Download Manuel d`instructions PI85 PI92

Transcript
N NARGESA
FRAPPEUSE HYDRAULIQUE
PI - 85
PI - 92
MANUEL D’INSTRUCTIONS
PRADA NARGESA, S.L
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI
Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n
17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN
Tel. 972 568085 - Fax 972 568320
http: // www.nargesa.com
85-92
e-mail: [email protected]
N NARGESA
1.- Données générales ................................................................................................................................... 2
1.1- Données du fabriquant ............................................................................................................ 2
2.- Caractéristiques de la machine .........................................................................................................
2.1– Dimensions générales ..........................................................................................................
2.2- Description de la machine ....................................................................................................
2.3- Différences entre PI 85 et PI 92 .........................................................................................
2.4- Identification de la machine ................................................................................................
2.5- Caractéristiques générales ..................................................................................................
2.6- Accessoires ................................................................................................................................
2.6.1- Outillages selon tube .........................................................................................
2.6.1.1- Outillages pour tube de 35 ..........................................................
2.6.1.2- Outillages pour tube de 40 ..........................................................
2.6.1.3- Outillages pour tube de 50 ..........................................................
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
3- Transport et stockage ............................................................................................................................. 6
3.1- Transport ................................................................................................................................... 6
3.2- Conditions de stockage ........................................................................................................ 6
4- Maintenance ............................................................................................................................................... 7
4.1- Maintenance générale .......................................................................................................... 7
4.2- Engrais de poinçons ............................................................................................................... 8
5- Installation et mise en fonctionnement ......................................................................................... 1 0
5.1- Situation de la machine .........................................................................................................1 0
5.2- Dimensions et zone de travail ............................................................................................. 1 0
5.3- Conditions externes admissibles ....................................................................................... 1 0
5.4- Connexion à la source d’alimentation ............................................................................... 1 1
5.5- Montage du support postérieur ........................................................................................ 1 2
5.6- Responsabilités ....................................................................................................................... 1 2
6.- Mémoire descriptive ..............................................................................................................................1 3
6.1– Pièces de la machine ..............................................................................................................1 3
6.2- Liste de pièces de rechange ................................................................................................... 1 6
6.3- Schème électrique .................................................................................................................. 1 7
6.3.1 – Schème de puissance ....................................................................................... 1 7
6.3.2 – Schème de contrôle .......................................................................................... 1 8
6.3.3 – Connexions de la boite électrique ............................................................... 1 9
6.4- Schème hydraulique ............................................................................................................... 2 0
7.- Manuel d’opération ............................................................................................................................... 2 1
7.1- Réalisation de l’emboîtement du mécanisme ................................................................. 2 1
7.2- Réalisation de l’emboîtement simultané de la serrure et de la manette ....................2 9
7.3- Réalisation de l’emboîtement en parts ............................................................................ 3 4
7.3.1- Extraction du poinçon ....................................................................................... 3 4
7.3.2- Réalisation de l’emboîtement avec un seul poinçon .................................. 3 6
7.3.3- Réalisation de l’emboîtement à distances différentes
à 85 ou 92 mm ......................................................................................................3 6
7.3.4- Réalisation de l’emboîtement de la serrure et
la manette en un seul côté................................................................................. 3 6
7.4 - Poinçonnage avec des tubes 2 mm d'épaisseur............................................................... 37
8.- Avertissements et dangers
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
................................................................................................................. 3 8
Page 1
N NARGESA
1.- Données générales
1.1- Données du fabriquant
PRADA NARGESA, S.L
Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n
17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN
Tel. 972 568085 - Fax 972 568320
http: // www.nargesa.com
e-mail: [email protected]
2.- Caractéristiques de la machine
2.1- Dimensions générales
Figure 1
PI-85
1470 mm
Peso: 200 Kg.
620 mm
570 mm
1500 mm
2.2- Description de la machine
Les frappeuses PI 85 et PI 92, sont dessinées spécifiquement pour le frappage en tube des multiples serrures
complètes de serrures du marché, comprenant plus du 80%. Elle permet la réalisation de l’emboîtement du
mécanisme, l’emboîtement de la serrure et la manette simultanément. Elle aussi permet la réalisation de
l’emboîtement indépendant de la serrure et la manette, permettant varier la distance entre eux. Tant la PI 85
comme la PI 92, incorporent un système millimétrique qui permet la régulation entre l’emboîtement du
mécanisme et celle de la serrure et la manette en pouvant faire des distances dès 18 jusqu’à 37mm.
