Transcript
Arandela de retención 1. Puntera trasera Mover la palanca de cambio de 1 a 4 . Verificar que las líneas de ajuste amarillas en la ménsula de unión de casete y la polea están alineadas. Líneas de ajuste amarillas Colocar en 4 Polea Rueda dentada Especificaciones A: JAPAN Unión de casete 2. Colocar las arandelas de seguridad en los lados derecho e izquierdo del eje de cubo. En este momento, girar la unión de casete de manera que las proyecciones de las arandelas de seguridad encajen en las ranuras de las punteras traseras. Si se realiza eso, la unión de casete puede ser instalada de manera que quede casi paralela a los tirantes traseros inferiores. Casquillo guardapolvo del lado derecho C LOCK CJ-8S20 20 Tener en cuenta la dirección N Ménsula Arandela de seguridad (para el lado izquierdo) Las líneas de ajuste amarillas de la unión de casete se encuentran en dos lugares. Usar la que sea más fácil de ver. Unión de casete CJ-8S20 JAPAN Casquillo guardapolvo del lado derecho B Ranura de la puntera trasera Alinear las marcas rojas para instalar. Alinear las marcas rojas para instalar. Cuando la bicicleta está parada Arandela de seguridad (para el lado derecho) Deben estar derechas Polea de unión de casete JA Especificaciones B: Pieza motriz Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas. PA CJ- N 8S 20 LOCK 7R LOCK NOTA: la unión de casete al cubo con un anillo de 3. Asegurar fijación de unión de casete. Al instalar el anillo de La unión de casete CJ-8S20 debe ser usada con ruedas dentadas de 16 a 23 dientes. fijación de unión de casete, alinear la marca amarilla con la marca amarilla de la polea de unión de casete, y luego girar el anillo de fijación de unión de casete 45° hacia la derecha. Se recomienda que ajuste los platos de manera que la relación de cambios sea aproximadamente 2,1. Por ejemplo: Delantero 36 dientes – Trasero 16 dientes, Delantero 38 dientes – Trasero 18 dientes, Delantero 46 dientes – Trasero 22 dientes Por cualquier pregunta respecto a como usar o ajustar, consultar en la tienda donde lo compró. No desarme el cubo. Si fuera necesario desarmarlo, consulte en el lugar de compra. SI-36V0A-002 16 dientes – 23 dientes 20 dientes – 23 dientes B 16 dientes – 23 dientes Nota: Normal Anillo de fijación de unión de casete Polea de unión de casete Para especificaciones B: Si la rueda dentada es una rueda dentada de armar hacia adentro con 16 dientes y dientes gruesos o para especificaciones de transmisión de correa, retirar el casquillo guardapolvo del lado derecho B antes de usar. Instalación de la unión de casete en el cubo el casquillo de pieza motriz en la pieza motriz a 1. Instalar la derecha del cuerpo del cubo. Cubo de rueda Inter-8 Casquillo de pieza motriz Unión de casete Pieza motriz Tener en cuenta la dirección Girar 45° 5R / Amarilla 5L / Marrón 7R / Negra 7L / Gris 20 5R / Amarilla 5L / Marrón =0 8R / Azul 8L / Verde = 60 – 90 Ménsula de unión de casete Si las líneas de ajuste amarillas no están alineadas, girar el perno de ajuste del cable de la palanca de cambio para alinear las líneas de ajuste. Después, mover la palanca de cambio una vez más de 4 a 1 y luego de nuevo a 4 , y luego volver a verificar que líneas de ajuste amarillas están alineadas. Las proyecciones deben de estar del lado de la puntera trasera. Anillo de fijación de unión de casete CJ-8S20 JAPAN Sostener con seguridad la ménsula de unión de casete. Polea de unión de casete 38 =0 Marca 7R CJ-8S20 Tamaño Izquierda 6R / Plateada 6L / Blanca Invertida Invertida toda la cubierta de cadena Vertical JAPAN Para especificaciones A: Si la rueda dentada es una rueda dentada de armar hacia adentro con 19 dientes o menos o para especificaciones de transmisión de correa, el casquillo guardapolvo del lado derecho A hará contacto con la cadena o polea y por lo tanto se deben usar las especificaciones B. Deben estar derechas Perno de ajuste del cable Instalar las arandelas de seguridad de forma que las proyecciones queden seguras en la ranuras de las punteras traseras de cualquier lado del eje de cubo. la flojedad de la cadena y asegurar la rueda al 3. Eliminar cuadro con las tuercas. Par de apriete: 30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm} Instalación del freno Inter-M al cuerpo del cubo 2. Después de ajustar la unión de casete, cortar el exceso de cable e instalar el casquillo de extremo de cable. Casquillo de