Download MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Transcript
Video Cassette Recorder VR407/78 VR607/78 POWER REC REW/CH- PLAY FF/CH+ CH STOP/EJECT VCR ç Volta ao Menu VR607/78 Conteúdo Página Especificações técnicas....................................................................2 Instruções de uso..............................................................................3 Desmontagem.................................................................11 Ajustes mecânicos.......................................................................19 Ajustes elétricos......................................................................38 Tabelas e esquemas elétricos..........................................................40 Vistas explodidas.....................................................................63 Lista de Peças.................................................................................66 Impresso no Brasil 08/2001 Sujeito a Modificações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17244 2 VR407/78 / VR607/78 Especificações Técnicas Geral Voltagem de Alimentação Frequência da Alimentação Consumo de potência Temperatura de funcionamento Umidade relativa Dimensões Peso Posição de uso Sinal de saída VHF Número de blocos de memória pré-programáveis Número de dias de antecedência Sintonizador Sinal de vídeo Canais de transmissão Canal CATV Vídeo Entrada (VIDEO IN) Saída (VIDEO OUT) Resolução Relação sinal/ruído 110 – 240 VAC 50 Hz – 60 Hz Para VR407/78: 14 W Para VR607/78: 16 W 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C) 10 % a 80 % (W x H x D) Aprox. 360 mm x 94 mm x 242 mm Aprox. 3.2 kg Horizontal Canal 3 ou 4 (comutável) 8 365 ou todos os dias, ou todas as semanas PAL-M, NTSC VHF 2 – 13, UHF 14 – 69 Banda média: A — I Super banda: J — W Hiperbanda: AA — EEE Banda baixa: 5A, A-5 — A-1 Ultrabanda: 65 – 94, 100 – 125 0,5 V(p-p), a 2,0 V(p-p), 75 ohms 1,0 V(p-p) ± 0,2 V(p-p), 75 ohms Melhor que 240 linhas Melhor que 43 dB Áudio Entrada (AUDIO IN) Saída (AUDIO OUT) Acessórios fornecidos –8 dBs, 50k ohms (0dBs=0,775 Vrms) –8 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms) Controle remoto sem fio Cabo coaxial de RF Pilhas “R6(SUM-3)/AA” PP Manual utilização Manual de de utilização Safety Precaution A tecla POWER desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. desliga Atecla POWER não não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. EstaEsta teclatecla desliga o aparelho parcialmente. (Stand By) o aparelho parcialmente. (Stand By) A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho. Avoltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho. LPT0530-001A LPT0530-001A equipado SQPB (S-VHS Quasi Playback) que poderá reproduzir gravação usando EsteEste VCRVCR está está equipado SQPB (S-VHS Quasi Playback) que poderá reproduzir umauma gravação usando o o formato S-VHS NTSC e PAL-M em fitas gravadas resolução normal. formato S-VHS NTSC e PAL-M em fitas gravadas com com umauma VHSVHS resolução normal. A Melhor lmagem A Melhor lmagem Bloqueio Bloqueio Operações Automáticas Operações Automáticas Busca de Indexação Busca de Indexação Gravação Um Toque Gravação com com Um Toque Indicações na Tela Indicações na Tela Gravação Timer Gravação com com Timer Não deixe de tomar as seguintes precauções: Não deixe de tomar as seguintes precauções: 1. coloque NÃO coloque o videocassete 1. NÃO o videocassete ... ... emambiente um ambiente propenso a temperaturas extremas ou humidade. ... em...um propenso a temperaturas extremas ou humidade. a luz solar. ... sob...asob luz solar. ... em um ambiente empoeirado. ... em um ambiente empoeirado. emambiente um ambiente são gerados campos magnéticos. ... em...um onde onde são gerados fortesfortes campos magnéticos. ... sobre superfícies instáveis ou sujeitas a vibrações. ... sobre superfícies instáveis ou sujeitas a vibrações. 2. bloqueie NÃO bloqueie os orifícios as aberturas de ventilação do videocassete. 2. NÃO os orifícios ou asou aberturas de ventilação do videocassete. os orifícios as aberturas de ventilação do videocassete bloqueadas por jornal, o calor não ser (Se os(Se orifícios ou asou aberturas de ventilação do videocassete foremforem bloqueadas por jornal, tecido,tecido, etc., oetc., calor poderápoderá não ser devidamente dispersado.) devidamente dispersado.) 3. coloque NÃO coloque objetos pesados o videocassete ou sobre o controle remoto. 3. NÃO objetos pesados sobresobre o videocassete ou sobre o controle remoto. 4. coloque NÃO coloque recipientes com líquidos que possam entornar-se o videocassete ou sobre o controle remoto. 4. NÃO recipientes com líquidos que possam entornar-se sobresobre o videocassete ou sobre o controle remoto. (Se ou água ou outro penetrar no aparelho, resultar em incêndio ou choque eléctrico.) (Se água outro líquidolíquido penetrar no aparelho, poderápoderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.) 5. exponha NÃO exponha o videocassete a respingos ou borrifos. 5. NÃO o videocassete a respingos ou borrifos. 6. utilize NÃO utilize este videocassete no banheiro ou locais com água. Também, NÃO coloque recipientes com ou água ou outros líquidos 6. NÃO este videocassete no banheiro ou locais com água. Também, NÃO coloque recipientes com água outros líquidos (tais como cosméticos ou remédios, de flores, plantas, etc.) sobre o aparelho. (tais como cosméticos ou remédios, vasosvasos de flores, plantas, copos,copos, etc.) sobre o aparelho. 7. coloque NÃO coloque qualquer de chama exposta, tal como um acesa, vela acesa, o aparelho. 7. NÃO qualquer fonte fonte de chama exposta, tal como um vela sobresobre o aparelho. 8. EVITE submeter o videocassete a choques violentos durante seu transporte. 8. EVITE submeter o videocassete a choques violentos durante o seuotransporte. Ao instalar o videocassete num armário ou estante, certifique-se há espaço suficiente em todos os lados para permitir Ao instalar o videocassete num armário ou estante, certifique-se de quedeháque espaço suficiente em todos os lados para permitir boa boa ventilação (10oucm ou nos maisdois noslados, dois lados, em ecima e atrás.) ventilação (10 cm mais em cima atrás.) Ao jogar as pilhas, deve-se considerar os problemas de ambiente meio ambiente e seguir rigorosamente leis e regulamentos com respeito Ao jogar fora asfora pilhas, deve-se considerar os problemas de meio e seguir rigorosamente as leisase regulamentos com respeito ao descarte de pilhas. ao descarte de pilhas. Precauções de Segurança SQPB Configuração Safety Precaution Precauções de Segurança SQPB Configuração ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA APARELHO. EXISTE O RISCO ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO DO APARELHO. EXISTE O RISCO DE DE CHOQUE ELÉTRICO. CHOQUE ELÉTRICO. ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE A CHUVA. NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE E AECHUVA. arabéns porcomprado ter comprado o nosso videocassete. Reserve algum tempo e leia manual arabéns por ter o nosso novonovo videocassete. Reserve algum tempo e leia esteeste manual de instrucções melhores resultados e evitar erros. de instrucções parapara obterobter melhores resultados e evitar erros. VR407/78 VR407/78 VR607/78 VR607/78 Gravador de Video Cassetes Gravador de Video Cassetes REC POWER REC VCR REW/CH- PLAY CH REW/CHFF/CH+ VCR PLAY FF/CH+ STOP/EJECT CH STOP/EJECT IN VIDEO L AUDIO R OUT IN OUT VIDEO RF OUT L AUDIO ANT.INR RF OUT ANT.IN Indicação na Tela Indicação na Tela VCRVCR Mostrador de Indicações Mostrador de Indicações � � Nota:Nota: VR407/78 tem uma concxão de ENTRADA/SAÍDA. VR407/78 tem uma concxão únicaúnica de ENTRADA/SAÍDA. Painel Traseiro Painel Traseiro POWER Painel Frontal Painel Frontal D escrição dos C ontroles D escrição dos C ontroles Modo de operação Modo de operação transmitido SinalSinal transmitido Preparação de uma imagem Melhor (SmartPicture) Preparação de uma imagem Melhor (SmartPicture) Sistema de cor Sistema de cor Tempo restante de gravação Tempo restante de gravação Velocidade da fita Velocidade da fita HoraHora atualatual de canal Nº deNºcanal Indicador de posição da cassete de vídeo Indicador de posição da cassete de vídeo Contador de tempo e memória do contador Contador de tempo e memória do contador Número do índice Número do índice Modo de saída de som (Para VR607/78 somente) Modo de saída de som (Para VR607/78 somente) Indicador (Timer) (P.13) Indicador (Timer) (P.13) Indicador de LEITURA Indicador de LEITURA Indicador de GRAVAÇÃO Indicador de GRAVAÇÃO Relógio digital / Contador / Indicador de canal Relógio digital / Contador / Indicador de canal / / Indicador Indicador VCRVCR de alimentação CaboCabo de alimentação CA CA Jaque de entrada AUDIO Jaque de entrada AUDIO IN IN Jaque de saída AUDIO Jaque de saída AUDIO OUTOUT Terminal de entrada (P.4) Terminal ANT.ANT. IN deINentrada (P.4) Jaque de entrada VIDEO Jaque de entrada VIDEO IN IN Jaque de saída VIDEO Jaque de saída VIDEO OUTOUT Terminal RF OUT de ligação de TV Terminal RF OUT de ligação de TV POWER TeclaTecla POWER Compartimento de fita Compartimento de fita TeclaTecla REC REC � � Mostrador de indicações Mostrador de indicações REW/CHTeclaTecla �� REW/CHFF/CH + + TeclaTecla �� FF/CH STOP/EJECT TeclaTecla STOP/EJECT �/��/� IR (infrared) sensor do controle remoto IR (infrared) sensor do controle remoto TeclaTecla PLAYPLAY � � Teclas Teclas CH CH TV TV CH 0 + + + SMART PICTURE 8 DAILY 7 4 5 START STOP 1 2 REC/OTR RE TV VOL MENU R POW VCR/TV CUIDADO CUIDADO Quanto à substitu Quanto à substituição misture Não Não misture pilhaspilhas nov misture alcal misture pilhaspilhas alcalinas inserir as pil ParaPara inserir as pilhas: Instale Instale duas duas pilhaspilhas –R polaridade indicada polaridade indicada dent Os Botões , , , e , pe Os Botões operar alguns Televis operar alguns Televisores utilizado utilizado para para voltarvoltar a trás seleccionado no tele seleccionado no televisor. STI STILL/SLOW + SMART PICTURE 7 4 START 1 TV VOL TV CH TV Controle Re Controle Remot VR407/78 / VR607/78 3 somente) ente) eo ador rtPicture) ture) e canal / nal / TV VCR VCR EJECT PLAY PLAY MENU OK/STATUS OK/STATUS SPEED EJECT 0 CLEAR CLEAR S.SEARCH 9 ALT 6 WEEKLY 98 65 DAILY WEEKLY 87 54 SMART PICTURE 0 3 DAILY + DATE VCR CH 32 STOP DATE ++ START STOP 21 + AUDIO Reprodução Reprodução O perações B ásicas O perações B ásicas � CUIDADO CUIDADO Quanto à substituição de pilhas Quanto à substituição de pilhas Não misture com velhas. (Também Não misture pilhaspilhas novasnovas com velhas. (Também nuncanunca misture alcalinas com pilhas comuns.) misture pilhaspilhas alcalinas com pilhas comuns.) inserir as pilhas: Para Para inserir as pilhas: Instale – R6(SUM-3)/AA – respeitando a Instale duas duas pilhaspilhas – R6(SUM-3)/AA – respeitando a polaridade indicada do compartimento das pilhas. polaridade indicada dentrodentro do compartimento das pilhas. e poderão ser utilizados Os Botões , , , e , poderão ser utilizados para para Os Botões é Televisores PHILIPS. O botão é operaroperar algunsalguns Televisores PHILIPS. O botão utilizado para voltar trás,opara o canal préviamente utilizado para voltar a trás,apara canal préviamente seleccionado no televisor. seleccionado no televisor. + S.SEARCH ALT VCR CH FF REW FF REW TV VOL STOP STOP REC/OTR TIMER TIMER REC/OTR TV CH MENU VCR/TV SPEED POWERPOWER VCR/TV STILL/SLOWAUDIO STILL/SLOW + SMART PICTURE 7 4 START 1 TV VOL TV CH TV Controle Remoto Controle Remoto No televisor 1 1 � TV (POWER) TeclaTecla � TV�(POWER) VCR/TV TeclaTecla VCR/TV Teclas TV�CH/ � de / �seleção de seleção de canais Teclas TV CH de canais no no televisor televisor MENU de obtenção da indicação do menu TeclaTecla MENU de obtenção da indicação do menu �de Teclas TV � VOL / �controle de controle de volume Teclas TV VOL /� de volume REC/OTR de gravação TeclaTecla REC/OTR degravação Teclas numéricas Teclas numéricas (0, 1,(0, 2, 1, 3, 2, 4, 3, 5, 4, 6, 5, 7, 6, 8 e7,9)8 e 9) de Melhoria de Imagem TeclaTecla de Melhoria de Imagem CLEAR TeclaTecla CLEAR STILL/SLOW – /� TeclaTecla STILL/SLOW – /� STILL/SLOW TeclaTecla STILL/SLOW � VCR (POWER) � VCR TeclaTecla (POWER) SPEED TeclaTecla SPEED EJECT de ejeção TeclaTecla EJECT � de�ejeção TeclaTecla PLAYPLAY /� /� OK/STATUS de obtenção de indicação TeclaTecla OK/STATUS de obtenção de indicação da da situação situação TeclaTecla FF /�FF /� TeclaTecla REWREW /� /� TIMER TeclaTecla TIMER TeclaTecla STOPSTOP /� /� Teclas CH �/� de seleção de canais Teclas VCR VCR CH �/� de seleção de canais no no videocassete videocassete TeclaTecla ALT ALT S.(Skip) SEARCH TeclaTecla S.(Skip) SEARCH AUDIO VR607/78 somente) TeclaTecla AUDIO (para(para VR607/78 somente) STILL/SLOW + /� TeclaTecla STILL/SLOW + /� R OUT IN RF OUT ANT.IN R OUT VIDEO L AUDIO RF OUT ANT.IN UHF VHF ANT.ANT. IN IN UHF VHF traseira Parte Parte traseira do TVdo TV Nota:Nota: coaxial Cabo Cabo coaxial de deVR407/78 VR407/78 temficha uma ficha jack única tem uma jack única de de RF OUTRF RF ENTRADA/SAÍDA RF OUT ENTRADA/SAÍDA VIDEO L AUDIO Antena interna Antena interna IN OUT OUT VIDEO L AUDIO R ANT.IN VIDEO AUDIO VIDEO R L AUDIO OUT � de vídeo Cabo Cabo de vídeo de vídeo Cabo Cabo de vídeo de áudio Cabo Cabo de áudio Para conexões de entrada Para conexões de entrada VIDEO/AUDIO VIDEO/AUDIO Ajustes de Rastreamento Ajustes de Rastreamento RF OUT RF OUT ANT.IN � ANT.IN RF VIDEO OUT IN OUT AUDIO RF OUT IN ANT.IN Reprodução de Efeitos Especiais Reprodução de Efeitos Especiais VR607/78 VR607/78 Para tomadas de saída Para tomadas de saída VIDEO/AUDIO VIDEO/AUDIO IN traseira Parte Parte traseira Nota:Nota: traseira Parte Parte traseira do TVdo TV do videocassete Mesmo que esteja a utilizar a do videocassete Mesmo que esteja a utilizar a ligação AV,ainda terá ainda ligação AV, terá de de completar a ligação de áudio completar a ligação RF RF Cabo Cabo de áudio VR407/78 VR407/78 descrita anteriormente. descrita anteriormente. Se aTV suativer TV conexão tiver conexão audio/video, complete as ligações descritas em abaixo para obter melhor imagens sons quando Se a sua audio/video, complete as ligações descritas em abaixo para obter melhor imagens e sonse quando lêrfita umacassette. fita cassette. Para lêrimagem uma imagem TV, seleccione o modo lêr uma Para lêr uma deste deste VCR VCR na TV,naseleccione o modo AV naAV TV.na TV. Ligação do VCR TV utilizando o cabo AUDIO/VIDEO Ligação do VCR parapara TV utilizando o cabo AUDIO/VIDEO AVISO AVISO Não ligue os cabos das tomadas deantes rede antes de completar as ligações. Não ligue os cabos das tomadas de rede de completar todas todas as ligações. Apenas Ligação Apenas para para Ligação RF: RF: Paraimagem vêr imagem siga os passos descritos em baixo: Para vêr deste deste VCR,VCR, ligue ligue a TV ae TV sigaeos passos descritos em baixo: 1. Assegure-se o VCR está desligado quetem nãoqualquer tem qualquer fita cassete inserida. 1. Assegure-se de quedeoque VCR está desligado e que enão fita cassete inserida. �/� do painel frontal, atéapareça que apareça no mostrador o 2. Pressione durante mais de 5 segundos tecla STOP/EJECT �/� do painel frontal, até que no mostrador o 2. Pressione durante mais de 5 segundos a teclaa STOP/EJECT sinal “CH3”. sinal “CH3”. 3. Pressione tecla FF/CH+ ou REW/CHdo painel para seleccionar “CH3” ou “CH4”, queseja não seja 3. Pressione a teclaa FF/CH+ ou REW/CHdo painel frontalfrontal para seleccionar “CH3” ou “CH4”, aqueleaquele que não utilizado sua area. utilizado na suanaarea. 4. Pressione tecla OK/STATUS. 4. Pressione a teclaa OK/STATUS. 5. Ligue o VCR e ae TV, e selecione o canal ou 4vêr paraasvêr as imagens do VCR. 5. Ligue o VCR e a TV, selecione o canal de TVde3 TV ou 43 para imagens do VCR. Selecione canal de saída Selecione canal de saída Cabo Cabo IN traseira Parte Parte traseira do videocassete do videocassete 1 Desligue o cabo da antena na TV. Desligue o cabo da antena na TV. 2 Ligue o cabo da antena ao terminal de entrada IN,traseiras nas traseiras doVCR. seu VCR. Ligue o cabo da antena ao terminal de entrada ANT.ANT. IN, nas do seu 3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de(ANT. RF. (ANT. Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF. OUT)OUT) 4 Ligue o videocassete na tomada da rede elétrica. Ligue o videocassete na tomada da rede elétrica. Antena externa Antena externa 1 2 3 4 Ligação de VCR TV utilizando cabo Ligação de VCR parapara TV utilizando cabo RF RF I nstalação I nstalação 4 VR407/78 / VR607/78 SQPB SQPB 407, 607/78 407, 607/78 (Por) (Por) New New 1 1 PodePode sempre sempre alterar alterar a hora a hora e o idioma e o idioma ajustados ajustados depois depois de ter derealizado ter realizado os os ajustes ajustes iniciais. iniciais. 1 Pressione 1 Pressione MENU. MENU. 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP parapara selecionar selecionar “AJUSTE “AJUSTE INICIAL” INICIAL” e depois e depois pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. 3 Pressione 3 Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � para � para selecionar selecionar “AJUSTAR “AJUSTAR RELÓGIO” RELÓGIO” ou “IDIOMA”, ou “IDIOMA”, dependendo dependendo de de ajuste ajuste que deseja que deseja alterar. alterar. 4 Para 4 Para alterar alterar a data a data do relógio: do relógio: Repita Repita o passo o passo 3 (Ajuste 3 (Ajuste de de Relógio/da Relógio/da Data)Data) do “Ajuste do “Ajuste Inicial” Inicial” no pág no 5. pág 5. ParaPara alterar alterar a lingua: a lingua: Pressione Pressione repetidamente repetidamente FF � FFpara � para escolher escolher língua, língua, Português Português ou Inglês, ou Inglês, e depois e depois pressione pressione MENU. MENU. � � 1 Pressione 1 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP parapara ajustar ajustar a hora. a hora. CadaCada vez que vez que pressionar pressionar a tecla a tecla altera-se altera-se a hora a hora (ou tempo) (ou tempo) ajustada ajustada em interbalos em interbalos de 1de minuto. 1 minuto. Pressione Pressione e mantenha e mantenha a pressão a pressão na tecla na tecla parapara alterar alterar a hora a hora em intervalos em intervalos de 30deminutos. 30 minutos. Quando Quando a hora a hora estiver estiver correta, correta, pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP para para ajustar ajustar a data. a data. CadaCada vez que vez pressionar que pressionar a tecla a tecla altera-se altera-se a data a data em em intervalos intervalos de um de dia um(para dia (para mais). mais). Pressione Pressione e mantenha e mantenha a a pressão pressão na tecla na tecla parapara alterar alterar a data a data em intervalos em intervalos de 15de 15 dias dias (para(para mais). mais). Quando Quando a alcançar a alcançar a data a data correcta correcta pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. 3 3Ajuste Ajuste do Relógio/ do Relógio/ da Data da Data 1 Pressione 1 Pressione POWER. POWER. O display O display de seleção de seleção de idiomas de idiomas aparece. aparece. 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP parapara selecionar selecionar “ENGLISH” “ENGLISH” ou ou “PORTUGUÊS” “PORTUGUÊS” . . 3 Pressione 3 Pressione OK/STATUS. OK/STATUS. 2 2Selecione Selecione o idioma o idioma Para Para re-ajustar re-ajustar a Hora a Hora ou ou o idioma o idioma Agora Agora acabou acabou de completar de completar os ajustes os ajustes iniciais. iniciais. Da próxima Da próxima 1 Ligue 1 Ligue o televisor o televisor e videocassete. e videocassete. vez que vez ligar que ligar o VCR, o VCR, o ajuste o ajuste inicial inicial não aparecerá não aparecerá e as e as 2 Selecione, 2 Selecione, na TV na (ou TV modo (ou modo AV),AV), o canal o canal de video, de video, canalcanal mensagens mensagens e menus e menus serãoserão mostrados mostrados no idíomas no idíomas que que 3 ou34.ou 4. selecionou. selecionou. No Notelevisor televisor Operações Operações de de Menu Menu 3 Pressione 3 Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � para � para ajustar ajustar o ano. o ano. CadaCada vez que vez pressionar que pressionar a tecla, a tecla, o anoo muda ano muda em intervalos em intervalos de de 1 ano. 1 ano. Pressione Pressione e mantenha e mantenha a pressão a pressão na tecla na tecla parapara Antes Antes que comece que comece a operar a operar o videocassete, o videocassete, familiarize-se familiarize-se alterar alterar rápidamente rápidamente o ano. o ano. Quando Quando primeiro primeiro comcom as operações as operações de menu, de menu, porque porque a maioria a maioria das das alcançar alcançar o anoo correcto ano correcto pressione pressione funções funções incluídas incluídas no videocassete no videocassete ficam ficam disponíveis disponíveis apenas apenas OK/STATUS. OK/STATUS. no menu. no menu. 4 Pressione 4 Pressione MENU. MENU. A mensagem A mensagem da direita da direita aparecerá. aparecerá. 1 Pressione 1 Pressione MENU MENU parapara que oque menu o menu principal principal seja seja indicado indicado na tela. na tela. 4 4Programação 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP para para selecionar selecionar umauma função função Programação Inicial Inicial dosdos Canais Canais desejada desejada no menu, no menu, e depois e depois pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. Pressione Pressione OK/STATUS OK/STATUS parapara 3 Quando 3 Quando selecionar selecionar umauma função, função, procure procure a seção a seção respectiva respectivaprogramar programar os canais os canais que serão que serão nesteneste manual manual e siga e siga as instruções as instruções nele nele descritas. descritas. recebidos recebidos automaticamente. automaticamente. A mensagem A mensagem da direita da direita aparece aparece na TV. na TV. ParaPara voltar voltar parapara o menu o menu anterior anterior apresentado apresentado na tela, na tela, pressione pressione REW REW �. �. Quando Quando a sintonia a sintonia automática automática estiver concluída concluída ParaPara alterar alterar o ajuste o ajuste de um de item um item do menu, do menu, pressione pressione FF �. FF �. estiver A seguinte A seguinte mensagem mensagem aparece aparece na tela na tela Pressione Pressione MENU MENU parapara sair.sair. do televisor, do televisor, e o canal e o canal de número de número inferior inferior será será sintonizado. sintonizado. Ajuste Ajuste Inicial Inicial Pressione Pressione VCRVCR CH � CHou��oupara � para alterar alterar os canais os canais do VCR. do VCR. Alguns Alguns ajustes ajustes terãoterão que ser quefeitos ser feitos quando quando o videocassete o videocassete também também utilizar utilizar o REW/CH o REW/CH e FF/CH+ e FF/CH+ no painel no painel estiver estiver sendo sendo usado usado pela pela primeira primeira vez, vez, antesantes de prosseguir de prosseguir PodePode frontal. frontal. Se houver Se houver umauma fita cassette fita cassette no VCR, no VCR, pressione pressione CH CH comcom outras outras operações. operações. antesantes de REW/CH de REW/CH e FF/CH+, e FF/CH+, de outra de outra forma forma as funções as funções normais normais REW REW e FFeentrarão FF entrarão em funcionamento. em funcionamento. 1 1 P reparação P reparação LPT0530-001A LPT0530-001A EsteEste VCRVCR estáestá equipado equipado SQPB SQPB (S-VHS (S-VHS Quasi Quasi Playback) Playback) que que poderá poderá reproduzir reproduzir umauma gravação gravação usando usando o o formato formato S-VHS S-VHS NTSC NTSC e PAL-M e PAL-M em fitas em fitas gravadas gravadas comcom umauma VHSVHS resolução resolução normal. normal. O preparar O preparar VCRVCR aparece. aparece. Pressione Pressione MENU. MENU. 3 3Finalize Finalize a pré-programação a pré-programação NTSC--> NTSC--> NTSC: NTSC: (Apenas (Apenas parapara Opção Opção Leitura) Leitura) Selecione Selecione este este modo modo parapara ler uma ler uma fita cassette fita cassette gravada gravada em sistema em sistema NTSC NTSC numa numa TV NTSC. TV NTSC. NTSC: NTSC: Selecione Selecione este este modo modo para para gravar gravar de uma de uma TV NTSC. TV NTSC. fita cassette fita cassette ParaPara Leitura, Leitura, selecione selecione este este modo modo parapara ler uma ler uma gravada gravada em sistema em sistema NTSC NTSC numanuma TV PAL-M. TV PAL-M. � � Ao reproduzir Ao reproduzir umauma fita cassete fita cassete gravada gravada no sistema no sistema PALPAL Antes Antes de utilizar de utilizar o VCR o VCR necessitará necessitará de ajustar de ajustar o sistema o sistema cor cornumnum televisor televisor PAL-M. PAL-M. parapara gravação gravação e leitura. e leitura. • O•sistema O sistema de cor de correto cor correto é automáticamente é automáticamente detectado, detectado, independentemente independentemente do ajuste. do ajuste. 1 1Selecione Selecione o modo o modo de preparação de preparação do videocassete do videocassete• Alguns • Alguns televisores televisores estendem estendem a imagem a imagem verticalmente verticalmente e e não não conseguem conseguem mostrar mostrar as partes as partes superior superior e inferior e inferior da da 1 Pressione 1 Pressione MENU. MENU. imagem imagem na tela. na tela. 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP para para selecionar selecionar O contador de tempo de tempo da fita da reproduzida fita reproduzida e restante e restante não não “PREPARAR “PREPARAR VCR” VCR” e depois e depois pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. • O•contador seráserá correto. correto. • Quando • Quando usarusar as funções as funções especiais especiais de reprodução, de reprodução, a a é garantida. é garantida. qualidade qualidade da imagem da imagem reproduzida reproduzida não não Seleção Seleção do do Sistema Sistema de de CorCor 1 Repita 1 Repita os passos os passos 1-3, 1-3, acima acima parapara “Para “Para re-ajustar re-ajustar canais) canais) 2 Pressione 2 Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � � parapara selecionar selecionar “ADICIONAR/ “ADICIONAR/ ELIMINAR” ELIMINAR” e depois e depois pressione pressione OK/STATUS. OK/STATUS. 3 Pressione 3 Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � � parapara selecionar selecionar que deseja que deseja adicionar adicionar ou apagar. ou apagar. 4 Pressione 4 Pressione repetidamente repetidamente FF � FFpara � para que “ELIMINADO” que “ELIMINADO” ou “ADICIONADO” ou “ADICIONADO” apareça, apareça, dependendo dependendo se deseja se deseja adicionar adicionar ou apagar ou apagar canais. canais. 5 Pressione 5 Pressione MENU MENU parapara sair. sair. fita cassette fita cassette ParaPara Leitura, Leitura, selecione selecione este este modo modo parapara ler uma ler uma gravada gravada em sistema em sistema PAL-M PAL-M numanuma TV PAL-M. TV PAL-M. Selecione este este modo modo para para gravar gravar de uma de uma TV PAL-M. TV PAL-M. Para Para adicionar adicionar ou eliminar ou eliminar canais canais memorizados memorizados Selecione Se desejar Se desejar re-fazer re-fazer o ajuste o ajuste de canais, de canais, por favor por favor siga siga os os procedimentos procedimentos em baixo. em baixo. 1 Pressione 1 Pressione MENU. MENU. 2 Pressione 2 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP parapara selecionar selecionar “AJUSTAR “AJUSTAR ParaPara VR607/78 VR607/78 ParaPara VR407/78 VR407/78 OK/OK/ SELETOR” SELETOR” e depois e depois pressione pressione STATUS. STATUS. 2 2Selecione Selecione o modo o modo de cor de cor 3 Pressione 3 Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � � parapara selecionar selecionar “CABO/ANTENA” “CABO/ANTENA” e depois e depois pressione pressione 1 Para 1 Para Gravação Gravação repetidamente repetidamente FF � FFpara � para selecionar selecionar um dos um seguintes dos seguintes Pressione Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP para para selecionar selecionar “SIST. “SIST. itens:itens: GRAVAÇÃO.” GRAVAÇÃO.” ParaPara Leitura Leitura CABO: CABO: Pressione Pressione PLAY� PLAY� ou STOP ou STOP � para � para selecionar selecionar “SIST. “SIST. ParaPara receber receber canais canais de um de sistema um sistema REPROD.”. REPROD.”