Download ManualsLib - Makes it easy to find manuals online!

Transcript
G
®
005943-0
IIVlODELS:
005942-0,
Owner'siVlan
7,
WattGPSeries
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Generator
introduction
.............................................................1
Readthis iVlanualThoroughly
.................................1
Maintenance.........................................................10
3.1
MaintenanceSchedule................................................. 10
3.2
Product Specifications.................................................. 11
Safety Rules ...........................................................1
Standards Index.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1
1.2
3.2.2
3.2.3
EngineSpecifications....................................... 11
Emissions Information
..................................... 11
GeneralRecommendations...........................................11
3.3.1
GeneratorMaintenance.................................... 11
1.1.1
Accessory Box..................................................4
3.3.2
To Cleanthe Generator..................................... 11
Assembly.......................................................................4
3.3.3
Engine Maintenance......................................... 11
1.2.1
Assemblingthe Accessory Kit............................4
3.3.4
CheckingOil Level........................................... 11
1.2.2
BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....4
3.3.5
Changingthe Oil .............................................. 12
3.3.6
Replacingthe SparkPlug .................................12
Operation................................................................4
Knowthe Generator.......................................................4
2.2
Hourmeter......................................................................6
2.3
Cord Sets and ConnectionPlugs....................................6
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, Duplex Receptacle...............6
2.3.2 120/240 VAC, 30 Amp, Receptacle....................6
How to Usethe Generator..............................................6
2.4.1
Groundingthe Generator....................................7
2.5
2.4.2 ConnectingElectricalLoads...............................7
Don't Overloadthe Generator..........................................7
2.6
WattageReferenceGuide...............................................7
2.7
BeforeStarting the Generator.........................................8
2.7.1
Adding EngineOil ..............................................8
2.7.2
Adding Gasoline.................................................8
2.8
Starting Pull Start Engines..............................................8
2.9
Starting ElectricStart Engines........................................9
2.10
Stoppingthe Engine.....................................................10
2.11
Low Oil Level ShutdownSystem .................................. 10
2.11.1 SensingLow Oil Level...................................... 10
2.12
GeneratorSpecifications.................................. 11
Unpacking......................................................................4
2.1
2.4
3.3
3.2.1
Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.4
3.3.7 Battery Replacement........................................ 12
Service Air Cleaner.......................................................12
3.5
ValveClearance............................................................13
3.6
General........................................................................13
3.5
Long Term Storage....................................................... 13
3.6
OtherStorageTips ....................................................... 13
Troubleshooting....................................................14
4.1
TroubleshootingGuide.................................................. 14
Notes ....................................................................15
Warranty...............................................................16
MANUALDELPROPIETARIO
.............................
19
MANUELD'ENTRETIEN
......................................
39
INTRODUCTION
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operate electrical loads where no utility power is available or in
place of utility due to a power outage.
BEADTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto
properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need
to operatethe equipment in an emergency.
The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
• Become familiar with and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse.
The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance
that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the
manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure, work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETY
RULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as
follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH, IF
NOTAVOIDED,WiLL RESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY.
Indicates a hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
,ACAUTION!
Indicates a hazardoussituationor action which,if not
avoided, couldresultin minoror moderateinjury.
NOTE:
Notes contain additionalinformationimportantto a procedure
and will be found within the regular text body of this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service are essentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
,_This
symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
i/_This
symbol points out potential fire hazard.
i/_This
symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• Never operatein an enclosed area or indoors.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest
AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be
exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Never removeany fan guard or shield
while the unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severe burns.
• Do NOToperategeneratorin the rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controls which might create an unsafe operatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptacles AND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
* Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerous operating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
* On electric start models, disconnect the POSITIVE(+) battery
cable from the engine starter OR the NEGATIVE(-) battery
cable from the battery terminal, whichever is easier, before
transporting the generator.
NOTE:
This generator is equipped with a spark arrestor muffler. The
spark arrestor must be maintained in effective working order
by the owner/ operator. In the State of California, a spark
arrestor is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws.
Federal laws apply on federal lands.
EXHAUST & LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in
the home,or in partly enclosed areas suchas garages, even
if doors and windowsare open! ONLYuse outdoors and far
from open windows,doors, vents,and in an area thatwill not
accumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell,
This is
ELECTRICAL
HAZARDS
* The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers are in place beforeoperatingthe generator.
* Never handle any kind of electrical cord or device while
standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet.
DANGEROUSELECTRICAL
SHOCKMAY RESULT.
* TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
* Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductive area (such as metal decking or steel work).
* Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
* Beforeperforming anymaintenanceon thegenerator,disconnect
the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
* In case of accident caused by electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting
implement, such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
* The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
can you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed
in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or
evendeath.
* Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST be operatedoutdoors.
* This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance
with any local codes and/or standards.
* Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installed according to the manufacturersinstructions.
* If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has
been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as
you could have carbon monoxide poisoning.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• GasolineishighlyFLAMMABLE
and itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handlinggasoline.
• Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completely before addingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storage and handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineand cause FIREor an EXPLOSION.
Neverstore generator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirely before storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe
area surroundingthe generatorclean and free from debris and
keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
* Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observed while unit is running.
* Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times.
STAtVDARDS
/#DEX
MODELNO:
SERIALNO:
UnitIB Location
In the absenceof pertinentstandards,codes, regulationsand taws,
the publishedinformation listed below may be usedas a guideline
for operationof this equipment.Always referencethe latest revision
availablefor the standardslisted.
1. NFPA No. 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDING CODE, available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York,
N.Y 10038.
3. AGRICULTURAL
WIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food
and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road,
St. Joseph, MI 49085.
CALIFORNIAPROPOSITION
65 WARNING
Engineexhaustand some of its constituents are known
to the State of Californiato cause cancer,birth defects
and other reproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION
65 WARNING
This product contains or emits chemicals known to the
State of Californiato cause cancer,birth defects and
other reproductiveharm.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DATA
DECAL
1.1 UNPACKING
Figure 1 - Wheel & Handle Assembly
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessory box.
• Removethe generatorfrom carton.
1.1.1 ACCESSORY
BOX
Checkall contents. If any parts are missing or damaged,locate an
authorizeddealerat 1-888-436-3722.
e
e
1 - Owner's Manual
1 - Liter Oil SAE 30
•
•
1 - Handle Assembly
1 - Frame Foot
AXLE
i/£ _ FLAT
WASHER
FRANE
e
2 - Never-Flat Wheels
1
•
•
•
•
•
•
•
- Hardware Bag (containing the
2-Rubber Feet
•
2-1/2" Axle Pins
•
2-Cotter Pins
•
2-1/2" FlatWashers
•
2-Short Bolts
•
2-FlangeNuts (electric start only)
1 - Battery Charger (electric
start only)
following):
2-M8 Bolt (Long)
2-M8 Bolts (Short)
2-M8 Acorn Nut
4-Hex FlangedM8 Nuts
2-Lock Washers
1.2 ASSEMBLY
Thegeneratorrequiressome assemblyprior to using it. If problems
arise when assembling the generator, please call the Generator
Hetplineat 1-888-77LOWES.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORY
KIT
The wheels are designed into the unit to greatly improve the
portability of the generator.
You will needthe following tools to properly install the accessory
kit.
• NeedleNose Pliers
• Ratchetand a 13mm (1/2") socket
• 13mm (1/2") box wrench
NOTE:
The wheels are not intendedfor over-the-road use.
1.
•
•
2.
•
•
•
3.
•
Refer to Figure 1 and install the Wheels as follows:
Slidethe Axle Pinsthrough the Wheel, 1/2" FlatWasher,and Wheel
Bracket on the frame.
Insert the Cotter Pinthrough the Axle Pinthen bend the tabs (ofthe
OotterPins) outward to lock into place.
Refer to Figure 1 and install the Frame Foot and Rubber
Bumpers as shown.
Slidethe RubberBumper studs through the Frame Footthen install
the Locking FlangeNuts.
Slide the HexHead Bolts through the holes in the FrameRail.
Slide the Frame Foot onto the Hex Head Bolts then install the
Locking FlangeNuts.
Refer to Figure 1 and install the Handle as shown.
Slide the long Bolts through the HandleBracket and Handle,then
install the HexNuts.
PIN
2X
COTTER
PIN
N8
NUT
1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION
(ELECTR/CSTART
ONLY)_
The unit has been deliberately shipped with the battery cables
disconnected.
To connectthe battery (see Figure13 for connectiondetails):
1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red
covers from batteryterminals.
2. First, connectthe red cableto the positive (+) batteryterminal
with the bolt, lock washer and nut supplied.
3. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal
with the bolt, lock washer and nut supplied.
4. Make sure all connections are secure. Slide the rubber boots
over the terminals and connection hardware.
NOTE:
If the battery is unable to start the engine, charge it with the
12V chargerincludedin the accessory box (see the "Charging a
Battery" section for details).
2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 2 through 4 to become
familiarizedwith the locations of various controls and adjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 VoltAC,20 Amp, DuplexReceptacle- Supplieselectrical
powerfor the operationof 120 Volt AC, 20 Amp, single-phase,
60 Hz electrical lighting, appliance,tool and motor loads.
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies
electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool and motor loads.
3. Circuit Breakers(AC) - Each receptacle is provided with a
push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst
electrical overload.
4. Oil Drain - Useto drain engine oil.
5. Air Filter - Filters intakeair as it is drawn into the engine.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6, ChokeKnob- Usedwhen starting a cold engine.
7, FuelTank- See generatorSpecificationsfor tank capacity.
8, GroundingLug- Ground the generatorto an approvedearth
ground here. See "Groundingthe Generator"for details.
g, Run/Stop Switch - Controls the operation of the generator
(pull start models).
CA, Start Switch - Used to start engine from the starter motor
(electric start models only).
10, Muffler - Quietsthe engine.
Figure3 - Generator Controls
Figure2 - Centre/Panel
Figure 4 - Generator Controls
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the springloaded button to move handles.
12, Gas Cap- Fuelfill location.
13. Fuel Gauge - Shows fuel levelin tank.
14. Oil Fill - Add oil here.
15, Recoil Starter - Use to start engine manually.
16. FuelShut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor.
17. Battery Charger Input - This receptacleallows the capability
to recharge the 12 volt DO storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the
Accessory Box. Located behind the battery charger input is
a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panel to
protect the battery (electric start models only).
18. Battery - Powers the electric starter (electric start models
only).
lg. Hourmeter- Tracks hours of operation.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2.2 HOURMETER
Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled
maintenance:
Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. Themessage
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval, providinga two hour window to perform service.
D
This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable
itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform
the service.
Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of
the display will flash. The messagewill flash one hour before and
one hour after each200 hour interval providinga two hour window
to perform service.
Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour times untilthe meter resets itself.
• 100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs)
Note:
The hour glass graphicwill flash on and off when the engine
is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of
operation.
2.3.2 120/240 V4C,30 AMP RECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/
unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug
and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts
AC at 30 Amps (or greater)(Figure7).
Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle
Figure 5 - Hourmeter
I!
oooo.oq
i
HOURGLASS
GRAPHIC
120V/240V
30A
i
RESETBUTTON
(IF EQUIPPED)
2.3 CORDSETSANDCONNECTION
PLUGS
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps or
240 Volt AC, 60 Hz, singlephase loads requiringup to 7200 watts
(7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby two 30
Amp push-to-resetcircuit breakers.
2.3.1 120 V4C,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE
2.4 HOWTOUSETHEGENERATOR
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuit breaker (Figure6). Use each socket to power
120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiringup to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only
high quality, welt-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
If there are any problems operatingthe generator,pleasecall the
generatorhetplineat 1-888-436-3722.
Using a generator indoors CAN KILL YOU iN MINUTES.
Keep extensioncords as short as possible, preferably less than
15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of
wires.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell
NEVER
use inside
a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
This is
Only use OUTSIDE and
far away
from
windows,
doors, and vents.
2.4.1 GROUNDING
THEGENERATOR
The National Electrical Code requires that the frame and
external electrically conductive parts of this generator be
properly connectedto an approvedearth ground (Figure 8).
Local electrical codes may also require proper grounding of the
unit. Forthat purpose, connecting a No. 10 AWG (AmericanWire
Gauge) stranded copper wire to the grounding lug and to an
earth-driven copper or brass grounding rod (electrode) provides
adequateprotectionagainst electricalshock. However,local codes
may vary widely. Consultwith a local electricianfor grounding
requirementsin the area.
Figure8 - Groundingthe Generator
• The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs. The
rated wattage of tools, appliances and motors can usually be
found on a data label or decal affixedto the device.
• If the appliance,tool or motor does not give wattage, multiply
volts times ampererating to determinewatts (volts x amps =
watts).
• Some electric motors, such as induction types, require about
threetimes more watts of power for starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largest motor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining
how many items the generatorcan operateat one time.
NOTE:
All figures are approximate. See data label on appliance for
wattage requirements.
2.6 WATTAGE REFERENCEGUIDE
GROL_
LUG
Proper groundingof the generatorwill help preventelectrical
shock in the event of a ground fault condition in the generator
or in connected electrical devices. Proper grounding also helps
dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded
devices.
2.4.2 CONNECTING
ELECTR/CAL
LOADS
DO NOTconnect 240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.DO NOT
connect 3-phase loads to the generator.DO NOT connect 50 Hz
loads to the generator.
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
• Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AO, single
phase, 60 Hz electrical loads.
• Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at one time. This total should not be greaterthan (a) the rated
wattage/amperage capacity of the generator or (b) circuit
breakerratingof the receptaclesupplying the power.See "Don't
Overloadthe Generator".
2.5 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorand to connectedelectrical
devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit:
• Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattage capacity.
Device...................................
*Air Conditioner(12,000Btu)..........................
*Air Conditioner(24,000Btu)..........................
*AirConditioner(40,000Btu)..........................
BatteryCharger(20 Amp)..............................
BeltSander(3") ....................................
ChainSaw........................................
CircularSaw(6-1/2")...........................
*ClothesDryer(Electric).............................
*ClothesDryer(Gas).................................
*ClothesWasher...................................
CoffeeMaker......................................
*Compressor(1 HP).................................
*Compressor(3/4 HP)...............................
*Compressor(1/2 HP)...............................
CurlingIron.........................................
*Dehumidifier
.......................................
DiscSander(9")....................................
EdgeTrimmer.......................................
ElectricBlanket......................................
ElectricNailGun....................................
ElectricRange(perelement)...........................
ElectricSkillet......................................
*Freezer............................................
*FurnaceFan(3/5HP)................................
*GarageDoorOpener............................
HairDryer.........................................
HandDrill....................................
HedgeTrimmer......................................
ImpactWrench......................................
Iron..............................................
*Jet Pump.........................................
LawnMower.......................................
LightBulb..........................................
MicrowaveOven...............................
*Milk Cooler.......................................
OilBurneron Furnace.................................
RunningWatts
1700
3800
6000
500
1000
1200
800to 1000
5750
700
1150
1750
2000
1800
1400
700
650
1200
500
400
1200
1500
1250
700
875
500to 750
1200
250to 1100
450
500
1200
800
1200
100
700to 1000
1100
300
"7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Oil FiredSpace Heater (140,000 Btu) .....................
400
Oil FiredSpace Heater (85,000 Btu) ......................
225
Oil FiredSpace Heater (30,000 Btu) ......................
150
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) .........................
600
PaintSprayer,Airless (handheld).........................
150
Radio .........................................
50 to 200
*Refrigerator........................................
700
Slow Cooker........................................
200
*Submersible Pump (1-1/2 HP) ........................
2800
*Submersible Pump (1 HP) ...........................
2000
*Submersible Pump (1/2 HP)..........................
1500
*Sump Pump .................................
800 to 1050
*Table Saw (10") .............................
1750 to 2000
Television.....................................
200 to 500
Toaster.....................................
1000 to 1650
WeedTrimmer ......................................
500
* Allow 3 times the listed watts for starting these devices.
2.7 BEFORE
STARTING
THEGENERATOR
Prior to operatingthe generator,engine oil and gasoline will need
to be added,as follows:
2,7,1 IIL #/tVGENG/NE
O/L
All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
• Above40° F,use SAE30
• Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30
• Below 10° F,use synthetic 5W-30
2.7,2 IIDO/NGGASOL/NE
Never fill fuel tank indoors. Avoid spilling
gasoline on hot engine. Allow engine to cool
entirely before adding fuel. Never fill fuel tank
when engine is running or hot. DO NOT light
a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Gasoline is highly flammable and its vapors are
explosive.
Do
not overfill
the fuel
tank.
room
for fuel
expansion,
if the
fuel Always
tank is leave
overfiJJed,
fuel can over flow onto a hot engine and cause
fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel
immediately.
• Use regular UNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline.
• Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
• Slowly add unleadedregulargasolineto fuel tank. Fillto bottom
of screen filter. Be carefulnot to overfill (Figure9).
• Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
IMPORTANT."
It is important to preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before storage of 30 days or
longer.See the "Storage"section. Never use engine or carburetor
cleaner products in the fuel tank as permanent damage may
occur.
mEm
Figure9 - Fuel Tank
FuelTank
°F
=20
oc4'0
=10
O
10
20
-2'o -io
32
o
Temperature
40
60
io
Range of Expected
80
2'o
T
1OO
3'0
40
Use
Fuel/
Do NOTFillAboveLip
_,CAUTJON!
,_Any
attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended
oil may result in an engine
failure.
• Place generator on a level surface (not to exceed 15° in any
direction).
2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
• Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap.
• Slowly fill enginewith oil until the dipstick readsfull. Stop filling
occasionallyto check oil level.
• Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
• Install dipstick and finger tighten securely.
• Checkengine oil levelbefore starting eachtime thereafter.
• Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in
any direction).
• OPENthe FuelShut-off Valve(Figure10).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Turnengine RUN/STOPswitch to ON position (Figure11).
• Slide enginechoke to the LEFTto FULLCHOKEposition (Figure
12).
• To start engine,firmly grasp the recoil handle and pull slowly
until increased resistance is felt. Putt rapidly up and away.
Figure 12 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT= CHOKE-RIGHT = RUN
• When engine starts, move choke knob to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly and then fully into RUN position. If
engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly and then to RUNposition.
NOTE:
if engine fires, but does not continueto run, move chokelever
to FULL CHOKEand repeatstarting instructions.
Figure 10 - Fuel Shut-off Valve
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breakeropens and
electricaloutputto that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.g STARTING
ELECTRIC
START
ENGINES
FUEL
3HUTOFF
Figure 11 - Engine ON/OFF Switch
ENGINE ON/OFF SWITCH
(PULL START ENGINES ONLY)
\
z_Never
start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
• Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before
starting the engine.
• Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in
any direction).
• Openthe fuel shut-off valve (Figures10).
• Move engine CHOKEknob outward to FULL CHOKEposition
(Figure12).
• Tostart engine,press and hold the Start/Run/Stopswitch in the
"Start" position (Figure10). The engine will crank and attempt
to start. When the engine starts, releasethe switch to the run
position.
• When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position until the engine runs smoothly and then fully in to the
"Run" position. If engine falters, move choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
• This generator is also equipped with a manual recoil starter
which may be used if the battery is discharged.
=11
NOTE:
The switch must be in the RUN position. Use one of the
generator's receptacle outlets along with the includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
• Tostart manually,firmly graspthe recoil handleand pull slowly
until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the same choke sequence.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NOTE:
NOTE:
if enginefires, but does not continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
The battery shipped with the generatorhas been fully charged.
A battery may lose some of its charge when not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank the
engine, plug in the 12V charger includedin the accessory box
(see section"Chargingthe Battery"). RUNNINGTHEGENERATOR
DOESNOTCHARGETHE BATTERY.
IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and
electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.10STOPPING
THEENGINE
• Shutoff all loads,then unplugthe electricalloadsfrom generator
panel receptacles.Never start or stop the engine with electrical
devices pluggedin and turned on.
• Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the
internaltemperaturesof engine and generator.
• Move Run/Stopswitch to OFFposition.
• Close fuel valve.
Use battery chargerplug to keepthe battery chargedand readyfor
use. Batterycharging should be done in a dry location.
1. Plug charger into "Battery ChargerInput" jack, located on the
control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger
into a 120 Volt AC wall outlet (Figure13).
2. Unplugbattery chargerfrom wall outlet and control paneljack
when generatoris going to be in use.
NOTE:
Do not use the battery charger for more than 48 hours at one
charge.
Figure 13 - Battery Charger Jack
2.11LOWOiLLEVELSHUTDOWN
SYSTEM
BATTERY
The engineis equippedwith a low oil levelsensor that shuts down
the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enough gasoline, check engineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
CHARGER
INPUT
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. The enginewill not run until the oil has been refilled
to the proper level.
2.12CHARGING
THEBATTERY
(ELECTRIC
START
UNITSONLY)
3.1 MAINTENANCE
SCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
when operatingin adverseconditions noted below.
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
CheckOil Level
ChangeOil
CheckValveClearance
Service Air Filter
ReplaceSpark Plug
At Each Use
*Every 100 hours or Every Season
***Every Season
** Every200 hours or Every Season
Every Season
:i: Changeoil after first 30 hours of operation then every season.
*
,_Do
not permit smoking, open flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
1o
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Changeoil and oil filter every monthwhen operating under heavyload or in high
temperatures.
** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replace air filter
parts if they cannot be adequately cleaned.
***
Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operation and every 100 hours thereafter.
3.2 PRODUCT
SPECiFiCATiONS
3.2.1 GENERATOR
SPEC/F/CAT/ONS
RatedPower........................................................................... 7.5 kW**
SurgePower........................................................................... 9.375 kW
RatedAC Voltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current @ 240V........................................................... 31.25 Amps**
Current @ 120V............................................................. 62.5 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,
altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwill alsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.
3.2.2 ENG/NESPECIFICATIONS
Displacement............................................................................... 420cc
Spark Plug Type................................ ChampionN9YCor NHSPLDF7TC
Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101
Spark Plug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm)
GasolineCapacity............................................................ 8 U.S. gallons
Oil Type.................................... SeeChart in "Adding Engine Oil"Section
Oil Capacity .......................................................... 1.0 Liters (1.06 Qts.)
Run Time (50% Load).............................................................. 12 Hours
Class I1EmissionCertified
3.2.3 EMISS/ONS/NFORMATiON
The Environmental Protection Agency (EPA) requires that this
generator comply with exhaust emission standards. The engine
used in this generator is certified to meet the applicable EPA
emission levels. It is important to follow the maintenance
specifications provided in this manuals to ensurethat the engine
complies with the applicableemission standardsfor the duration
of the engine'slife. The emissioncontrol system on this generator
consists of the following:
* Air Induction system
Intake Pipe/Manifold
Air Cleaner
* Exhaust System
Exhaustmanifold
Muffler
*
*
Ignition System
- Spark Plug
_ Ignition Coil
Fuel System
_ Carburetor
The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number of operating hours
for which the engine has been shown to meet EPA emission
requirements.
3.3 GENERAL
RECOMMENDATIONS
Thewarranty of the generatordoes not cover items that have been
subjected to operator abuse or negligence.To receive full value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to properly
maintain the generator.
All adjustments in the Maintenancesection of this manual should
be madeat least once each season.Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Once a year replacethe spark plug and replacethe air filter.
A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and helpthe enginerun better and last longer.
3.3.1 GENERATOR
MA/NTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit cleanand dry.
Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will
not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive
vapors. Cooling air slots in the generator must not become
clogged with snow, leaves,or any other foreign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on
its exteriorsurface.
A.CAUTION!
_h
Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DO NOTuse a garden hoseto clean generator.Water can enter
the enginefuel systemand causeproblems.In addition, if water
enters the generatorthrough coolingair slots, some water will
be retainedin voidsand crevicesof the rotorand stator winding
insulation. Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventually decrease the insulationresistanceof
these windings.
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
* Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
* A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil,
etc.
* A vacuumcleanermay be usedto pick up loosedirt and debris.
* Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator. These openings must be kept clean and
unobstructed.
3.3.3 ENG/NEMAINTENANCE
//_When
working on the generator, always
disconnect negative cable from battery. Also
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.3.4 CHECK/NGOILLEVEL
Seethe "Before Starting the Generator"sectionfor informationon
checkingthe oil level. The oil levelshould be checkedbefore each
use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level
maintained.
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.3.5 CHANGINGTHEOIL
Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe
oil every 100 hours or every season thereafter. If running this
unit under dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
changethe oil more often.
_,CAUTION!
,_The
1.
2.
NEGATIVE battery terminal
should:
Always be DISCONNECTED
FIRST.
Alwaysbe CONNECTEDLAST.
CAUTION!
Figure 15 - Battery Connections
,l_
Hot oil may
cool before
or repeated
Thoroughly
cause burns. Allow engine to
draining oil. Avoid prolonged
skin exposure with used oil.
wash exposed areas with soap.
Usethe following instructionsto changethe oil after the engine
coolsdown:
• Cleanarea around oil drain plug.
• Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil
completely into a suitable container.
• When oil has completely drained, install oil drain plug and
tighten securely.
• Fill oil sump with recommendedoil. (See "Before Starting the
Generator"for oil recommendations).
• Wipe up any spilled oil.
• Disposeof used oil at a proper collection center.
3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
See Engine Specificationsfor recommendedspark plug. Replace
the plug once each year. This will help the enginestart easierand
run better.
1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the
cylinder head.
3. Set the spark plug'sgap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head
(Figure14).
Figure 14 - Spark Plug Gap
3.4 SERVICE
AIRCLEANER
The engine will not run properly and may be damaged if using
a dirty air cleaner. Clean or replace the air cleaner paper filter
once a year. Cleanor replacemore often if operating under dusty
conditions (Figure16). The air filter part numberis 0G84420151.
To clean or replacepaperair filter:
• Removeair cleanercover and remove paperfilter.
• Clean paperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replace it with a new one. Disposeof the old
filter properly.
• Cleanair cleanercover,then insert new paperfilter intothe base
of the air cleaner.Re-installair cleanercover.
Figure 15 - Air Filter
3.3.7 BATTERYREPLACEMENT
NOTE:
The battery shippedwith the generator hasbeen fully charged.
A battery may lose some of its charge when net in use for
prolongedperiodsof time. if the battery is unable to crankthe
engine,plug in the 12V charger includedin the accessory box
(see the Charging a Batterysection).RUNNINGTHEGENERATOR
DOES NOT CHARGETHE BATTERY.The part number for this
batteryis 069449.
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CL If::::>
NOTE:
To order a new air filter, please contactthe nearest authorized
service centerat 1-800-333-1322.
3.5 VALVECLEARANCE
* Intake-- 0.15 _ 0.02mm (cold), (0.006" _ 0.0008" inches)
, Exhaust-- 0.20 _ 0.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
After the first 50 hours of operation, checkthe valve clearance
in the engine and adjust if necessary.
Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor
the proper tools are not available, pleasetake the generatorto the
nearestservice centerto havethe valve clearanceadjusted.This is
a very important step to ensurelongest life for the engine.
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame. Be sure engine is cool.
Do not smoke.
• Start and run engine until engine stops from lack of fuel.
• Allow the engine to cool, then drain oil from crankcase. Refill
with recommendedgrade.
• Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine
oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and
cylinder bore.
ACAUTION!
3.6 GENERAL
,_Avoid
spray from spark plug hole when
cranking engine.
The generatorshould be started at least once every 30 days and
be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and
the unit must be stored for more than 30 days, use the following
information as a guide to prepare it for storage.
• Install and tighten spark plug. Do not connect spark plug wire.
• Clean the generator's outer surfaces. Check that cooling air
slots and openings on generatorare open and unobstructed.
• Storethe unit in a clean, dry place.
3.B OTHER
STORAGE
TiPS
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
AIIow unit to cool entirely before storage.
3.7 LONGTERM STORAGE
It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which
leads to separation and formation of acids during storage.Acidic
gas can damagethe fuel system of an enginewhile in storage.
* Do not store gasolinefrom one season to another.
, Replacethe gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in
the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel
system.
, If possible,store the unit indoors and cover it to give protection
from dust and dirt. BESURETO EMPTYTHE FUELTANK.
* If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to be
storedfor sometime, usea commerciallyavailablefuel stabilizer
addedto the gasolineto increasethe life of the gasoline.
* Cover the unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
,_
NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm,
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
before storage of 30 days or longer,as follows:
• Removeall gasolinefrom the fuel tank.
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.1 TROUBLESHOOTING
GUIDE
Engineis running,but noAC output
is available.
1. Reset circuit breaker.
1. Circuit breaker is open.
2. Poor connection or defective cord set.
3. Connecteddevice is bad.
2. Check and repair.
3. Connect another device that is in good condition.
4. Contact AuthorizedService Facility.
4. Faultin generator.
=
m
Engine runs good but bogs down
whenloads are connected.
Engine will notstart; or starts and
runsrough.
¸¸
1. Short circuit in a connected load.
2. Generatoris overloaded.
1. Disconnect shorted electrical load.
2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeed is too slow.
4. Shorted generatorcircuit.
3. Contact AuthorizedService Facility.
4. Contact AuthorizedService Facility.
,
FuelShut-off is OFR
1. Turn FuelShut-off to ON.
2.
3.
4.
5.
6.
Dirty air filter.
Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connectedto spark plug.
Badspark plug.
7. Water in gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
2. Clean or replaceair filter.
3. Fillfuel tank.
4. Drain fuel tank and fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knob to No Chokeposition.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. ContactAuthorizedService Facility.
11. ContactAuthorizedService Facility.
12. ContactAuthorizedService Facility.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
.
=
Engine shuts down during
operation.
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
3. Faultin engine.
1. Fillfuel tank.
2. Fill crankcaseto proper level.
3. Contact AuthorizedService Facility.
Engine lacks power.
1. Load is too high.
2. Dirty air filter.
3. Engineneedsto be serviced.
1. Reduceload (see"Don't Overloadthe Generator").
2. Clean or replaceair filter.
3. Contact AuthorizedService Facility.
I
Engine "hunts" or falters.
|
1. Choke is openedtoo soon.
2. Carburetoris running too rich or too lean.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Move choke to halfway position until engine runs
smoothly.
2. Contact AuthorizedService Facility.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
FEDERALEMiSSiONCONTROLWARRANTYSTATEMENT
YOURWARRANTYRIGHTSAND OBLiGATiONS
The United States EnvironmentalProtectionAgency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionOontrol
System warranty on your new 2008 and later equipment. New equipmentthat use small spark-ignited enginesmust be designed,built, and equipped
to meet stringent anti-smog standards for the federalgovernment. Generacwill warrant the emission control system on your generatorfor the period of
time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapprovedmodification or improper maintenanceof your equipment.
Your emission control system may includeparts such as the: carburetor,ignition system, fuel system, catalytic converter, andother associated
emission-relatedcomponents (if equipped).
MANUFACTURER'S
WARRANTYCOVERAGE:
This emission control system is warrantedfor two years. If, during such warranty period,any emission-relatedpart on your equipmentis found to be
defective in materials or workmanship, repairs or replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.
OWNER'SWARRANTYRESPONSiBiLiTiES:
As the generatorowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For
warranty purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty
solely due to the lack of receipts.
As the generatorowner, you should be aware that Generacmay deny any and/or all warranty coverageor responsibilityif your generator,or a part!
componentthereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenanceor unapprovedmodifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"
parts not made, supplied or approvedby Generac.
Youare responsible for contactinga GeneracAuthorizedWarranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warrantyrepairs should he
completed in a reasonable amount oftime, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can be arranged by contacting either your selling dealer or a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.To locatethe Generac
AuthorizedWarranty Service Dealernearestyou, call our toll free number:
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe EmissionOontrolSystem Warranty (EOSWarranty),which
is provided to you by Generacpursuant to federal law. See also the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed
herewith on a separatesheet, also provided to you by Generac.Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect
damages caused by defects in materials or workmanship or any delay in repair or replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all
other warranties, expressedor implied. Specifically,Generacmakes no otherwarranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose.
Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the express warranty provided herein. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The EOSWarrantyapplies only to the emission control system of your new equipment.If thereis any conflict in terms betweenthe ECSWarranty and
the GeneracWarranty,the GeneracWarrantyshall apply.Both the EOSWarrantyand the GeneracWarrantydescribe important rights and obligations
with respectto your new engine.
Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowing the date of the sale to the original purchaser/owner.
If you haveany questions regardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacat the following address:
ATTENTION
WARRANTY
DEPARTMENT
GENERAC
POWERSYSTEMS,
iNC.
P.O.BOX297 • WHITEWATER,
Wl 53190
Part I
Part No. 0H1911 Rev.B 10/11
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EMiSSiONCONTROLSYSTEMWARRANTY
EmissionControl System Warranty (ECSwarranty) for equipment using small spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty period shall begin on the datethe new
equipmentis purchased by/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continuefor 24 consecutivemonths thereafter.
(b) GeneralEmissions WarrantyCoverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipmentandto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installedwas:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations;and
(2) Freefrom defects in materials and workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period.
(c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS
Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection
(4) below. Any such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warranted part that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner's Manualshall be warranted for the ECSWarranty
Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repairor replaceas necessary" shall not reduce the ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manual shall be warranted for the period of time
prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor
replacedby Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replaced underthe ECSwarranty shall
be warrantedfor the remainder of the periodprior to the first scheduledreplacement pointfor that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarranty Service Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) When the engine is inspectedby a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/owner shall not be held responsiblefor
diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected
demand for such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSwarranty maintenance
or repairs and will be providedwithout chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce GeneracECSWarrantyobligations.
