Download BOMBA ESTANDAR RATIO 10:1

Transcript
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y NOMENCLATURA
307917 S
GRACO
Revision A
10.90
ADVERTENCIA
Este equipo as de usa exclusivamente PROFESIONAL
EI personal que UTILICE y MANTENGA estes aquipos debara !labor LEIDO Y ASIMILADO las IMPORTANTES
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD relativas a PERSONAS Y EQUIPOS conlenidas es asle Manual yen los
DIFERENTES COMPONENTES del SiSlema.
BOMBA ESTANDAR RATIO 10:1
TRABAJO PESADO,
ACERO INOXIDABLE
SISTEMAS DE MONTAJE
EN CUBO Y EN PARED
PRESION MAXIMA DE SERVICIO: 66 BARES
Modelo 222-252, Serie A
Bomba basica
Modelo 222-390
Sistema de montaje en cubo
Induye la bomba, kit de cubo, kit regulador de airelfluido, kit de
mangueraltubo, pistola de pulverizaci6n sIn aire asistida por aire, y
la boquilla 415
Modelo 222-393
Sistema de montaje en pared
Incfuye [a bomba, el kit de montaje en pared, 91 kit regulador de airel
fluida, at kit de mangueraltubo, la pistola de pulverizaci6n sin aire
asistida par aire, Y la boquilla 415
. . .,n,. .
[j[j[)@U[?O©
Modolo 222·252
Bomba baslca
GRACO ESPANA Rep Oficina Tuse! 19, 3", 5a - E 08006 BARCELONA
SEDE EUROPEA RUNGIS Tel. 33 1 46872238
© Copyright 1988 Graco
3079175 1
IN DICE
Advertencias ..............................................................................................2, 3
Instalacion .......................... _ .......... ~............................................ _........ _..4·6
Funcionamiento ........................................................................... _................ 7
Busca de averias ...........................................................................................8
Reparacion ..............................................................................................9, 10
Esquemas y listas de piezas .........................•.••..............................•...... 11·16
Accesorios .............................................................................................._... 16
Esquema dimensional ............................. _....•............................................. 17
Cuadro de prestaciones de la bomba .......................................................... 18
Informacion lecnica ...........................................•.... _ •. _........... Contraportada
Garantia ........................•.......................•................•.................. Contraportada
ADVERTENCIA
Eato oquipo os do uso exc/usivamont6 PROFESIONAL.
Dabo S6r UllUZADOy MANTE.taDO imicamento por personal quehaya LElDO y AS1M1LAOO las inlormacioneslMPORlANiTES relativru; ala SEGURlDAD DE LAS PERSONAS
y del EQUIPO contenlda en este Folicto y en 10. de 10$ DlFERENTES
CONSTIrUTIVOS del Sist&rna.
TERMINOS
Sirvase learatentamente cada uno de los siguientes lermlnos antes
de continuar la lectura del manual.
ADVERTENCIA: Advierte aI usuario que debe avitar a correglr una
condlci6n que pud/era ocasionar heridas corporales.
ATENCION: Advlerte aI usuario que debe evltar 0 corregir una
condic16n que pudiera ocasionar el detarloro 0 la destrucci6n del
material.
OBSERVACION: Identifiea los procedimientos esenciales a lnfor~
maciones com plementarlas.
SEGURIDAD
PELIGRODEBIDOALAUTILIZACION DEFICIENTE DEL MATERIAL
Cualquier utilizaci6n defectuosa del equipo 0 de los accesorios, tal
como: sobrepresi6n, modificacl6n de plazas, incompatibilidad
quimica, utillzaci6n de plazas gastadas 0 estropeadas, pueda provocar la ruptura de un elemento y ser la causa da una inyecci6n de
producto, de otras harldas graves, de incendlo 0 de deterloro del
material circundante.
NUNCA modiflcar parte alguna del equlpo; al reallzar una madificaci6n sa preveca un funcionamiento dafectuose.
VERIFICARreguiarmente los consdtuyentes del equipo de pulverizaci6n. reparar 0 reemplazar las piezas deterieradas 0 gastadas.
PRESION: Aamitirse a lascaracteristicas tecnicas del equipo que
se encuentran a1 final del Felleto.
muestten rendimientos de PRESION CUANDO MENOS IG UALES
A LAS DE LA BOMBA.
JAMAS intentar, con el media que {uere, hacer funcionar los
constituyentesde su sistema a una presion superiora la indlcada en
su Folleto respective.
JAMAS utilizar los aparatos para otro objetivo que para aqual que
ha sido concebido.
VERIFICAR can su proveedor que los PRODUCTOS utilizados
seanCOMPATIBLEScontosMATERIALESconstitutivosdelequlpo
c:on el que estitn en contacto. Ver la lista de MATERIALES EN
CONTACTO CON EL PRODUCTO que se encuentta aI final del
folleto tecnico de cada equipo.
VERIFICAR que TODOS LOS COMPONENTES del sistema
PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESION
Con al fin de disminulr los riesgos de heridas corporales graves,
incJuidas la inyecci6n de producto 0 lasheridas pravocadas por las
partes moviles 0 loschoques electricos. seguirel siguiente procedimiento cuando sa detenga el sistema, durante el montaje, la limpieza a el cambio de lobera y cuando sa detsnga la pulverizacion.
1.
Introducir el cerrolo de pestillo.
2.
Cortarlas ilegadasde alre de la bomba mediante la valvula de
aire tipo para purga (obligatorla en el sistema),lo que despresuriza
elmoter.
3.
Liberar el cerrojo de segurldad del pestillo.
4.
Mantener una parte metalica de la pistola firmemente apoyada
contra fa pared metalica de un cuba de recogida del producto. Solo
utilice cubos metalicos puestes a tierra correclamente. Evltar los
cartones 0 papeles de proteccl6n en el sualo ya qua pueden
Interrumpir la continuldad de la puesta a tierra.
5.
Activar la pistola para purgar el producto.
6.
Volver a Introducir el cerroja de pestille.
7.
Abriralgrifode purgade labombaycolocaruncubo matidico,
puesta a tierra, debajo de dicho grjfo para recuperar el producto.
8.
Dejar abierto el grifo de purga de la bomba hasta nueva
utilizaci6n de la bomba.
Si usled supone que la tobera 0 el tubo asta completamente
obstruida. 0 que la presl6n no ha side totalmenteeliminada despues
de haber seguido el procedimiento anterlormente descrite, seltar
MUY SUAVEMENTEal anillo de ratancl6n del casquete de aire 0
bienel empalme flexible para eliminar lanlamente la presion. Luego.
soltarcempletamente. Llmpiar la tobara a eJ flexible.
