Download Owner`s Manual

Transcript
_'lnand
D eep[reeze
®
Owner's Manual
Keep
instructions
for
future
Keep this manual and your sales receipt
in case warranty service is required.
reference.
together
in a safe place
Contents
Deepfreeze ®
Chest Freezers
Questions
about
your
features?
Please contact us with your model and serial number:
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIR _'Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton. Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304
in U.S.A.
1-866-587-2002
au Canada
Internet:
Introduction .................................................................
2
Important Safety Information ...................................
3-4
Installation Instructions ...............................................
4
Temperature Control ...................................................
5
Custom Features ........................................................
6
Hints and Care ........................................................
7-9
Freezing Guidelines .............................................
10-12
Troubleshooting ...................................................
13-14
Warranty ...................................................................
16
Manuel de proprietaire ..............................................
17
Manual del Usuario ...................................................
33
http://www.amana.com
WCW Part No. 1-35760-002 rev. 00
Part No. 12631113
Form A/11/05
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Please read this Owner's Manual thoroughly.This manual provides proper maintenance
information.
Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see
contact information on the front cover of your manual.
Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also
recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty
expires. To locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). You
may also contact us on the web at www.amana.com.
When contacting Amana, please provide the following information. Product information
is on the serial plate, located on the inside wall of the freezer.
Model Number
'P' Number
Serial Number
Purchase Date
)RE
GLLING
SER¥1(E,oo
If something seems unusual, please
check Troubleshooting section, which is
designed to help you solve problems
before calling service.
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
This book is intended to show the variety
of features that are available in the product line. If your freezer does not have all
the options that are shown, it is not a mistake. The information provided applies to
all of the models in the product line.
2
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
Warning
and
Important
Safety
Instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common
sense, caution, and care must be
exercised when installing, maintaining, or
operating this freezer.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not understand.
THESE
SN TRUCTSONS
}
This appliance is equipped with a threeprong grounding plug for your protection
against possible electrical shock hazards.
It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prongwall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
Power supply cord with
three-prong grounding plug
REMOVE PACKING
MATERIALS:
Remove materials, tape and labels
before using the freezer.
Do not use sharp instruments, rubbing
alcohol, flammable fluids or abrasive
cleaners. These can damage the
material.
Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel
and mild detergent in warm water to
clean outside and inside of freezer,
door liner and gasket.
2. Rinse and dry thoroughly.
®
CHOOSE FREEZER
LOCATION:
1. Locate the freezer in a safe place,
indoors, away from direct sunlight or
heat sources such as a range, dishwasher, laundry equipment, heat
vents or radiator.
,
3. Check the strength of the floor. It
should hold the weight of a fully
loaded freezer.
4. Allow at least 3" (7.5 cm) on all sides to
allow for proper air circulation around
the freezer.
5. If the freezer is to be against a wall, you
might want to leave extra space on the
hinge side so the lid can be opened
wider.
6. If the location selected for your freezer
is damp or moist, as in some basements, place freezer on wooden
blocks (at least 2 or 3 boards under
the entire length of the freezer are
needed for adequate support).
\If
7,
Grounding type
wall receptacle
4
DO NOT store flammables such as
gasoline near the freezer.
The freezer must be level for proper
operation.
8. DO NOT install the freezer on a carpeted floor.
9.This freezer is designed to operate at a
household temperature of 40 ° to 90° F
(4° to 32° C).
NOTE: If the freezer is laid on its side
during shipping or transport, place the
freezer upright and wait 12 hours before
plugging it in. This prevents damage to
the freezer.
KNOB
<11
The temperature control knob
is located on the outside of
the freezer cabinet on the
44
7
lower right side. To adjust
4
the temperature control, 3__5
place a flat-bladed screw- 2 _- ....... i
driver or coin into slot and ' ...........
_6
turn to the desired setting.
1\__0j7
The freezer temperature control uses a
range of settings from 0 to 7. When set at
zero the freezer is OFF-it does not cool
or maintain a cool temperature. Setting 1
is the warmest temperature setting and
setting 7 is the coldest.
Initial control setting:
Adjusting the control:
1. Set the freezer control on 4.
1. Set household thermometer snugly
between frozen packages or place
thermometer in a glass of vegetable
oil, placed in freezer (vegetable oil will
not freeze).
2. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours
before filling with frozen food. Let the
freezer cool overnight before adding
large amounts of unfrozen food.
Never add more than 2 to 3 pounds of
unfrozen food per cubic foot of freezer
space.
3. 24 hours after adding food, adjust
control as desired.
NOTE: When the freezer is first started,
the compressor will run constantly until
the cabinet iscooled. This may take up to
6-8 hours or longer, depending on room
temperature and the number of times the
freezer is opened.
The outside of your freezer may feel
warm. This is normal. The freezer's
design and main function is to remove the
heat from packages and air space inside
the freezer. This heat istransferred to the
room air, so the outside of the freezer may
feel warm.
• Thermometer should be designed for
use with freezer.
• Thermometer should read temperatures ranging from -5° to 50° F
(-21° to 10° C).
2. Wait 5 to 8 hours.
3. Check temperature.
• Temperatureshould read 0° F (-18° C)
or slightly below.
4. If temperature is not in range, adjust
control only one number at a time.
• Turn the control to a higher number if
a colder temperature is desired.
• Turnthe control to a lower number if a
less cold temperature is desired.
5. Wait an additional 24 hours and
recheck temperature.
5
BA KET( }
LOCK
LIGHT
(SELECT MODELS)
(SELECT MODELS)
(SELECTMODELS)
Some freezer models
feature one or two sliding
baskets.
To use the door lock:
The interior light illuminates whenever the
freezer lid is opened. The light bulb is a
15-watt appliance bulb. The light is
designed and tested to provide illumination while minimizing heat generated if
the lid is accidentally left ajar.To replace
the interior light, see the Hints and Care
section.
1. Insert key into lock approximately Y4"
(6 mm).
Baskets can be used to organize the
freezer by containing small, hard to stack
items. Baskets also aid in keeping cooler
air in the freezer by allowing quick, easy
access to frequently used items. Baskets
rest freely on the freezer liner and can be
adjusted to the left or right for personal
preference.
2, Turn key clockwise to lock freezer and
counterclockwise to unlock,
Once locked or unlocked, the lock will
push the key out, preventing the key from
being kept in the lock.
LIGHT
(SELECT MODELS)
ALA
(SELECT MODELS)
Some freezer models feature a temperature monitor that provides an audible
alarm. The temperature monitor alarm is
located near the temperature control.
The alarm sounds if the temperature in
the freezer rises 10° F (12° C) or more
above normal for selected setting. Alarm
may sound if temperature control dial is
turned to a much colder setting or if a
large amount of unfrozen food is added at
one time. Alarm is controlled by a three
position switch.
0
1
• 0 = OFFprevents alarm from sounding
when freezer is warm, such as during
initial start-up or defrosting.
• ,/= TEST sounds alarm regardless of
temperature. Alarm system should be
tested at least once a month.
• 1 = ON is proper setting for normal
freezer use. Return switch to 1 after
defrosting.
6
The power light normally will be "ON." Its
purpose is to warn you when there is a
power absence. If for any reason the
power to the freezer is interrupted (blown
fuse, loose plug, etc.) the indicator light
will be "OFE"
)WTOCLEAN
YOUR
FREEZER
PART
Textured Doors
and Exterior
DO NOT USE
DO
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents or
solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart warm
soapy water.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Door Gaskets
Abrasive or harsh cleaners
Metal or plastic-textured
scouring pads
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Accessories
Shelves, etc.
An automatic dishwasher
Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or
sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices.
Rinse surfaces with clean warm water.
Cabinet Interior
7
(ON[.
If odor is still present:
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Pack freezer with crumpled sheets of
black and white newspaper.
4. Place plain charcoal briquettes in
freezer on newspaper.
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Wash all interior surfaces including
door, floor and walls.
4. Clean corners, crevices and grooves
thoroughly.
5. Wash all accessories and shelves by
hand.
6. Dry thoroughly with soft clean cloth.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Return food to freezer. Verify all food
is wrapped tightly or in sealed containers to prevent further odor problems.
9. After 24 hours, check freezer to verify
odor was eliminated.
5. Close the freezer door and let stand
24 to 48 hours.
6. Remove charcoal briquettes and
newspapers.
Clean according to
directions provided in the first column.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Replace food in freezer in sealed, airtight containers to minimize odor contamination.
9,
Placing a cotton swab soaked with
vanilla extract or an open box of
baking soda in the freezer may help
prevent odors from returning.
Remove all frozen food and pack it in dry
ice. Unplug the freezer and clean it thoroughly. Tape the door shut and tape electrical cord to the cabinet.
When you get to your new home, refer to
pages 4 and 5 for information on installation and setting controls.
+AV+NG
+DB+
To conserve energy:
• Do not set controls colder than necessary to maintain a temperature range
of 0° F (-18° C) or slightly below.
• Operate in normal room temperatures
away from heat sources and direct
sunlight.
• Keep freezer full.
• Keep door gaskets clean and pliable.
Replace gaskets if worn.
MANUAL DEFROST
FREEZERS
1. Transfer food to another freezer or a
well insulated cooler.
2,
Disconnect power to freezer.
3. Some models have
drain plugs to aid in
defrosting.
Pull
gently to remove
the plugs.
Plug
• Interior
drain
plug is in lower left corner.
• Exterior drain plug is on the lower
front left corner.
Manualdefrostfreezersneedto be
defrosted
whenfrosthasaccumulated
to
approximately
Y4"(6 mm)of thickness.
Complete
defrosting
andcleaning
should
bedoneat leastoncea year. In high
humidity
areas,morefrequent
defrosting
andcleaningmaybe necessary.
The
uppersection
ofthefreezer
willgenerally
havemorefrostaccumulation
thanthe
lower.Frostshouldnot be scrapedor
pulledoutofthefreezer,
asdamage
may
result.
4. Place a shallow pan beneath the drain
opening to catch defrost water or
attach a garden hose to outside drain
hole by using the hose fitting adapter
(select models).
5. Tospeed defrosting, pans of hot water
may be placed in the freezer.
6. Once defrosted, clean the freezer
according to guidelines in Hints and
Care.
Hose
7. Remove hose fitting
Adapter
models)
used.
adapter if (select
._/
Replace drain plug. @,• Drain plug must be
properly installed for
efficient operation.
i_,
_,s_
1. Disconnect power to freezer.
2. Remove light bulb.
3. Replace bulb with 15-watt appliance
bulb.
-------
4. Reconnect power supply.
8. Restore power to the freezer.
9
+:RNGFACTS
Freezer burn occurs when air reaches the
surface of the food. The cold, dry air in the
freezer causes the foodstuff to dry out in
spots and lose quality,While freezer burn
may not taste good, it does not make the
food unsafe, Freezer burned portions
should be cut away either before or after
cooking the food,
CHANGE+
Color changes can occur in frozen foods.