(9) Unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"parts may not be used to modify or repaira Generacengine.Such use voids
this ECSWarranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECSWarrantyclaim. Generacshall not be held liable hereunderfor
failures of any warranted parts of Generacequipmentcaused by the use of such an unapproved,add-on, modified, counterfeit and/or "grey
market" part.
EMISSIONRELATEDPARTSMAY INCLUDETHEFOLLOWING
(IF EQUIPPED):
1)
2)
3)
FUELMETERINGSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS
B. PRESSUREREGULATOR
AIR INDUCTIONSYSTEM
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIR FILTER
IGNITIONSYSTEM
A. SPARKPLUGS
B. IGNITIONCOILS/ MODULE
4)
5)
AIR INJECTIONSYSTEM
A. PULSEAIRVALVE
EXHAUSTSYSTEM
A. CATALYST
B. THERMALREACTOR
C. EXHAUSTMANIFOLD
Part 2
Part No. 0H1911 Rev.B 10/11
]'7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GENERAC
POWER SYSTEMS
"TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
For a period of two (2) years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials
and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its option, repair or replace any part which, upon examination,inspection and testing by Generac
or a Generac AuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extendthe original
warranty period. Any repaired product shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipment that the purchaser/owner claims to be defective
must be returned to and examinedby the nearest GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory,
are to be borne and prepaid by the purchaser/owneKThis warranty applies only to Generac GP Series portable generatorsand is not transferable from original purchaser.
Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping date of the product will be used to determine the
warranty period.
WARRANTY
SCHEDULE
Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercial and Rental applications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITED STATESAND CANADAONLY
YEARONE - Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
COMMERCIAl/RENTALAPPLICATION
YEARONE - Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine- All Components
• Alternator- All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaseEThis warranty does not apply to
units used for Prime Power in place of utility where utility power service is presentor where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced
commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
GUiDELiNES:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGeneracDealer,or branchthereof.
Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty,as this Warranty is not transferable.
Use of Non-Generac replacementpart(s) will void the warranty in its entirety.
Generac may choose to Repair,Replace or Refunda piece of equipment.
Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours
will be the responsibility of the customer.
Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs relatedto requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer.
Batteries are warranted by the battery manufactureK
Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Costs of normal maintenanceand adjustments.
Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels.
Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generac authorizeddealers not authorized in writing by Generac.
Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
Failures caused by any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
Damage relatedto rodent and/or insect infestation.
Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generacin writing.
Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective part(s).
Failuredue to misapplication.
Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
Rental equipment used while warranty repairs are being performed.
Starting batteries, fuses, light bulbs and engine fluids.
THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY,
GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE
MERCHANTABILITY
OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty
provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALL BETHE REPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALL GENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIF SUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You also have other rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
• R0. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187
• Ph: (888) GENERAC (436-3722)
•
Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
Part No. 0H8902
Manual Part No. 0H9060
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Revision E (10/11)
Rev. C (11/04/11)
Printed in China
®
IVlODELOS:005943-0005942"0'
I
anual
ueneradores
pro etari
0
es serieGPde 7,500vatios
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Introduccion
..........................................................21
iVlantenimiento
......................................................30
Leaestemanualcornpletamente
..........................21
3.1
Cronogramade mantenimiento.....................................30
3.2
Especificacionesdel producto......................................30
Reglasde seguridad.............................................21
indice
deestandares
....................................................
23
Informaciongeneral..............................................24
3.3
3.2.1
Especificacionesdel generador........................30
3.2.2
3.2.3
Especificacionesdetmotor ..............................31
Informacion sobre las emisiones......................31
Recomendacionesgenerales........................................31
1.1
Uesempaque................................................................24
3.3.1
Mantenimientodet generador...........................31
1.2
1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 24
Ensamble.....................................................................24
3.3.2
3.3.3
Para limpiar et generador.................................31
Mantenimientodel motor .................................31
1.2.1
Ensamblajedel kit de accesorios .....................24
3.3.4
Revisaret nivet de aceite..................................31
1.2.2
Conexiondet cable de la bateria (arranque
3.3.5
Cambio de aceite.............................................31
etectricosolamente)........................................ 24
3.3.6
Reemplazode la bujia......................................32
3.3.7
Reemptazode la bateria...................................32
Operation .............................................................24
2.1
2.2
Conozcaet generador...................................................24
Medidorde horas.........................................................26
2.3
Juego de cables y conectores...................................... 26
2.4
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, Receptacutoduplex.......26
2.3.2
Recept_,culode 120/240 VAC, 30 Amp............ 26
Como usar et generador...............................................26
2.4.1
Conexionatierra det generador........................ 27
2.4.2
Conexionde las cargas el_ctricas.................... 27
2.5
No sobrecargueet generador........................................ 27
2.6
Guia de referenciade potencias.................................... 27
2.7
Antes de arrancaret generador.....................................28
2.7.1
Agregar aceite de motor...................................28
2.7.2
Ar_adirgasolina................................................ 28
2.8
Arranque de motores de recute.................................... 28
2.9
2.10
Arranque de motores de arranqueet_ctrico.................. 29
Deteniendoet Motor .....................................................30
2.11
Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 30
2.11.1 Sensandoet nivel de aceite.............................. 30
2.12
Cargade la bateria(unidadesde arranqueel_ctrico
solamente)................................................................... 30
2O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.4
Dar servicio al limpiador de aire...................................32
3.5
3.6
Espacio de la vatvula....................................................32
General........................................................................33
3.7
Almacenamientoa largo plazo......................................33
3.8
Otros consejos para almacenamiento...........................33
Deteccionde fallas ...............................................34
4.1
Guia de deteccionde problemas..................................34
Notas ....................................................................35
Garantia................................................................36
INTRODUCCION
_II,CUIDADO
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
Indica una situation
peligrosa o action que, si no se
evita, puede traer corno resu|tado un dafio rnenor o
rnoderado.
NOTA:
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Las notas contienen informacion adicional importante para un
procedimiento y se les encontrara dentrodel cuerpo de este manual.
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar
o dar servicio al generador:
• Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatales y nacionales.
• Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
• Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no
vuelva inseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER
MOMENTO.
BEGLAS
DESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,
CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDiCA UNA S|TUAC|ON PELJGROSA O ACC|ON
S| NO SE EV|TA, TRAERA COMO RESULTADO
MUERTE O UN DAI_iO SERIO.
QUE,
LA
Indica una situacion peligrosa o action que, si no se
evita, podria traer corno resu|tado la rnuerte o un da_o
serio.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,t_
importante
Este sfmbolo sehala
informaciSn de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
otros.
Este sfrnbolo
explosi6n.
i/_Este
de
indica un peligro potential de
sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
//_Este
sfrnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
PELIGBOSGENEBALES
• Nunca opere en areas cerradas o interiores.
• Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario
autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en
contacto con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita
repararloo conseguir repuestos.
• Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos.
• Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion,
ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o
escudo de ventilador mientras la unida este operando.
• Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitar quemadurasseveras.
• NO opereel generadoren la Iluvia.
• No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion de operacion no segura.
• Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas
alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el
motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas.
Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador.
• Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
• AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado.
• Nunca use elgeneradorni algunade sus partes como escalon. Pararse
sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como
resultadocondicionespeligrosasde operacion como escape de gases,
combustible o aceite.
• En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateria POSITtVO(+) del arrancador del motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io quesea mD.sfD.cil,antes de
transportar el generador.
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NOTA:
Este generador esta equipado con un silenciador de supresor de
chispa. El duefio o el operador deben mantener el supresor de chispa
en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se
requiere per ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Cbdigo de
Recursos Publicos de California). Otros estados pueden toner leyes
similares. Las leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACiON
• iNunca epere en areas cerradas o interiores! iNUNCAIo use en el
begat,o en areas parcialmentecerradas,come garajes, aun si ias
puertasy ventanasest_inabiertas! Oselo SOLOen exteriores y lejos
de ventanasabiertas, puertas,ductosde ventilation y en ;ireas que
no acumular;in el mortal gas del escape.
Elusedeun generadoreninteriores
PUEDE
IVlATARLE
ENMINUTOS.
Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono,
Esteesunvenenoinvisible
y sin olor,
Oselos61oEN EXTERIORES
o garaje,AUN SI las puertasy
las ventanas estan abiertas.
y lejos
deventanas,
puertas
y ductos de ventilaci6n.
• Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente
la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operado en
exteriores.
• Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No
haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
• Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del
fabricante.
• Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador
este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE.
Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de
carbono.
PELIGROSELI'-:CTRICOS
• El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras
apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador.
• Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELf:CTRICACOMO
RESULTADO.
• El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexiona
tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos
de conexion a tierra para su a_rea.
• Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao
altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero).
• No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun
mode dahados con el generador.
• Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final.
• En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTAOTO
DIRECTOCONLAV[CTIMA.Uneun implementono conductive, come
una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta_inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga
ayuda medica inmediatamente.
PELIGROSDEINCENDiO
• La gasolina es altamente iNFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
o caler en la vecindadmientras manipula gasolina.
• Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta_funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
• Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacion
de gasolina.
• No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse
un INCENDIOo una EXPLOSION.
Dejeenfriar la unidad completamente
antesde almacenarse.
• Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cerca del generador.Mantengael a_reaalrededordel generadorlimpia
y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a redes
los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador.
• Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
•Tenga un extinguidor cerca al generadoren rode memento.
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
JNB/CE
BEESTANBARES
En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara el estandar listado.
1.
2.
3.
4.
NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE.
Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
Insurance Association, 85 John Street, NewYork, N.Y.10038.
AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponible en la American Society
of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085.
MODELON°:
NODESERIE:
Ubicad6n de/IP de la unidad
CALCOMAN[A
DE DATOS DEL
MODELO
ADVERTENCIA
PROPOSICK)N
65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
de sus componentescausan cancer,defectos de
nacimientoy otros dafios reproductivos.
ADVERTENCIA
PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Este producto contiene o emite quimicos que el Estado
de Californiasabe que causan cancer,defectosde
nacimientou otros dafios reproductivos.
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1.1 DESEMPAQUE
Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retireel generadorde la caja.
PERNO M8
1.1.1 CAJADE ACCESORIOS
PERNO M8
TUERCA BELLOTA MS__.
Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada,
ubique a un concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-436-3722.
• 1 - Manualdel propietario
• 1-litrodeaceiteSAE30
•
•
• 2 - Ruedasque no se bajan
•
• 1
•
•
•
•
•
•
(CORTO) X 2
UNIDAD DE_MANUBRIO
1 - Unidadde manubrio
l-Patademarco
1 - Cargador de bateria (s61o
arranque electrico)
- Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente):
2 Parasde goma
• 2-pemos M8 (Largos)
2 pasadoresde eje de -1/2"
• 2-pemos M8 (cortos)
2 Chavetas
• 2-tuercas Acom M8
2 arandelasplanas de 1/2"
• 4 tuercas M8 de reborde
hexagonales
2-pernos cortos
• 2 arandelasde cierre
2 tuercas de reborde (arranqueelectrico solamente)
1.2 ENSAIVlBLE
El generador requierealg0n ensamble antes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador, por favor Ilame a la Generator
Helpline al 1-888-77LOWES.
ARANDELA
PLANA DE 1/2"X 2
TUERCA
MSX4
1.2.2 CONEX/ON
DELCABLEDE BATERJA(ARRANQUE
ELECTR/CO
SOLAMENTE)
La unidad ha sido enviada deliberadamentecon los cables de la bateria
desconectados.
Para conectar la bateria (vet los detallesde la conexion en la figura 13):
1.
2.
3.
4.
Usted necesitaralas siguientes herramientaspara instalarapropiadamente
el juego de accesorios.
• Alicates de cigiJeha
• Llave de crique y boca de 13mm (1/2")
• Llave de boca de 13mm (1/2")
NOTA:
Las ruedas no eshin dise_adas para su use ea las pistas.
1.
Consultela figura 1 e instale las ruedas como sigue:
• Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela
plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco.
• Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pesta[_as (de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlos en el lugar.
2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde
goma como se muestra.
• Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del
marco, luegoinstale las contratuercasde cierre.
• Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros
del riel del marco.
• Deslice el pie del marco en los tomillos de cabeza hexagonal y
luego instale las contratuercasde cierre.
3. Consultela figura 1 e instale el manubrio como se muestra.
• Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del
manubrioy luego instale los pernos hexagonales.
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
{_
IL
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITBE ACCESORIOS
Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del
generador.
"_
Corte los amarres del cable que aseguranlos cables de la bateriay
retire las cubiertas rojas de los terminales de la bateria.
Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateria
con el pemo, arandelade cierre y tuerca suministrados.
Conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la bateriacon el
perno, arandela de cierre y tuerca suministrados.
Aseguresede que todas las conexionesesten seguras. Deslicelas
botas de goma sobre los terminales y laferreteria de conexion.
NOTA:
Si la bateria no puedearrancar el motor, carguelacoo el cargadorde
12 voltiosiacluidoea la caja de accesorios (vet detalles ea la secci6o
Cargaodouna bateria).
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leaelmanualdelpropietario
y lasreglas
deseguridad
antesde operar
estegenerader.
Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
para referenciasfuturas.
1.
Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona
energia electrica para la operacbn de cargas de iluminacion
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp,
monofa_sicosde 60 Hz.
2.
Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC,30 Amp- Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC,
30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz.
Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
proteger al generadorcontra sobrecargas electricas.
Dreoaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor.
Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
Palaoca de choke - Sele usa al arrancar un motor frio.
3.
4.
5.
6.
7.
Tanquede combustible- Revise la capacidad del tanque en las
especificacionesdel generador.
8. Lengaeta de tierra - Conecte el generador a una conexion a tierra
aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para
mayores detalles.
g. interrupterde funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solo de arranque de tire).
9A. interrupterde arranque - Se usa para arrancar el motor desde el
motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente).
10. Silenciador - Silencia el motor.
Figura 3 - Controles de/generador
Figura 2 - Panel de control
Figura 4 - Controles de/generador
11. IVlanubrio- Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los
botones con resorte para mover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacion de Ilenadode combustible.
13. Medider de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente.
16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detr__sde la entrada del cargador de baterias se
encuentra un fusible en linea de 1.5 amperios que esta dentro del
panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico).
lg. Medidor de horus- Mide las horus de operacion.
25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2.2 MEDIDOB
DEHOBAS
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 VoRAC, 20 Amp
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
]
Habra un mensajede "CHG Oil" cada 100 horas. El mensaje destellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara_a destellar a las 99 horas y se
deshabilitaraalas 101 horas proporcionandouna ventana de dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon los mensajesde mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
* 100 hrs - CHGOIL-- Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuando el
motor este funcienando. Este significaque la unidadle est_isiguiendo
la pista a las horas de operation.
2.3.2 RECEPT,4CULO
DE 120/240 VAC,30 AMP
Use un conector NEIVlAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte unjuego de cables de 4 conductores con conexiona tierra
al conector y a la carga deseada. El cable debera,ser de 250 VAC y 30
Amperios nominal (o ma.s) (figura 7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
Figura 7 - Horometro
0000.0
GRAFICO
DE BOTONDE REINIClO
RELOJDE
ARENA
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos
interruptores de circuito de presionarpara reiniciar de 30A.
(SI ESTAINSTALADO)
2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES
2.4 COMOUSARESTEGENERADOR
Si hay algun problema al operar el generador, per favor Ilame a la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
2.3.1 RECEPT,4CULO
DUPLEXDE 120 VAC,20 AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofa_sicasde 60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente.Use solo juegos de
cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
El usede un generadoren interioresPUEDEMATARLE
ENMINUTOS,
El escapedel generadorcontienemon6xidode carbono.
Estees un venenoinvisibley sinolor.
Useiosolo ENEXTERiORES
o garaje,AUNSI iaspuertasy
iasventanasestanabiertas.
y iejosde ventanas,puertas
y ductosde ventiiacion.
2.4.1 CONEXION
A TIERRA
DELGENERADOR
El Codigo Electrico Nacional requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadas en forma apropiada a una conexion a tierra aprobada
(figura 8). Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una
apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este proposito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccion
adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
reqaerimientos de conexiona tierra para sa area.
Figura 8 - Conexibn a tierra del generador
• Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
• Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Yea la etiqueta de datos en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENOIA
DEPOTENCIAS
DECONEXION
A TIERRA
La apropiada conexi6na tierra del generador ayudara a evitar una
descarga electrica en el caso en que se presente una faNade tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad estatica, que generalmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
2.4.2 CONEXiOflBE LAS CARGASELE-CTRICAS
NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargas trifasicas al generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
• Deje que el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de
arrancar.
• Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240
voltios y 60 Hz deseadas.
• Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad
nominal del interruptor del circuito que suministra la energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en ia etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierra electrica.......................................................................... 1200
Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadora de ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadora de ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadora de ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP) .................................................................. 2000
*Oompresor (3/4 HP) ............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaeiectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora .......................................................................
700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos ....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadora de cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz........................................................................... 100
Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
2'7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
0ocina lenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desag_Je
................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos
dispositivos.
2.7 ANTESDE ABBANCABELGENEBADOB
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina, de esta manera:
2.7.1AGREGAR ACEITEDE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el grafico tambien).
• Por encima de 40° F, use SAE 30
• Por debajo de 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30
• Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
-20
-10
oc-3'o
0
-_o
10
20
-;0
Rango
de
32
40
60
o
lo
temperatura
del
80
2'0
uso
Nunca llene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente
antes
de ahadir combustible.
Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando
o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible.
La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue
el tanque de combustible.
Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible
puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
• Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use
gasolina Premium.No use aceitecon gasolina.
• Limpie el areaalrededorde latapa de Ilenadode combustible, saquela.
• Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidad0de n0
Ilenarlo demasiado(Figura9).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IIVIPORTANTE:
Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacbn de a_cidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "Almacenamiento".
Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
mEm
°F
2.7,2 A[IADIRGASOLItVA
100
3'0
4;
Figura9 - Tanquede combustible
esperado
Tanquede combustible
&C U IDADO
arranoar
que
_Cualquier
intentode
el motor antes de
se Is haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado
puede traer como resultado una falla
del motor.
• Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en
ningunadireccbn).
• Limpie el area alrededorde latoma de aceitey retire la tapa.
• Llene lentamente el aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de
Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite.
• Instale la varilla y ajustelaseguramente.
• Luego, reviseel nivel de aceite antes de arrancar cada vez.
.......,..,_om('_'Stlhl
e
NOLLENAR
m_saH_
de esta separaci6n
2.8 ABBANQUEDE MOTOBESDE BECULE
//_'_Nunca
arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el6ctricos conectados a los
recept_culos
ni encendidos.
• Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la
unidad antes de arrancar el motor.
• Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
* ABRA
lavalvula
decierre
decombustible
(Figura
10).
* Gire
elinterrupter
RUN/STOP
alaposicion
ON(Figura
11).
* Deslice
lapalanca
deCHOKE
delmotor
a laposicion
IZQUIERDA
de
"FULL
CHOKE"
(complete)
(Figura
12).
* Para
arrancar
elmotor,
tomefirmemente
elmanubrio
delrecule
y
tirelentemante
hasta
quesesienta
queaumenta
laresistencia.
Tire
ra_pidamente
hacia
afuera.
* Cuando
elmotor
arranque,
mueva
lapalanca
deChoke
a1/2CHOKE
hasta
queelmotor
funcione
enforma
suave
yluego
completamente
alaposicion
RUN.
Sielmotor
arranca,
mueva
lapalanca
deChoke
a
1/2CHOKE
hasta
queelmotor
funcione
enforma
suave
yluego
ala
posicion
RUN.
Figura 12 -Posicion de Choke
PALANCA DE CHOKE
IZQUIERDA =
DERECHA = FUNCIONAR
NOTA:
Si el motor dispara,peteno siguefunciooando,muevala palancade
chokea FULLCHOKE
y repila las instrucciones
de arranque.
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
IIVlPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interrupter se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.9 ARRANQUEDE MOTORESDE ARRANQUE
ELI CTRIC0
DECOMBUSTIBLE
/i_Nunca
arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el_ctricos conectados a los
recept_culos
ni encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
Figura 11 - interrupter ON/OFF del motor
INTERRUPTER DE
ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
* Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
* Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (Figura12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interrupter a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke"
hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
* Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posiciooARRANQUE.Useuno de los
recephiculos del panel del generador juntoconel cargadorde bateria
incluido para cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
* Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de choke.
NOTA:
Si el motor dispara, poreno sigue funciooaodo, mueva la palanca de
chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arraoque.
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IIVIPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese receptaculo se pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La cargo de la bateria deberahacerseen una ubicacbn
seca.
2.10DETENER
ELMOTOR
2.
• Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael
motor con dispositivos electricos conectados y encendidos.
• Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlos temperaturas internasdel motor y del generador.
• Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE
• Cierre la valvula de combustible.
1.
Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120
VOA (Figura13).
Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuandoel generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargad0r dem baterias pot re;is de 48 hrs ea cargo.
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONIVELDE
ACEITE
El motor esta,equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael
motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1SENSANOO
ELBAJONIVELDEACEITE
Si el sistemadetectaun baj0 nivel de aceitedurante la 0peracbn, el motor
se apaga. El motor no funci0nara hasta que se haya Ilenad0 aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
r
2.12CARGADE LA BATERiA
(ARRANQUE
ELEECTBICO
SOLAMENTE)
Las baterias almacenadas
sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
perrnanecer_ alrededor de la bateria pot largo
tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una explosi6n. Una explosi6n as_ puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos serios.
,_No
perrnita que lumen, hogan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de color alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de gorna cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico
de la bateria es
una soluci6n de _cido sulftJrico extrernadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateriaincluidaeo el geoeradorhasido cargadacompletameote.
Uaabateriapuedeperderalgo de su cargo cuandono se le usaper
tiempo prolongado.
Si la bateria es iacapazde arrancar el motor,
¢ooecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la caja de accesorios
(vet la section Cargandola bateria). EL HACERFUNCIONAR
EL
GENERADOR
NOCARGA
LABATERIA.
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENTRADA
DEL
CARGADOR
3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite
en cada uso
Cambieel aceite $
*Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad de la valvula
***Cada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire
** Oada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias
Cada cambio de estacion
:i: Cambieelaceiteluegodelosprimeras30 horasde operaciony luegoencoda
cambiodeestacion.
* Cambieel aceitey el filtro de aceitecodames si operabajo condiciones
pesadasdecargoo altostemperaturas.
** Limpieconmasfrecuenciabajocondiciones
deoperacionqueinvolucren
polvo
y suciedad.Reemplace
lospartesdelfiltro de airesi no se lespuedelimpiar
adecuadamente.
***
Revisela claridadde la v&lvulay ajOstelasi es necesarioluegode los
primeras50 horasde operaciony coda100horasluegodeello.
3.2 ESPECIFICAOIONES
DELPRODUCT0
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES
DEL GENERADOR
Oapacidadelectrica................................................................. 7.5 kW**
Potencia de transitorio............................................................. 9.375 kW
VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240
Carga m_ima AC nominal
Oorriente@ 240V ........................................................ 31.25 Amps**
Oorriente@ 120V .......................................................... 62.5 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPIVl
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores
tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0
(10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONE$
DE/.MOTOR
Desplazamiento............................................................................ 420cc
Tipo de bujias .................................... Champion N9YCo NHSPLDF7TC
Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadaso 0.76 mm
Capacidadde gasolina......................................... 8 galones americanos
Tipo de aceite......Verla cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor"
Capacidadde aceite................................................ 1.0 Litro (1.06 Qts.)
Tiempo de funcionamiento (50% de carga) .............................. 12 horas
Certificado para emision de ClaseII
3.2.3 /NFORMAC/ON
DE EM/S/ONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion
de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion
de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador
consiste en Io siguiente:
* Sistema de induccion de aire
•
Sistema de ignicion
Tuberiddistribuidor de entrada
Bujia
Limpiador de aire
Bobina de arranque
•
Sistema de combustible
* Sistema de escape
Carburador
Distribuidor de escape
Silenciador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision
de la EPA.
_CUIDADO
a
ning_n objeto
,_Nunca
inserte
ni herramienta
trav_s
de los ranuras de aire de refrigeraci6n,
ann si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a troves
de los ranurasde aire, alg0 del agua ser;i retenidaen vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del
agua y el poivoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inia resistenciade aisiamiento de esos bobinados.
3.3.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR
* Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
* Puedeusarse unaaspiradorapara levantarsuciedady restos.
* Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las
aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTO
DE!.MOTOR
i/_kCuando
se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar
el cable negativo de la baterfa. Tambi6n
desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo lejos
de esta.
3.3 RECOMENBACiONES
GENERALES
La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en este manual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
NOTA:
Uaa vez al a_o, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias auevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.4 REV#SARELNIVE!.DEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACE/TE
Cambieel aceite luego de los primeras 30 horas de operacion.Cambieel
aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion luego de ello. Siesta
haciendo funcionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
3.3.1 MANTENIMIENTO
DE!.GENERADOR
,_EI
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia
y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extrafio.
Use las siguientesinstruccionespara cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
los _reas expuestas con jab6n.
Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite.
* Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado.
* Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela con firmeza.
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
• Limpie el aceite que se haya derramado.
• Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZOBE LABUJiA
Ver la bujia recomendadaen las especificaciones del motor. Reemplace
la bujia unavez al aho. Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor
facilidad y funcione mejor.
1.
2.
3.
Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro.
Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del
cilindro (figura 14).
Figura 14 - Espaciamientode la bujia
3.4 BARSERVICiOAL LllVIPIADOR
DEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador
cada aho. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (figura 16). El nomero de parte para esta
limpiador de aire es 0G84420151.
Limpiezao reemplazo del fillro de aire de papel:
• Retirela cubierta del limpiador de aire y quite el filtro de papel.
• Limpie el filtro de papel golpea_ndolo
ligeramentesobre una superficie
solida. Si el filtro esta demasiado sucio, reempiacelocon uno nuevo.
Dispongadel filtro viejo en forma apropiada.
• Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevo filtro
de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiador de aire.
Figura 16 - Fi/tro de aire
PASADOR_
3.3.7 REEMPLAZOBE LABATERiA
NOTA:
La bateria incluida en el generador ha sido cargada complelamenle.
Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa pot
liempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
conecte el cargador de 12 vollios incluido en la caja de accesorios
(vet la section Cargando una bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.El numero de parle para esta
bateria es OGg44g.
NOTA:
Para ordenar un fillro de aire nuevo, pot favor pongase en conlacto
conel cenlro de servicio aulorizado mas cercanoal 1-800-333-1322.
_,CUIDADO
,_EI
terminal
1.
2.
NEGATIVO de la bateria deber_:
Estar siempre DESCONECTADO
PRIMERO.
Eslar siempre CONECTADO
AL FINAL.
Figura 15 - Conexiones de la bateria
3.5 ESPACIO
DELAVALVULA
• Admision -- 0,15 _ O,02mm (frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas)
• Escape-- 0,20 _ O,02mm (frio), (0,008" _ 0,0008" pulgadas)
Luegode las primeras50 horas de operation, revise el espacio de la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Imporlante: Si se sienteincomodo al hacer este procedimientoo no tiene
las herramientasapropiadas, por favor Ileve el generador al centro de
servicio mas cercanopara qe se le ajusteel espacio de la valvula. Estees
un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor.
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.B GENERAL
®
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente
informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento.
®
Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca.rter.Rellenecon el
grado recomendado.
Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujerode la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston
y el recorrido del cilindro.
ACUIDADO
NUNCA almacene el motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas o con
poca ventilaci{on
donde los gases pueden alcanzar
una llama abierta, chispa o luz piloto como en un
homo, calentador de agua, secador de ropa u otto
dispositivo de gas.
_ll
Permita que la unidad
almacenarla.
se
enfrfe totalmente
,_
Evite la pulverizaci6n
del agujero de la bujfa en el
arranque.
• Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia.
• Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin
obstrucciones.
antes de
• Almacenela unidad en un lugar limpio y seco.
3.7 ALIVIACENAMIENTO
POR LARGOPLAZO
3.80TROS CONSEJOSPABAALMACENAIVIIENTO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separacion y formaciGn de acidos durante el almacenamiento.
Los gases a_cidospuedendafiar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
• No almacenegas01inade una estaci6n a 0tra.
• Reemplace la gas01inasi empieza a 0xidarse. El 0xid0 0 suciedad
en la gas01inacausara pr0blemas con el carburad0r y el sistema de
combustible.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue:
• Retiretoda la gasolina del tanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados
exteriores, lejos de las fiamas abiertas. Aseg_rese
que el motor est_ frfo. No fume.
• Si fuera p0sible, almacene la unidad en interi0res y cubrala para
pr0tegerla del p01v0 y la suciedad. ASEGURESEDE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponible y afia.daloa la gasolina para prolongar la vida de
esta.
• Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga
humedad.
en
de
_t
NUNCA cubra el
motor y el escape
generador
mientras
est_n calientes.
las _reas del
• Arranquey haga funci0nar el motor hasta que se detenga p0r falta de
combustible.
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.1 GUJA
DEDETECCI6N
DEPROBLEMAS
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
EI motor esta funcionando,pero no
hay salida de AC disponiNe.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecte otro dispositivo que este en buenas
condiciones.
4. Oontacteaun servicio autorizado.
3. El dispositivo conectado esta.mal.
4. Fallaen el generador.
El motorfuncionabien pero se
siente sobrecargado cuaadolas
cargaseshin conectadas.
EJ motor
nO arraflca_
1.
2.
3.
4.
Oortocircuito en la carga conectada.
El generadoresta sobrecargado.
La velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generadoren corto.
1.
2.
3.
4.
1. El cierre de combustible esta en OFF.
2. Filtrode aire sucio.
o arranca
perofuncionaen forma ;ispera.
1. Gire el cierre de combustible a ON.
2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Droney Ileneel tanque de combustible con
gasolina fresca.
5. Conecte el cable a la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanque de combustible con
gasolina fresca.
8. Ooloquela palanca de chokeen posicbn No
Choke.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujias en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivel de aceite bajo
10. Mezclade combustible demasiado rica.
11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada.
12. El motor ha perdido compresbn.
•
El motor se apaga durantela
operaci6n.
Desconectela carga electrica en corto.
Vea"No sobrecargueel generador"
Contacte aun servicio autorizado.
Contacte aun servicio autorizado.
9. Llene el carter en el nivel apropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contacteaun servicio autorizado.
=
1. Faltagasolina.
2. Nivelde aceite bajo
3. Fallaen el motor.
•
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene el carter en el nivel apropiado.
3. Contacte aun servicio autorizado.
=
El motor pierde potencia.
1. La carga es demasiado alta.
2. Filtrode aire sucio,
3. El motor necesita servicio.
1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel
generador").
2. Limpie o reemplaceel nitro de aire.
3. Contacte a un servicio autorizado.
El motor se pierde o tartamudea.
1. El choke esta.abierto demasiado pronto.
1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el
motor funcione suavemente.
2. El carburador esta.funcionando muy rico o muy
ralo.
2. Contacte aun servicio autorizado.
34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DECLARACION
DEGARANTJA
DECONTROLDEEIVIISIONES
SUS DERECHOS
Y OBUGACIONES
DEGARANTJA
La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del
sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de
emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su
equipo.
Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros
componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera).
COBERTURA
DELA GARANTJA
DELFABRICANTE:
Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa
las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADES
DEGARANTJA
DELPROPIETARIO:
Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario
proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode
su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos.
Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones
no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac.
Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones
de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS
Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de
potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que
esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier
retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE IVIERCANTIBILIDAD
0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita
permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten
limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted.
La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la
garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe
presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal.
Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente
direccion:
ATENCION
DEPARTAMENTO
DEGARANTiAS
GENERAC
POWERSYSTEMS,
iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,
WI 53190
Parte1
Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11
36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GARANTiADELSISTEIVlA
DECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios pard fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la
fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses
consecutivos.
(b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y
a cada
subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y
(2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de
garantia ECS.
(c)
La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado
por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser
garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea
necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
por el resto del periodo de garantia ECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto
de reemplazoprogramado pard aquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaalas emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo
alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en
una instalacion de servicio autorizadapor Generac.
(6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia.
(7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard
cumplir la demandaesperadapard tales repuestos.
(8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaciono
mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS
de Generac.
(9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor
Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser
declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados,
afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
LASPARTESRELACIONADAS
A LA EIVlISION
PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE):
1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDE PRESION
2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE
A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA
B. FILTRODE AIRE
3) SISTEMADE IGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBtNAS/MODULO
DE IGNtCION
4)
5)
SISTEMADE INYECCl0NDE AIRE
A. VALVULADE AIREDE PULSO
SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE
Parte 2
Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11
3"7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GARANTiA
LIMITADA
DE "DOS ANOS"
GENERADORES
DE SISTEMAS DE POTENCIA
PORTATILES SERIE GP
GENERAC
PARA
Por un periodo de dos a_os (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazara,cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y
pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquier producto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia
original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debe ser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia
autorizado por Generacmas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/
comprador. Esta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si
usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto del fabricante para determinar el periodo de garantia.
PROGRAMAC|()N
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegue primero.
