Download PC portátil Guía del usuario

Transcript
PC portátil
Serie W720-K7/ W720-P4
Guía del usuario
Edición Anterior: Mayo de 2003
Segunda Edición: Octubre de 2003
Guía del usuario
NOTA
Las especificaciones y la información contenidas en este manual están
sujetas a cambios sin previo aviso. Por lo tanto, el manual podrá incorporar
cambios en futuras ediciones. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por los errores u omisiones que este documento pudiera contener.
MARCAS
COMERCIALES
Windows® 2000 y Windows® XP son marcas comerciales propiedad de
Microsoft Corporation.
AMD® es una marca comercial propiedad de AMD Corporation.
Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página II
Guía del usuario
Convenciones
A lo largo de este manual se utilizan las siguientes convenciones:
„
Cuando se menciona el término "portátil" en negrita (con o sin mayúsculas),
esto se refiere al portátil que Ud. ha comprado.
„
Asimismo, la letra en negrita se utiliza para resaltar información
importante.
„
Los mensajes que aparecen en la pantalla del portátil se incluyen aquí dentro
de un recuadro.
„
Cuando se requiere proceder con precaución adicional, la información
aparece dentro de un marco oscuro precedido de la leyenda "Nota:" o
"Advertencia:"
„
Habitualmente, tras llevar a cabo una instrucción paso por paso, se le pide
que:
Presione la tecla Esc
Esto significa que debe presionar la tecla
ubicada en la esquina superior
izquierda del teclado.
Página III
Guía del usuario
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 ANTES DE COMENZAR................................................................. 1-1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE .................................................. 1-1
EXAMINE SU PORTÁTIL .................................................................................. 1-2
LOS DOS INDICADORES LED DE CORRIENTE .................................................. 1-6
LOS CINCO INDICADORES LED DE ESTADO .................................................... 1-7
LOS SIETE BOTONES ....................................................................................... 1-8
ACCESOS DIRECTOS ....................................................................................... 1-9
CAPÍTULO 2 PILAS.................................................................................................. 2-1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
JUEGO DE PILAS ............................................................................................. 2-1
RECARGA DEL JUEGO DE PILAS ...................................................................... 2-1
PREGUNTAS Y RESPUESTAS:........................................................................... 2-2
MANTENIMIENTO DE LAS PILAS ..................................................................... 2-3
CONSUMO DE ENERGÍA .................................................................................. 2-3
REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE ENERGÍA ........................................................ 2-4
EXTRACCIÓN DEL JUEGO DE PILAS ................................................................. 2-4
CAPÍTULO 3 MEMORIA......................................................................................... 3-1
3.1
EXTRACCIÓN DEL MÓDULO DE MEMORIA ....................................................... 3-2
CAPÍTULO 4 MÓDULO MINI-PCI (OPCIONAL)............................................... 4-1
4.1
EXTRACCIÓN DEL MÓDULO MINI-PCI ............................................................ 4-1
CAPÍTULO 5 UNIDAD DE DISCO DURO ............................................................ 5-1
5.1
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO ................................................. 5-1
APÉNDICE A - AVISOS DE LOS ORGANISMOS REGULADORES............... A-1
APÉNDICE B – ESPECIFICACIONES FÍSICAS Y AMBIENTALES .............. B-1
Página IV
Guía del usuario
Antes de comenzar
Capítulo 1 Antes de comenzar
Lea esta sección antes de empezar a utilizar el portátil.
1.1 Compruebe el contenido del embalaje
El embalaje de su portátil debería contener lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
Nota:
El portátil (incluye un juego
de pilas).
Adaptador de corriente
alterna.
Cable de corriente alterna.
Discos CD-ROM.
Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de embalaje por si
necesitase embalar la unidad y enviarla al servicio técnico.
