Download Bedienungsanleitung
Transcript
NA64H3030AK NA64H3040AS NA64H3010AK NA64H3030AS NA64H3000AK NA64H3010AS NA64H3030BK NA64H3110AS NA64H3010BK NA64H3040BS NA64H3010CK NA64H3030BS NA64H3010CE NA64H3010BS NA64H3110BS Gaskochfeld Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist auf 100% Recyclingpapier gedruckt. DEUTSCH imagine the possibilities Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Samsung Geräts. Für einen vollständigeren Kundendienst, registrieren Sie das Gerät bei www.samsung.com/register Vorwort Wir danken Ihnen für die Wahl eines Samsung Gaskochfelds. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um Ihr Gerät effektiv und sicher zu benutzen. Heben Sie diese Anweisungen an einem leicht auffindbaren Platz auf. Falls Sie Fragen zu diesen Anweisungen haben sollten, fragen Sie bitte Ihre Samsung Kundenbetreuungszentrale. Der Hersteller kann nicht für Schäden an Personen oder Eigentum verantwortlich gemacht werden, die infolge von unvorschriftsmäßigen Einbau oder Gebrauch verursacht werden. Das Gerät ist auch in Ländern zugelassen, die nicht auf dem Gerät gekennzeichnet sind. Der Hersteller behält sich auch das Recht vor, auch im Interesse des Benutzers, Änderungen an diesen Geräten vorzunehmen die notwendig oder nützlich sein können, die keine Auswirkungen auf die Geräte- oder Sicherheitseigenschaften haben. Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; nicht für eine gewerbliche Nutzung. Vorwort Inhalt Sicherheitshinweise 3-8 Anweisungen zu Gebrauch und Pflege 9 -18 INHALT Vorwort 3 4 5 6 8 8 9 13 15 17 Sicherheitshinweise Installation Personensicherheit Während des Gebrauchs Reinigung und Pflege Umweltschutz Beschreibung des Geräts Benutzung des Geräts Sicherheit und Energieeinsparung Reinigung und Wartung Technische Anweisungen 19 - 30 19 20 21 22 23 24 25 29 30 Gebrauchsanweisungen Einbauposition Einbau des Geräts Gasanschluss Elektrischer Anschluss Gasänderung Technische Daten Brenner Eigenschaften Störungen Inhalt_2 Sicherheitshinweise Ŷ,KUH6LFKHUKHLWLVWIU6DPVXQJYRQK|FKVWHU%HGHXWXQJ Ŷ%LWWHOHVHQ6LHGLHVH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJDXIPerksam durch, bevor Sie das Gerät einbauen oder benutzen. Ŷ%HZDKUHQ6LHGLHVH*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQ]Xsammen mit dem Gerät für einen späteren Gebrauch auf. Geben Sie es ggf. an den Nachbesitzer des Geräts weiter. Ŷ'HU+HUVWHOOHULVWMHJOLFKHUVerantwortung enthoben, falls diese Sicherheitsanweisungen nicht beachtet werden. Ŷ'LHIROJHQGHQHLQIDFKHQ+LQZHLVNHQQ]HLFKHQGLenen zur vorbeugenden Vermeidung von 8QIlOOHQGLHGXUFKHLQHXQVDFKJHPlH%HQW]Xng verursacht werden und zu einem effektiveren Gebrauch. Ŷ/HVHQ6LHGLHIROJHQGHQ+LQZHLVHDXIPHUNVDPdurch und stellen Sie sicher, dass Sie diese YRUGHP/HVHQGHU*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQYHUstanden haben. *HIDKU:DUQXQJ Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen 9RUVLFKW Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zu leichten Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Ŷ'LHVH+LQZHLVNHQQ]HLFKHQZHUGHQLQGLHVHQ*HEUDXFKVKLQZHLVHQEHQXW]W Vorsicht Nicht berühren Von Feuer fernhalten Muss gemacht werden *HIDKU Ŷ,P)DOOHHLQHV*DVDXVWULWWVXQWHUQHKPHQ6LHIROJHQGH0DQDKPHQ 6FKDOWHQ6LHGDV/LFKWQLFKWDQ - Schalten Sie kein elektrisches Gerät ein oder aus, berühren Sie keinen elektrischen Stecker. %HQXW]HQ6LHNHLQ Telefon. 8QWHUEUHFKHQ6LHGLH%HQXW]XQJXQGVFKlLHHQ6LHGHQ+DXSWKDKQ 2 ÖfIQHQ6LHGDV)HQVWHU]XU/IWXQJ 3 Sprechen Sie mit unserem Kundenbetreuungszentrum über ein Telefon, welches außerhalb angebracht ist. * Das Gas enthält Mercaptan damit Sie einen Gasaustritt riechen können selbst wenn nur geringste Mengen (1/1000 Volumen) Gas in der Umgebungsluft sind. Es riecht nach verdorbenem Knoblauch oder Ei. 3_Sicherheitshinweise Installation Warnung Vor der Installation, prüfen Sie ob die Gas und Stromzufuhr mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Installieren Sie das nicht Gerät in irgendein Boot oder Campingfahrzeug. Die Gasleitung und die elektrischen Kabel müssen so verlegt sein, dass sie kein Teil des Geräts berühren. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nur den Vorschriften entsprechend und nur in einem gut belüfteten Raum eingebaut werden. Vorsicht Ŷ'LHVHV*HUlWVROOWHYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ)DFKPDQQLQVWDOOLHrt werden. Ŷ'LH(LQVWHOOXQJHQGLHVHV*HUlWVVLQGDXIGHP Typenschild eingetragen. ŶVor der Benutzung entfernen Sie bitte alles Verpackungsmaterial. Ŷ1DFKGHP Auspacken prüfen Sie bitte, dass das Gerät nicht beschädigt ist und dass alle Verbindungskabel in einem perfekten Zustand sind. Andernfalls benachrichtigen Sie Ihren Händler, bevor Sie das Gerät installieren. Ŷ'LHDQJUHQ]HQGHQ0|EHOXQGDOOHV0DWHULDOGDVLQGHU,QVWDOODtion verwendet wird, müssen bei einer Temperatur von 85 °C über der bei der Benutzung bestehenden Raumtemperatur hitzebeständig sein. Ŷ)DOOVGLH)ODPPHHLQHV%UHQQHUVYHUVHKHQWOLFKDXVJHKWGUHKen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestHQVHLQH0LQXWHQLFKW erneut an. Ŷ'LH%HQXW]XQJHLQHV*DVNRFKJHUlWVHU]HXJWLQGHP5DXPLQ dem es betrieben wird, :lUPHXQG)HXFKWLJNHLW6LHPVVHQVLFKHUVWHOOHQGDVVHLQHgute Belüftung der Küche JHZlKUOHLVWHWLVWKDOWHQ6LHGLHQDWUOLFKHQ%HOIWXQJV|ffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüftung (Abzugshaube). Ŷ(LQODQJHUXQGGDXHUKDIWHU%HWULHEGHV*HUlWVNDQQHLQH]XVlWzliche Belüftung erfordern, zum Beispiel durch ÖfIQHQHLQHV)HQVWHUVRGHUHLQHHffizientere Belüftung, zum Beispiel GXUFK(UK|KXQJGHU/HLVWXQJGHU Abzugshaube, falls vorhanden. Sicherheitshinweise_4 Personensicherheit Warnung Ŷ.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQRGHULQVHLQHU1lKHVHLQ 'LH.RFKVWHOOHXQGGHUHQ8PJHEXQJZHUGHQVHKUKHL .LQGHUVROOWHQVLFKQLFKWLQGHU1lKHDXIKDOWHQELVGDV*HUlWVLFKQLFKW DEJHNKOWKDW Vorsicht Ŷ'LHVHV*HUlWPXVVYRQ(UZDFKVHQHQEHGLHQWZHUGHQ Ŷ.LQGHUN|QQHQVLFKYHUOHW]HQLQGHPVLH3IDQQHQRGHU7|SIHYRP*HUlWKHUXQWHU]LHKHQ Ŷ'LHVHV*HUlWVROOQLFKWYRQ.LQGHUQRGHU3HUVRQHQPLWUHGX]LHUWHQSK\VLVFKHQ VHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHU einem Mangel RGHU :LVVHQ an (UIDKUXQJ ZHQQ VLH QLFKW YRQ HLQHU YHUDQWZRUWOLFKHQ 3HUVRQ EHDXIVLFKWLJW VLQG EHQXW]W ZHUGHQ RGHUGHV VLFKHUHQ*HEUDXFKVGHV*HUlWVXQWHUZLHVHQZXUGHQ 5_Sicherheitshinweise Während des Gebrauchs Warnung Ŷ1HKPHQ6LHNHLQHbQGHUXQJHQDQGLHVHP *HUlWYRr'LHVHV*HUlWLVWQLFKWIUGHQ %HWULHEPLWHLQHUH[WHUQHQ6FKDOWXKURGHU HLQHU)HUQEHGLHQXQJEHVWLPPW Ŷ'LH%HQXW]XQJHLQHV*DVNRFKJHUlWV HU]HXJWLQGHP5DXPLQGHPHVEHWULHEHQ ZLUG:lUPHXQG)HXFKWLJNHLW6RUJHQ6LH IUDXVUHLFKHQGHQDWUOLFKH%HOIWXQJ +DOWHQ6LHGLHQDWUOLFKHQgIIQXQJHQIUHL RGHULQVWDOOLHUHQ6LHHLQH PHFKDQLVFKH %HOIWXQJ $E]XJVKDXEH Ŷ%HQXW]HQ6LHGLHV*HUlWQLFKWZHQQHVLQ .RQWDNWPLWWasser war%HQXW]HQ6LH GLHVHV*HUlWQLFKWPLWQDVVHQ+lQGHQ Ŷ'LH.RFKREHUIOlFKHGHV*HUlWVZLUGEHL *HEUDXFKKHLWUHIIHQ6LHDOOH VRUVLFKWVPDQDKPHQ Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQHJURHQ 7FKHr *HVFKLUUKDQGWFKHURGHUlKQOLFKHVGDGLH (QGHQGLH)ODPPHEHUKUHQXQG)HXHU IDQJHQN|QQWHQ Ŷ/DVVHQ6LHGDV*HUlWQLFKWXQEHDXIVLFKWLJW ZHQQ6LHPLWgORGHU)HWWNRFKHQ hEHUKLW]WHV)HWWXQGgOLVWOHLFKWHQW]QGOLFK ŶVHUZHQGHQ6LHNHLQHYHUIRUPWHQRGHU LQVWDELOHQ.RFKJHUlWHGDGLHVHXPNLSSHQ RGHUDXVODXIHQXQGHLQHQ8QIDOOYHUXUVDFKHQN|QQHQ Sicherheitshinweise_6 SICHERHEITSHINWEISE Ŷ'LHVHV*HUlWQXU]XU(VVHQVYRUEHUHLWXQJ EHQXW]HQ Während des Gebrauchs Ŷ%ULQJHQ6LHNHLQHEUHQQEDUHQ *HJHQVWlQGHLQGLH1lKHGHV.RFKIHOGV Ŷ6SUKGRVHQVROOHQZlKUHQGGHU %HQXW]XQJQLFKWLQGHU1lKHGHV *HUlWVJHEUDXFKWZHUGHQ ŶVHUGHUEOLFKH1DKUXQJVPLWWHO3ODVWLNEHKlOWHUXQG6SUKGRVHQZHUGHQYRQ+LW]H EHHLQWUlFKWLJWXQGVROOHQQLFKWREHURGHU XQWHUKDOEGHV*HUlWV DXIEHZDKUW ZHUGHQ Ŷ6WHOOHQ6LHVLFKHrGDVVGLH%HGLHQNQHEHOLQGHUµ ’6WHOOXQJVLQG ZHQQGLH.RFKVWHOOHQLFKWEHQXW]W ZLUG Vorsicht Ŷ'LHVHV*HUlWZXUGHQXUIUGHQ+DXVJHEUDXFKEHVWiPPW(VLVWQLFKWIUHLQHNRPPHU]LHOOHRGHU JHZHUEOLFKH1XW]XQJHQWZLFNHOW Ŷ(LQODQJHUXQGGDXHUKDIWHU%HWULHEGHV*HUlWVNDQQ HLQH]XVlW]OLFKH%HOIWXQJHUIRUGHUQ]XP%HLVSLHO durch das ÖIIQHQHLQHV)HQVWHUVRGHUHLQHHIIL]LHQWHUH%HOIWXQJ]XP%HLVSLHOGXUFK(Uh|KXQJGHU /HLVWXQJGHU $E]XJVKDXEHIDOOVYRUKDQGHQ Ŷ%HQXW]HQ6LHKLW]HEHVWlQGLJH TRSIODSSHQRGHU+DQdVFKXKHZlKUHQG6LHGLH3IDQQHXnd 7|SIH EHZHJHQ ŶVHUPHLGHQ6LHGDVVGLH TRSIODSSHQLQGLH1lKHGHU )ODPPHQNRPPHQZlKUHQG6LHGDV .RFKJHVFKLUU DQKHEHQ Ŷ/DVVHQ6LHGLH TRSIODSSHQRGHU+DQGVFKXKHQLFKWIHuFKWZHUGHQGHQQGDGXUFKOHLWHWsLFKGLH+LW]H VFKQHOOHUGXUFKGDV0DWHULDOPLW dem Risiko, dass 6LHVLFKYHUEUHQQHQ Ŷ%HQXW]HQ6LHGLH%UHQQHUHUVWQDFKGHP6LH3IDQQHnRGHU 7|SIHGDUDXIJHVWHOOWKDEHQ(UKLW]HQ6LH NHLQHOHHUHQ 7|SIHRGHU3IDQQHQ Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQH.RFKJHVFKLUUHDXV3ODVWLNRGHU $OXPLQLXPIROLH Ŷ:lKUHQG6LHDQGHUHHOHNWULVFKH*HUlWHEHQXW]HQsWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHUHQ.DEHO QLFKWPLWGHU 2EHUIOlFKHGHV.RFKIHOGHVLQ%HUKUXQJNRPPHQ Ŷ)DOOV6LHLQ,KUHP.