Download MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Transcript
Video Cassette Recorder
VR407/78
VR607/78
POWER
REC
REW/CH-
PLAY
FF/CH+
CH
STOP/EJECT
VCR
ç
Volta ao Menu
VR607/78
Conteúdo
Página
Especificações técnicas....................................................................2
Instruções de uso..............................................................................3
Desmontagem.................................................................11
Ajustes mecânicos.......................................................................19
Ajustes elétricos......................................................................38
Tabelas e esquemas elétricos..........................................................40
Vistas explodidas.....................................................................63
Lista de Peças.................................................................................66
Impresso no Brasil
08/2001
Sujeito a Modificações
Todos os Direitos Reservados
4806 727 17244
2
VR407/78 / VR607/78
Especificações Técnicas
Geral
Voltagem de Alimentação
Frequência da Alimentação
Consumo de potência
Temperatura de funcionamento
Umidade relativa
Dimensões
Peso
Posição de uso
Sinal de saída VHF
Número de blocos de memória pré-programáveis
Número de dias de antecedência
Sintonizador
Sinal de vídeo
Canais de transmissão
Canal CATV
Vídeo
Entrada (VIDEO IN)
Saída (VIDEO OUT)
Resolução
Relação sinal/ruído
110 – 240 VAC
50 Hz – 60 Hz
Para VR407/78: 14 W
Para VR607/78: 16 W
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
10 % a 80 %
(W x H x D) Aprox. 360 mm x 94 mm x 242 mm
Aprox. 3.2 kg
Horizontal
Canal 3 ou 4 (comutável)
8
365 ou todos os dias, ou todas as semanas
PAL-M, NTSC
VHF 2 – 13, UHF 14 – 69
Banda média: A — I
Super banda: J — W
Hiperbanda: AA — EEE
Banda baixa: 5A, A-5 — A-1
Ultrabanda: 65 – 94, 100 – 125
0,5 V(p-p), a 2,0 V(p-p), 75 ohms
1,0 V(p-p) ± 0,2 V(p-p), 75 ohms
Melhor que 240 linhas
Melhor que 43 dB
Áudio
Entrada (AUDIO IN)
Saída (AUDIO OUT)
Acessórios fornecidos
–8 dBs, 50k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
–8 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
Controle remoto sem fio
Cabo coaxial de RF
Pilhas “R6(SUM-3)/AA”
PP
Manual
utilização
Manual
de de
utilização
Safety Precaution
A tecla
POWER
desliga
totalmente
o aparelho
da rede
elétrica.
desliga
 Atecla
POWER
não não
desliga
totalmente
o aparelho
da rede
elétrica.
EstaEsta
teclatecla
desliga
o
aparelho
parcialmente.
(Stand
By)
o aparelho parcialmente. (Stand By)
A voltagem
e a marca
de segurança
estão
indicadas
na parte
traseira
do aparelho.
 Avoltagem
e a marca
de segurança
estão
indicadas
na parte
traseira
do aparelho.
LPT0530-001A
LPT0530-001A
equipado
SQPB
(S-VHS
Quasi
Playback)
que poderá
reproduzir
gravação
usando
EsteEste
VCRVCR
está está
equipado
SQPB
(S-VHS
Quasi
Playback)
que poderá
reproduzir
umauma
gravação
usando
o o
formato
S-VHS
NTSC
e PAL-M
em fitas
gravadas
resolução
normal.
formato
S-VHS
NTSC
e PAL-M
em fitas
gravadas
com com
umauma
VHSVHS
resolução
normal.
A Melhor
lmagem
 A
Melhor
lmagem
 Bloqueio
 Bloqueio
 Operações
Automáticas
 Operações
Automáticas
 Busca
de Indexação
 Busca
de Indexação
 Gravação
Um Toque
 Gravação
com com
Um Toque
 Indicações
na Tela
 Indicações
na Tela
 Gravação
Timer
 Gravação
com com
Timer
Não deixe
de tomar
as seguintes
precauções:
Não deixe
de tomar
as seguintes
precauções:
1. coloque
NÃO coloque
o videocassete
1. NÃO
o videocassete
... ...
emambiente
um ambiente
propenso
a temperaturas
extremas
ou humidade.
... em...um
propenso
a temperaturas
extremas
ou humidade.
a luz solar.
... sob...asob
luz solar.
...
em
um
ambiente
empoeirado.
... em um ambiente empoeirado.
emambiente
um ambiente
são gerados
campos
magnéticos.
... em...um
onde onde
são gerados
fortesfortes
campos
magnéticos.
... sobre
superfícies
instáveis
ou sujeitas
a vibrações.
... sobre
superfícies
instáveis
ou sujeitas
a vibrações.
2. bloqueie
NÃO bloqueie
os orifícios
as aberturas
de ventilação
do videocassete.
2. NÃO
os orifícios
ou asou
aberturas
de ventilação
do videocassete.
os orifícios
as aberturas
de ventilação
do videocassete
bloqueadas
por jornal,
o calor
não ser
(Se os(Se
orifícios
ou asou
aberturas
de ventilação
do videocassete
foremforem
bloqueadas
por jornal,
tecido,tecido,
etc., oetc.,
calor
poderápoderá
não ser
devidamente
dispersado.)
devidamente
dispersado.)
3. coloque
NÃO coloque
objetos
pesados
o videocassete
ou sobre
o controle
remoto.
3. NÃO
objetos
pesados
sobresobre
o videocassete
ou sobre
o controle
remoto.
4. coloque
NÃO coloque
recipientes
com líquidos
que possam
entornar-se
o videocassete
ou sobre
o controle
remoto.
4. NÃO
recipientes
com líquidos
que possam
entornar-se
sobresobre
o videocassete
ou sobre
o controle
remoto.
(Se ou
água
ou outro
penetrar
no aparelho,
resultar
em incêndio
ou choque
eléctrico.)
(Se água
outro
líquidolíquido
penetrar
no aparelho,
poderápoderá
resultar
em incêndio
ou choque
eléctrico.)
5. exponha
NÃO exponha
o videocassete
a respingos
ou borrifos.
5. NÃO
o videocassete
a respingos
ou borrifos.
6. utilize
NÃO utilize
este videocassete
no banheiro
ou locais
com água.
Também,
NÃO coloque
recipientes
com ou
água
ou outros
líquidos
6. NÃO
este videocassete
no banheiro
ou locais
com água.
Também,
NÃO coloque
recipientes
com água
outros
líquidos
(tais como
cosméticos
ou remédios,
de flores,
plantas,
etc.) sobre
o aparelho.
(tais como
cosméticos
ou remédios,
vasosvasos
de flores,
plantas,
copos,copos,
etc.) sobre
o aparelho.
7. coloque
NÃO coloque
qualquer
de chama
exposta,
tal como
um acesa,
vela acesa,
o aparelho.
7. NÃO
qualquer
fonte fonte
de chama
exposta,
tal como
um vela
sobresobre
o aparelho.
8. EVITE
submeter
o videocassete
a choques
violentos
durante
seu transporte.
8. EVITE
submeter
o videocassete
a choques
violentos
durante
o seuotransporte.
Ao instalar
o videocassete
num armário
ou estante,
certifique-se
há espaço
suficiente
em todos
os lados
para permitir
Ao instalar
o videocassete
num armário
ou estante,
certifique-se
de quedeháque
espaço
suficiente
em todos
os lados
para permitir
boa boa
ventilação
(10oucm
ou nos
maisdois
noslados,
dois lados,
em ecima
e atrás.)
ventilação
(10 cm
mais
em cima
atrás.)
Ao jogar
as pilhas,
deve-se
considerar
os problemas
de ambiente
meio ambiente
e seguir
rigorosamente
leis e regulamentos
com respeito
Ao jogar
fora asfora
pilhas,
deve-se
considerar
os problemas
de meio
e seguir
rigorosamente
as leisase regulamentos
com respeito
ao descarte
de pilhas.
ao descarte
de pilhas.
Precauções de Segurança
SQPB Configuração
Safety Precaution
Precauções de Segurança
SQPB Configuração
ATENÇÃO:
NÃO
ABRA
A TAMPA
APARELHO.
EXISTE
O RISCO
ATENÇÃO:
NÃO
ABRA
A TAMPA
DO DO
APARELHO.
EXISTE
O RISCO
DE DE
CHOQUE
ELÉTRICO.
CHOQUE
ELÉTRICO.
ATENÇÃO:
PARA
PREVENÇÃO
CONTRA
INCÊNDIO
E CHOQUE
ELÉTRICO
ATENÇÃO:
PARA
PREVENÇÃO
CONTRA
INCÊNDIO
E CHOQUE
ELÉTRICO
NÃO
EXPONHA
ESTE
APARELHO
A UMIDADE
A CHUVA.
NÃO
EXPONHA
ESTE
APARELHO
A UMIDADE
E AECHUVA.
arabéns
porcomprado
ter comprado
o nosso
videocassete.
Reserve
algum
tempo
e leia
manual
arabéns
por ter
o nosso
novonovo
videocassete.
Reserve
algum
tempo
e leia
esteeste
manual
de instrucções
melhores
resultados
e evitar
erros.
de instrucções
parapara
obterobter
melhores
resultados
e evitar
erros.
VR407/78
VR407/78
VR607/78
VR607/78
Gravador
de Video
Cassetes
Gravador
de Video
Cassetes
REC
POWER
REC
VCR
REW/CH-
PLAY
CH
REW/CHFF/CH+
VCR
PLAY
FF/CH+
STOP/EJECT
CH
STOP/EJECT
IN
VIDEO
L
AUDIO
R
OUT
IN
OUT
VIDEO
RF OUT
L
AUDIO
ANT.INR
RF OUT
ANT.IN
Indicação
na Tela
Indicação
na Tela
VCRVCR
Mostrador
de Indicações
Mostrador
de Indicações
� �
Nota:Nota:
VR407/78
tem uma
concxão
de ENTRADA/SAÍDA.
VR407/78
tem uma
concxão
únicaúnica
de ENTRADA/SAÍDA.
Painel
Traseiro
Painel
Traseiro
POWER
Painel
Frontal
Painel
Frontal
D escrição
dos
C ontroles
D escrição
dos
C ontroles
Modo
de operação
Modo
de operação
transmitido
SinalSinal
transmitido
Preparação
de uma
imagem
Melhor
(SmartPicture)
Preparação
de uma
imagem
Melhor
(SmartPicture)
Sistema
de cor
Sistema
de cor
Tempo
restante
de gravação
Tempo
restante
de gravação
Velocidade
da fita
Velocidade
da fita
HoraHora
atualatual
de canal
Nº deNºcanal
Indicador
de posição
da cassete
de vídeo
Indicador
de posição
da cassete
de vídeo
Contador
de tempo
e memória
do contador
Contador
de tempo
e memória
do contador
Número
do índice
Número
do índice
Modo
de saída
de som
(Para
VR607/78
somente)
Modo
de saída
de som
(Para
VR607/78
somente)
Indicador
(Timer)
(P.13)
Indicador
(Timer)
(P.13)
Indicador
de LEITURA
Indicador
de LEITURA
Indicador
de GRAVAÇÃO
Indicador
de GRAVAÇÃO
Relógio
digital
/ Contador
/ Indicador
de canal
Relógio
digital
/ Contador
/ Indicador
de canal
/ /
Indicador
Indicador
VCRVCR
de alimentação
CaboCabo
de alimentação
CA CA
Jaque
de entrada
AUDIO
Jaque
de entrada
AUDIO
IN IN
Jaque
de saída
AUDIO
Jaque
de saída
AUDIO
OUTOUT
Terminal
de entrada
(P.4)
Terminal
ANT.ANT.
IN deINentrada
(P.4)
Jaque
de entrada
VIDEO
Jaque
de entrada
VIDEO
IN IN
Jaque
de saída
VIDEO
Jaque
de saída
VIDEO
OUTOUT
Terminal
RF OUT
de ligação
de TV
Terminal
RF OUT
de ligação
de TV
POWER
TeclaTecla
POWER
Compartimento
de fita
Compartimento
de fita
TeclaTecla
REC REC
� �
Mostrador
de indicações
Mostrador
de indicações
REW/CHTeclaTecla
��
REW/CHFF/CH
+ +
TeclaTecla
��
FF/CH
STOP/EJECT
TeclaTecla
STOP/EJECT
�/��/�
IR (infrared)
sensor
do controle
remoto
IR (infrared)
sensor
do controle
remoto
TeclaTecla
PLAYPLAY
� �
Teclas
Teclas
CH CH
TV
TV CH
0
+
+
+
SMART
PICTURE
8
DAILY
7
4
5
START
STOP
1
2
REC/OTR
RE
TV VOL
MENU
R
POW
VCR/TV
CUIDADO
CUIDADO
Quanto
à substitu
Quanto
à substituição
misture
Não Não
misture
pilhaspilhas
nov
misture
alcal
misture
pilhaspilhas
alcalinas
inserir
as pil
ParaPara
inserir
as pilhas:
Instale
Instale
duas duas
pilhaspilhas
–R
polaridade
indicada
polaridade
indicada
dent
Os Botões
, , , e , pe
Os Botões
operar
alguns
Televis
operar
alguns
Televisores
utilizado
utilizado
para para
voltarvoltar
a trás
seleccionado
no tele
seleccionado
no televisor.
STI
STILL/SLOW
+
SMART
PICTURE
7
4
START
1
TV VOL
TV CH
TV
Controle
Re
Controle
Remot
VR407/78 / VR607/78
3
 
somente)
ente)
eo
ador
rtPicture)
ture)
e canal
/
nal
/
TV
VCR
VCR
EJECT
PLAY
PLAY
MENU OK/STATUS OK/STATUS
SPEED
EJECT
0
CLEAR
CLEAR
S.SEARCH
9
ALT
6
WEEKLY
98
65
DAILY
WEEKLY
87
54
SMART
PICTURE
0
3
DAILY
+
DATE
VCR
CH
32
STOP
DATE
++
START
STOP
21
+
AUDIO
Reprodução
Reprodução
O perações
B ásicas
O perações
B ásicas
�
CUIDADO
CUIDADO
Quanto
à substituição
de pilhas
Quanto
à substituição
de pilhas
Não misture
com velhas.
(Também
Não misture
pilhaspilhas
novasnovas
com velhas.
(Também
nuncanunca
misture
alcalinas
com pilhas
comuns.)
misture
pilhaspilhas
alcalinas
com pilhas
comuns.)
inserir
as pilhas:
Para Para
inserir
as pilhas:
Instale
– R6(SUM-3)/AA
– respeitando
a
Instale
duas duas
pilhaspilhas
– R6(SUM-3)/AA
– respeitando
a
polaridade
indicada
do compartimento
das pilhas.
polaridade
indicada
dentrodentro
do compartimento
das pilhas.
e poderão
ser utilizados
Os Botões
, , , e , poderão
ser utilizados
para para
Os Botões
é
Televisores
PHILIPS.
O botão
é
operaroperar
algunsalguns
Televisores
PHILIPS.
O botão
utilizado
para voltar
trás,opara
o canal
préviamente
utilizado
para voltar
a trás,apara
canal
préviamente
seleccionado
no televisor.
seleccionado
no televisor.
+
S.SEARCH
ALT
VCR CH
FF
REW
FF
REW
TV VOL
STOP
STOP
REC/OTR TIMER
TIMER
REC/OTR
TV CH
MENU
VCR/TV
SPEED
POWERPOWER
VCR/TV
STILL/SLOWAUDIO
STILL/SLOW
+
SMART
PICTURE
7
4
START
1
TV VOL
TV CH
TV
Controle
Remoto
Controle
Remoto
 No televisor
1 1
�
TV (POWER)
TeclaTecla
� TV�(POWER)
VCR/TV
TeclaTecla
VCR/TV
Teclas
TV�CH/ � de
/ �seleção
de seleção
de canais
Teclas
TV CH
de canais
no no
televisor
televisor
MENU
de obtenção
da indicação
do menu
TeclaTecla
MENU
de obtenção
da indicação
do menu
�de
Teclas
TV �
VOL
/ �controle
de controle
de volume
Teclas
TV VOL
/�
de volume
REC/OTR
de gravação
TeclaTecla
REC/OTR
 degravação
Teclas
numéricas
Teclas
numéricas
(0, 1,(0,
2, 1,
3, 2,
4, 3,
5, 4,
6, 5,
7, 6,
8 e7,9)8 e 9)
de Melhoria
de Imagem
TeclaTecla
de Melhoria
de Imagem
CLEAR
TeclaTecla
CLEAR
STILL/SLOW
– /�
TeclaTecla
STILL/SLOW
– /�
STILL/SLOW
TeclaTecla
STILL/SLOW
� VCR
(POWER)
� VCR
TeclaTecla
(POWER)
SPEED
TeclaTecla
SPEED
EJECT
de ejeção
TeclaTecla
EJECT
� de�ejeção
TeclaTecla
PLAYPLAY
/� /�
OK/STATUS
de obtenção
de indicação
TeclaTecla
OK/STATUS
de obtenção
de indicação
da da
situação
situação
TeclaTecla
FF /�FF /�
TeclaTecla
REWREW
/� /�
TIMER
TeclaTecla
TIMER
TeclaTecla
STOPSTOP
/� /�
Teclas
CH �/�
de seleção
de canais
Teclas
VCR VCR
CH �/�
de seleção
de canais
no no
videocassete
videocassete
TeclaTecla
ALT ALT
S.(Skip)
SEARCH
TeclaTecla
S.(Skip)
SEARCH
AUDIO
VR607/78
somente)
TeclaTecla
AUDIO
(para(para
VR607/78
somente)
STILL/SLOW
+ /�
TeclaTecla
STILL/SLOW
+ /�
 
R
OUT
IN
RF OUT
ANT.IN
R
OUT
VIDEO
L
AUDIO
RF OUT
ANT.IN
UHF
VHF
ANT.ANT.
IN IN
UHF
VHF
traseira
Parte Parte
traseira
do TVdo TV
Nota:Nota:
coaxial
Cabo Cabo
coaxial
de deVR407/78
VR407/78
temficha
uma ficha
jack única
tem uma
jack única
de de
RF OUTRF RF
ENTRADA/SAÍDA
RF OUT
ENTRADA/SAÍDA
VIDEO
L
AUDIO
Antena
interna
Antena
interna
 
IN
OUT
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT.IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
R
L
AUDIO
OUT
�
de vídeo
Cabo Cabo
de vídeo
de vídeo
Cabo Cabo
de vídeo
de áudio
Cabo Cabo
de áudio
 
Para conexões
de entrada
Para conexões
de entrada
VIDEO/AUDIO
VIDEO/AUDIO
Ajustes
de Rastreamento
Ajustes
de Rastreamento
RF OUT
RF OUT
ANT.IN
�
ANT.IN
RF VIDEO
OUT
IN
OUT
AUDIO
RF OUT
IN
ANT.IN
Reprodução
de Efeitos
Especiais
Reprodução
de Efeitos
Especiais
VR607/78
VR607/78
Para tomadas
de saída
Para tomadas
de saída
VIDEO/AUDIO
VIDEO/AUDIO
IN
traseira
Parte Parte
traseira
Nota:Nota:
traseira
Parte Parte
traseira
do TVdo TV
do videocassete
Mesmo
que esteja
a utilizar
a
do videocassete
Mesmo
que esteja
a utilizar
a
ligação
AV,ainda
terá ainda
ligação
AV, terá
de de
completar
a ligação
de áudio
completar
a ligação
RF RF
Cabo Cabo
de áudio
VR407/78
VR407/78
descrita
anteriormente.
descrita
anteriormente.
Se aTV
suativer
TV conexão
tiver conexão
audio/video,
complete
as ligações
descritas
em abaixo
para obter
melhor
imagens
sons quando
Se a sua
audio/video,
complete
as ligações
descritas
em abaixo
para obter
melhor
imagens
e sonse quando
lêrfita
umacassette.
fita cassette.
Para
lêrimagem
uma imagem
TV, seleccione
o modo
lêr uma
Para lêr
uma
deste deste
VCR VCR
na TV,naseleccione
o modo
AV naAV
TV.na TV.
Ligação
do VCR
TV utilizando
o cabo
AUDIO/VIDEO
Ligação
do VCR
parapara
TV utilizando
o cabo
AUDIO/VIDEO
AVISO
AVISO
Não ligue
os cabos
das tomadas
deantes
rede antes
de completar
as ligações.
Não ligue
os cabos
das tomadas
de rede
de completar
todas todas
as ligações.
Apenas
Ligação
Apenas
para para
Ligação
RF: RF:
Paraimagem
vêr imagem
siga
os passos
descritos
em baixo:
Para vêr
deste deste
VCR,VCR,
ligue ligue
a TV ae TV
sigaeos
passos
descritos
em baixo:
1. Assegure-se
o VCR
está desligado
quetem
nãoqualquer
tem qualquer
fita cassete
inserida.
1. Assegure-se
de quedeoque
VCR
está desligado
e que enão
fita cassete
inserida.
�/�
do painel
frontal,
atéapareça
que apareça
no mostrador
o
2. Pressione
durante
mais
de 5 segundos
tecla STOP/EJECT
�/� do
painel
frontal,
até que
no mostrador
o
2. Pressione
durante
mais de
5 segundos
a teclaa STOP/EJECT
sinal “CH3”.
sinal “CH3”.
3. Pressione
tecla FF/CH+
ou REW/CHdo painel
para seleccionar
“CH3”
ou “CH4”,
queseja
não seja
3. Pressione
a teclaa FF/CH+
ou REW/CHdo painel
frontalfrontal
para seleccionar
“CH3”
ou “CH4”,
aqueleaquele
que não
utilizado
sua area.
utilizado
na suanaarea.
4. Pressione
tecla OK/STATUS.
4. Pressione
a teclaa OK/STATUS.
5. Ligue
o VCR
e ae TV,
e selecione
o canal
ou 4vêr
paraasvêr
as imagens
do VCR.
5. Ligue
o VCR
e a TV,
selecione
o canal
de TVde3 TV
ou 43 para
imagens
do VCR.
Selecione
canal
de saída
Selecione
canal
de saída
Cabo Cabo
IN
traseira
Parte Parte
traseira
do videocassete
do videocassete
1 Desligue
o cabo
da antena
na TV.
Desligue
o cabo
da antena
na TV.
2 Ligue
o cabo
da antena
ao terminal
de entrada
IN,traseiras
nas traseiras
doVCR.
seu VCR.
Ligue
o cabo
da antena
ao terminal
de entrada
ANT.ANT.
IN, nas
do seu
3 Ligue
o videocassete
ao televisor
usando
o cabo
coaxial
de(ANT.
RF. (ANT.
Ligue
o videocassete
ao televisor
usando
o cabo
coaxial
de RF.
OUT)OUT)
4 Ligue
o videocassete
na tomada
da rede
elétrica.
Ligue
o videocassete
na tomada
da rede
elétrica.
Antena
externa
Antena
externa
1
2
3
4
Ligação
de VCR
TV utilizando
cabo
Ligação
de VCR
parapara
TV utilizando
cabo
RF RF
I nstalação
I nstalação
4
VR407/78 / VR607/78
SQPB
SQPB


407, 607/78
407, 607/78
(Por) (Por)
New New
1
1

PodePode
sempre
sempre
alterar
alterar
a hora
a hora
e o idioma
e o idioma
ajustados
ajustados
depois
depois
de ter
derealizado
ter realizado
os os
ajustes
ajustes
iniciais.
iniciais.
1 Pressione
1 Pressione
MENU.
MENU.
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 
parapara
selecionar
selecionar
“AJUSTE
“AJUSTE
INICIAL”
INICIAL”
e depois
e depois
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
3 Pressione
3 Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� para
� para
selecionar
selecionar
“AJUSTAR
“AJUSTAR
RELÓGIO”
RELÓGIO”
ou “IDIOMA”,
ou “IDIOMA”,
dependendo
dependendo
de de
ajuste
ajuste
que deseja
que deseja
alterar.
alterar.
4 Para
4 Para
alterar
alterar
a data
a data
do relógio:
do relógio:
Repita
Repita
o passo
o passo
3 (Ajuste
3 (Ajuste
de de
Relógio/da
Relógio/da
Data)Data)
do “Ajuste
do “Ajuste
Inicial”
Inicial”
no pág
no 5.
pág 5.
ParaPara
alterar
alterar
a lingua:
a lingua:
Pressione
Pressione
repetidamente
repetidamente
FF �
FFpara
� para
escolher
escolher
língua,
língua,
Português
Português
ou Inglês,
ou Inglês,
e depois
e depois
pressione
pressione
MENU.
MENU.
� �
1 Pressione
1 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 
parapara
ajustar
ajustar
a hora.
a hora.
CadaCada
vez que
vez que
pressionar
pressionar
a tecla
a tecla
altera-se
altera-se
a hora
a hora
(ou tempo)
(ou tempo)
ajustada
ajustada
em interbalos
em interbalos
de 1de
minuto.
1 minuto.
Pressione
Pressione
e mantenha
e mantenha
a pressão
a pressão
na tecla
na tecla
parapara
alterar
alterar
a hora
a hora
em intervalos
em intervalos
de 30deminutos.
30 minutos.
Quando
Quando
a hora
a hora
estiver
estiver
correta,
correta,
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 para
 para
ajustar
ajustar
a data.
a data.
CadaCada
vez que
vez pressionar
que pressionar
a tecla
a tecla
altera-se
altera-se
a data
a data
em em
intervalos
intervalos
de um
de dia
um(para
dia (para
mais).
mais).
Pressione
Pressione
e mantenha
e mantenha
a a
pressão
pressão
na tecla
na tecla
parapara
alterar
alterar
a data
a data
em intervalos
em intervalos
de 15de 15
dias dias
(para(para
mais).
mais).
Quando
Quando
a alcançar
a alcançar
a data
a data
correcta
correcta
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
3
3Ajuste

Ajuste
do Relógio/
do Relógio/
da Data
da Data
1 Pressione
1 Pressione
POWER.
POWER.
O display
O display
de seleção
de seleção
de idiomas
de idiomas
aparece.
aparece.
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 
parapara
selecionar
selecionar
“ENGLISH”
“ENGLISH”
ou ou
“PORTUGUÊS”
“PORTUGUÊS”
. .
3 Pressione
3 Pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
2 2Selecione
Selecione
o idioma
o idioma
Para
Para
re-ajustar
re-ajustar
a Hora
a Hora
ou ou
o idioma
o idioma
Agora
Agora
acabou
acabou
de completar
de completar
os ajustes
os ajustes
iniciais.
iniciais.
Da próxima
Da próxima
1 Ligue
1 Ligue
o televisor
o televisor
e videocassete.
e videocassete.
vez que
vez ligar
que ligar
o VCR,
o VCR,
o ajuste
o ajuste
inicial
inicial
não aparecerá
não aparecerá
e as e as
2 Selecione,
2 Selecione,
na TV
na (ou
TV modo
(ou modo
AV),AV),
o canal
o canal
de video,
de video,
canalcanal mensagens
mensagens
e menus
e menus
serãoserão
mostrados
mostrados
no idíomas
no idíomas
que que
3 ou34.ou 4.
selecionou.
selecionou.
No Notelevisor
televisor
Operações
Operações
de de
Menu
Menu
3 Pressione
3 Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� para
� para
ajustar
ajustar
o ano.
o ano.
CadaCada
vez que
vez pressionar
que pressionar
a tecla,
a tecla,
o anoo muda
ano muda
em intervalos
em intervalos
de de
1 ano.
1 ano.
Pressione
Pressione
e mantenha
e mantenha
a pressão
a pressão
na tecla
na tecla
parapara
Antes
Antes
que comece
que comece
a operar
a operar
o videocassete,
o videocassete,
familiarize-se
familiarize-se
alterar
alterar
rápidamente
rápidamente
o ano.
o ano.
Quando
Quando
primeiro
primeiro
comcom
as operações
as operações
de menu,
de menu,
porque
porque
a maioria
a maioria
das das
alcançar
alcançar
o anoo correcto
ano correcto
pressione
pressione
funções
funções
incluídas
incluídas
no videocassete
no videocassete
ficam
ficam
disponíveis
disponíveis
apenas
apenas OK/STATUS.
OK/STATUS.
no menu.
no menu.
4 Pressione
4 Pressione
MENU.
MENU.
A mensagem
A mensagem
da direita
da direita
aparecerá.
aparecerá.
1 Pressione
1 Pressione
MENU
MENU
parapara
que oque
menu
o menu
principal
principal
seja seja
indicado
indicado
na tela.
na tela.
4 4Programação
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 para
 para
selecionar
selecionar
umauma
função
função
Programação
Inicial
Inicial
dosdos
Canais
Canais
desejada
desejada
no menu,
no menu,
e depois
e depois
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
Pressione
Pressione
OK/STATUS
OK/STATUS
parapara
3 Quando
3 Quando
selecionar
selecionar
umauma
função,
função,
procure
procure
a seção
a seção
respectiva
respectivaprogramar
programar
os canais
os canais
que serão
que serão
nesteneste
manual
manual
e siga
e siga
as instruções
as instruções
nele nele
descritas.
descritas.
recebidos
recebidos
automaticamente.
automaticamente.
A mensagem
A mensagem
da direita
da direita
aparece
aparece
na TV.
na TV.
ParaPara
voltar
voltar
parapara
o menu
o menu
anterior
anterior
apresentado
apresentado
na tela,
na tela,
pressione
pressione
REW
REW
�. �.
Quando
Quando
a sintonia
a sintonia
automática
automática
estiver
concluída
concluída
ParaPara
alterar
alterar
o ajuste
o ajuste
de um
de item
um item
do menu,
do menu,
pressione
pressione
FF �.
FF �. estiver
A seguinte
A seguinte
mensagem
mensagem
aparece
aparece
na tela
na tela
Pressione
Pressione
MENU
MENU
parapara
sair.sair.
do televisor,
do televisor,
e o canal
e o canal
de número
de número
inferior
inferior
será será
sintonizado.
sintonizado.
Ajuste
Ajuste
Inicial
Inicial
Pressione
Pressione
VCRVCR
CH �
CHou��oupara
� para
alterar
alterar
os canais
os canais
do VCR.
do VCR.
Alguns
Alguns
ajustes
ajustes
terãoterão
que ser
quefeitos
ser feitos
quando
quando
o videocassete
o videocassete
também
também
utilizar
utilizar
o REW/CH
o REW/CH
e FF/CH+
e FF/CH+
no painel
no painel
estiver
estiver
sendo
sendo
usado
usado
pela pela
primeira
primeira
vez, vez,
antesantes
de prosseguir
de prosseguir PodePode
frontal.
frontal.
Se houver
Se houver
umauma
fita cassette
fita cassette
no VCR,
no VCR,
pressione
pressione
CH CH
comcom
outras
outras
operações.
operações.
antesantes
de REW/CH
de REW/CH
e FF/CH+,
e FF/CH+,
de outra
de outra
forma
forma
as funções
as funções
normais
normais
REW
REW
e FFeentrarão
FF entrarão
em funcionamento.
em funcionamento.
1 1
P reparação
P reparação
LPT0530-001A
LPT0530-001A
EsteEste
VCRVCR
estáestá
equipado
equipado
SQPB
SQPB
(S-VHS
(S-VHS
Quasi
Quasi
Playback)
Playback)
que que
poderá
poderá
reproduzir
reproduzir
umauma
gravação
gravação
usando
usando
o o
formato
formato
S-VHS
S-VHS
NTSC
NTSC
e PAL-M
e PAL-M
em fitas
em fitas
gravadas
gravadas
comcom
umauma
VHSVHS
resolução
resolução
normal.
normal.
O preparar
O preparar
VCRVCR
aparece.
aparece.