Página 1-1
Antes de comenzar
Guía del usuario
1.2 Examine su portátil
Antes de empezar a utilizar su portátil, debe familiarizarse con sus características e
interfaces principales:
Enclavamiento de la
cubierta
Pantalla
LCD
Los siete botones
(incluyendo el
botón de
Sensor de
la tapa
Botón de
encendido
Teclado
Almohadill
a táctil
Botón de
eyección
Unidad óptica
Altavoz
Los cinco
LED de estado
Cierre
Los dos LED de
corriente
Altavoz
Vista panorámica
Página 1-2
Guía del usuario
Antes de comenzar
Enclavamiento
de la tapa
Los dos LED
de corriente
Vista frontal
Puerto de entrada de
corriente continua
Puertos USB
Puerto de S-Video
(W720-P4 solamente)
Puerto paralelo
(W720-P4 solamente)
Puerto para VGA
Puerto IEEE
1394
Orificios de ventilación
Vista trasera
Página 1-3
Antes de comenzar
Conector RJ11 (para
fax/módem)
Guía del usuario
Botón de eyección de la
unidad PCMCIA
Puerto PCMCIA
Auriculares
Micrófono
Conector RJ45 (para red LAN)
Unidad de
disco duro
Vista desde la izquierda
Cierre Kensington
Unidad óptica
Botón de
eyección
Enclavamiento de
las pilas
Vista desde la derecha
Página 1-4
Guía del usuario
Cierre replicador
(opcional)
Antes de comenzar
Zócalo replicador
(opcional)
Módulo de
memoria
Módulo miniPCI
Asa del juego
de pilas
Juego de
pilas
Cierre replicador
(opcional)
Unidad de
disco duro
Vista inferior
Conector mono: la clavija
de su micrófono debería
tener este tipo de
conector.
Conector estéreo: la
clavija de sus auriculares
debería tener este tipo de
conector.
Dos tipos de clavijas de audio
Página 1-5
Antes de comenzar
Guía del usuario
1.3 Los dos indicadores LED de corriente
El LED de encendido
Así es como se comportará este LED en las diferentes situaciones:
Apagado
Encendido
Intermitente
El sistema está apagado o en modo de hibernación.
El sistema está encendido.
El sistema está en el modo suspendido.
El LED del juego de pilas
Así es como se comportará este LED en las diferentes situaciones:
Encendido
Intermitente
Apagado
Nota:
Se está recargando el juego de pilas: carga rápida o precarga.
El juego de pilas está casi sin carga.
El juego de pilas no se está recargando.
Los dos LED de corriente están ubicados debajo de los cinco LED de estado
justo debajo de la almohadilla táctil. Para ver la ubicación exacta, consulte los
diagramas de Vista frontal y Vista panorámica en el Capítulo 1.2.
Para obtener información detallada sobre los modos suspendido y de
hibernación, consulte Opciones de energía (en los sistemas Windows) en el
Panel de control del sistema operativo Microsoft Windows.
Página 1-6
Guía del usuario
Antes de comenzar
1.4 Los cinco indicadores LED de estado
El LED indicador del adaptador de corriente alterna
Este LED permanece iluminado cuando la unidad está conectada a una toma de
corriente alterna a través del adaptador de corriente alterna.
El LED de bloqueo de mayúsculas
Este LED se ilumina cuando el teclado está en el modo Bloq Mayús. En este
modo, todos los caracteres que escriba aparecerán en mayúsculas.
El LED de bloqueo numérico
Este LED se ilumina cuando el teclado está en el modo Bloq Num. En este
modo, puede utilizar el teclado numérico incrustado.
El LED de unidad óptica / red LAN inalámbrica
•
Si el sistema no está equipado con una LAN inalámbrica, este LED
se ilumina cuando el sistema está accediendo a la unidad óptica.
•
Si el sistema está equipado con una red LAN inalámbrica, este
LED se ilumina cuando se activa la LAN inalámbrica. Puede
activar la LAN inalámbrica presionando el acceso directo (Fn +
F2).
El LED de la unidad de disco duro
Este LED se ilumina cuando el sistema accede a la unidad de disco duro.
Nota:
Los cinco LED de estado están ubicados debajo de la almohadilla táctil. Para
ver la ubicación exacta, consulte el diagrama de Vista panorámica en el
Capítulo 1.2.
