Download Manual - Black & Decker

Transcript
VEC157BD
Solamente para propósto de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
Tel. (011) 4726 4400
No. de Importador: 1146/66
Reflector
2 MILLIONES Power Series™
Con Cable • Inalámbrico • Recargable
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n˚-Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba - MG - Cep: 38056-580
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.771.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
MANUAL DEL USARIO
Impreso en China
Impresso en China
Printed in China
VEC157BD
187844-00
3/14/07
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO Y LA
GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. POR FAVOR LÉALO CUIDADOSAMENTE ANTES
DE UTILIZARLO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
IN F O R M A C I Ó N IM P O R T A N T E D E S E G U R I D A D
ADVERTENCIAS
• Contiene una batería sellada anti-derrame con ácido de plomo, la cual debe ser
reciclada o desechada apropiadamente.
• NO deseche las baterías en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• NO abra la batería o provoque un corto circuito; esto puede ocasionar que la batería
gotee o se caliente y causar daños personales.
• R I E S G O DE I N CE N DI O / DE S CA R G A E L É CT R I CA - n o c o n e c t e e l r ef l e c t o r a u n a f u e n t e
d e a li me n t a c i ó n s in c o l o c a r le el l e n te y l a c u b ie r ta a l b o m b i ll o .
• T O DA S L A S L U CE S HA L Ó G E N AS EM IT E N C AL OR .
– N o t o q u e e l le n t e m i e n t r a s l a u n id a d e s t é e n u s o .
– M a n te n g a c u a l q u i e r c o mb u s t i b le l e jo s d el l en te d e l re f l ec to r. E l c a l o r e x t r em o
– pu e de o cas i on ar i n ce n di os .
– N u n c a c o l o q u e el r e f le c t o r b o c a a b a jo mi e n t ra s es t é e n c e n d i d o .
PRECAUCIONES
•
•
•
•
•
Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
Mantenga los objetos afilados lejos del lente del reflector --el vidrio puede romperse.
No sumerja el reflector en agua.
No tire ni deje caer el reflector. Contiene vidrio y una batería sellada con ácido de plomo.
Reemplace el bombillo solamente con el tipo indicado en las especificaciones (un bombillo de
halógeno de cuarzo H3 de 12 voltios de 75 vatios).
I N T R O D UC CI Ó N
Gracias por comprar el R e f l e c t o r I n a l á mb r i c o y R e c a r g a b l e 2 M I L L I O N E S
P o w e r S e r i e s ™. Antes de usarlo, por favor lea cuidadosamente esta guía para
asegurar un desempeño óptimo de la unidad y evitarle daños.
C A R A CT E R Í S T I C A S
•
•
•
•
•
•
•
Reflector con poderoso bombillo direccional de halógeno de cuarzo
Dos luces LED de área
Goma protectora (borde saliente) de seguridad alrededor del lente
Tapa de goma de seguridad para proteger el compartimiento de la batería
Cómoda asa tipo pistola y cordón para llevar el reflector
Cordón para llevar y soporte para trabajo
Panel LED que indica el nivel de carga de la batería mientras está cargando o
cuando la luz de área está encendida
• Cargador de 127/220 voltios CA incorporado
• Adaptador de carga de 12 voltios CC incorporado
• Batería sellada recargable con ácido de plomo (anti-derrame)
• Use sólo los adaptadores CA o CC que vienen con esta unidad. Primero, conecte el adaptador de
carga al reflector y después conéctelo a la fuente de carga.
• NO SOBRECARGUE:
– Recarga de CA de 30 horas como máximo.
– Recarga de CC de 4 horas como máximo.
• NUNCA TRATE DE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE RECARGA CC A LA VEZ.
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5
minutos antes usar el reflector.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un
peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
• Use la unidad en lugares secos solamente.
• No abra la cubierta del reflector. No contiene piezas serviciables por el usuario.
ESTA UNIDAD NO ES UN JUGUETE Y DEBE USARSE POR ADULTOS SOLAMENTE. ¡MANTÉNGALA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!
L e a e s t e m a n u a l de l u su a r i o a n t e s de u s a r e st e r e fl ec t o r .
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2
3
SO P O R TE P AR A
TR A B A J O / AS A
E N CE N DI D O / AP A G A DO
P AR A L UZ DE ÁR E A
IN D I CA D OR E S
L E D DE L N I V EL
DE C A R G A D E
LA B A T E R Í A
B O R D E S AL IE N T E D E
G O MA
1 5 a m p e r i o s d e c o r r i e n t e s i d e se a e l r e f l e c t o r f u n c i o n a r m i e n t r a s s e
e s t á r e c ar g an do.
• Enchufe la punta tubular metálica del adaptador de 12 Voltios CC al puerto de
recarga de 12 Volitos CC.
R E F L E CT O R
C E R R A DU R A DE L
G AT I L L O
L U CE S L E D
DE ÁR E A
G AT I L L O
( E N C E N DI DO / A P A G A DO
P A R A R E F L E C TO R )
AS A T I P O P IS T O L A
PA R A A G A R R A R
C OR D Ó N
P A R A L L EV A R
P U ER T O D E
C A R G A CC
A D AP T A DO R D E
C A R G A D E 12
V O L T IO S C C
• Introduzca el tomacorriente de 12 voltios al enchufe para accesorios de su vehículo
o a cualquier otra fuente de alimentación de 12 voltios.
• Cargue hasta que se encienda la luz LED verde del Indicador de carga de la
batería (aproximadamente de 3-4 horas). NUNCA CARGUE LA UNIDAD POR
MÁS DE 4 HORAS USANDO ESTE MÉTODO.
Nota: Cuando utilice el enchufe para accesorios de 12 voltios de un vehículo como
fuente de carga, preste atención a que algunos vehículos requieren que se
encienda la marcha para alimentar el enchufe de accesorios.
