Download Shower Head - Waterpik AquaScape AST

Transcript
Waterpik AquaScape
Total Body Showerhead
®
®
Pomme de douche
Waterpik® AquaScape®
- Aspersion totale
INSTALLATION
LIMITED LIFETIME WARRANTY
No tools needed.
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that
it is free from defects in material and workmanship for as long as the
original purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will replace any
part of the product which in our opinion is defective, provided that the
product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools or harsh chemicals.)
In the event an item has been discontinued we will replace with what
we deem to be the closest product. Water Pik, Inc. is not responsible
for labor charges, installation, or other consequential cost. The
responsibility of Water Pik, Inc. shall not exceed the original purchase
price of the product. This warranty gives you specific legal rights.
Save your receipt as proof of purchase is required for warranty action.
Remove old showerhead.
Clean pipe threads
thoroughly. Hand tighten
pivot ball to pipe. To align unit to
shower pipe, loosen nut, reposition
shower head. Re-tighten nut.
Cabezal de ducha
Waterpik® AquaScape®
Cubre todo el cuerpo
Pipe
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Solution
No water flow from
installed shower
head:
a Confirm previous shower washer is not
in the j-pipe.
b Confirm the hose is properly installed,
try switching ends.
c Confirm there is only one washer in the
pivot ball.
Pivot Ball
Nut
OPERATION
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
The 9” AquaScape® Total Body Shower has two spray settings, as
opposed to the one spray setting on the 6” model. To change settings
from either the full-body spray or the concentrated power spray, push
the spray change button on the back of the showerhead so it extends
to the opposite side of its current position.
You can change the orientation of your showerhead by loosening nut
and repositioning shower head; re-tighten nut. This allows for higher,
lower or wider spray coverage.
FLOW CONTROL
Waterpik® brand showerheads are equipped with an OptiFLOW®
regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at
80 psi as mandated by U.S. federal law.
In areas with extremely low water pressure,
causing the shower water flow to be
unsatisfactory, the flow regulator may
be removed to improve the water
flow in the showerhead. To remove,
unscrew filter screen by turning
counterclockwise. Remove regulator
with needle-nose pliers and replace
filter screen.
Washer
Flow
Regulator
Nut
Leaking at pipe pivot
ball connection:
a Confirm one single washer is seated on
top of the screen.
b Grate bar of soap across the j-pipe
threads to act as a sealant.
Showerhead and/
or bracket stiff to
change angle
a Immerse pivot ball and large nut of the
bracket in hot water or use a blow dryer
for several minutes and then use a towel
to loosen the large nut.
For Fixed Mount: install FM shower
head to provide additional leverage to
change angle of spray. (Contact Waterpik
for further assistance).
Go to www.waterpik.com.
In the U.S., call our toll-free
Customer Assistance Line,
1-800-525-2774
In Canada, call our toll-free
Customer Assistance Line,
1-888-226-3042
Spray change
button
CARE AND CLEANING
•Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray
orifices to maintain proper working conditions. Clean by soaking in
household vinegar.
Pivot Ball
a Clean shower head in vinegar/water
solution. (See care section).
b Clean screen and flow regulator.
Have any questions or need assistance?
•Remove showerhead from pipe. Then, remove filter screen with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once a
year, or whenever you notice a drop in water pressure. After cleaning, reinsert the filter screen and ensure that the washer is in place
before reinstalling the showerhead.
Filter
Screen
Low water pressure
or missing spray
patterns
•Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty
cleaners, or abrasives; this may damage parts or finish and may
void warranty.
Outside the U.S. write us at:
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO
U.S.A. 80553-0001
www.waterpik.com
Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU,
Switzerland, Mexico, Canada, and United States.
Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia,
Austria, Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian
Federation, South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.
Optiflow ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the
EU, Korea and the United States.
AquaScape ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada
and the United States.
Treat yourself better™ is a trademark of Water Pik, Inc.
©2010 Water Pik, Inc.
FRANÇAIS
RÉGLAGE DU DÉBIT
Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées d’un
régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5 gallons
par minute à 80 lb/po, conformément aux exigences de la loi fédérale
américaine.
