Download Menú - Watkiss Automation Ltd

Transcript
Grapado-Plegado & Corte
Instrucciones de operación
CONTENIDO
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Especificaciones
1
Introducción
3
Confeccionando Cuadernillos
9
Grapado lateral y de esquina
15
Grapado lateral & plegado
17
Las cabezas grapadoras
19
Solución de problemas
23
Mantenimiento
27
Apéndices 1-5
31
1. Menú
2. Salirse de las especificaciones
3. Utilizar las unidades de for ma autónoma
4. Afilar las cuchillas de la cortadora
5. Insertando Hojas Pequeñas
Edición 1 - julio 92 - No. de serie WA/VAR/VSF/003 en adelante
Edición 2 - Oct. 94 - No. de serie WA/VAR/VSF/400 en adelante
Edición 2a - 01/’00 - No. de serie WA/VAR/VSF/400 en adelante
1
Especificaciones
Producción
Especificaciones
Tamaño máximo de entrada
Tamaño mínimo de entrada
Grueso máximo del libro
Distancia máxima entre grapas
Distancia mínima entre grapas
Corte máximo
Electricidad
Dimensiones
Grapado-Plegado (An., La., Al.)
Corte (Ancho, Largo, Alto)
Salida motorizada (An., La., Al.)
Ruido
Hasta 3.000 por hora
488x350mm, 19 x 13.78"
120x160mm, 4.72 x 6.25"
25 hojas (80 g/m)
278mm, 10.94"
86mm, 3.39"
35mm, 1.38"
115V, 60Hz ó
230V, 50Hz
Una fase
(Tierra indispensable)
555, 888, 655mm, 150kg
21.9, 35.0, 25.8", 331lb
560, 585, 640mm, 115kg
22.0, 23.0, 25.2", 254lb
428, 834, 422mm, 15kg
16.9, 32.8, 16.6", 33lb
72 dB(A)
La producción puede variar según las condiciones de
operación
De acuerdo con una política de mejorar continuamente
el producto, el fabricante se reserva el derecho de modificar los materiales y las especificaciones de este producto en cualquier momento sin avisar.
1
BLANCO
2
2
Introducción
Las unidades de Grapado-Plegado y Corte Vario de
Watkiss han sido diseñadas específicamente para su uso
con las alzadoras Watkiss Vario. Juntas proporcionan un
sistema de acabado totalmente integrado. Hay diversas
configuraciones disponibles :
Grapado-Plegado con salida en cesta
Grapado-Plegado con salida motorizada
Grapado-Plegado con Corte frontal y salida motorizada
Las instrucciones siguientes incluyen la instalación y
puesta en marcha tanto de la unidad de Grapado-Plegado como de Corte. Les rogamos ignoren las instrucciones
que no se refieren a su configuración.
Se recomienda que sus unidades de Grapado-Plegado
y de Corte Vario se coloquen en un suelo nivelado.
Nota: En estas instrucciones nos referiremos a la unidad
de Grapado-Plegado como SF.
SEGURIDAD
Sus unidades SF y corte han sido diseñadas con la
seguridad como prioridad y están equipadas con tapas
de seguridad que, cuando se abren, cortan automáticamente la fuerza a las partes móviles. Sin embargo, como
con cualquier equipo eléctrico, cuando cambien fusibles
o efectúen cualquier otra operación que las indicadas en
este manual :
Siempre desconecte primero la maquina de la fuente
de electricidad.
CUIDADO 1
Es esencial que la alimentación, tanto de la SF como de
la alzadora tenga tierra.
CUIDADO 2
Se puede dañar la parte de plegado de la unidad SF al
arrastrarla sobre baldosas etc. Se debe pues tener cuidado.
CUIDADO 3
Antes de colocar la unidad SF debajo de la alzadora ES
ESENCIAL verificar que la salida delantera de la alzadora
esté en la posición superior (horizontal) y todas las guías
del papel levantadas. La salida delantera se levanta y
baja presionando en el centro de la parte delantera
empujando hacia arriba o hacia abajo. También se debe
3
retirar la bandeja de juegos rechazados. De otra forma
se producirán daños en la alzadora.
Salida delantera levantada (horizontal)
guías de
papel
levantadas
FIGURA 1
ENCENDIDO
Antes de usar, enchufe la alzadora en una alimentación
monofásica del voltaje correcto indicado. Verifique que
el cable de interconexión entre las unidades está conectado. Si se instala también una unidad de corte y/o salida
motorizada, asegúrese que estas también están conectadas La alzadora y la unidad SF tienen interruptores
principales ON/OFF independientes.
Cable de interconexión
Base de interconexión
Palanca de dirección
de los juegos
Entrada de fuerza
Interruptor ON/OFF
Indicador de Voltaje
FIGURA 2
Las unidades SF y de corte se pondrán en marcha y se
pararan automáticamente cuando lo haga la alzadora.
Durante la puesta en marcha pueden funcionar independientemente de la alzadora pulsando las teclas
y
en el panel de control o en el control remoto
4
mientras están en el menú GPG . Tenga en cuenta que
hay un retraso de aproximadamente 5 segundos después de apretar
. Para una parada inmediata, apriete el pulsador de emergencia en la alzadora o levante
una de las tapas de seguridad.
MOVER LA UNIDAD SF
Las unidades SF y de corte están equipadas con ruedas
y se mueven debajo de la torre de la alzadora. Presione
el pulsador del motor de trasporte para mover estas
unidades dentro o fuera. Un interruptor automático actúa
cuando la unidad está en su sitio debajo de la alzadora.
Desconectando el sistema de trasporte motorizado
Normalmente las ruedas de la unidad SF están bloqueadas para impedir cualquier movimiento fortuito, y la unidad solo se puede mover con el sistema motorizado. Para
desbloquearlas y mover la unidad manualmente, es
necesario destornillar el botón de bloqueo que está
dentro de la unidad, debajo del pulsador del motor de
trasporte. Gire el botón contra las agujas del reloj hasta
que se suelte el bloqueo. La unidad SF se moverá entonces libremente si la empuja.
