Download Cleveland sprayers ltd www.bargam.co.uk 01361 883418
Transcript
PRECISION FARMING COMPUTER COMPUTER ORDENADOR Bravo 180S is the smallest computer belonging to our Precision Farming range but still offering high performances. A compact and cost-effective tool but extraordinarily efficient and precise to meet all requirements of small-medium farming machine operators. C w lev 01 ww ela 36 .ba nd 1 rg sp 88 a ra 34 m. ye 18 co. rs uk ltd Bravo 180S è il più piccolo, ma non per questo meno performante, computer della gamma Precision Farming. Uno strumento compatto ed economico ma eccezionalmente efficace e preciso in grado di soddisfare gli utilizzatori di macchine agricole medio-piccole. • Indicatore di livello integrato • Connessioni per GPS e comando generale remoto • Porta USB per trasferimento dati e aggioramento software • Built-in level indicator • Connectors for GPS and remote main control • USB drive for data transfer and software update Bravo 180S es el ordenador más pequeño, pero no por esto con menos prestaciones, dentro de la gama Precision Farming. Un instrumento compacto y económico pero excepcionalmente eficaz y preciso capaz de satisfacer a los usuarios de máquinas agrícolas medianas-pequeñas. • Indicador de nivel integrado • Conexiones para GPS y mando general a distancia • Puerta USB para transferencia datos y actualización software CARATTERISTICHE FEATURES CARACTERÍSTICAS • Software dedicato all'applicazione: diserbo, atomizzatore e multifilare • Indicazione del livello cisterna (sensore di livello opzionale) • Calibrazione automatica del profilo della cisterna, tramite flussometro di linea, con possibilità di esportazione dei parametri via USB • Regolazione automatica per mezzo della rilevazione della portata o della pressione (tramite flussometro o sensore di pressione) • Blocco automatico dell’irrorazione sotto alla pressione minima impostata, per far si che gli ugelli lavorino sempre all’interno del loro campo di utilizzo. • Chiusura automatica della valvola generale al di sotto della velocità minima di lavoro impostata dall’utente. • Possibilità di memorizzare 10 configurazioni di lavoro (dosaggio, ugelli, ecc..) da richiamare all'occorrenza • Allarmi visivi e sonori • Incremento e riduzione momentanea della quantità di liquido in distribuzione • Software multingua e con la possibilità di impostare diverse unità di misura (l/ha, GPA, GPK, l/100m, ecc..) • Dati visualizzabili: Dosaggio, Velocità, Pressione, Portata, Quantità distribuita, Livello cisterna, Superficie trattata, Durata trattamento, Percorrenza • Application-specific software: crop sprayer, orchard sprayer and multi-row sprayer • Tank level indication (option level sensor) • Automatic tank profile calibration through line flowmeter. Parameters can be exported via USB • Automatic adjustment through flow rate or pressure reading (by flowmeter or pressure sensor) • Automatic stop below minimum set pressure, to ensure nozzles always work within their service range. • Automatic shut-off of main valve below minimum work speed set by user. • 10 job configurations can be stored (spray rate, nozzles, etc.) and recalled when necessary • Visual and sound alarms • Temporary increase and decrease of liquid output • Multi-language software, various units of measurement can be set (l/ha, GPA, GPK, l/100m, etc.) • Information displayed: Application Rate, Speed, Pressure, Flow rate, Sprayed quantity, Tank level, Area covered, Spraying duration, Distance covered • Software especial para la aplicación: pulverización, atomizador y multi hileras • Indicación del nivel cisterna (sensor de nivel opcional) • Calibración automática del perfil de la cisterna, a través de medidor de flujo de línea, con posibilidad de exportación de los parámetros vía USB • Regulación automática por medio de la detección del caudal o de la presión (a través del medidor de caudal o del sensor de presión) • Bloqueo automático de la pulverización bajo la presión mínima programada, para que las boquillas trabajen siempre dentro de su campo de uso. • Cierre automático