Download MANUAL DEL USUARIO - USER`S GUIDE
Transcript
K I D D I E R I D E S Ref.: 22671 (14/3/2003-002) Textos, fotos y dibujos 3D: Josep Rivero CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA PIEZAS , CÓDIGOS Y RECAMBIOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIONES MANTENIMIENTO MACHINE'S CHARACTERISTICS PARTS, CODES AND SPARETS ELECTRICAL SCHEMES GUIDE OF DIAGNOSES AND REPAIRS MAINTENANCE MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE ESPAÑOL ENGLISH 1.-DIMENSIONES GENERALES - OVERALL DIMENSIONS NOTA IMPORTANTE: -Ésta máquina debe ser conectada a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra. IMPORTANT NOTE : - This machine has to be connected to an earth plug 3 2.- CARACTERISTICAS 2.1.-Generalización -Alimentación : 220 V Monofasico - Potencia : 3,3 KW - Contador de entrada demonedas - Posibilidad de variar el precio de la partida y número de golpes 2.2.- Puesta enmarcha Para la puesta en marcha bastará con enchufar el aparato a la red, en un enchufe con toma de tierra. La instalación debe estar protegida por un diferencial de alta sensibilidad. Al introducir lamoneda, dará un sonido típico de aceptación demoneda y lamaquina esta lista para empezar.. Si al cabo de unosminutos no recibe el golpe se pierde la partida. 2.3.-Ajuste demonederos La programacion demonederos se realiza a travès de los microswitches situados en la placa DIN4M El número demonedas necesarias por partida se programa a través de losmicroswitches 3,4 según la siguiente tabla.. 3 ON OF ON OFF 2.- CHARACTERISTICS 4 =C OFF = 1 ON = 2 OFF = 3 OFF = 4 2.1.-Generalizatión - Power supply: 220 V Monophase - Power : 3,3KW - Coin input regulable - Posibility to change price of the game and numbers of beats 2.2.- Strart up To start up themachine, simply plug it into an earth-connectedmainsocket.The installationmustbeprotected by a high sensitivity differential. When a coin as inserted, themachine will give a typical reception sound and the Skeleton Hammer is ready to receive the beats. When a fewminutes have passed and no beats was received, the game is lost. 2.3.-Adjustement of coinmechanism The programm of the coinmechanisms will be done, with the microswitches,wichareinthe control board DIN4M The necessari coins for one game is programmable with the microswitches 3,4 as shown below: FALGÀS Jungle King 22734 5061 6764 00000 257 00000 5975 5974 13117 13118 13223 22591 14589 13109 13113 14738 22948 22946 13112 20325 14367 14661 14715 00000 00000 00000 14378 14716 14378 5244 20325 22688 13117a 20172 00000 14367 14625 14612 14613 14949 14378 14661 FALGÀS Jungle King 20612 22444 13234 13127 20341 13178 14899 14369 14370 14612 11551 12962 00000 14662 14812 15086 14375 22436 13246 14723 13241 00000 20340 00000 14373 14378 14646 14371 00000 13111 14376 17372 13151 00000 00000 13150 13149 13152 00000 13148 13594 00000 13837 565 FALGÀS 4849 1831 782 Jungle King 13828 7565 9265 10971 7939 70 7939 12004 22676 FALGÀS Jungle King 13067 13064 FALGÀS 13076 Jungle King GRIFO CERRADO GRIFO ABIERTO GRIFO POSICIÓN VACIADO GRIFO POSICIÓN JUEGO GRIFO Nº3 POSICIÓN JUEGO GRIFO Nº1 GRIFO Nº3 POSICIÓN VACIADO GRIFO Nº2 GRIFO Nº3 OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCEBADO MÁQUINA GRIFO Nº1 CERRADO GRIFO Nº2 ABIERTO GRIFI Nº3 POSICIÓN JUEGO MÁQUINA JUGANDO GRIFO Nº1 ABIERTO GRIFO Nº2 CERRADO GRIFI Nº3 POSICIÓN JUEGO VACIADO MÁQUINA GRIFO Nº1 CERRADO GRIFO Nº2 ABIERTO GRIFI Nº3 POSICIÓN VACIADO FALGÀS Jungle King ESQUEMA MANIOBRA ESQUEMA POTENCIA FALGÀS Jungle King PROBLEMAS TÉCNICOS CIRCUNSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN Admite moneda pero No da partida Las lámparas no funcionan Cable de alimentacón Desconectado Conectar cable de Alimentación Interruptores generales desactivados Que un técnico proceda a activar los interruptores Micro monederos en mal