Download 400ml ANTISTATIC SPRAY

Transcript
EN Action: Antistatic-Spray, surface-active agent for the removal and prevention of static electricity on metal, glass and plastics of machinery, implements,
films and foils (not suitable for X-ray intensifying screens). Especially suitable for
records, too. Test compatibility with plastics, films and foils before use.
Antistatic
Spray
Prevents static electricity
Beseitigt statische Elektrizität
Empêche l'électricité statique
Previene la electricidad estática
Instruction for use:
1.Shake well before use.
2.Spray from distance of 20 - 30 cm.
3.Excess coating can be removed with Cleaning cloth art. no. 101313 or a wad
of cotton-wool.
Extremly flammable. Irritating to eyes. Vapours may cause drowsiness and dizziness. Keep out of reach of children. Keep away from sources of ignition – No
smoking. Do not breathe spray. Do not empty into drains. Only use in well-ventilated areas. Pressurized container. Protect from sunlight and do not expose to
temperature exceeding 50°C. Do not pierce or burn, even after use. Do not spray
on a naked flame or any incandescent material. For proper disposal please
empty aerosol completely.
DE Wirkungsweise: Antistatic-Spray ist ein oberflächenaktives Mittel zur
Beseitigung und Verhütung von statischer Elektrizität auf Metall, Glas und Kunststoff, z.B. bei Maschinen, Geräten, Filmen und Folien (nicht für Röntgen-Verstärkerfolien). Hervorragend geeignet zur Behandlung von Schall­platten. Kunststoffe, Filme und Folien vorher auf Verträglichkeit prüfen.
Gebrauchshinweise:
1.Vor Gebrauch kräftig schütteln.
2.Sprühabstand: 20 - 30 cm.
3.Zu starken Auftrag mit Reinigungstuch Art. Nr. 101313 oder Wattebausch
beseitigen.
Conserver à l’écart de toute flamme ou source d’étincelles – Ne pas fumer. Ne
pas respirer les aérosols. Ne pas jeter les résidus à l'égout. Utiliser seulement
dans une pièce bien ventilées. Récipient sous pression. A protéger contre les
rayons solaires et ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C. Ne
pas percer ou brûler même aprés usage. Ne pas vaporiser vers une flamme
ou vers des objets incandescent. Vider complètement l’aèrosol par sécurité
avant de le jeter.
ES Propriedades: Spray antiestático, actúa en superficies para la eliminación y prevención de la electricidad estática en metales, cristal y plásticos
de maquinaria, herramientas, películas y placas (no es adecuado para las
­pantallas de aumento de Rayos X). Especialmente aconsejable para discos,
también. Comprobar la com­patibilidad con plásticos, películas y placas antes
de usarlo.
Modo de empleo:
1.Agitar bien antes de usar.
2.Rociar a una distancia de 20 - 30 cm.
3.Una capa demadiado gruesa puede ser eliminada con el Paño limpiador
art. N° 101313 ó un poco de algodón.
Extremadamente inflamable. Irrita los ojos. La inhalación de vapores puede
provocar somnolencia y vértigo. Manténgase fuera del alcance de los niños.
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas – No fumar. No respirar los aerosoles. No tirar los residuos por el gesaguee. Usar únicamente en
lugares bien ventilados. Envase presurizado. Protéjase de los rayos solares y
evítese exponerlo a temperaturas superiores a 50°C. No perforar ni quemar,
incluso despuéz de usado. No pulverizar en las llamas ó sobre objetos brillantes. Asegurese de que esta completamente vacío antes de tirarlo.
Hochentzündlich. Reizt die Augen. Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Von
Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen. Aerosol nicht ein­atmen. Nicht in die
Kanalisation gelangen lassen. Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden.
Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über
50 °C schützen. Auch nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder verbrennen.
Nicht gegen Flamme oder auf glühenden Gegenstand sprühen. Für ordnungsgemäße Entsorgung Dose leersprühen.
FR Action: Antistatic-Spray, un agent tensio-actif pour éviter et prévenir l'électricité statique sur métal, verre et matières plastiques de machines, appareils,
films et feuilles (ne convient pas aux écrans renforçateurs radiographiques).
Particulièrement utile pour le nettoyage de disques. Vérifier la compatibilité avec
les matières plastiques, les films et les feuilles avant usage.
400 ml
Art. Nr.
105194
Mode d'emploi:
1.Bien agiter avant usage.
2.Distance d'atomisation 20 - 30 cm.
3.AUne couche trop épaisse peut être enlevée avec le chiffon de nettoyage
art. n° 101313 ou un tampon de ouate.
Extrêmement inflammable. Irritant pour les yeux. L’inhalation de vapeurs peut
provoquer somnolence et vertiges. Conserver hors de la portée des enfants.
Hochentzündlich / Extremly flammable / Extrêmement
inflammable / Extremadamente inflamable / Altamente
infiammabile / Zeer licht ontvlambaar / Yderst brandfarlig /
Mycket brandfarlig (brännbar vätska I kl) / Exstremt brannfarlig / Erittäin helposti syttyvää (palavat nesteet: tulenarkaa I
ik) / Produkt skrajnie łatwopalny
Reizend / Irritant / Irritante / Irritante / Irriterend / Lokalirriterende / Irriterende / Lokalt irriterande / Ärsytystä aiheuttava /
Produkt drażniący
520
϶℮
Made in Germany 305194/06
Tetenal Europe GmbH
Schützenwall 31-35 · D-22844 Norderstedt
Tel. ++49 (0)40 / 521 45-0 · www.tetenal.com