Download Bedienungsanleitung
Transcript
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS BLUETOOTH WIRELESS SPEAKER KABELLOSER BLUETOOTHLAUTSPRECHER ENCEINTE SANS FIL BLUETOOTH Refer to the illustration on the left for the position of each part. Top view NFC antenna Passive radiator Power switch ( ) (also used as the LED lamp) AUDIO IN jack Charging (micro USB) jack Volume (−) button MFB (Multi-function button) Volume (+) button L/R speaker Microphone Supplied accessories: charging (micro USB) cable (For exclusive use of charging. Cannot be used for communication with a PC.) EN, GE, FR © 2014 JVC KENWOOD Corporation LNT0168-002B [E] Teilebezeichnungen Beziehen Sie sich für die Position jedes Teils auf die linke Abbildung. Rückansicht 1 NFC-Antenne Passiver Kühler Netzschalter ( ) (dient gleichzeitig als LED-Lampe) AUDIO IN-Buchse Ladebuchse (Micro-USB) 2 3 ˼·º»Ä Part names Rear view SP-ABT1 Draufsicht Lautstärketaste (−) MFT (Multifunktionstaste) Lautstärketaste (+) Linker/rechter Lautsprecher Mikrofon Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: Ladekabel (Mikro-USB) (Für den ausschließlichen Gebrauch zum Aufladen. Kann nicht für die Kommunikation mit einem PC verwendet werden.) 4 5 Nom des pièces 1 2 ¹¾Â¿»Ņ»Ä¿»º·Éÿʽ»Â¿»¼»ÈÊ»·º»Á·¸»Âƺ¿ÁÈÅƖƻ·Äº¿»·º»¸Ë¹¾É»ƺ¿ÁÈÅƖƻ·Ä º¿»É»Ã »ÈÚÊ·ÄƔ ¹¾Â¿»Ņ»Ä¿»º·É·º»Á·¸»Âƺ¿ÁÈÅƖƻ·Äº»ÄƖÄɹ¾ÂËÉɷľȻÃź»È»¿Ä»Ä ¾·Äº»ÂÉŎ¸Â¿¹¾»ÄƖ»Êзº·ÆʻȷÄƔ 7 Vue du dessus Vue arrière 8 Antenne NFC Radiateur passif Interrupteur d’alimentation ( ) (également utilisé comme la lampe DEL) Bouton (−) de volume MFB (bouton multifonction) Bouton (+) de volume Enceintes G/D Microphone Prise AUDIO IN Prise (micro USB) de chargement Accessoires fournis : câble (micro USB) de chargement (Exclusivement pour recharger. Ne peut pas être utilisé pour la communication avec le PC.) 09 1 2 3 4 5 ¹¾·ÂʻĿ»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺƻº¿»É»É »ÈÚʻɷ˼Ɣ Answer/End Calls ÅÄÄ»¹Êʾ»¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻ¹·¸Â»ÊÅʾ»ÆÅÈÊÅÄÏÅËÈƑÅȷĹÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄ ·º·ÆÊ»Èƺ¹ÅÃûȹ¿·ÂÂÏ·Ì·¿Â·¸Â»ƻƔ To Make a Call È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅĸËÊÊÅÄƻÊÅ·ÄÉͻȷĺ»Äº¹·ÂÂÉƔ É»ÏÅËÈƾÅÄ»Êź¿·ÂƔÅËÈƖʸÍ¿ÂÂʾ»Ä¼ËĹʿÅÄ·É·ÉÆ»·Á»ÈƾÅÄ»Ɣ ·¿È¿Ä½ 1 2 3 4 5 Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄÉ »Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ BLUETOOTH È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅĸËÊÊÅÄƻ¼ÅÈʺÉ»¹ÅĺÉƔ ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄÉÏÉʻà ·Î¿ÃËùÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿Åĺ¿ÉʷĹ» ËÈÄÅÄÏÅËȺ»Ì¿¹»ÉÅʾ·ÊÆ·¿È¿Ä½¹·Ä¸»Æ»È¼ÅÈûºƔ ËÆÆÅÈʿĽÆÈż¿Â» »Â»¹ÊơƖʸƢÅÄÏÅËȺ»Ì¿¹»Ɣ ËÆÆÅÈʿĽ¹Åº»¹ Åļ¿ÈÃʾ·Êʾ»Â·ÃÆżʾ¿ÉËÄ¿Ê¿½¾ÊÉËÆ¿Ä;¿Ê»Ɣ 1 2 3 4 ƑʹƑƑ ËÆÆÅÈÊ»ºƺ÷οÃËÃżʿº»Ì¿¹»É¹·Ä¸»È»½¿ÉʻȻºƻ ¹ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄ ËÆÆÅÈÊ»º ËÆÆÅÈÊ»º ·¿ÄÉÆ»·Á»È »Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ ¿·Ã»Ê»È·ÆÆÈÅÎƔʻʷÃÃÎʹƺ¼ËÂÂȷĽ»ƻ ·Éɿ̻ȷº¿·ÊÅÈ È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅĸËÊÊÅÄƻ¼ÅÈʺÉ»¹ÅĺÉƔ ÆÆÈÅÎƔˀʾÃÃÎʺʷÃà Amplifier ËÈÄÅÄÏÅËȺ»Ì¿¹»ÉÅʾ·Ê·¹ÅÄÄ»¹Ê¿Åŷĸ»Ã·º»Ɣ ·Î¿ÃËÃËÉ»¼ËÂÅËÊÆËÊ ʺ̊ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ ÄÆËÊÀ·¹Áƺƻ »Â»¹ÊơƖʸƢÅÄÏÅËȺ»Ì¿¹»Ɣ ǠʺƔʼÃÃÉʻȻÅÿĿÀ·¹Á Power supply/others ÅÍ»ÈÉËÆÆÂÏ »Êʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾ƺƻżʾ¿ÉËÄ¿ÊÊÅƔ ÆÆÈÅÎƔʸʷ¾ÅËÈÉdžʹ ¾·È½¿Ä½Ê¿Ã» ÆÆÈÅÎƔʺ¾ÅËÈÉ »¿½¾Ê ÆÆÈÅÎƔʺʿʿ½ƺ÷¿ÄËÄ¿ÊÅÄÂÏƻ ÎÊ»Èķº¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉƺÎÎƻ È»ÉÉʾ»ƺËÂÊ¿Ɩ¼ËĹʿÅĸËÊÊÅÄƻ¸È¿»¼ÂÏÅĹ»Ɣ ʸʿʼÃÃÎʾʸƔʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹Â˺¿Ä½Ê¾»ÆÈÅÊÈ˺¿Ä½Æ·ÈÊƻ ƻȷʿĽʻÃƻȷÊËȻȷĽ» È»ÉÉʾ»ÌÅÂËû¸ËÊÊÅÄƔ ÅÄÄ»¹Ê¿Ä½·Ä»ÎÊ»Èķº»Ì¿¹» ËÉ¿¹¹·Ä¸»Æ·ϻº¸·¹Á¼ÈÅ÷ĻÎÊ»Èķº»Ì¿¹»É¸Ï¹ÅÄÄ»¹Ê¿Ä½·¹ÅÃûȹ¿·ÂÂÏ·Ì·¿Â·¸Â»ʺƔʼÃà ÉʻȻÅÿĿ¹·¸Â»ÊÅʾ»ÄÀ·¹ÁÅÄʾ»È»·Èżʾ¿ÉËÄ¿ÊƔ ʼͮÊÅʺʼͮƺͿʾÅËʹÅĺ»ÄÉ·Ê¿ÅÄƻ džʸƓÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿Åĺ¿ÉʷĹ»¿É·Ä»Éʿ÷ʻƔ džʹƓ·ÏÌ·ÈϺ»Æ»Äº¿Ä½ÅÄËÉ·½»¹Åĺ¿Ê¿ÅÄÉƔ Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄɷĺ·ÆÆ»·È·Ä¹»Å¼Ê¾¿ÉËÄ¿Ê·È»É˸À»¹ÊÊŹ¾·Ä½»Í¿Ê¾ÅËÊÆÈ¿ÅÈÄÅÊ¿¹»¼ÅÈ¿ÃÆÈÅ̻ûÄÊƔ Ѐ Achteraanzicht NFC-antenne Passieve radiator Hoofdschakelaar ( ) (ook gebruikt als de LED-lamp) AUDIO IN-aansluiting Oplaad (micro USB)-aansluiting SP-ABT1 Bovenaanzicht Volume (−)-knop MFB (multifunctionele knop) Volume (+)-knop L/R-luidspreker Microfoon Meegeleverde accessoires: oplaad (micro USB)-kabel (uitsluitend voor het opladen. Kan niet gebruikt worden voor communicatie met een PC.) NL, IT © 2014 JVC KENWOOD Corporation LNT0168-002B [E] Nomi dei componenti Fare riferimento all’illustrazione a sinistra per la posizione di ciascun componente. Vista dall’alto Vista posteriore 1 Antenna NFC Radiatore passivo Interruttore di alimentazione ( 2 ) (usato anche come lampada LED) Jack AUDIO IN Jack ricarica (micro USB) 3 Pulsante volume (−) MFB (pulsante multi-funzione) Pulsante volume (+) Altoparlante S/D Microfono Accessori in dotazione: cavo di ricarica (micro USB) (esclusivamente per la ricarica. Non può essere utilizzato per la comunicazione con un PC.) 4 5 »¾È¼·¹¾»É·¿È¿Ä½ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊƺ÷ο÷Âʿ »ÈÚÊ»ÁĬÄÄ»ÄÈ»½¿ÉÊÈ¿»ÈÊͻȺ»Äƻ È»¿ÉÆÈ»¹¾»¿ÄÈ¿¹¾ÊËĽ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ ¹¾·ÂʻĿ»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺƻº¿»É»É »ÈÚʻɷ˼Ɣ ¹¾·ÂʻĿ»¾È »ÈÚÊ»¿ÄƑÉź·ÉÉ»¿Ä»»È¸¿ÄºËĽ¾»È½»ÉÊ»ÂÂÊͻȺ»ÄÁ·ÄÄƔ ھ»Ŀ»ƤƖʸơ·Ë¼¾È»Ã »ÈÚÊƔ 7 8 »ÂÂ»Ä Â˿ʺ»Ã»»½»Â»Ì»Èº»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖÁ·¸»Â··ÄÅƺ»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖ··ÄÉÂ˿ʿĽÅƺ»Ð»ËÄ¿ÊƔ Beantwoorden/beëindigen oproepen Â˿ʺ»ÅÆ··ºƺÿ¹ÈÅƻƖÁ·¸»Â··ÄÅƺ»ƖÆÅÅÈÊÅÆËÍż»»ÄƖ¹ÅÄÌ»ÈÉ¿»Ɩ ·º·ÆÊ»ÈƺÂÅÉÌ»ÈÁÈ¿À½¸··ÈƻƔ Om te bellen ÈËÁÅƺ»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻÅý»ÉÆÈ»ÁÁ»ÄÊ»¸»·ÄÊÍÅÅȺ»Ä»ÄÊ»¸»ü¿Äº¿½»ÄƔ »¸ÈË¿ÁËÍʻ»¼ÅÅÄÅÃÊ»ºÈ··¿»ÄƔÍƖʸзº·Ä¼ËĹʿÅĻȻķÂÉ»»ÄÂË¿ºÉÆÈ»Á»Èʻ»¼ÅÅÄƔ ÅÆÆ»Â»Ä 1 2 3 4 5 »Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺƻ̷ĺ»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ ÈËÁ½»ºËȻĺ»ʺÉ»¹Åĺ»ÄÅƺ»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ Æ»¹¿¼¿¹·Ê¿»É BLUETOOTH »Â»¹Ê»»ÈƢƖʸƢÅÆËÍ·ÆÆ·È··ÊƔ Ɩ̻ȸ¿Äº¿Ä½ ·ÄºÉ¼È»» ÅżºÂË¿ºÉÆÈ»Á»È ·ÉÉ¿»Ì»È·º¿·ÊÅÈ ·Î¿Ã·Â»ÄËÊÊ¿½»ÅËÊÆËÊ Ä½·Ä½É··ÄÉÂ˿ʿĽƺƻ Å»º¿Ä½ ·ÊʻȿÀ»̻ÄɺËËÈƺÊ¿Àº»Äɽ»¸ÈË¿ÁÌ·Ä Ɩ¼ËĹʿ»Éƻ Æ··ºÊ¿Àº »Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺƻ̷ĺ»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ ·ÄÉÂË¿Ê»ÄÌ·Ä»»Ä»ÎÊ»ÈÄ·ÆÆ·È··Ê ĺ»ÈÉÊ»Ëĺƺ÷ο÷·Âʿ·ÆÆ·È·Ê»ÄÁËÄÄ»ÄÍÅȺ»Ä ½»È»½¿ÉÊÈ»»Èºƻ ĺ»ÈÉÊ»Ëĺ ĺ»ÈÉÊ»Ëĺ ¿·Ã»Ê»È¹·ƔʻʷÃÃÎʹƺÌÅ»º¿½¸»È»¿Áƻ ·ƔˀʾÃÃÎʺʷÃà ʺ̊ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ ǠʺƑʼÃÃÉʻȻÅƖÿĿÉÊ»ÁÁ»È Ľ»¸ÅËͺ»Â¿Ê¾¿ËÃÆÅÂÏû»ÈÅÆ··º¸·È»¸·ÊʻȿÀ ·ƔʸʷËËÈdžʹ ·ƔʺËËÈ ÎÊ»ÈÄ»·¼Ã»Ê¿Ä½»ÄƺÎÎƻ ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹ÂËÉ¿»¼¾»ÊË¿ÊÉÊ»Á»Äº»º»»Âƻ »È»¿Á¸»ºÈ¿À¼ÉÊ»ÃƻȷÊËËÈ ʼͮÊÅÊʺʼͮƺÐÅĺ»È¹Åĺ»ÄÉ·Ê¿»ƻ »Í¿¹¾Ê ÈËÁ»»Ä÷·ÂÁÅÈÊÅƺ»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ Ëп»ÁÁ·ÄÍÅȺ»Ä·¼½»ÉÆ»»ÂºÌ·Ä·¼»»Ä»ÎÊ»ÈÄ·ÆÆ·È··ÊºÅÅÈ»»ÄÂÅÉʻ̻ÈÁÈ¿À½»ÄʺƑʼÃÃÉʻȻŠÿĿÁ·¸»Â··ÄÊ»ÉÂË¿Ê»ÄÅƺ»Ɩ··ÄÉÂ˿ʿĽÅƺ»·¹¾Ê»ÈÁ·ÄÊ̷ĺ»Ð»ËÄ¿ÊƔ ƖƖ¼ÅÈ÷·Ê Voeding/overige Ë¿ÉʻȻÄÄ··ÈÃËп»ÁÅÆ»»ÄƖ·ÆÆ·È··Ê ÈËÁÅƺ»ÌÅÂËûÁÄÅÆƔ ƑƑʺ Versterker Ë¿ÉʻȻÄÄ··ÈÃËп»Á 1 2 3 ·ƔʸʷÃdžʸ Luidsprekers ¹¾·Á»ÂËÍ·ÆÆ·È··Ê¿ÄÐź·Ê»»Ä̻ȸ¿Äº¿Ä½Á·ÄÍÅȺ»Ä½»Ã··ÁÊƔ »Â»¹Ê»»ÈƢƖʸƢÅÆËÍ·ÆÆ·È··ÊƔ ƑʹƑƑ »»Èº»È»ÁÅÆƻ¿Ľ»Ä »Êº»¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··Èƺƻ̷ĺ»Ð»ËÄ¿ÊÅÆƔ ÈËÁ½»ºËȻĺ»ʺÉ»¹Åĺ»ÄÅƺ»ƺÃËÂÊ¿¼ËĹʿÅĻ»ÁÄÅÆƻƔ ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺƖÆÈż¿»Â ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺ»¿Ä¾Å˺ɸ»Ì»¿Â¿½¿Ä½ ÅÅÈƖÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉÁËÄÊËÁÅÆƻ»ÄË¿ÊÌŻȻÄûʽ»¸ÈË¿ÁÌ·ÄƔ·¾»Ê··ÄлÊÊ»Ä̷ĺ» ¾ÅżºÉ¹¾·Á»Â··È̷ľ»ÊÉÏÉÊ»»ÃƑÉÊ»ÂÊËÅƺ»ƖÉ÷ÈÊƾÅÄ»¿ÄÅÆ»ÄÈ··Áº»Ɩ ÷ÈÁ»È¿Ä½··ÄÅƺ»·¹¾Ê»ÈÁ·ÄÊ̷ľ»ÊÉÏÉÊ»»ÃƔ 1 2 3 4 Éʷĺ··ÈºÌ»ÈƔʺƔʷ ĺ»ÈÉÊ»ËĻĺ»¹Åº»¹ ÅÄÊÈÅ»»Èż¾»ÊƖ·ÃÆÀ»Ì·Äº»Ð»ËÄ¿ÊͿʽ··Ê¸È·Äº»ÄƔ ·ÄÉÂ˿ʿĽ»Ä ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»ÉÏÉÊ»»Ã ·Î¿Ã·Â»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»Ɩ·¼Éʷĺ ¹¾·Á»ÂËÍ·ÆÆ·È··Ê¿ÄÐź·ÊÁÅÆƻ»ÄÁ·ÄÍÅȺ»Ä˿ʽ»ÌŻȺƔ ·Ɣʺʿʿ½ƺ¾ÅżºËĿʷ»»Äƻ džʸƓÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿»Ɩ·¼Éʷĺ¿É»»Äɹ¾·ÊʿĽƔ džʹƓ·ÄÌ·È¿üȻķ¼¾·ÄÁ»Â¿ÀÁ̷Ľ»¸ÈË¿ÁÉÅÃÉʷĺ¿½¾»º»ÄƔ »ÉÆ»¹¿¼¿¹·Ê¿»É»Äº»Ì»Èɹ¾¿ÀĿĽ̷ĺ¿ÊÊÅ»ÉÊ»ÂпÀÄÅĺ»È¾»Ì¿½··ÄÍ¿Àп½¿Ä½»ÄÌÅÅÈ̻ȸ»Ê»È¿Ä½ ÐÅĺ»ÈÌÅÅÈ·¼½··Äº»Á»ÄĿɽ»Ì¿Ä½Ɣ Ѐ ǠʺƑʼÃÃƖʻȻÅÿĿ¸Ë¹¾É» Stromversorgung/Sonstiges ÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽ ¿Ä½»¸·ËÊ»ÈÍ¿»º»È·Ë¼Â·º¸·È»È¿Ê¾¿ËÃƖÅÂÏûȷÁÁË ÁÁË·˼л¿Êƺ¸»¿»ÈͻĺËĽº»È ƖËÄÁÊ¿ÅÄ»Äƻ ·ƔʸʷÊËĺ»Ädžʹ ˼·º»Ð»¿Ê ·ƔʺÊËĺ»Ä ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ»¿Äɹ¾Â¿»Ņ¿¹¾º»È