Download ManualsLib - Makes it easy to find manuals online!
Transcript
G ® 005943-0 IIVlODELS: 005942-0, Owner'siVlan 7, WattGPSeries Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Generator introduction .............................................................1 Readthis iVlanualThoroughly .................................1 Maintenance.........................................................10 3.1 MaintenanceSchedule................................................. 10 3.2 Product Specifications.................................................. 11 Safety Rules ...........................................................1 Standards Index.............................................................3 Generalinformation................................................4 1.1 1.2 3.2.2 3.2.3 EngineSpecifications....................................... 11 Emissions Information ..................................... 11 GeneralRecommendations...........................................11 3.3.1 GeneratorMaintenance.................................... 11 1.1.1 Accessory Box..................................................4 3.3.2 To Cleanthe Generator..................................... 11 Assembly.......................................................................4 3.3.3 Engine Maintenance......................................... 11 1.2.1 Assemblingthe Accessory Kit............................4 3.3.4 CheckingOil Level........................................... 11 1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....4 3.3.5 Changingthe Oil .............................................. 12 3.3.6 Replacingthe SparkPlug .................................12 Operation................................................................4 Knowthe Generator.......................................................4 2.2 Hourmeter......................................................................6 2.3 Cord Sets and ConnectionPlugs....................................6 2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Duplex Receptacle...............6 2.3.2 120/240 VAC, 30 Amp, Receptacle....................6 How to Usethe Generator..............................................6 2.4.1 Groundingthe Generator....................................7 2.5 2.4.2 ConnectingElectricalLoads...............................7 Don't Overloadthe Generator..........................................7 2.6 WattageReferenceGuide...............................................7 2.7 BeforeStarting the Generator.........................................8 2.7.1 Adding EngineOil ..............................................8 2.7.2 Adding Gasoline.................................................8 2.8 Starting Pull Start Engines..............................................8 2.9 Starting ElectricStart Engines........................................9 2.10 Stoppingthe Engine.....................................................10 2.11 Low Oil Level ShutdownSystem .................................. 10 2.11.1 SensingLow Oil Level...................................... 10 2.12 GeneratorSpecifications.................................. 11 Unpacking......................................................................4 2.1 2.4 3.3 3.2.1 Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............10 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.4 3.3.7 Battery Replacement........................................ 12 Service Air Cleaner.......................................................12 3.5 ValveClearance............................................................13 3.6 General........................................................................13 3.5 Long Term Storage....................................................... 13 3.6 OtherStorageTips ....................................................... 13 Troubleshooting....................................................14 4.1 TroubleshootingGuide.................................................. 14 Notes ....................................................................15 Warranty...............................................................16 MANUALDELPROPIETARIO ............................. 19 MANUELD'ENTRETIEN ...................................... 39 INTRODUCTION Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. BEADTHiSMANUALTHOROUGHLY If any portion of this manual is not understood, contact the nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing procedures. The operator is responsible for proper and safe use of the equipment. We strongly recommend that the operator read this manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need to operatethe equipment in an emergency. The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it is properly located, operatedand maintained.Before operatingor servicing the generator: • Become familiar with and strictly adhereto all local, state and nationalcodes and regulations. • Study all safety warnings in this manual and on the product carefully. • Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse. The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive. If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is safe for others. Also make sure the procedure, work method or operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION. GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT ANYTIME. SAFETY RULES Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are used to alert personnelto special instructions about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as follows: iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH, IF NOTAVOIDED,WiLL RESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY. Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not avoided, couldresultin deathor seriousinjury. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ,ACAUTION! Indicates a hazardoussituationor action which,if not avoided, couldresultin minoror moderateinjury. NOTE: Notes contain additionalinformationimportantto a procedure and will be found within the regular text body of this manual. These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate. Common sense and strict compliance with the special instructions while performing the action or service are essentialto preventingaccidents. Four commonly used safety symbols accompany the DANGER, WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each indicates is as follows: ,_This symbol points out important safety information that, if not followed, could endanger personal safety and/or property of others. This symbol points out potential explosion hazard. i/_This symbol points out potential fire hazard. i/_This symbol points out potential electrical shock hazard. GENERAL HAZARDS • Never operatein an enclosed area or indoors. • For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement. • Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors. • Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans, and other moving parts. Never removeany fan guard or shield while the unit is operating. • Certain parts of the generator get extremely hot during operation. Keep clear of the generator until it has cooled to avoid severe burns. • Do NOToperategeneratorin the rain. • Do not alter the construction of the generator or change controls which might create an unsafe operatingcondition. • Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles AND with connected devices turned ON. Start the engine and let it stabilize before connecting electrical loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the generator. • Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. • When working on this equipment, remain alert at all times. Never work on the equipment when physically or mentally fatigued. * Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage,oil leakage,etc. * On electric start models, disconnect the POSITIVE(+) battery cable from the engine starter OR the NEGATIVE(-) battery cable from the battery terminal, whichever is easier, before transporting the generator. NOTE: This generator is equipped with a spark arrestor muffler. The spark arrestor must be maintained in effective working order by the owner/ operator. In the State of California, a spark arrestor is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. EXHAUST & LOCATIONHAZARDS • Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in the home,or in partly enclosed areas suchas garages, even if doors and windowsare open! ONLYuse outdoors and far from open windows,doors, vents,and in an area thatwill not accumulatedeadly exhaust. Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell, This is ELECTRICAL HAZARDS * The generator produces dangerously high voltage when in operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections, etc., while the unit is running, even on equipment connected to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and barriers are in place beforeoperatingthe generator. * Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet. DANGEROUSELECTRICAL SHOCKMAY RESULT. * TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external electrically conductive parts of the generator be properly connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes may also require proper grounding of the generator.Consult with a local electricianfor groundingrequirementsin the area. * Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area (such as metal decking or steel work). * Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical cord sets with the generator. * Beforeperforming anymaintenanceon thegenerator,disconnect the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last. * In case of accident caused by electric shock, immediately shut down the source of electrical power. If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor. AVOID DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting implement, such as a rope or board,to free the victim from the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get immediatemedical help. FIREHAZARDS NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. * The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or evendeath. * Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator.The generatorMUST be operatedoutdoors. * This exhaust system must be properly maintained.Do nothing that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance with any local codes and/or standards. * Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors, installed according to the manufacturersinstructions. * If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as you could have carbon monoxide poisoning. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine • GasolineishighlyFLAMMABLE and itsvaporsare EXPLOSIVE. Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the vicinitywhile handlinggasoline. • Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool completely before addingfuel. • Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating storage and handlingof gasoline. • Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot engineand cause FIREor an EXPLOSION. Neverstore generator with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to cool entirely before storage. • Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe area surroundingthe generatorclean and free from debris and keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper ventilationof the generator. * Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. * Do not operate the generator if connected electrical devices overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks or if flames or smoke are observed while unit is running. * Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times. STAtVDARDS /#DEX MODELNO: SERIALNO: UnitIB Location In the absenceof pertinentstandards,codes, regulationsand taws, the publishedinformation listed below may be usedas a guideline for operationof this equipment.Always referencethe latest revision availablefor the standardslisted. 1. NFPA No. 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRIC CODE. 2. Article X, NATIONALBUILDING CODE, available from the American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York, N.Y 10038. 3. AGRICULTURAL WIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO 65201. 4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085. CALIFORNIAPROPOSITION 65 WARNING Engineexhaustand some of its constituents are known to the State of Californiato cause cancer,birth defects and other reproductiveharm. CALIFORNIAPROPOSITION 65 WARNING This product contains or emits chemicals known to the State of Californiato cause cancer,birth defects and other reproductiveharm. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine DATA DECAL 1.1 UNPACKING Figure 1 - Wheel & Handle Assembly • Removeall packagingmaterial. • Removeseparateaccessory box. • Removethe generatorfrom carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Checkall contents. If any parts are missing or damaged,locate an authorizeddealerat 1-888-436-3722. e e 1 - Owner's Manual 1 - Liter Oil SAE 30 • • 1 - Handle Assembly 1 - Frame Foot AXLE i/£ _ FLAT WASHER FRANE e 2 - Never-Flat Wheels 1 • • • • • • • - Hardware Bag (containing the 2-Rubber Feet • 2-1/2" Axle Pins • 2-Cotter Pins • 2-1/2" FlatWashers • 2-Short Bolts • 2-FlangeNuts (electric start only) 1 - Battery Charger (electric start only) following): 2-M8 Bolt (Long) 2-M8 Bolts (Short) 2-M8 Acorn Nut 4-Hex FlangedM8 Nuts 2-Lock Washers 1.2 ASSEMBLY Thegeneratorrequiressome assemblyprior to using it. If problems arise when assembling the generator, please call the Generator Hetplineat 1-888-77LOWES. 1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORY KIT The wheels are designed into the unit to greatly improve the portability of the generator. You will needthe following tools to properly install the accessory kit. • NeedleNose Pliers • Ratchetand a 13mm (1/2") socket • 13mm (1/2") box wrench NOTE: The wheels are not intendedfor over-the-road use. 1. • • 2. • • • 3. • Refer to Figure 1 and install the Wheels as follows: Slidethe Axle Pinsthrough the Wheel, 1/2" FlatWasher,and Wheel Bracket on the frame. Insert the Cotter Pinthrough the Axle Pinthen bend the tabs (ofthe OotterPins) outward to lock into place. Refer to Figure 1 and install the Frame Foot and Rubber Bumpers as shown. Slidethe RubberBumper studs through the Frame Footthen install the Locking FlangeNuts. Slide the HexHead Bolts through the holes in the FrameRail. Slide the Frame Foot onto the Hex Head Bolts then install the Locking FlangeNuts. Refer to Figure 1 and install the Handle as shown. Slide the long Bolts through the HandleBracket and Handle,then install the HexNuts. PIN 2X COTTER PIN N8 NUT 1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION (ELECTR/CSTART ONLY)_ The unit has been deliberately shipped with the battery cables disconnected. To connectthe battery (see Figure13 for connectiondetails): 1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red covers from batteryterminals. 2. First, connectthe red cableto the positive (+) batteryterminal with the bolt, lock washer and nut supplied. 3. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal with the bolt, lock washer and nut supplied. 4. Make sure all connections are secure. Slide the rubber boots over the terminals and connection hardware. NOTE: If the battery is unable to start the engine, charge it with the 12V chargerincludedin the accessory box (see the "Charging a Battery" section for details). 2.1 KNOWTHEGENERATOR Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 2 through 4 to become familiarizedwith the locations of various controls and adjustments. Savethis manualfor future reference. 1. 120 VoltAC,20 Amp, DuplexReceptacle- Supplieselectrical powerfor the operationof 120 Volt AC, 20 Amp, single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance,tool and motor loads. 2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance, tool and motor loads. 3. Circuit Breakers(AC) - Each receptacle is provided with a push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst electrical overload. 4. Oil Drain - Useto drain engine oil. 5. Air Filter - Filters intakeair as it is drawn into the engine. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 6, ChokeKnob- Usedwhen starting a cold engine. 7, FuelTank- See generatorSpecificationsfor tank capacity. 8, GroundingLug- Ground the generatorto an approvedearth ground here. See "Groundingthe Generator"for details. g, Run/Stop Switch - Controls the operation of the generator (pull start models). CA, Start Switch - Used to start engine from the starter motor (electric start models only). 10, Muffler - Quietsthe engine. Figure3 - Generator Controls Figure2 - Centre/Panel Figure 4 - Generator Controls 11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the springloaded button to move handles. 12, Gas Cap- Fuelfill location. 13. Fuel Gauge - Shows fuel levelin tank. 14. Oil Fill - Add oil here. 15, Recoil Starter - Use to start engine manually. 16. FuelShut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor. 17. Battery Charger Input - This receptacleallows the capability to recharge the 12 volt DO storage battery provided with the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the Accessory Box. Located behind the battery charger input is a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panel to protect the battery (electric start models only). 18. Battery - Powers the electric starter (electric start models only). lg. Hourmeter- Tracks hours of operation. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 2.2 HOURMETER Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled maintenance: Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. Themessage will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providinga two hour window to perform service. D This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform the service. Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of the display will flash. The messagewill flash one hour before and one hour after each200 hour interval providinga two hour window to perform service. Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance message will always alternate with elapsed time in hours and tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the maintenancemessagefour times untilthe meter resets itself. • 100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs) Note: The hour glass graphicwill flash on and off when the engine is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of operation. 2.3.2 120/240 V4C,30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts AC at 30 Amps (or greater)(Figure7). Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle Figure 5 - Hourmeter I! oooo.oq i HOURGLASS GRAPHIC 120V/240V 30A i RESETBUTTON (IF EQUIPPED) 2.3 CORDSETSANDCONNECTION PLUGS Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps or 240 Volt AC, 60 Hz, singlephase loads requiringup to 7200 watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby two 30 Amp push-to-resetcircuit breakers. 2.3.1 120 V4C,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE 2.4 HOWTOUSETHEGENERATOR This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp push-to-resetcircuit breaker (Figure6). Use each socket to power 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiringup to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only high quality, welt-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps (or greater). If there are any problems operatingthe generator,pleasecall the generatorhetplineat 1-888-436-3722. Using a generator indoors CAN KILL YOU iN MINUTES. Keep extensioncords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of wires. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. 2.4.1 GROUNDING THEGENERATOR The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connectedto an approvedearth ground (Figure 8). Local electrical codes may also require proper grounding of the unit. Forthat purpose, connecting a No. 10 AWG (AmericanWire Gauge) stranded copper wire to the grounding lug and to an earth-driven copper or brass grounding rod (electrode) provides adequateprotectionagainst electricalshock. However,local codes may vary widely. Consultwith a local electricianfor grounding requirementsin the area. Figure8 - Groundingthe Generator • The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances and motors can usually be found on a data label or decal affixedto the device. • If the appliance,tool or motor does not give wattage, multiply volts times ampererating to determinewatts (volts x amps = watts). • Some electric motors, such as induction types, require about threetimes more watts of power for starting than for running. This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen selectingelectrical devicesto connect to the generator: 1. Figurethe watts neededto start the largest motor. 2. Add to that figure the running watts of all other connected loads. The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining how many items the generatorcan operateat one time. NOTE: All figures are approximate. See data label on appliance for wattage requirements. 2.6 WATTAGE REFERENCEGUIDE GROL_ LUG Proper groundingof the generatorwill help preventelectrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electrical devices. Proper grounding also helps dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded devices. 2.4.2 CONNECTING ELECTR/CAL LOADS DO NOTconnect 240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.DO NOT connect 3-phase loads to the generator.DO NOT connect 50 Hz loads to the generator. • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AO, single phase, 60 Hz electrical loads. • Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected at one time. This total should not be greaterthan (a) the rated wattage/amperage capacity of the generator or (b) circuit breakerratingof the receptaclesupplying the power.See "Don't Overloadthe Generator". 