Download SMRT-Y Soil Moisture Sensor

Transcript
SMRT-Y
Soil Moisture Sensor
User Manual
Manual del usuario
Gebruikershandleiding
Guide de l’utilisateur
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manuale dell’utente
Kullanıcı Kılavuzu
ENGLISH
..... 2
ESPAÑOL (Latin America)
..... 17
ESPAÑOL (Iberia)
..... 32
FRANÇAIS (France)
..... 47
FRANÇAIS (Canada)
..... 62
DEUTSCH
..... 77
ITALIANO
..... 92
NEDERLANDSE
..... 107
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Elementos necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Descrição do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Como funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Instalação do Sensor de Humidade do Solo
SMRT-SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instalação da Interface do Utilizador
SMRT-Y: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Procedimento detalhado . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Funcionamento da SMRT-Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Efectuar uma leitura da humidade . . . . . . . . 130
Definir o limite da humidade . . . . . . . . . . . . 130
Ver a temperatura do solo . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alterar o formato da temperatura . . . . . . . . . 131
Ver a CE do solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rega manual / Derivação . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Histórico de regas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rega suspensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rega permitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Calcular a Capacidade de Campo / limite da
humidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Método de Capacidade de Campo . . . . . . . 133
Método Automático do Limite de
Humidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Definir o horário da rega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Notas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Seguimento recomendado . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ligações opcionais para rega localizada ou
canteiros de flores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Como estabelecer as ligações: . . . . . . . . . . . . 134
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
..... 137
TÜRKÇE
..... 152
122
Índice
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
Introdução
Soil
EC
Parabéns pela aquisição do kit do Sensor de Humidade do Solo SMRT-Y da Rain Bird, que utiliza a tecnologia
mais avançada disponível no mercado. Com esta aquisição, passou a fazer parte de um grupo de pessoas
interessadas na preservação da água, o recurso mais importante da Terra, optimizando simultaneamente a
saúde das raízes dos seus espaços verdes e árvores.
Elementos necessários
Antes de iniciar a instalação do Sensor de Humidade do Solo da Rain Bird:
para a Instalação do Sensor (SMRT-SMS)
• Utilizar um fio AWG 18 ou equivalente para
•
•
•
•
ligação e para enterrar
Cápsula com gordura ou conectores à prova
de água (3) equivalentes
Caixa de válvulas de 18 cm (opcional)
Pá de lâmina plana
Alicates/descarnadores de fios
para a Instalação do Interface de Utilizador (SMRT-Y)
•
•
•
•
Chave de fendas Philips média
Broca
Alicates/descarnadores de fios
Ligar a um programador de rega UL
(Underwriters Laboratories) listado ou
equivalente
Descrição do painel
Read
Sensor
Soil
Temp
Visor LCD
Apresenta a humidade do solo, a temperatura do solo e a condutividade eléctrica
(CE). Também apresenta o histórico de regas (consultar a página 132).
Sensor de
Leitura
Temperatura
do Solo
O sensor de leitura apresenta e define o limite de humidade. Este limite é o nível
volumétrico de humidade do solo a partir do qual a SMRT-Y interrompe a rega.
Apresenta a temperatura do solo. Permite aumentos progressivos quando o botão
"Ler Sensor" está premido. Prima o botão “CE do Solo” e comute a pressão para
visualizar em graus Fahrenheit ou Celsius.
Bypass
Sensor
CE do Solo
Derivação
Apresenta a condutividade eléctrica do solo, com diminuições progressivas
quando o botão "Ler Sensor" está premido. Permite a comutação entre graus
Fahrenheit e Celsius quando o botão "Temperatura do Solo" está premido.
Define a interface do utilizador SMRT-Y para o Modo de Derivação, desactivando
o sensor.
Como funciona
A SMRT-Y utiliza um Sensor de Humidade do Solo de Transmissometria de Análise Temporal Digital enterrado
no seu jardim para monitorizar com precisão o Reservatório Volumétrico de Água do seu solo. A interface de
utilizador SMRT-Y estabelece ligação com o programador de rega existente. O programador é definido para regar
numa base regular. A SMRT-Y efectua leituras de humidade do solo de 10 em 10 minutos. Se o reservatório da
água do solo se situar acima do limiar definido para o solo, a SMRT-Y suspenderá o ciclo de rega interrompendo a
alimentação eléctrica às válvulas com solenóides. A alimentação é restaurada passados 30 minutos de inactividade
do programador.
