Download USER MANUAL - ANLEITUNG MODEL ANLEITUNG

Transcript
USER MANUAL - ANLEITUNG - MANUAL DE USUARIO
MODEL - MODELL - MODELO
SMART 2014
www.Freesmoke.eu
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
How to Charge:
1. Unscrew the battery from Cartomizer.
2. Screw the USB charger to battery
3. Put in the USB charger to a wall adapter 220V
and charge.
4. If the LED on the battery will light up 3 times and
turn on, then start the charging.
5. When battery LED turns off and the USB LED
switches to green, then the battery is full charged.
Anweisungen zum Laden:
1. Schrauben Sie die Batterie vom Zerstäuber.
2. Schrauben Sie die Batterie in das USB-Ladegerät.
3. Stecken Sie das USB-Ladegerät in das 220V Ladegerät
und stecken diese nun in die Steckdose.
4. Wenn das LED an der Batterie 3 Mal blinkt und danach
leuchtet, beginnt der Ladevorgang.
5. Wenn das LED an der Batterie erlischt ist der Akku
aufgeladen.
Cómo cargar:
1. Desenrosque la batería del atomizador.
2. Enrosque la batería en el cargador USB.
3. Inserte el cargador USB en el cargador de 220V y
conectarlo a la toma de casa.
4. Si el LED de la batería parpadea 3 veces y luego se
ilumina,, la carga comienza.
5. Cuando la batería del LED se apaga - la batería
cargada.
How to fill the Atomizer:
So füllen Sie den Zerstäuber:
Cómo llenar el Atomizador:
IMPORTANT: Do not fill liquid in the middle of the
atomizer. This hole is only for the air.
WICHTIG: Füllen Sie die Flüssigkeit nicht in das mittlere
Loch des Zerstäuber. Das ist nur für Luftzufuhr.
IMPORTANTE: No llene el líquido en el orificio central
del atomizador.
atomizador Este agujero central solo es para aire.
Fill the E-liquid only at the edge of the atomizer.
1. Pull off the small black rubber (Mouthpiece) from
the atomizer.
2. Fill the E-liquid at the edge into the atomizer,
until to the line (1,2ml).
3. Press the black rubber on the atomizer.
4. Screw battery on atomizer.
Füllen Sie die EE-Flüssigkeit nur am Aussenrand ein.
1. Ziehen Sie d
das kleine schwarze Gummi (Mundstück)
vom Zerstäuber.
2. Füllen Sie die E-Flüssigkeit am Rand in die Zerstäuber,
bis zu der Linie (1,2 ml).
3. Schwarzen
chwarzen Gummiknopf wieder aufdrücken.
4. Batterie und Zerstäuber zusammenschrauben.
Rellene solo el anillo exterior del con líquido.
1. Retire la pequeña goma negra (Boquilla) del
atomizador.
2. Rellene el anillo exterior del atomizador con e-líquido,
hasta la línea (1,2 ml).
3. Coloque la goma de nuevo en el atomizador.
4. Vuelva a enroscar
e
la batería al atomizador.
Parameter:
Battery capacity is 200 mAh
Atomizer max. fill with 1,2 ml
Parameter:
Batteri
terie Kapazität beträgt 200 mAh
Zerstäuber max. FFüllmenge 1,2ml
Parametros:
Capacidad de la batería es de 200 mAh
Atomizador máx. llenado de 1,2 ml de líquido
What to do in case of liquid in the atomizer?
If liquid enters the center hole, unscrew the
mouthpiece, blow, dry liquid on the atomizer and
battery with a dry cloth.
Was machen bei Liquid im Zerstäuber?
Sollte Flüssigkeit in das Mittelloch gelangen, Mundstück
abschrauben, durchblasen, Flüssgkeit am Zerstäuber und
Akku mit einem Tuch abtrocknen.
¿Qué hacer en caso de líquido en el atomizador?
Si el líquido entra en el agujero central, desenroscar la
boquilla,, sople y seque el líquido de la batería
atomizador con un paño.
Now you can start to smoke.
Jetzt können Sie beginnen zu rauchen.
Ahora usted puede comenzar a fumar.