P UE R T O P A R A
R E CA R G A CC
A DV E R T E N C I A
CARGA/RECARGA DEL REFLECTOR
• NU N C A T R A T E D E US A R E L C A R G A D OR D E C A Y E L P U E R TO D E
R E C A R G A C C A L M I S M O T IE M P O .
Esta unidad se envía parcialmente cargada. Cargue la unidad ANTES de usarla por
primera vez utilizando el cargador de 127/220 voltios CA, durante 20-30 horas o
hasta que se encienda la luz LED verde del Indicador de Carga de la Batería. Cargue
después de cada uso hasta que la luz LED verde se encienda.
I N S T R UC CI O N E S P A R A E L F UN CI O N A M I E N T O
Carga/recarga usando un cargador de 127V/220V AC
Para encender el reflector inalámbrico presione el gatillo. Para apagarlo suelte el
gatillo.
• Carga/recarga por medio de un adaptador de pared de 127V/220V~50-60Hz
incluido en el empaque.
• Apague (OFF) las luces de área. Asegúrese que el reflector está apagado (la
cerradura del Gatillo está en la posición de OFF y el gatillo no está hundido).
• Cargue hasta que se encienda la luz LED verde del Indicador de carga de la
batería (aproximadamente de 20-30 horas). NUNCA CARGUE LA UNIDAD POR
MÁS DE 30 HORAS.
Carga desde una fuente de 12 voltios CC
Asegúrese que la fuente CC (puente auxiliar de arranque, batería portátil, enchufe
para accesorios del vehículo, etc.) sea de 12 voltios CC. La fuente CC debe tener la
capacidad de suministrar al menos medio amperio a un nivel de 12 voltios CC por
8 horas. Esto significa que una batería portátil debe estar cargada con un mínimo
de capacidad de 4 horas amperios.
El V E C1 57 B D puede recargarse al mismo tiempo que está funcionando desde una
fuente de alimentación de 12 voltios CC. A s eg u r é s e q u e l a f u e n t e d e
a l i m e n t a c i ó n de 1 2 v o l t i o s C C s e a c a pa z de s u m i n i st r a r u n m í n i m o de
4
F u n c i o n am i e n t o de l r e f l e c t o r
G A TI L L O
CE R R A DU R A D EL
G A TI L L O
Para trabar el gatillo en la posición de ENCENDIDO (ON), presione el gatillo y
deslice la cerradura (localizada lateral en el asa) hacia abajo (LOCKED). El reflector
permanecerá encendido hasta que la cerradura se mueva a la posición de "abierta"
(UNLOCKED) y se suelte el gatillo.
F u n c i o n am i e n t o de l a l u z L E D d e á r e a
El botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para las luces de área se
encuentra en la parte de arriba del reflector.
U so d e l so p o r t e p a r a t r a b a jo i n c o r p o r a d o
Dé vuelta al reflector al revés en una superficie lisa, y reclínelo en el soporte para
trabajo.
5
U so d e l c o r d ó n p a r a l l e v a r i n c o r po r a d o
H O R QU I L LA DE C A BL E S
S U JE T A DO R E S
El cordón incorporado puede usarse para llevar el reflector o para colgarlo cuando
no esté en uso. Ajuste la parte de goma que resbala por los cordones hasta que
estén asegurados al objeto donde va a apoyar el reflector.
T OR N I LL O S
D E C A B EZ A
P HI L L IP S
B O M BI L LO
C UI D A D O Y M A N T E N I M I E N T O
Todas las baterías pierden carga con el tiempo, especialmente cuando están tibias.
Recargue la unidad cada dos meses si no la usa con frecuencia, preferiblemente por
medio del método de 127/220 voltios CA.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies
exteriores con cuidado. Utilice una tela suave humedecida con una mezcla diluida
de agua y detergente.
El bombillo halógeno de cuarzo es la única parte del reflector reemplazable por el
usuario. Periódicamente inspeccione la condición de los adaptadores de carga,
conectores y cables. Si algun componente se ha roto o desgastado, comuniquese
con el Centro de Servicio más cercano.
R e e m p l a z o d e b o m b i ll o d e l r e f l e c t o r
Para reemplazar el bombillo de 12 voltios tipo H3 de 75 vatios usted necesitará un
destornillador Phillips pequeño y un bombillo de reemplazo. Durante la instalación,
evite tocar la parte de vidrio del bombillo. Las huellas dactilares y la mugre pueden
acortar su duración si se instala sucio. El bombillo puede limpiarse con una tela
humedecida en alcohol.
B O M B I L LO H AL Ó G E NO
D E C UA R ZO
F UN DA D E
G OM A
P OS T E R IOR
G AT I LL O
AN I L LO S U J E T A D O R
6. Desconecte el cable del bombillo del cable rojo de electricidad.
7. Separe las horquillas de los cables sujetadores de la pestaña del reflector.
8. Utilizando el destornillador, afloje el tornillo sujetador para remover el bombillo
del reflector (no necesita sacar el tornillo por completo).
9. Saque el bombillo y desprenda el cable.
10. Coloque el bombillo de reemplazo en la pestaña del reflector.
11. Coloque de nuevo las horquillas de los cables sujetadores y asegúrelas.
12. Conecte el cable de electricidad del bombillo al cable rojo de electricidad.
13. Apriete el tornillo sujetador en la pestaña.
14. Coloque el reflector en su posición dentro de la unidad.
15. Coloque el anillo sujetador "O" en la ranura que está alrededor del perímetro
del reflector.
16. Coloque el vidrio y el anillo sujetador de manera que los huecos de los tornillos
coincidan.
17. Asegure el anillo sujetador con dos tornillos.
18. Coloque el borde saliente de goma.
19. Pase el interruptor para asegurarse que el reflector está operando
adecuadamente.
