Download soglia per segnali analogici con uscita a rele

Transcript
SOGLIA PER SEGNALI ANALOGICI
CON USCITA A RELE’
Z113S - PROGRAMMAZIONE
Z113T - PROGRAMMAZIONE
S SENECA
S SENECA
Z113S
Z113S : 1 SET-POINT
Z113D : 2 SET-POINT
Z113T : 3 SET-POINT
POWER
Z113T
TRIPLE ALARM THRESHOLD
INPUT
3
2
3
+
-
5 Set-Point Allarme
19-40 Vcc, 19-28 Vca 50-60Hz , max 2.5W
corrente 0-20 mA o 4-20 mA con collegamento attivo o
passivo, impedenza di ingresso 100 ohm, alimentazione
stabilizzata del sensore 20 Vcc 20 mA.
tensione 0-5 Vcc, 1-5 Vcc, 0-10 Vcc e 2-10 Vcc,
impedenza di ingresso 1 Mohm.
Regolazioni:
Set-point degli allarmi tra l' 1 % ed il 100 % del segnale da
controllare.
Ritardo di intervento tra 0,3 s e 30 s circa.
Isteresi tra il 2 % ed il 15 % circa del fondo-scala.
Uscite:
Relè 1 A 30 Vcc / 5 A 250 Vca (su carico resistivo).
Z113S 1 scambio SPDT,
Z113D 2 contatti SPST, Z113T 3 contatti SPST.
Coefficiente Termico:
Errore di Linearità:
Errori riferiti al campo
di misura dell’ingresso:
0, 02%/°C
0,05%
contro sovratensioni impulsive 400W/ms.
Protezione
Ingresso/Alimentazione:
volt or mA inputs
0..5V
6
5
1..5V
5
4
5
0-5V
7
8
9
5A 250Vac
DELAY
ET001390B
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
8
A2
A3
4..20mA
8 Regolazione ISTERESI
9 Regolazione RITARDO
10 Selezione INGRESSO
SET2
SET3
Z113T
7 8 9
10 11 12
1..5V
10
0..10V
2..10V
TEST-POINT
123
1234
1234
DELAY
12 Selezione FUNZIONI
11
FUNCTIONS
1234
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
9
8
9
PROGRAMMAZIONE DEL “TIPO DI INGRESSO” TRAMITE I DIP-SWITCH “INPUT”
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
PROGRAMMAZIONE DELLE “FUNZIONI“ DELLA SOGLIA TRAMITE I DIP-SWITCH
“INPUT” :
12
12
Relè ECCITATO
in allarme
12
Relè DISECCITATO
in allarme
Allarme di MINIMO
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
PROGRAMMAZIONE DELLE “FUNZIONI“ DELLA SOGLIA TRAMITE I DIP-SWITCH
“INPUT” :
12
RELE’ ECCITATI RELE’ DISECCITATI
IN ALLARME
IN ALLARME
Allarme di MASSIMO
1234
FUNZIONAMENTO DEL LED ROSSO “ALARM”
Il LED rosso “ALARM” si accende istantaneamente al superamento del SET-POINT ed
inizia a lampeggiare dopo il tempo di ritardo quando interviene il relè.
1234
V = 0,05 x VS (in cui VS è il valore espresso in % a cui deve intervenire la soglia)
ESEMPIO : Per tarare la soglia di allarme al 35% del segnale in ingresso, regolare il
potenziometro «SET» fino a leggere V = 0,05 x 35 = 1,75 Vcc.
TARATURA DEL RITARDO DI INTERVENTO :
La taratura del tempo di ritardo di intervento va effettuata tramite il trimmer laterale
“DELAY” e può andare da un minimo di 0,3 s (con il trimmer ruotato completamente in
senso antiorario) ad un massimo di 30 s (con il trimmer ruotato completamente in
senso orario).
TARATURA DELL' ISTERESI :
La taratura dell' isteresi (intesa in % rispetto al valore di intervento) va effettuata tramite
il trimmer laterale “HYSTERESIS” e può andare da un minimo del 2 % (con il trimmer
ruotato completamente in senso antiorario) ad un massimo del 15 % (con il trimmer
ruotato completamente in senso orario).
USCITE
PROGRAMMAZIONE DEL “TIPO DI INGRESSO” TRAMITE I DIP-SWITCH “INPUT”
ALLARME 1
MIN MAX
1234
1234
ALLARME 2
MIN
MAX
1234
1234
Il contatto dei relè ha una portata massima di 5 A 250 Vca su carico resistivo.
Nel caso il contatto del relè piloti carichi induttivi (come bobine di elettrovalvole,
teleruttori, ecc.) è necessario utilizzare opportuni filtri per lo smorzamento delle extratensioni causate dalla chiusura e dall'apertura di questi carichi che altrimenti
andrebbero a ridurre drasticamente la vita elettrica del contatto del relè.Nel caso il
contatto del relè piloti carichi induttivi (come bobine di elettrovalvole, teleruttori, ecc.) è
necessario utilizzare opportuni filtri per lo smorzamento delle extra-tensioni causate
dalla chiusura e dall'apertura di questi carichi che altrimenti andrebbero a ridurre
drasticamente la vita elettrica del contatto del relè.