RIESGOS DE INCENDIO
RIESGOS DE INCENDIO 0 DE EXPLOSION
EI paso del producto a gran velocidad an la bomba y en los fl8xibles
erea electricidad astatica y puede provocar chispas. Estas c:hispas
pueden produclrfuego en los v8pores de solvents yen el producto
dlstribuido. an las partfculasde polvo y en otras sustancias InHamables, ya sasque sa efac\ue la apllcaci6nen el interior 0 en el exterior.
y pueden causar un inc:endJo 0 una explosion asi como heridas y
darios materiales graves.
5i se producen chispas de electrlcidad estatica
0
si se slente la
menordescarga, DETENER INMEDIATAMENTE LA DISTRIBU·
CI6N. Detener Inmediatamente al sistema antes de haberseldentificado y corregldo el problema.
Para evltar los. Tiasgos de electricidad estalica. deben ponarsa a
tierra los aquJpos en contormidad con 91 parrafo .. Puesta a Tierra ..
307917 SI 2
PUESTAATIERRA
Para evitarlos riasgos decidos ala electricidad estatica, sa deben
poner a Tierra losconstituyentes de la instalaci6n, en conformidad
con las instrucciones que siguen a contlnuacl6n.
Estar siemprs fnfarmada de la legislacion en vigor para la puesta a
tierra. Cerciorarse que el sistema este conectado a una verdadera
linea de tierra.
1.
Bomba. Ponerla a tierra utilizando un cable adecuado y una
pinza, tal como 58 expllca en el manual referents a la bomba.
2.
Compresor de aire ylo allmentaci6n de energfa hldraulica:
poner a tierra segun las recomendaclones del fabrlcante.
3.
Pistola: la Pistola sa pone a tierra par intermedio del tube de
Producto que debe serconductor. Verificar la conductibilidad de su
tubo con su proveedor a utilizar un tuba GRACe.
4.
Objetos para pintar. Deben ser puestos a Tierra mediante un
sistema, cable/pinza apropiado 0, sl estan suspendidos. mediante
ganchosde borde vivo (hoja 0 punta). Mantener permanentemente
limpios los ganchos que soportan las piazas para garantlzar la
condnuidad alectrlca.
5. Tados los objetes conductores an la zona de pulverizaci6n
deben astar correctamente puesles a tierra.
6.
EI suelo dallocal de trabajo debe ser conductor y puesto a
tierra. No sa debe recubrir el suelo con cart6n 0 cualquier otro
material no conductor que podrfa interrumplr la conductlvidad.
7.
Sedebenconservarlosliquidosinflamablesqueseencuentran
en lazona de trabajo en recipienteshomologados ypuestosa tierra.
No almacenar mas de 10 que sea necesario para un equipo de
trabajo.
8.
Cuba de solvents. S610 utilizar cubos metilicos provistos de
toma de tierra que sean conductores. No colocar el cuho an un
sapona no conductor, tal como cart6n 0 papel, 10 que interrumpiria
la conductividad.
SEGURIDAD DURANTE EL ENJUAGUE
Antes del enluaga, cerci6rese qua al sistemacompleto y el cubo de
racogidadel produetoesten puestos a tierracorrectamente. Remitase
aI parrafo .. Puesta a tierra.. y sigael procedimlentode ocOescompresl60.·. Retire la Iobera de pulverizacl6n (solamante pistolas de
pulverizaci6n). Siempre utilice la presi6n mas debil posible y man-
tanga firmemente el contacto metal-metal entre la pistolao la valvula
dlstribuidora y e[ cuba durante todo 01 enjuague para IImitar los
rlesgos de herida por Inyeccl6n. las salpicaduras y las chispas
debidas a la electrlcidad estatica.
RIESGOS PROVOCADOS POR LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO
EI pist6n del motor neumatico, situado detras de las placasda aste.
sa dasplaza cuando sa alimenta el motor con alre. Las piezas an
movimiento son susceptibles de herlr 0 amputar los dedos u otras
partes del cuerpo. Es par ella que nunca debe utilizarse la bomba
cuando las placas del motor neumatico hayan sldo desmontadas.
Mantenerse a distancia de las piazas en movimiento cuando S9
arranca a se utiliza la bomba. Antes de cualquier verificacion 0
inlervenci6n en la bomba, seguirel procedimiento de compresl6nde
la paglna 2 para evitar que la bomba arranque accidental mente.
SEGURIDAD DEL FLEXIBLE
EI fluido bajo presion oontenido en el flexible puede ser muy
peligroso. Si al flexible tiene una fuga, se raja a sa rompe a causa de
un desgaste a de una mala utilizaci6n. al chorro de producto bajo
presion puede ocasionar herldas corporales, lnyecciones de producto 0 dalios en el material circundante.
Ajustar a fondo todos los empalmes de producto antes de cada
utilizacion -Ia preSion puede desprenderun empalma rlojo a provocar una fuga a kaYes de este mismo empalma.
NUNCA utilizar un flexible deteriorado. Antes de cada utilizaci6n.
verificarel flexible en toda su extension para detectar los cortes, las
fugas, la abrasl6n, un revsstimiento arqueado, deterloroso empalmes mal unidos. Si 56 presentara una de estas condiciones, es
necesario reemplazar inmediaramente el flexibles. NO tratar de
poner los empalmes an so lugar en flaxibles de alta presion nt de
repararlos mediante cinta adhasiva 0 mediante cualquier otro producto similar. Un flexible reparado no puede transportarproducloS
bajealta presion y se convlerte en PELIGROSO.
MANIPULAR Y DISPONER LOS FLEXIBLES CON CUIDADO.
No jatar los tlex.ibles para mover el equipo. No utilizar solventss 0
productos incompatibles con los revestimientos interiores 0 exteriores del flexible. NO axponer el flexible a temperaturas superiores a
82°C (180°F) a inferiores a 40°C (-40°F).
CONTINUIDAD ELECTRICA. Su tubo debe ser conductor para
svitar la acumulacian de cat'g8S electroestAtlcas peligt'Osas. Carci6resecon su proveedor sobre laconformidad de la reslstemcia de
su tubo can las reglamentaciones en vigor.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD PARA LA PUESTA A TIERRA
PARA EL LAVADO
DE LA BOMBA
Antes de proceder allavado. cerciorarse de que el sistemacompleto
y loscubosde lavado estan debidamente puestes a tierra. Ver el parrafo Puesta a Tierra, transcripto a la izquierda. Respetar el Precedlmlento de DescompresIon de la pagina 2 y extrasr la boquilla de
pulverizaci6n de la pistola de pulverizaci6n. Utilizar siempre la
presi6n de fluido mas baja posible y mantener un flrme contaeto
metal contra metal entre la pistola de pulverizacl6n yel cuboduranle
ellavade parareduclr losriesgosde heridas corporalesocaslonados
par inyeccion de fluido, chispeo estatlca 0 salpicaduras.
Para poner a tierra la bomba, aflojar la tuerca obturadora (W) y la
arandela (X) del tope de puesta a tierra, Introducir un extrema del
cable de tierra de 1,5 mm 2 como m inimo (Y) en la ranura del tope
(Z) y apretar firmemente la tuerca obturadora. Ver Fig. 1. Coneetar
el otro extrema del cable a una verdadera conexi6n de tierra.
