Download ARMADO - Massey Ferguson

Transcript
ARMADO
ARMADO
Contenido
Información general ........................................................................................................................................ K-3
Daños durante el envío y piezas faltantes ............................................................................................... K-3
Valores de par de apriete de pernos ........................................................................................................ K-3
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................... K-3
Preparación del cabezal para el armado ........................................................................................................ K-4
Instalación del brazo de levantamiento .......................................................................................................... K-6
Conjunto de blindaje de formación ................................................................................................................. K-7
Armado de eslabón central ............................................................................................................................. K-9
Instalación de cortinas .................................................................................................................................... K-9
Instalación de la luz de advertencia .............................................................................................................. K-12
Accesorios y conexiones .............................................................................................................................. K-12
Respiradero del sistema de corte ................................................................................................................. K-12
Aceite del sistema de corte ........................................................................................................................... K-13
Estado de llegada y lista de comprobación previa a la entrega ................................................................... K-14
Lista de comprobación de entrega ............................................................................................................... K-16
700731099 Rev.C
K-1
ARMADO
NOTAS
K-2
700731099 Rev.C
ARMADO
INFORMACIÓN GENERAL
Daños durante el envío y piezas faltantes
Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y
compruebe que no tengan daños ocurridos durante el
despacho. Contacte inmediatamente a la compañía
responsable del despacho si encuentra algún daño.
Haga un pedido de las piezas faltantes.
Valores de par de apriete de pernos
Reemplace siempre los pernos por otros del mismo
grado o clase.
Apriete todos los pernos de acuerdo con las tablas de
pares de apriete de pernos en la sección Lubricación y
mantenimiento a no ser que se especifique algo diferente.
Precauciones de seguridad
Consulte la sección Seguridad cuando trabaje en o cerca
de esta máquina. Lea toda la información pertinente
sobre la máquina y accesorios como se indica en el
Manual del Operador.
700731099 Rev.C
K-3
ARMADO
PREPARACIÓN DEL CABEZAL PARA EL
ARMADO
1
4
4
2
4a
2
3
D-11691
FIG. 1
FIG. 1: Quite el conjunto de blindaje de formación
superior (1) del cabezal en la caja de despacho.
Quite todas las piezas del cabezal en la caja de
despacho incluyendo:
•
Blindajes de formación del lado derecho e izquierdo
•
Brazos de levantamiento del lado derecho e
izquierdo (2)
•
Eslabón central (3)
•
Bolsa de componentes
•
Cortinas de puerta
Baje el patín de profundidad por completo en cada lado.
Conecte una grúa en cada oreja de enganche (4) del
cabezal. Estas orejas de enganche están diseñadas para
bajar el cabezal. Levante el cabezal con la grúa. Use una
carretilla elevadora para levantar ligeramente la parte
trasera del cabezal y ayudar a asentar el cabezal. Use la
grúa para bajar el cabezal de la posición de despacho a
la posición de operación en el suelo.
NOTA: Si no se puede usar una barra de llave larga para
levantar el cabezal con las orejas de enganche
en cada extremo. Se pueden quitar las orejas de
enganche (4a) de cada extremo del cabezal y se
pueden instalar en el centro del cabezal como se
muestra.
K-4
700731099 Rev.C
ARMADO
FIG. 2: Desconecte las grúas de las orejas de enganche
(1).
Quite las orejas de enganche del cabezal.
1
Quite las correas de despacho (2) del cabezal.
1
2
NC27725
FIG. 2
FIG. 3: Quite los cables que sujetan las mangueras
hidráulicas (1) a la caja de despacho (2).
Quite los soportes grises de despacho (3) del cabezal.
Quite la caja de despacho.
Levante el cabezal. Quite los bloques. Baje el cabezal al
suelo.
1
3
Quite el cable de despacho de las puertas del blindaje de
mando.
2
NC27726
FIG. 3
700731099 Rev.C
K-5
ARMADO
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE
LEVANTAMIENTO
FIG. 4: Instale los brazos de levantamiento (1). La pieza
descentrada del brazo de levantamiento debe estar hacia
el interior del cabezal.
1
M811944
FIG. 4
FIG. 5: Instale un cojinete de maquinaria de aro
estrecho de 7/8 x 10 de trocha (1) y un pasador de
chaveta de 3/8 x 2 (2) en el pasador existente.