DE APLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOS Y CANADA
AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador- Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ BEGUILER
ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio pflblico de energiano
exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso del consumidor para
propositos de esta garantia.
L|NEAMIENTOS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Todaslasreparacionesporgarantiadebenser realizadas
y/oatendidasporun concesionario
deGeneracPowerSystemsautorizado
y/o certificadoo susfiliales.
Unidadesquehayansido revendidas
no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferiNe.
El uso derepuestosquenoson deGeneracinvalidalagarantiaensutotalidad.
Generacpuedeelegirreparar,
reemplazar
o reembolsar
un equipo.
Los costosdemanodeobracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales
por sobretiempos,
feriadoso trabajosde emergencia
fueradehorasnormalesde
trabajoserO.n
responsabilidad
delcliente.
El costodelembarquederepuestoscubiertospor garantiaesreembolsadoa unatarifade embarque
portierra.Los costosrelacionados
por unasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidad
delcliente.
Las bateriasestangarantizadas
por elfabricantede lasmismas.
Talvezserequieraverificarel mantenimiento
paraquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTiA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
NO SE APLICARA
A LO SIGUIENTE-"
Costosdemantenimiento
normaly ajustes.
Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,
o lafalta denivelesapropiados.
Reparaciones
o diagnOsticos
realizadospor individuosdiferentesa los concesionarios
autorizadospor Generac
queno est_nautorizados
por escritopor Generac.
Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,mal uso,abuso,negligencia
o usoinapropiado.
Oomotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamente
parafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones
cuandoeluso
normalhaagotadola vidafltilde unaparteo motor.
Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisiOn,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,
electricidadatmosferica,
terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolcO,
nica,aguao inundaciones,
tornadoso huracanes.
El dafiorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos.
Los productosqueson modificadoso alteradosdemanerano autorizada
por Generacporescrito.
Cualquierda_ioincidental,consecuencial
o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar
laspartesdefectuosas.
Falladebidoa unamalaaplicaciOn.
Gastosrelacionados
a "instruccionesdelcliente"o deteccionde problemas
dondenoseencuentredefectodefabrica.
Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones
degarantia.
Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzy fluidosde motor.
ESTA GARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESAS0 IMPLiClTAS.ESPECiFICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADO ADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa
dispuesta aqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse
a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD
DE GENERACSERALA REPARAClONO REEMPLAZODELAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. ENNINGUNCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,
AON SI TALESDANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA
DE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722)
Para ubicar al concesionario
No. de parte 0H8902
Manual Parte No. 0H9060
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
autorizado
• Fax: (262) 544-4851
mas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com
Rev. C (04/11/11)
Revision E (10/11)
Impreso en China
G
®
®
•
®
IVlODELES
: 005942-0,
I
.%
005943-0
'erltreti
G'n'"
" GPde7 500watts
e eraleur portableserze
39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
introduction
...........................................................41
Maintenance.........................................................50
Lireattentivementce manuel...............................41
3.1
Programmede maintenance.........................................50
3.2
Caracteristiquestechniques des produits......................50
Regiesde securite................................................41
Indexdes normes.........................................................43
Inforrnationsg6n6rales.........................................44
Caracteristiquestechniques du moteur.............51
Informations relativesaux emissions................51
Recommandationsg@erales........................................51
3.3.2
3.3.3
Nettoyagedu [email protected]
Maintenancedu moteur ...................................51
Montagedu kit d'accessoires...........................44
Branchementdes c_bles de batterie
3.3.4
Verificationdu niveau d'huile............................51
3.3.5
Changementde I'huile......................................51
(demarrageelectrique uniquement)..................44
3.3.6
Remplacementdes bougies d'allumage............52
1.2
Montage.......................................................................44
Fonctionnernent
....................................................44
2.4
3.2.2
3.2.3
Maintenancedu [email protected]
Deballage.....................................................................44
1.1.1 Boited'accessoires..........................................44
2.1
2.2
2.3
Caracteristiquestechniques du [email protected]
3.3.1
1.1
1.2.1
1.2.2
3.3
3.2.1
Bien connaitre le g6nerateur.........................................44
Horometre....................................................................46
Cordons et connecteurs...............................................46
2.3.1
Prisedouble, 120 V c.a., 20 A .........................46
2.3.2
Prise120/240 V c.a., 30 A ..............................46
Utilisationdu [email protected]
2.4.1
Mise _,la terre du [email protected]
2.4.2
Branchementdes charges electriques..............47
2.5
Ne pas surcharger le [email protected]
2.6
Guide de referencede wattage .....................................47
2.7
Avant le demarragedu [email protected]
2.7.1
Ajout de I'huilede moteur.................................48
2.7.2
Ajout de I'essence............................................48
2.8
Demarragedes moteurs a demarragemanuel...............48
2.9
2.10
Demarragedes moteurs a demarrageelectrique...........49
Arr_t du moteur............................................................50
2.11
Systeme d'arr_tde bas niveaud'huile...........................50
2.11.1 Detectionde bas niveaud'huile........................ 50
2.12
Chargementde la batterie (unit_s a demarrage
electrique uniquement).................................................50
4O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.4
3.3.7 Remptacementde la batterie............................52
Entretiendu filtre a air ..................................................52
3.5
3.6
Jeu des soupapes........................................................53
G@eralit_s...................................................................53
3.7
Stockagea long terme .................................................53
3.8
Autres conseils de stockage.........................................53
Depannage..........................................................
54
4.1
Guide de [email protected]
Rernarques...........................................................55
Garantie...............................................................56
iNTRODUCTiON
,& ATTENTION!
Nous vous remercions d'avoir achete ce mod@ fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modele est un gencrateur entra;nepar moteur
compact, __ haute performance, refroidi a. I'air, con(_u pour fournir
I'alimentation @ctrique afin de faire fonctionner les charges @ctriques
Iorsqu'aucunreseau@ctrique n'est disponible ou a.la place du reseau en
raison d'unecoupure de courant.
LIBEATTENTiVEIVIENT
CEMANUEL
En cas d'incompr@ension d'une partie de ce manuel, contacter le
d@ositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de
demarrage,de fonctionnement et d'entretien.
L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte et sQrede I'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de life ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre __
d'autres utilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner
I'unite.Cela les prepare au cas ot_ ils auraient besoin de faire fonctionner
I'equipementpour une urgence.
Le generateurpeut fonctionner en route securite, de fa£on efficace et de
fa£on fiable uniquements'il est correctement installe, utilise et entretenu.
Avant de faire fonctionner ou d'effectuer I'entretiendu generateur:
• Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux, d'Etatet nationaux.
• Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant darts ce
manuelet sur le produit.
• Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuel et figurant
sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unite ne sont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure, une methode de travail ou
unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommande pas en
particulier, assurez-vousqu'elle est sans dangerpour les autres.S'assurer
que la procedure,la methode detravail ou la techniquede fonctionnement
choisie ne rende pas le generateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENTMANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT DE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELA TOUTMOMENT.
r
r
REGLES
DESECURITE
Danstout ce manuel, et sur les etiquetteset sur les autocollants apposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,
ATTENTIONet
REMARQUEservent a alerterle personnel d'instructionsspecialesau sujet
d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi elle n'est pas
effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitions sont les suivantes :
INDIQUEUNESITUATIONOUUNEACTIONDANGEREUSE
QUI,SI ELLE
N'ESTPASF:VIT_:E,
ENTRAJNERA
LAMORTOUDESBLESSURES
GRAVES.
Indiqueunesituation on une action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort on des blessures graves.
Indiqueunesituation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, entrainera des blessures legeres on moderees.
REMARQUE:
Les remarques contiennent des informations supplementaires
importantes relatives a une procedure et se trouventdans le corps de
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils
signalent.Le sens commun et le respect strict des instructions speciales
lotsde I'actionou I'entretiensont essentielspour eviter les accidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENT
et ATTENTION.Chacunindique le type
d'informations suivant :
,_Ce
symbole indique des informations importantes
relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la s6curit6
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole
d'explosion.
//_Ce
indique
un risque
potentiel
symbole indique un risque potentiel d'incendie.
On syrnbole indique un risque potentiel
d'61ectrocution.
DANGERS GI N :RAUX
• Nejamais faire fonctionner dans un espace clos ou a I'interieur.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un d@ositaire
agree.Inspecter regulierementle generateuret contacter le d@ositaire
agreele plus proche pour les pieces qui necessitentunereparation ou
un remplacement.
• Fairefonctionner le generateuruniquementsur des surfaces de niveau
et ouil ne sera pas exposea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere ou
aux vapeurscorrosives excessives.
• Tenirles mains, les pieds,les v_tements,etc., a distance des courroies
detransmission, des ventilateurs et d'autrespieces mobiles. Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendant que I'unitefonctionne.
• Certaines pieces du generateur deviennent extremement chaudes
pendant le fonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il
n'a pas refroidi afin d'eviter des brQluresgraves.
• NE PASfaire fonctionner le generateursous la pluie.
• Ne pas modifier la construction du generateurni les commandes, ce
qui pourrait creer une condition de fonctionnement dangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avec des dispositifs branches sous tension.
Demarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques. Debranchertoutes les charges electriques avant
d'arreterle generateur.
• Nepas inserer d'objet dans lesfentes de refroidissementde I'unite.
• Lots du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
• Ne jamais utiliser le generateur ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces,
et peut entrainerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite
d'huile, etc.
41[
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de
batterie POSlTIF(+) du demarreur du moteur OU le c_.blede batterie
NI_GATIF(-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant
de transporter le g6nerateur.
REMARQUE:
Ce generateur est equipe d'un silencieux pare-etincelles. Le
proprietaire / I'operateur du generateur devra garder /e pareetincelles en bon etat. Bans I'Etat de Califomie, un pare-etincelles
est exige par la Ioi (Section 4442 du California Public Resources
Code (Code de ressources publiques de Cafifornie)). Los autres Etats
peuvent avoir des IBis similaires. Les IBis federales s'appliquent sur
les terres federales.
DANGERSD'I CHAPPEiVlENT
ET
D'EMPLACEMENT
lie jamais fake fonclionner dans un espace clos ou a I'inlerieur.
NE JAiVlAISuliliser a I'inlerieur ou dans des espaoesparliellemenl
clos lois que les garages, m_me si les porles et les fen_Ires sonl
ouverles ! Uliliser UNIQUEMENTa I'exterieur et loin des fen_Ires,
porles ouverles, venlilations,el dans un espace dans lequel le gaz
d'echappemenlne s'aocumulera pas de fagon morlelle.
Utiliser un gGnGrateur _ I'int_rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Los gaz d'_chappementdu g_n_rateur contiennentdu monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser a rint6rieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Sl les portes et los
fen6tres sont ouvertes.
Utilis_r UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fenGtres, portes et
ventilations.
• Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est
respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de
conscience ou m_me la mort.
• LJndebit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger lefonctionnement du generateur.
Nepas modifier I'installationou ne pas laisser memeun blocagepartiel
de I'alimentationdeventilation,etant donneque celapeut serieusement
affecter le fonctionnement sOr du generateur.II FAUTfaire fonctionner
le generateura I'exterieur.
• Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Ne den
faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non
conforme aux codes Iocauxet!ou normes locales.
• Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant.
• Si vous commencez a vous sentir malade,a avoir des etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnementdu generateur,respirez
de I'airfrais IMMEDIATEMENT.
Consultezun medecincar vous pourriez
avoir ereempoisonne au monoxyde de carbone.
42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DANGERSELECTRICLU_
• Le generateur produit une tension dangereusement haute pendant
sonfonctionnement.Eviter le contact avec lesills nus, les bornes, les
branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, m_me sur
I'equipementbranche au generateur.S'assurerquetousles couvercles,
lesdispositifs de protection et les barrieressont en place avant defaire
fonctionner le generateur.
• Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sont mouilles. CELA ENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
• Le National Electric Code (Code electrique national) exige que le b_ti
et que les pieces externes electriquementconductrices du generateur
soientcorrectementrelies a uneterre approuvee.Les codes electriques
Iocauxpeuventegalementexigerla bonneraise ala terre du generateur.
Consulterun electricien local pour connaitre les exigences de raise a.
laterre dans la region.
• LJtiliser
un disjoncteurde fuite a laterre dansroutezone humideou tres
conductrice (telleque le carter protecteur metalliqueou I'acierie).
• Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou
autrementendommagesavec le generateur.
• Avant d'effectuer route maintenancesur le generateur,debrancher la
batteriede demarrage du moteur (le cas echeant) afin d'emp_cherun
demarrageaccidentel. Debrancherle c__blede la borne de la batterie
signalee par I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en
premier.Rebrancherce c_ble en dernier.
• En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatement la
source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme
une corde ou une planche,pour liberer la victime du conducteur sous
tension. Si lavictime est inconsciente,assurer les premiers secours et
demanderune aide medicale immediate.
RISQUESD'iNCENDIE
• L'essenceest extr_memenl INFLAMMABLE el ses vapeurs sonl
EXPLOSIVES.Ne pas produirede fumee, flammes hues, etincelles
ou chaleura proximilede I'endroil ou I'essence esl manipulee.
• Nejamais ajouterde carburant IorsqueI'unitefonctionne ou est chaude.
Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouterdu carburant.
• Ne jamais remplir le reservoir d'essence a I'inlerieur. Respecter
toutes les IBis reglementant le stockage et la manipulation de
I'essence.
• He pas Irop remplir le reservoir d'essence. Toujours laisser de la
place pour I'expansion du carburanl. En cas de suremplissage du
reservoir,le carburant peut deborder sur un moteur chaud et entrainer
un INCENDtEou une EXPLOSION.
Nejamais stocker le generateuravec
lereservoir rempli de carburant etant donneque lesvapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDIEou une EXPLOSION.
Laisser I'unite completementrefroidir avantle stockage.
= Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite
du generateur.Garder I'espace environnant du generateur propre et
sans debris et garder un jeu de cinq (5) pieds sur tousles c6tes afin
de permettre uneaeration adapteedu generateur.
* Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner le generateur si des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou le gen6rateurfait des etincelles ; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne.
* Garderun extincteur a.proximite du gen6rateura.tout moment.
N° DEMOD! LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/Bde I'unite
INDEXDESNOR/V/E$
En I'absence de normes, codes, reglementations et lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la
derniererevision disponible pour les normes indiquees.
1.
2.
3.
4.
NFPA N° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(Manuel NFPAdu code electriquenational).
ArticleX, NATIONALBUILDINGCODE(Codede construction national),
disponible aupres de I'American Insurance Association, 85 John
Street, New York, N.Y.10038.
AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuel de c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemes electriquesde secours pour lesfermes), disponible aupres
de I'AmericanSocietyof Agricultural Engineers,2950 Niles Road,St.
Joseph, MI 49085.
MODELE
D'ETIQUETTE
AVERTISSEMENT
PROPOSITION65 CALIFORNIE
L'6chappementdu moteur et certains de ses constituants sont
susceptiblesseton I'l_tatde Californie dtentrafnerdes cancers,
des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contient ou 6met des produits chimiques susceptibles
seton I'!_tatde Californie d'entrafnerdes cancers, des
malformationscong6nitalesou autresmaladies pouvant _tre
nocives pour le systemereproductif.
43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1.1 DI BALLAGE
Schema 1 - Roue et poignee
• Retirertousles el6mentsd'emballage.
• Enleverla boited'accessoires separ6e.
• Retirer le g6nerateurdu carton.
.... BOULON
f
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierlecontenude labo;te.Si des piecessont absentesou endommagees,
merci de Iocaliserun depositaireagr6eau 1-888-436-3722.
• 1 - Manueld'entretien
• 1 - Litre d'huile SAE 30
•
•
• 2 - Rouesjamais plates
•
• 1
•
•
•
•
•
•
1.2 MONTAGE
2 X PIED EN CAOUTCHOUC
Se reporter au Schema1 et installerles roues comme suit :
• Faireglisser les axes d'essieu atravers laroue, la rondelle platede
0,5 po. et le support de la roue sur le b_ti.
• Inserer la goupille fendue atravers I'axe d'essieu, puis plier les
languettes (des goupillesfendues) vers I'exterieurafin de les fixer.
2. Se reporter au Schema 1 et installer le pied du b_.tiet les butoirs en
caoutchouc comme indique.
• Faireglisser les axes des butoirs en caoutchouc atravers le pied
du b&ti, puis installer les ecrous a_collet de blocage.
• Faireglisser les boulons a t6te hexagonaleatravers les rondelles
plates atravers les trous darts le Iongeronde cadre de chassis.
• Faireglisser le pied du b_.tisur les boulons a t_te hexagonale,puis
installer les ecrous a collet de blocage.
3. Se reporter au Schema1 et installerla poigneecomme indique.
• Faireglisser les boulons longs a.travers le support de poigneeet la
poignee, puis installer les ecrous hexagonaux.