VENTILAR LA CABINA DE
PULVERIZACION
Aefectos de evitar una eoncentracl6n peligrosa de vapores t6xlcos
y/o inflamables, pulverizar s61amente en una cabina de pulverizacion debldamente ventilada.
No acclonar NUNCA la pistola de pulverlzacl6n a menos que los
ventiladores esten operando.
w
Figura 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
307917 5 3
INSTALACION
N.B.:
Cerciorarse de que todes los operadores hayan felda y
comprendido la totalidadde aste manual y de cualqulerotro
manual separado suministrados con los componentes y
accesorios antes de utilizar esla equipo.
Las cifras y las latras que aparecen antre parente sis hacen
rsterancla a las listas de [as piezas y a los indicativQs de las
Figuras 1~5.
Las lnstalaciones tiplcasmostradas en las Rguras 2 y 3 son
simples ejemplos. A steetos de obtener aslstencia para
disenar un sistema que responda a sus nec9sidades particulares, pcmerse en contacto con su representante Graco.
Losaccesorios mencionados en el texto sa enumeran en la
pagina 17.
Instalaci6n del sistema de
montaje en cuba (Ver Fig. 2)
Ubicar la tapa del cuba (206) en 61 cubo (204) y fijarmediante tres
empuelgueras (207).lnstalar la placaadaptadora del tap6n (205) en
la tapa del cuba. utilizando dos lornillos hexagcnales (203).
Enrascar la boquilla del luba (208) en la vtdvula de entrada de la
bomba. Descender la bomba (A) a traves de laplacadel adaptador
y la tapa del cuba de manera que la entr-:,da esta a 13 mm porenci~a
de la parte inferiardel cuba. Colccar y aJustarel adaptadordel tapan
de la bomba (18) en la placa del adaptador del tapan.
Ver el parrafa «Procedimiento de instalaci6n - todos los modelos»
para completar la instalacion.
Instalaci6n tipica: sistemas de
montaje en cuba
INDICATIVO
A
B
C
D
E
F
G
H
18
204
205
206
207
401
402
403
503
506
Bomba
Regulador de aire de la bomba
Regulador de aire dela plstola
Filtrc !fnea de aire
Linea de aire principal
Valvulade aire principal de tipo purga
Valvula de vaclado
Pistola de pulverizacian
Adaplador del tapan
Cubo
Placa del adaptador de tapan
Tapadelcubo
Empulgueras
Tubo fluido
Filtro fluido
Tuba/mangoera de aire de la pistola
Acopladar linea de aire
Valvula de seguridad
o
506
C
206
207
204
Figura 2 ____________________________________________________________________________________
307917 51 4
Instalaci6n del sistema de
montaje mural {Ver Fig. 3}
Instalar la placa del adaptador del tap6n (306) en el soporte mural,
utilizando dos tomillos hexagonales (303) y tuercas (304).
Montar el soporte mural (305) a 1,5 m del nlvel del suelo. Consultar
81 manua! del soporte mural 306-783 para obtener instrucciones.
Cerciorarse de que al muro as 10 suficientemente fuerte para
soportar 81 peso del equipo, fluido. luboslmangueras y la tensi6n
ocaslonada por el funcionamiento de la bomba.
Descender la bomba (A) a traves de la placa del adaptador y el
soporte. Fijar firmemente at adaptador del tapa" de la bomba (18) a
la placa del adaptador del tap6n (306).
Atornillar el conjunto del tubo de succi6n (307) en la valvula de
entrada de ffuido de la bomba.
Verel parrafo .. Procedimientode instalaci6n - lodos los modelos»
para completar la instalaci6n.
Instalaci6n t1pica: sistemas de
montaje en pared
E
INDICATIVO
A
B
C
o
E
F
G
H
18
305
306
307
401
402
403
503
506
Bomba
Regulador de alre de la bomba
Regulador de alre de la plstola
Filtro Ifnea de aire
Linea de aire principal
Valvula de aire principal de tipo purga
Valvula de vacJado
Pistola de pulverizaci6n
Adaptadordel tap6n
Soporte mural
Placa del adaptador de tap6n
Tuba de succi6n
Tubofluido
Fil~o fluido
Tubolmanguera de aire de la pistola
Acoplador linea de aire
Valvula de seguridad
o
A
403
305
18
306
,
401
H
402
307
Figu~3 ______________________________________________________•____________________
307917 5 5
INSTAlACION
Procedimiento de instalaci6n •
todos los modelos (Ver figuras
2y 3)
ADVERTENCIA
Paraevttar las concentrac!ones petigrosasde vapares t6xico&
y/o intI am ables, pulverizar $olamente en una cablna de
pulvenzaci6ndebidamenle venlilada. NO ACCIONAR NUNCA
LA PISTOLA DE PULVERIZACION A MENOS QUE LOS
VENTILAOORESESTEN EN FUNCIONAMIENTO.
Verifiear y respetar lodos los c6dlgos Nacionales. Estatales y
Locales relativos a los requerimientos de velocidad de escape
de aire.
Kit regulador airelfluido
B kitreguladorde aire/fluido as una unldad montada;consiste de las
slguientespiezas:
una valvula de seguridad programada (506) que evlta [a sobre·
presurizacl6n de la plstola de pulverizaci6n abriendose au-
tomatlcamente si la presl6n de entrada de alre a la bomba
rebasa los 6,6 bares
un regulador de aire (B) para controlar la presion de alre a la
bomba (A) y un segundo regulador (C) para canlrolar la presion
de aire a la pislola de pulverizaci6n (H)
un aecesorio para la linea de alre (502) y un acaplador (503)
para conectar la linea de aire principal al kit regulador de airel
fluida
juntas de conexl6n yaccesorios.
Conectarel regutadorde aire de la bomba (8) a la entrada de alra de
la bomba. Utilizar aste regulador para controlar la velocidad de la
bomba y la presion del fluido.
La entrada de aire del kit reguladot' de aire/Uulda consists de un
acoplador de desconexi6n rapida (503) y de una clavija accesorla
(502). Deseoneelor el acoplodar de 10 clavi]a y alOrniliarlo en el
extrema del tubo de sumlnistro de aire, pero no valver a conectar el
acoplador a la clavija todavia.
Accesorios del sistema
Aproximidad de la salida de f1uido de la bomba, instalaruna te y una
valvula de vaclado (G).
ATENCION
VALVULA DE DESCOMPRESION YVALVULA DE PURGA
Se preelsa una valvula de cierre DE DESCOMPRESION en el
circuiro de alimentaci6n para permitir la salida dal aire que sa
encuentraentreallayelmotordalabombacuandoseinterrumpe
al aire de esla ultima. Sin esla precauclon, el aire que quede en
e\ racinto de la bomba puede ponerla en accl6n de manera
imprevista y causar accidenles graves.