This can cause ground beef to go from a
bright, red to a darker, duller brown due
to lack of oxygen. Freezing normally
doesn't cause color changes in poultry,
but it will cause changes to the color near
the bones resulting in 'bone darkening'.
These changes are only visual changes
and do not indicate poor quality or unsafe
food.
Amana provides this information as a
guide to aid in food preservation. For specific questions regarding food handling,
cooking, or storage contact USDA Meat
and Poultry Hotline at 1-800-535-4555.
There are basic methods to defrost food
safely. Food should never be defrosted at
room temperature. This allows unsafe
bacteria to grow while the food is thawing.
To defrost safely use:
• You can freeze almost any food, the
main exceptions being eggs still in the
shell and cans of foods.
• Refrigerator: this allows the food to
thaw in an environment that controls
bacterial growth.
Frozen food kept at 0° F (-18° C) or
slightly below will always be safe. Only
the quality of food suffers over time.
Most foods require a day or two to
defrost, approximately one day for
each 5 Ibs. of weight.
It is safe to freeze meat or poultry
directly in supermarket wrapping. This
wrapping is air permeable which allows
freezer burn, so the meat should be
used within one to two months.
• Cold water: place food in a leakproof
bag and immerse it in cold water (If bag
leaks, food will become contaminated
by bacteria). Check water frequently to
verify it stays cold. Change water every
thirty minutes. After thawing, refrigerate
the food until it is ready to use.
• Freeze foods as quickly as possible.
This prevents large ice crystals from
forming which decreases food quality.
• Never stack packages to be frozen. Lay
packages out in a single layer and then
stack them after they are frozen.
• During a power outage, a full freezer
will normally keep 2 days, a half full
freezer about 1 day. Food should be
stacked tightly to provide a nest of cold
air-resisting thawing.
• As a general guideline, food 2" thick
should freeze completely in about
2 hours.
l0
10 TING
FOODS
• Microwave: cook food immediately
after using a microwave to defrost food.
Microwave defrosting warms food and
can partially cook it, allowing bacteria
to grow as it defrosts. Food cannot be
refrozen until it is cooked.
FREEZER
STORAGE CHART*
FROZEN
FOODS
Proper packaging helps prevent freezer
burn, and helps limit odor transfer in the
freezer.
NOTE: Freezer storage time is for
quality only. Frozen foods remain safe
indefinitely.
For short term storage, freeze meat or
poultry directly in supermarket wrapping.
This meat should be used within 1 to 2
months.
Foodstuff
For long term storage, follow these wrapping guidelines:
Egg whites or egg substitutes
Gravy, meat or poultry
2 to 3
• Overwrap store wrapped packages
with airtight heavy duty foil, plastic
wrap, freezer paper or freezer bags.
Ham, Hot Dogs and
Lunch Meats
1 to 2
• Freeze unopened vacuum wrapped
packages as they are.
Months
Bacon and Sausage
1 to 2
Casseroles
1 to 2
12
Meat, uncooked roasts
9
Meat, uncooked steaks or
chops
4 to 6
Meat, uncooked ground
3 to 4
• Break down foods into smaller portions
for faster freezing.
Meat, cooked
2 to 3
Poultry, uncooked whole
12
• Remove as much air as possible from
packages before placing in the freezer.
Poultry, uncooked parts
9
• Make sure lids are sealed tightly when
using airtight freezer containers.
• If a package has accidentally been torn
or damaged while in the freezer, the
food is still safe to eat. Just overwrap it
or repackage it.
Poultry, uncooked giblets
3 to 4
Poultry, cooked
3 to 4
Soups and Stews
2 to 3
• It is not necessary to rinse meat or
poultry before freezing.
Wild game, uncooked
8 to 12
* Provided by the USDA.
Chart is based on food storage at
0 ° F (-18° C) or slightly below.
Foods can be cooked or reheated directly
from the frozen state. The cooking time
will increase to almost one and a half
times it would normally take. Remember
when cooking poultry or meat to remove
paper wrapping, giblet sacks, and any
strings that might burn during cooking.
Some meats, such as pre-stuffed whole
birds, must be cooked from the frozen
state to ensure food safety. Remember to
read the USDA label on the meat.
NOTE: Do not use a slow cooker for
preparing foods from the frozen state.
Thechartbelowisprovided
bytheUSDA
andshouldbeusedasaguideline
only.Whenindoubtaboutfoodsafety,
itisalways
better
tothrowquestionable
foodout.
Foodor FoodType
MEAT,
POULTRY
andSEAFOOD
Beef,veal,lamb,porkandground
meats
Poultry
andground
poultry
Variety
meats
(liver,kidney,
heart,chitterlings)
Fish,shellfish,
breaded
seafood
products
DAIRY
Milk
Eggs(outofshell)andeggproducts
Icecream,
frozen
yogurt
Cheese
(softandsemi-soft)
Hardcheeses
Shredded
cheeses
Casseroles
containing
milk,cream,
eggs,softcheeses
Cheesecake
FRUITS
andVEGETABLES
Juices--fruit
Juices--vegetables
Home,
commercially
packaged
or
blanched
BREADS
andPASTRIES
Breads,
rolls,muffins,
cakes(without
custard
fillings)
Cakes,
pies,pastries
withcustard
or
cheese
filling
Piecrusts,commercial
andhomemade
breaddough
OTHER
Casseroles--pasta
or ricebased
Flour,cornmeal,
nuts
Breakfast
itemswaffles,
pancakes,
bagels
Frozen
meal,entree,
specialty
items
(pizza,
sausage
andbiscuit,
meatpie,andconvenience
foods)
12
Stillcontainsice crystals and
feels as cold as if refrigerated
Thawed.
Held above 40° F for over 2 hours
Refreeze
Discard
Refreeze
Discard
Refreeze
Discard
Refreeze, however, there will be
some texture and flavor loss.
Discard
Refreeze, may lose some texture.
Discard
Refreeze
Discard
Discard
Discard
Refreeze, may lose some texture.
Discard
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Discard
Refreeze
Discard
Refreeze
Discard
Refreeze
Refreeze, discard if mold, yeasty smell
or sliminess develops
Refreeze
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours
Refreeze, will change in
texture and flavor.
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours or if mold,
yeasty smell or sliminess develops
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Discard
Refreeze, some quality loss
may occur.
Refreeze, quality loss is considerable.
Refreeze
Discard
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Discard
You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not
the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the Amana CAIR® Center at
1-800-843-0304 in the U.S.A., or 1-866-587-2002 in Canada.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Appliance not working
Power outage
Make sure appliance is plugged in.
Circuit breaker has tripped
Verify that circuit breaker is not tripped.
Fuse has blown
Replace fuse, but do not change fuse capacity.
Temperature control
Change control setting to 4 or above.
Poor gasket seal
Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Failed gasket
Have gasket replaced
Food added recently
Wait 5 to 8 hours for temperature to stabilize after the
addition of large quantities of unfrozen food.
Normal
Needs to run to maintain an even temperature.
Door open
Close door.
Temperature set too cold
Adjust temperature control to maintain freezer
temperature.
Poor gasket seal
Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Poor clearance
Confirm that freezer has proper clearance on each side
and vents are unobstructed as specified in Installation
Instructions.
Freezer not cooling
Freezer runs frequently
Light fails to illuminate
Door lock key will not
stay in lock
Bad bulb
Replace bulb as described in Hints and Care section.
Switch not opening
Clean switch plunger to ensure proper operation.
Bad switch
Have authorized servicer replace switch.
Normal
Locks have "pop out key" function, preventing the key
from being kept in the lock. This feature is to prevent
child entrapment.
13
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
WHATTO DO
Clicks
Normal
Temperature control clicks when starting or stopping
compressor.
Gurgles and pops
(like boiling water)
Normal
Refrigerant flow through evaporator coil.
Hum or pulsing sound
Normal
Compressor operation.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Water droplets on
outside of freezer
Poor gasket seal
Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Water pooling in floor
by freezer
Poor or missing drain plug
Verify that drain plug is properly in place and sealed.
Replace drain plug if seal is poor.
14
Werren
What
is Not Covered
By These
Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not
authorized by the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid
metal ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Z Expenses for travel and transportation for product service in remote
locations.
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF
IMPLIED WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
OR FITNESS, SO THESE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
STATE TO STATE OR PROVINCE TO
PROVINCE.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a
result of any breach of these warranties. Some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the
above exclusion may not apply.
If You Need
Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services,
LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002
Canada to locate an authorized servicer.
• Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
• If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag Services LLC, Attn: CAIR_ Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900
U.S.A. and 1-800-688-2002
Canada. U.S.customers using Try for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
• User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Services LLC, Customer Assistance.
Notes:
a.
b.
c.
d.
e.
When contacting about a service problem, please include
Your name, address and telephone number.
Model number and serial number.
Name and address of your dealer or servicer.
A clear description of the problem you are having.
Proof of purchase (sales receipt).
_Tnalllh
Deepfreeze
®
Manuel du propri6taire
Conservez
reporter
ces
par
instructions
pour
vous
y
la suite.
Conservez ce manuel et la facture d'achat ensemble, en un lieu
s01, au cas oil un service en vertu de la garantie serait ndcessaire.
Table
des
matieres
Introduction ...............................................................
Cong6lateurs coffres
Deepfreeze ®
Vous
avez
des
questions?
18
Instructions
de s6curite importantes .................... 19-20
Instructions
d'installation ...........................................
20
Commande de temperature ......................................
21
Caracteristiques
22
particulieres ...................................
Conseils et entretien ............................................
23-25
Directives de congelation
....................................
26-28
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIR _'Center
Recherche des pannes .......................................
29-30
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Garantie ....................................................................
32
Manual del Usuario ...................................................
33
Veuillez prendre contact avec nous (prdparez
numdros de module et de sdrie) :
Newton, Iowa 50208-0039
N ° de tdldphone
1-800-843-0304
1-866-587-2002
Internet:
http://www.amana.com
vos
aux I_.-U.
au Canada
,P
,P
Veuillezlire attentivementce manuel.IIvous fournirades informationssurI'entretien.
Veuillezremplirla carted'enregistrement
et la retournerrapidement.S'il n'y a pas de carte
d'enregistrement,
voyezcommentprendrecontactavecnoussur la couverturede votremanuel.
Le service en vertu de la garantie dolt _tre execute par un reparateuragre& Amana
recommandeausside prendrecontactavec un r@arateuragre6en cas de reparationnecessaire
apres I'expirationde la garantie.Pour connaftreI'adressed'un reparateuragre& composezle
1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782).
Vouspouvezaussiprendrecontactavecnoussurle siteweb
www.amana.com.
Lorsquevous prendrezcontact avec Amana, veuillez fournir les informationssuivantes.Ces
informationsse trouventsurla plaquesignaletique,situeesur la paroiinternedu congelateur.
Numerode modele:
Numero,,6,
:
Amanaoffre uneprotection& longterme pour
le service apres-vente de ce nouveau
congelateur.Ce programmede protection
prolongee AsureTM est specialementcongu
pour accroftre la forte garantied'Amana.Ce
programme couvre les pieces, la maind'ceuvre et les frais de deplacement.