Figure 2
TUBES QU’ELLE PEUT TRAVAILLER
35x35
40x40
40x50
40x60
40x70
50x50
50x60
50x70
50x80
40x80
La PI 85 et PI 92 s’adaptent aux normes et directives européennes de fabrication de machinerie
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 2
N NARGESA
Figure 3
Figure 4
2.3- Différences entre PI 85 et PI 92
La frappeuse PI 85, poinçonne simultanément
à une distance de 85mm entre eux.
Figure 5
La frappeuse PI 92, poinçonne simultanément
à une distance de 92mm entre eux.
Figure 6
2.4.- Identification de la machine
Figure 7
PI 85 - 92
NARGESA
2006
POTENCIA: 0'75 KW.
CONSUMO: 3'3 , 1'9 A.
PESO: 200 Kg
DIMENSIONES MÁXIMAS:
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
PI
TENSION: 220/380 V.
RPM:
1410.
620 X 570 X 1470
Page 3
N NARGESA
2.5.- Caractéristiques générales
Figure 8
- Moteur de 0,75 kW (1HP) à 1410 R.P.M.
- Consommation de 3,3 A à 230v // 1,9 A à 400v
- Bombe de 1,5 l.
- Dépôt de 15 l.
- Piston de simple effet et recul par ressort.
- Pression maxime 200 bars
- Structure de plaque
- Poids total 200 Kg.
- Temps de réalisation de l’emboîtement complet 58 s.
- Poinçons et plaques de coupe traitées au vide.
* Tant pour PI 85 comme pour PI 92
2.6.- Accessoires
Avec les frappeuses PI-85 et PI-92 il y a la possibilité d’acquérir 3 jeux d’outillages, lesquels vont déterminer le
type de tube que va être travaillé. Chaque jeu emboîte une dimension différente de tube. L’acquisition de la
machine sera accompagnée avec :
1 Jeu d’outillages
4 Rondelles de ø30 x ø16,5 x 10
1 Rondelles de ø30 x ø16,5 x 3.
4 Vis M.6 * 16 DIN 7991
4 Vis M.6 * 25 DIN 7991
4 Vis M.6 * 35 DIN 7991
4 Vis M.6 * 50 DIN 7991
Figure 9
2.6.1.- Outillages selon tube
2.6.1.1 - Jeu pour tube de 35
Figure 10
Ensemble âme de 35
Figure 11
Gros de 15mm plaque de coupage inférieur
Guide tube de 35
Figure 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 4
N NARGESA
2.6.1.2 – Jeu pour tube de 40
Figure 13
Ensemble âme de 40
X3
X1
Figure 14
Gros de 10mm plaque de
coupage inférieur
Guide tube de 40
Figure 15
2.6.1.3 – Jeu pour tube de 50
Figure 16
Ensemble âme de 50
X2
X1
Figure 17
Guide tube de 50
Les jeux sont pour PI-85 et PI-92
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 5
N NARGESA
3.- Transport et stockage
3.1.- Transport
La machine vient préparée avec un pied ou base inférieure pensée pour le transport en chariot manuel ou
chariot élévateur en le colloquant au centre du pied et tenant en compte de ne pas l’élever plus que le nécessaire
afin de ne pas provoquer le capotage de la machine (Figure 18). En cas d’avoir besoin de l’élever elle vient
équipée avec un point d’ancrage en la part supérieure, étant ceci un M12 (Figure 19)
Figure 18
Figure 19
3.2.- Conditions de stockage
Les frappeuses PI 85 et PI 92 viennent parfaitement emballées et scellées et elles ne pourront jamais être
stockées en places qui n’accomplissent les conditions suivantes :
- Humidité entre 30% et 95% sans condensation.
- Températures de -25ºC a 55ºC ou 75ºC pour des périodes qui ne dépassent pas les 24h.
- Il ne se peut pas empiler ni machines ni objets lourds dessus.
- Ne pas désemballer ni démonter la machine pour son stockage.
Figure 20
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 6
N NARGESA
4.- Maintenance
4.1 – Maintenance générale
- Chaque 500 heures d’usage le huile du dépôt doit être révisé.
