Download 1 - Brother

Transcript
Predisposizione
dell’apparecchio
Windows®
Punto 1
La procedura di installazione è
terminata!
Per
utenti in rete
Per ottenere la versione più aggiornata dei driver o per trovare risposte e soluzioni ad eventuali
problemi o quesiti, accedere al Brother Solutions Center direttamente dal driver o visitare il sito
all’indirizzo http://solutions.brother.com
Conservare la “Guida di installazione rapida”, la Guida dell’Utente e il CD-ROM in dotazione in un
luogo idoneo che ne consenta la consultazione in qualunque momento.
Mac OS®
8.6 - 9.2
Installazione driver e software
Rete
Macintosh®
Punto 2
Mac OS® X
Rete
Windows®
Predisposizione dell’apparecchio
Installazione driver e software
Guida di installazione rapida
MFC-210C
MFC-410CN
MFC-620CN
Prima di poter usare l'apparecchio è necessario predisporne i componenti e installare il
driver di stampa.
Prima di impostare la macchina ed installare driver e software, leggere la “Guida di
installazione” con le sue semplici istruzioni che faciliteranno le operazioni.
Versione A
■
Avvertenza
Indica avvertenze da
osservare per evitare
possibili infortuni.
Suggerimento
Indica precauzioni da
osservare per usare
correttamente
l’apparecchio o per
evitare di danneggiarlo.
Guida
dell’Utente
Indica note e consigli utili Indica riferimenti alla
da ricordare durante l’uso Guida dell’Utente.
dell’apparecchio.
■ Preparazione all’uso
Componenti inclusi nella scatola
Guida di installazione rapida
CD-ROM
Guida dell’Utente
Cavo linea telefonica
Cavo di alimentazione
Nero
Magenta
Giallo
Ciano
(LC900BK)
(LC900M)
(LC900Y)
(LC900C)
Cartucce d’inchiostro
I componenti forniti possono essere diversi a seconda del Paese.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola.
Se si sta collegando l'apparecchio tramite USB:
■ Il cavo d’interfaccia non è fornito in dotazione. Acquistare un cavo d’interfaccia USB 2.0 appropriato.
■ Assicurarsi di utilizzare un cavo di interfaccia non più lungo di 2 metri.
■ L'apparecchio dispone di un'interfaccia USB 2.0 full speed. L'interfaccia è compatibile con lo standard
USB 2.0 Hi-Speed. Tuttavia, la velocità massima di trasferimento sarà di 12 Mbits/s. L'apparecchio
può essere collegato anche a un computer che dispone di un'interfaccia USB 1.1.
1
Pannello dei comandi
(Per MFC-210C e MFC-410CN)
12
1
2
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
3
4
10
5
6
9
7
8
1. Tasti funzionamento fax e telefono 5. Tasto opzioni
9. Tasto Stop/Uscita
2. Tasto Gestione Inchiostri
6. Tasto Menu/Set
10. Tasto di navigazione
3. Tastiera
7. Tasto Risoluzione Fax
11. Display a cristalli liquidi (LCD)
4. Tasti modalità
8. Tasti inizio
12. Tasto Risparmio energetico
Per i dettagli sul Pannello dei comandi, consultare “Pannello dei comandi” al Capitolo 1 della Guida
dell’Utente.
(Per MFC-620CN)
12
1
2
3
4
11
5
6
10
7
9
8
1. Tasti telefono e segreteria telefonica 5. Tasto opzioni
9. Tasto Stop/Uscita
2. Tasto Gestione Inchiostri
6. Tasto Menu/Set
10. Tasto Risparmio energetico
3. Tastiera
7. Tasto Risoluzione Fax
11. Tasto di navigazione
4. Tasti modalità
8. Tasti inizio
12. Display a cristalli liquidi (LCD)
Per i dettagli sul Pannello dei comandi, consultare “Pannello dei comandi” al Capitolo 1 della Guida
dell’Utente.
2
Sommario
Punto 1
Predisposizione dell’apparecchio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Punto 2
Rimozione delle parti protettive........................................................................ 4
Caricamento carta.............................................................................................. 4
Collegamento linea telefonica e alimentazione............................................... 5
Installazione delle cartucce d’inchiostro ......................................................... 6
Verifica della qualità di stampa......................................................................... 8
Impostazione della data e dell’ora.................................................................... 9
Impostazione dell’Identificativo........................................................................ 9
Selezione di una Modalità di ricezione (solo MFC-210C, MFC-410CN) .......10
Selezione di una Modalità di ricezione (solo MFC-620CN)........................... 10
Impostazione della segreteria telefonica (solo MFC-620CN) ....................... 11
Installazione driver e software
CD-ROM in dotazione "MFL-Pro Suite" ............................................................. 12
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
■ For Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...........................................14
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
■ For Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...........................................17
Per utenti con cavo d'interfaccia USB ..................................................... 20
■ Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore ..........................................................20
■ Solo per Mac OS® da 8.6 a 9.2 ...........................................................................23
Per utenti del cavo interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN) ....... 24
■ Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore ..........................................................25
■ Solo per Mac OS® da 8.6 a 9.2 ...........................................................................28
■ Per utenti in rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
Mappa dei capitoli della Guida dell'utente in rete ............................................ 30
Ripristino delle Impostazioni di rete secondo l'impostazione predefinita dalla
fabbrica ............................................................................................................... 30
Installazione dell'utility di configurazione BRAdmin Professional
Configuration (Solo per utenti Windows®) ....................................................... 31
Impostazione IP Address, Subnet Mask e Gateway con
BRAdmin Professional (Solo per utenti Windows®) ...................................... 32
■ Articoli di consumo e opzioni
Materiali di consumo di ricambio....................................................................... 33
Opzioni ................................................................................................................. 33
3
Punto 1 Predisposizione dell’apparecchio
Rimozione delle parti
1
protettive
1
3
Estrarre il supporto carta e aprire il supporto
ribaltabile carta.
Supporto carta
Rimuovere il nastro di protezione.
NON collegare il cavo USB. Il cavo
USB va collegato quando si installa
il driver.
Supporto ribaltabile carta
Utilizzare il supporto ribaltabile carta per i
formati Letter, Legal e A4.