Composez le 1-866-232-6244 ou prenez
contactavecnousau www.amana.compour
obtenirplusd'informations.
Numerode serie:
Datede I'achat:
Adressedu detaillant:
NOde telephonedu detaillant:
Si quelque chose vous semblaitinhabituel,
veuillezverifier la section,, Recherchedes
pannes,,, qui est prevuepour vous aider &
resoudreles problemesavant de faire appel
au serviceapr_s-vente.
Ce manuelest prevupourvous indiquertoute
la variete possible de caracteristiques,
disponiblesdans la gamme de produits.Si
votre congelateurn'a pas toutes les options
qui sent indiquees,ce n'est pas une erreur.
L'information fournie dans ce manuel
s'applique&tous lesmodelesde la gammede
produits.
,P
,P
RECONNAISSEZ LES
I_TIQUETTES, PHRASES
OU SY[vlBOLES SUR LA
SI_CURITI_
Lesinstructionsde securiteimportanteset les
avertissementsparaissantdans ce guide ne
sont pas destines a couvrir routes les
situations et conditions eventuelles qui
peuventse presenter.II faut faire preuvede
bon sens et de prudenceIorsde I'installation,
de I'entretien ou de I'utilisation de ce
congelateur.
Preneztoujourscontactavecvotre detaillant,
distributeur,agentde serviceou fabricant,au
sujetde problemesou conditionsquevous ne
oomprenezpas.
(t flllfTllllCTlOllf
11
Cet appareilest dot6d'unefiche de branchement9 3 broches(pour liaisona la terre),ce
qui assureune protectionad6quatecentreles
risquesde chocs61ectriques.
On doitbrancher I'appareiluniquementsur une prise de
courantreli6e9 la terre.Si la prisede courant
disponiblene comporteque deux alv6oles,
c'est au client qu'incombentla responsabilit6
et I'obligationpersonnellede la faireremplacer par une prisede courant9 3 alv6olesconvenablementreli6e _ la terre. On ne doit
jamais,quellesque soient les circonstances,
couperou arracherla troisi6mebroche(liaison
la terre)de la fiche de branchement.II ne
fautjamais utiliserunefiche d'adaptation.
Cordond'alimentation
avecfichede
branchement
9 troisbroches.
RETIREZ LE MATi RIAU
D'EMBALLAGE:
CHOIX DE L'EMPLACElVlENT DU CONGELATEUR:
Retirez les mat6riaux, rubans et 6tiquettes
avantd'utiliserle cong61ateur.
1. Choisissezun emplacementsQr, _ I'int6rieur,9 1'6cartde la lumi6redirecte du
soleil ou de sourcesde chaleur comme
cuisini6re, lave-vaisselle, machines de
lavage,6ventsde chaleurou radiateurs.
N'utilisezpasd'instrumentspointus,d'alcool
friction,de liquidesinflammablesou de nettoyantsabrasifs.Ceux-cipourraientendommager
I'appareil.
Nettoyezvotrecongelateuravant de I'utiliser :
1. A I'aided'une 6ponge,d'un linge ou d'un
papieressuie-toutet d'eau ti6deadditionn6ede d6tergentdoux, nettoyezI'int6rieur
et I'ext6rieurdu r6frig6rateur,la doublure
de porteet le joint.
2. Rincezet s6chezbien.
,
N'entreposezPASde produitsinflammables
commede I'essence,pr6sdu cong61ateur.
3. V6rifiezla solidit6du sol. II devraitsoutenirle poids d'un cong61ateurenti6rement
rempli.
4. Laissezau moins7,5cm (3 po) surtous les
c6t6spourpermettreune bonnecirculation
de I'airautourdu cong61ateur.
5. Si le cong61ateur
est centre un mur, vous
pouvezlaisser un espacesuppl6mentaire
sur le c6t6 charni6respour que le couvercle puisses'ouvrirplus largement.
Si I'emplacementchoisipour le cong61ateur
est humide,comme dans certainssoussols, placez le cong61ateursur des blocs
en bois (au moins 2 ou 3 planchessous
toute la Iongueur du cong61ateurpour
obtenirun supportad6quat).
Le cong61ateurdoit 6tre de niveau pour
assurerun bonfonctionnement.
Prisedecourantmurale
reli6e9 la terre
,
N'installezPAS le cong61ateur
sur un sol
recouvertde tapisou de moquette.
9. Cecong61ateur
estcongupourfonctionner
une temp6raturedomestiquede 4 _ 32 °C
(40 9 90 °F).
REMARQUE
: Silecongelateur
estcouch6
sur Reglageinitial :
lec6teIorsdeI'expedition
oudutransport, 1. Reglezla commandesur4.
remettez-le
&laverticale
etattendez
12heures
avantde le brancher.
Ceci6viterade 2. Laissez le congelateur refroidir 6 a. 8
I'endommager.
heures avant de le remplir d'aliments.
Laissez le congelateurrefroidirune nuit
avant d'ajouter de grandes quantites
d'alimentsnon congeles.N'ajoutezjamais
plusde 1 & 1,5 kg (2 & 3 livres)d'aliments
non congelespar pied cube d'espacede
congelateur.
Le boutonde commande
de <_1
temp@ature
estsitue
&rexterieur44
delacaisse
ducongelateur,
surle
c6tedroitinferieur.
Pour
ajuster
la
commande,placez un
4
tournevis
&lame
plate
ouune 3/_ 5
piecede monnaie
dartsla 2 _::-Z:
_
/ ::;t6
fenteet tournezle boutonau
reglagedesir&
____7
o
Lacomandede temp@ature
utiliseunegamme
de reglagesde 0 a.7.,&,z@o,le congelateurest
sur ,, OFF ,, (Arr6t)-il ne refroiditpas nine
maintientunetemperaturefroide.Le reglage1
est celuide la temperaturela pluseleveeet 7,
de la temperaturela plusbasse.
3. 24 heures apr_s I'additionde nourriture,
reglezla commandeau besoin.
REMARQUE: Lorsquele congelateurest mis
en marche pour la premiere fois, le
compresseur fonctionnera constamment
jusqu'&ce que I'ensemblesoit refroidi.Ceci
peut prendre jusqu'&6 & 8 heuresou plus,
selonla temp@ature
ambianteet le nombrede
foiso_ le congelateurest ouvert.
I'exterieurdu congelateurpeutvous sembler
tiede au toucher. Ceci est normal. La
conception et la fonction principales du
congelateur sont d'extraire la chaleur des
alimentset de Fairse trouvantb.I'int@ieurdu
congelateur.
Cettechaleurest transf@ee& Fair
ambiant,ce qui expliqueque I'exterieurdu
congelateurpuisse6tretiedeau toucher.
Ajustementde la commande:
1. Placezvotre thermom@emenagerentre
les paquetsd'alimentsou placez-ledans
un verre d'huile vegetale pose dans le
congelateur(l'huile vegetale ne congele
pas).
• Le thermometredolt _treprevupour_tre
utilisedansun congelateur.
• Le thermometredolt lire lestemp@atures
allantde -21 a 10 °C (-5 _.50 °F).
2. Attendezde 5 a 8 heures.
3. Wrifiezla temperature.
• La temperaturedolt@e de -18 °C (0 °F)
ou legerementinferieure.
4. Si la temp@ature
n'estpas de cettevaleur,
ajustezla commandemais seulementd'un
chiffrea.la fois.
• Tournez la commandevers un chiffre
superieursivousdesirezunetemp@ature
plusbasse.
• Tournez la commandevers un chiffre
inferieursi vous desirezune temp@ature
moinsbasse.
5. Attendezencore24 heureset rev@ifiezla
temp@ature.
IIER(S}
COUU ANT( }
,#
JNTERiEURE
(CERTAINS MODELES)
(¢ERTa NSmO EL. S)
Certains modeles
de congelateuront
un ou plusieurs
panierscoulissants.
La lampe interieure s'allume & chaque
ouverture du couvercle du congelateur.
Eampouleest une ampoulede 15 watts pour
appareilsmenagers.Elle est concueet testee
pourassureruneclairagetouten minimisantla
productionde chaleur si le couvercleetait
laisse accidentellement entrouvert. Pour
remplacerI'ampoule,voyezla sectionConseils
et entretien.
Les paniers peuvent servir & organiser
I'interieur du congelateuren contenant les
articlespetits, difficiles_.empiler.Lespaniers
servent aussi & conserverun air plus frais
dans le congelateuren permettantun ac@s
facile et rapide aux articles frequemment
utilises.Les paniersreposentlibrementsur la
doublure du congelateur et peuvent _tre
ajustes & gauche ou & droite selon vos
pref@ences
personnelles.
0
1
• 0 = Arr#t Emp_cheI'alarme de retentir
Iorsque le congelateurest tiede comme
pendant le demarrage initial ou le
degivrage.
• / = Essai Retentit quelle que soit la
temperature.Le systemed'alarmedevrait
6tretesteau moinsune foispar tools.
• 1 = Marche Reglagepour une utilisation
normale du congelateur. Remettez le
commutateursur 1 apresle degivrage.
(OUYER(LE
(CERTAINS MODI_LES)
Certains modeles de congelateur ont une
alarmede temperaturequi donne un signal
sonore. Cette alarme de temperature est
situeepresde la commandede temperature.
Ealarme retentit si la temperaturedans le
congelateuraugmentede 12 °C (10 °F) ou
plusau-dessusde la normalepourun reglage
choisi. Ealarme peut retentir aussi si la
commandede temperatureesttourneesurun
reglagebeaucoupplusfroid ou si une grande
quantited'alimentsnon congelesest ajoutee
en uneseulefois.Ealarmeest contrSleeparun
commutateur&trois positions.
(CERTAINS MODI_LES)
Pourutiliserle verrou:
1. Introduisezla cle darts le verroud'environ
6 mm (Y4po).
2. Tournezla cle & droitepour verrouillerle
congelateur et & gauche pour le
deverrouiller.
Une lois verrouilleou deverrouill&le verrou
ejecterala cl& ce qui emp@herala cle de
resterdartsle verrou.
(CERTAINS MODI_LES)
Le temoinde fonctionnement
est normalement
sur ,, ON ,, (Marche).Son but est de vous
preveniren cas d'absencede courant.Si pour
une raison ou une autre, le courant n'arrive
plus au congelateur(fusible grill& fiche mal
branchee,etc.) le voyantsera sur ,, OFF ,,
(Arr&t).
r
N[TTOY[R
VOIR[
CONG[BI[UR
PIF:CE
NE PAS UTILISER
FAIRE
Exterieur et portes
textures
>
;_
;_
;_
Nettoyantsabrasifs ou energiques
Ammoniaque
Javellisant
Solvants ou detergents
concentres
;_ Tampons de recurage en metal
ou en plastique
;_ Utiliser 4 cuilDres & soupe de bicarbonate de soude par litre
(1 pinte) d'eau tiede savonneuse.