|USHUHLQPHFKDQLVFKHV*HUlWWUDJHQZLH]%HLQNQVWOLFKHV+HU]IUDJHQ6LH ,KUHQ $U]WEHYRU6LHGDV*HUlWEHQXW]HQ Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQ*HVFKLUUKDQGWXFKRGHUlKQOLFKHV DQVWHOOHHLQHVTRSIODSSHQ6ROFKH0DWHULDOLHQ N|QQHQDQHLQHPKHLHQ%UHQQHU)HXHUIDQJHQ ŶWHQQ6LH*ODVNRFKJHIlHEHQXW]HQVWHOOHQ6LHVLFherGDVVGLHVHIU*DVNRFKSODWWHQJHHLJQHWVLQG Ŷ8P]XYHUKLQGHUQGDVV0DWHULDODQEUHQQWRGHUYHUVFhWWHWZLUGGUHKHQ6LHGLH+DQGJULIIHGHU .RFKJHVFKLUUHVRGDVV sie VLFKQLFKWEHUQDKHOLHJHQGHQ)ODPPHQEHILQGHQ Ŷ'UHKHQ6LHGLH%HGLHQNQHEHOLPPHULQGLH1XOOVWHOOuQJEHYRU6LH.RFKJHVFKLUUHQWIHUQHQ Ŷ%HREDFKWHQ6LHGDV(VVHQDXVGHU1lKHZHQQ6LH EHLKRKHU)ODPPHEUDWHQ Ŷ+HL]HQ6LH)HWWODQJVDPDQXQGEHREDFKWHQ6LHHVdDEHL Ŷ(VVHQGDV6LHEUDWHQZROOHQVROOWHP|JOLFKVWWURFNHnVHLQ(LVDXIJHIURUHQHP(VVHQRGHU)HXFKWLJNHLW DXIIULVFKHP(VVHQNDQQ]X%ODVHQELOGXQJDXIKHLHP )HWWIKUHQGDVGDQQEHUGLH6HLWHQWULWW Ŷ%HZHJHQ6LHQLHPDOV einen TRSIPLWKHLHP)HWW]XP%HLVSLHOHLQH)ULWWHXVHWDUWHQ6LHELVGDV)HWW NRPSOHWW abgekühlt LVW 7_Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Warnung Ŷ'LHVHV*HUlWGDUIQXUYRQHLQHP autorisierten Fachmann unter der 9HUZHQGXQJYRQ2ULJLQDOHUVDW]WHLOHQ JHZDUWHWZHUGHQ Vorsicht Ŷ%HYRU6LHPLWGHU5HLQLJXQJGHV*HUlWVEHJLQQHQVROOWHQ6LHHVYRQGHU6WHFNGRVH WUHQQHQXQGDENKOHQODVVHQ Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQHQ'DPSIUHLQLJHURGHUDQGHUHV+RFKGUXFNJHUlWXPGLH.RFKSODWWH]X VlXEHUQ Umweltschutz Ŷ1DFKGHU,QVWDOODWLRQHQWVRUJHQ6LHGLH 9HUSDFNXQJVLFKHUXQGXPZHOWJHUHFKW Ŷ0DFKHQ6LHHLQQLFKWPHKUEHQXW]WHV*HUlW XQEUDXFKEDULQGHP6LHGDV.DEHODEWUHQQHQ Umweltschonende Entsorgung (Richtlinie CE über Elektro – und Elektronik Altgeräte WEEE) Ŷ'LHVHV6\PERODXIGHP*HUlWRGHULQVHLQHU/LWHUDWXU]HLJWGDVVHVQLFKWPLW DQGHUHP+DXVPOODP(QGHVHLQHU/HEHQVGDXHUHQWVRUJWZHUGHQGDUI8PHLQHQ P|JOLFKHQ6FKDGHQDQGHU8PZHOWXQGGHUPHQVFKOLFKHQ*HVXQGKHLW]XYHUPHLGHQ VROOHVYRQDQGHUHP0OOJHWUHQQWZHUGHQXQGYHUDQWZRUWXQJVEHZXVVW]XU QDFKKDOWLJHQ:LHGHUYHUZHQGXQJYRQ0DWHULDOUHVVRXUFHQHQWVRUJWZHUGHQ Ŷ,QIRUPLHUHQ6LHVLFKEHLP+lQGOHUEHLGHP6LHGDV*HUlWJHNDXIWKDEHQRGHUEHL ,KUHU|UWOLFKHQ9HUZDOWXQJEHUGLH$GUHVVHZRXQGZLH6LHGLHVHV3URGXNW]XU XPZHOWVLFKHUHQ(QWVRUJXQJDEOLHIHUQN|QQHQ Ŷ*HVFKlIWHVROOWHQ,KUHQ/LHIHUDQWHQIUDJHQZHOFKHVGLH/LHIHUEHGLQJXQJHQGHV .DXIYHUWUDJHVVLQG'LHVHV*HUlWGDUIQLFKWPLWDQGHUHPNRPPHU]LHOOHQ$EIDOO]XU (QWVRUJXQJJHPLVFKWZHUGHQ Sicherheitshinweise_8 Sicherheitshinweise Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQHVFKHXHUQGHQ oder ätzenden Reinigungsmittel Beschreibung des Geräts NA64H3010AK/ NA64H3000AK NA64H3030AK NA64H3010AS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Abdeckung Schnellbrenner Mittelschneller Brenner Hilfsbrenner Knebel für links unten Knebel für links oben Knebel für oben rechts Knebel für unten rechts 9_Anweisungen zu Gebrauch und Pflege NA64H3010CK/NA64H3010CE NA64H3030AS/ NA64H3040AS NA64H3AS 9. Topfträger oben links (Gusseisen) 10. Topfträger links unten (Gusseisen) 11. Topfträger oben rechts (Gusseisen) 12. Topfträger unten rechts (Gusseisen) 13. Dreikranzbrenner 14. Topfträger links oben (Emaille) 15. Topfträger links unten (Emaille) 16. Topfträger rechts oben (Emaille) 17. Topfträger rechts oben (Emaille) Beschreibung des Geräts NA64H3030BK NA64H3030BS/ NA64H3040BS NA64H3110BS NA64H3010BS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Abdeckung Schnellbrenner Mittelschneller Brenner Hilfsbrenner Knebel für links unten Knebel für links oben Knebel für oben rechts Knebel für unten rechts 9. Topfträger links (Gusseisen) 10. Topfträger rechts (Gusseisen) 11. Topfträger Mitte (Gusseisen) 12. Dreikranzbrenner 13. Topfträger links (Emaille) 14. Topfträger rechts (Emaille) 15. Topfträger Mitte (Emaille) Anweisungen zu Gebrauch und Pflege_10 Sicherheitshinweise NA64H3010BK Beschreibung des Geräts Brenner Dreikranz (NA64H3030 **, NA64H3040 **,) 2 Schnell- mittelschneller und Hilfsbrenner 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 4 5 6 Brennerdeckel Innerer Brennerdeckel Äußerer Brennerdeckel Brennerkrone Brennerkörper Zündkerze Thermoelement 7 Wok-Topfträger (einige Modelle) Knebel Kontrollknopf (Knebel) Dichtungsring Gashahn (NA64H3010CK , NA64H3010CE) 11_Anweisungen zu Gebrauch und Pflege Beschreibung des Geräts Topfträger Brenner Modell NA64H3030AS NA64H3030AK Dreikranz Schnellbrenner Mittelschneller Brenner Hilfsbrenner NA64H3040AS NA64H3030AS NA64H3010AS NA64H3030AK NA64H3010AK NA64H3000AK NA64H3010CK NA64H3010CE Schnellbrenne Mittelschneller Brenner Hilfsbrenner NA64H3110AS Mittelschnelle Brenner Hilfsbrenner NA64H3040BS NA64H3030BS NA64H3010BS NA64H3030BK NA64H3010BK Dreikranz Schnellbrenner Mittelschneller Brenner NA64H3040BS NA64H3030BS NA64H3010BS NA64H3030BK NA64H3010BK Schnellbrenner Mittelschneller Brenner NA64H3110BS Schnellbrenner NA64H3110BS $QZHLVXQJHQ]X*HEUDXFKXQG3IOHJHB ANWEISUNGEN ZU GEBRAUCH UND PFLEGE Topfträger Beschreibung des Geräts Zubehör Halter (4) Schwamm (4) Schraube (4) NA64H3030AK NA64H3040AS NA64H3010AK NA64H3030AS NA64H3000AK NA64H3010AS NA64H3030BK NA64H3110AS NA64H3010BK NA64H3040BS NA64H3010CK NA64H3030BS NA64H3010CE NA64H3010BS NA64H3110BS Gaskochfeld Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist auf 100% Recyclingpapier gedruckt. DEUTSCH Stellen Sie sich die Möglichkeiten vor Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Samsung Geräts. Für einen vollständigeren Kundendienst, registrieren Sie das Gerät bei www.samsung.com/register Düse (4) Verbindung mit Dichtung (1) Gebrauchsanweisung (1) Benutzung des Geräts Einschalten 1 Vorbereitung Diese Symbole erscheinen auf dem Kontrollfeld, neben jedem Knebel . Kreis: Gas abgeschaltet Kleine Flamme: Minimale Einstellung Lange Flamme: Maximale Einstellung $Q]QGHQ6WHOOXQJ Ŷ'LHPLQLPDOH(LQVWHOOXQJLVWDP(QGHGHU'rehung entgegen dem Uhrzeigersinn des Knebels. Ŷ$OOH(LQVWHOOXQJHQPVVHQ]ZLVFKHQGHUPaximalen und der minimalen Einstellung liegen. Ŷ'DV6\PERODXIGHP.RQWUROOIHOGQHEHQGHm Knebel zeigt die Stellung des Brenners an. 2 Zündung und Einstellungen Knebel B$QZHLVXQJHQ]X*HEUDXFKXQG3IOHJH Benutzung des Geräts Ŷ)DOOVGLH'VHYHUVFKPXW]WLVWZHOFKHVGDV=QGHQHUVFKZHUWVROOVLH JHVlXEHUWZHUGHQ'LHVJHVFKLHKWPLWHLQHUNOHLQHQ%UVWH6WHOOHQ6LHVLFKHU GDVVGDEHLGLH=QGNHU]HQLFKWJHZDOWVDPJHVFKODJHQZLUG Ŷ'HU=QGHUVROOQLFKWOlQJHUDOV6HNXQGHQDUEHLWHQWHQQGHU%UHQQHU QDFK6HNXQGHQQLFKWJH]QGHWKDWXQWHUEUHFKHQ6LHGHQVRUJDQJ|IIQHQ 6LHHLQH7URGHU)HQVWHUWDUWHQ6LHZHQLJVWHQVHLQH0LQXWHEHYRU6LHHV HUQHXWYHUVXFKHQ Ausschalten 3 Zündung und Einstellungen Ŷ'UHKHQ6LHGHQ.QHEHOLP8KU]HLJHUVLQQELV]XU6WHOOXQJ³R´DXVJHVFKDOWHW Ŷ'LUHNWQDFKGHP$XVVFKDOWHQLVWGDV*HUlWQRFKKHL6HLHQ6LHYRUVLFKWLJ XPVLFKQLFKW]XYHUEUHQQHQ Ŷ'LHVHV*HUlWEHVLW]WHLQ7KHUPRHOHPHQWZHOFKHVGLH*DV]XIXKUXQWHUEULFKW IDOOVGLH)ODPPHHUOLVFKW]XP%HLVSLHOZHLO(VVHQEHUJHODXIHQLVWRGHUEHL HLQHPSO|W]OLFKHQ/XIW]XJ Ŷ)DOOVGHU%UHQQHUXQYRUKHUJHVHKHQHUOLVFKWVWHOOHQ6LHGHQ.QHEHODXIGLH $866WHOOXQJXQGZDUWHQ6LHZHQLJVWHQVHLQH0LQXWHEHYRU6LHYHUVXFKHQ GHQ%UHQQHUZLHGHUDQ]X]QGHQ Anweisungen zu Gebrauch und Pflege_14 $1:(,681*(1=8*(%5$8&+81'3)/(*( Ŷ6WHOOHQ6LHHLQHQ TRSIRGHUHLQH3IDQQHDXIGLH.RFKVWHOOH Ŷ'UFNHQ6LHGHQ.QHEHOEHLGHUHQWVSUHFKHQdHQ.RFKSRVLWLRQHLQXQGGUHKHQ6LHLKQOLQNVELV ]XU0DUNLHUXQJGHU=QGXQJ+DOWHQ6LHGHQKQRSIIUPD[LPDOHLQLJH6HNXQGHQELVGHU Brenner zündet. Ŷ1DFKGHU=QGXQJKDOWHQ6LHGHQ.QHEHOJHGrFNWIUHWZDELV6HNXQGHQGDPLWVLFKGDV 7KHUPRHOHPHQWZHOFKHVGHQ*DVNDQDO|fIQHWDXIZlUPW'DQDFKVWHOOHQ6LHGHQ.QHEHOLQGLH JHZQVFKWH6WHOOXQJ Ŷ)DOOVGHU%UHQQHUQLFKW]QGHWZLHGHUKROHQ6ie den Vorgang. Ŷ'LH*U|HGHU)ODPPHZLUGGXUFKGDV'UHKHnGHV.QHEHOV]ZLVFKHQGHP0D[LPXPXQGHP Minimum stufenlos eingestellt. Sicherheit und Energieeinsparung - Der Durchmesser des Topfbodens soll dem des Brenners entsprechen. Topf BRENNER Ø min. Ø max Dreikranz 200 mm 260 mm Schnell 200 mm 260 mm Mittel-schnell 120 mm 140 mm Hilfsbrenner 100 mm 120 mm Ŷ %HQXW]HQ6LHNHLQH.RFKJHIlH GLHEHUGHQ5DQGGHV*HUlWV KHUYRUVWHKHQ NEIN JA Benutzen Sie keine kleinen Kochgefäße auf den großen Brennern. Die Flamme sollte die Seiten nicht berühren. Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner, damit sparen Sie Gas und die Kochgefäße verfärben sich nicht. Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist. Dies verschwendet Energie. Legen Sie einen Deckel auf das Kochgefäß. Benutzen Sie nur Kochgefäße Benutzen Sie keine Kochgefäße mit einem verformten Boden, die auf dem Kochfeld nicht mit einem flachen und dicken Boden. stabil stehen. Stellen Sie das Kochgefäß mittig über den Brenner. Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen, diese könnten sich überhitzen und dabei beschädigen. Stellen Sie nie ein Kochgefäß direkt auf den Brenner. Die Kochgefäße mittig über den Brenner, nicht zur Seite stellen. Den Topf immer auf den Topfträger stellen. Stellen Sie nichts zwischen den Topf und den Topfträger, z. B. Asbestmatten, dies schadet dem Gerät sehr. 