Download Owner`s Manual
Transcript
_'lnand D eep[reeze ® Owner's Manual Keep instructions for future Keep this manual and your sales receipt in case warranty service is required. reference. together in a safe place Contents Deepfreeze ® Chest Freezers Questions about your features? Please contact us with your model and serial number: Maytag Services sM Attn: Amana CAIR _'Center P.O. Box 39 403 West 4th Street North Newton. Iowa 50208-0039 Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au Canada Internet: Introduction ................................................................. 2 Important Safety Information ................................... 3-4 Installation Instructions ............................................... 4 Temperature Control ................................................... 5 Custom Features ........................................................ 6 Hints and Care ........................................................ 7-9 Freezing Guidelines ............................................. 10-12 Troubleshooting ................................................... 13-14 Warranty ................................................................... 16 Manuel de proprietaire .............................................. 17 Manual del Usuario ................................................... 33 http://www.amana.com WCW Part No. 1-35760-002 rev. 00 Part No. 12631113 Form A/11/05 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Please read this Owner's Manual thoroughly.This manual provides proper maintenance information. Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see contact information on the front cover of your manual. Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty expires. To locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). You may also contact us on the web at www.amana.com. When contacting Amana, please provide the following information. Product information is on the serial plate, located on the inside wall of the freezer. Model Number 'P' Number Serial Number Purchase Date )RE GLLING SER¥1(E,oo If something seems unusual, please check Troubleshooting section, which is designed to help you solve problems before calling service. Dealer Name Dealer Address Dealer Phone This book is intended to show the variety of features that are available in the product line. If your freezer does not have all the options that are shown, it is not a mistake. The information provided applies to all of the models in the product line. 2 RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this freezer. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand. THESE SN TRUCTSONS } This appliance is equipped with a threeprong grounding plug for your protection against possible electrical shock hazards. It must be plugged into a grounding receptacle. Where a standard two-prongwall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not use an adapter plug. Power supply cord with three-prong grounding plug REMOVE PACKING MATERIALS: Remove materials, tape and labels before using the freezer. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids or abrasive cleaners. These can damage the material. Clean your freezer before using it: 1. Use a sponge, cloth or paper towel and mild detergent in warm water to clean outside and inside of freezer, door liner and gasket. 2. Rinse and dry thoroughly. ® CHOOSE FREEZER LOCATION: 1. Locate the freezer in a safe place, indoors, away from direct sunlight or heat sources such as a range, dishwasher, laundry equipment, heat vents or radiator. , 3. Check the strength of the floor. It should hold the weight of a fully loaded freezer. 4. Allow at least 3" (7.5 cm) on all sides to allow for proper air circulation around the freezer. 5. If the freezer is to be against a wall, you might want to leave extra space on the hinge side so the lid can be opened wider. 6. If the location selected for your freezer is damp or moist, as in some basements, place freezer on wooden blocks (at least 2 or 3 boards under the entire length of the freezer are needed for adequate support). \If 7, Grounding type wall receptacle 4 DO NOT store flammables such as gasoline near the freezer. The freezer must be level for proper operation. 8. DO NOT install the freezer on a carpeted floor. 9.This freezer is designed to operate at a household temperature of 40 ° to 90° F (4° to 32° C). NOTE: If the freezer is laid on its side during shipping or transport, place the freezer upright and wait 12 hours before plugging it in. This prevents damage to the freezer. KNOB <11 The temperature control knob is located on the outside of the freezer cabinet on the 44 7 lower right side. To adjust 4 the temperature control, 3__5 place a flat-bladed screw- 2 _- ....... i driver or coin into slot and ' ........... _6 turn to the desired setting. 1\__0j7 The freezer temperature control uses a range of settings from 0 to 7. When set at zero the freezer is OFF-it does not cool or maintain a cool temperature. Setting 1 is the warmest temperature setting and setting 7 is the coldest. Initial control setting: Adjusting the control: 1. Set the freezer control on 4. 1. Set household thermometer snugly between frozen packages or place thermometer in a glass of vegetable oil, placed in freezer (vegetable oil will not freeze). 2. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food. Let the freezer cool overnight before adding large amounts of unfrozen food. Never add more than 2 to 3 pounds of unfrozen food per cubic foot of freezer space. 3. 