Pulsador del motor
de trasporte
FIGURA 3
UTILIZANDO EL
PANEL DE CONTROL
Mientras los ajustes de tamaño se efectúan en la propia
SF y la cortadora, los demás controles están en el panel
de de la alzadora. Los controles de la SF y de la cortadora
se encuentran en el menú GPG . Pulse MENU para acceder
5
al menú 2 y a continuación
de la SF y de la cortadora.
GPG
para entrar en el menú
Una representación diagramatica de los dos menús de
la SF y de la cortadora se encuentran en el Apéndice 1.
Menú de la Grapadora-Plegadora y de la cortadora :
INICIO
PRAG FACT
y
LARGO +
se utiliza para desconectar el golpe superior y la cortadora para permitir ajustes durante el arranque.
devuelve la SF y la cortadora a los ajustes iniciales
(únicamente en el panel de control).
LARGO -
ajustan la posición del golpe superior que iguala los
juegos.
PREGOLPE
aumenta el golpe lateral de las guías de entrada antes de
grapar. Solo es útil para hojas mayores o pegajosas. Su
uso es limitado a hojas de 370mm, 14.5" de largo. (Nota:
se puede aumentar a 460mm, 18", ver Apéndice 2).
IG.TP.LA.
hace que las guías laterales aguanten los juegos durante
el grapado y plegado sin soltarlos. Eso es útil cuando el
cuaderno no esta siendo plegado cuadrado. Al usar esta
opción es INDISPENSABLE que el golpe superior esté
ajustado correctamente y las guías de entrada no demasiado apretadas.
CAB+PLEG
manda a la SF grapar las hojas en la cabeza y doblar en
dos. La posición del plegado se debe ajustar de la
manera normal.
MAS
le lleva al menú adicional 'GPG MAS MENU' el cual
incluye controles adicionales.
Menú 'MAS' de SF y cortadora :
SKNOCK +
6
y
SKNOCK -
ajustan el atraso entre el golpe lateral y el grapado y
puede ser útil para obtener un juego igualado. (El original
es 1).
SETTLE +
y
SETTLE -
GRAPA
CORTADO
VELOCIDAD +
y
VELOCIDAD -
ajustan el atraso antes de plegar.
(El original es 120mS).
apaga y enciende la operación de grapado.
apaga y enciende la operación de cortado.
Ajustan la velocidad de la unidad SF solamente (El original es 90%)
Nota: No se puede poner en marcha la alzadora cuando
el menú GPG está en el display. Los pulsadores de
arranque y paro solo accionan las unidades SF y de corte.
7
BLANCO
8
3
ORGANIZANDO EL
TRABAJO
Confeccionando Cuadernillos
Margen de corte
Si posee una unidad de corte Watkiss con una alzadora
de fricción, recomendamos que impriman con un margen
de 12 mm en el lado de la alimentación y un margen
menor (posiblemente 3-5 mm) en la cola. De esta forma
eliminaría cualquier marca que podría causar la tinta
húmeda o rozada ya que estaría en el margen.
Cargando las estaciones
Las hojas se deben cargar con la cara hacia abajo y las
tapas en la estación inferior. Dependiendo cual es el
número de hojas en el juego, recuerde que el uso de
estaciones agrupadas, puede asegurar una alimentación
continua. Si la tapa es mas gruesa que las demás hojas,
utilice el agrupado para dar mas estaciones a las tapas.
PREPARANDO
LA SF Y LA T
Saque la SF de debajo de la alzadora y, habiéndola
cargado previamente, alze un juego de prueba normalmente. Deberá recoger el juego manualmente al salir de
la alzadora.
Ajustar las guías laterales de entrada
Levante la tapa de plástico y notará que las guías se
mueven a su posición central. (Si la SF estaba ya
trabajando, cierre y abra de nuevo la tapa.) Gire la
manivela hasta que la medida correcta aparezca en la
escala. Coloque el juego de prueba entre las guías, y
verifique que estas le ajustan (sin agarrarlo).
Escala lateral
Guías
laterales
Ajuste lateral
FIGURA 4
9
Ajustar la posición (inferior) de grapado y plegado
Mida la distancia desde la punta de entrada del juego de
prueba hasta la línea de plegado y grapado y gire la
manecilla de ajuste hasta que el puntero indique esta
distancia en la escala. (Nota: 360° son un ajuste de 2mm,
1/12").
Ajuste y escala de la
galga entre los rodillos
de plegado
Agujero de acceso
para manecilla
Ajuste y escala dela
posición inferior de
plegado
FIGURA 5
Ajustar galga de rodillos de plegado
Ajustar la galga de los rodillos con la manecilla hasta que
el puntero marque las hojas deseadas en la escala. Esta
solo puede ser aproximada ya que varia con el grueso
del papel. El cuadernillo debe ser plegado bastante
compacto pero pasar libremente entre los rodillos.
Ajustar la posición de las cabezas grapadoras
Es necesario ajustar la posición de las cabezas grapadoras (ver página 20).
Confeccionar un cuadernillo de prueba
Para verificar que los ajustes hasta este momento son
correctos, pongan el menú de SF presionando MENU ,
GPG . Pulse INICIO que automáticamente desconecta el
corte y el golpe superior y pulse
. Alimente manualmente el cuadernillo entre las guías de entrada y verifique
el libro acabado. Haga los ajustes finos necesarios.
10
Nota
Pulsando
en el menú solo arranca el SF y corte
NO la alzadora.
Ajustar la posición del golpe superior
Cuando los ajustes iniciales están correctos pulse INICIO
para salir del mismo y ajuste la posición del golpe superior
para asegurarse que obtiene juegos igualados. Mida el
juego de prueba desde la línea de plegado hasta la cola
del mismo (Nota: esta es la parte superior del cuadernillo). Indíquelo en el panel de control pulsando LARGO + o
LARGO - . Puede ser necesario un ajuste fino mas adelante.
No permita que el golpe sobre el papel sea fuerte ya que
esto podría dañar el papel y desalinear el grapado.
Ajustar la posición de corte
Medir el ancho deseado del libro final y girar la manecilla
de corte para que el puntero indique esta dimensión en
la escala.
Ruedas de
salida
Ajuste de corte
y escala
Caja de viruta
FIGURA 6
Ajustar la galga del transportador de corte
El ajuste correcto depende del grueso del cuadernillo,
grueso de las tapas y otros factores. Observe el cuadernillo pasando por la unidad de corte y los frenos que
están levantados para detener el cuadernillo para el corte
(ver figura 7). Si el libro rebota contra los frenos (causando
un corte desalineado) cierre la galga girando la manecilla
en contra de las agujas del reloj. Si el libro se pasa de
11
los frenos (causando un corte irregular o ninguno) aumente la galga girando la manecilla en sentido contrario.
Posición de los
frenos de corte
Ajuste del ancho
del transportador
FIGURA 7
Confeccionando otro cuadernillo
Pulse
y pase otro juego a través de la SF y cortadora. Verifique todas las dimensiones y haga todos los
ajustes finos necesarios. ( No pulse INICIO esta vez porque
desea que la cortadora funcione).
Ajuste fino de la posición de plegado
No siempre se necesita un ajuste fino del plegado, pero
suele ocurrir con tapas pesadas o brillantes. Suelte el
botón de fijado y mueva la posición del plegado hacia
arriba o hacia abajo, según necesite. No se olvide de
volver a apretar el botón. (Ver figura 8, página 15).
Ajustar la salida motorizada
Corra las ruedas grandes de salida adelante o atrás en
su riel de forma que apenas agarren el lomo del libro
cuando sale de los rodillos.
Asegúrese que la salida delantera de la alzadora este
levantada y todas las guías del papel también (Ver Cuidado 3 página 3). Devuelva la SF debajo de la alzadora
con cuidado de no pillar el cable de interconexión entre
el SF y la base de la alzadora.
Coloque la palanca de dirección del juego (en la alzadora, ver Figura 1, página 4) en la posición superior para
entregar los juegos directamente hacia abajo en el SF.
12
Pulse MENU dos veces para volver al Menú 1 y ajuste la
velocidad de la alzadora a 80-90% pulsando VELOCIDAD +
o VELOCIDAD - .
El tamaño y los ajustes del cuadernillo limitaran automáticamente los juegos por hora, pero se pueden reducir
también pulsando JPH - si es necesario.
Comenzando el trabajo
Pulsar TEST CALIB y
para confeccionar un solo libro.
Después de inspeccionarlo pulse
de nuevo para
efectuar el trabajo.
Consejo: Si necesita que el SF y la cortadora funcionen
sin la alzadora, pulse MANUAL . Se parara automáticamente 5 segundos después de su ultima
operación.
Consejo: Recomendamos que los primeros juegos se
confeccionen con la alzadora en prenumerado
(pulse MENU y PRENUMERO ). Esto facilitara cualquier ajuste fino que sea necesario.
Consejo: Recuerde vaciar la caja de viruta regularmente.
Consejo: Los ajustes del menú GPG se pueden devolver
a su posición inicial pulsando PRAG FACT .
13
BLANCO
14
4
ORGANIZAR EL
TRABAJO
Grapado lateral y de esquina
Cargar las estaciones
Las grapas se colocaran en la parte frontal de la hoja. Se
cargaran las hojas en consecuencia, con la cara hacia
abajo en la estación inferior.
Nota:El ancho máximo que se puede grapar
es de 305mm, 12" (Para ampliar esto ver
Apéndice 2).
AJUSTANDO LA
UNIDAD S-F PARA
GRAPADO LATERAL
Ajustar las guías laterales de entrada
Coja el material a ser grapado y ajuste las guías
laterales de entrada como se explica en la página 9.
Ajustar la galga de rodillos de plegado
Ajustar la galga de los rodillos de plegado como se
explica en la página 10.
Seleccionar grapado lateral
Se selecciona el grapado lateral moviendo el control de
tipo de grapado a la posición interior (levantar, empujar
hacia adentro, bajar). Esto parará automáticamente el
plegado y el corte.
Selección de grapado
central o de esquina
Ajuste fino para
posición de plegado
FIGURA 8
Volver la unidad S-F y la de corte debajo de la alzadora,
verificando en primer lugar que la salida delantera esté
en su posición superior (horizontal) (ver aviso en página 3).
15
Ajustar la posición del golpe superior
Mida el tamaño de la hoja e introduzca la distancia entre
el filo de grapado y el filo trasero (o sea el ancho) de la
hoja, usando LARGO + y LARGO - .
Ajustar la posición de las cabezas grapadoras
Para el grapado lateral no debería haber necesidad de
ajuste. Para grapado de esquina, ajuste la posición de
una cabeza y desconecte la otra destornillando el perno
de mando de la cabeza y empujándola a un lado. (ver p.
22).
¡ ATENCIÓN !
No colocar la cabeza grapadora sobre la parte baja
de las guías laterales, esto causara daños en la
cabeza y en las guías.
Comenzar el trabajo
Pulsar
para elaborar un juego de prueba y verificar
que la carga sea correcta etc. Después de la inspección,
pulsar
de nuevo para efectuar el trabajo. Si es
necesario, se puede obtener otro juego de prueba pulsando TEST CALIB seguido de
.
Nota: Cuando se selecciona el grapado lateral la unidad
de corte se apaga automáticamente.
16
5
Grapado lateral & plegado
Si se desea, también se puede grapar lateralmente y
después plegar. La unica limitación a esto es que la
distancia entre el filo grapado y el plegado tiene que ser
por lo menos igual a la mitad del ancho del papel.
Seleccione grapado lateral y plegado
Seleccione el grapado lateral del menú GPG presionando
CAB+PLEG .
Ajustes
Ajuste las guias laterales, galga de los rodillos de plegado, posición de pliego y golpe superior, en ese orden, tal
como se explica en la primera sección (p.9-11).
Nota: Hay que seleccionar CAB+PLEG antes de fijar la
posición del golpe superior.
Nota: Se apaga automáticamente la acción de la cortadora al seleccionar CAB+PLEG .