. de TV de cabo. TV cabo. 2 Pressione 2 Pressione repetidamente repetidamente FF � FFpara � para selecionar selecionar um dos um dos seguintes seguintes itens:itens: ANTANT (Antena): (Antena): ParaPara receber receber canais canais de uma de uma antena. antena. AUTO: AUTO: (Apenas (Apenas parapara Opção Opção de Leitura) de Leitura) 4 Pressione 4 Pressione PLAY PLAY ouSTOP ou STOP para para selecionar selecionar Selecione Selecione este este modo modo parapara ler uma ler uma cassette cassette gravada gravada em em OK/OK/ “SELEÇÃO “SELEÇÃO AUTOMÁTICA” AUTOMÁTICA” e depois e depois pressione pressione sistema sistema PAL-M PAL-M ou NTSC ou NTSC numa numa TV PAL-M. TV PAL-M. O sistema O sistema STATUS. STATUS. de cor de écor automáticamente é automáticamente detectado. detectado. O display O display “EM“EM SINTONIA SINTONIA AUTOMÁTICA” AUTOMÁTICA” aparece aparece até que até aque programação a programação esteja esteja completa. completa. PAL-M: PAL-M: Para Para Reajuste Reajuste de de Canais Canais � � Indicador Indicador de posição de posição da cassete da cassete de vídeo de vídeo Contador Contador de tempo de tempo e memória e memória do contador do contador Número Número do índice do índice Modo Modo de saída de saída de som de som (Para (Para VR607/78 VR607/78 somente) somente) CUIDADO CUIDADO 3/25/5, 3/25 2: Ao utilizar Ao utilizar este este videocass video gravada gravada umauma marca marca de ind fácilfácil a procura a procura do início do iníd “Busca “Busca de Indexação”) de Indexação v Gravação Gravação ParaPara desligar desligar o VCR o VC �VCR �VCR Pressione Pressione (ou PO (ou ParaPara ejetar ejetar a fitaa fita Pressione Pressione � EJECT � EJECT (ou frontal). frontal). ParaPara o avanço o avanço rápido rápid d Pressione Pressione FF (ou FF FF/CH (ou FF/ cassette cassette estiver estiver parada. parad ParaPara rebobinar rebobinar a fitaa fit Pressione Pressione REW REW (ou RE (ou fita cassette fita cassette estiver estiver parad p ParaPara parar parar a reproduçã a reprod Pressione Pressione STOP STOP (ou ST (ou ParaPara localizar localizar rapidame rapid Pressione Pressione FF (ou FF � (ou no no painel no painel frontal) frontal) durante dur (Não(Não haverá haverá qualquer qualquer so Pressione Pressione PLAY PLAY parapara volt Pressione Pressione PLAY PLAY �. �. ParaPara fazerfazer pausa pausa na leit na pressione pressione STILL/SLOW. STILL/SL Pressione Pressione PLAY PLAY parapara volt 3 3ParaPara iniciar inici Insira Insira umauma fita. fita. O videoc O vid • A•reprodução A reprodução se inicia se in lingueta lingueta de proteção de proteçã co sido sido removida. removida. • Se• uma Se uma fita já fitaestiver já estiv in ligueligue o videocassete. o videocasset 2 2No videocass No videoc 1 Ligue 1 Ligue o televisor. o televisor. 2 Selecione 2 Selecione o canal o canal de ví 1 1No No televisor televis Certifique-se.... Certifique-se.... • O•seu O VCR, seu VCR, TV eTV ante e Reprodução Reprodução OO peraçõe peraçõ Quanto Quanto à substituição à substitui Não Não misture misture pilhas pilhas nov misture misture pilhas pilhas alcalinas alcal VR407/78 / VR607/78 5 ão, a .tida. ante não não te mente e e ferior r da da ado, tectado, AL a PAL ra) gravada ada C. ta ssette cassette -M. ta ssette cassette em ada em ema sistema r dos um dos rST. “SIST. 2 2No videocassete No videocassete IST. r “SIST. 4 4 Pressione Pressione SPEED SPEED até que até aque velocidade a velocidade desejada desejada (SP, (SP, SLP)SLP) apareça apareça no indicada no indicada na tela. na tela. SP SP : velocidade : velocidade padrão padrão (velocidade (velocidade normal normal da gravação) da gravação) SLPSLP : velocidade : velocidade superprolongada superprolongada (3 vezes (3 vezes a velocidade a velocidade normal normal da gravação) da gravação) 3 3Selecione Selecione a velocidade a velocidade da fita da fita Insira Insira umauma fita cassete fita cassete comcom a lingueta a lingueta de proteção de proteção contra contra apagamentos apagamentos da fita da no fitaseu no lugar. seu lugar. O videocassete O videocassete fica fica ligado. ligado. REW REW (ou REW/CH(ou REW/CHParaPara rebobinar rebobinar umauma fita,fita, pressione pressione no painel no painel frontal). frontal). 2 2No videocassete No videocassete 1 1No No televisor televisor 1 Ligue 1 Ligue o televisor. o televisor. 2 Selecione 2 Selecione o canal o canal de vídeo de vídeo (ou modo (ou modo AV).AV). 3/25/5, 3/25/5, 2:41 AM 2:41 AM � � ParaPara prevenir prevenir apagamentos apagamentos acidentais: acidentais: Quebre Quebre a lingueta a lingueta de proteção de proteção comcom umauma chave chave de fenda. Ao utilizar Ao utilizar este este videocassete, videocassete, no início no início de cada de cada gravação gravação é é de fenda. gravada gravada umauma marca marca de indexação. de indexação. EstaEsta marca marca tornatorna maismais fácilfácil a procura a procura do início do início das suas das suas gravações gravações (veja(veja em em “Busca “Busca de Indexação”) de Indexação”) ver página ver página 8. 8. Gravação Gravação Para Para selecionar selecionar um um canal canal Pressione Pressione PLAY PLAY �. �. ParaPara fazerfazer pausa pausa na leitura na leitura e vêre uma vêr uma imagem imagem parada, parada, Pressione Pressione VCRVCR CH � CHou��ouou�osoubotões os botões de números de números parapara pressione pressione STILL/SLOW. STILL/SLOW. selecionar selecionar o canal o canal que deseja que deseja gravar. gravar. Pressione Pressione PLAY PLAY parapara voltar voltar a reproduzir. a reproduzir. REW/CHREW/CHe FF/CH+ e FF/CH+ no painel no painel • Pode • Pode também também utilizar utilizar frontal. frontal. Contudo Contudo deverá deverá pressionar pressionar CH antes CH antes de de ParaPara localizar localizar rapidamente rapidamente umauma cenacena em particular em particular pressionar pressionar estesestes botões. botões. De outra De outra forma forma fará fará ativar ativar os os Pressione Pressione FF (ou FF � (ou � no painel no painel frontal) frontal) ou REW ou REW (ou � (ou � REW REW ou FF. ou FF. simples simples comandos comandos no painel no painel frontal) frontal) durante durante a leitura. a leitura. (Não(Não haverá haverá qualquer qualquer som)som) 5 5ParaPara iniciar iniciar a gravação a gravação Pressione Pressione PLAY PLAY parapara voltar voltar a reproduzir. a reproduzir. Pressione Pressione REC/OTR REC/OTR . . ParaPara parar parar a reprodução a reprodução Pausa durante durante umauma gravação gravação Pressione Pressione STOP STOP (ou STOP/EJECT (ou STOP/EJECT /�/� no painel no painel frontal). frontal).Pausa Pressione Pressione STILL/SLOW STILL/SLOW rapidamente. rapidamente. ParaPara retomar retomar a a ParaPara rebobinar rebobinar a fitaa fita gravação, gravação, pressione pressione essa essa teclatecla novamente. novamente. Pressione Pressione REW REW (ou REW/CH(ou REW/CHno painel no painel frontal) frontal) quando quando a a ParaPara parar parar a gravação a gravação fita cassette fita cassette estiver estiver parada. parada. Pressione Pressione STOP. STOP. Gravação Gravação de um de canal um canal de TV deenquanto TV enquanto assiste assiste a uma outro um outro ParaPara o avanço o avanço rápido rápido da fita da fita 1 Pressione 1 Pressione VCR/TV VCR/TV de modo de modo que aque indicação a indicação VCRVCR fiquefique Pressione Pressione FF (ou FF FF/CH+ (ou FF/CH+ no painel no painel frontal) frontal) quando quando a fitaa fita apagada. apagada. cassette cassette estiver estiver parada. parada. 2 Selecione 2 Selecione um outro um outro canalcanal que queira que queira ver no vertelevisor. no televisor. PodePode assistir assistir a uma programa um programa no canal no canal selecionado selecionado no no ParaPara ejetar ejetar a fitaa fita televisor, televisor, sem sem afetar afetar a gravação a gravação no videocassete. no videocassete. Pressione Pressione � EJECT � EJECT (ou STOP/EJECT (ou STOP/EJECT /�/� no painel no painel Nota: Nota: frontal). frontal). • Quando • Quando umauma fita cassette fita cassette alcança alcança o seuo fim seu fim ParaPara desligar desligar o VCR o VCR párapára e começará e começará a piscar a piscar no no a gravação a gravação �VCR �VCR Pressione Pressione (ou POWER (ou POWER no painel no painel frontal). frontal). mostrador mostrador o sinal o sinal. . 3 3ParaPara iniciar iniciar a reprodução a reprodução Insira Insira umauma fita. fita. O videocassete O videocassete fica fica ligado. ligado. • A•reprodução A reprodução se iniciará se iniciará automaticamente automaticamente casocaso a a lingueta lingueta de proteção de proteção contra contra apagamentos apagamentos da fita da tenha fita tenha sido sido removida. removida. • Se• uma Se uma fita já fitaestiver já estiver inserida inserida no videocassete, no videocassete, apenas apenas ligueligue o videocassete. o videocassete. 1 Ligue 1 Ligue o televisor. o televisor. 2 Selecione 2 Selecione o canal o canal de vídeo de vídeo (ou modo (ou modo AV).AV). 1 1No No televisor televisor Certifique-se.... Certifique-se.... • O•seu O VCR, seu VCR, TV eTV antena e antena estãoestão corretamente corretamente ligados. ligados. Reprodução Reprodução OO perações perações B ásicas B ásicas /78 407/78 � � Ajustes Ajustes de de Rastreamento Rastreamento • Durante • Durante a reprodução a reprodução normal: normal: Se oSe “auto o “auto tracking” tracking” (procura (procura automática) automática) não conseguir não conseguir eliminar eliminar corretamente corretamente os barulhos os barulhos durante durante a leitura, a leitura, pressione pressione VCRVCR CH � CHou��ouno � controlo no controlo remoto. remoto. • Durante • Durante a reprodução a reprodução em câmera em câmera lenta:lenta: Pressione Pressione VCRVCR CH � CHou��ouno�controlo no controlo remoto remoto parapara reduzir reduzir os barulhos os barulhos das imagens das imagens em câmera em câmera lenta.lenta. o congelamento o congelamento de imagem: de imagem: • Durante • Durante Pressione Pressione VCRVCR CH � CHou��ouno�controlo no controlo remoto remoto parapara reduzir reduzir os saltos os saltos da imagem da imagem parada parada (still). (still). � � ParaPara ver uma ver uma imagem imagem em câmera em câmera lentalenta Pressione Pressione STILL/SLOW STILL/SLOW por mais por mais de 2de segundos 2 segundos durante durante umauma reprodução. reprodução. ParaPara cancelar cancelar o rastreamento o rastreamento manual, manual, parepare a fita, a fita, ejete-a, ejete-a, e e parapara diminuir diminuir a velocidade a velocidade de avanço de avanço em câmera em câmera lenta,lenta, voltevolte a inseri-la. a inseri-la. pressione pressione STILL/SLOW STILL/SLOW –. –. Nota: Nota: ParaPara aumentar aumentar a velocidade a velocidade de uma de uma VCRVCR CH � CHou��ou , �, Se pressionar continuamente continuamente a tecla a tecla STILL/SLOW STILL/SLOW +. +. Se pressionar reprodução reprodução em câmera em câmera lenta,lenta, pressione pressione poderá poderá aparecer aparecer na tela na tela do televisor do televisor a seguinte a seguinte mensagem mensagem �. �. ParaPara retomar retomar a reprodução, a reprodução, pressione pressione PLAY PLAY “USE “USE A FITA A FITA LIMPADORA LIMPADORA DE CABEÇAS DE CABEÇAS DE VÍDEO”. DE VÍDEO”. Por Por favorfavor não não dê importância dê importância a esta a esta mensagem mensagem e continue e continue a a Notas: Notas: Contudo Contudo se a se mensagem a mensagem reajustar reajustar a procura a procura ou “tracking”. ou “tracking”. • Não • Não sai nenhum sai nenhum som som durante durante as reproduções as reproduções com com efeitos efeitos aparecer aparecer automaticamente automaticamente (sem(sem ter que ter pressionar que pressionar VCRVCR CH CH especiais. especiais. � ou��ou ), é�indício ), é indício que as quecabeças as cabeças do seu do vídeo seu vídeo estãoestão sujas. sujas. • Se• mantiver Se mantiver as funções as funções de câmera de câmera lentalenta e e congelamento congelamento de imagem de imagem durante durante maismais de 5 de minutos, 5 minutos, o o Busca Busca de Indexação de Indexação automaticamente automaticamente parapara proteger proteger a fitaa fita videocassete videocassete párapára de video. de video. e as ecabeças as cabeças PodePode localizar localizar um índice um índice marcado marcado na fita na no fitainício no início de cada de cada • Durante • Durante as reproduções as reproduções com com efeitos efeitos especiais, especiais, poderão poderão gravação gravação efetuada efetuada nesteneste videocassete videocassete (ou noutro (ou noutro comcom função função aparecer aparecer algumas algumas barras barras de chuviscos de chuviscos na tela. na tela. de gravação de gravação indexada). indexada). Pressione Pressione �� ou � ou � repetidamente repetidamente até que até oque número o número desejado desejado apareça apareça na tela na do telatelevisor, do televisor, antesantes de dar de início dar início à à leitura. leitura. Inicia-se Inicia-se a busca a busca em retrocesso em retrocesso ou em ouavanço em avanço rápido. rápido. Quando Quando o índice o índice designado designado é encontrado, é encontrado, inicia-se inicia-se a reprodução a reprodução automaticamente. automaticamente. • Localize • Localize um número um número de índice de índice pressionando pressionando a tecla a tecla repetidamente, repetidamente, indicando indicando quantas quantas marcas marcas de indexação de indexação parapara a frente a frente ou para ou para trás dessa trás dessa gravação gravação separam separam a a gravação gravação desejada desejada da posição da posição atualatual da fita. da fita. • Podem • Podem ser localizadas ser localizadas até 9até marcas 9 marcas de indexação de indexação a partir a partir da posição da posição atualatual da fita. da fita. ParaPara retomar retomar a reprodução, a reprodução, pressione pressione PLAY PLAY �. �. ParaPara ver uma ver uma imagem imagem congelada congelada Pressione Pressione STILL/SLOW STILL/SLOW rapidamente rapidamente durante durante a a reprodução. reprodução. A reprodução A reprodução é congelada é congelada e aparece e aparece umauma imagem imagem congelada. congelada. STILL/SLOW STILL/SLOW repetidamente Pressione Pressione teclatecla repetidamente parapara avançar avançar a imagem a imagem congelada. congelada. O videocassete O videocassete automaticamente automaticamente reinicia reinicia a reprodução a reprodução normal normal apósapós buscar buscar pelopelo período período especificado. especificado. 30�60�90�120 30�60�90�120 segundos segundos Controle Controle de rastreamento de rastreamento automático automático EstáEstá familiarizado familiarizado comcom a reprodução a reprodução de fitas? de fitas? Quando umauma fita éfita inserida, é inserida, o rastreamento o rastreamento automático automático começa começa Então, Então, vocêvocê está está preparado preparado parapara desfrutar desfrutar das funções das funções de de Quando a funcionar, a funcionar, e analisa e analisa continuamente continuamente o sinal, o sinal, de modo de modo a ajustar a ajustar efeitos efeitos especiais especiais descritas descritas a seguir. a seguir. a qualidade a qualidade de imagem de imagem ótima ótima parapara cadacada gravação. gravação. Portanto, Portanto, ParaPara saltar saltar a reprodução a reprodução por por um certo um certo período período não há nãonormalmente há normalmente necessidade necessidade de realizar de realizar ajustes ajustes manuais manuais a a Pressione Pressione a tecla a tecla de S.deSEARCH S. SEARCH 1 a 41vezes a 4 vezes durante durante a a fim fim de minimizar de minimizar chuviscos chuviscos na reprodução na reprodução da imagem da imagem da da leitura leitura parapara adiantar adiantar a busca a busca 30 segundos 30 segundos através através do do maioria maioria das fitas. das fitas. leitorleitor de contagem de contagem do temporizador. do temporizador. Controle Controle de rastreamento de rastreamento manual manual Reprodução Reprodução de de Efeitos Efeitos Especiais Especiais � � 6 VR407/78 / VR607/78 A Melhor Imagem A Melhor Imagem � � Esta Esta função previne uma uma incorreta utilização do VCR. função previne incorreta utilização do VCR. ParaPara usar usar a bloqueio. a bloqueio. ComCom o VCR ligado, pressione e mantenha pressão sobresobre � � o VCR ligado, pressione e mantenha pressão VCRVCR no controlo remoto durante mais mais de 10desegundos para para no controlo remoto durante 10 segundos desligar o VCR. desligar o VCR. O “CL” começa a piscar no display. O “CL” começa a piscar no display. Enquanto “CL”“CL” aparecerá do display, você você não pode ligar ligar o o Enquanto aparecerá do display, não pode VCRVCR pelo pelo pressionando POWER no VCR. pressionando POWER no VCR. ParaPara cancelar a bloqueio cancelar a bloqueio Pressione e mantenha pressão sobresobre � VCR do controlo Pressione e mantenha pressão � VCR do controlo remoto durante mais mais de 10desegundos para para desligar o VCR. remoto durante 10 segundos desligar o VCR. O “CL” desaparece do mostrador e o VCR liga-se (“ON”). O “CL” desaparece do mostrador e o VCR liga-se (“ON”). Poderá também cancelar a função ChildChild LockLock (proteção Poderá também cancelar a função (proteção para para crianças) através do cabo de ligação AC. AC. crianças) através do cabo de ligação VocêVocê podepode fazerfazer uma uma imagem mais mais suave, nítidanítida e clara Ejetar fita cassete imagem suave, e clara Ejetar fita cassete enquanto reproduzir a fita.a fita. Poderá fazerfazer sair asair fitaacassette pressionando apenas enquanto reproduzir Poderá fita cassette pressionando apenas A Melhor Imagem está ajustada ao AUTO quando receber EJECT � (ou /� /� no painel frontal) A Melhor Imagem está ajustada ao AUTO quando receber EJECT �STOP/EJECT (ou STOP/EJECT no painel frontal) o VCR. mesmo que oque VCR estejaesteja desligado. o VCR. mesmo o VCR desligado. EJECT � (ou /� /� no no Quando pressionar EJECT �STOP/EJECT (ou STOP/EJECT Quando pressionar 1 1Seleção painelpainel frontal), o VCR automáticamente liga-se, faz sair frontal), o VCR automáticamente liga-se, fazasair a do Modo de Imagem Melhor Seleção do Modo de Imagem Melhor fita cassette e desliga-se. fita cassette e desliga-se. 1 Pressione a tecla SMART1 Pressione a tecla SMARTPICTURE. A preparação aparecerá automática Reprodução PICTURE. A preparação aparecerá automática Reprodução segundos. Quando é inserida uma uma fita, ofita, videocassete fica ligado. Se a Se a na tela naaos tela5aos 5 segundos. AUTO AUTO Quando é inserida o videocassete fica ligado. a preparação aparece, lingueta de proteção contra apagamentos tiver tiver sido retirada, 2 Enquanto a preparação aparece, lingueta de proteção contra apagamentos sido retirada,2 Enquanto pressione a tecla SMARTPICTURE a reprodução inicia-se automaticamente. pressione a tecla SMARTPICTURE a reprodução inicia-se automaticamente. repetidamente, o ajuste mudamuda na na repetidamente, o ajuste Rebobinagem automática Rebobinagem automática seguinte forma. seguinte forma. Quando uma fita alcança o seuofim a leitura Quando umacassette fita cassette alcança seudurante fim durante a leitura AUTO: ou avanço rápido, o VCR rebobina a fitaacassette AUTO: ou avanço rápido, o VCR rebobina fita cassette Normalmente, selecione este modo. automaticamente. Normalmente, selecione este modo. automaticamente. INCRÍVEL: INCRÍVEL: Desligamento memorizado durante a rebobinagem Desligamento memorizado durante a rebobinagem Selecione este modo quando quiserquiser a imagem intensa. O O Selecione este modo quando a imagem intensa. � VCR (ou POWER no painel frontal) Quando pressionar � VCR (ou POWER no painel frontal) detalhe Quando pressionar de imagem torna-se mais mais intensa. detalhe de imagem torna-se intensa. durante a rebobinagem, o VCR desliga-se após após ter ter durante a rebobinagem, o VCR desliga-se SUAVE: SUAVE: completado a rebobinagem. completado a rebobinagem. Selecione este modo quando quiserquiser a imagem suave. O O Selecione este modo quando a imagem suave. sinal sinal do ruído da imagem torna-se mais mais suave. do ruído da imagem torna-se suave. Repita a Leitura Repita a Leitura INTENSO: INTENSO: Quando pressionar e mantiver a pressão em PLAY � � Quando pressionar e mantiver a pressão em PLAY este modo quando quiserquiser a imagem nítida. O O Selecione este modo quando a imagem nítida. durante mais mais de 5 segundos, podepode lêr a lêr mesma fita cassette durante de 5 segundos, a mesma fita cassette Selecione fio dafio imagem torna-se mais mais nítida. da imagem torna-se nítida. repetidamente (durante 100 vezes). repetidamente (durante 100 vezes). Quando a fitaacassette chegar ao fim, VCR automáti Quando fita cassette chegar ao ofim, o VCR automáti Notas: Notas: camente rebobina a fitaacassette e inicia novanova leitura. camente rebobina fita cassette e inicia leitura. “Imagem Melhor” seja ajustado • É melhor que oque modo “Imagem Melhor” seja ajustado • É melhor o modo para para “SUAVE” se a imagem de reprodução estiver com com “SUAVE” se a imagem de reprodução estiver Bloqueio Bloqueio ruídos. ruídos. Operações Automáticas Operações Automáticas O perações A vançadas O perações A vançadas ComCom esta função, poderá corrigir a vibração vertical durante esta função, poderá corrigir a vibração vertical durante a reprodução. a reprodução. SP CAN.12 CAN.12 ParaPara VR407/78 VR407/78 2 2Seleção do modo de estabilizador de vídeo Seleção do modo de estabilizador de vídeo ParaPara VR607/78 VR607/78 �� �� Finalização da preparação Finalização da preparação Pressione MENU. Pressione MENU. 1 Pressione PLAY ouSTOP para selecionar 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “ESTAB. DE IMAGEM”. “ESTAB. DE IMAGEM”. 5 5Seleção 2 Pressione FF �. da duração da gravação 2 Pressione FF �. Seleção da duração da gravação CadaCada vez que pressionar a tecla, o ajuste irá mudar vezvocê que você pressionar a tecla, o ajuste irá mudar Pressione REC/OTR atéque duração desejada seja seja Pressione REC/OTR atéaque a duração desejada da seguinte maneira: da seguinte maneira: indicada. CadaCada pressionar da tecla adicionará 30 minutos. indicada. pressionar da tecla adicionará 30 minutos. SIM:SIM: Selecione para para ativarativar o Estabilizador de vídeo. Selecione o Estabilizador de vídeo. NÃO: Selecione para para cancelar o Estabilizador de vídeo. NÃO: Selecione cancelar o Estabilizador de vídeo. ..... ..... �0:30�1:00�1:30 �0:30�1:00�1:305:30�6:00 5:30�6:00 normal)� RECREC (Gravação 3 3 normal)� (Gravação SP Isto indica que oque videocassete será será Isto indica o videocassete desativado automaticamente após após 30 30 desativado automaticamente minutos de gravação. minutos de gravação. OTR(0:30) OTR(0:30) Pressione REC/OTR duas vezes. Pressione REC/OTR duas vezes. A gravação iniciainicia imediatamente, e o indicador do do A gravação imediatamente, e o indicador (Gravação) acende-se e ilumina-se no display. (Gravação) acende-se e ilumina-se no display. 4 4ParaPara iniciar a gravação a uma toque (OTR) iniciar a gravação um toque (OTR) Pressione VCRVCR CH ouou ouasou teclas numéricas para para Pressione CH as teclas numéricas 1 1Seleção selecionar o canal que quer gravar. do modo de preparação do videocassete selecionar o canal que quer gravar. Seleção do modo de preparação do videocassete REW/CHe FF/CH+ no painel • Pode também utilizar REW/CHe FF/CH+ no painel 1 Pressione • Pode também utilizar VCR.VCR. 1 Pressione frontal. Contudo deverá pressionar CH antes de de frontal. Contudo deverá pressionar CH antes 2 Pressione MENU. 2 Pressione MENU. pressionar estesestes botões. De outra formaforma fará ativar os os 3 Pressione pressionar botões. De outra fará ativar PLAY ouSTOP para selecionar 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar REWREW ou FF. simples comandos ou FF. simples comandos “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. O preparar VCRVCR aparece. O preparar aparece. 3 3ParaPara selecionar um canal selecionar um canal apósapós o ajuste da duração ParaPara verificar o tempo restante o ajuste da duração verificar o tempo restante da gravação a umatoque. Pressione OK/STATUS. da gravação um toque. Pressione OK/STATUS. da gravação alterar a duração A função OTROTR permite especificar rapidamente por quanto da gravação alterar a duração A função permite especificar rapidamente por quantoParaPara Pressione repetidamente REC/OTR até tempo Pressione repetidamente REC/OTR que até oque o tempo tempo deseja continuar a gravação. Não éNão necessário tempo deseja continuar a gravação. é necessário desejado seja alcançado. desejado seja alcançado. programar o timer para para realizar esta função. programar o timer realizar esta função. OTROTR ParaPara cancelar a gravação cancelar a gravação Assegure-se de que... Assegure-se de que... Para Para interromper a gravação antesantes de alcançar a duração interromper a gravação de alcançar a duração • A •lingueta de proteção da fita A lingueta de proteção danão fitafoi nãoremovida. foi removida. pré-ajustada de gravação, pressione simplesmente STOP �. �. pré-ajustada de gravação, pressione simplesmente STOP • Seu televisor e antena estãoestão ligados • videocassete, Seu videocassete, televisor e antena ligados CasoCaso deseje cancelar o modo OTROTR de gravação, porém, deseje cancelar o modo de gravação, porém, corretamente. corretamente. deseje continuar a gravação, pressione REC/OTR até até deseje continuar a gravação, pressione REC/OTR que oque indicador OTROTR desapareça. A indicador RECREC o indicador desapareça. A indicador permanecerá no mostrador do videocassete. permanecerá no mostrador do videocassete. 1 1No televisor No televisor Notas: Notas: 1 Ligue o televisor. 1 Ligue o televisor. • Durante a gravação, o tempo indicado é contado no sentido • Durante a gravação, o tempo indicado é contado no sentido 2 Selecione o canal de vídeo (ou modo AV). AV). 2 Selecione o canal de vídeo (ou modo “0:00” for alcançado, a gravação cessacessa regressivo. Quando “0:00” for alcançado, a gravação regressivo. Quando e o videocassete é desligado automaticamente. e o videocassete é desligado automaticamente. 2 2No videocassete • Se •a gravação com um estiver no modo de pausa, o o Se a gravação comtoque um toque estiver no modo de pausa, No videocassete tempotempo continuará a seracontado normalmente no sentido continuará ser contado normalmente no sentido InsiraInsira uma uma fita cassete com com a lingueta de proteção contra fita cassete a lingueta de proteção contra a gravação não será reiniciada até até regressivo, porém, a gravação não será reiniciada regressivo, porém, apagamentos da fita apagamentos dano fitaseu nolugar. seu lugar. que PAUSE seja pressionada novamente. que PAUSE seja pressionada novamente. O videocassete fica ligado. O videocassete fica ligado. • Se•uma fita jáfita estiver inserida no videocassete, ligueligue Se uma já estiver inserida no videocassete, Estabilizando de Reprodução Estabilizando de Reprodução apenas o videocassete. apenas o videocassete. Gravação comcom Um Um Toque (OTR) Gravação Toque (OTR) 1 1Seleção do mod Seleção do 2 2Seleção O Fu Seleção PodePode ser indicado o estado ser indicado o est Usando as Indic Usando as In 3 3Finalização Finalizaçd Pressione MENU. Pressione MENU. SIM:SIM: Normalmente, selecio Normalmente, se NÃO: NÃO: Selecione este modo Selecione este m de mádequalidade. má qualidade. 1 Pressione PLAY ou 1 Pressione PLAY “FUNDO AZUL”. “FUNDO AZUL”. 2 Pressione FF �. 2 Pressione FF �. CadaCada vez que pres vezvocê que você da seguinte maneira: da seguinte maneir ParaPara VR607/78 VR607/78 1 Pressione VCR.VCR. 1 Pressione 2 Pressione MENU. 2 Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou 3 Pressione PLAY “PREPARAR VCR” e “PREPARAR VC Usando esta função a telaa Usando esta função • Quando reproduzir uma • Quando reproduzir • Quando receber uma utr • Quando receber • Quando receber uma utr • Quando receber A preparação revelia será A preparação revelia O Fundo AzulAzul O Fundo 1 Pressione PLAY 1 Pressione PLAY “INDICAÇÃO NA TE “INDICAÇÃO N 2 2Selecione o Selecione 1 Pressione VCR.VCR. 1 Pressione 2 Pressione MENU. 2 Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou 3 Pressione PLAY “PREPARAR VCR” e “PREPARAR VC 1 1Seleção do mod Seleção do VR407/78 / VR607/78 7 ídeo. o. de vídeo. ídeo. rá mudar udar de vídeo vídeo r R407/78 7/78 r ATUS. S. eocassete ssete al durante urante no sentido entido ação cessa cessa e pausa, o o ousa, sentido ntido da até até uração ão STOP �. OP �. orém, , até até C o tempo tempo a duração ração . �� Alimentação Alimentação O aparelho não liga. Correção Correção • Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma A ntes de P rocurar A ssistência T écnica A ntes de P rocurar A ssistência T écnica 2 Seleção do número do programa 2 Seleção do número do programa Pressione TIMER. Pressione TIMER. O menu para Gravação com Timer O menu para Gravação com Timer aparece. aparece. 1 Selecione o modo de préprogramação 1 Selecione o modo de préprogramação Geral G e r a l Voltagem de Alimentação E specificações E specificações �� �� 110 – 240 VAC Pressione STOP + ou – (botão Pressione MENU. Pressione STOP + ou – (botão número 2 ou 5). Pressione MENU. número 2 ouvez 5).que você pressiona a tecla, • Cada Nota: quepara vocêajustar pressiona a tecla, tempo a hora muda Nota: Poderá também selecionar o modo de som pressionando• Cadao vez o tempo para ajustar muda em intervalos de a1 hora minuto. Se você também selecionar o modo de som pressionando Poderá AUDIO no controlo remoto. em intervalos de 1 minuto. Se você a continuar pressionando a tecla, AUDIO no controlo remoto. continuar pressionando a tecla, hora muda em intervalos dea30 minutos. hora muda em intervalos de 30 minutos. 