Download Cleveland sprayers ltd www.bargam.co.uk 01361 883418

Transcript
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
Bravo 180S is the smallest computer
belonging to our Precision Farming range but
still offering high performances. A compact
and cost-effective tool but extraordinarily
efficient and precise to meet all requirements
of small-medium farming machine operators.
C
w lev
01 ww ela
36 .ba nd
1 rg sp
88 a ra
34 m. ye
18 co. rs
uk ltd
Bravo 180S è il più piccolo, ma non per
questo meno performante, computer della
gamma Precision Farming.
Uno strumento compatto ed economico ma
eccezionalmente efficace e preciso in grado
di soddisfare gli utilizzatori di macchine
agricole medio-piccole.
• Indicatore di livello integrato
• Connessioni per GPS e comando
generale remoto
• Porta USB per trasferimento dati e
aggioramento software
• Built-in level indicator
• Connectors for GPS and remote main
control
• USB drive for data transfer and software
update
Bravo 180S es el ordenador más pequeño,
pero no por esto con menos prestaciones,
dentro de la gama Precision Farming. Un
instrumento compacto y económico pero
excepcionalmente eficaz y preciso capaz
de satisfacer a los usuarios de máquinas
agrícolas medianas-pequeñas.
• Indicador de nivel integrado
• Conexiones para GPS y mando general
a distancia
• Puerta USB para transferencia datos y
actualización software
CARATTERISTICHE
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
• Software dedicato all'applicazione: diserbo,
atomizzatore e multifilare
• Indicazione del livello cisterna (sensore di livello
opzionale)
• Calibrazione automatica del profilo della cisterna,
tramite flussometro di linea, con possibilità di
esportazione dei parametri via USB
• Regolazione automatica per mezzo della rilevazione
della portata o della pressione (tramite flussometro
o sensore di pressione)
• Blocco automatico dell’irrorazione sotto alla
pressione minima impostata, per far si che gli ugelli
lavorino sempre all’interno del loro campo di utilizzo.
• Chiusura automatica della valvola generale al di sotto
della velocità minima di lavoro impostata dall’utente.
• Possibilità di memorizzare 10 configurazioni di
lavoro (dosaggio, ugelli, ecc..) da richiamare
all'occorrenza
• Allarmi visivi e sonori
• Incremento e riduzione momentanea della quantità di
liquido in distribuzione
• Software multingua e con la possibilità di impostare
diverse unità di misura (l/ha, GPA, GPK, l/100m,
ecc..)
• Dati visualizzabili: Dosaggio, Velocità, Pressione,
Portata, Quantità distribuita, Livello cisterna,
Superficie trattata, Durata trattamento, Percorrenza
• Application-specific software: crop sprayer, orchard
sprayer and multi-row sprayer
• Tank level indication (option level sensor)
• Automatic tank profile calibration through line
flowmeter. Parameters can be exported via USB
• Automatic adjustment through flow rate or pressure
reading (by flowmeter or pressure sensor)
• Automatic stop below minimum set pressure, to
ensure nozzles always work within their service range.
• Automatic shut-off of main valve below minimum
work speed set by user.
• 10 job configurations can be stored (spray rate,
nozzles, etc.) and recalled when necessary
• Visual and sound alarms
• Temporary increase and decrease of liquid output
• Multi-language software, various units of
measurement can be set (l/ha, GPA, GPK, l/100m,
etc.)
• Information displayed: Application Rate, Speed,
Pressure, Flow rate, Sprayed quantity, Tank level,
Area covered, Spraying duration, Distance covered
• Software especial para la aplicación: pulverización,
atomizador y multi hileras
• Indicación del nivel cisterna (sensor de nivel opcional)
• Calibración automática del perfil de la cisterna, a
través de medidor de flujo de línea, con posibilidad
de exportación de los parámetros vía USB
• Regulación automática por medio de la detección
del caudal o de la presión (a través del medidor de
caudal o del sensor de presión)
• Bloqueo automático de la pulverización bajo la
presión mínima programada, para que las boquillas
trabajen siempre dentro de su campo de uso.
• Cierre automático de la válvula general por debajo
de la velocidad mínima de trabajo programada por
el usuario.