2
1
d-11686
FIG. 5
K-6
700731099 Rev.C
ARMADO
CONJUNTO DE BLINDAJE DE
FORMACIÓN
FIG. 6: Instale los blindajes de formación derecho e
izquierdo (1) en el conjunto superior de blindajes de
formación (2). Utilice una manija de ajuste (3), un perno
de transporte de 3/8-16 x 1 (4) y una arandela endurecida
de 3/8 (5) en las ranuras delanteras. Utilice una manija de
ajuste (6), perno de transporte de 3/8-16 x 1-3/4 (7),
espaciador (8) y una arandela endurecida de 3/8 (9) en
las ranuras traseras.
8
6
9
3
5
2
7
1
4
D-12771
FIG. 6
FIG. 7: Asegúrese que los blindajes de formación
laterales (1) estén instalados detrás de los
expeledores (2).
2
1
NC27852
FIG. 7
700731099 Rev.C
K-7
ARMADO
FIG. 8: Instale las cadenas de soporte (1) en las dos
esquinas traseras del conjunto superior de blindajes de
formación. Use un perno de brida de 3/8-16 x 1-1/4 (2),
cuatro arandelas de 3/8 (3) y una tuerca de traba superior
de brida de 3/8-16 (4) en cada cadena.
2
1
3
4
D-8308
FIG. 8
FIG. 9: Afloje la tornillería que ajusta la plancha de
pivote del blindaje de formación (1) a la parte trasera del
cabezal.
Gire la plancha de pivote del blindaje de formación a su
posición para instalar el conjunto de blindaje de
formación.
Instale el perno de transporte de 3/8-16 x 1-1/4 y la
tuerca de traba superior de brida de 3/8 de la bolsa de
componentes (2).
2
1
Apriete toda la tornillería en la plancha de pivote del
blindaje de formación.
NC27767a
FIG. 9
FIG. 10: Coloque el conjunto de blindaje de formación
en posición en el cabezal. Instale la tornillería del pivote.
(1)
Tornillo de brida hexagonal de 3/8-16 x 1-1/2
(2)
Espaciador
(3)
Arandela grande
(4)
Tuerca de traba superior de brida de 3/8-16
1
4
3
2
D-8309
FIG. 10
K-8
700731099 Rev.C
ARMADO
ARMADO DE ESLABÓN CENTRAL
FIG. 11: Instale el tornillo de cabeza de 3/4-10 x 3-1/4
(1) y la arandela de 3/4 a través del montaje del eslabón
central(2) y del eslabón central (3). Instale la tuerca de
traba superior de brida hexagonal de 3/4 (4) en el tornillo
de cabeza de 3/4-10 x 3-1/4.
4
1
Apriete la tuerca de traba superior de brida hexagonal de
3/4 a 360 Nm (265 lb-pie).
3
2
P102396
FIG. 11
INSTALACIÓN DE CORTINAS
FIG. 12: Levante la puerta de blindaje izquierda (1).
2
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para quitar
las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
NOTA: Los cabezales de producción más antigua
usaban tornillos de máquina de cabeza de
arandela de 5/16-18 x 3/4 en vez de prisioneros
y tuercas de traba dentadas de brida.
Quite las tuercas de traba dentadas de brida que sujetan
el conjunto del parachoques (2) a la parte delantera de la
puerta del blindaje. Quite el conjunto del parachoques de
la puerta del blindaje.
1
NC27773a
FIG. 12
FIG. 13: Coloque la cortina de puerta (1) en el conjunto
del parachoques (2). Alinee los orificios en la cortina de
puerta con los prisioneros en el conjunto del
parachoques.
1
4
Instale la cortina de puerta y el conjunto del parachoques
en la parte delantera de la puerta de blindaje (3) con las
tuercas de traba dentadas de brida existentes (4). Instale
tuercas de traba dentadas de brida adicionales de la
bolsa de componentes. Apriete toda la tornillería a mano.
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para
instalar las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
Repita el procedimiento para instalar la cortina en la
puerta del lado derecho del blindaje.
700731099 Rev.C
2
3
D-13058a
FIG. 13
K-9
ARMADO
FIG. 14: Quite las tuercas de traba dentadas de brida
existentes del conjunto del parachoques (1)en el soporte
de blindaje central (2).