24 hours after adding food, adjust control as desired. NOTE: When the freezer is first started, the compressor will run constantly until the cabinet iscooled. This may take up to 6-8 hours or longer, depending on room temperature and the number of times the freezer is opened. The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The freezer's design and main function is to remove the heat from packages and air space inside the freezer. This heat istransferred to the room air, so the outside of the freezer may feel warm. • Thermometer should be designed for use with freezer. • Thermometer should read temperatures ranging from -5° to 50° F (-21° to 10° C). 2. Wait 5 to 8 hours. 3. Check temperature. • Temperatureshould read 0° F (-18° C) or slightly below. 4. If temperature is not in range, adjust control only one number at a time. • Turn the control to a higher number if a colder temperature is desired. • Turnthe control to a lower number if a less cold temperature is desired. 5. Wait an additional 24 hours and recheck temperature. 5 BA KET( } LOCK LIGHT (SELECT MODELS) (SELECT MODELS) (SELECTMODELS) Some freezer models feature one or two sliding baskets. To use the door lock: The interior light illuminates whenever the freezer lid is opened. The light bulb is a 15-watt appliance bulb. The light is designed and tested to provide illumination while minimizing heat generated if the lid is accidentally left ajar.To replace the interior light, see the Hints and Care section. 1. Insert key into lock approximately Y4" (6 mm). Baskets can be used to organize the freezer by containing small, hard to stack items. Baskets also aid in keeping cooler air in the freezer by allowing quick, easy access to frequently used items. Baskets rest freely on the freezer liner and can be adjusted to the left or right for personal preference. 2, Turn key clockwise to lock freezer and counterclockwise to unlock, Once locked or unlocked, the lock will push the key out, preventing the key from being kept in the lock. LIGHT (SELECT MODELS) ALA (SELECT MODELS) Some freezer models feature a temperature monitor that provides an audible alarm. The temperature monitor alarm is located near the temperature control. The alarm sounds if the temperature in the freezer rises 10° F (12° C) or more above normal for selected setting. Alarm may sound if temperature control dial is turned to a much colder setting or if a large amount of unfrozen food is added at one time. Alarm is controlled by a three position switch. 0 1 • 0 = OFFprevents alarm from sounding when freezer is warm, such as during initial start-up or defrosting. • ,/= TEST sounds alarm regardless of temperature. Alarm system should be tested at least once a month. • 1 = ON is proper setting for normal freezer use. Return switch to 1 after defrosting. 6 The power light normally will be "ON." Its purpose is to warn you when there is a power absence. If for any reason the power to the freezer is interrupted (blown fuse, loose plug, etc.) the indicator light will be "OFE" )WTOCLEAN YOUR FREEZER PART Textured Doors and Exterior DO NOT USE DO Abrasive or harsh cleaners Ammonia Chlorine bleach Concentrated detergents or solvents Metal or plastic-textured scouring pads Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart warm soapy water. Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots. Door Gaskets Abrasive or harsh cleaners Metal or plastic-textured scouring pads Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge. Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots. Accessories Shelves, etc. An automatic dishwasher Allow items to adjust to room temperature. Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or sponge for cleaning. Use a plastic bristle brush to get into crevices. Rinse surfaces with clean warm water. Cabinet Interior 7 (ON[. If odor is still present: 1. Move all food to another freezer. 2. Disconnect power to the freezer. 3. Pack freezer with crumpled sheets of black and white newspaper. 4. Place plain charcoal briquettes in freezer on newspaper. 1. Move all food to another freezer. 2. Disconnect power to the freezer. 3. Wash all interior surfaces including door, floor and walls. 4. Clean corners, crevices and grooves thoroughly. 5. Wash all accessories and shelves by hand. 6. Dry thoroughly with soft clean cloth. 7. Reconnect power to freezer and allow it to cool back down, 8. Return food to freezer. Verify all food is wrapped tightly or in sealed containers to prevent further odor problems. 9. After 24 hours, check freezer to verify odor was eliminated. 5. Close the freezer door and let stand 24 to 48 hours. 6. Remove charcoal briquettes and newspapers. Clean according to directions provided in the first column. 7. Reconnect power to freezer and allow it to cool back down, 8. Replace food in freezer in sealed, airtight containers to minimize odor contamination. 9, Placing a cotton swab soaked with vanilla extract or an open box of baking soda in the freezer may help prevent odors from returning. Remove all frozen food and pack it in dry ice. Unplug the freezer and clean it thoroughly. Tape the door shut and tape electrical cord to the cabinet. When you get to your new home, refer to pages 4 and 5 for information on installation and setting controls. +AV+NG +DB+ To conserve energy: • Do not set controls colder than necessary to maintain a temperature range of 0° F (-18° C) or slightly below. • Operate in normal room temperatures away from heat sources and direct sunlight. • Keep freezer full. • Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets if worn. MANUAL DEFROST FREEZERS 1. Transfer food to another freezer or a well insulated cooler. 