4
Smuovere la risma per separare i fogli ed
evitare inceppamenti carta ed errori di
caricamento.
5
Posizionare delicatamente la carta
nell'apposito vassoio, con il lato stampato
rivolto verso il basso, inserendo prima il
bordo superiore.
Accertarsi che la carta si piana nel vassoio,
al di sotto del contrassegno di massimo
livello.
2 Caricamento carta
È possibile caricare un massimo di 100 fogli
di carta da 80 g/m2.
Per maggiori dettagli, consultare
“Informazioni sulla carta” al Capitolo 1 della
Guida dell’Utente.
1
2
Estrarre completamente il vassoio della
carta dall'apparecchio e togliere il vassoio
uscita carta.
Premere e spostare la guida per adattare il
supporto alla larghezza della carta.
Guida laterale carta
4
■ Accertarsi che le guide laterali carta
tocchino i lati della carta.
■ Fare attenzione a non spingere la carta
troppo in fondo; potrebbe sollevarsi sul
retro del vassoio e causare problemi di
alimentazione.
6
Rimontare il coperchio del vassoio e inserire
completamente il vassoio della carta
nell'apparecchio.
Collegare il cavo di alimentazione.
Windows®
1
Se si usa un telefono esterno collegato alla
stessa linea telefonica, collegarlo nel modo
seguente.
Predisposizione
dell’apparecchio
Collegamento linea
3 telefonica e
alimentazione
Rete
Windows®
Collegare il cavo della linea telefonica.
Collegare un’estremità del cavo della linea
telefonica alla presa sull’apparecchio
contrassegnata LINE e l’altra estremità a
una presa telefonica a muro.
Se si ha una segreteria telefonica esterna,
impostare la modalità di ricezione su
“Tel./Segr. Est.”. (Solo MFC-210C,
MFC-410CN) Per maggiori dettagli,
consultare “Collegamento del dispositivo
esterno all'apparecchio” al Appendice della
Guida dell’Utente.
Mac® OS X
2
Se si usa una segreteria telefonica esterna
collegata alla stessa linea telefonica,
collegarla nel modo seguente.
TAD
Mac OS®
8.6 - 9.2
TAD
NON collegare per il momento il
cavo USB.
Avvertenza
Per
utenti in rete
Rete
Macintosh®
■ L'apparecchio deve essere dotato di spina con
messa a terra.
■ L'apparecchio è collegato alla messa a terra
tramite la presa di alimentazione. Pertanto, al
momento di effettuare il collegamento
dell'apparecchio alla linea telefonica, si
raccomanda di tenere l'apparecchio acceso per
proteggersi da eventuali correnti elettriche presenti
nella rete telefonica. Per proteggersi allo stesso
modo quando si desidera spostare l'apparecchio,
si sconsiglia di scollegare prima il cavo della linea
telefonica e poi quello di alimentazione.
5
Punto 1 Predisposizione dell’apparecchio
Installazione delle
4
cartucce d’inchiostro
4
Estrarre la cartuccia d’inchiostro.
5
Togliere delicatamente la copertura inferiore.
Avvertenza
Se l’inchiostro penetra negli occhi, lavare
immediatamente con acqua e consultare un medico
in caso di irritazione.
1
Verificare che l'apparecchio sia accesso.
Il display visualizza:
Ness Cartuccia
2
Sollevare il coperchio dello scanner dal lato
destro dell'apparecchio nella posizione di
apertura fino a quando scatti in posizione.
Coperchio scanner
3
Rimuovere le parti protettive.
NON toccare l'area indicata
nell'illustrazione che segue.
Apertura
Se il coperchio della cartuccia fuoriesce
quando si apre la bustina, la cartuccia non
sarà danneggiata.
Tenere la cartuccia di inchiostro in
posizione verticale quando la si inserisce
nell'alloggiamento.
OK
Non gettare le parti protettive.
Saranno indispensabili quando si trasporta
l’apparecchio.
6
OK
7
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
Se il display visualizza il messaggio
Istalla dopo l’installazione delle cartucce,
verificare che le cartucce siano installate
correttamente.
L'apparecchio eseguirà la pulizia del
sistema a tubo di inchiostro per l'uso
iniziale. Questa operazione ha luogo solo
una volta, la prima volta che si installano le
cartucce d’inchiostro. La procedura di
pulizia può durare fino a quattro minuti.
Il display visualizza:
Preparaz.Sistema
Circa 4 Minuti
Predisposizione
dell’apparecchio
Windows®
Rete
Windows®
Mac® OS X
(A)
Mac OS®
8.6 - 9.2
(B)
• NON rimuovere le cartucce
d’inchiostro se non è necessario
sostituirle. In caso contrario, si
potrebbe ridurre la quantità
d’inchiostro e l’apparecchio non
saprà quanto inchiostro rimane
nella cartuccia.
• NON agitare le cartucce
d’inchiostro. In caso di macchie
d’inchiostro sulla pelle o sugli
indumenti, lavare immediatamente
con sapone o detergente.
• NON inserire e rimuovere le
cartucce ripetutamente. Così
facendo si può causare una
fuoriuscita d’inchiostro dalla
cartuccia.
• NON smontare o manomettere la
cartuccia di inchiostro per evitare
fuoriuscite di inchiostro.
• Gli apparecchi a getto
d’inchiostro Brother sono
studiati per operare con
inchiostri di una particolare
specifica e operare ad un livello
di prestazione ottimale se
utilizzati con cartucce
d’inchiostro Brother originali.
Brother non può garantire tale
prestazione ottimale se vengono
utilizzati inchiostro o cartucce
d’inchiostro di diversa specifica.
Per questo motivo, Brother
consiglia di non utilizzare per
questa macchina cartucce diverse
dalle originali Brother e di non
rigenerare le cartucce vecchie
con inchiostro proveniente da
altre fonti. Nel caso che la testina
di stampa o altre parti della
macchina risultassero
danneggiate dall’uso di inchiostro
o di cartucce d’inchiostro diversi
dai prodotti originali Brother, a
causa dell’incompatibilità o della
mancanza di idoneità di quei
prodotti con questa macchina,
qualsiasi riparazione necessaria
non sarà coperta dalla garanzia.