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para quitar
las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
Quite el conjunto del parachoques del soporte de blindaje
central.
2
1
P619581
FIG. 14
FIG. 15: Coloque la cortina de puerta (1) en el conjunto
del parachoques (2). Alinee los orificios en la cortina de
puerta con los prisioneros en el conjunto del
parachoques.
Instale la cortina de puerta y el conjunto del parachoques
en el soporte de blindaje central (3) mediante las tuercas
de traba dentadas de brida existentes. Instale tuercas de
traba dentadas de brida adicionales de la bolsa de
componentes. Apriete toda la tornillería a mano.
3
2
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para
instalar las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
1
P619583
FIG. 15
K-10
700731099 Rev.C
ARMADO
FIG. 16: Quite el conjunto del parachoques de extremo
(1). Quite la banda (2) del interior del cabezal.
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para quitar
las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
2
1
P619531
FIG. 16
FIG. 17: Alinee los prisioneros en el conjunto del
parachoques (1) con los orificios en la cortina de esquina
(2). Instale sin apretar la cortina de esquina y el conjunto
del parachoques en el panel de extremo (3) con las
tuercas de traba dentadas de brida existentes.
IMPORTANTE: No use una llave de impacto para
instalar las tuercas de traba dentadas de brida
existentes.
2
4
1
3
Alinee los orificios en la cortina de esquina con los
orificios en el panel de extremo. Alinee la banda (4) con
los orificios en la cortina de esquina. Instale la tornillería
existente a través de la banda, de la cortina de esquina y
del panel de extremo
Apriete toda la tornillería a mano.
NC27798
FIG. 17
Repita el procedimiento en el lado opuesto.
FIG. 18: Instale placas (1 y 2) en las cortinas tal y como
se muestra utilizando pernos de transporte de 5/16-18 x
1/2 (3) y tuercas de traba dentadas de brida de 5/16-18
(4). Coloque la placa grande (1) delante de la cortina y la
placa pequeña (2) detrás de la cortina.
2
6
3
7
Instale los imanes (5) en las cortinas.
8
Coloque un tornillo con cabeza de 3/8-16 x 3/4 (6) a
través del imán. Utilice una arandela grande con diámetro
exterior de 3/8 (7) y una tuerca dentada de brida de
3/8-16 (8) para instalar el imán a la cortina.
5
4
1
D-8315
FIG. 18
700731099 Rev.C
K-11
ARMADO
INSTALACIÓN DE LA LUZ DE
ADVERTENCIA
FIG. 19: Afloje la tuerca de la luz de advertencia debajo
del blindaje de mando. Gire la luz de advertencia (1) a la
posición de campo. Apriete la tuerca.
Repita el procedimiento en el lado opuesto.
1
NC27894
FIG. 19
ACCESORIOS Y CONEXIONES
Instale cualquier accesorio que se haya adquirido para la
máquina. Consulte las instrucciones de instalación del
juego.
Instale la máquina en el tractor del cliente o en una
unidad similar. Consulte Conexión del cabezal en la
sección Preparación para obtener más información.
Complete las listas de comprobación incluidas al final de
esta sección.
RESPIRADERO DEL SISTEMA DE CORTE
FIG. 20: Quite el tapón de 1/4 pulgadas de la tapa en la
manguera de llenado del sistema de corte.
Instale el respiradero (1) de la bolsa de componentes en
la tapa y en la manguera de llenado del sistema de corte.
1
PA27709
FIG. 20
K-12
700731099 Rev.C
ARMADO
ACEITE DEL SISTEMA DE CORTE
FIGS. 21–22: Revise el sistema de corte y asegúrese
que tiene lubricante. El nivel del lubricante no se puede
revisar. Sólo es necesario asegurarse de que hay
lubricante.
IMPORTANTE: No añada lubricante al sistema de corte
a menos que el sistema de corte esté vacío. El
exceso de aceite causará la falla del sistema de
corte debido a recalentamiento.
NOTA: Si tiene dudas sobre la cantidad de aceite que
hay en el sistema de corte, drene el sistema y
llene con el tipo y la cantidad correcta de
lubricante. Consulte Lubricación en la sección
Especificaciones para conocer el tipo y la
cantidad correcta de lubricante.
