Download Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado
Transcript
EFA14VR*1D Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel dinstallation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 8 & 33 7 24 1 30 27 & 28 9 13 26 14 29 2 15 & 16 22, 23 & 25 17, 18, 19 & 20 21 FIG. 1 PAGE 1 97372C (Rev. A - 4/99) 97372C (Rev. A - 4/99) PAGE 2 E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE LENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO CORDON DALIMENTATION 4' (1219mm) G = PLUMBING ROUGH-IN CAN BE LOCATED ANYWHERE WITHIN THIS AREA. SE PUEDE COLOCAR EL DESBASTE DE LA TUBERÍA EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA. ON PEUT PLACER LA TUYAUTERIE DANS CETTE RÉGION. H = TWO 1/2" DIAMETER HOLES TO SECURE UNIT TO FLOOR I = 1/2" DIAMETER HOLE IN REAR CROSS BRACE TO SECURE UNIT TO WALL. FIG. 2 LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38mm) OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4 O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼ DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE DEAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI EFA14VR*1D EFA14VR*1D Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove item 11 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículo 11, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½ (165mm) del borboteador. Le niveau découlement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les article 11 et ajustez la vis de larticle 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles dune montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. 11 31 12 BASIN ESTANQUE BASSIN 10 5 3 4 6 FIG. 4 PAGE 3 97372C (Rev. A - 4/99) EFA14VR*1D PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22* 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 15008C 27473C 15005C 61313C 40045C 50986C 20776C 45392C 70165C 56033C 45662C 45663C 31513C 31503C 66417C 21516C 31490C 30664C 20239C 70018C 66202C 35762C 31027C 50368C 194243901550 55996C 45678C 55909C 66229C 66505C 70022C 75500C 100322740560 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. TABLA DE LOS COLORES TABLE DE COULEURS PANEL COLOR COLOR DEL PANEL COULEUR DU PANNEAU PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. Acier inoxydable Mamelon - barboteur Panneau - Ecran Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Barboteur Abrazadera Rondelle Bouton Manchon bouton poussoir Commande froide Cordon dalimentation Condensateur Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur Trousse dentr. surpresseur Ens. surcharge/relais Drain de récepteur Écran électrique Grille Montage du prérefroidisseur Hélice de tuyère Échangeur thermique Évaporateur Vis de blocage Vis Rondelle *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. COLOR TABLE Stainless Steel DESCRIPTION Boquilla-Borboteador Panel de pantalla Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Del borboteador Collier Arandela Botón Manguito pulsador Control de frío Cable eléctrico Condensador Cubierta del abanico Motor del abanico Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador Paquete de servicio del compresor Sobrecarga/Ensamblado del Relé Desagüe Receptor Protector Eléctrico Filtro bifurcado Ensamblado del Pre-enfriador Hélice del tubo de escape Intercambiador de calor Evaporador Tornillo de fijación Tornillo Arandela Bubbler Nipple Panel - Screen Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Bubbler Clamp Washer Button - Push Sleeve - Push Button Cold Control Power Cord Condenser Fan Shroud Fan Motor Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier Compressor Serv. Pak Overload/Relay Assy Receptor Drain Electrical Shield Strainer Precooler Assy Tailpipe Helix Heat Exchanger Evaporator Screw - Set Screw Washer Acero inoxidable * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs deau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT 27652C LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20624C FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 ELKAY MANUFACTURING COMPANY 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523 630.574.8484 97372C (Rev. A - 4/99) PAGE 4 20654C