Nota: El ancho máximo de hoja que se puede
plegar de este modo es 305mm, 12".
(Para exceder esto ver apéndice 2.)
17
BLANCO
18
6
Las cabezas grapadoras
Antes de trabajar con las cabezas grapadoras es necesario retirar la unidad SF de debajo de la alzadora y
desconectarla de la corriente eléctrica.
UTILIZAR LA MANECILLA PARA EFECTUAR
UN CICLO DE LAS CABEZAS GRAPADORAS
Para ajustar las cabezas Grapadoras, a veces es necesario, para facilidad y seguridad, efectuar un ciclo de las
cabezas a mano. Suelte el solenoide colocando su dedo
detrás de el y presionando la palanca en la parte trasera
(oirá un click cuando se suelte). Coloque la manivela
(que esta dentro de la unidad SF) en el agujero correspondiente y gire a contra reloj hasta completar un ciclo
completo de las cabezas. Es necesario soltar el solenoide
antes de cada ciclo.
FIGURA 9
Manivela
Solenoide
¡ ATENCIÓN !
Evite daños a las cabezas grapadoras siguiendo estas reglas :
1. No opere nunca la grapadora alimentando alambre cuando no hay papel entre las
grapadoras y remachadoras.
2. Nunca realice un grapado sobre otro.
19
AJUSTANDO LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS GRAPADORAS
La posición de las cabezas grapadoras rara vez tendrá
que ser ajustada al ser el sistema Vario de referencia
central. En la mayoría de los casos se utilizará una
distancia de 130mm (5") entre grapas tanto para cuadernillos A4 como A5 (8.5" x 11" y 5.5" x 8.5").
La distancia ideal entre grapas será entre 65 y 190 mm
(2.5 a 7.5") para que las cabezas queden proporcionales
con los bordes del papel.
Posición de las cabezas de grapado
Abra las tapas de seguridad de plástico sobre la unidad
SF y luego abra la unidad SF misma. Para cada cabeza
suelte la pinza girando contrareloj.
Lóbulo
Pinza de cabeza
y escala
FIGURA 10
corra la cabeza sobre su guía hasta la posición deseada
(ver la distancia en la escala) y reapretar la pinza. Asegúrese que mueve el lóbulo para que quede bien centrado a la cabeza.
Alinear los remachadores
Al alinear los remachadores, es a veces útil bajar las uñas
dobladoras para facilitar el alineado y hacerlo mas exacto. Suelte el alambre de cada cabeza retirando el perno
giratorio, retirando el trozo cortado de alambre, y volviendo el perno a su sitio. Use la manivela para bajar las uñas
dobladoras. Para cada cabeza suelte la grapadora soltando los dos tornillos. Corra la grapadora hasta que esté
en línea con la cabeza. Vuelva a apretar los tornillos y
use la manivela para completar el ciclo antes de cerrar
la unidad SF.
20
Uña dobladora bajada
Grapadora
Tornillos de las grapadoras
FIGURA 11
COLOCANDO EL
ALAMBRE EN LAS
CABEZAS
A B C D C E F E B
FIGURA 12
La unidad SF de Vario tiene cabezas de grapado Interlake
Magnatek que utiliza alambre redondo electro-galvanizado de 0.53mm (galga 25) en rollos de 2.5Kg (5lb). Estos
se pueden adquirir de Watkiss (pieza numero 812-001)
o de su proveedor habitual.
Instalar el rollo de alambre
Abra la tapa de seguridad de plástico sobre la unidad
SF. Los rollos de alambre están montados sobre una
barra partida, la mitad de la cual sube para permitir el
acceso. Para cada rollo, retire la arandela y el disco
grande y a seguir el rollo. Asegúrese que el otro disco,
el muelle y los casquillos no se caigan. Corra el rollo nuevo
sobre el perno con el alambre saliendo por encima y
arriba hacia el muelle guía. Vuelva a poner el disco
grande y la arandela.
A
B
C
D
E
F
Barra para montar rollo
Perno partido
Casquillo
Muelle de retención
Arandela de retención
Rollo
21
Enhebrar el alambre
Nota: Mantenga el alambre tensado y no lo suelte hasta
que haya sido enhebrado a través de las guías y
enderezadores de alambre. Si es necesario retire
la parte del alambre que esté suelta o enredada
antes de empezar. Esto es esencial para evitar que
se salga o se enrede.
Retire la punta del alambre del agujero en la parte exterior
del rollo y enhebrelo por la ranura en el muelle guía, las
dos guías y el enderazador superior. Asegúrese que el
alambre está debajo de los discos enderezadores. A
seguir enhebrelo a través del enderazador inferior.
G
Desenganche el muelle que sostiene el perno giratorio,
retírelo hacia la izquierda y quite el perno giratorio. Alimente el alambre a través del agujero de entrada del
cortador y tense hasta que esté recto. Empuje el muelle
de la pinza a la izquierda para abrir la pinza, coloque el
alambre y suelte. Tire del trinquete tensor hacia abajo,
coloque el alambre entre el trinquete y el rodillo y suelte.
Efectúe un ciclo de las cabezas para cortar el alambre
al largo correcto. Vuelva a colocar el perno giratorio y su
muelle y efectúe otro ciclo para cargar el alambre sobre
el perno giratorio.
H
Nota: Si el muelle de la pinza esta demasiado duro,
coloque el alambre sobre el. El alambre se introducirá solo al efectuar un ciclo de las cabezas.
I
M
J
K
L
FIGURA 13
22
Probando las cabezas grapadoras
Coloque algunas hojas de papel entre las cabezas y los
formadores y efectúe un ciclo de las cabezas con la
manivela. Verifique si la grapa se ha formado correctamente, y si no ajustela de acuerdo con la "guía de
soluciones".