Página 1-7
Antes de comenzar
Guía del usuario
1.5 Los siete botones
Botón de encendido
Este botón de encendido es programable por el usuario. Para obtener
información detallada sobre cómo programar este botón, consulte Opciones de
energía en el Panel de control del sistema operativo Windows.
Botón Aumentar volumen
Presione este botón para aumentar el volumen de audio.
Botón Reducir volumen
Presione este botón para reducir el volumen de audio.
Botón Música
Presione este botón para activar el Reproductor de medios de Windows.
Botón Buscar
Presione este botón para activar la función de búsqueda.
Botón Correo electrónico
Presione este botón para activar la función de correo electrónico.
Botón Internet
Presione este botón para activar la función de Internet.
Nota:
Los siete botones están ubicados cerca de la parte superior derecha del teclado.
Para ver la ubicación exacta, consulte el diagrama de Vista panorámica en el
Capítulo 1.2.
Página 1-8
Guía del usuario
Antes de comenzar
1.6 Accesos directos
Para utilizar los accesos directos, presione y mantenga presionada la tecla <Fn> junto con
la tecla correspondiente indicada a continuación:
LAN inalámbrica
Para activar la función de LAN inalámbrica, presione la combinación de teclas
(Fn + F2).
Suspender
Para disponer el sistema en el modo suspendido, presione la combinación de
teclas (Fn + F3). En el modo suspendido, la iluminación de fondo de la
pantalla se desactiva, y una miríada de dispositivos internos entran en un
estado de menor consumo de energía. Para reanudar el funcionamiento normal,
presione cualquier tecla del teclado.
Conmutador de LCD/CRT/TV
Presione esta combinación de teclas (Fn + F4) para alternar entre los modos de
sólo LCD (pantalla de cristal líquido), sólo CRT (pantalla convencional de
rayos catódicos), LCD/CRT simultáneamente, y LCD/TV simultáneamente.
Reducir brillo
Para reducir el brillo de la pantalla LCD, presione esta combinación de teclas
(Fn + F7).
Aumentar brillo
Para reducir el brillo de la pantalla LCD, presione esta combinación de teclas
(Fn + F8).
Página 1-9
Antes de comenzar
Guía del usuario
Reproducir/Pausar
Este acceso directo es para la reproducción de discos CD de audio. Presione
esta combinación de teclas (Fn + F9) para reproducir o pausar la reproducción
del audio.
Detener
Este acceso directo es para la reproducción de discos CD de audio. Presione
esta combinación de teclas (Fn + F10) para detener la reproducción del audio.
Pista anterior
Este acceso directo es para la reproducción de discos CD de audio. Presione
esta combinación de teclas (Fn + F11) para saltar a la pista anterior.
Pista siguiente
Este acceso directo es para la reproducción de discos CD de audio. Presione
esta combinación de teclas (Fn + F12) para saltar a la pista siguiente.
Página 1-10
Guía del usuario
Pilas
Capítulo 2 Pilas
2.1 Juego de pilas
Su portátil está dotado de un juego de pilas de iones de litio (Li-Ion) de alta capacidad. En
general, un juego de pilas plenamente cargado puede suministrar energía para unas 2,0~2,5
horas de funcionamiento, siempre que la opción de administración de energía de Windows
esté habilitada. No obstante, las diferencias en la configuración (CPU, disco duro, memoria,
pantalla, etc.) y en la utilización del sistema (especialmente las actividades de E/S) pueden
afectar en gran medida al tiempo de funcionamiento.
2.2 Recarga del juego de pilas
Puede recargar las pilas de su portátil con este último encendido o apagado. Para recargar
el juego de pilas, siga el procedimiento indicado a continuación:
• Asegúrese de que el juego de pilas esté instalado en su portátil.
• Conecte el adaptador de corriente alterna al portátil y a una toma de corriente eléctrica.
Cuando un juego de pilas se está recargando, el indicador LED de batería (visible en la
vista frontal de la unidad) se ilumina. Para obtener información detallada sobre los LED,
consulte el Capítulo 1.3. Cuando el portátil está apagado, una pila Li-Ion descargada tarda
tres horas en recargarse.