A DV E R T E N C I A
R E F L E C T OR
A NI L LO “ O ”
DE G OM A
RE F L E C T O R
CE R R A DUR A D E L
GA T I L LO
P a r e r e d u c i r e l r i e sg o de d es c a r g a e l é c t r i c a s ó l o r e e m pl a c e c o n
b o m b i l l o s d e 12 v o l t i o s y 75 v a t i o s d e t i p o H 3 .
R e e m pl a z o / de se c h o d e l a b a t e r í a
G O M A PR O T E C T O R A
1. Desconecte la unidad de cualquiera de los dos adaptadores de carga.
2. Empuje la goma protectora con borde saliente hacia la parte delantera del
reflector para acceder a los dos tornillos pequeños Phillips que están en el anillo
sujetador.
3. Usando el destornillador, remueva los dos tornillos (contrario al sentido de las
manecillas del reloj). Colóquelos a un lado.
4. Quite el anillo sujetador, el lente de vidrio y el anillo de goma en forma de "O"
y colóquelos a un lado.
5. Retire cuidadosamente el montaje de reflector y bombillo.
6
R e e mp l a z o d e l a b a t e r í a
Se recomienda que la unidad sea devuelta al fabricante para el reemplazo
de la batería. Comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
E l i m i n a c i ó n d e l a b a te r í a
Contiene una batería de plomo-ácido sellada, anti-derrame que no requiere
mantenimiento, la cual debe ser eliminada de manera correcta. Se requiere
reciclado (comuníquese con su autoridad local para más información). El
incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales pueden
provocar multas o penas de prisión.
7
A DV E R T E N C I A S
• No d e s ec h e l a b a t e r í a en e l fu eg o y a qu e pu e d e o c a s i o n a r u n a
e x pl os i ón .
• A n t es de d es e c h a r l a b a t e r í a , pr o t e j a l a s t e r m i n a l e s d e s c u bi er t a s c o n
c i n t a el éc t r i c a p a r a t r a ba j o s p e sa do s. D e e s t a m a n e r a p r e v i e n e c o r t o s
c i r c u i t o s (l o s c o r t o s c i r c u i t o s pu e de n o c a si o n a r l e s i o n es e i n c en di o s ).
• No ex p o n ga l a b a t e r í a a l fu e go o a l c a l o r e x t r e m o y a qu e p u e de
e x pl ot a r .
R e e m p l a z o d e l f u s i b le d e l e n c h u f e d e l a d a p t a d o r d e
c a r g a de 1 2 V o l t i os C C
El fusible que está en la toma CC protege el circuito de carga del adaptador de
recarga. Sí el recargador CA opera pero el adaptador de carga CC no, el fusible
puede estar abierto.
Para substituir el fusible:
1. Destornille la tapa trasera del enchufe de CC (en sentido contrario a las
manecillas del reloj).
2. Retire el resorte central de contacto y el fusible.
3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad.
4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 8 amp/250
voltios.
5. Coloque el fusible, el resorte de contacto y el cobertor posterior.
6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté
apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO.
7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correcta.
N i n g u n a d e l a s l u c e s e s tá n fu n c i o n a n d o .
• La batería puede estar descargada por completo. Cargue la unidad siguiendo las
instrucciones en la página 2.
• Si la unidad no funciona después de recargarla como se indica, comuniquese con
el Centro de Servicio más cercano.
E S P E C I F I C AC I ON E S
Bombillo para reflector: 12 voltios y 75 vatios de tipo H3
Batería:
Ácido de plomo sellado, 6 voltios, 3 amperios por hora
No requiere mantenimiento
Cargador CA:
VEC157BD-AR
VEC157BD-BR
VEC157BD-B2C
Fusible de conexión CC: 8 A/250 V
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
P r o b le m a s d e c a r g a
D u r a n t e l a c a r g a n o se e n c i e n d e n i n g u n a l u z L ED e n e l i n d i c a d o r d e
e s ta d o d e c a r g a d e l a b a te r í a
1. Verfique la conexión al cargador de 127/220 Voltios CA o al puerto de carga
de 12 Voltios CC.
2. Verifique la conexión a la fuente de alimentación CA o CC.
3. Confirme que hay corriente CA o CC.
P r o b le m a s d e f u n c i o n a m i e n t o
L a l uz d e á r e a f u n c i o n a p e r o e l r e f l e c t o r n o .
• El reflector no funciona mientras se está recargando por medio del método de
127/220 voltios CA. Asegúrese que todas las extenciones estén desconectadas del
cargador de CA incorporado antes de usar el reflector. (El reflector puede
funcionar mientras se recarga por medio del método de 12 voltios CC.)
• Si sospecha que el bombillo está fundido, examine el filamento. Si el filamento
está intacto y enroscado, el bombillo no está fundido. Si el bombillo está fundido,
reemplácelo.
8
9
15V CC (200mA)
15V CC (300mA)
12V CC (300mA)
I N F O R M A Ç Õ E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R AN Ç A
VEC157BD
CUIDADO!
Lanterna
2 MILLION Power Series™
Com fio • Sem fio • Recarregável
• Contém baterias seladas, de ácido/chumbo, não-derramáveis, que devem ser
recicladas ou descartadas de forma adequada.
• NÃO SE DESFAÇA DAS BATERIAS, jogando-as no fogo, o que poderá causar explosão.
• NÃO abra a bateria ou curto-circuito, o que poderá provocar o vazamento da bateria
ou seu aquecimento, causando lesões.
• RISCO DE INCÊNDIO/CHOQUE ELÉTRICO — não ligue na fonte de alimentação, sem que
a lente e a tampa estejam no lugar.
• TODAS AS LÂMPADAS HALÓGENAS IRRADIAM CALOR.
–
Não toque na lente durante a operação.