44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
_2
X GOUPILLE
FENDUE
DE 0,5 PO
\
M8
Pour brancher la batterie (voir Schema 13 pour les informations relatives
au branchement)'
3.
Les roues sont congues dans I'unite pour ameliorer considerablementla
portabilite du g6nerateur.
1.
PLATE
tB_'MARRAGE_'LECTR/QUE
UN/QUEMENT)
4.
Les rouesne sout pas coo(;uespour uneutilisatioosur la route.
X RONDELLE
L'unitea ete envoyeeavec les c_bles de batterie debranches.
1.2.1 MONTAGEDU KIT D'ACCESSOIRES
REMARQUE :
D'ESStEU
1.2.2 BRANCHEMENT
DESCABLESDE BATTERIE
2.
• Oliquetet une douille de 13 mm (0,5 po.)
• Cle polygonale de 13 mm (0,5 po.)
2 XAXE
_2
4 X ECROU
1.
• Pinces a_bec effile
_
M8 (COURT)
\
II est necessaire d'effectuer quelques etapes de montage avant d'utiliser
le generateur. Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generateurs
au 1-888-77L0WES.
Vous aurez besoin des outils suivantspour correctement installer le kit :
2 X BOULON
[_
1 - Poignee
1 - Pied du b_ti
1 - Chargeurdebatterie(demarrage
electriqueuniquement)
- Sac de materiel(contenant ce qui suit) :
2 Pieds en caoutchouc
• 2 - Boulons M8 (longs)
2 Axes d'essieu de 0,5 po. • 2- Boulons M8 (courts)
2 Goupillesfendues
• 2 - E_crousborgnes M8
2 Rondellesplatesde 0,5 po. • 4- Ecrousa collethexagonalM8
2 Boulons courts
* 2- Oontre-ecrous
2 Ecrous a.collet (demarrageelectriqueuniquement)
M8 (LONG)
Couperlesattachesde c&blefixant les c_bles de batterieet retirezles
couverclesrouges des bornes de la batterie.
Brancherd'abordle c_ble rougea la bornepositive (+) de la batterie
a.I'aidedu boulon, du contre-ecrou et de I'ecroufournis.
Brancherle c_ble noir a.la borne negative(-) de la batteriea.I'aidedu
boulon, du contre-ecrou et de I'ecrou fournis.
S'assurer que tous les branchements soot fixes. Faire glisser
les enveloppes de caoutchouc sur les bornes et le materiel de
branchement.
REMARQUE •
S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batterie,
brancher le chargeur de 12 V luciusda.s la boite d'aocessoires (volt la
section ,, Chargementde la batterie, pourplusd'informatious).
2.1 BIENCONNAITBE
LEGENEBATEUB
Mercide life
leManueld'e.tretien
etlesBeglesde seourite
avautde
fake fouctiouoer ce geoerateur.
Comparer le generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec
les emplacements des divers contr61eset reglages.Conserver ce manuel
pour memoire.
1.
2.
3.
4.
5.
Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournit une alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase, 60 Hz.
Prise a verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 Vet / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase, 60 Hz.
Disjoucteurs(c.a.) - Chaque prise est fournie avec un disjoncteur
de type ,<pousser pour reenclencher, pour proteger le generateur
contre les surcharges electriques.
Vidaoged'huile- LJtilise
pour vidanger I'huilede moteur.
Filtre a air- Filtre I'air aspire par le moteur.
5.
7.
8.
f:trangleur- Utilise au demarraged'un moteur froid.
Reservoir d'essence - Voir los Caracteristiques techniques du
generateurpour la contenancedu reservoir.
Borne de raise a la terre - Relie le gencrateur a une terre
approuvee.Voir la section ,, IVlisea la terre du gencrateur>,pour plus
d'informations.
Sch#.ma3 - Commandos du g#.n#.rateur
g.
Interrupteur Run/Stop (IVlarche/Arret)- ContrClelefonctionnement
du generateur(modeles ;_demarragemanuel).
gA. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur __
partir du demarreur du moteur (modeles a demarrage electrique
uniquement).
18. Pot d'echappement - Rendsilencieux le moteur.
Sch#.ma2 - Panneaude commando
Sch#.ma4 - Commandos du g#.n#.rateur
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
bouton a ressort pour deplacerles poignees.
12. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissage d'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement.
16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equipce d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boTte
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve __I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique
uniquement).
18. Batterie - Net sous tension le demarreur electrique (modeles de
demarrageelectriqueuniquement).
19. Horometre - Releveles heures de fonctionnement.
45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2.2 HOBOMi:TBE
Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
L'horometreretevelesheuresdefonctionnementpour la maintenance
programmee
'
Un message <<OHGOIL, s'afficheratoutes les 100 heures. Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
100 heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien.
Cemessage commenceraa_clignoter a la 99eme heureet se desactivera
la 1Oleme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures, I'ic6ne <<SVO>>situee en bas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres
chaqueintervalle de 200 heures, laissant unemarge de deuxheurespour
effectuer I'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6 en heureset en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre
heures, puis s'afficheront en alternanceavec le message de maintenance
quatrefois jusqu'a_ce que la reinitialisationde I'horometre.
• 100 heures- OHGOIL-- Intervallede changement d'huile (Toutesles
100 heures)
REMARQUE •
2.3.2
PRISE120/240VC.A.,30A
Utiliser unefiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/
deverrouiller). Brancherun cordon a 4 ills avec mise a la terre adaptea la
prise et a la chargesouhaitee. Le cordon dolt _tre congu pour 250 V c.a.
a.30 A (ou plus) (Schema 7).
Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A
Le graphique de sablier clignolera et s'eleindra Iorsque le moteur
est en marche. Ceci signifie que I'unite surveille los heures de
fonclionnemenl.
Figure 7 - Hommetre
(((r i
fl
f
0000.0
"l
GRAPHIQUE
DE SABLIER
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
2.3 COBDONSETCONNECTEUBS
120 V/240 V
30 A
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La priseest protegeepar deux
disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher>>de 30 A.
2.4 UTILISATION
DU GENEBATEUB
Si des problemesse presententIorsdufonctionnementdu generateur,merci
d'appelerla ligne d'assistancepour les generateursau 1-888-436-3722.
2.3.1 PRISEDOUBLE,120 V C.A.,20 A
II s'agit d'une prise de 120 volts proteg6e contre la surcharge par un
disjoncteur de type <<pousser pour reenclencher, de 20 A (Schema 6).
Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliser uniquementdes cordons a trois ills avec mise a la terre,
bien isoles, de haute qualite congus pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderlescordons prolongateursaussi courts que possible,de preference
a.uneIongueurinferieurea 15 pieds, afin d'empecherunechute de tension
et unesurchauffe potentielledes c_.bles.
45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utiliser un gen_rateur
_ I'interieur
PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES
MINUTES.
Losgaz d'echappernent du generateur contiennent du monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser &rint_rieur
d'_ne maison ou d'un garage,
MEME Sl los portes et les
fen_tres sont ouvertes.
UtilisQr UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fen6tres, portes et
ventilations.
2.4.1M/SE,4
LATERRE
DUGENERATEUR
Le National Electrical Code (Code electrique national) exige que
le b_ti et que les pieces externes electriquementconductricesde
ce generateur soient correctement reliees a une terre approuvee
(Schema 8). Les codes electriques Iocaux peuvent egalement exiger la
bonne mise a_la terre de I'unite. A cette fin, brancher un fil toronne en
cuivre de 10 AWG (calibreamericain des ills) a la borne de mise a la terre
et a,unetige en cuivreconduite a la terre ou une tige a,la terre (dectrode)
en laiton fournit une protection appropriee contre les dectrocutions.
Cependant, les codes Iocaux peuvent fortement varlet. Consulter un
electricienlocal pour coooaitre les exigeoces de raise a la terre duos
la regiou.
Schema8 - Mise a la terre dugenerateur
* Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la
valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperes afin de
determinerles watts (volts x amperes = watts).
* Certains moteurs dectriques, tels que ceux a,induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demurrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question. S'assurerde laisser un wattage de demurrageeleve Iors du
choix des dispositifs electriques pour brancherle generateur:
1. Calculer les watts necessaires pour demurrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouter ace chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres
charges branchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionner en m_metemps.
REMARQUE:
Tous les chiffres sont arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDEREFI RENOE
DEWATTAGE
MISEA LA
TERREPATTE
La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher one
electrocutionen cas de condition de defaut de mise a la terre dans le
generateurou dans les dispositifs electriques branches. La bonne mise
la terre aide egalement a dissiper I'dectricite statique, qui s'accumule
souvent darts les dispositifs non mis a,la terre.
2.4,2 BRAflCHEMEflTDESCHARGESELECTRIQUES
NE PAS brancher des charges de 240 V a des prises de 120 V. NE PAS
brancher des charges triphasees au generateur.NE PAS brancher des
charges de 50 Hz au generateur.
®
®
®
Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes
apres le demarrage.
Brancheret mettresous tension les charges electriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz.
Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en m6me temps. Ce total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale de wattage/amperagedu generateurou (b) lavaleur
nominale du disjoncteur de la prise fournissant I'alimentation. Voir la
section <,Ne pas surchargerle generateur>>.
2.5 NEPASSURCHARGER
LE61 NERATEUR
Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches.
Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargede I'unite :
* Calculerle wattage total de tousles dispositifs electriquesa brancher
en m_me temps. Cetotal ne dolt PAS depasserla capacite de wattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules.
Le wattage nominal des outils, des appareilset des moteurs setrouve
generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
Dispositif.........................
Watts de fonctionnement
*Climatiseur(12 000 Btu).............................
1 700
*Climatiseur(24 000 Btu).............................
3 800
*Climatiseur(40 000 Btu).............................
6 000
Chargeurde batterie (20 A).............................
500
Ponceuse;_bande (3 po.) .............................
1 000
Scie a chaine ......................................
1 200
Scie circulaire (6,5 po.) .........................
800 a.1 000
*Seche-linge(electrique) .............................
5 750
*Seche-linge(a_gaz)..................................
700
*Machine a.laver ...................................
1 150
Cafetiere..........................................
1 750
*Compresseur(1 HP)................................
2 000
*Compresseur(0,75 HP) .............................
1 800
*Compresseur(0,5 HP) ..............................
1 400
Fer a_friser .........................................
700
*Deshumidificateur..................................
650
Ponceuse;_disque (9 po.) ............................
1 200
Coupe-bordures.....................................
500
Couverturechauffanteelectrique.........................
400
CIoueuseelectrique..................................
1 200
Cuisiniereelectrique (par element) ......................
1 500
Poeleelectrique ....................................
1 250
*Freezer............................................
700
*Ventilateurde chaudiere (0,6 HP) .......................
875
*Ouvre-portede garage ..........................
500 a.750
Seche-cheveux ....................................
1 200
Perceusea.main...............................
250 a.1 100
Taille-haie .........................................
450
Cle #,chocs ........................................
500
Fer ..............................................
1 200
*Pompe a_jet .......................................
Tondeusea gazon...................................
Ampoule...........................................
Foura micro-codes ............................
*Refroidisseur de lait ................................
BrQleura,mazout de chaudiere ..........................
Radiateura mazout (140 000 Btu) .......................
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................
Radiateura,mazout (30 000 Btu) ........................
800
1 200
100
700 a,1 000
1 100
300
400
225
150
4'7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
*Pistolet a peinture, sans air (0,3 HP).....................
600
Pistoleta.peinture, sans air (portable).....................
150
Radio .........................................
50 a.200
*Refrigerateur.......................................
700
Cocottemijoteuse....................................
200
*Pompe immergee (1,5 HP) ...........................
2 800
*Pompe immergee (1 HP) ............................
2 000
*Pompe immergee (0,5 HP) ...........................
1 500
*Pompe de vidange ............................
800 a 1 050
*Scie circulaire a.table (10 po.) .................
1 750 a 2 000
Television .....................................
200 a 500
Grille-pain..................................
1 000 a.1 650
Coupe-mauvaisesherbes..............................
500
* Laisser3 fois les watts indiques pour le demarragede ces dispositifs.
2.7 AVANTLEDI MARRAGE
DU GI NERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront etre ajoutes, de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTDE L'HUILEDE MOTEUR
Toutehuile dolt respecterla categoriede serviceminimale SJ, SL ou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon la temperature d'exploitation(se reporter egalementau tableau).
• Au-dessus de 40 °E utiliser le SAE 30
• En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30
• En dessous de 10 °F,utiliser le 5W-30 synthetique
mmm
I
°F
=20
°C -30
=10
0
-20
10
20
-10
Gamme
32
40
0
de temperature
60
10
80
20
d'utilisation
100
30
Ne jarnais rernplir le reservoir d'essence & I'interieur.
Eviter de renverser de I'essence sur un moteur
chaud. Laisser le moteur compl_ternent
refroidir
avant d'ajouter du carburant. Ne jamais remplir le
reservoir d'essence Iorsque le moteur fonctionne
ou est chaud. NE PAS allumer une cigarette ni
fumer lots du remplissage du reservoir d'essence.
L'essence est extrernernent INFLAMMABLE et ses
vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop rernplir le reservoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'expansion du carburant.
En cas de surernplissage
du reservoir, le carburant
peut deborder sur un rnoteur chaud et entrainer un
incendie ou une explosion. Nettoyer immediatement
toute 6claboussure
de carburant.
• Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du
generateur.Ne pas utiliser de supercarburant. Nepas melangerI'huile
avec Pessence.
• Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence,retirer le bouchon.
• Ajouterlentement de I'essencereguliere sans plomb dans le reservoir
d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a tamis. Faire attention de
ne pas trop remplir (Schema 9).
• Mettreleb0uch0ndu reservoird'essenceetnett0yert0ute eclab0ussure
d'essence.
iMPORTANT
: 11est importantd'empecherla formationde depetsde gomme
darts les pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau
pour combustibleou le reservoir pendantle stockage.L'experiencemontre
egalementque les carburants;_ based'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entra_neune separationet la
formation d'acidespendantle stockage.Un gaz acide peut endommagerle
circuitde carburantd'unmoteurpendantlestockagedecelui-ci.Afind'evitertout
problemeaveclemoteur,lecircuit decarburantdoltetrevideavantlestockage
du moteursi celui-ciestd'au moins30 jours.Voirla section<<Stockage>>.Ne
jamais utiliserdeproduitnettoyantpour moteurou carburateurdartslereservoir
d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdes dommagespermanents.
40
anticipee
_,ATTENTION !
,i_
2.7.2 AJOUTBE L'ESSENCE
Schema 9 - Reservoir d'essence
R_servoir de carburant
Toute
de faire
tourner
ou de dernarrer
rnoteur tentative
avant qu"il
ait 6t6
correctement
entretenu le
avec I'huile recommandee
peut entrainer une panne
du rnoteur.
• Placer la generatrice sur une surface a.niveau (he pas d@asser 15 °
darts aucunedirection).
• NettoyerI'espaceautour de I'orifice de remplissage d'huile et retirer le
bouchon.
• Remplir lentement le moteur avec de I'huile jusqu';_ ce que la jauge
d'huile lise plein. Interrompreregulierementle remplissagepour verifier
le niveaud'huile.
• Installer lajauge d'huile et la serrer fermement au doigt.
• Verifier le niveau d'huile de moteur avant le demarragea.chaque fois
par la suite.
48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
/
Carburant
NE PAS remplir audessus de la I_vre
2.8 DBVIARRAGE
DESIVIOTEURS
ADBVIARRAGE
IVIANUEL
Ne jarnais dernarrer ou arreter le rnoteur avec les
dispositifs 61ectriques branches dans les prises ET
les dispositifs sous tension.
• Debranchert0utes les charges electriques des prises de I'unite avant
de demarrer le m0teur.
• S'assurer
queI'unite
estdans
uneposition
deniveau
(nopasdepasser
15° dans
aucune
direction).
• OUVRIR
lasoupape
d'arr_t
(Schema
10).
• Mettre
I'interrupteur
RUN/STOP
(Marche/Arr_t)
dumoteur
surla
position
ON(Marche)
(Schema
11).
• Faire
glisser
I'etrangleur
dumoteur
delaposition
LEFT
(Gauche)
vers
laposition
FULL
CHOKE
(Etrangleur
plein)
(Schema
12).
• Pour
demarrer
lemoteur,
attraper
fermement
lapoignee
derappel
et
tirerjusqu'a_
cequ'une
resistance
sefasse
sentir.
Remonter
rapidement
etdemarrer.
• Lorsque
lemoteur
demarre,
mettre
lebouton
Choke
(l_trangleur)
sur
laposition
1/2CHOKE
(l_trangleur
amottle)
jusqu'a
cequelemoteur
fonctionne
doucement
etensuite
surlaposition
RUN
(Marche).