Rete
Macintosh®
Spingere le cartucce d'inchiostro nelle
rispettive fessure fino a quando si
assestano con uno scatto, facendo
attenzione a far corrispondere il colore della
fessura (A) con il colore della cartuccia (B),
come indicato nello schema in basso.
■ Se si mischiano i colori installando una
cartuccia nella posizione sbagliata, è
necessario pulire la testina di stampa
effettuando diversi cicli di pulizia dopo aver
corretto l’errore d’installazione della
cartuccia. (Vedere “Pulizia della testina di
stampa” al Capitolo 11 relativo alla
Risoluzione dei problemi e alla
manutenzione ordinaria della Guida
dell’Utente).
■ Una volta aperta, installare la cartuccia
d’inchiostro nell’apparecchio e usarla entro
sei mesi dall’installazione. Usare le
cartucce non ancora aperte entro la data di
scadenza indicata sull’involucro.
Per
utenti in rete
6
7
Punto 1 Predisposizione dell’apparecchio
Verifica della qualità di
5
stampa
1
5
Terminato il ciclo di pulizia, il display
visualizza:
Se tutte le linee sono chiare e visibili,
premere il tasto 1 sulla tastiera, per
terminare la verifica sulla qualità di stampa.
---OPPURE--Se si nota la mancanza di alcuni tratti,
premere 2 e passare a 6.
OK
Inserire carta
Scadente
Premere Inizio
2
3
Verificare che il vassoio contenga carta.
Premere Inizio Colore.
L'apparecchio inizia a stampare la pagina
PROVA QUALITÀ DI STAMPA (solo
durante l'installazione iniziale delle cartucce
di inchiostro).
Verificare la qualità delle quattro aree di
colore formate dalle linee tratteggiate
stampate sul foglio.
(NERO/ CIANO/ GIALLO/ MAGENTA)
6
Il messaggio sul display chiede se la qualità
di stampa è adeguata per il nero e il colore.
Premere 1 oppure 2 sulla tastiera.
Nero OK?
1.Si 2.No
Dopo aver effettuato la selezione 1 (Si) o
2 (No) per il nero e il colore, il display
visualizza:
Verifica della qualità di stampa
1. Verificare la qualità delle quattro aree di colore formate dalle linee tratteggiate.
2. Se tutte le linee tratteggiate sono chiare e visibili, allora la qualità è accettabile. Selezionare (Sì).
Se si può notare la mancanza di linee tratteggiate, selezionare (No) per iniziare il processo di
pulizia delle cartucce colore e seguire quanto indicato nei messaggi sul display.
Inizio pulizia
1.Si 2.No
Premere 1 (Si), l'apparecchio inizia a pulire
le testine del colore.
Al termine del ciclo di pulizia premere
Inizio Colore. L’apparecchio stampa di
nuovo la pagina PROVA QUALITÀ DI
STAMPA e ritorna al punto 3.
Non toccare la superficie stampata
della carta subito dopo aver
stampato per evitare di macchiare il
foglio se non completamente
asciutto.
4
Il display visualizza:
Qualità OK?
1.Si 2.No
8
Anno:2004
(Ad esempio, inserire 0 4 per l’anno 2004.)
5
Inserire sulla tastiera due cifre
corrispondenti al mese, quindi premere
Menu/Set.
Mese:03
5
Usare la tastiera per inserire il proprio nome
(max 20 caratteri) e poi premere il tasto
Menu/Set.
tasto di navigazione
cursore a destra.
Digitare sulla tastiera l’ora nel formato 24
ore, quindi premere Menu/Set.
Ora:15:25
(Ad esempio, inserire 1 5, 2 5 per le 3:25 del
pomeriggio.)
Premere Stop/Uscita.
Se si vuole ripetere l'inserimento, premere
Stop/Uscita per ripartire dal punto 1.
Predisposizione
dell’apparecchio
Inserire il proprio numero di fax (max 20
cifre) sulla tastiera, quindi premere il tasto
Menu/Set.
■ Per inserire il nome, fare riferimento alla
seguente tabella.
■ Se è necessario inserire 2 o più caratteri
nella riga con lo stesso tasto, utilizzare il
(Ad esempio, inserire 0 1.)
8
Premere 3.
Nome:
Digitare sulla tastiera due cifre
corrispondenti al giorno, quindi premere
Menu/Set.
Giorno:01
7
Premere 0.
Fax:
(Ad esempio, inserire 0 3 per marzo.)
6
Premere Menu/Set.
Windows®
Inserire le ultime due cifre dell’anno sulla
tastiera, quindi premere Menu/Set.
1
2
3
4
Rete
Windows®
Premere 2.
È possibile memorizzare il proprio nome e numero di
fax per stamparli su tutte le pagine dei fax che si
inviano.
Premere
il tasto
2
3
4
5
6
7
8
9
Una
volta
A
D
G
J
M
P
T
W
Due
volte
B
E
H
K
N
Q
U
X
Mac® OS X
Premere 0.
Impostazione
dell’Identificativo
per spostare il
Tre
volte
C
F
I
L
O
R
V
Y
Quattro
volte
2
3
4
5
6
S
8
Z
Mac OS®
8.6 - 9.2
Premere Menu/Set.
7
Rete
Macintosh®
1
2
3
4
Impostazione della data
e dell’ora
Per maggiori dettagli, consultare
“Impostazione dell’Identificativo” al
Capitolo 2 della Guida dell’Utente.
6
Premere Stop/Uscita.
Per
utenti in rete
6
Se si vuole ripetere l'inserimento, premere
Stop/Uscita per ripartire dal punto 1.
9
Punto 1 Predisposizione dell’apparecchio
Selezione di una
8 Modalità di ricezione
(solo MFC-210C, MFC-410CN)
Selezione di una
9 Modalità di ricezione
(solo MFC-620CN)
Ci sono quattro modalità di ricezione possibili:
Solo fax, Fax/Tel, Manuale e Tel./Segr. Est..
Sono previste quattro modalità di ricezione:
Solo fax, Fax/Tel, e Manuale.