–
Mantenha os produtos combustíveis longe da lente. O calor extremo pode
causar incêndios.
–
Nunca coloque a luz voltada para baixo, sobre qualquer superfície, se estiver
acesa.
CUIDADO!
•
•
•
•
•
Nunca olhe diretamente para a luz e evite a incidência da luz sobre os olhos de outra pessoa.
Mantenha objetos pontiagudos longe da lente - o vidro pode quebrar.
A lanterna não deve nunca ser imersa em água.
Não permita que a lanterna sofra quedas. Ela contém vidro e bateria selada, de ácido/chumbo.
Substitua a lâmpada somente pelo tipo indicado nas especificações (lâmpada halógena de quartzo,
12 Volt, H3 75 Watt).
• Use somente com os adaptadores de carga de CA ou CC, que acompanham a unidade.
Primeiramente, ligue o adaptador de carga na lanterna, em seguida ligue na fonte de alimentação.
• NÃO SOBRECARREQUE:
– Recarga de CA, até o máximo de 30 horas.
– Recarga de CC, até o máximo de 4 horas.
– Após recarga, desligue o adaptador e aguarde 5 minutos antes de usar.
• NUNCA USE O CARREGADOR DE CA E A PORTA DE CARGA DE CC SO MESMO TEMPO.
• Não amasse, corte, puxe ou exponha os fios do adaptador de carga a excesso de calor.
• Posicione os fios do adaptador de carga de modo que não fiquem emaranhados ou se tornem um
risco à segurança. Mantenha os fios do adaptador longe de bordas pontiagudas.
• Use somente em locais secos.
• Não abra o revestimento. Não há componentes para manutenção pelo usuário, no interior.
ESTA UNIDADE NÃO É UM BRINQUEDO E DEVE SER OPERADA SOMENTE POR ADULTOS.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS
L e i a e s t e M an u a l d o U s u ár i o a n t e s de u s ar a l an t e r n a.
MANUAL DO USUÁRIO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES, PARA EVITAR RISCO DE
LESÕES. ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
OPERAÇÃO E GARANTIA DESTE PRODUTO. GUARDE PARA EVENTUAIS
CONSULTAS.
11
I N T R O D UÇ Ã O
Agradecemos por sua escolha da L a n t e r n a B l a c k & D e c ke r S é r i e ™ 2
M I L L I O N . Leia este guia cuidadosamente antes de usar, para assegurar ótimo
desempenho e evitar danos à unidade.
C A R A CT E R Í S T I C A S
•
•
•
•
•
•
•
Potente feixe de luz focalizado, de quartzo-halogênio
Duas luzes na área do LED
Protetor de segurança de borracha (bisel) ao redor da lente.
Tampa de segurança de borracha protege o compartimento da bateria
Confortável cabo tipo punho de pistola
Prática correia para transporte e alça de descanso/transporte
Indicador LED do status da Bateria mostra o nível de carga durante o
carregamento ou sempre que a luz acender.
• Carregador de CA, 127/220 Volt, incluído
• Adaptador de carga de CC, 12 Volt, incluído
• Bateria selada, de ácido/chumbo, recarregável, não-derramável.
AL ÇA E M B UT I D A PA R A
DE S CA N S O / T R AN S P O R TE
B O TÃ O O N / O F F DO
LE D
IN D I CA D OR L E D
DO S T A TU S D A
B A TE R I A
B I S E L S E B O R R AC HA
LA N T E R N A
T R A V A ME N T O D O
G AT I L H O
LU Z E S D O
LE D
G AT I L H O
( L IG A/ D E S L I G A L AN T E R N A )
CA B O T I P O P U N HO
DE P I S T OL A
C OR R E I A P A R A
T R A N S PO R T E
P O R TA P A R A
C AR R E G AM E N TO D E
C C ( PA R T E D A A L Ç A )
CARREGANDO/DESCARREGANDO A LANTERNA
A unidade é transportada parcialmente carregada. Carregue a unidade ANTES de
usá-la pela primeira vez, utilizando o Carregador de CA, 127/220 Volt, durante 2030 horas até que o LED verde indicador de status da bateria, acenda.
C ar r e ga n d o u s an d o o c a r r e g a d or d e C A , 1 2 7 / 2 2 0 V o l t
• Ligue o carregador bi-volt directamente na tomada eléctrica
• Desligue as Luzes da área do LED. Certifique-se de que a lanterna está desligada
(i.e., gatilho posição OFF, sem estar comprimido).
• Carregue até que o LED verde indicador de status d abateria, acenda
(aproximadamente 20-30 horas). NÃO CARREGUE POR PERÍODO ALÉM DE 30
HORAS)
C ar r e ga n d o u s an d o o A d a p t ad o r d e C a r g a d e C C .
1 2 7 / 2 2 0 V ol t .
Certifique-se de que a fonte de CC (dispositivo de partida auxiliar, conjunto de
bateria, tomada de acessório de veículo, etc.)é de 12 volt CC e capaz de fornecer,
no mínimo, 8 Amp com 12V CC, durante 8 horas. Isto significa que um conjunto
de bateria deve ser carregado, com capacidade de, no mínimo, 4 Amp -hora.
O VE C 1 57 B D pode ser carregado e operado, simultaneamente, através de fonte
de alimentação de CC, 12 Volt. C e r t i f i q u e - s e de qu e a f o n t e de a l i m en t a ç ã o
d e C C , 12 7 / 22 0 V o l t s , p o d e s u p r i r n o m í n i m o 1 5 A m p d e c o r r e n t e , s e
a L a n t e r n a v a i se r o pe r a da e n q u a n t o a s ba t e r i a s s ã o c a r r e ga da s .
• Plugue a ponta do Adaptador de Carga de CC, 127/220 Volt, fornecido pelo
fabricante, na Porta de Carregamento de CC, 127/220 Volt.