ÌÅÈÉÊ»¾»Äº»Ä»¿Â»ƻ ËŅ»Ä·¸Ã»ÉÉËĽ»ÄƺÎÎƻ »Í¿¹¾Ê ·Ɣʺʿʿ½ƺÄËȺ·É·ËÆʽ»ÈÚÊƻ »ÊÈ¿»¸ÉÊ»ÃƻȷÊËȸ»È»¿¹¾ ʼͮ¸¿ÉʺʼͮƺÄ¿¹¾ÊÁÅĺ»ÄÉ¿»È»Äºƻ džʸƓ¿»ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉ»Äʼ»ÈÄËĽ¿ÉÊ»¿Ä»¹¾ÚÊÐËĽƔ džʹƓ¿»Á·ÄÄÀ»Ä·¹¾º»Ä»ÈͻĺËĽɸ»º¿Ä½ËĽ»Ä·¸Í»¿¹¾»ÄƔ 'ĺ»ÈËĽ»Äº»ÈÊ»¹¾Ä¿É¹¾»Ä·Ê»ÄËĺº»É»É¿½Äɺ¿»É»É »ÈÚÊÉžĻÌÅȾ»È¿½»ÄÁŎĺ¿½ËĽ ¿Ã·¾Ã»Äº»ÈÈźËÁÊ̻ȸ»ÉÉ»ÈËĽÌÅȸ»¾·ÂÊ»ÄƔ ¾·È½»Ã»ÄÊ 1 2 ·ÉÉ»ÈËÄ·Æƻ ÅÄÄ»¹Ê»Ð»¹Ó¸Â»º»¹¾·È½»Ã»ÄÊƺÿ¹ÈÅƻ¼ÅËÈÄ¿Ñ·ÆÈ¿É»ƺÿ¹ÈÅƻº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ ÉËȹ»Ê·ÆÆ·È»¿ÂƔ Prendre/terminer des appels ÅÄÄ»¹Ê»Ð»¹Ó¸Â»ƺÿ¹ÈÅƻº»¹¾·È½»Ã»ÄÊ·ËÆÅÈʺ»ÌÅÊÈ»ÅȺ¿Ä·Ê»ËÈƑÅËÉËÈËÄ ·º·ÆÊ·Ê»ËÈÉ»¹Ê»ËȺ»¹ÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄƺº¿ÉÆÅÄ¿¸Â»º·ÄÉ»¹ÅÃûȹ»ƻƔ Pour effectuer un appel ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻÆÅËÈÆȻĺȻ»ÊÊ»ÈÿĻÈËÄ·ÆÆ»ÂƔ ʿ¿ɻÐÌÅÊÈ»ÊóÂóƾÅÄ»ÆÅËȹÅÃÆÅÉ»ÈƔÅÊÈ»ƖʸÌ·¼ÅĹʿÅÄĻȹÅÃûËľ·ËÊƖÆ·È»ËÈƔ ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊ 1 2 3 4 5 ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËȺƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ Æ󹿼¿¹·Ê¿ÅÄÉ BLUETOOTH ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƻĺ·ÄÊʺÉ»¹Åĺ»ÉƔ Åļ¿ÈûÐÇ˻··ÃÆ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉƠ·ÂÂËû»Ä¸Â·Ä¹Ɣ ÅÄĻοÅÄ ÅÈÊ¿»Ëʿ»÷ο÷» Alimentation/autres ¿ûÄÊ·Ê¿ÅÄ ËÈó»»ÉÊ¿Ã󻺻·¸·Êʻȿ»ƺÂÅÈɺ» ÂƠËʿ¿ɷʿÅĺ»¼ÅĹʿÅÄÉƻ »ÃÆɺ»¹¾·È½»Ã»ÄÊ ¿Ã»ÄÉ¿ÅÄÉ»ÎÊ»ÈÄ»ÉƺÎÎƻ ·Êʻȿ»Â¿Ê¾¿ËÃÆÅÂÏÃòÈ»¿ÄÊó½Èó»È»¹¾·È½»·¸Â» ÄÌ¿ÈÅÄʸʷ¾»ËÈ»Édžʹ ÄÌ¿ÈÅÄʺ¾»ËÈ»É ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺϹÅÃÆÈ¿É»ÉÆ·ÈÊ¿»ÉÉ·¿Â·ÄÊ»Éƻ Å¿ºÉ ÄÌ¿ÈÅÄʺʿʿ½ƺËÄ¿ÊóÆȿĹ¿Æ·Â»É»Ë»ûÄÊƻ ·½»º»Ê»ÃÆóÈ·ÊËÈ»º»¼ÅĹʿÅÄĻûÄÊ ʼͮÑʺʼͮƺÉ·ÄɹÅĺ»ÄÉ·Ê¿ÅÄƻ džʸƓ·º¿ÉʷĹ»º»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ»ÉÊËÄ»»Éʿ÷ʿÅÄƔ džʹƓ»ËÊÌ·È¿»ÈÉ»ÂÅÄ»ɹÅĺ¿Ê¿ÅÄɺƠËʿ¿ɷʿÅÄƔ »ÉÉÆ󹿼¿¹·Ê¿ÅÄÉ»ÊÂƠ·ÆƷȻĹ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÆ»ËÌ»Äʹ¾·Ä½»ÈÉ·ÄÉÆÈó·Ì¿Éº·ÄÉ»¸Ëʺ»ÂƠ·Ãó¿ÅÈ»ÈƔ Ѐ ¼¼»ÊÊ˷пÅÄ»º¿ËÄ·¹¾¿·Ã·Ê· Å»½·È»¿Â¹·Ìź¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻ¿ÄºÅʷпÅÄ»·ÂÀ·¹Áº¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻÉËÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑƔ Rispondere/Terminare le chiamate Å»½·È»¿Â¹·Ìź¿È¿¹·È¿¹·ƺÿ¹ÈÅƻ·Â·ÆÅÈÊ·º»ÂƑÅËÄ·º·ÊÊ·ÊÅÈ»º¿¹ÅÄÌ»ÈÉ¿ÅÄ» ƺº¿ÉÆÅÄ¿¸¿Â¿¿Ä¹ÅÃûȹ¿ÅƻƔ Per effettuare una chiamata ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈʺÉ»¹Åĺ¿Ɣ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈÈ¿ÉÆÅĺ»È»»Ê»ÈÿķȻ»¹¾¿·Ã·Ê»Ɣ ʿ¿ÐзȻ¿Âʻ»¼ÅÄÅƻȹÅÃÆÅÈÈ»ƔÂƖʸ¿Ä¿Ð¿»ÈÑÇ˿ĺ¿·¼ËÄпÅÄ·È»¹ÅûËÄÌ¿Ì·ÌŹ»Ɣ Æ»¹¿¼¿¹¾»Ê»¹Ä¿¹¾» BLUETOOTH ¹¹»Äº»È»¿Âº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ¿ÄÃźŹ¾»ÂƠ·¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅÆÅÉÉ·»ÉɻȻ»É»½Ë¿ÊÅƔ »Â»Ð¿ÅÄ·È»ơƖʸƢÉ˺¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅƔ ËÆÆÅÈÊÅÆÈż¿Â¿ ƑʹƑƑ ËÆÆÅÈÊÅÆÈÅʻпÅÄ»¹ÅÄÊ»ÄËÊ¿ ¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅÃËÂÊ¿ÆÂÅ Å»½·Ã»ÄÊÅ ¿Ì·ÌŹ» ¿È¹·ʸʷÃdžʸ ƑƑʺ ÅÈ÷ÊÅƖ ËÆÆÅÈÊ·ÊÅƺòÆÅÉÉ¿¸¿Â»È»½¿ÉÊÈ·È»¼¿ÄÅ·ʿº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿Ì¿ƻ ËÆÆÅÈÊ·ÊÅ ËÆÆÅÈÊ·ÊÅ Altoparlanti ÂÊÅÆ·È·ÄÊ»ÆȿĹ¿Æ·Â» ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻÆ»ÈʺÉ»¹Åĺ¿Ɣ Éʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ ËÆÆÅÈÊŹź»¹ Åļ»È÷Ȼ¹¾»Â·Â·ÃÆ·º·º¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉ¿¿ÂÂËÿĿ¿Ä¸¿·Ä¹ÅƔ Å»½·Ã»ÄÊ¿ ¿Éʻ÷º¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ» ·Éɿ÷º¿ÉÊ·Äзº¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ» »È½Â¿É÷ÈÊƾÅÄ»ƑòÆÅÉÉ¿¸¿Â»»É»½Ë¿È»ÂƠ·¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅËʿ¿ÐзĺÅ·ʻ¹ÄÅÂŽ¿·ƔÅÆÅ ÂƠ·¹¹»ÄÉ¿ÅÄ»º»ÂÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»º»ÂÉ¿Éʻ÷Ƒ¿ÃÆÅÉÊ·È»ÉËÂÂÅÉ÷ÈÊƾÅÄ» ÉË»ÊŹ¹·È»¿ÂÉ»½ÄÅÉË·ÊÅÆÅÉʻȿÅÈ»º»ÂÉ¿Éʻ÷Ɣ 1 2 3 4 ¿Ä¿ÆÈ¿É»ÉÊóÈóÅǠʺƑʼÃà ¹¹ÅÆÆ¿·Ã»ÄÊÅ 1 2 3 4 5 ʺ̊ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ È¿É»ºƠ»ÄÊÈó»ƺƻ ¿¹·È¿¹· 1 2 ÄÌ¿ÈÅÄˀʾÃÃÎʺʷÃà Amplificateur ÆÆËϻиȿò̻ûÄÊËĻɻË»¼Å¿ÉÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƔ ÅËÉÆÅËÌ»Ðó¹ÅËʻȺ»Â·ÃËÉ¿ÇË»ÑÆ·ÈʿȺƠ·ÆÆ·È»¿ÂÉ»ÎÊ»ÈĻɻĹÅÄÄ»¹Ê·ÄÊËĹӸ»ÿĿÉÊóÈóÅ º»ʺƑʼÃú¿ÉÆÅÄ¿¸Â»º·ÄÉ»¹ÅÃûȹ»Ñ·ÆÈ¿É»ÑÂƠ·ÈÈ¿òÈ»º»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂƔ ȿɻĹ¾·È½»ƺʿº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼É·Ë÷οÃËÃÆ»ËÌ»ÄÊôÊÈ» »ÄÈ»½¿ÉÊÈóÉƻ ¿·ÃòÊÈ»ºƠ»ÄÌ¿ÈÅÄʻʷÃÃÎʹƺÆ·½»ÊÅʷ»ƻ ·º¿·Ê»ËÈÆ·ÉÉ¿¼ ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËȺƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅĺËÌÅÂËûƔ ÅÈ÷ÊƖ ȿɻĹ¾·È½» Ĺ»¿ÄÊ»ÆȿĹ¿Æ·Â» @¹ÅËʻȺ»Â·ÃËÉ¿ÇË»ÉËÈËÄ·ÆÆ·È»¿Â ÅÄĻοÅĺƠËĺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼»ÎÊ»ÈÄ» ƑƑʺ Enceintes @¹ÅËʻȺ»Â·ÃËÉ¿ÇË» 1 2 3 ÄÌ¿ÈÅÄʸʷÃdžʸ ȿɻĹ¾·È½» ·¿ÄÉ¿¸È»É ÂÂËûÐÌÅÊÈ»·ÆÆ·È»¿Âº»ÉÅÈÊ»Ç˻·¹ÅÄĻοÅÄÆË¿ÉÉ»ôÊÈ»»¼¼»¹ÊËó»Ɣ ó»¹Ê¿ÅÄÄ»ÐơƖʸƢÉËÈÌÅÊÈ»º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼Ɣ ƑʹƑƑ ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊÃËÂÊ¿Æ» ó½Â»È»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËȺƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄƺƻº»¹»Ê·ÆÆ·È»¿ÂÉËÈƔ ÆÆËÏ»ÐÉËÈ»¸ÅËÊÅÄƺ¸ÅËÊÅÄÃËÂÊ¿¼ÅĹʿÅÄƻƻĺ·ÄÊʺÉ»¹Åĺ»ÉƔ ȻķÄʻĹ¾·È½»Â»ÆÈż¿Â ËÆÆÅÈÊ·ÄÊ·¼ÅĹʿÅĺ»ÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄºË ¹ÅÄÊ»ÄË ÅËÈ»ÉÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉƑÌÅËÉÆÅË̻л¼¼»¹ÊË»ÈÂƠ·ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊ·Ì»¹Â·Ê»¹¾ÄÅÂŽ¿»ƔÆÈòÉ ·ÌÅ¿È·¹Ê¿Ìó»¹ÅÃÃËÊ·Ê»ËȺƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅĺËÉÏÉÊòûƑÈó½Â»ÐÉËÈ»É÷ÈÊƾÅÄ»ÉËÈ »ÊÊÅ˹¾»Ð»ȻÆòÈ»ÉËÈ·¼·¹»·ÈÈ¿òÈ»ºËÉÏÉÊòûƔ 1 2 3 4 »ÈÉƔÉʷĺ·ÈºʺƔʷ ȻķÄʻĹ¾·È½»¹Åº»¹ ó»¹Ê¿ÅÄÄ»ÐơƖʸƢÉËÈÌÅÊÈ»º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿¼Ɣ ÅÄĻοÅÄÉ ÏÉÊòûº»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ ¿ÉʷĹ»Ã·Î¿Ã·Â»º»¹ÅÃÃËÄ¿¹·Ê¿ÅÄ ÂÂËûÐÌÅÊÈ»·ÆÆ·È»¿Âº»ÉÅÈÊ»ÇË»ÂƠ·ÆÆ·È¿»Ã»ÄÊÆË¿ÉÉ»ôÊÈ»»¼¼»¹ÊËóƔ ·º¿·ÊÅȻƷÉÉ¿ÌÅ ¿·Ã»ÊÈŹ¿È¹·ʻʷÃÃÎʹƺÆ¿»Ä·ÆÅÈÊ·Ê·ƻ ¿È¹·ˀʾÃÃÎʺʷÃà Amplificatore ¹¹»Äº»È»¿Âº¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ¿ÄÃźŹ¾»ÆÅÉÉ·»ÉɻȻ»¼¼»ÊÊ˷ʷ·¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣ ·Éɿ÷Ëɹ¿Ê·Ëʿ» ·¹Áƺƻ »Â»Ð¿ÅÄ·È»ơƖʸƢÉ˺¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅƔ ʺ̊ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ ¿Ä¿À·¹ÁÉʻȻÅǠʺƑʼÃà Alimentazione/altro ¿ûÄʷпÅÄ» ËÈ·Ê·º»Â·¸·Êʻȿ·ƺûÄÊȻɿËʿ¿ÐзÄŠ»¼ËÄпÅÄ¿ƻ ÃÆÅÉÊ·È»ÂƠ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»º¿·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»ƺƻº¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉËƔ ¿È¹·ʸʷÅÈ»džʹ ¿È¹·ʺÅÈ» »ÉÅ ¿È¹·ʺʿʿ½ƺÉÅÂÅÂƠËÄ¿ÊÑÆȿĹ¿Æ·Â»ƻ ·Ã÷º¿Ê»ÃƻȷÊËÈ·Åƻȷʿ̷ ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊÅÌÅÂËûƔ ·Êʻȿ·È¿¹·È¿¹·¸¿Â»·¿ÆÅ¿ûȿº¿Â¿Ê¿Å¿Ä¹ÅÈÆÅÈ·Ê· »ÃÆź¿¹·È¿¹· ¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ¿»ÉÊ»ÈÄ»ƺÎÎƻ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ»ƺÆËÂÉ·ÄÊ»ÃËÂÊ¿Ɩ¼ËÄпÅÄ»ƻ¸È»Ì»Ã»ÄʻƻÈËÄ·ÌÅÂÊ·Ɣ ?ÆÅÉÉ¿¸¿Â»È¿ÆÈźËÈÈ»ÃËÉ¿¹·º·Ëĺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ»ÉÊ»ÈÄŹÅ»½·ÄºÅËÄÿĿ¹·ÌÅÉʻȻź·ʺƑʼÃà Ȼƻȿ¸¿Â»¿Ä¹ÅÃûȹ¿Å·ÂÀ·¹Áº¿¿Ä½È»ÉÉÅÉË·ƷÈÊ»ÆÅÉʻȿÅÈ»º»ÂÂƠËÄ¿ÊÑƔ ʺ̊ʺƺʸÁÐƭʻǣƻ ¿Ä½·Ä½É¸Ë¹¾É»ƺƻ ; Å»½·Ã»ÄÊź¿Ëĺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ»ÉÊ»ÈÄÅ Æ·º»Ä 1 2 ·Î¿Ã·Â»ËÊзËɽ·Ä½É»¿ÉÊËĽ Ѐ ¿»ËÉ¿ÁÁ·ÄÄÌÅÄ»¿Ä»Ã»ÎÊ»ÈÄ»Ä »ÈÚÊÍ¿»º»È½»½»¸»ÄͻȺ»ÄƑ¿Äº»Ã¿»»¿Ä¾·Äº»ÂÉŎ¸Â¿¹¾»É ʺƑʼƖÃÃƖʻȻÅÿĿÁ·¸»Â·Äº¿»Ɩ˹¾É»·Äº»ÈŎ¹ÁÉ»¿Ê»º¿»É»É »ÈÚÊÉ·Äɹ¾Â¿»Ņ»ÄƔ 1 2 3 ·ƔˀʾÃÃÎʺʷÃà Verstärker ɹÅÂÊź»Â·ÃËÉ¿¹·ÉËËĺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅ 09 Ëȹ¾Ã»Éɻȹ·ƔʻʷÃÃÎʹƺÈ»¿Ê¸·ÄºÂ·ËÊÉÆÈ»¹¾»Èƻ ·ÉÉ¿Ì»ÈŎ¾Â»È ¹¾·ÂʻĿ»º»Ä»ÊÐɹ¾·ÂÊ»Èƺƻº¿»É»É »ÈÚʻɷ˼Ɣ ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»·ËÊÉÊÚÈÁ»Ê·ÉÊ»Ɣ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ ·ËÆÊ·ËÊÉÆÈ»¹¾»È ËÉ¿Á·Ë¼»¿Ä»ÃƖ »ÈÚʾĬÈ»Ä Äɹ¾Â¿»Ņ»Ä»¿Ä»É»ÎÊ»ÈÄ»Ä »ÈÚÊÉ ƖƖÅÈÃ·Ê Lautsprecher ËÉ¿Á¾ĬÈ»Ä ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻ»¿Ä÷ÂÁËÈÐƔ ƑƑʺ Ɩ»È¸¿ÄºËĽ ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻʺ»ÁËĺ»Ä·ĽƔ ɹÅÂÊź»Â·ÃËÉ¿¹· 6 ƑʹƑƑ ·ƔʸʷÃdžʸ »È½»Í¿ÉÉ»ÈÄ¿»É¿¹¾Ƒº·Éɺ¿»Ɩ·ÃÆ»º¿»É»É »ÈÚÊÉÍ»¿Ņ»˹¾Ê»ÊƔ Namen van onderdelen Raadpleeg de afbeelding links voor de positie van elk onderdeel. ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ»ƖÈż¿Â» ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐÊ»Èľ·Âʻɹ¾ËÊÐ Äɹ¾ÂŎÉÉ» 1 2 3 Ɩʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ ÄÊ»ÈÉÊŎÊÐʻź»¹É ÷»ÌÅÄƖ÷ÈÊƾÅÄ»ÉÁĬÄĻĿ»º»Ä·¿È¿Ä½ÌÅȽ·Ä½Ã¿Ê¾¿Â¼»ÌÅĺËȹ¾¼Ŏ¾È»ÄƔ ʻ»Ŀ»Ä·¹¾º»Ã¿Äɹ¾·Âʻĺ»ÈÊÈÅÃÌ»ÈÉÅȽËĽº»ÉÏÉÊ»Ãɷ˼º»ÃƖ ÷ÈÊƾÅÄ»·Ë¼Ë帻ÈŎ¾È»Ä¿»º·ÉƖ»¿¹¾»Ä·Ë¼º»ÈŎ¹ÁÉ»¿Ê»º»ÉÏÉÊ»ÃÉƔ 1 2 3 4 ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉÉÏÉʻà ·Î¿Ã·Â»ÅÃÃËÄ¿Á·Ê¿ÅÄÉ»Äʼ»ÈÄËĽ GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI BLUETOOTH DRAADLOZE LUIDSPREKER ALTOPARLANTE WIRELESS BLUETOOTH BLUETOOTH ھ»Ŀ»ƤƖʸơ·Ë¼¾È»Ã »ÈÚÊƔ Ë¿ÂÊƖ¿Ä¿ʾ¿ËÃÆÅÂÏûȹ¾·È½»·¸Â»¸·ÊÊ»ÈÏ ·ÊÊ»ÈϺËÈ·Ê¿ÅÄʿûƺ;¿Â»ËɿĽ ¼ËĹʿÅÄÉƻ ¿ÉʻĿĽÊÅÃËÉ¿¹ÅÄ·º»Ì¿¹» »¹¾Ä¿É¹¾»·Ê»Ä ¹¾·ÂʻĿ»¾È »ÈÚÊ»¿ÄƑÉź·Éɺ·É·¿È¿Ä½ºËȹ¾½»¼Ŏ¾ÈÊͻȺ»ÄÁ·ÄÄƔ Speakers ¿ÉʻĿĽÊÅÃËÉ¿¹ 1 2 3 ÆÆÈÅÎƔʸʷÃdžʸ Ɩ¼ÅÈÃ·Ê ËÂÊ¿Æ»Ʒ¿È¿Ä½ ·ÄºÉ¼È»» ÅÄÄ»¹Ê¿ÅÄÉ Éʷĺ·Èº»ÈƔʺƔʷ ƑƑʺ ËÆÆÅÈʿĽ¹ÅÄÊ»ÄÊÉÆÈÅÊ»¹Ê¿ÅÄ ÅÈÉ÷ÈÊƾÅÄ»ÉƑÏÅ˹·ÄƻȼÅÈÃÆ·¿È¿Ä½ËɿĽƔ¼Ê»ÈÊËÈĿĽÅÄʾ»ÆÅÍ»ÈÉͿʹ¾Å¼Ê¾» ÏÉÊ»ÃƑÉ»ÊÅÄʾ»É÷ÈÊƾÅÄ»ÊŷĺÊÅ˹¾Ê¾»Ã·ÈÁÅÄʾ»È»·ÈÉ¿º»Å¼Ê¾»ÏÉÊ»ÃƔ »Èͻĺ»Ä¿»¾È÷ÈÊƾÅÄ»ƑËÃÐËÍھ»ÄƔ¾ÈƖʸ¼ËÄÁÊ¿ÅÄ¿»Èʺ·ÄÄ·ÂÉÈ»¿ÉÆÈ»¹¾»¿ÄÈ¿¹¾ÊËĽƔ ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻʺ»ÁËĺ»Ä·ĽƔ ·Á¿Ä½·¹·Â ÅÄÄ»¹Êʾ»ÉËÆÆ¿»º¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻ¹·¸Â»ÊÅʾ»¹¾·È½¿Ä½ƺÿ¹ÈÅƻÀ·¹ÁÅÄʾ¿ÉËÄ¿ÊƔ Einen Anruf tätigen ; ¾·È½¿Ä½ 1 2 Anrufe annehmen/beenden ÈŎ¹Á»Ä¿»º¿»ƺËÂÊ¿¼ËÄÁÊ¿ÅÄÉÊ·ÉÊ»ƻƑËÃÄÈ˼»·ÄÐËÄ»¾Ã»Äź»ÈÐ˸»»Äº»ÄƔ ·¿È¿Ä½ Reportez-vous à l’illustration de gauche pour la position de chaque pièce. 6 ¿Ä»ÄÄÈ˼ÊÚÊ¿½»Ä ʸʿʼÃÃÎʾʸƑʼÃÃÎʻʻÃÃƺ¿Ä¹ÂËɻ»ƷÈÊ¿ÉÆÅȽ»ÄÊ¿ƻ ·ʼͮ·ʺʼͮƺÉ»Äз¹Åĺ»ÄɷпÅÄ»ƻ džʸƓ·º¿ÉÊ·Äзº¿¹ÅÃËÄ¿¹·Ð¿ÅÄ»ò·ÆÆÈÅÉɿ÷ʿ̷Ɣ džʹƓÆËģÌ·È¿·È»·É»¹Åĺ·º»Â»¹Åĺ¿Ð¿ÅÄ¿º¿Ëʿ¿ÐÐÅƔ »ÉÆ»¹¿¼¿¹¾»Ê»¹Ä¿¹¾»»ÂƠ·ÉÆ»ÊÊź¿ÇË»ÉÊ·ËÄ¿ÊÑÉÅÄÅÉŽ½»ÊÊ¿·Ãź¿¼¿¹¾»Ã¿½Â¿Åȷʿ̻ɻÄзÆÈ»·ÌÌ¿ÉÅƔ Ѐ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI Warnings, cautions and others Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare CAUTION • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. ACHTUNG • Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden. ATTENTION • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.). VOORZICHTIG • Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke. ATTENZIONE • Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili. CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. • When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. • Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ATTENZIONE • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire. • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio. • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia. • Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Allemagne Greachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Duitsland Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilita elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation è: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel Germania Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Alte elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind an einer Anlage zu entsorgen, die ordnungsgemäß mit diesen Gegenständen und den darin enthaltenen Nebenprodukten umgehen kann. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Zur Beachtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements et batteries électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites en mesure de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken) Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen moeten worden gerecycled bij een voorziening die in staat is om deze items en hun afvalbijproducten te hanteren. Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde recylingfaciliteiten. Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De “Pb” aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat. Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti) I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. I vecchi equipaggiamenti elettrici ed elettronici e le vecchie batterie devono essere riciclati in una struttura in grado di trattare questi articoli e i loro sottoprodotti di scarto. Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali. Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente. Avviso: Il contrassegno “Pb” che appare sotto il simbolo delle batterie significa che contengono piombo. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. • Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. • Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVC KENWOOD Corporation gebruikt deze onder licentie. • Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha concesso l’uso in licenza a JVC KENWOOD Corporation. SAFETY INSTRUCTIONS “SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment. Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections. Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment. Do be careful with glass panels or doors on equipment. DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way — switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages. DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation or has a standby mode. Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this. Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people. DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving. DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing. DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings. Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment. DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer's approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions. DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture. ABOVE ALL — NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case. — this could result in a fatal electrical shock — NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe than sorry! E43486–340B • The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. • Die N-Markierung ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum Inc. in den USA und anderen Ländern. • La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. • De N-markering is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Il segno N è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. EN, GE, FR, NL, IT