5 Ajuste da HORA FINAL 5 Ajuste da HORA FINAL Pressione PLAY ou STOP para Para VR607/78 somente Pressione PLAY ou STOP para selecionar “PROGRAMAÇÃO ParaQuando VR607/78 somente estiver em Estéreo de Alta fidelidade, pode alterar selecionar “PROGRAMAÇÃO RÁPIDA” e depois pressione OK/ Quando estiver em Estéreo o som que deseja ouvir. de Alta fidelidade, pode alterar RÁPIDA” e depois pressione OK/ STATUS. o som que desejade ouvir. Assegure-se que .... STATUS. O menu para Programação Rápida Assegure-se de que .... para Programação Rápida • As ligações descritas em “Ligação VCR para AV TV” sãoO menu aparece. • As ligações descritas “Ligação Estéreo VCR para são aparece. • Se você já tiver feito 8 programações, a mensagem necessárias para aem reprodução de AV AltaTV” fidelidade. • Se você já tiver feito 8 programações, a mensagem “TODOS PROGRAMAS EM USO” e o menu para necessárias para a reprodução Estéreo de Alta fidelidade. PROGRAMAS EM USO” o menu para apague gravação com timer aparecerá. Seeisto acontecer, 1 Seleção do modo de ajuste do seletor “TODOS gravação com timer aparecerá. Se isto acontecer, apague as programações não desejadas. 1 Seleção do modo de ajuste do seletor 1 Pressione VCR. as programações não desejadas. 1 Pressione VCR. 2 Pressione MENU. 3 Seleção de um canal 2 Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar 3 Seleção Pressione VCR de CH um oucanal para entrar o canal do televisor. 3 Pressione PLAY VCR” ou STOP para selecionar “PREPARAR e depois pressione OK/STATUS. Pressione VCR CH ou REW/CHpara entrar oe FF/CH+ canal do televisor. no painel • Pode também utilizar “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. também utilizardeverá REW/CHe FF/CH+ no painel frontal. Contudo pressionar CH antes de 2 Seleção do modo de som de monitor • Pode frontal. Contudo deverá pressionar CH antesfará de activar os pressionar estes botões. De outra forma 2 Seleção do modo de som de monitor pressionar botões. De outra REW or forma FF. fará activar os simplesestes commandos 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar REWsob or FF. simples commandos • Se mantiver a pressão VCR CH � ou � os canais 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “SAÍDA DE AUDIO”. � ou � os canais • Se mantiver a pressão sob VCR CH serão alterados rápidamente. “SAÍDA DE AUDIO”. 2 Pressione FF �. Cada vez que você pressionar a tecla, o serão alterados • Para gravar rápidamente. de uma linha de entrada exterior, pressione 2 Pressione �. Cada que você pressionar a tecla, o ajuste FF irá mudar da vez seguinte maneira. • ParaVCR gravar de�uma entrada pressione ou linha � atéde que o sinalexterior, “A/V TRAS.” apareça CH ajuste irá mudar da seguinte maneira. HIFI: � ou � até que o sinal “A/V TRAS.” apareça VCR noCH display. HIFI:Selecione este normalmente. no display. Selecione este normalmente. Pode lêr uma fita cassette de Alta fidelidade em modo 4 Ajuste da HORA INICIAL PodeEstéreo lêr umadefita cassette de Alta fidelidade em modo Alta fidelidade e uma fita cassette mono em 4 Ajuste da HORA INICIAL Pressione START + ou – (Botão número 1 ou 4). Estéreo demono. Alta fidelidade e uma fita cassette mono em modo Pressione ou – pressiona (Botão número 4). para ajustar • CadaSTART vez que+você a tecla,1 ooutempo modo mono. MONO: • Cadaa hora vez que você tecla, o tempoSepara muda empressiona intervalosa de 1 minuto. vocêajustar MONO: Selecione este quando desejar lêr o som de uma fita a hora muda em intervalos de 1 minuto. Semuda você em continuar pressionando a tecla, a hora Selecione este quando lêr o normal som de da uma fita cassette gravada nadesejar faixa audio respectiva continuar pressionando a tecla, a hora muda em intervalos de 30 minutos. cassette gravada na faixa audio normal da respectiva fita cassette. intervalos de 30 minutos. fita cassette. Selecionando o Som do Monitor Selecionando o Som do Monitor Pressione REC/OTR . Pressione REC/OTR . Pressione MENU. Pressione MENU. 3 Finalização da preparação 3 Finalização da preparação 4 Inicie a gravação 4 Inicie a gravação STEREO: Gravação com Timer (Pré-programação) STEREO: Selecione este modo quando quiser gravar no modo de Gravação com Timer (Pré-programação) Selecione esteHI-FI modo(no quando quiser gravar no modo de gravação idioma principal). Para gravar na sua ausência, siga as instruções de 1 – 9. gravação HI-FI (no idioma principal). SAP: ParaCADA gravarPASSO na sua ABAIXO ausência, DEVERÁ siga as instruções de 1 – 9. SER COMPLETADO EM SAP: Selecione quando desejar gravar um Segundo CADA PASSO ABAIXO DEVERÁ SER COMPLETADO EM 60 SEGUNDOS. CASO CONTRÁRIO, A PROGRAMAÇÃO Selecione quando desejar gravar um Segundo Programa Audio (SAP). 60 SEGUNDOS. CASO CONTRÁRIO, A PROGRAMAÇÃO TERÁ QUE SER REINICIADA A PARTIR DO PASSO 1. Programa Audio (SAP). TERÁ QUE SER REINICIADA A PARTIR DO PASSO 1. 3 Finalização da preparação 2 Seleção do modo de tipo de programa 3 Finalização da preparação 2 Seleção do modo de tipo de programa 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar Pressione PLAY ou STOP para selecionar “STEREO/SAP”. “STEREO/SAP”. 2 Pressione FF �. Cada vez que você pressionar a tecla, o 2 Selecione o modo de indicações na tela 2 Pressione �. Cada que você pressionar a tecla, o ajuste FF irá mudar da vez seguinte maneira. 2 Selecione o modo de indicações na tela 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar ajuste irá mudar da seguinte maneira. 1 Pressione PLAY NA ou STOP para selecionar “INDICAÇÃO TELA”. “INDICAÇÃO NA TELA”. �� 1 Pressione VCR. Pressione VCR. 2 Pressione MENU. Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar Pressione PLAY ou STOP para selecionar “PREPARARVCR” e depois pressione OK/STATUS. “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. 1 Seleção do modo de ajuste do seletor 1 Seleção do modo de ajuste do seletor Pode ser indicado o estado operacional do videocassete na tela. Pode ser indicado o estado operacional do videocassete na tela. 1 1 Seleção do modo de preparação do videocassete23 1 Seleção do modo de preparação do videocassete 1 Pressione VCR. 1 Pressione VCR. 2 Pressione MENU. 2 Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar 3 Pressione PLAY VCR” ou STOP para selecionar “PREPARAR e depois pressione OK/STATUS. 1 “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. Usando as Indicações na Tela Usando as Indicações na Tela Para VR607/78 Para VR607/78 Pressione MENU. Para VR407/78 Pressione MENU. Para obter manualmente a indicação do estado do Para VR407/78 do estado do Paravideocassete obter manualmente a indicação na tela, pressione OK/STATUS. 2 Seleção O Fundo Azul videocassete naVCR tela,aparece pressione O status do porOK/STATUS. aproximadamente 5 segundos. 2 Seleção O Fundo Azul O status VCR aparece por aproximadamente 5 segundos. • Sedo a mensagem “INDICAÇÃO NA TELA” é cancelada 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar • Se a“NÃO”, mensagem “INDICAÇÃO TELA” é cancelada nenhum VCR statusNA será mostrado embora a 1 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “FUNDO AZUL”. “NÃO”, nenhum VCR status será mostrado embora a tecla OK/STATUS tenha sido pressionada. “FUNDO AZUL”. 2 Pressione FF �. 2 Pressione FF que �. você pressionar a tecla, o ajuste irá mudar tecla OK/STATUS tenha sido pressionada. Cada vez Gravando um Programa SAP/ESTÉREO Cadadavez que você pressionar a tecla, o ajuste irá mudar seguinte maneira: Gravando um Programa SAP/ESTÉREO da seguinte maneira: Para VR607/78 somente SIM: ParaEste VR607/78 somente SIM: Normalmente, seleciona SIM. VCR pode gravar um programa em MTS (Som de EsteTelevisão VCR pode um programa em MTS (Som de Normalmente, seleciona SIM. degravar Múltiplos Canais). Necessitará de especificar NÃO: dede Múltiplos Canais). Necessitará especificar NÃO:Selecione este modo quando quiser ver a transmissão Televisão o modo som - estéreo ou SAP - o que de deseja utilizar na o modo de som - estéreo ou SAP - o que deseja utilizar na Selecione modo quando quiser ver a transmissão gravação. de má este qualidade. gravação. de má qualidade. Contudo, se um programa MTS é emitido em estéreo (sem 3 Finalização da preparação Contudo, se umoprograma MTS é emitidogravará em estéreo (sem som SAP), VCR automáticamente, no seu modo 3 Finalização somEstéreo SAP), odeVCR gravará no portantó, seu modode Altaautomáticamente, fidelidade. Não necessitará, Pressione MENU. da preparação Estéreo de Alta ofidelidade. Não necessitará, portantó, de especificar tipo de programa. Pressione MENU. especificar o tipo de programa. 3 Finalização da preparação 3 Finalização da preparação 2 Pressione FF � para selecionar um dos modos seguintes. 2 Pressione FF que � para um dos modos seguintes. Cada vez vocêselecionar pressionar a tecla, o ajuste irá mudar Cadadavez que você pressionar a tecla, o ajuste irá mudar seguinte maneira: Usando esta função a tela ficará solida. da seguinte maneira: Usando esta função a tela uma ficaráfita solida. • Quando reproduzir sem sinal. SIM: • Quando reproduzir sem sinal.sem sinal. • Quando receberuma umafita transmissão SIM: Quando pressionar uma tecla de controle da fita • Quando receber umauma transmissão semde sinal. • Quando receber transmissão má qualidade. Quando pressionar tecla de controle da fita (“Stop”, “Play”,uma etc.), o estado do videocassete • Quando receberrevelia uma transmissão A preparação será “SIM.”de má qualidade. (“Stop”, “Play”, etc.), 5o segundos. estado do videocassete aparecerá durante A preparação revelia será “SIM.” aparecerá CONT: durante 5 segundos. 1 Seleção do modo de preparação do videocassete CONT: Quando pressionar uma tecla de controle da fita 1 Seleção do modo de preparação do videocassete Quando pressionar tecla de controle da fita cassete, o estadouma operacional do videocassete 1 Pressione VCR. cassete, o estado operacional videocassete aparecerá na tela durante 5dosegundos. 1 Pressione VCR. 2 Pressione MENU. aparecerá tela durante 5 segundos. Após 5nasegundos, o estado do videocassete 2 Pressione MENU. 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar Após 5 segundos,da o estado do videocassete desaparecerá tela exceto para o contador de tempo. 3 Pressione PLAY VCR” ou STOP para selecionar “PREPARAR e depois pressione OK/STATUS. desaparecerá da tela exceto para o contador de tempo. NÃO: “PREPARAR VCR” e depois pressione OK/STATUS. NÃO:O estado operacional do videocassete não aparecerá na O estado operacional do videocassete nãodeaparecerá na fita. tela, mesmo se pressionar uma tecla controle da tela, mesmo se pressionar uma tecla de controle da fita. O Fundo Azul O Fundo Azul 8 VR407/78 / VR607/78 407, 607/78 (Por) New 2 �� Após a execução de um programa de gravação com timer Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal) para Apósligar a execução o VCR. de um programa de gravação com timer Pressione SPEED. Pressione � VCR (ougravação POWER com no painel para Para parar uma timerfrontal) em curso • Cada vez que você pressionar esta tecla, aparecerão as ligar o VCR. Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal). Pressione SPEED. opções “SP” e “SLP”, para você selecionar. ParaAparar umacom gravação comcancelada timer eme curso gravação timer será o videocassete • Cada vez que você pressionar esta tecla, aparecerão as Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal). desligará. opções “SP” e “SLP”, para você selecionar. A gravação com timer será cancelada e o videocassete 7 Ajuste da DATA INÍCIO No caso da programação diária ou semanal, esta operação desligará. simplesmente cancela a gravação do dia e as gravações 7Pressione DATE + ou – (botão No caso da programação diária ou semanal, esta operação Ajuste da DATA INÍCIOnúmero 3 ou 6). futuras serão executadas normalmente. • O ano e o dia da semana serão indicados simplesmente cancela a gravação do dia e as gravações Pressione DATE + ou – (botão número 3 ou 6). Quando dois programas se sobrepõem automaticamente. futuras serão executadas normalmente. • O ano e o dia da semana serão indicados O display de revisão de programação Quando dois programas se sobrepõem automaticamente. aparecerá no display com uma faixa 8 Confirmação do programa O display de revisão programação vermelha a piscardesobre a nova aparecerá no display com uma faixaao 8Pressione TIMER ou OK/STATUS. gravação temporizada ajustada Confirmação do programa vermelha a piscar sobre a nova A indicação “PROGRAMAÇÃO CONCLUÍDA”, deve mesmo tempo que o outro ajuste Pressione TIMER ou OK/STATUS. gravação temporizada aparecer na tela. sobreposto começaajustada a piscar.ao A indicação “PROGRAMAÇÃO mesmo tempo quePLAY o outro ajuste Após 5 segundos, a indicaçãoCONCLUÍDA”, desaparecerá da deve tela e a 1 Pressione � ou STOP � para movimentar a linha aparecer na tela. começa a piscar. imagem de TV normal reaparecerá. O indicador acender- sobreposto vermelha entre os dois programas sobrepostos. Apósse-á 5 segundos, a indicação desaparecerá da tela e a 1 Pressione PLAY � ou STOP � para movimentar a linha no mostrador do videocassete. 2 Pressione OK/STATUS para imagem de TV normal reaparecerá. O indicador acendervermelha entre dois programas sobrepostos. • Se a indicação “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA” verificar osos detalhes da informação se-á no mostrador do videocassete. 2 Pressione OK/STATUS paraalterar. aparecer, tente novamente a partir do passo 1. do programa que deseja • Se• aSe indicação NÃO CONCLUÍDA” verificar 3 Siga os os detalhes passos deda4 informação a 8 para alterar aparecer“PROGRAM. na tela do televisor o símbolo aparecer, tente novamente a partir do passo 1. do programa queselecionado. deseja alterar. o programa “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA/SOBREPOSIÇÃO 3 SigaPara os passos de 4 a 8 para alterarno • Se aparecer na tela do televisor o símbolo cancelar qualquer ajuste DE PROGRAMA”, a gravação temporizada que você o programa selecionado. “PROGRAM. CONCLUÍDA/SOBREPOSIÇÃO temporizador de gravação, pressione CLEAR. programouNÃO substitui outra gravação temporizada. Leia a Para•cancelar no dos programas que se DE PROGRAMA”, gravação temporizada que você Se não qualquer modificarajuste os ajustes próxima coluna apara mais detalhes. temporizador de gravação, pressione CLEAR. que foi programou substitui outra gravação temporizada. Leia a sobrepõem, o VCR gravará o programa Caso queira programação, repita os passos 1 a 8. • Se não modificar os ajustes dos programas que sea restante próxima colunafazer paraoutra mais detalhes. primeiro ajustado na sua totalidade. Apenas sobrepõem, VCR gravará o programa que foiajustado parte dooprograma que foi posteriormente Caso queira fazer outra programação, repita os passos 1 a 8. 9 Confirmação do programa primeiro ajustado na sua totalidade. Apenas a restante será gravado. parte que foidos posteriormente ajustado • Sedoa programa hora de START programas for a mesma, será 9Pressione � VCR (ou POWER no painel frontal) para Confirmação do programa será gravado gravado.o programa com o número mais baixo. desligar o VCR. • Se a hora de START dos programas for a mesma, Pressione VCR estar (ou POWER no painel frontal) para Função útil para a gravação com Timer: Seleçãoserá O VCR�deverá desligado para você conseguir fazer gravado o programa com o de número mais baixo. desligar o VCR. Automática de Velocidade Gravação. uma gravação temporizada. Se você esquecer de desligar o Função útil para a gravação com Timer: Seleção O VCR deverá estar desligado para você conseguir fazer Com esta função ativada, o videocassete VCR, a mensagem DESLIGUE O VCR COM A TECLA Automática de Velocidade de Gravação. pode mudar a uma gravação temporizada. Se você esquecer de desligar o velocidade de gravação e gravar o programa em SLP se o POWER PARA ATIVAR O TIMER pisca na tela da TV Comtempo esta função ativada, videocassete pode mudar a em SP. VCR, a mensagem DESLIGUE O VCRa gravação COM A TECLA restante na fitaonão for suficiente para gravar dois minutos antes de ser iniciada temporizada. velocidade de gravação e gravar o programa em SLP se o POWER PARA ATIVAR O TIMER pisca na tela da TV Para remover a mensagem, pressione o botão CLEAR. 1 Pressione tempo restante naMENU. fita não for suficiente para gravar em SP. dois Se minutos antes de ser iniciada a gravação temporizada. gravar o mesmo programa diariamente, você quiser 2 Pressione PLAY ou STOP para selecionar Parapressione remover aDAILY mensagem, pressione o botão CLEAR. 1 Pressione MENU. VCR” e depois pressione OK/STATUS. (Botão número 8) de passo 3 a 7. “PREPARAR quiser agravar o mesmo programa diariamente, Se você 2 Pressione PLAY ouSTOP para selecionar (Pressione tecla novamente para cancelar.) 3 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “VEL. pressione DAILY (Botão número 8) de passo 3 a 7. VCR” e depois pressione OK/STATUS. O videocassete gravará o programa da TV todos os dias “PREPARAR GRAVAÇÃO” (Pressione a tecla novamente para cancelar.) PLAY (segunda a sexta-feira), ao mesmo horário e com a mesma3 Pressione 4 Pressione FF�.ou STOP para selecionar “VEL. O videocassete gravaráDiária) o programa da TV todos os dias GRAVAÇÃO” duração. (Gravação Cada vez que você pressiona a tecla, o tempo para (segunda a sexta-feira), ao mesmo horário e com a mesma 4 Pressione �. muda em intervalos. Se você quiser gravar o mesmo programa ajustarFF a hora duração. (Gravação Diária) Cada vez que você pressiona a tecla, o tempo para semanalmente, pressione WEEKLY (Botão número 9) de AUTO: quiser gravar o mesmo programa Se você ajustar a hora muda emque intervalos. passo 3 a 7. (Pressione a tecla novamente para cancelar.) Selecione-o, para o videocassete possa mudar a semanalmente, pressione (Botão número 9) de AUTO:velocidade de gravação de SP para SLP, quando o tempo O videocassete gravaráWEEKLY o programa da TV uma vez por passo 3 a 7. (Pressione a tecla novamente para cancelar.) para videocassete semana, no mesmo dia da semana, ao mesmo horário e com Selecione-o, restante na fitaque nãoo for suficiente.possa mudar a O videocassete gravará o programa da TV uma vez por velocidade de gravação de SP para SLP, quando o tempo a mesma duração. (Gravação semanal) MANUAL: semana, no mesmo dia da semana, ao mesmo horário e com restante na fitaesta não opção for suficiente. Se desejar cancelar o ajuste do temporizador de Selecione se não quiser que o videocassete a mesma duração. (Gravação semanal) MANUAL: já ajustadas, pressione CLEAR. programações mude a velocidade de gravação da fita. Se desejar cancelar o ajuste do temporizador de Selecione esta MENU opção separa nãosair quiser o videocassete 5 Pressione das que operações de menus. programações já ajustadas, pressione CLEAR. mude a velocidade de gravação da fita. 5�� Pressione MENU para sair das operações de menus. 6 Seleção da VELOC. GRAV. (Velocidade de gravação) 6 Seleção da VELOC. GRAV. (Velocidade de gravação) � � �0:30�1:00�1:30 ..... 5:30�6:00 �� IN �� R OUT IN R OUT ANT.IN Pressione MENU. Pressione MENU. IN R OUT IN R OUT ANT.IN 3 Finalização da preparação 3 Finalização da preparação SIM: Selecione para ativar o Estabilizador de vídeo. NÃO: Selecione para cancelar o Estabilizador de vídeo. �� VIDEO L AUDIO RF OUT VIDEO ANT.IN L AUDIO RF OUT VIDEO L AUDIO RF OUT VIDEO ANT.IN L AUDIO RF OUT Para verificar, editar ou apagar programas Duplicação de Fitas Pressioneeditar TIMER. Para1 verificar, ou apagar programas 2 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “REVER Duplicação Fitas Copiar uma fitade de um aparelho de videocassete (ou câmera 1 Pressione TIMER. e depois pressione OK/STATUS. PROGRAMAS” de vídeo) a outro é simples. Basta fazer as conexões e os 2 Pressione PLAY ou STOP para selecionar “REVER 3 Pressione OK/STATUS repetidamente para obter uma Copiar uma fita de um aparelho de videocassete (ou câmera procedimentos descritos abaixo, referindo-se a este PROGRAMAS” e depois pressione OK/STATUS. informação mais detalhada da programação. de vídeo) a outro é simples. Basta fazer as conexões e os videocassete como o videocassete de gravação. Consulte o 3 Pressione OK/STATUS repetidamente uma vez, • Quando você pressiona esta teclapara pelaobter primeira procedimentos descritos abaixo, referindo-se a este manual fornecido com o outro videocassete (de informação da programação. você mais obtémdetalhada uma informação mais detalhada da videocassete como o videocassete de gravação. Consulte o • Quando você pressiona esta tecla pela primeira vez, reprodução). programação número 1. Se você continuar manual fornecido com o outro videocassete (de vocêpressionando obtém uma informação maisobterá detalhada da 1 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) esta tecla, você informações reprodução). programação Se você continuar ao videocassete de reprodução. detalhadasnúmero sobre o1.conteúdo das outras programações.1 Ligue (este(este videocassete) o videocassete de gravação estamudar tecla, alguma você obterá informações videocassete) 2 Ligue o videocassete de gravação 4pressionando Se você quiser programação indicada na ao videocassete de reprodução. detalhadas o conteúdo das outras programações. ao televisor. tela da TV,sobre pressione as seguintes teclas: (este videocassete) 2 Ligue o videocassete de gravação 4 Se você mudar: alguma indicada na Altera osprogramação canais. VCRquiser CH / de Videocassete de gravação aoVideocassete televisor. tela da TV, pressione seguintes START +/– :asMuda a horateclas: de início da gravação. reprodução (este VCR) VCRSTOP CH / os canais. : Muda a hora do fim da gravação. +/– : Altera Videocassete de Videocassete de gravação : Muda a hora de início da da fita. gravação. START +/– SPEED : Altera velocidade reprodução (este VCR) STOP +/– +/– : Muda a hora do fim da gravação. : Muda a data da gravação. DATE SPEED : Altera velocidade da fita. Se +/– você quiser apagar alguma programação : Muda a data da gravação. DATE mostrada na tela da TV, pressione CLEAR. Uma Para o RF OUT Se você quiser apagar alguma informação detalhada sobre programação o conteúdo da próxima CLEAR. Uma mostrada na tela da pressione Para o RF OUT programação seráTV, indicada na tela. informação detalhada sobre o conteúdo da próxima 5 Se necessário, pressionena TIMER programação será indicada tela. para sair do menu de Da saída de áudio para o AUDIO IN operações. 5 Se necessário, pressione TIMER para sair do menu de Da saída de áudio para o AUDIO IN Nota: operações. Da saída de vídeo para o VIDEO IN Esta função não funciona na gravação com um toque Nota: (OTR). Nota: Da saída de vídeo para o VIDEO IN Esta função não funciona na gravação com um toque VR407/78 tem apenas uma única conexão de AUDIO IN/OUT. Para ver a lista do programa 1 2 3 4 5 Nota: (OTR). 1 Número da programação única conexão de que AUDIO IN/OUT. a VR407/78 temuma apenas 1 Insira fita uma pré-gravada no VCR irá reproduzir Para2ver Número a lista dodos programa 2 1 3 4 5 canais pré 1 fita, e uma fita virgem no VCR de gravação. Número da programação selecionados 1 Insira uma fita pré-gravada no VCR que irá reproduzir a a 2 canaisda prégravação • Se a fita inserida no videocassete de reprodução tiver 3Número Horados de início fita, e uma fita virgem no VCR de gravação. selecionados sua lingueta removida, a reprodução terá início imediato. (HORA INÍCIO) • Se a fita inserida no videocassete de reprodução tiver a 3 de início dada gravação Nesse caso, pressione a tecla de parada. 4HoraHora do fim gravação (HORA sua removida,Sintonize a reprodução terádeinício imediato. (HORA 2 lingueta Ligue o televisor. o canal TV no qual estiver FIM)INÍCIO) Nesse caso, pressione a tecla de parada. 4 do fim da gravação (HORA ajustado o seu videocassete. 5HoraData de início da gravação (DATA INÍCIO) 2 Ligue o televisor. Sintonize o canal de TV no qual estiver FIM)“D” significa diário e “S” significa semanal. 3 Apontando o controlo remoto na direcção do VCR, o seu (VCR) videocassete. 5 Data• de Se início da gravação (DATA o programa já tiver sido INÍCIO) gravado pela primeira ajustado pressione CH � ou �. Para selecionar uma linha o controlo na direcção VCR, ou A/V “D” significa diárioda e “S” significa semanal. vez através programação de gravação diária, 3 Apontando de entrada exterior,remoto selecione “L-1” nodomostrador • Se o“DIA” programa já tiverno sido gravado pela pressione (VCR)no CHecrã � ou �. Para selecionar uma linha aparecerá lugar da data de primeira início. TRASEIRA da TV. vez da programação de gravação diária, exterior, selecione “L-1” no mostrador ou A/V • através Se o programa já tiver sido gravado pela primeira de4 entrada Pressione SPEED, apontando o controle remoto para “DIA” lugar da datadedegravação início. semanal, TRASEIRA no ecrã da TV. vezaparecerá através danoprogramação este VCR, até que a velocidade de fita desejada (SP ou • Se ooprograma já tiver sido gravado pela primeira 4 Pressione SPEED,no apontando dia da semana (neste exemplo, “SEG” para SLP) aparecer display. o controle remoto para vez através da programação este VCR, até que a velocidade de fita (SP ou segunda-feira) apareceráde nogravação lugar da semanal, data de 5 Pressione a tecla de reprodução nodesejada videocassete de o diainício. da semana (neste exemplo, “SEG” para SLP)reprodução. aparecer no display. segunda-feira) aparecerá no lugar da data de 5 Pressione a tecla de reprodução no videocassete de Nota:início. 6 Pressione REC/OTR neste VCR. • Mesmo que se dê uma quebra de energia, o VCR manterá reprodução. Nota: os programas temporizados. Contudo, o relógio e outros6 Pressione REC/OTR VCR. Lembre-se: Pressioneasneste teclas dos passos 5 e 6 • Mesmo que do se dê umaserão quebra de energia, o VCR simultaneamente para evitar a perda de trechos da gravação. perdidos sempre que manterá a quebra de ajustes menu Lembre-se: Pressione as teclas dos passos 5 e 6 os programas temporizados. Contudo, o relógio e outros energia ocurrer durante mais de 3 minutos. Quando a simultaneamente para evitar a perda de trechos da gravação. sempreaoque a quebra de ajustes do menu serão perdidos energia for novamente restablecida VCR, deverá ajustar energia ocurrer duranteo mais o relógio e desligar VCR. de 3 minutos. Quando a energia for os novamente restablecida ao VCR, ajustar Todos programas temporizado que deverá tiver programado e desligar o VCR. o relógio na hora prevista, a não ser que a hora de início começarão Todos programas já os tenha passado.temporizado que tiver programado começarão na hora prevista, a não ser que a hora de início �� já tenha passado. REC (Gravação normal)� normal)� REC (Gravação ..... 