2, Disconnect power to freezer. 3. Some models have drain plugs to aid in defrosting. Pull gently to remove the plugs. Plug • Interior drain plug is in lower left corner. • Exterior drain plug is on the lower front left corner. Manualdefrostfreezersneedto be defrosted whenfrosthasaccumulated to approximately Y4"(6 mm)of thickness. Complete defrosting andcleaning should bedoneat leastoncea year. In high humidity areas,morefrequent defrosting andcleaningmaybe necessary. The uppersection ofthefreezer willgenerally havemorefrostaccumulation thanthe lower.Frostshouldnot be scrapedor pulledoutofthefreezer, asdamage may result. 4. Place a shallow pan beneath the drain opening to catch defrost water or attach a garden hose to outside drain hole by using the hose fitting adapter (select models). 5. Tospeed defrosting, pans of hot water may be placed in the freezer. 6. Once defrosted, clean the freezer according to guidelines in Hints and Care. Hose 7. Remove hose fitting Adapter models) used. adapter if (select ._/ Replace drain plug. @,• Drain plug must be properly installed for efficient operation. i_, _,s_ 1. Disconnect power to freezer. 2. Remove light bulb. 3. Replace bulb with 15-watt appliance bulb. ------- 4. Reconnect power supply. 8. Restore power to the freezer. 9 +:RNGFACTS Freezer burn occurs when air reaches the surface of the food. The cold, dry air in the freezer causes the foodstuff to dry out in spots and lose quality,While freezer burn may not taste good, it does not make the food unsafe, Freezer burned portions should be cut away either before or after cooking the food, CHANGE+ Color changes can occur in frozen foods. This can cause ground beef to go from a bright, red to a darker, duller brown due to lack of oxygen. Freezing normally doesn't cause color changes in poultry, but it will cause changes to the color near the bones resulting in 'bone darkening'. These changes are only visual changes and do not indicate poor quality or unsafe food. Amana provides this information as a guide to aid in food preservation. For specific questions regarding food handling, cooking, or storage contact USDA Meat and Poultry Hotline at 1-800-535-4555. There are basic methods to defrost food safely. Food should never be defrosted at room temperature. This allows unsafe bacteria to grow while the food is thawing. To defrost safely use: • You can freeze almost any food, the main exceptions being eggs still in the shell and cans of foods. • Refrigerator: this allows the food to thaw in an environment that controls bacterial growth. Frozen food kept at 0° F (-18° C) or slightly below will always be safe. Only the quality of food suffers over time. Most foods require a day or two to defrost, approximately one day for each 5 Ibs. of weight. It is safe to freeze meat or poultry directly in supermarket wrapping. This wrapping is air permeable which allows freezer burn, so the meat should be used within one to two months. • Cold water: place food in a leakproof bag and immerse it in cold water (If bag leaks, food will become contaminated by bacteria). Check water frequently to verify it stays cold. Change water every thirty minutes. After thawing, refrigerate the food until it is ready to use. • Freeze foods as quickly as possible. This prevents large ice crystals from forming which decreases food quality. • Never stack packages to be frozen. Lay packages out in a single layer and then stack them after they are frozen. • During a power outage, a full freezer will normally keep 2 days, a half full freezer about 1 day. Food should be stacked tightly to provide a nest of cold air-resisting thawing. • As a general guideline, food 2" thick should freeze completely in about 2 hours. l0 10 TING FOODS • Microwave: cook food immediately after using a microwave to defrost food. Microwave defrosting warms food and can partially cook it, allowing bacteria to grow as it defrosts. Food cannot be refrozen until it is cooked. FREEZER STORAGE CHART* FROZEN FOODS Proper packaging helps prevent freezer burn, and helps limit odor transfer in the freezer. NOTE: Freezer storage time is for quality only. Frozen foods remain safe indefinitely. For short term storage, freeze meat or poultry directly in supermarket wrapping. This meat should be used within 1 to 2 months. Foodstuff For long term storage, follow these wrapping guidelines: Egg whites or egg substitutes Gravy, meat or poultry 2 to 3 • Overwrap store wrapped packages with airtight heavy duty foil, plastic wrap, freezer paper or freezer bags. Ham, Hot Dogs and Lunch Meats 1 to 2 • Freeze unopened vacuum wrapped packages as they are. Months Bacon and Sausage 1 to 2 Casseroles 1 to 2 12 Meat, uncooked roasts 9 Meat, uncooked steaks or chops 4 to 6 Meat, uncooked ground 3 to 4 • Break down foods into smaller portions for faster freezing. Meat, cooked 2 to 3 Poultry, uncooked whole 12 • Remove as much air as possible from packages before placing in the freezer. Poultry, uncooked parts 9 • Make sure lids are sealed tightly when using airtight freezer containers. • If a package has accidentally been torn or damaged while in the freezer, the food is still safe to eat. Just overwrap it or repackage it. Poultry, uncooked giblets 3 to 4 Poultry, cooked 3 to 4 Soups and Stews 2 to 3 • It is not necessary to rinse meat or poultry before freezing. Wild game, uncooked 8 to 12 * Provided by the USDA. Chart