Si sta collegando un telefono esterno o una segreteria
telefonica esterna all’apparecchio MFC?
Si desidera ricevere
un fax
automaticamente?
Sì
No
Si sta utilizzando la funzione di
ricezione messaggi della
segreteria telefonica esterna?
No
Sì
Solo fax
L'MFC risponde
automaticamente a tutte
le chiamate avviando la
ricezione fax.
Si desidera che
l’apparecchio MFC
risponda ad ogni
chiamata?
Sì
Si utilizza
l'apparecchio MFC
solo come fax?
No
Fax/Tel
Manuale
L’utente ha il controllo
della linea telefonica e
deve rispondere
autonomamente a tutte
le chiamate.
Sì
Tel./Segr. Est.
La segreteria telefonica
esterna risponde
automaticamente a tutte
le chiamate. I messaggi
vocali sono memorizzati
nella segreteria esterna.
I messaggi fax vengono
stampati.
1
2
3
4
5
6
Premere Menu/Set.
Premere 0.
Premere 1.
Premere ▲ o ▼ per selezionare la modalità.
Premere Menu/Set.
Premere Stop/Uscita.
Per maggiori dettagli, vedere “Impostazione
della ricezione” al Capitolo 4 della Guida
dell’Utente.
10
Sì
Manuale
L’utente ha il controllo della
linea telefonica e deve
rispondere autonomamente
a tutte le chiamate.
Solo fax
L’apparecchio risponde
automaticamente a tutte le
chiamate avviando la
ricezione fax.
Fax/Tel
L'MFC controlla la linea
e risponde
automaticamente a tutte
le chiamate. Se non si
tratta di un fax, il telefono
suona per consentire di
prendere la chiamata.
No
No
L'MFC controlla la linea e
risponde automaticamente a
tutte le chiamate. Se non si
tratta di un fax, l'apparecchio
suona per consentire di
prendere la chiamata.
1
2
3
4
5
6
Premere Menu/Set.
Premere 0.
Premere 1.
Premere ▲ o ▼ per selezionare la modalità.
Premere Menu/Set.
Premere Stop/Uscita.
Per maggiori dettagli, consultare
“Impostazione della ricezione” al Capitolo 4
della Guida dell’Utente.
Predisposizione
dell’apparecchio
Impostazione della
10 segreteria telefonica
(solo MFC-620CN)
Per utilizzare la modalità TAD è necessario registrare
un messaggio in uscita.
1
Registrare il messaggio in uscita TAD
(MESSAGGIO TAD).
Rete
Windows®
Attivare la modalità TAD.
Premere e tenere premuto
fino a
quando si accende e il display visualizza:
Segr:Mes Mgr
Luce
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mac® OS X
Se è attivata, la modalità TAD prevale
sull’impostazione del modo Ricezione. La
funzione TAD digitale incorporata risponde
alle chiamate vocali. Se la chiamata
corrisponde ad un fax, è possibile riceverlo
automaticamente.
Per ulteriori dettagli, consultare “TAD” nel
capitolo 7 della Guida dell'Utente.
Rete
Macintosh®
Continuare alla Fase 2,
Installazione
Driver & Software
Per
utenti in rete
2
Windows®
Vedere “Registrazione del messaggio in
uscita TAD” al Capitolo 7 della Guida
dell’Utente.
11
Punto 2 Installazione driver e software
CD-ROM in dotazione "MFL-Pro Suite"
Il CD-ROM comprende le seguenti voci:
Installa MFL-Pro Suite
È possibile installare il software MFL-Pro Suite e i
driver multifunzione.
Installa applicazioni opzionali
È possibile installare le utilità supplementari del
software MFL-Pro Suite.
Documentazione*1
Per visualizzare la Guida dell’Utente e altra
documentazione in formato PDF (Programma di
visualizzazione incluso).
MFL-Pro Suite comprende il driver per la
stampante, il driver per lo scanner, il
programma ScanSoft® PaperPort® 9.0SE,
ScanSoft® OmniPage® e i caratteri True Type®.
PaperPort® 9.0SE è un’applicazione di gestione
documenti per la visualizzazione di documenti
sottoposti a scansione. L’applicazione ScanSoft®
OmniPage®, integrata in PaperPort® 9.0SE, è un
programma per il riconoscimento ottico dei
caratteri che converte un’immagine in testo e la
inserisce nell’elaboratore di testi predefinito.
Registrazione in linea
Attraverso un collegamento si potrà accedere alla
pagina Web di registrazione dei prodotti Brother per la
registrazione rapida del proprio apparecchio.
Brother Solutions Center
Informazioni per contattare Brother e i link ai siti web
che offrono le notizie più recenti e le informazioni di
supporto.
Ripristina MFL-Pro Suite
Se si verificano errori all'installazione di MFL-Pro
Suite, è possibile utilizzare questa funzione per
riparare e reinstallare automaticamente il software.
Start Here
È possibile installare il driver della stampante, il driver
dello scanner e Presto!® PageManager® per
Mac OS® 8.6 - 9.2.
Start Here OSX
È possibile installare il driver della stampante, il driver
dello scanner, il programma di impostazione remota e
Presto!® PageManager® per Mac OS® 10.2.4 o
versione superiore.
Readme!
Contiene importanti informazioni e consigli per la
risoluzione dei problemi.
Documentation*1
Per visualizzare la Guida dell’Utente e altra
documentazione in formato PDF.
*1 La Guida dell'Utente, inclusa nel CD-ROM,
comprende la Guida Utente Software e la Guida
dell'utente abilitato alla connessione di rete, per
funzioni disponibili quando l'apparecchio è
collegato ad un computer (per esempio, stampa
e scansione)
12
Brother Solutions Center
Consente di accedere al Brother Solutions Center, un
sito Internet che offre informazioni sui prodotti
Brother, con Domande frequenti (FAQ), Guide
dell’Utente, aggiornamenti driver e consigli utili
sull’utilizzo degli apparecchi.
On-Line Registration
Attraverso un collegamento si potrà accedere alla
pagina Web di registrazione dei prodotti Brother per la
registrazione rapida del proprio apparecchio.
