Download Manual del Usuario para Nokia 2710

Transcript
Manual del Usuario para Nokia 2710
Edición 1.2
2
Contenido
Contenido
Seguridad
4
Soporte
5
Inicio
5
Insertar la tarjeta SIM y la batería
5
Insertar una tarjeta microSD
5
Retirar la tarjeta microSD
6
Cargar la batería
6
Antena GSM
7
Auricular
8
Conectar un cable de datos USB
8
Imanes y campos magnéticos
9
Teclas y partes
9
Códigos de acceso
10
Encender o apagar
10
Pantalla inicial
10
Bloqueo del teclado
11
Utilizar el dispositivo sin una tarjeta
SIM
11
Aplicaciones ejecutándose en segundo
plano
11
Contactos
16
Registro de llamadas
17
Configuraciones
Perfiles
Tonos
Pantalla
Fecha y hora
Accesos directos
Sincronización y copias de
seguridad
Conectividad
Llamada y teléfono
Accesorios
Configuración
Restaurar configuración de fábrica
17
17
18
18
18
18
Menú Operador
21
Galería
21
22
22
22
23
23
24
25
25
18
19
20
21
21
21
Llamadas
Realizar y contestar una llamada
Altavoz
Accesos directos de marcación
12
12
12
12
Aplicaciones
Alarma
Agenda y lista de tareas
Extras
Cámara y video
Radio FM
Grabador de voz
Reproductor de medios
Escribir texto
Modos de texto
Ingreso de texto tradicional
Ingreso de texto predictivo
12
12
13
13
Mapas
Acerca de Mapas
Introducción
Navegue hasta su destino
26
26
27
28
Navegación por los menús
13
Mensajería
Mensajes de texto y multimedia
Mensajes flash
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Mensajes de voz
Configuraciones de mensajes
14
14
15
15
16
16
Web o Internet
Conectarse a un servicio Web
30
31
Servicios SIM
31
Sugerencias para el cuidado del
medio ambiente
Ahorrar energía
Reciclar
31
31
32
Contenido
Más información
32
Información del producto y de
seguridad
32
Índice
40
3
4
Seguridad
Seguridad
Lo invitamos a leer las instrucciones de este manual antes de utilizar el dispositivo.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
no encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su
prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que
pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Soporte
5
Soporte
Cuando desee obtener más información sobre cómo usar su producto o si no está seguro
de cómo debería funcionar su dispositivo, visite www.nokia.com/support, o el uso de
un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/support.
Si esto no resuelve su problema, siga una de estas indicaciones:
•
•
•
Reinicie el dispositivo. Apague el dispositivo y quite la batería. Después de un
minuto, vuelva a colocar la batería y encienda el dispositivo.
Restaure las configuraciones de fábrica originales.
Actualizar el software del dispositivo.
Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Nokia para obtener opciones de
reparación. Visite www.nokia.com/repair, o en América Latina, www.nokialatinoamerica.com/centrosdeservicio. Antes de enviar su dispositivo a reparación,
siempre realice copias de seguridad de los datos almacenados en él.
Inicio
Insertar la tarjeta SIM y la batería
Retiro seguro. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar
la batería.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que
tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta.
1
2
3
4
Deslice la cubierta posterior hacia abajo y extráigala (1).
Retire la batería (2).
Inserte la tarjeta SIM. Asegúrese de que la superficie de contacto esté hacia abajo y
que la esquina biselada de la tarjeta SIM mire hacia la parte inferior del dispositivo
(3, 4, 5).
Vuelva a colocar la batería y la cubierta posterior (6, 7).
Insertar una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo.
Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
6
Inicio
incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
El teléfono admite tarjetas microSD con una capacidad de hasta 16 GB.
Puede que se entregue una tarjeta de memoria compatible con el dispositivo y tal vez
ya esté insertada en el dispositivo. En caso contrario, realice lo siguiente:
1
2
3
Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta de memoria con la superficie de contacto
hacia arriba y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta de memoria durante una operación en que se esté
accediendo a ella. Hacerlo puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
Puede retirar o cambiar la tarjeta de memoria con el teléfono en funcionamiento, sin
necesidad de apagarlo, pero debe asegurarse de que ninguna aplicación esté
accediendo a la tarjeta de memoria.
Cargar la batería
La batería se ha cargado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga
es baja, realice lo siguiente:
Inicio
1
2
3
7
Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
Conecte el cargador al dispositivo.
Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador
del dispositivo, luego del tomacorriente de pared.
No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el
dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es posible
que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o
antes de poder realizar alguna llamada.
Antena GSM
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Evite tocar el área de la
antena innecesariamente durante la transmisión o la recepción. El contacto con las
antenas afecta la calidad de la comunicación y puede aumentar el nivel de energía
durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duración de la batería.
La ilustración muestra el área de la antena GSM marcada de color gris.
8
Inicio
Auricular
Aviso:
Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse
afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean
los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de
volumen.
No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente de tensión al Conector Nokia AV.
Conectar un cable de datos USB
Conecte un cable de datos USB compatible al conector USB. Es posible que deba comprar
un cable de datos USB por separado.
Para modificar la configuración USB, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Cable de datos USB y el modo deseado.
Inicio
Imanes y campos magnéticos
Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos.
Teclas y partes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Audífono
Pantalla
Teclas de selección
Tecla Navi™ (tecla de desplazamiento)
Tecla Llamar
Teclado
Teclas de mapa
Tecla Encender/Apagar/Finalizar
Micrófono
10 Lente de la cámara
11 Altavoz
12 Pasador para la correa para muñeca
9
10
13
14
15
16
17
Inicio
Conector del auricular/Conector Nokia AV (3,5 mm)
Conector del cargador
Tecla Capturar
Conector cable USB micro
Ranura para la tarjeta de memoria
Códigos de acceso
El código de seguridad ayuda a proteger el dispositivo contra el uso no autorizado. El
código predeterminado es 12345. Puede crear y cambiar el código y configurar el
teléfono para que solicite el código. Guarde el código en un lugar seguro lejos del
dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará
servicio técnico. Es posible que se apliquen cargos adicionales, y todos los datos
personales del dispositivo se pueden eliminar. Para obtener más información,
comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.