12
13
C UI D A D O S E M A N UT E N ÇÃ O
P O R T O DE
C A R R EG AM E N T O DE
C C, 1 2 7 / 2 2 0 V O L T
AD A PT A DO R D E
CA R G A D E C C, 1 2
VO LT
• Introduza o terminal do plugue de CC, 127/220 Volt na saída do acessório de
seu veículo ou outra fonte de alimentação de CC, 12 Volt.
• Carregue até que o LED verde do indicador de Status da Bateria, acenda e o
botão de Nível de Bateria fique comprimido. (aproximadamente 3 -4 horas). NÃO
CARREGUE POR PERÍODO ALÉM DE 4 HORAS.
Nota: Quando usar a saída do acessório de veículo de CC, 12 Volt, como fonte de
alimentação para carregamento, observe que em alguns veículos é necessário ligar a
ignição para que a saída do acessório funcione.
A DV E R T Ê N C I A
Todas as baterias perdem carga com o tempo, especialmente quando estão
aquecidas.
Recarregue a unidade a cada dois meses, se não for usada
freqüentemente, de preferência usando o método de CA, 127/220 Volt.
A lanterna não deve nunca ser imersa em água. Para limpar a lanterna, use um
tecido macio umedecido em solução fraca de água e detergente.
A lâmpada de quartzo-halogênio, é o único componente que pode ser substituído
pelo usuário. Periodicamente, inspecione as condições dos adaptadores, conectores
e fios. Entre em contato com o Suporte Técnico para substituição de componentes
gastos ou quebrados.
S u b s t i t u iç ã o d a L â m p a d a d a L a n t e r n a
Para substituir a lâmpada, use uma pequena chave Phillips e uma lâmpada de 12
Volt, H3 75 Watt. Durante a instalação, evite tocar a parte de vidro da lâmpada.
A vida útil da lâmpada poderá ser reduzida, se for instalada lâmpada com marcas
de sujeira ou dedos. A lâmpada poderá ser limpa, passando um tecido umedecido
em álcool.
• NU N C A U S E O C A R R E G A D O R D E C A E A P O R T A D E C A R R E G A M E N TO
D E C C A O M E SM O T E M P O .
I N S T R UÇ Õ E S D E O P E R A Ç Ã O
L Â M PA D A D E Q U A R T Z O H AL O G Ê NI O
O p e r a n do a L a n t e r n a
TA M P A
EX T E R N A
DE
BOR R A CHA
Para ligar a Lanterna, aperte o Gatilho. Para desligar, solte o Gatilho
G A T IL HO
G AT I LH O
CH A V E D E T R A V A M E N T O
DO G A TI L H O
R EF L ET O R
AN E L D E R E T E NÇ ÃO
Para trabar el disparador en la posición de ENCENDIDO (ON), presione el
disparador y deslice la cerradura (localizada lateral en el asa) hacia abajo
(LOCKED). El reflector permanecerá encendido hasta que la cerradura se mueva a
la posición de "abierta" (UNLOCKED) y se suelte el disparador.
F u n c i o n am i e n t o de l a l u z L E D d e á r e a
O botão ON/OFF das Luzes do LED, fica localizado na parte superior da Lanterna.
U sa n do o D e sc a n s o E m bu t i d o
Ponha a Lanterna de cabeça para baixo sobre superfície plana e deixe-a apoiada
sobre a Alça de Descanso/Transporte.
U sa n d o a C o r r e ia p a r a T r a n s p o r t e
A Correia para Transporte pode ser usada para guardar ou carregar a Lanterna.
Ajuste a corrediça dos cordões para manter a correia segura ao redor do objeto de
suporte.
14
A NE L E M “O ”
DE BOR R A CH A
TR AVA M E N TO
D O G AT I L H O
C O B E R T U R A D E B O R R AC H A P A R A P R O T E Ç Ã O
1. Desconecte a unidade do adaptador de carga.
2. Empurre o bisel de borracha para a frente, na direção da parte frontal da
lanterna, para que apareçam dois pequenos parafusos Phillips no anel de
retenção.
3. Usando a chave de parafusos, remova (girando na direção anti-horária), os dois
parafusos. Coloque-os ao lado.
4. Levante o anel de retenção, vidro e anel em “O” de borracha e coloque-os ao
lado.
5. Cuidadosamente remova o refletor e o conjunto da lâmpada.
15
• A n t es de se de s f a z e r da s ba t e r i a s , p r o t e j a o s t e r m i n a i s e x p o s t o s c o m
f i t a e l é t r i c a p es a da , p a r a e v i t a r c u r t o - c i r c u i t o ( o q u e p o de r e su l t a r e m
l e s õ e s o u i n c ê n d i o ).
• Nã o e x po n h a a ba t e r i a a o fo go o u c a l o r i n t e n s o pa r a ev i t a r e x p l o s ã o
F IO S D E R E T E N Ç Ã O E M
F OR M A DE GR A MP O DE
C A B EL O
P A RA F U S O S
P H I L L IP S
L Â M PA D A
RE F L E T O R
6. Desconecte o fio da lâmpada do fio vermelho.
7. Remova os fio de retenção em forma de grampo de cabelo do flange do refletor
flange.
8. Com a chave de parafuso, solte o parafuso de retenção para retirar a lâmpada
do refletor (não é necessário remover completamente este parafuso).
9. Suspenda a lâmpada e separe o fio.
10. Introduza a lâmpada de reposição no flange do refletor.
11. Recoloque e prenda os fios de retenção em forma de grampo de cabelo.
12. Conecte o fio da lâmpada no fio vermelho.
13. Aperte o parafuso de retenção no flange.
14. Coloque o refletor no lugar, no corpo da lanterna.
15. Recoloque o anel em “O” de borracha na ranhura ao redor do perímetro do
refletor.