;_ Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues & I'eau.
Jointsde porte
;_ Nettoyantsabrasifs ou energiques
;_ Tampons de recurage en metal
ou en plastique
;_ Utiliser une eponge ou un linge propre et souple avec de I'eau
tiede et savonneuse.
;_ Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues & I'eau.
Accessoires
;_ Lave-vaisselle
;_ Laisser les articles s'ajuster a la temperature ambiante.
Diluer du detergent doux et utiliser une eponge ou un linge
souple et propre pour le nettoyage.
Utiliser une brosse & soies plastiques pour atteindre les
interstices.
Rincer les surfaces & I'eau tiede et propre.
Interieur de caisse
(Clayettes,etc.)
2}
Si lesodeurssont toujours presentes :
1. Retirezla nourritureet mettez-ladarts un
autrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Remplissezle congelateurde feuilles de
papierjournalen noiret blanc,froissees.
4. Placezdes briquettesde charbonde bois
ordinairedansle congelateur,surdu papier
journal.
1. Retireztoute la nourriturepour la placer
dansun autrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Lavez toutes les surfaces interieures y
compris couvercle, pattie inferieure et
parois.
4. Nettoyez soigneusement les coins,
crevasseset rainures.
5. Laveztous les accessoireset les clayettes
a.la main.
6. Sechezbien a I'aided'un linge propreet
doux.
7. Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
8. Remettezla nourrituredansle congelateur.
Verifiez qu'elle est bien enveloppeeou
dans des contenantsscelles pour eviter
tout problemed'odeur.
Apr_s24 heures,verifiezsi les odeursont
ereeliminees.
5. Fermez le couvercledu congelateuret
laissezagir pendant24 & 48 heures.
r
r
VOUS
DEMENAGEZ:
Retirez tousles
aliments congeles et
empaquetez-lesdans de la glace seche.
Debranchezle congelateuret nettoyez-lebien.
Fermez le couvercleet apposez du ruban
dessusainsique sur le cordonelectriquepour
le plaquercontrela caisse.
Lorsquevousarriveza votre nouvellemaison,
reportez-vousauxpages20 et 21 pour savoir
commentinstallerle congelateuret regler les
commandes.
6. Retirez les briquettes et les journaux.
Nettoyez conformementaux instructions
fourniesdansla premierecolonne.
7. Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
PourconserverI'energie:
Remettezla nourrituredansle congelateur
dans des contenantsscelles,etanches&
I'air, pour minimiserla contaminationpar
les odeurs.
Placez un b&tonnet enroule de coton
trempedansde I'extraitde vanilleou une
bofte ouverte de bicarbonatede soude
dartsle congelateurpouraidera emp6cher
lesodeursde revenir.
• Ne reglezpaslescommandes& un niveau
plus froid qu'il n'est necessaire pour
maintenirune gammede temperaturesde
-18 °C (0 °F) ou leg_rementinferieure.
• Faitesfonctionnerle congelateurdansdes
temperatures ambiantes normales, &
I'ecart des sourcesde chaleur et de la
lumieredirectedu soleil.
• Maintenez le compartiment congelateur
plein.
• Gardezles joints de couverclepropreset
souples. Remplacezles joints s'ils sont
uses.
CONGI LATEURS
DI GIVRAGE MANUEL
1. Transferez la nourriture a un autre
congelateurou uneglacierebienisolee.
2. Interrompez I'alimentationelectrique du
congelateur.
Certainsmodelescomportent
des bouchonsd'evacuation_.Bouchonj,
pour aider au degivrage. _,_
Tirez doucement
pour enlever ces /__Xd _
bouchons.
• Le bouchon d'evacuationinterieur se
trouvedansle coingaucheinferieur.
• Le bouchon d'evacuationexterieur se
trouve dans le coin gaucheavant,#. la
partieinferieure.
Placez un recipient peu profond sous
I'ouverturede rorifice d'evacuationpour
recueillirI'eaude degivrageou raccordez
un tuyau de jardin _.I'orificed'evacuation
exterieuren utilisantI'adaptateurde tuyau
(certainsmodeles).
Lescongelateurs
a degivrage
manuel
doivent
6tredegivres
Iorsque
legivres'estaccumule
jusqu'a,
uneepaisseur
d'environ
6 mm(Y4
pc).
Un degivrage
et un nettoyage
complets
doivent
_treeffectues
aumoins
unefoispar 5. Pouraccelererle degivrage,des ustensiles
an. Dansdeszonestr_shumides,
un
d'eau tres chaude peuvent 6tre places
degivrage
et unnettoyage
plusfrequents dansle congelateur.
pourront6tre necessaires.
La partie
superieure
du congelateur
comportera
en 6. Unefois le degivragetermine,nettoyezle
congelateurconformementaux directives
general
plusdegivre
quelapartie
inferieure.
II
donneesdansConseilset Entretien.
nefautpasgratter
pourenlever
legivre,
nile
tirer,au risquesinond'entrai'ner
des 7. RetirezI'adaptateur
Adaptateur
dommages.
de tuyau(certains
de tuyau
meddles),le cas
echeant.Remettez
en placele bouchon
d'evacuation,
/
_,_--_ . .....
_
i_,
• Le bouchond evacuation
....
doit_trecorrectementinstallepour
assurerun fonctionnement
efficace.
8. Retablissez I'alimentationelectrique du
congelateur.
.................................................................................
1. Interrompez I'alimentationelectrique au
congelateur.
2. RetirezI'ampoule.
3. RemplacezI'ampoulepar une ampoulede
15wattspour appareilsmenagers.
4. RetablissezI'alimentationelectrique.
,#
IULUR[S
D[(ONG[LATJONfl]RLA(ONG[LAHON
Des brt31uresde congelationse produisent Amanafournit ces informationspour aider
ALIM[NTS
IorsqueI'airatteintla surfacede la nourriture.
I'air froid et sec du congelateurdess_chela
nourriturepar endroitsen lui faisantperdreses
qualites.M6me si, par suite de brGluresde
congelation, la nourriture n'est plus aussi
bonne au go_t, il n'est cependant pas
dangereuxde la consommer.
II faudraitenlever
les portions des aliments brQlees par
congelation avant ou apres avoir cult les
aliments.
preserver les aliments. Dans le cas de
questions particulieres concernant la
manipulationdes aliments, leur cuisson ou
leur stockage,contactezle Meatand Poultry
Hotlinede I'USDAau 1-800-535-4555.
Vous pouvez congeler pratiquementtout
aliment,lesprincipalesexceptionsetant les
ceufsencoredanslescoquilleset lesboites
de conserve.
• Les alimentscongeles,conserves& -18 °C
(0 °F) ou leg_rementen dessous,seront
toujours sans danger pour
la
consommation. Seule la qualite de la
nourriture en souffrira apres un certain
temps.
D[(OUL[UR
Des changementsde couleur peuvent se
produiresur les alimentscongeles.Le bceuf
hache peut en effet passer d'une couleur
rouge brillante & une couleur brune plus
foncee et terne, par suite de manque
d'oxygene. La congelation ne change
normalementpasla couleurdesvolailles,mais
elle peut changerla couleurpres des os, en
les fon(_ant.Ces changementsne sent que
visuelset n'indiquentpas que la qualiteest
mediocre ou la nourriture impropre a. la
consommation.
• II est sansdangerde congelerde la viande
ou de la volaille directement darts
I'emballagedu supermarche.
Cet emballage
est permeable_.I'air, ce qui entrafnedes
brGluresde congelation.C'est pourquoila
viandedevrait_treutiliseedansle mois ou
lesdeux moissuivants,au maximum.
Congelez les aliments aussi rapidement
quepossible.Ceci emp_chela formationde
groscristauxde glace,diminuantla qualite
desaliments.
• N'empilezjamais des paquets pour les
congeler.€:talez-lesen une couchesimple
puis empilez-les une fois qu'ils sont
congeles.
• Lors d'une panne de courant, un
congelateurplein continueraa _treefficace
pendant 2 jours normalement, et un
congelateura.moitieplein,pendantenviron
1 jour. La nourrituredevrait _tre empilee
etroitement pour offrir une meilleure
resistancea la decongelation.
• En regle generale, des aliments d'une
epaisseurde 5 cm (2 po)devraientcongeler
completement
en 2 heuresenviron.
II existe des methodes de base pour
decongelerdes aliments sans danger. Ne
decongelez jamais la nourriture a la
temperature ambiante. Ceci entrafne la
proliferationde bacteriesdangereuses.Pour
decongeler,procedezainsi:
• Refrigerateur : ceci permet& I'alimentde
decongeler dans un environnementqui
emp_chela croissancedes bacteries.
La plupartdesalimentsontbesoind'unjour
ou deux pour decongeler,environun jour
pour2,5 kg (5 livres).
• Eau froide : placezraliment darts un sac
etancheet immergez-le
dansI'eaufroide(si
le sac fuit,la nourritureseracontamineepar
les bacteries).Wrifiez I'eaufrequemment
pour vous assurer qu'elle reste froide.
Changez I'eau toutes les trente minutes.
Apres le d_givrage, refrigerez I'aliment
jusqu'_,qu'ilsoit pr_t _._tre utilise.
• Micro-ondes : Cuisez la nourriture
immediatementapres I'avoirdegivreeaux
micro-ondes.Le degivragepar les microondeschauffeI'alimentet peutpartiellement
le cuire, ce qui permet aux bacteriesde
croftrependantle degivrage.La nourriture
ne peut_tre recongeleerantqu'ellen'a pas
etecuite.
GUIDE DE CONSERVATION
EN CONGI LATEUR*
Unbonemballage
emp@he
lesbrQlures
de REMARQUE: La duree de conservation
congelation
etaide&limiterletransfert
des indiquee preservera la qualite des
odeurs
dans
lecongelateur.
aliments.Cependant,lesalimentscongeles
Pour
unentreposage
_.courtterme,
congelez resteront bons pour la consommation
la viandeou la volailledirectement
dans indefiniment.
I'emballage
dusupermarche.
Cette
viande
dolt Aliment
Mois
6treutilisee
darts
lemois
oulesdeux
mois
qui
Baconet saucisses
la2
suivent.
Pour
unentreposage
a.longterme,
suivez
ces
directives
:
Platsmijotes
Blancsd'ceufsou succedanes
d'ceufs
• Emballez
les paquets
empaquetes
au
magasin
avecde la feuilled'aluminiumSauces,viandeou volaille
@aisse,
unepellicule
plastique,
dupapier
decongelation
oudansdessacspour Jambon,hotdogset charcuterie
congelation.
Viande,r6tis non cults
• Congelezles paquetsd'aliments Viande,steaksou c6telettes
enveloppes
sousvide,nonouverts,
tels non cults
qu'ils
sont.
Viande,hacheenon cuite
• Assurez-vous
quelescouvercles
sontbien
fermes
surlescontenants
pourcongelationViande,cuite
etanches
&Fair.