is based on food storage at 0 ° F (-18° C) or slightly below. Foods can be cooked or reheated directly from the frozen state. The cooking time will increase to almost one and a half times it would normally take. Remember when cooking poultry or meat to remove paper wrapping, giblet sacks, and any strings that might burn during cooking. Some meats, such as pre-stuffed whole birds, must be cooked from the frozen state to ensure food safety. Remember to read the USDA label on the meat. NOTE: Do not use a slow cooker for preparing foods from the frozen state. Thechartbelowisprovided bytheUSDA andshouldbeusedasaguideline only.Whenindoubtaboutfoodsafety, itisalways better tothrowquestionable foodout. Foodor FoodType MEAT, POULTRY andSEAFOOD Beef,veal,lamb,porkandground meats Poultry andground poultry Variety meats (liver,kidney, heart,chitterlings) Fish,shellfish, breaded seafood products DAIRY Milk Eggs(outofshell)andeggproducts Icecream, frozen yogurt Cheese (softandsemi-soft) Hardcheeses Shredded cheeses Casseroles containing milk,cream, eggs,softcheeses Cheesecake FRUITS andVEGETABLES Juices--fruit Juices--vegetables Home, commercially packaged or blanched BREADS andPASTRIES Breads, rolls,muffins, cakes(without custard fillings) Cakes, pies,pastries withcustard or cheese filling Piecrusts,commercial andhomemade breaddough OTHER Casseroles--pasta or ricebased Flour,cornmeal, nuts Breakfast itemswaffles, pancakes, bagels Frozen meal,entree, specialty items (pizza, sausage andbiscuit, meatpie,andconvenience foods) 12 Stillcontainsice crystals and feels as cold as if refrigerated Thawed. Held above 40° F for over 2 hours Refreeze Discard Refreeze Discard Refreeze Discard Refreeze, however, there will be some texture and flavor loss. Discard Refreeze, may lose some texture. Discard Refreeze Discard Discard Discard Refreeze, may lose some texture. Discard Refreeze Refreeze Refreeze Discard Refreeze Discard Refreeze Discard Refreeze Refreeze, discard if mold, yeasty smell or sliminess develops Refreeze Discard after held above 40° F (4° C) for 6 hours Refreeze, will change in texture and flavor. Discard after held above 40° F (4° C) for 6 hours or if mold, yeasty smell or sliminess develops Refreeze Refreeze Refreeze Discard Refreeze, some quality loss may occur. Refreeze, quality loss is considerable. Refreeze Discard Refreeze Refreeze Refreeze Refreeze Refreeze Discard You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the Amana CAIR® Center at 1-800-843-0304 in the U.S.A., or 1-866-587-2002 in Canada. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Appliance not working Power outage Make sure appliance is plugged in. Circuit breaker has tripped Verify that circuit breaker is not tripped. Fuse has blown Replace fuse, but do not change fuse capacity. Temperature control Change control setting to 4 or above. Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care. Apply light coating of petroleum jelly to gasket. Failed gasket Have gasket replaced Food added recently Wait 5 to 8 hours for temperature to stabilize after the addition of large quantities of unfrozen food. Normal Needs to run to maintain an even temperature. Door open Close door. Temperature set too cold Adjust temperature control to maintain freezer temperature. Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care. Apply light coating of petroleum jelly to gasket. Poor clearance Confirm that freezer has proper clearance on each side and vents are unobstructed as specified in Installation Instructions. Freezer not cooling Freezer runs frequently Light fails to illuminate Door lock key will not stay in lock Bad bulb Replace bulb as described in Hints and Care section. Switch not opening Clean switch plunger to ensure proper operation. Bad switch Have authorized servicer replace switch. Normal Locks have "pop out key" function, preventing the key from being kept in the lock. This feature is to prevent child entrapment. 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHATTO DO Clicks Normal Temperature control clicks when starting or stopping compressor. Gurgles and pops (like boiling water) Normal Refrigerant flow through evaporator coil. Hum or pulsing sound Normal Compressor operation. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water droplets on outside of freezer Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care. Apply light coating of petroleum jelly to gasket. Water pooling in floor by freezer Poor or missing drain plug Verify that drain plug is properly in place and sealed. Replace drain plug if seal is poor. 14 Werren What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply. e. Improper setting of any control. 2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered or cannot be readily determined. 3. Light bulbs, water filters and air filters. 4. Products purchased for commercial or industrial use. 5. The cost of service or service call to: a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal ducting must be used. b. Instruct the user on the proper use of the product. c. Transport the appliance to and from the servicer. 6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. Z Expenses for travel and transportation for product service in remote locations. CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. 8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply. Contact your dealer to determine if another warranty applies. 