Download Owner`s Manual - Spanish

Transcript
Organizador
Memoria Flash 192K
Manual de Usuario
Favor de leerlo antes de usar este equipo.
65-779
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD FCC
Este Dispositivo cumple con el Apartado 15 de los
Reglamentos FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
podría no causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo podría aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar
una operación no deseada.
Producto:
Modelo:
Responsable:
Grupo:
Teléfono:
2
Organizador
Memoria Flash 192K
65-779
RadioShack
100 Throckmorton
Fort Worth, TX
76102
817-415-3200
Contenido
Características
5
Preparación
Retiro de las Bandas de Aislamiento
Vista Rápida al Organizador
Encendido / Apagado del Organizador
Encendido / Apagado de la Tecla de Tono
Uso de la Luz de Fondo
Uso del Menú de Función
Idiomas
Formato de Fecha
7
7
8
11
12
12
13
14
14
Establecimiento del Reloj / Calendario
Establecer / Visualizar el Tiempo / Fecha Local
Visualizando Tiempos Mundiales
Uso del Calendario
15
15
19
20
Acceso de Datos / Uso de Registros
Llamado de un Registro
Edición de un Registro
22
23
24
3
Duplicación de Registros
26
Almacenado Registros Telefónicos
27
Almacenado de Memo / Registros To Do
29
Uso de Alarma Diaria
Establecimiento del Tiempo de Alarma Diaria
Encendido/ Apagado de Alarma Diaria
Alarmas de Agenda
Acceso de una Alarma de Agenda
Encendido / Apagado de Alarmas de Agenda
31
31
33
33
35
36
Uso del Convertidor de Unidades
38
Uso de una Contraseña
40
Uso de la Calculadora
Cálculos de Memoria
41
42
Uso del Enlace PC
Instalación del Software
de Enlace Windows
Sincronización
Sincronía de Datos
44
4
45
46
47
Cuidado
Reemplazo de Baterías
Reestableciendo el Organizador
52
54
57
Especificaciones
59
Características
Su Organizador con Memoria Flash 192K
RadioShack es un organizador de datos de bolsillo
ideal para la persona en movimiento, combinando
funciones que incluyen tres directorios telefónicos,
reloj alarma, alarmas de agenda, una calculadora y
más en un empaque de tamaño compacto y de uso
fácil. El organizador pone nombres, compañías,
direcciones, números telefónicos, direcciones de
correo-e y notas, todo al alcance de sus dedos. Otras
de sus características incluyen:
5
Interfaz de Enlace PC – le permite sincronizar los
datos con su PC, usando el cable de enlace PC y el
software incluido.
Memoria Flash 192K – le da espacio amplio para
almacenar números telefónicos y calendarios.
Luz de Fondo – le permite ver la pantalla con
facilidad en situaciones de baja luz.
Contraseña – previene el acceso a su información
sin autorización.
Apagado Automático – conserva la energía de la
batería apagando el organizador 7 minutos después
de terminar de usarlo.
Importante: RadioShack no asume responsabilidad
de cualquier pérdida o demanda que pueda surgir a
través del uso de este organizador o por daños
incurridos como el resultado de pérdida de
información
debida
a
malfuncionamiento,
6
reparaciones, reemplazo de baterías o mal uso.
Usted debería mantener registros físicos de
información importante para protegerse contra
cualquier pérdida.
Preparación
RETIRO DE LAS BANDAS
DE AISLAMIENTO
Antes de que pueda usar el organizador, debe
remover la banda aisladora de protección del interior
del compartimiento de batería. Para remover la
banda, agarre su extremo y jálela suavemente hacia
fuera.
7
VISTA RÁPIDA AL ORGANIZADOR
Teclas de
Función
Controles
de Dirección
Teclas
Numéricas
Luz de
Fondo
Controles Direccionales – SEARCH
o
y o
le permiten buscar hacia delante o hacia atrás a
través de los registros y moverse de la misma forma
dentro de ellos.
8
Teclas Numéricas – le permiten realizar tanto
cálculos estándar y de memoria.