'Stellen Sie keine schwere Gewichte auf und schlagen Sie nicht auf das Feld . Das Kochgefäß, während es auf dem Brenner steht, mit Vorsicht behandeln. Ŷ(VLVWQLFKWHPSIRKOHQ%UlWHU%UDWSIDQQHQRGHU*ULOOVWHLQHJOHLFK]HLWLJDXIPHKUHUHQ %UHQQHUQ]XHUKLW]HQGLH+LW]HGLHVLFKDXIEDXWNDQQGDV*HUlWEHVFKlGLJHQ Ŷ%HUKUHQ6LHQDFKGHU%HQXW]XQJIUHLQHOlQJHUH=HLWQLFKWGLH$EGHFNXQJXQGGHQ 7RSIWUlJHU Ŷ6REDOGGLH)OVVLJNHLW]XNRFKHQEHJLQQWGUHKHQ6LHGLH)ODPPHKHUXQWHUXPGLH )OVVLJNHLWQXUDP)RUWNRFKHQ]XKDOWHQ 15 _Anweisungen zu Gebrauch und Pflege Sicherheit und Energieeinsparung Ŷ'HU:RN7RSIWUlJHUZLUGKDXSWVlFKOLFKDXIGHP 'UHLNUDQ]%UHQQHU RGHU GHP 6FKQHOOEUHQQHU EHQXW]W Ŷ'HU+HUVWHOOHUOHKQWEHLIDOVFKHU%HQXW]XQJGLHVHV ]XVlW]OLFKHQ:RN7RSIWUlJHUVMHGH9HUDQWZRUWXQJDE Ŷ%HQXW]HQ6LHNHLQHQDQGHUHQ7RSIWUlJHUIUGHQ 'UHLNUDQ]EUHQQHU Gewölbtes Gefäß Ø Min. Ø Max 120 mm 200 mm Benutzung des Wok-Topfträgers. Anweisungen zu Gebrauch und Pflege _ 16 $1:(,681*(1=8*(%5$8&+81'3)/(*( Dieser Wok-Topfträger erlaubt es, Kochgefäße mit gewölbtem´ Boden zu benutzen. Reinigung und Wartung Ŷ5HLQLJXQJGDUIQXUEHLDEJHNKOWHU2EHUIOlFKHVWDWWILQGHQ Ŷ9RUGHP%HJLQQGHU5HLQLJXQJPXVVGDV*HUlWYRP1HW]VWURPJHWUHQQW ZHUGHQ Ŷ5HLQLJHQ6LHGLH2EHUIOlFKHQDFKMHGHU%HQXW]XQJ Ŷ6FKHXHUQGH5HLQLJXQJVPLWWHOXQGVFKDUIH*HJHQVWlQGHEHVFKlGLJHQGLH 2EHUIOlFKHGHV*HUlWVUHLQLJHQ6LHHVPLW:DVVHUXQGHWZDV6SOPLWWHO Benutzen Nicht benutzen Nylon Bürste Metallbürste Essbares Öl Ätzendes Reinigungsmittel Weiches Tuch Neutrales Reinigungsmittel Scheuernde Verdünner/ Benzol Topfträger, Knebel Ŷ+HEHQ6LHGHQ7RSIWUlJHUDE Ŷ5HLQLJHQ6LHGLHVHXQGGLH.QHEHOPLWHLQHPIHXFKWHQ7XFK6SOPLWWHOXQGZDUPHQ :DVVHU)UVFKZHU]XHQWIHUQHQGH5FNVWlQGHZHLFKHQ6LHGLHVHYRUKHUHLQ Ŷ7URFNQHQ6LHDOOHVPLWHLQHPVDXEHUHQZHLFKHQ7XFK Abdeckung Ŷ:LVFKHQ6LHUHJHOPlLJEHUGLH$EGHFNXQJPLWHLQHPZHLFKHQJXWDXVJHZUXQJHQHQ 7XFKPLWZDUPHP:DVVHU]XGHP6LHHWZDV6SOPLWWHOKLQ]XJHEHQ Ŷ1DFKGHU5HLQLJXQJWURFNQHQ6LHGLH$EGHFNXQJJUQGOLFK Ŷ(QWIHUQHQ6LHDOOHVDO]LJHQ(VVHQVUHVWHRGHU)OVVLJNHLWHQYRQGHU+HUGSODWWHXP 5RVW]XYHUPHLGHQ Ŷ'LH(GHOVWDKOWHLOHN|QQHQLP/DXIHGHU=HLWLKUH)DUEHlQGHUQ'LHVJHVFKLHKWZHJHQ GHUKRKHQ7HPSHUDWXUHQXQGLVWQRUPDO5HLQLJHQ6LHGLHVH%HUHLFKHQDFKMHGHU %HQXW]XQJPLWHLQHPIU(GHOVWDKOJHHLJQHWHQ3URGXNW 17_ Anweisungen zu Gebrauch und Pflege Reinigung und Wartung BRENNER Ŷ'HU=XVDPPHQEDXGHU+LOIVPLWWHOVFKQHOOHQ6FKQHOO±XQG 'UHLNUDQ]EUHQQHUHUIROJWIROJHQGHUPDHQ 2 1 3 4 5 6 7 /HJHQ6LHGLH%UHQQHUNURQHDXIGHQ%UHQQHUN|USHUGDEHLVWHFNHQGLH=QGNHU]H und das 7KHUPRHOHPHQWGXUFKLKUHMHZHLOLJHQ/|FKHULQGHU%UHQQHUNURQHDie Brennerkrone PXVVVLFKPLWHLQHP.OLFNLQLKUH6WHOOXQJVHW]HQ /HJHQ6LHGLH%UHQQHUGHFNHODXIGLH%UHQQHUNURQHGDEHLPVVHQGLH $UUHWLHUVWLIWHLQLKUHMHZHLOLJHQ $XVVSDUXQJHQSDVVHQ Nach der Reinigung setzen Sie die Teile wieder in der richtigen Reihenfolge zusammen. - Verwechseln Sie nicht die Ober- und Unterteile. - Die Arretierstifte müssen genau in die Aussparungen passen. Technische Anweisungen_18 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Ŷ(QWIHUQHQ6LHGLH%UHQQHUGHFNHOXQGGLH%UHQQHUNURQHQLQGHP6LHGLHVHQDFKREHQ anheben. ŶWHLFKHQ6LHGLHVHLQKHLHP6HLIHQZDVVHUHLQ Ŷ1DFKGHP5HLQLJHQXQGWDVFKHQWURFNQHQ6LHGLHVH THLOHVRUJIlOWLJ'LH)ODPPHQO|FKHU PVVHQVDXEHUXQGWURFNHQVHLQ Ŷ:LVFKHQ6LHGHQIHVWHQ THLOGHV%UHQQHUN|USHUVPLWHLQHPIHXFKWHQ TXFKXQGWURFNQHQ6LH ihn danach. Ŷ:LVFKHQ6LHGLH=QGNHU]HXQGGDV 7KHUPRHOHPHQWYRUVLFKWLJPLWHLQHPJXWDXVJHZUXQJHQHP TXFKXQGWURFNQHQ6LHGLHVH THLOHGDQDFKPLWHLQHPVDXEHUHQ Tuch. Ŷ%HYRU6LHGLH%UHQQHUZLHGHUDXIGLH $EGHFNXQJVWHOOHQVWHOOHQ6LHVLFKHrGDVVGLH'VHQ QLFKWEORFNLHUWVLQG Gebrauchsanweisungen Warnungen Ŷ1HKPHQ6LHNHLQHbQGHUXQJHQDP*HUlWYRU Ŷ'LHVHV*HUlWPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ)DFKPDQQLQVWDOOLHUWZHUGHQ Ŷ6WHOOHQ6LHYRUGHU,QVWDOODWLRQVLFKHUGDVVGLHORNDOHQ9HUVRUJXQJHQ$UW GHV*DVHVXQG'UXFNPLWGHQ(LQVWHOOXQJHQGHV*HUlWVEHUHLQVWLPPHQ Ŷ'LH(LQVWHOOXQJHQGLHVHV*HUlWVEHILQGHQVLFKDXIGHP7\SHQVFKLOG Ŷ'LHVHV*HUlWLVWQLFKWDQHLQ$EJDVDEIXKUV\VWHPDQ]XVFKOLHHQ(Vmuss nach GHQHQWVSUHFKHQGHQ,QVWDOODWLRQVYRUVFKULIWHQDQJHVFKORVVHQZHUGHQ %HVRQGHUH$XIPHUNVDPNHLWPXVVGHQ$QIRUGHUXQJHQLQ%H]XJDXI/IWXQJ JHVFKHQNWZHUGHQ Ŷ9RUGHU,QVWDOODWLRQPVVHQGLH*DVXQG6WURP]XIXKUDEJHVFKDOWHWVHLQ Ŷ$OOH*HUlWHPLWHOHNWULVFKHQ(LQ]HOWHLOHQPVVHQJHHUGHWVHLQ Ŷ6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGDV*DVURKUXQGGDVHOHNWULVFKH.DEHOVRYHUOHJW VLQGGDVVVLHNHLQH7HLOHGHV*HUlWVEHUKUHQGLHHYHQWXHOOKHLZHUGHQ N|QQWHQ Ŷ'DV*DVURKUXQGGHU6WHFNHUVROOHQQLFKWGXUFKDQGHUH*HUlWHYHUERJHQ RGHUEORFNLHUWZHUGHQ ŶhEHUSUIHQ6LHGLH$EPHVVXQJHQGHV*HUlWVPLWGHU$XVVSDUXQJGLHLQGLH 7LVFKSODWWHJHPDFKWZHUGHQVROO Ŷ'LH6HLWHQGHUDQJUHQ]HQGHQ0|EHOPVVHQDXVXQEUHQQEDUHP0DWHULDO EHVWHKHQ'DVEHVFKLFKWHWH0DWHULDOXQGGHUGD]XEHQXW]WH.OHEHUPVVHQ KLW]HEHVWlQGLJVHLQGDPLWHVVLFKQLFKWO|VW Ŷ'UHKHQ6LHGHQ*DVKDKQDXIXQG]QGHQ6LHMHGHQ%UHQQHUDQ'LH)ODPPH VROOKHOOEODXRKQHJHOEH6SLW]HVHLQ)DOOVGHU%UHQQHUQLFKWQRUPDO DUEHLWHWSUIHQ6LHIROJHQGHV %UHQQHUGHFNHOVLW]WULFKWLJ %UHQQHUNURQHVLW]WULFKWLJ %UHQQHUN|USHUVLW]WVHQNUHFKWEHUGHU'VH Ŷ(LQHYROOVWlQGLJH)XQNWLRQVSUIXQJXQG Vergewisserung, dass kein Gas YRUJHQRPPHQ ZHUGHQ austritt PXVV YRP ,QVWDOODWHXU Ŷ'HUIOH[LEOH6FKODXFKPXVVVRLQVWDOOLHUWZHUGHQGDVVHUQLFKWPLWHLQHP EHZHJOLFKHQ7HLOGHV*HKlXVHVLQ.RQWDNWNRPPHQNDQQXQGHUQLFKW GXUFKHLQHEORFNLHUEDUHgIIQXQJOlXIW Ŷ6FKPLHUSXQNWHPVVHQDXIOHEHQVODQJH$QIRUGHUXQJHQEHUSUIWZHUGHQ 19_ Technische Anweisungen Einbauposition Notwendige Zwischenräume beim Einbau mit Abzugshaube Ausschnitt Breite : 560 mm Tiefe : 490 mm Dicke : 30~50 mm Ŷ'LHVHV*HUlWNDQQLQHLQH(LQEDXNFKHRGHUPP$UEHLWVSODWWHHLQJHEDXW ZHUGHQVRODQJHIROJHQGH0LQGHVWDEVWlQGHHLQJHKDOWHQZHUGHQ - Die Aussparung muss einen Mindestabstand von 60 mm zur Rückwand haben. - Ein Mindestabstand von 150 mm zwischen den Seitenkanten des Geräts und jedem angrenzenden Möbel oder Wand muss bestehen. - Der Mindestabstand den brennbares Material oberhalb des Geräts haben muss, gemessen von der Gerätekante, ist 400 mm. Falls es unterhalb von 400 mm befestigt ist, muss ein Mindestabstand von 50 mm von der Gerätekante gegeben sein. - Der Mindestabstand von brennbarem Material direkt oberhalb des Gerätes ist 700 mm. - Diese Ablage muss maximal 150 mm unterhalb der Arbeitsplatte liegen. - Diese Ablage ist nicht zwingend. a 150 mm (MAX) - Ein Ofen benötigt eine mechanische Belüftung, um eine Kochplatte darüber einzubauen. - Prüfen Sie die Abmessungen des Ofens in seiner Einbauanleitung. - Die Aussparung muss den Anweisungen entsprechen. Technische Anweisungen_20 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Notwendige Zwischenräume beim Einbau der Kochplatte ohne Abzugshaube Einbau des Geräts (Edelstahlmodell) (Glasmodell) Schaum (C) ( ) (C) ( ) Unteransicht 1. Entfernen Sie die Topfträger, die Brennerdeckel und die Brennerkrone und drehen Sie das Gerät vorsichtig auf seinen Rücken auf eine gepolsterte Matte. Achten Sie darauf, Zündkerze und das Thermoelement nicht zu beschädigen. 2. Tragen Sie den Schaum auf die Kanten auf. 3. Lassen Sie keinen freien Raum in der Abdichtung, tragen Sie ihn nicht doppelt auf. Die Dicke des Schaums beträgt 1.5 mm Die Dicke des Schaums beträgt 4 mm (A) Die Breite des Schaums ist 11 mm (B) Die Breite des Schaums ist 20 mm (C) Die Breite des Schaums ist 10 mm Benutzen Sie keine Silikonabdichtung im Spalt. Dies behindert einen Ausbau des Geräts, vor allem wenn es gewartet werden muss. 1. Halten Sie den Halter (B) über die Löcher, die der Schraubengröße entsprechen. Es gibt einen Satz Löcher in jeder Ecke der Kochplatte (H). Befestigen Sie die Schraube (C) durch den Halter (B) bis er an der Kochplatte anliegt, sie sich aber noch in ihrer Lage anpassen lässt. 2. Drehen Sie vorsichtig die Kochplatte herum und senken Sie diese in die Aussparung ein. 3. Auf der Unterseite der Kochplatte, stellen Sie die Halter in eine für Ihre Kochplatte geeignete Stellung. Ziehen Sie danach die Schrauben (C) fest an, um die Kochplatte zu sichern. (A) ABDICHTUNG (C) SCHRAUBE (B) HALTER H H H H H H H 21_ Technische Anweisungen H Gasanschluss Der Gaseintritt hat ein ½ Zoll Innengewinde. *DVYHUVRUJXQJGXUFK5RKUOHLWXQJHQ(UGJDV3URSDQRGHU%XWDQ Zu Ihrer Sicherheit, wählen Sie eine der drei Verbindungsmöglichkeiten. Ŷ9HUELQGXQJPLWVWHLIHP5RKUDXV.XSIHUXQGPLWVFKUDXEEDUHQ Anschlüssen. 'LH9HUELQGXQJHUIROJWGLUHNWDQGDV:LQNHOVWFNGHV*HUlWV :LQNHOstück Ŷ9HUELQGXQJPLWIOH[LEOHPJHZHOOWHP5RKUPLWVFKUDXEEDUHQ Anschlüssen (Abb. A). 6LHN|QQHQHLQIOH[LEOHV(GHOVWDKOURKUEHQXW]HQZHOFKHV6LH EHLP.XQGHQGLHQVWEHNRPPHQ "Abb. A Abb. B" Ŷ$9HUELQGXQJPLW6FKODXFKPLWVFKUDXEEDUHQ$QVFKOVVHQ (Abb.B) Dieser Schlauch soll 2 Meter Länge nicht überschreiten und PXVVDXIVHLQHUJHVDPWHQ/lQJH]XJlQJOLFKVHLQ *DVYHUVRUJXQJDXV7DQNRGHU)ODVFKH%XWDQ3URSDQ Ŷ=XU6LFKHUKHLWGHV%HQXW]HUVHPSIHKOHQZLUGDVVGLH9HUELQGXQJZHQQP|JOLFKPLWHLQHPVWDUUHQ5RKUXQGHLQHPIOH[LEOHP Metallrohr mit Schraubanschlüssen gemacht wird (Abb. A, PD[LPDOH/lQJHP Dichtung :LQNHOVWFN Anschluss .OHPPH Abb. AAbb.B Ŷ%HLHLQHUEHVWHKHQGHQ,QVWDOODWLRQEHLGHUHVQLFKWP|JOLFKLVW HLQHYHUVWlUNWHPHWDOOXPIORFKWHQHIOH[LEOH*DVOHLWXQJ]X EHQXW]HQNDQQGLH9HUELQGXQJPLWHLQHPIOH[LEOHQ6FKODXFK PD[LPDO0HWHU/lQJHPLW]ZHL.OHPPHQJHPDFKWZHUGHQ (LQH.OHPPHDP$QVFKOXVVGLHDQGHUHDP'UXFNUHJOHUPLW HLQHU'LFKWXQJ]ZLVFKHQGHP9HUELQGXQJVVWFNXQGGHP :LQNHOVWFNGHU.RFKSODWWH$EE% Ŷ'DV$QVFKOXVVVWFNXQGGLH'LFKWXQJVLQGEHLXQVHUHP.XQGHQGLHQVW HUKlOWOLFK,Q)UDQNUHLFKPVVHQ6LHHLQ5RKURGHU6FKODXFKPLWGHPÄ1) *D]³/RJRYHUZHQGHQ 3UIHQ6LHGLHORNDOHQ9RUVFKULIWHQ]XU9HUZHQGXQJYRQIOH[LEOHQ6FKOlXFKHQ EHL*DVLQVWDOODWLRQHQ Ŷ'HU,QVWDOODWHXUPXVVHLQHNRPSOHWWH$EQDKPHGHU,QVWDOODWLRQPDFKHQ LQNOXVLYHP|JOLFKHU$XVWULWWH Ŷ'HU9HUELQGXQJVVFKODXFKPXVVDXIGHUJHVDPWHQ/lQJH]XJlQJOLFKVHLQ XQGHUPXVVYRU$EODXIVHLQHV9HUIDOOGDWXPVHUVHW]WZHUGHQDXIGHP 6FKODXFKDQJHJHEHQ Technische Anweisungen _ 22 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Ŷ'LHVHV*HUlWPXVVJHPlGHQLPMHZHLOLJHQ/DQGJHOWHQGHQHLQVFKOlJLJHQ QDWLRQDOHQ9RUVFKULIWHQLQVWDOOLHUWXQGDQJHVFKORVVHQZHUGHQ Ŷ'LHVHV*HUlWLVW]XP9HUEUDXFKYRQ(UGJDVDXVJHVWDWWHWXQGPXVV]XU 9HUZHQGXQJDQGHUHU*DVVRUWHQXPJHVWHOOWZHUGHQ'LHbQGHUXQJ]XP 9HUEUDXFKYRQ)OVVLJJDVPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ)DFKPDQQDXVJHIKUW ZHUGHQ Elektrischer Anschluss Ŷ'LHVHV*HUlWPXVVJHHUGHWVHLQ Ŷ'LHVHV*HUlWPXVVDQHLQHQ9+]:HFKVHOVWURPDQVFKOXVV angeschlossen werden. Ŷ'LH'UlKWHLP6WURPNDEHOKDEHQIROJHQGH)DUENRGLHUXQJ *UQJHOE %ODX %UDXQ (UGXQJ 1XOOHLWHU 3KDVH Ŷ'DVJUQJHOEH.DEHOPXVVDQGDV7HUPLQDOPLWGHP %XFKVWDEHQ(RGHUPLWGHP(UGHV\PERODQJHVFKORVVHQ ZHUGHQ Schaltplan Schalter1 Schalter2 L Wechselstromquelle E N Schalter3 Schalter4 Zündung Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. 