Pressione
Pressione
MENU.
MENU.
3 3Finalize
Finalize
a pré-programação
a pré-programação
NTSC-->
NTSC-->
NTSC:
NTSC:
(Apenas
(Apenas
parapara
Opção
Opção
Leitura)
Leitura)
Selecione
Selecione
este este
modo
modo
parapara
ler uma
ler uma
fita cassette
fita cassette
gravada
gravada
em sistema
em sistema
NTSC
NTSC
numa
numa
TV NTSC.
TV NTSC.
NTSC:
NTSC:
Selecione
Selecione
este este
modo
modo
para para
gravar
gravar
de uma
de uma
TV NTSC.
TV NTSC.
fita cassette
fita cassette
ParaPara
Leitura,
Leitura,
selecione
selecione
este este
modo
modo
parapara
ler uma
ler uma
gravada
gravada
em sistema
em sistema
NTSC
NTSC
numanuma
TV PAL-M.
TV PAL-M.
� �
Ao reproduzir
Ao reproduzir
umauma
fita cassete
fita cassete
gravada
gravada
no sistema
no sistema
PALPAL
Antes
Antes
de utilizar
de utilizar
o VCR
o VCR
necessitará
necessitará
de ajustar
de ajustar
o sistema
o sistema
cor cornumnum
televisor
televisor
PAL-M.
PAL-M.
parapara
gravação
gravação
e leitura.
e leitura.
• O•sistema
O sistema
de cor
de correto
cor correto
é automáticamente
é automáticamente
detectado,
detectado,
independentemente
independentemente
do ajuste.
do ajuste.
1 1Selecione
Selecione
o modo
o modo
de preparação
de preparação
do videocassete
do videocassete• Alguns
• Alguns
televisores
televisores
estendem
estendem
a imagem
a imagem
verticalmente
verticalmente
e e
não não
conseguem
conseguem
mostrar
mostrar
as partes
as partes
superior
superior
e inferior
e inferior
da da
1 Pressione
1 Pressione
MENU.
MENU.
imagem
imagem
na tela.
na tela.
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 para
 para
selecionar
selecionar
O contador
de tempo
de tempo
da fita
da reproduzida
fita reproduzida
e restante
e restante
não não
“PREPARAR
“PREPARAR
VCR”
VCR”
e depois
e depois
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS. • O•contador
seráserá
correto.
correto.
• Quando
• Quando
usarusar
as funções
as funções
especiais
especiais
de reprodução,
de reprodução,
a a
é garantida.
é garantida.
qualidade
qualidade
da imagem
da imagem
reproduzida
reproduzida
não não
Seleção
Seleção
do do
Sistema
Sistema
de de
CorCor
1 Repita
1 Repita
os passos
os passos
1-3, 1-3,
acima
acima
parapara
“Para
“Para
re-ajustar
re-ajustar
canais)
canais)
2 Pressione
2 Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� �
parapara
selecionar
selecionar
“ADICIONAR/
“ADICIONAR/
ELIMINAR”
ELIMINAR”
e depois
e depois
pressione
pressione
OK/STATUS.
OK/STATUS.
3 Pressione
3 Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� �
parapara
selecionar
selecionar
que deseja
que deseja
adicionar
adicionar
ou apagar.
ou apagar.
4 Pressione
4 Pressione
repetidamente
repetidamente
FF �
FFpara
� para
que “ELIMINADO”
que “ELIMINADO”
ou “ADICIONADO”
ou “ADICIONADO”
apareça,
apareça,
dependendo
dependendo
se deseja
se deseja
adicionar
adicionar
ou apagar
ou apagar
canais.
canais.
5 Pressione
5 Pressione
MENU
MENU
parapara
sair. sair.
fita cassette
fita cassette
ParaPara
Leitura,
Leitura,
selecione
selecione
este este
modo
modo
parapara
ler uma
ler uma
gravada
gravada
em sistema
em sistema
PAL-M
PAL-M
numanuma
TV PAL-M.
TV PAL-M.
Selecione
este este
modo
modo
para para
gravar
gravar
de uma
de uma
TV PAL-M.
TV PAL-M.
Para
Para
adicionar
adicionar
ou eliminar
ou eliminar
canais
canais
memorizados
memorizados Selecione

Se desejar
Se desejar
re-fazer
re-fazer
o ajuste
o ajuste
de canais,
de canais,
por favor
por favor
siga siga
os os
procedimentos
procedimentos
em baixo.
em baixo.
1 Pressione
1 Pressione
MENU.
MENU.
2 Pressione
2 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 
parapara
selecionar
selecionar
“AJUSTAR
“AJUSTAR
ParaPara
VR607/78
VR607/78
ParaPara
VR407/78
VR407/78
OK/OK/
SELETOR”
SELETOR”
e depois
e depois
pressione
pressione
STATUS.
STATUS.
2 2Selecione
Selecione
o modo
o modo
de cor
de cor
3 Pressione
3 Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� �
parapara
selecionar
selecionar
“CABO/ANTENA”
“CABO/ANTENA”
e depois
e depois
pressione
pressione 1 Para
1 Para
Gravação
Gravação
repetidamente
repetidamente
FF �
FFpara
� para
selecionar
selecionar
um dos
um seguintes
dos seguintes
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 para
 para
selecionar
selecionar
“SIST.
“SIST.
itens:itens:
GRAVAÇÃO.”
GRAVAÇÃO.”
ParaPara
Leitura
Leitura
CABO:
CABO:
Pressione
Pressione
PLAY�
PLAY�
ou STOP
ou STOP
� para
� para
selecionar
selecionar
“SIST.
“SIST.
ParaPara
receber
receber
canais
canais
de um
de sistema
um sistema
REPROD.”.
REPROD.”.
de TV
de cabo.
TV cabo.
2 Pressione
2 Pressione
repetidamente
repetidamente
FF �
FFpara
� para
selecionar
selecionar
um dos
um dos
seguintes
seguintes
itens:itens:
ANTANT
(Antena):
(Antena):
ParaPara
receber
receber
canais
canais
de uma
de uma
antena.
antena.
AUTO:
AUTO:
(Apenas
(Apenas
parapara
Opção
Opção
de Leitura)
de Leitura)
4 Pressione
4 Pressione
PLAY
PLAY
 ouSTOP
ou STOP
 para
 para
selecionar
selecionar
Selecione
Selecione
este este
modo
modo
parapara
ler uma
ler uma
cassette
cassette
gravada
gravada
em em
OK/OK/
“SELEÇÃO
“SELEÇÃO
AUTOMÁTICA”
AUTOMÁTICA”
e depois
e depois
pressione
pressione
sistema
sistema
PAL-M
PAL-M
ou NTSC
ou NTSC
numa
numa
TV PAL-M.
TV PAL-M.
O sistema
O sistema
STATUS.
STATUS.
de cor
de écor
automáticamente
é automáticamente
detectado.
detectado.
O display
O display
“EM“EM
SINTONIA
SINTONIA
AUTOMÁTICA”
AUTOMÁTICA”
aparece
aparece
até que
até aque
programação
a programação
esteja
esteja
completa.
completa.
PAL-M:
PAL-M:
Para
Para
Reajuste
Reajuste
de de
Canais
Canais
� �
Indicador
Indicador
de posição
de posição
da cassete
da cassete
de vídeo
de vídeo
Contador
Contador
de tempo
de tempo
e memória
e memória
do contador
do contador
Número
Número
do índice
do índice
Modo
Modo
de saída
de saída
de som
de som
(Para
(Para
VR607/78
VR607/78
somente)
somente)
CUIDADO
CUIDADO
3/25/5,
3/25
2:
Ao utilizar
Ao utilizar
este este
videocass
video
gravada
gravada
umauma
marca
marca
de ind
fácilfácil
a procura
a procura
do início
do iníd
“Busca
“Busca
de Indexação”)
de Indexação
v
Gravação
Gravação
ParaPara
desligar
desligar
o VCR
o VC
�VCR
�VCR
Pressione
Pressione
(ou PO
(ou
ParaPara
ejetar
ejetar
a fitaa fita
Pressione
Pressione
� EJECT
� EJECT
(ou
frontal).
frontal).
ParaPara
o avanço
o avanço
rápido
rápid
d
Pressione
Pressione
FF (ou
FF FF/CH
(ou FF/
cassette
cassette
estiver
estiver
parada.
parad
ParaPara
rebobinar
rebobinar
a fitaa fit
Pressione
Pressione
REW
REW
(ou RE
(ou
fita cassette
fita cassette
estiver
estiver
parad
p
ParaPara
parar
parar
a reproduçã
a reprod
Pressione
Pressione
STOP
STOP
(ou ST
(ou
ParaPara
localizar
localizar
rapidame
rapid
Pressione
Pressione
FF (ou
FF �
(ou no
no painel
no painel
frontal)
frontal)
durante
dur
(Não(Não
haverá
haverá
qualquer
qualquer
so
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
parapara
volt
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
�. �.
ParaPara
fazerfazer
pausa
pausa
na leit
na
pressione
pressione
STILL/SLOW.
STILL/SL
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
parapara
volt
3
3ParaPara

iniciar
inici
Insira
Insira
umauma
fita. fita.
O videoc
O vid
• A•reprodução
A reprodução
se inicia
se in
lingueta
lingueta
de proteção
de proteçã
co
sido sido
removida.
removida.
• Se• uma
Se uma
fita já
fitaestiver
já estiv
in
ligueligue
o videocassete.
o videocasset
2
2No videocass

No videoc
1 Ligue
1 Ligue
o televisor.
o televisor.
2 Selecione
2 Selecione
o canal
o canal
de ví
1
1No No

televisor
televis
Certifique-se....
Certifique-se....
• O•seu
O VCR,
seu VCR,
TV eTV
ante
e
Reprodução
Reprodução
OO
peraçõe
peraçõ
Quanto
Quanto
à substituição
à substitui
Não Não
misture
misture
pilhas
pilhas
nov
misture
misture
pilhas
pilhas
alcalinas
alcal
VR407/78 / VR607/78
5
ão, a
.tida.
ante
não não
te
mente
e e
ferior
r da da
ado,
tectado,
AL
a PAL
ra)
gravada
ada
C.
ta
ssette
cassette
-M.
ta
ssette
cassette
em
ada em
ema
sistema
r dos
um dos
rST.
“SIST.
2
2No videocassete

No videocassete
IST.
r “SIST.
4
4

Pressione
Pressione
SPEED
SPEED
até que
até aque
velocidade
a velocidade
desejada
desejada
(SP, (SP,
SLP)SLP)
apareça
apareça
no indicada
no indicada
na tela.
na tela.
SP SP
: velocidade
: velocidade
padrão
padrão
(velocidade
(velocidade
normal
normal
da gravação)
da gravação)
SLPSLP
: velocidade
: velocidade
superprolongada
superprolongada
(3 vezes
(3 vezes
a velocidade
a velocidade
normal
normal
da gravação)
da gravação)
3
3Selecione

Selecione
a velocidade
a velocidade
da fita
da fita
Insira
Insira
umauma
fita cassete
fita cassete
comcom
a lingueta
a lingueta
de proteção
de proteção
contra
contra
apagamentos
apagamentos
da fita
da no
fitaseu
no lugar.
seu lugar.
O videocassete
O videocassete
fica fica
ligado.
ligado.
REW
REW
(ou REW/CH(ou REW/CHParaPara
rebobinar
rebobinar
umauma
fita,fita,
pressione
pressione
no painel
no painel
frontal).
frontal).
2
2No videocassete

No videocassete
1
1No No

televisor
televisor
1 Ligue
1 Ligue
o televisor.
o televisor.
2 Selecione
2 Selecione
o canal
o canal
de vídeo
de vídeo
(ou modo
(ou modo
AV).AV).
3/25/5,
3/25/5,
2:41 AM
2:41 AM
� �
ParaPara
prevenir
prevenir
apagamentos
apagamentos
acidentais:
acidentais:
Quebre
Quebre
a lingueta
a lingueta
de proteção
de proteção
comcom
umauma
chave
chave
de fenda.
Ao utilizar
Ao utilizar
este este
videocassete,
videocassete,
no início
no início
de cada
de cada
gravação
gravação
é é de fenda.
gravada
gravada
umauma
marca
marca
de indexação.
de indexação.
EstaEsta
marca
marca
tornatorna
maismais
fácilfácil
a procura
a procura
do início
do início
das suas
das suas
gravações
gravações
(veja(veja
em em
“Busca
“Busca
de Indexação”)
de Indexação”)
ver página
ver página
8. 8.
Gravação
Gravação

Para
Para
selecionar
selecionar
um um
canal
canal
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
�. �.
ParaPara
fazerfazer
pausa
pausa
na leitura
na leitura
e vêre uma
vêr uma
imagem
imagem
parada,
parada, Pressione
Pressione
VCRVCR
CH �
CHou��ouou�osoubotões
os botões
de números
de números
parapara
pressione
pressione
STILL/SLOW.
STILL/SLOW.
selecionar
selecionar
o canal
o canal
que deseja
que deseja
gravar.
gravar.
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
parapara
voltar
voltar
a reproduzir.
a reproduzir.
REW/CHREW/CHe FF/CH+
e FF/CH+
no painel
no painel
• Pode
• Pode
também
também
utilizar
utilizar
frontal.
frontal.
Contudo
Contudo
deverá
deverá
pressionar
pressionar
CH antes
CH antes
de de
ParaPara
localizar
localizar
rapidamente
rapidamente
umauma
cenacena
em particular
em particular
pressionar
pressionar
estesestes
botões.
botões.
De outra
De outra
forma
forma
fará fará
ativar
ativar
os os
Pressione
Pressione
FF (ou
FF �
(ou �
no painel
no painel
frontal)
frontal)
ou REW
ou REW
(ou �
(ou �
REW
REW
ou FF.
ou FF.
simples
simples
comandos
comandos
no painel
no painel
frontal)
frontal)
durante
durante
a leitura.
a leitura.
(Não(Não
haverá
haverá
qualquer
qualquer
som)som)
5 5ParaPara
iniciar
iniciar
a gravação
a gravação
Pressione
Pressione
PLAY
PLAY
parapara
voltar
voltar
a reproduzir.
a reproduzir.
Pressione
Pressione
REC/OTR
REC/OTR
. .
ParaPara
parar
parar
a reprodução
a reprodução
Pausa
durante
durante
umauma
gravação
gravação
Pressione
Pressione
STOP
STOP
(ou STOP/EJECT
(ou STOP/EJECT
/�/�
no painel
no painel
frontal).
frontal).Pausa
Pressione
Pressione
STILL/SLOW
STILL/SLOW
rapidamente.
rapidamente.
ParaPara
retomar
retomar
a a
ParaPara
rebobinar
rebobinar
a fitaa fita
gravação,
gravação,
pressione
pressione
essa essa
teclatecla
novamente.
novamente.
Pressione
Pressione
REW
REW
(ou REW/CH(ou REW/CHno painel
no painel
frontal)
frontal)
quando
quando
a a ParaPara
parar
parar
a gravação
a gravação
fita cassette
fita cassette
estiver
estiver
parada.
parada.
Pressione
Pressione
STOP.
STOP.
Gravação
Gravação
de um
de canal
um canal
de TV
deenquanto
TV enquanto
assiste
assiste
a uma outro
um outro
ParaPara
o avanço
o avanço
rápido
rápido
da fita
da fita
1 Pressione
1 Pressione
VCR/TV
VCR/TV
de modo
de modo
que aque
indicação
a indicação
VCRVCR
fiquefique
Pressione
Pressione
FF (ou
FF FF/CH+
(ou FF/CH+
no painel
no painel
frontal)
frontal)
quando
quando
a fitaa fita
apagada.
apagada.
cassette
cassette
estiver
estiver
parada.
parada.
2 Selecione
2 Selecione
um outro
um outro
canalcanal
que queira
que queira
ver no
vertelevisor.
no televisor.
PodePode
assistir
assistir
a uma programa
um programa
no canal
no canal
selecionado
selecionado
no no
ParaPara
ejetar
ejetar
a fitaa fita
televisor,
televisor,
sem sem
afetar
afetar
a gravação
a gravação
no videocassete.
no videocassete.
Pressione
Pressione
� EJECT
� EJECT
(ou STOP/EJECT
(ou STOP/EJECT
/�/�
no painel
no painel
Nota:
Nota:
frontal).
frontal).
• Quando
• Quando
umauma
fita cassette
fita cassette
alcança
alcança
o seuo fim
seu fim
ParaPara
desligar
desligar
o VCR
o VCR
párapára
e começará
e começará
a piscar
a piscar
no no
a gravação
a gravação
�VCR
�VCR
Pressione
Pressione
(ou POWER
(ou POWER
no painel
no painel
frontal).
frontal).
mostrador
mostrador
o sinal
o sinal. .
3
3ParaPara

iniciar
iniciar
a reprodução
a reprodução
Insira
Insira
umauma
fita. fita.
O videocassete
O videocassete
fica fica
ligado.
ligado.
• A•reprodução
A reprodução
se iniciará
se iniciará
automaticamente
automaticamente
casocaso
a a
lingueta
lingueta
de proteção
de proteção
contra
contra
apagamentos
apagamentos
da fita
da tenha
fita tenha
sido sido
removida.
removida.
• Se• uma
Se uma
fita já
fitaestiver
já estiver
inserida
inserida
no videocassete,
no videocassete,
apenas
apenas
ligueligue
o videocassete.
o videocassete.
1 Ligue
1 Ligue
o televisor.
o televisor.
2 Selecione
2 Selecione
o canal
o canal
de vídeo
de vídeo
(ou modo
(ou modo
AV).AV).
1
1No No

televisor
televisor
Certifique-se....
Certifique-se....
• O•seu
O VCR,
seu VCR,
TV eTV
antena
e antena
estãoestão
corretamente
corretamente
ligados.
ligados.
Reprodução
Reprodução
OO
perações
perações
B ásicas
B ásicas
/78
407/78

� �
Ajustes
Ajustes
de de
Rastreamento
Rastreamento

• Durante
• Durante
a reprodução
a reprodução
normal:
normal:
Se oSe
“auto
o “auto
tracking”
tracking”
(procura
(procura
automática)
automática)
não conseguir
não conseguir
eliminar
eliminar
corretamente
corretamente
os barulhos
os barulhos
durante
durante
a leitura,
a leitura,
pressione
pressione
VCRVCR
CH �
CHou��ouno
� controlo
no controlo
remoto.
remoto.
• Durante
• Durante
a reprodução
a reprodução
em câmera
em câmera
lenta:lenta:
Pressione
Pressione
VCRVCR
CH �
CHou��ouno�controlo
no controlo
remoto
remoto
parapara
reduzir
reduzir
os barulhos
os barulhos
das imagens
das imagens
em câmera
em câmera
lenta.lenta.
o congelamento
o congelamento
de imagem:
de imagem:
• Durante
• Durante
Pressione
Pressione
VCRVCR
CH �
CHou��ouno�controlo
no controlo
remoto
remoto
parapara
reduzir
reduzir
os saltos
os saltos
da imagem
da imagem
parada
parada
(still).
(still).
� �
ParaPara
ver uma
ver uma
imagem
imagem
em câmera
em câmera
lentalenta
Pressione
Pressione
STILL/SLOW
STILL/SLOW
por mais
por mais
de 2de
segundos
2 segundos
durante
durante
umauma
reprodução.
reprodução.
ParaPara
cancelar
cancelar
o rastreamento
o rastreamento
manual,
manual,
parepare
a fita,
a fita,
ejete-a,
ejete-a,
e e
parapara
diminuir
diminuir
a velocidade
a velocidade
de avanço
de avanço
em câmera
em câmera
lenta,lenta,
voltevolte
a inseri-la.
a inseri-la.
pressione
pressione
STILL/SLOW
STILL/SLOW
–. –.
Nota:
Nota:
ParaPara
aumentar
aumentar
a velocidade
a velocidade
de uma
de uma
VCRVCR
CH �
CHou��ou
, �,
Se pressionar
continuamente
continuamente
a tecla
a tecla
STILL/SLOW
STILL/SLOW
+. +. Se pressionar
reprodução
reprodução
em câmera
em câmera
lenta,lenta,
pressione
pressione
poderá
poderá
aparecer
aparecer
na tela
na tela
do televisor
do televisor
a seguinte
a seguinte
mensagem
mensagem
�. �.
ParaPara
retomar
retomar
a reprodução,
a reprodução,
pressione
pressione
PLAY
PLAY
“USE
“USE
A FITA
A FITA
LIMPADORA
LIMPADORA
DE CABEÇAS
DE CABEÇAS
DE VÍDEO”.
DE VÍDEO”.
Por Por
favorfavor
não não
dê importância
dê importância
a esta
a esta
mensagem
mensagem
e continue
e continue
a a
Notas:
Notas:
Contudo
Contudo
se a se
mensagem
a mensagem
reajustar
reajustar
a procura
a procura
ou “tracking”.
ou “tracking”.
• Não
• Não
sai nenhum
sai nenhum
som som
durante
durante
as reproduções
as reproduções
com com
efeitos
efeitos aparecer
aparecer
automaticamente
automaticamente
(sem(sem
ter que
ter pressionar
que pressionar
VCRVCR
CH CH
especiais.
especiais.
� ou��ou
), é�indício
), é indício
que as
quecabeças
as cabeças
do seu
do vídeo
seu vídeo
estãoestão
sujas.
sujas.
• Se• mantiver
Se mantiver
as funções
as funções
de câmera
de câmera
lentalenta
e e
congelamento
congelamento
de imagem
de imagem
durante
durante
maismais
de 5 de
minutos,
5 minutos,
o o
Busca
Busca
de Indexação
de Indexação
automaticamente
automaticamente
parapara
proteger
proteger
a fitaa fita
videocassete
videocassete
párapára
de video.
de video.
e as ecabeças
as cabeças
PodePode
localizar
localizar
um índice
um índice
marcado
marcado
na fita
na no
fitainício
no início
de cada
de cada
• Durante
• Durante
as reproduções
as reproduções
com com
efeitos
efeitos
especiais,
especiais,
poderão
poderão gravação
gravação
efetuada
efetuada
nesteneste
videocassete
videocassete
(ou noutro
(ou noutro
comcom
função
função
aparecer
aparecer
algumas
algumas
barras
barras
de chuviscos
de chuviscos
na tela.
na tela.
de gravação
de gravação
indexada).
indexada).
Pressione
Pressione
��
ou �
ou �
repetidamente
repetidamente
até que
até oque
número
o número
desejado
desejado
apareça
apareça
na tela
na do
telatelevisor,
do televisor,
antesantes
de dar
de início
dar início
à à
leitura.
leitura.
Inicia-se
Inicia-se
a busca
a busca
em retrocesso
em retrocesso
ou em
ouavanço
em avanço
rápido.
rápido.
Quando
Quando
o índice
o índice
designado
designado
é encontrado,
é encontrado,
inicia-se
inicia-se
a reprodução
a reprodução
automaticamente.
automaticamente.
• Localize
• Localize
um número
um número
de índice
de índice
pressionando
pressionando
a tecla
a tecla
repetidamente,
repetidamente,
indicando
indicando
quantas
quantas
marcas
marcas
de indexação
de indexação
parapara
a frente
a frente
ou para
ou para
trás dessa
trás dessa
gravação
gravação
separam
separam
a a
gravação
gravação
desejada
desejada
da posição
da posição
atualatual
da fita.
da fita.
• Podem
• Podem
ser localizadas
ser localizadas
até 9até
marcas
9 marcas
de indexação
de indexação
a partir
a partir
da posição
da posição
atualatual
da fita.
da fita.
ParaPara
retomar
retomar
a reprodução,
a reprodução,
pressione
pressione
PLAY
PLAY
�. �.
ParaPara
ver uma
ver uma
imagem
imagem
congelada
congelada
Pressione
Pressione
STILL/SLOW
STILL/SLOW
rapidamente
rapidamente
durante
durante
a a
reprodução.
reprodução.
A reprodução
A reprodução
é congelada
é congelada
e aparece
e aparece
umauma
imagem
imagem
congelada.
congelada.
STILL/SLOW
STILL/SLOW repetidamente
Pressione
Pressione
teclatecla
repetidamente
parapara
avançar
avançar
a imagem
a imagem
congelada.
congelada.
O videocassete
O videocassete
automaticamente
automaticamente
reinicia
reinicia
a reprodução
a reprodução
normal
normal
apósapós
buscar
buscar
pelopelo
período
período
especificado.
especificado.
30�60�90�120
30�60�90�120
segundos
segundos
Controle
Controle
de rastreamento
de rastreamento
automático
automático
EstáEstá
familiarizado
familiarizado
comcom
a reprodução
a reprodução
de fitas?
de fitas?
Quando
umauma
fita éfita
inserida,
é inserida,
o rastreamento
o rastreamento
automático
automático
começa
começa
Então,
Então,
vocêvocê
está está
preparado
preparado
parapara
desfrutar
desfrutar
das funções
das funções
de de Quando
a funcionar,
a funcionar,
e analisa
e analisa
continuamente
continuamente
o sinal,
o sinal,
de modo
de modo
a ajustar
a ajustar
efeitos
efeitos
especiais
especiais
descritas
descritas
a seguir.
a seguir.
a qualidade
a qualidade
de imagem
de imagem
ótima
ótima
parapara
cadacada
gravação.
gravação.
Portanto,
Portanto,
ParaPara
saltar
saltar
a reprodução
a reprodução
por por
um certo
um certo
período
período
não há
nãonormalmente
há normalmente
necessidade
necessidade
de realizar
de realizar
ajustes
ajustes
manuais
manuais
a a
Pressione
Pressione
a tecla
a tecla
de S.deSEARCH
S. SEARCH
1 a 41vezes
a 4 vezes
durante
durante
a a fim fim
de minimizar
de minimizar
chuviscos
chuviscos
na reprodução
na reprodução
da imagem
da imagem
da da
leitura
leitura
parapara
adiantar
adiantar
a busca
a busca
30 segundos
30 segundos
através
através
do do
maioria
maioria
das fitas.
das fitas.
leitorleitor
de contagem
de contagem
do temporizador.
do temporizador.
Controle
Controle
de rastreamento
de rastreamento
manual
manual
Reprodução
Reprodução
de de
Efeitos
Efeitos
Especiais
Especiais
� �
6
VR407/78 / VR607/78
A Melhor
Imagem
A Melhor
Imagem
� �
Esta Esta
função
previne
uma uma
incorreta
utilização
do VCR.
função
previne
incorreta
utilização
do VCR.
ParaPara
usar usar
a bloqueio.
a bloqueio.
ComCom
o VCR
ligado,
pressione
e mantenha
pressão
sobresobre
� �
o VCR
ligado,
pressione
e mantenha
pressão
VCRVCR
no controlo
remoto
durante
mais mais
de 10desegundos
para para
no controlo
remoto
durante
10 segundos
desligar
o VCR.
desligar
o VCR.
O “CL”
começa
a piscar
no display.
O “CL”
começa
a piscar
no display.
Enquanto
“CL”“CL”
aparecerá
do display,
você você
não pode
ligar ligar
o o
Enquanto
aparecerá
do display,
não pode
VCRVCR
pelo pelo
pressionando
POWER
no VCR.
pressionando
POWER
no VCR.
ParaPara
cancelar
a bloqueio
cancelar
a bloqueio
Pressione
e mantenha
pressão
sobresobre
� VCR
do controlo
Pressione
e mantenha
pressão
� VCR
do controlo
remoto
durante
mais mais
de 10desegundos
para para
desligar
o VCR.
remoto
durante
10 segundos
desligar
o VCR.
O “CL”
desaparece
do mostrador
e o VCR
liga-se
(“ON”).
O “CL”
desaparece
do mostrador
e o VCR
liga-se
(“ON”).
Poderá
também
cancelar
a função
ChildChild
LockLock
(proteção
Poderá
também
cancelar
a função
(proteção
para para
crianças)
através
do cabo
de ligação
AC. AC.
crianças)
através
do cabo
de ligação

VocêVocê
podepode
fazerfazer
uma uma
imagem
mais mais
suave,
nítidanítida
e clara
Ejetar
fita cassete
imagem
suave,
e clara
Ejetar
fita cassete
enquanto
reproduzir
a fita.a fita.
Poderá
fazerfazer
sair asair
fitaacassette
pressionando
apenas
enquanto
reproduzir
Poderá
fita cassette
pressionando
apenas
A Melhor
Imagem
está ajustada
ao AUTO
quando
receber
EJECT
� (ou
/� /�
no painel
frontal)
A Melhor
Imagem
está ajustada
ao AUTO
quando
receber
EJECT
�STOP/EJECT
(ou STOP/EJECT
no painel
frontal)
o VCR.
mesmo
que oque
VCR
estejaesteja
desligado.
o VCR.
mesmo
o VCR
desligado.
EJECT
� (ou
/� /�
no no
Quando
pressionar
EJECT
�STOP/EJECT
(ou STOP/EJECT
Quando
pressionar
1 1Seleção
painelpainel
frontal),
o VCR
automáticamente
liga-se,
faz sair
frontal),
o VCR
automáticamente
liga-se,
fazasair a
do Modo
de Imagem
Melhor
Seleção
do Modo
de Imagem
Melhor
fita cassette
e desliga-se.
fita cassette
e desliga-se.
1 Pressione
a tecla
SMART1 Pressione
a tecla
SMARTPICTURE.
A preparação
aparecerá
automática
Reprodução
PICTURE.
A preparação
aparecerá
automática
Reprodução
segundos.
Quando
é inserida
uma uma
fita, ofita,
videocassete
fica ligado.
Se a Se a na tela
naaos
tela5aos
5 segundos.
AUTO AUTO
Quando
é inserida
o videocassete
fica ligado.
a preparação
aparece,
lingueta
de proteção
contra
apagamentos
tiver tiver
sido retirada,
2 Enquanto
a preparação
aparece,
lingueta
de proteção
contra
apagamentos
sido retirada,2 Enquanto
pressione
a tecla
SMARTPICTURE
a reprodução
inicia-se
automaticamente.
pressione
a tecla
SMARTPICTURE
a reprodução
inicia-se
automaticamente.
repetidamente,
o ajuste
mudamuda
na na
repetidamente,
o ajuste
Rebobinagem
automática
Rebobinagem
automática
seguinte
forma.
seguinte
forma.
Quando
uma fita
alcança
o seuofim
a leitura
Quando
umacassette
fita cassette
alcança
seudurante
fim durante
a leitura
AUTO:
ou avanço
rápido,
o VCR
rebobina
a fitaacassette
AUTO:
ou avanço
rápido,
o VCR
rebobina
fita cassette
Normalmente,
selecione
este modo.
automaticamente.
Normalmente,
selecione
este modo.
automaticamente.
INCRÍVEL:
INCRÍVEL:
Desligamento
memorizado
durante
a rebobinagem
Desligamento
memorizado
durante
a rebobinagem
Selecione
este modo
quando
quiserquiser
a imagem
intensa.
O O
Selecione
este modo
quando
a imagem
intensa.
� VCR
(ou POWER
no painel
frontal)
Quando
pressionar
� VCR
(ou POWER
no painel
frontal) detalhe
Quando
pressionar
de imagem
torna-se
mais mais
intensa.
detalhe
de imagem
torna-se
intensa.
durante
a rebobinagem,
o VCR
desliga-se
após após
ter ter
durante
a rebobinagem,
o VCR
desliga-se
SUAVE:
SUAVE:
completado
a rebobinagem.
completado
a rebobinagem.
Selecione
este modo
quando
quiserquiser
a imagem
suave.
O O
Selecione
este modo
quando
a imagem
suave.
sinal sinal
do ruído
da imagem
torna-se
mais mais
suave.
do ruído
da imagem
torna-se
suave.
Repita
a Leitura
Repita
a Leitura
INTENSO:
INTENSO:
Quando
pressionar
e mantiver
a pressão
em PLAY
� �
Quando
pressionar
e mantiver
a pressão
em PLAY
este modo
quando
quiserquiser
a imagem
nítida.
O O
Selecione
este modo
quando
a imagem
nítida.
durante
mais mais
de 5 segundos,
podepode
lêr a lêr
mesma
fita cassette
durante
de 5 segundos,
a mesma
fita cassette Selecione
fio dafio
imagem
torna-se
mais mais
nítida.
da imagem
torna-se
nítida.
repetidamente
(durante
100 vezes).
repetidamente
(durante
100 vezes).
Quando
a fitaacassette
chegar
ao fim,
VCR
automáti
Quando
fita cassette
chegar
ao ofim,
o VCR
automáti
Notas:
Notas:
camente
rebobina
a fitaacassette
e inicia
novanova
leitura.
camente
rebobina
fita cassette
e inicia
leitura.
“Imagem
Melhor”
seja ajustado
• É melhor
que oque
modo
“Imagem
Melhor”
seja ajustado
• É melhor
o modo
para para
“SUAVE”
se a imagem
de reprodução
estiver
com com
“SUAVE”
se a imagem
de reprodução
estiver
Bloqueio
Bloqueio
ruídos.
ruídos.
Operações
Automáticas
Operações
Automáticas
O perações
A vançadas
O perações
A vançadas

ComCom
esta função,
poderá
corrigir
a vibração
vertical
durante
esta função,
poderá
corrigir
a vibração
vertical
durante
a reprodução.
a reprodução.
SP
CAN.12 CAN.12
ParaPara
VR407/78
VR407/78
2
2Seleção

do modo
de estabilizador
de vídeo
Seleção
do modo
de estabilizador
de vídeo
ParaPara
VR607/78
VR607/78

�� ��
Finalização
da preparação
Finalização
da preparação
Pressione
MENU.
Pressione
MENU.
1 Pressione
PLAY
 ouSTOP
 para
selecionar
1 Pressione
PLAY
ou STOP
 para
selecionar
“ESTAB.
DE IMAGEM”.
“ESTAB.
DE IMAGEM”.
5 5Seleção
2 Pressione
FF �.
da duração
da gravação
2 Pressione
FF �.
Seleção
da duração
da gravação
CadaCada
vez que
pressionar
a tecla,
o ajuste
irá mudar
vezvocê
que você
pressionar
a tecla,
o ajuste
irá mudar
Pressione
REC/OTR
 atéque
duração
desejada
seja seja
Pressione
REC/OTR
atéaque
a duração
desejada
da seguinte
maneira:
da seguinte
maneira:
indicada.
CadaCada
pressionar
da tecla
adicionará
30 minutos.
indicada.
pressionar
da tecla
adicionará
30 minutos.
SIM:SIM:
Selecione
para para
ativarativar
o Estabilizador
de vídeo.
Selecione
o Estabilizador
de vídeo.
NÃO:
Selecione
para para
cancelar
o Estabilizador
de vídeo.
NÃO:
Selecione
cancelar
o Estabilizador
de vídeo.
.....
.....
�0:30�1:00�1:30
�0:30�1:00�1:305:30�6:00
5:30�6:00
normal)�
RECREC
(Gravação
3 3
normal)�
(Gravação
SP
Isto indica
que oque
videocassete
será será
Isto indica
o videocassete
desativado
automaticamente
após após
30 30
desativado
automaticamente
minutos
de gravação.
minutos
de gravação.
OTR(0:30)
OTR(0:30)
Pressione
REC/OTR
 duas
vezes.
Pressione
REC/OTR
 duas
vezes.
A gravação
iniciainicia
imediatamente,
e o indicador
do do
A gravação
imediatamente,
e o indicador
(Gravação)
acende-se
e ilumina-se
no display.
(Gravação)
acende-se
e ilumina-se
no display.
4
4ParaPara

iniciar
a gravação
a uma toque
(OTR)
iniciar
a gravação
um toque
(OTR)
Pressione
VCRVCR
CH 
ouou
ouasou
teclas
numéricas
para para
Pressione
CH
as teclas
numéricas
1 1Seleção
selecionar
o canal
que quer
gravar.
do modo
de preparação
do videocassete
selecionar
o canal
que quer
gravar.
Seleção
do modo
de preparação
do videocassete
REW/CHe FF/CH+
no painel
• Pode
também
utilizar
REW/CHe FF/CH+
no painel 1 Pressione
• Pode
também
utilizar
VCR.VCR.
1 Pressione
frontal.
Contudo
deverá
pressionar
CH antes
de de
frontal.
Contudo
deverá
pressionar
CH antes
2 Pressione
MENU.
2 Pressione
MENU.
pressionar
estesestes
botões.
De outra
formaforma
fará ativar
os os 3 Pressione
pressionar
botões.
De outra
fará ativar
PLAY
 ouSTOP
 para
selecionar
3 Pressione
PLAY
ou STOP
 para
selecionar
REWREW
ou FF.
simples
comandos
ou FF.
simples
comandos
“PREPARAR
VCR”
e depois
pressione
OK/STATUS.
“PREPARAR
VCR”
e depois
pressione
OK/STATUS.
O preparar
VCRVCR
aparece.
O preparar
aparece.
3
3ParaPara

selecionar
um canal
selecionar
um canal


apósapós
o ajuste
da duração
ParaPara
verificar
o tempo
restante
o ajuste
da duração
verificar
o tempo
restante
da gravação
a umatoque.
Pressione
OK/STATUS.
da gravação
um toque.
Pressione
OK/STATUS.
da gravação
alterar
a duração
A função
OTROTR
permite
especificar
rapidamente
por quanto
da gravação
alterar
a duração
A função
permite
especificar
rapidamente
por quantoParaPara
Pressione
repetidamente
REC/OTR
 até
tempo
Pressione
repetidamente
REC/OTR
 que
até oque
o tempo
tempo
deseja
continuar
a gravação.
Não éNão
necessário
tempo
deseja
continuar
a gravação.
é necessário
desejado
seja
alcançado.
desejado seja alcançado.
programar
o timer
para para
realizar
esta função.
programar
o timer
realizar
esta função.
OTROTR
ParaPara
cancelar
a gravação
cancelar
a gravação
Assegure-se
de que...
Assegure-se
de que...
Para Para
interromper
a gravação
antesantes
de alcançar
a duração
interromper
a gravação
de alcançar
a duração
• A •lingueta
de proteção
da fita
A lingueta
de proteção
danão
fitafoi
nãoremovida.
foi removida.
pré-ajustada
de gravação,
pressione
simplesmente
STOP
�. �.
pré-ajustada
de gravação,
pressione
simplesmente
STOP
• Seu
televisor
e antena
estãoestão
ligados
• videocassete,
Seu videocassete,
televisor
e antena
ligados
CasoCaso
deseje
cancelar
o modo
OTROTR
de gravação,
porém,
deseje
cancelar
o modo
de gravação,
porém,
corretamente.
corretamente.
deseje
continuar
a gravação,
pressione
REC/OTR
 até até
deseje
continuar
a gravação,
pressione
REC/OTR
que oque
indicador
OTROTR
desapareça.
A indicador
RECREC
o indicador
desapareça.
A indicador
permanecerá
no mostrador
do videocassete.
permanecerá
no mostrador
do videocassete.
1 1No televisor
No televisor
Notas:
Notas:
1 Ligue
o televisor.
1 Ligue
o televisor.
• Durante
a gravação,
o tempo
indicado
é contado
no sentido
• Durante
a gravação,
o tempo
indicado
é contado
no sentido
2 Selecione
o canal
de vídeo
(ou modo
AV). AV).
2 Selecione
o canal
de vídeo
(ou modo
“0:00”
for alcançado,
a gravação
cessacessa
regressivo.
Quando
“0:00”
for alcançado,
a gravação
regressivo.
Quando
e o videocassete
é
desligado
automaticamente.
e o videocassete é desligado automaticamente.
2 2No videocassete
• Se •a gravação
com um
estiver
no modo
de pausa,
o o
Se a gravação
comtoque
um toque
estiver
no modo
de pausa,
No videocassete
tempotempo
continuará
a seracontado
normalmente
no sentido
continuará
ser contado
normalmente
no sentido
InsiraInsira
uma uma
fita cassete
com com
a lingueta
de proteção
contra
fita cassete
a lingueta
de proteção
contra
a gravação
não será
reiniciada
até até
regressivo,
porém,
a gravação
não será
reiniciada
regressivo,
porém,
apagamentos
da fita
apagamentos
dano
fitaseu
nolugar.
seu lugar.
que PAUSE
seja pressionada
novamente.
que PAUSE
seja pressionada
novamente.
O videocassete
fica ligado.
O videocassete
fica ligado.
• Se•uma
fita jáfita
estiver
inserida
no videocassete,
ligueligue
Se uma
já estiver
inserida
no videocassete,
Estabilizando
de Reprodução
Estabilizando
de Reprodução
apenas
o videocassete.
apenas
o videocassete.
Gravação
comcom
Um Um
Toque
(OTR)
Gravação
Toque
(OTR)
1
1Seleção

do mod
Seleção
do
2
2Seleção

O Fu
Seleção
PodePode
ser indicado
o estado
ser indicado
o est
Usando
as Indic
Usando
as In
3
3Finalização

Finalizaçd
Pressione
MENU.
Pressione
MENU.
SIM:SIM:
Normalmente,
selecio
Normalmente,
se
NÃO:
NÃO:
Selecione
este modo
Selecione
este m
de mádequalidade.
má qualidade.
1 Pressione
PLAY
 ou
1 Pressione
PLAY
“FUNDO
AZUL”.
“FUNDO
AZUL”.
2 Pressione
FF �.
2 Pressione
FF �.
CadaCada
vez que
pres
vezvocê
que você
da seguinte
maneira:
da seguinte
maneir
ParaPara
VR607/78
VR607/78
1 Pressione
VCR.VCR.
1 Pressione
2 Pressione
MENU.
2 Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY
 ou
3 Pressione
PLAY
“PREPARAR
VCR”
e
“PREPARAR
VC
Usando
esta função
a telaa
Usando
esta função
• Quando
reproduzir
uma
• Quando
reproduzir
• Quando
receber
uma utr
• Quando
receber
• Quando
receber
uma utr
• Quando
receber
A preparação
revelia
será
A preparação
revelia
O Fundo
AzulAzul
O Fundo
1 Pressione
PLAY

1 Pressione
PLAY
“INDICAÇÃO
NA TE
“INDICAÇÃO
N
2
2Selecione

o
Selecione
1 Pressione
VCR.VCR.
1 Pressione
2 Pressione
MENU.
2 Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY
 ou
3 Pressione
PLAY
“PREPARAR
VCR”
e
“PREPARAR
VC
1
1Seleção

do mod
Seleção
do
VR407/78 / VR607/78
7


ídeo.
o.
de vídeo.
ídeo.
rá mudar
udar
de vídeo
vídeo
r
R407/78
7/78
r
ATUS.
S.
eocassete
ssete
al durante
urante
no sentido
entido
ação
cessa
cessa
e pausa, o
o
ousa,
sentido
ntido
da até
até
uração
ão
STOP �.
OP
�.
orém,
, até

até
C
o tempo
tempo
a duração
ração
.
��
Alimentação
Alimentação
O aparelho não liga.