16. Recoloque o vidro e anel de retenção de modo que os furos dos parafusos
fiquem alinhados.
17. Prenda o anel de retenção com os dois parafusos
18. Recoloque o bisel de borracha.
19. Opere a chave para assegurar a correta operação da lanterna
O fusível do Adaptador de Carga de CC, 12 Volt, protege o circuito de
carregamento do adaptador. Se o Carregador de CA, 127/220 Volt, funcionar e o
Adaptador de Carga de CC não funcionar, então, o fusível deverá ser aberto.
Para substituir o fusível:
1. Desparafuse a tampa externa do plugue de CC (sentido anti-horário).
2. Remova o contato central da mola e o fusível.
3. Verifique o fusível, de modo contínuo, com um verificador.
4. Se queimado, peque um fusível para reposição de 8 amp/250 volt.
5. Substitua o fusível, mola, contato e tampa externa.
6. Aparafuse a tampa externa na direção horária até apertar - NÃO APERTE EM
EXCESSO.
7. Verifique se o Adaptador de Carga de CC, 12 Volt funciona corretamente.
PERGUNTAS MAIS FREQÜENTES
Q u e s t õ e s R e l at i v a s a o C a r r e g a m e n t o
A s l u z e s d o L E D n ã o a c e n d em q u a n d o c a r r e g a n d o
1. Verifique a conexão com o Carregador de CA de 127/220 Volt ou com a Port
a de Carregamento de CC, 12 Volt.
2. Verifique a conexão com a fonte de alimentação de CA ou CC.
3. Confirme se existe corrente de CA ou CC funcionando..
Q u e s t õ e s R e l at i v a s à O p e r a ç ã o
C UI D A D O !
P a r a r ed u z i r o r i s c o de c h o q u e e l é t r i c o , su bs t i t u a s o m e n t e po r l â m p a da
de 1 2 v o l t , H 3 7 5 Wa t t .
S u b s t i t u iç ã o d a B a t e r i a / D e s c a r t e
S u b s ti tu i ç ã o d a B a te r i a
A bateria deve durar por toda a vida útil da unidade. Entre em contato com o
Suporte Técnico para quaisquer informações adicionais.
D e sc a r t e Se g ur o d a B a t e r i a
Contém bateria de Ácido/Chumbo, selada, não-derramável, sem necessidade de ma
nutenção, que deve ser corretamente descartada. É necessário reciclar.Entre em contat
o com as Autoridades Locais para informar-se. O não- cumprimento das normas locai
s, estaduais, federais pode resultar em multas e prisão.
C UI D A D O !
• Nã o s e de s f aç a d as bat e r i as ,
c a u s ar e x p l os ã o.
S u b s t i t u iç ã o d o F u s í v e l d e E n c a i x e d o A d a p t a d o r d e
C ar g a d e C C , 1 2 V o l t
j o gan do -as n o f ogo , o qu e po de r á
16
A l u z L E D fu n c i o n a , m a s a l a n t e r n a n ã o .
• A Lanterna não funcionará enquanto carrega, usando o método de CA, 127/220
Volt.
• Certifique-se de que todos os fios de extensão estão desconectados do
Carregador de CA, antes de usar a Lanterna (A Lanterna pode funcionar
enquanto carrega usando o método de CC, 12 Volt)
• Se suspeitar que a lâmpada está queimada, verifique o filamento. Se o filamento
estiver intacto a lâmpada não está queimada; Se a lâmpada estiver queimada,
substitua-a.
N e n h u m a l u z e s ta r á f u n c i o n a n d o .
• A bateria pode estar totalmente descarregada. Carregue a unidade, seguindo as
instruções acima.
• Se a unidade não funcionar após recarregar, entre em contato com o Suporte
Técnico.
17
E S P E C IF I C A Ç Õ E S
VEC157BD
Lâmpada da Lanterna:
12 volt, série H3, 75 Watt
Bateria selada:
De Ácido/Chumbo, 12 Volt, 3 Amper-hora, sem
necessidade de manutenção
Carregador de CA:
VEC157BD-AR
VEC157BD-BR
VEC157BD-B2C
Fusível de Encaixe de CC:
8A/250 V
15V CC (200mA)
15V CC (300mA)
12V CC (300mA)
Spotlight
2 MILLION Power Series™
Corded • Cordless • Rechargeable
USER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INFORMATION, SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
THIS INSTRUCTIONAL MANUAL. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT
INFORMATION REGARDING THE OPERATION AND WARRANTY OF THIS
PRODUCT. PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
18
I MP O R T AN T S A F E T Y I N F O R M A T I O N
W A RN I N G S
• Contains non-spillable sealed lead acid batteries. They must be recycled or disposed of
properly.
I N T R O D UC T I O N
Thank you for purchasing the B l a c k & D ec ke r ® 2 M I L L I O N P o w er S e r i e s ™
S p o tl i g h t . Please read this guide carefully before use to ensure optimum
performance and to avoid damage to the unit.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as this may result in an explosion.
F E A T UR E S
• DO NOT open battery or short circuit, this may cause the battery to leak or
get hot causing personal injury.
•
•
•
•
•
•
•
• R I S K OF F IR E / E L E C TR I C S HO C K — d o n o t p l u g i n a p o w e r s u p p ly w i t h o u t th e b u l b
l en s a n d c o v e r i n p l a c e .
• A L L HA L O G E N L I G H TS G IV E OF F H EA T .
– Do n o t t o u c h l en s w h i le o p e ra t i n g .
– K e e p c o mb u s ti b l e s a w a y f ro m s p o t li g h t l e n s . E x t re me h ea t c a n c a u s e f i re s .
– N e v e r p la c e t h e li g h t f a c e -d o w n o n a n y s u rf a c e w h e n l i t.
CA UTI O N S
• Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes.