Si
lemoteur
vibre,
remettre
lelevier
Choke
(Etrangleur)
surlaposition
1/2CHOKE
(l_trangleur
amottle)
jusqu'a,
cequelemoteur
fonctionne
doucement
etensuite
surlaposition
RUN
(Marche).REMARQUE
:
Silemoteur
chauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(l':trangleurplein)et repeter los
instructionsde demarrage.
Schema 10 - Soupape d'arret
Schema 12 - Position de I'etrangleur
LEVIER D'€:TRANGLEUR
GAUCHE = €:TRANGLEUR
DROITE = FONCTIONNEMENT
_
iMPORTANT: Nepas surcharger ie generateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individueiies du panneau. Ces prises sent protegees centre ia
surcharge avec des disjoncteurs de type ,, pousser pour reenciencher,.
Si ia vaieur nominate d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section ,, Ne pas surchargerle generateur-.
2.9 DI MARRAGE
DESMOTEURS
ADI MARRAGE
€:LECTRIQUE
//_kNe jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec los
dispositifs _lectriques branch_s darts los prises ET
los dispositifs sous tension.
• Debranchertoutes los charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerle moteur.
JPAPE
Figure 11 - lnterrupteur
ON/OFF du moteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT)
\
• S'assurerque I'unite est dans une position de niveau(no pas depasser
15 ° dans aucunedirection).
• Ouvrir la soupape d'arr_t (Schema 10).
• Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieur sur la
position ,, Full Choke, (Etrangleurplein) (Schema 12).
• Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr§t) sur la position ,, Start,
(Demarrage). Le moteur tournera et commencera ;_ demarrer.
Lorsque ie moteur demarre, rel_.cher I'interrupteur sur la position
Run (Marche).
• Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (Etrangleur)sur la
position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la post!ion ,, Run, (Marche).Si
le moteur vibre, remettre ie bouton Choke (Etrangleur)sur ia position
,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a ce que lemoteur fonctionne
doucementet ensuite sur ia position ,, Run, (IViarche).
• Ce generateurest egalementequipe d'un lanceura rappel manuel qui
peut _tre utilise en cas de dechargement de la batterie.
REIVlARQUE•
L'interrupteurdeit etre a la position RUN (Marche). Utiliser un des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterie Iorsque la generatrice est en fonctionnement.
Pour demarrer manuellement, attraper fermement ia poignee de
rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonter
rapidement et demarrer le moteur. Puts, suivre la m_me sequence de
I'etrangleur.
REIVlARQUE•
Si le moteur chauffe, mats ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur FULL CHOKE(l':trangleur plein) et repeter los
instructionsde demarrage.
49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IMPORTANT: Nepas surcharger le gencrateur.Aussi, ne pas surcharger
les prises individuelles du panneau.Ces prises sent protegees centre la
surcharge avec des disjoncteurs de type <<pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue.
Lire attentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-.
Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garder la batterie chargee
et prate a I'emploi. Le chargementde la batteriedolt _tre effectue dans un
endroit sec.
2.10ARRltTDUMOTEUR
2.
* ArrCtertoutes les charges, puis debrancher les charges electriques
des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrerou arr_terle
moteur avec les dispositifs electriques branches et sous tension.
* Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
* Met[reI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur lapositionOFF(Arr_t).
* Fermerla vanne de combustible.
1.
Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entree du chargeur de
batterie ,, situeesur le panneau de commande. BrancherI'extremite
de la prise de courant muraledu chargeurde batterie dans uneprise
murale c.a. de 120 volts (Schema 13).
Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise
jack du panneau de commande Iorsque le generateurva _tre utilise.
REMARQUE•
Ne pasutiliserle chargeurde batterie pendantplusde 48 heures
consecutives.
Schema 13 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
^
2.11SYSTEME
D'ARRET
DEBASNiVEAUD'HUILE
Le moteur est equipe d'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir
d'essencea assez d'essence,verifier le niveaud'huile du moteur.
EntrCe du
chargeur
2.11.1B£-TECT/ON
BEBASN/VEAU
B'HU/LE
Si le systeme detecte un niveaud'huile bas pendantle fonctionnement, le
moteur s'arr_te. Le moteur ne fonctionnera pas tant que de I'huile n'aura
pas ete rajoutee pour atteindre lebon niveau.
2.12CHARGEMENT
DELABATTERIE
(UNITES
A
DI MARRAGE
I:'LECTRIQUE
UNIQUEMENT)
Les batteries rechargeables
_mettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargement.
Un
m_lange explosif restera autour de la batterie
Iongtemps apr_s son chargement.
La plus petite
_tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une
explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats
la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures
graves.
,_Ne
pas produire de fum_e, flamrnes hues, _tinceHes
ou autre source de chaleur & proximit_ de la
batterie. Porter des lunettes de protection, un
tablier en caoutchouc
et des gants en caoutchouc
lots du travail autour de la batterie. Le fluide
d'_lectrolyte
de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer
des br_lures graves. En cas d'_claboussure,
tinter
imm_diatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a ere compietementchargee.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossible de
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V inclus darts la beite d'accesseires (volt !a section ,<Chargement
de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PAS LA BATTERIE.
50
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.1 PROGRAMME
DEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile
Lors de chaque utilisation
ChangerI'huile $
*Toutes les 100 heures ou a chaque saison
Verifierle jeu des soupapes
***A chaque saison
Entretiendu filtre a air
** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison
Remplacerla bougie d'allumage
A chaquesaison
:i: ChangerI'huile apres les 30 premieres heuresde fonctionnement puis a chaque
saison.
*
ChangerI'huile et lefiltre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous une
charge Iourde ou a des temperatures elevees.
** Nettoyerplus souventdans des conditions de fonctionnement sales. Remplacer
les pieces du filtre a air s'il est impossible de les nettoyer correctement.
***
Verifier le jeu des soupapeset regler si necessaire apres les 50 premieres
heures de fonctionnement et toutes les 100 heurespar la suite.
3.2 CARACTI!RISTIQUES
TECHNIQUES
DESPRODUITS
3.2.1 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
DU GENERATEUR
Puissance nominale................................................................ 7,5 kW**
Puissance de surtension ......................................................... 9,375 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V .................................................................. 31,25 A**
Couranta 120 V ................................................................... 62,5 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageet lecourantmaximumsentsoumis_,,et limitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtude carburant,
latemperature
ambiante,I'altitude,
I'etatdumoteur,etc.La puissance
maximalediminued'environ3,5 %pour
chaquetranchede1 000piedsau-dessusdu niveaudelamet ;et diminuera
egalement
d'environ1% pourchaquetranchede 6°C (10°F)au-dessusde
16 °C(60°F)detemperature
ambiante.
3.2.2 CARACT£-RIST/QUES
TECHNIQUES
DU MOTEUR
Deplacement............................................................................... 420 cc
Typede bougie d'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC
N° de piece de bougie d'allumage...................................... 0G84420101
Ecartement de bougie d'allumage...............0,030 pouces ou (0,76 mm)
Capacited'essence.......................................................... 8 gallonsU.S.
Typed'huile.........Voirtableaudansla section<<Ajoutde I'huilede moteur,
Capacited'huile............................................................... 1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'execution(charge de 50 %)...................................... 12 heures
Certifie emission de categorie II
3.2.3 INFORMATiONS
RELAtiVESAUX #LM/SSiONS
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateur soit conforme aux normes en matiere d'emission
d'echappement. Ce generateur est certifie comme respectant tousles
niveaux d'emission d'echappement EPAapplicables. II est important de
respecter les specifications de maintenance indiquees dans ce manuel
afin de s'assurerque votre moteur est conforme aux normes applicables
en matiere d'emission pendant la duree de vie du moteur. Le systeme
de contr61edes emissions de ce generateurest compose des elQments
suivants '
• Systeme d'induction d'air
*
Systeme d'allumage
Pipe/ collecteur d'admission
- Bougie d'allumage
Filtre a air
- Bobine d'allumage
• Systeme d'echappement
•
Systeme de carburant
Collecteur d'echappement
_ Carburateur
Pot d'echappement
La periode de conformite des emissions a. laquelle il est fait reference
sur I'etiquette de conformite des emissions indique le hombre d'heures
de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a prouve respecter les
exigencesEPAen matiere d'emission.
r
r
3.3 BECOMMANDATIONS
GENEBALES
La garantie du generateurne couvre pas les elementsqui ont 6te soumis
un abus ou une negligence de I'operateur.Afin de recevoir le montant
total de la garantie, I'operateur dolt entretenir le generateur de la fagon
indiqueedans ce manuel.
`&ATTENTION!
,_Ne
jamais inserer d'objet ca d'eutildabs les fentes de
refroidissement,meme sile moteur ne fonctionne pas.
REIMIARQUE
:
NE PAS utUiseran tayau d'arrosage pour nettoyer le generateur. L'eau
peat eatrer dabs le systeme de carbaraBtdu motear et causer des
probiemes.EB Butte,si I'eaa entre dabs le generatear par les fortes
de refroidissement,de I'eau restera dabs les vides et los crevasses
du bobinage d'isolementdu rotor etda stator. L'accamulationd'eaa
et de saletes sur les bobinages internes du generatear diminuera
potentiellementla resistaBced'isolementde ces bobinages.
3.3.2
NETTOYAGE
BU QENERATEUR
• Utiliser un chiffon humidepour le nettoyage des surfaces externes.
• II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes, d'huile, etc.
• Unaspirateurpourra _tre utilise pour recupererles saleteset les debris.
• Un air projete avec unefaible pression (inferieura 25 livres par pouce
carre) pourra _tre utilise pour scuffler la salete.Inspecter lesfentes de
refroidissementet les orifices du generateur.Cesorifices doivent _tre
propres et non obstrues.
3.3.3 MAINTENANCE
DU MOTEUR
//_Toujours
dQbrancher le cable nQgatif de la batterie en
cas de travail sur le generateur. Toujours dQbrancher
les fHs de bougie des bougies d'aiiumage et les tenir
_loign_s de ceHes-ci.
3.3.4 VER/FICATION
DU N/VEAUD'HU/LE
Se reporter a la section <<Avant le demarrage du generateur>>pour plus
d'informations sur la verification du niveaud'huile. Le niveau d'huile dolt
_tre verifie avantchaqueutilisation, ou au minimum toutes les huit heures
de fonctionnement.IIest necessairede conserverun certain niveaud'huile.
Certains reglages doivent _tre effectues regulierement pour entretenir
correctement le generateur.
3.3.5 CHANGEMENT
OEL'HUILE
Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent _tre
effectues au moins unefois par saison. Respecterles exigences dabs le
tableau de <<Programmede maintenance>>.
Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement.
Changer I'huile toutes les 100 heures oua chaque saison par la suite.
Changer I'huile plus souvent en cas d'utilisation de cette unite dabs un
environnement sale ou poussiereux, ou dabs des temperatures tres
elevees.
REMARQUE :
Une lois par aB, rempiacerla hoagie d'ailamage et le filtre a air. Une
nouvelle bougie d'allumage et an filtre a air propre garantisseat an
bob melange carbureet aide le moteur a mieux foactioaaer eta darer
plusIoagtemps.
3.3.1 MAINTENANCE
DU Q_'NE-RATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garder I'unite propre et seche.
Fairefonctionner et stocker I'unite dabs un environnementsec et propre
ouil ne sera pas exposea trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou de
vapeurscorrosives.Les fentes de refroidissementdu generateurne doivent
pas _tre obstruees par la Beige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger.
Verifier regulierementquele generateurest propre et nettoyer lapoussiere,
les saletes,I'huile, I'eauoules autrescorps etrangersqui sont visibles sur
sa surface exterieure.
,&ATTENTION!
AiDe
peat
I'huile chaude
entrainer des brOlures. Laisserle
moteur refroidir avaBtde vidangerI'huile. Eviter an contact
prolongeoa repete de la peaaavec de I'huile asagee. Laver
minutieusemeat les zones exposees avec du savoR.
Respecter les instructionssuivantes pour changer I'huile apres que le
moteur air refroidi :
• Nettoyerla zone autour du tuyau de vidange d'huile.
• Retirer le bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour
le remplissage d'huile afin de vidanger toute I'huile dans un recipient
adapt&
• Lorsque I'huileesttotalementvidangee,revisser le bouchonde vidange
d'huile et le resserrer solidement.
51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (voir la section
<,Avant le demarragedu gencrateur, pour les recommandationssur
I'huile a utiliser).
• Nettoyertoute trace d'huile renversee.
• Eliminer I'huileusageedans un centre de collecte approprie.
Schema 15 - Branchements de la batterie
3.3.6 REMPLACEMENT
DESBOUGIESO'ALLUMAGE
Voir Caract_ristiques techniques du moteur pour la bougie d'allumage
recommandee.Remplacer Ins bougies une fois par an. Cela permettra
un demarrageplus facile etun meilleur fonctionnementdu moteur.
1.
Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
2.
3.
ReglerI'ecartementde bougie d'allumagea 0,70- 0,80 mm (0,028 0,031 po.). Installer la bougie d'allumagecorrectement ecarteedans
la culasse (Schema 14).
Schema 14 - E-cartement de la bougie d'allumage
3.4 ENTRETIEN
DUFILTRE
A AiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyerou remplacer le papier
du filtre a air une fois par an. II sera necessairede le nettoyer ou de le
remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions
de salete (Schema 16). Le numero de piece pour cette filtre a. air est
0G84420151.
Pour nettnyer ou remplacer le papist du filtre a air :
3.3.7 REMPLACEMENT
BELA BATTERIE
REMARQUE'
La batterie envoyee avec le generateur a ere completementcharges.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Inrsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periodesprolnngees.S'il est impossible de
demarrer le mnteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V inclus dans la boite d'accessoires (volt !a section ,<Chargement
de la batterie ,). FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE
PAS LABATTERIE.Le numero de piecepour cettebatterie est OGg44g.
= Retirer le couvercledu filtre a air et retirer lefiltre en papier.
• Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerement sur une surface
solide. Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniereadaptee.
• Nettoyer le couvercle du filtre a air, puis inserer le nouveau filtre en
papier dans la base du filtre a.air. Remettrele couvercledu filtre a.air
en place.
Schema 16-Fil_e
a aN
A.ATTENTION !
,_La
borne NEGATIVEde la batterie dolt •
1.
2.
Toujours _tre DEBRANCHEE
EN PREMIER.
Toujours_tre BRANCHEEEN DERNIER.
CLIP
REIVlARQUE•
Pourcommanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle centre
d'entretien agree le plusprocheau 1-800-333-1322.
52
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3.5 JEUDESSOUPAPES
* Admission --0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006 po _ 0,0008 po)
* Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid) (0,008 po _ 0,0008 po)
Verifier le jeu des soupapesdarts le moteur apres les 50 premieres
heuresde fonclionnemenl et I'ajustersi cela est necessaire.
Imporlanl : en cas de doute quanta la reaNsationde cette procedure,ou
d'absencedes outils adaptes,merci de faire regler lejeu des soupapes de
la gen6ratrice darts le centre de reparation le plus proche. II s'agit d'une
etapetres importante pour garantir la meilleureduree de vie du moteur.
r
r
r
* Demarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
une panned'essence.
* Laisser le moteur refroidir,puis viderI'huile du carter. Remplirjusqu'au
niveaurecommande.
* Retirer labougie d'allumageet verser environ0,5 onces (15 ml) d'huile
pour moteur dans le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie d'allumage
avec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceura.rappelpour lubrifierles
segments de piston et I'alesagedu cylindre.
_,ATTENTION !
3.6 GENERAUTES
,_
La gen6ratrice dolt _tre d6marree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'unite n'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations
suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage.
* Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
* Nettoyer les surfaces externes du gen6rateur.Verifier que les fentes
de refroidissement et les orifices du gen6rateursont ouverts et non
obstrues.
l:viter d'asperger a partir des irons de la bougied'allumage
Iorsquele moteur tourne.
* Stocker I'unite dans un endroit propre et sec.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_setvoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou dans des zones ferrules et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamme hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il y en a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant
au
gaz.
,_t
Laisser I'unit_ compl_tement
I'entreposage.
refroidir
avant
3.7 STOCKAGE
A LONGTERIVlE
Pendantle stockage,il est important d'emp_cherlaformation de dep6ts de
gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le
carburateur,le tuyau pour combustible ou lereservoir.L'experiencemontre
egalementque les carburantsa based'alcool (appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entraineuneseparationet la
formation d'acides pendantle stockage.Ungaz acide peut endommagerle
circuit de carburant d'un moteur pendant le stockage de celui-ci.
3.8 AUTRESCONSEILS
DESTOCKAGE
* Ne pas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
* Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille
et / ou de la saletedans I'essenceentrainerontdes problemesdans le
carburateuret le circuit de carburant.
* Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de
la proteger de la salete et de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE
RESERVOIRD'ESSENCE.