Teclas de Función – le ayudan a organizar su
información dentro de categorías.
• PHONE – le ayuda a organizar registros
telefónicos e información general acerca de
contactos.
• SCHED (agenda) – le permite establecer
tiempos de compromisos y recordatorios.
• MEMO / TODO – le permite mantener notas
para usted mismo, al igual que una lista de
cosas por hacer.
• CALC (calculadora)
cálculos.
–
le
permite
realizar
• TIME – proporciona información del tiempo local
y mundial.
9
• ALARM – suena a la hora que establezca para
recordarle eventos diarios.
• CALN (calendario) – le ayuda a encontrar
fechas importantes listadas en la función
SCHED.
• CONV (conversión) – le ayuda a convertir de
entre diferentes divisas.
• PASSWORD – previene el acceso no autorizado
a su información.
Teclas Especiales – le ayudan a desplegar, editar,
ordenar y organizar su información.
• EDIT – le permite actualizar la información en
varios registros.
•
10
/C/CE – mueve el cursor a la línea siguiente
de un registro; limpia las entradas de la
calculadora.
• SYM (símbolo) – le
caracteres especiales.
permite
seleccionar
• ENTER – almacena información y confirma
acciones.
• DEL (borrar) – borra caracteres.
• INS (insertar) / DSP (pantalla) – le permite
insertar caracteres en un campo; muestra el
registro completo después de una búsqueda.
• SPACE – introduce un espacio en un campo.
• LINK – le permite enlazar su organizador a su
PC para transferir información.
ENCENDIDO / APAGADO
DEL ORGANIZADOR
Para encender el organizador, presione ON/OFF.
Presione nuevamente ON/OFF para apagarlo. Para
conservar la energía de la batería, el organizador se
11
apaga automáticamente 7 minutos después de dejar
de usarlo.
ENCENDIDO / APAGADO
DE LA TECLA DE TONO
Puede establecer su organizador de tal forma que
suene un tono cada vez que presione una tecla. Con
el organizador encendido, presione repetidamente
(V) para encender o apagar el tono. Aparece
cuando la tecla de tono está encendida.
Nota: Solo puede encender o apagar la tecla de tono
cuando la pantalla muestra el tiempo y fecha actual.
USO DE LA LUZ DE FONDO
Para encender la luz de fondo por 20 segundos
aproximadamente, presione .
12
Para apagarla antes de que se
automáticamente, presione nuevamente .
apague
USO DEL
MENÚ DE FUNCIÓN
Cuando presiona TIME para acceder al modo de
tiempo local, aparece # junto al nombre de la ciudad
para indicar la ciudad huésped.
Contraste de Pantalla
Presione TIME para acceder al modo de tiempo local,
posteriormente presione o mantenga presionado
o
para ajustar el contraste de la pantalla.
13
Idiomas
Este organizador le permite escoger uno de tres
idiomas – Inglés, Francés y Español. Presione TIME
para acceder al modo de tiempo local, posteriormente
presione ENG (J), FRE (K) o SPA (L) para
seleccionar el idioma deseado.
Formato de Fecha
Presione TIME para acceder al modo de tiempo local,
posteriormente presione o para escoger uno de
los tres formatos de fecha.
14
Establecimiento del
Reloj / Calendario
ESTABLECER / VISUALIZAR
EL TIEMPO / FECHA LOCAL
1.
Encienda el organizador.
2.
Presione TIME. # aparece junto al nombre de la
ciudad para indicar la ciudad local. (Ver “Códigos
de Ciudad” en la página 18)
Presione repetidamente 12/24 (Z) para cambiar
de entre los formatos de tiempo de 12 y 24
horas.
Nota: Aparece
horas.
o
en el formato de 12
15
3.
Presione SEARCH
o
hasta que aparezca
su ciudad. Si su ciudad no está listada, utilice
una ciudad en la misma zona horaria que la
suya.
4.
Presione EDIT. El primer dígito de la fecha
destella.
5.