Página 2-1
Pilas
Guía del usuario
2.3 Preguntas y respuestas:
P:
R:
Noto calor cerca de la almohadilla táctil durante la recarga. ¿Es normal?
P:
El tiempo de funcionamiento de la unidad, cuando está alimentada por las pilas, no
es todo lo prolongado que debiera. ¿Por qué?
R:
La pila es sensible al calor y sólo puede cargarse al máximo si la pila y su
temperatura ambiental están dentro del intervalo de 15 a 25°C (59 a 77°F). Cuanto
más se desvíe la temperatura respecto de este intervalo durante la recarga, menor
será la probabilidad de que la pila se cargue plenamente. Para conseguir que el
juego de pilas se recargue al máximo de su capacidad, lo mejor es que primero
enfríe la unidad desenchufando el adaptador de corriente alterna. Espere a que la
unidad se haya enfriado y luego vuelva a enchufar el adaptador de corriente alterna
para iniciar la recarga.
P:
No utilicé mi pila de repuesto durante unos días. Aunque estaba plenamente
recargada, no tenía tanta carga como una pila recién cargada. ¿Por qué?
R:
Las pilas se descargan automáticamente (a razón de un 1% al día en el caso de las
pilas Li-Ion) cuando no se las recarga. Para asegurarse de que un juego de pilas está
plenamente cargado, recárguelo antes de utilizarlo. Mantenga siempre las pilas
dentro del portátil y el adaptador de corriente alterna conectado siempre que sea
posible.
P:
R:
No utilicé mi pila de repuesto en meses. Tengo problemas para recargarla.
La pila genera calor durante su recarga y descarga. Hay un circuito protector dentro
del portátil que evita el sobrecalentamiento. No debe preocuparse.
Si deja que su juego de pilas se descargue automáticamente durante un período
prolongado de tiempo, por ejemplo, más de tres meses, el nivel de voltaje de las
pilas devendrá demasiado bajo, y deberá precargarlas (para que el nivel de voltaje
de las pilas suba lo suficiente) antes de que reanuden automáticamente su carga
rápida normal (esto sólo es aplicable a las pilas Li-Ion). La precarga puede tardar
30 minutos. Habitualmente, la carga rápida tarda de 2 a 3 horas.
Página 2-2
Guía del usuario
Pilas
2.4 Mantenimiento de las pilas
A fin de mantener la capacidad máxima del juego de pilas, de vez en cuando debe dejar que
el portátil consuma completamente la carga de las pilas antes de recargarlas.
A fin de descargar por completo las pilas, desenchufe el adaptador de corriente alterna y
deje que el portátil consuma la carga restante. Para acelerar la descarga, utilice la unidad
de disco duro tanto como lo sea posible y aumente al máximo el brillo de la pantalla LCD.
Una vez descargadas las pilas, espere a que el portátil se enfríe (especialmente las pilas).
La temperatura debe estar dentro del intervalo de 15 a 25°C (59 a 77°F). Luego enchufe de
nuevo el adaptador de corriente alterna para recargar las pilas.
2.5 Consumo de energía
Windows® XP, que es el sistema operativo Windows más reciente, ha incorporado la
tecnología de administración de energía más avanzada, llamada ACPI (de las siglas en
inglés de Advanced Configuration Power Interface, o interfaz de configuración
avanzada de energía). Para poder aprovechar al máximo la energía de su juego de pilas, le
aconsejamos que dedique un tiempo a adquirir una comprensión básica del funcionamiento
de la administración de energía de su sistema operativo.
En los sistemas operativos Windows®, puede revisar las Opciones de energía en el
Panel de control de su sistema operativo Windows®. En este manual no describiremos
este concepto de forma detallada. Baste con decir que, en Windows® XP, las Opciones de
energía se subdividen como se indica a continuación:
• Combinaciones de energía
• Alarmas
• Medidor de energía
• Avanzadas
• Hibernación
Página 2-3
Pilas
Guía del usuario
2.6 Reducción del consumo de energía
Aunque su portátil (junto con el sistema operativo) es capaz de conservar la energía, hay
medidas que Ud. puede tomar a fin de reducir el consumo de energía:
• Siempre que sea posible, utilice el suministro de corriente alterna.