9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply. If You Need Service First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer. • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner's responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services LLC, Attn: CAIR_ Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN 37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. and 1-800-688-2002 Canada. U.S.customers using Try for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. • User's guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services LLC, Customer Assistance. Notes: a. b. c. d. e. When contacting about a service problem, please include Your name, address and telephone number. Model number and serial number. Name and address of your dealer or servicer. A clear description of the problem you are having. Proof of purchase (sales receipt). _Tnalllh Deepfreeze ® Manuel du propri6taire Conservez reporter ces par instructions pour vous y la suite. Conservez ce manuel et la facture d'achat ensemble, en un lieu s01, au cas oil un service en vertu de la garantie serait ndcessaire. Table des matieres Introduction ............................................................... Cong6lateurs coffres Deepfreeze ® Vous avez des questions? 18 Instructions de s6curite importantes .................... 19-20 Instructions d'installation ........................................... 20 Commande de temperature ...................................... 21 Caracteristiques 22 particulieres ................................... Conseils et entretien ............................................ 23-25 Directives de congelation .................................... 26-28 Maytag Services sM Attn: Amana CAIR _'Center Recherche des pannes ....................................... 29-30 P.O. Box 39 403 West 4th Street North Garantie .................................................................... 32 Manual del Usuario ................................................... 33 Veuillez prendre contact avec nous (prdparez numdros de module et de sdrie) : Newton, Iowa 50208-0039 N ° de tdldphone 1-800-843-0304 1-866-587-2002 Internet: http://www.amana.com vos aux I_.-U. au Canada ,P ,P Veuillezlire attentivementce manuel.IIvous fournirades informationssurI'entretien. Veuillezremplirla carted'enregistrement et la retournerrapidement.S'il n'y a pas de carte d'enregistrement, voyezcommentprendrecontactavecnoussur la couverturede votremanuel. Le service en vertu de la garantie dolt _tre execute par un reparateuragre& Amana recommandeausside prendrecontactavec un r@arateuragre6en cas de reparationnecessaire apres I'expirationde la garantie.Pour connaftreI'adressed'un reparateuragre& composezle 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). Vouspouvezaussiprendrecontactavecnoussurle siteweb www.amana.com. Lorsquevous prendrezcontact avec Amana, veuillez fournir les informationssuivantes.Ces informationsse trouventsurla plaquesignaletique,situeesur la paroiinternedu congelateur. Numerode modele: Numero,,6, : Amanaoffre uneprotection& longterme pour le service apres-vente de ce nouveau congelateur.Ce programmede protection prolongee AsureTM est specialementcongu pour accroftre la forte garantied'Amana.Ce programme couvre les pieces, la maind'ceuvre et les frais de deplacement. Composez le 1-866-232-6244 ou prenez contactavecnousau www.amana.compour obtenirplusd'informations. Numerode serie: Datede I'achat: Adressedu detaillant: NOde telephonedu detaillant: Si quelque chose vous semblaitinhabituel, veuillezverifier la section,, Recherchedes pannes,,, qui est prevuepour vous aider & resoudreles problemesavant de faire appel au serviceapr_s-vente. Ce manuelest prevupourvous indiquertoute la variete possible de caracteristiques, disponiblesdans la gamme de produits.Si votre congelateurn'a pas toutes les options qui sent indiquees,ce n'est pas une erreur. L'information fournie dans ce manuel s'applique&tous lesmodelesde la gammede produits. ,P ,P RECONNAISSEZ LES I_TIQUETTES, PHRASES OU SY[vlBOLES SUR LA SI_CURITI_ Lesinstructionsde securiteimportanteset les avertissementsparaissantdans ce guide ne sont pas destines a couvrir routes les situations et conditions eventuelles qui peuventse presenter.II faut faire preuvede bon sens et de prudenceIorsde I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation de ce congelateur. Preneztoujourscontactavecvotre detaillant, distributeur,agentde serviceou fabricant,au sujetde problemesou conditionsquevous ne oomprenezpas. (t flllfTllllCTlOllf 11 Cet appareilest dot6d'unefiche de branchement9 3 broches(pour liaisona la terre),ce qui assureune protectionad6quatecentreles risquesde chocs61ectriques. On doitbrancher I'appareiluniquementsur une prise de courantreli6e9 la terre.Si la prisede courant disponiblene comporteque deux alv6oles, c'est au client qu'incombentla responsabilit6 et I'obligationpersonnellede la faireremplacer par une prisede courant9 3 alv6olesconvenablementreli6e _ la terre. On ne doit jamais,quellesque soient les circonstances, couperou arracherla troisi6mebroche(liaison la terre)de la fiche de branchement.II ne fautjamais utiliserunefiche d'adaptation. Cordond'alimentation avecfichede branchement 9 troisbroches. RETIREZ LE MATi RIAU D'EMBALLAGE: CHOIX DE L'EMPLACElVlENT DU CONGELATEUR: Retirez les mat6riaux, rubans et 6tiquettes avantd'utiliserle cong61ateur. 