Download 9 7 5 3 2 - Electronic Arts

Transcript
PRECAUTIONS
Ce disque contient un logiciel de jeu destiné au système PSP™ (PlayStation®Portable). N’utilisez jamais ce disque
avec un autre système : cela pourrait l’endommager. Lisez attentivement le mode d’emploi du système PSP™ afin
d’éviter une mauvaise utilisation. N’exposez pas le disque à une forte source de chaleur, aux rayons du soleil ni à
une zone d’humidité. Afin d’éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas de disque fissuré ou déformé, ni de disque
réparé avec une bande adhésive.
Appuyer sur le côté du disque
comme indiqué et soulever
égèrement pour le retirer.
Ne pas forcer pour ne pas
endommager le disque.
Placer le disque comme
indiqué et exercer une
légère pression jusqu’au
déclic. Ranger le disque
correctement pour ne
pas l’endommager.
AVERTISSEMENT SUR LA SANTE
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures.
Arrêtez de jouer si vous êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans
antécédents épileptiques sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations
lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures géométriques simples. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes épileptique ou
si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires,
mouvements involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez
un médecin.
PIRATAGE INFORMATIQUE
Le système PSP™ et ce disque sont équipés de mécanismes de protection technique destinés à empêcher la
reproduction non autorisée des éléments de ce disque soumis à un copyright. Toute utilisation non autorisée de
marques déposées et toute reproduction non autorisée d’éléments soumis à un copyright en contournant ces
mécanismes, ou de toute autre façon, constitue un délit.
Si vous possédez des informations sur des produits piratés ou sur les méthodes employées pour déjouer nos mesures
de protection technique, veuillez nous en avertir par e-mail à [email protected] ou contacter votre
service consommateur local dont le numéro figure au verso de ce mode d’emploi.
SYSTEME DE CLASSIFICATION PAR L’AGE PEGI (PAN
EUROPEAN GAMES INFORMATION)
Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des
logiciels de loisir au contenu inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique
aucunement le degré de difficulté d’un jeu.
Le système de classification PEGI se compose de deux éléments et permet aux parents et aux personnes désirant
acheter un jeu pour un enfant de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui
détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories d’âge sont les suivantes :
Le deuxième élément consiste en une série d’icones indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu
détermine la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icones de contenus sont les suivants :
VIOLENCE
GROS MOTS
PEUR
TENEUR
SEXUELLE
STUPEFIANTS
DISCRIMINATION
JEUX DE
HASARD
Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par
les fournisseurs de jeux en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs
dans les jeux en ligne :Pour plus d’informations, visitez le site :
http://www.pegi.info.
ULES-01260
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PSP™ (PlayStation®Portable) agréés
exclusivement. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.
com/terms pour obtenir l’intégralité du texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2008 Sony Computer Entertainment
Inc. licencié en exclusivité à Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). REVENTE ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE
DE SCEE. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique et en Océanie exclusivement.
“2”, “PlayStation”, “7” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Tiger Woods PGA TOUR® 10 © 2009 Electronic Arts Inc. Published by Electronic Arts Inc. Developed by Electronic Arts Inc. Made in Austria.
All rights reserved.
MISES A JOUR DU LOGICIEL SYSTEME
Ce PSP™ (Playstation®Portable) Game comprend les données de mise à jour du logiciel système de votre PSP™. Une
mise à jour sera nécessaire si un message de « demande de mise à jour » s’affiche au lancement du jeu.
Réaliser une mise à jour du logiciel système
Dans le menu Home (accueil), l’icone ci-dessous
correspond aux données de mise à jour.
En suivant les instructions qui s’affichent à l’écran, vous pouvez mettre à jour le logiciel système de votre PSP™. Avant
d’accomplir la mise à jour, vérifiez le numéro de version des données de mise à jour.
· Pendant une mise à jour, ne pas retirer l’adaptateur AC.
· Pendant une mise à jour, ne pas éteindre le système PSP™, ni retirer le PSP™Game.
· Ne pas annuler la mise à jour avant la fin car cela risque d’endommager le système PSP™.
Vérifier que la mise à jour est réussie
Sélectionnez « Paramètres » dans le menu Home (accueil), puis l’option « Paramètres système ». Sélectionnez «
Informations système » et si le numéro de version du « Logiciel système » affiché à l’écran correspond au numéro de
version des données de mise à jour, cela signifie que la mise à jourest réussie.
Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel système de votre PSP™, consultez le site :
eu.playstation.com
NIVEAUX DE CONTROLE PARENTAL
Ce PSP™Game possède un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez
définir un niveau de contrôle parental plus élevé que le niveau prédéfini. Pour de plus amples informations, reportezvous au mode d’emploi du système PSP™.
