. ÅÜí ï öùôéóìüò äåí åíåñãïðïéåßôáé ìå ôï Üíïéãìá ôçò ðüñôáò, åëÝãîôå êáôÜ ðüóï Ý÷åé âéäùèåß óùóôÜ ï ëáìðôÞñáò. ÅÜí óõíå÷ßæåé íá ìçí áíÜâåé, áëëÜîôå ôï ëáìðôÞñá. Ôá çëåêôñéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ åìöáíßæïíôáé óôï êÜëõììá ôïõ ëáìðôÞñá. D411 Áðüøõîç Ï ðÜãïò åîáëåßöåôáé áõôüìáôá áðü ôïí åîáôìéóôÞñá ôïõ èáëÜìïõ øýîçò êÜèå öïñÜ ðïõ óôáìáôÜ ï óõìðéåóôÞò êéíçôÞñá, êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò êáíïíéêÞò ÷ñÞóçò. Ôï íåñü áðü ôïí ðÜãï áðïóôñáããßæåôáé ìÝóù ìéáò óêÜöçò óå Ýíá åéäéêü äï÷åßï óôï ðßóù ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò, åðÜíù áðü ôï óõìðéåóôÞ êéíçôÞñá, üðïõ êé åîáôìßæåôáé. Åßíáé óçìáíôéêü íá êáèáñßæåôáé ôáêôéêÜ ç ïðÞ áðïóôñÜããéóçò ôïõ íåñïý áðü ôïí ðÜãï óôç ìÝóç ôïõ êáíáëéïý ôïõ èáëÜìïõ øýîçò þóôå íá áðïôñÝðåôáé ç õðåñ÷åßëéóç êáé ôï óôÜîéìï íåñïý óôá ôñüöéìá óôï åóùôåñéêü ôïõ. ×ñçóéìïðïéåßôå ôïí åéäéêü êáèáñéóôÞñá ðïõ ðáñÝ÷åôáé, ôïí ïðïßï èá âñåßôå Þäç ôïðïèåôçìÝíï ìÝóá óôçí ïðÞ áðïóôñÜããéóçò. 37 D037 37 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 38 e .b re Ï èÜëáìïò ôïõ êáôáøýêôç, ùóôüóï, óôáäéáêÜ êáëýðôåôáé üëï êáé ðåñéóóüôåñï ìå ðÜãï. Áõôüò èá ðñÝðåé íá áöáéñåßôáé ìå ìéá ðëáóôéêÞ îýóôñá, üðïôå ôï ðÜ÷ïò ôïõ ðÜãïõ õðåñâáßíåé ôá 4 ÷éëéïóôÜ. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ êáèáñéóìïý äåí åßíáé áðáñáßôçôç ç áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò Þ ç áðïìÜêñõíóç ôùí ôñïößìùí. ÐïôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áé÷ìçñÜ ìåôáëëéêÜ åñãáëåßá ãéá ôçí áðüîåóç ôïõ ðÜãïõ áðü ôïí åîáôìéóôÞñá, äéüôé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ. Ùóôüóï, üôáí ï ðÜãïò áðïêôÞóåé ìåãÜëï ðÜ÷ïò åðÜíù óôçí åóùôåñéêÞ åðÝíäõóç, èá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ïëïêëçñùìÝíç áðüøõîç ùò áêïëïýèùò: 1. áðïóõíäÝóôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ ãõñßóôå ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç óôç èÝóç «O», 2. áðïìáêñýíåôå ôá áðïèçêåõìÝíá ôñüöéìá, ôõëßîôå ôá ìå ðïëëÝò åöçìåñßäåò êáé ôïðïèåôÞóôå ôá óå Ýíá äñïóåñü ìÝñïò, 3. áöÞóôå ôçí ðüñôá áíïé÷ôÞ, 4. üôáí ïëïêëçñùèåß ç áðüøõîç, óôåãíþóôå êáëÜ ôï åóùôåñéêü, 5. ãõñßóôå ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç êáé ðÜëé óôçí áðáéôïýìåíç èÝóç Þ óõíäÝóôå ôï öéò óôçí ðñßæá. 