El código PIN que se incluye en la tarjeta SIM lo protege del uso de otros usuarios no
autorizados. El código PIN2 que se incluye con algunas tarjetas SIM es necesario para
tener acceso a ciertos servicios. Si ingresa el código de PIN o PIN2 incorrectamente tres
veces seguidas, se le solicitará el código PUK o PUK2. Si no tiene estos códigos,
comuníquese con su proveedor de servicios.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información que se encuentra en el
módulo de seguridad de su tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma
digital. La contraseña de bloqueo es necesaria cuando usa el servicio de bloqueo de
llamadas.
Para configurar la forma en que el teléfono usa los códigos de acceso y las
configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
Encender o apagar
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Pantalla inicial
6
7
10
Inicio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Intensidad de la señal de red
Estado de carga de la batería
Indicadores
Nombre de la red o logotipo del operador
Reloj
Fecha (si el modo Pantalla inicial está desactivado)
Pantalla
Función de la tecla de selección izquierda
Función de la tecla de desplazamiento
Función de la tecla de selección derecha
Bloqueo del teclado
Bloquear el teclado
Seleccione Menú y pulse la tecla * antes de 2.5 segundos.
Desbloquear el teclado
Seleccione Desbloq. y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos. Ingrese el código de
bloqueo, si el dispositivo lo solicita.
Contestar una llamada cuando el teclado está bloqueado
Pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza una llamada, el teclado se bloquea
automáticamente.
Configurar el bloqueo automático del teclado
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático > Activar y
establezca el tiempo después del cual se bloquea el teclado.
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados, es posible realizar llamadas al
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Utilizar el dispositivo sin una tarjeta SIM
Puede usar algunas funciones del dispositivo sin insertar una tarjeta SIM, como los
juegos. Las funciones que no están disponibles en el perfil desconectado no se pueden
seleccionar en los menús.
Aplicaciones ejecutándose en segundo plano
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda de
energía de la batería y reduce su vida útil.
Las aplicaciones que generalmente se ejecutan en segundo plano son, por ejemplo, las
aplicaciones de reproductor de Radio y Música.
12
Llamadas
Llamadas
Realizar y contestar una llamada
Realizar una llamada
Ingrese el número de teléfono, incluido el código de país y de área, si es necesario, y
pulse la tecla Llamar.
Contestar una llamada entrante
Pulse la tecla Llamar.
Rechazar una llamada
Pulse la tecla Finalizar.
Ajustar el volumen
Durante una llamada telefónica, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Altavoz
Si está disponible, puede seleccionar Altavoz o Normal para usar el altavoz o el
audífono del teléfono durante una llamada.
Aviso:
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del
oído cuando utilice el altavoz.
Accesos directos de marcación
Asignar un número de teléfono a una tecla de número
Seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp., desplácese hasta el número que
desea (de 2 a 9) y seleccione Asignar. Ingrese el número de teléfono deseado o
seleccione Buscar y un contacto guardado.
Activar la marcación rápida
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Marcación rápida > Activar.
Realizar una llamada usando marcación rápida
En pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Escribir texto
Modos de texto
Para ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) puede usar el ingreso de
texto tradicional o el ingreso de texto predictivo.
Navegación por los menús
13
Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opciones para alternar entre el ingreso de
texto tradicional, indicado con
y el ingreso de texto predictivo, indicado con
.
No todos los idiomas pueden usar el ingreso de texto predictivo.
Las mayúsculas/minúsculas se indican con
,
,y
.
Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse la tecla #. Para cambiar del modo
alfabético al numérico, indicado con
, mantenga pulsada la tecla #, y seleccione
Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al alfabético, mantenga pulsada la
tecla #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma de escritura.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, de 2 a 9, varias veces hasta que aparezca el carácter que desea.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la próxima letra que desea está ubicada en la misma tecla que la letra actual, espere
hasta que aparezca el cursor e ingrese la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y caracteres especiales más comunes, pulse la
tecla 1. Para acceder a la lista de caracteres especiales, pulse la tecla *. Para insertar un
espacio, pulse la tecla 0.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al que se pueden
agregar palabras nuevas.
1
2
Empiece a escribir una palabra usando las teclas de 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una
vez para una letra.
Para confirmar una palabra, desplácese hacia la derecha o agregue un espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces y seleccione la palabra
en la lista.
• Si aparece el carácter ? después de la palabra, significa que esa palabra no está
en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear.
Ingrese la palabra usando el ingreso de texto tradicional y seleccione
Guardar.
• Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra y
desplácese hacia la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la
palabra y confirme la palabra.
Comience a escribir la palabra siguiente.
•
3
Navegación por los menús
Las funciones del dispositivo están en grupos de menús. No todas las funciones de menú
o elementos de opciones se describen aquí.
14
Mensajería
En la pantalla de inicio, seleccione Menú, y el menú y submenú deseado.
Salir del nivel actual del menú
Seleccione Salir o Atrás.
Volver a la pantalla de inicio
Pulse la tecla Finalizar.
Cambiar la vista del menú
Seleccione Menú > Opciones > Vista menú princip..
Mensajería
Cree y reciba mensajes, como mensajes de texto y multimedia, con el dispositivo. Los
servicios de mensajería sólo se pueden usar si su red o proveedor de servicios los admite.
Mensajes de texto y multimedia
Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. Su teléfono cambia de
manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un
archivo.