Punto 2 Installazione driver e software
Predisposizione
dell’apparecchio
Seguire le istruzioni in questa pagina a seconda del sistema operativo e il cavo di interfaccia
usati.
Windows®
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ... Andare alla pag. 14
Rete
Windows®
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ... Andare alla pag. 17
Mac OS® X
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
■ Per Mac OS® X 10.2.4 o superiore ........ Andare alla pag. 20
Mac OS®
8.6 - 9.2
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
■ Per Mac OS® da 8.6 a 9.2 ....................... Andare alla pag. 23
Rete
Macintosh®
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
■ Per Mac OS® X 10.2.4 o superiore ........ Andare alla pag. 25
■ Per Mac OS® da 8.6 a 9.2 ....................... Andare alla pag. 28
Per
utenti in rete
Per utenti in rete.......................................... Andare alla pag. 30
(solo MFC-410CN, MFC-620CN)
13
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
Se si usa Windows® 2000 Professional:
2
Per accedere alle funzioni del PhotoCapture
Center™ dal PC potrebbe essere necessario
installare prima un aggiornamento di
Windows® 2000.
Accendere il computer.
(Per Windows® 2000 Professional/XP, è
necessario eseguire l’accesso come
amministratore.)
3
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM. Se appare una
schermata con il nome del modello,
selezionare il proprio apparecchio. Se
appare una schermata per la scelta della
lingua, selezionare la propria lingua.
4
Appare il menu principale del CD-ROM.
Selezionare Installa MFL-Pro Suite.
L’aggiornamento di Windows® 2000 è compreso
nel programma di installazione di MFL-Pro Suite.
Per installare l'aggiornamento, seguire le fasi di
seguito indicate:
1. Seguire la procedura d'installazione dal punto
1 al punto 4.
2. Fare clic su OK per avviare l'installazione di
aggiornamento.
3. Quando appare il messaggio, fare clic su OK
per riavviare il PC.
4. Dopo il riavvio del PC, l'installazione di
MFL-Pro Suite continua automaticamente.
■ Se l'installazione non continua
automaticamente, aprire nuovamente il
menu del programma d'installazione di
MFL-Pro Suite, estraendo e poi
reinserendo il CD-ROM oppure facendo
doppio clic sul programma setup.exe
dalla directory principale, e continuare dal
punto 4 per installare MFL-Pro Suite.
■ Assicurarsi che non vi siano schede di
memoria inserite nell'unità
dell'apparecchio.
■ Brother consiglia di collegare
l'apparecchio direttamente al proprio
computer.
■ Chiudere tutte le applicazioni in
esecuzione prima di installare il
programma MFL-Pro Suite.
1
Se questa finestra non viene visualizzata,
usare l’applicazione Esplora risorse di
Windows® per lanciare il programma
setup.exe dalla directory principale del
CD-ROM Brother.
Se viene visualizzata la seguente
schermata, fare clic su OK per installare gli
aggiornamenti di Windows®. Al termine
dell’installazione degli aggiornamenti il
computer potrebbe riavviarsi.
L'installazione continuerà automaticamente.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e dal computer, se è stato già
collegato il cavo di interfaccia.
Se l'installazione non continua
automaticamente, aprire nuovamente il
menu principale, estraendo e poi
reinserendo il CD-ROM oppure facendo
doppio clic sul programma setup.exe dalla
directory principale, e continuare dal punto
4 per installare MFL-Pro Suite.
14
Dopo aver letto e accettato il Contratto di
licenza dell'applicazione ScanSoft®
PaperPort® 9.0SE, fare clic su Sì.
6
Viene avviata automaticamente
l'installazione di PaperPort® 9.0SE seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
7
Quando appare la finestra del Contratto di
licenza del software Brother MFL-Pro Suite,
fare clic su Sì, se si accettano i termini del
Contratto di licenza software.
Per collegare il cavo USB all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo USB nella presa USB
contrassegnata con il simbolo
. La
presa USB è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Selezionare Connessione locale e poi fare
clic su Avanti.
La procedura di installazione prosegue.
3. Far passare con cautela il cavo USB
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
Quando appare questa schermata, collegare
il cavo di interfaccia USB al proprio PC,
quindi collegarlo all’apparecchio.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
Per
utenti in rete
8
Installazione driver e software
Windows®
9
Predisposizione
dell’apparecchio
5
NON collegare l’apparecchio ad una
porta USB della tastiera o a un hub
USB non alimentato.
Segue...
15
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
0
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
A
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
Dopo alcuni secondi appare la schermata di
installazione.
L’installazione dei driver Brother inizia
automaticamente. Le schermate di
installazione appaiono una dopo l’altra,
attendere per qualche instante.
16
B
Quando viene visualizzata la schermata di
Registrazione ScanSoft e Brother, scegliere
un’opzione e seguire le istruzioni sullo
schermo.
C
Fare clic su Fine per riavviare il computer.
D
Dopo aver riavviato il computer, verrà
lanciato automaticamente il programma di
verifica e visualizzata la finestra con i
risultati di installazione.
Se l'installazione non riesce, cercare di
eseguire nuovamente l'installazione
utilizzando l'opzione Ripristina MFL-Pro
Suite dal menu principale. Selezionare
Ripristina MFL-Pro Suite e seguire le
istruzioni sullo schermo.
I driver stampante e scanner Brother e il
programma MFL-Pro Suite sono stati
installati. La procedura d'installazione è
terminata.
Predisposizione
dell’apparecchio
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
3. Far passare con cautela il cavo di rete
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
È possibile collegare nello stesso momento
un cavo USB e un cavo LAN, a condizione
che il cavo USB non disponga di filtro in
ferrite RF.
3
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
4
Accendere il computer.
(Per Windows® 2000 Professional/XP, è
necessario eseguire l’accesso come
amministratore.)
5
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM. Se appare una
schermata con il nome del modello,
selezionare il proprio apparecchio. Se
appare una schermata per la scelta della
lingua, selezionare la propria lingua.
6
Appare il menu principale del CD-ROM.
Selezionare Installa MFL-Pro Suite.
Rete
Windows®
Collegare il cavo di rete all'apparecchio e ad
una porta libera sul proprio hub.