1
NC20378
FIG. 21
Asegúrese de que el cabezal esté nivelado. Espere a que
el lubricante se distribuya uniformemente en todo el
sistema de corte.
Quite el tapón de drenaje (1)o el tapón del respiradero (2)
uno a la vez. Si hay lubricante en cualquiera de los
tapones, instale rápidamente el tapón para evitar la
pérdida de lubricante. Si hay lubricante en cualquiera de
los orificios y no hay indicación de fugas, la cantidad es
correcta.
2
NOTA: Puede que sea necesario usar un alambre
doblado para comprobar el lubricante en el
orificio del tapón del respiradero.
Si no hay lubricante en ninguna de las aberturas, incline
el sistema de corte en el lado izquierdo. Asegúrese de
dejar pasar el tiempo suficiente para que el aceite llegue
al extremo del cabezal. Consulte Sistema de corte en la
sección Lubricación y mantenimiento para obtener más
información.
NC20378a
FIG. 22
IMPORTANTE: No añada lubricante al sistema de corte
a menos que el sistema de corte esté vacío. El
exceso de aceite causará la falla del sistema de
corte debido a recalentamiento.
700731099 Rev.C
K-13
ARMADO
ESTADO DE LLEGADA Y LISTA DE
COMPROBACIÓN PREVIA A LA
ENTREGA
Marque cada artículo que se ha encontrado en buen
estado o después de realizar una corrección.
IMPORTANTE: Para ayudar a garantizar y mantener la
calidad del producto entregado, llene por
completo este formulario. Tan pronto como
complete el formulario, haga una copia y envíela
por fax o correo electrónico a Product Reliability
Group (Grupo de fiabilidad del producto).
Consulte la información al final del formulario.
Ningún
problema
encontrado
Corrección
requerida
1. Asegúrese de que la máquina esté completamente armada de acuerdo con las
instrucciones.
2. Revise el sistema de corte y asegúrese que tiene lubricante.
3. Compruebe el nivel de lubricante en las cajas de engranajes de mando del
sistema de corte. Consulte la sección Lubricación y Mantenimiento. Añada
lubricante según sea necesario.
4. Inspeccione y lubrique todas las conexiones de engrase. Consulte Lubricación y
Mantenimiento. sección. Asegúrese que todas las conexiones de engrase
reciban grasa. Verifique que los sellos de lubricación no tengan fugas.
5. Revise si hay blindajes o cortinas dañados y si hay otros daños que se hayan
producido durante el despacho. Reemplace toda pieza dañada.
6. Asegúrese de que todos los blindajes y protectores estén en su sitio
correctamente ajustados. Abra y cierre todos los blindajes y protecciones que
tengan sujetadores de enganche. Compruebe el correcto funcionamiento y
alineación. Ajuste según sea necesario. Asegúrese de que los sujetadores de
enganche sujetan los blindajes y protecciones de forma segura.
7. Asegúrese que todas las cortinas, imanes y placas estén correctamente
instalados.
8. Asegúrese de que todos los pernos, tuercas y collares de bloqueo de los
cojinetes estén apretados.
9. Asegúrese de que todas las poleas están alineadas.
Asegúrese de que todas las personas estén alejadas de la máquina. Opere la máquina con el motor del tractor
a baja velocidad durante un breve periodo. Compruebe la operación de las piezas móviles manteniéndose
alejado de ellas. Observe cualquier señal de mal funcionamiento y esté atento a sonidos anormales.
10. Asegúrese de que el cabezal se eleve de forma uniforme.
11. Asegúrese que la inclinación del cabezal funcione correctamente.
12. Asegúrese que el sistema de presión del rodillo del acondicionador de heno
trabaje correctamente.
Ponga todos los controles en neutral, centre y trabe el volante de dirección y aplique el freno de
estacionamiento. Pare el motor del tractor y quite la llave.
13. Compruebe que el sistema hidráulico no tenga fugas.
14. Verifique cuidadosamente la existencia de pernos suelos, cojinetes
recalentados, piezas que no se mueven libremente u otras condiciones
anormales. Realice los ajustes que sean necesarios.