Asimisma, se debe instalaruna valvula de purga en la linea de
praducto para poderdespresurlzarla daspues de habercortado
el aire y anles de intarvanir an el equipo.
Conexiones de la mangueral
tubo y la pistola
EI kit de la manguaraltubo consiste en los tuboslmangueras de
suministro de producto y de aire de la pistola de pulverizaci6n. La
manguerade producto (40 1) liene muelles da protecci6n en ambos
9xtremose incluye un filtra de fluido en lalinea (402) en el extrema
de {a pistota. Los tuboslmangueras esmn atados para facilitar los
movimientos.
Ceneetar el extremo maeho de la manguerade alre (403) a la salida
de producto de la bomba y conectar el extremo hembra en la entrada
de produclo de la pislola. No instal., lodavla la boquilla de pulverl·
zaelon en la pistela.
Puesta a tierra
ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento la bomba, proceder a la
puesta a tierra del sistema como sa expUca en el parrafo
PELIGROS DE INCENDIO 0 EXPLOSION Y en el pimalo
Puesta a Tierra de la pagina 3.
Instalar un filtro de linea de aire (D) en la linea de aire principal (E)
a efectosde eliminar Impurezas y humedad perjudiciales en el aire
eamprimido suminislrado 0 10 bomba ya la pislala. Haclaabajo del
regulador de aire de la bomba (8). instalar una valvula de aire de
principal de tipo purga (F) utilizando los adapradores necesarios.
307917 51 6
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTO DEDESCOMPRESION
Con objeto de dlsminuir los rlesgos de heridas corporales
graves, Incluidas la inyeccl6n de produclo 0 las heridas
provocadas por las partes m6viles 0 descargas electrieas,
saguir el sigulente procedimiento cuando sa pare el sistema,
durante el montaje,lalimpieza 0 el cambia de boquilla y cuando
sa detanga la pulverizaci6n.
1.
Poner el segura del gatiilo.
2.
Cortar las lIegadas de alre de la bomba con la valvula de
purga de aire (obllgatoria en el sistema). para despresurizar
elmotor.
3.
Soltar elseguro del gatillo.
4.
Mantener una parte metalica de la plslola firmemente
apoyadacontra la pared metilicadel cubode recuperaci6n
del produclo. Utilizarexc!usivamentecubos METALI COS
carreclamenle PUESTOS A TIERRA. Evilar loscartones
o papeles de protecc16n an el suela ya que pueden
interrumpir la continuidad del circulto de puesta a tierra.
5.
Accionar la plstola para purgar el producto.
6.
Poner el segura del gatillo.
7.
Abrir el grito de purga de la bomba y colccar debajo un
cube metAlico pueSlo a tierra para recupsrar el produclo.
8.
Dejar abierto el grifo de purga de la bomba hasta su nueva
utirizaci6n.
8i hubiera raz6n para pensarque la boquilla del pulverizadoro
la manguera sa encuentran completamente obstruidaso que la
presi6n no ha sldo lotalmenle liberada, de.puss de haber
seguldo eSlas Instruceiones, allojar MUV LENTAMENTE la
tuerca de retenci6n del sombrerete de aire 0 61 racor de la
manguera para eliminarlentamente la presi6n. Oespues, atlojar
por camplelo. Aclo seguido,limpiar la boquilla 0 la manguera.
ADVERTENCIA
Para su segurldad, antes de la puesta an servlcio del aquipo,
cerciorarse de que todos los operadores hayan leldo y
comprendido todaslasadvertencias e Instrucciones contenidas
en aste manual y en lodos los manuales suministrados con los
componenteso accesorios.
Lavar la bomba antes de
utilizarla
Las bombas sa prueban con grasa ligera que se deja en 91 interior
a etectas de proteger las piezas de la bomba. Para evitar la
contaminaci6n del fluido,lavar la bomba con un detergente compatible antes de su utilizacion.
ADVERTENCIA
Antes de preceder al lavado, cerclorarse de que el sistema
completo y los cubos de lavado estan debidamente pueslos a
tierra. Ver el parra!o Puesta a Tierra de la pagina 3. Respetar
el Procedimiento de Descompresi6n que se transcribe aqui
arriba y extraer laboquillade pulverlzacionde la pistola. Utilizar
siempre la presl6n de fluido mas baja posible y mantener un
firme contacto metal contra metal entre la pistola y el cuba
durante el lavado para reducir los riesgos de Inyecci6n de
fluido, chispeo estatico y salpicaduras a los ojos 0 a la piel.
Arranque y ajUiste de la bomba
Cerciorarse de que los dos reguladores de alre (507) y la valvula de
aire principal de tipo purga (D) esten corrados. I NO INSTALAR
TODAVIALA BOQUILLA DE PULVERIZACION I
Conectar al aeoplador de la linea de alre (503) ala elavija (502).
Abrir 13 valvula de aire principal de tipo purga (D) y el regulador de
aire de la pistola. Mantener una parte metalica de la pistola de
pulverizaclon firmemente contraslladode un cuba metalico pueslo
a tierra y accionarla pistola. Abrlr lentamenteel reguladordealre
de la bomba hasta que la bomba arranqu8. Hacer dclar lentamente la bomba hasta qua todo el aire sa haya expulsado de las
lineas de produc:to. Saltar el gatmo de la pistola y ponersl segura; la
bomba sa parars par la presion.
Una vez que la bomba y las lineas astan cebadas y que sa disponga
de una presl6n de aire yvolumen sumlnlstrado adecuados,labomba
arrancara. y parars. a medida qua se aceione la pistola de pulveriza~
ci6n 0 que sa suelte el galilla.
Raspstar )a Advertencia Procedimlento de DascompresI6n
descrito ala izquisrda, y lue90 instalar la boquilla de pulverlzacion
en la pistola.
Utlllzar al regulador de aire de la bomba para conlrolar la velocidad
de la bombaylapresion del fluido. Utilizarsiemprela menorpresi6n
pasibls, necesaria para obtener los resultados deseados. Las pre~
siones elevadas gastan demasiado producto y ocasio nan el des~
gaste prematuro de las guarnlclones de la bomba y de la boquillade
pulverizacion.
Mantener la copela de la tuerca de la guarnici6n (114) lIena de
Produoto Impermeable de Cuello Graco (TSL) para prolongarla vida
uti! de las guamiciones. Verificar semanalmente el ajuste de la
tuarca de la guarnlclon.
La tuerea de guamici6n debe estar to suficientemente apretada
como paraevitar fugas - no sa la debe apretarcon exceso. Respetar
siempra eJ Procedirnlento de DescompresJ6n descrlto a la izqulerda antes de ajustar la tuerca de guarnicJ6n.
Evitar siempre la ausencia del producto bombeado en la bomba.