Per collegare il cavo di interfaccia di rete
all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo di rete nella presa LAN
contrassegnata con il simbolo
. La
presa LAN è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
Per
utenti in rete
1
2
Installazione driver e software
Prima di procedere all'installazione, se si
sta utilizzando il software Personal Firewall,
disattivarlo. Una volta che si è certi di poter
stampare, riavviare il software Personal
Firewall.
Windows®
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
Se questa finestra non viene visualizzata,
usare l’applicazione Esplora risorse di
Windows® per lanciare il programma
setup.exe dalla directory principale del
CD-ROM Brother.
Segue...
17
Punto2
Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
(Per Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Se viene visualizzata la seguente
schermata, fare clic su OK per installare gli
aggiornamenti di Windows®. Al termine
dell’installazione degli aggiornamenti il
computer potrebbe riavviarsi.
L'installazione continuerà automaticamente.
Se l'installazione non continua
automaticamente, aprire nuovamente il
menu principale, estraendo e poi
reinserendo il CD-ROM oppure facendo
doppio clic sul programma setup.exe dalla
directory principale, e continuare dal punto
6 per installare MFL-Pro Suite.
7
0
Selezionare Connessione di rete e poi fare
clic su Avanti.
A
L’installazione dei driver Brother inizia
automaticamente. Le schermate di
installazione appaiono una dopo l’altra,
attendere per qualche instante.
B
Se l'apparecchio è stato configurato per la
propria rete, selezionare l'apparecchio
dall'elenco e fare clic su Avanti.
Dopo aver letto e accettato il Contratto di
licenza dell'applicazione ScanSoft®
PaperPort® 9.0SE, fare clic su Sì.
Questa finestra non verrà visualizzata se alla
rete è collegato solo un apparecchio che
verrà quindi selezionato automaticamente.
Se l'apparecchio non è ancora configurato
per essere utilizzato nella propria rete, verrà
visualizzata la finestra Configurare
Indirizzo IP. Inserire le informazioni relative
all'indirizzo IP corrispondente alla propria
rete seguendo le istruzioni sullo schermo.
18
8
Viene avviata automaticamente
l'installazione di PaperPort® 9.0SE seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
9
Quando appare la finestra del Contratto di
licenza del software Brother MFL-Pro Suite,
fare clic su Sì, se si accettano i termini del
Contratto di licenza software.
C
Quando viene visualizzata la schermata di
Registrazione ScanSoft e Brother, scegliere
un’opzione e seguire le istruzioni sullo
schermo.
Predisposizione
dell’apparecchio
Dopo aver riavviato il computer, verrà
lanciato automaticamente il programma di
verifica e visualizzata la finestra con i
risultati di installazione.
Nelle installazioni in rete non è possibile
selezionare Ripristina MFL-Pro Suite dal
menu principale.
Il programma MFL-Pro Suite, il driver
stampante e scanner Brother di rete e il
PhotoCapture Center™ di rete sono
stati installati e l'installazione è stata
completata.
Rete
Windows®
E
Per
utenti in rete
Fare clic su Fine per riavviare il computer.
Installazione driver e software
D
19
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
Gli utenti di Mac OS® X da 10.2.0 a 10.2.3
devono utilizzare un Mac OS® X 10.2.4 o
versione superiore. (Per le ultime
informazioni su Mac OS® X, visitare il sito:
http://solutions.brother.com)
1
2
3
Accendere il
4
Fare doppio clic sull’icona Start Here OSX
per installare il driver della stampante, il
driver dello scanner e il programma per
l'Impostazione remota. Se appare una
schermata per la scelta della lingua,
selezionare la propria lingua.
5
20
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e dal Macintosh®, se è stato già
collegato il cavo di interfaccia.
Macintosh®.
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM.
Fare clic su MFL-Pro Suite per iniziare
l’installazione.
6
Seguire le istruzioni sullo schermo e
riavviare il proprio Macintosh®.
7
Quando viene visualizzata la finestra
DeviceSelector, collegare il cavo di
interfaccia USB al computer Macintosh®,
quindi all'apparecchio.
La finestra Device Selector non sarà
visualizzata se il cavo di interfaccia USB è
stato collegato prima del riavvio del computer
Macintosh® o se si sta sovrascrivendo una
versione installata in precedenza del
software Brother. Se si verifica tale
problema, continuare l'installazione saltando
il punto 10, quindi consultare il capitolo 8
della Guida software dell'utente per dettagli
sulla procedura di selezione dell'apparecchio
a cui il software ControlCenter2.0 deve
connettersi.
Per collegare il cavo USB all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo USB nella presa USB
contrassegnata con il simbolo
. La
presa USB è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Predisposizione
dell’apparecchio
Selezionare Applicazioni dal menu Vai.
B
Aprire la cartella Utility.
C
Aprire l’icona Print Center.
D
Fare clic su Aggiungi.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
NON collegare l’apparecchio ad una
porta USB della tastiera o a un hub
USB non alimentato.
8
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
9
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
Selezionare USB, quindi fare clic su OK.
Per
utenti in rete
0
Mac OS® X
A
Installazione driver e software
3. Far passare con cautela il cavo USB
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
Segue...
21
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
E
Selezionare USB.
F
Selezionare MFC-XXXX (XXXX è il nome
del proprio modello), fare quindi clic su
Aggiungi.
H
Per installare il programma Presto!®
PageManager®, fare clic sull'icona Presto!
PageManager e seguire le istruzioni sullo
schermo.
È possibile effettuare rapidamente la
scansione e organizzare foto e documenti
utilizzando il programma Presto!®
PageManager®.
Presto!® PageManager® è stato
installato e l'installazione è terminata.
G
Selezionare Esci da Utility di
configurazione stampante dal menu
Utility di configurazione stampante.
L'MFL-Pro Suite, il driver stampante e
scanner Brother e il programma
d'impostazione remota Brother sono
stati installati. La procedura
d'installazione è terminata.
22
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e dal Macintosh®, se è stato già
collegato il cavo di interfaccia.
2
3
Accendere il Macintosh®.