• Keep sharp objects away from lens — it is glass and can break.
• Do not immerse spotlight in water.
Powerful, focused quartz halogen beam
Two LED area lights
Protective rubber safety guard (bezel) around lens
Rubber safety cap protects battery compartment
Comfortable pistol grip handle
Convenient carry lanyard and workstand/carry handle
Battery Status LED Indicator displays battery charge level while charging, or
whenever area light is turned on
• Built-in 127/220 volt AC charger
• 12 volt DC charging adapter included
• Rechargeable, non-spillable, sealed lead acid battery
• Do not drop or throw spotlight. It contains glass and a sealed lead acid battery.
• Only replace bulb with type indicated in specifications (12 volt, H3 75 watt quartz halogen).
• Use only with AC or DC charging adapters that are provided with unit. Plug in the charging adapter
at the spotlight first, then plug into the charging source.
• DO NOT OVERCHARGE:
– AC recharge up to 30 hours maximum.
– DC recharge up to 4 hours maximum.
– After recharge, disconnect charging adapter and wait 5 minutes before use.
• NEVER ATTEMPT TO USE THE AC CHARGER AND DC CHARGING PORT SIMULTANEOUSLY.
• Do not crush, cut, pull or expose charging adapter cords to extreme heat.
• Position charging adapter cords so they do not become entangled or become a safety hazard. Keep
charging adapter cords away from sharp edges.
• Use in a dry location only.
• Do not open body casing. There are no user-serviceable parts inside.
THIS UNIT IS NOT A TOY AND SHOULD ONLY BE OPERATED BY ADULTS. KEEP AWAY FROM CHILDREN!
R e a d T h i s U s e r ’ s M a n u a l B e fo r e U si n g T h i s Sp o t l i gh t .
S A V E T H E S E IN S T R U C T IO N S
20
21
C h a r g i n g U s i n g t h e 1 2 V o lt D C C h a r g i n g A d a p t e r
B UI L T- I N
W OR K S T AN D
CA R R Y HA N DL E
L E D AR E A L IG HT
O N / O F F P US HB UT T ON
B A TT E R Y S TA T US
L E D I N DI CA T O R
R U B B E R B EZ E L
S P OT L I G H T
T R I G G ER L O CK
L E D A R EA
L I G H TS
T R I GGE R
( S P O TL I G HT O N / O F F)
Make sure the DC source (jump-starter, battery pack, vehicle accessory outlet, etc.) is
12 volt DC and is able to supply at least one half amp at 12 volt DC for 8 hours.
This means a battery pack should be charged with at least 4 amp hours capacity.
The V E C15 7B D can be simultaneously charged and operated from a 12 volt DC
source. M a k e s u r e t h e 12 v o l t D C s o u r c e c a n s u pp l y m i n i m u m 15 a m ps
of c u r r e n t i f t h e S po t l i g h t i s t o be ope r at e d w h i l e t h e b at t e r i e s ar e be i n g
c h a r g ed .
• Plug the barrel tip of the supplied 12 Volt DC Charging Adapter into the 12 Volt
DC Charging Port.
P IS T O L G R IP
HA N DL E
DC C HA R G I N G PO R T
( B O TT O M OF HA N DL E )
1 2 V O L T DC
CH A R G I N G A DA P T E R
C A RRY
L AN Y AR D
CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT
1 2 VO LT D C
C HA R G I N G
P O RT
• Insert the 12 volt DC plug end into the accessory outlet of your vehicle or other 12
volt DC power source.
• Charge until the Battery Status LED Indicator green LED lights when the Battery
Level display pushbutton is pressed (approximately 3-4 hours). DO NOT CHARGE
FOR LONGER THAN 4 HOURS.
This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit BEFORE first use using
the 120 Volt AC Charger for 20-30 hours or until the green Battery Status LED lights.
Charge after each use until green LED lights.
Note: When using a vehicle’s 12 volt DC accessory outlet as a charging source, be aware
C h a r g i n g U s i n g t h e 1 2 7 / 2 2 0 V ol t A C C h a r g e r
• NE V E R A T T E M P T T O U S E T H E A C C H A R G ER A ND D C C H A R G I NG
P O R T S I M U L T AN E OU S L Y .
• Charges and recharges using a 127V/220V~50-60Hz AC wall cube charger
included.
• Turn OFF the Area Lights. Make sure the Spotlight is OFF (the Trigger Lock is in the
OFF position and the Trigger is not depressed).
• Charge until the Battery Status LED Indicator green LED lights (approximately 2030 hours). DO NOT CHARGE FOR LONGER THAN 30 HOURS.
that some vehicles require you to turn on the ignition to power the accessory outlet.
W AR N I N G
O P E R A T I N G I N S T R UC T I O N S
O p e r a t i n g t h e S p ot l i g h t
To turn the Spotlight ON, squeeze the Trigger. To turn the Spotlight OFF, release the
Trigger.
T R I GGE R
T R I G G E R L O CK
S W I T CH
To lock the Trigger in the ON position, squeeze the Trigger and move the Trigger Lock
Switch (located on the side of the handle) to the “locked” position. The Spotlight will
stay on until the lock is moved to the “unlocked” position and the Trigger released.
Operating the LED Area Lights
The ON/OFF pushbutton for the LED Area Lights is located on the top of the
Spotlight.
22
23
U si n g t h e B u i l t - I n W o r k s t a n d
H A I RP I N RE TA I N I N G
WIR E S
Turn the Spotlight upside-down on a smooth even surface, and rest it on the
Workstand/Carry Handle.
U si n g t h e B u i l t - I n C a r r y L a n y a r d
PH I L L I PS
HE A D
SC R EW S
B U LB
The Carry Lanyard may be used to store or carry the Spotlight. Adjust the slide on the
cords to keep the Lanyard secure around the supporting object.