Ce jeu a fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification
et de description du contenu PEGI (sauf dans les cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La relation
entre le système de classification PEGI et le niveau de contrôle parental est la suivante :
NIVEAU DE CONTRÔLE PARENTAL
9
7
5
3
2
CATÉGORIE D’ÂGE DU
SYSTÈME PEGI
SOMMAIRE
DÉMARRAGE DU JEU. . . . . . 3
Memory Stick Duo™ . . . . 4
Fonctions Sans Fil
(WLAN). . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMANDES DU JEU . . . . . 6
Styles de swing . . . . . . . 6
COMMANDES DE BASE
(SUITE). . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes 2/3 Click . . 6
Commandes de swing
analogiques. . . . . . . . . . . 7
CHOIX DU CLUB ET
TYPE DE COUP . . . . . . . . . . . 9
Lie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Swing Meter
(Indicateur de swing). 10
JOUER : QUICK PLAY . . . . 10
Confidence
(Confiance) . . . . . . . . . . 11
ÉCRAN DE JEU . . . . . . . . . . 11
MODES DE JEU. . . . . . . . . . 12
EA SPORTS™ CUP . . . . . 12
Carrière PGA TOUR® . 12
Tournament
Challenge
(Défi tournoi). . . . . . . . 14
Mini Games
(Mini-jeux). . . . . . . . . . . 14
MODE MULTIJOUEUR . . . . 15
Infrastructure . . . . . . 15
Mode Ad Hoc . . . . . . . . . 16
JOUER VIA UN ROUTEUR
OU UN PARE-FEU . . . . . . . . 16
MON PROFIL. . . . . . . . . . . . 16
EXTRAS (BONUS) . . . . . . . 17
TRUCS ET ASTUCES . . . . . 17
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . 18
SERVICE CLIENTS :
NOUS SOMMES LÀ
POUR VOUS AIDER ! . . . . . 19
NOUVEAU
RESTEZ DANS LA PARTIE ET CRÉEZ UN
COMPTE EA !
Créez un compte de membre EA et enregistrez ce jeu pour recevoir
des codes et des astuces de jeu. La création d’un compte de
membre EA et l’enregistrement de ce jeu sont faciles et rapides !
Rendez-vous sur ea.onlineregister.com et enregistrez-vous dès
aujourd’hui !
WWW.ELECTRONICARTS.FR
2
DÉMARRAGE DU JEU
VUE LATÉRALE DROITE
VUE DE DESSUS
1. Installez votre système de loisir portable PSP™
(PlayStation®Portable) conformément aux consignes qui figurent
dans le manuel d’instructions fourni avec le système PSP™.
2. Allumez le système PSP™. L’indicateur POWER (alimentation)
s’illumine en vert et le Menu d’accueil apparaît.
3. Appuyez sur la touche OPEN (ouvrir) pour ouvrir le couvercle du
compartiment à disque. Insérez le disque de Tiger Woods PGA
TOUR® 10 , étiquette tournée vers l’arrière du système PSP™
puis refermez le couvercle avec soin.
4. Dans le Menu d’accueil, sélectionnez l’icône 6 puis 5. Une
vignette représentant le logiciel apparaît. Sélectionnez-la et
appuyez sur la touche j pour lancer le logiciel.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et consultez le
présent manuel pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel.
REMARQUE : n’éjectez jamais un disque de Jeu PSP™ en
cours de lecture.
3
MEMORY STICK DUO™
Attention ! Tenez le Memory Stick Duo™ hors de portée des jeunes
enfants, ils pourraient l’avaler par accident.
Attention ! N’appuyez pas sur l’interrupteur POWER/HOLD
(alimentation/bloquer) lorsque des données sont chargées depuis un
disque de Jeu PSP™, cela pourrait les corrompre.
Ce titre utilise une application de chargement automatique au
lancement du jeu qui permet de charger automatiquement les
données du Memory Stick Duo™.
Pour sauvegarder les paramètres de jeu et votre progression, insérez
un Memory Stick Duo™ dans la fente pour Memory Stick Duo™
de votre système. Vous pouvez charger des sauvegardes depuis le
même Memory Stick Duo™ ou n’importe quel Memory Stick Duo™
contenant d’anciennes sauvegardes.
REMARQUE : assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace
disponible sur votre Memory Stick Duo™ avant de commencer
à jouer.
REMARQUE : ce titre utilise une application de sauvegarde
automatique. Insérer un Memory Stick Duo™ après le
lancement du jeu peut entraîner l’écrasement de la sauvegarde.
SYSTÈME PSP™
4
FONCTIONS SANS FIL (WLAN)
Les titres compatibles avec les fonctionnalités sans fil (WLAN)
permettent à l’utilisateur de communiquer avec d’autres systèmes
PSP™, de télécharger des données et de jouer avec d’autres
utilisateurs via une connexion en réseau local sans fil (WLAN).
MODE AD HOC
Le mode Ad hoc est une fonction sans fil (WLAN)
permettant à deux systèmes PSP™ ou plus de
communiquer directement.
PARTAGE DE JEU
Fonction proposée par certains titres, permettant à
l’utilisateur de partager certaines caractéristiques d’un
jeu avec des utilisateurs n’ayant pas de Jeu PSP™
inséré dans leur système PSP™.