6. ÌåôÜ áðü äýï Þ ôñåéò þñåò, ôïðïèåôÞóôå êáé ðÜëé óôï èÜëáìï ôá ôñüöéìá ðïõ åß÷áôå âãÜëåé ðñïçãïõìÝíùò. Óçìáíôéêü: Ìéá áýîçóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí óõóêåõáóéþí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí, êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áðüøõîçò, ìðïñåß íá ìåéþóåé ôç äéÜñêåéá áóöáëïýò áðïèÞêåõóÞò ôïõò. ÐïôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áé÷ìçñÜ ìåôáëëéêÜ åñãáëåßá ãéá ôçí áðüîåóç ôïõ ðÜãïõ áðü ôïí åîáôìéóôÞñá, äéüôé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìç÷áíéêÝò óõóêåõÝò Þ Üëëá ôå÷íçôÜ ìÝóá ãéá ôçí åðéôÜ÷õíóç ôçò äéáäéêáóßáò îåðáãþìáôïò äéáöïñåôéêÜ áðü áõôÜ ðïõ óõóôÞíåé ï êáôáóêåõáóôÞò. ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇ ÐÅËÁÔÙÍ ÊÁÉ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ ÅÜí ç óõóêåõÞ äå ëåéôïõñãåß óùóôÜ, åëÝãîôå ôá åîÞò: ôï öéò åßíáé óõíäåäåìÝíï óùóôÜ óôçí ðñßæá êáé ï äéáêüðôçò ôñïöïäïóßáò åßíáé óôç èÝóç on, üôé õðÜñ÷åé çëåêôñéêÞ ðáñï÷Þ (ìÜèåôå óõíäÝïíôáò ìéá Üëëç óõóêåõÞ), ôï êïõìðß ôïõ èåñìïóôÜôç åßíáé óôç óùóôÞ èÝóç. ÅÜí õðÜñ÷ïõí óôáãüíåò íåñïý óôï êÜôù ìÝñïò ôçò êáìðßíáò, åëÝãîôå ìÞðùò Ý÷åé öñÜîåé ôï Üíïéãìá áðïóôñÜããéóçò ôïõ íåñïý áðü ðÜãï (âëÝðå åíüôçôá Áðüøõîç). 38 ÅÜí ç óõóêåõÞ óáò óõíå÷ßæåé íá ìç ëåéôïõñãåß óùóôÜ ìåôÜ ôïõò ðáñáðÜíù åëÝã÷ïõò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï êïíôéíüôåñï ÊÝíôñï ÓÝñâéò. Ãéá íá åîõðçñåôçèåßôå ãñÞãïñá, åßíáé áðáñáßôçôï íá êáèïñßóåôå ôï ìïíôÝëï êáé ôïí áñéèìü óåéñÜò ôçò óõóêåõÞò óáò ôá ïðïßá âñßóêïíôáé óôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò Þ óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí ðïõ âñßóêåôáé óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò, óôçí êÜôù áñéóôåñÞ ðëåõñÜ. nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 39 e .b re ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÊáèáñÞ ÷ùñçôéêüôçôá Øõãåßïõ óå lt. 335 ÊáèáñÞ ÷ùñçôéêüôçôá êáôÜøõîçò óå lt. 89 0,890 ÅíåñãåéáêÞ êáôáíÜëùóç kWh/24h 325 ÅíåñãåéáêÞ êáôáíÜëùóç kWh/ Ýôïò Éêáíüôçôá êáôÜøõîçò 24 þñåò 4 ×ñüíïò áíüäïõ 25 ÄéáóôÜóåéò mm ¾øïò 1800 ÐëÜôïò 695 ÂÜèïò 669 Ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá âñßóêïíôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí óôçí åóùôåñéêÞ áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò. ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ A B 10 mm Åîáóöáëßóôå ôçí åëåýèåñç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï ðßóù ìÝñïò ôçò êáìðßíáò. Ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôç âÝëôéóôç áðüäïóç, åÜí ç óõóêåõÞ Ý÷åé ôïðïèåôçèåß êÜôù áðü Ýíá êñåìáóôü íôïõëÜðé, ç åëÜ÷éóôç áðüóôáóç ìåôáîý ôïõ åðÜíù ìÝñïõò ôçò êáìðßíáò êáé ôïõ íôïõëáðéïý ðñÝðåé íá åßíáé ôïõëÜ÷éóôïí 100 ÷éëéïóôÜ (A). ÉäáíéêÜ, ùóôüóï, ç óõóêåõÞ äå èá ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé êÜôù áðü êñåìáóôÜ íôïõëÜðéá (B). Ç áêñéâÞò ïñéæïíôßùóç åîáóöáëßæåôáé áðü Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá ñõèìéæüìåíá ðÝëìáôá óôç âÜóç ôçò êáìðßíáò. 