2.5 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity can result in damageto the generatorand to connectedelectrical devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit: • Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator'swattage capacity. Device................................... *Air Conditioner(12,000Btu).......................... *Air Conditioner(24,000Btu).......................... *AirConditioner(40,000Btu).......................... BatteryCharger(20 Amp).............................. BeltSander(3") .................................... ChainSaw........................................ CircularSaw(6-1/2")........................... *ClothesDryer(Electric)............................. *ClothesDryer(Gas)................................. *ClothesWasher................................... CoffeeMaker...................................... *Compressor(1 HP)................................. *Compressor(3/4 HP)............................... *Compressor(1/2 HP)............................... CurlingIron......................................... *Dehumidifier ....................................... DiscSander(9").................................... EdgeTrimmer....................................... ElectricBlanket...................................... ElectricNailGun.................................... ElectricRange(perelement)........................... ElectricSkillet...................................... *Freezer............................................ *FurnaceFan(3/5HP)................................ *GarageDoorOpener............................ HairDryer......................................... HandDrill.................................... HedgeTrimmer...................................... ImpactWrench...................................... Iron.............................................. *Jet Pump......................................... LawnMower....................................... LightBulb.......................................... MicrowaveOven............................... *Milk Cooler....................................... OilBurneron Furnace................................. RunningWatts 1700 3800 6000 500 1000 1200 800to 1000 5750 700 1150 1750 2000 1800 1400 700 650 1200 500 400 1200 1500 1250 700 875 500to 750 1200 250to 1100 450 500 1200 800 1200 100 700to 1000 1100 300 "7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Oil FiredSpace Heater (140,000 Btu) ..................... 400 Oil FiredSpace Heater (85,000 Btu) ...................... 225 Oil FiredSpace Heater (30,000 Btu) ...................... 150 *Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) ......................... 600 PaintSprayer,Airless (handheld)......................... 150 Radio ......................................... 50 to 200 *Refrigerator........................................ 700 Slow Cooker........................................ 200 *Submersible Pump (1-1/2 HP) ........................ 2800 *Submersible Pump (1 HP) ........................... 2000 *Submersible Pump (1/2 HP).......................... 1500 *Sump Pump ................................. 800 to 1050 *Table Saw (10") ............................. 1750 to 2000 Television..................................... 200 to 500 Toaster..................................... 1000 to 1650 WeedTrimmer ...................................... 500 * Allow 3 times the listed watts for starting these devices. 2.7 BEFORE STARTING THEGENERATOR Prior to operatingthe generator,engine oil and gasoline will need to be added,as follows: 2,7,1 IIL #/tVGENG/NE O/L All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API) Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select the oil's viscosity grade according to the expected operating temperature(also see chart). • Above40° F,use SAE30 • Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30 • Below 10° F,use synthetic 5W-30 2.7,2 IIDO/NGGASOL/NE Never fill fuel tank indoors. Avoid spilling gasoline on hot engine. Allow engine to cool entirely before adding fuel. Never fill fuel tank when engine is running or hot. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank. Gasoline is highly flammable and its vapors are explosive. Do not overfill the fuel tank. room for fuel expansion, if the fuel Always tank is leave overfiJJed, fuel can over flow onto a hot engine and cause fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel immediately. • Use regular UNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline. • Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. • Slowly add unleadedregulargasolineto fuel tank. Fillto bottom of screen filter. Be carefulnot to overfill (Figure9). • Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. IMPORTANT." It is important to preventgum depositsfrom forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.See the "Storage"section. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. mEm Figure9 - Fuel Tank FuelTank °F =20 oc4'0 =10 O 10 20 -2'o -io 32 o Temperature 40 60 io Range of Expected 80 2'o T 1OO 3'0 40 Use Fuel/ Do NOTFillAboveLip _,CAUTJON! ,_Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. • Place generator on a level surface (not to exceed 15° in any direction). 2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on. • Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. • Slowly fill enginewith oil until the dipstick readsfull. Stop filling occasionallyto check oil level. • Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting the engine. • Install dipstick and finger tighten securely. • Checkengine oil levelbefore starting eachtime thereafter. • Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in any direction). • OPENthe FuelShut-off Valve(Figure10). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine • Turnengine RUN/STOPswitch to ON position (Figure11). • Slide enginechoke to the LEFTto FULLCHOKEposition (Figure 12). • To start engine,firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt. Putt rapidly up and away. Figure 12 - Choke Position CHOKELEVER LEFT= CHOKE-RIGHT = RUN • When engine starts, move choke knob to 1/2-CHOKEposition until engine runs smoothly and then fully into RUN position. If engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition until engine runs smoothly and then to RUNposition. NOTE: if engine fires, but does not continueto run, move chokelever to FULL CHOKEand repeatstarting instructions. Figure 10 - Fuel Shut-off Valve IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload individual panel receptacles.These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breakeris exceeded,that breakeropens and electricaloutputto that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe Generator"carefully. 2.g STARTING ELECTRIC START ENGINES FUEL 3HUTOFF Figure 11 - Engine ON/OFF Switch ENGINE ON/OFF SWITCH (PULL START ENGINES ONLY) \ z_Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on. • Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting the engine. • Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in any direction). • Openthe fuel shut-off valve (Figures10). • Move engine CHOKEknob outward to FULL CHOKEposition (Figure12). • Tostart engine,press and hold the Start/Run/Stopswitch in the "Start" position (Figure10). The engine will crank and attempt to start. When the engine starts, releasethe switch to the run position. • When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then fully in to the "Run" position. If engine falters, move choke knob back out to "1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then to "Run" position. • This generator is also equipped with a manual recoil starter which may be used if the battery is discharged. =11 NOTE: The switch must be in the RUN position. Use one of the generator's receptacle outlets along with the includedbattery chargerto chargethe battery while the generator is running. • Tostart manually,firmly graspthe recoil handleand pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to start engine.Thenfollow the same choke sequence. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine NOTE: NOTE: if enginefires, but does not continueto run, move chokelever to FULLCHOKEand repeatstarting instructions. The battery shipped with the generatorhas been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank the engine, plug in the 12V charger includedin the accessory box (see section"Chargingthe Battery"). RUNNINGTHEGENERATOR DOESNOTCHARGETHE BATTERY. IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload individual panel receptacles.These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe Generator"carefully. 2.10STOPPING THEENGINE • Shutoff all loads,then unplugthe electricalloadsfrom generator panel receptacles.Never start or stop the engine with electrical devices pluggedin and turned on. • Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the internaltemperaturesof engine and generator. • Move Run/Stopswitch to OFFposition. • Close fuel valve. Use battery chargerplug to keepthe battery chargedand readyfor use. Batterycharging should be done in a dry location. 1. Plug charger into "Battery ChargerInput" jack, located on the control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger into a 120 Volt AC wall outlet (Figure13). 2. Unplugbattery chargerfrom wall outlet and control paneljack when generatoris going to be in use. NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one charge. Figure 13 - Battery Charger Jack 2.11LOWOiLLEVELSHUTDOWN SYSTEM BATTERY The engineis equippedwith a low oil levelsensor that shuts down the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has enough gasoline, check engineoil level. 2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL CHARGER INPUT If the system senses a low oil level during operation,the engine shuts down. The enginewill not run until the oil has been refilled to the proper level. 2.12CHARGING THEBATTERY (ELECTRIC START UNITSONLY) 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals. More frequent service is required when operatingin adverseconditions noted below. Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging. An explosive mixture will remain around the battery for a long time after it has been charged. The slightest spark can ignite the hydrogen and cause an explosion. Such an explosion can shatter the battery and cause blindness or other serious injury. CheckOil Level ChangeOil CheckValveClearance Service Air Filter ReplaceSpark Plug At Each Use *Every 100 hours or Every Season ***Every Season ** Every200 hours or Every Season Every Season :i: Changeoil after first 30 hours of operation then every season. * ,_Do not permit smoking, open flame, sparks or any other source of heat around a battery. Wear protective goggles, rubber apron and rubber gloves when working around a battery. Battery electrolyte fluid is an extremely corrosive sulfuric acid solution that can cause severe burns, if spill occurs flush area with clear water immediately. 1o Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Changeoil and oil filter every monthwhen operating under heavyload or in high temperatures. ** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replace air filter parts if they cannot be adequately cleaned. *** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of operation and every 100 hours thereafter. 3.2 PRODUCT SPECiFiCATiONS 3.2.1 GENERATOR SPEC/F/CAT/ONS RatedPower........................................................................... 7.5 kW** SurgePower........................................................................... 9.375 kW RatedAC Voltage...................................................................... 120/240 RatedMax AC Load Current @ 240V........................................................... 31.25 Amps** Current @ 120V............................................................. 62.5 Amps** RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM Phase................................................................................ SinglePhase ** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors asfuelBtucontent,ambienttemperature, altitude,enginecondition,etc.. Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel; andwill alsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F) ambienttemperature. 3.2.2 ENG/NESPECIFICATIONS Displacement............................................................................... 420cc Spark Plug Type................................ ChampionN9YCor NHSPLDF7TC Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101 Spark Plug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm) GasolineCapacity............................................................ 8 U.S. gallons Oil Type.................................... SeeChart in "Adding Engine Oil"Section Oil Capacity .......................................................... 1.0 Liters (1.06 Qts.) Run Time (50% Load).............................................................. 12 Hours Class I1EmissionCertified 3.2.3 EMISS/ONS/NFORMATiON The Environmental Protection Agency (EPA) requires that this generator comply with exhaust emission standards. The engine used in this generator is certified to meet the applicable EPA emission levels. It is important to follow the maintenance specifications provided in this manuals to ensurethat the engine complies with the applicableemission standardsfor the duration of the engine'slife. The emissioncontrol system on this generator consists of the following: * Air Induction system Intake Pipe/Manifold Air Cleaner * Exhaust System Exhaustmanifold Muffler * * Ignition System - Spark Plug _ Ignition Coil Fuel System _ Carburetor The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet EPA emission requirements. 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS Thewarranty of the generatordoes not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain the generator. All adjustments in the Maintenancesection of this manual should be madeat least once each season.Followthe requirementsin the "MaintenanceSchedule". NOTE: Once a year replacethe spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and helpthe enginerun better and last longer. 3.3.1 GENERATOR MA/NTENANCE Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit cleanand dry. Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves,or any other foreign material. Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exteriorsurface. A.CAUTION! _h Never insert any object or tool through the air cooling slots, even if the engine is not running. NOTE: DO NOTuse a garden hoseto clean generator.Water can enter the enginefuel systemand causeproblems.In addition, if water enters the generatorthrough coolingair slots, some water will be retainedin voidsand crevicesof the rotorand stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windingswill eventually decrease the insulationresistanceof these windings. 3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR * Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean. * A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. * A vacuumcleanermay be usedto pick up loosedirt and debris. * Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. 3.3.3 ENG/NEMAINTENANCE //_When working on the generator, always disconnect negative cable from battery. Also disconnect spark plug wire from spark plug and keep wire away from spark plug. 3.3.4 CHECK/NGOILLEVEL Seethe "Before Starting the Generator"sectionfor informationon checkingthe oil level. The oil levelshould be checkedbefore each use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level maintained. 11 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.3.5 CHANGINGTHEOIL Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe oil every 100 hours or every season thereafter. If running this unit under dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe oil more often. _,CAUTION! ,_The 1. 2. NEGATIVE battery terminal should: Always be DISCONNECTED FIRST. Alwaysbe CONNECTEDLAST. CAUTION! Figure 15 - Battery Connections ,l_ Hot oil may cool before or repeated Thoroughly cause burns. Allow engine to draining oil. Avoid prolonged skin exposure with used oil. wash exposed areas with soap. Usethe following instructionsto changethe oil after the engine coolsdown: • Cleanarea around oil drain plug. • Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil completely into a suitable container. • When oil has completely drained, install oil drain plug and tighten securely. • Fill oil sump with recommendedoil. (See "Before Starting the Generator"for oil recommendations). • Wipe up any spilled oil. • Disposeof used oil at a proper collection center. 3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG See Engine Specificationsfor recommendedspark plug. Replace the plug once each year. This will help the enginestart easierand run better. 1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark plug. 2. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the cylinder head. 3. Set the spark plug'sgap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head (Figure14). Figure 14 - Spark Plug Gap 3.4 SERVICE AIRCLEANER The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air cleaner. Clean or replace the air cleaner paper filter once a year. Cleanor replacemore often if operating under dusty conditions (Figure16). The air filter part numberis 0G84420151. To clean or replacepaperair filter: • Removeair cleanercover and remove paperfilter. • Clean paperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the filter is too dirty, replace it with a new one. Disposeof the old filter properly. • Cleanair cleanercover,then insert new paperfilter intothe base of the air cleaner.Re-installair cleanercover. Figure 15 - Air Filter 3.3.7 BATTERYREPLACEMENT NOTE: The battery shippedwith the generator hasbeen fully charged. A battery may lose some of its charge when net in use for prolongedperiodsof time. if the battery is unable to crankthe engine,plug in the 12V charger includedin the accessory box (see the Charging a Batterysection).RUNNINGTHEGENERATOR DOES NOT CHARGETHE BATTERY.The part number for this batteryis 069449. 12 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine CL If::::> NOTE: To order a new air filter, please contactthe nearest authorized service centerat 1-800-333-1322. 3.5 VALVECLEARANCE * Intake-- 0.15 _ 0.02mm (cold), (0.006" _ 0.0008" inches) , Exhaust-- 0.20 _ 0.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches) After the first 50 hours of operation, checkthe valve clearance in the engine and adjust if necessary. Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor the proper tools are not available, pleasetake the generatorto the nearestservice centerto havethe valve clearanceadjusted.This is a very important step to ensurelongest life for the engine. Drain fuel into approved container outdoors, away from open flame. Be sure engine is cool. Do not smoke. • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. • Allow the engine to cool, then drain oil from crankcase. Refill with recommendedgrade. • Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull the recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and cylinder bore. ACAUTION! 3.6 GENERAL ,_Avoid spray from spark plug hole when cranking engine. The generatorshould be started at least once every 30 days and be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and the unit must be stored for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. • Install and tighten spark plug. Do not connect spark plug wire. • Clean the generator's outer surfaces. Check that cooling air slots and openings on generatorare open and unobstructed. • Storethe unit in a clean, dry place. 3.B OTHER STORAGE TiPS NEVER store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliance. AIIow unit to cool entirely before storage. 3.7 LONGTERM STORAGE It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.Acidic gas can damagethe fuel system of an enginewhile in storage. * Do not store gasolinefrom one season to another. , Replacethe gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel system. , If possible,store the unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BESURETO EMPTYTHE FUELTANK. * If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to be storedfor sometime, usea commerciallyavailablefuel stabilizer addedto the gasolineto increasethe life of the gasoline. * Cover the unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. ,_ NEVER cover the generator while engine and exhaust areas are warm, To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer,as follows: • Removeall gasolinefrom the fuel tank. 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but noAC output is available. 1. Reset circuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connecteddevice is bad. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact AuthorizedService Facility. 4. Faultin generator. = m Engine runs good but bogs down whenloads are connected. Engine will notstart; or starts and runsrough. ¸¸ 1. Short circuit in a connected load. 2. Generatoris overloaded. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. See"Don't Overloadthe Generator". 3. Enginespeed is too slow. 4. Shorted generatorcircuit. 3. Contact AuthorizedService Facility. 4. Contact AuthorizedService Facility. , FuelShut-off is OFR 1. Turn FuelShut-off to ON. 2. 3. 4. 5. 6. Dirty air filter. Out of gasoline. Stale gasoline. Spark plug wire not connectedto spark plug. Badspark plug. 7. Water in gasoline. 8. Over-choking. 9. Low oil level. 10. Excessiverich fuel mixture. 2. Clean or replaceair filter. 3. Fillfuel tank. 4. Drain fuel tank and fill with fresh fuel. 5. Connect wire to spark plug. 6. Replacespark plug. 7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 8. Put choke knob to No Chokeposition. 9. Fill crankcaseto proper level. 10. ContactAuthorizedService Facility. 11. ContactAuthorizedService Facility. 12. ContactAuthorizedService Facility. 11. Intakevalve stuck open or closed. 12. Enginehas lost compression. . = Engine shuts down during operation. 1. Out of gasoline. 2. Low oil level. 3. Faultin engine. 1. Fillfuel tank. 2. Fill crankcaseto proper level. 3. Contact AuthorizedService Facility. Engine lacks power. 1. Load is too high. 2. Dirty air filter. 3. Engineneedsto be serviced. 1. Reduceload (see"Don't Overloadthe Generator"). 2. Clean or replaceair filter. 3. Contact AuthorizedService Facility. I Engine "hunts" or falters. | 1. Choke is openedtoo soon. 2. Carburetoris running too rich or too lean. 14 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 1. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. 2. Contact AuthorizedService Facility. 15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine FEDERALEMiSSiONCONTROLWARRANTYSTATEMENT YOURWARRANTYRIGHTSAND OBLiGATiONS The United States EnvironmentalProtectionAgency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionOontrol System warranty on your new 2008 and later equipment. New equipmentthat use small spark-ignited enginesmust be designed,built, and equipped to meet stringent anti-smog standards for the federalgovernment. Generacwill warrant the emission control system on your generatorfor the period of time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapprovedmodification or improper maintenanceof your equipment. Your emission control system may includeparts such as the: carburetor,ignition system, fuel system, catalytic converter, andother associated emission-relatedcomponents (if equipped). MANUFACTURER'S WARRANTYCOVERAGE: This emission control system is warrantedfor two years. If, during such warranty period,any emission-relatedpart on your equipmentis found to be defective in materials or workmanship, repairs or replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer. OWNER'SWARRANTYRESPONSiBiLiTiES: As the generatorowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For warranty purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generatorowner, you should be aware that Generacmay deny any and/or all warranty coverageor responsibilityif your generator,or a part! componentthereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenanceor unapprovedmodifications, or the use of counterfeit and/or "grey market" parts not made, supplied or approvedby Generac. Youare responsible for contactinga GeneracAuthorizedWarranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warrantyrepairs should he completed in a reasonable amount oftime, not to exceed 30 days. Warrantyservice can be arranged by contacting either your selling dealer or a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.To locatethe Generac AuthorizedWarranty Service Dealernearestyou, call our toll free number: 1-800-333-1322 IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe EmissionOontrolSystem Warranty (EOSWarranty),which is provided to you by Generacpursuant to federal law. See also the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed herewith on a separatesheet, also provided to you by Generac.Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damages caused by defects in materials or workmanship or any delay in repair or replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all other warranties, expressedor implied. Specifically,Generacmakes no otherwarranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose. Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the express warranty provided herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The EOSWarrantyapplies only to the emission control system of your new equipment.If thereis any conflict in terms betweenthe ECSWarranty and the GeneracWarranty,the GeneracWarrantyshall apply.Both the EOSWarrantyand the GeneracWarrantydescribe important rights and obligations with respectto your new engine. Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.When requestingwarranty service, evidencemust be presentedshowing the date of the sale to the original purchaser/owner. If you haveany questions regardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacat the following address: ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT GENERAC POWERSYSTEMS, iNC. P.O.BOX297 • WHITEWATER, Wl 53190 Part I Part No. 0H1911 Rev.B 10/11 16 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine EMiSSiONCONTROLSYSTEMWARRANTY EmissionControl System Warranty (ECSwarranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty period shall begin on the datethe new equipmentis purchased by/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continuefor 24 consecutivemonths thereafter. (b) GeneralEmissions WarrantyCoverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipmentandto each subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installedwas: (1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations;and (2) Freefrom defects in materials and workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period. (c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows: (1) Any warranted part that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection (4) below. Any such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarrantyPeriod. (2) Any warranted part that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner's Manualshall be warranted for the ECSWarranty Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repairor replaceas necessary" shall not reduce the ECSWarrantyPeriod.Any such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarranty Period. (3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replaced underthe ECSwarranty shall be warrantedfor the remainder of the periodprior to the first scheduledreplacement pointfor that part. (4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility. (5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService Facilities. (6) When the engine is inspectedby a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/owner shall not be held responsiblefor diagnostic costs if the repair is deemed warrantable. (7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected demand for such parts. (8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSwarranty maintenance or repairs and will be providedwithout chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce GeneracECSWarrantyobligations. (9) Unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"parts may not be used to modify or repaira Generacengine.Such use voids this ECSWarranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECSWarrantyclaim. Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any warranted parts of Generacequipmentcaused by the use of such an unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey market" part. EMISSIONRELATEDPARTSMAY INCLUDETHEFOLLOWING (IF EQUIPPED): 1) 2) 3) FUELMETERINGSYSTEM A. CARBURETORAND INTERNALPARTS B. PRESSUREREGULATOR AIR INDUCTIONSYSTEM A. INTAKEMANIFOLD B. AIR FILTER IGNITIONSYSTEM A. SPARKPLUGS B. IGNITIONCOILS/ MODULE 4) 5) AIR INJECTIONSYSTEM A. PULSEAIRVALVE EXHAUSTSYSTEM A. CATALYST B. THERMALREACTOR C. EXHAUSTMANIFOLD Part 2 Part No. 0H1911 Rev.B 10/11 ]'7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its option, repair or replace any part which, upon examination,inspection and testing by Generac or a Generac AuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extendthe original warranty period. Any repaired product shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipment that the purchaser/owner claims to be defective must be returned to and examinedby the nearest GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owneKThis warranty applies only to Generac GP Series portable generatorsand is not transferable from original purchaser. Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping date of the product will be used to determine the warranty period. WARRANTY SCHEDULE Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercial and Rental applications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first. CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITED STATESAND CANADAONLY YEARONE - Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required): • Engine- All Components • Alternator- All Components YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required): • Engine- All Components • Alternator- All Components COMMERCIAl/RENTALAPPLICATION YEARONE - Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required): • Engine- All Components • Alternator- All Components NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaseEThis warranty does not apply to units used for Prime Power in place of utility where utility power service is presentor where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty. GUiDELiNES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGeneracDealer,or branchthereof. Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty,as this Warranty is not transferable. Use of Non-Generac replacementpart(s) will void the warranty in its entirety. Generac may choose to Repair,Replace or Refunda piece of equipment. Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours will be the responsibility of the customer. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs relatedto requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer. Batteries are warranted by the battery manufactureK Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage. THiS WARRANTY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING: Costs of normal maintenanceand adjustments. Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generac authorizeddealers not authorized in writing by Generac. Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligenceor improper use. As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine. Failures caused by any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm, hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane. Damage relatedto rodent and/or insect infestation. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generacin writing. Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective part(s). Failuredue to misapplication. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found. Rental equipment used while warranty repairs are being performed. Starting batteries, fuses, light bulbs and engine fluids. THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY, GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY SHALL BETHE REPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALL GENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES,EVENIF SUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You also have other rights from state to state. GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • R0. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851 To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com Part No. 0H8902 Manual Part No. 0H9060 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Revision E (10/11) Rev. C (11/04/11) Printed in China ® IVlODELOS:005943-0005942"0' I anual ueneradores pro etari 0 es serieGPde 7,500vatios 19 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Introduccion ..........................................................21 iVlantenimiento ......................................................30 Leaestemanualcornpletamente ..........................21 3.1 Cronogramade mantenimiento.....................................30 3.2 Especificacionesdel producto......................................30 Reglasde seguridad.............................................21 indice deestandares .................................................... 23 Informaciongeneral..............................................24 3.3 3.2.1 Especificacionesdel generador........................30 3.2.2 3.2.3 Especificacionesdetmotor ..............................31 Informacion sobre las emisiones......................31 Recomendacionesgenerales........................................31 1.1 Uesempaque................................................................24 3.3.1 Mantenimientodet generador...........................31 1.2 1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 24 Ensamble.....................................................................24 3.3.2 3.3.3 Para limpiar et generador.................................31 Mantenimientodel motor .................................31 1.2.1 Ensamblajedel kit de accesorios .....................24 3.3.4 Revisaret nivet de aceite..................................31 1.2.2 Conexiondet cable de la bateria (arranque 3.3.5 Cambio de aceite.............................................31 etectricosolamente)........................................ 24 3.3.6 Reemplazode la bujia......................................32 3.3.7 Reemptazode la bateria...................................32 Operation .............................................................24 2.1 2.2 Conozcaet generador...................................................24 Medidorde horas.........................................................26 2.3 Juego de cables y conectores...................................... 26 2.4 2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Receptacutoduplex.......26 2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 Amp............ 26 Como usar et generador...............................................26 2.4.1 Conexionatierra det generador........................ 27 2.4.2 Conexionde las cargas el_ctricas.................... 27 2.5 No sobrecargueet generador........................................ 27 2.6 Guia de referenciade potencias.................................... 27 2.7 Antes de arrancaret generador.....................................28 2.7.1 Agregar aceite de motor...................................28 2.7.2 Ar_adirgasolina................................................ 28 2.8 Arranque de motores de recute.................................... 28 2.9 2.10 Arranque de motores de arranqueet_ctrico.................. 29 Deteniendoet Motor .....................................................30 2.11 Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 30 2.11.1 Sensandoet nivel de aceite.............................. 30 2.12 Cargade la bateria(unidadesde arranqueel_ctrico solamente)................................................................... 30 2O Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.4 Dar servicio al limpiador de aire...................................32 3.5 3.6 Espacio de la vatvula....................................................32 General........................................................................33 3.7 Almacenamientoa largo plazo......................................33 3.8 Otros consejos para almacenamiento...........................33 Deteccionde fallas ...............................................34 4.1 Guia de deteccionde problemas..................................34 Notas ....................................................................35 Garantia................................................................36 INTRODUCCION _II,CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. Indica una situation peligrosa o action que, si no se evita, puede traer corno resu|tado un dafio rnenor o rnoderado. NOTA: LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE Las notas contienen informacion adicional importante para un procedimiento y se les encontrara dentrodel cuerpo de este manual. Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para evitar accidentes. El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar o dar servicio al generador: • Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. • Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el producto con mucho cuidado. • Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente, aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. BEGLAS DESEGUBIDAD A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: INDiCA UNA S|TUAC|ON PELJGROSA O ACC|ON S| NO SE EV|TA, TRAERA COMO RESULTADO MUERTE O UN DAI_iO SERIO. QUE, LA Indica una situacion peligrosa o action que, si no se evita, podria traer corno resu|tado la rnuerte o un da_o serio. Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,t_ importante Este sfmbolo sehala informaciSn de seguridad que, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades otros. Este sfrnbolo explosi6n. i/_Este de indica un peligro potential de sfmbolo indica un peligro potencial de incendio. //_Este sfrnbolo indica un peligro potencial de choque el_ctrico. PELIGBOSGENEBALES • Nunca opere en areas cerradas o interiores. • Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en contacto con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita repararloo conseguir repuestos. • Opere el generador solo en superficies planas y donde no este expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos. • Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion, ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o escudo de ventilador mientras la unida este operando. • Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasseveras. • NO opereel generadoren la Iluvia. • No altere la construccion del generador ni cambie los controles de modo que puedancrear una condicion de operacion no segura. • Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. • Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. • AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento. Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado. • Nunca use elgeneradorni algunade sus partes como escalon. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultadocondicionespeligrosasde operacion como escape de gases, combustible o aceite. • En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de bateria POSITtVO(+) del arrancador del motor 0 el cable de bateria NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io quesea mD.sfD.cil,antes de transportar el generador. 21 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine NOTA: Este generador esta equipado con un silenciador de supresor de chispa. El duefio o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere per ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Cbdigo de Recursos Publicos de California). Otros estados pueden toner leyes similares. Las leyes federales se aplican en terrenos federales. PELIGROSDELESCAPEY UBICACiON • iNunca epere en areas cerradas o interiores! iNUNCAIo use en el begat,o en areas parcialmentecerradas,come garajes, aun si ias puertasy ventanasest_inabiertas! Oselo SOLOen exteriores y lejos de ventanasabiertas, puertas,ductosde ventilation y en ;ireas que no acumular;in el mortal gas del escape. Elusedeun generadoreninteriores PUEDE IVlATARLE ENMINUTOS. Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono, Esteesunvenenoinvisible y sin olor, Oselos61oEN EXTERIORES o garaje,AUN SI las puertasy las ventanas estan abiertas. y lejos deventanas, puertas y ductos de ventilaci6n. • Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono, que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarlela muerte. • El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operado en exteriores. • Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algun codigo local o estandar. • Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del fabricante. • Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE. Vaya al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de carbono. PELIGROSELI'-:CTRICOS • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion. Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador. • Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELf:CTRICACOMO RESULTADO. • El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las partes externas que son conductores electricos esten conectadas apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexiona tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos de conexion a tierra para su a_rea. • Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero). • No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun mode dahados con el generador. • Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final. • En case de un accidente causado per descarga electrica, apague inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTAOTO DIRECTOCONLAV[CTIMA.Uneun implementono conductive, come una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta_inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. PELIGROSDEINCENDiO • La gasolina es altamente iNFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas o caler en la vecindadmientras manipula gasolina. • Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta_funcionando o esta caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. • Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa. Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacion de gasolina. • No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio para la expansion del combustible.Si el tanque esta_sobrecargado, el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDIOo una EXPLOSION. Dejeenfriar la unidad completamente antesde almacenarse. • Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador.Mantengael a_reaalrededordel generadorlimpia y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a redes los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador. • Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. • No opere el generador si los dispositivos electricos conectados sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta. funcionando. •Tenga un extinguidor cerca al generadoren rode memento. 22 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JNB/CE BEESTANBARES En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes, la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente aplicablepara el estandar listado. 1. 2. 3. 4. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American Insurance Association, 85 John Street, NewYork, N.Y.10038. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponible en la American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085. MODELON°: NODESERIE: Ubicad6n de/IP de la unidad CALCOMAN[A DE DATOS DEL MODELO ADVERTENCIA PROPOSICK)N 65 DECALIFORNIA Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos de sus componentescausan cancer,defectos de nacimientoy otros dafios reproductivos. ADVERTENCIA PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA Este producto contiene o emite quimicos que el Estado de Californiasabe que causan cancer,defectosde nacimientou otros dafios reproductivos. 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio • Retiretodo el material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. PERNO M8 1.1.1 CAJADE ACCESORIOS PERNO M8 TUERCA BELLOTA MS__. Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada, ubique a un concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-436-3722. • 1 - Manualdel propietario • 1-litrodeaceiteSAE30 • • • 2 - Ruedasque no se bajan • • 1 • • • • • • (CORTO) X 2 UNIDAD DE_MANUBRIO 1 - Unidadde manubrio l-Patademarco 1 - Cargador de bateria (s61o arranque electrico) - Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente): 2 Parasde goma • 2-pemos M8 (Largos) 2 pasadoresde eje de -1/2" • 2-pemos M8 (cortos) 2 Chavetas • 2-tuercas Acom M8 2 arandelasplanas de 1/2" • 4 tuercas M8 de reborde hexagonales 2-pernos cortos • 2 arandelasde cierre 2 tuercas de reborde (arranqueelectrico solamente) 1.2 ENSAIVlBLE El generador requierealg0n ensamble antes de usarse. Si se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor Ilame a la Generator Helpline al 1-888-77LOWES. ARANDELA PLANA DE 1/2"X 2 TUERCA MSX4 1.2.2 CONEX/ON DELCABLEDE BATERJA(ARRANQUE ELECTR/CO SOLAMENTE) La unidad ha sido enviada deliberadamentecon los cables de la bateria desconectados. Para conectar la bateria (vet los detallesde la conexion en la figura 13): 1. 2. 3. 4. Usted necesitaralas siguientes herramientaspara instalarapropiadamente el juego de accesorios. • Alicates de cigiJeha • Llave de crique y boca de 13mm (1/2") • Llave de boca de 13mm (1/2") NOTA: Las ruedas no eshin dise_adas para su use ea las pistas. 1. Consultela figura 1 e instale las ruedas como sigue: • Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco. • Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje, luego done las pesta[_as (de los pasadores) hacia afuera para mantenerlos en el lugar. 2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde goma como se muestra. • Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del marco, luegoinstale las contratuercasde cierre. • Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros del riel del marco. • Deslice el pie del marco en los tomillos de cabeza hexagonal y luego instale las contratuercasde cierre. 3. Consultela figura 1 e instale el manubrio como se muestra. • Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del manubrioy luego instale los pernos hexagonales. 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine {_ IL 1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITBE ACCESORIOS Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del generador. "_ Corte los amarres del cable que aseguranlos cables de la bateriay retire las cubiertas rojas de los terminales de la bateria. Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateria con el pemo, arandelade cierre y tuerca suministrados. Conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la bateriacon el perno, arandela de cierre y tuerca suministrados. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras. Deslicelas botas de goma sobre los terminales y laferreteria de conexion. NOTA: Si la bateria no puedearrancar el motor, carguelacoo el cargadorde 12 voltiosiacluidoea la caja de accesorios (vet detalles ea la secci6o Cargaodouna bateria). 2.1 CONOZCAELGENERADOR Leaelmanualdelpropietario y lasreglas deseguridad antesde operar estegenerader. Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona energia electrica para la operacbn de cargas de iluminacion electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofa_sicosde 60 Hz. 2. Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC,30 Amp- Proporciona energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de proteger al generadorcontra sobrecargas electricas. Dreoaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor. Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor. Palaoca de choke - Sele usa al arrancar un motor frio. 3. 4. 5. 6. 7. Tanquede combustible- Revise la capacidad del tanque en las especificacionesdel generador. 8. Lengaeta de tierra - Conecte el generador a una conexion a tierra aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para mayores detalles. g. interrupterde funcionamiente/parada - Controla la operacion del generador(modelos solo de arranque de tire). 9A. interrupterde arranque - Se usa para arrancar el motor desde el motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente). 10. Silenciador - Silencia el motor. Figura 3 - Controles de/generador Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles de/generador 11. IVlanubrio- Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios. 12. Tapade gasolina - Ubicacion de Ilenadode combustible. 13. Medider de combustible- Muestra el nivel de combustible en el tanque. 14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui. 15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente. 16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el carburador. 17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja de accesorios. Detr__sde la entrada del cargador de baterias se encuentra un fusible en linea de 1.5 amperios que esta dentro del panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico). 18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico). lg. Medidor de horus- Mide las horus de operacion. 25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 2.2 MEDIDOB DEHOBAS Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 VoRAC, 20 Amp El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mantenimientosprogramados. ] Habra un mensajede "CHG Oil" cada 100 horas. El mensaje destellara una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Este mensaje realmente empezara_a destellar a las 99 horas y se deshabilitaraalas 101 horas proporcionandouna ventana de dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, luego alternaracon los mensajesde mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia. * 100 hrs - CHGOIL-- Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs) NOTA: La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuando el motor este funcienando. Este significaque la unidadle est_isiguiendo la pista a las horas de operation. 2.3.2 RECEPT,4CULO DE 120/240 VAC,30 AMP Use un conector NEIVlAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte unjuego de cables de 4 conductores con conexiona tierra al conector y a la carga deseada. El cable debera,ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o ma.s) (figura 7). Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp Figura 7 - Horometro 0000.0 GRAFICO DE BOTONDE REINIClO RELOJDE ARENA 12OV/24OV 3OA Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos interruptores de circuito de presionarpara reiniciar de 30A. (SI ESTAINSTALADO) 2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2.4 COMOUSARESTEGENERADOR Si hay algun problema al operar el generador, per favor Ilame a la GeneratorHelplineal 1-888-436-3722. 2.3.1 RECEPT,4CULO DUPLEXDE 120 VAC,20 AMP Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofa_sicasde 60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente.Use solo juegos de cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine El usede un generadoren interioresPUEDEMATARLE ENMINUTOS, El escapedel generadorcontienemon6xidode carbono. Estees un venenoinvisibley sinolor. Useiosolo ENEXTERiORES o garaje,AUNSI iaspuertasy iasventanasestanabiertas. y iejosde ventanas,puertas y ductosde ventiiacion. 2.4.1 CONEXION A TIERRA DELGENERADOR El Codigo Electrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductoreselectricos esten conectadas en forma apropiada a una conexion a tierra aprobada (figura 8). Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este proposito, el conectar un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccion adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los reqaerimientos de conexiona tierra para sa area. Figura 8 - Conexibn a tierra del generador • Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps = vatios). • Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaranal generador: 1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo. NOTA: Todaslas cifras son aproximadas. Yea la etiqueta de datos en los aparatos para saber los requerimientosde potencia. 2.6 GUJADEREFERENOIA DEPOTENCIAS DECONEXION A TIERRA La apropiada conexi6na tierra del generador ayudara a evitar una descarga electrica en el caso en que se presente una faNade tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad estatica, que generalmente se acumulaen dispositivos no enterrados. 2.4.2 CONEXiOflBE LAS CARGASELE-CTRICAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte cargas trifasicas al generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador. • Deje que el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de arrancar. • Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240 voltios y 60 Hz deseadas. • Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad nominal del interruptor del circuito que suministra la energia.Vea"No sobrecargueel generador". 2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador. La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en ia etiqueta de datos o calcomaniafijada en el dispositivo. Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000 Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500 Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000 Sierra electrica.......................................................................... 1200 Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000 *Secadora de ropa (Electrica) .................................................. 5750 *Secadora de ropa (a gas) ......................................................... 700 *Lavadora de ropa.................................................................... 1150 Cafetera.................................................................................... 1750 *Compresor (1 HP) .................................................................. 2000 *Oompresor (3/4 HP) ............................................................... 1800 *Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Oortadora................................................................................... 500 Frazadaeiectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 2'7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 *Refrigeradora............................................................................ 700 0ocina lenta................................................................................ 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desag_Je ................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 Podadorade cesped................................................................... 500 * Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos dispositivos. 2.7 ANTESDE ABBANCABELGENEBADOB Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2.7.1AGREGAR ACEITEDE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacion (ver el grafico tambien). • Por encima de 40° F, use SAE 30 • Por debajo de 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30 • Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico -20 -10 oc-3'o 0 -_o 10 20 -;0 Rango de 32 40 60 o lo temperatura del 80 2'0 uso Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_ caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede caer sobre el motor caliente y causar un incendio o explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. • Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. • Limpie el areaalrededorde latapa de Ilenadode combustible, saquela. • Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidad0de n0 Ilenarlo demasiado(Figura9). • Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. IIVIPORTANTE: Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacbn de a_cidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "Almacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. mEm °F 2.7,2 A[IADIRGASOLItVA 100 3'0 4; Figura9 - Tanquede combustible esperado Tanquede combustible &C U IDADO arranoar que _Cualquier intentode el motor antes de se Is haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor. • Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en ningunadireccbn). • Limpie el area alrededorde latoma de aceitey retire la tapa. • Llene lentamente el aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite. • Instale la varilla y ajustelaseguramente. • Luego, reviseel nivel de aceite antes de arrancar cada vez. .......,..,_om('_'Stlhl e NOLLENAR m_saH_ de esta separaci6n 2.8 ABBANQUEDE MOTOBESDE BECULE //_'_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el6ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. • Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la unidad antes de arrancar el motor. • Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda los 15° en ninguna direccion). 28 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine * ABRA lavalvula decierre decombustible (Figura 10). * Gire elinterrupter RUN/STOP alaposicion ON(Figura 11). * Deslice lapalanca deCHOKE delmotor a laposicion IZQUIERDA de "FULL CHOKE" (complete) (Figura 12). * Para arrancar elmotor, tomefirmemente elmanubrio delrecule y tirelentemante hasta quesesienta queaumenta laresistencia. Tire ra_pidamente hacia afuera. * Cuando elmotor arranque, mueva lapalanca deChoke a1/2CHOKE hasta queelmotor funcione enforma suave yluego completamente alaposicion RUN. Sielmotor arranca, mueva lapalanca deChoke a 1/2CHOKE hasta queelmotor funcione enforma suave yluego ala posicion RUN. Figura 12 -Posicion de Choke PALANCA DE CHOKE IZQUIERDA = DERECHA = FUNCIONAR NOTA: Si el motor dispara,peteno siguefunciooando,muevala palancade chokea FULLCHOKE y repila las instrucciones de arranque. Figura 10- Va/vulade derre de combustible IIVlPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interrupter se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.9 ARRANQUEDE MOTORESDE ARRANQUE ELI CTRIC0 DECOMBUSTIBLE /i_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. * Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. Figura 11 - interrupter ON/OFF del motor INTERRUPTER DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) \ * Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda los 15° en ninguna direccion). * Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10). * Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE (completo) (Figura12). * Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interrupter a la posicion "run" (funcionamiento). * Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". * Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de recule que se puede usar si la bateria esta.descargada. NOTA: El interrupter debe estar en la posiciooARRANQUE.Useuno de los recephiculos del panel del generador juntoconel cargadorde bateria incluido para cargarla bateria mientras el generador este funcionando. * Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma secuencia de choke. NOTA: Si el motor dispara, poreno sigue funciooaodo, mueva la palanca de chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arraoque. 29 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine IIVIPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese receptaculo se pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday lista para usarse.La cargo de la bateria deberahacerseen una ubicacbn seca. 2.10DETENER ELMOTOR 2. • Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael motor con dispositivos electricos conectados y encendidos. • Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para estabilizarlos temperaturas internasdel motor y del generador. • Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE • Cierre la valvula de combustible. 1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120 VOA (Figura13). Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del conector del panel de control cuandoel generadorvaya a usarse. NOTA: No use el cargad0r dem baterias pot re;is de 48 hrs ea cargo. Figura 13 - Conector del cargador de bateria BATERfA 2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONIVELDE ACEITE El motor esta,equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor. 2.11.1SENSANOO ELBAJONIVELDEACEITE Si el sistemadetectaun baj0 nivel de aceitedurante la 0peracbn, el motor se apaga. El motor no funci0nara hasta que se haya Ilenad0 aceite de nuevo a su nivel apropiado. r 2.12CARGADE LA BATERiA (ARRANQUE ELEECTBICO SOLAMENTE) Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva perrnanecer_ alrededor de la bateria pot largo tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Una explosi6n as_ puede destruir la bateria y causar ceguera y otros dahos serios. ,_No perrnita que lumen, hogan fuego abierto, chispas o cualquier otra fuente de color alrededor de la bateria. Use guantes protectores, gafas y delantal de gorna cuando trabaje alrededor de la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es una soluci6n de _cido sulftJrico extrernadamente corrosiva que puede causar severas quernaduras. Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia inmediatamente. NOTA: La bateriaincluidaeo el geoeradorhasido cargadacompletameote. Uaabateriapuedeperderalgo de su cargo cuandono se le usaper tiempo prolongado. Si la bateria es iacapazde arrancar el motor, ¢ooecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la caja de accesorios (vet la section Cargandola bateria). EL HACERFUNCIONAR EL GENERADOR NOCARGA LABATERIA. 30 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ENTRADA DEL CARGADOR 3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite en cada uso Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion Revisela claridad de la valvula ***Cada cambio de estacion Servicio del filtro de aire ** Oada200 horas o cambio de estacion Reemplazode bujias Cada cambio de estacion :i: Cambieelaceiteluegodelosprimeras30 horasde operaciony luegoencoda cambiodeestacion. * Cambieel aceitey el filtro de aceitecodames si operabajo condiciones pesadasdecargoo altostemperaturas. ** Limpieconmasfrecuenciabajocondiciones deoperacionqueinvolucren polvo y suciedad.Reemplace lospartesdelfiltro de airesi no se lespuedelimpiar adecuadamente. *** Revisela claridadde la v&lvulay ajOstelasi es necesarioluegode los primeras50 horasde operaciony coda100horasluegodeello. 3.2 ESPECIFICAOIONES DELPRODUCT0 3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES DEL GENERADOR Oapacidadelectrica................................................................. 7.5 kW** Potencia de transitorio............................................................. 9.375 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 Carga m_ima AC nominal Oorriente@ 240V ........................................................ 31.25 Amps** Oorriente@ 120V .......................................................... 62.5 Amps** Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPIVl Fase..................................................................................... Monofa.sico ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0 (10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente. 3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONE$ DE/.MOTOR Desplazamiento............................................................................ 420cc Tipo de bujias .................................... Champion N9YCo NHSPLDF7TC Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101 Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadaso 0.76 mm Capacidadde gasolina......................................... 8 galones americanos Tipo de aceite......Verla cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor" Capacidadde aceite................................................ 1.0 Litro (1.06 Qts.) Tiempo de funcionamiento (50% de carga) .............................. 12 horas Certificado para emision de ClaseII 3.2.3 /NFORMAC/ON DE EM/S/ONES La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador consiste en Io siguiente: * Sistema de induccion de aire • Sistema de ignicion Tuberiddistribuidor de entrada Bujia Limpiador de aire Bobina de arranque • Sistema de combustible * Sistema de escape Carburador Distribuidor de escape Silenciador El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision de la EPA. _CUIDADO a ning_n objeto ,_Nunca inserte ni herramienta trav_s de los ranuras de aire de refrigeraci6n, ann si el motor no est_ funcionando. NOTA: NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a troves de los ranurasde aire, alg0 del agua ser;i retenidaen vaci0s 0 grietas del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del agua y el poivoen los bobinados infernosdel generador eventualmente disminuir;inia resistenciade aisiamiento de esos bobinados. 3.3.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR * Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores. * Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. * Puedeusarse unaaspiradorapara levantarsuciedady restos. * Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.3.3 MANTENIMIENTO DE!.MOTOR i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi6n desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo lejos de esta. 3.3 RECOMENBACiONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener apropiadamenteeste generador. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los requerimientosdel "Programa de mantenimiento". NOTA: Uaa vez al a_o, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias auevas y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas. 3.3.4 REV#SARELNIVE!.DEACEITE Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion. Siempre mantengael nivel de aceite. 3.3.5 CAMBiODEACE/TE Cambieel aceite luego de los primeras 30 horas de operacion.Cambieel aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion luego de ello. Siesta haciendo funcionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia. _CUIDADO 3.3.1 MANTENIMIENTO DE!.GENERADOR ,_EI El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extrafio. Use las siguientesinstruccionespara cambiar el aceite luegoque el motor enfrie: Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrfe antes de drenar el aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente los _reas expuestas con jab6n. Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite. * Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado. * Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenajede aceitey cierrela con firmeza. 31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine • Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el aceite). • Limpie el aceite que se haya derramado. • Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. 