1. Choisissezun emplacementsQr, _ I'int6rieur,9 1'6cartde la lumi6redirecte du soleil ou de sourcesde chaleur comme cuisini6re, lave-vaisselle, machines de lavage,6ventsde chaleurou radiateurs. N'utilisezpasd'instrumentspointus,d'alcool friction,de liquidesinflammablesou de nettoyantsabrasifs.Ceux-cipourraientendommager I'appareil. Nettoyezvotrecongelateuravant de I'utiliser : 1. A I'aided'une 6ponge,d'un linge ou d'un papieressuie-toutet d'eau ti6deadditionn6ede d6tergentdoux, nettoyezI'int6rieur et I'ext6rieurdu r6frig6rateur,la doublure de porteet le joint. 2. Rincezet s6chezbien. , N'entreposezPASde produitsinflammables commede I'essence,pr6sdu cong61ateur. 3. V6rifiezla solidit6du sol. II devraitsoutenirle poids d'un cong61ateurenti6rement rempli. 4. Laissezau moins7,5cm (3 po) surtous les c6t6spourpermettreune bonnecirculation de I'airautourdu cong61ateur. 5. Si le cong61ateur est centre un mur, vous pouvezlaisser un espacesuppl6mentaire sur le c6t6 charni6respour que le couvercle puisses'ouvrirplus largement. Si I'emplacementchoisipour le cong61ateur est humide,comme dans certainssoussols, placez le cong61ateursur des blocs en bois (au moins 2 ou 3 planchessous toute la Iongueur du cong61ateurpour obtenirun supportad6quat). Le cong61ateurdoit 6tre de niveau pour assurerun bonfonctionnement. Prisedecourantmurale reli6e9 la terre , N'installezPAS le cong61ateur sur un sol recouvertde tapisou de moquette. 9. Cecong61ateur estcongupourfonctionner une temp6raturedomestiquede 4 _ 32 °C (40 9 90 °F). REMARQUE : Silecongelateur estcouch6 sur Reglageinitial : lec6teIorsdeI'expedition oudutransport, 1. Reglezla commandesur4. remettez-le &laverticale etattendez 12heures avantde le brancher. Ceci6viterade 2. Laissez le congelateur refroidir 6 a. 8 I'endommager. heures avant de le remplir d'aliments. Laissez le congelateurrefroidirune nuit avant d'ajouter de grandes quantites d'alimentsnon congeles.N'ajoutezjamais plusde 1 & 1,5 kg (2 & 3 livres)d'aliments non congelespar pied cube d'espacede congelateur. Le boutonde commande de <_1 temp@ature estsitue &rexterieur44 delacaisse ducongelateur, surle c6tedroitinferieur. Pour ajuster la commande,placez un 4 tournevis &lame plate ouune 3/_ 5 piecede monnaie dartsla 2 _::-Z: _ / ::;t6 fenteet tournezle boutonau reglagedesir& ____7 o Lacomandede temp@ature utiliseunegamme de reglagesde 0 a.7.,&,z@o,le congelateurest sur ,, OFF ,, (Arr6t)-il ne refroiditpas nine maintientunetemperaturefroide.Le reglage1 est celuide la temperaturela pluseleveeet 7, de la temperaturela plusbasse. 3. 24 heures apr_s I'additionde nourriture, reglezla commandeau besoin. REMARQUE: Lorsquele congelateurest mis en marche pour la premiere fois, le compresseur fonctionnera constamment jusqu'&ce que I'ensemblesoit refroidi.Ceci peut prendre jusqu'&6 & 8 heuresou plus, selonla temp@ature ambianteet le nombrede foiso_ le congelateurest ouvert. I'exterieurdu congelateurpeutvous sembler tiede au toucher. Ceci est normal. La conception et la fonction principales du congelateur sont d'extraire la chaleur des alimentset de Fairse trouvantb.I'int@ieurdu congelateur. Cettechaleurest transf@ee& Fair ambiant,ce qui expliqueque I'exterieurdu congelateurpuisse6tretiedeau toucher. Ajustementde la commande: 1. Placezvotre thermom@emenagerentre les paquetsd'alimentsou placez-ledans un verre d'huile vegetale pose dans le congelateur(l'huile vegetale ne congele pas). • Le thermometredolt _treprevupour_tre utilisedansun congelateur. • Le thermometredolt lire lestemp@atures allantde -21 a 10 °C (-5 _.50 °F). 2. Attendezde 5 a 8 heures. 3. Wrifiezla temperature. • La temperaturedolt@e de -18 °C (0 °F) ou legerementinferieure. 4. Si la temp@ature n'estpas de cettevaleur, ajustezla commandemais seulementd'un chiffrea.la fois. • Tournez la commandevers un chiffre superieursivousdesirezunetemp@ature plusbasse. • Tournez la commandevers un chiffre inferieursi vous desirezune temp@ature moinsbasse. 5. Attendezencore24 heureset rev@ifiezla temp@ature. IIER(S} COUU ANT( } ,# JNTERiEURE (CERTAINS MODELES) (¢ERTa NSmO EL. S) Certains modeles de congelateuront un ou plusieurs panierscoulissants. La lampe interieure s'allume & chaque ouverture du couvercle du congelateur. Eampouleest une ampoulede 15 watts pour appareilsmenagers.Elle est concueet testee pourassureruneclairagetouten minimisantla productionde chaleur si le couvercleetait laisse accidentellement entrouvert. Pour remplacerI'ampoule,voyezla sectionConseils et entretien. Les paniers peuvent servir & organiser I'interieur du congelateuren contenant les articlespetits, difficiles_.empiler.Lespaniers servent aussi & conserverun air plus frais dans le congelateuren permettantun ac@s facile et rapide aux articles frequemment utilises.Les paniersreposentlibrementsur la doublure du congelateur et peuvent _tre ajustes & gauche ou & droite selon vos pref@ences personnelles. 0 1 • 0 = Arr#t Emp_cheI'alarme de retentir Iorsque le congelateurest tiede comme pendant le demarrage initial ou le degivrage. • / = Essai Retentit quelle que soit la temperature.Le systemed'alarmedevrait 6tretesteau moinsune foispar tools. • 1 = Marche Reglagepour une utilisation normale du congelateur. Remettez le commutateursur 1 apresle degivrage. (OUYER(LE (CERTAINS MODI_LES) Certains modeles de congelateur ont une alarmede temperaturequi donne un signal sonore. Cette alarme de temperature est situeepresde la commandede temperature. Ealarme retentit si la temperaturedans le congelateuraugmentede 12 °C (10 °F) ou plusau-dessusde la normalepourun reglage choisi. Ealarme peut retentir aussi si la commandede temperatureesttourneesurun reglagebeaucoupplusfroid ou si une grande quantited'alimentsnon congelesest ajoutee en uneseulefois.Ealarmeest contrSleeparun commutateur&trois positions. (CERTAINS MODI_LES) Pourutiliserle verrou: 1. Introduisezla cle darts le verroud'environ 6 mm (Y4po). 