10 mm Ç óõóêåõÞ èá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, üðùò óþìáôá êáëïñéöÝñ, ëÝâçôåò, áðåõèåßáò çëéáêü öùò, êëð. 100 mm ÈÝóç NP005 Ðñïóï÷Þ ÐñÝðåé íá åßíáé äõíáôÞ ç áðïóýíäåóç ôçò óõóêåõÞò áðü ôçí ðñßæá, ç ðñüóâáóç óôï öéò ðñÝðåé åðïìÝíùò íá åßíáé åýêïëç ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç. 39 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina 40 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðñéí áðü ôç óýíäåóç, åðáëçèåýóôå üôé ç ôÜóç êáé ç óõ÷íüôçôá ðïõ äåß÷íïíôáé óôçí ðéíáêßäá áñéèìïý óåéñÜò áíôéóôïé÷ïýí óôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò ðáñï÷Þò óáò. Ç ôÜóç ìðïñåß íá ìåôáâÜëëåôáé êáôÜ ±6% ôçò ïíïìáóôéêÞò ôÜóçò. Ãéá ëåéôïõñãßá ìå äéáöïñåôéêÞ ôÜóç, ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé Ýíáò êáôÜëëçëá äéáóôáóéïëïãçìÝíïò áõôï-ìåôáó÷çìáôéóôÞò. Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ãåéþíåôáé. Ôï öéò ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò äéáèÝôåé ìéá åðáöÞ ãé áõôü ôï óêïðü. ÅÜí ç ðñßæá äåí åßíáé ãåéùìÝíç, óõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ óå ìéá ìåìïíùìÝíç ãåßùóç óýìöùíá ìå ôïõò ôñÝ÷ïíôåò êáíïíéóìïýò, áöïý óõìâïõëåõèåßôå Ýíáí åîåéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü. Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ôùí ðáñáðÜíù ðñïöõëÜîåùí áóöáëåßáò, ï ÊáôáóêåõáóôÞò äå öÝñåé êáìßá åõèýíç. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò Ïäçãßåò ôçò ÅÏÊ: - 87/308 EEC ôçò 2/6/87 ó÷åôéêÜ ìå ôçí êáôáóôïëÞ ôùí ñáäéïðáñåìâïëþí. - 73/23 EEC ôçò 19.2.73 (Ïäçãßá ×áìçëÞò ÔÜóçò) êáé åðáêüëïõèåò ôñïðïðïéÞóåéò, - 89/336 EEC ôçò 3.5.89 (Ïäçãßá ÇëåêôñïìáãíçôéêÞò Óõìâáôüôçôáò) êáé åðáêüëïõèåò ôñïðïðïéÞóåéò. Ðßóù áðïóôÜôåò Óôç óáêïýëá ìáæß ìå ôá Ýíôõðá, õðÜñ÷ïõí äýï áðïóôÜôåò ïé ïðïßïé ðñÝðåé íá ôïðïèåôïýíôáé üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá. ×áëáñþóôå ôéò âßäåò êáé åéóÜãåôå ôïí áðïóôÜôç êÜôù áðü ôï êåöÜëé ôçò âßäáò êáé óôç óõíÝ÷åéá óößîôå ôéò âßäåò êáé ðÜëé. 40 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 41 e .b re Äõíáôüôçôá áíôéóôñïöÞò ôçò ðüñôáò Ç ðëåõñÜ áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò ìðïñåß íá áëëÜîåé áðü äåîéÜ (åñãïóôáóéáêÞ ñýèìéóç) óôá áñéóôåñÜ, åÜí áðáéôåßôáé êÜôé ôÝôïéï áðü ôçí