Z113S
7
8
9
ALLARME 3
MIN
MAX
1234
1234
Z113D
FUNZIONAMENTO DEI LED ROSSI “A1”, “A2” e “A3”
I LED rossi “A1”, “A2” e “A3” si accendono istantaneamente al superamento dei
rispettivi SET-POINT ed iniziano a lampeggiare dopo il tempo di ritardo quando
interviene il rispettivo relè.
9
10
8
7
Allarme 1
MI000901-I/E
ITALIANO - 3/8
Z113D - PROGRAMMAZIONE
Z113D
DOUBLE ALARM THRESHOLD
INPUT
0..20mA
4..20mA
KEY
A1 POWER
3
0..5V
1234
1..5V
ON
10
0..10V
A2
A3
5
6
123
5 Set-Point Allarme 1
6 Set-Point Allarme 2
MI000901-I/E
1234
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
1234
1234
DELAY
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
8
9
10
11
12
Regolazione ISTERESI
Regolazione RITARDO
Selezione INGRESSO
Selezione TEST-POINT
Selezione FUNZIONI
9
10
8
7
Allarme 1
Ingresso mA
+
La programmazione del TIPO DI INGRESSO e delle FUNZIONI deve essere effettuata
con strumento non alimentato.
PROGRAMMAZIONE DEL “TIPO DI INGRESSO” TRAMITE I DIP-SWITCH “INPUT”
5
Ingresso mA (2 fili)
Ingresso V
+
+
11
1234
1234
1234
+
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
0-5 V
1234
1234
1234
1234
1234
FUNZIONAMENTO DEI LED ROSSI “A1” e “A2”
I LED rossi “A1” e “A2” si accendono istantaneamente al superamento dei rispettivi
SET-POINT ed iniziano a lampeggiare dopo il tempo di ritardo quando interviene il
rispettivo relè.
4
-
5
V
-
5
4
TEST-POINT
1234
ALLARME 2
MIN
MAX
-
1
4
TARATURA DEI VALORI DI INTERVENTO
La taratura dei valori di intervento va effettuata tramite i trimmer frontali :
SET ( Z113S )
SET 1 e SET 2 ( Z113D )
SET 1, SET 2 e SET 3 ( Z113T )
e può essere verificata usando un comune tester digitale predisposto per leggere una
tensione di almeno 5 Vcc e collegato con il puntale negativo al morsetto 4 e con
quello positivo al morsetto 1.
Nel caso dello Z113D e dello Z113T per visualizzare la tensione relativa all'allarme che
si sta tarando si devono predisporre i DIP-switch come indicato nella seguente tabella.
123
123
Questo documento è di proprietà SENECA srl. La duplicazione e la riproduzione sono vietate, se non
autorizzate. Il contenuto della presente documentazione corrisponde ai prodotti e alle tecnologie
descritte. I dati riportati potranno essere modificati o integrati per esigenze tecniche e/o commerciali. Il
contenuto della presente
123
R
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
TEST-POINT Allarme 1
Z113D e Z113T
MI000901-I/E
ITALIANO - 4/8
Allarme 3
Vext
1234
ALLARME 1
MIN MAX
6
mA
+ -
1234
RELE’ ECCITATI RELE’ DISECCITATI
IN ALLARME
IN ALLARME
Allarme 2
INGRESSO
mA
ITALIANO - 2/8
12
19-40Vcc La tensione di alimentazione deve essere compresa tra 19 e 40 Vcc (polarità
19-28Vca indifferente), 19 e 28 Vca; vedere anche la sezione NORME DI
INSTALLAZIONE.
I Iimiti superiori non devono essere superati, pena gravi danni al modulo.
E' necessario proteggere la sorgente di alimentazione da eventuali guasti
2 3
del modulo mediante fusibile opportunamente dimensionato.
-
9
PROGRAMMAZIONE DELLE “FUNZIONI“ DELLA SOGLIA TRAMITE I DIP-SWITCH
“INPUT” :
MI000901-I/E
ITALIANO - 7/8
Z113T
ALIMENTAZIONE
11
FUNCTIONS
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
1234
ITALIANO - 5/8
Si raccomanda l'uso di cavi schermati per il collegamento dei segnali; lo schermo dovrà
essere collegato ad una terra preferenziale per la strumentazione. Inoltre è buona
norma evitare di far passare i conduttori nelle vicinanze di cavi di installazioni di
potenza quali inverter, motori, forni ad induzione ecc.
2..10V
TEST-POINT
ET001410B
Z113D
7 8 9
10 11 12
Allarme 2
1234
1 2 3
4 5 6
1
2
MI000901-I/E
COLLEGAMENTI ELETTRICI
1 LED Allarme 1
2 LED Allarme 2
3 LED Alimentazione
S SENECA
8
Quando i moduli sono montati affiancati è necessario separarli di almeno 5 mm nei
seguenti casi:
Con temperatura del quadro superiore a 45°C e almeno una delle condizioni di
funzionamento gravoso verificata.