Correção
Correção
• Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma
A ntes de P rocurar A ssistência T écnica
A ntes de P rocurar A ssistência T écnica



2 Seleção do número do programa
2

Seleção do número do programa
Pressione TIMER.
Pressione
TIMER.
O menu
para Gravação com Timer
O menu
para Gravação com Timer
aparece.
aparece.
1 Selecione o modo de préprogramação
1

Selecione o modo de préprogramação


Geral
G e r a l Voltagem de Alimentação
E specificações
E specificações
��
��
110 – 240 VAC
Pressione STOP + ou – (botão
Pressione MENU.
Pressione
STOP
+ ou – (botão
número
2 ou 5).
Pressione MENU.
número
2 ouvez
5).que você pressiona a tecla,
• Cada
Nota:
quepara
vocêajustar
pressiona
a tecla,
tempo
a hora
muda
Nota:
Poderá também selecionar o modo de som pressionando• Cadao vez
o tempo
para ajustar
muda
em intervalos
de a1 hora
minuto.
Se você
também
selecionar
o modo de som pressionando
Poderá
AUDIO
no controlo
remoto.
em intervalos
de 1 minuto. Se
você a
continuar pressionando
a tecla,
AUDIO no controlo remoto.
continuar
pressionando
a tecla,
hora muda
em intervalos
dea30 minutos.
hora muda em intervalos de 30 minutos.
5 Ajuste da HORA FINAL
5

Ajuste da HORA FINAL




Pressione PLAY  ou STOP  para
Para VR607/78 somente
Pressione
PLAY
 ou STOP  para
selecionar
“PROGRAMAÇÃO
ParaQuando
VR607/78
somente
estiver
em Estéreo de Alta fidelidade, pode alterar selecionar
“PROGRAMAÇÃO
RÁPIDA”
e depois pressione OK/
Quando
estiver
em Estéreo
o som
que deseja
ouvir. de Alta fidelidade, pode alterar
RÁPIDA”
e depois pressione OK/
STATUS.
o som
que desejade
ouvir.
Assegure-se
que ....
STATUS.
O menu para Programação Rápida
Assegure-se
de que
....
para Programação Rápida
• As ligações
descritas
em “Ligação VCR para AV TV” sãoO menu
aparece.
• As ligações
descritas
“Ligação Estéreo
VCR para
são aparece.
• Se você já tiver feito 8 programações, a mensagem
necessárias
para aem
reprodução
de AV
AltaTV”
fidelidade.
• Se você
já tiver
feito 8 programações,
a mensagem
“TODOS
PROGRAMAS
EM USO”
e o menu para
necessárias para a reprodução Estéreo de Alta fidelidade.
PROGRAMAS
EM USO”
o menu
para apague
gravação
com timer aparecerá.
Seeisto
acontecer,
1 Seleção do modo de ajuste do seletor “TODOS
gravação
com timer aparecerá.
Se isto acontecer, apague
as programações
não desejadas.
1 Seleção do modo de ajuste do seletor
1 Pressione VCR.
as programações não desejadas.
1 Pressione
VCR.
2 Pressione
MENU.
3 Seleção de um canal
2 Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY  ou STOP  para selecionar
3 Seleção
Pressione VCR de
CH um
 oucanal
 para entrar o canal do televisor.
3 Pressione
PLAY VCR”
ou STOP
 para
selecionar
“PREPARAR
e depois
pressione
OK/STATUS.
Pressione
VCR
CH 
ou  REW/CHpara entrar oe FF/CH+
canal do televisor.
no painel
• Pode
também
utilizar
“PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS.
também
utilizardeverá
REW/CHe FF/CH+
no painel
frontal.
Contudo
pressionar
CH antes
de
2 Seleção do modo de som de monitor • Pode
frontal.
Contudo
deverá
pressionar
CH
antesfará
de activar os
pressionar
estes
botões.
De outra
forma
2 Seleção do modo de som de monitor
pressionar
botões. De
outra
REW
or forma
FF. fará activar os
simplesestes
commandos
1 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar
REWsob
or FF.
simples
commandos
• Se mantiver
a pressão
VCR CH � ou � os canais
1 Pressione
PLAY
ou STOP  para selecionar
“SAÍDA
DE 
AUDIO”.
� ou � os canais
•
Se
mantiver
a
pressão
sob
VCR
CH
serão alterados rápidamente.
“SAÍDA
DE AUDIO”.
2 Pressione
FF �. Cada vez que você pressionar a tecla, o
serão
alterados
• Para
gravar rápidamente.
de uma linha de entrada exterior, pressione
2 Pressione
�. Cada
que você
pressionar a tecla, o
ajuste FF
irá mudar
da vez
seguinte
maneira.
• ParaVCR
gravar
de�uma
entrada
pressione
ou linha
� atéde
que
o sinalexterior,
“A/V TRAS.”
apareça
CH
ajuste
irá mudar da seguinte maneira.
HIFI:
� ou � até que o sinal “A/V TRAS.” apareça
VCR
noCH
display.
HIFI:Selecione este normalmente.
no display.
Selecione
este
normalmente.
Pode lêr
uma
fita cassette de Alta fidelidade em modo
4 Ajuste da HORA INICIAL
PodeEstéreo
lêr umadefita
cassette
de Alta
fidelidade
em modo
Alta
fidelidade
e uma
fita cassette
mono em 4
Ajuste
da HORA
INICIAL
Pressione
START
+ ou – (Botão
número 1 ou 4).
Estéreo
demono.
Alta fidelidade e uma fita cassette mono em
modo
Pressione
ou – pressiona
(Botão número
4). para ajustar
• CadaSTART
vez que+você
a tecla,1 ooutempo
modo
mono.
MONO:
• Cadaa hora
vez que
você
tecla,
o tempoSepara
muda
empressiona
intervalosa de
1 minuto.
vocêajustar
MONO:
Selecione este quando desejar lêr o som de uma fita
a hora
muda em
intervalos de
1 minuto.
Semuda
você em
continuar
pressionando
a tecla,
a hora
Selecione
este
quando
lêr o normal
som de da
uma
fita
cassette
gravada
nadesejar
faixa audio
respectiva
continuar
pressionando
a tecla, a hora muda em
intervalos
de 30 minutos.
cassette
gravada na faixa audio normal da respectiva
fita cassette.
intervalos de 30 minutos.
fita cassette.
Selecionando o Som do Monitor
Selecionando o Som do Monitor
Pressione REC/OTR .
Pressione REC/OTR .
Pressione MENU.
Pressione MENU.
3 Finalização da preparação
3

Finalização da preparação
4 Inicie a gravação
4

Inicie a gravação

STEREO:
Gravação com Timer (Pré-programação)
STEREO:
Selecione este modo quando quiser gravar no modo de
Gravação
com
Timer
(Pré-programação)
Selecione
esteHI-FI
modo(no
quando
quiser
gravar no modo de
gravação
idioma
principal).
Para gravar na sua ausência, siga as instruções de 1 – 9.
gravação HI-FI (no idioma principal).
SAP:
ParaCADA
gravarPASSO
na sua ABAIXO
ausência, DEVERÁ
siga as instruções
de 1 – 9.
SER COMPLETADO
EM
SAP: Selecione quando desejar gravar um Segundo
CADA
PASSO ABAIXO
DEVERÁ
SER COMPLETADO
EM
60 SEGUNDOS.
CASO
CONTRÁRIO,
A PROGRAMAÇÃO
Selecione
quando
desejar
gravar um Segundo
Programa
Audio
(SAP).
60 SEGUNDOS.
CASO
CONTRÁRIO,
A PROGRAMAÇÃO
TERÁ QUE SER
REINICIADA
A PARTIR
DO PASSO 1.
Programa Audio (SAP).
TERÁ QUE SER REINICIADA A PARTIR DO PASSO 1.
3 Finalização da preparação
2 Seleção do modo de tipo de programa

3

Finalização da preparação
2
 Seleção do modo de tipo de programa
1 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar
Pressione
PLAY  ou STOP  para selecionar
“STEREO/SAP”.
“STEREO/SAP”.
2 Pressione FF �. Cada vez que você pressionar a tecla, o
2 Selecione o modo de indicações na tela 2 Pressione
�. Cada
que você
pressionar a tecla, o
ajuste FF
irá mudar
da vez
seguinte
maneira.
2 Selecione o modo de indicações na tela
1 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar ajuste irá mudar da seguinte maneira.
1 Pressione
PLAY NA
 ou
STOP  para selecionar
“INDICAÇÃO
TELA”.
“INDICAÇÃO NA TELA”.
��

1 Pressione VCR.
Pressione
VCR.
2 Pressione
MENU.
Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY  ou STOP  para selecionar
Pressione
PLAY
ou STOP
 para
selecionar
“PREPARARVCR”
e depois
pressione
OK/STATUS.
“PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS.
1 Seleção do modo de ajuste do seletor
1

Seleção do modo de ajuste do seletor
Pode ser indicado o estado operacional do videocassete na tela.
Pode ser indicado o estado operacional do videocassete na tela.
1
1 Seleção do modo de preparação do videocassete23
1 Seleção
do modo de preparação do videocassete
1 Pressione VCR.
1 Pressione
VCR.
2 Pressione
MENU.
2 Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY  ou STOP  para selecionar
3 Pressione
PLAY VCR”
ou STOP
 para
selecionar
“PREPARAR
e depois
pressione
OK/STATUS.
1
“PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS.
Usando as Indicações na Tela
Usando as Indicações na Tela


Para VR607/78
Para VR607/78
Pressione MENU.
Para VR407/78 Pressione
MENU.
Para obter
manualmente a indicação do estado do
Para VR407/78
do estado do
Paravideocassete
obter manualmente
a indicação
na tela, pressione
OK/STATUS.
2 Seleção O Fundo Azul
videocassete
naVCR
tela,aparece
pressione
O status do
porOK/STATUS.
aproximadamente 5 segundos.
2 Seleção O Fundo Azul
O status
VCR aparece
por aproximadamente
5 segundos.
• Sedo
a mensagem
“INDICAÇÃO
NA TELA”
é cancelada
1 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar
• Se a“NÃO”,
mensagem
“INDICAÇÃO
TELA”
é cancelada
nenhum
VCR statusNA
será
mostrado
embora a
1 Pressione
PLAY
 ou STOP  para selecionar
“FUNDO
AZUL”.
“NÃO”,
nenhum
VCR
status
será
mostrado
embora
a
tecla OK/STATUS tenha sido pressionada.
“FUNDO
AZUL”.
2 Pressione
FF �.
2 Pressione
FF que
�. você pressionar a tecla, o ajuste irá mudar tecla OK/STATUS tenha sido pressionada.
Cada vez
Gravando um Programa SAP/ESTÉREO
Cadadavez
que você
pressionar a tecla, o ajuste irá mudar
seguinte
maneira:
Gravando um Programa SAP/ESTÉREO
da seguinte maneira:
Para VR607/78 somente
SIM:
ParaEste
VR607/78
somente
SIM: Normalmente, seleciona SIM.
VCR pode
gravar um programa em MTS (Som de
EsteTelevisão
VCR pode
um programa
em MTS (Som
de
Normalmente,
seleciona SIM.
degravar
Múltiplos
Canais). Necessitará
de especificar
NÃO:
dede
Múltiplos
Canais).
Necessitará
especificar
NÃO:Selecione este modo quando quiser ver a transmissão Televisão
o modo
som - estéreo
ou SAP
- o que de
deseja
utilizar na
o modo
de som - estéreo ou SAP - o que deseja utilizar na
Selecione
modo quando quiser ver a transmissão
gravação.
de má este
qualidade.
gravação.
de má qualidade.
Contudo, se um programa MTS é emitido em estéreo (sem
3 Finalização da preparação
Contudo,
se umoprograma
MTS é emitidogravará
em estéreo
(sem
som SAP),
VCR automáticamente,
no seu
modo
3 Finalização
somEstéreo
SAP), odeVCR
gravará no portantó,
seu modode
Altaautomáticamente,
fidelidade. Não necessitará,
Pressione MENU. da preparação
Estéreo
de Alta ofidelidade.
Não necessitará, portantó, de
especificar
tipo de programa.
Pressione MENU.
especificar o tipo de programa.

3 Finalização da preparação
3

Finalização da preparação
2 Pressione FF � para selecionar um dos modos seguintes.
2 Pressione
FF que
� para
um
dos modos
seguintes.
Cada vez
vocêselecionar
pressionar
a tecla,
o ajuste
irá mudar
Cadadavez
que você
pressionar a tecla, o ajuste irá mudar
seguinte
maneira:
Usando esta função a tela ficará solida.
da seguinte maneira:
Usando
esta função
a tela uma
ficaráfita
solida.
• Quando
reproduzir
sem sinal.
SIM:
• Quando
reproduzir
sem sinal.sem sinal.
• Quando
receberuma
umafita
transmissão
SIM: Quando pressionar uma tecla de controle da fita
• Quando
receber
umauma
transmissão
semde
sinal.
• Quando
receber
transmissão
má qualidade.
Quando
pressionar
tecla
de controle
da fita
(“Stop”,
“Play”,uma
etc.),
o estado
do videocassete
• Quando
receberrevelia
uma transmissão
A preparação
será “SIM.”de má qualidade.
(“Stop”,
“Play”,
etc.), 5o segundos.
estado do videocassete
aparecerá
durante
A preparação revelia será “SIM.”
aparecerá
CONT: durante 5 segundos.
1 Seleção do modo de preparação do videocassete CONT:
Quando pressionar uma tecla de controle da fita
1 Seleção do modo de preparação do videocassete
Quando
pressionar
tecla de controle
da fita
cassete,
o estadouma
operacional
do videocassete
1 Pressione VCR.
cassete,
o estado
operacional
videocassete
aparecerá
na tela
durante 5dosegundos.
1 Pressione
VCR.
2 Pressione
MENU.
aparecerá
tela durante
5 segundos.
Após 5nasegundos,
o estado
do videocassete
2 Pressione
MENU.
3 Pressione
PLAY  ou STOP  para selecionar
Após
5 segundos,da
o estado
do videocassete
desaparecerá
tela exceto
para o contador de tempo.
3 Pressione
PLAY VCR”
ou STOP
 para
selecionar
“PREPARAR
e depois
pressione
OK/STATUS.
desaparecerá
da tela exceto para o contador de tempo.
NÃO:
“PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS.
NÃO:O estado operacional do videocassete não aparecerá na
O estado
operacional
do videocassete
nãodeaparecerá
na fita.
tela, mesmo
se pressionar
uma tecla
controle da
tela, mesmo se pressionar uma tecla de controle da fita.
O Fundo Azul
O Fundo Azul
8
VR407/78 / VR607/78
407, 607/78 (Por) New






2
��
Após a execução de um programa de gravação com timer
Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal) para
Apósligar
a execução
o VCR. de um programa de gravação com timer
Pressione SPEED.
Pressione
� VCR
(ougravação
POWER com
no painel
para
Para parar
uma
timerfrontal)
em curso
• Cada vez que você pressionar esta tecla, aparecerão as ligar o VCR.
Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal).
Pressione
SPEED.
opções “SP” e “SLP”, para você selecionar.
ParaAparar
umacom
gravação
comcancelada
timer eme curso
gravação
timer será
o videocassete
• Cada vez que você pressionar esta tecla, aparecerão as
Pressione
� VCR (ou POWER no painel frontal).
desligará.
opções “SP” e “SLP”, para você selecionar.
A gravação
com
timer
será
cancelada
e
o
videocassete
7 Ajuste da DATA INÍCIO
No caso da programação diária ou semanal, esta operação
desligará.
simplesmente cancela a gravação do dia e as gravações
7Pressione
DATE
+ ou – (botão
No caso
da programação
diária
ou semanal, esta operação
Ajuste
da DATA
INÍCIOnúmero 3 ou 6).
futuras
serão executadas
normalmente.
• O ano e o dia da semana serão indicados
simplesmente
cancela a gravação do dia e as gravações
Pressione DATE + ou – (botão número 3 ou 6).
Quando
dois
programas
se
sobrepõem
automaticamente.
futuras serão executadas normalmente.
• O ano e o dia da semana serão indicados
O display de revisão de programação
Quando
dois
programas
se
sobrepõem
automaticamente.
aparecerá no display com uma faixa
8 Confirmação do programa
O display
de revisão
programação
vermelha
a piscardesobre
a nova
aparecerá
no display
com uma
faixaao
8Pressione
TIMER
ou
OK/STATUS.
gravação
temporizada
ajustada
Confirmação do programa
vermelha
a
piscar
sobre
a
nova
A indicação “PROGRAMAÇÃO CONCLUÍDA”, deve
mesmo tempo que o outro ajuste
Pressione
TIMER
ou OK/STATUS.
gravação
temporizada
aparecer
na tela.
sobreposto
começaajustada
a piscar.ao
A indicação
“PROGRAMAÇÃO
mesmo
tempo quePLAY
o outro
ajuste
Após 5 segundos,
a indicaçãoCONCLUÍDA”,
desaparecerá da deve
tela e a
1 Pressione
� ou
STOP � para movimentar a linha
aparecer
na tela.
começa
a piscar.
imagem
de TV normal reaparecerá. O indicador acender- sobreposto
vermelha
entre
os dois programas sobrepostos.
Apósse-á
5 segundos,
a
indicação
desaparecerá
da
tela
e
a
1
Pressione
PLAY
�
ou
STOP
� para movimentar a linha
no mostrador do videocassete.
2 Pressione OK/STATUS para
imagem de TV normal reaparecerá. O indicador acendervermelha
entre
dois programas
sobrepostos.
• Se a indicação “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA”
verificar
osos
detalhes
da informação
se-á no mostrador do videocassete.
2 Pressione
OK/STATUS
paraalterar.
aparecer, tente novamente a partir do passo 1.
do programa
que deseja
• Se• aSe
indicação
NÃO CONCLUÍDA”
verificar
3 Siga os
os detalhes
passos deda4 informação
a 8 para alterar
aparecer“PROGRAM.
na tela do televisor
o símbolo
aparecer,
tente novamente
a partir do passo 1.
do programa
queselecionado.
deseja alterar.
o programa
“PROGRAM.
NÃO CONCLUÍDA/SOBREPOSIÇÃO
3 SigaPara
os passos
de
4
a
8
para
alterarno
• Se aparecer
na
tela
do
televisor
o
símbolo
cancelar qualquer ajuste
DE PROGRAMA”, a gravação temporizada que você
o programa
selecionado.
“PROGRAM.
CONCLUÍDA/SOBREPOSIÇÃO
temporizador
de gravação, pressione CLEAR.
programouNÃO
substitui
outra gravação temporizada. Leia a
Para•cancelar
no dos programas que se
DE PROGRAMA”,
gravação
temporizada que você
Se não qualquer
modificarajuste
os ajustes
próxima coluna apara
mais detalhes.
temporizador
de gravação,
pressione
CLEAR. que foi
programou substitui outra gravação temporizada. Leia a
sobrepõem,
o
VCR
gravará
o programa
Caso queira
programação, repita os passos 1 a 8. • Se não modificar os ajustes dos programas
que sea restante
próxima
colunafazer
paraoutra
mais detalhes.
primeiro ajustado na sua totalidade. Apenas
sobrepõem,
VCR gravará
o programa
que foiajustado
parte dooprograma
que foi
posteriormente
Caso queira
fazer
outra
programação,
repita
os
passos
1
a
8.
9 Confirmação do programa
primeiro
ajustado na sua totalidade. Apenas a restante
será gravado.
parte
que foidos
posteriormente
ajustado
• Sedoa programa
hora de START
programas for
a mesma, será
9Pressione
�
VCR
(ou
POWER
no
painel
frontal)
para
Confirmação do programa
será gravado
gravado.o programa com o número mais baixo.
desligar o VCR.
•
Se
a
hora
de
START
dos
programas
for
a
mesma,
Pressione
VCR estar
(ou POWER
no painel
frontal) para
Função útil para a gravação com Timer: Seleçãoserá
O VCR�deverá
desligado para
você conseguir
fazer
gravado o programa
com o de
número
mais baixo.
desligar
o
VCR.
Automática
de Velocidade
Gravação.
uma gravação temporizada. Se você esquecer de desligar o Função
útil
para
a gravação
com
Timer: Seleção
O VCR deverá estar desligado para você conseguir fazer
Com
esta
função
ativada,
o
videocassete
VCR, a mensagem DESLIGUE O VCR COM A TECLA Automática de Velocidade de Gravação. pode mudar a
uma gravação temporizada. Se você esquecer de desligar o
velocidade de gravação e gravar o programa em SLP se o
POWER PARA ATIVAR O TIMER pisca na tela da TV
Comtempo
esta função
ativada,
videocassete
pode
mudar
a em SP.
VCR,
a mensagem
DESLIGUE
O VCRa gravação
COM A TECLA
restante
na fitaonão
for suficiente
para
gravar
dois
minutos antes
de ser iniciada
temporizada. velocidade
de gravação e gravar o programa em SLP se o
POWER
PARA
ATIVAR
O
TIMER
pisca
na
tela
da
TV
Para remover a mensagem, pressione o botão CLEAR.
1 Pressione
tempo
restante naMENU.
fita não for suficiente para gravar em SP.
dois Se
minutos
antes de
ser iniciada
a gravação
temporizada.
gravar
o mesmo
programa
diariamente,
você quiser
2 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar
Parapressione
remover aDAILY
mensagem,
pressione
o
botão
CLEAR.
1 Pressione
MENU. VCR” e depois pressione OK/STATUS.
(Botão número 8) de passo 3 a 7.
“PREPARAR
quiser agravar
o mesmo programa
diariamente,
Se você
2 Pressione
PLAY
 ouSTOP
 para
selecionar
(Pressione
tecla novamente
para cancelar.)
3 Pressione
PLAY
ou STOP
 para
selecionar “VEL.
pressione DAILY (Botão número 8) de passo 3 a 7.
VCR” e depois pressione OK/STATUS.
O videocassete gravará o programa da TV todos os dias “PREPARAR
GRAVAÇÃO”
(Pressione a tecla novamente para cancelar.)
PLAY
(segunda a sexta-feira), ao mesmo horário e com a mesma3 Pressione
4 Pressione
FF�.ou STOP  para selecionar “VEL.
O videocassete
gravaráDiária)
o programa da TV todos os dias
GRAVAÇÃO”
duração. (Gravação
Cada vez que você pressiona a tecla, o tempo para
(segunda
a
sexta-feira),
ao
mesmo
horário
e
com
a
mesma
4 Pressione
�. muda em intervalos.
Se você quiser gravar o mesmo programa
ajustarFF
a hora
duração.
(Gravação Diária)
Cada
vez que você pressiona a tecla, o tempo para
semanalmente,
pressione WEEKLY (Botão número 9) de
AUTO:
quiser
gravar
o
mesmo
programa
Se você
ajustar
a hora muda
emque
intervalos.
passo 3 a 7. (Pressione a tecla novamente para cancelar.)
Selecione-o,
para
o videocassete possa mudar a
semanalmente,
pressione
(Botão
número
9) de
AUTO:velocidade de gravação de SP para SLP, quando o tempo
O videocassete
gravaráWEEKLY
o programa
da TV
uma vez
por
passo
3
a
7.
(Pressione
a
tecla
novamente
para
cancelar.)
para
videocassete
semana, no mesmo dia da semana, ao mesmo horário e com Selecione-o,
restante na
fitaque
nãoo for
suficiente.possa mudar a
O videocassete gravará o programa da TV uma vez por
velocidade
de gravação de SP para SLP, quando o tempo
a mesma duração. (Gravação semanal)
MANUAL:
semana, no mesmo dia da semana, ao mesmo horário e com
restante
na fitaesta
não opção
for suficiente.
Se desejar cancelar o ajuste do temporizador de
Selecione
se não quiser que o videocassete
a mesma
duração. (Gravação
semanal)
MANUAL:
já ajustadas,
pressione CLEAR.
programações
mude a velocidade de gravação da fita.
Se desejar cancelar o ajuste do temporizador de
Selecione
esta MENU
opção separa
nãosair
quiser
o videocassete
5 Pressione
das que
operações
de menus.
programações já ajustadas, pressione CLEAR.
mude a velocidade de gravação da fita.
5��
Pressione MENU para sair das operações de menus.
6 Seleção da VELOC. GRAV. (Velocidade de gravação)

6
 Seleção da VELOC. GRAV. (Velocidade de gravação)
�
�
�0:30�1:00�1:30 ..... 5:30�6:00
��
IN
��
R
OUT
IN
R
OUT
ANT.IN
Pressione MENU.
Pressione MENU.
IN
R
OUT
IN
R
OUT
ANT.IN
3 Finalização da preparação

3
 Finalização da preparação
SIM: Selecione para ativar o Estabilizador de vídeo.
NÃO: Selecione para cancelar o Estabilizador de vídeo.

��
VIDEO
L
AUDIO
RF OUT
VIDEO
ANT.IN
L
AUDIO
RF OUT
VIDEO
L
AUDIO
RF OUT
VIDEO
ANT.IN
L
AUDIO
RF OUT
Para verificar, editar ou apagar programas

Duplicação de Fitas
Pressioneeditar
TIMER.
Para1 verificar,
ou apagar programas
2 Pressione PLAY  ou STOP  para selecionar “REVER Duplicação
Fitas
Copiar uma fitade
de um
aparelho de videocassete (ou câmera
1 Pressione
TIMER. e depois pressione OK/STATUS.
PROGRAMAS”
de vídeo) a outro é simples. Basta fazer as conexões e os
2 Pressione
PLAY

ou
STOP

para
selecionar
“REVER
3 Pressione OK/STATUS repetidamente para obter uma Copiar uma fita de um aparelho de videocassete (ou câmera
procedimentos descritos abaixo, referindo-se a este
PROGRAMAS”
e depois
pressione
OK/STATUS.
informação mais
detalhada
da programação.
de vídeo) a outro é simples. Basta fazer as conexões e os
videocassete como o videocassete de gravação. Consulte o
3 Pressione
OK/STATUS
repetidamente
uma vez,
• Quando
você pressiona
esta teclapara
pelaobter
primeira
procedimentos
descritos
abaixo,
referindo-se
a este
manual fornecido
com
o outro
videocassete
(de
informação
da programação.
você mais
obtémdetalhada
uma informação
mais detalhada da
videocassete
como o videocassete de gravação. Consulte o
• Quando
você
pressiona
esta
tecla
pela
primeira
vez,
reprodução).
programação número 1. Se você continuar
manual
fornecido
com
o
outro
videocassete
(de
vocêpressionando
obtém uma informação
maisobterá
detalhada
da
1 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete)
esta tecla, você
informações
reprodução).
programação
Se você continuar
ao videocassete de reprodução.
detalhadasnúmero
sobre o1.conteúdo
das outras programações.1 Ligue
(este(este
videocassete)
o videocassete
de gravação
estamudar
tecla, alguma
você obterá
informações
videocassete)
2 Ligue
o videocassete
de gravação
4pressionando
Se você quiser
programação
indicada na
ao
videocassete
de reprodução.
detalhadas
o conteúdo
das outras
programações.
ao televisor.
tela da TV,sobre
pressione
as seguintes
teclas:
(este
videocassete)
2
Ligue
o
videocassete
de
gravação
4 Se você
mudar: alguma
indicada na
Altera osprogramação
canais.
VCRquiser
CH /
de Videocassete de gravação
aoVideocassete
televisor.
tela da
TV, pressione
seguintes
START
+/–
:asMuda
a horateclas:
de início da gravação.
reprodução
(este VCR)
VCRSTOP
CH /
os canais.
: Muda
a hora do fim da gravação.
+/– : Altera
Videocassete de Videocassete de gravação
: Muda
a hora
de início da
da fita.
gravação.
START
+/–
SPEED
: Altera
velocidade
reprodução
(este VCR)
STOP
+/– +/– : Muda
a hora
do fim
da gravação.
: Muda
a data
da gravação.
DATE
SPEED
: Altera velocidade da fita.
Se +/–
você quiser
apagar
alguma
programação
: Muda
a data
da gravação.
DATE
mostrada na tela da TV, pressione CLEAR. Uma
Para o RF OUT
Se você
quiser apagar
alguma
informação
detalhada
sobre programação
o conteúdo da próxima
CLEAR. Uma
mostrada
na tela da
pressione
Para o RF OUT
programação
seráTV,
indicada
na tela.
informação detalhada sobre o conteúdo da próxima
5 Se necessário,
pressionena
TIMER
programação
será indicada
tela. para sair do menu de
Da saída de áudio para o AUDIO IN
operações.
5 Se necessário, pressione TIMER para sair do menu de
Da saída de áudio para o AUDIO IN
Nota:
operações.
Da saída de vídeo para o VIDEO IN
Esta função não funciona na gravação com um toque
Nota:
(OTR).
Nota:
Da saída de vídeo para o VIDEO IN
Esta função não funciona na gravação com um toque
VR407/78 tem apenas uma única conexão de AUDIO IN/OUT.
Para ver a lista do programa
1 2 3 4
5 Nota:
(OTR).
1
Número da programação
única conexão
de que
AUDIO
IN/OUT. a
VR407/78
temuma
apenas
1
Insira
fita uma
pré-gravada
no VCR
irá reproduzir
Para2ver Número
a lista dodos
programa
2
1
3
4
5
canais pré
1
fita, e uma fita virgem no VCR de gravação.
Número
da programação
selecionados
1
Insira
uma
fita
pré-gravada
no
VCR
que
irá
reproduzir
a a
2
canaisda
prégravação
• Se a fita inserida no videocassete de reprodução tiver
3Número
Horados
de início
fita, e uma fita virgem no VCR de gravação.
selecionados
sua
lingueta
removida,
a
reprodução
terá
início
imediato.
(HORA INÍCIO)
• Se a fita inserida no videocassete de reprodução tiver a
3
de início
dada
gravação
Nesse caso, pressione a tecla de parada.
4HoraHora
do fim
gravação (HORA
sua
removida,Sintonize
a reprodução
terádeinício
imediato.
(HORA
2 lingueta
Ligue o televisor.
o canal
TV no
qual estiver
FIM)INÍCIO)
Nesse
caso, pressione
a tecla de parada.
4
do fim
da gravação
(HORA
ajustado
o seu videocassete.
5HoraData
de início
da gravação
(DATA INÍCIO)
2
Ligue
o
televisor.
Sintonize
o
canal
de
TV
no
qual
estiver
FIM)“D” significa diário e “S” significa semanal.
3 Apontando o controlo remoto na direcção do VCR,
o seu (VCR)
videocassete.
5
Data• de Se
início
da gravação
(DATA
o programa
já tiver
sido INÍCIO)
gravado pela primeira ajustado
pressione
CH � ou �. Para selecionar uma linha
o controlo
na direcção
VCR, ou A/V
“D” significa
diárioda
e “S”
significa semanal.
vez através
programação
de gravação diária, 3 Apontando
de entrada
exterior,remoto
selecione
“L-1” nodomostrador
• Se o“DIA”
programa
já tiverno
sido
gravado
pela
pressione
(VCR)no
CHecrã
� ou
�. Para selecionar uma linha
aparecerá
lugar
da data
de primeira
início.
TRASEIRA
da TV.
vez
da programação
de gravação
diária,
exterior, selecione “L-1” no mostrador ou A/V
• através
Se o programa
já tiver sido
gravado pela
primeira de4 entrada
Pressione SPEED, apontando o controle remoto para
“DIA”
lugar da datadedegravação
início. semanal, TRASEIRA no ecrã da TV.
vezaparecerá
através danoprogramação
este VCR, até que a velocidade de fita desejada (SP ou
• Se ooprograma
já
tiver
sido
gravado
pela
primeira
4 Pressione
SPEED,no
apontando
dia da semana (neste exemplo, “SEG” para
SLP) aparecer
display. o controle remoto para
vez através
da programação
este
VCR, até que
a velocidade
de fita
(SP ou
segunda-feira)
apareceráde
nogravação
lugar da semanal,
data de
5 Pressione
a tecla
de reprodução
nodesejada
videocassete
de
o diainício.
da semana (neste exemplo, “SEG” para
SLP)reprodução.
aparecer no display.
segunda-feira) aparecerá no lugar da data de
5 Pressione
a
tecla
de
reprodução
no
videocassete
de
Nota:início.
6 Pressione REC/OTR  neste VCR.
• Mesmo que se dê uma quebra de energia, o VCR manterá reprodução.
Nota: os programas temporizados. Contudo, o relógio e outros6 Pressione
REC/OTR
VCR.
Lembre-se:
Pressioneasneste
teclas
dos passos 5 e 6
• Mesmo
que do
se dê
umaserão
quebra
de energia,
o VCR
simultaneamente para evitar a perda de trechos da gravação.
perdidos
sempre
que manterá
a quebra de
ajustes
menu
Lembre-se: Pressione as teclas dos passos 5 e 6
os programas
temporizados.
Contudo,
o
relógio
e
outros
energia ocurrer durante mais de 3 minutos. Quando a
simultaneamente para evitar a perda de trechos da gravação.
sempreaoque
a quebra
de
ajustes
do menu
serão perdidos
energia
for novamente
restablecida
VCR,
deverá ajustar
energia
ocurrer
duranteo mais
o relógio
e desligar
VCR. de 3 minutos. Quando a
energia
for os
novamente
restablecida
ao VCR,
ajustar
Todos
programas
temporizado
que deverá
tiver programado
e desligar
o VCR.
o relógio
na hora
prevista, a não ser que a hora de início
começarão
Todos
programas
já os
tenha
passado.temporizado que tiver programado
começarão na hora prevista, a não ser que a hora de início
��
já tenha passado.
REC (Gravação normal)�
normal)�
REC (Gravação
..... 5:30�6:00
�0:30�1:00�1:30
Outros
Não é possív
Outros
Não é possível in
Não é possív
Controle rem
Controle remoto
Controle remoto
Durante a lei
A FITA LIM
Durante
a leitura
VÍDEO”.
A FITA LIMPAD
VÍDEO”.
Controle re
Durante a re
imagem pod
Durante
a reprod
um televisor
imagem
poderá c
Estabilidade
um televisor com
Ser a parte
s
Estabilidade
Vert
reprodução b
Ser a parte superi
reprodução balan
Não há repro
barulhenta o
Não há reproduç
barulhenta ou co
Não faz gravação
Não faz grav
Gravação e
Programas d
Gravação e Rep
Programas de TV
O aparelho n
Alimentação
O aparelho não li
A ntes d
A ntesAlimentação
de
“INDICAÇÃO N
1 Pressione PLAY 
“INDICAÇÃO NA TE
2 Selecion
21 Pressione
PLAY
Selecione
o