Mensajes de texto
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para
un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más
mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas
ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un
solo mensaje.
El número total de caracteres restantes y el número de mensajes necesarios para el
envío se indican en la pantalla.
Para enviar mensajes, el número correcto del centro de mensajes debe estar guardado
en el dispositivo. Normalmente, este número lo configura en forma predeterminada su
tarjeta SIM.
Para configurar manualmente el número, realice lo siguiente:
1
2
Seleccione Menú > Mensajería > Más > Conf. mensajes > Mensajes de
texto > Centro de mensajes.
Ingrese el nombre y número que le proporcionó el proveedor de servicio.
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir texto, imágenes y clips de sonido o videoclips.
Mensajería
15
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo
receptor.
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada
excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden
contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción al servicio de
mensajería multimedia (MMS), comuníquese con el proveedor de servicios.
Crear un mensaje
1 Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2 Escriba su mensaje.
Para insertar un carácter especial o un emoticón, seleccione Opciones > Insertar
símbolo.
Para adjuntar un objeto al mensaje, seleccione Opciones > Insertar objeto. El tipo
de mensaje cambia automáticamente a un mensaje multimedia.
3 Para agregar destinatarios, seleccione Enviar a y un destinatario.
Para ingresar manualmente un número de teléfono o una dirección de correo,
seleccione Número o e-mail. Ingrese un número de teléfono o seleccione E-mail
e ingrese la dirección de correo.
4 Seleccione Enviar.
Los mensajes multimedia se indican con un icono en la parte superior de la pantalla.
Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de
mensaje. Para obtener más detalles, comuníquese con su proveedor de servicios.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la pantalla
después de su recepción.
Seleccione Menú > Mensajería.
1
2
3
Seleccione Más > Otros mensajes > Mensaje Flash.
Escriba el mensaje.
Seleccione Enviar a y un contacto.
Mensajes de audio de Nokia Xpress
Cree y envíe mensajes de audio de forma sencilla mediante MMS.
Seleccione Menú > Mensajería.
16
1
2
3
4
Contactos
Seleccione Más > Otros mensajes > Mensaje de audio. El grabador de voz se abre.
Para grabar el mensaje, seleccione .
Para detener la grabación, seleccione .
Seleccione Enviar a y un contacto.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que es posible que deba suscribirse. Para obtener
más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1.
Editar el número del buzón de voz
Seleccione Menú > Mensajería > Más > Mensajes de voz y Número buzón voz.
Configuraciones de mensajes
Seleccionar Menú > Mensajería y Más > Conf. mensajes.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Configur. generales — Configurar el tamaño de la letra para los mensajes y activar los
emoticones gráficos y los informes de entrega.
Mensajes de texto — Configurar los centros de mensajes para los mensajes de texto
y el correo de SMS.
Mensaj. multimedia — Permitir informes de entrega y la recepción de mensajes
multimedia y anuncios, y configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes
multimedia.
Mensajes de servicio — Active mensajes de servicio y configure las preferencias
relacionadas con este tipo de mensajes.
Contactos
Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del dispositivo o en la
tarjeta SIM. En la memoria del dispositivo puede guardar contactos con números y
elementos de texto. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM se indican con
.
Seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Agregar un contacto
Seleccione Opciones > Agregar nvo. contac..
Registro de llamadas
17
Agregar detalles a un contacto
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Desplácese hasta
un contacto y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles.
Buscar un contacto
Seleccione Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras
del nombre del contacto.
Copiar un contacto entre la memoria del dispositivo y la memoria de la tarjeta
SIM
Seleccione Nombres, desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Más >
Copiar contacto. En la tarjeta SIM sólo puede guardar un número de teléfono por
nombre.
Para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del dispositivo para los contactos, para
seleccionar la forma en que se muestran los nombres y números de la lista de contactos
y para ver la capacidad de memoria para contactos, seleccione Configuraciones y la
opción correspondiente.
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona como una tarjeta de
negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Enviar una tarjeta de negocios
Seleccione un contacto, Opciones > Más > Tarjeta negocios y el tipo de envío.
Registro de llamadas
Para ver la información de sus llamadas, mensajes, datos y sincronización, seleccione
Menú > Registro y alguna de las opciones disponibles.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor
puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos,
etc.
Configuraciones
Perfiles
¿Espera una llamada, pero el dispositivo no tiene que sonar? Existen varios grupos de
configuraciones, llamados perfiles, que se pueden personalizar con distintos tonos de
timbre para diferentes eventos o entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles.
Seleccione el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones:
Activar — Active el perfil.
18
Configuraciones
Personalizar — Modifique las configuraciones del perfil.
Programado — Configure el perfil para que esté activo hasta cierta hora. Cuando el
tiempo configurado para el perfil expira, el perfil anterior que no está programado se
activa.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles.
Pantalla
Para ver o ajustar la imagen de fondo, el tamaño de letra u otras funciones relacionadas
a la pantalla del dispositivo, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla.
Fecha y hora
Seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora.
Ajustar la fecha y la hora
Seleccione Config. fecha y hora.
Configurar el formato de fecha y hora
Seleccione Form. fecha y hora.
Actualizar la hora en forma automática según la zona horaria actual
Seleccione Act. auto. fech./hora (servicio de red).
Accesos directos
Con accesos directos personales puede acceder de manera rápida a las funciones del
teléfono que usa con más frecuencia.
Seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc..
Asignar funciones del teléfono a las teclas de selección
Seleccione Tecla selec. derecha o Tecla sel. izquierda y una función de la lista.
Seleccionar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento
Seleccione Tecla de navegación. Desplácese a la dirección que desea y seleccione
Cambiar o Asignar y una función de la lista.
Sincronización y copias de seguridad
Seleccione Menú > Configuraciones > Sinc. y respald..