3.3.6 REEMPLAZOBE LABUJiA Ver la bujia recomendadaen las especificaciones del motor. Reemplace la bujia unavez al aho. Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor facilidad y funcione mejor. 1. 2. 3. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las mismas. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro. Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Instale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del cilindro (figura 14). Figura 14 - Espaciamientode la bujia 3.4 BARSERVICiOAL LllVIPIADOR DEAiRE El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador cada aho. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad (figura 16). El nomero de parte para esta limpiador de aire es 0G84420151. Limpiezao reemplazo del fillro de aire de papel: • Retirela cubierta del limpiador de aire y quite el filtro de papel. • Limpie el filtro de papel golpea_ndolo ligeramentesobre una superficie solida. Si el filtro esta demasiado sucio, reempiacelocon uno nuevo. Dispongadel filtro viejo en forma apropiada. • Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevo filtro de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiador de aire. Figura 16 - Fi/tro de aire PASADOR_ 3.3.7 REEMPLAZOBE LABATERiA NOTA: La bateria incluida en el generador ha sido cargada complelamenle. Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa pot liempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor, conecte el cargador de 12 vollios incluido en la caja de accesorios (vet la section Cargando una bateria). EL HACER FUNCIONAREL GENERADORNO CARGALA BATERIA.El numero de parle para esta bateria es OGg44g. NOTA: Para ordenar un fillro de aire nuevo, pot favor pongase en conlacto conel cenlro de servicio aulorizado mas cercanoal 1-800-333-1322. _,CUIDADO ,_EI terminal 1. 2. NEGATIVO de la bateria deber_: Estar siempre DESCONECTADO PRIMERO. Eslar siempre CONECTADO AL FINAL. Figura 15 - Conexiones de la bateria 3.5 ESPACIO DELAVALVULA • Admision -- 0,15 _ O,02mm (frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas) • Escape-- 0,20 _ O,02mm (frio), (0,008" _ 0,0008" pulgadas) Luegode las primeras50 horas de operation, revise el espacio de la v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario. Imporlante: Si se sienteincomodo al hacer este procedimientoo no tiene las herramientasapropiadas, por favor Ileve el generador al centro de servicio mas cercanopara qe se le ajusteel espacio de la valvula. Estees un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor. 32 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.B GENERAL ® El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento. ® Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca.rter.Rellenecon el grado recomendado. Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el cilindro. Cubra el agujerode la bujia con un trapo. Tire del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston y el recorrido del cilindro. ACUIDADO NUNCA almacene el motor con combustible en el tanque en interiores o en _reas cerradas o con poca ventilaci{on donde los gases pueden alcanzar una llama abierta, chispa o luz piloto como en un homo, calentador de agua, secador de ropa u otto dispositivo de gas. _ll Permita que la unidad almacenarla. se enfrfe totalmente ,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el arranque. • Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia. • Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin obstrucciones. antes de • Almacenela unidad en un lugar limpio y seco. 3.7 ALIVIACENAMIENTO POR LARGOPLAZO 3.80TROS CONSEJOSPABAALMACENAIVIIENTO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formaciGn de acidos durante el almacenamiento. Los gases a_cidospuedendafiar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. • No almacenegas01inade una estaci6n a 0tra. • Reemplace la gas01inasi empieza a 0xidarse. El 0xid0 0 suciedad en la gas01inacausara pr0blemas con el carburad0r y el sistema de combustible. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb. vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue: • Retiretoda la gasolina del tanquede combustible. Drene el combustible en contenedores apropiados exteriores, lejos de las fiamas abiertas. Aseg_rese que el motor est_ frfo. No fume. • Si fuera p0sible, almacene la unidad en interi0res y cubrala para pr0tegerla del p01v0 y la suciedad. ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible comercial disponible y afia.daloa la gasolina para prolongar la vida de esta. • Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga humedad. en de _t NUNCA cubra el motor y el escape generador mientras est_n calientes. las _reas del • Arranquey haga funci0nar el motor hasta que se detenga p0r falta de combustible. 33 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 4.1 GUJA DEDETECCI6N DEPROBLEMAS 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexbn o cable defectuoso. EI motor esta funcionando,pero no hay salida de AC disponiNe. 1. Reinicieel interruptor de circuito. 2. Revisey repare. 3. Conecte otro dispositivo que este en buenas condiciones. 4. Oontacteaun servicio autorizado. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. El motorfuncionabien pero se siente sobrecargado cuaadolas cargaseshin conectadas. EJ motor nO arraflca_ 1. 2. 3. 4. Oortocircuito en la carga conectada. El generadoresta sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. 1. El cierre de combustible esta en OFF. 2. Filtrode aire sucio. o arranca perofuncionaen forma ;ispera. 1. Gire el cierre de combustible a ON. 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire. 3. Llene eltanque de combustible. 4. Droney Ileneel tanque de combustible con gasolina fresca. 5. Conecte el cable a la bujia. 6. Reemplacela bujia. 7. Dreney Ileneel tanque de combustible con gasolina fresca. 8. Ooloquela palanca de chokeen posicbn No Choke. 3. Faltagasolina. 4. Gasolinapasada. 5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta. 6. Bujias en mal estado. 7. Agua en la gasolina. 8. Over-choking. 9. Nivel de aceite bajo 10. Mezclade combustible demasiado rica. 11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada. 12. El motor ha perdido compresbn. • El motor se apaga durantela operaci6n. Desconectela carga electrica en corto. Vea"No sobrecargueel generador" Contacte aun servicio autorizado. Contacte aun servicio autorizado. 9. Llene el carter en el nivel apropiado. 10. Contacteaun servicio autorizado. 11. Contacteaun servicio autorizado. 12. Contacteaun servicio autorizado. = 1. Faltagasolina. 2. Nivelde aceite bajo 3. Fallaen el motor. • 1. Llene eltanque de combustible. 2. Llene el carter en el nivel apropiado. 3. Contacte aun servicio autorizado. = El motor pierde potencia. 1. La carga es demasiado alta. 2. Filtrode aire sucio, 3. El motor necesita servicio. 1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel generador"). 2. Limpie o reemplaceel nitro de aire. 3. Contacte a un servicio autorizado. El motor se pierde o tartamudea. 1. El choke esta.abierto demasiado pronto. 1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor funcione suavemente. 2. El carburador esta.funcionando muy rico o muy ralo. 2. Contacte aun servicio autorizado. 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 35 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine DECLARACION DEGARANTJA DECONTROLDEEIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBUGACIONES DEGARANTJA La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su equipo. Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera). COBERTURA DELA GARANTJA DELFABRICANTE: Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio autorizadode Generac. RESPONSABILIDADES DEGARANTJA DELPROPIETARIO: Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos. Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac. Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias. El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE IVIERCANTIBILIDAD 0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted. La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor. El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal. Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente direccion: ATENCION DEPARTAMENTO DEGARANTiAS GENERAC POWERSYSTEMS, iNC. P.O.BOX297 * WHITEWATER, WI 53190 Parte1 Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine GARANTiADELSISTEIVlA DECONTROLDEEIVIISIONES Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios pard fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses consecutivos. (b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y a cada subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo: (1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y (2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de garantia ECS. (c) La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue: (1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada por el resto del periodo de garantia ECS. (3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto de reemplazoprogramado pard aquellaparte. (4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaalas emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac. (5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en una instalacion de servicio autorizadapor Generac. (6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera. responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia. (7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard cumplir la demandaesperadapard tales repuestos. (8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaciono mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS de Generac. (9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro. LASPARTESRELACIONADAS A LA EIVlISION PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE): 1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PARTESINTERNAS B. REGULADORDE PRESION 2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA B. FILTRODE AIRE 3) SISTEMADE IGNtCION A. BUd[AS B. BOBtNAS/MODULO DE IGNtCION 4) 5) SISTEMADE INYECCl0NDE AIRE A. VALVULADE AIREDE PULSO SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B. REACTORTf'_--RMICO C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE Parte 2 Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11 3"7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" GENERADORES DE SISTEMAS DE POTENCIA PORTATILES SERIE GP GENERAC PARA Por un periodo de dos a_os (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazara,cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquier producto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debe ser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generacmas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/ comprador. Esta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto del fabricante para determinar el periodo de garantia. PROGRAMAC|()N DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como maximo, Io que Ilegue primero. DE APLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOS Y CANADA AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador- Todos los componentes APLICACIONCOMERCIAL/ BEGUILER ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio pflblico de energiano exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso del consumidor para propositos de esta garantia. L|NEAMIENTOS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Todaslasreparacionesporgarantiadebenser realizadas y/oatendidasporun concesionario deGeneracPowerSystemsautorizado y/o certificadoo susfiliales. Unidadesquehayansido revendidas no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferiNe. El uso derepuestosquenoson deGeneracinvalidalagarantiaensutotalidad. Generacpuedeelegirreparar, reemplazar o reembolsar un equipo. Los costosdemanodeobracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales por sobretiempos, feriadoso trabajosde emergencia fueradehorasnormalesde trabajoserO.n responsabilidad delcliente. El costodelembarquederepuestoscubiertospor garantiaesreembolsadoa unatarifade embarque portierra.Los costosrelacionados por unasolicituddeembarque expeditoseranresponsabilidad delcliente. Las bateriasestangarantizadas por elfabricantede lasmismas. Talvezserequieraverificarel mantenimiento paraquela coberturade garantiaaplique. ESTA GARANTiA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE-" Costosdemantenimiento normaly ajustes. Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados, o lafalta denivelesapropiados. Reparaciones o diagnOsticos realizadospor individuosdiferentesa los concesionarios autorizadospor Generac queno est_nautorizados por escritopor Generac. Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,mal uso,abuso,negligencia o usoinapropiado. Oomotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamente parafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones cuandoeluso normalhaagotadola vidafltilde unaparteo motor. Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisiOn,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento, electricidadatmosferica, terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolcO, nica,aguao inundaciones, tornadoso huracanes. El dafiorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos. Los productosqueson modificadoso alteradosdemanerano autorizada por Generacporescrito. Cualquierda_ioincidental,consecuencial o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar laspartesdefectuosas. Falladebidoa unamalaaplicaciOn. Gastosrelacionados a "instruccionesdelcliente"o deteccionde problemas dondenoseencuentredefectodefabrica. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones degarantia. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzy fluidosde motor. ESTA GARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESAS0 IMPLiClTAS.ESPECiFICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE MERCANTIBILIDADO ADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa dispuesta aqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD DE GENERACSERALA REPARAClONO REEMPLAZODELAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. ENNINGUNCASO GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL, AON SI TALESDANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA DE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado. GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722) Para ubicar al concesionario No. de parte 0H8902 Manual Parte No. 0H9060 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine autorizado • Fax: (262) 544-4851 mas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com Rev. C (04/11/11) Revision E (10/11) Impreso en China G ® ® • ® IVlODELES : 005942-0, I .% 005943-0 'erltreti G'n'" " GPde7 500watts e eraleur portableserze 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine introduction ...........................................................41 Maintenance.........................................................50 Lireattentivementce manuel...............................41 3.1 Programmede maintenance.........................................50 3.2 Caracteristiquestechniques des produits......................50 Regiesde securite................................................41 Indexdes normes.........................................................43 Inforrnationsg6n6rales.........................................44 Caracteristiquestechniques du moteur.............51 Informations relativesaux emissions................51 Recommandationsg@erales........................................51 3.3.2 3.3.3 Nettoyagedu [email protected] Maintenancedu moteur ...................................51 Montagedu kit d'accessoires...........................44 Branchementdes c_bles de batterie 3.3.4 Verificationdu niveau d'huile............................51 3.3.5 Changementde I'huile......................................51 (demarrageelectrique uniquement)..................44 3.3.6 Remplacementdes bougies d'allumage............52 1.2 Montage.......................................................................44 Fonctionnernent ....................................................44 2.4 3.2.2 3.2.3 Maintenancedu [email protected] Deballage.....................................................................44 1.1.1 Boited'accessoires..........................................44 2.1 2.2 2.3 Caracteristiquestechniques du [email protected] 3.3.1 1.1 1.2.1 1.2.2 3.3 3.2.1 Bien connaitre le g6nerateur.........................................44 Horometre....................................................................46 Cordons et connecteurs...............................................46 2.3.1 Prisedouble, 120 V c.a., 20 A .........................46 2.3.2 Prise120/240 V c.a., 30 A ..............................46 Utilisationdu [email protected] 2.4.1 Mise _,la terre du [email protected] 2.4.2 Branchementdes charges electriques..............47 2.5 Ne pas surcharger le [email protected] 2.6 Guide de referencede wattage .....................................47 2.7 Avant le demarragedu [email protected] 2.7.1 Ajout de I'huilede moteur.................................48 2.7.2 Ajout de I'essence............................................48 2.8 Demarragedes moteurs a demarragemanuel...............48 2.9 2.10 Demarragedes moteurs a demarrageelectrique...........49 Arr_t du moteur............................................................50 2.11 Systeme d'arr_tde bas niveaud'huile...........................50 2.11.1 Detectionde bas niveaud'huile........................ 50 2.12 Chargementde la batterie (unit_s a demarrage electrique uniquement).................................................50 4O Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.4 3.3.7 Remptacementde la batterie............................52 Entretiendu filtre a air ..................................................52 3.5 3.6 Jeu des soupapes........................................................53 G@eralit_s...................................................................53 3.7 Stockagea long terme .................................................53 3.8 Autres conseils de stockage.........................................53 Depannage.......................................................... 54 4.1 Guide de [email protected] Rernarques...........................................................55 Garantie...............................................................56 iNTRODUCTiON ,& ATTENTION! Nous vous remercions d'avoir achete ce mod@ fabrique par Generac Power Systems, Inc. Ce modele est un gencrateur entra;nepar moteur compact, __ haute performance, refroidi a. I'air, con(_u pour fournir I'alimentation @ctrique afin de faire fonctionner les charges @ctriques Iorsqu'aucunreseau@ctrique n'est disponible ou a.la place du reseau en raison d'unecoupure de courant. LIBEATTENTiVEIVIENT CEMANUEL En cas d'incompr@ension d'une partie de ce manuel, contacter le d@ositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de demarrage,de fonctionnement et d'entretien. L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte et sQrede I'equipement. Nous recommandons fortement a. I'operateur de life ce manuel et de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre __ d'autres utilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner I'unite.Cela les prepare au cas ot_ ils auraient besoin de faire fonctionner I'equipementpour une urgence. Le generateurpeut fonctionner en route securite, de fa£on efficace et de fa£on fiable uniquements'il est correctement installe, utilise et entretenu. Avant de faire fonctionner ou d'effectuer I'entretiendu generateur: • Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et reglementationsIocaux, d'Etatet nationaux. • Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant darts ce manuelet sur le produit. • Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser. Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuel et figurant sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unite ne sont, toutefois, pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure, une methode de travail ou unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommande pas en particulier, assurez-vousqu'elle est sans dangerpour les autres.S'assurer que la procedure,la methode detravail ou la techniquede fonctionnement choisie ne rende pas le generateurdangereux. LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENTMANUEL SE BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT DE LA PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE MANUELA TOUTMOMENT. r r REGLES DESECURITE Danstout ce manuel, et sur les etiquetteset sur les autocollants apposes sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT, ATTENTIONet REMARQUEservent a alerterle personnel d'instructionsspecialesau sujet d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi elle n'est pas effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement. Leurs definitions sont les suivantes : INDIQUEUNESITUATIONOUUNEACTIONDANGEREUSE QUI,SI ELLE N'ESTPASF:VIT_:E, ENTRAJNERA LAMORTOUDESBLESSURES GRAVES. Indiqueunesituation on une action dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourraitentrainer la mort on des blessures graves. Indiqueunesituation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures legeres on moderees. REMARQUE: Les remarques contiennent des informations supplementaires importantes relatives a une procedure et se trouventdans le corps de texte regulier de ce manuel. Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils signalent.Le sens commun et le respect strict des instructions speciales lotsde I'actionou I'entretiensont essentielspour eviter les accidents. Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les blocs DANGER,AVERTISSEMENT et ATTENTION.Chacunindique le type d'informations suivant : ,_Ce symbole indique des informations importantes relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas suivies, pourraient mettre en danger la s6curit6 personnelle et/ou les biens. Ce symbole d'explosion. //_Ce indique un risque potentiel symbole indique un risque potentiel d'incendie. On syrnbole indique un risque potentiel d'61ectrocution. DANGERS GI N :RAUX • Nejamais faire fonctionner dans un espace clos ou a I'interieur. • Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la maintenance de cet equipement soit effectuee par un d@ositaire agree.Inspecter regulierementle generateuret contacter le d@ositaire agreele plus proche pour les pieces qui necessitentunereparation ou un remplacement. • Fairefonctionner le generateuruniquementsur des surfaces de niveau et ouil ne sera pas exposea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere ou aux vapeurscorrosives excessives. • Tenirles mains, les pieds,les v_tements,etc., a distance des courroies detransmission, des ventilateurs et d'autrespieces mobiles. Nejamais retirertout protege-ventilateurpendant que I'unitefonctionne. • Certaines pieces du generateur deviennent extremement chaudes pendant le fonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il n'a pas refroidi afin d'eviter des brQluresgraves. • NE PASfaire fonctionner le generateursous la pluie. • Ne pas modifier la construction du generateurni les commandes, ce qui pourrait creer une condition de fonctionnement dangereuse. • Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques brancheesaux prises ET avec des dispositifs branches sous tension. Demarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les charges electriques. Debranchertoutes les charges electriques avant d'arreterle generateur. • Nepas inserer d'objet dans lesfentes de refroidissementde I'unite. • Lots du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment. Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou mentale. • Ne jamais utiliser le generateur ou n'importe laquelle de ses pieces comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut entrainerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite d'huile, etc. 41[ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de batterie POSlTIF(+) du demarreur du moteur OU le c_.blede batterie NI_GATIF(-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant de transporter le g6nerateur. REMARQUE: Ce generateur est equipe d'un silencieux pare-etincelles. Le proprietaire / I'operateur du generateur devra garder /e pareetincelles en bon etat. Bans I'Etat de Califomie, un pare-etincelles est exige par la Ioi (Section 4442 du California Public Resources Code (Code de ressources publiques de Cafifornie)). Los autres Etats peuvent avoir des IBis similaires. Les IBis federales s'appliquent sur les terres federales. DANGERSD'I CHAPPEiVlENT ET D'EMPLACEMENT lie jamais fake fonclionner dans un espace clos ou a I'inlerieur. NE JAiVlAISuliliser a I'inlerieur ou dans des espaoesparliellemenl clos lois que les garages, m_me si les porles et les fen_Ires sonl ouverles ! Uliliser UNIQUEMENTa I'exterieur et loin des fen_Ires, porles ouverles, venlilations,el dans un espace dans lequel le gaz d'echappemenlne s'aocumulera pas de fagon morlelle. Utiliser un gGnGrateur _ I'int_rieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Los gaz d'_chappementdu g_n_rateur contiennentdu monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore. NE JAMAIS utiliser a rint6rieur d'une maison ou d'un garage, MEME Sl les portes et los fen6tres sont ouvertes. Utilis_r UNIQUEMENT I'EXTERIEUR et loin des fenGtres, portes et ventilations. • Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de conscience ou m_me la mort. • LJndebit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de ventilationest important pour corriger lefonctionnement du generateur. Nepas modifier I'installationou ne pas laisser memeun blocagepartiel de I'alimentationdeventilation,etant donneque celapeut serieusement affecter le fonctionnement sOr du generateur.II FAUTfaire fonctionner le generateura I'exterieur. • Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Ne den faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non conforme aux codes Iocauxet!ou normes locales. • Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant. • Si vous commencez a vous sentir malade,a avoir des etourdissements ou a vous sentir faible apres le fonctionnementdu generateur,respirez de I'airfrais IMMEDIATEMENT. Consultezun medecincar vous pourriez avoir ereempoisonne au monoxyde de carbone. 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine DANGERSELECTRICLU_ • Le generateur produit une tension dangereusement haute pendant sonfonctionnement.Eviter le contact avec lesills nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, m_me sur I'equipementbranche au generateur.S'assurerquetousles couvercles, lesdispositifs de protection et les barrieressont en place avant defaire fonctionner le generateur. • Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos mains ou vos pieds sont mouilles. CELA ENTRA|NERAUN RISQUE D'ELECTROCUTION. • Le National Electric Code (Code electrique national) exige que le b_ti et que les pieces externes electriquementconductrices du generateur soientcorrectementrelies a uneterre approuvee.Les codes electriques Iocauxpeuventegalementexigerla bonneraise ala terre du generateur. Consulterun electricien local pour connaitre les exigences de raise a. laterre dans la region. • LJtiliser un disjoncteurde fuite a laterre dansroutezone humideou tres conductrice (telleque le carter protecteur metalliqueou I'acierie). • Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou autrementendommagesavec le generateur. • Avant d'effectuer route maintenancesur le generateur,debrancher la batteriede demarrage du moteur (le cas echeant) afin d'emp_cherun demarrageaccidentel. Debrancherle c__blede la borne de la batterie signalee par I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en premier.Rebrancherce c_ble en dernier. • En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatement la source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme une corde ou une planche,pour liberer la victime du conducteur sous tension. Si lavictime est inconsciente,assurer les premiers secours et demanderune aide medicale immediate. RISQUESD'iNCENDIE • L'essenceest extr_memenl INFLAMMABLE el ses vapeurs sonl EXPLOSIVES.Ne pas produirede fumee, flammes hues, etincelles ou chaleura proximilede I'endroil ou I'essence esl manipulee. • Nejamais ajouterde carburant IorsqueI'unitefonctionne ou est chaude. Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouterdu carburant. • Ne jamais remplir le reservoir d'essence a I'inlerieur. Respecter toutes les IBis reglementant le stockage et la manipulation de I'essence. • He pas Irop remplir le reservoir d'essence. Toujours laisser de la place pour I'expansion du carburanl. En cas de suremplissage du reservoir,le carburant peut deborder sur un moteur chaud et entrainer un INCENDtEou une EXPLOSION. Nejamais stocker le generateuravec lereservoir rempli de carburant etant donneque lesvapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDIEou une EXPLOSION. Laisser I'unite completementrefroidir avantle stockage. = Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile. S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite du generateur.Garder I'espace environnant du generateur propre et sans debris et garder un jeu de cinq (5) pieds sur tousles c6tes afin de permettre uneaeration adapteedu generateur. * Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite. * Ne pas faire fonctionner le generateur si des dispositifs electriques branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le moteur ou le gen6rateurfait des etincelles ; si des flammes ou de la fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne. * Garderun extincteur a.proximite du gen6rateura.tout moment. N° DEMOD! LE: N° DES¢:RIE: Emplacement/Bde I'unite INDEXDESNOR/V/E$ En I'absence de normes, codes, reglementations et lois applicables, les informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la derniererevision disponible pour les normes indiquees. 1. 2. 3. 4. NFPA N° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE (Manuel NFPAdu code electriquenational). ArticleX, NATIONALBUILDINGCODE(Codede construction national), disponible aupres de I'American Insurance Association, 85 John Street, New York, N.Y.10038. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuel de c_.blageagricole), disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des systemes electriquesde secours pour lesfermes), disponible aupres de I'AmericanSocietyof Agricultural Engineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085. MODELE D'ETIQUETTE AVERTISSEMENT PROPOSITION65 CALIFORNIE L'6chappementdu moteur et certains de ses constituants sont susceptiblesseton I'l_tatde Californie dtentrafnerdes cancers, des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le systemereproductif. AVERTISSEMENT PROPOSITION65 CAUFORNIE Ceproduit contient ou 6met des produits chimiques susceptibles seton I'!_tatde Californie d'entrafnerdes cancers, des malformationscong6nitalesou autresmaladies pouvant _tre nocives pour le systemereproductif. 43 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 1.1 DI BALLAGE Schema 1 - Roue et poignee • Retirertousles el6mentsd'emballage. • Enleverla boited'accessoires separ6e. • Retirer le g6nerateurdu carton. .... BOULON f 1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES Verifierlecontenude labo;te.Si des piecessont absentesou endommagees, merci de Iocaliserun depositaireagr6eau 1-888-436-3722. • 1 - Manueld'entretien • 1 - Litre d'huile SAE 30 • • • 2 - Rouesjamais plates • • 1 • • • • • • 1.2 MONTAGE 2 X PIED EN CAOUTCHOUC Se reporter au Schema1 et installerles roues comme suit : • Faireglisser les axes d'essieu atravers laroue, la rondelle platede 0,5 po. et le support de la roue sur le b_ti. • Inserer la goupille fendue atravers I'axe d'essieu, puis plier les languettes (des goupillesfendues) vers I'exterieurafin de les fixer. 2. Se reporter au Schema 1 et installer le pied du b_.tiet les butoirs en caoutchouc comme indique. • Faireglisser les axes des butoirs en caoutchouc atravers le pied du b&ti, puis installer les ecrous a_collet de blocage. • Faireglisser les boulons a t6te hexagonaleatravers les rondelles plates atravers les trous darts le Iongeronde cadre de chassis. • Faireglisser le pied du b_.tisur les boulons a t_te hexagonale,puis installer les ecrous a collet de blocage. 3. Se reporter au Schema1 et installerla poigneecomme indique. • Faireglisser les boulons longs a.travers le support de poigneeet la poignee, puis installer les ecrous hexagonaux. 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine _2 X GOUPILLE FENDUE DE 0,5 PO \ M8 Pour brancher la batterie (voir Schema 13 pour les informations relatives au branchement)' 3. Les roues sont congues dans I'unite pour ameliorer considerablementla portabilite du g6nerateur. 1. PLATE tB_'MARRAGE_'LECTR/QUE UN/QUEMENT) 4. Les rouesne sout pas coo(;uespour uneutilisatioosur la route. X RONDELLE L'unitea ete envoyeeavec les c_bles de batterie debranches. 1.2.1 MONTAGEDU KIT D'ACCESSOIRES REMARQUE : D'ESStEU 1.2.2 BRANCHEMENT DESCABLESDE BATTERIE 2. • Oliquetet une douille de 13 mm (0,5 po.) • Cle polygonale de 13 mm (0,5 po.) 2 XAXE _2 4 X ECROU 1. • Pinces a_bec effile _ M8 (COURT) \ II est necessaire d'effectuer quelques etapes de montage avant d'utiliser le generateur. Si des problemes se presentent Iors du montage du generateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generateurs au 1-888-77L0WES. Vous aurez besoin des outils suivantspour correctement installer le kit : 2 X BOULON [_ 1 - Poignee 1 - Pied du b_ti 1 - Chargeurdebatterie(demarrage electriqueuniquement) - Sac de materiel(contenant ce qui suit) : 2 Pieds en caoutchouc • 2 - Boulons M8 (longs) 2 Axes d'essieu de 0,5 po. • 2- Boulons M8 (courts) 2 Goupillesfendues • 2 - E_crousborgnes M8 2 Rondellesplatesde 0,5 po. • 4- Ecrousa collethexagonalM8 2 Boulons courts * 2- Oontre-ecrous 2 Ecrous a.collet (demarrageelectriqueuniquement) M8 (LONG) Couperlesattachesde c&blefixant les c_bles de batterieet retirezles couverclesrouges des bornes de la batterie. Brancherd'abordle c_ble rougea la bornepositive (+) de la batterie a.I'aidedu boulon, du contre-ecrou et de I'ecroufournis. Brancherle c_ble noir a.la borne negative(-) de la batteriea.I'aidedu boulon, du contre-ecrou et de I'ecrou fournis. S'assurer que tous les branchements soot fixes. Faire glisser les enveloppes de caoutchouc sur les bornes et le materiel de branchement. REMARQUE • S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de 12 V luciusda.s la boite d'aocessoires (volt la section ,, Chargementde la batterie, pourplusd'informatious). 2.1 BIENCONNAITBE LEGENEBATEUB Mercide life leManueld'e.tretien etlesBeglesde seourite avautde fake fouctiouoer ce geoerateur. Comparer le generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contr61eset reglages.Conserver ce manuel pour memoire. 1. 2. 3. 4. 5. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournit une alimentation electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A, monophase, 60 Hz. Prise a verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 Vet / ou 240 V c.a., 30 A, monophase, 60 Hz. Disjoucteurs(c.a.) - Chaque prise est fournie avec un disjoncteur de type ,<pousser pour reenclencher, pour proteger le generateur contre les surcharges electriques. Vidaoged'huile- LJtilise pour vidanger I'huilede moteur. Filtre a air- Filtre I'air aspire par le moteur. 5. 7. 8. f:trangleur- Utilise au demarraged'un moteur froid. Reservoir d'essence - Voir los Caracteristiques techniques du generateurpour la contenancedu reservoir. Borne de raise a la terre - Relie le gencrateur a une terre approuvee.Voir la section ,, IVlisea la terre du gencrateur>,pour plus d'informations. Sch#.ma3 - Commandos du g#.n#.rateur g. Interrupteur Run/Stop (IVlarche/Arret)- ContrClelefonctionnement du generateur(modeles ;_demarragemanuel). gA. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur __ partir du demarreur du moteur (modeles a demarrage electrique uniquement). 18. Pot d'echappement - Rendsilencieux le moteur. Sch#.ma2 - Panneaude commando Sch#.ma4 - Commandos du g#.n#.rateur 11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton a ressort pour deplacerles poignees. 12. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissage d'huile. 13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le reservoir. 14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici. 15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement. 16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le carburateur. 17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equipce d'un chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boTte d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a un fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve __I'interieurdu panneau de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique uniquement). 18. Batterie - Net sous tension le demarreur electrique (modeles de demarrageelectriqueuniquement). 19. Horometre - Releveles heures de fonctionnement. 45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 2.2 HOBOMi:TBE Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A L'horometreretevelesheuresdefonctionnementpour la maintenance programmee ' Un message <<OHGOIL, s'afficheratoutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de 100 heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien. Cemessage commenceraa_clignoter a la 99eme heureet se desactivera la 1Oleme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer I'entretien. Toutesles 200 heures, I'ic6ne <<SVO>>situee en bas a gauchede I'ecran clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaqueintervalle de 200 heures, laissant unemarge de deuxheurespour effectuer I'entretien. Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le temps ecoul6 en heureset en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre heures, puis s'afficheront en alternanceavec le message de maintenance quatrefois jusqu'a_ce que la reinitialisationde I'horometre. • 100 heures- OHGOIL-- Intervallede changement d'huile (Toutesles 100 heures) REMARQUE • 2.3.2 PRISE120/240VC.A.,30A Utiliser unefiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ deverrouiller). Brancherun cordon a 4 ills avec mise a la terre adaptea la prise et a la chargesouhaitee. Le cordon dolt _tre congu pour 250 V c.a. a.30 A (ou plus) (Schema 7). Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A Le graphique de sablier clignolera et s'eleindra Iorsque le moteur est en marche. Ceci signifie que I'unite surveille los heures de fonclionnemenl. Figure 7 - Hommetre (((r i fl f 0000.0 "l GRAPHIQUE DE SABLIER BOUTONDE RI_INITIALISATION (LE CAS I_CHI_ANT) 2.3 COBDONSETCONNECTEUBS 120 V/240 V 30 A Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation 30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant 7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La priseest protegeepar deux disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher>>de 30 A. 2.4 UTILISATION DU GENEBATEUB Si des problemesse presententIorsdufonctionnementdu generateur,merci d'appelerla ligne d'assistancepour les generateursau 1-888-436-3722. 2.3.1 PRISEDOUBLE,120 V C.A.,20 A II s'agit d'une prise de 120 volts proteg6e contre la surcharge par un disjoncteur de type <<pousser pour reenclencher, de 20 A (Schema 6). Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesmonophasees de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser uniquementdes cordons a trois ills avec mise a la terre, bien isoles, de haute qualite congus pour 125 Volts a 20 A (ou plus). Garderlescordons prolongateursaussi courts que possible,de preference a.uneIongueurinferieurea 15 pieds, afin d'empecherunechute de tension et unesurchauffe potentielledes c_.bles. 45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Utiliser un gen_rateur _ I'interieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Losgaz d'echappernent du generateur contiennent du monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore. NE JAMAIS utiliser &rint_rieur d'_ne maison ou d'un garage, MEME Sl los portes et les fen_tres sont ouvertes. UtilisQr UNIQUEMENT I'EXTERIEUR et loin des fen6tres, portes et ventilations. 2.4.1M/SE,4 LATERRE DUGENERATEUR Le National Electrical Code (Code electrique national) exige que le b_ti et que les pieces externes electriquementconductricesde ce generateur soient correctement reliees a une terre approuvee (Schema 8). Les codes electriques Iocaux peuvent egalement exiger la bonne mise a_la terre de I'unite. A cette fin, brancher un fil toronne en cuivre de 10 AWG (calibreamericain des ills) a la borne de mise a la terre et a,unetige en cuivreconduite a la terre ou une tige a,la terre (dectrode) en laiton fournit une protection appropriee contre les dectrocutions. Cependant, les codes Iocaux peuvent fortement varlet. Consulter un electricienlocal pour coooaitre les exigeoces de raise a la terre duos la regiou. Schema8 - Mise a la terre dugenerateur * Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperes afin de determinerles watts (volts x amperes = watts). * Certains moteurs dectriques, tels que ceux a,induction, necessitent environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demurrage que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en question. S'assurerde laisser un wattage de demurrageeleve Iors du choix des dispositifs electriques pour brancherle generateur: 1. Calculer les watts necessaires pour demurrer le moteur le plus grand. 2. Ajouter ace chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges branchees. Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements le generateurpeutfaire fonctionner en m_metemps. REMARQUE: Tous les chiffres sont arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour connaitreles exigences de wattage. 2.6 GUIDEDEREFI RENOE DEWATTAGE MISEA LA TERREPATTE La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher one electrocutionen cas de condition de defaut de mise a la terre dans le generateurou dans les dispositifs electriques branches. La bonne mise la terre aide egalement a dissiper I'dectricite statique, qui s'accumule souvent darts les dispositifs non mis a,la terre. 2.4,2 BRAflCHEMEflTDESCHARGESELECTRIQUES NE PAS brancher des charges de 240 V a des prises de 120 V. NE PAS brancher des charges triphasees au generateur.NE PAS brancher des charges de 50 Hz au generateur. ® ® ® Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes apres le demarrage. Brancheret mettresous tension les charges electriquesmonophasees souhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz. Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges brancher en m6me temps. Ce total ne dolt pas depasser (a) la capacitenominale de wattage/amperagedu generateurou (b) lavaleur nominale du disjoncteur de la prise fournissant I'alimentation. Voir la section <,Ne pas surchargerle generateur>>. 2.5 NEPASSURCHARGER LE61 NERATEUR Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches. Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargede I'unite : * Calculerle wattage total de tousles dispositifs electriquesa brancher en m_me temps. Cetotal ne dolt PAS depasserla capacite de wattage du generateur. * Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules. Le wattage nominal des outils, des appareilset des moteurs setrouve generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le dispositif. Dispositif......................... Watts de fonctionnement *Climatiseur(12 000 Btu)............................. 1 700 *Climatiseur(24 000 Btu)............................. 3 800 *Climatiseur(40 000 Btu)............................. 6 000 Chargeurde batterie (20 A)............................. 500 Ponceuse;_bande (3 po.) ............................. 1 000 Scie a chaine ...................................... 1 200 Scie circulaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000 *Seche-linge(electrique) ............................. 5 750 *Seche-linge(a_gaz).................................. 700 *Machine a.laver ................................... 1 150 Cafetiere.......................................... 1 750 *Compresseur(1 HP)................................ 2 000 *Compresseur(0,75 HP) ............................. 1 800 *Compresseur(0,5 HP) .............................. 1 400 Fer a_friser ......................................... 700 *Deshumidificateur.................................. 650 Ponceuse;_disque (9 po.) ............................ 1 200 Coupe-bordures..................................... 500 Couverturechauffanteelectrique......................... 