Use las teclas numéricas para introducir la fecha
(mes, día y año) sobre la primera línea.
Presione para mover el cursor a la siguiente
línea sin cambiar una entrada.
6.
Introduzca la hora y los minutos actuales. Si está
en el formato de 12 horas, presione AM/PM (X)
para escoger de entre AM o PM.
Nota: Si comete un error, presione o para
avanzar o retroceder hacia el dígito que desea
cambiar. Posteriormente introduzca el dígito
correcto.
16
7.
Presione ENTER para almacenar la fecha y el
tiempo. El día de la semana aparece
automáticamente.
8.
Para encender o apagar el horario de verano,
presione DST (C). Aparece
cuando el
tiempo del horario de verano está encendido.
Nota: Si cualquier información que introdujo es
inválida (por ejemplo, introdujo 25 para la hora, el
primer dígito incorrecto destella después de que
presione ENTER. Introduzca el dígito correcto,
posteriormente presione ENTER nuevamente.
Para visualizar el tiempo y fecha local en cualquier
momento, presione TIME.
17
Códigos de Ciudad
Ciudad
Londres
París
Berlín
Roma
Helsinki
Cairo
Moscú
Riyadh
Teherán
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Dakar
Rangún
Bangkok
18
Código
LON
PAR
VER
ROM
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
Ciudad
Hong Kong
Singapur
Tokio
Adelaida
Sydney
Noumea
Wellington
Honolulu
Ancorage
Los Angeles
Denver
Chicago
Nueva York
Toronto
Caracas
Rio
de
Janeiro
Código
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
NOU
WLG
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
VISUALIZANDO TIEMPOS MUNDIALES
Una vez que haya establecido el tiempo local, siga
estos pasos para visualizar el tiempo de cualquiera
de las 32 ciudades alrededor del mundo.
1.
Con el tiempo y fecha local desplegada, presione
TIME. Aparece el tiempo y fecha de la última
ciudad seleccionada.
2.
Presione repetidamente SEARCH
seleccionar la ciudad deseada.
o
para
Nota: Para ver el tiempo del horario de verano
en la ciudad de Estados Unidos seleccionada,
presione DST.
Presione TIME nuevamente para regresar al tiempo y
fecha local.
19
USO DEL CALENDARIO
Para visualizar en el calendario de su organizador
cualquier semana desde enero de 1901 hasta
diciembre de 2099, siga estos pasos.
1.
Presione CALN. La pantalla muestra el día de la
semana, el mes y año actual, y los días de la
semana actual. La fecha actual destella.
2.
Para avanzar o retroceder un mes a la vez,
o
presione SEARCH
3.
Para avanzar o retroceder una semana a la vez,
presione o
4.
Para avanzar o retroceder un día a la vez,
presione o
20
Nota: Cuando
aparece junto a una fecha en el
calendario, ha sido establecida una Alarma de
Agenda para esa fecha. Ver “Alarmas de Agenda” en
la página 33.
21
Introducción de Datos /
Uso de Registros
Usted introduce datos en cada función (PHONE,
SCHED, MEMO/TODO, etc.) de la misma forma.
• Para
introducir
un
símbolo,
presione
repetidamente SYM hasta que aparezca el
símbolo deseado, posteriormente presione
para seleccionarlo.
• Presione SPACE para introducir un espacio.
• Si hace una entrada incorrecta, presione o
para moverse hacia el caracter que quiere
cambiar, posteriormente escriba el caracter
correcto.
• Para saltar un campo, presione ENTER.
22
• Para retroceder a un campo previo, presione
repetidamente hasta que aparezca el campo
deseado.
Nota: Si no está disponible el espacio suficiente para
el registro que ha introducido, aparece
. Borre
registros telefónicos, alarmas de agenda o registros
memo para liberar espacio adicional.
LLAMADO DE UN REGISTRO
1.
Presione la tecla de la función deseada (PHONE,
por ejemplo) hasta que aparezca el directorio
deseado.
2.