5:30�6:00 �0:30�1:00�1:30 Outros Não é possív Outros Não é possível in Não é possív Controle rem Controle remoto Controle remoto Durante a lei A FITA LIM Durante a leitura VÍDEO”. A FITA LIMPAD VÍDEO”. Controle re Durante a re imagem pod Durante a reprod um televisor imagem poderá c Estabilidade um televisor com Ser a parte s Estabilidade Vert reprodução b Ser a parte superi reprodução balan Não há repro barulhenta o Não há reproduç barulhenta ou co Não faz gravação Não faz grav Gravação e Programas d Gravação e Rep Programas de TV O aparelho n Alimentação O aparelho não li A ntes d A ntesAlimentação de “INDICAÇÃO N 1 Pressione PLAY “INDICAÇÃO NA TE 2 Selecion 21 Pressione PLAY Selecione o 3 Pressione PLAY ou “PREPARAR VCR” e 3/2 A fita de víd OTR . A fita de vídeo é OTR . Não é possível ej VR407/78 / VR607/78 9 vação. gravação. e de torapara ou ou (SP CR, linhalinha uma u A/V or ou A/V estiver ual estiver ertiver a a diato. imediato. zir a a roduzir O/OUT. IN/OUT. IN IN o EO VIDEO IN IN oDIO AUDIO UT ão ete) cassete) ete) cassete) âmera ou câmera ose os es e lte o o onsulte Correção Correção • Verifique as ligações entreentre o videocassete, a antena ex- ex• Verifique as ligações o videocassete, a antena ternaterna e o televisor. e o televisor. • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra gravação da fita estáestá ainda intacta. gravação da fita ainda intacta. • Verifique os horários de início/término de gravação. • Verifique os horários de início/término de gravação. • Certifique-se de que o videocassete é desligado apósapós • Certifique-se de que o videocassete é desligado feitafeita a pré-programação. a pré-programação. • A• gravação temporizada poderá não não ser realizada ou ou A gravação temporizada poderá ser realizada parada se houver falhas de energia antesantes ou durante a a parada se houver falhas de energia ou durante gravação. gravação. Gravação e Reprodução Gravação e Reprodução Programas de TV podem ser gravados. Programas de não TV não podem ser gravados. NãoNão faz gravação no modo timer. faz gravação no modo timer. • Uma vez que o sinal de leitura do VCR não não é tãoéestável • Uma vez que o sinal de leitura do VCR tão estável como um sinal TV directo, o topo do seu podepode como um sinal TV directo, o topo do televisor seu televisor parecer tortotorto ou instável durante a leitura. Poderá obterobter parecer ou instável durante a leitura. Poderá melhores resultados se utilizar a entrada A/V.A/V. melhores resultados se utilizar a entrada • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra gravação da fita cassete encontra-se intacta. gravação da fita cassete encontra-se intacta. A fita de vídeo é ejetada ao pressionar REC/ A fita de vídeo é ejetada ao pressionar REC/ OTR . . OTR 3/25/5, 2:42 2:42 AM AM 3/25/5, • Verifique se jásenão há uma fita fita inserida. Pressione � � • Verifique já não há uma inserida. Pressione EJECT. EJECT. • Verifique se ose cabo de de força estáestá conectado • Verifique o cabo força conectado corretamente a uma tomada de rede elétrica. corretamente a uma tomada de rede elétrica. NãoNão é possível ejetar a fitaa fita de vídeo. é possível ejetar de vídeo. �� �� Correção Correção • Insira a fitaa com o lado da janela voltado parapara cimacima ea ea • Insira fita com o lado da janela voltado lingueta de proteção voltada parapara a frente. lingueta de proteção voltada a frente. Correção Correção • Aponte o controle remoto diretamente ao sensor remoto • Aponte o controle remoto diretamente ao sensor remoto do videocassete. do videocassete. • Retire obstáculos que que possam interferir na transmissão • Retire obstáculos possam interferir na transmissão do sinal. do sinal. • Troque as pilhas se estiverem fracas. • Troque as pilhas se estiverem fracas. • Assegure-se de que as pilhas foram inseridas • Assegure-se de que as pilhas foram inseridas corretamente. corretamente. Outros Outros NãoNão é possível inserir umauma fita fita de vídeo. é possível inserir de vídeo. Controle remoto Controle remoto Controle remoto não não opera o videocassete. Controle remoto opera o videocassete. Durante a leitura aparece no display o sinal “USE de vídeo estãoestão sujas. Utilize um limpador Durante a leitura aparece no display o sinal “USE • As • cabeças As cabeças de vídeo sujas. Utilize um limpador A FITA LIMPADORA DE DE CABEÇAS DE DE de cabeças. A FITA LIMPADORA CABEÇAS de cabeças. VÍDEO”. VÍDEO”. Ser Ser a parte superior da sua imagem de de a parte superior da sua imagem reprodução balançar excessivamente. reprodução balançar excessivamente. • Tente mudar parapara outraoutra fita fita cassette, poderá não não ter ter Durante a reprodução comcom efeitos especiais, a a • Tente mudar cassette, poderá Durante a reprodução efeitos especiais, esteeste problema. imagem poderá conter um tremor vertical se usar problema. imagem poderá conter um tremor vertical se usar um televisor comcom um Controle Automático de de um televisor um Controle Automático Estabilidade Vertical. Estabilidade Vertical. corretamente o canal no seu televisor que que NãoNão há reprodução de imagem, ou aou reprodução é é • Selecione • Selecione corretamente o canal no seu televisor há reprodução de imagem, a reprodução faz afaz ligação ao videocassete. barulhenta ou contém riscas. a ligação ao videocassete. barulhenta ou contém riscas. • Ajuste o controle do rastreamento lentamente em ambas • Ajuste o controle do rastreamento lentamente em ambas as direções. as direções. Correção Correção • Verifique se o se cabo de força estáestá bembem conectado a uma • Verifique o cabo de força conectado a uma tomada de energia elétrica. tomada de energia elétrica. • Verifique se ose videocassete estáestá ligado. • Verifique o videocassete ligado. Alimentação Alimentação O aparelho não não liga.liga. O aparelho AA ntes dede P rocurar AA ssistência T écnica ntes P rocurar ssistência T écnica �� �� �� �� Controle remoto semsem fio fio Controle remoto Cabo coaxial de RF Cabo coaxial de RF Pilhas “R6(SUM-3)/AA” Pilhas “R6(SUM-3)/AA” –8 dBs, 50k 50k ohms (0dBs=0,775 Vrms) –8 dBs, ohms (0dBs=0,775 Vrms) –8 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms) –8 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms) Á uÁ d iuod i o Entrada (AUDIO IN) IN) Entrada (AUDIO Saída (AUDIO OUT) Saída (AUDIO OUT) A c eAscs eósrsi óo rs i of os rfnoercni edcoisd o s 0,5 V(p-p), a 2,0a V(p-p), 75 ohms 0,5 V(p-p), 2,0 V(p-p), 75 ohms 1,0 V(p-p) ± 0,2 75 ohms 1,0 V(p-p) ± V(p-p), 0,2 V(p-p), 75 ohms Melhor que que 240 240 linhas Melhor linhas Melhor que que 43 dB Melhor 43 dB PAL-M, NTSC PAL-M, NTSC 14 –14 69– 69 VHFVHF 2 – 13, 13, UHF 2 – UHF A —AI — I Banda média: Banda média: Super banda: J —JW— W Super banda: Hiperbanda: — EEE Hiperbanda:AA — AAEEE — A-1 Banda baixa: 5A, 5A, A-5 A-5 — A-1 Banda baixa: 94,– 100 – 125 Ultrabanda: 94, 100 – 125 Ultrabanda:65 –65 110 110 – 240 VACVAC – 240 50 Hz 60–Hz 50 –Hz 60 Hz ParaPara VR407/78 : 14:W VR407/78 14 W ParaPara VR607/78: 16 W VR607/78: 16 W 41 °F a 104 °F (40 °C) °C) 41(5 °F°C) (5 °C) a 104 °F (40 10 % 80a% 10a% 80 % Aprox. 360 360 mm mm x 94xmm x 242 mm mm Aprox. 94 mm x 242 Aprox. 3.2 kg Aprox. 3.2 kg Horizontal Horizontal Canal 3 ou34ou (comutável) Canal 4 (comutável) 8 8 365 365 ou todos os dias, ou todas as semanas ou todos os dias, ou todas as semanas V í dVeíod e o Entrada (VIDEO IN) IN) Entrada (VIDEO Saída (VIDEO OUT) Saída (VIDEO OUT) Resolução Resolução Relação sinal/ruído Relação sinal/ruído S i nSt ionntiozna idzoard o r SinalSinal de vídeo de vídeo Canais de transmissão Canais de transmissão Canal CATV Canal CATV Temperatura de funcionamento Temperatura de funcionamento Umidade relativa Umidade relativa Dimensões (W x(W H xx H D)x D) Dimensões PesoPeso Posição de uso Posição de uso SinalSinal de saída VHFVHF de saída Número de blocos de memória pré-programáveis Número de blocos de memória pré-programáveis Número de dias de antecedência Número de dias de antecedência GeG r aelr a l Voltagem de Alimentação Voltagem de Alimentação Frequência da Alimentação Frequência da Alimentação Consumo de potência Consumo de potência E specificações E specificações �� �� 10 VR407/78 / VR607/78 VR407/78 / VR607/78 11 SEÇÃO 1 DESMONTAGEM 1.1 Fluxograma de Desmontagem 1.3 Método de Desmontagem / Montagem Este fluxograma mostra os passos desmontagem de partes do gabinete e Painéis para ganhar acesso aos itens a serem verificados. Ao montar, execute os passos na ordem inversa. Curve, roteie e prenda os cabos como eles estavam originalmente. ��� ����� ���������������� ��� ������ ������� ��� �������� ��� ��������� ��� ������ ��������� < Exemplo > ������� ��� ��� ���� ����� ��� � � �������������������� �������������������� ���������� ������ ��� ��� ��� �������� ��� ����� ��������� ��������� ��� ������ ��������� ���� ����� ���� ��� �� ������ ����������������� ������ �� ������ ����� ��� ����� ��� �� ����������� ���������� ������ ������ ����� ����������������� ����� �� ������������� ������ ������ ������ �� ������� ����� ����� ��� ����� ��� ����� ��� ����� ��� < Nota 2a > • Quando remontando o Painel Frontal, tenha certeza que o aciona dor da porta “a” do suporte do Cassete esteja abaixado antes da reinstalação. 1.2 Como ler a Desmontagem e Montagem ����� ���� �� ���� ������ ��� ����� ��������� ����� ���� �� ���� ������ ��� ����� ��������� ������� ��� ������ ������� ���� �������� ��� (1) Ordem de passos no Procedimento Ao montar, execute os passos na ordem inversa. Estes números também são usados como a identificação (localiza ção), ou seja, o número da peça na figura correspondente. (2) Nome de peça a ser removida ou instalada. (3) Número da figura que mostra o procedimento ou o local da peça. (4) Identificação da peça a ser removida, solta, destravada, liberada, desconectada ou dessoldada. P = Mola, W = Arruela, S = Parafuso, L = Trava, SD = Solda, CN**(WR * *) = Remova o cabo (WR * *) do conector (CN * *). Nota: • Os cabos mostrados entre parênteses (WR**) próximos ao símbolo do conector, mostram a prioridade deste cabo e não seu número correspondente na lista de materiais. (5) Informação de ajuste para instalação < Nota 2b > • Quando remontando o Painel Frontal, tenha cuidado para que a alavanca da chave não fique em contato com o knob “b” no Painel Principal. < Nota 3a > • Tenha cuidado para não danificar o conector e o cabo etc, durante a conexão e desconexão. Ao encaixar o cabo ao conector, atente para a correta posição do mesmo. < Nota 4a > • Quando for necessário remover os parafusos (S4a e S4b) que seguram o Mecanismo, por favor se refira a seção “Procedimentos para Abaixar Suporte do Cassete” (Veja página 1-2). • Quando recolocando Mecanismo no Painel Principal, tome cuidado para não danificar os sensores no Painel Principal. 12 VR407/78 / VR607/78 Procedimento para Abaixar o Suporte do Cassete Como o mecanismo deste aparelho é integrado com o Alojamento Cassete, o suporte deve ser abaixado para conseguir acesso aos 2 parafusos que que prendem o mecanismo. ����� ����� �� � �� � ���� � ���� � ��� ����� ��� ���� � ����� ��� ������ ������� ��� ����� ��� ����� ����� Gire a polia do motor de carregamento na direção indicada na fig.2. Empurre ambas alavancas (A) e (B) na direção da seta mostrada na fig.3 para soltá-las. É necessário empurrá-las duas vezes portanto faça na seguinte ordem (A), (B), (B) e (A). Quando o suporte estiver abaixado, gire a polia até que o suporte do cassete esteja seguramente posicionado, não permitindo nenhum movimento vertical. Fig. D2 Procedimento para Abaixar o Suporte do Cassete Nota: Ao instalar o cilindro, aperte os parafusos (S3a a S3c) na ordem a, b, c. ����� ��� ����� �������� ����� �� ������� ���� � ����� ���� � ��� � ����� ��� ���� ���� ���� � ����� ����� ����� ��� � ����� ��� ����� �� ������ ���� �������� ��� ����� ����� ��� ��� �������� ������� ����� ��� Fig. D1 Fig. D3 VR407/78 / VR607/78 Nota: Ao instalar o Mecanismo, aperte os parafusos (S4a e S4b) na ordem a, b. ����� ����� ����� ��� ����� ����� ����� ���� ����� ��� ����� ����� ��� ��� ������ ��������� ����� ��� ��������� ����� ������ �� ��� �� ���� ����� ��� ����� ������ ����� ��� ����� ��� Fig. D4 Fig. D5 13 14 VR407/78 / VR607/78 1.4 Posição de Serviço Esta unidade foi projetada de forma que o Mecanismo e o Painel Principal possam ser removidas juntas do chassis. Antes de diagnosticar ou consertar os painéis, separe as partes principais do chassis. 1.4.1 Como acertar a “Posição de Serviço” (1) Recorra ao procedimento de desmontagem e execute a desmontagem das partes principais antes de remover o Conjunto Cilíndro. (2) Abaixe o compartimento cassete, e faça os preparativos necessários a fim de remover os parafusos do Mecanismo (Veja o procedimento de abaixamento do Suporte do Cassete no item 1.3 Método de Montagem/Desmontagem). (3) Remova o conjunto Mecanismo e Painel Principal. (4) Conecte os cabos e conectores das partes principais que haviam sido retirados no passo (1). (Veja a Fig.1-4-1a.) (5) Coloque o conjunto Mecanismo e Painel Principal de cabeça para baixo. (6) Insira o cabo de força na rede elétrica e então proceda com os diagnósticos e as análises no Painel Principal. Notas: • Antes de inserir o cabo e força na rede elétrica, tenha certeza que nenhuma das partes elétricas possam causar um curto circuito entre a bancada e o Painel Principal. • Para o procedimento de desmontagem das partes principais e detalhes sobre as precauções a serem tomadas, veja “1.3 Método de Montagem / Desmontagem .” • Se há conexões de cabos do Painel Principal e do Mecanismo para as outras partes principais, esteja certo de removê-los (inclusive cabos conectados às partes principais) antes de executar passo (2). • Quando diagnosticando e consertando o Painel Principal na “Posição de Serviço”, esteja seguro de aterrar tanto o Painel Principal quanto o Mecanismo. Se eles não estiverem aterrados corretamente, pode haver ruído na reprodução ou o display pode continuar contando mesmo com o mecanismo inativo. • • Para diagnosticar a Reprodução ou a Gravação da fita cassete, coloque o Mecanismo na função desejada antes de virá-lo de cabeça para baixo. Se o modo de mecanismo for alterado (inclusive eject) enquanto ele estiver de cabeça para baixo, a fita pode ser danificada. O mecanismo e o Painel Principal desta unidade estão fixados apenas por conectores. Quando diagnosticando ou consertando os Painéis na “Posição de Serviço”, tenha certeza que os conectores estão bem fixados. ������ ���������� � ������ ��������� ������ ������� ����� ����� ������ ������ ������ ����� ����� ���� ����� ������ ���� Fig. 1-4-1a 1.5 Modo de Serviço do Mecanismo Este aparelho tem uma função especial que permite a entrada em funcionamento do mecanismo de todas as operações possíveis, sem a fita cassete. Esta função é chamada “Modo de Serviço do Mecanismo”. 1.5.1 Como entrar no “Modo de Serviço do Mecanismo” (1) Desconecte o Vídeo-cassete da rede. (2) Abaixe o compartimento cassete (Consulte os “Procedimentos de abaixamento do Suporte do Cassete” nas no item 1.3 Método de Desmontagem/Montagem). (3) Curto-circuite o TP (GND) e TP 7001 (TEST) da placa principal. (4) Conecte o Vídeo-cassete a rede. (5) Com a travas (A) e (B) nas laterais esquerda e direita do suporte do cassete puxadas para frente, e deslize o suporte do cassete na mesma direção da entrada da fita (Veja 1.3 Método de Desmontagem/Montagem) (6) O suporte do cassete abaixará e com o carregamento é possível entrar no modo desejado. 1.6 Jig RCU - Controle Remoto de Serviço Esta unidade usa os dois modos seguintes para receber códigos do controle remoto. 1) Modo C.R. usuário: modo comum de controle pelo usuário. 2) Modo C. R. Jig: Modo para uso em produção e consertos. Ao usar a Jig RCU, é necessário ajustar o Video-cassete para o modo JIg RCU, modo este onde os códigos do remoto de serviço podem ser recebidos pelo vídeo-cassete. Os dois modos estão gravados na EEPROM e é necessário voltar o vídeo-cassete ao modo usuário, quando os ajustes e verificações estiverem terminadas. Os dois modos podem ser acessados como mostrado á seguir. 1.6.1 Ajustando para o modo C.R. Jig (1) Desconecte o aparelho da tomada. (2) Pressione e segure as teclas REC e Pause no painel do vídeo simultâneamente, enquanto liga o cabo de força à rede elétrica.Quando o video-cassete está modo C.R. Jig, os símbolos, (“:”) do display não aparecem. 1.6.2 Ajustando para o modo C.R. Usuário (1) Desligue o aparelho na tecla Power. (2) Pressione e segure as teclas REC e Pause no painel do vídeo simultâneamente. Em seguida transmita o código “80” pelo controle remoto. VR407/78 / VR607/78 1.7 Função do Display de Emergências (EMG) Esta unidade tem uma função para armazenar a história das duas últimas emergências (EMG), exibindo-as no Display ou no OSD. Mostando o estado do Vídeo-cassete e do mecanismo no momento uma emergência. 0 : 00 : 00 Display Normal 15 Notas: • A informação detalhada EMG < 1><2 > e mostra a informação da falha mais recente. Ela se torna “--:--:--” quando não há nenhuma registro de falha. • Ao usar a Jig RCU, é necessário configurar o Vídeo-cassete para • Modo Jig RCU (o modo no qual os códigos da Jig RCU podem ser recebido. ��� ��� � �������� ������ �� ������� E: * * : * * Conteúdo do Display de Emergência (EMG) (E:último: anterior) *1: *2 : 34 Informação detalhada EMG <1> *5: *6 : *7 Informação detalhada EMG <2> ������� �� ����������� �� ����� � ��������� � ����� � � � � � ���� � ������ �� ����� ����� �������� � ������ ������ ��� � ������ ��� � ������ ���� ������� ������ �� ����� Fig. 1-7a 0: 00 Display Normal E: * * Conteúdo do Display de Emergência (Último) 1: * * Conteúdo do Display de Emergência (Anterior) 2: * 1 Informação detalhada EMG <1> [Modo de operação do Mecanismo] Informação detalhada EMG <1> [Modo de operação do Mecanismo] Informação detalhada EMG <1> [Informação sensor do mecanismo e Posição de modo do Mecanismo] Informação detalhada EMG <2> [Tipo da fita em uso <1>] Informação detalhada EMG <2> [Posição do carretal da fita em uso] Informação detalhada EMG <2> [Tipo da fita em uso <2> (Área ocupada pelo carretel)] 3: * 2 4: 34 5: * 5 6: * 6 7: * 7 EMG E: * * : * * *1: *2 : 34 *5: *6 : *7 1.7.1 Mostrando a informação de EMG Conteúdo do Display EMG (E:Último:Anterior) Informação detalhada EMG <1> Informação detalhada EMG <2> (1) Transmita o código “59” da Jig RCU. O display mostra o conteúdo de EMG na forma de “E: * *: * *.” <Exemplo 1> E : 01 : 03 EMG Anterior Último EMG <Exemplo 2> E : –– : –– Sem arquivo de EMG (2) Transmita o código “59” da Jig RCU novamente. O Display mostra a informação detalhada EMG< 1 > na forma de “* 1: * 2: 34.” * 1 : Modo de operação da unidade no momento da EMG * 2 : Modo de operação do mecanismo no momento de EMG 3- : Informação do sensor do mecanismo no momento da EMG 4- : Posição do modo do mecanismo no momento da EMG (3) Transmita o código “59” da Jig RCU uma vez mais. O Display mostra a informação detalhada EMG < 2 > na forma de “* 5: * 6: *7.” * 5 : Tipo da fita cassete em uso < 1 >. * 6 : Posição do carretél da fita cassete em uso. * 7 : Tipo da fita cassete em uso < 2 > (área do carretél) (4) Transmita o código “59” da Jig RCU uma vez mais para resetar o display. Notas: • No modelo OSD, todas as informações de EMG são mostradas transmitindo uma só vez código da Jig RCU. • Para o conteúdo da EMG, veja “1.7.3 Descrição da EMG.” • Para a informação detalhada EMG < 1 >, veja “1.7.4 Informação detalhada EMG < 1 >.” • Para a informação detalhada EMG < 2 >, veja “1.7.5 Informação detalhada EMG < 2 >.” 1.7.2 Limpando o histórico de EMG (1) Exiba o histórico de EMG. (2) Transmita o código “36” da Jig RCU. (3) Reset o display EMG. 16 VR407/78 / VR607/78 1.7.3 Conteúdo do aviso de falhas “EMG” Nota: O conteúdo “E08/E09” são para os modelos com Cilindro Dinâmico “Dynamic Drum (DD)”. DISPLAY CONTEÚDO CAUSA E01: Carregamento EMG Quando o mecanismo não pode ser alterado de nenhum modo e o motor girou por mais de 4 segundos, é detectado (E:01) e o aparelho vai para "standby" 1. O mecanismo travou durante a transição 2. O mecanismo travou no final do carregamento quando a chave de modo detectou erro durante a transição 3. A fonte não alimentou o circuito de carregamento. E02: Descarregamento Quando o mecanismo não pode ser mudado de nenhum modo e o motor girou por mais de 4 segundo, é detectado a falha E:02 e o aparelho vai para "standby" 1. O mecanismo travou durante a transição. 2. O mecanismo travou no descarregamento quando a chave de modo detectou erro durante a transição 3. A fonte não alimentou o circuito de carregamento Quando o sensor do carretel não gera pulso por mais de 4 segundos é identificado (E:03), o rolo pressor é afastado e a fonte de alimentação vai para "standby". Porém o carretel não atua do mesmo modo quando o aparelho está nos modos STILL/SLOW. 1. O pulso do carretel de recolhimento não é gerado no bobinamento nos modos (PLAY/ FWD SEARCH/FF,etc) porque: 1) A engrenagem de transmissão não acoplou com o carretel de recolhimento 2) a engrenagem de transmissão acoplou com o carretel de recolhimento, mas é incapaz de girar devido a carga mecânica muito grande 3) O sensor do carretel recolhimento não produz o pulso de FG 2. O pulso do carretel suprimento não é gerado no rebobinamento nos modos de transporte (REV, Search, REW,etc) 1) A engrenagem de transmissão não acoplou com o carretel de suprimento 2) A engrenagem de transmissão acoplou com o carretel de suprimento, mas é incapaz de girar devido a carga mecância muito grande 3) O sensor do carretel suprimento não produz o pulso de FG 3. Falta alimentação para os sensores do carretel Quando o pulso FG do cilindro estiver ausente por mais de 3 segundos será indentificado o (E:04), o rolo pressor é afastado e a fonte de alimentação vai para "standby" 1. O cilindro não pode partir ou para durante a rotação devido a uma carga muito grande da fita, porque: 1) A tensão da fita é muito alta 2) A fita está danificada ou um objeto estranho ( graxa,etc), aderiu à fita 2. O pulso FG do cilindor não chegou ao SYSCON (microprocessador) porque: 1) O caminho do sinal está interrompido 2) O gerador de pulso FG (dispositivo hall) do cilindor estã defeituoso 3. A tensão de controle do cilindro (DRUM CTL V) não é fornecida para o motor do cilindro. 4. A fonte não fornece tensão para o cilindro E03: Pulso do carretel "Recolhimento" E04:FG do Cilindo E05: Ejeção do Cassete 1. O cassete não pode ser ejetado devido uma falha no acionamento do compartimento cassete Quando a operação de ejeção não é concluida em 3 segundo 2. Quando aumenta a carga no compartimento cassete durante a ejeção, o motor de depois da partida, é identificado (E:05), o rolo pressor é carregamento é desligado devido a falta de potência do "drive". Fatores de carga do afastado e a fonte de alimentação vai para "standby". compartimento: Temperatura ambiente (baixa temperatura, etc), uso do mecansimo ou Quando a operação de inserção do cassete não é concluida falha em 3 segndo depois da partida, o cassete é ejetado e é 3. A chave sensora de fim de ejeção não está funcionando normalmente. identificado (E:05)o rolo pressor é afastado e a fonte de 4. A voltagem do "drive"do motor de carregamento estã mais baixa que a especificada ou alimentação vai para "standby" imediatamente não há alimentação para o motor. 5. Quando o usuário forçou a ejeção do cassete, ou colocou um objeto estranho através do compartimento cassete. E06: FG do Capstan FG Quando o pulso FG, capstan não é gerado por mais de 1 segundo, é detectado (E:06), o rolo pressor é afastado e a fonte de alimentação vai para "standby". Entretanto isto não é detectado quando nos modos STILL, SLOW, FF, REW 1. O capstan não pode partir devido a uma carga muito grande no carregamento da fita, porque: 1) Tensão muito alta na fita ( mecância travada): 2) A fita está danificada ou um objeto estranho (graxa, etc,) aderiu a fita (ocorrência de fita emaranhada) 2. O pulso FG do capstan FG não chega ao SYSCON (microprocessador) porque: 1) O caminho do sinal está interrompido 2) O gerador de pulso FG (dispositivo MR) do cilindor estã defeituoso 3. A tensão de controle do cilindro (Capstan CTL V) não é fornecida para o motor 4. A fonte não fornece tensão para o motor do capstan E07: Fonte em curto-circuito Quando ocorre um curto-circuito na fonte de alimentação para o terra por mais de 5 segundos, é detectado (E:07), todos os motores param e a fonte vai para "standby" 1. A fonte 5V está em curto com o "GND" 2. A fonte 12V está em curto com o "GND" E08: Inicialização DD (Sensor de posição absoluta) EMG Quando ocorre um curto-circuito na fonte de alimentação para o terra por mais de 5 segundos, é detectado (E:08), o motor de inclinação para e a fonte vai para "standby" 1. 2. 3. 4. E:09 FG do cilindor dinâmico "DD" E0A: Pulso do carretel "Supply" EC1 ou EU1: Indicação de obstrução da cabeça O sensor de posição está defeituosos ou mau contato de solda O resistor de pull-up do sensor estã defeituoso ( ou mau contato de solda) Mau contanto ou falta de solda nos terminais do conector ( no painel) do sensor Os dados do sensor não estão disponiveis no microprocessador SYSCON 1. 2. 3. 4. Quando os pulsos FG do "DD" não são gerados dentro de 2,5 5. segundos, é identificado E:09 o motor para, e a fonte de 6. alimentação vai para "standby" 7. O sensor de FG está defeituoso ( ou mau contato de solda) O resistor do sensor está defeituoso ou mau contado de solda Mau contato ou falha de solda nos pinos do conector do painel do sensor FG Não há fornecimento de alimentação para o sensor ( falha de conexão ou soldagem) O pulso de FG não chega ao microprocessador "System Controller- SYSCON" O motor de inclinação está defeituoso ( ou nau contato) Não há alimentação para o drive do motor de inclinação (falha de conexão ou mau contato) 8. O driver do motor de inclinação está danificado 9. Não ocorre auto recuperação do "DD" devido desalinhamento Quando não é gerado o pulso do carretel "suprimento" por mais de 10 segundos, é identificado [E:OA] e o cassete é ejetado mas a fonte de alimentação não vai para "sandby". Note porém que isto não é detectado nos modos SLOW/ STILL. 1. O pulso do carretel recolhimento não é gerado no rebobinamento nos modos (PLAY/FWD SEARCH/FF etc.) porque: 1) "PLAY/FWD" ou "SEARCH/FF" é iniciado enquanto a fita está na metade. 2) Um fator mecânico causou fita solta dentro ou fora do cassete do lado do carretel "suprimento". Neste caso, o carretel "suprimento" não girará até que a fitas seja rebobinada pelo "FWD"; 3) A saída do sinal FG. do carretel "suprimento" não está presente. 2. O pulso do carretel suprimento não é gerado no rebobinamento nos modos (REV/ SEARCH/REW, etc) 1) "REV SEARCH/REW" é iniciado quando a fita está no meio. 2) Um fator mecânico causou fita solta dentro ou fora do cassete do lado do carretel "recolhimento". Neste caso, o carretel "recolhimento" não girará até que a fita seja rebobinada pelo "REV"; 3) A saída do sinal FG. do carretel "recolhimento" não está presente. 3. Não existe alimentação para o sensor do carretel. Pressupondo a presença dos pulsos de controle no modo PLAY o valor obtido pela soma de dois canais VFM (sem levar em conta a saída A.FM) permanecendo abaixo de certo nível por mais de 10 segundos é identificado [E:UI ] e este é gravado no histórico. Durante o período que o problema é detetado, o FDP e o OSD repetem 3 segundos de aviso e 7 segundos de ruido na imagem alternadamente. Código "E:C1" ou "E:U1" no display e U:01 no "OSD" : " Tente uma fita de limpeza." A indicação de cabeçote sujo é resetada quando o sinal acima exceder o nível por mais de 2 segundos ou mudar para outro modo diferente de PLAY. Tabela 1-7-3a VR407/78 / VR607/78 1.7.4 Informação detalhada EMG < 1 > O status (modo de operação elétrico) do Vídeo-cassete e o estado do mecanismo (modo de operação do mecanismo / informação do sensor) na EMG mais recente pode ser confirmado baseado na a informação detalhada EMG < 1 >. Exibição no Display/OSD *1 *1 *2 34- : * 2 : 34 : Modo de operação da unidade no momento da EMG : Modo de operação do mecanismo no momento de EMG : Informação do sensor do mecanismo no momento da EMG : Posição do modo do mecanismo no momento da EMG Nota: • Para informação detalhada EMG < 1 >, o conteúdo do código mostrado no display (ou OSD) diferem dependendo do microprocessador de controle do sistema (IC3001) do vídeo-cassete. As tabelas mostradas a seguir, correspondem ao microprocessador com código que começa com 2 letras. * 1 : Modo de operação da Unidade [Tabela comum para MN *, HD * e M3 *] Display Modo de Operação do Mecanismo MN*/M3* HD* 00 Mecanismo está sendo Inicializado. 01 00 STOP sem, pressão do rolo pressor (ou fita presente em P.OFF) 02 01 STOP com pressão do rolo pressor. 03 POWER OFF como resultado de EMG 04 04 PLAY 0C 0E REC 10 11 Fita Ejetada. 20 22 FF 21 Fita totalmente carregada, sensor START ON, FF curto 22 Identificação da fita; Avanço com imagem antes da transição para FF (velocidade SPx7) 24 26 Avanço c\ Imagem (velocidade variável) incluindo velocidade 2x 2C 2E INSERT REC 40 43 REW 42 Identificação da fita; Retrocesso com imagem antes da transição para REW (Velocidade SPx7) 44 47 Retrocesso com Imagem (velocidade variável) 4C 4C AUDIO DUB 6C 6E INSERT REC (VIDEO + AUDIO) 84 84 FWD STILL / SLOW 85 85 REV STILL / SLOW 8C 8F REC PAUSE 8D Espaçamento para trás 8E Espaçamento para frente (Modo de transporte c\ função BEST ) AC AF INSERT REC PAUSE AD INSERT REC espaçamento para trás CC CD AUDIO DUB PAUSE CD AUDIO DUB espaçamento para trás EC EF INSERT REC (VIDEO + AUDIO) PAUSE ED INSERT REC (VIDEO + AUDIO) espaçamento para trás 17 * 2 : Modo de operação de mecanismo [Tabela comum para MN * e M3 *] Display MN* M3* 00 00 02 02 04 04 06 06 08 08 0A 0C 0E 10 12 14 0A 0C 0E 10 12 14 16 16 18 18 1A 1C 1E 20 22 24 26 28 2A 2C 2E 80 1A 1C 1E 20 22 24 26 28 2A 2C 2E 30 80 Modos de operação do mecanismo Comando standby (Status sem executar comando) POWER OFF pela ocorrência de EMG Movendo para posição adjacente na direção de carregamento. Movendo para posição adjacente na direção de descarregamento. Ejeção da fita sendo executada / Ejeção do alojamento cassete sendo executada. Transição de modo para Stop com o fim da ejeção da fita Inserção da fita sendo executada. Fita sendo Carregada. Fita sendo descarregada. Transição de modo para Stop com rolo pressor com compressão. Transição de modo para Stop com rolo pressor sem compressão. Transição de modo para Stop com rolo pressor com compressão. Como resultado do Power Off . Transição de modo para Stop com rolo pressor sem compressão. Como resultado do Power On. Transição de modo para PLAY Transição de modo para FWD SEARCH Transição de modo para REC Transição de modo para FWD STILL / SLOW Transição de modo para REV STILL / SLOW Transição de modo para REV SEARCH Transição de modo FF / REW para STOP Transição de modo para FF Transição de modo para REW 4 seg. de REV como resultado do sensor END indo p/ ON no carreg. FF/REV curto, como resultado do sensor END indo p/ ON no descarreg. Posição do Mecanismo sendo corrigida devido à avanço. Mecanismo na posição inicial. [Tabela de HD *] Display 00 01 02 04 05 0E 11 22 26 2E 43 47 4C 6E 84 85 8F AF C7 CD EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE Modos de operação do mecanismo STOP sem pressão no rolo pressor. STOP com pressão no rolo pressor. U/L STOP (ou fita sendo carregada) PLAY PLAY (reprodução com velocidade x1 usando JOG) REC Fita ejetada. FF FWD SEARCH (velocidade variável) incluindo velocidade 2x INSERT REC REW REV SEARCH AUDIO DUB INSERT REC (VIDEO + AUDIO) FWD STILL/SLOW REV STILL/SLOW REC PAUSE INSERT REC PAUSE REV SEARCH (reprodução para trás com velocidade x1 usando JOG) AUDIO DUB PAUSE INSERT REC (VIDEO + AUDIO) PAUSE Mecanismo sendo inicializado. POWER OFF como resultado de EMG Fita sendo inserida. Fita sendo ejetada. Transição de STOP com pressão no rolo pressor para STOP sem pressão no rolo pressor. Transição de STOP com pressão no rolo pressor para PLAY Transição de STOP com pressão no rolo pressor para REC Detecção do tipo de fita; SEARCH antes de FF/REW ser executado. Fita sendo descarregada. Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para STOP com pressão no rolo pressor. Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para FF/REW Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para REC.P (T.REC,etc.) Transição de STOP sem pressão no rolo pressor para SEARCH de detcção de tipo de fita. REV curto sendo executado após sensor END ter ido à ON no descarreg. Diminuição de tensão sendo executada após o carregamento da fita (STOP com pressão no rolo pressor). 18 VR407/78 / VR607/78 3- : Informação do sensor do Mecanismo [Tabela comum para MN *, HD * e M3 *] Display MN* / HD* S-VHS SW 0123456789ABCDEF- VHS VHS VHS VHS VHS VHS VHS VHS S-VHS S-VHS S-VHS S-VHS S-VHS S-VHS S-VHS S-VHS Informação do sensor do Mecanismo M3* SW CASS Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Inserção da Fita Chave de prot. REC Start sensor End sensor S/ Lingueta S/ Lingueta S/ Lingueta S/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta S/ Lingueta S/ Lingueta S/ Lingueta S/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta C/ Lingueta ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 4- : Posição de modo do mecanismo [Tabela comum para MN *, HD * e M3 *] Display MN* HD* M3* -0 -1 -2 -3 -4 -7 -0 -7 -1 -7 -0 -1 -2 -3 -4 -5 -2 -5 -6 -7 -8 -7 -3 -7 -6 -F -F -9 -A -4 -7 -F -E -B -C -D -E -F -5 -7 -6 -7 -6 -D -C -B -A -9 -8 -7 Posição de modo do Mecanismo Valor Inicial. Posição EJECT. Posição EJECT (modo de acionamento do aloj. cassete). Alojamento operando. Entre EJECT e U / L STOP. Posição U / L STOP. Posição do acionador do braço guia. Fita sendo carregada/descarreg.(Quando base do poste está localizada na posição frontal bem ao lado do cilindro). Fita sendo carregada/descarreg. (Quando base do poste está localizado na posição traseira bem ao lado do cilindro). Posição comprimida da base do poste. Posição FF / REW. Entre FF / REW e STOP com compressão do rolo pressor. STOP sem compressão do rolo pressor. Entre STOP e REV sem compressão do rolo pressor. Posição REV (REV STILL / SLOW). Posição REV. Entre REV e REV STILL / SLOW. Posição REV STILL / SLOW. Entre REV e FWD. Entre REV STILL / SLOW e FWD STILL / SLOW. Posição FWD (FWD STILL / SLOW). Posição FWD STILL / SLOW. Entre FWD e PLAY. Entre FWD STILL / SLOW e PLAY. Posição PLAY. Nota: • No caso do microprocessador “HD *”, como o Display mostra sempre “ -7” a qualquer posição intermediária entre modos, a posição de EMG às vezes pode não ser localizada. 1.7.5 Informação detalhada EMG < 2 > O tipo da fita cassete e a posição do carretel da fita podem ser confirmados baseados na Informação detalhada EMG < 2 >. [Display/OSD] *5 *5 *6 *7 : *6 : * 7 : Tipo da fita cassete em uso < 1 > . : Posição do carretel da fita cassete em uso. : Tipo da fita cassete em uso < 2 > (área do Carretel) Nota: • Informação detalhada EMG < 2 > é a informação de referência armazenada, usando a função de detecção de fita restante. Como resultado, pode não identificar a fita cassete corretamente quando uma fita cassete especial é usada ou quando a fita tem densidades variáveis. * 5 : Tipo da fita cassete < 1 > Display 00 16 82 84 92 93 C3 D3 E1 E2 E9 F1 Cassette tape type <1> Tipo de fita não identificado. Carretel grande/pequeno (T-0 a T-15/T-130 a T-210) não classificado. Carretel pequeno, fita grossa (T-120) identificada/fita fina (T-140) identif. Carretel grande (T-0 a T-60) identificado. Carretel pequeno, fita grossa (T-130) identific./fita fina (T-160 aT-210) identific. Carretel pequeno, fita grossa/cassete C (T-0 a T-100/cassete C) não classif. Carretel pequeno, fita grossa/cassete C (T-0 a T-100/cassete C) sendo classif. Carretel pequeno, fita grossa/cassete C(T-0 a T-100/cassete C)sendo classif. Cassete C, Fita grossa (TC-10 a TC-20) identificada. Carretel pequeno, fita grossa (T-0 a T-100) identificada. Cassete C, fita fina (TC-30 a TC-40) identificada. Cassete C, fita grossa/fina (TC-10 aTC-40) não classificada. Notas: • A fita Cassete tipo < 1 > é identificada algumas vezes durante modo de transição, e a contagem de identificação é variável dependendo do tipo de fita cassete. Se uma EMG acontece no meio de identificação, o tipo de fita cassete pode não ser identificado. • Se outro valor que não aqueles listados na tabela anterior é exibido, o tipo de fita cassete não foi identificado. * 6 : Posição do Carretel da Fita Cassete A Posição do Carretel da Fita Cassete da EMG é exibida pela divisão a fita inteira (desde o princípio até o fim) em 22 seções que usam um número Hexa de “00” a “15.” “00” : Fim do rebobinamento “15” : Início do rebobinamento “FF ou--” : Posição da fita não identificada * 7 : tipo de fita cassete< 2 > (área do carretel) Display 00 07 08 - 0E 09 - 15 0A - 0B 0A - 16 0A - 16 0D - 0F 11 - 14 15 - 18 17 - 1A 19 - 1D 1D - 21 1E - 1F 1F - 23 21 - 23 21 - 23 22 - 24 22 - 24 22 - 24 22 - 23 23 - 24 25 - 26 27 - 29 29 - 2B 2D - 2F Cassette tape type <2> Tipo de cassete não identificado. Carretel pequeno, fita grossa Cassete C, fita grossa Cassete C, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Cassete C, fita fina Cassete C, fita fina Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita fina Carretel pequeno, fita grossa Carretel pequeno, fita fina Carretel pequeno, fita fina Carretel pequeno, fita fina Carretel pequeno, fita fina Carretel pequeno, fita fina Carretel Grande Carretel Grande Carretel Grande Carretel Grande Carretel Grande Carretel Grande T-5 TC-10 TC-20P T-20 TC-30 TC-40 T-40 T-60 T-80 / DF-160 T-90 / DF-180 T-100 T-120 / DF-240 T-140 T-130 T-160 T-168 DF-300 T-180 / DF-360 T-210 / DF-420 T-5 T-10 T-20 T-30 T-40 T-60 Nota: • Os valores do tipo de fita cassete < 2 > na tabela anterior são valores típicos com fitas cassete representativas. 19 VR407/78 / VR607/78 SEÇÃO 2 AJUSTE DE MECANISMO 2.1 Antes de começar os ajustes e os reparos 2.1.1 Precauções Motor de Carregamento (1) Desconecte o videocassete da rede antes de proceder à soldagem. (2) Evite provocar tensão nos cabos quando estiver soltando ou colocando os conectores. (3) Não manuseie aleatoriamente as peças sem identificar onde está o problema. (4) Pratique o suficiente para não danificar as tavas, etc, durante a manutenção. (5) Quando estiver montando o Conjunto do painel frontal, certifique-se que o acionador da porta do cassete esteja na posição abaixada, antes da montagem. (6) Quando usando a Jig RCU - Remoto de Serviço é necessário que o vídeo-cassete esteja no modo Jig RCU (modo onde os códigos de serviço podem ser recebidos pelo vídeo-cassete). (Veja seção 1. Desmontagem) 2.1.2 Verificando as Operações Mecânicas apropriadas Entre no Modo de Serviço do Mecanismo quando você quiser operar o mecanismo, sem a fita. 2.1.3 Remoção manual de uma fita Base do Poste Em caso de falhas elétricas Fig. 2-1-3a Se você não pode remover a fita cassete que está carregada por motivo de uma falha elétrica, remova-a manualmente executando os seguintes passos. (1 ) Desconecte o aparelho da rede elétrica. (2) Veja o procedimento de desmontagem e faça a desmontagem das principais partes, antes de remover o cilindro. (3) Descarregue as bases dos postes manualmente girando o motor de carregamento do mecanismo na direção da frente do aparelho. Então, segure a fita com a mão mantendo longe de graxa. (Veja Fig. 2-1-3a) (4) Leve a base do poste (no lado “suprimento” ou “recolhimento”) ao ponto de repouso, na posição onde ele fica escondido atrás da fita cassete. (5) Mova a guia superior na direção do cilindro e ao mesmo tempo segure a alça (A) do suporte que segura a guia superior. Da mesma forma segure abaixada a peça (B) e remova a guia superior. A seção (C) do guia superior fica abaixo da tampa cassete. Remova o guia superior pressionando do conjunto para baixo. (Veja Fig. 2- 1-2) (6) Remova a fita cassete segurando a fita solta e a tampa da fita cassete. (7) Enrole a fita girando um dos carreteis pelo lado de baixo da fita cassete. Isto completa a retirada da fita. (C) (A) (B) Aperte Nota: • Para o procedimento de desmontagem das partes principais e detalhes das precauções a serem tomadas, veja “ Seção 1 Desmontagem”. Fig. 2-1-3b 20 VR407/78 / VR607/78 2. Em caso de falha mecânica 2.1.4 Jigs e ferramentas necessárias para ajuste Se você não pode remover a fita cassete que está travada por causa de alguma falha mecânica, remova-a manualmente seguindo estes passos. (1) Desconecte o cabo de força da rede e remova a tampa superior e outras partes até que o mecanismo esteja visível (Veja seção 1. Desmontagem). (2) Enquanto mantém o braço tensor do mecanismo livre de tensão, puxe a fita da base do poste para fora do trilho guia (no lado “suprimento” ou “recolhimento”) (Veja Fig. 2-1-3c). (3) Remova a mola do rolo pressor do gancho da alavanca tensora, separando-o da fita (Veja Fig. 2-1-3d) (4) Do mesmo modo mostrado nas instruções no item ocorrência de falha elétrica em 2.1.3-1 (5), remova o guia superior. (5) Levante a tampa da fita cassete. Mantendo-a levantada, retire a fita cassete do suporte do cassete. (6) Suspenda o rolo pressor, coloque a mola novamente no gancho e enrole a fita solta novamente no cassete. Base do Poste (lado de recolhimento) Base do Poste (Lado do Suprimento) Braço Tensor Fig. 2-1-3c Tire a mola do gancho e solte-a Braço do rolo pressor Protetor do poste guia Alavanca pressora Fig. 2-1-3d Chave de ajuste de poste Chave de ajuste cabeça CTL Cassete medidor de tensão Jig RCU-Remoto de Serviço Fita de ajuste Fita de ajuste (Padrão de barras SP- NTSC) (Padrão de barras EP- NTSC) Medidor de torque VR407/78 / VR607/78 2.1.5 Manutenção e inspeção 1. Localização das partes mecânicas principais Neste capítulo, são descritos dois tipos de mecanismo, o Standard e o de alta velocidade nos modos FF/REW. É possível distinguir entre estes dois tipos de mecanismo pelos seus diâmetros das polias do capstan. O diâmetro da polia do Capstan para o tipo standard é aprox. 32 mm. O diâmetro da polia do Capstan para o mecanismo de alta velocidade de FF/REW é aprox. 43 mm. Para informação sobre diferenças das peças usada nos dois tipos de mecanismo, por favor veja o item “Substituição de partes principais.” T1 Retentor UV(lado do suprimento e recolhimento) T2 Estator T6 Cabeça CTL T5 Base da Cabeça T3 Cilindro T7 Motor de carregamento T8 Protetor do poste guia T9 Braço do rolo pressor T26 Cabeça Apagadora T10 Guia T11 Alavanca pressora T25 Base do poste (Lado do suprimento) T12 Braço guia T24 Braço Tensor T13 Disco do Carretel (recolhimento) T23 Pino ajuste T14 sub freio (recolhimento) T22 FreioTensor Disco do carretel T20 (Lado do Suprimento) T15 Freio Principal T18 Alavanca idler T19 Freio Principal T21 Alavanca REC (Lado do Suprimento) T16 Braço idler (Lado do recolhimento) T17 Base do Poste (Lado de recolhimento) Fig. 2-1-5a Vista superior do mecanismo B1 Motor do Capstan B3 Freio do Capstan B2 Correia (capstan) B5 Engr. Braço Carregamento (suprimento) B4 Engr. Braço Carregamento(recolhimento) B6 Prato (suprimento) B22 Correia (motor carregamento) B7 Suporte do controle B21 Engrenagem B20 Engr. Came de Controle B8 Prato de controle B19 Alavanca B9 Braço Tensor Freio B18 Engrenagem Cassete B17 Alavanca de Ligação B15 Chave de modo B16 Guia da Chave de Modo B13 Engrenagem direta B14 Alavanca de mudança B10 Cabeça de Recolhimento B12 Embreagem Fig. 2-1-5b Vista inferior do mecanismo B11 Alavanca de Recolhimento 21 22 VR407/78 / VR607/78 4. Sugestões de cronograma de serviço dos componentes principais �� ������ ���� �� ������ �� ���� A seguinte tabela sugere os períodos de tempo em que é conveniente proceder a medidas de limpeza, lubrificação e substituição de componentes. Na prática, os períodos indicados poderão variar de acordo com o ambiente e as condições de uso. Contudo, os referidos componentes deverão ser inspecionados toda vez que o aparelho for entregue no serviço de assistência técnica para conserto e for constatada a necessidade destas operações de manutenção. Note que as peças de borracha podem se deformar com o tempo, mesmo em caso de não uso do aparelho. Sistema �� ���� �� ��������� �� ����� Nome da peça Transporte da Fita Cilindro Superior �� ��������� �� ����� �� ���������� �� ����� ���� ����� �� ������������ �� ����������� �� ���� �� ���������� ������� ���������� ������ ������� �� ������������ � 2. Limpeza Cilindro Inferior Braço do Rolo Pressor Cabeça Apagadora Braço tensor Motor do Capstan (Eixo) Braço Guia A limpeza regular do sistema de transporte e peças é desejável mas praticamente é impossível. A limpeza deve ser feita sempre que o aparelho for deixado na assistência técnica para manutenção. Quando a cabeça de vídeo, o guia da fita e a escova estão sujas, a imagem pode ficar pobre ou até mesmo desaparecer ou ainda, resultar em um possível dano a fita. ~1000H ~2000H j; j; j j j j j j ; j; j; j; j j Motor do Capstan Freio do Capstan Acionamento Freio Principal (1) Na limpeza do cilindro superior (especialmente a cabeça de vídeo), molhe um pedaço de tecido com alcool, e segure-o com os dedos sobre o cilindro superior, gire então o cilindro no sentido antihorário. Correia (Capstan) ; Correia (Motor Carregamento) Motor de Carregamento Embreagem Engrenagem Prato de Controle Nota: Nunca limpe o cilindro no sentido vertical (movimentos para cima e para baixo), pois isto pode causar danos as cabeças de vídeo. Outros Escova (2) Para limpar as peças do transporte de fita e outros sistemas além do cilindro, use um tecido embebecido com álcool. (3) Depois de limpar, faça verificação nas peças para ver se estão completamente secas antes de usar uma fita. Cabeça CTL Horas de Operação j ; Freio Tensor j; ; Chave de Modo j j ; ; ; ; ; ; ; ; ; j; ; ; : Limpeza : Inspeção ou troca, se necessário 3. Lubrificação Geralmente não é necessário repor periodicamente o óleo ou a graxa. Aplique esses produtos somente em caso de substituição de peças que necessitam de lubrificação. Nota: Veja o diagrama Montagem do Mecanismo para saber onde são os pontos de lubrificação e qual o tipo de lubrificante a ser usado. 5. Tabela de procedimento de desmontagem A tabela seguinte indica a ordem na qual partes são removidas para substituição. Para substituir partes, remova-as na sequêncis de 1 a 18 como mostrado na tabela. Na instalação, inverta a sequência de desmontagem. Os símbolos e números que precedem o nome da peça representam os números da tabela “Localização das principais partes mecânicas”. Também, as letras “T”, “B”,e “T/B” à direita de cada nome de peça mostra que a peça em particular é desmontada pela frente “T”, pela parte de trás”B”, ou de ambos os lados do mecanismo”T/B”, respectivamente. 23 T25 B15 B12 B14 B13 B17 B18 B20 B21 T10 B7 B8 B5 B4 B11 B10 B3 T14 T15 T19 T13 T22 T20 T24 B9 T18 T16 B19 B16 Alavanca do Freio ( *1) Alavanca Idler Braço Tensor Freio Tensor 8 Carretel (Recolhimento) 7 7 Freio Principal (Recolhimento) 5 Sub-Freio (Recolhimento) 4 4 Alavanca de Recolhimento 3 3 Prato de Controle 2 2 Suporte de Controle 1 3 1 1 Engrenagem sem-fim 2 2 Alavanca de Ligação Suporte UV 2 Alavanca Pressora Braço de Acionamento 1 1 B4 B11 T14 T15 T13 T22 T24 T18 B19 Engr.Braço de Carreg.(Recolhim) T1 T17 2 B5 Engr.Braço de Carreg.(Suprim.) T7 B1 1 Engrenagem Acopladora T6 B17 B21 B7 B8 Engrenagem Direta T11 7 Alavanca de Mudança T12 6 Embreagem T9 5 3 5 Chave de Modo R3 Braço guia R5 T9 T12 T11 T1 B15 B12 B14 B13 Braço do rolo Pressor R2 Engrenagem Acionadora R1 R3 Suporte do Cassete R4 R4 R1 Engrenagem 1 1 1 2 3 3 3 6 4 8 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 3 4 5 6 1 2 2 1 5 1 6 7 8 9 7 8 8 7 15 16 9 16 9 10 10 10 17 18 18 19 L2 Guia do acionador da Porta Símbolos e Números L1 L2 (Itens de referência) Peças substitutas L1 Suporte alojamento Cassete Número de passos de remoção 2.2.3 Trilho Guia T 2.2.3 Rolete Came T 2.2.3 Suporte Alojamento Cassete T 2.2.3 Guia do Acionador da Porta T 2.2.3 Acionador da Porta T 2.2.3 Engrenagem T 2.2.3 Engrenagem Limite T 2.2.3 Suporte do Cassete T 2.2.3 Engrenagem acionadora T 2.2.3 Braço Acionador T 2.2.4 Braço Rolo Pressor T 2.2.5 Braço Guia T 2.2.5 Alavanca Pressora T 2.2.6 Cabeça CTL T 2.2.7 Motor de Carregamento T 2.2.8 Motor Capstan T/B 2.2.9 Suporte UV 2 T T/B 2.2.9 Base do Poste (recolhimento) 2.2.9 Base do Poste (suprimento) T/B 2.2.10 Chave de Modo B 2.2.11 Embreagem B 2.2.12 Alavanca de Mudança B 2.2.12 Engrenagem Direta B 2.2.12 Engrenagem de Acoplamento B 2.2.12 Engrenagem Embreagem B 2.2.13 Alavanca de Ligação B 2.2.14 Engrenagem Cassete B 2.2.14 Came de Controle B 2.2.14 Engrenagem sem-fim B Guia do Lid T/B 2.2.15Suporte de Controle 1 B 2.2.15Prato de Controle B 2.2.16Eng.Braço Carreg.(suprimento) B 2.2.16Eng.BraçoCarreg.(recolhimento) B 2.2.16Eixo Engr. Braço Carregamen. B 2.2.17Alavanca de Recolhimento T/B 2.2.17Cabeça Recolhimento T/B 2.2.17Guia do Prato de Controle T/B 2.2.18Freio do Capstan T/B 2.2.19Sub-Freio (Recolhimento) T/B 2.2.20Freio Principal (Recolhimento) T/B 2.2.20Freio Principal (Suprimento) T/B 2.2.20Carretel (Recolhimento) T/B 2.2.21Freio Tensor T/B 2.2.21Carretel (Suprimento) T/B T/B 2.2.21Braço Tensor 2.2.21Braço Tensor T/B 2.2.22Alavanca Idler T/B 2.2.22Braço Idler T/B - Alavanca Freio (*1) T/B - Guia da Chave de Modo T/B Peças removidas Rolete do Came Frente (T)/Traseira (B)Mecanismo Símbolos e Números Trilho Guia VR407/78 / VR607/78 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 3 1 3 4 2 4 1 1 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 11 9 10 11 12 12 13 14 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 Nota: • As partes marcadas com (*) diferem para os mecanismos (tipo standard ou alta velocidade FF/REW). *1 : Usado somente no mecanismo tipo standard. *2 : Usado somente no mecanismo tipo alta velocidade FF/REW. 9 9 15 16 15 16 17 18 24 2.2 VR407/78 / VR607/78 Substituição das partes Principais 2.2.3 Suporte do Cassete 2.2.1 Antes de começar a desmontar. (Alinhamento de Fase entre as partes mecânicas) O mecanismo desta unidade é unido pela chave de modo e os circuitos de controle de sistema. Como o controlador do sistema detecta o estado de operação mecânica através das fases da chave de modo, o mecanismo pode não operar corretamente se peças como a chave de modo, prato de controle, engrenagem do braço de carregamento, came de controle, engrenagem do cassete, engrenagem limite, engrenagem de revezamento e engrenagem de acionamento não estiverem instaladas em sua posição correta. Para este modelo em especial, não existe um alojamento de cassete, de forma que carregamento e o descarregamento do cassete é realizado pela operação do suporte do cassete. Este último é acionado por peças como engrenagem acionadora e engrenagem limite. Então, tenha bastante cuidado para manter as fases de todas estas engrenagens alinhadas umas com as outras. (Para informação sobre alinhamento de fase do mecanismo, veja as instruções de como instalar estas respectivas partes.) Para esta unidade possui um modo de montagem de mecanismo. É necessário entrar neste modo realizar os procedimentos de montagem e desmontagem do mecanismo. Este modo não é normalmente usado, ajuste-o manualmente quando for requerido. 1. Como remover (1) Remova o trilho guia e o rolete do came. (Veja Fig.2-2-3a.) Trilho Guia Travas Rolete Came Trava Trava Fig.2-2-3a (2) Remova as duas travas e remova o suporte do alojamento cassete. (Veja Fig.2-2-3b.) (3) Remova o guia do acionador da porta, a mola (A), o acionador da porta, a engrenagem e a engrenagem limite.(Veja fig. 2-2-3b) 2.2.2 Como entrar no “Modo de Montagem do Mecanismo” Remova o mecanismo e vire-o de cabeça para baixo. (Veja Seção 1 Desmontagem.) Vire a engrenagem sem-fim para a frente de forma que o furo guia do came de controle fique alinhado com o furo do chassis do mecanismo. Esta posição faz com que o modo de montagem de mecanismo esteja operacional. Tenha certeza que o prato de controle esteja alinhado com a marca E. (Veja Fig.2-2-2a.) Engrenagem Limite Mola(A) Furo no Chassis Engrenagem Guia do acionador da Porta Engrenagem Acionador da Porta Arruela Suporte do Alojamento Cassete Furo guia Came de controle Fig.2-2-3b (4) Enquanto movimenta as alavancas trava (R) e (L) do suporte do cassete para a frente, deslize o suporte do cassete até que suas pernas cheguem onde o trilho guia e o rolete do came foram retirados. (Veja Fig.2-2-3c.) Alavanca Trava (L) Braço Acionador (Sup.Direito) Suporte do Cassete Marca E Prato de Controle Fig.2-2-2a Perna Fig.2-2-3c Perna VR407/78 / VR607/78 (5) Enquanto segura o lado esquerdo do suporte do cassete, levante-o de forma que as três pernas no lado esquerdo estejam liberadas. Então puxe as pernas (A) e (B) no lado direito para fora do trilho guia e levante também a perna (C). (Veja Fig.2-2-3d e Fig.2-2-3e.) (6) Retire a engrenagem de acionamento, e remova o braço de acionamento. Suporte do Cassete Fig.2-2-3d Suporte do Cassete (A) 2. Como Instalar (Fase de alinhamento) (1) lnsira a seção (A) do braço de acionamento na seção (B) do mecanismo (2) Insira a seção (1) da engrenagem de acionamento no furo da seção (2) dentro do furo quadrado do braço de acionamento.(Veja Fig. 2-2-3f) (3) Segure o braço de acionamento para cima e encaixe a perna (C) no lado direito do suporte do cassete na fenda. (Veja Fig. 2-2-3g) (4) Enquanto movimenta a alavanca (R) do suporte do cassete na direção frontal, coloque as pernas(A) e (B) no trilho (Veja Fig. 2-2-3g). (5) Encaixe as três pernas no trilho do lado esquerdo do suporte cassete ao mesmo tempo. (Veja Fig. 2-2-3h) (6) Deslize todo conjunto do suporte cassete na direção frontal levando para posição eject. (7) Instale a engrenagem limite até que a marca na parte externa da circunferência desta se alinhe com o furo do chassis. (Veja Fig. 2-2-3i) (8) Instale de modo que a marca na parte externa de sua circunferência da engrenagem se alinhe com a marca do chassis. Alinhe o furo (A) da engrenagem limite com o furo (A) da engrenagem de controle de carregamento. Alinhe o furo (B) da engreangem de acionamento com o furo (B) da engreangem de controle de carregamento. (Veja Fig. 2-2-3i) (9) Instale a acionador da porta cassete e o guia do acionador da porta cassete, a mola (A) e o suporte das engrenagens de carregamento fixando-os com as arruelas. Suporte do Cassete Alavanca Trava (R) (A) (C) (B) Fig.2-2-3e Braço Acionador Braço Acionador (C) (B) Fig.2-2-3g Lado direito Mecanismo Principal Furo Suporte do Cassete Furo Engrenagem Acionadora (1) (2) Braço Acionador (A) (B) Fig.2-2-3f 25 Fig.2-2-3h 26 VR407/78 / VR607/78 2.2.6 Cabeça CTL (Áudio / Controle) Engrenagem Marcas Furo Guia Marca 1. Como remover (1) Remova os dois parafusos (A) e remove a cabeça CTL junto com a base de cabeça. (2) Quando substituindo só a cabeça CTL, remova os três parafusos (B) enquanto controla a mola de compressão. B Base da Cabeça B Parafusos (A) A A Engrenagem Acionadora Engrenagem Limite Fig. 2-2-3i Cabeça CTL 2.2.4 Braço do Rolo Pressor Fig. 2-2-6a 1. Como remover (1) Remova a mola do gancho alavanca tensora. (2) Remova a trava e remova o suporte do rolo pressor. (3) Remova o braço do rolo pressor levantando-o. Parafusos (B) Cabeça CTL Trava Sup.Rolo Pressor Molas de Compressão Painel Cabeça CTL Mola Alavanca Tensora Base da Cabeça Braço do Rolo Pressor Braço do Rolo Pressor Fig. 2-2-6b Fig. 2-2-4a 2. Como instalar 2.2.5 Braço Guia e Alavanca Tensora 1. Como remover (1) Remova a mola e abra a trava do guia na direção indicada pela seta. Então remova o braço de guia puxando-o. (2) Remova a alavanca tensora puxando-a. (Veja Fig.2-2-5a.) (1) Para fazer o ajuste de pós instalação mais fácil, ajuste a altura temporária como indicado na Fig.2-2-6c. Também tenha certeza que o centro de parafuso (centro) está em alinhamento com a posição central (centro) da abertura. Base da Cabeça Cabeça CTL Parafuso 12.4 mm Base da Cabeça Cabeça CTL Alavanca Tensora Fig. 2-2-6c 2.2.7 Motor de carregamento Mola Tensora Braço Guia Lid guide Lug Fig. 2-2-5a 1. Como remover (1) Remova a correia ao redor da polia da engrenagem sem-fim. (2) Abra as duas travas do guia do motor e remova o motor de carregamento, o painel do motor de carregamento e guia do motor todos juntos. (3) Ao substituir o Painel do motor de carregamento, preocupe-se com a orientação do motor de carregamento. (Instale-o de forma que o rótulo de motor de carregamento fique voltado para cima.) (4) Quando a polia de motor for substituída, ajuste-a para as medidas indicadas na Fig.2-2-7a. VR407/78 / VR607/78 27 2. Como Instalar Painel do Motor de Carregamento Motor de Carregamento Alças Guia do Motor 6.5 ± 0.2 mm LABEL Polia do Motor Engrenagem Correia Fig. 2-2-7a 2.8 Motor do Capstan 1. Como remover (1) Remova a correia (Capstan) no lado inferior do mecanismo (2) Remova os três parafusos (A) e remova o motor do Capstan. Caso o motor do Capstan tenha sido removido e reinstalado fora de sua correta posição, pode ocorrer instabilidade em baixas e altas temperaturas de operação. Isto pode causar flutuação e ocasionalmente ativar a proteção por excesso de corrente. Para instalar o motor “capstan” siga o procedimento abaixo. (O motor do Capstan é centralizado originalmente de fábrica.) (1) Aperte provisoriamente os três parafuso (A) fixando o motor do Capstan. (2) Instale o conjunto mecanismo com o motor Capstan previamente fixado no chassis que incorpora o painel principal. (Não é necessário apertar os parafusos para montagem do mecanismo). Certifique que os conectores do mecanismo e do Painel Principal estejam corretamente instalados como indicado na Fig. 2-2-8b. (3) Certifique que o conector do motor do Capstan esteja corretamente montado, e os três (A) parafusos apertados. Nota: Quando o motor do Capstan tiver sido substituído por umnovo,façaumagravaçõodepelomenos2minutosem temperaturanormalnomodoEPouLPantesdeexecutar FF/REWou SEARCH. 2.2.9 Base do Poste (suprimento ou recolhimento) 1. Como Remover Parafusos (A) Parafusos(A) Motor do Capstan Correia (1) Remova o suporte UV 2 pelo lado de retirada soltando o parafuso (A). (2) Remova a base do poste no lado de suprimento do chassis soltando o parafuso (B) no lado traseiro do mecanismo deslizando o poste na direção Suporte UV 2. (3) Com respeito ao poste montado no lado recolhimento, gire a polia do motor de carregamento para baixo do suporte cassete pois o parafuso (B) está escondido abaixo do prato de controle (Veja 1.3 Método de Desmontagem/Montagem). Gire a polia do motor para mover o Suporte do Cassete até que o parafuso (B) abaixo do prato de controle (no meio da posição de carregamento). Então remova-o como feito para o lado de suprimento removendo o parafuso (B). Nota: Depois de reinstalar a base do poste e o suporte UV 2, certifique que o mesmo esteja ajustado. Fig. 2-2-8a �������� �� � ������� �� � �������� �� � ������� �� � Espaçador Espaçador �������� �� � Fig. 2-2-9a Conector do Motor do Capstan Fig. 2-2-8b 28 VR407/78 / VR607/78 2.2.10 Chave de Modo 1. Como remover (1) Remova o parafuso (A) e retire a chave de modo, puxando-a para cima. (Veja fi.2.2.10a) Chave de Modo (Frente) Parafuso(A) Marcas Guia 2.2.12 Alavanca de mudança, engrenagem direta, engrenagem de embreagem, e engrenagem de acoplamento 1. Como remover (1) Libere as duas alças da guia da chave de modo na direção indicada na seta e remova a alavanca de mudança. (2) Remova a arruela que prende a engrenagem direta e remova-a posteriormente. Tome cuidado para não perder a arruela e mola. (Veja Fig.2-2-12a.) Trava Alavanca de Mudança Arruela (*1) Chave de Modo (Traseira) Engrenagem Acopladora Espaçador Pino de posicionamento da Chave de Modo Engrenagem Direta Mola(A) Posicione o lado saliente para baixo. Fig. 2-2-10a Mola (C) Engrenagem Mola(B) Espaçador Alças Marca E Eixo da Guia da Chave de Modo Prato de Controle Nota: • As partes marcadas com (*) tem diferentes tipos de mecanismo (padrão ou FF/REW de alta velocidade. 