* S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essence et que I'unite est
rangeependant une Iongue periode, ajouterun stabilisateur d'essence
(disponible dans le commerce) a.I'essenceafin d'augmenterla duree
de vie de I'essence.
* Couvrir I'unite avec une protection adapteene retenantpas I'humidite.
,_NE
JAIViAIScouvrir le generateur alors que le moteur et la zone
du potd'echappementsont chauds.
Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide
avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pourcela
* Vidangerle reservoir d'essencede tout le carburant qu'il contient.
Vider I'essence dans des conteneurs adapt_s situ_s
I'e×t_rieur, loin de toute flamme hue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas fumer.
_3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.1 GUIDEDE DI PANNAGE
Le moteur Ionrne, mats aucun
conrantallernatif n'esl produiL
1.
2.
3.
4.
Disjoncteurest ouvert.
Cordon mal branche ou defectueux.
Dispositif branche defectueux.
Erreurau niveau du g6nerateur.
m
Le moteur fonctionne bien mais
connail des defaillancesIorsque
des chargessont branchees.
Le moteur ne demarre pas,
on demarre et connaitdes
defaillances.
1.
2.
3.
4.
II
1. Court-circuit dans I'une des chargesbranchees.
2. Surcharge du g6nerateur.
3. Vitesse du moteur trop faible.
4. Court-circuit du g6nerateur.
1. Debrancherla charge electriquecourt-circuitee.
2. Voir la section ,, Nepas surchargerle
gen6rateur>>.
3. Contacterun centre d'entretienagre6.
4. Contacterun centre d'entretienagre6.
,
La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t).
2. Filtrea air sale.
3. Panned'essence.
4. Essenceviciee.
1.
2.
3.
4.
Filde bougie debranchede la bougie d'allumage.
6. Bougied'allumagedefectueuse.
7. Presenced'eau dans I'essence.
5. Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
6. Remplacerla bougie d'allumage.
7. Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec
de I'essencenouvelle.
8. Placerle levier d'etrangleursur la positionNo Choke
5.
8. Sur-etranglementdes gaz.
Mettre la soupape d'arret sur ON (Marche).
Nettoyerou remplacer lefiltre a air.
Remplir le reservoir d'essence.
Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec
de I'essencenouvelle.
(Aucunetrangleur).
9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
10. Contacterun centred'entretien agre6.
11. Contacterun centred'entretien agre&
9. Niveau d'huile faible.
10. Melanged'essencetrop fiche.
11. Soupaped'admission bloqueeen position ouverte
ou fermee.
Le moteur s'arrete pendantle
fonctionnement.
Rearmer le disjoncteur.
Verifieret reparer.
Brancherun autre dispositif en bun etat.
Contacterun centre d'entretienagre6.
12. Perte de compression du moteur.
12. Contacterun centred'entretien agree.
1. Panned'essence.
2. Niveaud'huile faible.
3. Erreurau niveau du moteur.
1. Remplir le reservoir d'essence.
2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
II
[Vloteurpas assez puissant.
1. Chargetrop elevee.
2. Filtre;_air sale.
3. Reparationnecessairedu moteur.
1. Diminuer la charge (voir la section ,,Ne pas
surchargerle generateur>>).
2. Nettoyerou remplacer lefiltre a_air.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
m
A-coups on declin du moteur.
1. Etrangleurouvert trop t6t.
2. Melangetrop fiche outrop pauvredanslecarburateur.
54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. Placer le levier d'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
que le moteur fonctionne correctement.
2. Contacterun centre d'entretienagree.
55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
l'-'NONCl'-"
DELA GARANTIEFI Di RALEDU CONTR(]LEDESI'-'MISSIONS
VOSDBOITSETOBLiGATiONS
DEGABANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apres denomm6e EPA)et la societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee
Generac)sont heureux de vous expliquerce qu'est la garantiede votre nouvel equipement2008 et ulterieur. Le nouvel equipementutilise des petits
moteurs a allumage commande doivent etre con(}us, construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureusesen matiere de pollution
pour le gouvernementfederal. Generacgarantira le systeme de contr61edes emissions de votre gen6rateurpour les periodesindiqueesci-apres, en
I'absenced'acte abusif, de negligence,de modification non approuveeou de maintenanceinadaptee de votre equipement.
Votre systeme de contr61edes emissions pourra comprendre certaines pieces telles que :le carburateur,le systeme d'allumage,le systeme de carburant,
le pot catalytiqueet les autrescomposants relatifs aux emissions (le cas ech6ant).
COUVEBTURE
DEGARANTIEDU FABBICANT
:
Cesystemede contr61edes emissionsest garantipendantunedureede deuxarts.Si un composantou systemedevotre equipementrelatif aux emissions
comporte une piece defectueuse ou presente un defaut de fabrication pendant la duree de la garantie, les reparationsou remplacementsde pieces
seronteffectuespar un depositaired'entretiende garantieagreepar Generac.
BESPONSABILITI::S
DE GARANTIEDU PBOPRIi TAIBE
•
Entant que proprietairedu generateur,vous etes responsablede la realisationde toute la maintenance necessairetelle que listee dans le manuel
d'entretienqui vous a ete remis par I'usine. Aux fins de la garantie,Generacvous recommandede conserver tousles regus relatifs a la maintenance
effectueesur votre generateur,mais Generacne peut pas refuser la garantieuniquementen raison de la non-presentation des regus.
Entant que proprietairedu generateur,vous devez cependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou
de la responsabilitesi votre generateuret / ou toute piece de celui-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaise
maintenanceou de modifications non approuvees,ou de I'utilisation de pieces contrefaiteset / ou provenantde I'economiesouterraine n'ayantpas ete
fabriquees,fournies ou approuveespar Generac.
Vous_tes charge de contacterun depositairede garantie agree par Genera¢des qu'un problemese presente.Lesreparations effectuees dartsle
cadrede la garantie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisnnnable, inferieurea 30 jours.
Le service de garantie peut etre organise en contactant votre depositaire ou un depositairede service de garantie agreepar Generac.Pour connaitre le
depositairede service de garantieagree par Generacsitue le plus pres, appelernotre numero gratuit :
1-800-333-1322
REMARQUEIMPORTANTE• Cet enoncede garantieexpliquevos droits et obligationsdansle cadre de la garantiedu Systemede ContrCledes l_missions
(garantiedu SCE)qui vous est fournie par Generacconformementau droit de I'Etatfederal.Consulteregalementles <_Garantieslimitees de Generacpour
GeneracPower Systems, Inc. >>jointes au present document sur un feuillet separe, qui vous est egalementremis par Generac.Veuillez noter que la
presente garantie ne s'applique pas aux dommages accessoires,importantsou indirectscauses par des defaillancesmateriellesou de fabrication,ou
partout retardde reparationou de remplacementde la ou des piece(s)defectueuses.La presentegarantieremplacetoutes les autresgaranties,implicites
ou explicites.En particulier,Generacn'emetaucunegarantiede conformite ou d'usagepour un objectif particulier.Toutesles garantiesimplicites qui sont
autoriseespar Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de la presente garantie. Certainsetatsne permettentpas de poser unelimite a.la dureede
lagarantieimplicite, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas aces derniers.
La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvelequipement. En cas de conflit au niveau des termes de
la presentegarantie du SCEet de la garantie Generac,la garantie de Generacprevaudra.Les garanties du SCEet de Generacdecriventles droits et
obligationsimportantes relativesa.votre nouvel equipement.
Le service de garantie ne peut etre realiseque par uneentreprisede service agreee par Generac.En cas de demandedu service de garantie, des preuves
mentionnantla date de vente a.I'acquereur/ au proprietaire d'origine doivent etre presentees.
Pourtoute question concernantvos droits et responsabilitesde garantie, merci de contacter Generaca.I'adressesuivante :
ATTENTION
WARRANTY
DEPARTMENT
GENERAC
POWERSYSTEMS,
INC.
P.O.BOX297 • WHITEWATER,
Wl 53190
I erepartie
Ref6rence 0H1911 Rev. B 10/11
56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GARANTiEDU SYSTEIVIEDE CONTROLEDES I_IVliSSiONS
Garantiedu Systemede Contr61edes l_missions(garantiedu SCE)pour I'equipementutilisantde petitsmoteursa allumagecommande'
(a)
Applicabilite : La presente garanties'applique a I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periode de la garantiedu SCEcommencera
a.la date d'achat/ de livraison du nouvel equipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durera pendantles 24 mois suivant ladite date.
(b)
Couverturede la garantie generaledes emissions : Generacgarantit a I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveau moteur ou
equipementet a_chacun des acquereurs/ proprietairessuivant que Iorsqu'ilest installe le SCE:
(1) Est congu, construit et 6quipe dans le respect de toutes les reglementationsapplicables ; et
(2) Ne comporte aucunepiece defectueuseni ne presente aucun defaut de fabrication a tout moment de la periode de garantiedu SCE.
(c)
La garantiesur les pieces relatives aux emissions sera interpr6teede lafagon suivante :
(1) Toutepiece garantie,dont le remplacementWestpas prevu au cours des maintenancesobligatoiresmentionnees dans le Manueld'entretien
sera garantie pour toute la duree de la Garantiedu SOE.Si I'une de ces pieces devientdefectueusependant la dureede la Garantiedu SOE,
elle sera repar6eou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Ces pieces repar6esou remplaceesdarts le cadre de la
Garantiedu SOEserontgaranties pour le reste de la duree de la Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection reguliere dans le Manueld'entretiensera garantie pendanttoute la dureede la Garantiedu
SOE.Toutedeclaration contenue dans le Manueld'entretienet relative a I'effetde <<reparation ou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas
la duree de la Garantiedu SOE.Ces pieces repareesou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SCEseront garanties pour le reste de la
duree de la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdans le Manuel d'entretien
sera garantie pour la periode precedantla date du premier remplacementprevu. Si la piece devient defectueuseavantle premier remplacement
prevu, elle sera repareeou remplaceepar Generac,conformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces relatives aux emissions reparees
ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garantiespour le reste de la dureeprecedantla date de leur premier remplacement
prevu.
(4) La reparationou le remplacementde toute piece relativeaux emissions et garantie darts le cadre de la Garantiedu SOEsera realisesans frais
pour le proprietairedans un service de garantieagree par Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparations sous garantiedoivent etre effectuesaux centres
d'entretienagrees Generac.
(6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic ne seront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre dans le cadre de la garantie.
(7) Generacest tenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de pieces relatives aux emissions et garanties suffisant afin
de repondrea la demandedesdites pieces.
(8) Toutepiece de rechangerelativeaux emissions agreeeet approuveepar Generacpourra etre utiliseepour larealisationde toute maintenanceou
reparationeffectueedansle cadre de la garantiedu SCEet serafournie sans frais a.la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne
reduirapas les obligationsde Generacdans le cadrede la Garantiedu SCE.
(9) Toutepiece non approuvee,ajoutee,modifiee, contrefaite et/ provenantde I'economiesouterraine ne pourra pas etre utilisee afin de modifier
ou de reparerun moteur Generac.L'utilisationde telles pieces annule la Garantiedu SOEet constituera un motif suffisant pour rejetertoute
demandede beneficede la Garantiedu SCE. Generacne sera pas responsabledes defaiNancesdes pieces garanties d'un equipementGenerac
dues a.I'utilisation de pieces non approuvees,ajoutees, modifieescontrefaites et/ou provenant de I'economiesouterraine.
LES PIECESRELATIVESAUX I IVIISSiONSPEUVENTiNCLURECE QUi SUIT
(LE CASI CHI ANT)•
1)
SYSTEMEDE DOSAGEDU CARBURANT
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES
B. REGULATEURDE PRESSION
2)
SYSTEMED'INDUCTIOND'AIR
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
SYSTEMED'ALLUMAGE
A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. BOBtNES/ MODULED'ALLUMAGE
3)
4)
5)
SYSTI_MED'INJEOTIOND'AIR
A. VANNEA IMPULSIOND'AIR
SYSTEMED'ECHAPPEMENT
A. CATALYSEUR
B. RI_ACTEUR
THERMIQUE
C. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
2eme partie
Ref6rence 0H1911 Rev.B 10/11
57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
GARANT|E
LIMITEE DE <, DEUX ANS
POUR LES G_:NERATEURS
,, DE GENERAC
POWER SYSTEMS
PORTABLES
SI'==RIE GP
La societ6 Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie
GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac r@arera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un d@ositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit r@are
est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le d@ositaire de service de garantie agree par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront
supportes et payes a I'avance par I'acquereur / le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GP et n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME
DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, a la premieredes deux dates.
DEIVlANDEDESCONSOIVlMATEURS
POUR LiESETATS-UNISET AU CANADASEULEIVlENT
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tousles composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance):
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tousles composants
APPLICATIONSCONllVIERCIALES
_/DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de _resenterune preuve d'achat et de maintenance
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tousles composants
REMARQUE : Aux fins de la presente garantie, <<utilisation du consommateur _ designe une utilisation menagerepersonnelle ou recreativede la part de I'acquereur
d'origine. La presente garantie ne s'applique pas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau Iorsquele reseau electriqueprincipal est presentou
n'existe normalement pas. Une lois que le generateura ete utilise de maniere commerciale ou locative, il sera considere par la suite comme un generateura utilisation non
personnelle dans le cadre de la presente garantie.
DIRECTIVES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Toutereparationsous garantiedolt etre effectueeet/outraiteepar un d@ositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale de Generac.
Les unitesqui ont ete revenduesne sont pas couvertespar la garantiede Generacetantdonnequela presentegarantien'estpas transferable.
L'utilisationde piece(s)de rechangeautre(s) queGeneracannuleraentierementla garantie.
Generacpeutchoisir de reparer,deremplacerou de rembourserunepiece deI'equipement.
Le taux de main-d'oeuvresous garantieest basesur les heuresnormalesde travail.Les autresfrais relatifsaux heuressupplementaires,aux vacancesou aux coots satariauxpour
les reparationsd'urgenceen dehorsdes heuresnormalesde travailseronta la chargedu client.
Les frais detransportdes piecessousgarantiesont remboursesa.destarifs detransportterrestre.Les frais associesaux demandesde transportseronta lachargedu client.
Les batteriessont garantiespar le fabricantde batteries.
La verificationde la maintenancenecessairepeutetre exigeepour la couverturede la garantie.
LA PRI'="SENTE GARANTIE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
:
NE S'APPL|QUE
PAS AUX ELI'="MENTS SU|VANTS
;
Les coots de maintenanceet des modificationsnormates.
Les ddaillances entraineespar de I'essenceou de I'huilecontaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huilenon appropries.
Les reparationsou diagnosticsrealisespar des depositairesnonagreespar Generacet nonautorisespar ecrit par Generac.
Les ddaillances dues, sanss'y limiter,a I'usurenormale,a des accidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceou utilisationinadaptee.
Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationet un remptacementperiodiquesde leurspieces pour fonctionnercomme prevu.La
presentegarantiene couvre pas les reparationsIorsquele problemede la ou tespiece(s) ou du moteurdecouled'uneutilisationnormale.
Les ddaillances causeespartoute causeexterieureoutout cas deforce majeure,tel qu'unchoc, un vot, un acte de vandalisme,uneemeute,uneguerre,un holocaustenucleaire,
un incendie,un gel, la foudre,un seisme, unetempete,la grele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,une tomadeou un ouragan.
Les dommagesdus a des rongeursetjou insectes.
Les produits modifiesou atteresd'unefagonn'ayantpas ete autoriseepar ecrit par Generac.
Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespar des ddaillancesmateriellesou de fabrication,ou par tout retard dereparationou de remplacementde laou des
piece(s)ddectueuses.
Les ddaillances dues a.une mauvaiseapplication.
Les depenseslieesa.I1nstructiondu clientou au d@annageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
Les equipementsIouesutilisespendantta realisationdes reparationsdans lecadrede la garantie.
Les batteriesde demarrage,fusibles,ampouleset fluides du moteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLES AUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOUR UN OBJECTIFPARTICULIER.Toute garantie implicite autorisee par la Ioi dolt _tre limitee en dureeconformement aux conditions de
garantie explicite stipulees dans la presente. Certains etats ne permettent pas de poser une limite a,la duree de la garantie implicite, la limite susmentionnee ne s'applique
donc pas a,ces derniers. GENERACNE SERARESPONSABLEQUEDE LA REPARATION
OU DU REMPLACEMENTDELA OUDESPIECESTEL QUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCAS GENERACNE POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUT DOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEME SI CE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNE NEGLIGENCE
DE GENERAC.Certains etats ne permettent pas d'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas aces derniers. La presente garantie vous confere des droits juridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autres droits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le depositaire le plusproche,visiteznotre site Intemet www.generac.com
Reference0H8902
Manuel, ref@ence 0H9060
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
RevisionE(10/11)
R@. C (04/11/11)
Imprim_ en Chine