Presione SEARCH
o
para visualizar el
primer registro. También puede introducir los
primeros caracteres del registro que desea
encontrar, posteriormente presione SEARCH
o
El primer registro igualado aparece.
23
Nota: Si no hay registros almacenados en su
organizador o si no hay registro igualado,
aparece
3.
Presione DSP (pantalla)/INS para visualizar la
información en el registro.
4.
Presione o para moverse a través de los
campos.
5.
Para ver otro registro, repita los pasos 1-4.
EDICIÓN DE UN REGISTRO
1.
Llame el registro de desea editar.
2.
Presione EDIT.
3.
Presione o para mover el cursor hacia el
caracter que desea editar. Para cambiar un
24
caracter, simplemente introduzca el caracter
correcto.
Para insertar un caracter, presione DSP/INS
(insertar) de tal forma que aparezca un espacio,
posteriormente introduzca el carácter deseado.
Presione SPACE para introducir un espacio en
lugar de un caracter.
Para borrar un caracter, presione DEL.
4.
Cuando termine de editar el primer campo,
presione ENTER. El campo siguiente en el
registro aparece sobre la primera línea de la
pantalla.
Nota: Los registros memo son de longitud de un
solo campo.
5.
Repita los pasos 1-4 para editar otros campos en
el registro.
25
6.
Para almacenar el registro editado, presione
ENTER.
7.
Repita los pasos 1-6 para editar registros
adicionales o presione una tecla de función para
salir.
BORRADO DE UN REGISTRO
1.
Llame al registro que desea borrar.
2.
Presione DEL. Aparece
3.
Para borrar el registro, presione ENTER; de otra
forma, presione cualquier tecla excepto ENTER.
26
Almacenado de Registros
Telefónicos
Su organizador tiene tres directorios telefónicos
(
,
y
) Esta sección
explica como almacenar un registro telefónico. Ver
“Introducción de Datos / Uso de Registros” en la
página 22 para llamar, editar o borrar un registro
telefónico.
Puede almacenar un nombre, nombre de compañía,
dirección, tres números telefónicos direcciones de
correo-e y notas en cada registro telefónico. Cada
registro puede ser de hasta 199 caracteres.
1.
) dos
Presione PHONE una vez (para
veces (para
) o tres veces
(para
) El nombre de la lista telefónica
27
(tal como
libre y
), la cantidad de espacio
aparecen.
2.
Introduzca el nombre deseado y presione
ENTER. (Debido a que el organizador almacena
la lista de registros telefónicos alfabéticamente,
si lo desea, debería colocar primero los
apellidos.)
3.
Introduzca cada tipo de información tal como la
señale el organizador (
,
, etc.)
4.
Para almacenar el registro, presione ENTER. El
nombre
de
la
lista
telefónica
(tal
como
5.
28
), la cantidad de espacio libre y
aparecen.
Repita los pasos 2-4 para almacenar registros
adicionales o presione cualquier tecla de función
para salir.
Almacenado de Registros Memo /
To Do
La función Memo le permite grabar notas por usted
mismo, mientras que la función To Do le permite
mantener una lista de cosas por hacer. Cada entrada
puede ser de hasta 206 caracteres de longitud.
Estas secciones explican como almacenar registros
memo y de cosas por hacer. Ver “Introducción de
Datos / Uso de Registros” en la página 22 para
llamar, editar o borrar cualquier tipo de registro.
ALMACENADO DE UN REGISTRO MEMO
1.
Presione MEMO.
aparece.
2.
Introduzca el memo.
3.
Para almacenar el registro, presione ENTER.
29
4.
Repita los pasos 2 y 3 para almacenar registros
adicionales o presione cualquier tecla de modo
para salir.
REGISTROS TO DO
1.
Presione MEMO dos veces Aparece
2.
Introduzca la tarea y cualquier otra información
que quiera almacenar.
3.
Para almacenar el registro presione ENTER.
4.
Presione una tecla numérica (1-3) para asignarle
un nivel de prioridad al registro.
5.
Repita los pasos 2-4 para almacenar registros
adicionales, o presione cualquier tecla de modo
para salir.