!!
NOTA: A execução de uma leitura manual durante o ciclo do programador ou nos 30 minutos após
o fim do ciclo, não afectará o Modo de Rega Suspensa/Permitida da interface de utilizador. Se premir
o botão “Ler Sensor” durante este período, a interface de utilizador pode apresentar uma leitura de
humidade superior ao limite da humidade. A interface não mudará de estado nem suspenderá a rega
até à execução de uma leitura fora deste período de tempo. Deste modo, assegura que todas as áreas
programadas recebem água durante um ciclo permitido do programador.
Se o reservatório do solo se situar abaixo do limite definido quando o programador iniciar o seu ciclo, a SMRT-Y
permitirá que o programador e os respectivos programas de rega funcionem normalmente. A ligação será mantida
durante todo o ciclo de rega e nos 30 minutos posteriores. A SMRT-Y tem capacidade para regar duas zonas
independentes do sensor para incluir plantas resistentes à seca, cactos, árvores, plantas em vasos, áreas de rega gotaa-gota, etc. (consultar a página 134).
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
123
Preparação
Demasiada sombra
Depressão
1. Certifique-se de que a instalação foi regada nas últimas 12 horas. Deste modo, será mais fácil escavar e
será menor a probabilidade de danificar as raízes da relva.
2. Examine todas as áreas de rega e identifique as principais plantas (relva, arbustos, flores, etc.). Registe o
tipo de área (gota-a-gota vs. aspersor) e onde está localizada na propriedade. Relativamente às áreas de
relva, registe para cada área se está sujeita a exposição solar completa, parcial ou se está à sombra. Por
fim, registe as definições actuais do programador, para cada zona.
3. Certifique-se de que cada zona funciona correctamente.
4. Escolha uma área de espaço verde totalmente exposta ao sol para instalação do sensor (consultar as
Figuras 1 e 2).
5. Consultando o proprietário da casa ou o responsável da manutenção, determine e registe os intervalos e
tempos de rega mais frequentes que foram utilizados nas definições de pico da época climática anterior.
Demasiada
sombra
(árvores,
casa, etc.)
Demasiada sombra
Figura 1
Selecção da Localização do Sensor
124
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
Elevado
tráfego
pedonal
Instalação do Sensor de Humidade do Solo SMRT-SMS
Demasiado perto do
passeio.
Demasiada sombra
Tendência para excesso
de salpicos de lavagens de
carro e potencial tráfego
pedonal.
1. Ligue manualmente a área onde o sensor deve ser instalado e as áreas adjacentes. Observe os padrões
de distribuição da água e seleccione o local de instalação do sensor.
!!
NOTA: Evite colocar o sensor em zonas onde se acumule água de escoamento, tais como, perto
de caminhos de entrada, passeios, depressões e na base de bermas ou encostas.
2. Escolha um local onde a relva seja saudável e o subsolo permita a drenagem. Coloque o sensor
pelo menos 1,2 m afastado dos aspersores e numa área que seja regada apenas pela zona de rega
seleccionada.
3. Localize a caixa de válvulas mais próxima do local escolhido para instalação do sensor. Identifique e
marque ambas as extremidades do cabo de uma zona, na caixa de válvulas e no programador. Pode
fazê-lo, abrindo manualmente uma válvula da caixa de válvulas para localizar que área controla. Coloque
um pedaço de fita isolante no cabo da zona ligada a essa válvula. Em seguida, coloque um pedaço de
fita isolante na outra extremidade desse cabo na caixa do programador. Certifique-se de que o cabo
seleccionado é o cabo da zona e não o cabo “comum”.
!!
NOTA: Evite seleccionar uma zona que envolva a alimentação eléctrica de mais do que um
solenóide. O fio Verde da interface do utilizador SMRT-Y tem de ser ligado a uma zona que active
uma única válvula com solenóide.