3 Pressione PLAY  ou
“PREPARAR VCR” e
3/2
A fita de víd
OTR .
A fita de vídeo é
OTR .
Não é possível ej
VR407/78 / VR607/78
9
vação.
gravação.
e de
torapara
ou ou
(SP
CR,
linhalinha
uma
u A/V
or
ou A/V
estiver
ual estiver
ertiver
a a
diato.
imediato.
zir a a
roduzir
O/OUT.
IN/OUT.
IN IN
o EO
VIDEO
IN IN
oDIO
AUDIO
UT
ão
ete)
cassete)
ete)
cassete)
âmera
ou
câmera
ose os
es
e
lte o o
onsulte

Correção
Correção
• Verifique
as ligações
entreentre
o videocassete,
a antena
ex- ex• Verifique
as ligações
o videocassete,
a antena
ternaterna
e o televisor.
e o televisor.
• Certifique-se
de que
a lingueta
de proteção
contra
• Certifique-se
de que
a lingueta
de proteção
contra
gravação
da fita
estáestá
ainda
intacta.
gravação
da fita
ainda
intacta.
• Verifique
os horários
de início/término
de gravação.
• Verifique
os horários
de início/término
de gravação.
• Certifique-se
de que
o videocassete
é desligado
apósapós
• Certifique-se
de que
o videocassete
é desligado
feitafeita
a pré-programação.
a pré-programação.
• A• gravação
temporizada
poderá
não não
ser realizada
ou ou
A gravação
temporizada
poderá
ser realizada
parada
se houver
falhas
de energia
antesantes
ou durante
a a
parada
se houver
falhas
de energia
ou durante
gravação.
gravação.
Gravação
e Reprodução
Gravação
e Reprodução
Programas
de TV
podem
ser gravados.
Programas
de não
TV não
podem
ser gravados.
NãoNão
faz gravação
no modo
timer.
faz gravação
no modo
timer.
• Uma
vez que
o sinal
de leitura
do VCR
não não
é tãoéestável
• Uma
vez que
o sinal
de leitura
do VCR
tão estável
como
um sinal
TV directo,
o topo
do seu
podepode
como
um sinal
TV directo,
o topo
do televisor
seu televisor
parecer
tortotorto
ou instável
durante
a leitura.
Poderá
obterobter
parecer
ou instável
durante
a leitura.
Poderá
melhores
resultados
se utilizar
a entrada
A/V.A/V.
melhores
resultados
se utilizar
a entrada
• Certifique-se
de que
a lingueta
de proteção
contra
• Certifique-se
de que
a lingueta
de proteção
contra
gravação
da fita
cassete
encontra-se
intacta.
gravação
da fita
cassete
encontra-se
intacta.
A fita
de vídeo
é ejetada
ao pressionar
REC/
A fita
de vídeo
é ejetada
ao pressionar
REC/
OTR
. .
OTR
3/25/5,
2:42 2:42
AM AM
3/25/5,
• Verifique
se jásenão
há uma
fita fita
inserida.
Pressione
� �
• Verifique
já não
há uma
inserida.
Pressione
EJECT.
EJECT.
• Verifique
se ose cabo
de de
força
estáestá
conectado
• Verifique
o cabo
força
conectado
corretamente
a uma
tomada
de rede
elétrica.
corretamente
a uma
tomada
de rede
elétrica.
NãoNão
é possível
ejetar
a fitaa fita
de vídeo.
é possível
ejetar
de vídeo.
�� ��
Correção
Correção
• Insira
a fitaa com
o lado
da janela
voltado
parapara
cimacima
ea ea
• Insira
fita com
o lado
da janela
voltado
lingueta
de proteção
voltada
parapara
a frente.
lingueta
de proteção
voltada
a frente.
Correção
Correção
• Aponte
o controle
remoto
diretamente
ao sensor
remoto
• Aponte
o controle
remoto
diretamente
ao sensor
remoto
do videocassete.
do videocassete.
• Retire
obstáculos
que que
possam
interferir
na transmissão
• Retire
obstáculos
possam
interferir
na transmissão
do sinal.
do sinal.
• Troque
as pilhas
se estiverem
fracas.
• Troque
as pilhas
se estiverem
fracas.
• Assegure-se
de que
as pilhas
foram
inseridas
• Assegure-se
de que
as pilhas
foram
inseridas
corretamente.
corretamente.
Outros
Outros
NãoNão
é possível
inserir
umauma
fita fita
de vídeo.
é possível
inserir
de vídeo.
Controle
remoto
Controle
remoto
Controle
remoto
não não
opera
o videocassete.
Controle
remoto
opera
o videocassete.
Durante
a leitura
aparece
no display
o sinal
“USE
de vídeo
estãoestão
sujas.
Utilize
um limpador
Durante
a leitura
aparece
no display
o sinal
“USE • As
• cabeças
As cabeças
de vídeo
sujas.
Utilize
um limpador
A FITA
LIMPADORA
DE DE
CABEÇAS
DE DE
de cabeças.
A FITA
LIMPADORA
CABEÇAS
de cabeças.
VÍDEO”.
VÍDEO”.
Ser Ser
a parte
superior
da sua
imagem
de de
a parte
superior
da sua
imagem
reprodução
balançar
excessivamente.
reprodução
balançar
excessivamente.
• Tente
mudar
parapara
outraoutra
fita fita
cassette,
poderá
não não
ter ter
Durante
a reprodução
comcom
efeitos
especiais,
a a
• Tente
mudar
cassette,
poderá
Durante
a reprodução
efeitos
especiais,
esteeste
problema.
imagem
poderá
conter
um tremor
vertical
se usar
problema.
imagem
poderá
conter
um tremor
vertical
se usar
um televisor
comcom
um Controle
Automático
de de
um televisor
um Controle
Automático
Estabilidade
Vertical.
Estabilidade
Vertical.
corretamente
o canal
no seu
televisor
que que
NãoNão
há reprodução
de imagem,
ou aou
reprodução
é é • Selecione
• Selecione
corretamente
o canal
no seu
televisor
há reprodução
de imagem,
a reprodução
faz afaz
ligação
ao videocassete.
barulhenta
ou contém
riscas.
a ligação
ao videocassete.
barulhenta
ou contém
riscas.
• Ajuste
o controle
do rastreamento
lentamente
em ambas
• Ajuste
o controle
do rastreamento
lentamente
em ambas
as direções.
as direções.
Correção
Correção
• Verifique
se o se
cabo
de força
estáestá
bembem
conectado
a uma
• Verifique
o cabo
de força
conectado
a uma
tomada
de energia
elétrica.
tomada
de energia
elétrica.
• Verifique
se ose
videocassete
estáestá
ligado.
• Verifique
o videocassete
ligado.

Alimentação
Alimentação
O aparelho
não não
liga.liga.
O aparelho
AA
ntes
dede
P rocurar
AA
ssistência
T écnica
ntes
P rocurar
ssistência
T écnica
�� ��
�� ��
Controle
remoto
semsem
fio fio
Controle
remoto
Cabo
coaxial
de RF
Cabo
coaxial
de RF
Pilhas
“R6(SUM-3)/AA”
Pilhas
“R6(SUM-3)/AA”
–8 dBs,
50k 50k
ohms
(0dBs=0,775
Vrms)
–8 dBs,
ohms
(0dBs=0,775
Vrms)
–8 dBs,
1k ohms
(0dBs=0,775
Vrms)
–8 dBs,
1k ohms
(0dBs=0,775
Vrms)
Á uÁ
d iuod i o
Entrada
(AUDIO
IN) IN)
Entrada
(AUDIO
Saída
(AUDIO
OUT)
Saída
(AUDIO
OUT)
A c eAscs eósrsi óo rs i of os rfnoercni edcoisd o s
0,5 V(p-p),
a 2,0a V(p-p),
75 ohms
0,5 V(p-p),
2,0 V(p-p),
75 ohms
1,0 V(p-p)
± 0,2
75 ohms
1,0 V(p-p)
± V(p-p),
0,2 V(p-p),
75 ohms
Melhor
que que
240 240
linhas
Melhor
linhas
Melhor
que que
43 dB
Melhor
43 dB
PAL-M,
NTSC
PAL-M,
NTSC
14 –14
69– 69
VHFVHF
2 – 13,
13, UHF
2 – UHF
A —AI — I
Banda
média:
Banda média:
Super
banda:
J —JW— W
Super
banda:
Hiperbanda:
— EEE
Hiperbanda:AA —
AAEEE
— A-1
Banda
baixa:
5A, 5A,
A-5 A-5
— A-1
Banda
baixa:
94,– 100
– 125
Ultrabanda:
94, 100
– 125
Ultrabanda:65 –65
110 110
– 240
VACVAC
– 240
50 Hz
60–Hz
50 –Hz
60 Hz
ParaPara
VR407/78
: 14:W
VR407/78
14 W
ParaPara
VR607/78:
16 W
VR607/78:
16 W
41 °F
a 104
°F (40
°C) °C)
41(5
°F°C)
(5 °C)
a 104
°F (40
10 %
80a%
10a%
80 %
Aprox.
360 360
mm mm
x 94xmm
x 242
mm mm
Aprox.
94 mm
x 242
Aprox.
3.2 kg
Aprox.
3.2 kg
Horizontal
Horizontal
Canal
3 ou34ou
(comutável)
Canal
4 (comutável)
8 8
365 365
ou todos
os dias,
ou todas
as semanas
ou todos
os dias,
ou todas
as semanas
V í dVeíod e o
Entrada
(VIDEO
IN) IN)
Entrada
(VIDEO
Saída
(VIDEO
OUT)
Saída
(VIDEO
OUT)
Resolução
Resolução
Relação
sinal/ruído
Relação
sinal/ruído
S i nSt ionntiozna idzoard o r
SinalSinal
de vídeo
de vídeo
Canais
de transmissão
Canais
de transmissão
Canal
CATV
Canal CATV
Temperatura
de funcionamento
Temperatura
de funcionamento
Umidade
relativa
Umidade
relativa
Dimensões
(W x(W
H xx H
D)x D)
Dimensões
PesoPeso
Posição
de uso
Posição
de uso
SinalSinal
de saída
VHFVHF
de saída
Número
de blocos
de memória
pré-programáveis
Número
de blocos
de memória
pré-programáveis
Número
de dias
de antecedência
Número
de dias
de antecedência
GeG
r aelr a l
Voltagem
de Alimentação
Voltagem
de Alimentação
Frequência
da Alimentação
Frequência
da Alimentação
Consumo
de potência
Consumo
de potência
E specificações
E specificações
�� ��

10
VR407/78 / VR607/78
VR407/78 / VR607/78
11
SEÇÃO 1
DESMONTAGEM
1.1 Fluxograma de Desmontagem
1.3 Método de Desmontagem / Montagem
Este fluxograma mostra os passos desmontagem de partes do
gabinete e Painéis para ganhar acesso aos itens a serem verificados.
Ao montar, execute os passos na ordem inversa. Curve, roteie e
prenda os cabos como eles estavam originalmente.
���
����� ����������������
���
������ �������
���
��������
���
���������
���
������ ���������
< Exemplo >
�������
���
���
����
�����
���
� � ��������������������
��������������������
����������
������
���
���
���
��������
���
����� ���������
���������
���
������ ���������
����
�����
����
���
�� ������
�����������������
������
�� ������
����� ���
����� ���
�� �����������
����������
������ ������ �����
�����������������
�����
�� �������������
������ ������
������
�� ������� �����
����� ���
����� ���
����� ���
����� ���
< Nota 2a >
• Quando remontando o Painel Frontal, tenha certeza que o aciona
dor da porta “a” do suporte do Cassete esteja abaixado antes da
reinstalação.
1.2 Como ler a Desmontagem e Montagem
�����
���� �� ����
������
��� ����� ���������
�����
���� �� ����
������
��� ����� ���������
�������
��� ������ �������
����
��������
���
(1) Ordem de passos no Procedimento
Ao montar, execute os passos na ordem inversa.
Estes números também são usados como a identificação (localiza
ção), ou seja, o número da peça na figura correspondente.
(2) Nome de peça a ser removida ou instalada.
(3) Número da figura que mostra o procedimento ou o local da peça.
(4) Identificação da peça a ser removida, solta, destravada,
liberada, desconectada ou dessoldada.
P = Mola, W = Arruela, S = Parafuso, L = Trava, SD = Solda,
CN**(WR * *) = Remova o cabo (WR * *) do conector (CN * *).
Nota:
• Os cabos mostrados entre parênteses (WR**) próximos ao símbolo
do conector, mostram a prioridade deste cabo e não seu número
correspondente na lista de materiais.
(5) Informação de ajuste para instalação
< Nota 2b >
• Quando remontando o Painel Frontal, tenha cuidado para que a
alavanca da chave não fique em contato com o knob “b” no Painel
Principal.
< Nota 3a >
• Tenha cuidado para não danificar o conector e o cabo etc, durante
a conexão e desconexão.
Ao encaixar o cabo ao conector, atente para a correta posição
do mesmo.
< Nota 4a >
• Quando for necessário remover os parafusos (S4a e S4b) que
seguram o Mecanismo, por favor se refira a seção “Procedimentos
para Abaixar Suporte do Cassete” (Veja página 1-2).
•
Quando recolocando Mecanismo no Painel Principal, tome cuidado
para não danificar os sensores no Painel Principal.
12
VR407/78 / VR607/78
Procedimento para Abaixar o Suporte do Cassete
Como o mecanismo deste aparelho é integrado com o Alojamento
Cassete, o suporte deve ser abaixado para conseguir acesso aos 2
parafusos que que prendem o mecanismo.
�����
�����
�� �
�� �
���� �
���� �
��� ����� ���
���� �
�����
���
������ �������
��� ����� ���
�����
�����
Gire a polia do motor de carregamento na direção indicada na
fig.2. Empurre ambas alavancas (A) e (B) na direção da seta
mostrada na fig.3 para soltá-las. É necessário empurrá-las duas
vezes portanto faça na seguinte ordem (A), (B), (B) e (A). Quando o
suporte estiver abaixado, gire a polia até que o suporte do cassete
esteja seguramente posicionado, não permitindo nenhum movimento
vertical.
Fig. D2
Procedimento para Abaixar o Suporte do Cassete
Nota:
Ao instalar o cilindro, aperte os parafusos (S3a a S3c) na ordem
a, b, c.
�����
��� ����� ��������
����� �� �������
���� �
�����
���� �
��� �
����� ���
����
����
���� �
�����
�����
�����
��� �
����� ���
����� �� ������
���� ��������
��� �����
�����
���
���
��������
�������
�����
���
Fig. D1
Fig. D3
VR407/78 / VR607/78
Nota:
Ao instalar o Mecanismo, aperte os parafusos (S4a e S4b) na ordem
a, b.
�����
�����
����� ���
�����
�����
�����
����
����� ���
�����
����� ���
���
������ ���������
�����
���
���������
�����
������ �� ��� �� ����
����� ���
�����
������
�����
���
����� ���
Fig. D4
Fig. D5
13
14
VR407/78 / VR607/78
1.4 Posição de Serviço
Esta unidade foi projetada de forma que o Mecanismo e o
Painel Principal possam ser removidas juntas do chassis. Antes de
diagnosticar ou consertar os painéis, separe as partes principais do
chassis.
1.4.1 Como acertar a “Posição de Serviço”
(1) Recorra ao procedimento de desmontagem e execute a desmontagem das partes principais antes de remover o Conjunto Cilíndro.
(2) Abaixe o compartimento cassete, e faça os preparativos
necessários a fim de remover os parafusos do Mecanismo (Veja o
procedimento de abaixamento do Suporte do Cassete no item 1.3
Método de Montagem/Desmontagem).
(3) Remova o conjunto Mecanismo e Painel Principal.
(4) Conecte os cabos e conectores das partes principais que haviam
sido retirados no passo (1). (Veja a Fig.1-4-1a.)
(5) Coloque o conjunto Mecanismo e Painel Principal de cabeça para
baixo.
(6) Insira o cabo de força na rede elétrica e então proceda com os
diagnósticos e as análises no Painel Principal.
Notas:
•
Antes de inserir o cabo e força na rede elétrica, tenha certeza que
nenhuma das partes elétricas possam causar um curto circuito
entre a bancada e o Painel Principal.
•
Para o procedimento de desmontagem das partes principais e
detalhes sobre as precauções a serem tomadas, veja “1.3 Método
de Montagem / Desmontagem .”
•
Se há conexões de cabos do Painel Principal e do Mecanismo para
as outras partes principais, esteja certo de removê-los (inclusive
cabos conectados às partes principais) antes de executar passo
(2).
•
Quando diagnosticando e consertando o Painel Principal na
“Posição de Serviço”, esteja seguro de aterrar tanto o Painel
Principal quanto o Mecanismo. Se eles não estiverem aterrados
corretamente, pode haver ruído na reprodução ou o display pode
continuar contando mesmo com o mecanismo inativo.
•
•
Para diagnosticar a Reprodução ou a Gravação da fita cassete,
coloque o Mecanismo na função desejada antes de virá-lo de
cabeça para baixo. Se o modo de mecanismo for alterado
(inclusive eject) enquanto ele estiver de cabeça para baixo, a fita
pode ser danificada.
O mecanismo e o Painel Principal desta unidade estão fixados
apenas por conectores. Quando diagnosticando ou consertando
os Painéis na “Posição de Serviço”, tenha certeza que os
conectores estão bem fixados.
������
����������
�
������ ���������
������
�������
�����
�����
������
������
������
�����
�����
����
�����
������
����
Fig. 1-4-1a
1.5 Modo de Serviço do Mecanismo
Este aparelho tem uma função especial que permite a entrada em
funcionamento do mecanismo de todas as operações possíveis, sem a
fita cassete. Esta função é chamada “Modo de Serviço do Mecanismo”.
1.5.1 Como entrar no “Modo de Serviço do Mecanismo”
(1) Desconecte o Vídeo-cassete da rede.
(2) Abaixe o compartimento cassete (Consulte os “Procedimentos de
abaixamento do Suporte do Cassete” nas no item 1.3 Método de
Desmontagem/Montagem).
(3) Curto-circuite o TP (GND) e TP 7001 (TEST) da placa principal.
(4) Conecte o Vídeo-cassete a rede.
(5) Com a travas (A) e (B) nas laterais esquerda e direita do
suporte do cassete puxadas para frente, e deslize o suporte do
cassete na mesma direção da entrada da fita (Veja 1.3 Método de
Desmontagem/Montagem)
(6) O suporte do cassete abaixará e com o carregamento é possível
entrar no modo desejado.
1.6 Jig RCU - Controle Remoto de Serviço
Esta unidade usa os dois modos seguintes para receber códigos do
controle remoto.
1) Modo C.R. usuário: modo comum de controle pelo usuário.
2) Modo C. R. Jig: Modo para uso em produção e consertos.
Ao usar a Jig RCU, é necessário ajustar o Video-cassete para o modo
JIg RCU, modo este onde os códigos do remoto de serviço podem
ser recebidos pelo vídeo-cassete. Os dois modos estão gravados na
EEPROM e é necessário voltar o vídeo-cassete ao modo usuário,
quando os ajustes e verificações estiverem terminadas. Os dois modos
podem ser acessados como mostrado á seguir.
1.6.1 Ajustando para o modo C.R. Jig
(1) Desconecte o aparelho da tomada.
(2) Pressione e segure as teclas REC e Pause no painel do
vídeo simultâneamente, enquanto liga o cabo de força à
rede elétrica.Quando o video-cassete está modo C.R. Jig, os
símbolos, (“:”) do display não aparecem.
1.6.2 Ajustando para o modo C.R. Usuário
(1) Desligue o aparelho na tecla Power.
(2) Pressione e segure as teclas REC e Pause no painel do vídeo
simultâneamente. Em seguida transmita o código “80” pelo controle
remoto.
VR407/78 / VR607/78
1.7 Função do Display de Emergências (EMG)
Esta unidade tem uma função para armazenar a história das duas
últimas emergências (EMG), exibindo-as no Display ou no OSD.
Mostando o estado do Vídeo-cassete e do mecanismo no momento
uma emergência.
0 : 00 : 00
Display Normal
15
Notas:
• A informação detalhada EMG < 1><2 > e mostra a informação da
falha mais recente.
Ela se torna “--:--:--” quando não há nenhuma registro de falha.
• Ao usar a Jig RCU, é necessário configurar o Vídeo-cassete para
• Modo Jig RCU (o modo no qual os códigos da Jig RCU podem
ser recebido.
��� ��� � �������� ������ �� �������
E: * * : * *
Conteúdo do Display de Emergência (EMG)
(E:último: anterior)
*1: *2 : 34
Informação detalhada EMG <1>
*5: *6 : *7
Informação detalhada EMG <2>
������� �� ����������� �� ����� �
��������� � ����� � � � � �
���� � ������ �� ����� ����� ��������
�
������ ������
��� � ������
��� � ������
���� �������
������ �� �����
Fig. 1-7a
0: 00
Display Normal
E: * *
Conteúdo do Display de Emergência (Último)
1: * *
Conteúdo do Display de Emergência (Anterior)
2: * 1
Informação detalhada EMG <1>
[Modo de operação do Mecanismo]
Informação detalhada EMG <1>
[Modo de operação do Mecanismo]
Informação detalhada EMG <1>
[Informação sensor do mecanismo e Posição de modo do Mecanismo]
Informação detalhada EMG <2>
[Tipo da fita em uso <1>]
Informação detalhada EMG <2>
[Posição do carretal da fita em uso]
Informação detalhada EMG <2>
[Tipo da fita em uso <2> (Área ocupada pelo carretel)]
3: * 2
4: 34
5: * 5
6: * 6
7: * 7
EMG
E: * * : * *
*1: *2 : 34
*5: *6 : *7
1.7.1 Mostrando a informação de EMG
Conteúdo do Display EMG
(E:Último:Anterior)
Informação detalhada EMG <1>
Informação detalhada EMG <2>
(1) Transmita o código “59” da Jig RCU.
O display mostra o conteúdo de EMG na forma de “E: * *: * *.”
<Exemplo 1>
E : 01 : 03
EMG Anterior
Último EMG
<Exemplo 2>
E : –– : ––
Sem arquivo de EMG
(2) Transmita o código “59” da Jig RCU novamente.
O Display mostra a informação detalhada EMG< 1 > na forma
de “* 1: * 2: 34.”
* 1 : Modo de operação da unidade no momento da EMG
* 2 : Modo de operação do mecanismo no momento de EMG
3- : Informação do sensor do mecanismo no momento da EMG
4- : Posição do modo do mecanismo no momento da EMG
(3) Transmita o código “59” da Jig RCU uma vez mais.
O Display mostra a informação detalhada EMG < 2 > na forma
de “* 5: * 6: *7.”
* 5 : Tipo da fita cassete em uso < 1 >.
* 6 : Posição do carretél da fita cassete em uso.
* 7 : Tipo da fita cassete em uso < 2 > (área do carretél)
(4) Transmita o código “59” da Jig RCU uma vez mais para resetar
o display.
Notas:
• No modelo OSD, todas as informações de EMG são mostradas
transmitindo uma só vez código da Jig RCU.
• Para o conteúdo da EMG, veja “1.7.3 Descrição da EMG.”
• Para a informação detalhada EMG < 1 >, veja “1.7.4 Informação
detalhada EMG < 1 >.”
• Para a informação detalhada EMG < 2 >, veja “1.7.5 Informação
detalhada EMG < 2 >.”
1.7.2 Limpando o histórico de EMG
(1) Exiba o histórico de EMG.
(2) Transmita o código “36” da Jig RCU.
(3) Reset o display EMG.
16
VR407/78 / VR607/78
1.7.3 Conteúdo do aviso de falhas “EMG”
Nota: O conteúdo “E08/E09” são para os modelos com Cilindro Dinâmico “Dynamic Drum (DD)”.
DISPLAY
CONTEÚDO
CAUSA
E01: Carregamento EMG
Quando o mecanismo não pode ser alterado de nenhum
modo e o motor girou por mais de 4 segundos, é detectado
(E:01) e o aparelho vai para "standby"
1. O mecanismo travou durante a transição
2. O mecanismo travou no final do carregamento quando a chave de modo detectou erro
durante a transição
3. A fonte não alimentou o circuito de carregamento.
E02: Descarregamento
Quando o mecanismo não pode ser mudado de nenhum
modo e o motor girou por mais de 4 segundo, é detectado a
falha E:02 e o aparelho vai para "standby"
1. O mecanismo travou durante a transição.
2. O mecanismo travou no descarregamento quando a chave de modo detectou erro
durante a transição
3. A fonte não alimentou o circuito de carregamento
Quando o sensor do carretel não gera pulso por mais de 4
segundos é identificado (E:03), o rolo pressor é afastado e a
fonte de alimentação vai para "standby". Porém o carretel
não atua do mesmo modo quando o aparelho está nos
modos STILL/SLOW.
1. O pulso do carretel de recolhimento não é gerado no bobinamento nos modos (PLAY/
FWD SEARCH/FF,etc) porque:
1) A engrenagem de transmissão não acoplou com o carretel de recolhimento
2) a engrenagem de transmissão acoplou com o carretel de recolhimento, mas é
incapaz de girar devido a carga mecânica muito grande
3) O sensor do carretel recolhimento não produz o pulso de FG
2. O pulso do carretel suprimento não é gerado no rebobinamento nos modos de transporte
(REV, Search, REW,etc)
1) A engrenagem de transmissão não acoplou com o carretel de suprimento
2) A engrenagem de transmissão acoplou com o carretel de suprimento, mas é incapaz
de girar devido a carga mecância muito grande
3) O sensor do carretel suprimento não produz o pulso de FG
3. Falta alimentação para os sensores do carretel
Quando o pulso FG do cilindro estiver ausente por mais de 3
segundos será indentificado o (E:04), o rolo pressor é
afastado e a fonte de alimentação vai para "standby"
1. O cilindro não pode partir ou para durante a rotação devido a uma carga muito grande da
fita, porque:
1) A tensão da fita é muito alta
2) A fita está danificada ou um objeto estranho ( graxa,etc), aderiu à fita
2. O pulso FG do cilindor não chegou ao SYSCON (microprocessador) porque:
1) O caminho do sinal está interrompido
2) O gerador de pulso FG (dispositivo hall) do cilindor estã defeituoso
3. A tensão de controle do cilindro (DRUM CTL V) não é fornecida para o motor do cilindro.
4. A fonte não fornece tensão para o cilindro
E03: Pulso do carretel
"Recolhimento"
E04:FG do Cilindo
E05: Ejeção do Cassete
1. O cassete não pode ser ejetado devido uma falha no acionamento do compartimento
cassete
Quando a operação de ejeção não é concluida em 3 segundo 2. Quando aumenta a carga no compartimento cassete durante a ejeção, o motor de
depois da partida, é identificado (E:05), o rolo pressor é
carregamento é desligado devido a falta de potência do "drive". Fatores de carga do
afastado e a fonte de alimentação vai para "standby".
compartimento: Temperatura ambiente (baixa temperatura, etc), uso do mecansimo ou
Quando a operação de inserção do cassete não é concluida
falha
em 3 segndo depois da partida, o cassete é ejetado e é
3. A chave sensora de fim de ejeção não está funcionando normalmente.
identificado (E:05)o rolo pressor é afastado e a fonte de
4. A voltagem do "drive"do motor de carregamento estã mais baixa que a especificada ou
alimentação vai para "standby" imediatamente
não há alimentação para o motor.
5. Quando o usuário forçou a ejeção do cassete, ou colocou um objeto estranho através do
compartimento cassete.
E06: FG do Capstan FG
Quando o pulso FG, capstan não é gerado por mais de 1
segundo, é detectado (E:06), o rolo pressor é afastado e a
fonte de alimentação vai para "standby". Entretanto isto não
é detectado quando nos modos STILL, SLOW, FF, REW
1. O capstan não pode partir devido a uma carga muito grande no carregamento da fita,
porque:
1) Tensão muito alta na fita ( mecância travada):
2) A fita está danificada ou um objeto estranho (graxa, etc,) aderiu a fita (ocorrência de
fita emaranhada)
2. O pulso FG do capstan FG não chega ao SYSCON (microprocessador) porque:
1) O caminho do sinal está interrompido
2) O gerador de pulso FG (dispositivo MR) do cilindor estã defeituoso
3. A tensão de controle do cilindro (Capstan CTL V) não é fornecida para o motor
4. A fonte não fornece tensão para o motor do capstan
E07: Fonte em curto-circuito
Quando ocorre um curto-circuito na fonte de alimentação
para o terra por mais de 5 segundos, é detectado (E:07),
todos os motores param e a fonte vai para "standby"
1. A fonte 5V está em curto com o "GND"
2. A fonte 12V está em curto com o "GND"
E08: Inicialização DD (Sensor de
posição absoluta) EMG
Quando ocorre um curto-circuito na fonte de alimentação
para o terra por mais de 5 segundos, é detectado (E:08), o
motor de inclinação para e a fonte vai para "standby"
1.
2.
3.
4.
E:09 FG do cilindor dinâmico "DD"
E0A: Pulso do carretel "Supply"
EC1 ou EU1: Indicação de
obstrução da
cabeça
O sensor de posição está defeituosos ou mau contato de solda
O resistor de pull-up do sensor estã defeituoso ( ou mau contato de solda)
Mau contanto ou falta de solda nos terminais do conector ( no painel) do sensor
Os dados do sensor não estão disponiveis no microprocessador SYSCON
1.
2.
3.
4.
Quando os pulsos FG do "DD" não são gerados dentro de 2,5
5.
segundos, é identificado E:09 o motor para, e a fonte de
6.
alimentação vai para "standby"
7.
O sensor de FG está defeituoso ( ou mau contato de solda)
O resistor do sensor está defeituoso ou mau contado de solda
Mau contato ou falha de solda nos pinos do conector do painel do sensor FG
Não há fornecimento de alimentação para o sensor ( falha de conexão ou soldagem)
O pulso de FG não chega ao microprocessador "System Controller- SYSCON"
O motor de inclinação está defeituoso ( ou nau contato)
Não há alimentação para o drive do motor de inclinação (falha de conexão ou mau
contato)
8. O driver do motor de inclinação está danificado
9. Não ocorre auto recuperação do "DD" devido desalinhamento
Quando não é gerado o pulso do carretel "suprimento" por
mais de 10 segundos, é identificado [E:OA] e o cassete é
ejetado mas a fonte de alimentação não vai para "sandby".
Note porém que isto não é detectado nos modos SLOW/
STILL.
1. O pulso do carretel recolhimento não é gerado no rebobinamento nos modos
(PLAY/FWD SEARCH/FF etc.) porque:
1) "PLAY/FWD" ou "SEARCH/FF" é iniciado enquanto a fita está na metade.
2) Um fator mecânico causou fita solta dentro ou fora do cassete do lado do
carretel "suprimento". Neste caso, o carretel "suprimento" não girará até que a
fitas seja rebobinada pelo "FWD";
3) A saída do sinal FG. do carretel "suprimento" não está presente.
2. O pulso do carretel suprimento não é gerado no rebobinamento nos modos (REV/
SEARCH/REW, etc)
1) "REV SEARCH/REW" é iniciado quando a fita está no meio.
2) Um fator mecânico causou fita solta dentro ou fora do cassete do lado do
carretel "recolhimento". Neste caso, o carretel "recolhimento" não girará até que a
fita seja rebobinada pelo "REV";
3) A saída do sinal FG. do carretel "recolhimento" não está presente.
3. Não existe alimentação para o sensor do carretel.
Pressupondo a presença dos pulsos de controle no modo PLAY o valor obtido pela soma de dois canais VFM (sem levar em conta a saída A.FM)
permanecendo abaixo de certo nível por mais de 10 segundos é identificado [E:UI ] e este é gravado no histórico. Durante o período que o problema é
detetado, o FDP e o OSD repetem 3 segundos de aviso e 7 segundos de ruido na imagem alternadamente. Código "E:C1" ou "E:U1" no display e U:01 no
"OSD" : " Tente uma fita de limpeza." A indicação de cabeçote sujo é resetada quando o sinal acima exceder o nível por mais de 2 segundos ou mudar para
outro modo diferente de PLAY.
Tabela 1-7-3a
VR407/78 / VR607/78
1.7.4 Informação detalhada EMG < 1 >
O status (modo de operação elétrico) do Vídeo-cassete e o estado do
mecanismo (modo de operação do mecanismo / informação do sensor)
na EMG mais recente pode ser confirmado baseado na a informação
detalhada EMG < 1 >.
Exibição no Display/OSD
*1
*1
*2
34-
: * 2 : 34
: Modo de operação da unidade no momento da EMG
: Modo de operação do mecanismo no momento de EMG
: Informação do sensor do mecanismo no momento da EMG
: Posição do modo do mecanismo no momento da EMG
Nota:
• Para informação detalhada EMG < 1 >, o conteúdo do
código mostrado no display (ou OSD) diferem dependendo
do microprocessador de controle do sistema (IC3001) do
vídeo-cassete. As tabelas mostradas a seguir, correspondem ao
microprocessador com código que começa com 2 letras.
* 1 : Modo de operação da Unidade
[Tabela comum para MN *, HD * e M3 *]
Display
Modo de Operação do Mecanismo
MN*/M3* HD*
00
Mecanismo está sendo Inicializado.
01
00 STOP sem, pressão do rolo pressor (ou fita presente em P.OFF)
02
01 STOP com pressão do rolo pressor.
03
POWER OFF como resultado de EMG
04
04 PLAY
0C
0E REC
10
11 Fita Ejetada.
20
22 FF
21
Fita totalmente carregada, sensor START ON, FF curto
22
Identificação da fita; Avanço com imagem antes da transição
para FF (velocidade SPx7)
24
26 Avanço c\ Imagem (velocidade variável) incluindo velocidade 2x
2C
2E INSERT REC
40
43 REW
42
Identificação da fita; Retrocesso com imagem antes da transição
para REW (Velocidade SPx7)
44
47 Retrocesso com Imagem (velocidade variável)
4C
4C AUDIO DUB
6C
6E INSERT REC (VIDEO + AUDIO)
84
84 FWD STILL / SLOW
85
85 REV STILL / SLOW
8C
8F REC PAUSE
8D
Espaçamento para trás
8E
Espaçamento para frente (Modo de transporte c\ função BEST )
AC
AF INSERT REC PAUSE
AD
INSERT REC espaçamento para trás
CC
CD AUDIO DUB PAUSE
CD
AUDIO DUB espaçamento para trás
EC
EF INSERT REC (VIDEO + AUDIO) PAUSE
ED
INSERT REC (VIDEO + AUDIO) espaçamento para trás
17
* 2 : Modo de operação de mecanismo
[Tabela comum para MN * e M3 *]
Display
MN* M3*
00
00
02
02
04
04
06
06
08
08
0A
0C
0E
10
12
14
0A
0C
0E
10
12
14
16
16
18
18
1A
1C
1E
20
22
24
26
28
2A
2C
2E
80
1A
1C
1E
20
22
24
26
28
2A
2C
2E
30
80
Modos de operação do mecanismo
Comando standby (Status sem executar comando)
POWER OFF pela ocorrência de EMG
Movendo para posição adjacente na direção de carregamento.
Movendo para posição adjacente na direção de descarregamento.
Ejeção da fita sendo executada / Ejeção do alojamento cassete
sendo executada.
Transição de modo para Stop com o fim da ejeção da fita
Inserção da fita sendo executada.
Fita sendo Carregada.
Fita sendo descarregada.
Transição de modo para Stop com rolo pressor com compressão.
Transição de modo para Stop com rolo pressor sem compressão.
Transição de modo para Stop com rolo pressor com compressão.
Como resultado do Power Off
.
Transição de modo para Stop com rolo pressor sem compressão.
Como resultado do Power On.
Transição de modo para PLAY
Transição de modo para FWD SEARCH
Transição de modo para REC
Transição de modo para FWD STILL / SLOW
Transição de modo para REV STILL / SLOW
Transição de modo para REV SEARCH
Transição de modo FF / REW para STOP
Transição de modo para FF
Transição de modo para REW
4 seg. de REV como resultado do sensor END indo p/ ON no carreg.
FF/REV curto, como resultado do sensor END indo p/ ON no descarreg.
Posição do Mecanismo sendo corrigida devido à avanço.
Mecanismo na posição inicial.
[Tabela de HD *]
Display
00
01
02
04
05
0E
11
22
26
2E
43
47
4C
6E
84
85
8F
AF
C7
CD
EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
FA
FB
FC
FD
FE
Modos de operação do mecanismo
STOP sem pressão no rolo pressor.
STOP com pressão no rolo pressor.
U/L STOP (ou fita sendo carregada)
PLAY
PLAY (reprodução com velocidade x1 usando JOG)
REC
Fita ejetada.
FF
FWD SEARCH (velocidade variável) incluindo velocidade 2x
INSERT REC
REW
REV SEARCH
AUDIO DUB
INSERT REC (VIDEO + AUDIO)
FWD STILL/SLOW
REV STILL/SLOW
REC PAUSE
INSERT REC PAUSE
REV SEARCH (reprodução para trás com velocidade x1 usando JOG)
AUDIO DUB PAUSE
INSERT REC (VIDEO + AUDIO) PAUSE
Mecanismo sendo inicializado.
POWER OFF como resultado de EMG
Fita sendo inserida.
Fita sendo ejetada.
Transição de STOP com pressão no rolo pressor para STOP sem pressão no rolo pressor.
Transição de STOP com pressão no rolo pressor para PLAY
Transição de STOP com pressão no rolo pressor para REC
Detecção do tipo de fita; SEARCH antes de FF/REW ser executado.
Fita sendo descarregada.
Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para STOP com pressão no rolo pressor.
Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para FF/REW
Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para REC.P (T.REC,etc.)
Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para SEARCH de detcção de tipo de fita.
REV curto sendo executado após sensor END ter ido à ON no descarreg.
Diminuição de tensão sendo executada após o carregamento da fita
(STOP com pressão no rolo pressor).
18
VR407/78 / VR607/78
3- : Informação do sensor do Mecanismo
[Tabela comum para MN *, HD * e M3 *]
Display MN* / HD*
S-VHS SW
0123456789ABCDEF-
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
S-VHS
Informação do sensor do Mecanismo
M3*
SW CASS
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Inserção da Fita
Chave de
prot. REC
Start
sensor
End
sensor
S/ Lingueta
S/ Lingueta
S/ Lingueta
S/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
S/ Lingueta
S/ Lingueta
S/ Lingueta
S/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
C/ Lingueta
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
4- : Posição de modo do mecanismo
[Tabela comum para MN *, HD * e M3 *]
Display
MN* HD* M3*
-0
-1
-2
-3
-4
-7
-0
-7
-1
-7
-0
-1
-2
-3
-4
-5
-2
-5
-6
-7
-8
-7
-3
-7
-6
-F
-F
-9
-A
-4
-7
-F
-E
-B
-C
-D
-E
-F
-5
-7
-6
-7
-6
-D
-C
-B
-A
-9
-8
-7
Posição de modo do Mecanismo
Valor Inicial.
Posição EJECT.
Posição EJECT (modo de acionamento do aloj. cassete).
Alojamento operando.
Entre EJECT e U / L STOP.
Posição U / L STOP.
Posição do acionador do braço guia.
Fita sendo carregada/descarreg.(Quando base do poste
está localizada na posição frontal bem ao lado do cilindro).
Fita sendo carregada/descarreg. (Quando base do poste
está localizado na posição traseira bem ao lado do cilindro).
Posição comprimida da base do poste.
Posição FF / REW.
Entre FF / REW e STOP com compressão do rolo pressor.
STOP sem compressão do rolo pressor.
Entre STOP e REV sem compressão do rolo pressor.
Posição REV (REV STILL / SLOW).
Posição REV.
Entre REV e REV STILL / SLOW.
Posição REV STILL / SLOW.
Entre REV e FWD.
Entre REV STILL / SLOW e FWD STILL / SLOW.
Posição FWD (FWD STILL / SLOW).
Posição FWD STILL / SLOW.
Entre FWD e PLAY.
Entre FWD STILL / SLOW e PLAY.
Posição PLAY.
Nota:
•
No caso do microprocessador “HD *”, como o Display mostra sempre
“ -7” a qualquer posição intermediária entre modos, a posição de
EMG às vezes pode não ser localizada.
1.7.5 Informação detalhada EMG < 2 >
O tipo da fita cassete e a posição do carretel da fita podem ser
confirmados baseados na Informação detalhada EMG < 2 >.
[Display/OSD]
*5
*5
*6
*7
: *6 : * 7
: Tipo da fita cassete em uso < 1 > .
: Posição do carretel da fita cassete em uso.
: Tipo da fita cassete em uso < 2 > (área do Carretel)
Nota:
• Informação detalhada EMG < 2 > é a informação de referência
armazenada, usando a função de detecção de fita restante. Como
resultado, pode não identificar a fita cassete corretamente quando
uma fita cassete especial é usada ou quando a fita tem densidades
variáveis.
* 5 : Tipo da fita cassete < 1 >
Display
00
16
82
84
92
93
C3
D3
E1
E2
E9
F1
Cassette tape type <1>
Tipo de fita não identificado.
Carretel grande/pequeno (T-0 a T-15/T-130 a T-210) não classificado.
Carretel pequeno, fita grossa (T-120) identificada/fita fina (T-140) identif.
Carretel grande (T-0 a T-60) identificado.
Carretel pequeno, fita grossa (T-130) identific./fita fina (T-160 aT-210) identific.
Carretel pequeno, fita grossa/cassete C (T-0 a T-100/cassete C) não classif.
Carretel pequeno, fita grossa/cassete C (T-0 a T-100/cassete C) sendo classif.
Carretel pequeno, fita grossa/cassete C(T-0 a T-100/cassete C)sendo classif.
Cassete C, Fita grossa (TC-10 a TC-20) identificada.
Carretel pequeno, fita grossa (T-0 a T-100) identificada.
Cassete C, fita fina (TC-30 a TC-40) identificada.
Cassete C, fita grossa/fina (TC-10 aTC-40) não classificada.
Notas:
• A fita Cassete tipo < 1 > é identificada algumas vezes durante modo
de transição, e a contagem de identificação é variável dependendo do
tipo de fita cassete. Se uma EMG acontece no meio de identificação,
o tipo de fita cassete pode não ser identificado.
• Se outro valor que não aqueles listados na tabela anterior é exibido,
o tipo de fita cassete não foi identificado.
* 6 : Posição do Carretel da Fita Cassete
A Posição do Carretel da Fita Cassete da EMG é exibida pela divisão
a fita inteira (desde o princípio até o fim) em 22 seções que usam um
número Hexa de “00” a “15.”
“00”
: Fim do rebobinamento
“15”
: Início do rebobinamento
“FF ou--” : Posição da fita não identificada
* 7 : tipo de fita cassete< 2 > (área do carretel)
Display
00
07
08 - 0E
09 - 15
0A - 0B
0A - 16
0A - 16
0D - 0F
11 - 14
15 - 18
17 - 1A
19 - 1D
1D - 21
1E - 1F
1F - 23
21 - 23
21 - 23
22 - 24
22 - 24
22 - 24
22 - 23
23 - 24
25 - 26
27 - 29
29 - 2B
2D - 2F
Cassette tape type <2>
Tipo de cassete não identificado.
Carretel pequeno, fita grossa
Cassete C, fita grossa
Cassete C, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Cassete C, fita fina
Cassete C, fita fina
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita fina
Carretel pequeno, fita grossa
Carretel pequeno, fita fina
Carretel pequeno, fita fina
Carretel pequeno, fita fina
Carretel pequeno, fita fina
Carretel pequeno, fita fina
Carretel Grande
Carretel Grande
Carretel Grande
Carretel Grande
Carretel Grande
Carretel Grande
T-5
TC-10
TC-20P
T-20
TC-30
TC-40
T-40
T-60
T-80 / DF-160
T-90 / DF-180
T-100
T-120 / DF-240
T-140
T-130
T-160
T-168
DF-300
T-180 / DF-360
T-210 / DF-420
T-5
T-10
T-20
T-30
T-40
T-60
Nota:
• Os valores do tipo de fita cassete < 2 > na tabela anterior são
valores típicos com fitas cassete representativas.
19
VR407/78 / VR607/78
SEÇÃO 2
AJUSTE DE MECANISMO
2.1 Antes de começar os ajustes e os reparos
2.1.1 Precauções
Motor de Carregamento
(1) Desconecte o videocassete da rede antes de proceder à
soldagem.
(2) Evite provocar tensão nos cabos quando estiver soltando ou
colocando os conectores.
(3) Não manuseie aleatoriamente as peças sem identificar onde está
o problema.
(4) Pratique o suficiente para não danificar as tavas, etc, durante
a manutenção.
(5) Quando estiver montando o Conjunto do painel frontal, certifique-se
que o acionador da porta do cassete esteja na posição abaixada,
antes da montagem.
(6) Quando usando a Jig RCU - Remoto de Serviço é necessário que
o vídeo-cassete esteja no modo Jig RCU (modo onde os códigos
de serviço podem ser recebidos pelo vídeo-cassete). (Veja seção
1. Desmontagem)
2.1.2 Verificando as Operações Mecânicas apropriadas
Entre no Modo de Serviço do Mecanismo quando você quiser operar
o mecanismo, sem a fita.
2.1.3 Remoção manual de uma fita
Base do Poste
Em caso de falhas elétricas
Fig. 2-1-3a
Se você não pode remover a fita cassete que está carregada por
motivo de uma falha elétrica, remova-a manualmente executando os
seguintes passos.
(1 ) Desconecte o aparelho da rede elétrica.
(2) Veja o procedimento de desmontagem e faça a desmontagem das
principais partes, antes de remover o cilindro.
(3) Descarregue as bases dos postes manualmente girando o motor
de carregamento do mecanismo na direção da frente do aparelho.
Então, segure a fita com a mão mantendo longe de graxa. (Veja
Fig. 2-1-3a)
(4) Leve a base do poste (no lado “suprimento” ou “recolhimento”)
ao ponto de repouso, na posição onde ele fica escondido atrás
da fita cassete.
(5) Mova a guia superior na direção do cilindro e ao mesmo tempo
segure a alça (A) do suporte que segura a guia superior.
Da mesma forma segure abaixada a peça (B) e remova a guia
superior. A seção (C) do guia superior fica abaixo da tampa
cassete. Remova o guia superior pressionando do conjunto para
baixo. (Veja Fig. 2- 1-2)
(6) Remova a fita cassete segurando a fita solta e a tampa da fita
cassete.
(7) Enrole a fita girando um dos carreteis pelo lado de baixo da fita
cassete. Isto completa a retirada da fita.
(C)
(A)
(B)
Aperte
Nota:
• Para o procedimento de desmontagem das partes principais e
detalhes das precauções a serem tomadas, veja “ Seção 1
Desmontagem”.
Fig. 2-1-3b
20
VR407/78 / VR607/78
2. Em caso de falha mecânica
2.1.4 Jigs e ferramentas necessárias para ajuste
Se você não pode remover a fita cassete que está travada por causa
de alguma falha mecânica, remova-a manualmente seguindo estes
passos.
(1) Desconecte o cabo de força da rede e remova a tampa superior
e outras partes até que o mecanismo esteja visível (Veja seção
1. Desmontagem).
(2) Enquanto mantém o braço tensor do mecanismo livre de tensão,
puxe a fita da base do poste para fora do trilho guia (no lado
“suprimento” ou “recolhimento”) (Veja Fig. 2-1-3c).
(3) Remova a mola do rolo pressor do gancho da alavanca tensora,
separando-o da fita (Veja Fig. 2-1-3d)
(4) Do mesmo modo mostrado nas instruções no item ocorrência de
falha elétrica em 2.1.3-1 (5), remova o guia superior.
(5) Levante a tampa da fita cassete. Mantendo-a levantada, retire a fita
cassete do suporte do cassete.
(6) Suspenda o rolo pressor, coloque a mola novamente no gancho e
enrole a fita solta novamente no cassete.
Base do Poste (lado de recolhimento)
Base do Poste
(Lado do Suprimento)
Braço Tensor
Fig. 2-1-3c
Tire a mola do
gancho e solte-a
Braço do rolo pressor
Protetor do poste guia
Alavanca pressora
Fig. 2-1-3d
Chave de ajuste de poste
Chave de ajuste cabeça CTL
Cassete medidor de tensão
Jig RCU-Remoto de Serviço
Fita de ajuste
Fita de ajuste
(Padrão de barras SP- NTSC) (Padrão de barras EP- NTSC)
Medidor de torque
VR407/78 / VR607/78
2.1.5 Manutenção e inspeção
1. Localização das partes mecânicas principais
Neste capítulo, são descritos dois tipos de mecanismo, o Standard e o de alta velocidade nos modos FF/REW.
É possível distinguir entre estes dois tipos de mecanismo pelos seus diâmetros das polias do capstan.
O diâmetro da polia do Capstan para o tipo standard é aprox. 32 mm.
O diâmetro da polia do Capstan para o mecanismo de alta velocidade de FF/REW é aprox. 43 mm.
Para informação sobre diferenças das peças usada nos dois tipos de mecanismo, por favor veja o item “Substituição de partes principais.”
T1 Retentor UV(lado do suprimento e recolhimento)
T2 Estator
T6 Cabeça CTL
T5 Base da Cabeça
T3 Cilindro
T7
Motor de carregamento
T8 Protetor do poste guia
T9 Braço do rolo pressor
T26 Cabeça
Apagadora
T10 Guia
T11 Alavanca pressora
T25 Base do poste
(Lado do suprimento)
T12 Braço guia
T24 Braço Tensor
T13 Disco do Carretel
(recolhimento)
T23 Pino ajuste
T14 sub freio
(recolhimento)
T22 FreioTensor
Disco do carretel
T20 (Lado do Suprimento)
T15 Freio Principal
T18 Alavanca idler
T19 Freio Principal
T21 Alavanca REC
(Lado do Suprimento)
T16 Braço idler
(Lado do recolhimento)
T17 Base do Poste (Lado de recolhimento)
Fig. 2-1-5a Vista superior do mecanismo
B1 Motor do Capstan
B3 Freio do Capstan
B2 Correia (capstan)
B5 Engr. Braço Carregamento (suprimento)
B4 Engr. Braço Carregamento(recolhimento)
B6 Prato
(suprimento)
B22 Correia
(motor carregamento)
B7 Suporte
do controle
B21 Engrenagem
B20 Engr. Came de
Controle