Una bomba seca aceJerara rapidamente aaltas velocidades,lo que
ocaslonara dai'ios posibles. 8i la bomba se acalera 0 clcla demasiado rapido. detenerla inmediatamente y veriticar el suministro de
producto. 8i el recipients de abastecimiento esta vacio y si ha
bombaado aire en las lineas, volver a lienar sl recipiente de abastecimianto ycebarla bomba y las lineas con fluldo, cerclonmdose de
la elimlnaci6n del aire del sistema de producto. 0 lavar la bomba
como se describe en el parrafo ",Parada y mantenimiento" siguiente.
Parada y mantenimiento
Respetar siempre la Advertencia de Procedimiento de Descompresi6n descrito a la Izquierdacada vez que se proceda a la parada
de la bomba. Delaner la bomba an $U carrera descendente para
evltar el sscado del producto en la varilla de desplazamianto
expuesta y el dano de las guarniclones del cuello.
Lavar siempre la bombacon un detergente compatible anles de que
el producto se haya secado en la variUa de desplazamlento. y al final
de cada dia. 5i 56 bombea producto a base de agua,lavar primero
con agua y luego con alcoholes mineralas para proteger las piazas
de la bomba. 5i se bombean productosa base de acaite,lavar con
alcoholesmlneraless6lamente.
Liberar la presion y dejar los alcoholes minerates en la bomba para
evitar la corrosi6n.
N.B.:
Debido a su aslento vantilado (102), esta bomba cala
solamanls en su carrera ascendante.
307917 S 7
CUADRO DE BUSCA DE AVER lAS
ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTO DEDESCOMPRESION
Con objeto de dlsminuirlos riesgosde herldas corporales graves,
incluidas la inyeccl6n de producto 0 las heridas provocadas par
las partes m6viles 0 descargas electricas, seguir el siguiente
procedimiento cuando se pare el sistema, durante el montaje,la
limpieza 0 el cambio de boquilla y cuando S6 detenga la
pulverizacion.
a papelesdeproteccl6nenel susla ya que pueden interrumpir
la continuldad del circuito de puesta a tierra.
5.
Accionar la pistola para purgar el producto.
6.
Ponerels8gurodelgatillo.
1.
Poner el segura del gatillo.
7.
2.
Cortar las lJegadas de aire de la bomba can la valvula de
purgade aire (obligator!a enel sistema), paradespresurizar
elmolor.
8.
3.
Soltar el seguro del gatillo.
4.
Mantener una parte metalica de la pistola firmemente
apoyadacontra la pared metalicadel cuba de recuperaci6n
del producto. Utillzar sxclusivamenle cubas METALICOS
correctamente PUESTOS A TJ ERRA Evitar los cartones
N.B.:
Abrirelgrifo de purgadela bomba ycolocardebajo uncubo
metalico PU8StO a tierra para recuperar el producto.
Dejar abierto eI grifo de purga de la bomba hasta su nueva
utilizaci6n.
Si hubiera razon para pensar que la boquilladel puJverlzador 0 la
mangusra S8 encuentran compietamente abstruidas 0 que la
presion no ha sldo totalmente liberada, despUl~sde haberseguido
sslas Instrucclonss, allojar MUY lENTAMENTE la tuerca de
retenci6n del sombrerete de aire 0 el racor de la manguera para
eliminar lentamente la presl6n. Oespues, arloJar por completa.
Acto seguldo, limpiar la boquilla 0 la manguera.
Examinar todas las otras soluciones posibles antes de desmontar la bomba.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
Tuercade guarnlcl6n demasiado apretada.
Apretar sOlo 10 necesario para evitar las
fugas ~ no demasiado.
Motor neumatico sucio 0 desgastado.
Limpiar, reparar; ver307-456.
Suministro de aire lnadecuada 0 linea
restringida.
Aumentar a limpiar.
La bomba funciona pera su rendimiento as
bajo an ambas carreras.
Limpisr.
Producto saco en la variJIa de
desplazamiento.
Desmontar y limpiar.
Manguera de producto, pistola 0 boquilla
obstruidos.
Limpiar.
Suministro de alre Inadecuado 0 Hnea
restringida.
Aumenlar 0 limpiar.
Suministro de produclo vacio.
Volver a lIenar.
Guarnici6n del pist6n deterlorada 0
desgastada.
Reparar.
Guarniclon del pistOn deleriorada 0
desgastada.
Reparar.
Valvula de entrada producto desgastada 0
abierta.
Limpiar, reparar.
La bomba funciona pero su rendimiento as
bajo en su carrera ascendente.
Guarnici6n del piston deteriorada 0
desgastada.
Reparar.
Funcionamlento erratlco 0 acelerado.
Muelle de compresi6n del motor neumatico
roto.
Volver a lIenar.
Guarnicion del piston deterlorada 0
desgastada.
Reparar; ver 307-456.
Valvula de entrada producto desgastada 0
abierta.
Reparar.
Valvula del pistOn producto desgastada 0
abierta.
Limpiar, reparar.
La bomba no funciona.
La bomba funclona pero su rendimiento es
bajo en su carrera descendente.
La bomba funciona pera su rendimiento es
bajo en su carrera ascendents.
307917 51 8
REPARACION
Notas de reparacion
1.
Para preceder a 1a reparaci6n del motor neumatico.
desconectarlo de la bombs de desplazamlento como sa
8xplica a conUnuaci6n y consultar 81 manual del motor
neumatico 307-456.
2.
EI kit de reparacion de la guamici6n 222-344 8sm disponible.
Laspiezas incluldas en 91 kit S8 designancon un asterisco. par
eJemplo (103-). Para obtener resultados optimos, utilizar
todas las piazas del kit aun sl las piezas vlejas paracan estar
en buenestado. Lubricar lasguamlcionesantesde instalarlas.
Reparacion de la bomba de
desplazamiento (Ver Figuras 4 y
5)
1.
Lavar la bomba ydetenerla en el punto masbajo de su carrera.
2.
Antes de reparar la bomba, sagulr el procedlmlento de
Descompresion de la paglna S.
3.
Desconectarlas mangueras de aire yde producto. Desatomillar
81 adaptadordel tapen (18) Yla bomba de sU alojamianto. Atlojarel tornillo (16) y extraerel adaptador deltapOn de la bomba.
4.
Extraer las tres tuercas obturadoras (4)
varillas de uni6n (3). Var Figura 4.
5.
Sacar al clip del mualla (6) y la clavija (5) que mantienen el
acoplamiento ellS} en el motor neurnatico (1). Extraer el
acoplamiento del motorneumatico. Separarel motorneumatico
(~) de la bomba de desplazamiento.
y desenroscar las
Sostener la bomba cabeza abajo y desatornillar la valvula de
entrada (102) del cilindro de la bomba (101). Ver Figura 5.
Extraer.1 guiabolas (105), la bola (104) y la clavija tope de
bola (106) del ciiindro leniendo sumo cuidado de no dejartas
caer. Sacar la junta (103). Limpiar lodas las piezas y examinarlaspara detectar posibles huellas de dasgaste a deterioro.