Separado pelo
passeio
Figura 2
Demasiado perto
da árvore
Localizações Inaceitáveis do Sensor
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
125
4. Com uma pá de lâmina plana, defina três lados de um quadrado de 46 cm de largura por 46 cm de
comprimento e 15 cm de profundidade. Esta vala deve ter a forma de U (consultar a figura 3). Insira a
pá sob a relva a uma profundidade de cerca de 10 cm e vire a relva deixando o solo exposto com 7,5 a
10 cm de profundidade. A 15 cm de um dos lados desta abertura, escave uma abertura e uma cavidade
semelhante para acomodar uma caixa de válvulas de 18 cm. Esta caixa de válvulas (caixa de ligações) será
utilizada para unir os fios adicionais do sensor ao cabo da zona identificado no Passo 3. Escave a abertura
de uma vala a partir do local da caixa de ligações de 18 cm até à base da abertura quadrada de 46 cm
criada para o sensor (consultar a Figura 4).
5. Pouse o sensor horizontalmente no solo solto, na parte inferior da cavidade em forma de U, com os fios
do sensor posicionados ao longo da vala que vai dar à caixa de ligações. Comprima firmemente o solo
solto à volta das hastes do sensor, a uma profundidade de cerca de 1,2 cm. Em seguida, cubra o sensor
com a relva e comprima-a com firmeza.
Figura 4
18"
18"
Figura 3
126
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
6. Dentro da caixa de ligações, ligue os fios do sensor ao cabo de extensão que vai dar à caixa de válvulas.
Utilize conectores estanques para todas as ligações após confirmar o funcionamento correcto do
sistema. Se as cores dos fios da extensão não corresponderem às cores dos fios do sensor, anote as cores
dos fios da extensão que correspondem aos fios Vermelho, Branco e Preto do sensor.
7. Na caixa de válvulas, desligue o cabo da zona assinalado da válvula e ligue-o ao cabo de extensão
anteriormente ligado ao fio Vermelho do sensor. Não devem ser ligados outros fios a esta ligação. Volte
a ligar o cabo da válvula desligado à extensão do fio Preto do sensor. Ligue a extensão do fio Branco do
sensor ao cabo comum na caixa de válvulas. Certifique-se de que todas as válvulas da caixa partilham a
mesma ligação comum com o fio Branco do sensor (consultar a Figura 5). Utilize conectores estanques
para todas as ligações após confirmar o funcionamento correcto do sistema (consulte o diagrama de
ligações incluído no kit).
Cabos para o Programador
Cabo de Zona do Programador
Fios para o Sensor
Fio Vermelho do Sensor
Cabo Comum do Programador
Válvula com Solenóide
Válvula com Solenóide
Fio Branco do Sensor
Fio Preto do Sensor
Figura 5
Ligações na Caixa de Válvulas
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
127
Para uma ligação à prova de intempérie (consultar a Figura 6), utilize:
• Uma Caixa de Válvulas de 18 centímetros redonda (Rain Bird, item #VB-7RND)
• Cápsulas com gordura ou conectores à prova de água equivalentes (conector enterrado directo
Rain Bird #DBTWC25)
• Um fio isolado directo de polietileno AWG 18 (ou equivalente), para união e inserção no solo.
8. Por fim, deite um balde de água lentamente sobre a área de instalação do sensor.
Caixa de válvulas
redonda de 18 cm
Conectores
estanques
Para o sensor
Instale a interface do utilizador SMRT-Y na parede perto do programador. Encaminhe o cabo da SMRT-Y para o
programador. Desligue todos os fios ligados ao terminal comum e volte a ligá-los ao fio Branco da SMRT-Y.
!!
NOTA: Se existir mais do que um campo comum, ligue todos os fios comuns ao fio Branco da
SMRT-Y.
Ligue o fio Preto da SMRT-Y ao terminal comum. Desligue o cabo da zona assinalado no respectivo terminal
e ligue-o ao fio Vermelho da SMRT-Y. Ligue o fio Verde da SMRT-Y ao terminal do qual o cabo da zona foi
removido. Ligue o fio Laranja da SMRT-Y ao ponto de acesso de corrente AC de 24 volts ou ao terminal do
transformador (consultar a Figura 8).