åãêáôÜóôáóç. Ðñïåéäïðïßçóç! ÊáôÜ ôçí áëëáãÞ ðëåõñÜò áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò, ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåäåìÝíç óôçí ðñßæá. ÁðïóõíäÝóôå áðü ðñéí ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá. Ðñï÷ùñÞóôå ùò áêïëïýèùò: Ãéá íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå ôéò áêüëïõèåò åíÝñãåéåò, óõóôÞíïõìå íá óáò âïçèÞóåé áêüìç Ýíá Üôïìï ôï ïðïßï èá óõãêñáôåß êáëÜ ôéò ðüñôåò ôçò óõóêåõÞò êáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôþí ôùí åíåñãåéþí. Ðñïôïý ðñáãìáôïðïéÞóåôå ïðïéáäÞðïôå åíÝñãåéá, áðïóõíäÝóôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. H 1. ÁöáéñÝóôå ôïí åðÜíù ìåíôåóÝ ðñïóÝ÷ïíôáò íá ìçí ðÝóåé ç åðÜíù ðüñôá êáé öõëÜîôå ôïí ãéá ôõ÷üí ìåëëïíôéêÞ áëëáãÞ, ÁöáéñÝóôå ôï åðÜíù óôÞñéãìá êáé ôïðïèåôÞóôå ôï óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ, 2. áöáéñÝóôå ôçí åðÜíù ðüñôá, 3. îåâéäþóôå ôï ìåóáßï ìåíôåóÝ. Îåâéäþóôå ôéò ðëáóôéêÝò ôÜðåò ðïõ âñßóêïíôáé óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ êáé ôïðïèåôÞóôå ôéò óôéò ïðÝò ðïõ êÜëõðôå ðñéí ï ìåíôåóÝò, 4. áöáéñÝóôå ôçí êÜôù ðüñôá, 5. ôñáâÞîôå Ýîù ôç ãñßëéá åîáåñéóìïý ç ïðïßá óôçñßæåôáé ìå äýï âßäåò, 6. áöáéñÝóôå ôïí êÜôù ìåíôåóÝ îåâéäþíïíôáò ôéò âßäåò óôÞñéîÞò ôïõ, 7. ÷ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá êëåéäß 12 ÷éëéïóôþí, îåâéäþóôå ôïí ðåßñï ôïõ ìåíôåóÝ êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôïí óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ ôïõ ìåíôåóÝ, 8. áëöáäéÜóôå ôç óõóêåõÞ âéäþíïíôáò ôï ñõèìéæüìåíï ðÝëìá Þ ðÝëìáôá, óôï êÜôù ìÝñïò ôçò êáìðßíáò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá äÜ÷ôõëÜ óáò Þ Ýíá åñãáëåßï, 9. åðáíáôïðïèåôÞóôå ôïí êÜôù ìåíôåóÝ óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôéò âßäåò ðïõ åß÷áôå áöáéñÝóåé. Óðñþîôå ôï êÜëõììá ïðÞò åêôüò ôçò ãñßëéáò åîáåñéóìïý ðéÝæïíôÜò ôï ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ôïõ âÝëïõò êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ, 10. åðáíáôïðïèåôÞóôå ôç ãñßëéá åîáåñéóìïý, âéäþíïíôáò ôéò âßäåò, 11. åðáíáôïðïèåôÞóôå ôçí êÜôù ðüñôá, 12. åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï ìåóáßï ìåíôåóÝ óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ, 13. åðáíáôïðïèåôÞóôå ôçí åðÜíù ðüñôá. 14. Óôç óáêïýëá ìå ôá ÝíôõðÜ óáò èá âñåßôå ôïí åðÜíù ìåíôåóÝ ðïõ ÷ñåéÜæåôáé ãéá íá êÜíåôå ôçí áíôéóôñïöÞ. ÔïðïèåôÞóôå ôïí óôï êáôÜëëçëï óçìåßï. 15. ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò ëáâÞò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ðßåóç êáé Ýíá êáôóáâßäé. ÁöáéñÝóôå ôéò ëáâÝò êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôéò óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ. Êáëýøôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ êáðÜêéá ðïõ õðÞñ÷áí óôçí ôùñéíÞ èÝóç ôùí ëáâþí. ÔïðïèåôÞóôå ôï êÜëõììá ôçò ëáâÞò. Ðñïåéäïðïßçóç: Áöïý áíôéóôñÝøåôå ôçí ðëåõñÜ áíïßãìáôïò ôùí ðïñôþí åëÝãîôå üôé üëåò ïé âßäåò åßíáé êáëÜ óöéãìÝíåò êáé üôé ôï ìáãíçôéêü ëÜóôé÷ï ðñïóêïëëÜôáé óôçí êáìðßíá. ÅÜí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò åßíáé ÷áìçëÞ (äçë. ôï ÷åéìþíá), ôï ëÜóôé÷ï ßóùò íá ìçí åöÜðôåôáé áðüëõôá óôçí êáìðßíá. Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç, ðåñéìÝíåôå íá áðïêôÞóåé ôï ëÜóôé÷ï ôç öõóéêÞ åöáñìïãÞ ôïõ Þ åðéôá÷ýíåôå áõôÞ ôç äéáäéêáóßá èåñìáßíïíôáò ôï ðñïâëçìáôéêü óçìåßï ôïõ ëÜóôé÷ïõ ìå Ýíá áðëü óåóïõÜñ. 41 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina 42 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/EC êáé ôçí ÅëëçíéêÞ íïìïèåóßá ãéá ôá ïðïßá ï ÊáôáíáëùôÞò åßíáé êáé ðáñáìÝíåé êÜôï÷ïò. ÄéÜñêåéá êáé üñïé éó÷ýïò ôçò åããýçóçò Ç Åôáéñåßá åããõÜôáé ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò, óýìöùíá ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ, êáé ôçí ìç áíåðÜñêåéá ôùí õëéêþí ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá ôçí êáôáóêåõÞ ôçò. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá éó÷ýïò ôçò åããýçóçò ç åôáéñåßá äåóìåýåôáé íá åðáíáöÝñåé ôç óõóêåõÞ óå ïìáëÞ ëåéôïõñãßá, åðéóêåõÜæïíôáò Þ áíôéêáèéóôþíôáò êÜèå ôõ÷üí åëáôôùìáôéêü ìÝñïò ÷ùñßò ÷ñÝùóç óôïí ÊáôáíáëùôÞ. Ç åããýçóç Ý÷åé äéÜñêåéá 24 ìÞíåò áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôçò óõóêåõÞò êáé ãéá íá Ý÷åé ðëÞñç éó÷ý èá ðñÝðåé: ç çìåñïìçíßá áãïñÜò íá áðïäåéêíýåôáé áðü èåùñçìÝíï Ýããñáöï áãïñÜò (ôéìïëüãéï Þ áðüäåéîç ëéáíéêÞò) óôï ïðïßï íá áíáãñÜöïíôáé ôï üíïìá ôïõ ðùëçôÞ, ç çìåñïìçíßá áãïñÜò êáé ôá óôïé÷åßá ôáõôüôçôáò ôçò óõóêåõÞò (åßäïò, ôõðïëïãßá). ç óõóêåõÞ íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ïéêéáêïýò óêïðïýò êáé óå êÜèå ðåñßðôùóç ü÷é óôá ðëáßóéá åðé÷åéñçìáôéêþí êáé åðáããåëìáôéêþí äñáóôçñéïôÞôùí. üëåò ïé åñãáóßåò åãêáôÜóôáóçò êáé óýíäåóçò ôçò óõóêåõÞò óôá äßêôõá åíÝñãåéáò (çëåêôñéóìïý, ýäñåõóçò, áåñßïõ) íá ãßíïíôáé áêïëïõèþíôáò ëåðôïìåñþò ôéò ïäçãßåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò êáé óôá åíäå÷üìåíá ¸ããñáöá Ïäçãéþí ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç. üëåò ïé åñãáóßåò ÷ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò, üðùò