1 : Usa no tipo de mecanismo padrão. 2 : Usa no tipo de mecanismo FF/REW de alta velocidade. * * Fig. 2-2-10b Fig. 2-2-12a 2. Como Instalar. (fase de alinhamento) 2. Como instalar (1) Assegure-se que a marca E do prato de controle está alinhada com a marca triangular da engrenagem do eixo do braço de carregamento e traga as marcas guia da chave de modo para o alinhamento indicado na Fig. (2-2-21). (2) Gire a chave de modo com a sua marca alinhada e instale-a em seu respectivo eixo e no pino de posicionamento. (3) Aperte o parafuso (A) para completar a instalação. (1) Instale a engrenagem embreagem, a mola (A), a mola (C), a engrenagem direta, espaçador e outras peças do mecanismo, e finalmente a arruela. (Veja Fig.2-2-12a.) (2) Deixe a mola (B) cair no furo guia da chave de modo e instale a alavanca de mudança. (Tome cuidado para não trocar a direção da mola.). Levante ligeiramente a engrenagem acopladora e prenda-a em ambos os lados do conjunto. (Veja Fig.2-2-12b.) 2.2.11 Embreagem (Clutch Unit) Guia da Chave de Modo (1) Remova a correia do motor do Capstan e da embreagem. (2) Remova a arruela e remova a unidade de embreagem. Correia Embreagem Mola(B) Engrenagem acopladora Chassis Principal Arruela Fig. 2-2-11a Alavanca de Mudança Chassis Principal Fig. 2-2-12b VR407/78 / VR607/78 2.2.13 Alavanca de Ligação 1. 29 2.2.14 Engrenagem de cassete, came de controle e engrenagem sem-fim Como remover (1) Remova as duas travas. (2) Remova a alavanca de ligação, levantando-a do eixo preso pelas travas. Movimente a alavanca de ligação no sentido anti-horário e retire-a da trava no prato de controle. 1. Como remover (1) Remova o came de controle levantando-o. (2) Abra as duas alças da engrenagem cassete para fora e puxe-a. (3) Remova a correia ao redor da engrenagem sem-fim e do motor de carregamento. (4) Abra as duas alças do guia e remova a engrenagem sem-fim. Arruelas Motor de Carregamento Engrenagem Guia Alavanca de Ligação Correia Seção de trava do Prato de Controle Fig. 2-2-13a 2. Como Instalar Alça (1) Deslize o prato de controle até que a marca esteja alinhada com a marca triangular no eixo da engrenagem do braço e carregamento. (Veja fig. 2.2.13b) (2) Gire a engrenagem sem-fim até o furo guia do came de controle esteja exatamente alinhado com o furo de do mecanismo. (Veja Fig.2-2-13c.) (3) Insira a alavanca de ligação no prato de controle. (Veja Fig.22-13a.) (4) Gire a alavanca de ligação no sentido horário de forma ela esteja instalada nos eixos do centro e a esquerda do came de controle. (5) Aperte as travas nestes dois pontos. Alças Came de Controle Engrenagem Cassete Fig. 2-2-14a 2.2.15 Prato de Controle 1. Como remover (1) Remova o parafuso (A) que segura o suporte de controle 1 e remova-o. (2) Deslize o Prato de Controle como indicado pela seta e remova-o. (Veja Fig.2-2-15a.) Parafuso(A) Marca E Suporte do Controle 1 Eixo do guia da Chave de Modo Prato de Controle Fig. 2-2-13b Prato de Controle Fig. 2-2-15a Emgrenagem 2. Como instalar (Alinhamento de fase) (1) Ajuste a posição do braço idler como indicado na Fig.2-2-15b (à esquerda do centro da Seção R). (2) Alinhe o furo do guia da alavanca de recolhimento com o furo do guia do prato de controle e fixe-o com a chave hexagonal de 1.5 mm. Furo Guia Chassis Principal Furo Guia do Came de controle Engrenagem do Cassete Fig. 2-2-13c Came de Controle 30 VR407/78 / VR607/78 (3) Instale o prato de controle de forma que a seção A da engrenagem do braço carregamento encaixe no furo (A) do prato de controle, a seção B do guia do prato de controle encaixe no furo (B), e o prato de controle encaxa-se debaixo da seção C do guia da chave de modo e a seção D da engrenagem do braço de carregamento deve ser pressionada na base do poste (lado do suprimento) como indicado pela seta. É importante que o braço tensor esteja posicionado o mais próximo do prato de controle. (Veja Fig.2-2-15c.) (4) Tenha certeza que a marca E do prato de controle está em alinhamento com a marca da engrenagem do braço de carregamento. (Veja Fig.2-2-15c.) (5) Puxe a chave hexagonal para posicionar. Alavanca de Recolhimento Pino do Braço Idler (3) Gire o engrenagem do braço de carregamento (suprimento) no sentido horário até que a marca da engrenagem do braço de carregamento esteja alinhada com a projeção do eixo da engrenagem do braço de carregamento e retire-a. Da mesma forma, gire a engrenagem do braço de carregamento no sentido anti-horário e então alinhe a marca com a projeção e remova o engrenagem do braço de carregamento ( no lado de recolhimento) (Veja Fig. 2-2-16a e Fig. 2-2-16b) (4) Quando remover o eixo da engrenagem do braço de carregamento, certifique primeiro de retirar o parafuso que segura o conjunto do Cilindro ( no lado posterior do eixo da engrenagem do braço de carregamento). Então remova um parafuso (C) e remova o eixo da engrenagem do braço de carregamento, deslizando-o. Base do Poste (Recolhimento) Marcas Guia Base do Poste (Suprimento) Seção R Marca Parafuso(B) Insersão Parafuso(A) Furo Guia da guia do Prato de Controle Chave Hexagonal de1.5mm Fig. 2-2-15b Braço Tensor Parafuso(C ) Engr. Braço de Carregamento Engr. Braço de Carregamento (Recolhimento) (Suprimento) Eixo Engr. Braço de Carregamento Fig. 2-2-8a Seção D Seção A Seção D Projeção A Furo A Base do Poste (Suprimento) Eixo da Engrenagem do Braço de Carregamento Projeção B Seção A Furo A Engrenagem do Braço de Carregamento (recolhimento) Fig. 2-2-16b 2. Como instalar Seção C Seção C Furo B Eixo do Braço Tensor Seção B Seção B Furo B Prato de Controle Fig. 2-2-15c 2.2.16 Engrenagem do braço de carregamento (suprimento ourecolhimento)eeixodaengrenagemdobraçode carregamento 1. Como remover (1) Remova a engrenagem do braço de carregamento (no lado de suprimento) soltando o parafuso (A). (Veja Fig. 2-2-16a. (2) Remova o parafuso (B) e retire o braço tensor da base do poste (no lado de suprimento). (Veja Fig. 2-2-16a). (1) Alinhe a marca da engrenagem do braço de carregamento (lado recolhimento) com a projeção B do eixo da engrenagem do braço de carregamento e deslize-o. Gire-o no sentido horário para alinhar com a projeção A e deslize-o até o final. (veja fig.2.2.16b.) (2) Então gire a engrenagem do braço de carregamento (no lado recolhimento) no sentido anti-horário. Coloque o braço tensor na base do poste e aperte o parafuso. (3) Instale a engrenagem do braço de carregamento (no lado recolhimento) e faça com que a sua marca esteja alinhada com a marca guia da mesma engrenagem no lado de suprimento. Então Coloque o braço tensor na base do poste e aperte o parafuso. (Veja Fig. 2-2-16a) VR407/78 / VR607/78 31 2.2.17 Alavanca de recolhimento, cabeça de recolhimento e guia do prato de controle (1) Remova a mola do alavanca de recolhimento do mecanismo. (2) Solte a trava (A) da alavanca de recolhimento do mecanismo e retire-a em conjunto com a cabeça de recolhimento. (3) Remova o parafuso (A). (4) Alinhe o pino do braço idler (centro) da seção R da guia do prato de controle, solte as travas (B) e (C) da guia do prato de controle do mecanismo, e remova a guia do prato de controle. Mola Sub Freio (Recolhimento) Trava (A) Trava (B) Trava (C) Alavanca de Recolhimento Pino do Braço idler Fig. 2-2-19a Trava (C) 2.2.20 Freio principal (recolhimento), carretel (recolhimento), freio principal (suprimento) Parafuso(A) 1. Como remover Cabeça de Recolhimento Trava (A) Trava (B) Guia do Prato de Controle Fig. 2-2-17a 2.2.18 Freio do Capstan (1) Mova o freio principal (recolhimento) na direção indicada pela seta e remova o carretel (recolhimento). (2) Remova a mola presa ao freio principal. (3) Solte a trava (A) do freio principal (recolhimento) e puxe a trava (B) depois alinhá-la com a marca no mecanismo. (4) Solte as travas (C), (D) e (E) do freio principal (suprimento) do mecanismo e retire-o. (Veja Fig.2-2-20a.) (5) Ao instalar o freio principal (recolhimento), deslize a alavanca de freio na direção indicada pela seta para impedí-la de bater na proteção do freio principal (recolhimento). (Veja Fig.2-2-20b.) 1. Como remover (1) Mova a trava (A) do freio do Capstan na direção indicada pela seta de forma que se alinhe com a marca no mecanismo. (Veja Fig.. 2-2-18a.) (2) Solte a trava (B) do freio de Capstan do mecanismo e remova o freio do Capstan. Freio Principal (Suprimento) Carretel (Recolhimento) Trava (B) Trava (A) Freio Principal (Recolhimento) Trava (B) Marca Trava (C) Trava (E) Trava (D) Mola Trava (A) Fig. 2-2-20a Freio do Capstan Fig. 2-2-18a 2.2.19 Sub-freio (lado de recolhimento) 1. Como remover (1) Remova a mola presa ao guia e ao sub-freio (lado recolhimento). (2) Alinhe a trava (A) do sub-freio (recolhimento) com a marca no mecanismo. (3) Remova as travas (B) e (C) do sub-freio (lado recolhimento) do mecanismo e remova o sub-freio. * ( 1) Alavanca Freio Guia da Chave de Modo Projeção do Freio Principal (Recolhimento) Fig. 2-2-20b 32 VR407/78 / VR607/78 2.2.21 Freio tensor, carretel (suprimento) e braço de tensão 2.2.23 Estator 1. Como remover (1) Remova o flat cable. (2) Remova os dois parafusos (A), (B) e remove o terminal. (3) Remova o estator levantando-o na direção da seta. (Tome cuidado para que a mola da escova não pule.) (1) Remova as três travas do freio de tensor do mecanismo e retire-o. (2) Remova o carretel (suprimento) soltando-o na direção indicada pela seta o freio principal (suprimento). (3) Remova a mola tensora na parte de trás do mecanismo. Então libere a trava braço tensor na direção indicada pela seta e retire o braço tensor. (Veja Fig. 2-2-21a.) Trava do Braço Tensor Braço tensor Carretel (Suprimento) Notas: • Tenha cuidado para não perder a escova e a mola. • Alguns modelos não usam o terminal. Recorra a lista de peças para saber sobre estes modelos. • Ao apertar o parafuso (B), coloque a parte protegida do terminal perto eixo do cilindro e então aperte. • Depois de instalação, execute o ajuste de chaveamento de cabeça de acordo com o procedimento de ajuste elétrico Parafuso (A) Parafuso (B) Terminal (Nota) Freio Tensor Eixo do Cilindro Terminal Parafuso (A) Travas Flat cable (Cuidado Para não montar Invertido) Estator Mola Tensora Freio Principal (Suprimento) Fig. 2-2-21a 2.2.22 Alavanca Idler, Braço Idler 1. Como remover Fig. 2-2-23a (1) Remova a travada alavanca idler do mecanismo remova o gancho do furo do braço idler. (3) Remova a arruela e tire o braço idler. 2.2.24 Rotor 1. Como remover (1) Remova o estator. (2) Remova os dois parafusos (B) e remova o rotor. Trava Alavanca Idler 2. Como instalar Gancho Braço Idler (1) Alinhe as fases do cilindro superior e do rotor como indicado na Fig.2-2-24a. (2) Coloque o furo do cilindro superior (a) em cima do furo do rotor (b) (alinhe os três furos ) e aperte os dois parafusos (B). (Veja Fig.2-2-24a.) Trava Furo(a) Parafusos (B) Fig. 2-2-22a Furos dos Parafusos Cilindro Superior Rotor Este furo é deslocado para a direita. Furo(b) Fig. 2-2-24a VR407/78 / VR607/78 2.2.25 Cilindro Superior Notas: • Remover apenas o cilindro superior pode não ser possível em alguns modelos. Para substituição do cilindro superior, recorra à lista de materiais. (Quando o cindro superior não estiver na lista de materias, significa que ele não pode ser substituído.) • Quando substituição é necessáriaa, controle o movimento da escova para cima e para baixo. Nunca aplique graxa. • Ao substituir o cilindro superior, substitua junto a arruela. Cilindro inferior Bobinas 1. Como remover Cilindro superior (1) Remova o estator e o rotor. (2) Solte o parafuso do rolete usando uma chave hexagonal de 1.5 mm. Também remova a escova, a mola e o anel de uma vez. (3) Remova o cilindro superior e remova a arruela com a ajuda de pinças. Rolete Mola Soltar Escova Fig. 2-2-25b Chave Hexagonal Anel Cilindro Superior Arruela Cilindro Superior Rolete Eixo Cilindro Inferior Fig. 2-2-25c Pressione Fig. 2-2-25a 2. Como instalar (1) Limpe as bobinas do cilindro inferior e do cilindro superior com um jato de ar. (Veja Fig.2-2-25b.) (2) Instale uma trava nova e o cilindro superior no eixo do cilindro. (Veja Fig.2-2-25a.) (3) Instale o anel no cilindro superior. (4) Posione o rolete como indicado na Fig.2-2-25c enquanto controla seu movimento vertical. (5) Prenda o rolete na posição com uma chave hexagonal enquanto o segura com os dedos. (6) Depois da instalação, suavemente gire o cilindro superior com sua mão para ter certeza que ele está girando normalmente. Então instale a escova e a mola. (7) Instale o rotor e o estator conforme a Fig. 2-2-23a e 2-2-24a. (8) Quando instalação estiver completa, limpe o cilindro superior e inferior e faça os seguinte ajustes. • Ajuste do ponto de chaveamento na reprodução • Ajuste de Slow tracking. • Ajuste de Compatibilidade (confira a compatibilidade para modo EP ou LP.) Apertar Rolete Fig. 2-2-25d 33 34 VR407/78 / VR607/78 2.3 Ajuste de compatibilidade Notas: • Embora que o ajuste seja muito importante, não é necessário realizá-lo como parte da rotina de serviço. Este será necessário quando for substituida a cabeça de CTL ( audio/controle), o conjunto cilindro ou alguma peça do sistema de transporte da fita. • Para evitar algum dano a fita de alinhamento enquanto realiza o ajuste de compatibilidade, separe uma outra fita qualquer (gravação e reprodução) pronta para ser usada para verificar o comportamento inicial da fita cassete. • A menos que especificado, todos os pontos de medição e partes de ajuste ficam situadas no Painel Principal. • Ao usar a Jig RCU, é necessário colocar o Vídeo-cassete no modo Jig RCU ( modo no qual os códigos da Jig RCU podem ser recebido). (Veja SEÇÃO 1 Desmontagem.) (7) Descarregue a fita cassete uma vez, reproduza a fita de teste (A1) outra vez e confirme a forma de onda FM V.PB. (8) Após o ajuste, verifique se não hove a criação de riscos ou vincos na parte inferior da fita. Faça o passo 9 do ajuste apenas para os modelos com velocidades SP e EP (ou LP) (9) Repita os passos de (1) a (8) usando a fita de ajuste (A2) Jig RCU - Remoto de Serviço [Método de Transmissão de Dados] Aperte o botão ( 3 ) após o código do Dado estar ajustado. CÓDIGO CUSTOM 43: A CÓDIGO 53: B CÓDIGO MODO INICIAL Nivel Máx Nível Mín Variação correta da Forma de Onda CÓDIGO DE DADOS Fig. 2-3a Jig RCU 2.3.1 Linearidade da forma de onda do FM Sinal (A1) (A2) Modo (B) Equipamento (C) Ponto de medição(D) Trigger externo (E) Local de ajuste (F) Valor especificado(G) Ferram. de ajuste (H) � Fita de alinhamento (SP, padrão de barras, NTSC) � Fita de alinhamento (EP, padrão de barras, NTSC) � PB � Osciloscópio � TP106 (PB. FM) � TP111 (D.FF) � Rolete guia [Mecanismo] � Forma de onda plana V.PB FM � Chave de ajuste de poste (1) Reproduza a fita de alinhamento (A1). (2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe forma de onda de FM em V.PB no ponto medida (D). (3) Colque Vídeo-cassete para o modo tracking manual. (4) Tenha certeza que não há nenhuma queda significativa da forma de onda de FM V.PB causada pela operação de tracking, sua variação deve ser geralmente paralela e linear. Execute os seguintes ajustes quando necessário. (Veja Fig.2-3-1a.) (5) Reduza a forma de onda de FM V.PB pela operação do tracking. Se há uma queda de nível no lado esquerdo, ajuste o rolete guia da base do poste (suprimento) com uma chave de ajuste de poste, para fazer forma de onda de FM V.PB linear. Se há uma queda de nível no lado direito, ajuste o rolete guia da base do poste (recolhimento) com uma chave de ajuste de poste, para fazer forma de onda de FM V.PB linear. (Veja Fig.. 2-3-1c.) (6) Tenha certeza que a que forma de onda de FM V.PB esteja paralela e linear com a operação do tracking novamente. Quando exigido, execute o ajuste fino do rolete guia da base do poste (suprimento ou recolhimento). Variação incorreta da Forma de Onda Fig. 2-3-1a Chave de Ajuste de Poste Rolete Guia (Suprimento) Fig. 2-3-1b VR407/78 / VR607/78 (4) Ajuste a forma de onda Áudio Out e do pulso de controle ajustando os parafusos (1), (2) e (3) pouco a pouco até que ambas as formas de onda alcancem o máximo. Os parafusos (1) e (3) são para ajuste de inclinação e o parafuso (2) para o ajuste de azimute. B A 35 Base da cabeça Queda de nível no Rolete (suprimento) (2) (1) D C Cabeça Áudio/Controle (3) Queda de nível no Rolete (Recolhimento) Saída de Áudio • Variação correta da Forma de Onda: Sempre Plana • Variação incorreta da Forma de Onda: Alto Pulso CTL Fig. 2-3-2a Baixo 2.3.3 Fase da cabeça CTL (Valor X) Fig. 2-3-1c Incorreto Correto Sinal (A1) Modo (B) Equipamento (C) Ponto de Medição(D) (a) Rolete Guia Trigger externo (E) Local de ajuste (F) Valor especificado (G) Ferramenta (b) Poste Guia Fig. 2-3-1d 2.3.2 Altura e inclinação da Cabeça CTL Nota: • Ajuste um nível temporário da altura da cabeça de CTL para tornar mais fácil o ajuste depois da substituição. (Veja Fig.2-2-6c.) Sinal (A) Modo (B) Equipamento (C) Ponto de medição (D1) (D2) Trigger externo (E) Local de ajuste (F) Valor especificado (G) � Fita de alinham. (SP,padrão de barras, NTSC) � PB � Osciloscópio � AUDIO OUT terminal � TP4001 (CTL. P) � TP111 (D.FF) � Cabeça A/C [Mecanismo] � Máxima forma de onda (1) Reproduza a fita de alinhamento (A). (2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe forma de onda Audio Out e do pulso de controle no ponto medida (D1) e (D2) no modo ALT. (3) Coloque o Vídeo-cassete no modo tracking manual. (H) � Fita de alinham. (SP, padrão de barras, NTSC) � PB � Osciloscópio � TP106 (PB. FM) � TP111 (D.FF) � Base da cabeça A/C [Mecanismo] � Máxima forma de onda V.PB FM � Ferramenta para posicionar cabeça A/C (1) Reproduza a fita de alinhamento (A1). (2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma de onda de FM em V.PB no ponto medida (D). (3) Coloque o Vídeo-cassete no modo tracking manual. (4) Solte os parafusos (4) e (5), então fixe a cabeça de CTL posicionando a parte mais interna projetada da cabeça de CTL (5) Cabeça de C. (Veja Fig.. 2-3-3a.) (6) Gire a ferramenta de posicionamento completamente no sentido do Capstan. Então retroceda gradualmente para o cilindro e pare na segunda posição de pico do nível de saída da forma de onda V.PB FM. Em seguida aperte os parafusos (4) e (5). Faça a operação de tracking e tenha certeza que a forma de onda de FM V.PB está a seu máximo. Se não estiver no máximo, solte os parafusos (4) e (5), e gire ferramenta de posicionamento da cabeça CTL para trazê-la para uma posição próxima de alcançar a forma de onda máxima. Então aperte os parafusos (4) e (5). 36 VR407/78 / VR607/78 [Execute os pasos de ajuste de (7) a (10) só para modelos de 2 Cabeça equipados com modo LP.] (7) Reproduza a fita de alinhamento (A2). (8) Ajuste o Vídeo-cassete para o modo de tracking manual. (9) Realize a operação e tenha certeza que a forma de onda de FM V.PB está a seu máximo. (10) Se não estiver no máximo, solte os parafusos (4) e (5), e gire ferramenta de posicionamento da cabeça CTL para trazê-la para uma posição próxima de alcançar a forma de onda máxim. Então aperte os parafusos (4) e (5). Nota: • Depois de ajustar, sempre execute a confirmação e reajuste do item 2.3.4. Direto para o Capstan Direto para o Cilindro Base da Cabeça Ferramente de posicionamento do CTL Parafuso (4) Para o Cilindro Parafuso (5) Cabeça CTL Para o Capstan (4) Configure o vídeo-cassete para o modo Auto ajuste transmitindo o código (F) duas vezes da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra o modo de parada, o ajuste é completado. (5) Se o vídeo-cassete entra modo eject, execute o ajuste para da fase de cabeça CTL(valor X) novamente. 2.3.5 Posição de poste tensor Sinal (A) Modo (B) Local de ajuste (F) Valor especificado (G) � Fita de ajuste de tensão � PB � Pino de ajuste [Mecanismo] � 25 - 51 gf*cm [2.45 - 5 x 10-3Nm] (1) Reproduza a fita de alinhamento (A). (2) Cheque se o valor indicado na lateral esquerda do medidor está dentro do valor especificado (G). (3) Se o valor indicado não está dentro do valor especificado (G), execute o ajuste seguindo o procedimento abaixo. 1) Coloque o vídeo-cassete modo de serviço de mecanismo. (Veja Seção 1 Desmontagem.) 2) Coloque o aparelho no modo play e ajuste no pino de ajuste para alinhar a extremidade do braço tensor com o furo do mecanismo (A) no marcador da extremidade direita. (Veja Fig.. 2-3-5a) Fig. 2-3-3a Forma de Onda de Saída Braço tensor Fita de ajuste [SP, Padrão de Barras] Reproduzida pela Cabeça SP Fita de ajuste [EP(LP), Padrão de Barras] Reproduzida pela Cabeça EP(LP) Extremidade Furo (A) Marcador Pino de ajuste 0.5 mm Braço tensor Ponto de ajuste do Valor-X Lado do Cilindro Posição Cabeça de Controle Lado do Capstan Freio Máximo Fig. 2-3-4a Fig. 2-3-3b 2.3.4 Preset de Tracking Padrão Sinal (A) Modo (B) Equipamento (C) Ponto de Medição(D) Trigger externo (E) Local de ajuste (F) Valor especificado (G) Ferramenta (H) � Fita de alinham. (SP, padrão de barras, NTSC) � PB Auto ajuste � Osciloscópio � TP106 (PB. FM) � TP111 (D.FF) � Jig RCU: Código "50" � STOP: Máxima forma de onda V.PB FM � Jig RCU (1) Reproduza a fita de alinhamento (A). (2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma de onda de FM em V.PB no ponto medida (D). (3) Confirme que a operação de tracking automática foi completada. 37 VR407/78 / VR607/78 EJECT CASSFim Carreg. Modo do Mecanismo CASS-INS FF/REW STOP REV SLOW/STILL PLAY E U CI FR ST R SL P Ângulo do Came 0 69 136 230 264.7 318.7 370 412.42 Ângulo da Chave de Modo 0 Marca do Prato de Controle C CH Chave de Modo B CH A CH Alto Baixo Alto Baixo Alto Baixo 20 42.6 52.6 114.6 150.4 167.8 178.8 207.2 218.2 240.2 251.2 293.2 304.2 320.4 335 ON MEIO PRESS CONTATO OFF Base do Poste ON PLAY ON REV CONTACT OFF (C-INS) Rolo Pressor ON Braço Guia OFF Braço Tensor ON MEIO REV MEIO FF/REW OFF Freio Principal Supr. ON CONTATO OFF ON CONTATO Freio Principal Reclh. OFF ON Sub Freio Supr. OFF ON Sub Freio Recolh. OFF ON Freio do Capstan OFF Em FF/REW Engrenagem Direta Fora de PLAY OFF Alavanca de Mudança 2 ON Suprimento Posição do Idler CENTRO Recolhimento Pronto Alavanca de Recolhimento RESET ON Chave de Proteção REC OFF Timer REC standby Modo de Operação STOP (Cilindro Parado) POWER OFF (Fita Carregada) Backspace Slow FOR REC pause Search REW REC Slow REW Search FF STOP (Cilindro Girando) 38 VR407/78 / VR607/78 SEÇÃO 3 AJUSTE ELÉTRICO 3.1 Precaução 3.1.4 Seleção de software e precauções padrão Os procedimentos de ajuste a seguir não são só necessários depois de substituição de partes mecânicas ou painéis, mas também são necessários como referência ao consertar o circuito elétrico. No caso de problemas com o circuito elétrico, sempre tente identificar primeiro os pontos defeituosos usando os instrumentos de medidas como descrito no procedimento de ajuste elétrico. Depois disto, faça o conserto, substituição ou o ajuste. Se os instrumentos exigidos não estiverem disponíveís, não altere o ajuste aleatóriamente (ex: resistor variável, etc.). A seleção de SW do vídeo-cassete e as precauções padrão dos ajustes elétricos são as seguintes: • ��� ��� � �������� ������ �� ������� ������� �� ����������� �� ����� � ��������� � ����� � � � � � ���� � ������ �� ����� ����� �������� 3.1.1 equipamentos de teste exigidos • • • • • • • • Televisão ou monitor Colorido Osciloscópio de banda larga, duplo traço Gerador de Sinal: RF / Sweep IF / marcador Medidor de nível de Áudio Freqüencimetro Gerador de sinal: Padrão de Barras, cor [NTSC] Fita para gravação Controle remoto de serviço • 3.1.3 Sinal elétrico de padrão de barras, Disposição do padrão de barras • � �� �� �� � �� �� � � ����������� ���������� � � ������ ���� � ����� • ���� ������� �������� � ��� ����� ������ ����� ������� ��� �� � ���� � ���� ���� ����� ������� �������� ������� ������ ����� � ������ ���� � ���� ������� ������ �� ����� ���� �� ������ ���� ������ �� ������ � ����� � � ������ ������ ��� � ������ ��� � ������ 3.1.2 Ferramentas de ajuste necessárias ��� ��� ������� �� ������� Ao usar a Jig RCU, é necessário colocar o vídeo-cassete no modo Jig RCU (modo no qual os códigos da Jig RCU podem ser recebidos). (Veja Seção 1. Desmontagem.) Ajuste o vídeo como mostrado abaixo, a menos que especificado no respectivo quadro de ajuste. Os menus não é listados abaixo podem ser ajustados como desejado. Se o vídeo-cassete não está equipado com as funções detalhadas abaixo seu ajuste não é necessário. AUTO PICTURE/CALIBRAÇÃO DE VÍDEO B.E.S.T./D.S.P.C. OFF PICTURE CONTROL/SMART PICTURE NORMAL/NATURAL ESTABILIZADOR DE VÍDEO OFF TBC ON Digital 3R ON VIDEO NAVIGATION/TAPE MANAGER OFF Se há uma referência a uma entrada de sinal específica ela é mostrada na coluna de sinal do quadro de ajuste, ex: Entrada S significa que o sinal separado Y/C e Entrada Ext entrada de sinal de vídeo composto. A menos que especificado, todos os pontos de medição estâo situadas no Painel Principal. VR407/78 / VR607/78 3.2 Circuito de Servo 3.3 Circuito Vídeo 3.2.1 Ponto de chaveamento 3.3.1 Ajuste inicial de auto imagem (A1) (A2) (A3) � Entrada externa � Vídeo: Opcional � Fita VHS Modo (B) � EE -> Auto ajuste (SP/EP REC -> � PB) � Osciloscópio Local de ajuste (F) � Jig RCU : Código "58" Ponto de medição(D1) (D2) � VIDEO OUT terminal (75� terminado) � TP106 (PB. FM) Valor especificado(G) � Modo STOP Ferram. de ajuste (H) � Jig RCU Trigger externo (E) � TP111 (D.FF)/slope :-D Local de ajuste (F) � Jig RCU: Código "5A" Sinal (A1) (A2) � Sinal "Padrão de Barras" � Fita de alinham.(SP,padrão de barras,NTSC) Modo (B) � PB Equipamento (C) Valor especificado(G) � 6.5 ± 0.5H Ferramenta � Jig RCU (H) (1) Insira a fita cassete (A3). (2) Coloque o vídeo-cassete no modo Auto-ajuste transmitindo o código (F) da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra no modo Stop, o ajuste está completado. Quando o vídeo-cassete entra no modo Eject, repita os passos de (1) a (2) novamente. (1) Reproduza o sinal (A1) e fita de alinhamento (A2). (2) Aplique o sinal de trigger externo a D.FF (E), e observe a forma de onda do video out e a forma de onda do sinal FM V.PB no ponto medida (D1) e (D2). (3) Ajuste o vídeo-cassete para o modo de tracking manual. (4) Ajuste o tracking de forma que a forma de onda de FM V.PB seja máxima. (5) Ajuste o vídeo-cassete para modo Auto-ajuste transmitindo o código (F) da Jig RCU. Quando o vídeo-cassete entra no modo Stop significa que o ajuste foi completado. (6) Se o vídeo-cassete entra no modo Eject, repita os passos de (1) a (5) novamente. (7) Reproduza a fita de ajuste (A2) novamente, confirme que o ponto de chaveamento de cabeça está com o valor especificado (G). �� � ��� ����� �� ������� Sinal 39 3.4 Circuito Demodulador [Só execute o ajuste do circuito de demodulador para os modelos equipado com VR6502 no Painel Principal.] Nota: • A menos que especificado o contrário, ajuste ao gerador de sinal para áudio multiplex como segue; Sinal RF: 70 dBµ/75ohm, P/S=6 dB, padrão de barras colorido 87.5% de modulação. 3.4.1 Separação Sinal (A) � RF signal (Áudio: R-ch 300 Hz 30% modulado) Modo (B) � Tuner � EE Equipamento ����� �� ����������� (C) � Medidor de nível de áudio Ponto de medição(D) � Terminal AUDIO OUT (L) Local de ajuste � VR6502 (SEPARATION 2) (F) Valor especificado(G) �� ���� 3.2.2 Preset de Slow Tracking Sinal (A1) (A2) � Entrada externa � Sinal de barras coloridas [NTSC] Modo (B1) (B2) � VHS SP � VHS EP � Nível mínimo (1) Ajuste o gerador RF para R-ch alternado 300 Hz modulação 30%. (2) Conecte o equipamento (C) para o ponto de medição (D). (3) Proceda o Ajuste (F) de forma que o nível de saída no ponto de 3.5 Circuito Syscon Nota: • Quando executando este ajuste, remova o Mecanismo. 3.5.1 Relógio de Timer Ponto de medição(D) � TV-Monitor Local de ajuste � Jig RCU: Código "71" ou "72" Sinal (A) � Sem sinal Valor especificado(G) � Mínimo ruído Modo (B) � EE Ferram. de ajustel (H) � Jig RCU Equipamento (C) � Frequêncímetrro (F) (1) Grave o sinal (A2) no modo (B1), e reproduza o sinal gravado. (2) Ajuste o vídeo-cassete para o modo de tracking manual. (3) Coloque o vídeo-cassete no modo Slow para frente na velocidade (+1/6x). (4) Transmita o código (F) da Jig RCU para ajustar o aparelho,de forma que a barra de ruído tenha o valor especificado (G) na TV ou monitor. (5) Coloque o vídeo-cassete no modo Stop. (6) Confirme se a barra de ruído está como mostrado em (G) no monitor de TV no modo Slow. (7) Repita os passos de (3) a (6) no modo Slow VER na velocidade (-1/6x). (8) Repita os passos de (1) a (7) no modo (B2). Nota: • Para entrar no Slow FWD na velocidade (+1/6x), transmita o código “08” da Jig RCU e para entrar no modo Slow REV na velocidade (-1/6x) transmita o código “D0”. Ponto de medição(D1) Ponto de curto (D2) (D3) (D4) � Pino 29 de IC3001 � Pino 56 de IC3001 � Pino 57 de IC3001 � Pino 25 de IC3001 Local de ajuste � C3018 (TIMER CLOCK) (F) Valor especificado(G) (1) (2) (3) (4) � 1024.008 ± 0.001 Hz (976.554 ± 0.001 µsec) Conecte o freqüencímetro ao ponto de medida (D1). Curto-circuite os pontos (D2) e GND. Curto-circuite os pontos (D3) e GND. Curto-circuite os pontos (D4) e GND para resetar o microprocessador do SYSCON. (5) Retire o curto-circuito do passo (3). (6) Faça o Ajuste (F) de forma que a freqüência de saída tenha o valor especificado (G). 