B8 Prato de controle
B19 Alavanca
B9 Braço Tensor
Freio
B18 Engrenagem Cassete
B17 Alavanca de
Ligação
B15 Chave de modo
B16 Guia da Chave de Modo
B13 Engrenagem direta
B14 Alavanca de mudança
B10 Cabeça de Recolhimento
B12 Embreagem
Fig. 2-1-5b Vista inferior do mecanismo
B11 Alavanca de Recolhimento
21
22
VR407/78 / VR607/78
4. Sugestões de cronograma de serviço dos componentes
principais
�� ������ ����
�� ������ �� ����
A seguinte tabela sugere os períodos de tempo em que é conveniente
proceder a medidas de limpeza, lubrificação e substituição de
componentes. Na prática, os períodos indicados poderão variar de
acordo com o ambiente e as condições de uso. Contudo, os referidos
componentes deverão ser inspecionados toda vez que o aparelho
for entregue no serviço de assistência técnica para conserto e for
constatada a necessidade destas operações de manutenção. Note que
as peças de borracha podem se deformar com o tempo, mesmo em
caso de não uso do aparelho.
Sistema
�� ���� �� ��������� �� �����
Nome da peça
Transporte da Fita
Cilindro Superior
�� ���������
�� �����
�� ����������
�� ����� ����
����� �� ������������
�� �����������
�� ���� �� ���������� �������
����������
������ ������� �� ������������ �
2. Limpeza
Cilindro Inferior
Braço do Rolo Pressor
Cabeça Apagadora
Braço tensor
Motor do Capstan (Eixo)
Braço Guia
A limpeza regular do sistema de transporte e peças é desejável mas
praticamente é impossível. A limpeza deve ser feita sempre que o
aparelho for deixado na assistência técnica para manutenção.
Quando a cabeça de vídeo, o guia da fita e a escova estão sujas, a
imagem pode ficar pobre ou até mesmo desaparecer ou ainda, resultar
em um possível dano a fita.
~1000H
~2000H
j;
j;
j
j
j
j
j
j
;
j;
j;
j;
j
j
Motor do Capstan
Freio do Capstan
Acionamento
Freio Principal
(1) Na limpeza do cilindro superior (especialmente a cabeça de vídeo),
molhe um pedaço de tecido com alcool, e segure-o com os dedos
sobre o cilindro superior, gire então o cilindro no sentido antihorário.
Correia (Capstan)
;
Correia (Motor Carregamento)
Motor de Carregamento
Embreagem
Engrenagem
Prato de Controle
Nota: Nunca limpe o cilindro no sentido vertical (movimentos para cima
e para baixo), pois isto pode causar danos as cabeças de vídeo.
Outros
Escova
(2) Para limpar as peças do transporte de fita e outros sistemas além
do cilindro, use um tecido embebecido com álcool.
(3) Depois de limpar, faça verificação nas peças para ver se estão
completamente secas antes de usar uma fita.
Cabeça CTL
Horas de Operação
j
;
Freio Tensor
j;
;
Chave de Modo
j
j
;
;
;
;
;
;
;
;
;
j;
;
;
: Limpeza
: Inspeção ou troca, se necessário
3. Lubrificação
Geralmente não é necessário repor periodicamente o óleo ou a graxa.
Aplique esses produtos somente em caso de substituição de peças
que necessitam de lubrificação.
Nota: Veja o diagrama Montagem do Mecanismo para saber onde são
os pontos de lubrificação e qual o tipo de lubrificante a ser usado.
5. Tabela de procedimento de desmontagem
A tabela seguinte indica a ordem na qual partes são removidas para
substituição. Para substituir partes, remova-as na sequêncis de 1
a 18 como mostrado na tabela. Na instalação, inverta a sequência
de desmontagem.
Os símbolos e números que precedem o nome da peça representam
os números da tabela “Localização das principais partes mecânicas”.
Também, as letras “T”, “B”,e “T/B” à direita de cada nome de peça
mostra que a peça em particular é desmontada pela frente “T”,
pela parte de trás”B”, ou de ambos os lados do mecanismo”T/B”,
respectivamente.
23
T25
B15
B12
B14
B13
B17
B18
B20
B21
T10
B7
B8
B5
B4
B11
B10
B3
T14
T15
T19
T13
T22
T20
T24
B9
T18
T16
B19
B16
Alavanca do Freio ( *1)
Alavanca Idler
Braço Tensor
Freio Tensor
8
Carretel (Recolhimento)
7
7
Freio Principal (Recolhimento)
5
Sub-Freio (Recolhimento)
4
4
Alavanca de Recolhimento
3
3
Prato de Controle
2
2
Suporte de Controle 1
3
1
1
Engrenagem sem-fim
2
2
Alavanca de Ligação
Suporte UV 2
Alavanca Pressora
Braço de Acionamento
1
1
B4 B11 T14 T15 T13 T22 T24 T18 B19
Engr.Braço de Carreg.(Recolhim)
T1
T17
2
B5
Engr.Braço de Carreg.(Suprim.)
T7
B1
1
Engrenagem Acopladora
T6
B17 B21 B7 B8
Engrenagem Direta
T11
7
Alavanca de Mudança
T12
6
Embreagem
T9
5
3
5
Chave de Modo
R3
Braço guia
R5
T9 T12 T11 T1 B15 B12 B14 B13
Braço do rolo Pressor
R2
Engrenagem Acionadora
R1
R3
Suporte do Cassete
R4
R4 R1
Engrenagem
1
1
1
2
3
3
3
6
4
8
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
3
4
5
6
1
2
2
1
5
1
6
7
8
9
7
8
8
7
15
16
9
16
9
10
10
10
17
18
18
19
L2
Guia do acionador da Porta
Símbolos e Números
L1
L2
(Itens de referência)
Peças substitutas
L1
Suporte alojamento Cassete
Número de passos de remoção
2.2.3 Trilho Guia
T
2.2.3 Rolete Came
T
2.2.3 Suporte Alojamento Cassete
T
2.2.3 Guia do Acionador da Porta
T
2.2.3 Acionador da Porta
T
2.2.3 Engrenagem
T
2.2.3 Engrenagem Limite
T
2.2.3 Suporte do Cassete
T
2.2.3 Engrenagem acionadora
T
2.2.3 Braço Acionador
T
2.2.4 Braço Rolo Pressor
T
2.2.5 Braço Guia
T
2.2.5 Alavanca Pressora
T
2.2.6 Cabeça CTL
T
2.2.7 Motor de Carregamento
T
2.2.8 Motor Capstan
T/B
2.2.9 Suporte UV 2
T
T/B
2.2.9 Base do Poste (recolhimento)
2.2.9 Base do Poste (suprimento)
T/B
2.2.10 Chave de Modo
B
2.2.11 Embreagem
B
2.2.12 Alavanca de Mudança
B
2.2.12 Engrenagem Direta
B
2.2.12 Engrenagem de Acoplamento B
2.2.12 Engrenagem Embreagem
B
2.2.13 Alavanca de Ligação
B
2.2.14 Engrenagem Cassete
B
2.2.14 Came de Controle
B
2.2.14 Engrenagem sem-fim
B
Guia do Lid
T/B
2.2.15Suporte de Controle 1
B
2.2.15Prato de Controle
B
2.2.16Eng.Braço Carreg.(suprimento) B
2.2.16Eng.BraçoCarreg.(recolhimento) B
2.2.16Eixo Engr. Braço Carregamen. B
2.2.17Alavanca de Recolhimento
T/B
2.2.17Cabeça Recolhimento
T/B
2.2.17Guia do Prato de Controle
T/B
2.2.18Freio do Capstan
T/B
2.2.19Sub-Freio (Recolhimento)
T/B
2.2.20Freio Principal (Recolhimento)
T/B
2.2.20Freio Principal (Suprimento)
T/B
2.2.20Carretel (Recolhimento)
T/B
2.2.21Freio Tensor
T/B
2.2.21Carretel (Suprimento)
T/B
T/B
2.2.21Braço Tensor
2.2.21Braço Tensor
T/B
2.2.22Alavanca Idler
T/B
2.2.22Braço Idler
T/B
- Alavanca Freio (*1)
T/B
- Guia da Chave de Modo
T/B
Peças removidas
Rolete do Came
Frente (T)/Traseira (B)Mecanismo
Símbolos e Números
Trilho Guia
VR407/78 / VR607/78
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
2
3
1
3
4
2
4
1
1
1
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
12
13 14
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9 10 11
12
13 14
15
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9 10 11
12
13 14
15
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9 10 11
12
13 14
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9 10 11
9 10 11
12
12
13 14
13 14
15 16 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11
12
13 14
15 16 17
9
Nota:
• As partes marcadas com (*) diferem para os mecanismos (tipo standard ou alta velocidade FF/REW).
*1 : Usado somente no mecanismo tipo standard.
*2 : Usado somente no mecanismo tipo alta velocidade FF/REW.
9
9
15 16
15 16 17
18
24
2.2
VR407/78 / VR607/78
Substituição das partes Principais
2.2.3 Suporte do Cassete
2.2.1 Antes de começar a desmontar. (Alinhamento de Fase
entre as partes mecânicas)
O mecanismo desta unidade é unido pela chave de modo e os circuitos
de controle de sistema.
Como o controlador do sistema detecta o estado de operação
mecânica através das fases da chave de modo, o mecanismo
pode não operar corretamente se peças como a chave de modo,
prato de controle, engrenagem do braço de carregamento, came de
controle, engrenagem do cassete, engrenagem limite, engrenagem de
revezamento e engrenagem de acionamento não estiverem instaladas
em sua posição correta.
Para este modelo em especial, não existe um alojamento de cassete,
de forma que carregamento e o descarregamento do cassete é realizado pela operação do suporte do cassete.
Este último é acionado por peças como engrenagem acionadora e
engrenagem limite. Então, tenha bastante cuidado para manter as
fases de todas estas engrenagens alinhadas umas com as outras.
(Para informação sobre alinhamento de fase do mecanismo, veja as
instruções de como instalar estas respectivas partes.)
Para esta unidade possui um modo de montagem de mecanismo. É
necessário entrar neste modo realizar os procedimentos de montagem
e desmontagem do mecanismo.
Este modo não é normalmente usado, ajuste-o manualmente quando
for requerido.
1. Como remover
(1) Remova o trilho guia e o rolete do came. (Veja Fig.2-2-3a.)
Trilho Guia
Travas
Rolete Came
Trava
Trava
Fig.2-2-3a
(2) Remova as duas travas e remova o suporte do alojamento cassete. (Veja Fig.2-2-3b.)
(3) Remova o guia do acionador da porta, a mola (A), o acionador da
porta, a engrenagem e a engrenagem limite.(Veja fig. 2-2-3b)
2.2.2 Como entrar no “Modo de Montagem do Mecanismo”
Remova o mecanismo e vire-o de cabeça para baixo. (Veja Seção 1
Desmontagem.) Vire a engrenagem sem-fim para a frente de forma
que o furo guia do came de controle fique alinhado com o furo
do chassis do mecanismo. Esta posição faz com que o modo de
montagem de mecanismo esteja operacional. Tenha certeza que o
prato de controle esteja alinhado com a marca E. (Veja Fig.2-2-2a.)
Engrenagem Limite
Mola(A)
Furo no Chassis
Engrenagem
Guia do acionador da Porta
Engrenagem
Acionador da Porta
Arruela
Suporte do Alojamento Cassete
Furo guia
Came de controle
Fig.2-2-3b
(4) Enquanto movimenta as alavancas trava (R) e (L) do suporte
do cassete para a frente, deslize o suporte do cassete até que
suas pernas cheguem onde o trilho guia e o rolete do came foram
retirados. (Veja Fig.2-2-3c.)
Alavanca Trava (L)
Braço Acionador
(Sup.Direito)
Suporte do Cassete
Marca E
Prato de Controle
Fig.2-2-2a
Perna
Fig.2-2-3c
Perna
VR407/78 / VR607/78
(5) Enquanto segura o lado esquerdo do suporte do cassete, levante-o
de forma que as três pernas no lado esquerdo estejam liberadas.
Então puxe as pernas (A) e (B) no lado direito para fora do trilho
guia e levante também a perna (C).
(Veja Fig.2-2-3d e Fig.2-2-3e.)
(6) Retire a engrenagem de acionamento, e remova o braço de
acionamento.
Suporte do Cassete
Fig.2-2-3d
Suporte do Cassete
(A)
2. Como Instalar (Fase de alinhamento)
(1) lnsira a seção (A) do braço de acionamento na seção (B) do
mecanismo
(2) Insira a seção (1) da engrenagem de acionamento no furo da
seção (2) dentro do furo quadrado do braço de acionamento.(Veja
Fig. 2-2-3f)
(3) Segure o braço de acionamento para cima e encaixe a perna
(C) no lado direito do suporte do cassete na fenda. (Veja
Fig. 2-2-3g)
(4) Enquanto movimenta a alavanca (R) do suporte do cassete na
direção frontal, coloque as pernas(A) e (B) no trilho (Veja Fig.
2-2-3g).
(5) Encaixe as três pernas no trilho do lado esquerdo do suporte cassete
ao mesmo tempo. (Veja Fig. 2-2-3h)
(6) Deslize todo conjunto do suporte cassete na direção frontal levando
para posição eject.
(7) Instale a engrenagem limite até que a marca na parte externa
da circunferência desta se alinhe com o furo do chassis. (Veja
Fig. 2-2-3i)
(8) Instale de modo que a marca na parte externa de sua circunferência
da engrenagem se alinhe com a marca do chassis. Alinhe o furo (A)
da engrenagem limite com o furo (A) da engrenagem de controle
de carregamento.
Alinhe o furo (B) da engreangem de acionamento com o furo (B) da
engreangem de controle de carregamento. (Veja Fig. 2-2-3i)
(9) Instale a acionador da porta cassete e o guia do acionador da porta
cassete, a mola (A) e o suporte das engrenagens de carregamento
fixando-os com as arruelas.
Suporte do Cassete
Alavanca Trava (R)
(A)
(C)
(B)
Fig.2-2-3e
Braço Acionador
Braço Acionador
(C)
(B)
Fig.2-2-3g
Lado direito Mecanismo Principal
Furo
Suporte do Cassete
Furo
Engrenagem
Acionadora
(1)
(2)
Braço Acionador
(A)
(B)
Fig.2-2-3f
25
Fig.2-2-3h
26
VR407/78 / VR607/78
2.2.6 Cabeça CTL (Áudio / Controle)
Engrenagem
Marcas
Furo Guia
Marca
1. Como remover
(1) Remova os dois parafusos (A) e remove a cabeça CTL junto com
a base de cabeça.
(2) Quando substituindo só a cabeça CTL, remova os três parafusos
(B) enquanto controla a mola de compressão.
B
Base da Cabeça
B
Parafusos (A)
A
A
Engrenagem Acionadora
Engrenagem Limite
Fig. 2-2-3i
Cabeça CTL
2.2.4 Braço do Rolo Pressor
Fig. 2-2-6a
1. Como remover
(1) Remova a mola do gancho alavanca tensora.
(2) Remova a trava e remova o suporte do rolo pressor.
(3) Remova o braço do rolo pressor levantando-o.
Parafusos (B)
Cabeça CTL
Trava
Sup.Rolo Pressor
Molas de
Compressão
Painel Cabeça CTL
Mola
Alavanca Tensora
Base da Cabeça
Braço do Rolo
Pressor
Braço do Rolo Pressor
Fig. 2-2-6b
Fig. 2-2-4a
2. Como instalar
2.2.5 Braço Guia e Alavanca Tensora
1. Como remover
(1) Remova a mola e abra a trava do guia na direção indicada pela
seta. Então remova o braço de guia puxando-o.
(2) Remova a alavanca tensora puxando-a. (Veja Fig.2-2-5a.)
(1) Para fazer o ajuste de pós instalação mais fácil, ajuste a altura
temporária como indicado na Fig.2-2-6c. Também tenha certeza que
o centro de parafuso (centro) está em alinhamento com a posição
central (centro) da abertura.
Base da Cabeça
Cabeça CTL
Parafuso
12.4 mm
Base da Cabeça
Cabeça CTL
Alavanca Tensora
Fig. 2-2-6c
2.2.7 Motor de carregamento
Mola Tensora
Braço Guia
Lid guide
Lug
Fig. 2-2-5a
1. Como remover
(1) Remova a correia ao redor da polia da engrenagem sem-fim.
(2) Abra as duas travas do guia do motor e remova o motor de
carregamento, o painel do motor de carregamento e guia do motor
todos juntos.
(3) Ao substituir o Painel do motor de carregamento, preocupe-se com
a orientação do motor de carregamento. (Instale-o de forma que o
rótulo de motor de carregamento fique voltado para cima.)
(4) Quando a polia de motor for substituída, ajuste-a para as medidas
indicadas na Fig.2-2-7a.
VR407/78 / VR607/78
27
2. Como Instalar
Painel do Motor de Carregamento
Motor de Carregamento
Alças
Guia do Motor
6.5 ± 0.2 mm
LABEL
Polia do Motor
Engrenagem
Correia
Fig. 2-2-7a
2.8 Motor do Capstan
1. Como remover
(1) Remova a correia (Capstan) no lado inferior do mecanismo
(2) Remova os três parafusos (A) e remova o motor do Capstan.
Caso o motor do Capstan tenha sido removido e reinstalado fora de
sua correta posição, pode ocorrer instabilidade em baixas e altas
temperaturas de operação. Isto pode causar flutuação e ocasionalmente
ativar a proteção por excesso de corrente. Para instalar o motor “capstan”
siga o procedimento abaixo.
(O motor do Capstan é centralizado originalmente de fábrica.)
(1) Aperte provisoriamente os três parafuso (A) fixando o motor do
Capstan.
(2) Instale o conjunto mecanismo com o motor Capstan previamente
fixado no chassis que incorpora o painel principal.
(Não é necessário apertar os parafusos para montagem
do mecanismo). Certifique que os conectores do mecanismo
e do Painel Principal estejam corretamente instalados como indicado
na Fig. 2-2-8b.
(3) Certifique que o conector do motor do Capstan esteja corretamente
montado, e os três (A) parafusos apertados.
Nota: Quando o motor do Capstan tiver sido substituído por
umnovo,façaumagravaçõodepelomenos2minutosem
temperaturanormalnomodoEPouLPantesdeexecutar
FF/REWou SEARCH.
2.2.9 Base do Poste (suprimento ou recolhimento)
1. Como Remover
Parafusos (A)
Parafusos(A)
Motor do Capstan
Correia
(1) Remova o suporte UV 2 pelo lado de retirada soltando o parafuso
(A).
(2) Remova a base do poste no lado de suprimento do chassis soltando
o parafuso (B) no lado traseiro do mecanismo deslizando o poste
na direção Suporte UV 2.
(3) Com respeito ao poste montado no lado recolhimento, gire a polia
do motor de carregamento para baixo do suporte cassete pois o
parafuso (B) está escondido abaixo do prato de controle (Veja 1.3
Método de Desmontagem/Montagem). Gire a polia do motor para
mover o Suporte do Cassete até que o parafuso (B) abaixo do
prato de controle (no meio da posição de carregamento). Então
remova-o como feito para o lado de suprimento removendo o
parafuso (B).
Nota: Depois de reinstalar a base do poste e o suporte UV 2, certifique
que o mesmo esteja ajustado.
Fig. 2-2-8a
�������� �� �
������� �� �
�������� �� �
������� �� �
Espaçador
Espaçador
�������� �� �
Fig. 2-2-9a
Conector do
Motor do Capstan
Fig. 2-2-8b
28
VR407/78 / VR607/78
2.2.10 Chave de Modo
1. Como remover
(1) Remova o parafuso (A) e retire a chave de modo, puxando-a para
cima. (Veja fi.2.2.10a)
Chave de Modo (Frente)
Parafuso(A)
Marcas Guia
2.2.12 Alavanca de mudança, engrenagem direta, engrenagem
de embreagem, e engrenagem de acoplamento
1. Como remover
(1) Libere as duas alças da guia da chave de modo na direção indicada
na seta e remova a alavanca de mudança.
(2) Remova a arruela que prende a engrenagem direta e remova-a
posteriormente. Tome cuidado para não perder a arruela e mola.
(Veja Fig.2-2-12a.)
Trava
Alavanca de
Mudança
Arruela (*1)
Chave de Modo (Traseira)
Engrenagem
Acopladora
Espaçador
Pino de posicionamento da Chave de Modo
Engrenagem Direta
Mola(A)
Posicione o lado
saliente para baixo.
Fig. 2-2-10a
Mola (C)
Engrenagem
Mola(B)
Espaçador
Alças
Marca E
Eixo da Guia da Chave de Modo
Prato de Controle
Nota:
• As partes marcadas com (*) tem diferentes tipos de mecanismo (padrão ou FF/REW
de alta velocidade.
1 : Usa no tipo de mecanismo padrão.
2 : Usa no tipo de mecanismo FF/REW de alta velocidade.
*
*
Fig. 2-2-10b
Fig. 2-2-12a
2. Como Instalar. (fase de alinhamento)
2. Como instalar
(1) Assegure-se que a marca E do prato de controle está alinhada com a
marca triangular da engrenagem do eixo do braço de carregamento
e traga as marcas guia da chave de modo para o alinhamento
indicado na Fig. (2-2-21).
(2) Gire a chave de modo com a sua marca alinhada e instale-a em seu
respectivo eixo e no pino de posicionamento.
(3) Aperte o parafuso (A) para completar a instalação.
(1) Instale a engrenagem embreagem, a mola (A), a mola (C), a
engrenagem direta, espaçador e outras peças do mecanismo, e
finalmente a arruela. (Veja Fig.2-2-12a.)
(2) Deixe a mola (B) cair no furo guia da chave de modo e instale a
alavanca de mudança. (Tome cuidado para não trocar a direção da
mola.). Levante ligeiramente a engrenagem acopladora e prenda-a
em ambos os lados do conjunto. (Veja Fig.2-2-12b.)
2.2.11 Embreagem (Clutch Unit)
Guia da Chave de Modo
(1) Remova a correia do motor do Capstan e da embreagem.
(2) Remova a arruela e remova a unidade de embreagem.
Correia
Embreagem
Mola(B)
Engrenagem acopladora
Chassis Principal
Arruela
Fig. 2-2-11a
Alavanca de Mudança
Chassis Principal
Fig. 2-2-12b
VR407/78 / VR607/78
2.2.13 Alavanca de Ligação
1.
29
2.2.14 Engrenagem de cassete, came de controle e engrenagem sem-fim
Como remover
(1) Remova as duas travas.
(2) Remova a alavanca de ligação, levantando-a do eixo preso pelas
travas. Movimente a alavanca de ligação no sentido anti-horário
e retire-a da trava no prato de controle.
1. Como remover
(1) Remova o came de controle levantando-o.
(2) Abra as duas alças da engrenagem cassete para fora e puxe-a.
(3) Remova a correia ao redor da engrenagem sem-fim e do motor
de carregamento.
(4) Abra as duas alças do guia e remova a engrenagem sem-fim.
Arruelas
Motor de Carregamento
Engrenagem
Guia
Alavanca de
Ligação
Correia
Seção de trava do
Prato de Controle
Fig. 2-2-13a
2. Como Instalar
Alça
(1) Deslize o prato de controle até que a marca esteja alinhada com a
marca triangular no eixo da engrenagem do braço e carregamento.
(Veja fig. 2.2.13b)
(2) Gire a engrenagem sem-fim até o furo guia do came de controle
esteja exatamente alinhado com o furo de do mecanismo. (Veja
Fig.2-2-13c.)
(3) Insira a alavanca de ligação no prato de controle. (Veja Fig.22-13a.)
(4) Gire a alavanca de ligação no sentido horário de forma ela esteja
instalada nos eixos do centro e a esquerda do came de controle.
(5) Aperte as travas nestes dois pontos.
Alças
Came de Controle
Engrenagem Cassete
Fig. 2-2-14a
2.2.15 Prato de Controle
1. Como remover
(1) Remova o parafuso (A) que segura o suporte de controle 1 e
remova-o.
(2) Deslize o Prato de Controle como indicado pela seta e remova-o.
(Veja Fig.2-2-15a.)
Parafuso(A)
Marca E
Suporte do Controle 1
Eixo do guia da Chave de Modo
Prato de Controle
Fig. 2-2-13b
Prato de Controle
Fig. 2-2-15a
Emgrenagem
2. Como instalar (Alinhamento de fase)
(1) Ajuste a posição do braço idler como indicado na Fig.2-2-15b (à
esquerda do centro da Seção R).
(2) Alinhe o furo do guia da alavanca de recolhimento com o furo
do guia do prato de controle e fixe-o com a chave hexagonal
de 1.5 mm.
Furo Guia
Chassis Principal
Furo Guia do
Came de controle
Engrenagem do Cassete
Fig. 2-2-13c
Came de Controle
30
VR407/78 / VR607/78
(3) Instale o prato de controle de forma que a seção A da engrenagem
do braço carregamento encaixe no furo (A) do prato de controle,
a seção B do guia do prato de controle encaixe no furo (B),
e o prato de controle encaxa-se debaixo da seção C do guia
da chave de modo e a seção D da engrenagem do braço de
carregamento deve ser pressionada na base do poste (lado do
suprimento) como indicado pela seta. É importante que o braço
tensor esteja posicionado o mais próximo do prato de controle.
(Veja Fig.2-2-15c.)
(4) Tenha certeza que a marca E do prato de controle está em
alinhamento com a marca da engrenagem do braço de carregamento.
(Veja Fig.2-2-15c.)
(5) Puxe a chave hexagonal para posicionar.
Alavanca de Recolhimento
Pino do Braço Idler
(3) Gire o engrenagem do braço de carregamento (suprimento)
no sentido horário até que a marca da engrenagem do braço
de carregamento esteja alinhada com a projeção do eixo da
engrenagem do braço de carregamento e retire-a. Da mesma
forma, gire a engrenagem do braço de carregamento no sentido
anti-horário e então alinhe a marca com a projeção e remova o
engrenagem do braço de carregamento ( no lado de recolhimento)
(Veja Fig. 2-2-16a e Fig. 2-2-16b)
(4) Quando remover o eixo da engrenagem do braço de carregamento,
certifique primeiro de retirar o parafuso que segura o conjunto do
Cilindro ( no lado posterior do eixo da engrenagem do braço de
carregamento). Então remova um parafuso (C) e remova o eixo da
engrenagem do braço de carregamento, deslizando-o.
Base do Poste
(Recolhimento)
Marcas Guia
Base do Poste
(Suprimento)
Seção R
Marca
Parafuso(B)
Insersão
Parafuso(A)
Furo Guia da
guia do Prato de Controle
Chave Hexagonal de1.5mm
Fig. 2-2-15b
Braço Tensor
Parafuso(C )
Engr. Braço de Carregamento Engr. Braço de Carregamento
(Recolhimento)
(Suprimento)
Eixo Engr. Braço de Carregamento
Fig. 2-2-8a
Seção D
Seção A
Seção D
Projeção A
Furo A
Base do Poste
(Suprimento)
Eixo da Engrenagem do Braço de Carregamento
Projeção B
Seção A
Furo A
Engrenagem do Braço de Carregamento (recolhimento)
Fig. 2-2-16b
2. Como instalar
Seção C
Seção C
Furo B
Eixo do Braço Tensor
Seção B
Seção B
Furo B
Prato de Controle
Fig. 2-2-15c
2.2.16 Engrenagem do braço de carregamento (suprimento
ourecolhimento)eeixodaengrenagemdobraçode
carregamento
1. Como remover
(1) Remova a engrenagem do braço de carregamento (no lado de
suprimento) soltando o parafuso (A). (Veja Fig. 2-2-16a.
(2) Remova o parafuso (B) e retire o braço tensor da base do poste (no
lado de suprimento). (Veja Fig. 2-2-16a).
(1) Alinhe a marca da engrenagem do braço de carregamento (lado
recolhimento) com a projeção B do eixo da engrenagem do braço
de carregamento e deslize-o.
Gire-o no sentido horário para alinhar com a projeção A e deslize-o
até o final. (veja fig.2.2.16b.)
(2) Então gire a engrenagem do braço de carregamento (no lado
recolhimento) no sentido anti-horário. Coloque o braço tensor na
base do poste e aperte o parafuso.
(3) Instale a engrenagem do braço de carregamento (no lado
recolhimento) e faça com que a sua marca esteja alinhada com a
marca guia da mesma engrenagem no lado de suprimento. Então
Coloque o braço tensor na base do poste e aperte o parafuso.
(Veja Fig. 2-2-16a)
VR407/78 / VR607/78
31
2.2.17 Alavanca de recolhimento, cabeça de recolhimento e guia
do prato de controle
(1) Remova a mola do alavanca de recolhimento do mecanismo.
(2) Solte a trava (A) da alavanca de recolhimento do mecanismo e
retire-a em conjunto com a cabeça de recolhimento.
(3) Remova o parafuso (A).
(4) Alinhe o pino do braço idler (centro) da seção R da guia do prato de
controle, solte as travas (B) e (C) da guia do prato de controle do
mecanismo, e remova a guia do prato de controle.
Mola
Sub Freio
(Recolhimento)
Trava (A)
Trava (B)
Trava (C)
Alavanca de Recolhimento
Pino do Braço idler
Fig. 2-2-19a
Trava (C)
2.2.20 Freio principal (recolhimento), carretel (recolhimento), freio
principal (suprimento)
Parafuso(A)
1. Como remover
Cabeça de Recolhimento
Trava (A)
Trava (B)
Guia do Prato de Controle
Fig. 2-2-17a
2.2.18 Freio do Capstan
(1) Mova o freio principal (recolhimento) na direção indicada pela seta
e remova o carretel (recolhimento).
(2) Remova a mola presa ao freio principal.
(3) Solte a trava (A) do freio principal (recolhimento) e puxe a trava (B)
depois alinhá-la com a marca no mecanismo.
(4) Solte as travas (C), (D) e (E) do freio principal (suprimento) do
mecanismo e retire-o. (Veja Fig.2-2-20a.)
(5) Ao instalar o freio principal (recolhimento), deslize a alavanca de freio
na direção indicada pela seta para impedí-la de bater na proteção
do freio principal (recolhimento). (Veja Fig.2-2-20b.)
1. Como remover
(1) Mova a trava (A) do freio do Capstan na direção indicada pela
seta de forma que se alinhe com a marca no mecanismo. (Veja
Fig.. 2-2-18a.)
(2) Solte a trava (B) do freio de Capstan do mecanismo e remova o
freio do Capstan.
Freio Principal
(Suprimento)
Carretel
(Recolhimento)
Trava (B)
Trava (A)
Freio Principal
(Recolhimento)
Trava (B)
Marca
Trava (C)
Trava (E)
Trava (D)
Mola
Trava (A)
Fig. 2-2-20a
Freio do Capstan
Fig. 2-2-18a
2.2.19 Sub-freio (lado de recolhimento)
1. Como remover
(1) Remova a mola presa ao guia e ao sub-freio (lado recolhimento).
(2) Alinhe a trava (A) do sub-freio (recolhimento) com a marca no
mecanismo.
(3) Remova as travas (B) e (C) do sub-freio (lado recolhimento) do
mecanismo e remova o sub-freio.
*
( 1)
Alavanca
Freio
Guia da Chave de Modo
Projeção do Freio Principal
(Recolhimento)
Fig. 2-2-20b
32
VR407/78 / VR607/78
2.2.21 Freio tensor, carretel (suprimento) e braço de tensão
2.2.23 Estator
1. Como remover
(1) Remova o flat cable.
(2) Remova os dois parafusos (A), (B) e remove o terminal.
(3) Remova o estator levantando-o na direção da seta. (Tome cuidado
para que a mola da escova não pule.)
(1) Remova as três travas do freio de tensor do mecanismo e retire-o.
(2) Remova o carretel (suprimento) soltando-o na direção indicada pela
seta o freio principal (suprimento).
(3) Remova a mola tensora na parte de trás do mecanismo. Então
libere a trava braço tensor na direção indicada pela seta e retire o
braço tensor. (Veja Fig. 2-2-21a.)
Trava do Braço
Tensor
Braço tensor
Carretel
(Suprimento)
Notas:
• Tenha cuidado para não perder a escova e a mola.
• Alguns modelos não usam o terminal.
Recorra a lista de peças para saber sobre estes modelos.
• Ao apertar o parafuso (B), coloque a parte protegida do terminal
perto eixo do cilindro e então aperte.
• Depois de instalação, execute o ajuste de chaveamento de cabeça
de acordo com o procedimento de ajuste elétrico
Parafuso (A)
Parafuso (B)
Terminal
(Nota)
Freio Tensor
Eixo do
Cilindro
Terminal
Parafuso (A)
Travas
Flat cable
(Cuidado Para não montar Invertido)
Estator
Mola Tensora
Freio Principal
(Suprimento)
Fig. 2-2-21a
2.2.22 Alavanca Idler, Braço Idler
1. Como remover
Fig. 2-2-23a
(1) Remova a travada alavanca idler do mecanismo remova o gancho
do furo do braço idler.
(3) Remova a arruela e tire o braço idler.
2.2.24 Rotor
1. Como remover
(1) Remova o estator.
(2) Remova os dois parafusos (B) e remova o rotor.
Trava
Alavanca Idler
2. Como instalar
Gancho
Braço Idler
(1) Alinhe as fases do cilindro superior e do rotor como indicado na
Fig.2-2-24a.
(2) Coloque o furo do cilindro superior (a) em cima do furo do rotor
(b) (alinhe os três furos ) e aperte os dois parafusos (B). (Veja
Fig.2-2-24a.)
Trava
Furo(a)
Parafusos (B)
Fig. 2-2-22a
Furos dos Parafusos
Cilindro
Superior
Rotor
Este furo é deslocado para a direita.
Furo(b)
Fig. 2-2-24a
VR407/78 / VR607/78
2.2.25 Cilindro Superior
Notas:
• Remover apenas o cilindro superior pode não ser possível em
alguns modelos. Para substituição do cilindro superior, recorra à
lista de materiais. (Quando o cindro superior não estiver na lista de
materias, significa que ele não pode ser substituído.)
• Quando substituição é necessáriaa, controle o movimento da escova
para cima e para baixo. Nunca aplique graxa.
• Ao substituir o cilindro superior, substitua junto a arruela.
Cilindro inferior
Bobinas
1. Como remover
Cilindro superior
(1) Remova o estator e o rotor.
(2) Solte o parafuso do rolete usando uma chave hexagonal de
1.5 mm. Também remova a escova, a mola e o anel de uma vez.
(3) Remova o cilindro superior e remova a arruela com a ajuda de
pinças.
Rolete
Mola
Soltar
Escova
Fig. 2-2-25b
Chave Hexagonal
Anel
Cilindro
Superior
Arruela
Cilindro Superior
Rolete
Eixo
Cilindro Inferior
Fig. 2-2-25c
Pressione
Fig. 2-2-25a
2. Como instalar
(1) Limpe as bobinas do cilindro inferior e do cilindro superior com um
jato de ar. (Veja Fig.2-2-25b.)
(2) Instale uma trava nova e o cilindro superior no eixo do cilindro.
(Veja Fig.2-2-25a.)
(3) Instale o anel no cilindro superior.
(4) Posione o rolete como indicado na Fig.2-2-25c enquanto controla
seu movimento vertical.
(5) Prenda o rolete na posição com uma chave hexagonal enquanto
o segura com os dedos.
(6) Depois da instalação, suavemente gire o cilindro superior com sua
mão para ter certeza que ele está girando normalmente. Então
instale a escova e a mola.
(7) Instale o rotor e o estator conforme a Fig. 2-2-23a e 2-2-24a.
(8) Quando instalação estiver completa, limpe o cilindro superior e
inferior e faça os seguinte ajustes.
• Ajuste do ponto de chaveamento na reprodução
• Ajuste de Slow tracking.
• Ajuste de Compatibilidade (confira a compatibilidade para modo
EP ou LP.)
Apertar
Rolete
Fig. 2-2-25d
33
34
VR407/78 / VR607/78
2.3 Ajuste de compatibilidade
Notas:
• Embora que o ajuste seja muito importante, não é necessário
realizá-lo como parte da rotina de serviço. Este será necessário
quando for substituida a cabeça de CTL ( audio/controle), o conjunto
cilindro ou alguma peça do sistema de transporte da fita.
• Para evitar algum dano a fita de alinhamento enquanto realiza o
ajuste de compatibilidade, separe uma outra fita qualquer (gravação
e reprodução) pronta para ser usada para verificar o comportamento
inicial da fita cassete.
• A menos que especificado, todos os pontos de medição e partes de
ajuste ficam situadas no Painel Principal.
• Ao usar a Jig RCU, é necessário colocar o Vídeo-cassete no
modo Jig RCU ( modo no qual os códigos da Jig RCU podem ser
recebido). (Veja SEÇÃO 1 Desmontagem.)
(7) Descarregue a fita cassete uma vez, reproduza a fita de teste (A1)
outra vez e confirme a forma de onda FM V.PB.
(8) Após o ajuste, verifique se não hove a criação de riscos ou vincos
na parte inferior da fita.
Faça o passo 9 do ajuste apenas para os modelos com velocidades
SP e EP (ou LP)
(9) Repita os passos de (1) a (8) usando a fita de ajuste (A2)
Jig RCU - Remoto de Serviço
[Método de Transmissão de Dados]
Aperte o botão
( 3 )
após o código do Dado estar ajustado.
CÓDIGO CUSTOM
43: A CÓDIGO
53: B CÓDIGO
MODO INICIAL
Nivel Máx
Nível Mín
Variação correta da Forma de Onda
CÓDIGO DE DADOS
Fig. 2-3a Jig RCU
2.3.1 Linearidade da forma de onda do FM
Sinal
(A1)
(A2)
Modo
(B)
Equipamento
(C)
Ponto de medição(D)
Trigger externo
(E)
Local de ajuste
(F)
Valor especificado(G)
Ferram. de ajuste (H)
� Fita de alinhamento (SP, padrão de barras, NTSC)
� Fita de alinhamento (EP, padrão de barras, NTSC)
� PB
� Osciloscópio
� TP106 (PB. FM)
� TP111 (D.FF)
� Rolete guia [Mecanismo]
� Forma de onda plana V.PB FM
� Chave de ajuste de poste
(1) Reproduza a fita de alinhamento (A1).
(2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe forma de
onda de FM em V.PB no ponto medida (D).
(3) Colque Vídeo-cassete para o modo tracking manual.
(4) Tenha certeza que não há nenhuma queda significativa da forma de
onda de FM V.PB causada pela operação de tracking, sua variação
deve ser geralmente paralela e linear. Execute os seguintes ajustes
quando necessário. (Veja Fig.2-3-1a.)
(5) Reduza a forma de onda de FM V.PB pela operação do tracking.
Se há uma queda de nível no lado esquerdo, ajuste o rolete guia
da base do poste (suprimento) com uma chave de ajuste de poste,
para fazer forma de onda de FM V.PB linear. Se há uma queda
de nível no lado direito, ajuste o rolete guia da base do poste
(recolhimento) com uma chave de ajuste de poste, para fazer forma
de onda de FM V.PB linear. (Veja Fig.. 2-3-1c.)
(6) Tenha certeza que a que forma de onda de FM V.PB esteja paralela
e linear com a operação do tracking novamente. Quando exigido,
execute o ajuste fino do rolete guia da base do poste (suprimento
ou recolhimento).
Variação incorreta da Forma de Onda
Fig. 2-3-1a
Chave de Ajuste de Poste
Rolete Guia (Suprimento)
Fig. 2-3-1b
VR407/78 / VR607/78
(4) Ajuste a forma de onda Áudio Out e do pulso de controle ajustando
os parafusos (1), (2) e (3) pouco a pouco até que ambas as formas de
onda alcancem o máximo. Os parafusos (1) e (3) são para ajuste de
inclinação e o parafuso (2) para o ajuste de azimute.
B
A
35
Base da cabeça
Queda de nível no Rolete (suprimento)
(2)
(1)
D
C
Cabeça
Áudio/Controle
(3)
Queda de nível no Rolete (Recolhimento)
Saída de Áudio
• Variação correta da Forma de Onda: Sempre Plana
• Variação incorreta da Forma de Onda:
Alto
Pulso CTL
Fig. 2-3-2a
Baixo
2.3.3 Fase da cabeça CTL (Valor X)
Fig. 2-3-1c
Incorreto
Correto
Sinal
(A1)
Modo
(B)
Equipamento
(C)
Ponto de Medição(D)
(a) Rolete Guia
Trigger externo
(E)
Local de ajuste
(F)
Valor especificado (G)
Ferramenta
(b) Poste Guia
Fig. 2-3-1d
2.3.2 Altura e inclinação da Cabeça CTL
Nota:
• Ajuste um nível temporário da altura da cabeça de CTL para tornar
mais fácil o ajuste depois da substituição. (Veja Fig.2-2-6c.)
Sinal
(A)
Modo
(B)
Equipamento
(C)
Ponto de
medição
(D1)
(D2)
Trigger externo
(E)
Local de ajuste
(F)
Valor especificado (G)
� Fita de alinham. (SP,padrão de barras, NTSC)
� PB
� Osciloscópio
� AUDIO OUT terminal
� TP4001 (CTL. P)
� TP111 (D.FF)
� Cabeça A/C [Mecanismo]
� Máxima forma de onda
(1) Reproduza a fita de alinhamento (A).
(2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe forma de
onda Audio Out e do pulso de controle no ponto medida (D1) e (D2)
no modo ALT.
(3) Coloque o Vídeo-cassete no modo tracking manual.
(H)
� Fita de alinham. (SP, padrão de barras, NTSC)
� PB
� Osciloscópio
� TP106 (PB. FM)
� TP111 (D.FF)
� Base da cabeça A/C [Mecanismo]
� Máxima forma de onda V.PB FM
� Ferramenta para posicionar cabeça A/C
(1) Reproduza a fita de alinhamento (A1).
(2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma de
onda de FM em V.PB no ponto medida (D).
(3) Coloque o Vídeo-cassete no modo tracking manual.
(4) Solte os parafusos (4) e (5), então fixe a cabeça de CTL posicionando a parte mais interna projetada da cabeça de CTL
(5) Cabeça de C. (Veja Fig.. 2-3-3a.)
(6) Gire a ferramenta de posicionamento completamente no sentido
do Capstan. Então retroceda gradualmente para o cilindro e pare na