• Reduzca la intensidad de la iluminación de fondo de la pantalla LCD. Una pantalla
muy brillante implica un mayor consumo de energía.
• Intente utilizar la unidad de disco duro o la unidad PCMCIA para leer y guardar
archivos, en lugar de utilizar la unidad USB de disquetes externa.
2.7 Extracción del juego de pilas
El juego de pilas se saca e inserta con facilidad. Antes de cambiar el juego de pilas,
asegúrese de que el portátil esté bien apagado. Si desea cambiar el juego de pilas con el
portátil encendido, antes asegúrese de enchufar el adaptador de corriente alterna. Siga estos
pasos.
•
•
•
Coloque el sistema boca abajo.
Para desenclavar el juego de pilas,
presione el enclavamiento hasta
haber recorrido todo el camino en
la dirección indicada en #1. El
juego de pilas debería salir un poco
hacia afuera.
Extraiga el juego de pilas, tal como
se indica en #2.
Para insertar el juego de pilas, invierta el orden de los pasos anteriores.
Página 2-4
Guía del usuario
Memoria
Capítulo 3 Memoria
Su portátil está dotado de una unidad de memoria configurable. Dependiendo de las
configuraciones, su sistema está dotado de una memoria en tarjeta de 256 MB o 512 MB.
Asimismo, puede actualizar la memoria a 768 MB o 1024 MB mediante un zócalo de
módulo(s) de memoria DDR S.O. DIMM estándar. Este zócalo de memoria está ubicado
en la cara inferior de la unidad del sistema. La siguiente tabla ilustra todas las formas
posibles en que puede configurar la memoria del sistema.
Memoria en tarjeta
256 MB
256 MB
256 MB
256 MB
512 MB
512 MB
512 MB
512 MB
Zócalo de memoria
0 MB
128 MB
256 MB
512 MB
0 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Memoria total
256 MB
384 MB
512 MB
768 MB
512 MB
640 MB
768 MB
1024 MB
Ranura que indica la
orientación del módulo
3,17 cm máxº
Módulo de memoria DDR S.O. DIMM
Página 3-1
Memoria
Guía del usuario
3.1 Extracción del módulo de memoria
Para extraer el módulo de memoria, siga el procedimiento indicado a continuación.
•
•
•
•
Asegúrese de que el sistema
está bien apagado.
Coloque el sistema boca abajo.
Extraiga el tornillo, tal como se
indica en # 1.
Extraiga la puerta del
compartimento, tal como se
indica en #2.
•
•
•
•
Presione los cierres de resorte
hacia los lados, tal como se
indica en #1.
El módulo de memoria debería
salir hacia afuera, tal como se
indica en #2.
Extraiga el módulo, tal como se
indica en #3.
La
ranura
Para insertar el módulo de memoria, invierta el orden de los pasos anteriores.
Página 3-2
Guía del usuario
Módulo mini-PCI (opcional)
Capítulo 4 Módulo mini-PCI (opcional)
Dependiendo del modelo, es posible que su portátil esté dotado de un módulo mini-PCI
opcional. Este módulo mini-PCI hace posible la función de red LAN inalámbrica.
4.1 Extracción del módulo mini-PCI
Para extraer el módulo mini-PCI, siga el procedimiento indicado a continuación.
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el sistema está
bien apagado.
Coloque el sistema boca abajo.
Extraiga el tornillo, tal como se
indica en #1.
Extraiga la puerta del
compartimento, tal como se indica
en #2.
Presione los cierres de resorte
hacia los lados, tal como se indica
en #1.
El módulo mini-PCI debería salir
hacia afuera, tal como se indica en
#2.
Desconecte los dos cables, tal
como se indica en #3. Hay dos
tipos de módulos mini-PCI. Su
aspecto externo es ligeramente
diferente, especialmente en los
puntos de las conexiones de los
cables.
Para insertar el módulo mini-PCI, invierta el orden de los pasos anteriores.