1. Desligue o cabo ou cabos que estão
ligados ao terminal “COM” (ou Comum) no
programador. Ligue o fio Preto da interface
de utilizador SMRT-Y ao terminal COM do
programador (consultar a Figura 7).
Figura 6
Ligações na Caixa de Ligações
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
Descrição geral
Procedimento detalhado
Para a caixa de válvulas
128
Instalação da Interface do Utilizador SMRT-Y:
Cabo com isolamento
de polietileno de
calibre 18, para enterrar
directamente.
24V 24V
COM
1
2
Fio Preto
À SMRT-Y
3
4
5
6
Cabo Comum
Figura 7
2. Ligue o fio Laranja da SMRT-Y a um dos
terminais de 24 VAC no programador. Para
determinar a qual dos terminais de 24V
deve ligar o fio Laranja, toque com o fio
Laranja em cada um dos terminais com
o programador ligado (adaptador de AC
ligado). Utilize o terminal que activa o visor
da SMRT-Y (consultar a Figura 8).
!!
NOTA: Certifique-se de que desliga
a alimentação, assim que determinar
qual é o terminal de 24V correcto.
Não toque nos fios de alimentação
ligados a estes terminais. Deixe-os
intactos.
Desligue a fonte de alimentação de AC e fixe o
fio Laranja a esse terminal juntamente com o
fio existente. (Alguns programadores têm um
terminal assinalado com “TEST” (Teste) ou “HOT
SPOT” (Acesso Directo) que pode ser utilizado para
ligar o fio Laranja.)
Certifique-se de que liga ao terminal de 24V correcto.
24V 24V
Fio
Laranja
COM
1
2
3
4
Figura 8
5
6
!!
NOTA: Alguns programadores não
fornecem acesso directo aos terminais
de alimentação de AC. Neste caso, pode
obter um adaptador de AC de 24 volts no
seu revendedor local de material de rega.
Terá que ligar um dos fios do adaptador
de CA ao terminal COM (que também
terá o fio Preto da SMRT-Y ligado), sendo
o outro fio do adaptador ligado ao fio
Laranja da SMRT-Y.
3. Ligue o cabo ou cabos que desligou do
terminal “COM” ao fio Branco do cabo da
SMRT-Y, utilizando uma cápsula de ligação
(consultar a Figura 9).
4. Desligue o caabo da zona pretendida
identificado e assinalado antes (zona nº 1 na
Figura 10). Ligue-o ao fio Vermelho da interface
de utilizador SMRT-Y utilizando uma cápsula de
ligação (consultar a Figura 10).
24V 24V
COM
White
wire
1
2
3
Conector
de cabos
4
5
6
Cabo Comum
Figura 9
24V 24V
COM
1
2
3
4
5
6
Fio Vermelho Fio com
corrente” para a
zona do sensor
Figura 10
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
129
5. Ligue o fio Verde da interface de utilizador
SMRT-Y ao terminal da zona, onde o cabo
da zona assinalado foi originalmente ligado
(consultar a Figura 11).
6. Ligue o programador e efectue uma leitura
da humidade do solo através da interface
de utilizador SMRT-Y. A leitura deve ser
apresentada no visor após 4-5 segundos. Se
a leitura for zero, as ligações para o sensor
não estão correctas e terão de ser revistas
e corrigidas. Se a leitura não for zero, as
ligações estão correctas e pode terminar
a instalação do conector estanque nas
ligações do sensor. Verifique também a
Temperatura do Solo e a Condutividade
Eléctrica do Solo.
Parabéns, acabou a instalação!
24V 24V
COM
1
2
3
4
5
6
Funcionamento da SMRT-Y
Efectuar uma leitura da humidade
A SMRT-Y apresenta a última leitura da humidade
(tirada de 10 em 10 minutos). Para efectuar a
leitura da humidade actual, prima Ler Sensor. O
visor mostrará “- - -“ e, em seguida, apresenta a
humidade actual.
Fio Verde
Histórico de Regas
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
VER LIMITE MANTER
AUMENTAR
DIMINUIR
Derivação
do Sensor
Histórico de Regas
Definir o limite da humidade
Para definir o limite da humidade, prima e
mantenha premido Ler Sensor e, em seguida,
comute o botão Temperatura do Solo para
aumentar o limite ou o botão CE do Solo para
diminuir o limite (consultar a página 133).