30
Uso de Alarma Diaria
Puede establecer una alarma para sonar a la hora y
día establecidos, aun cuando el organizador esté
apagado. Cuando la alarma diaria está encendida,
aparece y suena un tono en el tiempo
establecido por 20 segundos aproximadamente. Para
silenciar la alarma antes, presione cualquier tecla.
Nota: Debido a que el presionar cualquier tecla
apaga la alarma, la alarma no podría sonar si está
introduciendo información en el tiempo de la alarma.
ESTABLECIMIENTO DEL TIEMPO
DE ALARMA DIARIA
1.
Presione ALARM. Aparece
de alarma actual.
y el tiempo
31
2.
Presione EDIT. El primer dígito del tiempo de
alarma destella.
3.
Utilice las teclas numéricas para introducir cada
dígito del tiempo de alarma.
Nota: Si hace una entrada incorrecta, presione
o para retroceder o avanzar hacia el dígito
que desea cambiar. Posteriormente introduzca el
dígito correcto.
4.
Si está usando el formato de tiempo de 12 horas,
presione AM/PM para seleccionar la hora AM o
PM correcta.
5.
Presione ENTER para almacenar el tiempo de
alarma. Aparece
cuando la alarma está
encendida.
6.
Presione TIME para regresar al despliegue de la
hora y fecha actual o presione cualquier otra
tecla de función.
32
ENCENDIDO / APAGADO DE
ALARMA DE DIARIA
Presione ALARM. Aparecen
alarma actual.
y el tiempo de
Presione ( V) para encender o apagar la alarma.
cuando la alarma está encendida.
Aparece
Nota: Encender o apagar la alarma diaria no afecta
las alarmas de agenda. (Ver “Alarmas de Agenda”)
ALARMAS DE AGENDA
Las alarmas de agenda lo mantienen en control de su
agenda recordándole citas y otros eventos
importantes. Para cada alarma, puede introducir un
mensaje de alarma de hasta 206 caracteres.
33
Al tiempo establecido, la alarma suena por 20
segundos y su mensaje de alarma almacenado
aparece. Si el organizador está apagado al tiempo de
alarma establecido, el organizador se enciende,
suena el tono de alarma y despliega el mensaje de
alarma.
Para silenciar la alarma antes, presione cualquier
tecla.
Notas:
• Debido a que
la alarma, la
aparecer el
introduciendo
alarma.
el presionar cualquier tecla apaga
alarma no podría sonar ( y no
mensaje de alarma) si está
información en el tiempo de la
• Si su organizador está asegurado en el tiempo
de alarma de agenda, la alarma suena pero no
aparece el mensaje de alarma. Para desplegar
el mensaje de alarma, debe introducir la
34
contraseña (ver “Uso de Contraseña” en la
página 40)
INTRODUCCIÓN DE UNA ALARMA DE
AGENDA
Para almacenar una alarma de agenda, debe
introducir tanto el tiempo de alarma como un
mensaje. Ver “Introducción de Datos / Uso de
Registros” en la página 22 para recomendaciones e
instrucciones para editar o borrar registros de
agenda.
1.
así
Presione SCHED. Aparece
como la fecha establecida actualmente. El primer
dígito del mes destella.
2.
Introduzca la fecha y el tiempo del evento.
35
3.
Si está usando el formato de tiempo de 12 horas,
presione AM/PM para seleccionar la hora AM o
PM correcta.
4.
Presione ENTER, posteriormente introduzca el
mensaje que desea sea desplegado cuando
suene la alarma de agenda.
5.
Para almacenar el registro, presione ENTER.
6.
Repita los pasos 2-5 para almacenar registros
adicionales o presione cualquier tecla de función
para salir.
ENCENDIDO / APAGADO
DE ALARMA DIARIA
1.
36
Presione SEARCH
o
para acceder a las
alarmas de agenda. Posteriormente presione
o para llamar el registro de alarma de agenda
deseado.
2.
Presione DSP
completo.
para
desplegar
el
registro
3.