En la part frontale du dépôt il y a le bouchon du niveau. Au cas où il y ait manque d’huile le
remplir jusqu’à que le bouchon du niveau marque ¾ parts plein.
- Substitution de l’huile hydraulique du dépôt chaque 2000 heures de travail ou chaque 3 ans.
Type : CEPSA HYDRAULIQUE HM 68
Figure 21
Bouchon plein huile
Niveau huile
Attention :
Arrêter la machine et appuyer l’arrêt d’émergence pour réaliser le change de huile
Vérifier que l’âme a été extraite ou qu’elle se trouve appuyée en la plaque support,
hors du trajet du poinçon.
Une fois l’huile a été substitué, mettre en fonctionnement la machine et actionner le
pédale en intermittences augmentant le temps de pression progressivement
jusqu’à que le circuit se remplit. Vous observerez que la machine effectuera le trajet
avec normalité.
- Engraisser les poinçons périodiquement selon usage. Si l’usage est journalier
etcontinué, engraisser chaque jour. Si l’usage est journalier mais sporadique
engraisser chaque semaine.
Si l’usage est sporadique, engraisser une fois par mois.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 7
N NARGESA
4.2 – Engrais des poinçons
1- Arrêter la machine
1
2- Appuyer l’arrêt d’émergence.
Figure 23
0
Figure 22
3 – Extraire les protecteurs frontales utilisant une clé Allen du n. 4.
Figure 24
4- Retenir le poinçon à engraisser et extraire le passeur tirant en direction dehors.
Figure 25
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 8
N NARGESA
5- Tirant en direction en haut, extraire le poinçon.
Figure 26
Figure 27
Figure 28
Parte a engrasar
Parte a engrasar
Parte a engrasar
6- Engraisser le poinçon de la part qui montre la figure.
Figure 29
7- Re-colloquer le poinçon en tenant en compte la position initial de ceci.
8- Insérer le passeur.
9- Répéter le procès dès la section 3 jusqu’à la 6 pour chacun des poinçons.
10- Colloquer les protecteurs frontales en sa position originale.
11- Désactiver l’arrêt d’émergence
12- Mettre en fonctionnement la machine
13- Appuyer plusieurs fois le pédale d’une forme continuée en réussint que les poinçons glissent tout le
trajet.
– Réviser périodiquement l’usure des poinçons et de l’âme pour son effilé ou substitution. Ça va dépendre de
l’usage et du matériel travaillé. Ne pas travailler si l’usure est très élevée ou ils sont épointés
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 9
N NARGESA
5 – Installation et mise en fonctionnement
5.1 – Situation de la machine
Essayer de situer la machine dûment afin de ne pas la déplacer ; au cas contraire il est nécessaire de
suivre les règles décrites en la section de transport (n. 3). Il est nécessaire de la situer sur une surface plate et
nivelée afin d’éviter vibrations et mouvements de cette-ci pendant la réalisation des emboîtements. Il est
possible de fixer la machine par moyen de boulons, donc elle vient pourvue d’une base inférieure ou pied
avec quatre perforations selon montre la figure.
Figure 30
5.2 – Dimensions de la machine et zone de travail
Pendant la situation de la machine il est nécessaire de tenir en compte ses dimensions, la zone de travail de
l’ouvrier et les possibles longitudes de tube à travailler. Les PI 85 et PI 92 présentent deux zones de travail
différentes, l’une pour la réalisation de l’emboîtement du mécanisme et l’autre pour la réalisation de
l’emboîtement de la serrure et de la manette, comme la figure montre.