Seleccione alguna de estas opciones:
Configuraciones
19
Alternar teléf. — Sincronizar o copiar los datos seleccionados, como contactos,
entradas de agenda, notas o mensajes, entre su dispositivo y otro.
Crear copia seg. — Hacer copia de seguridad de los datos seleccionados.
Rest. copia seg. — Restaurar datos de la copia de seguridad. Para ver detalles de un
archivo de copia de seguridad, seleccione Opciones > Detalles.
Transfer. datos — Sincronice o copie los datos seleccionados entre el dispositivo y un
servidor de red (servicio de red).
Conectividad
Su teléfono tiene varias funciones que permiten conectarse a otros dispositivos para
transmitir y recibir datos.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología Bluetooth permite conectar el dispositivo mediante ondas de radio con
un dispositivo o accesorio Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10
metros (32 pies).
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth.
Configurar una conexión Bluetooth
1 Seleccione Nombre mi teléfono e ingrese un nombre para su dispositivo.
2 Seleccione Bluetooth > Activar. indica que la tecnología Bluetooth está activa.
3 Para conectar su dispositivo con un accesorio de audio, seleccione Conex. acces.
audio y el dispositivo al que desea conectarse.
4 Para vincular su dispositivo con cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del
alcance, seleccione Disposit. acoplados > Agreg. nvo disp..
Desplácese hasta un dispositivo que haya encontrado y seleccione Agregar.
Ingrese un código de acceso (hasta 16 caracteres) en su dispositivo y permita la
conexión en el otro dispositivo Bluetooth.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi
teléf. en Oculto. Acepte comunicaciones Bluetooth solamente de los usuarios de su
confianza.
Conectar la PC a Internet
Puede usar la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet sin el
software PC Suite. El dispositivo debe poder conectarse a Internet (servicio de red) y la
PC debe admitir la tecnología Bluetooth. Después de conectarse al servicio de punto de
acceso de red (NAP) del dispositivo y de vincularlo con la PC, el dispositivo abre de
manera automática una conexión de paquete de datos a Internet.
Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los
siguientes perfiles: acceso genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia
de archivo, acceso telefónico a redes, puerto serial, acceso SIM e intercambio de objeto
20
Configuraciones
genérico. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten
tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad
con este dispositivo.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la
batería y reducen su vida útil.
Paquetes de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite que
los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de
Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes
opciones:
Cuando necesario — para establecer la conexión de paquetes de datos cuando una
aplicación la necesita. La conexión se cerrará cuando finalice la aplicación.
Siempre en línea — para conectarse de manera automática a una red de paquetes
de datos al encender el teléfono.
Llamada y teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada.
Desviar llamadas entrantes
Seleccione Desvío de llamadas (servicio de red). Para obtener más detalles,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Remarcar automáticamente diez veces después de un intento fallido
Seleccione Remarcado auto. > Activar.
Recibir una notificación de llamadas entrantes mientras tiene una llamada en
curso
Seleccione Llamada en espera > Activar (servicio de red).
Mostrar u ocultar su número a la persona a la que está llamando
Seleccione Enviar mi ID (servicio de red).
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono.
Configurar el idioma de la pantalla
Seleccione Config. de idioma > Idioma del teléfono.
Menú Operador
21
Accesorios
Este menú sólo está disponible si el dispositivo está o ha sido conectado a un accesorio
compatible.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio y una
opción, dependiendo del accesorio.
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes requeridos para ciertos servicios. También
puede recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Configuraciones y Configuración.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred. — Vea los proveedores de servicios guardados en el dispositivo
y defina un proveedor de servicios predeterminado.
Act. pred. tod. aplic. — Active los ajustes de configuración predeterminados para las
aplicaciones admitidas.
Punto acceso prefer. — Vea los puntos de acceso guardados.
Config. personales — Agregue nuevas cuentas personales para diversos servicios y
para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal, seleccione
Agregar u Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio e ingrese la
información necesaria. Para activar una cuenta personal, desplácese hasta ella y
seleccione Opciones > Activar.
Restaurar configuración de fábrica
Para restaurar el teléfono a las condiciones de fábrica, seleccione Menú >
Configuraciones > Rest. conf. fábr. y una de las siguientes opciones:
Sólo configurac. — Restaurar todas las configuraciones de preferencias sin eliminar
datos personales.
Todo — Restaurar todas las configuraciones de preferencias y eliminar todos los datos
personales, como contactos, mensajes, archivos de medios y teclas de activación
Menú Operador
Acceda a un portal de los servicios proporcionados por su operador de red. Para obtener
más información, comuníquese con el operador de red. El operador puede actualizar
este menú con un mensaje de servicio.
Galería
En la Galería, puede administrar imágenes, videoclips y archivos de música.
22
Aplicaciones
Ver el contenido de la Galería
Seleccione Menú > Galería.
Aplicaciones
Alarma
Puede configurar una alarma para que suene a una hora deseada.
Configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Aplicaciones > Alarma.
2 Configure la alarma e ingrese la hora.
3 Para configurar una alarma en días seleccionados de la semana, seleccione
Repetir: > Activada y los días.
4 Seleccione el tono de alarma. Si selecciona la radio como el tono de alarma, conecte
el auricular al dispositivo.
5 Configure la duración del período de pausa y seleccione Guardar.
Detener la alarma
Seleccione Parar. Si deja que la alarma suene por un minuto o selecciona Pausa, la
alarma se detiene durante el tiempo de pausa y luego vuelve a sonar.
Agenda y lista de tareas
Seleccione Menú > Agenda. El día actual aparece en un cuadro. Si hay alguna nota
configurada para el día, el día aparece en negrita.
Agregar una nota de agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione Opciones > Crear nota.