Con temperatura del quadro superiore a 35°C e almeno due delle condizioni di
funzionamento gravoso verificata.
0..5V
ON
LED Allarme 1
LED Allarme 2
LED Alimentazione
LED Allarme 3
Set-Point Allarme 1
Set-Point Allarme 2
Set-Point Allarme 3
Regolazione ISTERESI
Regolazione RITARDO
Selezione INGRESSO
Selezione TEST-POINT
Selezione FUNZIONI
La programmazione del TIPO DI INGRESSO e delle FUNZIONI deve essere effettuata
con strumento non alimentato.
SET2
CONDIZIONI GRAVOSE DI FUNZIONAMENTO:
Le condizioni di funzionamento gravose sono le seguenti:
Tensione di alimentazione elevata (> 30Vcc / > 26 Vca).
Alimentazione del sensore in ingresso.
ON
12
0..20mA
3
4
5
6
7
1234
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
La programmazione del TIPO DI INGRESSO e delle FUNZIONI deve essere effettuata
con strumento non alimentato.
SET1
Il modulo Z113S/D/T è progettato per essere montato su guida DIN 46277, in posizione
verticale.
Per un funzionamento ed una durata ottimale, bisogna assicurare una adeguata
ventilazione ai moduli, evitando di posizionare canaline o altri oggetti che occludano le
feritoie di ventilazione.
Evitare il montaggio dei moduli sopra ad apparecchiature che generano calore; è
consigliabile il montaggio nella parte bassa del quadro.
KEY
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm
Maximum
alarm
15%
ITALIANO - 1/8
NORME DI INSTALLAZIONE
A1 POWER
SET1
FUNCTIONS
12
12
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
Alimentazione:
Ingresso:
Temperatura: 0..50°C, Umidità min:30%, max 90% a 40°C
non condensante (vedere anche sezione Norme di
installazione).
17,5 x 100 x 112 mm / 200 g circa
Lo strumento è conforme alle seguenti normative:
EN50081-2 (emissione elettromagnetica, ambiente industriale)
EN50082-2 (immunità elettromagnetica, ambiente industriale)
EN61010-1 (sicurezza)
1
2
0..10V
OUTPUT
4
1
10
KEY
2..10V
TEST-POINT
S
Z113S
7 8 9
10 11 12
4..20mA
mA inputs for 2 wire
mA output
SPECIFICHE TECNICHE
INPUT
1234
1 2 3
4 5 6
INPUT
1234
1234
ALARM
SET
Ingresso analogico programmabile tramite DIP-switch per segnali in corrente e in
tensione.
Alimentazione stabilizzata per trasduttori in tecnica a 2 fili con protezione per il cortocircuito.
Regolazioni dei set-point di allarme, del ritardo di intervento e dell'isteresi.
Indicazioni frontali di presenza alimentazione e di superamento delle soglie.
Test-point per il controllo dei valori di set-point.
Selezione tramite DIP-switch del tipo di allarme ( minimo o massimo ) per ciascun
set-point e dello stato dei relè (normalmente eccitati o normalmente diseccitati).
Uscita con relè;
Separazione galvanica a 3 punti, 1500 Vca tra alimentazione e ingresso e uscite.
Contenitore in policarbonato autoestinguente, larghezza 1 modulo DIN, adatto per
aggancio su profilato 35 mm (DIN 46277).
Dimensioni / Peso:
Normative:
SINGLE ALARM THRESHOLD
19 ÷ 28 V
19 ÷ 40 V=
0..20mA
CARATTERISTICHE GENERALI
Condizioni ambientali:
3 LED Alimentazione
POWER SUPPLY
1 2 3
4 5 6
1
MI000901-I/E
La tensione da leggere al TEST-POINT è data dalla formula seguente :
1 LED Allarme
ET001410B
I
TEST-POINT Allarme 2
Z113D e Z113T
MI000901-I/E
TEST-POINT Allarme 3
Z113T
ITALIANO - 6/8
ISO9001-2000
SENECA s.r.l.
Via Germania, 34 - 35127 - Z.I. CAMIN - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
e-mail: [email protected] - www.seneca.it
MI000901-I/E
ITALIANO - 8/8
THRESHOLD FOR ANALOG SIGNALS
WITH RELAY OUTPUT
Z113S - PROGRAMMATION
Z113T - PROGRAMMATION
S SENECA
S SENECA
Z113S
Z113S : 1 SET-POINT
Z113D : 2 SET-POINT
Z113T : 3 SET-POINT
POWER
Z113T
TRIPLE ALARM THRESHOLD
INPUT
3
2
3
+
-
5 Alarm Set-Point
volt or mA inputs
0..5V
6
5
1..5V
5
S
5
4
0-5V
1
2
0..10V
A1 POWER
A2
7
8
9
5A 250Vac
FUNCTIONS
12
12
DELAY
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
KEY
ON
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm
Maximum
alarm
12
0..20mA
4..20mA
8 HYSTERESIS adjustement
9 DELAY adjustement
10 INPUT setting
SET2
SET3
Z113T
7 8 9
10 11 12
3
4
5
6
7
0..5V
1234
1..5V
ON
10
0..10V
2..10V
TEST-POINT
123
11
FUNCTIONS
1234
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
1234
1234
DELAY
12 FUNCTION setting
15%
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
8
A3
SET1
OUTPUT
4
ET001390B
10
KEY
2..10V
TEST-POINT
1
Z113S
7 8 9
10 11 12
4..20mA
mA inputs for 2 wire
mA output
TECHNICAL FEATURES
INPUT
1234
1 2 3
4 5 6
INPUT
1234
1234
ALARM
SET
Programmable analog input via DIP-switch for current and voltage signals.