23_Technische Anweisungen Gasänderung Ŷ%HDFKWHQ6LHDOOH9RUVLFKWVPDQDKPHQEHLGHU8PVWHOOXQJYRQHLQHP7\S*DVDXIHLQHQ DQGHUHQ7\S Ŷ$OOH$UEHLWHQPVVHQYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ)DFKPDQQDXVJHIKUWZHUGHQ Ŷ6WHOOHQ6LHGDV*DVDEXQGWUHQQHQ6LHGLH6WURPYHUVRUJXQJEHYRUGLH$UEHLWHQEHJLQQHQ Entfernen Sie den Topfträger, Brennerdeckel und Brennerkrone. Schrauben Sie die Düse mit einem 7 mm Steckschlüssel heraus und ersetzen Sie die Düse mit der entsprechenden neuen Düse für die neue Gasversorgung. (Siehe Seite 26). Nach dem Austausch, sollte die neue Düse fest eingeschraubt werden. Bauen Sie alle Elemente wieder vorsichtig zusammen. Düse 2 Einstellung des Gashahns der Brenner für einen verminderten Verbrauch Kontrollknopf Gashahn Dichtung Gashahn Bypass-Schraube Drehen Sie den Gashahn auf Minimum. Entfernen Sie die Kontrollknöpfe von den Gashähnen. Justieren Sie die Bypass-Schrauben. - Zur Änderungvon G20 auf G30 muss die Schraube fest zugedreht werden. - Zur Änderung von G30 auf G20 wechseln Sie alle Ventile für neue. - Zünden Sie jetzt alle Brenner und drehen Sie die Kontrollknebel von Maximum auf Minimum, um die Stabilität der Flamme zu prüfen. Befestigen Sie die Knebel wieder auf die Gashähne. Ŷ6FKUDXEHQ6LHGHQ*DVKDKQQLFKW auf: Falls er nicht funktioniert, muss der gesamte Gashahn ausgewechselt werden. Ŷ%HYRU6LHGLH%UHQQHUZLHGHU aufsetzen, prüfen Sie, dass die Düse nicht verstopft ist. Ŷ(LQHNRPSOHWWHhEHUSUIXQJGHU Installation und Prüfung auf Lecks muss ausgeführt werden (mit Seifenwasser oder Gaserkenner). Ŷ1DFKGHU8PVWHOOXQJPXVVGHU qualifizierte Fachmann das Typenschild mit einem „V“ an der richtigen Stelle kennzeichnen, und das vorherige Zeichen entfernen. 0359CO1395 Modell: G20/20mbar Qn G20: G20/ 20mbar S/N: 220-240 V~, 50/60 Hz, Pmax 1W 0359-14 G 30: G30/50mbar Cat.: II 2E3B/P Technische Anweisungen - 24 TECHNISCHE ANWEISUNGEN 1 Auswechseln der Düse bei den Brennern. Technische Daten Produktdaten Modell NA64H3010AK NA64H3000AK Topfträger Wok-Topfträger Gusseisen Gusseisen N/A Schwarz Beige Kupfer Schwarz Knebel 15,7 kg (mit Wok) Maße (B x T x H) 1 4.8 , kg 15,7 kg 15,7 kg (mit Wok) (mit Wok) 600 mm x 520 mm x 99mm Kontinuierliche Zündung Zündung G 1/2'' Gewinde Gasanschluss 220-240 V~, 50/60 Hz Stromversorgung Brennereigenschaften ȈQn NA64H3010CE Gusseisen Abdeckung (Glas) Gewicht NA64H3010CK Schnellbrenner (1), mittelschneller Brenner (2), Hilfsbrenner (1) 8,3 kW 25_ Technische Anweisungen 8,0 kW 8,3 kW 8,3 kW Technische Daten Produktdaten NA64H3030AK NA64H3030BK Topfträger Gusseisen Wok-Topfträger Gusseisen Abdeckung (Glas) Schwarz Schwarz Knebel Gewicht 16,6 kg (mit Wok) Maße (B x T x H) 15, 6 kg (mit Wok) Kontinuierliche Zündung G 1/2'' Gewinde Gasanschluss 220-240 V~, 50/60 Hz Stromversorgung ȈQn 17,2 kg (mit Wok) 600 mm x 520 mm x 99mm Zündung Brennereigenschaften NA64H3010BK Schnellbrenner (1), mittelschneller Brenner (2), Hilfsbrenner (1) 8,8 kW 8,8 kW Dreikranzbrenner (1) mittelschneller Brenner (2), Hilfsbrenner (1) 8,3 kW Technische Anweisungen _26 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Modell Technische Daten Produktdaten Modell NA64H3010BS NA64H3110BS NA64H3030BS NA64H3040BS Topfträger Gusseisen Emaille Gusseisen Wok-Topfträger N/A N/A Gusseisen Abdeckung Edelstahl Knebel Silberfarbig Gewicht Maße (B x T x H) 10,2 kg 8,5 kg 10,8 kg 12,4 kg (mit Wok) (mit Wok) 600 mm x 510 mm x 90 mm 600 mm x 510 mm x 91 mm 600 mm x 510 mm x 90 mm Kontinuierliche Zündung Zündung Gasanschluss G 1/2'' Gewinde Stromversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Brennereigenschaften ȈQn Schnellbrenner (2), mittelschneller Brenner (1), Hilfsbrenner (1) 9,6 kW 27_ Technische Anweisungen 9,6 kW Dreikranzbrenner (1) Schnellbrenner (1), mittelschneller Brenner (1), Hilfsbrenner (1) 10,1 kW 10,3 kW Technische Daten Produktdaten Modell NA64H3010AS NA64H3110AS Topfträger Gusseisen Emaille Wok-Topfträger N/A Gusseisen Edelstahl Silberfarbig Knebel Maße (B x T x H) 10,6 kg 600mm x 510mm x 90 mm 11,8 kg 9,1 kg (mit Wok) 600 mm x 510 mm x 91 mm 600 mm x 510 mm x 90 mm Zündung Kontinuierliche Zündung Gasanschluss G 1/2'' Gewinde Stromversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Brennereigenschaften ȈQn NA64H3040AS Gusseisen N/A Abdeckung Gewicht NA64H3030AS Dreikranzbrenner (1) Schnellbrenner (1), mittelschneller Brenner (1), Hilfsbrenner (1) Schnellbrenner (2), mittelschneller Brenner (1), Hilfsbrenner (1) 9,6 kW 10,1 kW 9,6 kW 10,3 kW Geräteklasse: Klasse 3 Gerätekategorie: BE/FR GB/IT/PT/LT/ES/CZ/SK D Kat. II 2E+3 II 2H3+ II 2E3B/P P(mbar) 20/25 28 30/37 20 28 30/37 20/25-37/50 RU/KZ/UKR / TR/SK/ RO NL Kat. II 2E3B/P II 2L3B/P P(mbar) 20 30 25 28 30 13-29 Technische Anweisungen _28 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Brenner Eigenschaften Brennwerte und Gasdurchflussraten siehe unten bei 15 °C und 1013 mbar LAND BRENNER GASTYP POSITION Düse (1/100mm) GB,IT,FR, G30 HU,BE,LT ’ NL,PT,ES, BUTAN Brennwert Hs (kW) CZ SK RU 29mbar ’ ’ ’ Gasdurchfluss KZ,UKR Dreikranz(4,0 kW) Max Min Dreikranz(3,8 kW) Max Min 100 99 , , Schnell- (3,3 kW) Max Min Schnell- (3,0 kW) Max , , Mittelschnell (2,0 kW) Max Min 87 90 , Min , , Hilfs-(1,0 kW) Max 70 , , Min 50 , , , (g/h) (g/h) G30 BUTAN 50mbar G30 BUTAN 37mbar 3,30 0,81 3,00 0,81 2,00 0,65 1,00 267 130 254 130 221 54 199 54 135 44 68 92 90 83 78 62 1,95 3,80 1,95 3,30 0,81 3,00 0,81 2,00 0,65 1,00 281 137 267 137 232 57 211 57 137 45 71 97 Brennwert Hs (kW) Gasdurchfluss (g/h) (g/h) 82 66 , 71 29 2,00 0,65 1,00 190 62 91 , , , , 55 203 55 143 4,00 1,95 3 ,80 1,95 3,30 0,81 3,00 0,81 380 185 361 185 314 73 271 73 141 172 133 168 130 150 106 145 78 115 4,00 1,95 3,80 1,95 3,30 0,81 3,00 0,81 2,00 0,65 230 450 230 390 90 340 90 235 77 154 , , , 138 , , 130 , , 1,00 , 39 0,41 113 110 , 0,41 85 475 147 29 48 , , 223 145 0,41 , , 133 , 27 46 , 259 Düse(1/100mm) G25 ERDBrennwert Hs (kW) GAS 25mbar 85 133 , 273 Düse(1/100mm) Brennwert Hs (kW) 93 0,41 46 4,00 13mbar Gasdurchfluss NL 50 1,95 Gasdurchfluss (g/h) (g/h) RU,KZ, UKR 70 3,80 Brennwert Eingang (kW) (Hs) GB,IT,FR, Düse(1/100mm) HU,BE,LT, G20 NL,PT,ES, ERD- Brennwert Hs (kW) CZ,SK ,DE, GAS 20mbar Gasdurchfluss PL,NL G20 ERDGAS 87 1,95 Düse(1/100mm) PL 90 4,00 Düse(1/100mm) DE,NL 99 100 Düse (1/100mm) GB,IT,FR, G31 HU,BE,LT, PRONL,PT,ES, PAN 37 Brennwert Hs (kW) mbar CZ,SK Gasdurchfluss 48 79 , , , Gasdurchfluss (g/h) Kalibrierte Öffnung 1/100 mm (G30/29 mbar) 29 34 43 68 BRENNER HilfsMittelschneller SchnellDreikranz- Kalibrierte Öffnung1/100 mm (G30/50 mbar) 25 31 39 63 GB Großbritannien PT Portugal IT Italien ES Spanien FR Frankreich CZ Tschechische R. HU Ungarn SK Slowakei BE Belgien DE Deutschland LT Litauen PL Polen NL Holland RU Russland UKR Ukraine KZ Kasachstan 29 _ Technische Anweisungen Störungen Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden. Unsachgemäße Reparaturen bedeuten eine Gefahr für Sie und andere. Falls Ihre Gaskochplatte eine Reparatur benötigt, rufen Sie ein SAMSUNG Kundenbetreuungszentrum oder Ihren Händler an. Ursache Problem Kein Funken. Der Brennerdeckel sitzt verkehrt. Die Gasversorgung ist geschlossen. Zündet nicht Die Gasversorgung ist nicht komplett offen. Zündet schlecht Der Brennerdeckel sitzt nicht richtig. Die Zündkerze ist schmutzig mit fremden Substanzen. Die Brenner sind nass Geräusch beim Zünden und Brennen Flamme verlöscht bei Benutzung. Gelbe Flamme Ungleichmäßige Flamme Es riecht nach Gas Lösung Prüfen Sie den Stromanschluss. Setzen Sie den Deckel richtig auf. Öffnen Sie die Gasversorgung komplett. Öffnen Sie die Gasversorgung komplett. Deckel richtig aufsetzen. Wischen Sie die fremden Substanzen mit einem Tuch ab Die Brennnerdeckel sorgfältig trocknen. Die Löcher des Brenners sind verschmutzt Die Löcher des Brenners säubern. Der Brennerdeckel sitzt nicht richtig Den Brennerdeckel richtig auflegen. Der Thermostat ist verschmutzt. Säubern Sie den Thermostaten Das Essen ist übergeflossen und hat die Flamme gelöscht Drehen Sie den Knebel auf Null. Warten Sie eine Minute und zünden Sie wieder an Ein starker Luftzug hat die Flamme gelöscht. Stellen Sie Kochstelle aus, prüfen Sie auf Luftzug, z. B. offenes Fenster. Warten Sie eine Minute und zünden Sie wieder an. Die Löcher in der Brennerkrone sind verstopft. Säubern Sie die Brennerkrone. Sie benutzen ein anderes Gas. Prüfen Sie das Gas. Der Brennerdeckel liegt nicht richtig auf. Legen Sie den Deckel richtig auf. Gasaustritt möglich. Hauptgashahn abdrehen. Raum lüften. Kundenzentrum von außerhalb des Raumes mit Telefon anrufen. Falls sich das Problem nicht lösen lässt , rufen Sie bitte das SAMSUNG Kundenbetreuungszentrum an. Technische Anweisungen _ 30 TECHNISCHE ANWEISUNGEN Einige kleinere Probleme können wie folgt gelöst werden: FRAGEN ODER KOMMENTARE LAND Österreich ANRUF 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) Belgien 02-201-24-18 Dänemark Finnland Frankreich 70 70 19 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 Deutschland 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864 * (*0,20 €/Min. aus dem dt. Festnetz) Mobiltelefone 0180 6 MSAMSUNG bzw. 0180 6 67267864 ** (**max. 0,60 €/Anruf aus dem Mobilfunknetz) Kosten können aus dem Ausland abweichen Italien Zypern Griechenland Luxemburg Holland Norwegen Portugal Spanien Schweden