MODE INFRASTRUCTURE
Le mode Infrastructure est une fonction sans fil (WLAN)
permettant le raccordement du système PSP™ à un
réseau via un point d’accès sans fil (WLAN), c’est-àdire un dispositif de connexion à un réseau sans fil.
Le mode Infrastructure requiert plusieurs éléments,
dont un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès
à Internet, un dispositif réseau (par exemple : routeur
ADSL sans fil), un point d’accès sans fil (WLAN) et
un PC. Pour de plus amples informations concernant
l’installation, reportez-vous au mode d’emploi du
système PSP™.
5
COMMANDES DU JEU
Maîtrisez les commandes et jouez sur 15 parcours de championnat,
dont trois nouveaux : Banff Springs, Bethpage Black et le Gary Player
Country Club (GPCC) à Sun City. Relevez le défi d’affronter
les meilleurs golfeurs du PGA TOUR®, notamment Tiger Woods
lui-même. Tout le monde joue. N’importe qui peut gagner !
C’est Tiger Woods PGA TOUR® 10 !
STYLES DE SWING
Tiger Woods PGA TOUR 10 offre deux types de styles de swing entre
lesquels choisir afin de vous faire grimper au classement et au
sommet du PGA TOUR. Le style de swing analogique vous permet
de frapper la balle avec plus de puissance que les commandes 2/3
Click, mais n’oubliez pas que, sans précision, la puissance n’est rien.
Essayez les deux styles pour trouver celui qui vous convient le mieux.
Et ne vous limitez pas à un seul lorsque vous êtes sur le parcours !
Changez-en selon le type de coup et la situation.
NOUVEAU INDICATEUR SWING PATH (CHEMIN DU SWING)
La précision de votre swing ne peut que s’améliorer grâce à
l’indicateur inédit Swing Path. Utilisez-le pour suivre le coup
que vous venez de taper et l’angle selon lequel le club a percuté
la balle.
Avec cet indicateur, affinez votre swing et oubliez le slice.
COMMANDES DE BASE (SUITE)
COMMANDES 2/3 CLICK
Le tout nouveau style de swing 2/3 Click permet à n’importe qui de
dominer ses adversaires à la manière de Tiger Woods. Contrairement
au système de contrôle analogique, le swing est simplement contrôlé
selon le timing suivant lequel vous appuyez sur une touche pour
déterminer puissance et direction comme vous le souhaitez.
Utilisez ces séquences pour frapper la balle !
COMMANDES 2-CLICK
1.
2.
6
Pour entamer le backswing, appuyez sur la touche S.
Arrêtez l’indicateur de puissance pour déterminer la force
du swing et frapper la balle en appuyant de nouveau sur la
touche S.
COMMANDES 3-CLICK
Pour entamer le backswing, appuyez sur la touche S.
Arrêtez l’indicateur de puissance pour déterminer la force
du swing et activer l’option de draw/fade en appuyant sur la
touche A.
Pour frapper la balle, arrêtez l'indicateur de puissance à l'intérieur de
la zone de draw/fade en appuyant de nouveau sur la touche A.
1.
2.
COMMANDES DE SWING ANALOGIQUES
1.
2.
Pour taper la balle droit, orientez le pad analogique vers V pour
déterminer la puissance et vers C pour frapper la balle.
Pour utiliser du draw/fade, orientez le pad analogique vers
O/U puis dans la direction opposée à celle choisie en premier.
REMARQUE : pour parcourir les vues de caméra, appuyez sur la
touche S et maintenez-la enfoncée si vous désirez élever la caméra.
COMMANDES D’AVANT-SWING
Zoomer vers la cible
Déplacer le marqueur de visée
(gauche/droite/plus long/plus
court)
Réinitialiser le marqueur de
visée
Sélectionner un type de coup/
activer le survol en mode
Pocket Caddy (Caddie de
poche)
Club haut
Club bas
Boost de puissance
Pocket Caddy
(Caddie de poche)
Menu Pause
Touche A (maintenir)
Touches directionnelles
Touche D
Touche F
Touche <
Touche < (maintenir) +
touche directionnelle V/C
Touche >
Touche SELECT (sélection)
Touche START
(mise en marche)
REMARQUE : le Pocket Caddy (Caddie de poche) vous fournit
les informations capitales qui vous aident à prendre la bonne
décision avant chaque coup.