Stabilized power supply for transducers 2 wires tecnique with protection against
short-circuit.
Alarms set-point regulation, regulation also for working delay and hysteresis.
Indications on the front for presence of power supply and overflow for thresholds.
Test-point to control set-points.
Selection by DIP-switch for the type of alarm ( min or max ) for each of set-points and
the state of relays (normally powered or normally not powered).
Output with relays.
3 points galvanic separation, 1500 Vac between power supply and input and outputs.
Box in auto extinguishing polycarbonate, 1 DIN module, back for rail 35 mm (DIN
46277).
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
LED Alarm 1
LED Alarm 2
LED Power ON
LED Alarm 3
Alarm 1 Set-Point
Alarm 2 Set-Point
Alarm 3 Set-Point
HYSTERESIS adjustement
DELAY adjustement
INPUT setting
TEST-POINT setting
FUNCTION setting
Programmation for INPUT SETTING and for FUNCTION SETTING must be done when
unit is not powered.
Programmation for INPUT SETTING and for FUNCTION SETTING must be done when
unit is not powered.
PROGRAMMATION FOR “INPUT SETTING” BY DIP-SWITCHES “INPUT” :
PROGRAMMATION FOR “INPUT SETTING” BY DIP-SWITCHES “INPUT” :
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
12
12
12
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
17,5 x 100 x 112 mm / 200 g approx.
Device complies the following norms:
EN50081-2 (electromagnetic emission, industrial environement)
EN50082-2 (electromagnetic immunity, industrial environement)
EN61010-1 (safety)
INSTALLATION'S NORMS
1234
MI000901-I/E
ALARM 1
MIN MAX
1234
1234
SETTING FOR HYSTERESIS :
Hysteresis setting (in % of the operating value) has to be done by lateral trimmer
“HYSTERESIS” and can be in a range from min. 2 % (trimmer completely rotate
anticlockwise) to max. 15 % (trimmer completely rotate clockwise)
1234
ALARM 2
MIN
MAX
1234
1234
OUTPUTS
Maximun load for relays is 5 A 250 Vac ( resistive load )..
To drive inductive loads (as electrovalves coils, remote control switches, etc.) it is
necessary to use filters dedicated to the extra voltage spike due to the off and on of
those loads that in other way drastically reduce relay contact electrical life.
Z113S
7
8
9
ALARM 3
MIN
MAX
1234
1234
Z113D
Red LED starts instantaneously when exceeded SET-POINT and starts blinking after
the operating time for the relay.
ENGLISH - 3/8
Z113D - PROGRAMMATION
Z113D
DOUBLE ALARM THRESHOLD
9
10
8
7
INPUT
0..20mA
4..20mA
KEY
A1 POWER
3
0..5V
1234
1..5V
ON
10
0..10V
A2
A3
Z113D
7 8 9
10 11 12
ENGLISH - 5/8
MI000901-I/E
5
6
123
5 Alarm 1 Set-Point
6 Alarm 2 Set-Point
POWER SUPPLY
9
10
8
1234
1234
1234
DELAY
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
8
9
10
11
12
HYSTERESIS adjustement
DELAY adjustement
INPUT setting
TEST-POINT setting
FUNCTION setting
7
-
9
Alarm 1
5
mA Input (2 wires)
V Input
+
+
+
PROGRAMMATION FOR “INPUT SETTING” BY DIP-SWITCHES “INPUT” :
11
1234
1234
1234
+
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
0-5 V
1234
1234
1234
FUNCTIONING FOR RED LED “ALARM
Red LED “ALARM” starts istantaneusly when exceeded SET-POINT and starts blinking
after the operating time for the relay .
-
5
V
-
5
4
TEST-POINT
1234
1234
-
1
4
OPERATING VALUE CALIBRATION
Operating value calibration must be done by the front trimmers :
SET ( Z113S )
SET 1 and SET 2 ( Z113D )
SET 1, SET 2 and SET 3 ( Z113T )
and can be verify using a common digital tester setted to read voltage at least 5 Vdc
and connected to the negative cap to the clamp 4 and with the positive one to the
clamp 1.
For Z113D and Z113T to display alarm voltage you are calibrating you have to preset
DIP-switches as shown in the following table.
123
123
This document is property of SENECA srl. Duplication and reprodution are forbidden, if not authorized.
Contents of the present documentation refers to products and technologies described in it. All technical
data contained in the document may be modified without prior notice Content of this documentation is
subject to periodical revision.