Zone de réalisation de l’emboîtement de la serrure et manette
Figure 31
ºZone de réalisation de l’emboîtement du mécanisme
5.3 – Conditions externes admissibles
Température ambiante entre +5ºC et +40ºC sans dépasser une température moyenne de +35ºC les 24h
Humidité d’entre le 30% et 90% sans condensation d’eau.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 10
N NARGESA
5.4 – Connexion à la source d’alimentation
IMPORTANT : Cette machine doit être connectée à une prise de courant avec contact de mise à
terre
Les PI 85 et PI 92 viennent équipées avec un moteur triphasé 230v / 400v de 1HP connecté en étoile afin
de se connecter à une source d’alimentation de 400v. Elles devront être connectées à une seule source
d’alimentation et à la source d’énergie indiquée. Si la tension de la ligne n’est pas l’indiquée il sera nécessaire
de procéder au changement de la connexion des bobines du moteur et du transformateur comme les
suivantes figures indiquent :
Figure triangle
Figure étoile (prédéterminée)
X
Figure 32
Z
Y
X
Z
Y
U
V
W
U
V
W
L1
L2
L3
L1
L2
L3
Pour tension de 400v
Figure 33
Pour tension de 230v
En cas de changement de tension de 400v à 230v, changer le borne 6 de 400v (Figure 34) et le colloquer au
borne de 230v (Figure 35)
Figure 35
Figure 34
6 10 8
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
7
6
24
24
0
230
24
24
400
0
230
7
400
50VA
50VA
10 8
Page 11
N NARGESA
5.5 – Montage support postérieur de l’âme
La machine est fournie avec le support postérieur de l’âme démonté et avec deux vises Allen M8 DIN 912
et deux écrous M8 DIN 934 pour sa fixation. C’est important colloquer et fixer bien l’axe support pour
obtenir un bonne alignement de l’âme.
Colloquer le support postérieur en la plaque de support en le fixant avec les vises DIN 912 et en assurant ceuxci avec les écrous DIN 934.
Figure 36
5.6 - Responsabilités
Les frappeuses PI 85 et PI 92 s’adaptent aux normes et directives européennes de fabrication de
machinerie.
En cas d’accident par négligence de l’ouvrier pour ne pas s’en tenir aux normes d’usage et sécurité
exposées dans le manuel, PRADA NARGESA, S. L. n’en sera pas responsable..
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 12
N NARGESA
6.1 - Pièces de la machine
Ensemble supérieur PI-85 / PI-92
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 13
N NARGESA
SC200
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 14
N NARGESA
Ensemble accessoires PI-85 / PI-92
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 15
N NARGESA
6.2 – Liste de pièces de rechange
ÉLÉMENT
13
14
S15
32
40
113
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
SC200
DESCRIPTION
POINÇON RECTANGULAIRE
POINÇON DE Ø 16
ENSEMBLE POINÇON SERRURE
PLAQUE DE COUPAGE SUPÉRIEURE
PLAQUE DE COUPAGE INFÉRIEURE
VIS ALLEN RATATINÉ DIN 7991 - M6 x 16
BUTÉE
BRIDE
ANCRAGE AXE ÂME
VIS AVEC TÊTE ARRONDIT ISO 7380 - M6 x 25
VIS AVEC TÊTE ARRONDIT ISO 7380 - M8 x 30
AXE DE Ø 16
ÂME DE 50
GROS DE 10 ÂME DE 50
GROS INFÉRIEUR DE 10 ÂME DE 50
ÂME DE 40
GROS DE 10 ÂME DE 40
GROS INFÉRIEUR DE 10 ÂME DE 40
ÂME DE 35
VIS ALLEN RATATINÉ DIN 7991 - M6 x 25
VIS ALLEN RATATINÉ DIN 7991 - M6 x 35
VIS ALLEN RATATINÉ DIN 7991 - M6 x 45
VIS ALLEN RATATINÉ DIN 7991 - M6 x 12
POSTICHE GUIDE DE 50
POSTICHE GUIDE DE 40
POSTICHE GUIDE DE 35
GROS DE 10 MM PLAQUE DE COUPAGE INFÉRIEUR
GROS DE 15 MM PLAQUE DE COUPAGE INFÉRIEUR
RONDELLE DE 30 X 16 X 10
RONDELLE DE 30 X 16 X 3
RONDELLE DE 30 X 16 X 5
PÉDALIER
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 16
N NARGESA
6.3- Schème électrique
6.3.1 – Schème de puissance
INTERRUPTEUR
GENERAL
L1
L2
L3
K1
L1
L2
R
S
T
L3
Gr1
OV 230 V 400 V
TRANSFORMATEUR 50VA
M1
3~
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
24 VAC
10
8
Page 17
N NARGESA
6.3.2 - Esquema de control
8
10
24VAC
F1
9
D1
5
1
10
5
K1
2
BRUN
3
VANNE
BLEU
4
4 3 2 1
GRIS
NOIR
MARRÓN
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
CHÔMAGE
URGENCE
PÉDALE
Page 18
N NARGESA
Solénoïde
Solénoïde
6.3.3 – Connexions boite électrique
4
3
2
1
7
6
Charge de puissance
du contacteur
Bornéo
4 3 2 1
GMD-9M
Pédale
5
24
24
0
230
7
400
50VA
Transformateur pour
la manœuvre
1+
2
5
GTK12M
6 10 8
9
10
59
8
Pont de diodes
KBJ-15M
Protection
thermique
Fusible 4 amp
Moteur
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 19
N NARGESA
6.4 – Schème hydraulique
EFFET DE PISTON UNIQUE
LE RETOUR DU PRINTEMPS
SOLÉNOÏDE
EDI 0D15061 81 A5000
MOTEUR ÉLECTRIQUE 1 C.V. 230/400V
1450 r.p.m
POMPE 1.5 L/MIN
1LO1.5DE10R
PRESSION LIMITEUR 200Bars
VMD1 020.5V 25/04
FILTRE D'ASPIRATION 2FA 15R 125N
RÉSERVOIR CAPACITÉ UTILE 15 L
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 20
N NARGESA
7 – Manuel d’opération
7.1.- Réalisation de l’emboîtement du mécanisme
En cette section nous procédons à expliquer comme réaliser l’emboîtement du mécanisme selon le tube
choisi.