de la válvula general por debajo de la velocidad mínima de trabajo programada por el usuario. • Posibilidad de memorizar 10 configuraciones de trabajo (dosificación, boquillas, etc.) para consultarlas cuando sea necesario • Alarmas visuales y sonoras • Incremento y reducción momentáneos de la cantidad de líquido en distribución • Software multilingüe y con la posibilidad de programar distintas unidades de medida (l/ha, GPA, GPK, l/100m, etc.) • Datos que pueden visualizarse: Dosificación, Velocidad, Presión, Caudal, Cantidad distribuida, Nivel cisterna, Superficie tratada, Duración del tratamiento y Recorrido 54 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 PRECISION FARMING COMPUTER COMPUTER ORDENADOR VERSIONE DISERBO CON COMANDI IDRAULICI CROP SPRAYER VERSION WITH HYDRAULIC CONTROLS VERSIÓN PARA PULVERIZACIÓN CON MANDOS HIDRÁULICOS Versione Diserbo Crop Sprayer Version Versión Pulverización COD. CODE CÓD. 5 • C w lev 01 ww ela 36 .ba nd 1 rg sp 88 a ra 34 m. ye 18 co. rs uk ltd 467 180553 Sezioni Generale Pressione Funzioni idrauliche Cavi sez. Cavi idr. Sections General Pressure Hydr. functions Cables sect. Cables hydr. Presión Funciones hidr. Cables sec. Cables hidr. Secciones General COD. CODE CÓD. • 5 6m 10 m Versione Diserbo Crop Sprayer Version Versión Pulverización Sezioni Generale Pressione Sections General Pressure Secciones General Presión Cavi sez. Cables sect. Cables sec. 467 180001 0 • • 6m 467 180301 3 • • 6m 467 180401 4 • • 6m 467 180501 5 • • 6m 58 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 PRECISION FARMING COMPUTER COMPUTER ORDENADOR La confezione comprende: The package includes: El embalaje comprende: INSTALLATION DIAGRAM AND PACKAGE CONTENT ESQUEMA DE INSTALACIÓN Y CONTENIDO DEL EMBALAJE C w lev 01 ww ela 36 .ba nd 1 rg sp 88 a ra 34 m. ye 18 co. rs uk ltd SCHEMA DI INSTALLAZIONE E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Computer 1 Computer Ordenador Staffa di supporto a baionetta 2 Bayonet bracket Sostén de soporte de bayoneta Presa a pannello per cavo di alimentazione 3 Panel outlet for power cable Toma para cable de alimentación Sensore di velocità induttivo con cavo 5 m 7 Inductive speed sensor with 5 m cable Sensor inductivo de velocidad con cable 5 m Cavo di alimentazione lungh. 3 m 14 Power cable - 3 m Cable de alimentación long. 3 m Cavo collegamento valvole e sensori lungh. 6 m 15 Valve and sensor cable - 6 m Cable de conexión válvulas y sensores long. 6 m * Cavo collegamento valvole idrauliche lungh. 10 m Oil hydraulic valve cable - 10 m 17 Cable de conexión válvulas hidráulicas long. 10 m Manuale di istruzioni e guida rapida User’s and quick guide Manual de instrucciones y guía rápida Da ordinare a parte: To be order separately: Se debe pedir por separado: Gruppo di comando con flussometro 20 Control unit with flow-meter Grupo de mando con medidor de caudal * Solo per versione idraulica * For hydraulic version only * Solo para versión hidráulica Accessori: Accessories: Accesorios: Sensore di velocità GPS 4 GPS speed sensor Sensor de velocidad GPS COD. CODE CÓD. 520100.694 Prolunga cavo di collegamento 4/5 sez. lungh. 3 m 29 Extension cable 4/5 sect. - 3 m 467305.110 Prolongación cable de conexión 4/5 sec. long. 3 m 30 Prolunga per sensori lungh. 3 m Sensor extension cable - 3 m Prolongación para sensores long. 3 m 466553.220 Prolunga per sensori lungh. 5 m Sensor extension cable - 5 m Prolongación para sensores long. 5 m 466553.230 * Gruppo di comando idralico Hydraulic control unit 31 Grupo de mando hidráulico Sensore di pressione 32 Pressure sensor Sensor de presión Cavo per comando generale esterno 36 Cable for main outer control Cable para mando general exterior Tracciafile 45 Foam marker Marcador de espuma Sensore di livello 56 Level sensor Sensor de nivel Tappo per connettore cablaggio 4 e 5 sezioni Wiring harness connector cover 4 and 5 sections Tapón para conector cableado 4 y 5 secciones pag. - page - pág. 143 466113.200 466113.500 46730000.090 520005C 5200052C 466113.004 ECS0023 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 59