Presione ( V) para encender o apagar la
alarma. Aparece
cuando la alarma está
encendida.
Nota: Encender o apagar una alarma de agenda no
afecta una alarma diaria.
37
Uso del Convertidor de Unidades
CONV convierte fácil y convenientemente de entre
las siguientes unidades de medida:
• Pulgada a centímetro.
• Pies a metro.
• Yarda a metro.
• Milla a kilómetro.
• Onza líquida US a mililitro.
• Onza líquida UK a mililitro.
• Onza a gramo.
• Libra a kilogramo.
38
Siga estos pasos para convertir de entre dos
unidades de medida.
1.
Presione CONV. Aparecen dos unidades.
2.
Presione repetidamente o para seleccionar
el par deseado de unidades de conversión.
3.
Introduzca el monto que desea convertir.
4.
Presione o para convertir y cambiar de
entre las dos unidades.
39
Uso de una Contraseña
Puede bloquear el acceso sin autorización a su
información por medio de una contraseña. Una vez
que establezca la contraseña, debe introducirla cada
vez que encienda el organizador.
1.
Presione PASSWORD. Aparece
2.
Introduzca una contraseña, con una longitud de
hasta 8 caracteres.
3.
Presione ENTER. Aparece
4.
Repita los pasos 1-3 para cambiar la contraseña.
.
Nota: Para cancelar la contraseña, repita los pasos
1-3.
40
Uso de la Calculadora
Puede usar el organizador para realizar cálculos
básicos de la misma forma que con cualquier
calculadora.
Presione CALC una vez para usar la calculadora.
Aparecen
y 0.
Presione C/CE
una vez para limpiar la última
entrada. Presione C/CE dos veces para limpiar todos
los cálculos pendientes.
(error) aparece si el resultado de un cálculo
Nota:
tiene mas de 10 dígitos, si intenta calcular la raíz
cuadrada de un número negativo o si intenta dividir
entre 0. Para limpiar el error presione C/CE.
41
CÁLCULOS DE MEMORIA
La característica de cálculo de memoria le permite
realizar fácilmente cálculos multi-pasos.
• Presione MC (Q) para limpiar la memoria.
• Presione MR (W) para llamar el valor en
memoria.
• Presione M- (E) para totalizar un cálculo y restar
el total del valor en memoria.
• Presione M+ (R) para totalizar un cálculo y
sumar el total a la memoria.
• Presione MC para limpiar la memoria. Aparece
cuando almacena un valor en memoria y
desaparece cuando limpia la memoria.
42
Por ejemplo, para realizar esto cálculo:
(4 x 5) + (28 + 2) – (7 - 2) + (75 ÷ 5) = 60
Presiona
Usted Ve
43
Uso del Enlace PC
Para sincronizar los datos entre su organizador y una
computadora, conecte primero el cable de enlace PC
incluido entre el enchufe PC PORT en el organizador
y el puerto serial de su PC. Posteriormente siga los
pasos de “Instalación del Software de Enlace
Windows” en la página 54 y “Sincronización” en la
página 55.
Puede transferir únicamente registros BOOKMARK,
PHONE, SCHED, MEMO/TO DO o ANNIV.
44
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
DE ENLACE WINDOWS
1.
Cierre todos los programas en uso de su PC,
posteriormente inserte el CD-ROM incluido en la
unidad CD-ROM de su computadora.
2.
Seleccione Run desde el menú Start.
Posteriormente escriba D:\INSTALL\INSTALL y
haga clic en OK. Siga las instrucciones en
pantalla.
3.
Después de que sea instalado el software, haga
clic en el icono Windows Link sobre la pantalla
para correr el software.
Notas:
•
D: se refiere usualmente a la unidad CDROM.
•
El manual de usuario para el software de
enlace PC está localizado en D:\User’s
Guide en el CD-ROM incluido.