Ver detalles de una nota
Desplácese hasta una nota y seleccione Ver.
Eliminar todas las notas de la agenda
Seleccione Opciones > Eliminar notas > Todas las notas.
Ver la lista de tareas
Seleccione Menú > Aplicaciones > Lista de tareas.
La lista de tareas aparece y se exhibe por prioridad. Para agregar, eliminar o enviar una
nota, para marcar la nota como realizada o para clasificar la lista de tareas por fecha
límite, seleccione Opciones.
Aplicaciones
23
Extras
Es posible que el dispositivo incluya algunos juegos y aplicaciones Java™ diseñados
específicamente para su dispositivo.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Extras.
Abrir un juego o una aplicación
Seleccione Juegos, Colección o Tarjeta memoria y un juego o aplicación.
Ver la cantidad de memoria disponible para instalaciones de juegos y
aplicaciones
Seleccione Opciones > Estado memoria.
Descargar un juego o una aplicación
Seleccione Opciones > Descargas > Descargar juegos o Descarg. aplicaciones.
Su dispositivo admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con el dispositivo antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables
que ofrezcan seguridad. Las aplicaciones que provienen de fuentes no confiables
pueden incluir software malicioso que puede acceder a los datos almacenados en el
dispositivo, perjudicarlo financieramente o dañar el dispositivo.
Las aplicaciones que descargó se pueden guardar en Galería en lugar de Aplicaciones.
Cámara y video
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1200x1600 píxeles.
Modo cámara
Usar la función de imagen fija
Seleccione Menú > Aplicaciones > Cámara.
Acercar o alejar la imagen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Capturar una imagen
Seleccione Capturar.
Configurar el modo y tiempo de la vista previa
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. prev. foto.
Para activar el temporizador o para capturar imágenes en una secuencia rápida,
seleccione Opciones y la opción deseada.
24
Aplicaciones
Modo video
Usar la función de video
Seleccione Menú > Aplicaciones > Cámara video.
Iniciar la grabación de un videoclip
Seleccione Grabar.
Alternar entre el modo cámara y el modo video
En el modo cámara o video, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Radio FM
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que
la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio
compatible.
Aviso:
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del
oído cuando utilice el altavoz.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio o en la pantalla de inicio, mantenga pulsada
la tecla *.
Buscar una estación cercana
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha.
Guardar una estación
Sintonice la estación deseada y seleccione Opciones > Guardar estación.
Cambiar entre las estaciones guardadas
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estaciones o pulse
la tecla numérica correspondiente a la ubicación en memoria de la estación deseada.
Ajustar el volumen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Dejar que la radio reproduzca en segundo plano
Pulse la tecla Finalizar.
Cerrar la radio
Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Aplicaciones
25
Grabador de voz
Seleccione Menú > Aplicaciones > Grabador voz.
Iniciar la grabación
Seleccione el icono grabar.
Comenzar a grabar durante una llamada
Seleccione Opciones > Más > Grabar. Cuando grabe una llamada, sostenga el teléfono
en la posición normal cerca de la oreja. La grabación se guarda en la carpeta Grabaciones
en Galería.
Escuchar la grabación más reciente
Seleccione Opciones > Reprod. última grab..
Enviar la última grabación en un mensaje multimedia
Seleccione Opciones > Enviar última grab..
Reproductor de medios
Su dispositivo incluye un reproductor de medios para escuchar canciones u otros
archivos de sonido MP3 y AAC.
Aviso:
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Escuche música a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del
oído cuando utilice el altavoz.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Reprod. medios.
Iniciar o poner en pausa la reproducción
Pulse la tecla de desplazamiento.
Saltar al comienzo de la canción actual
Desplácese hacia la izquierda.
Saltar a la canción anterior
Desplácese hacia la izquierda dos veces.
Saltar a la canción siguiente
Desplácese hacia la derecha.
Retroceder la canción actual
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda.
26
Mapas
Avanzar rápido en la canción actual
Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la derecha.
Ajustar el volumen
Desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Silenciar o activar el sonido del reproductor de medios
Pulse la tecla #.
Dejar el reproductor de medios en reproducción en segundo plano
Pulse la tecla Finalizar.
Cerrar el reproductor de medios
Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Mapas
Acerca de Mapas
Seleccione Menú > Mapas.
Con Mapas, puede explorar mapas de distintas ciudades y países, buscar direcciones y
puntos de interés diversos, y ver su ubicación actual, si está disponible. También puede
planificar rutas y obtener guía de navegación paso a paso.
Si existen mapas disponibles en su dispositivo o en una tarjeta de memoria insertada,
puede explorarlos sin tener conexión a Internet. Cuando se desplaza hasta un área que
no está cubierta por los mapas que ya ha descargado en el dispositivo, se descarga
automáticamente un mapa del área desde Internet. Se le puede pedir que seleccione
un punto de acceso para usar con la conexión a Internet.
La descarga de mapas puede involucrar la transmisión de grandes cantidades de datos
a través de la red de su proveedor de servicios. Para obtener información acerca de
cargos por la transmisión de datos, comuníquese con el proveedor de servicios.
Algunos servicios pueden no estar disponibles en todos los países y es posible que sólo
se proporcionen en idiomas seleccionados.
Cuando abre Mapas, seleccione lo siguiente:
Posición actual — Vea su ubicación actual.
Ubic. recientes — Vea las ubicaciones que ha explorado.
Buscar direc. — Busque una dirección específica.
Dirigirme hacia — Vea la dirección hacia un destino, la que se muestra con una línea
recta.
Ubicac. guard. — Busque una ubicación que haya guardado en el dispositivo.
Planificar ruta — Planifique una ruta.
Mapas
27
Configuraciones — Defina las configuraciones de Mapa.