La machine vient préparée pour réaliser l’emboîtement du 80% des types de serrures complètes de serrures.
Les pas à suivre sont les suivants :
Arrêter la machine en mettant le sélecteur de fonctionnement à 0
Figure 37
Colloquer la guide du tube selon ce qu’on veut travailler.
Figure 38
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 21
N NARGESA
Régler l’âme colloquant les rondelles correspondantes au support postérieur.
Figure 39
Figure 40
ARANDELAS NIVELACION SEGUN TUBO
TUBE
35 x 35
40 x 40
40 x 50
40 x 60
40 x 70
40 x 80
RONDELLE À INSÉRER
Elle est déjà réglée
3
3 + 10
3 + 10 + 10
3 + 10 + 10 + 10
3 + 10 + 10 + 10 + 10
50 x 50
50 x 60
50 x 70
50 x 80
3+5
3 + 5 + 10
3 + 5 + 10 + 10
3 + 5 + 10 + 10 + 10
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 22
N NARGESA
Sélectionner l’ensemble d’âme avec lequel on va travailler et ajouter les gros à l’âme s’il est
nécessaire. C’est important colloquer toujours en la part inférieure le gros avec le rainuré afin de sauver la
soudure du tube.
Selon le type de tube le montage serait le suivant..
Figure 41
Figure 42
Figure 43
Montage pour tube de 35
Montage pour tube de 40
Montage pour tube de 40 x 50
4 Vises Allen M.6 x 16
Figure 44
Montage pour tube de 40 x 60
4 Vises Allen M.6 x 25
Figure 45
Montage pour tube de 40 x 70
4 Vises Allen M.6 x 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 23
N NARGESA
Figura 46
Montage pour tube de 40 x 80
4 Vises Allen M.6 x 45
Figura 47
Figura 48
Montage pour tube de 50
Montage pour tube de 50 x 60
4 Vises Allen M.6 x 16
Figura 49
Montage pour tube de 50 x 70
4 Vises Allen M.6 x 25
Figura 50
Montage pour tube de 50 x 80
4 Vises Allen M.6 x 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 24
N NARGESA
1- Colloquer l’ensemble de l’âme au support comme la figure montre. C’est important que le bout où
l’âme se trouve soit en repos sur la plaque support. Rappelez de laisser l’âme en cette position du
moment qu’elle ne soit pas réalisant l’emboîtement afin d’éviter le choc entre le poinçon et celle-ci.
Figure 51
2- Réguler la butée à la distance désirée et le fixer une autre fois. La machine incorpore une butée
standard qui réalise l’emboîtement d’une longitude approximative de 184mm en quatre phases. Au cas de
désirer réaliser l’emboîtement de différentes longitudes c’est possible changer la butée. Le consulter avec
le fabriquant.
Figure 52
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 25
N NARGESA
3- Introduisez l’âme dans le tube situant la soudure en la inférieure, du moment que ce soit possible,
jusqu’à réaliser la première butée. Le tube doit rester guidé par la part de l’emboîtement selon ce que les
figures montrent :
Figure 53
Soudure
Figure 54
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 26
N NARGESA
4- Mettre en fonctionnement la machine situant le sélecteur en la position 1 vérifiant que l’arrêt
d’émergence ne soit pas actionné.
5- Appuyer le pédale jusqu’à que le tube soit poinçonné et en ce moment laisser d’appuyer le pédale.
Automatiquement le poinçon reviendra a sa position initiale. Il est nécessaire de tenir en compte qu’au
moment d’appuyer le pédale tous les poinçons descendent simultanément et conséquemment il ne doit
rien y avoir qui obstrue leur trajet.
6- Étirer le tube en la direction qui marque la figure jusqu’à que la butée descend une position. Appuyer
contre la butée pour un bon réglage.
Figure 55
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 27
N NARGESA
- Répéter les pas du n. 5 au 6 mais descendant chaque fois la butée une position.
Figure 56
Figure 57
Extraire ou colloquer l’âme en repos sur la plaque de support. Jamais la laisser au trajet du poinçon
Figure 58
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 28
N NARGESA
7.2.- Réalisation de l’emboîtement simultané de la serrure et la manette
Il consiste en poinçonner la serrure et la manette simultanément à la distance établie par la machine. Au
cas de la PI 85 à une distance de 85mm et en la PI 92 à une distance de 92mm.
Procès de poinçonné :
1- Arrêter la machine colloquant le sélecteur à 0
1
Figure 59
0
2- Vérifier que l’ensemble de l’âme a été extraite ou repose en la plaque de support, hors du trajet du
poinçon rectangulaire.
Figure 60
3- Préparer la plaque de coupage inférieur à l’haut du tube qu’on veut travailler.
Figure 61
PLAQUES POUR LA PRÉPARATION
TUBE
35 x 35
40 x 40
40 x 50
40 x 60
40 x 70
40 x 80
50 x 50
50 x 60
50 x 70
50 x 80
GROS
15 mm.
Figure 62
10 mm.
Sans gros
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Figura 63
Page 29
N NARGESA
4- En cas de besoin de varier l’haut, extraire la plaque de coupage inférieure dévissant les deux M8 ISO
7380 des bouts et tirant des passeurs.
Figure 64
5- Colloquer le gros pertinent en la part inférieure de la plaque de coupage pour obtenir l’haut désiré
selon le tube à poinçonner. Colloquer les passeurs et tourner à fixer.
Figure 65
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Figure 66
Page 30
N NARGESA
30
40
50
6- Régler la distance où on veut poinçonner la serrure et la manette par moyen des butées frontales et usant la
ruban millimétrique. La distance permise en la machine oscille entre les 18mm jusqu’à les 37mm
approximativement.
0
10
20
Figure 67
7- Introduire le tube pour l’emboîtement du mécanisme en la plaque de coupage supérieur, appuyant jusqu’à
toucher les butées frontales, préalablement réglés à la distance désirée. Le tube doit rester en repos sur la
plaque de coupage supérieure et l’inférieure.
Figure 68
Figure 69
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 31
N NARGESA
8- Tirer du tube vers la plaque de coupage supérieur jusqu’au bout. Le tube en cette position obtient déjà
l’aisance nécessaire entre le mécanisme et la serrure pour le 80% des serrures complètes de ce type.
Figure 70
9- Assujettir le tube en la position que la figure indique poussant doucement contre les butées.
Figure 71
10- Appuyer le pédale jusqu'à poinçonner le mur supérieur du tube. Quand on laisse de réaliser pression sur le
pédale, les poinçons retournent à leur position initiale et les butées supérieurs empêchent que le tube se
déforme provocant déformation du poinçonné. Il n’est pas nécessaire compenser la force d’ascension du tube
quand les poinçons sortent parce que cette-ci est absorbée par les butées supérieures.
C’est très important ne pas poinçonner d’une seule fois tout le tube puisque il y a le danger
d’endommager gravement les poinçons et l’ouvrier.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page32
N NARGESA
11- Tirer le tube de la plaque de coupage supérieur au même temps que s’écartent les butées supérieures
avec les doigts pouces.
Figure 72
12- Extraire le reste de l’intérieur inclinant le tube à un côté.