G
H
I
J
K
L
M
N
Guía
Enderezador superior
Enderezador inferior
Trinquete tensor
Muelle de la pinza
Perno giratorio
Muelle del perno giratorio
Trinquete tensor
7
Solución de problemas
Se ha diseñado la Vario para ser auto-explicativa, dentro de lo posible. En muchos
casos se pueden investigar los problemas y los errores en el panel de control. Lo
siguiente es una ayuda adicional para resolver problemas, si persisten llame al servicio
técnico Watkiss o su distribuidor local.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
Problemas operacionales
LA SF NO ARRANCA
No está enchufada
Enchufe en tipo y voltaje correcto
Interconexión con alzadora no está Enchufar
enchufada.
Fusible de entrada está fundido
Hay dos fusibles, de 7 amp. para
220-240V y de 10 amp. para 115V.
Verifique y cambie si es necesario.
Una tapa de seguridad está abierta. Cierre todas las tapas y coloque el
receptor de viruta.
LA SF ARRANCA PERO LA
ALZADORA NO.
La alzadora no arranca en menú
GPG.
Salir del menú GPG pulsando
MENU
.
LA S-F NO SE PARA AL PUL- Un juego está parcialmente atasAbrir las tapas, localizar y retirar el
SAR
cado y la S-F está tratando de elimi- atasco.
(Nota : Hay un retraso de 5s
narlo.
después de pulsar
. Para
una parada inmediata pulsar el
botón de emergencia o abrir una
tapa.
UNA O LAS DOS CABEZAS NO No seleccionó cosido.
ARRANCAN
Los lóbulos no están en posición
correcta.
Seleccionar en el menú GPG MAS
.
Coloque los lóbulos centrados
sobre cada cabeza.
EL PLEGADO NO ARRANCA
La unidad está en cosido lateral.
Mover la palanca a la posición de
cosido central (p.15).
LIBRO NO ES DESBARBADO
No ha seleccionado el corte.
Seleccionar en el menú GPG MAS .
La posición de corte fuera del filo de Reajustar posición de corte.
la hoja.
La galga del transportador de corte Aumentar la galga (p.11).
está demasiado ajustada.
Se ha seleccionado la modalidad
INICIO
.
Salir pulsando INICIO
.
Se ha seleccionado grapado lateral No disponible en estas modalidao CAB+PLEG .
des.
23
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
NO FUNCIONA LA FUNCIÓN
DE GRAPADO LATERAL
No ha seleccionado el grapado late- Seleccione moviendo la palanca a
ral.
la posición correcta (p.15).
Falta el solenoide de grapado late- Verifique que no se ha retirado el
ral.
solenoide para permitir un paso inferior a lo especificado en ese caso
colóquelo.
LA GRAPA NO ESTÁ EN LA
HOJA
Golpe superior demasiado ajustado.
Reajustar, el golpe superior debería
apenas tocar el papel (p11).
Papel grueso o couché arrastra con- Afine la posición del plegado (p.12).
tra los rodillos.
El juego rebota antes del grapado.
Permita mas tiempo para que se
coloque aumentando SKNOCK + .
El juego rebota antes del plegado.
Permita mas tiempo para que se
coloque aumentando SETTLE + .
Papel o grapas sueltos en la zona
de plegado.
Encuentre y retire.
IG.TP.LA. seleccionado mientras
Ajuste para que tanto las guías lateque la guías laterales están dema- rales como el golpe superior apenas
siado ajustades y/o el golpe superior toquen el papel (p.9,11).
demasiado largo.
Está seleccionado CAB+PLEG .
Deseleccione pulsando CAB+PLEG .
Cabeza y pinza no están localizadas Si es posible coloque las cabezas
en la muesca de la cuchilla de ple- en línea con las muescas en la
gar.
cuchilla de plegar (p.20).
LIBRITOS DESIGUALES
Las guías laterales no están ajusta- Ajustar (p.9).
das.
El golpe superior no está ajustado. Ajustar (p.11).
EL LIBRO ACABADO ESTÁ
MUY SUELTO
24
El juego necesita mas tiempo para
colocarse antes de grapar.
Permita mas tiempo para que se
coloque aumentando SKNOCK + .
La alzadora entrega el juego poco
igualado.
Mejorar el ajuste de la alzadora.
El espacio del rodilloes demasiado
grande.
Cerrar el espacio (p.10).
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
EL GOLPE SUPERIOR DAÑA
EL JUEGO
El golpe superior está demasiado
cerca.
Ajustar (p.11).
La alzadora entrega un juego desigual.
Mejorar la entrega de la alzadora.
El espacio del rodillo estrecho.
Aumentar el espacio (p.10).
EL MOTOR TRANSPORTASolo existe en las S-F Nº 100 y
DOR DE LA S-F NO FUNCIONA posterior.
Mover a mano.
Está desembragado.
Embragar girando el botón en el
sentido del reloj (p.5).
LA S-F NO CABE DEBAJO DE
LA ALZADORA
La guía de salida está bajada.
Es ESENCIAL levantar la guía antes
de poner la S-F debajo de la alzadora (ver p. 12).
LOS LIBROS NO SE APILAN
EN LA SALIDA MOTORIZADA
Las ruedas grandes de salida no
están en la posición correcta.
Poner en posición correcta (p.12).
No está conectada eléctricamente. Enchufar entre la unidad de corte y
la salida motorizada.
LAS TAPAS DE LOS LIBROS
ESTAN MANCHADAS
Los rodillos de plegado están man- Gire los rodillos con la manivela y
chados.
límpielos con agua y jabón o con
alcohol (isopropano) NO con limpiador de mantillas.
El espacio de los rodillos de plegado Aumentar el espacio en los rodillos
o en la unidad de corte es demade plegado o en la unidad de corte
siado apretado.
(p.10,11).
Problemas con las Cabezas Grapadoras
UNO O LAS DOS PATAS
DOBLADAS
Cierre gastado o mal alineado.
Reemplace si necesario o alinee.
EL LARGO DE UNA PATA
El tamaño del alambre es incorrecto.
Coloque el tamaño correcto (ver p.
21).
Pinza sucia o gastada.
Limpiar (ver Fig 13, K, p. 22).
Tensión excesiva en el rollo de
alambre.
Rebaje un poco la tensión.
Guía del alambre rota.
Reemplazar.
Cierre gastado o mal alineado.
Reemplace si necesario o alinee. (p.
20).
El tamaño del alambre es incorrecto.
Coloque el tamaño correcto (ver p.
21).
ESQUINA O CORONA ESTATORCIDA O ROTA
25
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
UNA O AMBAS PATAS GIRADAS HACIA AFUERA.
Cierre mal alineado.
Alinee (p. 20).
ALAMBRE PLANO EN LUGAR
DE FORMAR LA GRAPA.
Perno giratorio sucio.
Limpiar.
GRAPA SALE A TROZOS
El tamaño del alambre es incorrecto.
Coloque el tamaño correcto (ver p.
21).
Alambre atrapado en la cabeza.
Inspeccione y retire cualquier trozo
de alambre.
El rollo está mal colocado.
Verifique y corrija.
EL ALAMBRE SE ATASCA EN
EL ROLLO
Atascos del Papel
Las causas mas comunes de atascos del papel son : fallos en el ajuste de las guías de entrada, guías del
papel y del golpe superior (demasiado corto); por papel atascado a la entrada de la unidad de corte o de
la salida motorizada. Otras causas pueden ser que el recipiente de viruta esté lleno, el uso de papel ondulado
y de golpe superior en hojas grandes (ver Apéndice 2)
Abra las tapas de la S-F (esto desconecta la electricidad por seguridad) y retire los juegos atascados. Los
juegos atascados en la unidad de corte se pueden retirar de la entrada, de la salida o retirando el recipiente
de viruta. Verifique cuidadosamente y corrija los ajustes que han causado el atasco (tal como se describen
mas arriba)
26
8
Mantenimiento
Las unidades S-F y de corte necesitan un mantenimiento
de rutina mínimo.
LUBRICACIÓN DE LAS
CABEZAS DE
GRAPADO
El lubricante que se recomienda es un gel de petróleo
(por ejemplo la Vaselina). Es el que se aplica con más
facilidad con una jeringuilla y se puede obtener de Watkiss de esta forma citando el número de parte 951-089.
¡Importante!
Si no se lubrican las cabezas de grapado siguiendo esta
rutina, se pueden dañar y la garantía perderá su valor.
Rutina de Lubricación
Diaria
Retirar el perno giratorio, limpiar y lubricar ligeramente
con Vaselina.
Al instalar un rollo nuevo
Las cabezas de grapado deberían quitarse y lubricarse
con cada cambio de rollo (55.000 grapados con cable
de 0,53mm). La Figura 15 de la p. 28 muestra las áreas
donde las cabezas de grapado deberían lubricarse utilizando Vaselina o similar.
Almohadilla
de Lubricación
Cabeza de Grapado M2000:- Gire la almohadilla de
lubricación en la guía de alambre de forma que el alambre
esté en contacto con una parte limpia de la almohadilla.
Ponga 30-40 gotas de aceite SAE20 en la almohadilla.
Se pueden pedir almohadillas de recambio indicando los
números de pieza 201-277 y 801-228 (uno de cada por
cabeza).
Cabeza de Grapado Magnatek:- También puede ser
ventajoso echar un poco de aceite al rollo nuevo con
aceite SAE20. Eche una gota de aceite a lo largo del
ancho del rollo del cable.
FIGURA 14 CABEZA DE
GRAPADO M2000 - GUÍA DEL
ALAMBRE
Mensual
Si se usa poco la unidad se debe lubricar como se ha
descrito arriba "al instalar un rollo nuevo".
27
FIGURA 15
Lubricación de las cabezas de
grapado
Inyectar lubricante en el
agujero o quitar la leva
y lubricar el mango
Quitar muelle del perno giratorio y lubricar el mango
Inyectar un poco de lubricante en la superficie de la leva de la
barra de velocidad
(por encima y por debajo de la protección)
Rampa
Cuerpo
Limpiar la zona con un paño
e inyectar un poco de lubricante en la leva
Inyectar un poco de lubricante en el deslizador de
corte
Limpiar la zona con un paño
y aplicar una capa fina de
lubricante
Lubricar la superficie inferior
la leva con forma triangular
Quitar el perno giratorio, limpiar con un paño y lubricar el
cuerpo y la rampa. Limpiar el
asa del perno antes de volver
a colocarlo
28
LIMPIEZA
La acumulación de polvos anti-maculadores, tinta o polvo
en general irá estropeando gradualmente el funcionamiento de su Grapado-Plegado y Corte. Se conseguirá
un funcionamiento óptimo si se mantiene la máquina
limpia.
Rodillos de plegado y correas transportadoras
Los polvos anti-maculadores y la tinta se van depositando
en los rodillos de plegado (ver Figura 16) y las correas
transportadoras y eventualmente causan deslizamientos
y manchas. Gire los rodillos con la manivela y límpielos
con agua y jabón o con alcohol (isopropano). NO con el
limpiador de las mantillas. (Nota: Para acceder a la
manivela y al embrague se debe levantar la tapa lateral
y la tapa negra debajo de la cuchilla (ver p. 37). Por
razones de seguridad esto solo debe hacerlo el personal
autorizado.)
Deflector de grapado lateral
La superficie del deflector debe limpiarse periódicamente utilizando abrillantador anti-estático.
Deflector de grapado
lateral
Rodillo de plegado
FIGURA 16
AFILAR LAS
CUCHILLAS DE LA
UNIDAD DE CORTE
Se deben afilar las cuchillas de la unidad de corte siempre
que sea necesario (ver Apéndice 4).
29
BLANCO
30
A1
Menú
(MENÚ2)
GPG
S/W: V1.9c - Sep 24 1993
GPG
INICIO
PRAG FACT
LARGO +
LARGO -
PREGOLPE
IG.TP.LA.
CAB+PLEG
MAS
GRAPA
CORTADO
VELOCIDAD+
VELOCIDAD-
GPG MENÚ
F/W: 3.0
MENU
SKNOCK+
SKNOCK-
SETTLE+
SETTLE-
GPG MAS MENÚ
MENÚ
31
BLANCO
32
A2
Salirse de las especificaciones
Es posible que sea necesario salirse de las especificaciones para algunas aplicaciones. No es lo ideal, pero
les ofrecemos los consejos siguientes.