7
COMMANDES EN L’AIR
Contrôle de l’effet
Ralenti
Avance rapide
(si l’option est activée)
Mulligan (si l’option est activée)
Regarder le coup au ralenti
Menu Pause
Touche > + pad
analogique Z/X/C/V
Touche F
Touche S
Touche A
Touche D (maintenir)
Touche START
(mise en marche)
COMMANDES D’AVANT-PUTT
Caméra aérienne
Caméra inversée
Caméra de putt idéal
Déplacer le marqueur de visée
(gauche/droite/plus long/plus
court)
Réinitialiser le marqueur de
visée
Changer la distance du putter
Distance de putter haut/bas
Menu Pause
Touche A
Touche F
Touche >
Touches directionnelles
Touche D
Touche <
(appuyer rapidement)
Touche < (maintenir) +
touche directionnelle V/C
Touche START
(mise en marche)
NOUVEAU SHOT ANALYZER (ANALYSE DE COUP)
Certains golfeurs dépensent des fortunes en coachs et en
guides personnels pour identifier les points forts et faibles de
leur swing. Avec le tout nouveau Shot Analyzer, vous n’avez rien
à débourser pour bénéficier d’une aide personnalisée. Recevez
des commentaires en temps réel pour connaître immédiatement
les réglages à apporter à votre swing. Le Shot Analyzer ne peut
que vous aider sur le fairway, sans parler qu’il vous permettra
d’être plus en accord avec les commandes analogiques.
8
CHOIX DU CLUB ET TYPE DE COUP
Choisissez votre club en fonction de chaque situation et gardez
en mémoire que le choix par défaut du club n’est pas toujours la
meilleure des options. Pensez à descendre en club si la puissance
potentielle de celui-ci est plus élevée que la distance du coup et
n’hésitez pas à vous servir du fer depuis le tee si vous avez plus
besoin de précision que de puissance. De la même façon, choisissez
votre type de coup selon les circonstances.
TYPES DE COUP
Chip
C’est un coup utile lorsque vous êtes trop éloigné
pour utiliser le putter.
Distance maximale : 43 yards (36,5 mètres).
Pitch
Ce coup place la balle sur le green avec très
peu de roulement et a une portée maximum de
50 yards (environ 55 mètres).
Flop (Lob)
Avec sa trajectoire élevée et son roulement
moindre, ce coup réalisé avec un wedge couvre
une distance maximale de 46 yards (42 mètres). Il
est utile pour franchir des obstacles ou pour
placer la balle sur le green.
Fade
La balle suit une trajectoire courbée de gauche à
droite en l’air pour un droitier (de droite à gauche
pour un gaucher).
Draw
C’est l’inverse d’un fade. La balle suit une
trajectoire courbée de droite à gauche pour un
droitier (de gauche à droite pour un gaucher).
Full
Préparez un swing plein avec le club choisi.
(Swing plein)
Punch
Ce coup suit une trajectoire basse afin de
(Coup punché) minimiser les effets du vent ou pour sortir d’un
endroit entouré d’arbres.
Putt
Sur le green, vous faites rouler la balle jusqu’au
trou. Distance maximale : 25 mètres.
LIE
Même Tiger Woods peut se retrouver de temps en temps dans le
rough ou dans un bunker. Ce qui le sépare du commun des mortels,
c’est sa capacité à récupérer de ces lies difficiles pour au moins
sauver le par. Essayez vous aussi de vous sauver de situations
difficiles en vous assurant d’analyser votre lie avant de frapper la
balle. Le pourcentage de lie indique le montant de puissance que
votre coup est susceptible d’atteindre depuis le lie actuel de la
balle. Si elle est enfoncée de plus de la moitié de sa hauteur, utilisez
beaucoup plus de club que vous ne le feriez normalement
9
APPROCHE
Lorsque vous vous trouvez aux abords du green, un chip est souvent
la meilleure des options. Ajustez le marqueur de visée selon la
distance vous séparant du trou et l’ondulation du green, puis tapez.
PUTTING
LIRE LE GREEN
Servez-vous de la grille de green pour déterminer la pente et la
vitesse du green. Plus les points bougent rapidement sur la grille,
plus la balle roulera vite. Si la grille est rouge, c’est une montée. Si
elle est bleue, c’est une descente. Utilisez plus de puissance pour les
putts en montée et un peu moins pour ceux en descente.
Servez-vous des caméras spéciales pour bénéficier de la vue
optimale sur votre ligne de putt avant de tenter celui-ci. La caméra
Ideal Putt (Putt idéal) utilise une ligne rouge pour indiquer le
meilleur chemin pour que votre balle aille du putter au trou. Ajustez
la direction et la puissance de votre putt en conséquence pour
augmenter vos chances de rentrer dans le trou.
REMARQUE : la puissance maximale de votre putt est
déterminée par l’endroit où se trouve le marqueur de visée.
Vous voulez appliquer un peu plus de punch à votre putt ?
Appuyez sur la touche > tout en reculant votre putter.
SWING METER
(INDICATEUR DE SWING)
L’indicateur de swing estime la distance que vous couvrirez
suivant la puissance imprimée à votre swing. La ligne verte indique
approximativement la distance du marqueur de visée.
REMARQUE : les distances affichées ne tiennent compte ni du
vent, ni du lie, ni de l’élévation. Servez-vous de l’indicateur de
swing comme jauge pour développer un feeling concernant ces
facteurs et le jeu en général.
JOUER
Jouez seul, contre des amis ou affrontez des pros de 8 pays
différents dont le sud-africain Retief Goosen, le colombien Camilo
Villegas, le fidjien Vijay Singh et l’anglais Luke Donald. Les parcours
incluent St Andrews en Écosse, GPCC à Sun City en Afrique du Sud
ainsi que Pebble Beach® et Bethpage Black aux États-Unis.