Verificar que no haya muescas nl rayaduras an la bola y
su asiante.
7.
Aflojarpero nosacarla tuercade guarnlci6n (114). Desenroscar
el acoplamiento (115) de la varilla de desplazamiento (107) y
empujar la varilla hacla abajo hasta que Jibere Ia parte inferior
del ciilndro (101). Extraer la varilla de desplazamiento fuera
de la parte inferior del cilindro.
S.
Desenroscar el esparrago del plst6n (lOS) de la varilla de
desplazamiento (107). E'lraer la luerea del pislon (111) Y la
guarnlcl6n del plst6n (121). Empujarla clavija (109) fuera del
pist6n y extraer la bola (110). Limpiar y examinar tocIas las
piazaspara detectarposibles huellas de dasgaste odeterioro_
9.
Desenroscarelcilindro (101 }de sualajamiento (113). Examioar
la supemcie interior del cilindro y la superticie exterior de la
varina de desplazamlento (107) para detectar posibles cortes
o muescas que pudieran daliar las guamiciones de cuello.
Extraer y examinar el anilia (112).
10.
Sacar la tuerca de guarnici6n (114) yextraer las guarniciones
de cuello de su aloJamlento (113). Limpiar y examlnar lodas
las piezas para detectar poslbles huallas de desgaste a
deterioro.
,f!
4
Nola 1
eJ
6/~'
6.
115
2
~5
/
3
Nola 2
~I
17
18
16
I
L/
Figu~4~~~~
Nola 1
______
~~~~
________________
Aprelar con par 13,5 ·20 N.m
~
__
~~~
Nota 2
__
~~
__
~
________________
Apl/carsal/adoren las roscas
3079175 9
REPARACION
11.
Instalarlasguarnlciones de cuello en el alojamiento de salida
(113) una por vez, de la sigulente manera: con las pestanas
de las guamiclones en V hacla abajo: prensaestopas macho
(118'), una guarnicion V UHMPWPE (12O'),la guamici6n V
Tellon (119'),la olra guarnici6n en V UHMWPE (120') y el
prensaestopas hembra (ll T"). Engrasar las roscas de la
tuerca de guarnicl6n (114) e Instalar de manera suelta en el
aJojamiento de salida. Var Figura 5.
12.
Instalarlabola (110) enelesparragode piston (108). Enea)ar
la c1avija tope de bola (109) en el orificio del esp/mago del
piston de manera tal que quads a nivel 0 mas abajo que la
supertlcle del esparrago. Aplicar sallador en las roseas de la
varllla de desplazamianto (107) Yatornillar al esparrago del
piston (108) en la varilla. Apratar cen par 20,3'27 N.m.
13.
Instalar la guamieion del piston (121') en el esp,mago del
piston (1 08). Apliear sellador en las roseas del esparrago del
piston (108) y atomlllar la tuarea del piston (111) en el
esparrago. Apretar cen par 20,3·27 N.m.
14.
Lubrlcar el anillo (112) e instalarlo en el alojamienlo (113).
Lubricar lasroscasdel cilindro (1 01) yatornillarioalalojamienlo
del mecanisme. Apretar con par 34~40 N.m. Empujar la
varilla de desplazamiento (107) hacla arriba an 01 cilindro do
la bomba desde la parte inferior hasta que sa ubique por
enclmade la tuerca de guamicl6n (114).
15.
Apliear salladoren las roscas de la varilla de desplazamiento
(107) y atomillarel aeop/amiento (115) en la vanlla. Apretar
con par 20,3-27 N.m.
16.
Apretar la tuerea de guarnici6n (1 14) con par 34·40 N.m.
17.
nstalar la c1avija (106) en al guiabolas (105). Introducir el
gUiabolas en el cilindro de la bomba (101) de manera que la
clavija (106) sa ubique hacia la parte superior de la bomba.
18.
Instalar lajunta (103')en Ia valvula de entrada (102) .Colocar
la bola (104) en el asiente de la valvula de admisian y
enroscarla valvula en el cilindro. Apretarcon par34·40 N.m.
19.
Atomillar 81 acoplamlento (115) en el molor neumiltico (1).
Apliear sallador en las roscas de las varillas de conexlon (3)
y atorniliar las varillas al alojamiento (113). Montaral motor
neumatico (1) en las varillas de conexi6n (3). Apretar las
tuercas obturadoras(4) alas varillasde conexl6nde manera
suelta.
21.
Valver a instalar el adaptador de tapan (18) en la bomba.
Descender la bomba por el soporte de montaje y atornillar la
bomba y el adaptador de tapan en su montaje,
23.
~
, .
Nota2
;?
(~'"
107
Nota 3
I
114
Nota 4
Nota 5
101
~08
Nota 6
I
Nota 7
NotaS
I
Alinear los orificJos y fijar con la clavlja (5) y con 81 clip del
mUal1e (6). Ver Figura 4.
20.
22.
Nota 1
115
II
L/
Volver a conectar las mangueras de aire y de producta de la
bomba. Valver a conectar el cable de tierra si se hublera
descanectado durante la reparaclon.
~
~
121 •
105
~/ 106
111
t::J"
Nota 9
~104
~
103"
102
Nota 10
Hacer funclonar lentamente la bomba para verificar el buen
funcianamiento de las varillas de conexion. Ajustar segun
sea necesarlo y apretar las tuercas obturadoras {4} con par
13,5·20 N.m.
Figura 5
Nota 1
Nota 2
Nota 3
Nola 4
Nota 5
Nola 6
Nota 7
Nota 8
Nola 9
Nola 10
ApUcar sallador de roscas
Apretar con par 20,3-27 N.m
Engrasar las roscas y apretar con par
34-40N.m
Apllear sallador de roseas
Engrasar las roscas y apretar con par
34-40N.m
Apre!ar can par 20,3-27 N.m
Apllear sellador de roscas
Las postalla. de las guarnlclonos V daben
estar hacla aba)o
Aprelar con par 20,3-27 N.m
Apretar con par 34-40 N.m
307917 SI 10
ESQUEMAS Y USTA DE PIEZAS
Modelo 222-252, SOrle A
Bomba baslca
IncJuye losarticulos 1-19
13
/l
,
2
17
I
3
Nola 2
V
Nota 1
Nota 2
N"
N"
PIEZA REF
222-389
2
222-253
3
4
185-031
104-541
5
6
9
13
16
17S-923
180·166
172-477
185·150
104·587
17
18
19
172-405
210-877
156-823
I
16
Apretar con par 13,5-20 N.m
Apllcar sellador en las roscas
DESCRIPCION
CANTIOAD
KIT MOTOR NEUMATICO
Incluyearticulo 13
Ver 307-456 para las plezas
BOMBADEDESPLAZAMIENTO
Verpagina 13 para las plazas
VARI LLA, conexion
TUERCA, obturadora; con inserci6n
de nylon; M8 x 1,25
CLAVIJA, clevis
CLlP,mueJJe
ETiQUETA(nomoslrada)
ETIQUETA,advertencia
TORNILLO DE SOMBRERETE, cabeza
hexagonal; Me x 1,25; 35 mm longitud
CASQUILLO, adaptadorde tapon
ADAPTADOR, tapen
ADAPTADOR; 1/4 npt(m)x 1/4 npsm(l)
placa glratoria
Kits de conversi6n de bomba
Paratransiormarla bomba222-252 en un sistema de montajeen
cubo, pOOlr:
222-250
1
3
3
1
1
I
I
Ver las «Modalidades de Pedido de las Plazas .. de 13 paglna 12.