Volaille noncuite,entiere
la2
12
2a3
la2
9
ITS
Lesalimentspeuvent_tre cultsou rechauffes
directement&partirde I'etatcongele.Laduree
de cuissonaugmentede presqueune fois et
demieIorsqueI'alimentest congeleplut6tque
decongele. Souvenez-vous que pour la
cuisson de volaille ou de viande, il est
n@essaired'enleverI'emballagede papier,les
sachets d'abattiset toute ficelle qui pourrait
brinierpendant]a cuisson.Certainesviandes,
commeles volaillesenti@esfarcies,doivent
_tre cuites & partir de I'etatcongele pour
garantir la securite alimentaire.Souvenezvousde lireI'etiquettede I'USDAsurlaviande.
REMARQUE: N'utilisez pas de mijoteuse
pour pr@arerdes aliments_.partir de I'etat
congele.
4a6
3a4
2a3
12
• Scindez
la nourriture
en portions
plus Volaille morceauxnoncults
9
petites
pour
accelerer
lacongelation.
Volailleabattisnoncults
3_.4
• Retirezautantd'airquepossible
des
3a4
paquets
avant
delesplacer
aucongelateur.Volaillecuite
2a3
• Siunpaquet
aeteaccidentellement
dechire Soupeset rago0ts
ouendommage
dartsle congelateur,
la Giblet,non cult
8a12
nourriture
peuttoujours
@econsommee
sans
danger.
IIsuffit
d'ajouter
unemballage * Fournipar I'USDA.
Le tableauest basesur uneconservation
ouunnouvel
empaquetage.
desaliments_ unetemperaturede -18 °C
• IIn'estpasnecessaire
derincerlaviande (0 oF)ou legerementinf#rieure.
oulavolaille
avant
delacongeler.
27
Le tableauci-dessousest fournipar I'USDAet ne dolt servir que de guide.Lorsquevous avez un doutesur la s_curit_alimentaire,il est toujours
3r_f6rablede jeterI'alimenten question.
Alimentou type d'aliment
Renfermeencoredescristau× de glace et
eembleaussi froid que s'il a _t_ r_frig_re
D_congel_. Rest_au-dessusde 4 °C
(40 °F) pendantplus de 2 heures
VIANDES,VOLAILLESET FRUITSDE MER
Bceuf,viande,agneau,porcet viandeshachees
Recongeler
Jeter
Volailleetvolaillehach6e
Recongeler
Jeter
Diversesviandes
Recongeler
Jeter
Recongeler,cependantil y aura perte
de saveuret de texture
Jeter
Recongeler,pertede texturepossible
Jeter
Recongeler
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler,pertede texturepossible
Jeter
Fromagesdurs
Recongeler
Recongeler
Fromagesrap6s
Recongeler
Jeter
Platsmijotescontenantlait,creme,
ceufs,fromagesmous
Recongeler
Jeter
Gateauxau fromage
Recongeler
Jeter
Jus- fruits
Recongeler
Recongeler,
jeter en cas d'odeurde levure,
de moisissureou si I'alimentest poisseux
Jus-legumes
Recongeler
Jetersi la nourritureest resteeau-dessus
(foie,rognon,cceur,andouilles)
Poisson,coquillage,fruitsde merpanes
PRODUITSLAITIERS
Lait
Oeufs(horscoquilles)et produitsa based'ceufs
Cremeglac_,e,yaourtglac_,
Fromages(mouset semi-mous)
FRUITSET LEGUMES
de 4 °C (40 °F) pendant6 heures
Mis en paquetou blanchisa la maisonou
commercialement
Recongeler,cependantrisquede perte
de saveuret de texture
Jetersi la nourritureest rest_,eau-dessus
de 4 °C (40 °F) pendant6 heuresou en cas
d'odeurde levure,de moisissureou si
I'alimentest poisseux
PRODUiTSDEBOULANGERIEET
PATISSERIES
Pains,petitspainsronds,muffins,g_.teaux
(sansfourragea la creme)
Recongeler
Recongeler
G_.teaux,tartes,p_.tisseries
aveccremeou
garnitureau fromage
Recongeler
Jeter
Patede tarte,patede pain faita la maison
ou commercialement
Recongeler,pertede qualit6possible
Recongeler,pertede qualit_consid@able
Platsmijot_s- a basede p_.teou de riz
Recongeler
Jeter
Farine,farinede ma[s,noix
Recongeler
Recongeler
Articlespourpetit dejeunergaufres,cr@es,bagels
Recongeler
Recongeler
Repasou plats,articlesspeciauxsurgel_s
(pizza,saucisseset biscuits,tourtiereset
alimentspr_tsa servir)
Recongeler
Jeter
AUTRES
28
Vous
pourriez
economiser
dutemps
etdeI'argent
enverifiant
lesdiff@ents
points
ci-dessous
avant
d'appeler
leservice
apres-vente.
Lalistecomprend
desproblemes
courants
quinesentpasleresultat
dedefauts
demat@iaux
oudefabrication.
Sivotre
question
netrouve
pasd'explication
ci-dessous,
prenez
contact
avec
Amana
CAIR
®Center
au1-800-843-0304
auxE.-U.
ou1-866-587-2002
auCanada.
PROBLi:ME
CAUSESPOSSIBLES
SOLUTION
L'appareilne fonctionne
Pannede courant
S'assurerque I'appareilest branche.
pas
Disjoncteurdeclenche
V@ifierque le disjoncteurn'estpas declenche.
Fusiblegrille
Remplacerle fusible,maissanschangerla capacitedu fusible.
Le congelateurne refroidit
Commandede temperature
Changerle reglagede la commandea 4 ou plus.
pas
Mauvaiseetancheit6du joint
Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint.
Jointendommage
Faireremplacerle joint.
Nourritureajouteerecemment
Attendre5 & 8 heuresque la temp@ature
se stabiliseapres
I'additionde grandesquantitesd'alimentsnon congeles.
Normal
Couvercleouvert
Doltfonctionnerpourmaintenirunetemperatureegale.
Fermerle couvercle.
Temp@ature
reglee& un niveautropbas
Ajusterla commandede la temperaturepourmaintenirla
temperaturevouluedans le congelateur.
Mauvaiseetancheit6du joint
Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint.
Degagementinapproprie
S'assurerque le congelateura un degagementappropriede
chaquec6teet queles eventsne sont pasfermes,commeil est
specifiedansles instructionsd'installation.
Ampouledefectueuse
RemplacerI'ampoulecommeil est decritdansla sectionConseils
et entretien.
Poussoirdu commutateur,coince
Nettoyerle poussoirdu commutateurpour assurerun bon
fonctionnement.
Commutateurdefectueux
Demander& un r@arateurautorisede remplacerle commutateur.
Normal
Lesverrousont une cleejectable,emp_chantla cle de resterdans
le verrou.Cettecaracteristiqueeviteque lesenfantsne s'enferment
dansI'appareil.
Le congelateurfonctionne
frequemment
La lampen'eclairepas
La cle du verrou du
couverclene reste pas
dansle verrou
29
IUJB
PROBLCME
CAUSESPOSSIBLES
SOLUTION
Cliquetis
Normal
La commandede temp@ature
_met un d_clica I'arr_tou au
d@art du compresseur.
Gargouillie et claquements Normal
(comrnedereauen _buJJition)
Le r@ig@antfair cebruiten s'_coulantdansle serpentinde
I'_vaporateur.
Bourdonnementou bruit
de pulsation
Normal
Fonctionnement
du compresseur.
PROBLEME
CAUSESPOSSIBLES
SOLUTION
Gouttesd'eausur
I'exterieurdu congelateur
Mauvaiseetancheitedu joint
Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
Appliqueruneleg@ecouchede vaselinesur le joint.
Flaquesd'eau eur le sol
pree du congelateur
Bouchond'evacuationmanquantou fermant
mal
V@ifierquele bouchond'evacuationest correctementen
placeet qu'ilfermebien.
Remplacerle bouchons'il ne fermepasbien.
Gerentleet
epres-vente
Ne sont pas couverts
par ces garanties
1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement.
b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises par
le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agree.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects.
e. Reglage incorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent etre honorees si les numeros de serie d'origine
ont ere enleves, modifies ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres _ eau et filtres _ air.
4. Les produits achetes _ des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de d@annage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de raise en service. Pour les produits necessitant
une ventilation, un conduit metallique rigide doit etre utilis&
b. Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil chez le r@arateur et retour de I'appareil chez I'utilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du refrigerateur ou du congelateuE
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTEGARANTIE LIMITEE EST LA
R@ARATION DU PRODUIT COMME DECRITE
PRI_CI_DEMMENT.LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A
UN USAGE PARTICULIER,SONT LIMITEES A
UN AN OU A LA PI_RIODELA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ETATSETCERTAINES PROVINCES
INTERDISENT I'EXCLUSION ET LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURI_E
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATIONA UN
Z D@enses de d@lacement et de transport pour la r@aration du produit
dans des endroits eloignes.
8. Cette garantie n'est pas valide _ I'exterieur des Ctats-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre detaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne _ la suite
d'une quelconque violation des garanties. Certains €tats ou provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation de responsabilite en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en
consequence ne pas s'appliquer _ votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le d@annage dans le manuel d'utilisation et
d'entretien, puis appelez le detaillant de qui vous avez achete votre appareil
ou le service _ la clientele de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux
I_tats-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot] trouver un
r@arateur autoris&
• Veillez _ conserver la facture d'achat pour justifier de la validite de la
garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilites du
proprietaire _ I'egard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
• Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre le
probleme, ecrivez _ Maytag Services LLC _ I'adresse suivante : CAIW
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 I_tats-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900
aux I_tats-Unis ou au 1-800-688-2002
au Canada.
USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE
QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS
A VOUS. CETTEGARANTIE VOUS CONFERE
• Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur
les pieces sont disponibles aupres du service _ la clientele de Maytag
Services LLC.
DES DROITS JURIDIQUES SPI_CIFIQUESET IL
SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D'UN ETATA LAUTRE OU D'UNE
PROVINCE A LAUTRE
Remarques : Veillez _ fournir I'information suivante Iorsque vous communiquez avec nous au suiet d'un probleme :
a. Vos nora, adresse et num@o de t_l@hone;
b. Num_ro de modele et num@o de s@ie de I'appareil;
c. Nora et adresse du d_taillant avec la date I'appareil achet_ ;
d. Description d_taill_e du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
_'n_and
Deepfreeze
®
Manual del Usuario
Conserve
referencia
estas instrucciones
futura.
para
Conserve este manual y su recibo de colnpra en un lugar seguro
en caso de que necesite servicio bajo la garanffa.
Tabla
de Materias
Introduccion ..............................................................
Informacidn
importante de seguridad .................. 35-36
Instrucciones
Congeladores
Horizontales
_Consultas
sobre
Pot favor pdngase
Deepfreeze ®
las
caracteristicas?
en contacto
de instalacidn
.....................................
36
Control de la temperatura .........................................