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
MANTER
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
PREMIR
CE do
Solo
Figura 11
VER LIMITE MANTER
130
MANTER
Temperatura
do Solo
MANTER
PREMIR
Temperatura
do Solo
CE do
Solo
AUMENTAR
DIMINUIR E
OU
Derivação
do Sensor
Ver a temperatura do solo
Ver a CE do solo
Histórico de Regas
Para ver a temperatura do solo, prima
Temperatura do Solo.
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
VER LIMITE MANTER
Alterar o formato da temperatura
MANTER
CE do
Solo
AUMENTAR
DIMINUIR
VER LIMITE MANTER
Rega manual / Derivação
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
VER LIMITE MANTER
MANTER
PREMIR
Temperatura
do Solo
CE do
Solo
AUMENTAR
DIMINUIR E
MANTER
Rega Permitida
Ler
Sensor
Derivação
do Sensor
Histórico de Regas
Para alterar de graus Fahrenheit para Celsius,
mantenha premido o botão Temperatura do Solo
e comute o botão CE do Solo.
Hoje
TEMP. °F OU °C
PREMIR
Temperatura
do Solo
Histórico de Regas
Prima CE do Solo para ver a CE (Condutividade
Eléctrica) do solo.
Derivação
do Sensor
Se pretende testar o seu sistema de aspersão ou regar
manualmente a zona, necessitará de efectuar a derivação
da função do sensor de modo a não interromper a
alimentação das válvulas.
Para fazê-lo, prima o botão Derivação do Sensor. O
ícone “DERIVAÇÃO DO SENSOR” no visor começará a
piscar lentamente.
MANTER
PREMIR
Temperatura
do Solo
CE do
Solo
AUMENTAR
DIMINUIR E
Derivação
do Sensor
Histórico de Regas
DERIVAÇÃO
DO SENSOR
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
VER LIMITE MANTER
MANTER
PREMIR
Temperatura
do Solo
CE do
Solo
AUMENTAR
DIMINUIR
Derivação
do Sensor
Quando se encontra neste modo, as acções do
programador não serão inibidas pela interface de
utilizador SMRT-Y.
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
131
Histórico de regas
A interface de utilizador SMRT-Y apresenta as 7 tentativas
de rega anteriores. Se a SMRT-Y permitia rega, é
apresentada uma gota. Se o sistema tiver sido suspenso,
ficará em branco. “Hoje” indica o ciclo de rega mais actual.
O histórico actualiza 30 minutos após cada ciclo.
Definir o horário da rega
Histórico de Regas
Hoje
Rega Permitida
A Capacidade de Campo é a quantidade de água que o solo irá reter em equilíbrio. A quantidade de água
necessária para aumentar o reservatório de humidade do solo de 80 para 100% de Capacidade de Campo é
indicada pela fórmula:
Polegadas de água = 0,2 * Capacidade de Campo * profundidade
Se a sua Capacidade de Campo estiver nos 25% e está a regar até uma profundidade de 20 cm, nesse caso a
quantidade de água necessária é 0,2 * 0,25 * 20 cm = 0,4 polegadas.
Rega suspensa
Quando a humidade do solo for superior ao limite de
humidade, é apresentado o ícone “Rega Suspensa”. O
sistema não irá regar.
Rega permitida
Quando a humidade do solo for inferior ao limite de
humidade, é apresentado o ícone “Rega Permitida”. Este
ícone também é apresentado quando o “DERIVAÇÃO DO
SENSOR” for activado. O sistema regará normalmente.
132
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
Histórico de Regas
Hoje
Minutos do tempo rega = 60 * Polegadas / Taxa de Precipitação Efectiva
Rega Suspensa
Se a Taxa de Precipitação Efectiva para o exemplo anterior for de 0,5 polegadas por hora, nesse caso, o tempo
de rega em minutos é igual a 60 * 0,4 / 0,5 cm = 48 minutos.