Página 4-1
Guía del usuario
Unidad de disco duro
Capítulo 5 Unidad de disco duro
Su portátil está dotado de una unidad de disco duro de 2,5”/9,5 mm estándar en la
industria.
5.1 Extracción de la unidad de disco duro
Para extraer la unidad de disco duro, siga el procedimiento indicado a continuación.
•
•
•
•
Asegúrese de que el sistema está
bien apagado.
Coloque el sistema boca abajo.
Extraiga el tornillo, tal como se
indica en #1.
Extraiga la unidad de disco duro,
tal como se indica en #2.
Para insertar la unidad de disco duro, invierta el orden de los pasos anteriores.
Página 5-1
Guía del usuario
Apéndice A
Apéndice A - Avisos de los organismos
reguladores
A.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Por favor, lea estas instrucciones de seguridad
detenidamente.
PRECAUCIÓN: Guarde este manual del usuario para su futura referencia.
PRECAUCIÓN: Para limpiar este equipo, primero desenchúfelo de la toma
de corriente alterna. NO utilice detergentes líquidos o pulverizados. Utilice un
paño limpio humedecido.
PRECAUCIÓN: La toma de corriente debe estar ubicada cerca del equipo
y ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN: Mantenga este equipo libre de humedad.
PRECAUCIÓN: Mantenga en todo momento el equipo sobre una
superficie estable. Si éste cae, puede quedar seriamente dañado.
ADVERTENCIA: Las aberturas que hay en la carcasa son orificios de
ventilación del aire y su función es proteger el equipo del sobrecalentamiento.
NO CUBRA NI BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
Página A-1
Apéndice A
Guía del usuario
PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la unidad a la toma de corriente,
compruebe el voltaje de ésta.
ADVERTENCIA: NO pise el cable de corriente ni coloque ningún objeto
sobre él.
PRECAUCIÓN: Siga todas las precauciones y advertencias marcadas en el
equipo.
ADVERTENCIA: Si no va a utilizar el equipo en un período de tiempo
prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente a fin evitar posibles daños
debidos a sobreamperajes.
ADVERTENCIA: No vierta NUNCA líquido alguno en las aberturas;
podría provocar un incendio o un choque eléctrico.
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, y a excepción de los puertos
predesignados, sólo el personal de servicio técnico cualificado debe abrir los
compartimentos y el equipo en general.
PRECAUCIÓN: En cualquiera de las siguientes situaciones, sólo un
técnico autorizado debe revisar el equipo:
a. Si el cable o la clavija de corriente están dañados.
b. Si ha entrado líquido en el equipo.
c. Si el equipo ha quedado expuesto a una humedad excesiva.
d. Si el equipo no funciona correctamente, o si, siguiendo el manual del
usuario, no consigue que funcione.
e. Si el equipo se cae o presenta daños.
f. Si el equipo presenta signos evidentes de estar roto.
Página A-2
Guía del usuario
Apéndice A
PRECAUCIÓN: NO DEJE EL EQUIPO EN TEMPERATURAS
INFERIORES A -20ºC (-4ºF) O SUPERIORES A 60ºC (140ºF). DE LO
CONTRARIO, ÉSTE PUEDE DAÑARSE.
ADVERTENCIA: No inserte nunca cables de módem o telefónicos durante
una tormenta con aparato eléctrico.
ADVERTENCIA: No instale nunca enchufes para módem o teléfono en
lugares húmedos, a menos que el enchufe esté diseñado específicamente para
tales ambientes.
ADVERTENCIA: No toque cables o terminales no aislados para módem o
teléfono a menos que antes haya desenchufado la línea de módem o teléfono de
la interfaz de la red.
PRECAUCIÓN: Proceda con precaución al instalar o modificar líneas de
módem o teléfono.
ADVERTENCIA: Evite utilizar un módem o teléfono (a menos que sea
inalámbrico) durante las tormentas con aparato eléctrico. Existe la remota
posibilidad de un choque eléctrico causado por los rayos.