En cierta medida, casi todos los sistemas de cartografía digital son imprecisos e
incompletos. Nunca dependa únicamente de la cartografía que descarga para este
dispositivo.
Introducción
Acerca de los métodos de posicionamiento
Mapas muestra su ubicación en el mapa mediante el GPS p A-GPS.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema de navegación vía satélite que
se utiliza para calcular su ubicación. El GPS asistido (A-GPS) es un servicio de red que
utiliza información de la red local para mejorar la velocidad y exactitud del
posicionamiento GPS.
La descarga de datos A-GPS implica la transferencia de datos a través de la red de su
proveedor de servicios. Mientras está en roaming, es decir, fuera de la red del proveedor
de servicios, los cobros por transferencia de datos pueden ser más altos de lo esperado.
Por lo tanto, en forma predeterminada, el A-GPS no se usa mientras está en roaming,
pero significa que calcular su ubicación puede tardar más que al utilizar el A-GPS.
Para permitir el uso del A-GPS mientras está en roaming, seleccione Menú >
Configuraciones > Conectividad > GPS > GPS asist. Internet. Para obtener
información acerca de los costos de la transferencia de datos, comuníquese con el
proveedor de servicios.
El Gobierno de los Estados Unidos es el operador del Sistema de Posicionamiento Global
(GPS, Global Positioning System), y el único responsable de su precisión y
mantenimiento. La precisión de localización de datos puede verse afectada por los
ajustes en los satélites GPS que realice el Gobierno de los Estados Unidos y está sujeta
a cambios en la política civil de GPS del Departamento de Defensa de los Estados Unidos
y del Plan de Radionavegación Federal (Federal Radionavigation Plan). La precisión de
los datos también puede verse afectada por una mala geometría satelital. La ubicación,
la presencia de edificios y de obstáculos naturales, y las condiciones climáticas pueden
afectar la disponibilidad y la calidad de las señales GPS. Es posible que las señales de
GPS no estén disponibles dentro de edificios o en construcciones subterráneas y pueden
verse afectadas por materiales como concreto y metal.
No se debe usar GPS como una medición de ubicación precisa y nunca debe depender
solamente de los datos de ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio
para determinar el posicionamiento o la navegación.
La precisión del contador es limitada y pueden producirse errores de redondeo. La
disponibilidad y la calidad de las señales GPS también pueden afectar la precisión.
Receptor GPS
Si su dispositivo tiene un receptor GPS interno, puede usarlo con Mapas.
28
Mapas
Usar el receptor GPS interno puede agotar con mayor rapidez la energía de la batería.
Use un receptor GPS externo
1 Cargue completamente el receptor GPS compatible y enciéndalo.
2 Establezca una conexión Bluetooth entre el dispositivo y el receptor GPS.
3 Coloque el receptor GPS en una ubicación que tenga una vista despejada hacia el
cielo.
4 Abra la aplicación Mapas y seleccione el receptor GPS externo.
La primera conexión GPS puede tardar varios minutos en establecerse. Las conexiones
subsiguientes son más rápidas, pero si no ha utilizado la función GPS por varios días, o
si se encuentra muy alejado del último lugar donde la usó, es posible que tarde cierto
tiempo en encontrar una señal satelital potente.
También puede usar Mapas sin un receptor de GPS para explorar mapas, buscar
direcciones o ubicaciones, y planificar rutas.
Navegue hasta su destino
Planificar una ruta
Planifique su viaje, cree su ruta y véala en el mapa antes de salir.
Seleccione Menú > Mapas.
1
2
3
Seleccione Planificar ruta.
Seleccione Punto partida y su ubicación actual, una ubicación guardada o reciente,
un lugar del mapa o una dirección específica como el punto de partida de su ruta.
Seleccione Destino y el punto de destino de su ruta.
Mostrar la ruta en el mapa
Seleccione Opciones > Mostrar ruta > Ver mapa.
Navegar hacia el destino
Seleccione Opciones > Mostrar ruta > Opciones > Iniciar navegación.
Ver los detalles de la ruta
Seleccione Opciones > Ruta > Detalles de ruta.
Borrar la ruta
Seleccione Opciones > Ruta > Borrar ruta.
Navegar hacia un destino
Puede obtener instrucciones detalladas mientras conduce o camina.
Seleccione Menú > Mapas.
1
Seleccione Planificar ruta y cree una ruta.
Mapas
2
3
4
29
Seleccione Opciones > Mostrar ruta > Opciones > Iniciar navegación.
Acepte la renuncia que aparece, si se le solicita.
Seleccione el idioma para guía de voz, si se solicita.
La descarga de archivos de guía de voz puede involucrar la transmisión de grandes
cantidades de datos (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios de
red para obtener información.
Repetir la guía de voz.
Seleccione Repetir.
Silenciar la guía de voz.
Seleccione Opciones > Desactivar audio.
Si se desvía de la ruta programada, el dispositivo planifica automáticamente otra ruta.
Detener la navegación
Seleccione Parar.
Navegar a pie
Seleccione Configuraciones > Configurac. ruta > Selección de ruta > A pie. Esto
optimiza las rutas que creó para navegación a pie.
Vista de navegación para conducir
1
2
3
Ruta
Su ubicación y la dirección en la que se está moviendo
Brújula
30
Web o Internet
Vista de navegación para caminar
1
2
3
4
5
Su ubicación
Ruta a seguir
Brújula
Rastro de su ruta: muestra por donde ha caminado.
Destino
Ver la dirección hasta su destino
Si se encuentra fuera del camino o no tiene los mapas del área descargados en el
dispositivo, puede ver la dirección hasta su destino.
Seleccione Menú > Mapas.
1
2
3
Seleccione Dirigirme hacia.
Para establecer el destino, seleccione la opción correspondiente.
Seleccione la ubicación que desea.