Histórico de Regas
Hoje
Rega Permitida
Se souber a taxa de precipitação efectiva dos aspersores, o tempo de rega é indicado por:
O gráfico da página seguinte oferece uma forma simples de definir tempos de rega para todas as áreas do
sistema. Baseia-se nas fórmulas indicadas acima. Depois de medir a Capacidade de Campo do solo (consultar a
página seguinte), pode utilizar o gráfico para descobrir os tempos de rega das suas áreas. Necessitará de saber o
tipo de aspersores que estão instalados e as respectivas taxas de precipitação.
Guia de Tempos
de Rega
Capacidade
de Campo
Método do
Limite de
Humidade
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
36%
32%
28%
24%
20%
16%
12%
8%
Calcular a Capacidade de Campo / limite da humidade
ASPERSORES
Tempo de
Rega Total
em Minutos
58
52
45
39
32
26
19
13
PULVERIZADORES
Tempo de Absorção
Máx.
Mín.
11
11
16
20
34
48
88
300
41
32
25
19
4
0
0
0
Tempo de
Rega Total
em Minutos
29
26
23
19
16
13
10
6
BICOS GIRATÓRIOS
Tempo de Absorção
Máx.
Mín.
5
5
7
8
11
13
17
21
43
34
28
24
13
13
9
6
Tempo de
Rega Total
em Minutos
95
84
74
63
53
42
32
21
Tempo de Absorção
Máx.
Mín.
15
15
19
22
25
30
33
37
30
21
12
4
0
0
0
0
• O Tempo de Rega Total em Minutos corresponde ao tempo total necessário para elevar a humidade do
limite de humidade indicado para a Capacidade de Campo
• O Tempo Máximo de Absorção corresponde ao tempo em minutos antes da acumulação da água na
superfície provocar escoamento
• O Tempo Mínimo de Absorção corresponde ao tempo em minutos necessário para absorver a
acumulação da água na superfície
• Estabeleça a correspondência entre o tipo de aspersor da área e a Capacidade de Campo. Se a zona de
pulverizadores tiver uma Capacidade de Campo de 35% e o limite de humidade for 28%, o seu tempo
de rega total é 23 minutos. Defina o programador para regar durante um total de 23 minutos, utilizando
um ciclo de absorção com um máximo de tempo de funcionamento de 7 minutos e um mínimo de 28
minutos de tempo de absorção.
Todos os espaços verdes são diferentes. A sua Capacidade de Campo e o limite da humidade são únicos. Seguese a descrição do melhor método para determinar a definição do limite de humidade ideal. Lembre-se de que
pode ajustar o seu limite de humidade em qualquer altura.
Método de Capacidade de Campo
Perto do pôr-do-sol, regue o solo até à saturação na área do sensor. É importante que a área esteja bem
molhada, de modo a que exista água à superfície.
Isto pode ser conseguido com um balde ou com uma mangueira de rega. Na manhã seguinte, antes da
luz solar directa atingir o local do sensor, efectue uma leitura de humidade premindo o botão “Ler Sensor”.
Esta leitura é a Capacidade de Campo do solo. A sua definição de limite da humidade ideal deve ser 80% da
Capacidade de Campo.
Método Automático do Limite de Humidade
Perto do pôr-do-sol, regue o solo em torno do sensor até à
saturação com um balde. Defina o programador para regar às
5:00 da manhã seguinte.
Por fim, prima e mantenha simultaneamente premidos os
botões “Ler Sensor” e “Temperatura do Solo” enquando prime e
solta o botão “CE do Solo” uma vez. O Modo de Rega Suspensa
e o Modo de Rega Permitida começarão a piscar.
Quando o programador tentar regar na manhã seguinte, a
SMRT-Y irá efectuar uma medição e definir automaticamente o
seu limite de humidade para 80% da Capacidade de Campo.
Histórico de Regas
Hoje
Rega Permitida
TEMP. °F OU °C
Ler
Sensor
MANTER
PREMIR
Temperatura
do Solo
CE do
Solo
VER LIMITE MANTER
AUMENTAR
DIMINUIR E
MANTER
MANTER
Derivação
do Sensor
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
133
Configuração do sistema
1. Defina o programador para regar todas as zonas na frequência mais elevada esperada durante o pico da
época climática. Isto poderá ser todos os dias.