Les commentateurs de golf aguerris Kelly Tilghman et Sam Torrance
suivent l’action tout en offrant leur expertise lucide et bienveillante.
Stroke Play
Le format le plus simple en golf : chaque
coup compte et le joueur qui a le score le
plus bas à la fin du parcours gagne.
Match Play
Vous affrontez votre adversaire en face à
face sur chaque trou. Celui qui en gagne le
plus grand nombre remporte la partie.
10
Stableford
Skins
Ce format repose sur un système de points
basé sur le score de chaque trou : albatros
(8 points), eagle (5 points), birdie (2 points),
par (0 point), bogey (-1 point), double
bogey ou pire (-3 points).
Chaque trou a une valeur monétaire et le
joueur qui gagne empoche la somme. En
cas d’ex-æquo, l’argent est remis en jeu au
trou suivant.
NOUVEAU DRIVING RANGE (PRACTICE)
Si vous avez besoin de régler votre swing ou si vous voulez
booster votre confiance, tirez parti de la toute nouvelle option
Driving Range. Ainsi, vous pourrez dérouiller votre mouvement
ou vous rappeler comment effectuer un swing parfait. L’option
Driving Range vous offre l’opportunité parfaite d’apporter les
réglages nécessaires à votre swing, sans le regard des autres
golfeurs, des médias et des spectateurs.
ÉCRAN DE JEU
Coup
Score
Indicateur de
confiance
Indicateur
de swing
Vent et
direction
Distance
jusqu’au
trou
Indicateur
de risque
type de
club
Point d’impact avec %
de puissance du swing
Pente
Distance potentielle et type
de coup
CONFIDENCE (CONFIANCE)
Accumulez des points de confiance (confidence) en jouant et, une
fois votre indicateur plein, boostez vos capacités pour les drives, les
putts, les chips et autres afin d’atteindre le niveau supérieur. Boostez
votre confiance en gardant la balle sur le parcours, en évitant les
obstacles, en atteignant le green en régulation (GIR) et en terminant
le trou dans le par ou en dessous.
11
MODES DE JEU
Débutez votre carrière sur le PGA TOUR en affrontant les meilleurs
golfeurs mondiaux lors de tournois sous haute tension.
CARRIÈRE PGA TOUR®
Démarrez votre carrière professionnelle avec le mode Carrière
PGA TOUR®. Débutez comme rookie et bâtissez votre réputation
en réussissant le cut dans chaque tournoi et en progressant au
classement. Votre but est de gagner autant d’argent que possible,
d’affronter Tiger Woods en duel pour gagner l’admiration du meilleur
golfeur au monde et de finir par remporter la FedExCup.
Avant de passer pro, vous devez d’abord sélectionner un profil
utilisateur (User Profile) et créer un golfeur (voir les rubriques Game
Face (Avatar)/Pro Shop, p. 16) avant de jouer si ce n’est pas déjà fait.
NOUVEAU PRÉSENTATION
Rapprochez-vous de l’action plus que jamais auparavant grâce
à un tout nouveau style de type présentation télévisée. Recevez
des mises à jour à la minute près sur les épreuves se déroulant
autour de vous grâce aux nouveaux téléscripteur et widget.
Prenez-vous pour un pro avec des introductions de tournois
sophistiquées et des spectateurs réagissant aux coups tapés
sur le parcours. Kelly Tilghman, Scott Van Pelt et les clameurs
de la foule vous font vite savoir de combien de coups vous
menez ou quelle est votre position au classement.
CALENDRIER
Toutes les dates importantes à retenir, des séances d’entraînement
obligatoires aux défis et tournois cruciaux, se trouvent dans votre
calendrier. La liste de tournois du mode Carrière PGA TOUR est
composée de tournois réels de l’année précédente et d’autres
inventés, comme le Classic Invitational, chacun suivant le format
en vigueur sur le PGA TOUR : un à quatre tours sont disputés par
parcours, certains tournois incluant un cut pour éliminer les plus
faibles. Les règles régissant le cut et les gains pour chaque tour
sont déterminées selon la difficulté du parcours et les conditions
météorologiques.
12
FEDEXCUP
Tout au long de la saison, un système de points classe les golfeurs
et, en septembre, les 30 mieux classés participent à quatre tournois
de type playoffs. Le joueur qui finit le quatrième tournoi (le TOUR
Championship®) avec le plus de points remporte la FedExCup ainsi
qu’une forte somme d’argent.
Pour rester dans le Top 30, il vous faut gagner des Points FedExCup
(qui sont décernés après chaque tournoi de la saison) ainsi que des
points Prestige (qui déterminent votre popularité sur le Tour) et des
récompenses monétaires. Mieux vous vous placez, plus vous gagnez
d’argent, et, tant que vous passez le cut, vous empochez des points
et de l’argent pour vos efforts.