45
•
Para visualizar el manual versión Acrobat
(.PDF), necesita el programa Acrobat
Reader
(incluido
en
el
CD-ROM
suministrado)
•
Si el programa Acrobat Reader no está
instalado, seleccione Run desde el menú
Start,
posteriormente
escriba
D:\INSTALL\ACROBAT\SETUP y haga clic
en OK. Siga las instrucciones en pantalla.
SINCRONIZACIÓN
La sincronización le permite combinar las adiciones y
cambios que haya hecho a sus registros sin introducir
manualmente cada transacción, de tal forma que su
organizador y PC tengan la misma información.
46
Cuando los datos están siendo sincronizados entre el
organizador y la PC:
• Cualquier registro (telefónico, agenda o memo)
el cual haya sido agregado, borrado o cambiado
en el organizador pero no en la PC también es
agregado, borrado o cambiado en la PC.
• Cualquier registro (telefónico, agenda o memo)
el cual haya sido agregado, borrado o cambiado
en la PC pero no en el organizador también es
agregado, borrado o cambiado en el
organizador.
SINCRONÍA DE DATOS
1.
Conecte el cable de enlace PC entre el enchufe
PC PORT del organizador y el puerto serial de
su PC.
2.
Corra el software de enlace Windows.
47
3.
Seleccione Synchronize with Organizer desde
el menú File, o haga clic en el botón
Synchronize.
4.
Seleccione Change Port para acceder las
opciones COM. COM 1 está configurado com el
puerto de comunicación preestablecido para la
sincronización con el organizador.
Para cambiar el puerto COM, seleccione
Change Port posteriormente seleccione COM 14. los puertos no disponibles aparecen en gris.
5.
Haga clic en Test para
disponibilidad del puerto.
determinar
6.
Haga clic en Synch Options para seleccionar:
la
Synch – Cuando el mismo registro es cambiado
o borrado tanto en la PC como en el organizador,
el resultado está determinado por las opciones
de sincronización establecidas:
48
• Keep Databank version: La versión del
registro del organizador reemplaza el
registro PC. Si el registro del organizador
es borrado, el registro PC es borrado
también. Esta es la configuración
predeterminada.
• Keep PC database version: La versión PC
del registro reemplaza el registro del
organizador. Si el registro PC es borrado,
el registro del organizador es borrado
también.
• Keep both versions: Las versiones PC y
organizador del registro son salvadas. Si
el registro fue cambiado tanto en el
organizador como en la PC, el registro del
organizador y el registro PC serán
tratados como registros separados para
sincronizaciones futuras, aun cuando si
estos fueran editados para contener
49
exactamente la misma información. Si una
versión del registro fuera borrada y la otra
fuera cambiada, el registro cambiado es
salvado tanto en la PC como en el
organizador.
Backup – Para respaldar todos los datos en el
organizador en un archivo de información en su
PC, seleccione Backup. Utilice esta opción
cuando cree un nuevo archivo en la PC y quiera
respaldar la información del organizador a este
nuevo archivo. Cualquier información PC
existente es borrada y reemplazada por la
información del organizador.
Restore – Seleccione Restore para transferir
todos los datos almacenados en la PC hacia el
organizador. Cualquier información en el
organizador es borrada y reemplazada por la
información de la PC.
50
7.
Presione PHONE en su organizador.
8.
Presione LINK en su organizador. Aparece
Notas:
•
Si ocurre un error durante la transferencia,
aparece
. Repita los pasos 3-8.
•
Cuando la transferencia de registro hacia el
organizador esta completa, el organizador se
pone en pausa para actualizar sus registros,
posteriormente aparece la pantalla normal.
•
Cuando utiliza la opción Restore, espere por el
cuadro de diálogo de exportación para cerrar
antes de presionar LINK en el organizador.
51
Cuidado
Mantenga el organizador seco; si se llegara a mojar,
límpielo y séquelo inmediatamente. Use y almacene
el organizador solo en temperaturas ambiente
normales. Maneje el organizador con cuidado; no lo
golpee. Mantenga el organizador alejado de polvo y
mugre, y límpielo ocasionalmente con un paño
húmedo para mantener su apariencia de nuevo.