êáé ç ðåñéïäéêÞ óõíôÞñçóç íá ãßíïíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò êáé ôïõò üñïõò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï Âéâëßï ìå ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò. ïðïéáäÞðïôå åðéóêåõÞ Þ ãåíéêÜ åðÝìâáóç íá ðñáãìáôïðïéåßôáé áðü ðñïóùðéêü ôùí ÅîïõóéïäïôçìÝíùí áðü ôçí åôáéñåßá ÊÝíôñùí Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò êáé ôá áíôáëëáêôéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé íá åßíáé ôá ãíÞóéá. Ï ÊáôáíáëùôÞò ìðïñåß íá áðåõèýíåôáé óôá ôìÞìáôá Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò ôçò åôáéñåßáò Þ ôï ðëçóéÝóôåñï ÅîïõóéïäïôçìÝíï ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò. Ç åíäå÷üìåíç åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç ìåñþí ôçò óõóêåõÞò Þ ôçò ßäéáò ôçò óõóêåõÞò äåí ðáñáôåßíïõí ôçí äéÜñêåéá ôçò ðáñïýóáò åããýçóçò, ç ïðïßá óõíå÷ßæåé, óå êÜèå ðåñßðôùóç, Ýùò ôçí ëÞîç ôùí 24 ìçíþí . ¼ñïé åîáßñåóçò Äåí êáëýðôïíôáé áðü ôçí ðáñïýóá Åããýçóç ïé åðåìâÜóåéò, ïé åðéóêåõÝò êáé ôá åíäå÷üìåíá áíôáëëáêôéêÜ ìÝñç ðïõ èá áðïäåé÷èïýí åëáôôùìáôéêÜ ëüãù: åóöáëìÝíçò åãêáôÜóôáóçò áêáôáëëçëüôçôáò óõíèçêþí ëåéôïõñãßáò (÷áñáêôçñéóôéêÜ, éäéüôçôåò êáé óýóôáóç ôùí ðñïúüíôùí åíÝñãåéáò) áìÝëåéáò êáé áðñïóåîßáò êáôÜ ôçí ÷ñÞóç ìç ôÞñçóçò ôùí Ïäçãéþí ×ñÞóçò êáé ÓõíôÞñçóçò óõíôÞñçóçò Þ åðéóêåõþí ïé ïðïßåò Ýãéíáí áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü ÷ñÞóçò ìç ãíÞóéùí áíôáëëáêôéêþí êáé áíáëùóßìùí æçìéþí êáôÜ ôçí ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò æçìéþí áðü ðåñéóôáôéêÜ êáé/Þ ãåãïíüôá ðïõ ðñïÞëèáí ëüãù áíùôÝñáò âßáò Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõÝò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå ìßá îÝíç ÷þñá. Ï êáôáíáëùôÞò ìðïñåß íá ùöåëçèåß áðü ôïõò üñïõò ôçò ÅõñùðáúêÞò Åããýçóçò. Ðåñéïñéóìïß ôçò åõèýíçò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ Ï êáôáóêåõáóôÞò áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò ãéá åíäå÷üìåíåò âëÜâåò ðïõ ìðïñåß íá ðñïÝñ÷ïíôáé, Üìåóá Þ Ýììåóá, áðü Üôïìá, ðñÜãìáôá Þ æþá, ëüãù ìç ôÞñçóçò üëùí ôùí ïäçãéþí ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ó÷åôéêü Âéâëßï Ïäçãéþí ×ñÞóçò êáé ðïõ áíáöÝñïíôáé åéäéêÜ óôï æÞôçìá åãêáôÜóôáóçò, ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò ôçò óõóêåõÞò. Electrolux Hellas sa ËÞìíïõ 4, 546 27 Èåóóáëïíßêç e-mail: [email protected] Electrolux Service sa Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç êáé ÁíôáëëáêôéêÜ Èåóóáëïíßêç: ËÞìíïõ 4 Ôçë. 0310 561970-3, 0310 