2. Defina os tempos de rega da zona conforme foram anteriormente definidos pelo instalador ou proprietário.
3. Na interface de utilizador SMRT-Y, configure a definição de limite automático premindo e mantendo
simultaneamente premidos os botões “Ler Sensor” e “Temperatura do Solo” e, em seguida, premindo uma vez
o botão “CE do Solo”. Se tiver definido a funcionalidade correctamente o ícone “Suspensa” e o ícone “Permitida”
irão piscar alternadamente. Estes ícones continuarão a piscar até o limite ser automaticamente definido.
4. Certifique-se de que o programador está definido para regar na manhã seguinte antes de o sol brilhar sobre a
zona do sensor. Este intervalo determina o período de definição automática.
5. Certifique-se de que a opção “Derivação de Sensor” não está a piscar no canto superior esquerdo do visor
LCD. Se estiver a piscar, prima o botão “Derivação de Sensor” para permitir o funcionamento do Sensor de
Humidade do Solo.
6. Inunde a área do sensor com um balde de água antes de sair da instalação. Além disso, inunde também as
marcas de abertura da vala na relva.
Seguimento recomendado
1. O limite de humidade de rega é determinado durante o período de definição automática. Depois da primeira
rega do programador, prima o botão “Ler Sensor” na interface de utilizador SMRT-Y para ver o limite de
humidade de rega. O número apresentado é o nível de humidade na área da raiz que permite a rega.
2. Reponha os tempos de rega, consultando o gráfico e as instruções dos tempos de rega. Para utilizar o gráfico
necessitará da definição do limite de humidade obtida no passo anterior e das taxas de precipitação das
zonas.
134
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
Ligações opcionais para rega localizada ou canteiros de flores
Pode ter áreas que pretenda regar independentemente do nível de humidade medido pelo sensor. Por
exemplo, uma zona de rega gota-a-gota para canteiros de flores ou de paisagem desértica. A SMRT-Y pode
incluir até duas destas zonas.
Como estabelecer as ligações:
1. Identifique as zonas que se enquadram nesta categoria. Observe a que terminal(is) do programador
estão ligadas.
2. Desenrosque o parafuso que liga a zona referida ao programador.
3. Descarne os fios e ligue o fio Azul da interface de utilizador SMRT-Y ao terminal idêntico do fio da zona.
!!
NOTA: Existirão agora dois fios ligados a este terminal; um fio Azul para a interface de utilizador
SMRT-Y e um fio da zona para a válvula.
4. Se tiver uma segunda zona para rega independente do sensor de humidade, ligue o fio Castanho
da interface de utilizador SMRT-Y ao segundo terminal. Agora estas duas zonas serão regadas
independentemente do sensor de humidade.
5. Ligue o programador e efectue uma leitura da humidade do solo através da interface do utilizador
SMRT-Y. A leitura deve ser apresentada no visor após 4-5 segundos. Se a leitura for zero, as ligações para
o sensor não estão correctas e terão de ser revistas e corrigidas. Se a leitura não for zero, as ligações estão
correctas e pode terminar a instalação do conector estanque nas ligações do sensor.
Notas especiais
1. Este Sensor de Humidade do Solo é compatível com instalações que utilizam relés de arranque da
bomba.
2. Pode utilizar este Sensor de Humidade do Solo com instalações que gerem várias estações ou válvulas
simultaneamente.
3. Este Sensor de Humidade do Solo SMRT-Y pode ser utilizado com um Sensor de Chuva da Rain Bird
(Referência: RSDBEX). O sistema funcionará da seguinte forma:
• Ligue o Sensor da Chuva aos terminais do sensor no interior do programador, conforme indicado.
• Ligue a interface do utilizador SMRT-Y ao programador, conforme é descrito neste manual.
• Quando o sensor da chuva é activado, o fio comum é interrompido e a alimentação da interface de
utilizador SMRT-Y pode ser desactivada. Se esta situação ocorrer, o visor ficará em branco e a interface
do utilizador deixará de funcionar até o sensor da chuva ter secado. A programação da SMRT-Y não será
perdida. Mesmo com a interface de utilizador no modo de derivação, esse modo será restaurado quando
a alimentação voltar a ser ligada.