ADVERTENCIA: Este portátil contiene un circuito que funciona en
tiempo real alimentado por una pila interna de litio. Existe el riesgo de
explosión y lesiones corporales si las pilas se recambia o maneja
incorrectamente. No intente recargarla, desmontarla, sumergirla en agua o
desecharla en una hoguera. El recambio debe realizarlo el distribuidor de su
portátil.
Página A-3
Apéndice A
Guía del usuario
ADVERTENCIA: EL CD-ROM/DVD-ROM DE ESTE PORTÁTIL
UTILIZA TECNOLOGÍA LÁSER.
a. Para garantizar el correcto uso de este producto, lea detenidamente las
instrucciones relevantes y guárdelas para su futura referencia.
b. Si en alguna ocasión la unidad requiere mantenimiento, contacte con su
distribuidor local.
c. El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los
especificados puede conllevar la exposición a radiación peligrosa.
d. A fin de evitar la exposición directa al haz del láser, no intente abrir la
carcasa.
PRECAUCIÓN: La unidad de CD-ROM/DVD-ROM interna está
clasificada como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Hay una etiqueta
ubicada en el exterior de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM en la que se lee lo
siguiente:
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
ADVERTENCIA: Peligro por explosión si la pila se recambia
incorrectamente. Recámbiela sólo con el mismo tipo de pila, o equivalente, que
la recomendada por el fabricante. Deseche las pilas usadas con arreglo a las
instrucciones del fabricante.
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
ADVERTENCIA: Su portátil contiene un juego de pilas de Ni-MH o de
iones de litio (Li-Ion). Existe el riesgo de incendio y de quemaduras químicas si
este juego de pilas se maneja incorrectamente. No lo desmonte, aplaste ni
pinche; no acorte el contacto externo; no lo deseche en agua o en una hoguera;
no lo exponga a temperaturas superiores a 60ºC.
Página A-4
Guía del usuario
Apéndice A
ADVERTENCIA: Maneje el juego de pilas con mucho cuidado. Evite
tocar los conductores metálicos del conector de la carcasa de las pilas.
PRECAUCIÓN: Utilice exclusivamente el adaptador de corriente alterna
aprobado con su portátil. Si utiliza un tipo inadecuado de adaptador de corriente
alterna, su portátil puede quedar seriamente dañado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de corriente alterna acepta un voltaje de
línea que puede oscilar entre 100 y 240 V, y es compatible con la mayoría de
las fuentes de suministro eléctrico utilizadas en el mundo. Si no sabe si la
corriente eléctrica que va a utilizar es compatible, contacte con su distribuidor
local para que le ayuden.
PRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de incendio, utilice
exclusivamente un cable de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o mayor.
PRECAUCIÓN: Para una protección continua contra el riesgo de incendio,
utilice un fusible de recambio del mismo tipo, con la misma potencia nominal.
PRECAUCIÓN: Si el portátil no se vende en un área geográfica alemana,
utilice exclusivamente los cables de suministro eléctrico locales reconocidos
recomendados por el fabricante.
Página A-5
Apéndice A
Guía del usuario
A.2 Notas de las agencias reguladoras
Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance may
void the user’s authority to operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI
connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numerque de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le
materiel brouilleur du Canada.
Página A-6
Guía del usuario
Apéndice A
FCC RF Radiation Exposure Statement
•
•
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC RD radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Nota de la Unión Europea
Los productos que portan la marca de la CE cumplen con la Directiva sobre CEM
(compatibilidad electromagnética, 89/336/CEE) y con la Directiva sobre bajos voltajes
(73/23/CEE) aprobadas por la Comisión de la Comunidad Europea y, si este producto tiene
funciones de telecomunicaciones, con la Directiva R&TTE (1999/5/CE).