37
Caracterfsticas
38
especiales ........................................
Consejos y cuidado .............................................
39-41
con nosotros
indicando su ndmero de modelo y de serie:
Maytag Services SM
Attn: Amana CAIR _)Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Tel. 1-800-843-0304
en EE.UU.
1-866-587-2002
en Canadfi
Internet:
34
http://www.amana.com
Indicaciones
para la congelacidn ........................ 42-44
Localizacidn y solucidn de averfas ...................... 45-46
Garantia ....................................................................
48
PotfavorleaatentamenteesteManualdel Usuario.Contieneinformaci6nsobreel mantenimiento
adecuado.
Completelatarjetaderegistroy envielaoportunamente.
Si no encuentrala tarjetade registro,
veala informaci6nsobrecontactoen la portadade su manual.
La reparaci6nbajogarantiadebeser efectuadaporun tecnicoautorizado.Amanaadema.s
recomiendaponerseen contaotocon un tecniooautorizadosi se necesitareparaci6ndespuesde
la expiraci6nde la garanfia. Para ubicar un tecnico autorizado,Ilame al 1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782).
Tambienpuede ponerseen contactocon nosotrosvisitandonuestrositio web
en www.amana.com
Cuandose ponga en contactocon Amana,por favor proporcionela siguienteinformaci6n.La
informaci6nsobreel productose encuentraen la paredinteriordel congelador.
Amanaofrece protecci6nde servicioa largo
plazopara este nuevocongelador.El Plan de
Servicio Prolongado Aeure TM ha sido
especialmentedisefiado para complementar
la s61idagaranfiade Amana.Este plan cubre
piezas,manede obray costosde viaje.Llame
al 1-866-232-6244o p6ngaseen contactocon
nosotrosen www.amana.compara obtener
mayorinformaci6n.
Nt_merode Modelo
Nt3mero"P"
NOmerode eerie
Fechade Compra
Nombredel Distribuidor
Direcci6ndel Distribuidor
No.de Telefonodel Distribuidor
Si se presenta algt3n problema,por favor
consultela secci6n "Localizacidny Solucidn
de Averfas", que ha side diseSada para
ayudarlea resolverproblemasbAsicosantes
de Ilamara un tecnicode servicio.
r
.QuE
U(E,
DE
Sl
(:ARA(:T6RISTICAS
SON
DISTINTAS
A[AS#6Ml
Este manualtiene per objeto mostrarleuna
variedad de caracterfsticas que est_.n
disponiblesen la linea de productos.Si su
congeladornotienetodaslasopcionesquese
muestran, no debe considerarsecomo un
error.La informaci6nproporcionadaes valida
para redes los modelos de la Ifnea de
productos.
}4
RECONOZCA LOS
SlMBOLOS,
ADVERTENClAS Y
ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobre la seguridadque aparecenen este
manualno est_.ndestinadasa cubrirtodaslas
posibles circunstanciasy situaciones que
puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido
comtJn,precauci6ny cuidadocuandoinstale,
efectd_emantenimientoo cuando use este
congelador.
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor,agentede servicioo fabricantesi
surgenproblemaso situacionesque ustedno
comprenda.
+++A+
+N++RIJCC++NE+
}5
Este electrodom6sticoesta equipadocon un
enchufede tres clavijascon puestaa tierra
parasu protecci6ncontrael posiblepeligrode
choquesel6ctricos.Se debe enchufaren un
tomacorriente puesto a tierra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteest_ndar para
enchufede dos clavijas, el cliente tiene la
responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo
per un tomacorrientede tres alv6olosdebidamentepuestoa tierra.PorningQnmotivocorte
o retirela terceraclavija (puestaa tierra)del
cord6nel6ctrico.Nouse untap6nadaptador.
Cord6n el6ctrico con enchufe de
tres clavijascon puestaa tierra.
REIVlOCION DE LOS IVlATERIALES DE EMPAQUE:
SELECCION DE LA UBICAClON DEL CONGELADOR:
Retirelosmaterialesde empaque,cintasy etiquetasantesde usarel congelador.
1.Ubiqueel congeladoren un lugarseguro,en
el interior,lejosde la luzdirectadel solo de
fuentes de calor tal como una estufa,
lavavajillas,lavadorasde ropa, rejillas o
radiadoresde calor.
No use instrumentosafilados, alcohol para
fricciones,liquidosinflamablesni limpiadores
abrasives.Estospuedendai_arlos materiales
del congelador.
Limpie el congelador antes de usarlo:
1. Use una esponja, un pai_oo toallas de
papel y detergentesuavecon agua tibia
paralimpiarel exteriore interiordel congelador,el interiorde la puertay la junta.
2. Enjuaguey sequebien.
2. NO guarde liquidosinflamables,tal come
gasolinacercadel congelador.
3. Verifiquela resistenciadel piso.Debepoder
soportarel pesode un congeladorcompletamentecargado.
4. Dejepor Iomenos7,5 cm (3") en todoslos
lados para una buenacirculaci6ndel aire
alrededordel congelador.
5. Si el congeladorseinstalacontrauna pared,
se recomiendadejar espacioadicionalen
el lade de la bisagrade modoque la tapa
puedaabrirsem_s.
Si el lugarseleccionadoparainstalarel congelador es hL_medo
o mojado,come en
algunos s6tanos, coloque el congelador
sobre bloquesde madera(para soporte
adecuadose necesitanpor Io menos2 o 3
tablasdebajo de todo el largo del congelador).
/ I_ Illi
®
/ lU( Ili
\O/
7,
puestaa tierra.
El congeladordebeestar niveladoparaque
funcionede maneraapropiada.
8. NO instale el congeladorsobre un piso
alfombrado.
9. Estecongeladorha sidedisei_adoparafuncionara unatemperaturaambientede 400
a 90° F (4°a 32° C).
LA
NOTA: Si el congelador es embarcadoo
transportado
de costado,col6queloen posici6n
verticaly espere12 horasantesde enchufarlo.
Estoevitaque el congeladorsedahe.
El bot6n de control de la
<_1
temperaturase encuentraen la
44
parte exterior del gabinete del
congeladoren el lade derecho
7
inferior. Para ajustar la
4
temperatura, coloque un 3y-V-,,5
destornillador
de puntaplana0
unamonedaen la ranuray gire
el bot6nal ajustedeseado,
2
_\1.:::--:::::16
o
La gama de ajustes del control de la
temperaturadel congeladorvarfa del 0 a 7.
Cuandoel controlesta.en el ajuste cero, el
congeladoresta APAGADO('OFF')-no enfrfa
ni mantieneunatemperaturafrfa.El ajuste1es
parala temperaturamastibiay el 7 es parala
temperaturamasfrfa.
Ajusteinicial del control:
Ajustedelcontrol:
1. Coloqueel controldel congeladoren 4.
1. Coloque el term6metro ajustado entre
paquetescongeladoso col6queloen un
vase de aceite vegetal dentro del
congelador (el aceite vegetal no se
congelar_.).
2. Espere6 a 8 horasparaque el congelador
se enfrfe antes de guardar los alimentos
congelados.Deje que el congeladorse
enfrfe durante toda la noche antes de
agregarcantidadesgrandesde alimentos
no congelados.Nunca agregue mas de
0,9a 1,3kilos (2 a 3 libras)de alimentosno
congeladospor pie ct_bicode espaciodel
congelador.
3. Despues de 24 horas de agregar
alimentos,ajusteel controlcomeIo desee.
NOTA: Cuando el congeladorse pone en
marcha per primera vez, el compresor
funcionaraconstantemente
hastaqueseenffie
el gabinete.Esto puede demorar hasta 6-8
horaso mas,dependiendode la temperatura
ambientey del numerode vecesque seabrala
puertadel congelador.
Laparteexteriordelcongeladorpuedesentirse
tibia. Esto es normal.El dise_oy la funci6n
principaldel congeladores extraerel calorde
lospaquetesy del espaciovadodel interiordel
congelador.Este calor es transferidoal aire
ambiente,portal motivela parteexteriordel
congeladorpuedesentirsetibia.
• El term6metrodebeset deltipoparausar
en congeladores.
• La escala del termSmetrodebe ser de
-50a 50° F (-210a 100C).
2. Esperede 5 a 8 horas.
3. Verifiquela temperatura.
• La lecturade la temperaturadebeset de
0° F (-180C)o ligeramenteinferior.
4. Si la temperaturano est,.dentrodel Ifmite,
ajuste el control solamente un nOmero
cadavez.
• Gire el controla un ntJmeromas alto si
deseaunatemperatura
masfrfa.
• Gireel controla un ntJmero
ma.sbajosi se
deseaunatemperatura
menosfrfa.
5. Espere24 horasmasy vuelvaa verificarla
temperatura.
}7
z
INTERIOR
(MODELOS SELECTOS)
(MODELOS SELECTOS)
AIgunos modelos
de congeladores
est_.n equipados
con uno o dos
canastas
deslizables.
Lascanastaspuedenusarseparaorganizarel
congelador colocando en elias aquellos
artfculospequeSosdiffcilesde acomodar.Las
canastas tambien ayudan a manteneraire
mAs fifo en el congelador pues permiten
accesor_.pidoy f_.cila los artfculosde uso
frecuente. Las canastas se apoyan con
facilidaden el forrodel congeladory pueden
serdeslizadasa la derechao izquierdaseg_n
se prefiera.
:MADEL
MONITOR
DE
TEMPERATIJRA
(MODELOS SELECTOS)
Algunos modelos de congeladores est_.n
equipadosconun monitorde temperaturaque
emite una alarma sonora. La alarma del
monitor de temperaturase encuentracerca
del controlde la temperatura.
La alarma suena si la temperaturaen el
congeladoraumenta 10° F (120 C) o m_.s
sobre la temperaturanormal para el ajuste
seleccionado.La alarma puede sonar si la
perilladel controlde la temperaturaes girada
a un ajuste m_.sfrfo o si se agrega una
cantidadgrandede alimentosno congelados
de una solavez.La alarmaes controladapor
un interruptorde tres posiciones.
}8
0
1
• 0 = OFF (Apagada) evita que la alarma
suenecuandoel congeladoresta tibio, tal
comodurantela puestaen marchainicialo
descongelaci6n.
• ¢ = TEST(Prueba) hacesonar la alarma
independientede la temperatura.Se debe
verificarel funcionamientodel sistemade la
alarmapor Io menosuna vez al mes.
• 1 = ON (Encendida) este es el ajuste
correctopara uso normal del congelador.
Vuelvaa colocarel interruptoren 1 despues
de la descongelaci6n.
La luz interiorse enciendecada vez que se
abre la tapa. El foco es del tipo para
electrodomesticos
de 15 watts.La luz ha sido
dise_aday probadapara iluminary a la vez
reducirel calorgeneradosi la tapa es dejada
accidentalmenteabierta. Para reemplazarla
luz interior,consulte la secci6n Consejosy
Cuidado.