4
Fare doppio clic sull’icona Start Here per
installare i driver della stampante e dello
scanner. Se appare una schermata per la
scelta della lingua, selezionare la propria
lingua.
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM.
6
Seguire le istruzioni sullo schermo e
riavviare il proprio Macintosh®.
7
Collegare il cavo di interfaccia USB al
proprio Macintosh®, poi collegarlo
all'apparecchio.
Per collegare il cavo USB all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo USB nella presa USB
contrassegnata con il simbolo
. La
presa USB è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Predisposizione
dell’apparecchio
Mac OS®
8.6 - 9.2
1
Installazione driver e software
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
3. Far passare con cautela il cavo USB
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
Fare clic su MFL-Pro Suite per iniziare
l’installazione.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
Per
utenti in rete
5
Mac OS® X
Solo per Mac OS® da 8.6 a 9.2
NON collegare l’apparecchio ad una
porta USB della tastiera o a un hub
USB non alimentato.
Segue...
23
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia USB
8
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
9
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
0
Dal menu Apple®, aprire Scelta Risorse.
B
Per installare il programma Presto!®
PageManager®, fare clic sull'icona Presto!
PageManager e seguire le istruzioni sullo
schermo.
È possibile effettuare rapidamente la
scansione e organizzare foto e documenti
utilizzando il programma Presto!®
PageManager®.
Presto!® PageManager® è stato
installato e l'installazione è terminata.
A
Fare clic sull'icona Brother Ink.
Sul lato destro di Scelta Risorse,
selezionare l'apparecchio con il quale si
desidera stampare.
Chiudere Scelta Risorse.
I driver Brother della stampante e dello
scanner sono stati installati.
24
Predisposizione
dell’apparecchio
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
Per utenti Mac OS® X 10.2.4 o superiore
5
Seguire le istruzioni sullo schermo e
riavviare il proprio Macintosh®.
7
Quando viene visualizzata la finestra
DeviceSelector, collegare il cavo di
interfaccia di rete al computer Macintosh®,
quindi all'apparecchio.
Accendere il Macintosh®.
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM.
Fare doppio clic sull’icona Start Here OSX
per installare il driver della stampante e il
programma per l'Impostazione remota. Se
appare una schermata per la scelta della
lingua, selezionare la propria lingua.
Fare clic su MFL-Pro Suite per iniziare
l’installazione.
La finestra DeviceSelector non sarà anche
visualizzata se un cavo di interfaccia USB è
stato collegato all'apparecchio prima del
riavvio del computer Macintosh® o se si sta
sovrascrivendo una versione installata in
precedenza del software Brother. Se si
verifica questo problema, continuare la
procedura saltando i punti da 10 a 12, quindi
consultare il capitolo 8 della Guida Software
dell'utente per i particolari riguardanti la
selezione dell'apparecchio a cui deve essere
connesso il ControlCenter2.0.
Mac OS®
8.6 - 9.2
4
6
Per collegare il cavo di interfaccia di rete
all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo di rete nella presa LAN
contrassegnata con il simbolo
. La
presa LAN è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Rete
Macintosh®
2
3
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e dal Macintosh®, se è stato già
collegato il cavo di interfaccia.
Per
utenti in rete
1
Installazione driver e software
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
Segue...
25
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
3. Far passare con cautela il cavo di rete
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
A
Selezionare Sfoglia.
B
Selezionare il nome modello, quindi fare clic
su OK. Quindi fare clic nuovamente su OK
per chiudere la finestra DeviceSelector.
C
Selezionare Applicazioni dal menu Vai.
D
Aprire la cartella Utility.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
È possibile collegare nello stesso momento
un cavo USB e un cavo LAN, a condizione
che il cavo USB non disponga di filtro in
ferrite RF.
8
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
9
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
0
26
Selezionare network, quindi fare clic su
OK.
Predisposizione
dell’apparecchio
Fare clic sul pulsante Aggiungi.
Selezionare Esci da Utility di
configurazione stampante dal menu
Utility di configurazione stampante.
L'impostazione è stata completata.
Consultare il Capitolo 5 della Guida
dell'utente abilitato alla connessione di rete
sul CD-ROM per ulteriori informazioni sulla
connessione dell'apparecchio a una rete di
computer Macintosh®.
G
Procedere alla selezione di seguito indicata.
H
Selezionare Brother MFC-XXXX (XXXX è il
nome del proprio modello)
(BRN_xxxxxx_P1), quindi fare clic sul
pulsante Aggiungi.
Rete
Macintosh®
F
I
Per
utenti in rete
Aprire l’icona Print Center.
Installazione driver e software
E
xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
Consultare la Guida dell’utente
abilitato alla connessione di rete al
capitolo 5 nel CD-ROM.
27
Punto 2 Installazione driver e software
Per utenti con cavo d'interfaccia di rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN)
Solo per Mac OS® da 8.6 a 9.2
Verificare di aver completato le istruzioni del punto 1 “Predisposizione
dell’apparecchio” riportate alle pagine 4 - 11.
1
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e dal Macintosh®, se è stato già
collegato il cavo di interfaccia.
2
3
Accendere il Macintosh®.
4
Fare doppio clic sull’icona Start Here per
installare i driver della stampante e dello
scanner. Se appare una schermata per la
scelta della lingua, selezionare la propria
lingua.
6
Seguire le istruzioni sullo schermo e
riavviare il proprio Macintosh®.
7
Collegare il cavo di interfaccia di rete
all'apparecchio e ad una porta libera sul
proprio hub.
Per collegare il cavo di interfaccia di rete
all'apparecchio:
1. Aprire il coperchio dello scanner nella
posizione di apertura.
2. Collegare il cavo di rete nella presa LAN
contrassegnata con il simbolo
. La
presa LAN è posizionata nella parte
superiore sinistra degli alloggiamenti
delle cartucce di inchiostro, così come
indicato in basso.
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM.
3. Far passare con cautela il cavo di rete
nella canalina, nel modo indicato in
basso, eseguendo un giro circolare e
proseguendo verso il retro
dell'apparecchio.
5
Fare clic su MFL-Pro Suite per iniziare
l’installazione.
Avvertenza
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di
chiudersi per evitare il verificarsi di un errore.