extremo de cable LOCK Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal. A Alinear las marcas amarillas para instalar. Marca /Color Derecha PA Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el uso, cambie las ruedas dentadas y la cadena. De armar hacia adentro LOCK Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un detergente neutral y luego volver a lubricarlas. Además, lavar la cadena con detergente neutral y lubricarlo es una manera efectiva de prolongar la vida útil de las ruedas dentadas y la cadena. De armar hacia afuera Cuando la bicicleta está invertida Arandela de seguridad Puntera trasera JA El cubo interno no es completamente a prueba de agua. Evite usar el cubo en lugares donde el agua entre dentro y no use agua a alta presión para limpiar el cubo, de lo contrario el mecanismo interno se podría oxidar. Especificaciones Usar cualquiera de las arandelas de seguridad que esté de acuerdo con la forma de las punteras traseras. Las arandelas de seguridad de la izquierda y derecha son diferentes. 20 8S CJ- N Se recomienda usar grasa de cubo interno o juego de lubricante de Shimano al realizar el mantenimiento. Si no se usa la grasa especial, pueden ocurrir problemas como que los cambios no funcionen correctamente. LOC K Rueda dentadas aplicables JAPAN Ménsula de unión de casete LOCK Casquillo guardapolvo del lado derecho A CJ-8S20 7R Casquillo guardapolvo del lado derecho A Especificaciones B: JAPAN Especificaciones A: Tirante trasero inferior Lado derecho del cuerpo del cubo. CJ-8S20 Puede hacer los cambios mientras pedalea, pero en algunas ocasiones la uña y el trinquete dentro del cubo pueden hacer algún ruido como parte del normal funcionamiento de los cambios. SG-8R30 SG-8R35 CJ-8S20 Eje de cubo LOCK Deben estar alineadas Montar la cadena en la rueda dentada, y luego colocar el eje de cubo en las punteras traseras. PA Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna manera, se podrían salir de la bicicleta y podría resultar en heridas graves. 1. Ajuste de la unión de casete 8S Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden causarle heridas graves al ciclista. Recomendamos especialmente usar sólo partes de repuesto genuinas Shimano. Instalación del cubo al cuadro JA Al instalar el cubo en el cuadro, asegurarse de instalar una arandela de seguridad del lado izquierdo y derecho, y apretar bien seguras las tuercas del cubo a los pares especificados. Si las arandelas de seguridad están instaladas de un solo lado, o si las tuercas de cubo no han sido apretadas bien, la arandela de seguridad se podría caer, lo cual podría hacer que el eje de cubo gire y la unión de casete también. Esto podría provocar que el manillar sea movido por accidente por el cable de cambio, y podría resultar en un accidente grave. Colocar el casquillo guardapolvo del lado derecho C o B en la pieza motriz del lado derecho del cuerpo del cubo. Luego, instalar la rueda dentada y asegurarla en su lugar con la arandela de retención. polea y la ménsula. Con la unión de casete en estas condiciones, instálela de manera que la marca roja en la unión de casete esté alineada con la marca roja del lado derecho del cuerpo del cubo. CJ- – Para evitar heridas serias: la polea de unión de casete en la dirección de la 2. Girar flecha en la figura para alinear las marcas rojas en la JAPAN ADVERTENCIA Instalación de la rueda dentada en el cubo CJ-8S20 Información de seguridad general Encaje las estrías en el cuerpo del cubo con las estrías en el freno Inter-M, y luego apriete provisoriamente la tuerca de fijación de la unidad de freno. Tuerca Alinee las estrías. Arandela de seguridad 15 – 20 mm Nota: LOCK Al instalar una pieza como un tirante de guardabarro en el eje de cubo, instalarlo en el orden indicado en la figura a continuación. CJ-8S20 Instrucciones de servicio técnico JAPAN Arandela de seguridad PA N Arandela 6R LOCK 20 Rueda dentada 8S Antes de usar, se deben leer con atención estas Instrucciones de servicio técnico junto con las del freno Inter-M y de la palanca de cambio Inter-8. JA Arandela de retención CJ- Instale el casquillo de pieza motriz en esta posición. Freno Inter-M Cuerpo del cubo Consulte las Instrucciones de servicio técnico para el freno Inter-M para detalles sobre la instalación del freno Inter-M. Tuerca Tirante de guardabarro Tirante de parrilla de transporte Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)