123
R
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
Alarm 1 TEST-POINT
Z113D and Z113T
MI000901-I/E
ENGLISH - 4/8
Alarm 3
Vext
1234
1234
4
+ -
1234
PROGRAMMATION FOR “FUNCTION SETTING” OF THE THRESHOLD BY DIPSWITCHES “FUNCTIONS” :
Relay
Relay
ALARM 1
ALARM 2
DE-ENERGISED
ENERGISED
MIN MAX MIN
MAX
in alarm
in alarm
6
mA
mA
Programmation for INPUT SETTING and for FUNCTION SETTING must be done when
unit is not powered.
Alarm 2
INPUT
mA Input
8
ENGLISH - 2/8
12
19-40Vdc Power supply voltage must be in a range from 19 to 40 Vdc (polarity
19-28Vac indifferent), 19 and 28 Vac; see INSTALLATION NORMS.
Upper limits have not to be exceeded, on the contrary modules will be
damaged.
It is necessary to protect power supply source from possible module's
2 3
damages by a fuse correctly calculated.
11
FUNCTIONS
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
SEVERE OPERATING CONDITIONS:
Severe operating conditions are the following ones:
High power supply voltage (> 30dcc / > 26 Vac).
Sensor power supply at input.
MI000901-I/E
ENGLISH - 7/8
Z113T
It is reccommanded the use shilded cables for connecting signals; shield must be
connected to a preferred ground for the instrumentation. It is a good practice to avoid
routing conductors near power appliances sush as inverters, motors, induction furnaces
etc.
2..10V
TEST-POINT
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
1234
Alarm 2
1234
1 2 3
4 5 6
1
2
MI000901-I/E
ELECTRICAL CONNECTIONS
1 LED Alarm 1
2 LED Alarm 2
3 LED Power ON
S SENECA
SET2
When modules are mounted side by side it is necessary to separate them at least 5
mm. in the following situations:
Square set temperature higher than 45°C and almost one of the severe working
condition exists.
Square set temperature higher than 35°C and almost two of the severe working
condition exist.
SETTING FOR DELAY ADJUSTMENT :
Setting for delay adjustment have to be done by the lateral trimmer “DELAY” and can
be in a range from min. 0,3 s (trimmer completely rotate anticlockwise) to max. 30 s
(trimmer completely rotate clockwise).
Alarm 1
SET1
Z113S/D/T is designed to be mounted DIN 46277 rail, vertical position.
For optimal functioning and life, it is necessary to assure anadequate ventilations to the
modules, avoiding to place raceways or other objects that could close abat-vent. Avoid
mounting modules on devices that generate heat; it is preferred mounting in the lower
side of the square set.
Relay
DE-ENERGISED
in alarm
Relay
ENERGISED
in alarm
Alarm MAXIMUM
Red LED starts instantaneously when exceeded SET-POINT and starts blinking after
the operating time for the relay.
ENGLISH - 1/8
Temperature: 0..50°C, Humidity min:30%, max 90% at 40°C
not condensating (see section Installatione).
PROGRAMMATION FOR “FUNCTION SETTING” OF THE THRESHOLD BY DIPSWITCHES “FUNCTIONS” :
12
Relay ENERGISED Relay DE-ENERGISED Alarm MINIMUM
in alarm
in alarm
ET001410B
MI000901-I/E
PROGRAMMATION FOR “FUNCTION SETTING” OF THE THRESHOLD BY DIPSWITCHES “FUNCTIONS” :
V = 0,05 x VS (where VS is the value in % to which threshold have operate)
EXAMPLE : To calibrate alarm threshold atl 35% input signal, set potentiometer «SET»
till you read V = 0,05 x 35 = 1,75 Vdc.
9
19-40 Vdc, 19-28 Vac 50-60Hz, max 2.5W.
!Current 0-20 mA or 4-20 mA both active and passive
wiring, input impedance 100 ohm, sensor's stabilized power
20 Vdc 20 mA.
Voltage 0-5 Vdc, 1-5 Vdc, 0-10 Vdc and 2-10 Vdc, input
impedance 1 Mohm.
Adjustments:
Set-point for the alarms between 1 % and 100 % of the
signal to be controlled.
Working delay between 0,3 s and 30 s.
Hysteresis between 2 % and 15 % for full-scale.
Output:
Relays, 1 A 30 Vdc / 5 A 250 Vac maximum (resistive load).
Z113S 1 SPDT contacts,
Z113D 2 SPST contacts, Z113T 3 SPST contacts.
Errors referred to input Thermic coefficient:
Linearity error:
measure's field:
0, 02%/°C
0,05%
Protection
Against pulse overvoltages 400W/ms.
Input / power supply:
Dimensions / Weight:
Norms:
SINGLE ALARM THRESHOLD
19 ÷ 28 V
19 ÷ 40 V=
0..20mA
GENERAL FEATURES
Environemenytal
conditions:
3 LED Power ON
POWER SUPPLY
1 2 3
4 5 6
1
Power:
Input:
Voltage to be read is given by the following formula :
1 LED Alarm
ET001410B
EN
Alarm 2 TEST-POINT
Z113D and Z113T
MI000901-I/E
Alarm 3 TEST-POINT
Z113T
ENGLISH - 6/8
ISO9001-2000
SENECA s.r.l.