2. Tournezla cle & droitepour verrouillerle congelateur et & gauche pour le deverrouiller. Une lois verrouilleou deverrouill&le verrou ejecterala cl& ce qui emp@herala cle de resterdartsle verrou. (CERTAINS MODI_LES) Le temoinde fonctionnement est normalement sur ,, ON ,, (Marche).Son but est de vous preveniren cas d'absencede courant.Si pour une raison ou une autre, le courant n'arrive plus au congelateur(fusible grill& fiche mal branchee,etc.) le voyantsera sur ,, OFF ,, (Arr&t). r N[TTOY[R VOIR[ CONG[BI[UR PIF:CE NE PAS UTILISER FAIRE Exterieur et portes textures > ;_ ;_ ;_ Nettoyantsabrasifs ou energiques Ammoniaque Javellisant Solvants ou detergents concentres ;_ Tampons de recurage en metal ou en plastique ;_ Utiliser 4 cuilDres & soupe de bicarbonate de soude par litre (1 pinte) d'eau tiede savonneuse. ;_ Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher immediatement pour eviter les marques dues & I'eau. Jointsde porte ;_ Nettoyantsabrasifs ou energiques ;_ Tampons de recurage en metal ou en plastique ;_ Utiliser une eponge ou un linge propre et souple avec de I'eau tiede et savonneuse. ;_ Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher immediatement pour eviter les marques dues & I'eau. Accessoires ;_ Lave-vaisselle ;_ Laisser les articles s'ajuster a la temperature ambiante. Diluer du detergent doux et utiliser une eponge ou un linge souple et propre pour le nettoyage. Utiliser une brosse & soies plastiques pour atteindre les interstices. Rincer les surfaces & I'eau tiede et propre. Interieur de caisse (Clayettes,etc.) 2} Si lesodeurssont toujours presentes : 1. Retirezla nourritureet mettez-ladarts un autrecongelateur. 2. Debranchezle congelateur. 3. Remplissezle congelateurde feuilles de papierjournalen noiret blanc,froissees. 4. Placezdes briquettesde charbonde bois ordinairedansle congelateur,surdu papier journal. 1. Retireztoute la nourriturepour la placer dansun autrecongelateur. 2. Debranchezle congelateur. 3. Lavez toutes les surfaces interieures y compris couvercle, pattie inferieure et parois. 4. Nettoyez soigneusement les coins, crevasseset rainures. 5. Laveztous les accessoireset les clayettes a.la main. 6. Sechezbien a I'aided'un linge propreet doux. 7. Rebranchezle congelateuret laissez-le refroidir. 8. Remettezla nourrituredansle congelateur. Verifiez qu'elle est bien enveloppeeou dans des contenantsscelles pour eviter tout problemed'odeur. Apr_s24 heures,verifiezsi les odeursont ereeliminees. 5. Fermez le couvercledu congelateuret laissezagir pendant24 & 48 heures. r r VOUS DEMENAGEZ: Retirez tousles aliments congeles et empaquetez-lesdans de la glace seche. Debranchezle congelateuret nettoyez-lebien. Fermez le couvercleet apposez du ruban dessusainsique sur le cordonelectriquepour le plaquercontrela caisse. Lorsquevousarriveza votre nouvellemaison, reportez-vousauxpages20 et 21 pour savoir commentinstallerle congelateuret regler les commandes. 6. Retirez les briquettes et les journaux. Nettoyez conformementaux instructions fourniesdansla premierecolonne. 7. Rebranchezle congelateuret laissez-le refroidir. PourconserverI'energie: Remettezla nourrituredansle congelateur dans des contenantsscelles,etanches& I'air, pour minimiserla contaminationpar les odeurs. Placez un b&tonnet enroule de coton trempedansde I'extraitde vanilleou une bofte ouverte de bicarbonatede soude dartsle congelateurpouraidera emp6cher lesodeursde revenir. • Ne reglezpaslescommandes& un niveau plus froid qu'il n'est necessaire pour maintenirune gammede temperaturesde -18 °C (0 °F) ou leg_rementinferieure. • Faitesfonctionnerle congelateurdansdes temperatures ambiantes normales, & I'ecart des sourcesde chaleur et de la lumieredirectedu soleil. • Maintenez le compartiment congelateur plein. • Gardezles joints de couverclepropreset souples. Remplacezles joints s'ils sont uses. CONGI LATEURS DI GIVRAGE MANUEL 1. Transferez la nourriture a un autre congelateurou uneglacierebienisolee. 2. Interrompez I'alimentationelectrique du congelateur. Certainsmodelescomportent des bouchonsd'evacuation_.Bouchonj, pour aider au degivrage. _,_ Tirez doucement pour enlever ces /__Xd _ bouchons. • Le bouchon d'evacuationinterieur se trouvedansle coingaucheinferieur. • Le bouchon d'evacuationexterieur se trouve dans le coin gaucheavant,#. la partieinferieure. Placez un recipient peu profond sous I'ouverturede rorifice d'evacuationpour recueillirI'eaude degivrageou raccordez un tuyau de jardin _.I'orificed'evacuation exterieuren utilisantI'adaptateurde tuyau (certainsmodeles). Lescongelateurs a degivrage manuel doivent 6tredegivres Iorsque legivres'estaccumule jusqu'a, uneepaisseur d'environ 6 mm(Y4 pc). Un degivrage et un nettoyage complets doivent _treeffectues aumoins unefoispar 5. Pouraccelererle degivrage,des ustensiles an. Dansdeszonestr_shumides, un d'eau tres chaude peuvent 6tre places degivrage et unnettoyage plusfrequents dansle congelateur. pourront6tre necessaires. La partie superieure du congelateur comportera en 6. Unefois le degivragetermine,nettoyezle congelateurconformementaux directives general plusdegivre quelapartie inferieure. II donneesdansConseilset Entretien. nefautpasgratter pourenlever legivre, nile tirer,au risquesinond'entrai'ner des 7. RetirezI'adaptateur Adaptateur dommages. de tuyau(certains de tuyau meddles),le cas echeant.Remettez en placele bouchon d'evacuation, / _,_--_ . ..... _ i_, • Le bouchond evacuation .... doit_trecorrectementinstallepour assurerun fonctionnement efficace. 