ONLINE AUF www.samsung.com www.samsung.com/be (Holländisch) www.samsung.com/be_fr (Französisch) www samsung.com www.samsung.com www.samsung .com/fr www.samsung.com 800-SAMSUNG(726-7864) [HHP]800.Msamsung(800.67267864) 80094000nur per Festnetz 80111-SAMSUNG(801117267864)nur per Festnetz (+30)2106897691von Mobil und Festnetz 261 03 710 0900-SAMSUNG(0900-7267864)(€ 0,10/Min) 815 56480 808 20-SAMSUNG(808 20 7267) 902-1-SAMSUNG(902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/gr www.samsung.com Schweiz 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/Min) www.samsung.com/ch(deutsch) www.samsung.com/ch_fr(franz) Großbritannien. Irland 0330 SAMSUNG(7267864) 0818 717100 Polen 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** [HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33** *(caákowity koszt poáączenia jak za 1 impuls wedáug taryfy operatora) ** (koszt poáączenia wedáug taryfy operatora) Türkei Australien Russland Georgien Armenien Aserbaidschan Kasachstan Usbekistan Kirgistan Tadschikistan Mongolien Belarus Moldawien 08008 SAMSUNG(08008 726 7864) TOLL FREE No. 444 77 11 1300 362 603 8-800-555-55-55 0-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500(GSM:7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 +7-800-555-55-55 810-800-500-55-500 0-800-614-40 Ukraine 0-800-502-000 Rumänien www.samsung .com www.samsung.com/pl www.samsung.com/ro www.samsung.com www.samsung.com/au www.samsung.com www.samsung.com/ua(Ukrainisch) www.samsung.com/ua_ru(Russisch) NA64H3030AK NA64H3040AS NA64H3010AK NA64H3030AS NA64H3000AK NA64H3010AS NA64H3030BK NA64H3110AS NA64H3010BK NA64H3040BS NA64H3010CK NA64H3030BS NA64H3010CE NA64H3010BS NA64H3110BS Gas cooktop user manual This manual is made with 100 % recycled paper. ENGLISH imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Preface Thank you for choosing a Samsung gas cooktop. To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before using the appliance. .HHSWKHVHLQVWUXFWLRQVLQDSODFHZKHUH\RXFDQ¿QGWKHPHDVLO\. If you are unsure of any of the information contained in these instructions, please contact the Samsung customer care centre The manufacturer shall not be responsible for any damages to persons or property caused by incorrect installation or use of the appliance. 7KHDSSOLDQFHKDVEHHQFHUWL¿HGIRUXVHLQFRXQWULHVRWKHUWKDQWKRVHPDUNHGRQWKH appliance. 7KHPDQXIDFWXUHUDOVRUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\PRGL¿FDWLRQVWRWKHSURGXFWVDVPD\ be considered necessary or useful, also in the interests of the user, without jeopardising the main functional and safety features of the products themselves. The appliance is designed for a domestic environment and not a commercial one. preface contents Preface 3-8 CONTENTS Safety Warning 3 Safety Instructions 4 Installation 5 Child and People Safety 6 During Use 8 Cleaning and Service 8 Environmental Information 9 Description of the appliance 13 How to Use the appliance Instructions for use and maintenance 9 -18 15 Safety and Energy saving advice 17 Cleaning and Maintenance 19 20 21 Using instructions Positioning Technical instructions 22 19 - 30 Installing the appliance 23 Gas Connection Electrical Connection 24 25 Gas Conversion Engineers technical data 29 Burner Features 30 Troubleshooting contents _2 safety instructions Ŷ Your safety is of the utmost importance to Samsung. Ŷ Please take the time to read this Instruction Manual before installing or using the appliance. Ŷ7KLVLQVWUXFWLRQERRNOHWPXVWEHNHSWZLWKWKHDSSOLDQFHIRUDQ\IXWXUHUHIHUHQFH If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the booklet is passed on to the new user. Ŷ7KHPDQXIDFWXUHUGHFOLQHVDQ\OLDELOLW\VKRXOGWKHVHVDIHW\PHDVXUHVQRWEHREVHUYHG Ŷ7KHIROORZLQJPDUNVDUHPDGHWREHHDVLO\XQGHUVWRRGVRWKDW\RXFDQSUHYHQWDQ\ accident caused by misuse in advance, and use the appliance more conveniently. Ŷ5HDGWKHIROORZLQJFRQWHQWVWKRURXJKO\DQGHQVXUH\RXXQGHUVWDQGWKHP. Danger/Warning Neglect of this mark may result in severe personal injury or death. Caution Neglect of this mark may result in minor personal injury or property damage. ʄ7KHIROORZLQJPDUNV are used in the Instruction Manual DVIROORZV Caution No Access No Fire Tool Must Do Danger ʄ,IJDVVHHPVWROHDNWDNHWKHDFWLRQVDVIROORZ - Do not turn on the light. - Do not switch on/off any electrical appliance and do not touch any electric plug. - Do not use a telephone. 1 Stop using the product and close the middle valve. 2 Open the window to ventilate. 3 Contact our service centre by using a phone outside. * The fuel gas contains mercaptan, so that you can smell the gas leak (smell of rotten garlic or egg) even where only 1/1000 of the gas is in the air. 3 safety warning installation Warning Ŷ3ULRUWRLQVWDOODWLRQHQVXUHWKDWWKH gas and electrical supply complies with the type stated on the rating plate. Ŷ:KHUHWKLVDSSOLDQFHLVLQVWDOOHGLQ marine craft or in caravans, it should not be used as a space heater. Ŷ7KHJDVSLSHDQGHOHFWULFDOFDEOH must be installed in such a way that they do not touch any parts or the appliance. Caution Ŷ7KLVDSSOLDQFHVKRXOGEHLQVWDOOHGE\DTXDOL¿HGWHFKQLFLDQRULQVWDOOHU Ŷ7KHDGMXVWPHQWFRQGLWLRQVIRUWKLVDSSOLDQFHDUHVWDWHGRQWKHODEHORUGDWDSODWH Ŷ5HPRYHDOOSDFNDJLQJEHIRUHXVLQJWKHDSSOLDQFH Ŷ$IWHUXQSDFNLQJWKHDSSOLDQFHPDNHVXUHWKHSURGXFWLVQRWGDPDJHGDQGWKDWWKH connection cord is in perfect condition. Otherwise, contact the dealer before installing the appliance. Ŷ7KHDGMDFHQWIXUQLWXUHDQGDOOPDWHULDOVXVHGLQWKHLQVWDOODWLRQPXVWEHDEOHWR ZLWKVWDQGDPLQLPXPWHPSHUDWXUHRIÛ&DERYHWKHDPELHQWWHPSHUDWXUHRIWKH room it is located in, whilst in use. Ŷ,QWKHHYHQWRIEXUQHUÀDPHVEHLQJDFFLGHQWDOO\H[WLQJXLVKHGWXUQRIIWKHEXUQHU control and do not attempt to re-ignite the burner for at least one minute. ŶThe use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural YHQWLODWLRQKROHVRSHQRULQVWDOODPHFKDQLFDOYHQWLODWLRQGHYLFHPHFKDQLFDOH[WUDFWRUKRRG Ŷ3URORQJHGLQWHQVLYHXVHRIWKHDSSOLDQFHPD\FDOOIRUDGGLWLRQDOYHQWLODWLRQIRU H[DPSOHRSHQLQJRIDZLQGRZRUPRUHHIIHFWLYHYHQWLODWLRQIRUH[DPSOHLQFUHDVLQJ the level of mechanical ventilation where present. safety warning _4 SAFETY WARNING Ŷ7KLVDSSOLDQFHVKDOOEHLQVWDOOHGLQ accordance with regulations in force and only used in a well ventilated space. child and people safety Warning Ŷ'RQRWDOORZFKLOGUHQWRSOD\QHDURUZLWKWKHDSSOLDQFH The appliance gets hot when it is in use. Children should be kept away until it has cooled. Caution Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVGHVLJQHGWREHRSHUDWHGE\DGXOWV Ŷ&KLOGUHQFDQDOVRLQMXUHWKHPVHOYHVE\SXOOLQJSDQVRUSRWVRIIWKHDSSOLDQFH Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\FKLOGUHQRURWKHUSHUVRQVZKRVHSK\VLFDO VHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHSUHYHQWVWKHP from using the appliance safety without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety. 5 _safety warning during use Warning Ŷ'RQRWPRGLI\WKLVDSSOLDQFH Burner panel is not designed to operate from an external timer or separate remote control system. ŶThe use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated : keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical H[WUDFWRUKRRG Ŷ'RQRWXVHWKLVDSSOLDQFHLILWcomes LQcontact with water. Do not operate this appliance with wet hands. Ŷ7KHKHDWLQJDQGFRRNLQJVXUIDFHVRI the appliance become hot when they are in use, take all due precautions. Ŷ'RQRWXVHODUJHFORWKVWHDWRZHOVRU similar as the ends could touch the ÀDPHVDQGFDWFK¿UH ŶNever leave the appliance unattended when cooking. Ŷ8QVWDEOHRUPLVVKDSHQSDQVVKRXOG not be used on the appliance as they can cause an accident by tipping or spillage. safety warning _ 6 SAFETY WARNING Ŷ2QO\XVHWKHDSSOLDQFHIRUSUHSDULQJ food. during use Ŷ'RQRWXVHRUVWRUHÀDPPDEOH materials in the storage drawer near this appliance. Ŷ3HULVKDEOHIRRGSODVWLFLWHPVDQG aerosols may be affected by heat and should not stored above or below the appliance. Ŷ'RQRWVSUD\DHURVROVLQWKHYLFLQLW\RI this appliance while it is in operaiton. Ŷ(QVXUHWKHFRQWURONQREVDUHLQWKH ‘ ’ position when not in use. Caution Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGIRUGRPHVWLFFRRNLQJRQO\,WLVQRWGHVLJQHGIRUFRPPHUFLDORU industrial purposes. Ŷ3URORQJHGLQWHQVLYHXVHRIWKHDSSOLDQFHPD\FDOOIRUDGGLWLRQDOYHQWLODWLRQIRUH[DPSOH opening of a window, or increasing the level of mechanical ventilation where present. Ŷ8VHKHDWUHVLVWDQWSRWKROGHUVRUJORYHVZKHQKDQGOLQJKRWSRWVDQGSDQV Ŷ'RQRWOHWSRWKROGHUVFRPHQHDURSHQÀDPHVZKHQOLIWLQJFRRNZDUH Ŷ7DNHFDUHQRWWROHWSRWKROGHUVRUJORYHVJHWGDPSRUZHWDVWKLVFDXVHVKHDWWRWUDQVIHU WKURXJKWKHPDWHULDOTXLFNHUZLWKWKHULVNRIEXUQLQJ\RXUVHOI Ŷ2QO\HYHUXVHWKHEXUQHUVDIWHUSODFLQJSRWVDQGSDQVRQWKHP'RQRWKHDWXSDQ\HPSW\ pots or pans. Ŷ1HYHUXVHSODVWLFRUDOXPLQLXPIRLOGLVKHVRQWKHDSSOLDQFH Ŷ:KHQXVLQJRWKHUHOHFWULFDODSSOLDQFHVHQVXUHWKHFDEOHGRHVQRWFRPHLQWRFRQWDFWZLWK the appliance surfaces of the cooking appliance. Ŷ,I\RXKDYHDQ\PHFKDQLFDOSDUWVHJDQDUWL¿FDOKHDUWLQ\RXUERG\FRQVXOWDGRFWRUEHIRUH using the appliance. ŶDo not use a tea towel or similar materials inplace of a pot holder 6XFKFORWKVFDQFDWFK¿UH on a hot burner. Ŷ:KHQXVLQJJODVVFRRNZDUHPDNHVXUHLWLVGHVLJQHGIRUWRSSODWHFRRNLQJ If the surface is made of glass-cracked, switch off the appliance to avoid defeat electrocution. Ŷ7RPLQLPLVHWKHSRVVLELOLW\RIEXUQVLJQLWLRQRIÀDPPDEOHPDWHULDOVDQGVSLOODJHWXUQ FRRNZDUHKDQGOHVWRZDUGWKHVLGHRUFHQWHURIWKHWRSSODWHZLWKRXWH[WHQGLQJRYHU adjacent burners. Ŷ$OZD\VWXUQEXUQHUFRQWUROVRIIEHIRUHUHPRYLQJFRRNZDUH Ŷ&DUHIXOO\ZDWFKIRRGVEHLQJIULHGDWDKLJKÀDPHVHWWLQJ Ŷ$OZD\VKHDWIDWVORZO\DQGZDWFKDVLWKHDWV Ŷ)RRGVIRUIU\LQJVKRXOGEHDVGU\DVSRVVLEOH)URVWRQIUR]HQIRRGVRUPRLVWXUHRQIUHVK foods can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan. Ŷ 1HYHU WU\ WR PRYH D SDQ RI KRW IDW HVSHFLDOO\ D GHHS IDW IU\HU :DLW XQWLO WKH IDW LV completely FRRO Do not use a tea towel or similar materials in place of a pot holder Ŷ 7 _ safety warning cleaning and service Warning Ŷ7KLVDSSOLDQFHVKRXOGRQO\EH repaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. Caution Ŷ%HIRUHDWWHPSWLQJWRFOHDQWKHDSSOLDQFHLWVKRXOGEHGLVFRQQHFWHGIURPWKHPDLQV and cooled. Ŷ<RXVKRXOGQRWXVHDVWHDPMHWRUDQ\RWKHUKLJKSUHVVXUHFOHDQLQJHTXLSPHQWWR clean the appliance. environmental information Ŷ$IWHULQVWDOODWLRQSOHDVHGLVSRVHRIWKHSDFNDJLQJ with due regard to safety and the environment. Ŷ:KHQGLVSRVLQJRIDQROGDSSOLDQFHPDNHLW unusable, by cutting off the cable. &RUUHFW'LVSRVDORI7KLV3URGXFW :DVWH(OHFWULFDO(OHFWURQLF(TXLSPHQW Ŷ7KLVPDUNLQJVKRZQRQWKHSURGXFWRULWVOLWHUDWXUHLQGLFDWHVWKDWLWVKRXOGQRWEH disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Ŷ+RXVHKROGXVHUVVKRXOGFRQWDFWHLWKHUWKHUHWDLOHUZKHUHWKH\SXUFKDVHGWKLVSURGXFW RUWKHLUORFDOJRYHUQPHQWRI¿FHIRUGHWDLOVRIZKHUHDQGKRZWKH\FDQWDNHWKLVLWHP for environmentally safe recycling. Ŷ%XVLQHVVXVHUVVKRXOGFRQWDFWWKHLUVXSSOLHUDQGFKHFNWKHWHUPVDQGFRQGLWLRQVRI WKHSXUFKDVHFRQWUDFW7KLVSURGXFWVKRXOGQRWEHPL[HGZLWKRWKHUFRPPHUFLDO wastes for disposal. safety warning _8 SAFETY WARNING Ŷ1HYHUXVHDEUDVLYHRUFDXVWLF cleaning agents. description of the appliance NA64H3010AK/ NA64H3000AK NA64H3030AK NA64H3010AS 1.top plate 2.rapid burner 3.semi-rapid burner 4.auxiliary burner 5.control knob for left lower burner 6.control knob for upper left burner 7.control knob for upper right burner 8.control knob for low right burner 9 _instructions for use and maintenance NA64H3010CK/NA64H3010CE NA64H3030AS/ NA64H3040AS NA64H3AS 9.pan support upper left(cast iron) 10.pan support left lower(cast iron) 11.pan support upper right(cast iron) 12.pan support low right(cast iron) 13. triple burner 14. pan support left upper(enamel) 15. pan support left lower (enamel) 16. pan support right upper(enamel) 17. pan support right lower(enamel) description of the appliance NA64H3030BK NA64H3030BS/ NA64H3040BS NA64H3110BS NA64H3010BS 1.top plate 2.rapid burner 3.semi-rapid burner 4.auxiliary burner 5.control knob for left burner(rapid burner) 6.control knob for lower burner(auxiliary burner) 7.control knob for upper burner(semi-rapid burner) 8.control knob for right burner(rapid burner) 9.pan support left(cast iron) 10.pan support right(cast iron) 11.pan support middle(cast iron) 12.triple burner 13.pan support left(enamel) 14.pan support right(enamel) 15.pan support middle(enamel) instructions for use and maintenance _ 10 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE NA64H3010BK description of the appliance Burner Triple Crown (NA64H3030 **, NA64H3040 ** ) $X[LOLDU\6HPLUDSLGDQG5DSLG 2 1 1. Burner lid 2. Inner Burner lid 3 3. Outer Burner lid 4. Flame Spreader 4 5. Burner Cup 5 6. Ignition Electrode 6 7. Flame supervision device 7 Wok pan support (Some models) Knob Control knob(Control handle) Sealing ring Tap ( NA64H3010CK, NA64H3010CE ) 11 _instructions for use and maintenance description of the appliance Pan support Burner Model Triple NA64H3030AS NA64H3030AK Rapid Semi-rapid Auxiliary NA64H3040AS NA64H3030AS NA64H3010AS NA64H3030AK NA64H3010AK NA64H3000AK NA64H3010CK NA64H3010CE Rapid Semi-rapid Auxiliary NA64H3110AS Semi-rapid Auxiliary NA64H3040BS NA64H3030BS NA64H3010BS NA64H3030BK NA64H3010BK Triple NA64H3040BS NA64H3030BS NA64H3010BS NA64H3030BK Rapid Semi-rapid NA64H3010BK semi-rapid Auxiliary NA64H3110BS Rapid NA64H3110BS instructions for use and maintenance _ 12 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE pan support description of the appliance Accessories Bracket ( 4 ) Sponge ( 4 ) Screw ( 4 ) NA64H3030AK NA64H3040AS NA64H3010AK NA64H3030AS NA64H3000AK NA64H3010AS NA64H3030BK NA64H3110AS NA64H3010BK NA64H3040BS NA64H3010CK NA64H3030BS NA64H3010CE NA64H3010BS NA64H3110BS Gas cooktop user manual This manual is made with 100 % recycled paper. ENGLISH imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register I nj ector ( 4 ) Connector and Gasket(1) Instruction Manual(1) how to use the appliance 7XUQRQ 1 Preparation 7KHIROORZLQJV\PEROVZLOODSSHDURQWKHFRQWUROSDQHOQH[WWRHDFKFRQWUROKDQGOH Circle : gas off 6PDOOÀDPHPLQLPXPVHWWLQJ /DUJHÀDPHPD[LPXPVHWWLQJ Ignition position Ŷ7KHPLQLPXPVHWWLQJLVDWWKHHQGRIWKHDQWLFORFNZLVHURWDWLRQRIWKHFRQWUROKDQGOH Ŷ$OORSHUDWLRQSRVLWLRQVPXVWEHVHOHFWHGEHWZHHQWKHPD[LPXPDQGPLQLPXPSRVLWLRQ Ŷ7KHV\PERORQWKHFRQWUROSDQHOQH[WWRWKHFRQWUROKDQGOHZLOOLQGLFDWHZKLFKEXUQHULWRSHUDWHV 2 ,JQLWLRQ$GMXVWPHQW Control handle 13 _instructions for use and maintenance how to use the appliance Ŷ,IWKHLJQLWHUVDUHGLUW\WKLVPDNHVWKHEXUQHUKDUGHUWROLJKWVR\RX VKRXOGNHHSWKHPDVFOHDQDVSRVVLEOH'RWKLVZLWKDVPDOOEUXVKDQG PDNHVXUHWKDWWKHLJQLWLRQGHYLFHLVQRWKLWRUNQRFNHGYLROHQWO\ Ŷ7KHÀDPHVXSHUYLVLRQGHYLFHVKDOOQRWEHRSHUDWHGIRUPRUHWKDQ VHFRQGV,IDIWHUVHFRQGVWKHEXUQHUKDVQRWOLWVWRSRSHUDWLQJWKH GHYLFHDQGRSHQWKHFRPSDUWPHQWGRRUDQGRUZDLWDWOHDVWRQHPLQXWH EHIRUHDWWHPSWLQJWRUHLJQLWHWKHEXUQHU 7XUQRII 3 ([WLQJXLVKPHQW Ŷ7XUQWKHFRQWUROKDQGOHWRFORFNZLVHWRVHWWLQJµ ¶RIISRVLWLRQ Ŷ5LJKWDIWHUH[WLQJXLVKPHQWWKHDSSOLDQFHLVVWLOOKRW%HFDUHIXOQRWWR EXUQ\RXUVHOI Ŷ7KLVDSSOLDQFHLV¿WWHGZLWKDÀDPHfailure safety GHYLFH ZKLFK FXWV RII WKHVXSSO\RIJDVWRDEXUQHULIWKHÀDPHJRHVRXWIRUH[DPSOHLIIRRG KDVERLOHGRYHURULIWKHUHLVDVXGGHQGUDXJKW Ŷ,QWKHHYHQWRIWKHEXUQHUÀDPHVEHLQJDFFLGHQWDOO\H[WLQJXLVKHGWXUQ RIIWKHEXUQHUFRQWURODQGGRQRWDWWHPSW WRUHLJQLWHWKHEXUQHUIRUDW OHDVWRQHPLQXWH instructions for use and maintenance _ 14 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Ŷ3ODFHDSRWRUDSDQRQWKHFRUUHVSRQGLQJFRRNLQJSRVLWLRQ Ŷ)XOO\SUHVVGRZQWKHFRQWUROKDQGOHIRUWKHFRUUHVSRQGLQJFRRNLQJSRVLWLRQDQGWXUQLWWRWKH OHIWWRWKHLJQLWLRQSRVLWLRQDQGKROGLWWKHUHIRUDIHZVHFRQGVDWPRVWXQWLOWKHEXUQHULJQLWHV Ŷ$IWHULJQLWLQJNHHSWKHFRQWUROKDQGOHSUHVVHGIRUDERXWa VHFRQGVPRUHEHFDXVHWKHKHDW VHQVRUWKDWRSHQVWKHJDVFKDQQHOKDVWRZDUPXS¿UVW6HWFRQWUROKDQGOHWRWKHSRVLWLRQ\RXZDQW Ŷ,IWKHEXUQHUGRHVQRWOLJKWUHSHDWWKHSURFHVV Ŷ7KHÀDPHVL]HFDQEHVHWFRQWLQXRXVO\EHWZHHQPD[LPXPDQGPLQLPXPE\VORZLQJWXUQLQJWKH control handle. safety and energy saving advice - The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. BURNERS 7ULSOH&URZQ Rapid Semi-Rapid $X[LOLDU\ PLQ 200mm 200mm 120mm 100mm 3$16 PD[ 260mm 260mm 4PP 120mm NO Ŷ'RQRWXVHFRRNZDUHWKDW RYHUODSVWKHHGJH of the burner. YES 'RQRWXVHVPDOOGLDPHWHUFRRNZDUHRQ ODUJHEXUQHUV 7KHÀDPHVKRXOGQHYHUFRPHXSWKH VLGHVRIWKHFRRNZDUH $YRLGFRRNLQJZLWKRXWDOLGRUZLWKWKH lid half off DVWKLVZDVWHVHQHUJ\ $OZD\VXVHFRRNZDUHWKDW is VXLWDEOHIRUHDFKEXUQHUWR DYRLGZDVWLQJJDVDQG GLVFRORXULQJWKHFRRNZDUH 3 ODFH D OLGRQWKHFRRNZDUH 'RQRWXVHDSDQZLWKDFRQYH[RU FRQFDYHERWWRP 2QO\XVHSRWVVDXFHSDQVDQG IU\LQJSDQVZLWKDWKLFNÀDW ERWWRP 'RQRWSODFHFRRNZDUHRQRQHVLGHRID EXUQHUDVLWFRXOGWLSRYHU 'RQRWXVHFRRNZDUHZLWKDODUJHGLDPHWHU RQWKHEXUQHUVQHDUWKHFRQWUROVZKLFK ZKHQSODFHGRQWKHPLGGOHRIWKHEXUQHU PD\WRXFKWKHFRQWUROVRUEHVRFORVHWR them that they increase the temperature in this area and may cause damage. 1HYHUSODFHFRRNZDUHGLUHFWO\RQWRSRI WKHEXUQHU $OZD\VSODFHWKHFRRNZDUH ULJKWRYHUWKHEXUQHUVQRWWR one side. 'RQRWSODFHDQ\WKLQJHJÀDPHWDPHU DVEHVWRVPDWEHWZHHQSDQDQGSDQ support as serious damage to the appliance may result. 'RQRWXVHH[FHVVLYHZHLJKWDQGGRQRW KLWWKH cooktop ZLWK KHDY\ REMHFWV 3ODFHWKHFRRNZDUHRQWRSRI the trivet. +DQGOHFRRNZDUHFDUHIXOO\ ZKHQWKH\DUHRQWKHEXUQHU Ŷ,WLVQRW recommended WR XVH URDVWLQJ SDQV IU\LQJ SDQV RU JULOO VWRQHV KHDWHG VLPXOWDQHRXVO\ on VHYHUDO EXUQHUV EHFDXVH WKH UHVXOWLQJ KHDW EXLOGXS PD\ GDPDJH WKH DSSOLDQFH ŶDo not touch the top plate and trivet whilst in use for a certain period after use. Ŷ$VVRRQDVDOLTXLGVWDUWVERLOLQJWXUQGRZQWKHÀDPHVRWKDWLWZLOO EDUHO\NHHSWKHOLTXLGVLPPHULQJ 15 instructions for use and maintenance safety and energy saving advice 7KLV³:2.3$16833257´ DOORZV\RXWRXVH receptacles with a concave base. Ŷ “WOK PAN SUPPORT” is mainly used for triple crown burner. “WOK PAN SUPPORT” is mainly used for rapid burner. ŶThe manufacturer declines all responsibility &21&$9(3$1 if this additional wok pan support is not ĭPLQ ĭPD[ used or are used incorrectly. 