Dans les régions où la pression de l’eau est
très faible, causant un débit d’eau médiocre
dans la pomme de douche, il est possible
de retirer le régulateur afin d’augmenter
le débit d’eau. Pour retirer le régulateur,
dévisser la grille du filtre en la tournant
dans le sens horaire. Ôter le régulateur
avec une pince à bec effilé et réinstaller
la grille du filtre.
joint
tamis de
filtration
régulateur de
débit
articulation
sphérique
écrou
INSTALLATION
Aucun outillage n’est
nécessaire.
Enlever la vieille pomme
de douche. Nettoyer
parfaitement le filetage du tuyau. Visser
à la main l’articulation sphérique sur le
tuyau. Pour aligner l’unité avec le conduit de
douche, desserrer l’écrou et repositionner la
pomme de douche. Resserrer l’écrou.
tuyau
articulation
sphérique
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
écrou
Form No. 20011222-F AD
Designed in U.S.A.
Made in China.
DATE: 11 May 2010 CLIENT: Water Pik, Inc.
FILENAME: FN20011222-FAD_ASTInst.indd
DESCRIPTION: Aquascape AST Showerhead Instruction Manual
FILE TYPE: Adobe InDesign CS4
PREPARED BY: Brian Colon
FORM: 20011222-F AD
SIZE FLAT: 11” x 8.5”
SIZE FOLDED: 2.75” x 4.25” (2-3/4 x 4-1/4)
FOLDS: accordion
DIELINE: N/A
INK: Black
NOTES:
UTILISATION/FONCTIONNEMENT
La pomme de douche AquaScape ® Aspersion totale 9 po pour corps
entier offre deux réglages d’aspersion (une seule position de réglage
pour le modèle de 6 po). Pour permuter entre les deux configurations
d’aspersion (corps entier ou jet concentré), appuyer sur le bouton
à l’arrière de la pomme de douche, pour le faire ressortir du côté
opposé.
On peut modifier l’orientation
de la pomme de douche en
desserrant l’écrou et en
repositionnant la pomme
de douche; resserrer l’écrou;
ceci permet de modifier
l’étendue couverte par le
jet d’aspersion (plus haut,
plus bas ou plus large).
erons par le produit que nous jugerons être le plus similaire. Water
Pik, Inc. n’assume aucune responsabilité au titre des frais de maind’œuvre ou d’installation ou autres coûts secondaires ou indirects. La
responsabilité imputable à Water Pik, Inc. ne pourra être supérieure
au prix d’achat du produit. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques. Vous pouvez aussi jouir d’autres droits, variables selon la juridiction. Conservez votre reçu d’achat; il est nécessaire de fournir une preuve d’achat pour bénéficier de la garantie.
Questions ou besoin d’assistance?
Consulter le site Internet www.waterpik.com.
Ligne téléphonique sans frais
Hors des É.-U., écrire à :
pour service-client aux É.-U.,
Water Pik, Inc.
1-800-525-2774
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO
Ligne téléphonique sans frais
U.S.A. 80553-0001
pour service-client au Canada
www.waterpik.com
1-888-226-3042
Bouton de
sélection de la
configuration
d’aspersion
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Séparer la pomme de douche du tuyau d’alimentation. Enlever ensuite
le tamis de filtration avec une pince (rotation dans le sens antihoraire).
Nettoyer le tamis de filtration au moins une fois par an, ou chaque
fois qu’on constate une réduction de la pression d’aspersion. Après
le nettoyage, réinsérer la grille du filtre et vérifier que la rondelle
d’étanchéité est bien en place avant de réinstaller la pomme de douche.
•Pour maintenir la douche en bon état de fonctionnement, un
nettoyage est nécessaire lors de l’apparition de dépôts minéraux
dans les orifices d’aspersion. Pour le nettoyage, faire tremper le
composant dans du vinaigre ménager.