AUMENTAR EL TAMAÑO DE HOJA EN LA
CUAL SE PUEDE USAR
EL PRE-GOLPE
El pre-golpe se utiliza para igualar las hojas y es necesario
con papel 'pegajoso'. Normalmente se puede usar para
hojas de hasta 370mm (14.5") de largo.
La longitud de la hoja es limitada por un rodillo en la base
suelo del modulo. Este rodillo se necesita para alzar hojas
pequeñas pero no para hojas mayores.
Si se necesita el pre-golpe para hojas mayores de 370mm
(14.5"), y hasta 460mm (18") de largo, se debe mover el
rodillo hacia la derecha (visto desde atrás) del eje. Mojando el eje con un dedo húmedo correrá fácilmente.
Referencia del rodillo
Ítem 4b, Fig. 3, del módulo base suelo en el despieze.
AUMENTAR EL TAMAÑO DE HOJA QUE SE
PUEDE USAR PARA
GRAPADO LATERAL
El tamaño máximo especificado para grapado lateral es
de 305mm (12"). Esto es porque una hoja mayor no
pasaría el sensor superior y la cabeza grapadora no se
dispararía. Esto se puede conseguir eliminando el sensor
superior y utilizando el sensor que se encuentra entre las
cabezas como gatillo.
Para el grapado lateral, de esquina o grap&pleg. de hojas
de hasta 488mm (19.2") de largo, ajuste LARGO + al máximo permitido (340mm, 13.43").
Nota :
1. Esto está incluido en las versiones v1.9g del software
en adelante.
2. El golpe superior no estará activado, la entrega de la
alzadora debe ser buena.
3. La ruedas de la salida motorizada no están diseñadas
para hojas mayores que las especificadas, habrá que
improvisar algo.
33
BLANCO
34
A3
Utilizar las unidades de forma
autónoma
Las unidades S-F y de corte pueden funcionar de forma
autónoma alimentando a mano y utilizando el control
remoto en lugar del panel de control.
Apague el interruptor principal y abra la unidad S-F.
Enchufe el control remoto dentro de la S-F al lado del
enchufe de interconexión y desenchufe la interconexión.
Cierre la S-F teniendo cuidado de pasar el cable del
control remoto por el agujero donde pasaba el de interconexión. Encienda el interruptor principal.
Ya puede usar las unidades controladas por el control
remoto :
Herramientas
necesarias
llave allen de 3mm
llave allen de 6mm
llave allen de 10mm
:
:
y
arrancará las unidades S-F y de corte
parará las unidades S-F y de corte
: se utilizan para ajustar el golpe superior (alternativamente se puede ajustar antes de desconectar
de la alzadora.)
: manteniendo presionado es igual que PRAG FACT .
: pulsando una vez enciende y apaga Inicio.
Las siguientes señales se utilizan para el software versión
V1.9a en adelante :
'beep' = Inicio activado
'beep beep' = Inicio desactivado
'beep largo' = PRAG FACT
El golpe superior está siempre activado para obtener los
mejores resultados al alimentar la S-F a mano.
Si es necesario, existe una guía para ayudar en la alimentación manual que se atornilla en la entrada de la S-F.
Pieza Nº
917-330
042-260
Descripción
Guía de alimentación manual (VSF)
Modulo Vario, Control Remoto
35
36
A4
Afilar las cuchillas de la cortadora
Cualquier cuchilla de cortadora debe ser afilada periódicamente. Un mal afilado causara una vida corta, rajas
y astillas en la cuchilla. Damos pues los siguientes
consejos al enviar la cuchilla para afilar. Cuando envíe la
cuchilla a afilar, verifique también el yunque. Este ultimo
solo se debe afilar si se ha dañado.
¡ ATENCIÓN !
Retirar e instalar la cuchilla puede ser peligroso y solo un personal calificado debe
llevarlo a cabo. Desconecte la corriente antes de empezar. Maneje la cuchilla con el
máximo cuidado y no toque nunca los filos cortantes.
Antes de empezar
Separar la cortadora de la unidad S-F. Para acceder a la
manivela y el embrague, retire la tapa de la derecha (vista
de la cuchilla) de la cortadora, retirando la manecilla de
ajuste de corte (retire el disco y destornille) y soltando
los dos tornillos de fijación. Retire la tapa posterior debajo
de la hoja soltando los dos tornillos a la izquierda y la
derecha y bajela al suelo. Anote la posición del solenoide
detrás de los dos conectores eléctricos. Anote el ángulo
de la cuchilla y con un lápiz de marcar o similar, indíquelo
en la parte baja de la cuchilla. Esto le servirá de guía al
colocarla de nuevo.
TORNILLOS DE FIJACIÓN
DEL YUNQUE
TORNILLOS DE AJUSTE
DEL YUNQUE
YUNQUE
PISÓN
CUCHILLA
TORNILLOS DE FIJACIÓN
DE LA CUCHILLA
AGUJEROS PARA MANIPULACIÓN
37
Retirar la cuchilla de corte
Afloje ligeramente los cinco tornillos de fijación. Retire los
dos tornillos externos y atorníllelos en los dos agujeros
de localización. Estos servirán de mangos. Retire los
otros tornillos y con cuidado retire la cuchilla. Póngala en
lugar seguro inmediatamente.
Verificar el yunque
Retire la tapa que cubre el yunque y verifique cuidadosamente que no esté dañado. Si también necesita afilar,
retire los cinco tornillos de fijación y levántelo hacia fuera..