400 CIoueuseelectrique.................................. 1 200 Cuisiniereelectrique (par element) ...................... 1 500 Poeleelectrique .................................... 1 250 *Freezer............................................ 700 *Ventilateurde chaudiere (0,6 HP) ....................... 875 *Ouvre-portede garage .......................... 500 a.750 Seche-cheveux .................................... 1 200 Perceusea.main............................... 250 a.1 100 Taille-haie ......................................... 450 Cle #,chocs ........................................ 500 Fer .............................................. 1 200 *Pompe a_jet ....................................... Tondeusea gazon................................... Ampoule........................................... Foura micro-codes ............................ *Refroidisseur de lait ................................ BrQleura,mazout de chaudiere .......................... Radiateura mazout (140 000 Btu) ....................... Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ Radiateura,mazout (30 000 Btu) ........................ 800 1 200 100 700 a,1 000 1 100 300 400 225 150 4'7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine *Pistolet a peinture, sans air (0,3 HP)..................... 600 Pistoleta.peinture, sans air (portable)..................... 150 Radio ......................................... 50 a.200 *Refrigerateur....................................... 700 Cocottemijoteuse.................................... 200 *Pompe immergee (1,5 HP) ........................... 2 800 *Pompe immergee (1 HP) ............................ 2 000 *Pompe immergee (0,5 HP) ........................... 1 500 *Pompe de vidange ............................ 800 a 1 050 *Scie circulaire a.table (10 po.) ................. 1 750 a 2 000 Television ..................................... 200 a 500 Grille-pain.................................. 1 000 a.1 650 Coupe-mauvaisesherbes.............................. 500 * Laisser3 fois les watts indiques pour le demarragede ces dispositifs. 2.7 AVANTLEDI MARRAGE DU GI NERATEUR Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de I'essencedevront etre ajoutes, de la fagon suivante 2.7.1 AJOUTDE L'HUILEDE MOTEUR Toutehuile dolt respecterla categoriede serviceminimale SJ, SL ou mieux de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole). N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile selon la temperature d'exploitation(se reporter egalementau tableau). • Au-dessus de 40 °E utiliser le SAE 30 • En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30 • En dessous de 10 °F,utiliser le 5W-30 synthetique mmm I °F =20 °C -30 =10 0 -20 10 20 -10 Gamme 32 40 0 de temperature 60 10 80 20 d'utilisation 100 30 Ne jarnais rernplir le reservoir d'essence & I'interieur. Eviter de renverser de I'essence sur un moteur chaud. Laisser le moteur compl_ternent refroidir avant d'ajouter du carburant. Ne jamais remplir le reservoir d'essence Iorsque le moteur fonctionne ou est chaud. NE PAS allumer une cigarette ni fumer lots du remplissage du reservoir d'essence. L'essence est extrernernent INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES. Ne pas trop rernplir le reservoir d'essence. Toujours laisser de la place pour I'expansion du carburant. En cas de surernplissage du reservoir, le carburant peut deborder sur un rnoteur chaud et entrainer un incendie ou une explosion. Nettoyer immediatement toute 6claboussure de carburant. • Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du generateur.Ne pas utiliser de supercarburant. Nepas melangerI'huile avec Pessence. • Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage d'essence,retirer le bouchon. • Ajouterlentement de I'essencereguliere sans plomb dans le reservoir d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a tamis. Faire attention de ne pas trop remplir (Schema 9). • Mettreleb0uch0ndu reservoird'essenceetnett0yert0ute eclab0ussure d'essence. iMPORTANT : 11est importantd'empecherla formationde depetsde gomme darts les pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau pour combustibleou le reservoir pendantle stockage.L'experiencemontre egalementque les carburants;_ based'alcool (appelesgazohol,ethanolou methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entra_neune separationet la formation d'acidespendantle stockage.Un gaz acide peut endommagerle circuitde carburantd'unmoteurpendantlestockagedecelui-ci.Afind'evitertout problemeaveclemoteur,lecircuit decarburantdoltetrevideavantlestockage du moteursi celui-ciestd'au moins30 jours.Voirla section<<Stockage>>.Ne jamais utiliserdeproduitnettoyantpour moteurou carburateurdartslereservoir d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdes dommagespermanents. 40 anticipee _,ATTENTION ! ,i_ 2.7.2 AJOUTBE L'ESSENCE Schema 9 - Reservoir d'essence R_servoir de carburant Toute de faire tourner ou de dernarrer rnoteur tentative avant qu"il ait 6t6 correctement entretenu le avec I'huile recommandee peut entrainer une panne du rnoteur. • Placer la generatrice sur une surface a.niveau (he pas d@asser 15 ° darts aucunedirection). • NettoyerI'espaceautour de I'orifice de remplissage d'huile et retirer le bouchon. • Remplir lentement le moteur avec de I'huile jusqu';_ ce que la jauge d'huile lise plein. Interrompreregulierementle remplissagepour verifier le niveaud'huile. • Installer lajauge d'huile et la serrer fermement au doigt. • Verifier le niveau d'huile de moteur avant le demarragea.chaque fois par la suite. 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine / Carburant NE PAS remplir audessus de la I_vre 2.8 DBVIARRAGE DESIVIOTEURS ADBVIARRAGE IVIANUEL Ne jarnais dernarrer ou arreter le rnoteur avec les dispositifs 61ectriques branches dans les prises ET les dispositifs sous tension. • Debranchert0utes les charges electriques des prises de I'unite avant de demarrer le m0teur. • S'assurer queI'unite estdans uneposition deniveau (nopasdepasser 15° dans aucune direction). • OUVRIR lasoupape d'arr_t (Schema 10). • Mettre I'interrupteur RUN/STOP (Marche/Arr_t) dumoteur surla position ON(Marche) (Schema 11). • Faire glisser I'etrangleur dumoteur delaposition LEFT (Gauche) vers laposition FULL CHOKE (Etrangleur plein) (Schema 12). • Pour demarrer lemoteur, attraper fermement lapoignee derappel et tirerjusqu'a_ cequ'une resistance sefasse sentir. Remonter rapidement etdemarrer. • Lorsque lemoteur demarre, mettre lebouton Choke (l_trangleur) sur laposition 1/2CHOKE (l_trangleur amottle) jusqu'a cequelemoteur fonctionne doucement etensuite surlaposition RUN (Marche). Si lemoteur vibre, remettre lelevier Choke (Etrangleur) surlaposition 1/2CHOKE (l_trangleur amottle) jusqu'a, cequelemoteur fonctionne doucement etensuite surlaposition RUN (Marche).REMARQUE : Silemoteur chauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(l':trangleurplein)et repeter los instructionsde demarrage. Schema 10 - Soupape d'arret Schema 12 - Position de I'etrangleur LEVIER D'€:TRANGLEUR GAUCHE = €:TRANGLEUR DROITE = FONCTIONNEMENT _ iMPORTANT: Nepas surcharger ie generateur.Aussi, ne pas surcharger les prises individueiies du panneau. Ces prises sent protegees centre ia surcharge avec des disjoncteurs de type ,, pousser pour reenciencher,. Si ia vaieur nominate d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue. Lire attentivementla section ,, Ne pas surchargerle generateur-. 2.9 DI MARRAGE DESMOTEURS ADI MARRAGE €:LECTRIQUE //_kNe jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec los dispositifs _lectriques branch_s darts los prises ET los dispositifs sous tension. • Debranchertoutes los charges dectriques des prises de I'unite avant de demarrerle moteur. JPAPE Figure 11 - lnterrupteur ON/OFF du moteur INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR (MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT) \ • S'assurerque I'unite est dans une position de niveau(no pas depasser 15 ° dans aucunedirection). • Ouvrir la soupape d'arr_t (Schema 10). • Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieur sur la position ,, Full Choke, (Etrangleurplein) (Schema 12). • Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr§t) sur la position ,, Start, (Demarrage). Le moteur tournera et commencera ;_ demarrer. Lorsque ie moteur demarre, rel_.cher I'interrupteur sur la position Run (Marche). • Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (Etrangleur)sur la position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la post!ion ,, Run, (Marche).Si le moteur vibre, remettre ie bouton Choke (Etrangleur)sur ia position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a ce que lemoteur fonctionne doucementet ensuite sur ia position ,, Run, (IViarche). • Ce generateurest egalementequipe d'un lanceura rappel manuel qui peut _tre utilise en cas de dechargement de la batterie. REIVlARQUE• L'interrupteurdeit etre a la position RUN (Marche). Utiliser un des tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la batterie Iorsque la generatrice est en fonctionnement. Pour demarrer manuellement, attraper fermement ia poignee de rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonter rapidement et demarrer le moteur. Puts, suivre la m_me sequence de I'etrangleur. REIVlARQUE• Si le moteur chauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(l':trangleur plein) et repeter los instructionsde demarrage. 49 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine IMPORTANT: Nepas surcharger le gencrateur.Aussi, ne pas surcharger les prises individuelles du panneau.Ces prises sent protegees centre la surcharge avec des disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher,. Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue. Lire attentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-. Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garder la batterie chargee et prate a I'emploi. Le chargementde la batteriedolt _tre effectue dans un endroit sec. 2.10ARRltTDUMOTEUR 2. * ArrCtertoutes les charges, puis debrancher les charges electriques des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrerou arr_terle moteur avec les dispositifs electriques branches et sous tension. * Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du generateur. * Met[reI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur lapositionOFF(Arr_t). * Fermerla vanne de combustible. 1. Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entree du chargeur de batterie ,, situeesur le panneau de commande. BrancherI'extremite de la prise de courant muraledu chargeurde batterie dans uneprise murale c.a. de 120 volts (Schema 13). Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise jack du panneau de commande Iorsque le generateurva _tre utilise. REMARQUE• Ne pasutiliserle chargeurde batterie pendantplusde 48 heures consecutives. Schema 13 - Prise jack du chargeur de la batterie BATTERIE ^ 2.11SYSTEME D'ARRET DEBASNiVEAUD'HUILE Le moteur est equipe d'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir d'essencea assez d'essence,verifier le niveaud'huile du moteur. EntrCe du chargeur 2.11.1B£-TECT/ON BEBASN/VEAU B'HU/LE Si le systeme detecte un niveaud'huile bas pendantle fonctionnement, le moteur s'arr_te. Le moteur ne fonctionnera pas tant que de I'huile n'aura pas ete rajoutee pour atteindre lebon niveau. 2.12CHARGEMENT DELABATTERIE (UNITES A DI MARRAGE I:'LECTRIQUE UNIQUEMENT) Les batteries rechargeables _mettent un gaz hydrog_ne explosif lots du rechargement. Un m_lange explosif restera autour de la batterie Iongtemps apr_s son chargement. La plus petite _tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures graves. ,_Ne pas produire de fum_e, flamrnes hues, _tinceHes ou autre source de chaleur & proximit_ de la batterie. Porter des lunettes de protection, un tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc lots du travail autour de la batterie. Le fluide d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer des br_lures graves. En cas d'_claboussure, tinter imm_diatement la zone a I'eau claire. REMARQUE' La batterie envoyee avec le generateur a ere compietementchargee. Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est pas utilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde 12 V inclus darts la beite d'accesseires (volt !a section ,<Chargement de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE PAS LA BATTERIE. 50 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.1 PROGRAMME DEMAINTENANCE Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables indiqueesci-dessous. Verifierle niveaud'huile Lors de chaque utilisation ChangerI'huile $ *Toutes les 100 heures ou a chaque saison Verifierle jeu des soupapes ***A chaque saison Entretiendu filtre a air ** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison Remplacerla bougie d'allumage A chaquesaison :i: ChangerI'huile apres les 30 premieres heuresde fonctionnement puis a chaque saison. * ChangerI'huile et lefiltre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous une charge Iourde ou a des temperatures elevees. ** Nettoyerplus souventdans des conditions de fonctionnement sales. Remplacer les pieces du filtre a air s'il est impossible de les nettoyer correctement. *** Verifier le jeu des soupapeset regler si necessaire apres les 50 premieres heures de fonctionnement et toutes les 100 heurespar la suite. 3.2 CARACTI!RISTIQUES TECHNIQUES DESPRODUITS 3.2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU GENERATEUR Puissance nominale................................................................ 7,5 kW** Puissance de surtension ......................................................... 9,375 kW Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240 Chargenominalec.a. max. Couranta 240 V .................................................................. 31,25 A** Couranta 120 V ................................................................... 62,5 A** Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM Phase................................................................................ Monophasee ** Lewattageet lecourantmaximumsentsoumis_,,et limitespar,cesfacteurs telsquelecontenuenBtude carburant, latemperature ambiante,I'altitude, I'etatdumoteur,etc.La puissance maximalediminued'environ3,5 %pour chaquetranchede1 000piedsau-dessusdu niveaudelamet ;et diminuera egalement d'environ1% pourchaquetranchede 6°C (10°F)au-dessusde 16 °C(60°F)detemperature ambiante. 3.2.2 CARACT£-RIST/QUES TECHNIQUES DU MOTEUR Deplacement............................................................................... 420 cc Typede bougie d'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC N° de piece de bougie d'allumage...................................... 0G84420101 Ecartement de bougie d'allumage...............0,030 pouces ou (0,76 mm) Capacited'essence.......................................................... 8 gallonsU.S. Typed'huile.........Voirtableaudansla section<<Ajoutde I'huilede moteur, Capacited'huile............................................................... 1 L (1,06 Qts.) Tempsd'execution(charge de 50 %)...................................... 12 heures Certifie emission de categorie II 3.2.3 INFORMATiONS RELAtiVESAUX #LM/SSiONS L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce generateur soit conforme aux normes en matiere d'emission d'echappement. Ce generateur est certifie comme respectant tousles niveaux d'emission d'echappement EPAapplicables. II est important de respecter les specifications de maintenance indiquees dans ce manuel afin de s'assurerque votre moteur est conforme aux normes applicables en matiere d'emission pendant la duree de vie du moteur. Le systeme de contr61edes emissions de ce generateurest compose des elQments suivants ' • Systeme d'induction d'air * Systeme d'allumage Pipe/ collecteur d'admission - Bougie d'allumage Filtre a air - Bobine d'allumage • Systeme d'echappement • Systeme de carburant Collecteur d'echappement _ Carburateur Pot d'echappement La periode de conformite des emissions a. laquelle il est fait reference sur I'etiquette de conformite des emissions indique le hombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a prouve respecter les exigencesEPAen matiere d'emission. r r 3.3 BECOMMANDATIONS GENEBALES La garantie du generateurne couvre pas les elementsqui ont 6te soumis un abus ou une negligence de I'operateur.Afin de recevoir le montant total de la garantie, I'operateur dolt entretenir le generateur de la fagon indiqueedans ce manuel. `&ATTENTION! ,_Ne jamais inserer d'objet ca d'eutildabs les fentes de refroidissement,meme sile moteur ne fonctionne pas. REIMIARQUE : NE PAS utUiseran tayau d'arrosage pour nettoyer le generateur. L'eau peat eatrer dabs le systeme de carbaraBtdu motear et causer des probiemes.EB Butte,si I'eaa entre dabs le generatear par les fortes de refroidissement,de I'eau restera dabs les vides et los crevasses du bobinage d'isolementdu rotor etda stator. L'accamulationd'eaa et de saletes sur les bobinages internes du generatear diminuera potentiellementla resistaBced'isolementde ces bobinages. 3.3.2 NETTOYAGE BU QENERATEUR • Utiliser un chiffon humidepour le nettoyage des surfaces externes. • II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les agglutinementsde saletes, d'huile, etc. • Unaspirateurpourra _tre utilise pour recupererles saleteset les debris. • Un air projete avec unefaible pression (inferieura 25 livres par pouce carre) pourra _tre utilise pour scuffler la salete.Inspecter lesfentes de refroidissementet les orifices du generateur.Cesorifices doivent _tre propres et non obstrues. 3.3.3 MAINTENANCE DU MOTEUR //_Toujours dQbrancher le cable nQgatif de la batterie en cas de travail sur le generateur. Toujours dQbrancher les fHs de bougie des bougies d'aiiumage et les tenir _loign_s de ceHes-ci. 3.3.4 VER/FICATION DU N/VEAUD'HU/LE Se reporter a la section <<Avant le demarrage du generateur>>pour plus d'informations sur la verification du niveaud'huile. Le niveau d'huile dolt _tre verifie avantchaqueutilisation, ou au minimum toutes les huit heures de fonctionnement.IIest necessairede conserverun certain niveaud'huile. Certains reglages doivent _tre effectues regulierement pour entretenir correctement le generateur. 3.3.5 CHANGEMENT OEL'HUILE Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent _tre effectues au moins unefois par saison. Respecterles exigences dabs le tableau de <<Programmede maintenance>>. Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement. Changer I'huile toutes les 100 heures oua chaque saison par la suite. Changer I'huile plus souvent en cas d'utilisation de cette unite dabs un environnement sale ou poussiereux, ou dabs des temperatures tres elevees. REMARQUE : Une lois par aB, rempiacerla hoagie d'ailamage et le filtre a air. Une nouvelle bougie d'allumage et an filtre a air propre garantisseat an bob melange carbureet aide le moteur a mieux foactioaaer eta darer plusIoagtemps. 3.3.1 MAINTENANCE DU Q_'NE-RATEUR La maintenancedu generateurconsiste a garder I'unite propre et seche. Fairefonctionner et stocker I'unite dabs un environnementsec et propre ouil ne sera pas exposea trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou de vapeurscorrosives.Les fentes de refroidissementdu generateurne doivent pas _tre obstruees par la Beige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger. Verifier regulierementquele generateurest propre et nettoyer lapoussiere, les saletes,I'huile, I'eauoules autrescorps etrangersqui sont visibles sur sa surface exterieure. ,&ATTENTION! AiDe peat I'huile chaude entrainer des brOlures. Laisserle moteur refroidir avaBtde vidangerI'huile. Eviter an contact prolongeoa repete de la peaaavec de I'huile asagee. Laver minutieusemeat les zones exposees avec du savoR. Respecter les instructionssuivantes pour changer I'huile apres que le moteur air refroidi : • Nettoyerla zone autour du tuyau de vidange d'huile. • Retirer le bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour le remplissage d'huile afin de vidanger toute I'huile dans un recipient adapt& • Lorsque I'huileesttotalementvidangee,revisser le bouchonde vidange d'huile et le resserrer solidement. 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine • Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (voir la section <,Avant le demarragedu gencrateur, pour les recommandationssur I'huile a utiliser). • Nettoyertoute trace d'huile renversee. • Eliminer I'huileusageedans un centre de collecte approprie. Schema 15 - Branchements de la batterie 3.3.6 REMPLACEMENT DESBOUGIESO'ALLUMAGE Voir Caract_ristiques techniques du moteur pour la bougie d'allumage recommandee.Remplacer Ins bougies une fois par an. Cela permettra un demarrageplus facile etun meilleur fonctionnementdu moteur. 1. Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie d'allumage. Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la culasse. 2. 3. ReglerI'ecartementde bougie d'allumagea 0,70- 0,80 mm (0,028 0,031 po.). Installer la bougie d'allumagecorrectement ecarteedans la culasse (Schema 14). Schema 14 - E-cartement de la bougie d'allumage 3.4 ENTRETIEN DUFILTRE A AiR Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyerou remplacer le papier du filtre a air une fois par an. II sera necessairede le nettoyer ou de le remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions de salete (Schema 16). Le numero de piece pour cette filtre a. air est 0G84420151. Pour nettnyer ou remplacer le papist du filtre a air : 3.3.7 REMPLACEMENT BELA BATTERIE REMARQUE' La batterie envoyee avec le generateur a ere completementcharges. Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est pas utilisee pendant des periodesprolnngees.S'il est impossible de demarrer le mnteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde 12 V inclus dans la boite d'accessoires (volt !a section ,<Chargement de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE PAS LABATTERIE.Le numero de piecepour cettebatterie est OGg44g. = Retirer le couvercledu filtre a air et retirer lefiltre en papier. • Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerement sur une surface solide. Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter I'ancienfiltre de maniereadaptee. • Nettoyer le couvercle du filtre a air, puis inserer le nouveau filtre en papier dans la base du filtre a.air. Remettrele couvercledu filtre a.air en place. Schema 16-Fil_e a aN A.ATTENTION ! ,_La borne NEGATIVEde la batterie dolt • 1. 