•Ne jamais employer un composé chimique agressif ni un produit
de nettoyage rigoureux ou abrasif; ceci pourrait endommager les
composants ou la finition, et la garantie ne pourrait plus être honorée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Waterpik® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée
dans l’Union Européenne, en Suisse, au Canada et aux États-Unis.
Waterpik® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Argentine, en Australie, en Autriche, au Canada, en Chine, en République
Tchèque, en Hongrie, en Indie, au Japon, en Pologne, en Russie, en Afrique de
Sud, en Suisse, en Ukraine et aux États-Unis.
Optiflow ® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie,
au Canada, en Corée, dans l’EU et aux États-Unis.
AquaScape ® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada et aux États-Unis.
Treat Yourself Better™ est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
©2010 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
ESPAÑOL
Problème
Solution
Aucun écoulement
d’eau en provenance de
la pomme de douche
installée
a Vérifier que la rondelle de douche précédente
ne se trouve pas dans le tuyau en « J ».
b Vérifier que le tuyau est correctement installé,
essayer d’inverser les extrémités.
c Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle dans le
raccord articulé.
CONTROL DE FLUJO
Faible pression en eau
ou modes d’aspersion
manquants
a Nettoyer la pomme de douche dans un mélange
d’eau et de vinaigre. (Voir la section Entretien)
b Nettoyer le tamis et le régulateur de débit.
Fuite au niveau du
raccord articulé du
tuyau
a Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle au
sommet du tamis.
b Frotter un pain de savon sur le filetage pour
qu’il agisse comme dispositif d’étanchéité.
En zonas con presión de agua
extremadamente baja, lo que hace
que el flujo de agua de la ducha no
sea satisfactorio, puede quitarse el
regulador de flujo para mejorar el flujo
de agua en el cabezal.
Raideur de la pomme
de couche et/ou du
support à chaque
changement d’angle
a Immerger le raccord articulé et le gros écrou du
support dans de l’eau chaude ou les chauffer
avec un sèche-cheveux pendant plusieurs
minutes, puis desserrer le gros écrou avec
une serviette.
Montage fixe : Installer la pomme de
douche à montage fixe pour une force
d’appui supplémentaire pour modifier l’angle
d’aspersion. (Contacter Waterpik pour de l’aide
supplémentaire).
No se necesitan herramientas.
Quite el cabezal existente.
Limpie la rosca del tubo cuidadosamente. Apriete con la
mano la rótula pivotante en el tubo.
Para alinear la unidad al tubo de
la ducha, afloje la tuerca,
reposicione el cabezal de
ducha. Apriete de nuevo
la tuerca.
tubo
rótula
pivotante
tuerca
rótula
pivotante
tuerca
La presión de agua es
baja o faltan tipos de
rociado
a. Limpie el cabezal de ducha en una solución de
vinagre/agua. (Vea la sección de cuidado).
b. Limpie el filtro y el regulador de flujo.
Hay pérdida de agua en
la conexión de la bola
con pivote del tubo
a. Revise que haya una sola arandela asentada
sobre el filtro.
b. Raspe una barra de jabón en las roscas del
tubo en forma de J para que actúe como
sellador.
El cabezal de ducha y/o
el soporte están duros
al cambiar el ángulo
a Sumerja la bola con pivote y la tuerca grande
del soporte en agua caliente, o use un secador
de cabello durante varios minutos y luego use
una toalla para aflojar la tuerca grande.
Para el montaje fijo: Instale el cabezal de
ducha de montaje fijo para proveer mejor
apalancamiento al cambiar el ángulo de rociado.
(Póngase en contacto con Waterpik para
obtener asistencia adicional.)
Water Pik, Inc. garantiza al comprador original de este producto
que el material y la mano de obra están libres de defectos mientras
el comprador original posea el producto. Water Pik, Inc. reparará
cualquier pieza del producto que en su opinión esté defectuosa,
siempre que el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, haya
sido alterado o dañado después de comprado. (Esto incluye daño
debido al uso de herramientas o químicos fuertes). En caso de que
un artículo haya sido descontinuado, lo reemplazaremos con el que
sea más similar al producto. Water Pik, Inc. no es responsable por
costos de mano de obra, instalación u otros daños consecuenciales.