La línea recta indica la ruta más directa y la distancia más corta hasta su destino. La ruta
omite cualquier obstáculo de la ruta, como edificios y obstáculos naturales o diferencias
en el terreno.
Para ayudarle a identificar dónde se encuentra y mantenerse en la dirección correcta,
los puntos rojos muestran la ruta que ha caminado o conducido.
Web o Internet
Puede acceder a varios servicios de Internet con el navegador de su teléfono. La
apariencia de las páginas Web pueden variar según el tamaño de la pantalla. Es posible
que no pueda ver todos los detalles de las páginas Web.
Servicios SIM
31
Según el modelo de teléfono, es posible que la función de navegación Web aparezca en
el menú como Web o Internet (en adelante, Web).
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados
de seguridad y protección contra software perjudicial.
Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, los precios y las
instrucciones, comuníquese con el proveedor de servicios.
El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para
la navegación como un mensaje de configuración.
Conectarse a un servicio Web
Seleccione Menú > Web > Página de inicio. O bien, en el modo standby, mantenga
pulsada la tecla 0.
Después de establecer una conexión con el servicio, puede empezar a explorar páginas.
La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su
tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios
disponibles.
Sugerencias para el cuidado del medio ambiente
A continuación encontrará sugerencias con las que puede contribuir a proteger el medio
ambiente.
Ahorrar energía
Cuando haya cargador completamente la batería y haya desconectado el cargador del
dispositivo, desenchufe el cargador del tomacorriente.
No necesita cargar la batería con tanta frecuencia si hace lo siguiente:
•
Cierre y deshabilite las aplicaciones, los servicios y las conexiones cuando no estén
en uso.
32
•
•
•
Información del producto y de seguridad
Disminuya el brillo de la pantalla.
Configure el dispositivo para que ingrese al modo de ahorro de energía después de
un período mínimo de inactividad, si dicha opción está disponible en su dispositivo.
Desactive los sonidos innecesarios, como el teclado y los tonos de timbre.
Reciclar
La mayoría de los materiales de un teléfono Nokia son reciclables. Sepa cómo reciclar
los productos Nokia en www.nokia-latinamerica.com/reciclaje, o con un dispositivo
móvil enwww.nokia.mobi/werecycle (en inglés).
Recicle paquetes y manuales de usuario con su programa de reciclaje local.
Más información
Para obtener más información sobre los atributos de su dispositivo relacionados con el
medio ambiente, consulte www.nokia.com/ecodeclaration (en inglés).
Información del producto y de seguridad
Informaciones generales
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes (E)GSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz .
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Su dispositivo puede incluir favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, y también puede permitirle el
acceso a sitios de terceros. Estos sitios no están afiliados a Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por
ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.
Aviso:
Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda
el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Cuando use este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos
de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad
intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Cree copias de seguridad o lleve un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas.
No conecte productos incompatibles.
La resolución de la imagen en este manual puede verse distinta.
Consulte el manual del usuario para obtener información importante acerca de su dispositivo.
Servicios de red
Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en
todas las redes; el uso de otras funciones puede estar sujeto a acuerdos específicos con su proveedor de servicios. Los servicios
de red involucran la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando
está en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede explicarle cuáles son los cobros que se aplican. Algunas redes
pueden tener limitaciones que afectan la manera en que utiliza algunas funciones de este dispositivo que requieren soporte
Información del producto y de seguridad
33
de la red, tales como compatibilidad con tecnologías específicas como protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
protocolos TCP/IP y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser
así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. El dispositivo puede tener también elementos personalizados, como
nombres de menú, el orden de los menús e iconos.
Memoria compartida
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: mensajería multimedia (MMS), aplicación de e-mail,
mensajería instantánea. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones
restantes. Si el dispositivo muestra un mensaje que indica que la memoria está llena, elimine algunos datos almacenados en
la memoria compartida.
Administración de derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM)
para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software
DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo, puede acceder a contenidos protegidos con WMDRM
10, OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de
contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a
nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido
con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros
tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM.
Accesorios
Aviso:
Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede
anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. En particular, el uso de baterías o de cargadores no
aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Batería
Información sobre baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es
BL-5C. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está
diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3. Es posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según
el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C, K o UB.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y
de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por
Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar
el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es
posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna
llamada.
Retiro seguro. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Carga correcta. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada
al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza,
una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.
34
Información del producto y de seguridad
Evite las temperaturas extremas. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar
temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque cortocircuito. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un
bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas
en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Eliminación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Elimine las baterías conforme a las normativas locales.
Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos.
Filtración. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni destruya las celdas o las baterías. Si se produce una filtración
en la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreas afectadas
inmediatamente con agua o solicite asistencia médica.
Daños. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua
o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Uso correcto. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. El uso inapropiado de la batería podría
ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura,
y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. No utilice nunca
el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Información del producto y de seguridad
35
Cuidado del dispositivo
Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener
la cobertura de su garantía.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen
minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo
se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en temperaturas altas. Las temperaturas altas pueden reducir la duración del dispositivo, dañar
la batería y deformar o derretir las partes plásticas.
No guarde el dispositivo en temperaturas frías. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en el manual del usuario.
Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos
de radio.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos
internos y mecanismos.
Utilice solamente paños suaves, limpios y secos para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
Apague el dispositivo y retire la batería periódicamente para optimizar su desempeño.
Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos.
Para mantener datos importantes de manera segura, almacénelos al menos en dos lugares diferentes, por ejemplo, en
el dispositivo, tarjeta de memoria o computadora, o anote la información importante.
Acerca de la administración de derechos digitales
Cuando use este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos
de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad
intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM)
para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software
DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo puede acceder a contenido protegido con WMDRM 10,
OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de
contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a
nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido
con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros
tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM.
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una licencia asociada que define sus derechos
para usar el contenido.