Via Germania, 34 - 35127 - Z.I. CAMIN - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
e-mail: [email protected] - www.seneca.it
MI000901-I/E
ENGLISH - 8/8
ALARMWÄCHTER FÜR ANALOGE
SIGNALE MIT RELAIS
Z113S - PROGRAMMIERUNG
Z113T - PROGRAMMIERUNG
S SENECA
S SENECA
Z113S
Z113S : 1 Grenzwert
Z113D : 2 Grenzwerte
Z113T : 3 Grenzwerte
SINGLE ALARM THRESHOLD
Z113T
TRIPLE ALARM THRESHOLD
INPUT
3
2
19 ÷ 28 V
19 ÷ 40 V=
POWER
3
SET
-
5 Grenzwert
Spannungsversorgung: 19-40 Vdc, 19-28 Vac 50-60Hz, max 2.5W.
Eingang:
!Strom: 0-20 mA oder 4-20 mA beide aktiv und passiv,
Eingangsimpedanz 100 Ohm, Stabilisierte
Sensorversorgung 20 Vdc 20 mA.
Spannung 0-5 Vdc, 1-5 Vdc, 0-10 Vdc und 2-10 Vdc,
Eingangsimpedanz 1 MOhm.
Grenzwerte zwischen 1 % und 100 % des zu
Einstellungen:
kontrollierenden Signals.
Einschaltverzögerung zwischen 0,3 s und 30 s.
Hysterese zwischen 2 % und 15 % des eingestellten
Grenzwertes.
Relais 1 A 30 Vdc oder 5 A 250 Vac
Ausgang:
Z113S 1 SPDT Kontakt,
Z113D 2 SPST Kontakt, Z113T 3 SPST Kontakt.
Therm. Koeffizient:
Linearitätsfehler:
Fehler bezogen auf
0, 02%/°C
0,05%
Mess-bereich des
Eingangs:
volt or mA inputs
0..5V
6
5
1..5V
5
4
5
0-5V
1
2
0..10V
7
8
9
A1 POWER
A2
5A 250Vac
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
KEY
ON
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm
Maximum
alarm
12
4..20mA
8 Trimmer für Hysterese
9 Trimmer für Verzögerung
10 DIP-Schalter fur das
Eingangssignal
SET2
SET3
Z113T
7 8 9
10 11 12
3
4
5
6
7
0..5V
1234
1..5V
ON
10
0..10V
2..10V
TEST-POINT
123
11
FUNCTIONS
1234
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
1234
1234
DELAY
12 DIP-Schalter für
Relaisfunktion
15%
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
8
A3
SET1
FUNCTIONS
12
12
DELAY
ET001390B
10
OUTPUT
4
1
0..20mA
KEY
2..10V
TEST-POINT
S
Z113S
7 8 9
10 11 12
4..20mA
mA inputs for 2 wire
mA output
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
INPUT
ALARM
+
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
1234
1234
1 2 3
4 5 6
INPUT
1234
0..20mA
1
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
9
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LED Alarm 1
LED Alarm 2
LED Power ON
LED Alarm 3
Grenzwert 1
Grenzwert 2
Grenzwert 3
Trimmer für Hysterese
Trimmer für Verzögerung
DIP-Schalter fur das
Eingangssignal
11 DIP-Schalter für
Auswahl Testpunkt
12 DIP-Schalter für
Relaisfunktion
Die Programmierung des Eingangssignals und der Funktion muss vorgenommen
werden, wenn das Gerät abgeschaltet ist:
Die Programmierung des Eingangssignals und der Funktion muss vorgenommen
werden, wenn das Gerät abgeschaltet ist:
PROGRAMMIERUNG DES EINGANGSSIGNALS ÜBER DIP-SCHALTER “INPUT” :
PROGRAMMIERUNG DES EINGANGSSIGNALS ÜBER DIP-SCHALTER “INPUT” :
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
PROGRAMMIERUNG DER RELAISFUNKTION ÜBER DIP-SCHALTER
“FUNCTIONS” :
12
12
AKTIVIERT
Relais bei Alarm
12
DEAKTIVIERT
Relais bei Alarm
12
Alarm MINIMUM
1234
1234
1234
1234
1234
1234
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
Relais bei Alarm Relais bei Alarm
Alarm MAXIMUM
1234
ALARM 1
MIN MAX
1234
1234
1234
ALARM 2
MIN
MAX
1234
1234
Temperatur: 0..50°C, Luftfeuchtigkeit min:30%, max 90% bei
40°C nicht kondensierend (siehe auch unter Kapitel
Installation).