La responsabilidad de Water Pik, Inc. no va más allá del precio de
compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos. Conserve su recibo como prueba de compra ya que será
necesario para hacer valer la garantía.
Usted puede cambiar la orientación del cabezal de ducha aflojando
la tuerca y reposicionando el cabezal de ducha; apriete nuevamente
la tuerca. Esto permite una cobertura del rocío más alta, más baja o
más amplia.
¿Tiene preguntas o necesita asistencia?
Vaya a www.waterpik.com.
En Estados Unidos llame a
nuestro número gratis de
Asistencia al Cliente,
1-800-525-2774
Botón para
cambiar el rocío
•Quite el cabezal de ducha del tubo. Luego quite la malla filtradora
con alicates girando en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Limpie la malla del filtro por lo menos una vez al año o cuando note
disminución en la presión del agua. Después de limpiarlo, reinserte
la pantalla del filtro y asegúrese de que la arandela esté en su
lugar antes de reinstalar el cabezal de ducha.
•Es necesario limpiar cuando aparezcan depósitos minerales en
los agujeros rociadores, a objeto de mantener las condiciones
adecuadas de funcionamiento. Limpie remojando en vinagre de uso
doméstico.
malla
filtradora
a. Revise que la arandela de la ducha anterior no
esté en el tubo en forma de J.
b. Revise que la manguera esté instalada
adecuadamente. Pruebe con intercambiar los
extremos.
c. Revise que sólo haya una arandela en la bola
con pivote.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
CUIDADO Y LIMPIEZA
regulador
de flujo
No hay flujo de agua
proveniente del cabezal
de ducha instalado
La ducha AquaScape® Cubre todo el cuerpo de 9 pulgadas (22,8cm)
tiene dos posiciones de rocío, a diferencia del modelo de 6 pulgadas
(15,2cm) que tiene una sola. Para cambiar las posiciones de rocío
total del cuerpo o el rocío potente concentrado, presione el botón
en la parte posterior del cabezal de ducha hasta que llegue al lado
opuesto de su posición actual.
Para quitarlo, desatornille la rejilla
del filtro girándola en sentido
antihorario.
arandela
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
OPERACIÓN
Los cabezales para duchas de marca Waterpik® vienen provistos de
un regulador OptiFLOW® que limita el flujo máximo de agua a 2,5
galones por minuto a 80 lbs/pulg², tal como lo dispone la ley federal
de los EE.UU.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce
produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, aussi
longtemps que l’acquéreur est propriétaire du produit. Water Pik, Inc.
remplacera toute pièce du produit défectueuse (ceci étant déterminé
par Water Pik, Inc.), si le produit n’a pas fait l’objet d’emploi impropre
ou abusif, modification ou détérioration après l’achat (ceci inclut les
détériorations imputables à l’emploi d’outils ou de produits chimiques
agressifs). Si le produit n’est plus commercialisé, nous le remplac-
Formulaire n° 20011222-F AD
Conception aux É.-U.
Fabriqué en Chine.
INSTALACIÓN
•No limpie o enjuague ninguna pieza con químicos fuertes, limpiadores para servicio pesado o abrasivos; esto puede dañar las piezas
o el acabado y anular la garantía.
Si se encuentra fuera de EE.UU.,
escríbanos a:
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO
En Canadá llame a nuestro númeU.S.A. 80553-0001
ro gratis de Asistencia al Cliente,
www.waterpik.com
1-888-226-3042
Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en
la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos.
Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina,
Australia, Austria, Canadá, China, República de Checoslovaquia, Hungría, India,
Japón, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, Suiza, Ucrania y Estados Unidos.
Optiflow ® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia,
Canadá, Corea, la Unión Europea y Estados Unidos.
AquaScape ® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Australia, Canadá y Estados Unidos.
Treat yourself better™ es una marca de comercio de Water Pik, Inc.
©2010 Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
Formulario No. 20011222-F AD
Diseñado en EE.UU.
Hecho en China.