Si vos performances sont satisfaisantes lors des tournois et des défis
de mi-semaine, il se peut que vous convainquiez un sponsor de vous
faire bénéficier des à-côtés réservés aux pros qui excellent sur le
TOUR (voir Trucs et astuces, p. 17).
Pro Shop
Rendez-vous au Pro Shop pour améliorer vos
attributs, votre matériel et vos habits en appuyant
sur la touche F. Utilisez vos points My Skills (Mes
aptitudes) après chaque tour.
Agenda
Appuyez sur la touche A pour accéder à votre
Journal qui compile vos points FedExCup, vos
victoires, vos trophées, vos étapes de carrières
ainsi que les tournois auxquels vous n’avez pas
encore participé. Après chaque saison, jetez un œil à
l’historique pour voir la progression de votre carrière
et vérifier si vous êtes sur la bonne voie.
Scrapbook Grâce à lui, vous pouvez sauvegarder et partager
(Album)
vos meilleurs moments sur les parcours. Sauvez vos
plus beaux coups sur votre Memory Stick Duo™ et
regardez les images plus tard sur le navigateur. Vous
pouvez aussi les charger sur un ordinateur afin de les
échanger avec vos amis.
VOTRE TOUR® CARD (CARTE DU TOUR)
Votre TOUR Card, qui contient votre nom, vos photos et vos gains,
s’affiche en haut à gauche de l’écran. En dessous se trouve votre
niveau de prestige, qui s’échelonne de zéro à cinq étoiles.
MY SKILLS (MES APTITUDES)
Lorsque vous débutez avec votre joueur nouvellement créé, vous
disposez d’un montant de base de points que vous pouvez allouer
pour améliorer certaines aptitudes. Vous pouvez dépenser tous vos
points pour une aptitude (le putting, par exemple) ou bien les répartir
sur plusieurs. A mesure que vous progressez et vous jouez bien dans
des compétitions, vous gagnez des points que vous pouvez utiliser
dans My Skills.
13
Si vous avez été très précis lors d’un tour ou d’un défi, vous recevrez
un certain nombre de points bonus de précision. Une fois le tour
terminé, rendez-vous dans la rubrique My Skills du Pro Shop et
utilisez ces points. Si le montant des points dont vous disposez n’est
pas suffisant pour atteindre les niveaux suivants, ils seront conservés
et pourront être utilisés au tour suivant.
TOURNAMENT CHALLENGE
(DÉFI TOURNOI)
NOUVEAU
Si vous pensez avoir le niveau d’un pro, alors le tout nouveau mode
Tournament Challenge vous offre l’opportunité de le prouver. Neuf
parcours ayant été le théâtre de performances légendaires réussies
par des pros du TOUR tels que Vijay Singh, Jim Furyk et bien sûr
Tiger Woods, vous attendent de pied ferme. Chacun d’entre eux
propose trois scénarios retranscrivant les vraies performances des
pros, et votre mission est au moins de les égaler, si ce n’est de faire
mieux.
Pour débuter votre Tournament Challenge, commencez par un défi
de bronze. Réussir celui-ci vous donnera accès au défi d’argent qui,
si vous le réussissez à son tour, déverrouillera le défi d’or. À mesure
que vous relevez des défis, d’autres parcours et leurs défis respectifs
sont déverrouillés.
Alors si vous pensez pouvoir faire 1 sous le par sur tous les par 3 de
Pebble Beach, le Tournament Challenge est pour vous.
MINI GAMES (MINI-JEUX)
Faites une pause grâce à ces trois palpitants mini-jeux. La pression
monte dès que l’horloge se met à tourner !
Driving Frenzy Exécutez des tee shots très rapidement sur le
(Folie de drives) practice pour essayer d’empocher de l’argent
en atteignant des cibles. Pour encaisser l’argent
et passer au niveau suivant, atteignez le score
minimum de chaque niveau. Si vous y parvenez
avant la fin du temps imparti, alors la valeur des
cibles sera multipliée. Attention !
Putting Frenzy Les golfeurs disent souvent qu’on drive pour
(Folie de putts) l’épate et qu’on putte pour la gagne. C’est
aussi la définition de Putting Frenzy. En une
minute, rentrez des putts qui se rallongent et
se compliquent au fur et à mesure pour mettre
à l’épreuve votre petit jeu et passer au niveau
suivant.
Mental Games
Ces jeux peuvent transformer n’importe quelle
(Jeux de
partie en défi permanent. Que ce soit maintenir
concentration) un rythme cardiaque sain, jongler ou trouver
vos fans parmi les spectateurs, ces jeux de
concentration vous font évacuer les distractions
qui, autrement, affecteraient vos performances.