estado Sustituir el micro de monedas Cables micro desconectados Conectar los cables Magnetotermico del motor de la bomba desactivado Que un técnico proceda a activarlo Motor de la bomba desconectado Que un técnico proceda a conectarlo No se accionan los contactores de activación del motor de la bomba Fallo en los reles K1 ó T1 Que un técnico proceda a su revisión Se activan los contactores S y funciona la bomba, pero no sale agua No hay alimentacion de 24V en la fuente de alimentacion Las luces funcionan Admite monedas y da partida, pero no sale agua Se activan los contactores que activan el motor pero el motor de la bomba no funciona Comprobar que las electrovalvulas se activen Comprobar que la bomba este encebada No funciona la bomba de achique No funciona el chorro del elefante de respuesta pequeño No hay partida Dar partida Si hay partida y se activa el contactor Termico desactivado Que un técnico lo active KB no se activa Que un técnico lo sustituya Comprobar que la boya del este hacia arriba Sensor activado Que un técnico lo active Comprobar que el sensor se activa Sensor desactivado FALGÀS Que un técnico revise fusible y circuito de 24V en fuente de alimentacion Jungle King Que un técnico revise K2 y Ev2 Que un tecnico sustituya el microsensor MANTENIMIENTO CADA 3 MESES Comprobación del toma de tierra de la instalación donde se encuentra conectada la máquina. Correcto estado del cable de alimentación de la máquina. Revisión de las luces y protecciones (tulipas), y en caso de estar en mal estado reponerlas. Comprobación y limpieza monedero. Fijación partes eléctricas y fuente de alimentación. Comprobar tacos, ruedas y estabilidad de la máquina. Limpieza general. Adhesivos de advertencia en perfecto estado.. Comprobación fijación partes mecánicas, fijación figura y mecanismo. FALGÀS Jungle King DOCUMENTO DE CONTROL DE CALIDAD QUALITY CONTROL FORM FALGÀS COMERCIAL S.L. Crta Figueres a Roses Km 37 17486 Castelló d'Empúries Máquina infantil / Kiddie ride Marca / Name : Tipo / Type : Modelo / Model : Nº Serie / Serial number : FALGÀS 22671 JUNGLE KING XXXXX Inspección General / General Inspection: 1.- Estado físico / Physical State Pintura / Painting _____ Elementos decorativos / Decoratin components _________ Acabados / Finishing ________ Llaves / Keys _____ Libro de instrucciones / Instruction manual _____ 2.- Funcionamiento de la máquina / Function of the machine Música adecuada / Adequate music ________ Luces y sonidos / Lights and sounds _________ Programación monederos / Programming coin mechanism _________ Instalación / Instalation ________ 3.- Mecanismo / Mechanism Funcionamiento correcto / Correct function ________ Ruido / Noise ______ Calibración monederos / Coin mechanism______ Cierre puertas / Lock doors _______ Fecha / Date :__________ Responsable mecánica / Responsable mechanic :_____________________ Responsable electrónica / Responsable electrónica :____________________ FALGÀS Jungle King XXXXXX ALIMENTACIÓN: TIPO: XXXXXXXX CLIENTE: MODELO: XXXXX PAÍS DESTINO: Nº SERIE: FECHA FABRICACIÓN: FECHA SALIDA: MONTADOR: CONTROL FIGURA EXTERIOR OBSERVACIONES: OBSERVACIONES: PINTURA POLIÉSTER ADHESIVOS AJUSTE PUERTA METACRILATO SUPLEMENTOS ADORNOS PANTALLA MANETAS CAMBIO RUEDAS VOLANTE MONEDEROS OBSERVACIONES: OBSERVACIONES: 1 MONEDERO IND. PRECIO 2 MONEDEROS ELECTRÓNICO TIPO MONEDAS CAJÓN MONEDA CANDADO SEGURO DEVOLUCIÓN LLAVES MICROS CAÍDA MONEDA SALIDA CAJA SONIDOS RELINCHO RADAR SIRENA MÚSICA ACELERADOR CLAXON TURBO FALGÀS Jungle King MECANISMO CHASIS SOLDADURA CORREAS VIBRACIONES CADENA RUIDO MOTOR REDUCTOR BASE POLIÉSTER FUENTE ALIM. ADHESIVOS TAPA BASE SILEMBLOCS TACOS RUEDAS PLACA LIMPIEZA INTERIOR EXTERIOR EMBALAJE CON EMBALAJE CARTÓN SIN EMBALAJE PERSONAL ENCARGADO DEL CONTROL: MECÁNICA: PINTURA: ELECTRÓNICA: EXPEDICIONES: FALGÀS Jungle King MADERA