561981-2 ÁèÞíá: Áã. Ãåñáóßìïõ 2 & Ôñéþí Éåñáñ÷þí 1, ¢ëéìïò Ôçë. 010 9854876-7 e-mail: [email protected] 42 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:58 Pagina or nb de an .v w w w 2223 40191_EL.qxd 43 e .b re ÅõñùðáúêÞ åããýçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí Electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé ðáñáêÜôù ãéá ôçí ðåñßïäï ðïõ êáèïñßæåôáé áðü ôçí åããýçóç ôçò óõóêåõÞò Þ äéáöïñåôéêÜ áðü ôç íïìïèåóßá. ÅÜí ìåôáêéíçèåßôå áðü ìéá áðü áõôÝò ôéò ÷þñåò óå êÜðïéá Üëëç áðü ôéò ðáñáêÜôù áíáãñáöüìåíåò ÷þñåò ç åããýçóç ôçò óõóêåõÞò ìåôáêéíåßôáé ìáæß óáò õðü ôïõò ðáñáêÜôù üñïõò: ● Ç åããýçóç ôçò óõóêåõÞò îåêéíÜ áðü ôçí çìåñïìçíßá ðñþôçò áãïñÜò ôçò óõóêåõÞò ç ïðïßá áðïäåéêíýåôáé ìå ôçí ðáñïõóßáóç åíüò Ýãêõñïõ åããñÜöïõ áðüäåéîçò áãïñÜò ôï ïðïßï åêäüèçêå áðü ôïí ðùëçôÞ ôçò óõóêåõÞò. ● Ç åããýçóç ôçò óõóêåõÞò éó÷ýåé ãéá ôï ßäéï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá êáé ãéá ôï ßäéï åýñïò êÜëõøçò óå üôé áöïñÜ ôçí åñãáóßá êáé ôá áíôáëëáêôéêÜ üðùò éó÷ýåé êáé óôç íÝá ÷þñáò äéáìïíÞò óáò ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï ìïíôÝëï Þ óåéñÜ óõóêåõþí. ● Ç åããýçóç ôçò óõóêåõÞò åßíáé ðñïóùðéêÞ ôïõ áñ÷éêïý áãïñáóôÞ ôçò óõóêåõÞò êáé äåí ìðïñåß íá ìåôáâéâáóôåß óå Üëëï ÷ñÞóôç. ● Ç óõóêåõÞ åãêáèßóôáôáé êáé ÷ñçóéìïðïéåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ åêäßäåé ç Electrolux êáé ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï åíôüò ôçò ïéêßáò, äçë., äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá åìðïñéêïýò óêïðïýò . ● Ç óõóêåõÞ åãêáèßóôáôáé óýìöùíá ìå üëïõò ôïõò ó÷åôéêïýò êáíïíéóìïýò ïé ïðïßïé éó÷ýïõí óôç íÝá ÷þñá äéáìïíÞò óáò. Ïé üñïé áõôÞò ôçò ÅõñùðáúêÞò Åããýçóçò äåí åðçñåÜæïõí ïðïéïäÞðïôå áðü ôá äéêáéþìáôá ôá ïðïßá óáò áíáãíùñßæåé ï íüìïò. ÊÝíôñá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéáóôåßôå ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÅîõðçñÝôçóçò Ðåëáôþí ôçò ðåñéï÷Þò óáò. www.electrolux.com þ ( + Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Россия +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик” 43 nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 30 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 31 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 32 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 33 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd nl ow D d de oa m fro 17/11/2006 15:41 Pagina 34 e .b re or nb de an .v w w w 2223 40191_TR_ver5.qxd www.electrolux.com www.electrolux.com.tr