segunda posição de pico do nível de saída da forma de onda V.PB
FM. Em seguida aperte os parafusos (4) e (5). Faça a operação de
tracking e tenha certeza que a forma de onda de FM V.PB está a
seu máximo.
Se não estiver no máximo, solte os parafusos (4) e (5), e gire ferramenta de posicionamento da cabeça CTL para trazê-la para uma
posição próxima de alcançar a forma de onda máxima. Então aperte
os parafusos (4) e (5).
36
VR407/78 / VR607/78
[Execute os pasos de ajuste de (7) a (10) só para modelos de 2
Cabeça equipados com modo LP.]
(7) Reproduza a fita de alinhamento (A2).
(8) Ajuste o Vídeo-cassete para o modo de tracking manual.
(9)
Realize a operação e tenha certeza que a forma de onda de FM
V.PB está a seu máximo.
(10) Se não estiver no máximo, solte os parafusos (4) e (5), e gire
ferramenta de posicionamento da cabeça CTL para trazê-la para
uma posição próxima de alcançar a forma de onda máxim. Então
aperte os parafusos (4) e (5).
Nota:
• Depois de ajustar, sempre execute a confirmação e reajuste do
item 2.3.4.
Direto para o Capstan
Direto para o Cilindro
Base da Cabeça
Ferramente de posicionamento do CTL
Parafuso (4)
Para o Cilindro
Parafuso (5)
Cabeça CTL
Para o Capstan
(4) Configure o vídeo-cassete para o modo Auto ajuste transmitindo o
código (F) duas vezes da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra o
modo de parada, o ajuste é completado.
(5) Se o vídeo-cassete entra modo eject, execute o ajuste para da fase
de cabeça CTL(valor X) novamente.
2.3.5 Posição de poste tensor
Sinal
(A)
Modo
(B)
Local de ajuste
(F)
Valor especificado (G)
� Fita de ajuste de tensão
� PB
� Pino de ajuste [Mecanismo]
� 25 - 51 gf*cm [2.45 - 5 x 10-3Nm]
(1) Reproduza a fita de alinhamento (A).
(2) Cheque se o valor indicado na lateral esquerda do medidor está
dentro do valor especificado (G).
(3) Se o valor indicado não está dentro do valor especificado (G),
execute o ajuste seguindo o procedimento abaixo.
1) Coloque o vídeo-cassete modo de serviço de mecanismo.
(Veja Seção 1 Desmontagem.)
2) Coloque o aparelho no modo play e ajuste no pino de
ajuste para alinhar a extremidade do braço tensor com
o furo do mecanismo (A) no marcador da extremidade direita.
(Veja Fig.. 2-3-5a)
Fig. 2-3-3a
Forma de Onda de Saída
Braço tensor
Fita de ajuste
[SP, Padrão de Barras]
Reproduzida pela
Cabeça SP
Fita de ajuste
[EP(LP), Padrão de Barras]
Reproduzida pela
Cabeça EP(LP)
Extremidade
Furo (A)
Marcador
Pino de
ajuste
0.5 mm
Braço tensor
Ponto de ajuste do Valor-X
Lado do Cilindro Posição Cabeça de Controle Lado do Capstan
Freio
Máximo
Fig. 2-3-4a
Fig. 2-3-3b
2.3.4 Preset de Tracking Padrão
Sinal
(A)
Modo
(B)
Equipamento
(C)
Ponto de Medição(D)
Trigger externo
(E)
Local de ajuste
(F)
Valor especificado (G)
Ferramenta
(H)
� Fita de alinham. (SP, padrão de barras, NTSC)
� PB Auto ajuste
� Osciloscópio
� TP106 (PB. FM)
� TP111 (D.FF)
� Jig RCU: Código "50"
� STOP: Máxima forma de onda V.PB FM
� Jig RCU
(1) Reproduza a fita de alinhamento (A).
(2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma de
onda de FM em V.PB no ponto medida (D).
(3) Confirme que a operação de tracking automática foi completada.
37
VR407/78 / VR607/78
EJECT CASSFim
Carreg.
Modo do Mecanismo
CASS-INS
FF/REW
STOP
REV
SLOW/STILL
PLAY
E
U
CI
FR
ST
R
SL
P
Ângulo do Came
0
69
136
230
264.7
318.7
370
412.42
Ângulo da
Chave de Modo
0
Marca do Prato de Controle
C CH
Chave de Modo
B CH
A CH
Alto
Baixo
Alto
Baixo
Alto
Baixo
20
42.6
52.6
114.6
150.4
167.8
178.8
207.2
218.2
240.2
251.2
293.2
304.2
320.4
335
ON
MEIO PRESS
CONTATO
OFF
Base do Poste
ON PLAY
ON REV
CONTACT
OFF
(C-INS)
Rolo Pressor
ON
Braço Guia
OFF
Braço Tensor
ON
MEIO REV
MEIO FF/REW
OFF
Freio Principal Supr.
ON
CONTATO
OFF
ON
CONTATO
Freio Principal Reclh.
OFF
ON
Sub Freio Supr.
OFF
ON
Sub Freio Recolh.
OFF
ON
Freio do Capstan
OFF
Em FF/REW
Engrenagem Direta
Fora de PLAY
OFF
Alavanca de Mudança 2
ON
Suprimento
Posição do Idler
CENTRO
Recolhimento
Pronto
Alavanca de Recolhimento
RESET
ON
Chave de Proteção REC
OFF
Timer REC
standby
Modo de Operação
STOP
(Cilindro Parado)
POWER OFF
(Fita Carregada)
Backspace
Slow FOR
REC pause
Search REW
REC
Slow REW
Search FF
STOP
(Cilindro Girando)
38
VR407/78 / VR607/78
SEÇÃO 3
AJUSTE ELÉTRICO
3.1 Precaução
3.1.4 Seleção de software e precauções padrão
Os procedimentos de ajuste a seguir não são só necessários depois
de substituição de partes mecânicas ou painéis, mas também são
necessários como referência ao consertar o circuito elétrico.
No caso de problemas com o circuito elétrico, sempre tente identificar
primeiro os pontos defeituosos usando os instrumentos de medidas
como descrito no procedimento de ajuste elétrico. Depois disto, faça o
conserto, substituição ou o ajuste. Se os instrumentos exigidos não
estiverem disponíveís, não altere o ajuste aleatóriamente (ex: resistor
variável, etc.).
A seleção de SW do vídeo-cassete e as precauções padrão dos
ajustes elétricos são as seguintes:
•
��� ��� � �������� ������ �� �������
������� �� ����������� �� ����� �
��������� � ����� � � � � �
���� � ������ �� ����� ����� ��������
3.1.1 equipamentos de teste exigidos
•
•
•
•
•
•
•
•
Televisão ou monitor Colorido
Osciloscópio de banda larga, duplo traço
Gerador de Sinal: RF / Sweep IF / marcador
Medidor de nível de Áudio
Freqüencimetro
Gerador de sinal: Padrão de Barras, cor [NTSC]
Fita para gravação
Controle remoto de serviço
•
3.1.3 Sinal elétrico de padrão de barras, Disposição do padrão
de barras
•
�
��
�� �� �
�� �� �
�
����������� ����������
�
�
������
����
�
�����
•
����
�������
��������
� ���
�����
������
�����
�������
��� �� �
���� �
����
����
�����
�������
��������
�������
������ ����� �
������ ���� �
���� �������
������ �� �����
���� �� ������
���� ������ �� ������ � �����
�
�
������ ������
��� � ������
��� � ������
3.1.2 Ferramentas de ajuste necessárias
��� ��� ������� �� �������
Ao usar a Jig RCU, é necessário colocar o vídeo-cassete no
modo Jig RCU (modo no qual os códigos da Jig RCU podem ser
recebidos). (Veja Seção 1. Desmontagem.)
Ajuste o vídeo como mostrado abaixo, a menos que especificado
no respectivo quadro de ajuste. Os menus não é listados abaixo
podem ser ajustados como desejado. Se o vídeo-cassete não
está equipado com as funções detalhadas abaixo seu ajuste não
é necessário.
AUTO PICTURE/CALIBRAÇÃO DE VÍDEO
B.E.S.T./D.S.P.C.
OFF
PICTURE CONTROL/SMART PICTURE
NORMAL/NATURAL
ESTABILIZADOR DE VÍDEO
OFF
TBC
ON
Digital 3R
ON
VIDEO NAVIGATION/TAPE MANAGER
OFF
Se há uma referência a uma entrada de sinal específica ela é
mostrada na coluna de sinal do quadro de ajuste, ex: Entrada S
significa que o sinal separado Y/C e Entrada Ext entrada de sinal
de vídeo composto.
A menos que especificado, todos os pontos de medição estâo
situadas no Painel Principal.
VR407/78 / VR607/78
3.2 Circuito de Servo
3.3 Circuito Vídeo
3.2.1 Ponto de chaveamento
3.3.1 Ajuste inicial de auto imagem
(A1)
(A2)
(A3)
� Entrada externa
� Vídeo: Opcional
� Fita VHS
Modo
(B)
� EE -> Auto ajuste (SP/EP REC ->
� PB)
� Osciloscópio
Local de ajuste
(F)
� Jig RCU : Código "58"
Ponto de medição(D1)
(D2)
� VIDEO OUT terminal (75� terminado)
� TP106 (PB. FM)
Valor especificado(G)
� Modo STOP
Ferram. de ajuste (H)
� Jig RCU
Trigger externo
(E)
� TP111 (D.FF)/slope :-D
Local de ajuste
(F)
� Jig RCU: Código "5A"
Sinal
(A1)
(A2)
� Sinal "Padrão de Barras"
� Fita de alinham.(SP,padrão de barras,NTSC)
Modo
(B)
� PB
Equipamento
(C)
Valor especificado(G)
� 6.5 ± 0.5H
Ferramenta
� Jig RCU
(H)
(1) Insira a fita cassete (A3).
(2) Coloque o vídeo-cassete no modo Auto-ajuste transmitindo o código
(F) da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra no modo Stop, o
ajuste está completado. Quando o vídeo-cassete entra no modo
Eject, repita os passos de (1) a (2) novamente.
(1) Reproduza o sinal (A1) e fita de alinhamento (A2).
(2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma
de onda do video out e a forma de onda do sinal FM V.PB no
ponto medida (D1) e (D2).
(3) Ajuste o vídeo-cassete para o modo de tracking manual.
(4) Ajuste o tracking de forma que a forma de onda de FM V.PB
seja máxima.
(5) Ajuste o vídeo-cassete para modo Auto-ajuste transmitindo o código
(F) da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra no modo Stop
significa que o ajuste foi completado.
(6) Se o vídeo-cassete entra no modo Eject, repita os passos de (1)
a (5) novamente.
(7) Reproduza a fita de ajuste (A2) novamente, confirme que o ponto de
chaveamento de cabeça está com o valor especificado (G).
�� � ���
����� �� �������
Sinal
39
3.4 Circuito Demodulador
[Só execute o ajuste do circuito de demodulador para os modelos
equipado com VR6502 no Painel Principal.]
Nota:
• A menos que especificado o contrário, ajuste ao gerador de sinal
para áudio multiplex como segue;
Sinal RF: 70 dBµ/75ohm, P/S=6 dB, padrão de barras colorido
87.5% de modulação.
3.4.1 Separação
Sinal
(A)
� RF signal
(Áudio: R-ch 300 Hz 30% modulado)
Modo
(B)
� Tuner
� EE
Equipamento
����� �� �����������
(C)
� Medidor de nível de áudio
Ponto de medição(D)
� Terminal AUDIO OUT (L)
Local de ajuste
� VR6502 (SEPARATION 2)
(F)
Valor especificado(G)
�� ����
3.2.2 Preset de Slow Tracking
Sinal
(A1)
(A2)
� Entrada externa
� Sinal de barras coloridas [NTSC]
Modo
(B1)
(B2)
� VHS SP
� VHS EP
� Nível mínimo
(1) Ajuste o gerador RF para R-ch alternado 300 Hz modulação 30%.
(2) Conecte o equipamento (C) para o ponto de medição (D).
(3) Proceda o Ajuste (F) de forma que o nível de saída no ponto de
3.5 Circuito Syscon
Nota:
• Quando executando este ajuste, remova o Mecanismo.
3.5.1 Relógio de Timer
Ponto de medição(D)
� TV-Monitor
Local de ajuste
� Jig RCU: Código "71" ou "72"
Sinal
(A)
� Sem sinal
Valor especificado(G)
� Mínimo ruído
Modo
(B)
� EE
Ferram. de ajustel (H)
� Jig RCU
Equipamento
(C)
� Frequêncímetrro
(F)
(1) Grave o sinal (A2) no modo (B1), e reproduza o sinal gravado.
(2) Ajuste o vídeo-cassete para o modo de tracking manual.
(3) Coloque o vídeo-cassete no modo Slow para frente na velocidade
(+1/6x).
(4) Transmita o código (F) da Jig RCU para ajustar o aparelho,de
forma que a barra de ruído tenha o valor especificado (G) na
TV ou monitor.
(5) Coloque o vídeo-cassete no modo Stop.
(6) Confirme se a barra de ruído está como mostrado em (G) no monitor
de TV no modo Slow.
(7) Repita os passos de (3) a (6) no modo Slow VER na velocidade
(-1/6x).
(8) Repita os passos de (1) a (7) no modo (B2).
Nota:
• Para entrar no Slow FWD na velocidade (+1/6x), transmita o código
“08” da Jig RCU e para entrar no modo Slow REV na velocidade
(-1/6x) transmita o código “D0”.
Ponto de medição(D1)
Ponto de curto (D2)
(D3)
(D4)
� Pino 29 de IC3001
� Pino 56 de IC3001
� Pino 57 de IC3001
� Pino 25 de IC3001
Local de ajuste
� C3018 (TIMER CLOCK)
(F)
Valor especificado(G)
(1)
(2)
(3)
(4)
� 1024.008 ± 0.001 Hz
(976.554 ± 0.001 µsec)
Conecte o freqüencímetro ao ponto de medida (D1).
Curto-circuite os pontos (D2) e GND.
Curto-circuite os pontos (D3) e GND.
Curto-circuite os pontos (D4) e GND para resetar o microprocessador
do SYSCON.
(5) Retire o curto-circuito do passo (3).
(6) Faça o Ajuste (F) de forma que a freqüência de saída tenha o
valor especificado (G).
40
VR407/78 / VR607/78
SEÇÃO 4
ESQUEMAS E DIAGRAMAS
Notas dos Diagramas Esquemático
Precauções de Segurança
Os componentes indicados pelo símbolo
tem
características especiais de segurança. Nesses
casos é impreterível que a substituição seja feita
por componentes originais.
1. Valores do Diagrama Esquemático
4) Indicações do diagrama esquemático
Indicações de tensão para modos REC e PB no diagrama
esquemático como mostrado abaixo.
�
�
���
�����
���� ���
�
���
���� �� � ���
A menos que seja especificado.
��������� �� ���� ��
���� ��
1) Todos os valores de resistência são dados em ohms,
� ��� ��� �������
1/16W, 1/8W (referentes a lista de peças).
Nota: Se as tensões de medição não forem indicadas no
Resistores SMD são de 1/16W.
diagrama esquemático, refere-se a tensões das tabelas.
K: K (1000 ), M: M (1000K )
2) Todos os valores de capacitância são dados em uF, (P:pF).
5. Medição da Forma de Onda
3) Todos os valores de indutância são dados em uH, (m:mH)
4) Todos os diodos são 1SS133 ou MA 165 (referente a lista 1. Circuitos de Vídeo
REC: sinal de barras coloridas no modo SP, normal e VHS.
de peças).
PB: fita padrão de barras coloridas no modo SP, normal e
VHS.
2. Indicações de voltagem
AUX : Ativo apenas em nível alto
AUX or AUX(L) : Ativo apenas em nível baixo
3. Interpretação das indicações dos conectores
1
Conector Removível
2
3
1
Conexão direta com a PCI
2
3
2. Circuitos de Áudio
REC: 1 kHz, -8db sinal senoidal em SP
PB: Grave o sinal e depois o reproduza.
3. Circuitos de Câmera
Medição utilizando uma escala de cinza, ou um padrão de
barras coloridas no modo E-E.
4. Indicações no esquema elétrico
Indicações de forma de onda nos esquemas elétricos são
feitas como mostrado abaixo.
����� �� �������
1
Conector não Removível
2
3
��
��
��
��
��
1
2
3
Conexão de PCI á PCI
�� �� ����� �� ����
���� ����
������ ������
����
�����
4
Conectado a PCI
����
���
����
���
4. Medição de Tensão
1) Circuito de Vídeo
REC: Sinal de barras coloridas no modo SP, e normal no
modo VHS.
PB:
Fita de Ajuste, sinal de barras coloridas no modo
SP, e normal no modo VHS.
����
���
����
����
���
5) Indicação da forma de onda
������ �� ����� �� ����
����
���� �� ����� �� ����
�� ����� �� �������
����� ���
2) Circuito de Áudio
REC:
PB:
1KHz, -8dBs sinal de onda senoidal no modo
SP, e normal no modo VHS.
Grave o sinal e depois o reproduza.
������ ��� ����
�� ���� ��������
3) Circuito de Câmera
Meça utilizando corretamente uma escala de cinzas
ou esquema de teste de barras coloridas no modo EE.
�������� � ��
����� � ��� ����
������ � ����� ��� ������� ��
������������� ����� �� ����� ����
VR407/78 / VR607/78
6. Símbolos dos caminhos de sinal
As setas indicam o caminho do sinal, como segue:
Caminho do sinal de Reprodução
Caminho do sinal de Gravação/Reprodução
Sinal de Gravação
(incluindo caminho do sinal E-E)
41
Nota da placa de circuito impresso
1. Lados do cobre e componentes
1) Lado do cobre (Lado B):
Partes do lado cobre vistas pela face cobreada são
indicadas.
2) Lado dos componentes (Lado A):
Partes do lado dos componentes vista pela face do
componente são indicadas
Caminho do Servo do Capstan
Caminho do Servo do Cilindro
(Exemplo)
R-Y
Y
Caminho do sinal de Reprodução
Caminho do sinal de Gravação
7. Símbolos de componentes de ajuste
Os componentes de ajuste são mostrados dentro de um
circulo como abaixo.
8. Componentes montados fora da PCI
Os componentes montados fora da PCI são mostrados com a
palavra "OPEN" como abaixo.
R216
OPEN
2. Guias de localização de partes
A localização das partes são indicadas pela tabela na placa
de circuito impresso.
REF No.
IC101
B: Lado Cobreado
(A: Lado dos componentes)
C: Compomente CHIP
D: Componente Discreto
LOCATION
IC
B C
Categoria : IC
6A
Horizontal zona "A"
Vertical zona "6"
42
Anotações:
VR407/78 / VR607/78
43
VR407/78 / VR607/78
���
��������������������������������
�
�
������
���
������
������
����
�
������������
�������
�������
������
������
���������
������
���� ����
���� ����
���� ����
���� �����
���� �����
���� �����
����� �����
������
����
�
������
����� �����
����� �����
������
ABERTO
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
44
VR407/78 / VR607/78
���
��������������������������������
�
ABERTO
�
���
ABERTO
����
�
������������
�������
�������
������
����������
������
���������
����� �����
���� ����
���� ����
���� ����
���� �����
���� �����
���� �����
���� �����
����
�
����� �����
ABERTO
����� �����
������
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
�������������������������� �������������
���
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������
�� ���������
�
��
�� ������
�� ������
�
�� ���������
��
�� ������
����
�� ������
�� ��� ����
���
�
��
���� ����� ����
�� ������
����
�� ������
�
�
��
� ����
� ��� ����
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
45
46
VR407/78 / VR607/78
���
�����������������������������������
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
�
�� �����
�� �������
�����
�� �����
����
�
����
���
���
���
��
���
����
���
����
����
����
����
�� �����
�����������
����
�� �����
�� �����
�� �����
�
�
����
����
�����������
�� �����������
������������
����
�� ��������
�� �����������
�
�� ���������
�� ��������
�� �����������
�� ��������
���������
�� �����������
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
���
�������������������������������
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
�� ������
�� �����
�
�� ������
�
�� ������������ ������� �����
�� �����
�� ������
�
�� ������������ ������� ������
��������
�� ������������ ������� �����
������ ����� ���
������� �������
����������
�
��������� �������
�� ������
������ ����� ���
��������� �������
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
47
48
VR407/78 / VR607/78
���
�����������������������������
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
���� �������
� ����
� ��� ����
�� ������
�
�� �����������
�� �����������
�
�� ���������
��
���������� �
������
�
�
�� �����������
�� ��������
�����
�� ������
����
�� ������
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
���
�����������������������������
���� � ������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
���� �������
� ����
� ��� ����
�� ������
�
�� �����������
�� ������������
���������
�
�� ���������
���������� �
������
�
�
�� �����������
�� ��������
�����
�� ������
�� ���������
�� ������
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
49
50
VR407/78 / VR607/78
���
�����������������������������������������
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
�
�� ������
�� �����
�
�� ������������
�� ������
��
�����������
�� �����������
�� �������
��������
�� ������
��
�����������
�
�
� ����
� ��� ����
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
���
�������������������������������
�����
������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
������
�
�����
����
����������
�
��
���� �����
������
��
�����
������
������
������
�
� ����
� ��� ����
�
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
51
52
VR407/78 / VR607/78
���
���
���������������������������������
��������������������������������
������������
�
�� ������
�� �����
��� �����
�
������������
�
���� � ������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������
�����
�����
�����
��
���������
���
���� ������
�����
���
����
���
��
�
�
���
��
����
��
��
���
��
����
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��� �������
��� �������
��
����
�������
��������
���
��
����
������
�����
�� �������
�� ������
�� �������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�������������
�� ������
��
�
�
��
��
�
��
��
��
�
��
��
��
����� �������
��
��
�
��
��
��
�
��
��
��
��
�
��
��
��
�
�����
�������
����������
���������������
�����
��
������ � ����� ���
�� ������
�
��
��
��
�
��
��
��
�������������
�
�� ������
�
���� ����
����
�
�
� ����
� ��� ����
�
�
���������� ����
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
������������������������������
���������������������������������������������������
�������
��������
���������
����
����� �
����� �
����� �
����� �
�
�
�
��
��
�
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
�
�
�
��
��
�
� �
�
�
��
��
�
�
�
����������������
���
�������
�
������ ��� ��� ��� �� �
�
������ ��� ��� ��� ��
�
������ ��� ������ ��
�
������ �� ��� ��� ��
�
������ �� ��� ��� ��� ��
�
������ ��� ��� ��� ��� ��
������ �� ��� ��� ��
�
������ ����� ���� ��� ��� ��� ��� ��� �� �
�
�
�����������
������
��
�����������
������
��
�����������
������
��
�����������
������
����
����� �
����� �
����� �
����� �
�
�
�
�
��
��
�
� �
�
�
�
�
� �
�
�
� �
�
�
�
�
��
�
� �
�
�
��
�
�
�
�
����������������
���
�
����������
�������������� ��� ��� �� �
�
��������������� ��� ��� ��
�
������� ������� ������ ��
�
������ �������� ��� ��� ��
�
�
�
�
������ ��� ��� ��� ��� ��
������ ��� ��� ��� ��� ��
������ �������� ��� ��� ��
�����������
��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �
�
�����������
������
��
�����������
������
��
�����������
������
��
�����������
������
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
���
��
��
���
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
�������
��������
�������
��������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
��
���
���
���
���
��
��
���
��
��
��
��
���
��
��
��
���
��
���
���
��
��
���
��
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��������
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
��
���
���
��
���
��
���
��
��
���
��
��
��
��
���
���
���
��
��
��
���
���
���
�������
��������
�����
��
��
��
��
��
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
��
��
���
���
��
��
��
��
���
���
���
��
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
��
��
���
���
���
���
��
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
��
���
���
��
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
��
���
�����
������
������
������
������
������
������
������
������
��
��
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�������
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
����
����
����
����
����
����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
��
��
���
���
���
���
���
��
���
��
��
��
��
���
���
���
��
��
��
���
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
���
����������
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
��
���
���
���
���
��
�������
��������
�������
��������
�������
��������
�������
��������
�������
��������
���
���
���
���
���
���
���
����
����
����
����
����
����
����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
��
���
��
��
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��������
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
��
���
���
���
���
��
���
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
��
���
��
��
��
��
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
��
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
���
��
��
��
���
��
���
���
���
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
���
���
���
���
��
��
���
���
���
���
���
���
��
���
���
��
��
��
���
��
��
���
��
��
��
���
��
��
��
��
��
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
��
��
��
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
������
������
������
������
������
������
������
�����
������
������
������
������
������
���
���
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
������
������
����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�������
������
������
������
������
�����
�����
�����
�����
������
������
������
�����
������
������
������
������
������
������
��
��
�����
�����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
���
��
��
���
��
��
��
���
���
���
���
��
���
���
��
��
���
���
���
��
��
��
��
���
���
���
��
���
��
���
��
���
��
���
��
���
��
���
��
��
���
��
��
��
��
��
���
���
���
���
��
��
���
��
��
��
���
���
���
���
���
���
53
VR407/78 / VR607/78
���� ���������������������������������
�� ���������
�������������
���������������
�����
��
�����
�����
�
������
������
���
������
�����
�����
�����
��
�����
��
�������
������
�����
�����
�����
������
����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
�
������
�����
�����
�
����
������
�����
�
�����
�
�����
�����
�����
�
�
�
�����
�����
����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
���
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
���
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
�
�����
�����
�
�
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
����� �����
�
�����
�����
����� �����
�����
�����
������
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�
�
������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
������
�����
�����
�����
������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
����� �����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�
�����
�����
�
�����
�
�����
�����
�����
����� ������ �����
�����
�����
�����
�����
�
�
�����
�����
����� �����
�����
���
�
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
����� �����
����� �����
�����
�����
������
���
�����
�����
������
�
������
������
�����
������
�
�
�
�
�����
�����
��
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� ��
�����
��
��
���
�
�����
��
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
�����
�����
�����
�����
���
�����
�����
�����
����� �����
����
�����
�����
�����
������
������
�������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
��
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
���� ����
����
����
����
����
����
����
����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
����
���� ����
����
����
����
����
����
���
����� ����
����
����
���� �����
����
�����
���� ����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
������
����
�����
�����
��
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
���
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
������
�
������
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
������
������
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�
�����
������
����� �����
�����
�
����� �����
�����
�
� �����
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
������
�����
� �����
�
�����
�����
�����
����������
�
�
�����
����� �����
�����
�����
���
�����
�
�
�����
�����
�����
������
�������
�����
���
�
�����
�����
�����
�����
��
�
�����
�����
��
�����
�����
�����
������
�����
���
������
�����
���
�����
�����
�����
����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�
����� �����
�����
��
�����
� �����
������
��
�����
�����
�����
���
�
����� �����
�����
��
��
��
�
�����
�����
�����
��
������
������
�������
������
�
�����
�����
��
�����
�����
�����
�����
�����
��
�
�����
��
����
����
�����
��
�����
�����
����
�����
�����
����
�
����
�����
�����
�����
�����
����
�����
����� �����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�
����
����
���
����
���� ��
� �
�����
�����
�
�����
����� �
�����
�����
����
������
����
�
�
�����
����
����
����
� �
�
�����
����
����
�����
�� ������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� ����� �����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
���������� �����
�����
��
����� ��
�
�
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
��
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
�����
����� ��
�����
�����
��
�����
��
��
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�������
�����
��
�����
�
�
����� �����
�����
�����
������
�����
�
�����
����
�
�����
�����
�����
��
����
�����
���
�����
�����
��
��
����
���
��
�����
�
�����
���
��
����� �����
�����
�����
��
�����
����� �����
���
���
����� ���
���
���
���
���
���
���
���
���
�����
�����
�����
����� �����
����� �����
���
���
���
���
���
���
���
�� �����
���
���
���
�����
�����
��
��
�����
�����
�����
��
�����
�����
��
���
�����
�����
�����
�
�
���
�
���
��
����
���
���
����
���
��
���
��
��
��� ��� ��� ��� ���
���
���
��� ���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
��
���
��� ���
���
��
���
��� ���
��
��
��
��
��
��� �����
�����
��
��
�
��
���
���
���
����
����
���
���
���
���
���
���
���
��
���
���
���
���� ���
���
��
���
���
���
���
���
���
���
���
����� ����� �����
����� �����
�����
�����
�����
�����
����� ����� �����
����������
�����
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��� ���
���
��
��
���
���
���
�
��
���
�
���
���
���
���
��� ���
��
��� ���
����
���
���
���
���
��
����
���
��
����
����
���
��
�
�����
����
����
����
����
�����
�����
���
���
�
�
�
�����
�����
�����
������
����
����
��
���
���
���
�����
��
�������������
�������������
������������
����
�����
���
����
��� ���
�����
�����
���
����
��
�
��
���� ����
����
�
�����
����
�����
�
� ������
���� ���
����
����
����
����
���� ����
����
���� ����
����
����
����
����
�����
���� ����
���� ����
������
�
����
���
����
��
��� ��� ��
���
��
����
����
����
�����
��� ���
�����
����
���� ����
���
���
��
���
�����
�
����
�
� �����
���
����
�
�����
�
���
����� �����
����� �����
�����
�����
�����
�
�����
�����
�����
�����
�����
�
�
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
���
��
�����
�����
�����
�
�����
�����
�
�����
��� ���
���
����
���
���
����
����
���
�����
���
���
�����
�����
�����
�����
�����
�
�����
������
�
���
��� ���
��� ����
��
���� �������������
�����������������
���
�����
�
�
�
��� �
��
�
�
�����
�����
���
�����
�����
�����
�����
�
�����
�����
���
�����
����� �����
�����
�����
�����
�����
���
��
�����
�
�����
�����
�����
������
������
�����
�����
������
����
�
�
�
�
�����
����
�����
������
�
������
�����
�����
�����
�����
���
����
��������
����
�
����� �����
������
�
�
�
������
������
�����
�������������
�
�
�
�����
���
������
�
�������������
�������������
���
�����
�� �
�����
�����
������
���������
�������
���
����
�����
�����
��
� ����
�����
������
�����
����
���
��������
����
��
�����
������
�����
�����
� ���
�����
�����
���
���
�
�
�
��
������
�����
�����
���
�
�
�����
����� ����
� ����
�
������
�
�����
�����
���
�����
�����
54
�
�����
��
�����
�����
�
VR407/78 / VR607/78
���� ������������ V��407� � �
����
����������
���
��������
������
����������������
������������������
���
���
��������
����
����������������
�����������������
���
��������
����
����������������
�����������������
���
������
�����
������������
�����������������
���
���������
������
�������������
�����������������
���
���������
��������
����������������
�����������������
���������
�������������
����������������
�����������������
���������
���
������
����������������
�����������������
���
������
�����������������
�����������������
���
�����
������������
����������������
���
���
�����
�����
������������
����������������
������
�������������
�����������������
���������
���
������
������������
������������������
������� ��� �������
�����������
����
������� ���
���
������
��������������
������������������
���
������
�������������
������������������
���
�����
����
����������������
�����������������
���
������
�������������
����������������
���
������
�����������������
�����������������
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
�
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
�
���
���
�
���
���
���
�
���
�
����
����
�������
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
�
���
�
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
���
���
���
�
���
���
���
�
���
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
�
�
�
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
���
���
���
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
�
���
�
�
�
���
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
�
�
�
���
�
���
�
���
�
�
����
�
�
�
�
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
���
���
���
�
�
���
�
���
���
�
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
���
���
�
�
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
�
���
�
���
���
���
���
���
�
�
�
���
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
����
�������
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
������
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
������
�
�
�
������
���
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
�
�
������
�
�
������
�
�
�
�
VR-407
���
����
���
���
�
���
����
����
�
�
�
�
���
���
�
���
����
����
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
�
���
�
�
�
�
���
���
�
���
���
�
���
���
�
���
�
���
���
�
�
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
�
���
�
����
���
���
���
�
�
���
�
����
����
�
���
���
���
����
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
���
���
�
�
55
56
VR407/78 / VR607/78
���� OSCILOGRAMAS VR-607
���� TABELA DE TENSÕES VR-607
����������
������
����
�������
���
��������
������
����������������
������������������
���
���
��������
����
����������������
�����������������
���
��������
����
����������������
�����������������
���
������
�����
������������
�����������������
���
���������
������
�������������
�����������������
���
���������
��������
����������������
�����������������
���������
�������������
����������������
�����������������
���������
���
������
����������������
�����������������
���
������
�����������������
�����������������
���
�����
������������
����������������
���
���
�����
�����
������������
����������������
���
�����
����
����������������
�����������������
���
������
�������������
����������������
���
������
�����������������
�����������������
������
�������������
�����������������
���������
���
���������
��������������
������������������
���
������
��������������
������������������
�����
���������
�������������
������������������
���
������
�������������
������������������
�����
���������
������������
������������������
���
���������
�������������
������������������
���
������
�������
������������
������������������
���
������
������������
������������������
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
�
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
�
���
���
�
���
���
���
�
���
�
����
����
�������
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
�
���
�
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
�
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
���
���
�
�
�
���
���
���
�
���
���
���
�
���
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
����
���
�
���
�
���
���
���
���
�
�
�
���
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
���
���
���
�
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
���
�
���
���
���
���
�
�
�
���
���
�
�
���
���
���
�
�
�
���
�
���
���
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
�
�
�
�
�
�
���
���
�
���
�
���
���
�
�
�
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
���
���
���
�
�
�
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
���
�
�
���
���
���
�
�
���
�
���
���
�
���
���
���
���
�
����
�������
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
������
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
������
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
���
����
���
�
�
�
�
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
���
�
���
���
���
�
���
�
�
�
���
�
�
�
���
���
�
�
�
���
���
�
�
�
���
�
���
�
���
�
�
���
�
�
�
�
�
�
���
�
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
���
���
�
�
���
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
���
���
���
���
���
�
�
�
���
�
���
���
���
���
���
�
�
�
���
�
�
�
���
�
�
�
�
�
�
���
���
�
���
����
����
�
�
�
�
���
���
�
���
����
����
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
�
���
�
�
�
�
���
���
�
���
���
�
���
���
�
���
���
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
�
���
���
����
�������
�
�
�
��
��
������
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
�
�
������
�
�
������
�
�
�
�
���
����
���
���
���
���
���
���
���
�
�
�
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
�
�
���
���
�
�
�
�
�
���
���
���
�
���
�
����
���
���
���
�
�
���
�
����
����
�
���
���
���
����
�
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�
�
���
���
�
�
VR407/78 / VR607/78
���� �����������������������
������� �������
�������
����
������
������
�������
���
����
��
���������������������������������������������������
��
�
�����
��
�����������������������������������������������������
��
����
�
����������������
��
��
������
�
��������
����������������������������������������������������
��
����
�
��
�����������������������������������
��
������
�
����
���
������������
��
��������
�
����
���
������������
��
������������
��� ����� �����������������������������������������������������������
�
����
���
������������
��
���
���
������������
�
����
���
������������
��
��������
���
���������������������������������������
��
���
��
��
���
���
��
����
���
���������������������������������
��
���
��
��������������������������������
��
����
���
���������������������������������
��
���
��
��������������������������������
��
�����������������
��������
��
���
��
��������������������������������
��
���������
���
�����������������������������������
��
����������
��
���������������������������������������������������
��
����������������������
���
�������������������������������������
��
�������
��
�������������������������������
��
��������
���
���������������������������������
��
�������
��
������������
��
������������
��
�����������
���
����������������������������������������������
��
�������
��
�����������
�
��
��
������������
��
�����������
�
��
��
�����������
��
�������
����������� ����������������� �������������������������
��
����
��
�����
��������������������������
��
�����
���
��
�
�
������ ��
������������������������������������������������������
���
��
�
������
�����
�
����
������
�
��
���
��
���
�����������
����������������������������������������������������
��������������������������������������������������
����������������������
��������������������
������ ��
�������������������������������������� ����������
��
���
��
���
��
�
��
������������
�������������������������������
����������������� ���������������������������������
������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������������������������������
��� �������������������������
���������������������������������������������
��
����
���
����������������������������������������
��������������������������������������
��
����
��
�������
���
���������������������������� �������
��
������
������ �������������
��
�����
�������������
��
������
������ �������������
��
��������������
���
���
��
�����������
��
�����������
���
����������������������������������
��
�������
��
����������
���
�������������������������������������������������
��
�����������
��
���
���
������������
��
������������
��
��
��������������������
���
��������������������������������������������������
��
������������
��
�����������������������
��
����������
��
��
�������
��
������������������
��������������������������������������������������������������
�
�
�
���
�
���
�������������������������������������
������������������
��
�����������������������������
������������������������
��
����
���
������������
��
���������
��
��
���������
���
����������������������������
��
�����������������
��
����������������������������������������
��
����������
���
����������������������
��
����������
��
�����������������������
��
���������
���
������������������������� �����������
��
����
��
�����������������������������
��
���
�
����������������������
��
����
��
�����������������������������
��
�����
�
�������������������������������������
��
���������������������������
��
����
�
�������������������������������������
��
����������������
��
���
�
���
��
���
��
�����
�
������������������������
��
�����������
��
������
�
������������������������
��
��
��
���
�
��
��
����������
��
���������
�
��
��
��
��
�������������������������
�
��
��
����������
���
��
�����������
�
��
��
�����������
�
��
�������
�����������������������������������
��
���
��
�������������
����� ��������������������������
��
���
���
������������
��
����
���
��
���
���
������������
��
��������
��
����������������������������������
��
����
���
���������������������������������
��
������
��
����������������������������������������� ��������
�����������������������������
���
�������������
��
���
�
�
��
���
��������
����������� ����
������������
������ �������������������������������
�
��
���
���
�
��
���
�
������������������������������������ �������������
�����
������������
�����
57
58
VR407/78 / VR607/78
���� �����������������������������������������
���� ��������
� �
������
������� ������� ����� ����������
�
�����
����� �����
������
��� ���
�
��� ������
��� ��� �
��� ��
��
�
��
��
�
�
�� ��
��� ������
�� ���
��� ��� �
���� ��
���
� ���
��
�����
����� �����
�������
��
��
�����
���� ������
�����
����������
���
����
�� �� �� ���
�
�
�
�
�
���� ��� �
����
����
������
��
��
��
�
�
�
� ��
���� ��� �
���� ��
���� ��
���
��� ������
���
��
����� ��� ������ ��
��
������
������
�������� �����
������� ��������
� � ������� �����
����
����
�
������
�
�
�
�
��� �
��� �
�� �
�� �
����
�����
������
�
������
�
�����
������
�� ��
��� ������
��
��
��
����� �������
�������
���
�����
������
�� ��
����� ������
�
�
�
��
����
����
�����
��
���
����
��
�
�����
�
����
�
�����
������ ���
������
� ����� �
�����
�
������
�������
������
���
���
���
��
��
��
�
�
�
� �
��� ����
��� ����
���
�
���
�
��� ���������
��� ����� �
��� ���
��� ����
������
���� �
��
���
�� �����
���
���
���
������
��
��
�
�
��� ��� ���
��� ����
��� ��������
��
��
�
�
������
������� �������
��������
���� �
���
���
���
�
��
������� ����
��
��
��
��
��
��� ���� ���
��� ��� ���
����
�� �����
����� ���
��
���
��
�������
�����������
��
� �� ���
���
� ���� ���
��
��������
����� ������� ��� �������
��
��� ���� ���
��� ��� ���
����
�� �����
����� ���
��� ��
� �� ���
���������
����� �����
��������
��
��
�
���������
����� �����
��������
��
�����������
����� ��� ���
���
�
������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
59
VR407/78 / VR607/78
���� ����������������������������������������
�
��
������
�
���� �������
���
�������
� �� ���
��� ���� ���
�
��� ��� ���
� ���� ���
�� ��� ���
�� ��� ����
���
���
������ � �����
������ ����������
�����
�����
���
���
���
����
���
�
��
���
����
���
����
���
��
��
��
�
��
�
��
��
��
���
����
��
�����
��
�
���
���
���
�� ��� ����
�� ��� ���
���
�����
�������
�� ����
����
���� ���
�
���
�����
����
�
�
�� ���� ���
��
���
���
�� �����
��� ���
�
��� ���
�� �����
��
������
�
�����
����
� �
��
���
����� ������
�� ����
���
���
���
���
���
����
�����
���� ���
���� ���
������
������
���� ���
��
����
����� ���
���������
����
�����
����
���
���
�����
�
����� ���
�
�������
�����
�������
��
������
����
����
���
���������
���
�������
����
�����
�
���
����
�������
�
����
�����
�
���� ��
�����
�
�
�����
���
���
�����
���
�����
�
���
��� ���
��
�
��
����
�������
�
����
����
�� ���
����
��
���
����
�
����
����
��� ���
�
�� ���
���
����
�
��
��
���
����
���
��
��
���
�������
���
���������
����
�
���
��
���
���
�
�����
�
���� ����
������� ������
�������
��
����
�
�
�
������
�
�
���
�
�����
����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
�
���
�� ���
�� ���
����� ���
�� �� ���
���
�
������ ���
��
���
�����
�
���
��
� ���
�
���
���
���
���
�� ���
�
���
����
���
���
������
� ����
���
���
��
��
�
�
��� ���
���
�������
���
�������
���
����
���
���
���
�
���
����
���
��
���
����
�������
�
��
��
�� ���
�������
�
���
�������
�
�
��
����
���
�����
�
���
���
����
�
���� ���� ����
��
��
����
�
�
��
���
����
��
���
��
�����
���
�������
����
����
�
��
����
�������
���
�
�
���
���� ���
��
�� ���
�
��
��� ���
���
����
����
�����
���
�
�
��
�
��� ����
�� ���
�
�
�
��
���
���
��� ���
�����
����
���
�����
����
�
�
��� ���
���
��
�
�
�����
���
��
�
��
��
��
�
�
��
������
�
�
��
�
���
�
���
����������������
������
������
������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
60
VR407/78 / VR607/78
���� ����������������������������������������������
� �
�����������
�
��
�����
�� �����
�
��
������
��
���� ���
�
���
�
��
���� ��
���
����
���
�����
���������
����� �����
��������
��
��
�� ��
��
����� �����������
��
�
������
�����
�
���
�� ��
�
�����
���
�
�
���
��
��
�����
������
������
���� ����� ����
�
�� �����
�
�����
�
�
�
�
��� ���
��
�
��� ��
��
������ ��
�
��
���
��
���
�������������� ������ ����������
������
� �
��� ����
������
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�� �����
������
���
�
������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
VR407/78 / VR607/78
���� �������������������������������
� �
��
����� ��
�
����������������� ����������
�
��������
�
�
��������
�
�
��
�
���
�
���
����
���
����
�
��
���� �����
���� �����
�
��������
�
������ �����
�
�
��
�
����
�������
��
�
��������
�
��
��
������
�������
���
���� ������
�
��
��
��
��
��
��
��
���
��� ���
������ �����
��
��
��
����
���� ���
��
��� ��
������ ���
������ ��
��
��
������
����� �����
��� ���
��� ����
���������
����� �����
��������
������
�
��� ���
��
���
���� ������
����� ����
�
�
��
���� �����
�� �� ��
������
���
��
���
��
���
��
���
���
��
���� ���
�
��
���� �����
��
�����
���
����
����
���
���
��
��
�� ��
��
����� �����������
��
������
���
�� ��
�����
���
�
�
���
�
��
��
�����
������
������
���� ����� ����
�
�� �����
�
�����
�
�
�
�
��� ���
��
�
��� ��
��
������ ��
��
���
��
���
�������������� ������ ����������
�
������
� �
��� ����
������
���
�
�
�
�
�
�
�
�
�� �����
������
���
������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
61
62
Anotações:
VR407/78 / VR607/78
Anotações:
VR407/78 / VR607/78
SEÇÃO 5
VISTAS EXPLODIDAS
5.1
EMBALAGEM E ACESSÓRIOS
307
306
FITA
ADESIVA
312
306A
PRODUTO
NÚMERO DE SÉRIE
CÓDIGO DE BARRAS
63
64
���
VR407/78 / VR607/78
����� ��������� ��������
503
509
508
502
WR1
507
507
505
A
503
518
506
518B
505F
505D
505E
505B
518A
505A
510
TB1 (Incl <03>)
ET1
(Incl <03>)
518C
530
505C
K
510
PAINEL
PRINCIPAL <03>
B
A
B
515
516
517
WR2
K
530
515
MECANISMO
CÓDIGO DE BARRAS
516
D
514
D
501A
501B
511
513
512
501C
501
65
VR407/78 / VR607/78
5.3
VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
��
��
���
��
��
���
��
���
���
��
����������������
��������������������
��
��
�
���
�
��
�� ��
���
��
��
��
��
��
��
���
��
��
��
��
�
��
���������
���������������
��
��
��
���
���
���
��
��
��
�
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�
��
��
��
���
���
��
��
��
��
�
��
��
���
��
��
��
��
��
��
��
��
���
���
��
��
��
���
��
��
���
���
���
��
��
��
��
��
���
��
�� ��
��
���
��
��
��
��
��
��
��
��
��������������������
��
��
��
���
���
���
��
���
��
��
��
��
���
��
��
��
��
��
�� ��
��
���
�
���
��
��
�����
��
�����������������������
NOTA:Os locais marcados com AA e BB
indicam áareas de lubrificantes
66
ITEM
VR407/78 / VR607/78
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
ACESSÓRIOS
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
46
4822 402 11057
ALAVANCA DO ROLO PRESSOR
306
4806 218 27021
CONTROLE REMOTO
49
9965 000 00844
BRAÇO GUIA
306A
9965 000 04496
TAMPA BATERIA
51
9965 000 00845
MOLA TENSORA
312
4822 321 61719
CABO DE RF
52
9965 000 07892
CABEÇA A/C
53
4822 464 10456
BASE CABEÇA A/C
54
4822 492 11671
MOLA DE COMPRESSÃO
GABINETE E CHASSI
501
9965 000 08105
PAINEL FRONTAL
55
4822 492 11672
MOLA DE COMPRESSÃO
501A
9965 000 07878
PORTA CASSETE
59
4822 361 11095
MOTOR DE CARREGAMENTO
501B
4822 492 42781
MOLA DE TORÇÃO
60
4822 528 81557
POLIA DO MOTOR
501C
9965 000 08088
VISOR DO DISPLAY
61
4822 463 11198
SUPORTE DO MOTOR
502
4806 443 67212
TAMPA SUPERIOR
63
4822 358 10204
CORREIA
505
9965 000 07820
CILINDRO INFERIOR
64
4822 528 11256
CAME DE CONTROLE
505A
9965 000 07821
CILINDRO SUPERIOR
65
4822 532 11784
TRAVA
505B
4822 462 10924
ANEL DE AÇO
66
4822 522 10697
ENGRENAGEM COM ROSCA SEM FIM
505C
4822 532 12804
ARRUELA
67
4822 402 11049
ALAVANCA DE CONEXÃO
505D
9965 000 01231
CONJUNTO COLAR
68
4822 532 11784
TRAVA
505E
4822 265 11367
ESCOVA
69
9965 000 00848
SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE
505F
4822 492 11671
MOLA DE COMPRESSÃO
70
4822 402 11052
SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE (1)
506
4822 362 10293
ROTOR
72
4822 402 11043
BRAÇO TENSOR
508
9965 000 08089
ESTATOR
73
4822 492 11629
MOLA TENSORA
512
9965 000 08090
TAMPA INFERIOR
74
4822 402 11056
SUPORTE DO FREIO (1)
518
9965 000 00881
BRAÇO DE LIMPEZA
75
4822 535 10317
PINO DE AJUSTE
76
4822 532 13037
TRAVA DO BRAÇO TENSOR
78
9965 000 07893
SUPORTE DO FREIO (SUPRIMENTO)
CABOS
WR1
9965 000 07886
CABO FLEX CILINDRO CN3002
80
9965 000 03712
SUPORTE DO FREIO (TAKE UP)
WR2
4822 320 12468
CABO FLEX 7 VIAS - 110MM (CABEÇA A/C)
81
9965 000 03713
MOLA TENSORA
82
9965 000 00852
SUB FREIO (RECOLHIMENTO)
83
4822 492 11633
MOLA TENSORA
FERRAMENTAS
1
4822 395 90904
CHAVE DE FENDA 3X100-180
84
4822 535 10644
FREIO DO CAPSTAN
2
4822 395 90916
FERRAMENTA ESPECIAL
85
9965 000 07894
MOTOR CAPSTAN
3
4822 395 80196
TORQUÍMETRO 90G
87
4822 358 10274
CORREIA DO MOTOR CAPSTAN
4
4822 395 90615
CASSETE TESTE
88
9965 000 07895
ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO
5
9965 000 03915
CONTROLE REMOTO JIG RCU
89
9965 000 07896
ARRUELA
90
9965 000 03715
EMBREAGEM 3
91
9965 000 07897
ESPAÇADOR DO MOTOR CAPSTAN
MECANISMO
1
9965 000 07887
BASE DO DECK
92
4822 532 12326
TRAVA DA EMBREAGEM
3
4822 402 11363
CAPA POSTE
93
9965 000 05135
ENGRENAGEM DA EMBREAGEM (1)
4
4822 249 10558
CABEÇA APAGADORA
94
9965 000 05562
ENGRENAGEM DE ACOPLAMENTO
5
4822 463 11208
POSTE GUIA (SUPRIMENTO)
95
9965 000 05137
MOLA DE COMPRESSÃO
7
9965 000 05123
EIXO TENSOR
96
4822 522 10766
ENGRENAGEM DIRETA
11
9965 000 00838
BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO)
97
4822 532 13043
ESPAÇADOR DO CARRETEL
12
9965 000 00838
BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO)
99
4822 492 11764
MOLA DE COMPRESSÃO
15
4822 535 10568
EIXO DA ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
100
4822 532 13041
TRAVA
CARREGAMENTO
102
9965 000 00857
ALAVANCA DE MUDANÇA
ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
103
9965 000 00858
MOLA DE COMPRESSÃO
CARREGAMENTO (RECOLHIMENTO)
104
9965 000 07898
ALAVANCA DE TRANSMISSÃO
MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE
105
4822 528 11257
CARRETEL SUPPLY
CARREGAMENTO
106
4822 528 11258
CARRETEL TAKE UP
18
19
9965 000 07888
9965 000 06212
20
4822 535 10566
PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO
107
4822 532 13043
ESPAÇADOR DO CARRETEL
21
9965 000 05124
POSTE (SUPRIMENTO)
108
4822 273 10349
ENCODER ROTATIVO
23
9965 000 00840
ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
110
4822 522 10698
ENGRENAGEM DE CARREGAMENTO
MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE
111
4822 522 10704
ENGRENAGEM LIMITADORA (1)
CARREGAMENTO
112
9965 000 00859
ENGRENAGEM LIMITADORA (2)
PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO
113
4822 492 11674
MOLA DE TORÇÃO
(SUPRIMENTO)
114
4822 522 10703
ENGRENAGEM DE CONTROLE DE
CARREGAMENTO (TAKE UP)
24
25
9965 000 06212
4822 535 10566
CASSETE
26
9965 000 05125
BASE DO POSTE (RECOLHIMENTO)
31
9965 000 03709
GUIA ENCODER ROTATIVO
115
9965 000 01731
CARREGAMENTO
ALAVANCA (CINZA)
34
9965 000 07889
GUIA DO PRATO DE CONTROLE
116
4822 492 11787
MOLA TORSAO ACIONADOR
36
4822 402 11046
ALAVANCA TAKE-UP
117
9965 000 00887
SUPORTE DA ENGRENAGENS DE
37
4822 492 11631
MOLA TENSORA
38
4822 402 11047
SUPORTE TAKE-UP
118
4822 532 12326
TRAVA DA EMBREAGEM
39
4822 463 11196
GUIA DE ABERTURA DA TAMPA DA FITA
119
9965 000 00860
ENGRENAGEM DE COMANDO DE
42
9965 000 07890
ALAVANCA DO ROLO PRESSOR
43
9965 000 07891
SUPORTE ROLO PRESSOR
120
9965 000 07899
BRAÇO DE COMANDO
44
4822 492 11634
MOLA DE TORÇÃO
121
4822 492 11673
MOLA DE TORÇÃO
CARREGAMENTO
CARREGAMENTO
VR407/78 / VR607/78
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
122
4822 256 10498
SUPORTE LATERAL ESQUERDO
Q7011
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
123
9965 000 00862
SUPORTE LATERAL DIREITO
Q7012
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
124
9965 000 00863
ALAVANCA DE TRAVA ESQUERDA
127
9965 000 00864
ALAVANCA DE TRAVA DIREITA
DIODOS
128
9965 000 06212
MOLA DE TORÇÃO DIREITA
D3001
4822 130 11345
LED LNB2301L01VI
129
4822 492 11665
MOLA DE TORÇÃO DIREITA
D3002
4822 130 32778
DIODO 1SS133
130
9965 000 01670
SUPORTE CASSETE
D3004
4822 130 81748
DIODO 11ES2
132
4822 463 11206
TRILHO GUIA
D3005
4822 130 81748
DIODO 11ES2
134
9965 000 07900
ALAVANCA DE SEGURANÇA DE GRAVAÇÃO
D3006
4822 130 34142
DIODO ZENER BZX79-B33
135
4822 492 11668
MOLA TENSORA
D5001
9965 000 04514
DIODO PONTE S1WB/A/60-4102
137
4822 460 11144
GUIA SUPERIOR
D5101
4822 130 82686
DIODO 1SR153-400
138
4822 460 11145
PLACA SUPORTE
D5102
4822 130 82686
DIODO 1SR153-400
139
4822 462 11192
COXIM DE BORRACHA
D5103
4822 130 32778
DIODO 1SS133
140
9965 000 03713
MOLA TENSORA
D5105
4822 130 32778
DIODO 1SS133
141
4822 492 11786
MOLA TENSORA
D5203
4822 130 82686
DIODO 1SR153-400
142
4822 528 11349
ROLETE DO TRILHO
D5204
4822 130 82686
DIODO 1SR153-400
143
9965 000 00356
COXIM DA PLACA SUPORTE
D5207
4822 130 81377
DIODO AK04V2
151
9965 000 03716
ACIONADOR DA PORTA CASSETE
D5210
4822 130 82686
DIODO 1SR153-400
D5301
9965 000 07902
DIODO ZENER MTZJ15C
PAINEL PRINCIPAL (MAIN)
D5303
4822 130 83314
DIODO ZENER RD5.1JS-T1B2
CIRCUITOS INTEGRADOS
D5304
4822 130 32778
DIODO 1SS133
IC1
9965 000 04581
CIRC. INTEGR. MOS JCP8021-MVD
D5307
9965 000 07903
BOBINA IM BUS W
IC3001
9965 000 07818
CIRC. INTEGR. MN101D02GWC
D5316
9965 000 07903
BOBINA IM BUS W
IC3002
9965 000 03719
CIRC. INTEGR. ANA BA6956AN
D6002
4822 130 83157
DIODO ZENER HZ30-2L
IC3003
4822 209 17515
CIRC. INTEGR. ANA S-80823ANNP-W
D7043
4822 130 32778
DIODO 1SS133
IC3004
9965 000 07582
CIRC. INTEGR. MOS 24C04BFJ-X
IC5301
9965 000 02082
CIRC. INTEGR. ANA L5431
RESISTORES
IC7042
4822 130 10959
RECEPTOR IR GP1U290Q
R5104
4822 053 11683
RESISTOR 68K00 5% 2W
R5106
4822 117 11745
RESISTOR 0R39 1W
R5312
9965 000 00519
RESITOR 3.3KOHM
TRANSISTORES
Q12
4822 130 60862
TRANSISTOR 2SA1576
R5313
9965 000 07904
RESISTOR CMF RES 3.6K 1/10W
Q13
4822 130 60997
TRANSISTOR DTC144WM
R5316
9965 000 07905
RESISTOR CMF RES 8.2K 1/10W
Q22
4822 130 60669
TRANSISTOR 2SC4081
R5331
9965 000 07906
RESISTOR OMF 100R 2W
Q32
4822 130 60997
TRANSISTOR DTC144WM
R5333
4822 117 10423
RESISTOR 390R 5% 2W
Q38
4822 130 60669
TRANSISTOR 2SC4081
R5334
4822 117 10423
RESISTOR 390R 5% 2W
Q901
4822 130 60862
TRANSISTOR 2SA1576
Q2001
4822 130 60669
TRANSISTOR 2SC4081
CAPACITORES
Q2002
4822 130 60669
TRANSISTOR 2SC4081
C2052
4822 121 43968
CAPACITOR FILM
Q2003
4822 130 61524
TRANSISTOR DTA144WM
C5001
9965 000 02094
CAPACITOR 0.068 µF 250V
Q2051
4822 130 60669
TRANSISTOR 2SC4081
C5003
4822 126 14135
CAPACITOR CER SMD 100 pF 400V
Q2052
4822 130 60862
TRANSISTOR 2SA1576
C5004
4822 126 14039
CAPACITOR CER SMD 4,7 nF
Q2053
4822 130 60997
TRANSISTOR DTC144WM
C5105
4822 121 70419
CAPACITOR FILM 0.018 µF 5% 50V
Q2054
4822 130 60862
TRANSISTOR 2SA1576
C5107
4822 121 43972
CAPACITOR FILM
Q2055
4822 130 60997
TRANSISTOR DTC144WM
C5304
9965 000 07908
CAPACITOR FILM 0.001 µF 50V
Q3002
9965 000 03720
TRANSISTOR PHOTO PTZ-NV16A
C5305
9965 000 07909
CAPACITOR FILM 0.15 µF 50V
Q3004
4822 130 60873
TRANSISTOR 2SD1819YR
Q4001
4822 130 61287
TRANSISTOR UN5211
BOBINAS
Q4002
4822 130 60873
TRANSISTOR 2SD1819YR
L1
4822 157 11354
INDUTOR 10 µH
Q5101
9965 000 00341
TRANSISTOR 2SK3255-CB14
L3
4822 157 11354
INDUTOR 10 µH
Q5102
4822 130 61892
TRANSISTOR 2SD2144S UV
L4
4822 157 11354
INDUTOR 10 µH
Q5303
4822 130 60873
TRANSISTOR 2SD1819YR
L5
4822 157 11354
INDUTOR 10 µH
Q5304
4822 130 61892
TRANSISTOR 2SD2144S UV
L11
4822 157 11515
INDUTOR 12 µH
Q5305
4822 130 61903
TRANSISTOR DTA114EU
L28
4822 157 11457
INDUTOR 15 µH
Q5306
4822 130 61906
TRANSISTOR DTC114EU
L203
4822 157 71249
INDUTOR 4,7 µH
Q5321
4822 130 62794
TRANSISTOR 2SC3616
L901
4822 157 11354
INDUTOR 10 µH
Q6030
4822 130 61075
TRANSISTOR 2SB1218AR
L5201
4822 157 11287
INDUTOR 33 µH
Q7001
9965 000 07901
TRANSISTOR DTA143TU
L5202
4822 157 11287
INDUTOR 33 µH
Q7002
9965 000 07901
TRANSISTOR DTA143TU
CRISTAIS
Q7003
9965 000 07901
TRANSISTOR DTA143TU
X1
9965 000 03742
CRISTAL
Q7004
9965 000 07901
TRANSISTOR DTA143TU
X2
9965 000 03721
CRISTAL
Q7005
9965 000 07901
TRANSISTOR DTA143TU
X3001
4822 242 11048
CRISTAL
Q7006
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
X3002
4822 242 10939
CRISTAL
Q7007
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
Q7008
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
Q7009
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
CHAVES
Q7010
4822 130 61908
TRANSISTOR DTC143T4
S3001
9965 000 03723
CHAVE DE PROTEÇÃO GRAVAÇÃO
67
68
ITEM
VR407/78 / VR607/78
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
ITEM
I
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
S7002
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
S7004
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
S7006
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
FILTROS & VARISTORES
S7008
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
LF5002
4822 157 11291
FILTRO DE LINHA
S7017
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
VA5003
4822 117 13663
VARISTOR
S7018
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
S7019
4822 276 14029
MICRO-CHAVE
FERRITES
TU6001
CÓDIGO
9965 000 07913
TUNER
CONECTORES
CN1
4822 264 10398
CONECTOR 8 VIAS
CN2001
4822 265 11355
CONECTOR CABO FLAT 7 VIAS (CABEÇA A/C)
K5101
4822 526 10699
FERRITE
CN2002
4822 265 11356
CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA)
K5102
4822 526 10699
FERRITE
CN3001
4822 265 11621
CONECTOR 8 VIAS (CAPSTAN)
CN3002
4822 265 11171
CONECTOR CABO FLAT 5 VIAS (ROTOR)
CN3003
4822 265 11356
CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA)
FOTO-ACOPLADORES
PC3001
4822 130 11171
OPTO-SENSOR GP3S123
CN3004
4822 265 11358
CONECTOR 4 VIAS (ENCODER ROTATIVO)
PC3002
4822 130 11171
OPTO-SENSOR GP3S123
CN5001
4822 265 11371
CONECTOR 2 VIAS (ENTRADA AC)
PC5101
4822 130 82875
CIRC. INTEGR. PHOTO PS2561L1-1/WL
PROTETORES DE CIRCUITO
TRANSFORMADORES
T2051
4822 148 81344
TRANSFORMADOR
T5001
9965 000 07910
TRANSFORMADOR
CP4001
4822 209 63612
CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J
CP5302
4822 209 63612
CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J
PAINEL ÁUDIO E CONTROLE
DIODOS & JACKS
CONECTORES
DI7001
9965 000 07914
DIODO LED LTG-Y2K16M-J
J1
9965 000 00324
CONECTOR SAIDA
J2
9965 000 00324
CONECTOR SAIDA
CN1
4822 265 11361
CONECTOR CABO FLAT
PAINEL DO MOTOR DE CARREGAMENTO
CONECTORES
TERMINAL BOARD & TUNER
TB1
9965 000 08091
CN1
PAINEL DA TAMPA TRASEIRA
4822 265 11363
CONECTOR QGB2533K1-02
VR407/78 / VR607/78
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR407
DESCRIÇÃO
ACESSÓRI0S
44
4822 492 11634 MOLA DE TORÇÃO
306
4806 218 27021 CONTROLE REMOTO
46
4822 402 11057 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR
306A
9965 000 04496 TAMPA BATERIA
49
9965 000 00844 BRAÇO GUIA
312
4822 321 61719 CABO DE RF
51
9965 000 00845 MOLA TENSORA
52
9965 000 07892 CABEÇA A/C
GABINETE E CHASSIS
53
4822 464 10456 BASE CABEÇA A/C
501
9965 000 07816 PAINEL FRONTAL
54
4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO
501A
9965 000 08035 PORTA CASSETE
55
4822 492 11672 MOLA DE COMPRESSÃO
501B
4822 492 42781 MOLA DE TORÇÃO
59
4822 361 11095 MOTOR DE CARREGAMENTO
501C
9965 000 08092 VISOR DO DISPLAY
60
4822 528 81557 POLIA DO MOTOR
502
4806 443 67212 TAMPA SUPERIOR
61
4822 463 11198
505
9965 000 07813 CILINDRO INFERIOR
63
4822 358 10204 CORREIA
505A
9965 000 07814 CILINDRO SUPERIOR
64
4822 528 11256 CAME DE CONTROLE
505B
4822 462 10924 ANEL DE AÇO
65
4822 532 11784 TRAVA
505C
4822 532 12804 ARRUELA
66
4822 522 10697 ENGRENAGEM COM ROSCA SEM FIM
505D
9965 000 01231 CONJUNTO COLAR
67
4822 402 11049 ALAVANCA DE CONEXÃO
505E
4822 265 11367 ESCOVA
68
4822 532 11784 TRAVA
505F
4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO
69
9965 000 00848 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE
506
4822 362 10293 ROTOR
70
4822 402 11052 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE (1)
508
9965 000 08089 ESTATOR
72
4822 402 11043 BRAÇO TENSOR
512
9965 000 08090 TAMPA INFERIOR
73
4822 492 11629 MOLA TENSORA
518
9965 000 00881 BRAÇO DE LIMPEZA
74
4822 402 11056 SUPORTE DO FREIO (1)
75
4822 535 10317 PINO DE AJUSTE
76
4822 532 13037 TRAVA DO BRAÇO TENSOR
CABOS
SUPORTE DO MOTOR
WR1
9965 000 07886 CABO FLEX CILINDRO CN3002
78
9965 000 07893 SUPORTE DO FREIO (SUPRIMENTO)
WR2
4822 320 12468 CABO FLEX 7 VIAS - 110MM (CABEÇA A/C)
80
9965 000 03712 SUPORTE DO FREIO (TAKE UP)
81
9965 000 03713 MOLA TENSORA
FERRAMENTAS
82
9965 000 00852 SUB FREIO (RECOLHIMENTO)
1
4822 395 90904 CHAVE DE FENDA 3X100-180
83
4822 492 11633 MOLA TENSORA
2
4822 395 90916 FERRAMENTA ESPECIAL
84
4822 535 10644 FREIO DO CAPSTAN
3
4822 395 80196 TORQUÍMETRO 90G
85
9965 000 07894 MOTOR CAPSTAN
4
4822 395 90615 CASSETE TESTE
87
4822 358 10274 CORREIA DO MOTOR CAPSTAN
5
9965 000 03915 CONTROLE REMOTO JIG RCU
88
9965 000 07895 ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO
89
9965 000 07896 ARRUELA
MECANISMO
90
9965 000 03715 EMBREAGEM 3
1
9965 000 07887 BASE DO DECK
91
9965 000 07897 ESPAÇADOR DO MOTOR CAPSTAN
3
4822 402 11363 CAPA POSTE
92
4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM
4
4822 249 10558 CABEÇA APAGADORA
93
9965 000 05135 ENGRENAGEM DA EMBREAGEM (1)
5
4822 463 11208 POSTE GUIA (SUPRIMENTO)
94
9965 000 05562 ENGRENAGEM DE ACOPLAMENTO
7
9965 000 05123 EIXO TENSOR
95
9965 000 05137 MOLA DE COMPRESSÃO
11
9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO)
96
4822 522 10766 ENGRENAGEM DIRETA
12
9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO)
97
4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL
15
4822 535 10568 EIXO DA ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
99
4822 492 11764 MOLA DE COMPRESSÃO
100
4822 532 13041 TRAVA
102
9965 000 00857 ALAVANCA DE MUDANÇA
103
9965 000 00858 MOLA DE COMPRESSÃO
9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE
104
9965 000 07898 ALAVANCA DE TRANSMISSÃO
CARREGAMENTO
105
4822 528 11257 CARRETEL SUPPLY
106
4822 528 11258 CARRETEL TAKE UP
107
4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL
CARREGAMENTO
18
9965 000 07888 ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
CARREGAMENTO (RECOLHIMENTO)
19
20
4822 535 10566 PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO
(SUPRIMENTO)
21
9965 000 05124 POSTE (SUPRIMENTO)
108
4822 273 10349 ENCODER ROTATIVO
23
9965 000 00840 ENGRENAGEM DO BRAÇO DE
110
4822 522 10698 ENGRENAGEM DE CARREGAMENTO
CARREGAMENTO (TAKE UP)
CASSETE
24
9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE
111
4822 522 10704 ENGRENAGEM LIMITADORA (1)
CARREGAMENTO
112
9965 000 00859 ENGRENAGEM LIMITADORA (2)
25
4822 535 10566 PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO
113
4822 492 11674 MOLA DE TORÇÃO
114
4822 522 10703 ENGRENAGEM DE CONTROLE DE
(SUPRIMENTO)
26
9965 000 05125 BASE DO POSTE (RECOLHIMENTO)
31
9965 000 03709 GUIA ENCODER ROTATIVO
115
9965 000 01731 ALAVANCA (CINZA)
34
9965 000 07889 GUIA DO PRATO DE CONTROLE
116
4822 492 11787 MOLA TORSAO ACIONADOR
36
4822 402 11046 ALAVANCA TAKE-UP
117
9965 000 00887 SUPORTE DA ENGRENAGENS DE
37
4822 492 11631 MOLA TENSORA
38
4822 402 11047 SUPORTE TAKE-UP
118
4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM
39
4822 463 11196
119
9965 000 00860 ENGRENAGEM DE COMANDO DE
42
9965 000 07890 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR
43
9965 000 07891 SUPORTE ROLO PRESSOR
120
9965 000 07899 BRAÇO DE COMANDO
GUIA DE ABERTURA DA TAMPA DA FITA
CARREGAMENTO
CARREGAMENTO
CARREGAMENTO
69
70
ITEM
VR407/78 / VR607/78
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR607
DESCRIÇÃO
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR607
DESCRIÇÃO
121
4822 492 11673 MOLA DE TORÇÃO
Q7003
9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU
122
4822 256 10498 SUPORTE LATERAL ESQUERDO
Q7004
9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU
123
9965 000 00862 SUPORTE LATERAL DIREITO
Q7005
9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU
124
9965 000 00863 ALAVANCA DE TRAVA ESQUERDA
Q7006
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
127
9965 000 00864 ALAVANCA DE TRAVA DIREITA
Q7007
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
128
9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DIREITA
Q7008
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
129
4822 492 11665 MOLA DE TORÇÃO DIREITA
Q7009
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
130
9965 000 01670 SUPORTE CASSETE
Q7010
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
132
4822 463 11206 TRILHO GUIA
Q7011
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
134
9965 000 07900 ALAVANCA DE SEGURANÇA DE GRAVAÇÃO
Q7012
4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4
135
4822 492 11668 MOLA TENSORA
137
4822 460 11144
GUIA SUPERIOR
DIODOS
138
4822 460 11145
PLACA SUPORTE
D3001
4822 130 11345 LED LNB2301L01VI
139
4822 462 11192
COXIM DE BORRACHA
D3002
4822 130 32778 DIODO 1SS133
140
9965 000 03713 MOLA TENSORA
D3004
4822 130 81748 DIODO 11ES2
141
4822 492 11786 MOLA TENSORA
D3005
4822 130 81748 DIODO 11ES2
142
4822 528 11349 ROLETE DO TRILHO
D3006
4822 130 34142 DIODO ZENER BZX79-B33
143
9965 000 00356 COXIM DA PLACA SUPORTE
D5001
9965 000 04514 DIODO PONTE S1WB/A/60-4102
151
9965 000 03716 ACIONADOR DA PORTA CASSETE
D5101
4822 130 82686 DIODO 1SR153-400
D5102
4822 130 82686 DIODO 1SR153-400
PAINEL PRINCIPAL (MAIN)
D5103
4822 130 32778 DIODO 1SS133
CIRCUITOS INTEGRADOS
D5105
4822 130 32778 DIODO 1SS133
IC1
9965 000 04581 CIRC. INTEGR. MOS JCP8021-MVD
D5203
4822 130 82686 DIODO 1SR153-400
IC2201
9965 000 07817 CIRC. INTEGR. ANA AN3663FBP
D5204
4822 130 82686 DIODO 1SR153-400
IC3001
9965 000 07818 CIRC. INTEGR. MN101D02GWC
D5207
4822 130 81377 DIODO AK04V2
IC3002
9965 000 03719 CIRC. INTEGR. ANA BA6956AN
D5210
4822 130 82686 DIODO 1SR153-400
IC3003
4822 209 17515 CIRC. INTEGR. ANA S-80823ANNP-W
D5301
9965 000 07902 DIODO ZENER MTZJ15C
IC3004
9965 000 07582 CIRC. INTEGR. MOS 24C04BFJ-X
D5303
4822 130 83314 DIODO ZENER RD5.1JS-T1B2
IC5301
9965 000 02082 CIRC. INTEGR. ANA L5431
D5304
4822 130 32778 DIODO 1SS133
IC7042
4822 130 10959 RECEPTOR IR GP1U290Q
D6002
4822 130 83157 DIODO ZENER HZ30-2L
D7043
4822 130 32778 DIODO 1SS133
TRANSISTORES
Q12
4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576
RESISTORES
Q13
4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM
R5104
4822 053 11683 RESISTOR 68K00 5% 2W
Q22
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
R5106
4822 117 11745
Q32
4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM
R5312
9965 000 00519 RESITOR 3.3KOHM
Q38
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
R5313
9965 000 07904 RESISTOR CMF RES 3.6K 1/10W
Q901
4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576
R5316
9965 000 07905 RESISTOR CMF RES 8.2K 1/10W
Q2001
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
R5331
9965 000 07906 RESISTOR OMF 100R 2W
Q2002
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
R5333
4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W
Q2003
4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM
R5334
4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W
Q2051
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
VR6502
9965 000 01205 RESISTOR VAR
Q2052
4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576
Q2053
4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM
CAPACITORES
Q2054
4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576
C2052
4822 121 43968 CAPACITOR FILM
Q2055
4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM
C3018
4822 125 11112
Q2201
4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM
C5001
9965 000 02094 CAPACITOR 0.068 µF 250V
Q2202
4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM
C5105
4822 121 70419 CAPACITOR FILM 0.018 µF 5% 50V
Q2203
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
C5107
4822 121 43972 CAPACITOR FILM
Q2204
4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081
C5304
9965 000 07908 CAPACITOR FILM 0.001 µF 50V
Q2251
4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM
C5305
9965 000 07909 CAPACITOR FILM 0.15 µF 50V
Q2252
4822 130 61906 TRANSISTOR DTC114EU
Q3002
9965 000 03720 TRANSISTOR PHOTO PTZ-NV16A
BOBINAS
Q3004
4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR
L1
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q4001
4822 130 61287 TRANSISTOR UN5211
L3
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q4002
4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR
L4
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q5101
9965 000 00341 TRANSISTOR 2SK3255-CB14
L5
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q5102
4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV
L11
4822 157 11515 INDUTOR 12 µH
Q5303
4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR
L28
4822 157 11457 INDUTOR 15 µH
Q5304
4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV
L203
4822 157 71249 INDUTOR 4,7 µH
Q5305
4822 130 61903 TRANSISTOR DTA114EU
L901
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q5306
4822 130 61906 TRANSISTOR DTC114EU
L2251
4822 157 11354 INDUTOR 10 µH
Q5321
4822 130 62794 TRANSISTOR 2SC3616
L5201
4822 157 11287 INDUTOR 33 µH
Q6030
4822 130 61075 TRANSISTOR 2SB1218AR
L5202
4822 157 11287 INDUTOR 33 µH
Q7001
9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU
Q7002
9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU
RESISTOR 0R39 1W
TRIMMER 30pF
VR407/78 / VR607/78
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR607
DESCRIÇÃO
CRISTAIS
ITEM
I
CÓDIGO
LISTA DE MATERIAL - VR607
DESCRIÇÃO
TU6001
9965 000 07913 TUNER
DI7001
9965 000 07914 DIODO LED LTG-Y2K16M-J
X1
9965 000 03742 CRISTAL
X2
9965 000 03721 CRISTAL
X3001
4822 242 11048 CRISTAL
PAINEL DE TERMINAIS & JACKS
X3002
4822 242 10939 CRISTAL
TB1
9965 000 07924 PAINEL DE CONECÇÃO
J1
9965 000 07925 CONECTOR ENTRADA A/V
J2
4822 265 11632 CONECTOR JACK A/V OUT
CHAVES
71
S3001
9965 000 03723 CHAVE DE PROTEÇÃO GRAVAÇÃO
S7002
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
FILTROS & VARISTORES
S7004
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
LF5002
4822 157 11291 FILTRO DE LINHA
S7006
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
VA5003
4822 117 13663 VARISTOR
S7008
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
S7017
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
CONECTORES
S7018
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
CN1
4822 264 10399 CONECTOR 11 VIAS
S7019
4822 276 14029 MICRO-CHAVE
CN2001
4822 265 11355 CONECTOR CABO FLAT 7 VIAS (CABEÇA A/C)
CN2002
4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA)
CN3001
4822 265 11621 CONECTOR 8 VIAS (CAPSTAN)
FERRITES
K5101
4822 526 10699 FERRITE
CN3002
4822 265 11171
K5102
4822 526 10699 FERRITE
CN3003
4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA)
CN3004
4822 265 11358 CONECTOR 4 VIAS (ENCODER ROTATIVO)
CN5001
4822 265 11371 CONECTOR 2 VIAS (ENTRADA AC)
FOTO-ACOPLADORES
PC3001
4822 130 11171
OPTO-SENSOR GP3S123
PC3002
4822 130 11171
OPTO-SENSOR GP3S123
PC5101
4822 130 82875 CIRC. INTEGR. PHOTO PS2561L1-1/WL
CONECTOR CABO FLAT 5 VIAS (ROTOR)
PROTETORES DE CIRCUITO
CP4001
4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J
CP5302
4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J
TRANSFORMADORES E TUNER
T2051
4822 148 81344 TRANSFORMADOR
PAINEL ÁUDIO CONTROLE
T5001
9965 000 07910 TRANSFORMADOR
CONECTORES
CN1
4822 265 11361 CONECTOR CABO FLAT
PAINEL DO MOTOR DE CARREGAMENTO
CONECTORES
CN1
4822 265 11363 CONECTOR QGB2533K1-02