- Re-introduire le tube en la plaque de coupage supérieure et répéter les pas dès le n. 7
jusqu’à le n. 11 mais cette fois poinçonnant tout le tube. Quand le pédale est appuyé les poinçons vont entrer
pour l’emboîtement antérieurement réalisé et vont descendre jusqu’à poinçonner la part inférieure du tube,
restant ceci emboîté de haut en bas. Afin que le procès soit correct il est nécessaire que le tube fait butée à la
même place.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 33
N NARGESA
7.3.- Poinçonné par parts
Comme on a vu antérieurement, la machine s’acquière avec une distance fixe entre l’emboîtement de la
serrure et ce de la manette, mais c’est possible modifier cette distance, annuler un des emboîtements ou
réaliser l’emboîtement seulement à une part du tube.
Toutes ces combinaisons s’obtiennent extrayant un des poinçons en quelque une ou toutes les opérations
de l’emboîtement.
7.3.1- Extraction du poinçon.
- Arrêter la machine mettant le sélecteur de fonctionnement à 0.
- Dévisser les 4 M6 ISO 7380 des latérales du protecteur des poinçons de la serrure et de la manette et
l’extraire.
Figure 73
- Assujettir le poinçon qu’on veut annuler et tirer du passeur.
Figure 74
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Figure 75
Page 34
N NARGESA
Extraire le poinçon étirant vers haut.
Figure 76
- Re-colloquer le passeur et le protecteur
Avertissement : La machine doit travailler toujours avec le protecteur mis
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 35
N NARGESA
7.3.2 – Réalisation du trou à boite avec un seul poinçon
Figure 77
Le procès consisterait en extraire un des poinçons et emboîter seulement avec ceci, utilisant la même
mécanique que la réalisation d’emboîtement simultané.
7.3.3 – Réalisation à distances différentes de 85 ou 92mm.
Le procès consisterait en extraire un des poinçons et réaliser l’emboîtement seulement avec un, utilisant la
même mécanique que la réalisation d’emboîtement simultané mais à la distance qui soit requise. Une fois
réalisé l’emboîtement, extraire le poinçon et colloquer l’autre pour procéder à la réalisation de
l’emboîtement suivante variant la distance entre le poinçon de la serrure et de la manette.
ATENTION : Varier la mesure de 85 ou 92mm, peut requérir une variation en la distance d’emboîtement du
mécanisme. Consulter avec le fabriquant.
7.3.4- Réalisation d’emboîtement de la serrure avec manette en un seul côté
Figure 78
Réaliser l’emboîtement avec les poinçons à la face supérieure du tube, en la réalisation de l’emboîtement
simultané, et réaliser l’emboîtement seulement avec le poinçon de la serrure en l’inférieur.
Note.- Pour une amélioration de temps en les procès se recommande réaliser l’emboîtement
tous les tubes par phases.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 36
N NARGESA
7.4 - Poinçonnage avec des tubes 2 mm d'épaisseur
Dans le 85/92 IP estampage peuvent travailler deux tubes de 1,5 mm d'épaisseur de 2 mm, en
fonction des outils achetés avec la machine.
Pour tous les deux plaques à paroi mm tubes placés sous le seuil de la plaque inférieure de 0,5 mm
comme indiqué sur la Figure 79. Un contignación suivre les mêmes instructions données au
paragraphe 7.1.
Figura 79
Grueso de 0.5
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 37
N NARGESA
8 – Avertissements et dangers
- Ne pas manipuler tout component de la machine en fonctionnement.
- Ne pas utiliser la machine pour des but ne pas décrits dans le manuel.
- Ne par travailler aux deux zones de réalisation d’emboîtement simultanément.
- Utiliser des gants pour la manipulation de components de la machine et pendant les procès
de réalisation d’emboîtement.
- Utiliser lunettes et bottes de protection homologuées par la CE.
- Assujettir le tube par les bouts, jamais par la part de l’emboîtement.
- Extraire l’ensemble de l’âme ou la déposer en un extrême de la plaque de support après sa
utilisation.
- Ne pas travailler sans les protections qui équipent la machine.
- Maintenir une distance de sécurité entre la machine et l’ouvrier pendant le temps que la
machine soit en fonctionnement.
- En cas d’accident par négligence de l’ouvrier, pour ne pas s’en tenir aux normes d’utilisation et
sécurité exposées dans le manuel, NARGESA, S. L. n’en sera pas responsable.
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 38
N NARGESA
PI - 85
POSITION DES MAINS
PLACEMENT
MAINS
NE PAS METTRE LES MAINS
Extrait de l'âme ou à laisser reposer sur la plaque
soutien après chaque évidement
MANUEL D’INSTRUCTIONS PI 85-92
Page 39