Modificar o interferir con los componentes internos
del organizador puede causar un malfuncionamiento
y podría invalidar su garantía, así como la
autorización de uso de la FFC. Si su organizador no
está funcionando como debería, llévelo a la tienda
RadioShack de su localidad para recibir asistencia.
52
Notas:
•
A temperaturas muy bajas, el tiempo de
respuesta de la pantalla podría descender o la
pantalla podría fallar por completo. Esto es solo
temporal. El organizador trabaja normalmente
de nuevo cuando éste regrese a una
temperatura normal.
•
Si el organizador es expuesto a cargas electro
estáticas fuertes, la pantalla podría llegar a
oscurecerse o el organizador podría fallar en su
operación. Si esto sucede, reestablezca su
organizador
(ver
“Reestableciendo
el
Organizador” en la página 57)
53
REEMPLAZO DE
LAS BATERÍAS
Precaución: Para evitar perdida de información
almacenada:
• Asegúrese de apagar el organizador cuando
reemplace las baterías.
• Remueva las baterías viejas y reemplácelas con
unas nuevas, una a la vez.
• Remueva las baterías viejas e instale las nuevas
tan rápido como sea posible.
Su organizador viene con dos baterías de litio 3V
CR2032 para energizarlo.
Cuando la pantalla se oscurezca o deje de funcionar
apropiadamente el organizador, reemplace las
54
baterías. Para el mejor desempeño y duración,
recomendamos baterías RadioShack.
Advertencia:
•
Mantenga las baterías tipo botón alejadas de los
niños. Tragar una batería puede ser fatal.
•
Deseche las baterías viejas rápida y
apropiadamente. No las queme ni las incinere.
Precauciones:
•
Use solo baterías nuevas del tamaño requerido
y tipo recomendado.
•
No mezcle baterías viejas y nuevas, baterías de
tipos
diferentes
(estándar,
alcalinas
o
recargables), o baterías recargables de
diferentes capacidades.
55
Siga estos pasos para reemplazar las baterías.
1.
Presione ON/OFF para apagar el organizador.
2.
Utilice un desarmador Phillips pequeño para
remover el tornillo de la cubierta del
compartimiento de baterías, posteriormente
deslice la cubierta en la dirección de la flecha
para removerla.
3.
Utilice un objeto puntiagudo, tal como un
sujetador de papel estirado o un desarmador,
para retirar cuidadosamente las baterías,
posteriormente instale las nuevas con la cara
positiva (+) hacia arriba.
4.
Reemplace la cubierta y el tornillo.
56
Nota: Después de
reemplazar las baterías,
reestablezca el tiempo, fecha y alarma diaria, según
sea necesario.
REESTABLECIENDO
EL ORGANIZADOR
Si el organizador deja de operar apropiadamente u
olvidó su contraseña, podría tener la necesidad de
reestablecerlo.
Siga estos pasos para reestablecer el organizador y
limpiar toda la información almacenada en el
organizador.
1.
Presione ON/OFF para apagar el organizador.
2.
Utilice un objeto puntiagudo, tal como un
sujetador de papel estirado, para presionar
RESET. Aparece
.
57
3.
Presione
ENTER
para
reestablecer
el
organizador. La fecha y el tiempo instalado en la
fábrica
aparece.
Toda
la
información
almacenada en la memoria del organizador es
limpiada. De otra forma, presione cualquier tecla,
excepto ENTER para cancelar.
4.
Reestablezca la fecha, tiempo y cualquier
alarma, según sea necesario.
58
Especificaciones
Fuente de Energía
Duración de Batería
6 V cc
2 x 3V Baterías de Litio
CR2032
6 meses aproximadamente
Apagado Automático
7 minutos
Temperatura de Trabajo
0° a 40°C
Dimensiones (AAP)
72 x 120 x 13 mm
Peso (con baterías)
85.3 g
Las
especificaciones
son
típicas;
unidades
individuales podrían variar. Las especificaciones
están sujetas a cambia y mejora sin notificación.
59