14
MODE MULTIJOUEUR
INSCRIPTION OBLIGATOIRE POUR ACCÉDER AUX
OPTIONS EN LIGNE. CONDITIONS D’UTILISATION ET
MISES À JOUR DISPONIBLES SUR LE SITE
www.electronicarts.fr. VOUS DEVEZ AVOIR AU MOINS
16 ANS POUR VOUS INSCRIRE EN LIGNE.
EA SE RÉSERVE LE DROIT DE RETIRER DES OPTIONS EN
LIGNE APRÈS PRÉAVIS DE 30 JOURS SIGNIFIÉ SUR
www.electronicarts.fr OU 30 JOURS APRÈS LE DERNIER
JOUR DE LA SAISON 2009-2010.
EA PEUT FOURNIR CERTAINS CONTENUS ET/OU MISES À
JOUR ADDITIONNELS SANS COÛT SUPPLÉMENTAIRE, SI
ET QUAND ILS SONT DISPONIBLES.
Peu importe que vos adversaires soit dans la même pièce que
vous ou de l’autre côté du globe car, grâce aux modes inédits
Infrastructure et Ad Hoc, vous allez pouvoir savoir qui est le maître
des links une bonne fois pour toutes.
INFRASTRUCTURE
À présent, vous pouvez utiliser votre golfeur créé en ligne pour
affronter des adversaires venus de partout. Jouez à trois modes
différents (Stroke Play, Skins ou Match Play) ou au jeu arcade Bingo
Bango Bongo !
Bingo bango Le but du jeu est de gagner le plus d’argent en
bongo
réussissant un Bingo (le plus long drive), un Bango (le
premier à toucher le green) et un Bongo (le premier
qui rentre sa balle dans le trou). Vous recommencez
chaque trou trois fois (jusqu’à six trous). Le gagnant
du trou retire un club du sac de son adversaire ou en
récupère un que ce dernier lui avait pris auparavant.
N’oubliez pas d’observer le classement pour voir qui domine le mode
du golf en ligne et pour parler à vos amis via EA™ Messenger.
15
MODE AD HOC
Défiez sans fil les gens qui sont dans la même pièce que vous
pour voir qui est le meilleur Le mode Ad Hoc permet aux joueurs
de s’affronter en duel sur le même parcours en format Stroke Play,
Match Play, Stableford, Skins et One Ball (Une balle).
JOUER VIA UN ROUTEUR
OU UN PARE-FEU
Ce jeu utilise les ports suivants pour le jeu en ligne. Si vous avez un
pare-feu, vérifiez qu’il autorise le jeu à communiquer sur ces ports,
en entrée comme en sortie :
Ports TCP : 80, 443, 13505,25290
Port UDP : 3658
Si vous rencontrez des difficultés pour créer ou rejoindre une partie
derrière un routeur avec NAT (traduction d’adresses réseau), il est
possible que vous deviez activer le transfert de port en redirigeant
toutes les données des ports UDP 3658 vers l’adresse IP de votre
routeur. Vous pouvez également mettre votre routeur en mode DMZ.
Pour cela, veuillez consulter l’aide de votre routeur.
Pour de plus amples informations sur les pare-feu, le transfert de
ports et le mode DMZ, veuillez vous rendre sur notre centre de
support en ligne sur http://eusupport.ea.com
REMARQUE : un point d’accès WLAN est un dispositif
permettant de se connecter à un réseau sans fil. Les clés SSID
et WEP sont des types d’informations liées au réseau sans fil.
Elles peuvent être requises en cas de connexion à un point
d’accès ou à un routeur. Le point d’accès ou le routeur peuvent
généralement être configurés avec ces informations via un PC.
REMARQUE : la connexion aux serveurs EA peut prendre plus
d’une minute.
MON PROFIL
Créez ou modifiez votre apparence, jetez un œil aux derniers
vêtements et équipement, admirez vos statistiques, créez le parcours
de vos rêves (Dream 18) et gérez votre profil de joueur (Player Profile).
GAME FACE (AVATAR)/PRO SHOP
Modifiez votre apparence et servez-vous de vos gains pour
renouveler votre garde-robe et votre sac de golf en achetant hauts,
pantalons, chaussures, clubs et autres accessoires. Peut-être
qu’avec un nouveau look et un équipement flambant neuf, vous
jouerez mieux. Et, quel que soit le résultat de votre partie, vous aurez
fait preuve de classe.
16
MY RESUME (MON RÉSUMÉ)
Détaillez vos statistiques pour voir en quoi vous excellez et ce qui
reste à peaufiner dans votre jeu. Les statistiques ainsi que les
Milestones (Moments forts) et les Trophy Balls (Balles trophées) vous
permettent de voir la progression de votre carrière sur le PGA TOUR.
Vous pouvez aussi analyser votre confiance (Confidence), ses points
forts, ses points faibles.
DREAM 18
(PARCOURS 18 TROUS DE RÊVE)
Faites de votre parcours de rêve une réalité grâce à l’option Dream
18. Concevez-le en vous servant des trous les plus faciles, les
plus difficiles ou bien ceux que vous préférez sur tous les parcours
proposés dans Tiger Woods PGA TOUR 10. Vous aurez ainsi la
possibilité de rentrer un putt sur Pebble Beach et de poursuivre en
alignant le tee shot du trou suivant à St Andrews.