40 VR407/78 / VR607/78 SEÇÃO 4 ESQUEMAS E DIAGRAMAS Notas dos Diagramas Esquemático Precauções de Segurança Os componentes indicados pelo símbolo tem características especiais de segurança. Nesses casos é impreterível que a substituição seja feita por componentes originais. 1. Valores do Diagrama Esquemático 4) Indicações do diagrama esquemático Indicações de tensão para modos REC e PB no diagrama esquemático como mostrado abaixo. � � ��� ����� ���� ��� � ��� ���� �� � ��� A menos que seja especificado. ��������� �� ���� �� ���� �� 1) Todos os valores de resistência são dados em ohms, � ��� ��� ������� 1/16W, 1/8W (referentes a lista de peças). Nota: Se as tensões de medição não forem indicadas no Resistores SMD são de 1/16W. diagrama esquemático, refere-se a tensões das tabelas. K: K (1000 ), M: M (1000K ) 2) Todos os valores de capacitância são dados em uF, (P:pF). 5. Medição da Forma de Onda 3) Todos os valores de indutância são dados em uH, (m:mH) 4) Todos os diodos são 1SS133 ou MA 165 (referente a lista 1. Circuitos de Vídeo REC: sinal de barras coloridas no modo SP, normal e VHS. de peças). PB: fita padrão de barras coloridas no modo SP, normal e VHS. 2. Indicações de voltagem AUX : Ativo apenas em nível alto AUX or AUX(L) : Ativo apenas em nível baixo 3. Interpretação das indicações dos conectores 1 Conector Removível 2 3 1 Conexão direta com a PCI 2 3 2. Circuitos de Áudio REC: 1 kHz, -8db sinal senoidal em SP PB: Grave o sinal e depois o reproduza. 3. Circuitos de Câmera Medição utilizando uma escala de cinza, ou um padrão de barras coloridas no modo E-E. 4. Indicações no esquema elétrico Indicações de forma de onda nos esquemas elétricos são feitas como mostrado abaixo. ����� �� ������� 1 Conector não Removível 2 3 �� �� �� �� �� 1 2 3 Conexão de PCI á PCI �� �� ����� �� ���� ���� ���� ������ ������ ���� ����� 4 Conectado a PCI ���� ��� ���� ��� 4. Medição de Tensão 1) Circuito de Vídeo REC: Sinal de barras coloridas no modo SP, e normal no modo VHS. PB: Fita de Ajuste, sinal de barras coloridas no modo SP, e normal no modo VHS. ���� ��� ���� ���� ��� 5) Indicação da forma de onda ������ �� ����� �� ���� ���� ���� �� ����� �� ���� �� ����� �� ������� ����� ��� 2) Circuito de Áudio REC: PB: 1KHz, -8dBs sinal de onda senoidal no modo SP, e normal no modo VHS. Grave o sinal e depois o reproduza. ������ ��� ���� �� ���� �������� 3) Circuito de Câmera Meça utilizando corretamente uma escala de cinzas ou esquema de teste de barras coloridas no modo EE. �������� � �� ����� � ��� ���� ������ � ����� ��� ������� �� ������������� ����� �� ����� ���� VR407/78 / VR607/78 6. Símbolos dos caminhos de sinal As setas indicam o caminho do sinal, como segue: Caminho do sinal de Reprodução Caminho do sinal de Gravação/Reprodução Sinal de Gravação (incluindo caminho do sinal E-E) 41 Nota da placa de circuito impresso 1. Lados do cobre e componentes 1) Lado do cobre (Lado B): Partes do lado cobre vistas pela face cobreada são indicadas. 2) Lado dos componentes (Lado A): Partes do lado dos componentes vista pela face do componente são indicadas Caminho do Servo do Capstan Caminho do Servo do Cilindro (Exemplo) R-Y Y Caminho do sinal de Reprodução Caminho do sinal de Gravação 7. Símbolos de componentes de ajuste Os componentes de ajuste são mostrados dentro de um circulo como abaixo. 8. Componentes montados fora da PCI Os componentes montados fora da PCI são mostrados com a palavra "OPEN" como abaixo. R216 OPEN 2. Guias de localização de partes A localização das partes são indicadas pela tabela na placa de circuito impresso. REF No. IC101 B: Lado Cobreado (A: Lado dos componentes) C: Compomente CHIP D: Componente Discreto LOCATION IC B C Categoria : IC 6A Horizontal zona "A" Vertical zona "6" 42 Anotações: VR407/78 / VR607/78 43 VR407/78 / VR607/78 ��� �������������������������������� � � ������ ��� ������ ������ ���� � ������������ ������� ������� ������ ������ ��������� ������ ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ����� ���� ����� ����� ����� ������ ���� � ������ ����� ����� ����� ����� ������ ABERTO � ���������� ���� � � � � � � � � 44 VR407/78 / VR607/78 ��� �������������������������������� � ABERTO � ��� ABERTO ���� � ������������ ������� ������� ������ ���������� ������ ��������� ����� ����� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� � ����� ����� ABERTO ����� ����� ������ � ���������� ���� � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 �������������������������� ������������� ��� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������������������������������������� �� ��������� � �� �� ������ �� ������ � �� ��������� �� �� ������ ���� �� ������ �� ��� ���� ��� � �� ���� ����� ���� �� ������ ���� �� ������ � � �� � ���� � ��� ���� � ���������� ���� � � � � � � � � 45 46 VR407/78 / VR607/78 ��� ����������������������������������� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ � �� ����� �� ������� ����� �� ����� ���� � ���� ��� ��� ��� �� ��� ���� ��� ���� ���� ���� ���� �� ����� ����������� ���� �� ����� �� ����� �� ����� � � ���� ���� ����������� �� ����������� ������������ ���� �� �������� �� ����������� � �� ��������� �� �������� �� ����������� �� �������� ��������� �� ����������� � ���������� ���� � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 ��� ������������������������������� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ �� ������ �� ����� � �� ������ � �� ������������ ������� ����� �� ����� �� ������ � �� ������������ ������� ������ �������� �� ������������ ������� ����� ������ ����� ��� ������� ������� ���������� � ��������� ������� �� ������ ������ ����� ��� ��������� ������� � ���������� ���� � � � � � � � � 47 48 VR407/78 / VR607/78 ��� ����������������������������� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ ���� ������� � ���� � ��� ���� �� ������ � �� ����������� �� ����������� � �� ��������� �� ���������� � ������ � � �� ����������� �� �������� ����� �� ������ ���� �� ������ � ���������� ���� � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 ��� ����������������������������� ���� � ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ ���� ������� � ���� � ��� ���� �� ������ � �� ����������� �� ������������ ��������� � �� ��������� ���������� � ������ � � �� ����������� �� �������� ����� �� ������ �� ��������� �� ������ � ���������� ���� � � � � � � � � 49 50 VR407/78 / VR607/78 ��� ����������������������������������������� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ � �� ������ �� ����� � �� ������������ �� ������ �� ����������� �� ����������� �� ������� �������� �� ������ �� ����������� � � � ���� � ��� ���� � ���������� ���� � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 ��� ������������������������������� ����� ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ ������ � ����� ���� ���������� � �� ���� ����� ������ �� ����� ������ ������ ������ � � ���� � ��� ���� � � ���������� ���� � � � � � � � � 51 52 VR407/78 / VR607/78 ��� ��� ��������������������������������� �������������������������������� ������������ � �� ������ �� ����� ��� ����� � ������������ � ���� � ������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������ ����� ����� ����� �� ��������� ��� ���� ������ ����� ��� ���� ��� �� � � ��� �� ���� �� �� ��� �� ���� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ������� ��� ������� �� ���� ������� �������� ��� �� ���� ������ ����� �� ������� �� ������ �� ������� � � � � � � � � � ������ ������������� �� ������ �� � � �� �� � �� �� �� � �� �� �� ����� ������� �� �� � �� �� �� � �� �� �� �� � �� �� �� � ����� ������� ���������� ��������������� ����� �� ������ � ����� ��� �� ������ � �� �� �� � �� �� �� ������������� � �� ������ � ���� ���� ���� � � � ���� � ��� ���� � � ���������� ���� � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 ������������������������������ ��������������������������������������������������� ������� �������� ��������� ���� ����� � ����� � ����� � ����� � � � � �� �� � � � � � � � � � � � � � � �� �� � � � � � �� �� � � � ���������������� ��� ������� � ������ ��� ��� ��� �� � � ������ ��� ��� ��� �� � ������ ��� ������ �� � ������ �� ��� ��� �� � ������ �� ��� ��� ��� �� � ������ ��� ��� ��� ��� �� ������ �� ��� ��� �� � ������ ����� ���� ��� ��� ��� ��� ��� �� � � � ����������� ������ �� ����������� ������ �� ����������� ������ �� ����������� ������ ���� ����� � ����� � ����� � ����� � � � � � �� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � �� � � � � ���������������� ��� � ���������� �������������� ��� ��� �� � � ��������������� ��� ��� �� � ������� ������� ������ �� � ������ �������� ��� ��� �� � � � � ������ ��� ��� ��� ��� �� ������ ��� ��� ��� ��� �� ������ �������� ��� ��� �� ����������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� � � ����������� ������ �� ����������� ������ �� ����������� ������ �� ����������� ������ �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ������� �������� ������� �������� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� �� �� ��� �� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� �� ��� ��� �� ��� �� ��� �� �� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ������� �������� ����� �� �� �� �� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � � � � � � � � ��� �� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ �� �� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � ������� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���������� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ������� �������� ������� �������� ������� �������� ������� �������� ������� �������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �������� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� �� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ��� �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ������ ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ����� ������ ������ ������ ������ ������ ��� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ������ ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������� ������ ������ ������ ������ ����� ����� ����� ����� ������ ������ ������ ����� ������ ������ ������ ������ ������ ������ �� �� ����� ����� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��� ��� ��� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� ��� �� �� ��� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� 53 VR407/78 / VR607/78 ���� ��������������������������������� �� ��������� ������������� ��������������� ����� �� ����� ����� � ������ ������ ��� ������ ����� ����� ����� �� ����� �� ������� ������ ����� ����� ����� ������ ���� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� � ������ ����� ����� � ���� ������ ����� � ����� � ����� ����� ����� � � � ����� ����� ���� � ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� � ����� ����� � � ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � � ������ ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ����� ����� ����� ������ ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� � ����� � ����� ����� ����� ����� ������ ����� ����� ����� ����� ����� � � ����� ����� ����� ����� ����� ��� � � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ��� ����� ����� ������ � ������ ������ ����� ������ � � � � ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� �� �� ��� � ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ���� ����� ����� ����� ������ ������ ������� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� �� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ����� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ����� ���� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ���� ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ������ � ������ ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������ ������ ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ������ ����� ����� ����� � ����� ����� ����� � � ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ������ ����� � ����� � ����� ����� ����� ���������� � � ����� ����� ����� ����� ����� ��� ����� � � ����� ����� ����� ������ ������� ����� ��� � ����� ����� ����� ����� �� � ����� ����� �� ����� ����� ����� ������ ����� ��� ������ ����� ��� ����� ����� ����� ���� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� �� ����� � ����� ������ �� ����� ����� ����� ��� � ����� ����� ����� �� �� �� � ����� ����� ����� �� ������ ������ ������� ������ � ����� ����� �� ����� ����� ����� ����� ����� �� � ����� �� ���� ���� ����� �� ����� ����� ���� ����� ����� ���� � ���� ����� ����� ����� ����� ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ���� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ���� ���� ��� ���� ���� �� � � ����� ����� � ����� ����� � ����� ����� ���� ������ ���� � � ����� ���� ���� ���� � � � ����� ���� ���� ����� �� ������ ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ���������� ����� ����� �� ����� �� � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� � � ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� �� ����� �� �� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ������� ����� �� ����� � � ����� ����� ����� ����� ������ ����� � ����� ���� � ����� ����� ����� �� ���� ����� ��� ����� ����� �� �� ���� ��� �� ����� � ����� ��� �� ����� ����� ����� ����� �� ����� ����� ����� ��� ��� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ����� ��� ��� ��� ����� ����� �� �� ����� ����� ����� �� ����� ����� �� ��� ����� ����� ����� � � ��� � ��� �� ���� ��� ��� ���� ��� �� ��� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� ����� ����� �� �� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ��� ���� ��� ��� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ���������� ����� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� � �� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���� ��� ��� ��� ��� �� ���� ��� �� ���� ���� ��� �� � ����� ���� ���� ���� ���� ����� ����� ��� ��� � � � ����� ����� ����� ������ ���� ���� �� ��� ��� ��� ����� �� ������������� ������������� ������������ ���� ����� ��� ���� ��� ��� ����� ����� ��� ���� �� � �� ���� ���� ���� � ����� ���� ����� � � ������ ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����� ���� ���� ���� ���� ������ � ���� ��� ���� �� ��� ��� �� ��� �� ���� ���� ���� ����� ��� ��� ����� ���� ���� ���� ��� ��� �� ��� ����� � ���� � � ����� ��� ���� � ����� � ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ����� ����� ����� � � ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ��� �� ����� ����� ����� � ����� ����� � ����� ��� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ����� ��� ��� ����� ����� ����� ����� ����� � ����� ������ � ��� ��� ��� ��� ���� �� ���� ������������� ����������������� ��� ����� � � � ��� � �� � � ����� ����� ��� ����� ����� ����� ����� � ����� ����� ��� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ����� ��� �� ����� � ����� ����� ����� ������ ������ ����� ����� ������ ���� � � � � ����� ���� ����� ������ � ������ ����� ����� ����� ����� ��� ���� �������� ���� � ����� ����� ������ � � � ������ ������ ����� ������������� � � � ����� ��� ������ � ������������� ������������� ��� ����� �� � ����� ����� ������ ��������� ������� ��� ���� ����� ����� �� � ���� ����� ������ ����� ���� ��� �������� ���� �� ����� ������ ����� ����� � ��� ����� ����� ��� ��� � � � �� ������ ����� ����� ��� � � ����� ����� ���� � ���� � ������ � ����� ����� ��� ����� ����� 54 � ����� �� ����� ����� � VR407/78 / VR607/78 ���� ������������ V��407� � � ���� ���������� ��� �������� ������ ���������������� ������������������ ��� ��� �������� ���� ���������������� ����������������� ��� �������� ���� ���������������� ����������������� ��� ������ ����� ������������ ����������������� ��� ��������� ������ ������������� ����������������� ��� ��������� �������� ���������������� ����������������� ��������� ������������� ���������������� ����������������� ��������� ��� ������ ���������������� ����������������� ��� ������ ����������������� ����������������� ��� ����� ������������ ���������������� ��� ��� ����� ����� ������������ ���������������� ������ ������������� ����������������� ��������� ��� ������ ������������ ������������������ ������� ��� ������� ����������� ���� ������� ��� ��� ������ �������������� ������������������ ��� ������ ������������� ������������������ ��� ����� ���� ���������������� ����������������� ��� ������ ������������� ���������������� ��� ������ ����������������� ����������������� ��� � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � � � � � ��� � � � � � ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� � � � � ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � ���� ���� ������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� � ��� � ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � � � � � ��� � � � � � ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� � � � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � ������ � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � � � ��� � � � ��� ��� � � � ��� ��� � � � ��� � ��� � ��� � � ���� � � � � ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� � � ��� � ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� � � ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � � ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � � ��� � � � ��� � � � � � � ���� ������� ������ � � � � � � � � � ������ ������ � � � � � � � � ������ � � � ������ � � � ������ ��� � � � � � � � � ������ � � � � � � � ������ � � ������ � � � � � � � � ������ � � � � � ������ � � ������ � � � � VR-407 ��� ���� ��� ��� � ��� ���� ���� � � � � ��� ��� � ��� ���� ���� � � � � � � � � ��� ��� � ��� � � � � ��� ��� � ��� ��� � ��� ��� � ��� � ��� ��� � � � � � � ��� ��� ��� ��� � � � � ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� � � � � � ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� � ��� � ���� ��� ��� ��� � � ��� � ���� ���� � ��� ��� ��� ���� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� � � 55 56 VR407/78 / VR607/78 ���� OSCILOGRAMAS VR-607 ���� TABELA DE TENSÕES VR-607 ���������� ������ ���� ������� ��� �������� ������ ���������������� ������������������ ��� ��� �������� ���� ���������������� ����������������� ��� �������� ���� ���������������� ����������������� ��� ������ ����� ������������ ����������������� ��� ��������� ������ ������������� ����������������� ��� ��������� �������� ���������������� ����������������� ��������� ������������� ���������������� ����������������� ��������� ��� ������ ���������������� ����������������� ��� ������ ����������������� ����������������� ��� ����� ������������ ���������������� ��� ��� ����� ����� ������������ ���������������� ��� ����� ���� ���������������� ����������������� ��� ������ ������������� ���������������� ��� ������ ����������������� ����������������� ������ ������������� ����������������� ��������� ��� ��������� �������������� ������������������ ��� ������ �������������� ������������������ ����� ��������� ������������� ������������������ ��� ������ ������������� ������������������ ����� ��������� ������������ ������������������ ��� ��������� ������������� ������������������ ��� ������ ������� ������������ ������������������ ��� ������ ������������ ������������������ ��� � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � � � � � ��� � � � � � ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� � � � � ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � ���� ���� ������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� � ��� � ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � � � � � ��� � � � � � ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� � � � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � ������ � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������ � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ���� ��� � ��� � ��� ��� ��� ��� � � � ��� ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � ��� ��� ��� ��� � � � ��� ��� � � ��� ��� ��� � � � ��� � ��� ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� � � � � � � ��� ��� � ��� � ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� � � � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� � � ��� � ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ���� ������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ������ � � � � � � � � � ������ ������ � � � � � � � � ������ � � � ������ � � � ��� � � � � � � ��� ���� ��� � � � � � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� � ��� � � � ��� � � � ��� ��� � � � ��� ��� � � � ��� � ��� � ��� � � ��� � � � � � � ��� � ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� � � ��� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � � ��� � ��� ��� ��� ��� ��� � � � ��� � � � ��� � � � � � � ��� ��� � ��� ���� ���� � � � � ��� ��� � ��� ���� ���� � � � � � � � � ��� ��� � ��� � � � � ��� ��� � ��� ��� � ��� ��� � ��� ��� ��� � � � � � ��� ��� � � � � ��� ��� ���� ������� � � � �� �� ������ � � � � � � � ������ � � ������ � � � � � � � � ������ � � � � � ������ � � ������ � � � � ��� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � � � � � � � ��� ��� � � � � � ��� ��� � � � � � ��� ��� ��� � ��� � ���� ��� ��� ��� � � ��� � ���� ���� � ��� ��� ��� ���� � ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� � � ��� ��� � � VR407/78 / VR607/78 ���� ����������������������� ������� ������� ������� ���� ������ ������ ������� ��� ���� �� ��������������������������������������������������� �� � ����� �� ����������������������������������������������������� �� ���� � ���������������� �� �� ������ � �������� ���������������������������������������������������� �� ���� � �� ����������������������������������� �� ������ � ���� ��� ������������ �� �������� � ���� ��� ������������ �� ������������ ��� ����� ����������������������������������������������������������� � ���� ��� ������������ �� ��� ��� ������������ � ���� ��� ������������ �� �������� ��� ��������������������������������������� �� ��� �� �� ��� ��� �� ���� ��� ��������������������������������� �� ��� �� �������������������������������� �� ���� ��� ��������������������������������� �� ��� �� �������������������������������� �� ����������������� �������� �� ��� �� �������������������������������� �� ��������� ��� ����������������������������������� �� ���������� �� ��������������������������������������������������� �� ���������������������� ��� ������������������������������������� �� ������� �� ������������������������������� �� �������� ��� ��������������������������������� �� ������� �� ������������ �� ������������ �� ����������� ��� ���������������������������������������������� �� ������� �� ����������� � �� �� ������������ �� ����������� � �� �� ����������� �� ������� ����������� ����������������� ������������������������� �� ���� �� ����� �������������������������� �� ����� ��� �� � � ������ �� ������������������������������������������������������ ��� �� � ������ ����� � ���� ������ � �� ��� �� ��� ����������� ���������������������������������������������������� �������������������������������������������������� ���������������������� �������������������� ������ �� �������������������������������������� ���������� �� ��� �� ��� �� � �� ������������ ������������������������������� ����������������� ��������������������������������� ������������������������������ ����������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ��� ������������������������� ��������������������������������������������� �� ���� ��� ���������������������������������������� �������������������������������������� �� ���� �� ������� ��� ���������������������������� ������� �� ������ ������ ������������� �� ����� ������������� �� ������ ������ ������������� �� �������������� ��� ��� �� ����������� �� ����������� ��� ���������������������������������� �� ������� �� ���������� ��� ������������������������������������������������� �� ����������� �� ��� ��� ������������ �� ������������ �� �� �������������������� ��� �������������������������������������������������� �� ������������ �� ����������������������� �� ���������� �� �� ������� �� ������������������ �������������������������������������������������������������� � � � ��� � ��� ������������������������������������� ������������������ �� ����������������������������� ������������������������ �� ���� ��� ������������ �� ��������� �� �� ��������� ��� ���������������������������� �� ����������������� �� ���������������������������������������� �� ���������� ��� ���������������������� �� ���������� �� ����������������������� �� ��������� ��� ������������������������� ����������� �� ���� �� ����������������������������� �� ��� � ���������������������� �� ���� �� ����������������������������� �� ����� � ������������������������������������� �� ��������������������������� �� ���� � ������������������������������������� �� ���������������� �� ��� � ��� �� ��� �� ����� � ������������������������ �� ����������� �� ������ � ������������������������ �� �� �� ��� � �� �� ���������� �� ��������� � �� �� �� �� ������������������������� � �� �� ���������� ��� �� ����������� � �� �� ����������� � �� ������� ����������������������������������� �� ��� �� ������������� ����� �������������������������� �� ��� ��� ������������ �� ���� ��� �� ��� ��� ������������ �� �������� �� ���������������������������������� �� ���� ��� ��������������������������������� �� ������ �� ����������������������������������������� �������� ����������������������������� ��� ������������� �� ��� � � �� ��� �������� ����������� ���� ������������ ������ ������������������������������� � �� ��� ��� � �� ��� � ������������������������������������ ������������� ����� ������������ ����� 57 58 VR407/78 / VR607/78 ���� ����������������������������������������� ���� �������� � � ������ ������� ������� ����� ���������� � ����� ����� ����� ������ ��� ��� � ��� ������ ��� ��� � ��� �� �� � �� �� � � �� �� ��� ������ �� ��� ��� ��� � ���� �� ��� � ��� �� ����� ����� ����� ������� �� �� ����� ���� ������ ����� ���������� ��� ���� �� �� �� ��� � � � � � ���� ��� � ���� ���� ������ �� �� �� � � � � �� ���� ��� � ���� �� ���� �� ��� ��� ������ ��� �� ����� ��� ������ �� �� ������ ������ �������� ����� ������� �������� � � ������� ����� ���� ���� � ������ � � � � ��� � ��� � �� � �� � ���� ����� ������ � ������ � ����� ������ �� �� ��� ������ �� �� �� ����� ������� ������� ��� ����� ������ �� �� ����� ������ � � � �� ���� ���� ����� �� ��� ���� �� � ����� � ���� � ����� ������ ��� ������ � ����� � ����� � ������ ������� ������ ��� ��� ��� �� �� �� � � � � � ��� ���� ��� ���� ��� � ��� � ��� ��������� ��� ����� � ��� ��� ��� ���� ������ ���� � �� ��� �� ����� ��� ��� ��� ������ �� �� � � ��� ��� ��� ��� ���� ��� �������� �� �� � � ������ ������� ������� �������� ���� � ��� ��� ��� � �� ������� ���� �� �� �� �� �� ��� ���� ��� ��� ��� ��� ���� �� ����� ����� ��� �� ��� �� ������� ����������� �� � �� ��� ��� � ���� ��� �� �������� ����� ������� ��� ������� �� ��� ���� ��� ��� ��� ��� ���� �� ����� ����� ��� ��� �� � �� ��� ��������� ����� ����� �������� �� �� � ��������� ����� ����� �������� �� ����������� ����� ��� ��� ��� � ������������������������������������������������������������������������������������������������ � � � � � � � � 59 VR407/78 / VR607/78 ���� ���������������������������������������� � �� ������ � ���� ������� ��� ������� � �� ��� ��� ���� ��� � ��� ��� ��� � ���� ��� �� ��� ��� �� ��� ���� ��� ��� ������ � ����� ������ ���������� ����� ����� ��� ��� ��� ���� ��� � �� ��� ���� ��� ���� ��� �� �� �� � �� � �� �� �� ��� ���� �� ����� �� � ��� ��� ��� �� ��� ���� �� ��� ��� ��� ����� ������� �� ���� ���� ���� ��� � ��� ����� ���� � � �� ���� ��� �� ��� ��� �� ����� ��� ��� � ��� ��� �� ����� �� ������ � ����� ���� � � �� ��� ����� ������ �� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ����� ���� ��� ���� ��� ������ ������ ���� ��� �� ���� ����� ��� ��������� ���� ����� ���� ��� ��� ����� � ����� ��� � ������� ����� ������� �� ������ ���� ���� ��� ��������� ��� ������� ���� ����� � ��� ���� ������� � ���� ����� � ���� �� ����� � � ����� ��� ��� ����� ��� ����� � ��� ��� ��� �� � �� ���� ������� � ���� ���� �� ��� ���� �� ��� ���� � ���� ���� ��� ��� � �� ��� ��� ���� � �� �� ��� ���� ��� �� �� ��� ������� ��� ��������� ���� � ��� �� ��� ��� � ����� � ���� ���� ������� ������ ������� �� ���� � � � ������ � � ��� � ����� ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� � ��� �� ��� �� ��� ����� ��� �� �� ��� ��� � ������ ��� �� ��� ����� � ��� �� � ��� � ��� ��� ��� ��� �� ��� � ��� ���� ��� ��� ������ � ���� ��� ��� �� �� � � ��� ��� ��� ������� ��� ������� ��� ���� ��� ��� ��� � ��� ���� ��� �� ��� ���� ������� � �� �� �� ��� ������� � ��� ������� � � �� ���� ��� ����� � ��� ��� ���� � ���� ���� ���� �� �� ���� � � �� ��� ���� �� ��� �� ����� ��� ������� ���� ���� � �� ���� ������� ��� � � ��� ���� ��� �� �� ��� � �� ��� ��� ��� ���� ���� ����� ��� � � �� � ��� ���� �� ��� � � � �� ��� ��� ��� ��� ����� ���� ��� ����� ���� � � ��� ��� ��� �� � � ����� ��� �� � �� �� �� � � �� ������ � � �� � ��� � ��� ���������������� ������ ������ ������������������������������������������������������������������������������������������������ � � � � � � � � 60 VR407/78 / VR607/78 ���� ���������������������������������������������� � � ����������� � �� ����� �� ����� � �� ������ �� ���� ��� � ��� � �� ���� �� ��� ���� ��� ����� ��������� ����� ����� �������� �� �� �� �� �� ����� ����������� �� � ������ ����� � ��� �� �� � ����� ��� � � ��� �� �� ����� ������ ������ ���� ����� ���� � �� ����� � ����� � � � � ��� ��� �� � ��� �� �� ������ �� � �� ��� �� ��� �������������� ������ ���������� ������ � � ��� ���� ������ ��� � � � � � � � � �� ����� ������ ��� � ������������������������������������������������������������������������������������������������ � � � � � � � � VR407/78 / VR607/78 ���� ������������������������������� � � �� ����� �� � ����������������� ���������� � �������� � � �������� � � �� � ��� � ��� ���� ��� ���� � �� ���� ����� ���� ����� � �������� � ������ ����� � � �� � ���� ������� �� � �������� � �� �� ������ ������� ��� ���� ������ � �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ������ ����� �� �� �� ���� ���� ��� �� ��� �� ������ ��� ������ �� �� �� ������ ����� ����� ��� ��� ��� ���� ��������� ����� ����� �������� ������ � ��� ��� �� ��� ���� ������ ����� ���� � � �� ���� ����� �� �� �� ������ ��� �� ��� �� ��� �� ��� ��� �� ���� ��� � �� ���� ����� �� ����� ��� ���� ���� ��� ��� �� �� �� �� �� ����� ����������� �� ������ ��� �� �� ����� ��� � � ��� � �� �� ����� ������ ������ ���� ����� ���� � �� ����� � ����� � � � � ��� ��� �� � ��� �� �� ������ �� �� ��� �� ��� �������������� ������ ���������� � ������ � � ��� ���� ������ ��� � � � � � � � � �� ����� ������ ��� ������������������������������������������������������������������������������������������������ � � � � � � � � 61 62 Anotações: VR407/78 / VR607/78 Anotações: VR407/78 / VR607/78 SEÇÃO 5 VISTAS EXPLODIDAS 5.1 EMBALAGEM E ACESSÓRIOS 307 306 FITA ADESIVA 312 306A PRODUTO NÚMERO DE SÉRIE CÓDIGO DE BARRAS 63 64 ��� VR407/78 / VR607/78 ����� ��������� �������� 503 509 508 502 WR1 507 507 505 A 503 518 506 518B 505F 505D 505E 505B 518A 505A 510 TB1 (Incl <03>) ET1 (Incl <03>) 518C 530 505C K 510 PAINEL PRINCIPAL <03> B A B 515 516 517 WR2 K 530 515 MECANISMO CÓDIGO DE BARRAS 516 D 514 D 501A 501B 511 513 512 501C 501 65 VR407/78 / VR607/78 5.3 VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� ��� �� �� ��� �� ��� ��� �� ���������������� �������������������� �� �� � ��� � �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� � �� ��������� ��������������� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� � ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � �� �� �� ��� ��� �� �� �� �� � �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� �� �� �� ��� �� �� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �������������������� �� �� �� ��� ��� ��� �� ��� �� �� �� �� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� ��� � ��� �� �� ����� �� ����������������������� NOTA:Os locais marcados com AA e BB indicam áareas de lubrificantes 66 ITEM VR407/78 / VR607/78 I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO ACESSÓRIOS ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO 46 4822 402 11057 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR 306 4806 218 27021 CONTROLE REMOTO 49 9965 000 00844 BRAÇO GUIA 306A 9965 000 04496 TAMPA BATERIA 51 9965 000 00845 MOLA TENSORA 312 4822 321 61719 CABO DE RF 52 9965 000 07892 CABEÇA A/C 53 4822 464 10456 BASE CABEÇA A/C 54 4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO GABINETE E CHASSI 501 9965 000 08105 PAINEL FRONTAL 55 4822 492 11672 MOLA DE COMPRESSÃO 501A 9965 000 07878 PORTA CASSETE 59 4822 361 11095 MOTOR DE CARREGAMENTO 501B 4822 492 42781 MOLA DE TORÇÃO 60 4822 528 81557 POLIA DO MOTOR 501C 9965 000 08088 VISOR DO DISPLAY 61 4822 463 11198 SUPORTE DO MOTOR 502 4806 443 67212 TAMPA SUPERIOR 63 4822 358 10204 CORREIA 505 9965 000 07820 CILINDRO INFERIOR 64 4822 528 11256 CAME DE CONTROLE 505A 9965 000 07821 CILINDRO SUPERIOR 65 4822 532 11784 TRAVA 505B 4822 462 10924 ANEL DE AÇO 66 4822 522 10697 ENGRENAGEM COM ROSCA SEM FIM 505C 4822 532 12804 ARRUELA 67 4822 402 11049 ALAVANCA DE CONEXÃO 505D 9965 000 01231 CONJUNTO COLAR 68 4822 532 11784 TRAVA 505E 4822 265 11367 ESCOVA 69 9965 000 00848 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE 505F 4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO 70 4822 402 11052 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE (1) 506 4822 362 10293 ROTOR 72 4822 402 11043 BRAÇO TENSOR 508 9965 000 08089 ESTATOR 73 4822 492 11629 MOLA TENSORA 512 9965 000 08090 TAMPA INFERIOR 74 4822 402 11056 SUPORTE DO FREIO (1) 518 9965 000 00881 BRAÇO DE LIMPEZA 75 4822 535 10317 PINO DE AJUSTE 76 4822 532 13037 TRAVA DO BRAÇO TENSOR 78 9965 000 07893 SUPORTE DO FREIO (SUPRIMENTO) CABOS WR1 9965 000 07886 CABO FLEX CILINDRO CN3002 80 9965 000 03712 SUPORTE DO FREIO (TAKE UP) WR2 4822 320 12468 CABO FLEX 7 VIAS - 110MM (CABEÇA A/C) 81 9965 000 03713 MOLA TENSORA 82 9965 000 00852 SUB FREIO (RECOLHIMENTO) 83 4822 492 11633 MOLA TENSORA FERRAMENTAS 1 4822 395 90904 CHAVE DE FENDA 3X100-180 84 4822 535 10644 FREIO DO CAPSTAN 2 4822 395 90916 FERRAMENTA ESPECIAL 85 9965 000 07894 MOTOR CAPSTAN 3 4822 395 80196 TORQUÍMETRO 90G 87 4822 358 10274 CORREIA DO MOTOR CAPSTAN 4 4822 395 90615 CASSETE TESTE 88 9965 000 07895 ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO 5 9965 000 03915 CONTROLE REMOTO JIG RCU 89 9965 000 07896 ARRUELA 90 9965 000 03715 EMBREAGEM 3 91 9965 000 07897 ESPAÇADOR DO MOTOR CAPSTAN MECANISMO 1 9965 000 07887 BASE DO DECK 92 4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM 3 4822 402 11363 CAPA POSTE 93 9965 000 05135 ENGRENAGEM DA EMBREAGEM (1) 4 4822 249 10558 CABEÇA APAGADORA 94 9965 000 05562 ENGRENAGEM DE ACOPLAMENTO 5 4822 463 11208 POSTE GUIA (SUPRIMENTO) 95 9965 000 05137 MOLA DE COMPRESSÃO 7 9965 000 05123 EIXO TENSOR 96 4822 522 10766 ENGRENAGEM DIRETA 11 9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO) 97 4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL 12 9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO) 99 4822 492 11764 MOLA DE COMPRESSÃO 15 4822 535 10568 EIXO DA ENGRENAGEM DO BRAÇO DE 100 4822 532 13041 TRAVA CARREGAMENTO 102 9965 000 00857 ALAVANCA DE MUDANÇA ENGRENAGEM DO BRAÇO DE 103 9965 000 00858 MOLA DE COMPRESSÃO CARREGAMENTO (RECOLHIMENTO) 104 9965 000 07898 ALAVANCA DE TRANSMISSÃO MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE 105 4822 528 11257 CARRETEL SUPPLY CARREGAMENTO 106 4822 528 11258 CARRETEL TAKE UP 18 19 9965 000 07888 9965 000 06212 20 4822 535 10566 PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO 107 4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL 21 9965 000 05124 POSTE (SUPRIMENTO) 108 4822 273 10349 ENCODER ROTATIVO 23 9965 000 00840 ENGRENAGEM DO BRAÇO DE 110 4822 522 10698 ENGRENAGEM DE CARREGAMENTO MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE 111 4822 522 10704 ENGRENAGEM LIMITADORA (1) CARREGAMENTO 112 9965 000 00859 ENGRENAGEM LIMITADORA (2) PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO 113 4822 492 11674 MOLA DE TORÇÃO (SUPRIMENTO) 114 4822 522 10703 ENGRENAGEM DE CONTROLE DE CARREGAMENTO (TAKE UP) 24 25 9965 000 06212 4822 535 10566 CASSETE 26 9965 000 05125 BASE DO POSTE (RECOLHIMENTO) 31 9965 000 03709 GUIA ENCODER ROTATIVO 115 9965 000 01731 CARREGAMENTO ALAVANCA (CINZA) 34 9965 000 07889 GUIA DO PRATO DE CONTROLE 116 4822 492 11787 MOLA TORSAO ACIONADOR 36 4822 402 11046 ALAVANCA TAKE-UP 117 9965 000 00887 SUPORTE DA ENGRENAGENS DE 37 4822 492 11631 MOLA TENSORA 38 4822 402 11047 SUPORTE TAKE-UP 118 4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM 39 4822 463 11196 GUIA DE ABERTURA DA TAMPA DA FITA 119 9965 000 00860 ENGRENAGEM DE COMANDO DE 42 9965 000 07890 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR 43 9965 000 07891 SUPORTE ROLO PRESSOR 120 9965 000 07899 BRAÇO DE COMANDO 44 4822 492 11634 MOLA DE TORÇÃO 121 4822 492 11673 MOLA DE TORÇÃO CARREGAMENTO CARREGAMENTO VR407/78 / VR607/78 ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO 122 4822 256 10498 SUPORTE LATERAL ESQUERDO Q7011 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 123 9965 000 00862 SUPORTE LATERAL DIREITO Q7012 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 124 9965 000 00863 ALAVANCA DE TRAVA ESQUERDA 127 9965 000 00864 ALAVANCA DE TRAVA DIREITA DIODOS 128 9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DIREITA D3001 4822 130 11345 LED LNB2301L01VI 129 4822 492 11665 MOLA DE TORÇÃO DIREITA D3002 4822 130 32778 DIODO 1SS133 130 9965 000 01670 SUPORTE CASSETE D3004 4822 130 81748 DIODO 11ES2 132 4822 463 11206 TRILHO GUIA D3005 4822 130 81748 DIODO 11ES2 134 9965 000 07900 ALAVANCA DE SEGURANÇA DE GRAVAÇÃO D3006 4822 130 34142 DIODO ZENER BZX79-B33 135 4822 492 11668 MOLA TENSORA D5001 9965 000 04514 DIODO PONTE S1WB/A/60-4102 137 4822 460 11144 GUIA SUPERIOR D5101 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 138 4822 460 11145 PLACA SUPORTE D5102 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 139 4822 462 11192 COXIM DE BORRACHA D5103 4822 130 32778 DIODO 1SS133 140 9965 000 03713 MOLA TENSORA D5105 4822 130 32778 DIODO 1SS133 141 4822 492 11786 MOLA TENSORA D5203 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 142 4822 528 11349 ROLETE DO TRILHO D5204 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 143 9965 000 00356 COXIM DA PLACA SUPORTE D5207 4822 130 81377 DIODO AK04V2 151 9965 000 03716 ACIONADOR DA PORTA CASSETE D5210 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 D5301 9965 000 07902 DIODO ZENER MTZJ15C PAINEL PRINCIPAL (MAIN) D5303 4822 130 83314 DIODO ZENER RD5.1JS-T1B2 CIRCUITOS INTEGRADOS D5304 4822 130 32778 DIODO 1SS133 IC1 9965 000 04581 CIRC. INTEGR. MOS JCP8021-MVD D5307 9965 000 07903 BOBINA IM BUS W IC3001 9965 000 07818 CIRC. INTEGR. MN101D02GWC D5316 9965 000 07903 BOBINA IM BUS W IC3002 9965 000 03719 CIRC. INTEGR. ANA BA6956AN D6002 4822 130 83157 DIODO ZENER HZ30-2L IC3003 4822 209 17515 CIRC. INTEGR. ANA S-80823ANNP-W D7043 4822 130 32778 DIODO 1SS133 IC3004 9965 000 07582 CIRC. INTEGR. MOS 24C04BFJ-X IC5301 9965 000 02082 CIRC. INTEGR. ANA L5431 RESISTORES IC7042 4822 130 10959 RECEPTOR IR GP1U290Q R5104 4822 053 11683 RESISTOR 68K00 5% 2W R5106 4822 117 11745 RESISTOR 0R39 1W R5312 9965 000 00519 RESITOR 3.3KOHM TRANSISTORES Q12 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 R5313 9965 000 07904 RESISTOR CMF RES 3.6K 1/10W Q13 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM R5316 9965 000 07905 RESISTOR CMF RES 8.2K 1/10W Q22 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5331 9965 000 07906 RESISTOR OMF 100R 2W Q32 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM R5333 4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W Q38 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5334 4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W Q901 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 Q2001 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 CAPACITORES Q2002 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 C2052 4822 121 43968 CAPACITOR FILM Q2003 4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM C5001 9965 000 02094 CAPACITOR 0.068 µF 250V Q2051 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 C5003 4822 126 14135 CAPACITOR CER SMD 100 pF 400V Q2052 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 C5004 4822 126 14039 CAPACITOR CER SMD 4,7 nF Q2053 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM C5105 4822 121 70419 CAPACITOR FILM 0.018 µF 5% 50V Q2054 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 C5107 4822 121 43972 CAPACITOR FILM Q2055 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM C5304 9965 000 07908 CAPACITOR FILM 0.001 µF 50V Q3002 9965 000 03720 TRANSISTOR PHOTO PTZ-NV16A C5305 9965 000 07909 CAPACITOR FILM 0.15 µF 50V Q3004 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR Q4001 4822 130 61287 TRANSISTOR UN5211 BOBINAS Q4002 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR L1 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5101 9965 000 00341 TRANSISTOR 2SK3255-CB14 L3 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5102 4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV L4 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5303 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR L5 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5304 4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV L11 4822 157 11515 INDUTOR 12 µH Q5305 4822 130 61903 TRANSISTOR DTA114EU L28 4822 157 11457 INDUTOR 15 µH Q5306 4822 130 61906 TRANSISTOR DTC114EU L203 4822 157 71249 INDUTOR 4,7 µH Q5321 4822 130 62794 TRANSISTOR 2SC3616 L901 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q6030 4822 130 61075 TRANSISTOR 2SB1218AR L5201 4822 157 11287 INDUTOR 33 µH Q7001 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU L5202 4822 157 11287 INDUTOR 33 µH Q7002 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU CRISTAIS Q7003 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU X1 9965 000 03742 CRISTAL Q7004 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU X2 9965 000 03721 CRISTAL Q7005 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU X3001 4822 242 11048 CRISTAL Q7006 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 X3002 4822 242 10939 CRISTAL Q7007 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 Q7008 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 Q7009 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 CHAVES Q7010 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 S3001 9965 000 03723 CHAVE DE PROTEÇÃO GRAVAÇÃO 67 68 ITEM VR407/78 / VR607/78 I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO ITEM I LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO S7002 4822 276 14029 MICRO-CHAVE S7004 4822 276 14029 MICRO-CHAVE S7006 4822 276 14029 MICRO-CHAVE FILTROS & VARISTORES S7008 4822 276 14029 MICRO-CHAVE LF5002 4822 157 11291 FILTRO DE LINHA S7017 4822 276 14029 MICRO-CHAVE VA5003 4822 117 13663 VARISTOR S7018 4822 276 14029 MICRO-CHAVE S7019 4822 276 14029 MICRO-CHAVE FERRITES TU6001 CÓDIGO 9965 000 07913 TUNER CONECTORES CN1 4822 264 10398 CONECTOR 8 VIAS CN2001 4822 265 11355 CONECTOR CABO FLAT 7 VIAS (CABEÇA A/C) K5101 4822 526 10699 FERRITE CN2002 4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA) K5102 4822 526 10699 FERRITE CN3001 4822 265 11621 CONECTOR 8 VIAS (CAPSTAN) CN3002 4822 265 11171 CONECTOR CABO FLAT 5 VIAS (ROTOR) CN3003 4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA) FOTO-ACOPLADORES PC3001 4822 130 11171 OPTO-SENSOR GP3S123 CN3004 4822 265 11358 CONECTOR 4 VIAS (ENCODER ROTATIVO) PC3002 4822 130 11171 OPTO-SENSOR GP3S123 CN5001 4822 265 11371 CONECTOR 2 VIAS (ENTRADA AC) PC5101 4822 130 82875 CIRC. INTEGR. PHOTO PS2561L1-1/WL PROTETORES DE CIRCUITO TRANSFORMADORES T2051 4822 148 81344 TRANSFORMADOR T5001 9965 000 07910 TRANSFORMADOR CP4001 4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J CP5302 4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J PAINEL ÁUDIO E CONTROLE DIODOS & JACKS CONECTORES DI7001 9965 000 07914 DIODO LED LTG-Y2K16M-J J1 9965 000 00324 CONECTOR SAIDA J2 9965 000 00324 CONECTOR SAIDA CN1 4822 265 11361 CONECTOR CABO FLAT PAINEL DO MOTOR DE CARREGAMENTO CONECTORES TERMINAL BOARD & TUNER TB1 9965 000 08091 CN1 PAINEL DA TAMPA TRASEIRA 4822 265 11363 CONECTOR QGB2533K1-02 VR407/78 / VR607/78 ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR407 DESCRIÇÃO ACESSÓRI0S 44 4822 492 11634 MOLA DE TORÇÃO 306 4806 218 27021 CONTROLE REMOTO 46 4822 402 11057 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR 306A 9965 000 04496 TAMPA BATERIA 49 9965 000 00844 BRAÇO GUIA 312 4822 321 61719 CABO DE RF 51 9965 000 00845 MOLA TENSORA 52 9965 000 07892 CABEÇA A/C GABINETE E CHASSIS 53 4822 464 10456 BASE CABEÇA A/C 501 9965 000 07816 PAINEL FRONTAL 54 4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO 501A 9965 000 08035 PORTA CASSETE 55 4822 492 11672 MOLA DE COMPRESSÃO 501B 4822 492 42781 MOLA DE TORÇÃO 59 4822 361 11095 MOTOR DE CARREGAMENTO 501C 9965 000 08092 VISOR DO DISPLAY 60 4822 528 81557 POLIA DO MOTOR 502 4806 443 67212 TAMPA SUPERIOR 61 4822 463 11198 505 9965 000 07813 CILINDRO INFERIOR 63 4822 358 10204 CORREIA 505A 9965 000 07814 CILINDRO SUPERIOR 64 4822 528 11256 CAME DE CONTROLE 505B 4822 462 10924 ANEL DE AÇO 65 4822 532 11784 TRAVA 505C 4822 532 12804 ARRUELA 66 4822 522 10697 ENGRENAGEM COM ROSCA SEM FIM 505D 9965 000 01231 CONJUNTO COLAR 67 4822 402 11049 ALAVANCA DE CONEXÃO 505E 4822 265 11367 ESCOVA 68 4822 532 11784 TRAVA 505F 4822 492 11671 MOLA DE COMPRESSÃO 69 9965 000 00848 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE 506 4822 362 10293 ROTOR 70 4822 402 11052 SUPORTE DA PLACA DE CONTROLE (1) 508 9965 000 08089 ESTATOR 72 4822 402 11043 BRAÇO TENSOR 512 9965 000 08090 TAMPA INFERIOR 73 4822 492 11629 MOLA TENSORA 518 9965 000 00881 BRAÇO DE LIMPEZA 74 4822 402 11056 SUPORTE DO FREIO (1) 75 4822 535 10317 PINO DE AJUSTE 76 4822 532 13037 TRAVA DO BRAÇO TENSOR CABOS SUPORTE DO MOTOR WR1 9965 000 07886 CABO FLEX CILINDRO CN3002 78 9965 000 07893 SUPORTE DO FREIO (SUPRIMENTO) WR2 4822 320 12468 CABO FLEX 7 VIAS - 110MM (CABEÇA A/C) 80 9965 000 03712 SUPORTE DO FREIO (TAKE UP) 81 9965 000 03713 MOLA TENSORA FERRAMENTAS 82 9965 000 00852 SUB FREIO (RECOLHIMENTO) 1 4822 395 90904 CHAVE DE FENDA 3X100-180 83 4822 492 11633 MOLA TENSORA 2 4822 395 90916 FERRAMENTA ESPECIAL 84 4822 535 10644 FREIO DO CAPSTAN 3 4822 395 80196 TORQUÍMETRO 90G 85 9965 000 07894 MOTOR CAPSTAN 4 4822 395 90615 CASSETE TESTE 87 4822 358 10274 CORREIA DO MOTOR CAPSTAN 5 9965 000 03915 CONTROLE REMOTO JIG RCU 88 9965 000 07895 ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO 89 9965 000 07896 ARRUELA MECANISMO 90 9965 000 03715 EMBREAGEM 3 1 9965 000 07887 BASE DO DECK 91 9965 000 07897 ESPAÇADOR DO MOTOR CAPSTAN 3 4822 402 11363 CAPA POSTE 92 4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM 4 4822 249 10558 CABEÇA APAGADORA 93 9965 000 05135 ENGRENAGEM DA EMBREAGEM (1) 5 4822 463 11208 POSTE GUIA (SUPRIMENTO) 94 9965 000 05562 ENGRENAGEM DE ACOPLAMENTO 7 9965 000 05123 EIXO TENSOR 95 9965 000 05137 MOLA DE COMPRESSÃO 11 9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO) 96 4822 522 10766 ENGRENAGEM DIRETA 12 9965 000 00838 BATENTE DO POSTE 2 (SUPRIMENTO) 97 4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL 15 4822 535 10568 EIXO DA ENGRENAGEM DO BRAÇO DE 99 4822 492 11764 MOLA DE COMPRESSÃO 100 4822 532 13041 TRAVA 102 9965 000 00857 ALAVANCA DE MUDANÇA 103 9965 000 00858 MOLA DE COMPRESSÃO 9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE 104 9965 000 07898 ALAVANCA DE TRANSMISSÃO CARREGAMENTO 105 4822 528 11257 CARRETEL SUPPLY 106 4822 528 11258 CARRETEL TAKE UP 107 4822 532 13043 ESPAÇADOR DO CARRETEL CARREGAMENTO 18 9965 000 07888 ENGRENAGEM DO BRAÇO DE CARREGAMENTO (RECOLHIMENTO) 19 20 4822 535 10566 PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO (SUPRIMENTO) 21 9965 000 05124 POSTE (SUPRIMENTO) 108 4822 273 10349 ENCODER ROTATIVO 23 9965 000 00840 ENGRENAGEM DO BRAÇO DE 110 4822 522 10698 ENGRENAGEM DE CARREGAMENTO CARREGAMENTO (TAKE UP) CASSETE 24 9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DO BRAÇO DE 111 4822 522 10704 ENGRENAGEM LIMITADORA (1) CARREGAMENTO 112 9965 000 00859 ENGRENAGEM LIMITADORA (2) 25 4822 535 10566 PINO DO BRAÇO DE CARREGAMENTO 113 4822 492 11674 MOLA DE TORÇÃO 114 4822 522 10703 ENGRENAGEM DE CONTROLE DE (SUPRIMENTO) 26 9965 000 05125 BASE DO POSTE (RECOLHIMENTO) 31 9965 000 03709 GUIA ENCODER ROTATIVO 115 9965 000 01731 ALAVANCA (CINZA) 34 9965 000 07889 GUIA DO PRATO DE CONTROLE 116 4822 492 11787 MOLA TORSAO ACIONADOR 36 4822 402 11046 ALAVANCA TAKE-UP 117 9965 000 00887 SUPORTE DA ENGRENAGENS DE 37 4822 492 11631 MOLA TENSORA 38 4822 402 11047 SUPORTE TAKE-UP 118 4822 532 12326 TRAVA DA EMBREAGEM 39 4822 463 11196 119 9965 000 00860 ENGRENAGEM DE COMANDO DE 42 9965 000 07890 ALAVANCA DO ROLO PRESSOR 43 9965 000 07891 SUPORTE ROLO PRESSOR 120 9965 000 07899 BRAÇO DE COMANDO GUIA DE ABERTURA DA TAMPA DA FITA CARREGAMENTO CARREGAMENTO CARREGAMENTO 69 70 ITEM VR407/78 / VR607/78 I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR607 DESCRIÇÃO ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR607 DESCRIÇÃO 121 4822 492 11673 MOLA DE TORÇÃO Q7003 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU 122 4822 256 10498 SUPORTE LATERAL ESQUERDO Q7004 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU 123 9965 000 00862 SUPORTE LATERAL DIREITO Q7005 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU 124 9965 000 00863 ALAVANCA DE TRAVA ESQUERDA Q7006 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 127 9965 000 00864 ALAVANCA DE TRAVA DIREITA Q7007 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 128 9965 000 06212 MOLA DE TORÇÃO DIREITA Q7008 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 129 4822 492 11665 MOLA DE TORÇÃO DIREITA Q7009 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 130 9965 000 01670 SUPORTE CASSETE Q7010 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 132 4822 463 11206 TRILHO GUIA Q7011 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 134 9965 000 07900 ALAVANCA DE SEGURANÇA DE GRAVAÇÃO Q7012 4822 130 61908 TRANSISTOR DTC143T4 135 4822 492 11668 MOLA TENSORA 137 4822 460 11144 GUIA SUPERIOR DIODOS 138 4822 460 11145 PLACA SUPORTE D3001 4822 130 11345 LED LNB2301L01VI 139 4822 462 11192 COXIM DE BORRACHA D3002 4822 130 32778 DIODO 1SS133 140 9965 000 03713 MOLA TENSORA D3004 4822 130 81748 DIODO 11ES2 141 4822 492 11786 MOLA TENSORA D3005 4822 130 81748 DIODO 11ES2 142 4822 528 11349 ROLETE DO TRILHO D3006 4822 130 34142 DIODO ZENER BZX79-B33 143 9965 000 00356 COXIM DA PLACA SUPORTE D5001 9965 000 04514 DIODO PONTE S1WB/A/60-4102 151 9965 000 03716 ACIONADOR DA PORTA CASSETE D5101 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 D5102 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 PAINEL PRINCIPAL (MAIN) D5103 4822 130 32778 DIODO 1SS133 CIRCUITOS INTEGRADOS D5105 4822 130 32778 DIODO 1SS133 IC1 9965 000 04581 CIRC. INTEGR. MOS JCP8021-MVD D5203 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 IC2201 9965 000 07817 CIRC. INTEGR. ANA AN3663FBP D5204 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 IC3001 9965 000 07818 CIRC. INTEGR. MN101D02GWC D5207 4822 130 81377 DIODO AK04V2 IC3002 9965 000 03719 CIRC. INTEGR. ANA BA6956AN D5210 4822 130 82686 DIODO 1SR153-400 IC3003 4822 209 17515 CIRC. INTEGR. ANA S-80823ANNP-W D5301 9965 000 07902 DIODO ZENER MTZJ15C IC3004 9965 000 07582 CIRC. INTEGR. MOS 24C04BFJ-X D5303 4822 130 83314 DIODO ZENER RD5.1JS-T1B2 IC5301 9965 000 02082 CIRC. INTEGR. ANA L5431 D5304 4822 130 32778 DIODO 1SS133 IC7042 4822 130 10959 RECEPTOR IR GP1U290Q D6002 4822 130 83157 DIODO ZENER HZ30-2L D7043 4822 130 32778 DIODO 1SS133 TRANSISTORES Q12 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 RESISTORES Q13 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM R5104 4822 053 11683 RESISTOR 68K00 5% 2W Q22 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5106 4822 117 11745 Q32 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM R5312 9965 000 00519 RESITOR 3.3KOHM Q38 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5313 9965 000 07904 RESISTOR CMF RES 3.6K 1/10W Q901 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 R5316 9965 000 07905 RESISTOR CMF RES 8.2K 1/10W Q2001 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5331 9965 000 07906 RESISTOR OMF 100R 2W Q2002 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 R5333 4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W Q2003 4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM R5334 4822 117 10423 RESISTOR 390R 5% 2W Q2051 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 VR6502 9965 000 01205 RESISTOR VAR Q2052 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 Q2053 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM CAPACITORES Q2054 4822 130 60862 TRANSISTOR 2SA1576 C2052 4822 121 43968 CAPACITOR FILM Q2055 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM C3018 4822 125 11112 Q2201 4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM C5001 9965 000 02094 CAPACITOR 0.068 µF 250V Q2202 4822 130 60997 TRANSISTOR DTC144WM C5105 4822 121 70419 CAPACITOR FILM 0.018 µF 5% 50V Q2203 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 C5107 4822 121 43972 CAPACITOR FILM Q2204 4822 130 60669 TRANSISTOR 2SC4081 C5304 9965 000 07908 CAPACITOR FILM 0.001 µF 50V Q2251 4822 130 61524 TRANSISTOR DTA144WM C5305 9965 000 07909 CAPACITOR FILM 0.15 µF 50V Q2252 4822 130 61906 TRANSISTOR DTC114EU Q3002 9965 000 03720 TRANSISTOR PHOTO PTZ-NV16A BOBINAS Q3004 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR L1 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q4001 4822 130 61287 TRANSISTOR UN5211 L3 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q4002 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR L4 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5101 9965 000 00341 TRANSISTOR 2SK3255-CB14 L5 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5102 4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV L11 4822 157 11515 INDUTOR 12 µH Q5303 4822 130 60873 TRANSISTOR 2SD1819YR L28 4822 157 11457 INDUTOR 15 µH Q5304 4822 130 61892 TRANSISTOR 2SD2144S UV L203 4822 157 71249 INDUTOR 4,7 µH Q5305 4822 130 61903 TRANSISTOR DTA114EU L901 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5306 4822 130 61906 TRANSISTOR DTC114EU L2251 4822 157 11354 INDUTOR 10 µH Q5321 4822 130 62794 TRANSISTOR 2SC3616 L5201 4822 157 11287 INDUTOR 33 µH Q6030 4822 130 61075 TRANSISTOR 2SB1218AR L5202 4822 157 11287 INDUTOR 33 µH Q7001 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU Q7002 9965 000 07901 TRANSISTOR DTA143TU RESISTOR 0R39 1W TRIMMER 30pF VR407/78 / VR607/78 ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR607 DESCRIÇÃO CRISTAIS ITEM I CÓDIGO LISTA DE MATERIAL - VR607 DESCRIÇÃO TU6001 9965 000 07913 TUNER DI7001 9965 000 07914 DIODO LED LTG-Y2K16M-J X1 9965 000 03742 CRISTAL X2 9965 000 03721 CRISTAL X3001 4822 242 11048 CRISTAL PAINEL DE TERMINAIS & JACKS X3002 4822 242 10939 CRISTAL TB1 9965 000 07924 PAINEL DE CONECÇÃO J1 9965 000 07925 CONECTOR ENTRADA A/V J2 4822 265 11632 CONECTOR JACK A/V OUT CHAVES 71 S3001 9965 000 03723 CHAVE DE PROTEÇÃO GRAVAÇÃO S7002 4822 276 14029 MICRO-CHAVE FILTROS & VARISTORES S7004 4822 276 14029 MICRO-CHAVE LF5002 4822 157 11291 FILTRO DE LINHA S7006 4822 276 14029 MICRO-CHAVE VA5003 4822 117 13663 VARISTOR S7008 4822 276 14029 MICRO-CHAVE S7017 4822 276 14029 MICRO-CHAVE CONECTORES S7018 4822 276 14029 MICRO-CHAVE CN1 4822 264 10399 CONECTOR 11 VIAS S7019 4822 276 14029 MICRO-CHAVE CN2001 4822 265 11355 CONECTOR CABO FLAT 7 VIAS (CABEÇA A/C) CN2002 4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA) CN3001 4822 265 11621 CONECTOR 8 VIAS (CAPSTAN) FERRITES K5101 4822 526 10699 FERRITE CN3002 4822 265 11171 K5102 4822 526 10699 FERRITE CN3003 4822 265 11356 CONECTOR 2 VIAS (CABEÇA APAGADORA) CN3004 4822 265 11358 CONECTOR 4 VIAS (ENCODER ROTATIVO) CN5001 4822 265 11371 CONECTOR 2 VIAS (ENTRADA AC) FOTO-ACOPLADORES PC3001 4822 130 11171 OPTO-SENSOR GP3S123 PC3002 4822 130 11171 OPTO-SENSOR GP3S123 PC5101 4822 130 82875 CIRC. INTEGR. PHOTO PS2561L1-1/WL CONECTOR CABO FLAT 5 VIAS (ROTOR) PROTETORES DE CIRCUITO CP4001 4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J CP5302 4822 209 63612 CIRCUIT PROTECTOR ICP-N25J TRANSFORMADORES E TUNER T2051 4822 148 81344 TRANSFORMADOR PAINEL ÁUDIO CONTROLE T5001 9965 000 07910 TRANSFORMADOR CONECTORES CN1 4822 265 11361 CONECTOR CABO FLAT PAINEL DO MOTOR DE CARREGAMENTO CONECTORES CN1 4822 265 11363 CONECTOR QGB2533K1-02