2 PP 2 00mm ŶDo not use other pan support for triple burner. Usage of Wok Pan Support . instructions for use and maintenance _ 16 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE cleaning and maintenance Ŷ&OHDQLQJRSHUDWLRQVPXVWRQO\EHFDUULHGRXWZKHQWKHDSSOLDQFH LV completely FRRO Ŷ7KHDSSOLDQFHVKRXOGEHGLVFRQQHFWHGIURP\RXUPDLQVVXSSO\EHIRUH FRPPHQFLQJDQ\FOHDQLQJSURFHVV Ŷ&OHDQWKHDSSOLDQFHUHJXODUO\SUHIHUDEO\DIWHUHDFKXVH Ŷ$EUDVLYHFOHDQHUVRUVKDUSREMHFWVZLOOGDPDJHWKHDSSOLDQFHVXUIDFH \RXVKRXOGFOHDQLWXVLQJZDWHUDQGDOLWWOHZDVKLQJXSOLTXLG 8VDEOH 8QXVDEOH Nylon Brush Metal Brush M (GLEOH2LO $FLGLF$ONDOL Detergent UDVLYH $EUDVLYH 7K 7KLQQHU%HQ]HQH Soft cloth Neutral Detergent 3DQVXSSRUW&RQWUROKDQGOHV Ŷ7DNHRIIWKH3DQVXSSRUW Ŷ&OHDQWKHVHDQGWKHFRQWUROKDQGOHVZLWKDGDPSFORWKZDVKLQJXSOLTXLGDQGZDUP water. For stubbon soiling, soak beforehand. Ŷ'U\HYHU\WKLQJZLWKDFOHDQVRIWFORWK 7RSSODWH Ŷ5HJXODUO\ZLSHRYHUWKHWRSSODWHXVLQJDVRIWFORWKZHOO wrung-outLQZDUPZDWHUWR ZKLFKDOLWWOHZDVKLQJXSOLTXLGKDVEHHQDGGHG Ŷ'U\WKHWRSSODWHWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ Ŷ7KRURXJKO\UHPRYHVDOW\IRRGVRUOLTXLGVIURPWKHKREDVVRRQDVSRVVLEOHWRDYRLG the risk of corrosion. Ŷ6WDLQOHVVVWHHOSDUWVRIWKHDSSOLDQFHPD\EHFRPHGLVFRORXUHGRYHUWLPH7KLVLV normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel. 17_ instructions for use and maintenance cleaning and maintenance %851(56 ʄ5HDVVHPEOHWKH$X[LOLDU\6HPL5DSLG5DSLGDQG 7ULSOH&URZQEXUQHUVDVIROORZV 2 1 3 4 5 6 7 3ODFHWKHÀDPHVSUHDGHU 4 RQWRWKHEXUQHUFXS 5 VRWKDWWKHLJQLWLRQGHYLFHDQGWKHÀDPH VXSHUYLVLRQGHYLFHH[WHQGWKURXJKWKHLUUHVSHFWLYHKROHVLQWKHÀDPHVSUHDGHU 7KHÀDPHVSUHDGHUPXVWFOLFNLQWRSODFHFRUUHFWO\ 3RVLWLRQWKHEXUQHUOLG 1 2 3 RQWR WKH ÀDPH VSHDGHU 4 VR WKDW WKH UHWDLQLQJ SLQV ¿W into their respective recesses. 5HSODFHSDUWVLQWKHFRUUHFWRUGHUDIWHUFOHDQLQJ 'RQRWPL[XSWKHWRSDQGERWWRP 7KHORFDWLQJSLQVPXVW¿WH[DFWO\LQWRWKHQRWFKHV technical instruction_18 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE Ŷ5HPRYHWKHEXUQHUOLGVDQG)ODPH6SUHDGHUVE\SXOOLQJWKHPXSZDUGVDQGDZD\ from the top plate. Ŷ6RDNWKHPLQKRWZDWHUDQGDOLWWOH detergent or washing up liquid Ŷ$IWHUFOHDQLQJDQGZDVKLQJWKHPZLSHDQGGU\WKHPFDUHIXOO\0DNHVXUHWKDWWKH ÀDPHKROHVDUHFOHDQDQGFRPSOHWHO\GU\ Ŷ:LSHWKH¿[HGSDUWVRIWKHEXUQHUFXSZLWKDGDPSFORWKDQGGU\DIWHUZDUGV Ŷ*HQWO\ZLSHWKHL JQLWLRQGHYLFHDQGÀDPHVXSHUYLVLRQGHYLFHZLWKDZHOOZUXQJRXW cloth and wipe dry with a clean cloth. Ŷ%HIRUHSODFLQJWKHEXUQHUVEDFNRQWKHWRSSODWHPDNHVXUHWKDWWKHLQMHFWRULVQRW blocked. using instructions Warnings Warnings Ŷ'RQRWPRGLI\WKLVDSSOLDQFH Ŷ7KLVDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGE\DQDXWKRULVHGWHFKQLFLDQRU LQVWDOOHU Ŷ3ULRUWRLQVWDOODWLRQHQVXUHWKDWWKHORFDOGLVWULEXWLRQFRQGLWLRQV QDWXUHRIWKHJDVDQGJDVSUHVVXUHDQGWKHDGMXVWPHQWRIWKH DSSOLDQFHDUHFRPSDWLEOH Ŷ7KHDGMXVWPHQWFRQGLWLRQVIRUWKLVDSSOLDQFHDUHVWDWHGRQWKHODEHO RUGDWDSODWH Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVQRWFRQQHFWHGWRDFRPEXVWLRQSURGXFWVHYDFXDWLRQ GHYLFH,WVKRXOG EHLQVWDOOHGDQGFRQQHFWHGLQDFFRUGDQFHZLWKFXUUHQW LQVWDOODWLRQUHJXODWLRQV3DUWLFXODUDWWHQWLRQ VKRXOG EH JLYHQ WRWKH UHOHYDQWUHTXLUHPHQWVUHJDUGLQJYHQWLODWRQ Ŷ%HIRUHLQVWDOOLQJWXUQRIIWKHJDVDQGHOHFWULFLW\VXSSO\WRWKH DSSOLDQFH Ŷ$OODSSOLDQFHVFRQWDLQLQJDQ\HOHFWULFDOFRPSRQHQWVPXVWEHHDUWKHG Ŷ(QVXUHWKDWWKHJDVSLSHDQGHOHFWULFDOFDEOHDUHLQVWDOOHGLQVXFKD ZD\WKDWWKH\GRQRWWRXFKDQ\SDUWVRIWKHDSSOLDFQHZKLFK may EHFRPH KRW Ŷ*DVSLSHRUFRQQHFWRUVKRXOGQ¶WEHEHQWRUEORFNHGE\DQ\RWKHU DSSOLDQFHV Ŷ&KHFNWKHGLPHQVLRQVRIWKHDSSOLDQFHDVZHOODVWKHGLPHQVLRQVRI WKHJDSWREHFXWLQWKHNLWFKHQXQLW Ŷ7KHSDQHOVORFDWHGDERYHWKHZRUNVXUIDFHGLUHFWO\QH[WWRWKH DSSOLDQFHPXVWEHPDGHRIQRQÀDPPDEOHPDWHULDO%RWKWKHVWUDWL ¿HGVXUIDFLQJDQGWKHJOXHXVHGWRVHFXUHLWVKRXOGEHKHDWUHVLVWDQW WRSUHYHQWGHWHULRUDWLRQ Ŷ7XUQRQDSSOLDQFHWDSDQGOLJKWHDFKEXUQHUV &KHFNIRUDFOHDUEOXHÀDPHZLWKRXW\HOORZWLSSLQJ ,IEXUQHUVVKRZVDQ\DEQRUPDOL WLHVFKHFNWKHIROORZLQJ %XUQHUOLGRQFRUUHFWO\ )ODPHVSUHDGHUSRVLWLRQHGFRUUHFWO\ %XUQHUYHUWLFDOO\DOLJQHGZLWKLQMHFWRUQLSSOH Ŷ$IXOORSHUDWLRQDOWHVWDQGDWHVWIRUSRVVLEOHOHDNDJHVPXVWEHFDUULHG RXWE\WKH¿WWHUDIWHULQVWDOODLRQ Ŷ7KHÀH[LEOHKRVHVKDOOEH¿WWHGLQVXFKDZD\WKDWLWFDQQRWFRPHLQWR FRQWDFWZLWKDPRYHDEOHSDUWRIWKHKRXVLQJXQLWDQGGRHVQRWSDVV WKURXJKDQ\VSDFHVXVFHSWLEOHRIEHFRPLQJFRQJHVWHG ŶGrease cranes produced at the factory to meet the requirement of all life hob. 19_ technical instruction positioning &/($5$1&(65(48,5(' :+(1),77,1*7+(+2% :,7+$&22.(5+22'$%29( 600mm 700mm 700mm 400mm 60 m 60 m m m 400mm 400mm 15 Min0. mm 560m m 49 m 0m m 0m m 400mm 560m 49 15 Min0. mm Cut out size Width : 560mm Depth : 490mm Thickness : 30~50mm FO 0813 FO 0812 Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVWREHEXLOWLQWRDNLWFKHQXQLWRU 600 PPZRUNWRSSURYLGLQJWKH IROORZLQJPLQLPXPGLVWDQFHVDUHDOORZHG 7KHcXt_oXt position PXVWEHDPLQLPXPGLVWDQFHRI60PPIURPDUHDUZDOO $PLQLPXPGLVWDQFHRIPPPXVWEHOHIWEHWZHHQWKHVLGHHGJHVRIWKHDSSOLDQFHDQGDQ\ DGMDFHQWFDELQHWVRUZDOOV 7KHPLQLPXPGLVWDQFHFRPEXVWLEOHPDWHULDOFDQEH¿WWHGDERYHWKHDSSOLDQFHLQOLQHZLWKWKH HGJHVRIWKHDSSOLDQFHLVPP,ILWLV¿WWHGEHORZPPDVSDFHRIPPPXVWEHDOORZHG from the edges of the appliance. 7KHPLQLPXPGLVWDQFHFRPEXVWLEOHPDWHULDOFDQEH¿WWHGGLUHFWO\DERYHWKHDSSOLDQFHLVPP 7KLVSDQHODPXVWEHSRVLWLRQHGDWDPD[LPXPGLVWDQFHRIPPEHORZWKHZRUNWRS 7KLVSDQHO is not mandatory for application. 40mm a 150mm(MAX) - An oven must have forced ventilation to install a hob above it. - Check the dimensions of the oven in the installation manual. - The cut out size must obey the indication. technical instruction_20 TECHNICAL INSTRUCTION &/($5$1&(65(48,5(' :+(1),77,1*7+(+2% :,7+287$&22.(5+22'$%29( installing the appliance (Stainless steel model) (Glass model) Sponge (A) (C) (B) (C) Bottom view 5HPRYHWKHSDQVXSSRUWVWKHEXUQHUOLGDQG ÀDPHVSUHDGHUDQGFDUHIXOO\WXUQWKH appliance upside down and place it on a cushioned mat. 7DNHFDUHWKDWWKH,JQLWLRQGHYLFHVDQGÀDPH supervision devices are not damaged in this operation. 2. Apply the sponge provided around the edge of the appliance. 3. Do not leave a gap in the sealing agent or overlap the thickness. The thickness of the sponge is 1.5mm The thickness of the sponge is 4mm (A)The width of the sponge is 11mm (C)The width of the sponge is 10mm (B)The width of the sponge is 20mm 'RQRWXVHDVLOLFRQVHDODQWWRVHDOWKH DSSOLDQFHDJDLQVWWKHDSHUWXUH 7KLVZLOOPDNHLWGLI¿FXOWWRUHPRYHWKH DSSOLDQFHIURPWKHDSHUWXUHLQIXWXUH SDUWLFXODUO\LILWQHHGVWREHVHUYLFHG 3ODFHWKHEUDFNHW%RYHUWKHKROHVWKDWPDWFKWKHVL]H of the screws.There are one set of screw holes in each corner of the hob(H). Slightly tighten a screw(C) through the bracket(B) so that the bracket is attached to the hob, but so that you can still adjust the position . 2. Carefully turn the hob back over and then gently lower it into the aperture hole that you have cut out. 3. On the underneath of the hob, adjust the brackets into a position that is suitable for your worktop. Then fully tighten the screws(C) to secure the hob into position. (A) SEALING STRIP (C) SCREW (B) BRACKET H H H H H H H 21_ technical instruction H gas connection Ŷ7KLVDSSOLDQFHPXVWEHLQVWDOOHGDQGFRQQHFWHGLQDFFRUGDQFHZLWKLQVWDOOD WLRQUHJXODWLRQVLQIRUFHLQWKHFRXQWU\LQZKLFKWKHDSSOLDQFHLVWREHXVHG 7KHJDVLQOHWFRQQHFWLRQ¿WWLQJLVLQFKIHPDOHWKUHDG *DVGLVWULEXWHGE\SLSHQDWXUDOJDVSURSDQHDLUJDVRUEXWDQHDLUJDV For your safety, you must choose from the three following connection options. Ŷ&RQQHFWLRQZLWKDULJLGSLSH made from copper and with screw-on mechanical connectors. 0DNHWKHFRQQHFWLRQGLUHFWO\WRWKHHQGRIWKHHOERZ¿WWHGRQ the appliance. (OERZ Ŷ&RQQHFWLRQXVLQJÀH[LEOHXQGXODWHGPHWDOWXEHZLWK VFUHZRQFRQQHFWRUV (Fig. A) <RXFDQXVHDÀH[LEOHVWDLQOHVVVWHHOSLSHDYDLODEOHIURP\RXU after sales service department. )LJ$ Ŷ&RQQHFWLRQXVLQJÀH[LEOHWXEHZLWKVFUHZRQFRQQHFWRUV (Fig.B) 7KHVHWXEHVPXVWQRWH[FHHGPHWHUVLQOHQJWKDQGPXVWEH accessible along their entire length. )LJ% *DVVXSSOLHGE\WDQNRUF\OLQGHUEXWDQHSURSDQH Ŷ For the user’s safety, we advise the connection to be made ZLWKDULJLGSLSHLIWKLVLVSRVVLEOHXVLQJDÀH[LEOHXQGXODWHG PHWDOWXEHZLWKVFHUZRQFRQQHFWRUVPD[LPXPOHQJWK 2meters) (Fig.A) *DVNHW (OERZ Connector Clamp )LJ$ Ŷ)RUDQH[LVWLQJLQVWDOODWLRQZKHUHLWLVQRWSRVVLEOHWR¿WD UHLQIRUFHGEUDLGHGÀH[LEOHJDVKRVHWKHFRQQHFWLRQFDQEH PDGHZLWKDÀH[LEOHJDVKRVHPD[LPXPOHQJWKPHWHUV with two clamps. One on the connector, and the other on the pressure UHJXODWRUDQGDJDVNHWVKRXOGEH¿WWHGEHWZHHQWKH connector and the hob’s elbow. (Fig.B) )LJ% Ŷ<RXFDQREWDLQWKHFRQQHFWRUDQGWKHJDVNHWIURP\RXU$IWHU6DOHV6HUYLFH ,Q)UDQFH\RXPXVWXVHDWXEHRUDSLSHIHDWXULQJWKH³1)*D]´ORJR You should check the local installation regulation regarding the permitted the use of certain type of flexible gas tube. Ŷ$IXOORSHUDWLRQDOWHVWDQGDWHVWIRUSRVVLEOHOHDNDJHVPXVWEHFDUULHGRXW E\WKH¿WWHUDIWHULQVWDOODWLRQ Ŷ$FFHVVWRWKHZKROHOHQJWKRIWKHFRQQHFWLRQKRVHPXVWEHSRVVLEOHDQG WKHJDVKRVHPXVWEHUHSODFHGEHIRUHLWVXVHEHIRUHWKHHQGRIVHUYLFHOLIH LQGLFDWHGRQWKHKRVH technical instruction 22 TECHNICAL INSTRUCTION Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVVXSSOLHGWRUXQRQQDWXUDOJDVRQO\DQGFDQQRWEHXVHGRQ DQ\RWKHUW\SHRIJDVZLWKRXWPRGL¿FDWLRQ&RQYHUVLRQIRUXVHRQ/3*DQG RWKHUJDVHVPXVWRQO\EHXQGHUWDNHQE\DTXDOL¿HGSHUVRQ electrical connection Ŷ7KLVDSSOLDQFHPXVWEHHDUWKHG Ŷ7KLVDSSOLDQFHLVGHVLJQHGWREHFRQQHFWHGWRDa9+]$&HOHFWULFLW\VXSSO\ Ŷ7KHZLUHVLQWKHPDLQVOHDGDUHFRORXUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHIROORZLQJFRGH - Green/yellow = Earth - Blue = Neutral - Brown = Live Ŷ7KHZLUHZKLFKLVFRORXUHGJUHHQDQG\HOORZPXVWEHFRQQHFWHG WRWKHWHUPLQDOZKLFKLVPDUNHGZLWKWKHOHWWHU(RUE\WKHHDUWK V\PERO ʄ:,5,1*',$*5$0 Switch 1 L AC INPUT E N Switch 2 Switch 3 Switch 4 IGNITION When the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer to produce, customer service agent or similarly qualified personnel. 