• Posibilidad de memorizar 10 configuraciones
de trabajo (dosificación, boquillas, etc.) para
consultarlas cuando sea necesario
• Alarmas visuales y sonoras
• Incremento y reducción momentáneos de la cantidad
de líquido en distribución
• Software multilingüe y con la posibilidad de
programar distintas unidades de medida (l/ha, GPA,
GPK, l/100m, etc.)
• Datos que pueden visualizarse: Dosificación,
Velocidad, Presión, Caudal, Cantidad distribuida,
Nivel cisterna, Superficie tratada, Duración del
tratamiento y Recorrido
54 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE DISERBO
CON COMANDI IDRAULICI
CROP SPRAYER VERSION
WITH HYDRAULIC CONTROLS
VERSIÓN PARA PULVERIZACIÓN
CON MANDOS HIDRÁULICOS
Versione Diserbo
Crop Sprayer Version
Versión Pulverización
COD.
CODE
CÓD.
5
•
C
w lev
01 ww ela
36 .ba nd
1 rg sp
88 a ra
34 m. ye
18 co. rs
uk ltd
467 180553
Sezioni Generale Pressione Funzioni idrauliche Cavi sez.
Cavi idr.
Sections General Pressure
Hydr. functions
Cables sect. Cables hydr.
Presión
Funciones hidr.
Cables sec. Cables hidr.
Secciones General
COD.
CODE
CÓD.
•
5
6m
10 m
Versione Diserbo
Crop Sprayer Version
Versión Pulverización
Sezioni Generale Pressione
Sections General Pressure
Secciones General
Presión
Cavi sez.
Cables sect.
Cables sec.
467 180001
0
•
•
6m
467 180301
3
•
•
6m
467 180401
4
•
•
6m
467 180501
5
•
•
6m
58 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
INSTALLATION DIAGRAM AND
PACKAGE CONTENT
ESQUEMA DE INSTALACIÓN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
C
w lev
01 ww ela
36 .ba nd
1 rg sp
88 a ra
34 m. ye
18 co. rs
uk ltd
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Sostén de soporte de bayoneta
Presa a pannello per cavo di alimentazione
3 Panel outlet for power cable
Toma para cable de alimentación
Sensore di velocità induttivo con cavo 5 m
7 Inductive speed sensor with 5 m cable
Sensor inductivo de velocidad con cable 5 m
Cavo di alimentazione lungh. 3 m
14 Power cable - 3 m
Cable de alimentación long. 3 m
Cavo collegamento valvole e sensori lungh. 6 m
15 Valve and sensor cable - 6 m
Cable de conexión válvulas y sensores long. 6 m
* Cavo collegamento valvole idrauliche lungh. 10 m
Oil hydraulic valve cable - 10 m
17 Cable de conexión válvulas hidráulicas long. 10 m
Manuale di istruzioni e guida rapida
User’s and quick guide
Manual de instrucciones y guía rápida
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
20 Control unit with flow-meter
Grupo de mando con medidor de caudal
* Solo per versione idraulica
* For hydraulic version only
* Solo para versión hidráulica
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocità GPS
4 GPS speed sensor
Sensor de velocidad GPS
COD.
CODE
CÓD.
520100.694
Prolunga cavo di collegamento 4/5 sez. lungh. 3 m
29 Extension cable 4/5 sect. - 3 m
467305.110
Prolongación cable de conexión 4/5 sec. long. 3 m
30
Prolunga per sensori lungh. 3 m
Sensor extension cable - 3 m
Prolongación para sensores long. 3 m
466553.220
Prolunga per sensori lungh. 5 m
Sensor extension cable - 5 m
Prolongación para sensores long. 5 m
466553.230
* Gruppo di comando idralico
Hydraulic control unit
31 Grupo de mando hidráulico
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presión
Cavo per comando generale esterno
36 Cable for main outer control
Cable para mando general exterior
Tracciafile
45 Foam marker
Marcador de espuma
Sensore di livello
56 Level sensor
Sensor de nivel
Tappo per connettore cablaggio 4 e 5 sezioni
Wiring harness connector cover 4 and 5 sections
Tapón para conector cableado 4 y 5 secciones
pag. - page - pág.
143
466113.200
466113.500
46730000.090
520005C
5200052C
466113.004
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 59