+
Consultare il Capitolo 5 della Guida
dell'utente abilitato alla connessione di rete
sul CD-ROM per ulteriori informazioni sulla
connessione dell'apparecchio a una rete di
computer Macintosh®.
28
Predisposizione
dell’apparecchio
9
Accendere l'apparecchio collegando il cavo
di alimentazione alla presa di corrente.
0
Aprire Scelta Risorse dal menu Apple.
A
Fare clic sull'icona Brother Ink (IP) e
selezionare BRN_xxxxxx.
Chiudere Scelta Risorse.
Rete
Macintosh®
Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco. Spingere delicatamente il
supporto del coperchio dello scanner e
chiudere il coperchio.
Installazione driver e software
8
Per
utenti in rete
■ xxxxxx rappresenta le ultime sei cifre
dell'indirizzo Ethernet.
■ Consultare il Capitolo 5 della Guida
dell'utente abilitato alla connessione di
rete sul CD-ROM per ulteriori
informazioni sulla connessione
dell'apparecchio a una rete di computer
Macintosh®.
L'impostazione è stata completata.
29
■ Per utenti in rete
La presente sezione si riferisce all'uso dell'apparecchio in rete (solo MFC-410CN, MFC-620CN).
Un amministratore è tenuto a predisporre l'apparecchio eseguendo quanto di seguito indicato.
Mappa dei capitoli della Guida dell'utente in rete
Windows® 98/Me
Peer-to-Peer
TCP/IP
Capitolo 4
Stampa in rete da Windows®
Windows® 2000/XP
Peer-to-Peer
TCP/IP
Capitolo 4
Stampa in rete da Windows®
Macintosh®
TCP/IP
Capitolo 5
Stampa in rete da Macintosh®
OS2 Warp Server, LAN Server
TCP/IP
Capitolo 4
Stampa in rete da Windows®
Ripristino delle Impostazioni di rete secondo
l'impostazione predefinita dalla fabbrica
Per ripristinare tutte le impostazioni di rete del server interno di Stampa/Scansione in base
all'impostazione predefinita dalla fabbrica, seguire le fasi di seguito indicate.
30
1
Accertarsi che l'apparecchio non sia in funzione, poi disinserire tutti i cavi dall'apparecchio (fatta
eccezione per il cavo di alimentazione).
2
3
4
5
Premere Menu/Set, 5, 0.
Premere 1 per selezionare Resettare.
Premere 1 per selezionare SI.
L'apparecchio si riavvia, ricollegare poi i cavi una volta completata la procedura.
Predisposizione
dell’apparecchio
Installazione dell'utility di configurazione
BRAdmin Professional Configuration
(Solo per utenti Windows®)
2
Fare clic sull'icona Installa applicazioni
opzionali sul menu principale.
3
Fare clic su BRAdmin Professional e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Rete
Windows®
Inserire il CD-ROM in dotazione nella
propria unità CD-ROM. Verrà visualizzata
automaticamente la schermata di apertura.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Rete
Macintosh®
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mac OS® X
1
Windows®
L'utility BRAdmin Professional è progettata per la gestione dei dispositivi Brother connessi in
rete come i dispositivi multifunzione di rete e/o le stampanti di rete in un ambiente Local Area
Network (LAN).
È possibile utilizzare BRAdmin Professional anche per gestire i dispositivi di altri produttori di
prodotti a supporto di SNMP (Protocollo di gestione in rete semplice).
Per ulteriori informazioni sul BRAdmin Professional, visitare il sito http://solutions.brother.com
Per
utenti in rete
La parola chiave predefinita per il server di
stampa è “access”. Per cambiare la
parola chiave, utilizzare BRAdmin
Professional.
31
■ Per utenti in rete
Impostazione IP Address, Subnet Mask e Gateway
con BRAdmin Professional
(Solo per utenti Windows®)
1
Avviare BRAdmin Professional, e
selezionare TCP/IP.
2
Selezionare Cerca periferiche attive dal
menu Periferiche.
BRAdmin cercherà automaticamente i
nuovi dispositivi.
3
Fare doppio clic sul nuovo dispositivo.
4
Digitare Indirizzo IP e Gateway, e fare clic
sul pulsante OK.
5
Le informazioni relative all'indirizzo
vengono salvate sull'apparecchio.
La parola chiave predefinita per il server di
stampa è “access”. Per cambiare la
parola chiave, utilizzare BRAdmin
Professional.
32
■ Articoli di consumo e opzioni
Materiali di consumo di ricambio
Cartuccia d’inchiostro
Nero
Magenta
Giallo
Ciano
LC900BK
LC900M
LC900Y
LC900C
Opzioni
È disponibile quale opzione il server esterno di stampa/scansione senza fili (802.11b) per il
Brother MFC.
Server esterno di stampa/
Scansione senza fili
NC-2200w
Il Server esterno di stampa/scansione senza fili
opzionale (NC-2200w) fornisce il servizio di
stampa in rete senza fili e le potenzialità del
servizio di scanner in rete.
■ È necessario un cavo USB 2.0 (non incluso).
■ Supporta il sistema operativo Mac OS® x 10.2.4 o versione successiva.
■ È possibile assegnare il tasto scansione solo ad un computer in rete.
33
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link è un marchio registrato da Brother International Corporation.
© Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati.
Windows e Microsoft sono marchi registrati da Microsoft negli Stati Uniti e negli altri paesi.
Macintosh e TrueType sono marchi registrati da Apple Computer,Inc.
PaperPort e OmniPage OCR sono marchi registrati da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager è un marchio registrato da NewSoft Technology Corporation.
Tutte le aziende i cui programmi software sono citati nel presente manuale hanno un contratto di licenza software
specifico per i rispettivi programmi proprietari.
Tutti gli altri nomi di marche e prodotti citati nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive
società.
Redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e comprende la
descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche e ai materiali qui acclusi e
declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni
contenuti nei materiali presentati, compresi, ma non limitati a, errori tipografici e di altro tipo relativi alla
pubblicazione.
Questo prodotto è destinato all’uso in ambienti professionali.
©2004 Brother Industries, Ltd.
ITA
LF58630011