• Quando a alimentação for restaurada, a interface de utilizador SMRT-Y efectuará imediatamente uma
leitura e definirá o Modo Suspenso ou Permitido. O requisito de limite de tempo de 30 minutos será
reposto, para que a mudança de modo ocorra imediatamente.
4. A exposição prolongada à luz solar directa pode danificar o visor LCD da SMRT-Y. Utilize a tampa de
protecção (consultar a Figura 12) quando estiver instalada sob luz solar directa.
Tampa do SMS
Figura 12
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
135
Resolução de problemas
Sintoma
Causa Possível
Correcção
O visor está em
branco.
·· A alimentação não está ligada.
·· O programador não está ligado.
·· O Sensor da Chuva foi activado
·· Restabeleça a alimentação da interface de utilizador SMRT-Y
O visor mostra
"00".
·· O sensor está desligado.
·· Verifique se o Sensor da Chuva está activado. Reveja a secção
ligando o fio Laranja, para corrigir o terminal 24 VAC do
programador.
·· Ligue o cabo de alimentação do programador.
INSTALAÇÃO DO SENSOR.
·· Verifique todas as ligações ao sensor e da interface do
utilizador ao programador.
O sistema não está
a regar.
·· O programador não está definido. ·· Certifique-se de que o programador está definido e a
·· A humidade do solo não é
funcionar.
·· Efectue uma leitura da humidade do solo. Se a leitura se
inferior à definição do limite de
humidade.
Não existe
alteração no
processo de rega
do sistema.
136
·· O fio COM está desligado.
·· O fio Verde ou Vermelho da
interface de utilizador SMRT-Y
não está ligado à zona correcta.
SMRT-Y Soil Moisture Sensor
situar acima do limiar, o sistema não deve estar a regar
porque existe um nível de humidade suficiente.
·· Verifique a ligação do fio COM.
·· Verifique as ligações da interface do utilizador SMRT-Y.
Em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE e a norma
EN50419:2005, este dispositivo não deve ser eliminado com o lixo
doméstico. O dispositivo deve ser objecto de um procedimento
adequado de eliminação selectiva, de modo a ser recuperado. A
sua cooperação contribuirá para o respeito pelo ambiento e para a
protecção dos nossos recursos naturais.
www.rainbird.com/smrty
Rain Bird Corporation
6991 E. Southpoint Road
Tucson, AZ 85756 USA
Phone: +1 (520) 741-6100
Fax: +1 (520) 741-6522
Rain Bird International, Inc.
1000 West Sierra Madre Ave.
Azusa, CA 91702 USA
Phone: +1 (626) 963-9311
Fax: +1 (626) 852-7343 Rain Bird Corporation
970 West Sierra Madre Avenue
Azusa, CA 91702 USA
Phone: +1 (626) 812-3400
Fax: +1 (626) 812-3411
Rain Bird Europe SNC
900 Rue Ampère, BP 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.eu
The Intelligent Use of Water™
www.rainbird.com
© 2009 Rain Bird Corporation 01/10
Registered trademark of Rain Bird Corporation
®
Rain Bird France SNC
900 Rue Ampère, BP 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.fr
Rain Bird Desutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
71083 Herrenberg-Kuppingen
DEUTSCHLAND
Tel: (49) 07032 99010
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected] - www.rainbird.de
Rain Bird Ibérica. S.A.
Polígono Ind. Prado del Espino
C/Forjadores, nº 12
28660 Boadilla Del Monte Madrid
ESPAÑA
Tél: (34) 91 632 48 10
Fax: (34) 91 632 46 45
[email protected] - www.rainbird.es
Rain Bird Sverige AB
Fleningeväen 315
260 35 Ödâkra
SWEDEN
Tel: (46) 42 25 04 80
Fax: (46) 42 20 40 65
[email protected] - www.rainbird.se
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi,
Alemdağ Caddesi, Nº 262
81240 Ümraniye Ístanbul
Türkiye
Phone: (90) 216 443 75 23
Fax (90) 216 461 74 52
P/N: 177627 Rev. B