2. Toujours _tre DEBRANCHEE EN PREMIER. Toujours_tre BRANCHEEEN DERNIER. CLIP REIVlARQUE• Pourcommanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle centre d'entretien agree le plusprocheau 1-800-333-1322. 52 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3.5 JEUDESSOUPAPES * Admission --0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006 po _ 0,0008 po) * Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid) (0,008 po _ 0,0008 po) Verifier le jeu des soupapesdarts le moteur apres les 50 premieres heuresde fonclionnemenl et I'ajustersi cela est necessaire. Imporlanl : en cas de doute quanta la reaNsationde cette procedure,ou d'absencedes outils adaptes,merci de faire regler lejeu des soupapes de la gen6ratrice darts le centre de reparation le plus proche. II s'agit d'une etapetres importante pour garantir la meilleureduree de vie du moteur. r r r * Demarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a. une panned'essence. * Laisser le moteur refroidir,puis viderI'huile du carter. Remplirjusqu'au niveaurecommande. * Retirer labougie d'allumageet verser environ0,5 onces (15 ml) d'huile pour moteur dans le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie d'allumage avec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceura.rappelpour lubrifierles segments de piston et I'alesagedu cylindre. _,ATTENTION ! 3.6 GENERAUTES ,_ La gen6ratrice dolt _tre d6marree au moins une fois par mois et dolt fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que I'unite n'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage. * Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de bougie. * Nettoyer les surfaces externes du gen6rateur.Verifier que les fentes de refroidissement et les orifices du gen6rateursont ouverts et non obstrues. l:viter d'asperger a partir des irons de la bougied'allumage Iorsquele moteur tourne. * Stocker I'unite dans un endroit propre et sec. NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_setvoir rempli d'essence a I'int_rieur ou dans des zones ferrules et faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle qu'il y en a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au gaz. ,_t Laisser I'unit_ compl_tement I'entreposage. refroidir avant 3.7 STOCKAGE A LONGTERIVlE Pendantle stockage,il est important d'emp_cherlaformation de dep6ts de gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le carburateur,le tuyau pour combustible ou lereservoir.L'experiencemontre egalementque les carburantsa based'alcool (appelesgazohol,ethanolou methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationet la formation d'acides pendantle stockage.Ungaz acide peut endommagerle circuit de carburant d'un moteur pendant le stockage de celui-ci. 3.8 AUTRESCONSEILS DESTOCKAGE * Ne pas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre. * Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille et / ou de la saletedans I'essenceentrainerontdes problemesdans le carburateuret le circuit de carburant. * Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de la proteger de la salete et de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE RESERVOIRD'ESSENCE. * S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essence et que I'unite est rangeependant une Iongue periode, ajouterun stabilisateur d'essence (disponible dans le commerce) a.I'essenceafin d'augmenterla duree de vie de I'essence. * Couvrir I'unite avec une protection adapteene retenantpas I'humidite. ,_NE JAIViAIScouvrir le generateur alors que le moteur et la zone du potd'echappementsont chauds. Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pourcela * Vidangerle reservoir d'essencede tout le carburant qu'il contient. Vider I'essence dans des conteneurs adapt_s situ_s I'e×t_rieur, loin de toute flamme hue. S'assurer que le moteur est froid. Ne pas fumer. _3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 4.1 GUIDEDE DI PANNAGE Le moteur Ionrne, mats aucun conrantallernatif n'esl produiL 1. 2. 3. 4. Disjoncteurest ouvert. Cordon mal branche ou defectueux. Dispositif branche defectueux. Erreurau niveau du g6nerateur. m Le moteur fonctionne bien mais connail des defaillancesIorsque des chargessont branchees. Le moteur ne demarre pas, on demarre et connaitdes defaillances. 1. 2. 3. 4. II 1. Court-circuit dans I'une des chargesbranchees. 2. Surcharge du g6nerateur. 3. Vitesse du moteur trop faible. 4. Court-circuit du g6nerateur. 1. Debrancherla charge electriquecourt-circuitee. 2. Voir la section ,, Nepas surchargerle gen6rateur>>. 3. Contacterun centre d'entretienagre6. 4. Contacterun centre d'entretienagre6. , La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t). 2. Filtrea air sale. 3. Panned'essence. 4. Essenceviciee. 1. 2. 3. 4. Filde bougie debranchede la bougie d'allumage. 6. Bougied'allumagedefectueuse. 7. Presenced'eau dans I'essence. 5. Brancherle fil a_la bougie d'allumage. 6. Remplacerla bougie d'allumage. 7. Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec de I'essencenouvelle. 8. Placerle levier d'etrangleursur la positionNo Choke 5. 8. Sur-etranglementdes gaz. Mettre la soupape d'arret sur ON (Marche). Nettoyerou remplacer lefiltre a air. Remplir le reservoir d'essence. Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec de I'essencenouvelle. (Aucunetrangleur). 9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire. 10. Contacterun centred'entretien agre6. 11. Contacterun centred'entretien agre& 9. Niveau d'huile faible. 10. Melanged'essencetrop fiche. 11. Soupaped'admission bloqueeen position ouverte ou fermee. Le moteur s'arrete pendantle fonctionnement. Rearmer le disjoncteur. Verifieret reparer. Brancherun autre dispositif en bun etat. Contacterun centre d'entretienagre6. 12. Perte de compression du moteur. 12. Contacterun centred'entretien agree. 1. Panned'essence. 2. Niveaud'huile faible. 3. Erreurau niveau du moteur. 1. Remplir le reservoir d'essence. 2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire. 3. Contacterun centre d'entretienagree. II [Vloteurpas assez puissant. 1. Chargetrop elevee. 2. Filtre;_air sale. 3. Reparationnecessairedu moteur. 1. Diminuer la charge (voir la section ,,Ne pas surchargerle generateur>>). 2. Nettoyerou remplacer lefiltre a_air. 3. Contacterun centre d'entretienagree. m A-coups on declin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 2. Melangetrop fiche outrop pauvredanslecarburateur. 54 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 1. Placer le levier d'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce que le moteur fonctionne correctement. 2. Contacterun centre d'entretienagree. 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine l'-'NONCl'-" DELA GARANTIEFI Di RALEDU CONTR(]LEDESI'-'MISSIONS VOSDBOITSETOBLiGATiONS DEGABANTIE L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apres denomm6e EPA)et la societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee Generac)sont heureux de vous expliquerce qu'est la garantiede votre nouvel equipement2008 et ulterieur. Le nouvel equipementutilise des petits moteurs a allumage commande doivent etre con(}us, construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureusesen matiere de pollution pour le gouvernementfederal. Generacgarantira le systeme de contr61edes emissions de votre gen6rateurpour les periodesindiqueesci-apres, en I'absenced'acte abusif, de negligence,de modification non approuveeou de maintenanceinadaptee de votre equipement. Votre systeme de contr61edes emissions pourra comprendre certaines pieces telles que :le carburateur,le systeme d'allumage,le systeme de carburant, le pot catalytiqueet les autrescomposants relatifs aux emissions (le cas ech6ant). COUVEBTURE DEGARANTIEDU FABBICANT : Cesystemede contr61edes emissionsest garantipendantunedureede deuxarts.Si un composantou systemedevotre equipementrelatif aux emissions comporte une piece defectueuse ou presente un defaut de fabrication pendant la duree de la garantie, les reparationsou remplacementsde pieces seronteffectuespar un depositaired'entretiende garantieagreepar Generac. BESPONSABILITI::S DE GARANTIEDU PBOPRIi TAIBE • Entant que proprietairedu generateur,vous etes responsablede la realisationde toute la maintenance necessairetelle que listee dans le manuel d'entretienqui vous a ete remis par I'usine. Aux fins de la garantie,Generacvous recommandede conserver tousles regus relatifs a la maintenance effectueesur votre generateur,mais Generacne peut pas refuser la garantieuniquementen raison de la non-presentation des regus. Entant que proprietairedu generateur,vous devez cependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilitesi votre generateuret / ou toute piece de celui-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaise maintenanceou de modifications non approuvees,ou de I'utilisation de pieces contrefaiteset / ou provenantde I'economiesouterraine n'ayantpas ete fabriquees,fournies ou approuveespar Generac. Vous_tes charge de contacterun depositairede garantie agree par Genera¢des qu'un problemese presente.Lesreparations effectuees dartsle cadrede la garantie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisnnnable, inferieurea 30 jours. Le service de garantie peut etre organise en contactant votre depositaire ou un depositairede service de garantie agreepar Generac.Pour connaitre le depositairede service de garantieagree par Generacsitue le plus pres, appelernotre numero gratuit : 1-800-333-1322 REMARQUEIMPORTANTE• Cet enoncede garantieexpliquevos droits et obligationsdansle cadre de la garantiedu Systemede ContrCledes l_missions (garantiedu SCE)qui vous est fournie par Generacconformementau droit de I'Etatfederal.Consulteregalementles <_Garantieslimitees de Generacpour GeneracPower Systems, Inc. >>jointes au present document sur un feuillet separe, qui vous est egalementremis par Generac.Veuillez noter que la presente garantie ne s'applique pas aux dommages accessoires,importantsou indirectscauses par des defaillancesmateriellesou de fabrication,ou partout retardde reparationou de remplacementde la ou des piece(s)defectueuses.La presentegarantieremplacetoutes les autresgaranties,implicites ou explicites.En particulier,Generacn'emetaucunegarantiede conformite ou d'usagepour un objectif particulier.Toutesles garantiesimplicites qui sont autoriseespar Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de la presente garantie. Certainsetatsne permettentpas de poser unelimite a.la dureede lagarantieimplicite, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas aces derniers. La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvelequipement. En cas de conflit au niveau des termes de la presentegarantie du SCEet de la garantie Generac,la garantie de Generacprevaudra.Les garanties du SCEet de Generacdecriventles droits et obligationsimportantes relativesa.votre nouvel equipement. Le service de garantie ne peut etre realiseque par uneentreprisede service agreee par Generac.En cas de demandedu service de garantie, des preuves mentionnantla date de vente a.I'acquereur/ au proprietaire d'origine doivent etre presentees. Pourtoute question concernantvos droits et responsabilitesde garantie, merci de contacter Generaca.I'adressesuivante : ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT GENERAC POWERSYSTEMS, INC. P.O.BOX297 • WHITEWATER, Wl 53190 I erepartie Ref6rence 0H1911 Rev. B 10/11 56 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine GARANTiEDU SYSTEIVIEDE CONTROLEDES I_IVliSSiONS Garantiedu Systemede Contr61edes l_missions(garantiedu SCE)pour I'equipementutilisantde petitsmoteursa allumagecommande' (a) Applicabilite : La presente garanties'applique a I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periode de la garantiedu SCEcommencera a.la date d'achat/ de livraison du nouvel equipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durera pendantles 24 mois suivant ladite date. (b) Couverturede la garantie generaledes emissions : Generacgarantit a I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveau moteur ou equipementet a_chacun des acquereurs/ proprietairessuivant que Iorsqu'ilest installe le SCE: (1) Est congu, construit et 6quipe dans le respect de toutes les reglementationsapplicables ; et (2) Ne comporte aucunepiece defectueuseni ne presente aucun defaut de fabrication a tout moment de la periode de garantiedu SCE. (c) La garantiesur les pieces relatives aux emissions sera interpr6teede lafagon suivante : (1) Toutepiece garantie,dont le remplacementWestpas prevu au cours des maintenancesobligatoiresmentionnees dans le Manueld'entretien sera garantie pour toute la duree de la Garantiedu SOE.Si I'une de ces pieces devientdefectueusependant la dureede la Garantiedu SOE, elle sera repar6eou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Ces pieces repar6esou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEserontgaranties pour le reste de la duree de la Garantiedu SOE. (2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection reguliere dans le Manueld'entretiensera garantie pendanttoute la dureede la Garantiedu SOE.Toutedeclaration contenue dans le Manueld'entretienet relative a I'effetde <<reparation ou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas la duree de la Garantiedu SOE.Ces pieces repareesou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SCEseront garanties pour le reste de la duree de la Garantiedu SCE. (3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdans le Manuel d'entretien sera garantie pour la periode precedantla date du premier remplacementprevu. Si la piece devient defectueuseavantle premier remplacement prevu, elle sera repareeou remplaceepar Generac,conformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces relatives aux emissions reparees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garantiespour le reste de la dureeprecedantla date de leur premier remplacement prevu. (4) La reparationou le remplacementde toute piece relativeaux emissions et garantie darts le cadre de la Garantiedu SOEsera realisesans frais pour le proprietairedans un service de garantieagree par Generac. (5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparations sous garantiedoivent etre effectuesaux centres d'entretienagrees Generac. (6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic ne seront pas a.la chargede I'acquereur/ du proprietairesi la reparationentre dans le cadre de la garantie. (7) Generacest tenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de pieces relatives aux emissions et garanties suffisant afin de repondrea la demandedesdites pieces. (8) Toutepiece de rechangerelativeaux emissions agreeeet approuveepar Generacpourra etre utiliseepour larealisationde toute maintenanceou reparationeffectueedansle cadre de la garantiedu SCEet serafournie sans frais a.la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne reduirapas les obligationsde Generacdans le cadrede la Garantiedu SCE. (9) Toutepiece non approuvee,ajoutee,modifiee, contrefaite et/ provenantde I'economiesouterraine ne pourra pas etre utilisee afin de modifier ou de reparerun moteur Generac.L'utilisationde telles pieces annule la Garantiedu SOEet constituera un motif suffisant pour rejetertoute demandede beneficede la Garantiedu SCE. Generacne sera pas responsabledes defaiNancesdes pieces garanties d'un equipementGenerac dues a.I'utilisation de pieces non approuvees,ajoutees, modifieescontrefaites et/ou provenant de I'economiesouterraine. LES PIECESRELATIVESAUX I IVIISSiONSPEUVENTiNCLURECE QUi SUIT (LE CASI CHI ANT)• 1) SYSTEMEDE DOSAGEDU CARBURANT A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES B. REGULATEURDE PRESSION 2) SYSTEMED'INDUCTIOND'AIR A. COLLECTEURD'ADMISSION B. FILTREA AIR SYSTEMED'ALLUMAGE A. BOUGIESD'ALLUMAGE B. BOBtNES/ MODULED'ALLUMAGE 3) 4) 5) SYSTI_MED'INJEOTIOND'AIR A. VANNEA IMPULSIOND'AIR SYSTEMED'ECHAPPEMENT A. CATALYSEUR B. RI_ACTEUR THERMIQUE C. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT 2eme partie Ref6rence 0H1911 Rev.B 10/11 57 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine GARANT|E LIMITEE DE <, DEUX ANS POUR LES G_:NERATEURS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS PORTABLES SI'==RIE GP La societ6 Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac r@arera ou remplacera, comme il le jugera necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un d@ositaire de service de garantie agree par Generac. Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit r@are est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/le proprietaire dolt _tre retourne et examine par le d@ositaire de service de garantie agree par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront supportes et payes a I'avance par I'acquereur / le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GP et n'est pas transferable par I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son fabricant servira a determiner la periode de garantie. PROGRAMME DE GARANTIE Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures maximum, a la premieredes deux dates. DEIVlANDEDESCONSOIVlMATEURS POUR LiESETATS-UNISET AU CANADASEULEIVlENT ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance • Moteur- tousles composants • Alternateur - tousles composants ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance): • Moteur- tousles composants • Alternateur - tousles composants APPLICATIONSCONllVIERCIALES _/DE LOCATION ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de _resenterune preuve d'achat et de maintenance • Moteur- tousles composants • Alternateur - tousles composants REMARQUE : Aux fins de la presente garantie, <<utilisation du consommateur _ designe une utilisation menagerepersonnelle ou recreativede la part de I'acquereur d'origine. La presente garantie ne s'applique pas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau Iorsquele reseau electriqueprincipal est presentou n'existe normalement pas. Une lois que le generateura ete utilise de maniere commerciale ou locative, il sera considere par la suite comme un generateura utilisation non personnelle dans le cadre de la presente garantie. DIRECTIVES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Toutereparationsous garantiedolt etre effectueeet/outraiteepar un d@ositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale de Generac. Les unitesqui ont ete revenduesne sont pas couvertespar la garantiede Generacetantdonnequela presentegarantien'estpas transferable. L'utilisationde piece(s)de rechangeautre(s) queGeneracannuleraentierementla garantie. Generacpeutchoisir de reparer,deremplacerou de rembourserunepiece deI'equipement. Le taux de main-d'oeuvresous garantieest basesur les heuresnormalesde travail.Les autresfrais relatifsaux heuressupplementaires,aux vacancesou aux coots satariauxpour les reparationsd'urgenceen dehorsdes heuresnormalesde travailseronta la chargedu client. Les frais detransportdes piecessousgarantiesont remboursesa.destarifs detransportterrestre.Les frais associesaux demandesde transportseronta lachargedu client. Les batteriessont garantiespar le fabricantde batteries. La verificationde la maintenancenecessairepeutetre exigeepour la couverturede la garantie. LA PRI'="SENTE GARANTIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. : NE S'APPL|QUE PAS AUX ELI'="MENTS SU|VANTS ; Les coots de maintenanceet des modificationsnormates. Les ddaillances entraineespar de I'essenceou de I'huilecontaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huilenon appropries. Les reparationsou diagnosticsrealisespar des depositairesnonagreespar Generacet nonautorisespar ecrit par Generac. Les ddaillances dues, sanss'y limiter,a I'usurenormale,a des accidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceou utilisationinadaptee. Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationet un remptacementperiodiquesde leurspieces pour fonctionnercomme prevu.La presentegarantiene couvre pas les reparationsIorsquele problemede la ou tespiece(s) ou du moteurdecouled'uneutilisationnormale. Les ddaillances causeespartoute causeexterieureoutout cas deforce majeure,tel qu'unchoc, un vot, un acte de vandalisme,uneemeute,uneguerre,un holocaustenucleaire, un incendie,un gel, la foudre,un seisme, unetempete,la grele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,une tomadeou un ouragan. Les dommagesdus a des rongeursetjou insectes. Les produits modifiesou atteresd'unefagonn'ayantpas ete autoriseepar ecrit par Generac. Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespar des ddaillancesmateriellesou de fabrication,ou par tout retard dereparationou de remplacementde laou des piece(s)ddectueuses. Les ddaillances dues a.une mauvaiseapplication. Les depenseslieesa.I1nstructiondu clientou au d@annageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte. Les equipementsIouesutilisespendantta realisationdes reparationsdans lecadrede la garantie. Les batteriesde demarrage,fusibles,ampouleset fluides du moteur. LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLES AUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE OONFORMITEOUD'USAGEPOUR UN OBJECTIFPARTICULIER.Toute garantie implicite autorisee par la Ioi dolt _tre limitee en dureeconformement aux conditions de garantie explicite stipulees dans la presente. Certains etats ne permettent pas de poser une limite a,la duree de la garantie implicite, la limite susmentionnee ne s'applique donc pas a,ces derniers. GENERACNE SERARESPONSABLEQUEDE LA REPARATION OU DU REMPLACEMENTDELA OUDESPIECESTEL QUESUSMENTIONNE.EN AUCUNCAS GENERACNE POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUT DOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEME SI CE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT D'UNE NEGLIGENCE DE GENERAC.Certains etats ne permettent pas d'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene s'applique donc pas aces derniers. La presente garantie vous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autres droits. GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851 Pour Iocaliser le depositaire le plusproche,visiteznotre site Intemet www.generac.com Reference0H8902 Manuel, ref@ence 0H9060 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine RevisionE(10/11) R@. C (04/11/11) Imprim_ en Chine