R EF L E CT O R
C ARE A N D M AI N T E N AN C E
All batteries lose charge with time, especially when they are warm. Recharge the unit
every two months when not in frequent use, preferably using the 120 volt AC method.
Never submerge the unit in water. If the unit gets dirty, gently clean the outer surfaces of
the spotlight unit with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent.
The quartz halogen bulb is the only user-replaceable part in the Spotlight. Periodically
inspect the condition of adapters, connectors and wires. Contact your Service Center
to replace any components that have become worn or broken.
S p o t li g h t B u l b R e p l a c e m e n t
To replace the bulb, you will need a small Phillips screwdriver and a 12 volt H3 75
watt replacement bulb. During installation, avoid touching the glass part of the bulb.
Bulb life may be shortened by installing a bulb with dirt or fingerprints on it. The bulb
can be wiped clean with a cloth moistened with alcohol.
Q U A RT Z H A L O GE N
B UL B
R UB B E R
EN D
C AP
T RIG GE R
RU B BE R
“ O ” R IN G
W AR N I N G
To re du c e t h e ri sk o f el ec t ri c sh o c k, r epl a ce bul b wi t h 12 vo l t H3 75 w at t o n l y.
B at t e r y R e p l a c e m e n t / D i s p os a l
R E F L E C T OR
RE T A IN I N G RIN G
6. Disconnect the bulb wire from the red power wire.
7. Unsnap the hairpin retaining wires from the reflector’s flange.
8. Using the screwdriver, loosen the retaining screw to remove the bulb from the
reflector (no need to completely remove this screw).
9. Lift out the bulb and detach wire.
10. Insert the replacement bulb into the reflector’s flange.
11. Put back and secure the hairpin retaining wires.
12. Connect the bulb power wire to the red power wire.
13. Tighten the retaining screw on the flange.
14. Place the reflector in position in the body of the spotlight.
15. Replace the rubber “O” ring in the groove around the perimeter of the reflector.
16. Replace glass and retaining ring so the screw holes are aligned.
17. Secure retaining ring with two screws.
18. Replace rubber bezel.
19. Operate switch to ensure proper operation of spotlight.
T RI GG E R LO C K
R UB B E R GU A RD C O V E R
1. Disconnect the unit from any charging adapters.
2. Push the rubber bezel forward toward the front of the spotlight to reveal two
small Phillips screws in the retaining ring.
3. Using the screwdriver, remove (counterclockwise) the two screws. Set them aside.
4. Lift off the retaining ring, glass lens and rubber “O” ring and set them aside.
5. Carefully remove the reflector and bulb assembly.
B a tt e r y R e p l a c e m e n t
The battery should last the service life of the unit. Contact your Service Center for any
information you may need.
S a f e B a t t er y D i s p o s a l
Contains a maintenance-free, sealed, non-spillable, lead acid battery, which must
be disposed of properly. Recycling is required, contact your local authority for
information. Failure to comply with local, state and federal regulations can result in
fines, or imprisonment.
W AR N I N G S
• D o n o t d i s po s e o f t h e b a t t e r y i n fi r e a s t h i s m a y r e s u l t i n a n e x pl o si o n .
• B e f or e d i s po s i n g of t h e bat t e r y , p r ot e c t e x p os e d t e r m i n al s w i t h h e av y du t y e l e c t r i c a l t ape t o p r e v e n t s h or t i n g ( s h or t i n g c an r e s u l t i n i n j u r y
or f i r e ) .
• D o n o t e x p os e ba t t e r y t o f i r e o r i n t e n s e h e at as i t m ay e x p l od e .
24
25
1 2 V o lt D C C h a r g i n g A d a p t e r P l u g F u s e R e p l a c e m e n t
The fuse in the plug end of the 12 Volt DC Charging Adapter protects the adapter’s
charging circuit. If the 127/220 Volt AC Charger operates, but the DC charging
adapter does not, then this fuse may be opened (blown).
To replace the fuse:
1. Unscrew the end cap of the DC plug (counterclockwise).
2. Remove spring center contact and fuse.
3. Check fuse with a continuity checker.
4. If blown, locate a replacement 8 amp/250 volt fuse.
5. Replace the fuse, spring, contact and end cap.
6. Screw end cap clockwise until it is finger tight – DO NOT OVER-TIGHTEN.
7. Test for proper operation of the 12 Volt DC Charging Adapter.
TROUBLESHOOTING
C ha r g i ng I s s u e s
N o B a t te r y St a t u s I n d i c a t o r L ED s L i g h t W h e n Ch a r g i n g
1. Check connection to the 127/220 Volt AC Charger or 12 Volt DC Charging
Port.
2. Check connection to AC or DC power source.
3. Confirm there is a functioning AC or DC current.
Op e r a t i n g I s s ue s
T h e A r e a L i g h t i s o p e r at i n g, bu t t h e S p o t l i gh t i s n o t .
• The Spotlight will not operate while charging using the 127/220 volt AC method.
Be sure all extension cords are disconnected from the AC charger before Spotlight
use. (The Spotlight can be operated while charging using the 12 volt DC method.)
• If you suspect the bulb is blown, check the filament. If the filament is coiled and
unbroken, the bulb is not blown. If bulb is blown, replace it.
N o n e o f th e l i g h ts a r e o p e r a ti n g .
• The battery may be completely discharged. Charge the unit following the
directions on page 2.
• If the unit does not operate after recharging as directed, contact your Service
Center.
SPECIFICATIONS
Spotlight Bulb:
12 volt, H3 series, 75 watt
Battery:
Maintenance-free, sealed lead acid,
12 volt, 3 amp hour
AC Charger:
VEC157BD-AR
VEC157BD-BR
VEC157BD-B2C
DC Plug Fuse
8A/250 V
26
15V DC (200mA)
15V DC (300mA)
12V DC (300mA)
27