INDI( ,DOR ,
ALIMENTA(ION
ELE(TRI(A
r
(MODELOS SELECTOS)
La luz indicadorade alimentaci6nelectrica
normalmente estara "Encendida". Su
prop6sitoesadvertirlecuandohayunafallade
energia electrica.Si por cualquierraz6n se
interrumpe la energfa electrica hacia el
congelador(fusible fundido, enchufe suelto,
etc.)la luz indicadorase "apagara".
DELAPUERTA
(MODELOS SELECTOS)
Parausarla cerradurade la puerta:
1. Inserte la Ilave en la cerradura
aproximadamente
6 mm (Y4").
2. Gire la Ilavea la derechapara cerrarcon
Ilave el congeladory a la izquierdapara
abrirlo.
Unavez que este cerradocon Ilaveo que se
abra, la cerradura empujar_,la Ilave hacia
afuera,evitandoquela Ilavepermanezcaen la
cerradura.
Y
D[L(ONG[LADOR
PARTE
NO USE
USE
Limpiadores abrasives o _speros
Amonfaco
Blanqueador a base de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
4 cucharadas de bicarbonate disueito en 1 litro (1 cuarto de
gal6n) de agua jabonosa tibia.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Juntasde la puerta
Limpiadores abrasives o asperos
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Use agua tibia jabonosa y un paso o una esponja limpia y
suave.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Accesorios
Parrillas,etc.
Un lavavajillas autom_.tico
Espere a que los artfculos se ajusten a la temperatura
ambiente.
Disuelva el detergente suave con agua y use un paso limpio
y suave o una esponja para limpiar.
Use una escobilla de cerdas de pl_.sticopara Ilegar hasta los
lugares estrechos.
Enjuague las superficies con agua tibia y limpia.
Exteriory puertas
texturadas
Interiordel gabinete
}9
Y
, (ONf.
olor persiste:
ELtMINAR
O[ORBSi1. elMueva
todos los
DE[CONGEBDOR
congelador.
alimentos a otro
2. Desenehufeel eongelador.
3. Llene el congeladorcon hojas arrugadas
de peri6dicoblancasy negras.
4. Coloque briquetas de carb6n en el
congeladorsobrelos peri6dicos.
1. Mueva todos los alimentos a otro
congelador.
2. Desenehufeel eongelador.
3. Lave todas las superficies interiores
incluyendola puerta,la parteinferiory las
paredes.
4. Lave minuciosamente las esquinas,
hendidurasy ranuras.
5. Lave a manotodos los accesoriosy las
parrillas.
6. Sequebienconun pasolimpioy suave.
7. Enehufeel eongeladory dejeloque se
vuelvaa enfriar.
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador. Verifique que todos los
alimentos esten bien envueltos o en
envasesselladosa fin de evitarproblemas
de oloresadicionales.
Despues de 24 horas, verifique el
congeladorpara comprobarsi el olor fue
eliminado.
4O
5. Cierre la puerta del congeladory deje
reposardurante24 a 48 horas.
6. Retire las briquetas de carb6n y los
peri6dicos. Limpie siguiendo las
instrucciones indicadas en la primera
columna.
(:AMBiA
DE
Retire todos los alimentos congelados y
cObralos con hielo seco. Desenchufe el
congeladory Ifmpielobien.Coloquecintaen la
puerta para mantenerlacerraday sujete el
cord6n electrico con cinta adhesiva en el
gabinete.
CuandoIleguea su nuevohogar,consultelas
p_.ginas36 y 37 para obtener informaci6n
sobrela instalaci6ny ajustede loscontroles.
PARA
AHORRAR
7. Vuelva a enchufar el congelador y
dejeloenfriar.
Paraconservarenergfa:
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador en envases sellados y
hermeticosa fin de reducirla propagaci6n
de olores.
• No ajuste los controlesm_.sfibs que Io
necesario para mantener un Ifmite de
temperaturade 0° F (-18° C)o ligeramente
m_.sbajo.
Si se coloca una mota de algod6n
empapadacon extractode vainillao una
caja abierta de bicarbonate en el
congeladorse puedeevitarque los olores
se repitan.
• Haga funcionar el congelador en
temperaturasambientesnormales,lejosde
fuentesde calory luz directadel sol.
• Mantengael congeladorIleno.
• Mantengalasjuntas de la puertalimpiay
flexible. Reemplace las juntas si se
desgastan.
J
S(ONGEB( ON
CONGELADORES CON
DESCONGELACION
MANUAL
1. Transfieralos alimentosa otrocongelador
o a un enfriadorcon buenaislamiento.
2,
Desenchufeel congelador.
3. Algunos modelos
tienen tapones de
desag(Jepara ayudar
a la descongelaci6n.
Tire de los tapones
con cuidado para
sacarlos.
TapSn
• El tap6n interior de desag[Je se
encuentra en la esquina izquierda
inferior.
Loscongeladorescondescongelaci6n
manual
necesitan ser descongelados cuando la
escarcha acumulada tiene 6 mm (_/4")de
grosor. Una limpieza y descongelaci6n
completadebehacerseper Iomenosunavez
al aSo.En zonas de alta humedad,puedeser
necesario descongelaci6ny limpieza m_.s
frecuente.La secci6nsuperiordel congelador
generalmente tiene m_.s acumulaci6n de
escarchaque la inferior.La escarchano debe
rasparse ni tirar de ella para sacarla del
oongeladorpuessepuedeocasionardaho.
Los congeladores Free-O-FrostTm Amana
(modelos selectos) no necesitan ser
descongelados.
• El tap6n exterior de desagiJe se
encuentra en la esquina delantera
inferior.
4. Coloque un recipiente poco profundo
debajo de la aberturadel desagOepara
recibir el agua de la descongelaci6no
instale una manguerade jardfn en el
agujero de desag(Jeexterior usando el
adaptador de manguera (modelos
selectos).
1. Desenchufeel congelador.
2. Retireel foco.
3. Reemplace el foco con un foco para
electrodomestico
de 15watts.
5. Para acelerar la descongelaci6n, se
pueden colocar recipientes con agua
calientedentrodel congelador.
6. Una vez que se ha completado la
descongelaci6n, limpie el congelador
siguiendolas instruccionesde la secci6n
Consejosy Cuidado.
7. Retireel adaptadorde
4. Vuelvaa enchufarel congelador.
Adaptadorde
manguera (modelos
manguera/
selectos)si es que se
/
us& Vuelvaa colocar @,-_z_-----..
el tap6nde desagOe. _-"
• El tap6n de desagOe I'-"_"
debe estar bien instalado"_'J
paraun funcionamiento
eficiente.
8. Vuelvaa enchufarel congelador.
4]
La quemadurade congelacidnocurrecuando
Ilegaaire a la superficiedel alimento.El aire
frfo y seco de] congeladorseca los alimentos
en algunos puntos y los hace perder la
calidad. Aun cuando la quemadura de
congelacidn puede afectar el sabor del
alimentono se consideraquesu ingestidnsea
perjudicia]parala salud.Se recomiendacortar
las porcionesquemadasantes o despuesde
cocinarel alimento.
@[OR
Los alimentos congelados pueden
experimentarcambios de color. La carne
picadade vacunopuedecambiarde un color
rojo brillante a un cafe opaco mas oscuro
debido a falta de oxfgeno.Normalmentela
congelaci6nno producecambiosde color en
la came de ave, pero causara cambiosde
color cerca de los huesos haciendolos"mas
oscuros".Estoscambiosson s61ovisualesy
no indicancalidaddeficienteo perjudicialdel
alimento.
Amanaofreceestainformacidncomounagufa
para ayudar a la preservacidn de los
alimentos. Para consultas especfficas
relacionadascon la manipulacidn,coccidno
conservacidnde los alimentospdngase en
contactocon]a'Meatand Poultry Hotline'del
USDA (Departamentode Agriculturade los
EstadosUnidos)Ilamandoal 1-800-535-4555.
• Usted puede congelar practicamente
cualquieralimentosiendolas excepciones
principaleslos huevosenterosy laslatasde
conserva.
El alimento congeladomantenidoa 0° F
(-18° C) o ligeramentem_.sbajo siempre
ser_.apropiadoparaconsume.Solamentela
calidaddel alimentose ve afectadacon el
pasardel tiempo.
No es perjudicialpara la salud congelar
carne de vacuno o de ave directamente
comovieneenvueltadel supermercado.
Sin
embargo,la envolturaes permeableal aire
y pueden ocurrir quemaduras de
congelaci6n,por Io tantola carnedebe ser
usadadentrode unoo dos meses.
Congelelos alimentostan prontocomosea
posible.Estoevitala formaci6nde cristales
de hielograndesque disminuyenla calidad
de los alimentos.
• Nunca apile uno sobre otro los paquetes
que se vana congelar.Envez distribuyalos
en una sola capay luego apflelosuna vez
que estencongelados.
• Durante una interrupci6nde la corriente
electrica,por Iogeneralun congeladorIleno
se mantendrabien durante 2 dias y un
congelador a medio Ilenar durante
aproximadamente1 dfa. El alimentodebe
apilarseen formaestrechaparaofreceruna
mejorresistenciaa la descongelaci6n.
• Como una gufa general,los alimentosde
5 cm (2") de grosor deben congelarse
completamente en aproximadamente
2 horas.
42
Existen tres metodos b_.sicos para
descongelarlosalimentosen formasegura.El
alimentono debe set nuncadescongeladoa
temperatura ambiente. Esto permite el
crecimientode bacteriacuandoel alimentose
est,. descongelando.Para descongelar el
alimentosin peligrouseIosiguiente:
• Refrigerador:esto permiteque el alimento
se descongeleen un ambienteque impide
el crecimientode bacteria.
La mayorfade los alimentosnecesitande
uno o dos dfas para descongelarse,
aproximadamente un dfa por cada
2,25kilos(5 libras)de peso.
Agua fria: coloqueel alimentoenuna bolsa
estancay sumerjalaen aguafrfa (si la bolsa
tiene escape,el alimentose contaminara
con bacteria).Verifiqueel agua a menudo
para comprobar que se mantiene frfa.
Cambieel aguacada 30 minutos.Despues
de la descongelaci6n,refrigereel alimento
hastaque estelisto paraser usado.
Microondas: cocine inmediatamenteel
alimentoque hayasidodescongeladoen el
microondas. El microondas calienta el
alimentoal descongelarloy puedecocinarlo
parcialmente,permitiendoel crecimientode
bacteriaa medidaque se descongela.El
alimento no puede volver a congelarse
hastaque no se hayacocinado.
Un buen empaquetadoayuda a evitar las
quemadurasde congelacidny a limitar la
transferenciade oloresen el congelador.
Paraconservaci6na corto plazo,congelelas
carnes incluyendo ia came de ave
directamenteen el envasedel supermercado.
Estascarnes se deben usardentrode 1 a 2
meses.
Para conservaci6na largo plazo, siga las
siguientesinstrucciones:
• Cubralos paquetesdel supermercadocon
una envolturade papelde aluminiogrueso,
envolturade pl_.stico,
papelparacongelador
o bolsaspara congelaci6n.