OPTIONS
Affichez les commandes, personnalisez les paramètres de jeu et
de difficulté ou bien ajustez la configuration audio. Sélectionnez,
chargez, sauvegardez et créez de nouveaux profils.
EXTRAS (BONUS)
Découvrez les nouveautés, observez les commandes, bénéficiez de
conseils avisés et chargez vos propres morceaux sur EA™ Trax via
l’EA™ Media Center.
TRUCS ET ASTUCES
` Vous avez du mal à réussir un coup compliqué comme un fade
ou un draw ? Essayez la nouvelle option Driving Range (Practice)
pour travailler vos coups jusqu’à les parfaire. Ensuite, revenez sur
le parcours pour gagner le tournoi.
` Vous voulez gagner de l’argent rapidement sur le PGA TOUR ?
Assurez-vous d’avoir des performances optimales pour être
sponsorisé. À chaque nouveau sponsor, vous serez payé à chaque
victoire pour avoir utilisé et/ou porté un produit de la société.
17
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Electronic Arts garantit à l’acheteur original de ce logiciel que le
support sur lequel ce programme informatique est enregistré, est
exempt de défaut tant dans les matériaux employés que dans son
exécution et ce pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat. Electronic Arts accepte pour une période
de quatre-vingt-dix jours de remplacer le logiciel défectueux s’il est
retourné à Electronic Arts à l’adresse mentionnée dans la rubrique
« Retour après la garantie », accompagné de la photocopie de la
preuve d’achat indiquant la date de l’acquisition, d’une description
du défaut et de votre adresse.
Cette garantie est complète et n’affecte pas vos droits statutaires.
Cette garantie n’est pas applicable aux logiciels qui sont vendus
« en l’état », ni dans le cas où le défaut résulte d’un mésusage,
d’une utilisation excessive ou d’un mauvais traitement (par exemple
apparition de rayures sur le support). Dans ces cas précis, les
conditions d’échange seront les mêmes que celles décrites pour le
« Retour après la garantie ».
RETOUR APRÈS LA GARANTIE
Pour faire remplacer tout support endommagé après expiration de la
période de garantie, dans la limite des stocks disponibles, envoyez
celui-ci à l’adresse mentionnée ci-dessous :
Service Clients Electronic Arts
TSA 30211 - 13859 Aix-en-Provence Cedex 3
Joignez à votre envoi la photocopie de la preuve d’achat, une
description du défaut, vos coordonnées complètes (adresse et
numéro de téléphone) et un chèque ou un mandat de 20 € libellé à
l’ordre d’Electronic Arts.
Le tarif mentionné ci-dessus s’applique à la France métropolitaine et
pourra faire l’objet de modifications sans préavis.
ATTENTION : les frais d’expédition liés à l’envoi du jeu ou
d’une partie du jeu à Electronic Arts ne sont pas remboursés,
que ce soit durant la période de garantie ou après son
expiration.
18
SERVICE CLIENTS :
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER !
Si vous rencontrez des dysfonctionnements avec votre jeu, rendezvous sur http://www.electronicarts.fr, rubrique « Aide technique ».
Vous y trouverez les FAQ les plus récentes pour nos jeux en cliquant
sur le lien situé dans la rubrique « Aide en ligne ». Si les réponses
données ne suffisent pas, posez directement votre question au
Service Clients grâce au Formulaire de contact, situé lui aussi dans la
rubrique « Aide technique ».
Si vous n’avez pas de connexion Internet ou si vous souhaitez parler
à un technicien, vous pouvez joindre notre Service Clients pour la
France métropolitaine au :
04 88 71 1001
(numéro géographique non surtaxé)
du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
Vous pouvez joindre notre Service Clients pour la Suisse au :
0900 900 998
(CHF 1,9/min)
du lundi au samedi de 09h00 à 20h00
REMARQUE : le Service Clients ne propose pas de codes ou
solutions de jeu.
19
© 2009 Electronic Arts Inc. EA, EA SPORTS et le logo EA SPORTS sont
des marques commerciales ou des marques déposées d’Electronic
Arts aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous droits réservés. La
marque «TIGERWOODS» et le logo TW sont des marques commerciales
d’ETW Corp. et ne peuvent être utilisés, en tout ou partie, sans un accord
préalable écrit d’ETW Corp. Le nom, l’apparence et autres attributs de
Tiger Woods reproduits dans ce produit sont des marques commerciales,
conceptions protégées par copyright et/ou autres formes de propriété
intellectuelle qui sont la propriété exclusive d’ETW Corp. ou de Tiger
Woods et qui ne peuvent être utilisées, en tout ou partie, sans un accord
préalable écrit d’ETW Corp ou de Tiger Woods. PGA TOUR, PGA TOUR et
le logo du golfeur exécutant un swing sont des marques commerciales
de PGA TOUR, INC. utilisées avec autorisation. Tous les produits
sponsorisés, noms de sociétés, marques, marques commerciales et logos
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
EAF05806651MT
20
™