Abmessungen/Gewicht: 17,5 x 100 x 112 mm / ca. 200 g
Die Geräte entsprechen folgenden Normen:
Normen:
EN50081-2 (Elektromagnetische Verträglichkeit, industrielle
Umgebung)
EN50082-2 (Elektromagnetische Immunität, industrielle
Umgebung)
EN61010-1 (Sicherheit)
MI000901-D
Das Z113S/D/T-Modul wurde so entwickelt, dass es auf einer DIN 46277 Hut-Schiene
in vertikaler Position befestigt werden kann.
Um einen optimalen Betrieb und eine lange Lebensdauer sicherzustellen, ist es
erforderlich für eine entsprechende Belüftung der einzelnen Module zu sorgen.
Vermeiden Sie die Installation von Objekten, die entsprechende Lüftungsmöglichkeiten
verdecken.
Vermeiden Sie das Montieren von Modulen oder Geräten, die starke Wärme erzeugen
können; es wird empfohlen, die Signalwandler im unteren Bereich des Schaltschranks
zu montieren.
EXTREMBEDINGUNGEN:
Extrembedingungen sind:
Hohe Spannung (> 30Vdc / > 26 Vac).
Sensorversorgung.
1234
S SENECA
Z113D
DOUBLE ALARM THRESHOLD
INPUT
0..20mA
4..20mA
KEY
1
2
A1 POWER
3
0..5V
1234
Z113D
1..5V
ON
10
0..10V
A2
A3
9
10
8
7
Alarm 2
DEUTSCH - 5/8
MI000901-D
DEUTSCH - 7/8
Z113T
It is reccommanded the use shilded cables for connecting signals; shield must be
connected to a preferred ground for the instrumentation. It is a good practice to avoid
routing conductors near power appliances sush as inverters, motors, induction furnaces
etc.
9
10
8
12
7
5
6
123
11
FUNCTIONS
1234
Normal
function
Setting
Alarm 1
Setting
Alarm 2
Setting
Alarm 3
1234
1234
DELAY
0,3 s
30 s
HYSTERESIS
2%
15%
Energised
relay in alarm
De-energised
relay in alarm
Minimum
alarm 1
Maximum
alarm 1
Minimum
alarm 2
Maximum
alarm 2
Minimum
alarm 3
Maximum
alarm 3
12
WARNING! Disconnect power to unit prior to changing settings.
8
9
8 Trimmer für Hysterese
9 Trimmer für
Verzögerung
10 DIP-Schalter fur das
Eingangssignal
11 DIP-Schalter für
Auswahl Testpunkt
12 DIP-Schalter für
Relaisfunktion
Die Programmierung des Eingangssignals und der Funktion muss vorgenommen
werden, wenn das Gerät abgeschaltet ist:
mA Input
-
5
+
11
1234
+
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0-5V
1-5V
0 - 10 V
2 - 10 V
0-5 V
1234
1234
1234
1234
MI000901-D
DEUTSCH - 4/8
+
6
4
-
5
V
-
5
4
TEST-PUNKT
1234
1234
Alarm 3
Vext
1234
ALARM 2
MIN
MAX
V Input
+
mA
+ -
1234
ALARM 1
MIN MAX
mA Input (2 wires)
mA
1234
AKTIVIERT
DEAKTIVIERT
Relais bei Alarm Relais bei Alarm
Alarm 2
EINGANG
1234
PROGRAMMIERUNG DER RELAISFUNKTION ÜBER DIP-SCHALTER
“FUNCTIONS” :
Alarm 1
19-40Vdc Die Spannungsversorgung muss in einem Bereich von 19 bis 40 Vdc liegen
19-28Vac (Polarität gleichgültig), von 19 bis 28 Vac; siehe auch Abschnitt
INSTALLATION.
Die oberen Grenzen dürfen nicht überschritten werden. Eine
Überschreitung kann zu Beschädigungen des Moduls führen. Es ist
2 3
erforderlich die Spannungsversorgung mit einer korrekt dimensionierten
Sicherung zu schützen.
2..10V
TEST-POINT
SET1
Z113D
7 8 9
10 11 12
MI000901-D
SPANNUNGSVERSORGUNG
5 Grenzwert 1
6 Grenzwert 2
FUNKTION DER ROTEN “ALARM”-LED
Die roten LED's “A1” und “A2“ leuchten ständig, wenn die eingestellten Grenzwerte
überschritten werden und blinken, nachdem die Betriebszeit vergangen ist.
DEUTSCH - 2/8
7
8
9
1234
1 2 3
4 5 6
1234
MI000901-D
Relaiskontakte können mit einer maximalen Last von 5 A @ 250 Vac betrieben
werden.Um induktive Lasten betreiben zu können, ist es erforderlich, Filter
einzusetzen, um zusätzlich Spannungsspitzen die bei Ein- und Ausschaltvorgängen
auftreten können wegzufiltern. Dies kann die Lebenszeit des Relais verlängern.
1234
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
1 LED Alarm 1
2 LED Alarm 2
3 LED Power ON
PROGRAMMIERUNG DES EINGANGSSIGNALS ÜBER DIP-SCHALTER “INPUT” :
Wenn Module nebeneinander montiert werden, kann es unter folgenden Bedingungen
erforderlich sein, einen Abstand von mindestens 5 mm zwischen den Modulen
einzuhalten:
Die obere Betriebstemperatur ist höher als 45°C und mindestens eine
Extrembedingung existiert.