23 technical instruction gas conversion 1 &KDQJHWKHLQMHFWRURIWKHEXUQHUV 5HPRYHWKHSDQVXSSRUW%XUQHUOLGDQG)ODPHVSUHDGHU Injector 2 8QVFUHZWKHLQMHFWRUXVLQJDPPER[VSDQQHUDQGUHSODFHLWZLWK WKHVWLSXODWHGLQMHFWRUIRUQHZJDVVXSSO\VHH 3DJH6 &DUHIXOO\UHDVVHPEOHWKHDOOFRPSRQHQWV $IWHULQMHFWRUVDUHUHSODFHGLWLVDGYLVDEOHWRVWURQJO\WLJKWHQWKH injector in place. Adjustmen nt of minimum le evel of the flame e Control handle Tap Sealing ring Tap E\SDVVVFUHZ Turn the taps down to minimum. Remove the control hands from taps. Adjusting by pass screw Ͳ For converting ‘natural’ gas G20 into ‘liquid’ gas G30 the screw must be screws down fully tight Ͳ For converting back from G30 into G20, please rotate the screw in opposite direction to adjust the minimum level Ͳ Finally check the flame does not go out when quickly turning the tap from the maximum position to the minimum position. Install the control handles on the taps. Ŷ' RQRWGLVPDQWOHWKHWDSVKDIW LQWKHHYHQWRIDPDOIXQFWLRQ FKDQJHWKHZKROHWDS Ŷ%HIRUHSODFLQJWKHEXUQHUV EDFNRQWKHWRSSODFHPDNHVXUH WKDWWKHLQMHFWRULV QRWEORFNHG Ŷ$IXOORSHUDWLRQDOWHVWDQGDWHVW IRUSRVVLEOHOHDNDJHVPXVWEH FDUULHGRXWDIWHUJDVFRQYHUVLRQ VXFKDVVRDSZDWHURUJDV GHWHFWRU Ŷ$IWHUFRPSOHWLQJFRQYHUVLRQ DTXDOL¿HGWHFKQLFLDQRULQVWDOOHU KDVWRPDUN³9´RQWKHULJKWJDV FDWHJRU\WRPDWFKZLWKWKH VHWWLQJ LQUDWLQJSODWH 5HPRYHWKHSUHYLRXV VHWWLQJ³9´PDUN 0359CO1395 Modell: G20/20mbar Qn G20: G20/ 20mbar S/N: 220-240 V~, 50/60 Hz, Pmax 1W 0359-14 G 30: G30/50mbar Cat.: II 2E3B/P technical instruction_24 TECHNICAL INSTRUCTION Ŷ7DNHSUHFDXWLRQVRQWKHRSHUDWLRQVDQGDGMXVWPHQWVWREHFDUULHGRXWZKHQ FRQYHUWLQJIURPRQHJDVWRDQRWKHU Ŷ$OOZRUNPXVWEHFDUULHGRXWE\DTXDOL¿HGWHFKQLFLDQ Ŷ%HIRUH\RXEHJLQWXUQRIIWKHJDVDQGHOHFWULFLW\VXSSO\WRWKHDSSOLDQFH engineers technical data $SSOLDQFH6SHFLÀFDWLRQ Model NA64H3010AK NA64H3000AK Pan Support Wok pan Support Cast Iron Cast Iron N/A Beige Color Black Color Control Handle Dimension(W*D*H) NA64H3010CE Cast Iron Top Plate(Glass) Weight NA64H3010CK Black Color 15.7kg (Include wok) 600*520*99 Copper 14.8 kg 600*520* 99 15.7kg (Include wok) 15.7kg (Include wok) 600*520*99 600*520*99 Continuous Ignition Type Ignition device Gas Connection G1/2 thread Electric supply 220~240V,50/60Hz Burner Feature Rapid (1), Semi-rapid (2), Auxiliary(1) Qn 25_ technical instruction 8.3kW 8.0kW 8.3kW 8.3kW engineers technical data $SSOLDQFH6SHFLÀFDWLRQ NA64H3030AK NA64H3030BK Pan Support Cast Iron Wok pan Support Cast Iron Top Plate Black Color Control Handle Black Color Weight Dimension(W*D*H) 16.6kg (Include wok) 600*520*99 Ignition device 17.2kg (Include wok) 15. 6 kg (Include wok) 600*520*99 600*520*99 Continuous Ignition Type Gas Connection G1/2 thread Electric supply 220~240V,50/60Hz Triple-Crown (1) , Semi-rapid (2), Auxiliary (1) Burner Feature Qn NA64H3010BK 8.8kW 8.8kW Rapid (1), Semi-rapid (2), Auxiliary(1) 8.3kW technical instruction_26 TECHNICAL INSTRUCTION Model engineers technical data $SSOLDQFH6SHFLÀFDWLRQ Model NA64H3040BS NA64H3010BS NA64H3110BS Pan Support Cast Iron Enamel Cast Iron Wok pan Support N/A N/A Cast Iron NA64H3030BS Top Plate(Glass) Stainless Steel Control Handle Silver Color Weight Dimension(W*D*H) . 8.5kg 10.2kg 600*510*90 600*510* 91 10.8kg (Include wok) 12.4kg (Include wok) 600*510*90 600*510*90 Continuous Ignition Type Ignition device Gas Connection G1/2 thread Electric supply 220~240V,50/60Hz Burner Feature Qn Triple-Crown(1), Rapid(1), Semi-rapid (1), Auxiliary (1) Rapid (2), Semi-rapid (1), Auxiliary(1) 9.6kW 27_ technical instruction 9.6kW 10.1kW 10.3kW engineers technical data $SSOLDQFH6SHFLÀFDWLRQ Model NA64H3040AS NA64H3010AS NA64H3110AS Pan Support Cast Iron Enamel Cast Iron Wok pan Support N/A N/A Cast Iron NA64H3030AS Top Plate(Glass) Stainless Steel Control Handle Silver Color Weight Dimension(W*D*H) . 9.1kg 11.8kg (Include wok) 600*510* 91 600*510*90 10.6kg 600*510*90 Continuous Ignition Type Ignition device Gas Connection G1/2 thread Electric supply 220~240V,50/60Hz Burner Feature Qn Rapid (2), Semi-rapid (1), Auxiliary(1) 9.6kW Triple-Crown(1), Rapid(1), Semi-rapid (1), Auxiliary (1) 10.1kW 9.6kW 10.3kW ʊ$33/,$1&(&/$66&ODVV ʊ$33/,$1&(&$7(*25< %()5 *%,737/7(6&=6. Cat. II 2E+3+ II 2H3+ ,,(%3 3/ D( 3PEDU 20/25-37/50 +8/ TR/SK/RO 1/ RU/KA/UKR Cat. ,,+%3 ,,/%3 ,,(%3 3PEDU 20-30 13-29 technical instruction_ 28 TECHNICAL INSTRUCTION burner features 1RPLQDOKHDWLQSXWDQGUDWHVVHHEHORZDW ćDW PEDU COUNTRY TYPE OF GAS GB,IT,FR, G31 HU,BE,LT, PROPANE NL,PT,ES, 37 mbar CZ,SK DE,NL PL G30 BUTANE 50 mbar G30 BUTANE 37 mbar GB,IT,FR, G20 HU,BE,LT, NATURAL NL,PT,ES, 20 mbar CZ, SK, DE, PL,NL,TR RU,KZ, UKR NL G20 NATURAL 13 mbar G25 NATURAL 25 mbar POSITION Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flow rates (g/h) Injector make (1/100mm) Nominal heat input (kW)(Hs) Nominal flowrates JK Triple-Crown (4.0kW) Max Min Triple-Crown (3.8kW) Max Min 100 99 Rapid (3.3kW) Max Min Rapid (3.0kW) Max Min Semi-rapid (2.0kW) Max Min 87 90 Auxiliary (1.0kW) Max 70 4.00 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 281 137 267 137 232 57 211 57 137 45 71 99 100 90 87 70 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 267 130 254 130 221 54 199 54 135 44 68 90 83 78 62 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 281 137 267 137 232 57 211 57 137 45 71 93 85 82 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 133 259 133 223 55 203 55 143 46 71 133 130 106 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 380 185 361 185 314 73 271 73 190 62 91 168 150 145 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 230 450 230 390 90 340 90 235 77 4.00 443 B UR N ER Auxiliary Semi-rapid Rapid Triple-Crown 29 0.41 39 130 1.00 0.41 113 110 48 79 1.95 3.80 1.95 3.30 0.81 3.00 0.81 2.00 0.65 1.00 0.41 216 421 216 366 90 332 90 221 72 110 45 Calibrated orifice 1/100mm (G30/29mbar) 29 34 43 68 GB : United Kingdom IT : Italy FR : France HU : Hungary BE : Belgium LT : Lithuania NL : Netherlands UKR: Ukraine TR: Turkish 29_ technical instruction 138 0.41 85 4.00 154 29 115 475 147 0.41 78 4.00 172 27 48 273 141 0.41 66 4.00 145 29 46 4.00 97 0.41 50 4.00 92 Min 50 Calibrated orifice 1/100mm (G30/50mbar) 25 31 39 63 PT : ES : CZ : SK : DE : PL : RU: KZ : Portugal Spain Czech Republic Slovakia Germany Poland Russian Kazakhstan TECHNICAL INSTRUCTION GB,IT,FR, HU,BE,LT, G30 NL,PT,ES, BUTANE CZ,SK,RU, 29 mbar KZ,UKR, TR BURNER trouble shooting ŶRepairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your cooktop needs repair, contact a SAMSUNG Service Ŷ+RZHYHUVRPHPLQRUSUREOHPVFDQEHUHVROYHGDVIROORZV 3UREOHP Not ignited 3UREDEOHFDXVH No Spark. 6ROXWLRQ Check the electricity supply 7KHEXUQHUOLGLVEDGO\DVVHPEOHG $VVHPEOHWKHOLGFRUUHFWO\ The gas supply is closed. 2SHQWKHJDVVXSSO\FRPSOHWHO\ The gas supply is not completely open. 2SHQWKHJDVVXSSO\FRPSOHWHO\ 7KHEXUQHUOLGLVEDGO\DVVHPEOHG $VVHPEOHWKHOLGFRUUHFWO\ The ignition plug is contaminated ZLWKDOLHQVXEVWDQFH Wipe alien substance with a dry cloth 7KHEXUQHUVDUHZHW 'U\WKHEXUQHUVOLGVFDUHIXOO\ 7KHKROHVLQWKHÀDPHVSUHDGHUDUH clogged. &OHDQWKHÀDPHVSUHDGHU Noise made when combusted and ignited 7KHEXUQHUOLGLVEDGO\DVVHPEOHG $VVHPEOHWKHEXUQHUOLG correctly. Flame goes out when in use. 7KHÀDPHVXSHUYLVLRQGHYLFHLV FRQWDPLQDWHGZLWKDOLHQVXEVWDQFH &OHDQWKHÀDPHVXSHUYLVLRQ device. 3URGXFWEHLQJFRRNHGKDVERLOHG RYHUDQGH[WLQJXLVKHGWKHÀDPH 7XUQRIIEXUQHUNQRE:DLWone minute DQGUHLJQLWH]RQH $VWURQJGUDXJKWPD\KDYHEORZQ WKHÀDPHRXW 3OHDVHWXUQRII]RQHDQGFKHFN cooking area for draught such as RSHQZLQGRZV:DLWone minute DQGUHLJQLWH]RQH 7KHKROHVLQWKHÀDPHVSUHDGHUDUH clogged. &OHDQWKHÀDPHVSUHDGHU Different gas is used. Check the gas used. Unstable Flame 7KHEXUQHUOLGLVEDGO\DVVHPEOHG $VVHPEOHWKHEXUQHUOLG correctly. Gas Smell Gas leakage Stop using the product and close the middle valve. Open the window to ventilate. Contact our service centre by using a phone outside. Badly ignited Yellow Flame TECHNICAL INSTRUCTION Centre or your dealer. Ŷ,ISUREOHPLVQRWVROYHGSOHDVHFRQWDFWWKH6DPVXQJFXVWRPHUFDUH cent re. technical instruction_ 30 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL AUSTRIA 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK FINLAND FRANCE 70 70 19 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) CYPRUS LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY PORTUGAL SPAIN SWEDEN 8009 4000 only from landline 80111-SAMSUNG(80111 726 7864) only from land line (+30)210 6897691 from mobile and land line 261 03 710 0900-SAMSUNG(0900-7267864)( € 0,10/Min) 815 56480 808 20-SAMSUNG(808 20 7267 ) 902-1-SAMSUNG(902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) SWITZERLAND 0848- SAMSUNG(7267864, CHF 0.08 /Min) GREECE U.K. EIRE POLAND ROMANIA TURKEY AUSTRALIA www. samsung.com www.samsung.com www.samsung.com /fr www.samsung.com www.samsung.com/gr www.samsung.com www.samsung.com /ch(German) www.samsung.com/ch_fr(french) 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** [HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33** *(caákowity koszt poáączenia jak za 1 impuls wedáug taryfy operatora) ** (koszt poáączenia wedáug taryfy operatora) www.samsung.com/pl 08008 SAMSUNG(08008 726 7864) TOLL FREE No. 444 77 11 1300 362 603 KYRGYZSTAN TADJIKISTAN Mongolia 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 +7-800-555-55-55 UKRAINE www.samsung.com /be(Dutch) www.samsung.com /be_fr(french) www.samsung.com AZERBAIJAN KAZAKHSTAN UZBEKISTAN BELARUS MOLDOVA www. samsung.com 0330 SAMSUNG(7267864) 0818 717100 8-800-555-55-55 0-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500(GSM:7799) 8-10-800-500-55-500 RUSSIA GEORGIA ARMENIA OR VISIT US ONLINE AT 810-800-500-55-500 0-800-614-40 0-800-502-000 www.samsung.com/ro www.samsung.com www.samsung.com/au www.samsung.com www.samsung.com/ua(Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru(Russian)