222-391
222-392
217-292
Kit de montaje en cube (Ver al articulo 202 de Ja pagina
14 paraabtener un li.stado y un despiece de las piazas.
El Kit incluye ademas instrucclones.)
Kit regulador de alre/fJuido (Var la pligina 16).
Kit mangueraltubo (Ver la pliglna 16).
Pistola de pulverlzaci6n sin aire asistida por ake.
Para transformar la bomba 222·252 en un sistema de montaje
mural, pedlr:
222·251
222-391
222-392
217-292
Kit de montaje mural (Ver artIculo 302 de Ja pagina 15
para obtener una lista yundesplece de las piazas. EI Kit
incluye instrucciones.)
Kit regu\adof de aireJ'Huido (Ver la pagina 16).
Kit manguaraltubo (Var la pagina 16).
Pistola de pulverizacion sin alre asistida por alre.
307917 S 11
ESQUEMAS Y LlSTA DE LAS PIEZAS
Modelo 222-253, Serle A
Bomba de desplazamfento
Incluyelos articulos 101·121
Nola 1
~
• •
ro."'
DESCRIPCION
115
Nota2
107
Nola 3
I
114
NoiaS
Nola 4
!~'"
101
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
117
116
119
120
121
185-005
185-004
110-049'
105-445
176·760
176·759
165.()11
185'()07
110-038
101-823"
185-006
160·516"
222-257
185-009
185-010
185-014'
185'()IS'
110-040'
110-042'
110-257"
CANTIDAD
CILIN DRO,bomba
VALVULA,admisi6n1enlrada
JUNTA, acalal
BOLA; 13 mm diamelro; ssl
GUIABOLAS
CLAVIJA,lOpe,bola
VARILLA,desplazamienlo
ESPARRAGO,pislon
CLAVIJA, muelle, derecha
BOLA; 8 mm diametro; sst
TUERCA,pist6n
ANILLO;Buna-N
ALOJAMIENTO, salida
TUERCA,guarnici6n
ACOPLAMIENTO, varilla
PRENSAESTOPAS,hembra
PRENSAESTOPAS,macho
GUARNICIONV, PTFE
GUARNICIONV;UHMWPE
GUARNICION,pisi6n, UHMWPE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
• Sa incluye en 81 kit de reparacion 222·344
... Plezas de repuesto recomendadas. T eoer a mano para reducir al
tiampo de reparaci6n.
222·344 Kit de Reparac16n de Guarnic16n
(Sa compra por separado)
Consists de:
Nota 6
N° Ref.
103
117
118
119
120
121
I
Nola 7
I
~
~
121'
105
~~106
111
~~
Nola 9
~104
~
/CJ
103'
102
Nola 10
Nota 1
NOla 2
Nota 3
Nota 4
Nota 5
N.ota 6
Nota 7
Nota 8
Nota 9
Nota 10
cant
1
1
1
1
2
1
Pedido de piezas de repuesto
1.
Pararecibir sin ningun problema las piezasds respuesto, kits
o accesorios correctos. envlarnos todas las informaciones
requeridas que figuren en la tabla siguiente.
2.
Determinar la referencla correcta de la pieza en la
nomenclatura. No utilizar 01 numara de pleza para 81
pedldo_
3.
Pedir lodas las piazas al agsnte Graco mas cercano.
Referencia
de6 elfras
canUdad
Descripel6n de la pleza
Apllear sallador de roscas
Aprelar con par 20,3-27 N.m
Engrasar las roscas y apretar con par
34-40N.m
Apliear sallador de roscas
Engrasar las rOGeas y apratar con par
34-40N.m
Apretar con par 20,3-27 N.m
Apllear sallador de roscas
Las pestanas de las guarnlclones V deben
estar haela abalo
Apretar con par 20,3-27 N.m
Apretar con par 34-40 N.m
30791751 12
ESQUEMAS Y L1STA DE LAS PIEZAS
Madela 222-390
SIstema de montaje en cubo
\ncluye los articulos 2.0 1·212
KIT DE MONTAJE EN CUBO N° DE REFERENCIA 202
INCLUYE LOS ARTICULOS 203-208
209
205
201
206
208
211
204
212
DESCRIPCION
201
222-252
202
222-250
203
100-270
204
205
206
207
101-108
160-754
205-786
100-220
N0
ND
PIEZA REF
DESCRIPCION
BOMBA
Var pagina 12 par piezas
208
209
110'()44
222-391
Incluye los artlculos 203·208
· TORNILLO DE SOMBRERETE. cabeza
hexagonal; 1/4-20 unc x 16 mm longitud
• CUBO; 19litros
• PLACA, adaptador, tap6n
.TAPA,cubo
• TORNILLO 5/16 uoo x 25 mm longitud
210
222-392
211
217-292
212
182415
. BOQUILLII, IUbo; 3/8npl; 127 mm Iongirud 1
KIT. regulador de alrelfluido
Var pagina 16 para las plazas
KIT, mangueraltubo
Var pagina 16 para las plazas
PISTOLADE PULVERIZACION
Ver 307-586 para las piezas
BOOUILLADEPULVERIZACION
CANTIDAD
KIT. montaje en cuba
2
1
1
1
3
CANTIDAD
Veral parraro (IModalidades de pedido de las piezas'~ de la pagina
12.
307917 S 13
ESQUEMAS Y lISTA DE LAS PIEZAS
Modelo 222-393
Sistema de Montaje Mural
lncluye losarticulos301-311
KIT DE MONTAJE MURAL N" DE REF. 302
INCLUYE LOS ARTICULOS 303-307
305
301
304
I
:::~...--,
V
N'
N'
PIEZA REF
301
222·252
302
222·251
303
100·270
304
305
102-1l25
207-365
DESCRIPCION
307
\
311
I
CANTIDAD
BOMBA
Ver pagina 12 para piezas
KIT,montajemural
Incluys los artlculos 303·307
• TORNILLO DESOMBRERETE, cabeza
hexagonal; 1/4·20 unc x 16 mm longilud
• TUERCA, hexagonal
• SOPORTE, de monlaje
Ver 306·783 para las piezas
2
2
N'
N'
PIEZA REF
DESCRIPCION
CANTIDAD
306
307
308
160·754
222-395
222-391
309
222-392
310
217·292
• PLACA, adaplador, tapon
. TUBO, succion; 318 npl(m)
KIT, reguladorde aire/fluido
Ver p.gina 16 para las piezas
KIT, manguerallubo
Ver paglna 16 para las piezas
PISTOLA DE PULVERIZACION
311
182415
BOOUILLA DE PULVERIZACION
Ver 307·586 para las piezas
Verel parrafo .. Modalidades de pedido de las piezas» de lapagina
12.