YUNQUE
PISON
CUCHILLA
Recolocar la cuchilla y el yunque
Afloje los tornillos de ajuste del yunque dos vueltas,
coloque el yunque hacia atrás contra el transportador y
apriete ligeramente los tornillos. Fije la cuchilla con los
cinco tornillos, pero sin apretar. Usando la marca que se
hizo antes de retirar la cuchilla, ajuste el ángulo de la
misma. Asegúrese que no sobresale del pisón en el punto
'A' o por debajo en el punto 'B'. Apriete ligeramente el
38
tornillo central, lo suficiente para mantener la cuchilla en
su sitio
Suelte manualmente el embrague, tirando de las palancas hacia usted y use la manivela hasta que la cuchilla
esté en el punto muerto superior. En el punto 'C' la cuchilla
debe pasar el yunque por 1mm (1/25"). Efectúe los
ajustes finos a la posición si necesario. Apriete los tornillos de fijación de la cuchilla, comenzando por el centro
y continuando hacia afuera.
Empuje el yunque fuerte hacia adelante contra la cuchilla
(empujando desde atrás con sus dedos en cada extremo). Mantenga una ligera presión desde atrás del yunque
mientras aprieta los tornillos de fijación del mismo,
comenzando por el centro y continuando hacia afuera.
Apriete ligeramente los tornillos de ajuste del yunque
contra el mismo.
Ajuste final
Suelte manualmente el embrague y gire la manivela
suavemente varias rotaciones para asegurarse que la
cuchilla pasa el yunque de forma continua y sin obstrucción. Coloque una hoja de papel (formato grande) entre
la hoja y el yunque y gire la manivela para obtener un
corte de prueba. ¡Mantenga las manos fuera! Verifique
que se obtiene un corte limpio a todo el ancho de la
cuchilla. Si es necesario afloje los tornillos de fijación del
yunque en el punto donde se necesita ajuste, ponga
presión adicional a los tornillos de ajuste del yunque (1/
6 de vuelta cada vez) y apriete de nuevo los tornillos de
fijación del yunque. Efectúe otro corte de prueba y ajuste
de nuevo si es necesario.
39
Nota :
Las dos caras
deben ser planas a 0.03mm
CUCHILLA DE LA CORTADORA
Material Acero rápido (18%W)
Ángulo de afilado Ver dibujo a la izquierda
Rueda de afilado Copa o cilindro
Material para afilado Rugosidad : 46-60
Dureza : G - H
Encolado : Bakelita
Velocidad periférica de la rueda 20-26 (V Mtr/Seg)
de afilado 65-85 (V Ft/Seg)
Velocidad de la mesa 20-26 (V Mtr/Seg)
65-85 (V Ft/Seg)
Alimentación por pasada 0.01 - 0.02mm
0.0004 - 0.0008"
40
Nota:
Las dos caras
deben ser
planas a
0.01mm
YUNQUE
Material Acero rápido (18%W)
Ángulo de afilado Ver dibujo a la izquierda
Rueda de afilado Copa o cilindro
Material para afilado Rugosidad : 46-60
Dureza : G - H
Encolado : Bakelita
Velocidad periférica de la 20-26 (V Mtr/Seg)
rueda de afilado 65-85 (V Ft/Seg)
Velocidad de la mesa 20-26 (V Mtr/Seg)
65-85 (V Ft/Seg)
Este borde
debe ser plano
0.04mm.
Alimentación por pasada 0.01 - 0.02mm
0.0004 - 0.0008"
Pulir
Después de afilar, la rebaba debe ser retirada cuidadosamente, puliendo. La calidad del pulido afecta la vida
útil del filo cortante de la cuchilla.
Correcto
Incorrecto
41
42
A5
Insertando Hojas Pequeñas
Si es necesario, se puede insertar una hoja pequeña entre
hojas mayores plegadas, apagando la grapadora
( GRAPA ) y plegando solamente. Está sujeto a las siguientes instrucciones :
LIMITACIONES
La hoja mas pequeña tiene que ser exactamente la mitad
de las hojas mayores, para que, una vez plegadas,
tengan exactamente las mismas medidas.
El papel tiene que ser de buena calidad y rigidez.
PROCEDIMIENTO
• Mantenga la cadena hacia atrás, fuera del camino del
papel, insertando una barra tamaño de un lápiz o
similar (como se muestra a la izquierda).
• Poner la palanca de ajuste fino del plegado en su
posición central (neutral).
Hoja de
plegado
Tope
plegado
Enganche
grapado
Cadena
• Levantar el muelle debajo del solenoide (entre las dos
cabezas de grapado) de forma que no haya presión
sobre la rueda (apriete de ambos lados para moverlo).
• Ajuste las guías de entrada laterales mas libres de lo
normal para que la hoja pequeña tenga libertad de
caer.
• Ajuste la posición de plegado (inferior) para que la
pierna trasera del libro sea apenas mas corta (menos
de 1/2mm, 1/50").
• Ajuste la galga del rodillo de plegado para el número
de hojas.
• La rueda transportadora de la alzadora tiene que
moverse a un lado (ver apéndice 2).
• Apague el grapado y el corte pulsando
CORTADO .
Hoja de
plegado
Tope
plegado
Enganche
grapado
BARRA
GRAPA
y
• Ajuste el golpe superior como de costumbre
• Empuje la palanca de ajuste fino del plegado hasta
abajo. Cargue el papel con la hoja pequeña en la
estación superior.
• Seleccione
PREGOLPE
.
• Ajuste la velocidad de la alzadora a un mínimo de 80%
Si es necesario, ponga "igualar" en positivo utilizando
43
IGUALAR + para asegurar que la(s) hoja(s) mayor(es) entren
en la S-F la(s) primera(s).
Si la hoja mas pequeña se queda atrás en el S-F, acorte
la posición de plegado.
Si la hoja mas pequeña se queda atrás en la salida
motorizada, levante los rodillos a la salida de la cortadora
insertando una barra (o similar) debajo del soporte, para
mantenerlos alejados. (Ver el despieze de la cortadora,
Figura 1, ítemes 4k y 4n).
44
WATKISS AUTOMATION LIMITED
Watkiss House, Blaydon Road, Middlefield Ind. Est.,
Sandy, Bedfordshire. SG19 1RZ ENGLAND.
Tel : +44 (0)1767 682177 Fax : +44 (0)1767 691769
Grapado-Plegado & Corte Instrucciones de operación, Español
Edición 2a,01/2000, Ref. 960-114A