TABLA DE
CONSERVACION EN EL
CONGELADOR*
NOTA:La conservaci6nen el congelador
es para alimentos de buena calidad
solamente. Los alimentos congelados
permanecen adecuados para consumo
indefinidamente.
Alimento
Meses
Tocinoy salchicha
1 a2
Cacerolas
1 a2
Ciarasde huevoo suced_.neos
de huevos
12
Salsas,came,aves
2 a3
Jamdn,hotdogsy fiambres
1 a2
Carnes,asadossincocinar
9
• AsegtJrese
de quelas tapasde losenvases
estenhermeticamente
seliadas.
Carnes,biftecso chuletas
sin cocinar
4 a6
• Divida los alimentos en porciones mas
pequehaspara congelacidnmas rapida.
Carries,came picadasin cocinar
3 a4
Came,cocinada
2 a3
• Retire tanto aire como sea posiblede los
paquetes antes de colocarlos en el
congelador.
Polio,enterosincocinar
12
Polio,presassin cocinar
9
• Si algtJn paquete se rompi6 o dab6
accidentalmente cuando estaba en el
congelador,el alimentotodavfase puede
comer sin peligro.Basta con envolverioo
reenvasarlonuevamente.
Polio,menudillos
3 a4
Polio,cocinado
3 a4
Sopasy estofados
2 a3
Ayesde caza,sincocinar
8 a 12
• Noes necesarioenjuagarla carneantesde
congelarla.
* Provistapor el USDA.
La tablase basaen conservaddnde
alimentosa 0° F (-18° C) o ligeramente
inferior
• Congelelos paquetescerradosal vado sin
abrirlos,tal comoest_.n.
Los alimentos pueden ser cocinados o
recalentados directamente en su estado
congelado.El tiempode cocci6naumentar_,
a
casi una vez y media Io que normalmente
demorarfacocinar un alimentoque no este
congelado.No olvide cuandococine polio o
carnesretirarla envolturade papel,las bolsas
de menudillosy cualquier cuerda que se
pueda quemar durante la cocci6n. Algunas
carnes,tal comoavesenterasrellenas,deben
ser cocinadascuandoest_.ncongeladasa fin
de garantizar la seguridadalimenticia. No
olvideleer la etiquetadel USDAque tengala
carne.
NOTA:No useuna ella de cocci6nlentapara
prepararalimentosque estancongelados.
4}
[A
La tablasiguientees provistaper el USDAy debeser usadacomeuna gufasolamente.Cuandotengadudassobrela seguridadde algtJnalimento,
es siempremejordesechartal alimento.
Aiimentoo tipo de aiimento
Todaviacontiene crista[esde hie]oy se
Descongelado. Mantenidosobre 400F
siente tan frio como si estuvierarefrigerado
(40C)pot m_s de 2 horas
CARNE,AVESy MARiSCOS
Camede vacuno,ternera,cordero,cerdoy
carnespicadas
Volvera congelar
Desechar
Carnede avey carnede avepicada
Volvera congelar
Desechar
Carnesdiversas
(hfgado,riff6n,coraz6n,menudosde cerdo)
Volvera congelar
Desechar
Pescado,mariscos,mariscosempanizados
Volvera congelar,sinembargo,
habrap_rdidade texturay de saber.
Desechar
Volvera congelar,puedehaberperdidade textura.
Desechar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar,puedehaberperdidade textura.
Desechar
Quesosduros
Volvera congelar
Volvera congelar
Quesosrayados
Volvera congelar
Desechar
Cacerolasa basede leche,crema,huevos,
quesosblandos
Volvera congelar
Desechar
Pastelde queso
Volvera congelar
Desechar
Jugos-fruta
Velveta congelar
Volvera congelar,desecharsi se desarrolla
moho,olora levadurao aspectolegamoso.
Jugos-verduras
Volvera congelar
Desecharsi ha permanecidoa
sobre400F (40C) durante6 horas.
Volvera congelar,cambiarade
texturay sabor.
Desecharsi ha permanecido
a sobre40° F
(4° C) durante6 horaso si sedesarrolla
moho,olora levadurao aspectolegamoso.
Panes,buhuelos,panquecitos,
pasteles(sin rellenode natilla)
Volvera congelar
Volvera congelar
Pasteles,pays,pastelitoscon relleno
de natillao queso
Velveta congelar
Desechar
Volvera congelar,puedeocurrir
p_rdidade calidad
Volvera congelar,la perdidade
calidades considerable.
Cacerolas- a basede fideoso arroz
Volvera congelar
Desechar
Harina,harinade mafz,nueces
Volvera congelar
Volvera congelar
Artfculosparael desayunogofres,panqueques,roscasde pan
Volvera congelar
Volvera congelar
Comidacongelada,platoprincipal,artfculos
especiales(pizza,salchichay galletas,pay
de carney alimentoslistosparaservir)
Volvera congelar
Desechar
PRODUCTOS
LACTEOS
Leche
Huevos(sincascara)y productosa basede huevos
Helados,yogurcongelado
Queso(blandoy semiblando)
FRUTASy VERDURAS
Envasadoso blanqueados
en el hogar
o comercialmente
PANESy PASTELITOS
Masade pays,masade pan caseroo comercial
OTROS
44
,#
Y
J
t
Ustedpuedeahorrartiempoy dineroverificandola informaci6nque se incluyeen la tablasiguienteantesde haceruna Ilamadade servicio.La lista
incluyelosproblemasmascomunesque no sonel resultadode materialeso fabricaci6ndefectuosa.Si su consultano estaexplicadaa continuaci6n,
p6ngaseen contactoconAmanaCAIR®CenterIlamandoal 1-800-843-0304
en losEE.UU.o al 1-866-587-2002
en CanadA.
PROBLEMA
CAUSASPOSIBLES
SOLUCION
El congeladornofunciona
Fallade energiaelectrica
AsegOresede que el aparatoeste enchufado.
Disyuntordisparado
Verifiquesi el disyuntorse ha disparado.
Fusiblefundido
Cambieel fusible,perono cambiela capacidaddel fusible.
Controlde temperatura
Cambieel ajustedel controla 4 o masalto.
Sellodeficientede la junta
Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
JuntadaSada
Hagareemplazarla junta.
Alimentoagregadorecientemente
Espere5 a 8 horasparaque la temperaturase estabilice
despuesde agregarcantidadesgrandesde alimentosno
congelados.
El congeladorfunciona
Normal
Necesitafuncionarpara mantenerunatemperaturauniforme.
frecuentemente
Puertaabierta
Cierrela puerta.
Temperatura
ajustadaa un nivelmuyfrio
Ajusteel controlde temperaturaparamantenerla temperatura
del congelador.
Sellodeficientede la junta
Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
Despejedeficiente
Verifiquesi el congeladortiene el despejeapropiadoa cada
ladey que los respiraderosno estenobstruidoscomese
indicaen las Instruccionesde Instalacidn.
Focodefectuoso
Reemplaceel fococomese describeen la secci6nConsejos
y cuidado.
Interrupternofunciona
Limpieel pulsadordel interrupterparaasegurar
funcionamientoapropiado.
Interrupterdefectuoso
Hagareemplazarel interrupterper un tecnicoautorizado.
El congelador no enfria
La luz no ilumina
La Ilave de la cerradura
Normal
de la puerta no permanece
en la cerradura
LascerradurastienenunaIlaveeyectableque evitaque la
Ilavepermanezcaen la cerradura.El prop6sitode esta
caracteffsticaes evitarque los nixesquedenatrapadosdentro
del aparato.
45
Y
PROBLEMA
CAUSASPOSIBLES
SOLUClON
Chasquidos
Normal
El controlde temperaturahaceun chasquidocuandoponeen
marchao detieneel compresor.
Gorjeosy ruidos secos
(como agua hirviendo)
Normal
Refrigerantequecirculaa trav_sdel serpentfndel evaporador.
Murmullo o ruido de
pulsaci6n
Normal
Funcionamientodel compresor.
PROBLEMA
CAUSASPOSIBLES
SOLUCION
Gotitas de agua en la parte
exterior del congelador
Sellodeficientede la junta
Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
Acumulaci6nde agua en
el piso junto al congelador
Tap6nde desag0egastadoo faltante
Verifiquequeel tap6nde desagOeeste bien instaladoy
sellado.Reemplaceel tap6nsi el selladoes deficiente.
Bandejade desag0ede descongelaci6n
En losmodelosFree-O-Frost
TM,asegOresede que la bandeja
de desagOede descongelaci6n
este correctamente
colocada.
46
47
ilarantia
Lo que No Cubren
IFstas GarantJas:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes situaclones:
a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garant[as quedan nulas si los nL3merosde serie originales ban sido
retirados, alterados o no se pueden determinar f4cilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Correglr errores de instalaciOn. Para los productos que requieran
ventilaciOn, se deben usar conductos de metal r[gido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomOstico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier pOrdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
Z Costos de viaje y transporte de servicio en 4reas remotas.
.........................................................................................................................................................................................
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii
LA UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL
CLIENTE BAJO ESTAGARANTiA LIMITADA ES LA
REPARACION DEL PRODUCTOSEGUN SE INDICA AQUJ. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERCIALIZACION O DE APTITUD PARA UN
PROPOSlTO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS
A UN ANO O AL PERJODODE TIEMPO MJNIMO
PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERA RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACION DE
LA DURACION DE LAS GARANTiAS IMPLICITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD, POR LO
QUE ESTASEXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECJFICOS.USTEDTAMBIEN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO
A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
8. Esta garanEa no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canad&
POngaseen contacto con su distribuidor para determinar si se aplica
cualquier otra garantia.
9. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona
como resultado del incumplimiento de esta garantfa. En algunos estados no se permite la exclusion o limitaciOn de da_os consecuentes o
incidentales, por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no
aplicarse en su caso.
Si necesita
servicio
Primero revise la secciOn de IocalizaciOn y sohciOn de averias en su guia
de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomOstico. TambiOn puede Ilamar a Maytag Services LLC, AtenciOn al cliente, al 1800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canad4 para ubicar a un
agente de servicio calificado.
• Aseg_rese de conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garantia. Consulte la secciOn sobre la GARANTIA para
mayor informaciOn sobre las responsabilidades del propietario para
obtener servicio bajo la garanEa.
• Si el distribuidor o la compaNia de servicio no pueden resolver el
problem& escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR" Center, RO.
Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-99OO en
EE.UU. y al 1=800-688=2002 en Canada.
• Las guias del propietario, manuales de servJcioe informaciOn sobre las
piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC,AtenciOn al cliente.
NOtaS." Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaciOn:
a. Su nombre, direcciOn y n_mero de teldono;
b. NL_merode modelo y n_mero de serie;
c. Nombre y direcciOn de su distribuidor o tOcnico de servicio;
d. Una descripciOn clara del problema que est4 experimentando;
e. Comprobante de compra [recibo de compra].