Download MANUAL DEL USUARIO - USER`S GUIDE

Transcript
K I D D I E
R I D E S
Ref.: 22671 (14/3/2003-002)
Textos, fotos y dibujos 3D: Josep Rivero
CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
PIEZAS , CÓDIGOS Y RECAMBIOS
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIONES
MANTENIMIENTO
MACHINE'S CHARACTERISTICS
PARTS, CODES AND SPARETS
ELECTRICAL SCHEMES
GUIDE OF DIAGNOSES AND REPAIRS
MAINTENANCE
MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE
ESPAÑOL
ENGLISH
1.-DIMENSIONES GENERALES - OVERALL DIMENSIONS
NOTA IMPORTANTE: -Ésta máquina debe ser
conectada a una toma de corriente con contacto de
puesta a tierra.
IMPORTANT NOTE : - This machine has to
be connected to an earth plug
3
2.- CARACTERISTICAS
2.1.-Generalización
-Alimentación : 220 V Monofasico
- Potencia : 3,3 KW
- Contador de entrada demonedas
- Posibilidad de variar el precio de la partida y número de golpes
2.2.- Puesta enmarcha
Para la puesta en marcha bastará con enchufar el aparato a la red, en un enchufe con toma de tierra. La instalación debe estar protegida por un diferencial de alta
sensibilidad.
Al introducir lamoneda, dará un sonido típico de aceptación demoneda y lamaquina esta lista para empezar..
Si al cabo de unosminutos no recibe el golpe se pierde la partida.
2.3.-Ajuste demonederos
La programacion demonederos se realiza a travès de los microswitches situados en la placa DIN4M
El número demonedas necesarias por partida se programa a través de losmicroswitches 3,4 según la siguiente tabla..
3
ON
OF
ON
OFF
2.- CHARACTERISTICS
4 =C
OFF = 1
ON = 2
OFF = 3
OFF = 4
2.1.-Generalizatión
- Power supply: 220 V Monophase
- Power : 3,3KW
- Coin input regulable
- Posibility to change price of the game and numbers of beats
2.2.- Strart up
To start up themachine, simply plug it into an earth-connectedmainsocket.The installationmustbeprotected by a high sensitivity differential.
When a coin as inserted, themachine will give a typical reception sound and the Skeleton Hammer is ready to receive the beats.
When a fewminutes have passed and no beats was received, the game is lost.
2.3.-Adjustement of coinmechanism
The programm of the coinmechanisms will be done, with the microswitches,wichareinthe control board DIN4M
The necessari coins for one game is programmable with the microswitches 3,4 as shown below:
FALGÀS
Jungle King
22734
5061
6764
00000
257
00000
5975
5974
13117
13118
13223
22591
14589
13109
13113
14738
22948
22946
13112
20325
14367
14661
14715
00000
00000
00000 14378
14716
14378
5244
20325
22688
13117a
20172
00000
14367
14625
14612
14613 14949
14378
14661
FALGÀS
Jungle King
20612
22444
13234
13127
20341
13178
14899
14369
14370
14612
11551
12962
00000
14662
14812
15086
14375
22436
13246
14723
13241
00000
20340
00000
14373
14378
14646
14371
00000
13111
14376
17372
13151
00000
00000
13150
13149
13152
00000
13148
13594
00000
13837
565
FALGÀS
4849
1831
782
Jungle King
13828
7565
9265
10971 7939
70
7939
12004
22676
FALGÀS
Jungle King
13067
13064
FALGÀS
13076
Jungle King
GRIFO CERRADO
GRIFO ABIERTO
GRIFO POSICIÓN
VACIADO
GRIFO POSICIÓN
JUEGO
GRIFO Nº3
POSICIÓN
JUEGO
GRIFO Nº1
GRIFO Nº3
POSICIÓN
VACIADO
GRIFO Nº2
GRIFO Nº3
OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO
ENCEBADO MÁQUINA
GRIFO Nº1
CERRADO
GRIFO Nº2
ABIERTO
GRIFI Nº3
POSICIÓN JUEGO
MÁQUINA JUGANDO
GRIFO Nº1
ABIERTO
GRIFO Nº2
CERRADO
GRIFI Nº3
POSICIÓN JUEGO
VACIADO MÁQUINA
GRIFO Nº1
CERRADO
GRIFO Nº2
ABIERTO
GRIFI Nº3
POSICIÓN VACIADO
FALGÀS
Jungle King
ESQUEMA MANIOBRA
ESQUEMA POTENCIA
FALGÀS
Jungle King
PROBLEMAS TÉCNICOS
CIRCUNSTANCIA
SÍNTOMA
CAUSA
REPARACIÓN
Admite moneda pero
No da partida
Las lámparas no funcionan
Cable de alimentacón
Desconectado
Conectar cable de
Alimentación
Interruptores generales
desactivados
Que un técnico proceda a activar
los interruptores
Micro monederos en mal estado
Sustituir el micro de monedas
Cables micro desconectados
Conectar los cables
Magnetotermico del motor de la
bomba desactivado
Que un técnico proceda a
activarlo
Motor de la bomba desconectado
Que un técnico proceda a
conectarlo
No se accionan los contactores de
activación del motor de la bomba
Fallo en los reles K1 ó T1
Que un técnico proceda a su
revisión
Se activan los contactores S y
funciona la bomba, pero no sale
agua
No hay alimentacion de 24V en
la fuente de alimentacion
Las luces funcionan
Admite monedas y da partida,
pero no sale agua
Se activan los contactores que
activan el motor pero el motor de
la bomba no funciona
Comprobar que las
electrovalvulas se activen
Comprobar que la bomba este
encebada
No funciona la bomba de
achique
No funciona el chorro del
elefante de respuesta pequeño
No hay partida
Dar partida
Si hay partida y se activa el
contactor
Termico desactivado
Que un técnico lo active
KB no se activa
Que un técnico lo sustituya
Comprobar que la boya del este
hacia arriba
Sensor activado
Que un técnico lo active
Comprobar que el sensor se
activa
Sensor desactivado
FALGÀS
Que un técnico revise fusible y
circuito de 24V en fuente de
alimentacion
Jungle King
Que un técnico revise K2 y Ev2
Que un tecnico sustituya el
microsensor
MANTENIMIENTO CADA 3 MESES
Comprobación del toma de tierra de la instalación donde se encuentra
conectada la máquina.