La conformidad con estas directivas implica que el producto cumple con las siguientes
normas europeas (los estándares y regulaciones internacionales equivalentes se incluyen
entre paréntesis):
• EN55022 (CISPR 22) Interferencia electromagnética
• EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) Inmunidad electromagnética
• EN61000-3-2 (IEC61000-3-2)- Armonización de las líneas de suministro eléctrico
• EN61000-3-3 (IEC61000-3-3)- Parpadeo de las líneas de suministro eléctrico
• EN60950 (IEC60950) Seguridad de los productos
En los dispositivos con equipo inalámbrico integrado se aplican las siguientes normas
adicionales:
• ETSI301489-17: Emisiones generales de equipos de radio
• EN60950: Seguridad
• ETSI300328-2: Requisitos técnicos de equipos de radio
Japanese Notice
Página A-7
Apéndice A
Guía del usuario
U.S. Regulations Governing the Use of Modems
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC registration number and Ringer Equivalence
Number (REN) for this equipment. You must, upon request, provide this information to
your telephone company.
If your telephone equipment harms the telephone network, the Telephone Company may
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify in advance. But, if
advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be
informed of your right to file a compliant with the FCC.
Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect proper operation of your equipment. If they do, you will be
notified in advance to give you an opportunity to maintain uninterrupted telephone service.
The FCC prohibits this equipment to be connected to party lines or coin-telephone service.
In the event that this equipment should fail to operate properly, disconnect the equipment
from the phone line to determine if it is causing the problem. If the problem is with the
equipment, discontinue use and contact your dealer or vendor.
The FCC also requires the transmitter of a FAX transmission be properly identified (per
FCC Rules Part 68, Sec 68.381 (C) (3)).
Japanese Modem Notice
U.K. Modem Compliance Information
This modem is approved by the secretary of state at the Department of Trade and Industry
for connection to a single exchange line of the public switched telephone network run by
certain licensed public telecommunication operators or system connected there to (Direct
exchange lines only, not shared service or 1-1 carrier systems).
This modem is also suitable for connection to Private Automatic Branch Exchange (PABX),
which return secondary proceeding indication.
Página A-8
Guía del usuario
Apéndice A
If this modem is to be used with a PBX which has extension wiring owned by BT,
connection of the modem the PBX can only be carried out by BT; or by the authorized
maintainer of the PBX unless the authorized maintainer has been given 14 days written
notice that the connection is to be made by another person; and that period of notification
has expired.
This modem is suitable for use only on telephone lines proved with Loop Disconnect or
Multi-Frequency Dialing Facilities.
Users of this modem are advised that the approval is for connection to the PSTN via the
telephone line interface supplied with it. Connection of a modem to the PSTN by any other
means will invalidate the approval.
There is no guarantee of correct working in all circumstances. Any difficulties should be
referred to your supplier.
Some network operators require that intended users of their network request permission to
connect and for the installation of an appropriate socket.
The Ringer Equivalence Number (REN) of this modem is 1. REN is guide to the
maximum number of apparatus that can simultaneously be connected to one telephone line.
The REN value of each apparatus is added together, and should not exceed 4. Unless
otherwise marked, a telephone is assumed to have a REN of 1.
This modem is only approved for use of the following facilities:
• Storage of telephone numbers for retrieval by a predator mined code.
• Initial proceed indication detection.
• Automatic calling / automatic answering.
• Tone detection.
• Loud-speaking facility.
This modem is not approved for connection to U.K./private speech-band services. This
modem does not support an automatic re-dial function. Any other usage will invalidate the
approval of your modem, if as a result, it then ceases to confirm to the standards against
which approval was granted. The approval of this modem is invalidated if the apparatus is
subject to modification in any material way not authorized by the BABT or if it is used
with, or connected to external software that have not been formally accepted by BABT.
Página A-9
Guía del usuario
Apéndice B
Apéndice B – Especificaciones físicas y
ambientales
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Peso
Longitud/Anchura/Altura
: 2,70 kg, incluyendo un juego de pilas.
: 354,5 mm / 254,0 mm / 33,5 mm.
Nota: El peso y la altura pueden variar en función de las diferentes configuraciones y
modelos.
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento
: de 10 a 35ºC.
Temperatura no operativa
: de -20 a 60ºC.
Humedad
Resistencia a golpes
: 20% - 80% sin condensación.
: 5 G en funcionamiento; 60 G no estando en
funcionamiento.
: 3-200 Hz a 1,0 G en funcionamiento.
Resistencia a la vibración
: 3-200 Hz a 1,5 G no estando en
funcionamiento.
Página B-1