Otros métodos de transferencia podrían no transferir las licencias, que se deben restaurar con el contenido para que pueda
continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También es posible
que deba restaurar las licencias si se dañan los archivos de su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las licencias
como el contenido. También se podrían perder las licencias y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida
36
Información del producto y de seguridad
de las licencias o del contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más información.
Algunas licencias pueden estar conectadas a una tarjeta SIM específica y sólo se podrá acceder al contenido protegido si se
insertó la tarjeta SIM en el dispositivo.
Información adicional de seguridad
La superficie de este dispositivo no contiene níquel.
Niños pequeños
El dispositivo y los accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en la posición normal en el oído o
a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgada) del cuerpo. Los estuches, clips para cinturón o soportes para portar
el dispositivo no deben contener metal y deben mantener el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para enviar archivos de datos o mensajes, se requiere una conexión de calidad a la red. Los archivos de datos o mensajes pueden
quedar suspendidos hasta que se encuentre una conexión con las características correctas. Siga las instrucciones sobre las
distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito
ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede
perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar
si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague el dispositivo si se le indica hacerlo. Los hospitales
o centros de salud pueden utilizar equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas)
entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado,
a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:
•
•
•
•
•
Mantener siempre el dispositivo móvil a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo móvil en el oído del lado contrario al que se encuentra el dispositivo médico.
Apagar el dispositivo móvil si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias.
Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los
automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo, sistemas
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte con el fabricante de
su vehículo o de los equipos correspondientes.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa
puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su
vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
Información del producto y de seguridad
37
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Recuerde que las bolsas
de aire se inflan con una gran fuerza. No coloque el dispositivo o accesorios en el área en que se inflan las bolsas de aire.
Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión y puede ser
ilegal.
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en las áreas donde puedan producirse explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicadas. Las
chispas en dichas áreas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o la muerte. Apague el dispositivo
en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de
servicio. Respete las restricciones indicadas en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas
químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar
marcadas, pero no siempre de manera clara. Entre ellas se incluyen áreas donde se le indica que apague el motor de su vehículo,
bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y áreas donde el aire
contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de
vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en
forma segura en su cercanía.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas
por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet
y el teléfono celular. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su
proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas
las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias
médicas.
Para realizar una llamada de emergencia:
1
Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su
dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente:
•
•
•
2
3
4
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
Cambiar el perfil de Desconectado o de Vuelo a un perfil activo.
Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.
Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar
de una localidad a otra.
Pulse la tecla Llamar.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio
recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas
e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción
(SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/
kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el
dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de
SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para
38
Copyright y otros avisos
usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a
una estación base de red.
El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,80 W/kg.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen,
dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede
proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio
que establecen la FCC (EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un
gramo de tejido corporal. El valor de SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para
uso cerca del oído es de 0,97 W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 0,89 W/kg .
Información eléctrica del dispositivo
Esta información se aplica sólo en México.
Producto
Teléfono móvil
Proveedor
Nokia
Modelo
2710c-2
Cargador
AC-3
Las siguientes características eléctricas se aplican sólo para
los cargadores Nokia U.
Entrada
100-240 VAC 50-60 Hz 100 mA
Salida
5.0V 350 mA
Proveedor de batería recargable
Nokia
Modelo de tarjeta SIM
3,7 Vcc
Copyright y otros avisos
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
0434
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-586 cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés,
en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una
marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento,
de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo.
Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
Copyright y otros avisos
39
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial
en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado.
No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte http://
www.mpegla.com (en inglés).
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES
SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O
INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE "TAL COMO ESTÁ". A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE
OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE
ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de algunas funciones puede variar de una región a otra. Comuníquese con su operador para obtener más
información.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a
otra. Consulte al distribuidor autorizado por Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones
de idiomas. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas
con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos
de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación
con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los
materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA
O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO
CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE
ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías
de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal
interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la
sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: I) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
/Edición 1.2 ES-LAM
40
Índice
Índice
grabador de voz
A
accesorios
accesos directos
agenda
aplicaciones
auricular
21
18
22
22
8
B
batería
— cargar
bloqueo de teclas
bloqueo del teclado
Bluetooth
5
6
11
11
19
C
cámara
código de seguridad
código PIN
códigos de acceso
conexión de cable
Conexión USB
configuración
configuraciones
— teléfono
configuraciones de fábrica
configuraciones de mensaje
configuraciones de pantalla
contactos
contraseñas
copia de seguridad de datos
23
10
10
10
8
8
21
17
20
21
16
18
16
10
18
E
encender/apagar el dispositivo
escribir texto
extras
10
12
23
F
fecha y hora
G
Galería
25
I
indicador de intensidad de la señal
indicador del nivel de carga de la
batería
indicadores
información de asistencia de Nokia
ingreso de texto predictivo
ingreso de texto tradicional
Internet
10
10
5
13
13
30
J
juegos
23
L
lista de tareas
llamadas
22
12
M
Mapas
— navegación
— posicionamiento
— Receptor GPS
— rutas
marcación rápida
mensajes
mensajes de audio
mensajes de texto
mensajes de voz
mensajes flash
menú operador
menús
modo de imagen
modo de video
modo numérico
modos de texto
10
26
28, 29, 30
27
27
28
12
15
15
14
16
15
21
13
23
23
12
12
18
N
navegador
número del centro de mensajes
30
14
21
P
pantalla, configuraciones
18
Índice
perfil desconectado
perfiles
11
17
R
registro de llamadas
reproductor de medios
17
25
S
sincronización
soporte
18
5
T
tarjeta de memoria
tarjeta microSD
tarjeta SIM
tarjetas de negocios
teclas
tonos
W
Web
5
5
5, 11
16
9
18
30
41