K-14
700731099 Rev.C
ARMADO
Ningún
problema
encontrado
Corrección
requerida
Asegúrese de que todas las personas estén alejadas de la máquina. Opere la máquina con el motor del tractor
a aceleración plena durante cinco minutos. Compruebe la operación de las piezas móviles manteniéndose
alejado de ellas. Observe cualquier señal de mal funcionamiento y esté atento a sonidos anormales.
Cuando termine una operación a velocidad plena, ponga todos los controles en neutral, centre y trabe la volante
de dirección y conecte el freno de estacionamiento. Pare el motor del tractor y quite la llave.
15. Revise todas las correas y ajuste la tensión si es necesario. Las correas nuevas
se estirarán ligeramente durante el funcionamiento inicial del motor.
a. Correa de mando del acondicionador.
b. Correas de mando de la jaula central
c. Correas del sinfín
16. Compruebe que las conexiones del sistema eléctrico estén apretadas y que
funcionan correctamente.
17. Asegúrese de que todas las etiquetas de seguridad estén correctamente
instaladas y en buen estado.
18. Limpie la máquina y pinte las superficies donde la pintura esté dañada.
Corrección requerida
Tome nota del número del paso y de la acción tomada
para corregir el problema
Acción correctiva ___________________________________________________________________
Paso
Acción correctiva ___________________________________________________________________
Paso
Acción correctiva ___________________________________________________________________
Paso
Acción correctiva ___________________________________________________________________
Paso
Acción correctiva ___________________________________________________________________
Paso
Comentarios:
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
¡IMPORTANTE!
Tan pronto como haya completado la lista de
comprobaciones, llene la siguiente información. Haga
una copia del formulario que ha llenado y envíela por fax
o correo a Product Reliability Group (Grupo de fiabilidad
del producto.
Modelo: ______________________________________
Número de serie: ______________________________
Revisado por: _________________________________
Número de teléfono: ____________________________
Dirección postal:
Product Reliability Group
P.O. Box 4300
Hesston, KS 67062
Distribuidor: __________________________________
Ubicación: ___________________________________
Tiempo total de ajuste y preentrega (horas): _________
Fecha: ______________________________________
Número de fax:
(620) 327-5713
700731099 Rev.C
K-15
ARMADO
LISTA DE COMPROBACIÓN DE ENTREGA
Haga los arreglos necesarios con el personal del distribuidor para que estén presentes cuando
ponga en marcha la máquina en el campo. Asegúrese de que el propietario esté presente.
Asegúrese de que todos los sistemas funcionen correctamente en este momento. Lea el
Manual del operador para asegurarse de que el tractor y el cabezal estén instalados
correctamente. Haga una revisión final de las conexiones del cabezal, el sistema hidráulico, el
sistema electrónico y todos los accesorios para verificar que estén conectados correctamente.
Explique al propietario la garantía de la máquina. Complete el formulario Entrega y Registro de
la Garantía e incluya el número de serie de la máquina. Tanto el distribuidor como el propietario
deberán firmar este formulario.
Muestre al propietario la sección de Seguridad. Señale las etiquetas que advierten al operador
sobre condiciones o procedimientos de trabajo peligrosos. Pida al propietario que lea la
sección Seguridad con cada operador de la máquina.
Lea detenidamente la sección Operación.
Muestre al operador cómo conectar la máquina al tractor.
Muestre al operador las ubicaciones y funciones de todos los controles. Consulte la sección
Operación.
Informe al operador sobre los ajustes para diferentes tipos de cosecha. Consulte la sección
Ajustes.
Informe al operador sobre la importancia de una lubricación y mantenimiento correctos.
Consulte la sección Lubricación y Mantenimiento.
Muestre al operador el uso correcto de los controles de iluminación del tractor. Pida al operador
que utilice el sistema de iluminación cuando maneje la máquina por la noche y durante el día.
Las luces de cola, de advertencia y el distintivo de vehículo de desplazamiento lento deberán
utilizarse para advertir a los conductores de otros vehículos. Pida al cliente que compruebe las
regulaciones locales para vehículos de desplazamiento lento y de dimensiones especiales.
Entregue el Manual del Operador al cliente. Pida al cliente que lea y consulte todas las
secciones del manual.
Ponga el Manual del operador en el contenedor del manual del operador ubicado dentro de la
cabina. Muestre al propietario dónde se encuentra el compartimiento del Manual del Operador
K-16
700731099 Rev.C