Correcto estado del cable de alimentación de la máquina.
Revisión de las luces y protecciones (tulipas), y en caso de estar en mal estado
reponerlas.
Comprobación y limpieza monedero.
Fijación partes eléctricas y fuente de alimentación.
Comprobar tacos, ruedas y estabilidad de la máquina.
Limpieza general.
Adhesivos de advertencia en perfecto estado..
Comprobación fijación partes mecánicas, fijación figura y mecanismo.
FALGÀS
Jungle King
DOCUMENTO DE CONTROL DE CALIDAD
QUALITY CONTROL FORM
FALGÀS COMERCIAL S.L.
Crta Figueres a Roses Km 37
17486 Castelló d'Empúries
Máquina infantil / Kiddie ride
Marca / Name :
Tipo / Type :
Modelo / Model :
Nº Serie / Serial number :
FALGÀS
22671
JUNGLE KING
XXXXX
Inspección General / General Inspection:
1.- Estado físico / Physical State
Pintura / Painting _____
Elementos decorativos / Decoratin components _________
Acabados / Finishing ________
Llaves / Keys _____
Libro de instrucciones / Instruction manual _____
2.- Funcionamiento de la máquina / Function of the machine
Música adecuada / Adequate music ________
Luces y sonidos / Lights and sounds _________
Programación monederos / Programming coin mechanism _________
Instalación / Instalation ________
3.- Mecanismo / Mechanism
Funcionamiento correcto / Correct function ________
Ruido / Noise ______
Calibración monederos / Coin mechanism______
Cierre puertas / Lock doors _______
Fecha / Date :__________
Responsable mecánica / Responsable mechanic :_____________________
Responsable electrónica / Responsable electrónica :____________________
FALGÀS
Jungle King
XXXXXX ALIMENTACIÓN:
TIPO:
XXXXXXXX CLIENTE:
MODELO:
XXXXX PAÍS DESTINO:
Nº SERIE:
FECHA FABRICACIÓN:
FECHA SALIDA:
MONTADOR:
CONTROL FIGURA EXTERIOR
OBSERVACIONES:
OBSERVACIONES:
PINTURA
POLIÉSTER
ADHESIVOS
AJUSTE PUERTA
METACRILATO
SUPLEMENTOS
ADORNOS
PANTALLA
MANETAS
CAMBIO
RUEDAS
VOLANTE
MONEDEROS
OBSERVACIONES:
OBSERVACIONES:
1 MONEDERO
IND. PRECIO
2 MONEDEROS
ELECTRÓNICO
TIPO MONEDAS
CAJÓN MONEDA
CANDADO
SEGURO
DEVOLUCIÓN
LLAVES
MICROS
CAÍDA MONEDA
SALIDA CAJA
SONIDOS
RELINCHO
RADAR
SIRENA
MÚSICA
ACELERADOR
CLAXON
TURBO
FALGÀS
Jungle King
MECANISMO
CHASIS
SOLDADURA
CORREAS
VIBRACIONES
CADENA
RUIDO
MOTOR
REDUCTOR
BASE
POLIÉSTER
FUENTE ALIM.
ADHESIVOS
TAPA BASE
SILEMBLOCS
TACOS
RUEDAS
PLACA
LIMPIEZA
INTERIOR
EXTERIOR
EMBALAJE
CON EMBALAJE
CARTÓN
SIN EMBALAJE
PERSONAL ENCARGADO DEL CONTROL:
MECÁNICA:
PINTURA:
ELECTRÓNICA:
EXPEDICIONES:
FALGÀS
Jungle King
MADERA