Die obere Betriebstemperatur ist höher als 35°C und mindestens zwei
Extrembedingungen existieren.
AUSGANGE
FUNKTION DER ROTEN “ALARM”-LED
Die roten LED's “A1”, „A2“ und “A3” leuchten ständig, wenn die eingestellten
Grenzwerte überschritten werden und blinken, nachdem die Betriebszeit vergangen ist.
DEUTSCH - 3/8
Z113D - PROGRAMMIERUNG
SET2
INSTALLATION
EINSTELLUNG DER HYSTERESE :
Die Einstellung der Hysterese (in % des eingestellten Wertes) kann über den seitlichen
Trimmer “HYSTERESIS” erfolgen und in einem Bereich von min. 2 % (Trimmer
komplett gegen den Uhrzeigersinn) bis max. 15 % (Trimmer komplett im
Uhrzeigersinn gedreht).
Alarm 1
DEUTSCH - 1/8
Umgebungsbedingungen:
EINSTELLUNG DER EINSCHALTVERZÖGERUNG:
Die Einschaltverzögerung kann über den seitlichen Trimmer “DELAY” vorgenommen
und in einem Bereich von min. 0,3 s (Trimmer komplett gegen den Uhrzeigersinn) bis
max. 30 s (Trimmer komplett im Uhrzeigersinn gedreht). Diese Funktion sorgt für das
Herausfiltern von kurzfristigen Signalpegelstörungen.
ALARM 3
MIN
MAX
Schutz gegen Überspannungsimpulse 400W/ms.
MI000901-D
V = 0,05 x VS (wobei VS der Wert in % ist, bei dem der Grenzwert schaltet.)
BEISPIEL : Damit der Grenzwert bei 35% des Eingangssignals schaltet drehen Sie
solange an dem Potentiometer „SET“, bis Sie eine Spannung vom V = 0,05 x 35 = 1,75
Vdc ablesen können.
Z113S
PROGRAMMIERUNG DER RELAISFUNKTION ÜBER DIP-SCHALTER
“FUNCTIONS” :
FUNKTION DER ROTEN “ALARM”-LED
Die rote LED leuchtet ständig, wenn der eingestellte Grenzwert überschritten wird und
blinkt, nachdem die Betriebszeit vergangen ist.
ET001410B
Ausgangsschutz/
Versorg.:
3 LED Power ON
POWER SUPPLY
1 2 3
4 5 6
Der Analogeingang kann über DIP-Schalter für Strom- oder Spannungseingang
programmiert werden.
Stabilisierte Spannungsquelle für 2-Draht-Sensoren mit Schutz vor Kurzschluss.
Alarmwert Regelung mit Einschaltverzögerung und Hysterese.
Indikatoren an der Frontseite für Spannungsversorgung und Überlauf der Alarme.
Test-Punkt für die Kontrolle der Grenzwerte.
Auswahl des Alarmtyps (Min. oder Max.) und des Relaisstatus über DIP-Schalter.
Relaisausgang.
3-Wege-Trennung, 1500 Vac zwischen Spannungsversorgung und Eingang, 4000
Vca zwischen Eingang/Spannungsversorgung und Ausgängen.
Gehäuse in schwer entflammbarem Polycarbonat, 1 DIN Modul für 35 mm HutSchiene (DIN 46277).
Die abzulesende Spannung ergibt sich aus folgender Formel :
1 LED Alarm
ET001410B
D
-
1
4
KALIBRIERUNG DER GRENZWERTE
Die Grenzwerte werden über die Fronttrimmer :
SET ( Z113S )
SET 1 und SET 2 ( Z113D )
SET 1, SET 2 und SET 3 ( Z113T )
einstellt werden und können mit einem einfachen Multimeter überprüft werden.
Schließen Sie hierzu das Multimeter, das bis zu 5 Vdc messen können muss, an die
Klemmen 1 (+) und 4 (-) an.
Stellen Sie die DIP-Schalter für die Auswahl der Grenzwerte entsprechend ein.
123
123
123
Alarm 1 TEST-POINT
Z113D and Z113T
Alarm 2 TEST-POINT
Z113D and Z113T
Alarm 3 TEST-POINT
Z113T
MI000901-D
DEUTSCH - 6/8
Dieses Dokument ist Eigentum der Fa. SENECA srl.. Das Kopieren und die Vervielfältigung sind ohne
vorherige Genehmigung verboten. Inhalte der vorliegenden Dokumentation beziehen sich auf das dort
beschriebene Gerät. Alle technischen Inhalte innerhalb dieses Dokuments können ohne vorherige
Benachrichtigung modifiziert werden. Der Inhalt des Dokuments ist Inhalt einer wiederkehrenden
Revision.
R
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
ISO9001-2000
SENECA s.r.l.
Via Germania, 34 - 35127 - Z.I. CAMIN - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
e-mail: [email protected] - www.seneca.it
MI000901-D
DEUTSCH - 8/8