307917 51 14
ESQUEMAS Y LlSTA DE LAS PIEZAS
222-392 KIt mangueraltubo
N"
N"
PIEZA REF
Incluye losartlculos 401-406
403
401
214-698
402
210-500
403
205-406
-404
405
406
162-453
103-473
164-672
DESCRIPCION
CANTIDAD
MANGUERAITUBO, producto;3/16";nylon;
scoplado 1/4 npsm (!be) giratorto; 7,6 m de
longitud
FILTRO,producto, en linea; 100 mallas; 1/4
npsm(m) x 114 npsm(h) giratorio
MANGUERA, aire; 114" ID;nylon;
acoplado 1/4 npsm (Ibe) giratorio; 7,6 m de
longitud
BOOUILLA; 1/4 nptx 1/4 npsm
BANDA, union
ADAPTADOR;3/8 npt x 1/4npsm (mba)
1
1
8
1
Ver el parrafo OIModalidades de pedido de las plazas» de 1a pagina
12.
222-391 Kit regulador de alreJlluldo
Incluye los artlculos 50 1-509
DESCRIPCION
501
502
503
504
505
506
507
102-959
169·970
208-536
151-519
169-797
103-347
108·159
SOB
108-190
208-434
509
CANTIDAD
CRUZ, tuOO; 1/4 npt(h)
JUNTA, aire; 114 npt(m)
ACOPLADOR,desconexionrapida
BOOUILLA; 114 nptx 1/8 npt
ADAPTADOR
VALVULA,deseguridad
REG ULADOR, alre; variacion de ajuste
0-7 bares; 118 npt(h) entrada y salida
MEDIDOR, presion; 0-7 bares
ADAPTADOR; 1/8 npt(m) x 1/4 npsm (h)
1
1
1
2
1
t
2
2
giratorio
Ver el parrafo .. Modafidades de pedido de las piazas» de la pagina
12.
509
307917 S 15
ESQUEMA DIMENSIONAL
Nota 1
685 mm
....1'----
NOla 2
fJ'IIr-J-i---- Nola 3
200 mm
Nola 4
Nola 5
Nota 1
Nota 2
Nota 3
Nota 4
Nota 5
Entrada aire 114 npsm
Oiametro SO mm
Salida producto 3/8 npt
Entrada producto 3/8 npt
Peso de la bomba: 4,54 kg
3079175 17
CUADRO DE PRESTACIONES
INDICATlVO:
PRESION DE SALIDA DEL PRODUCTO· CURVAS NEGRAS
CONSUMO DE AIRE • CURVAS GRISES
Nota 2
Nota 1
25
50
75
100
125
150
175
63 900 r<o.-------.---'--:;-------=;------,,------,-----,-----, scfm
~~~
800~---~~~~~--4_----_+------r_-----r----~----__I8
-..............
0.23
"\. NO:: 6
56
49
--,----
L
700~----~----_1------t_----~~r_~~~~~~------j7
42
1,/
600~~~----~----+---~r~/,·/L-/'''T---~I~",/7~-J 6
-~r-
35 500
'"
",i/'1
(;
28 400
Nota 8,
21
0.17
1,,/'"
0.14
"/"/
Nota 6
I",c'/""
,
_~",""d-."""""'-/'~+----+------j 6.11
Nota 7
300 ~
1--~-K-".:.~"i"/4--..:""------:;7,,."'.".""."'.'
14 200
' / ,...J'/
L---~--+=~~~,/~/~~~./~/--~5
M
z
0.20
1,7
~ta7
3
0.08
I---+---t~-'
-~._t---t_-~"',""",'"
'I '~"'''-'-''--'-''-+--------I 2
T ' """
0,06
Nola 8
7 1001-----+----t------t----T----t----1----- 1
0.03
OL-----~____~____- L_ _ _ _~~--~~--~~---~
gpm
Nota 4
o
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.38
0.76
1.1
1.5
1.9
2.3
2.7
Nota 5
Nota 1
Nota 2
Nota 3
Nota 4
Bares psi
Clclo& por mlnuto
Praslon del producto
LUros/mln
Para obtener la presion de salida del producto (bares) con un
flujo de pradueto aspeelfieo (Ipmlgpm) y la presion de .ira da servieio
(bares):
1.
Locallzar e' Hujo deseado en la parte interiol del cuadro.
2.
Seguir fa Ifnea vertical hacia arriba hasta 6U intarsecei6n con
la cUlVa de presl6n de salida del producto seleceionada
(nag,a). Sagui' hacla I. izquia,da hasta fa oscala y I••, la
presi6n de salida del producto.
Not.S
Nota 6
Nota7
NotaS
Flujo de producto (pruaba da producto:
sceite motor n~ 10)
95 psi, 6.6 bare.
70 psi, 4.9 bare.
40 psi, 2.8 bare..
Para obtener el consumo de alre de la bomba (m3/min 6 sefm) con
un flujo de produeto (Ipm/gpm) y la presion de alra espeeificos
(bares):
1.
2.
Localiz.ar el 'Hujo deseado en la parte interior de' cuadro.
Leer la linea vertical hasla. so intersticelon con la curva de
consumo de aira seleccionada(gris). Seguir hacia la derecha
hasta Is escala y leer al consumo de aire.
307917 51 18
INFORMACION TECNICA
Presi6n maxima de sarviclo
Presl6n maxima de entrada de aire
Presl6n minima de entrada de aire
Ratio
Velocidad maxima 1'6Comendada paralabomba
Consumo de alre
Entrada de aire
Entrada producto
Salida producto
Piazasmojadas
66 bares
6,5 bares
1,7 bares
10:1
100 cpm (1,9 Utroslmin)
aproximadamente 0,106 m3/min a 1,llitros/min
tasa de flujo (60 cpm)
presl6n de aire 4,8 bares
presion de producto 35 bares
114 npsm(h) girataria
3/8 npt (h)
3/8 npt (h)
acero inoxidable,cromado, Acetal, PTFE . UHMWP, Buna-N
GRACO ESPANA Rep Oficina Tuset 19, 3°, 5a - E 08006 BARCELONA
SEDE EUROPEA RUNGIS Tel. 33 1 46872238
© Copyright 1988 Graco
(90/0809) Traducei6n y realizaci6n: EUROLINGUA - PARIS