8. Retablissez I'alimentationelectrique du congelateur. ................................................................................. 1. Interrompez I'alimentationelectrique au congelateur. 2. RetirezI'ampoule. 3. RemplacezI'ampoulepar une ampoulede 15wattspour appareilsmenagers. 4. RetablissezI'alimentationelectrique. ,# IULUR[S D[(ONG[LATJONfl]RLA(ONG[LAHON Des brt31uresde congelationse produisent Amanafournit ces informationspour aider ALIM[NTS IorsqueI'airatteintla surfacede la nourriture. I'air froid et sec du congelateurdess_chela nourriturepar endroitsen lui faisantperdreses qualites.M6me si, par suite de brGluresde congelation, la nourriture n'est plus aussi bonne au go_t, il n'est cependant pas dangereuxde la consommer. II faudraitenlever les portions des aliments brQlees par congelation avant ou apres avoir cult les aliments. preserver les aliments. Dans le cas de questions particulieres concernant la manipulationdes aliments, leur cuisson ou leur stockage,contactezle Meatand Poultry Hotlinede I'USDAau 1-800-535-4555. Vous pouvez congeler pratiquementtout aliment,lesprincipalesexceptionsetant les ceufsencoredanslescoquilleset lesboites de conserve. • Les alimentscongeles,conserves& -18 °C (0 °F) ou leg_rementen dessous,seront toujours sans danger pour la consommation. Seule la qualite de la nourriture en souffrira apres un certain temps. D[(OUL[UR Des changementsde couleur peuvent se produiresur les alimentscongeles.Le bceuf hache peut en effet passer d'une couleur rouge brillante & une couleur brune plus foncee et terne, par suite de manque d'oxygene. La congelation ne change normalementpasla couleurdesvolailles,mais elle peut changerla couleurpres des os, en les fon(_ant.Ces changementsne sent que visuelset n'indiquentpas que la qualiteest mediocre ou la nourriture impropre a. la consommation. • II est sansdangerde congelerde la viande ou de la volaille directement darts I'emballagedu supermarche. Cet emballage est permeable_.I'air, ce qui entrafnedes brGluresde congelation.C'est pourquoila viandedevrait_treutiliseedansle mois ou lesdeux moissuivants,au maximum. Congelez les aliments aussi rapidement quepossible.Ceci emp_chela formationde groscristauxde glace,diminuantla qualite desaliments. • N'empilezjamais des paquets pour les congeler.€:talez-lesen une couchesimple puis empilez-les une fois qu'ils sont congeles. • Lors d'une panne de courant, un congelateurplein continueraa _treefficace pendant 2 jours normalement, et un congelateura.moitieplein,pendantenviron 1 jour. La nourrituredevrait _tre empilee etroitement pour offrir une meilleure resistancea la decongelation. • En regle generale, des aliments d'une epaisseurde 5 cm (2 po)devraientcongeler completement en 2 heuresenviron. II existe des methodes de base pour decongelerdes aliments sans danger. Ne decongelez jamais la nourriture a la temperature ambiante. Ceci entrafne la proliferationde bacteriesdangereuses.Pour decongeler,procedezainsi: • Refrigerateur : ceci permet& I'alimentde decongeler dans un environnementqui emp_chela croissancedes bacteries. La plupartdesalimentsontbesoind'unjour ou deux pour decongeler,environun jour pour2,5 kg (5 livres). • Eau froide : placezraliment darts un sac etancheet immergez-le dansI'eaufroide(si le sac fuit,la nourritureseracontamineepar les bacteries).Wrifiez I'eaufrequemment pour vous assurer qu'elle reste froide. Changez I'eau toutes les trente minutes. Apres le d_givrage, refrigerez I'aliment jusqu'_,qu'ilsoit pr_t _._tre utilise. • Micro-ondes : Cuisez la nourriture immediatementapres I'avoirdegivreeaux micro-ondes.Le degivragepar les microondeschauffeI'alimentet peutpartiellement le cuire, ce qui permet aux bacteriesde croftrependantle degivrage.La nourriture ne peut_tre recongeleerantqu'ellen'a pas etecuite. GUIDE DE CONSERVATION EN CONGI LATEUR* Unbonemballage emp@he lesbrQlures de REMARQUE: La duree de conservation congelation etaide&limiterletransfert des indiquee preservera la qualite des odeurs dans lecongelateur. aliments.Cependant,lesalimentscongeles Pour unentreposage _.courtterme, congelez resteront bons pour la consommation la viandeou la volailledirectement dans indefiniment. I'emballage dusupermarche. Cette viande dolt Aliment Mois 6treutilisee darts lemois oulesdeux mois qui Baconet saucisses la2 suivent. Pour unentreposage a.longterme, suivez ces directives : Platsmijotes Blancsd'ceufsou succedanes d'ceufs • Emballez les paquets empaquetes au magasin avecde la feuilled'aluminiumSauces,viandeou volaille @aisse, unepellicule plastique, dupapier decongelation oudansdessacspour Jambon,hotdogset charcuterie congelation. Viande,r6tis non cults • Congelezles paquetsd'aliments Viande,steaksou c6telettes enveloppes sousvide,nonouverts, tels non cults qu'ils sont. Viande,hacheenon cuite • Assurez-vous quelescouvercles sontbien fermes surlescontenants pourcongelationViande,cuite etanches &Fair. Volaille noncuite,entiere la2 12 2a3 la2 9 ITS Lesalimentspeuvent_tre cultsou rechauffes directement&partirde I'etatcongele.Laduree de cuissonaugmentede presqueune fois et demieIorsqueI'alimentest congeleplut6tque decongele. Souvenez-vous que pour la cuisson de volaille ou de viande, il est n@essaired'enleverI'emballagede papier,les sachets d'abattiset toute ficelle qui pourrait brinierpendant]a cuisson.Certainesviandes, commeles volaillesenti@esfarcies,doivent _tre cuites & partir de I'etatcongele pour garantir la securite alimentaire.Souvenezvousde lireI'etiquettede I'USDAsurlaviande. REMARQUE: N'utilisez pas de mijoteuse pour pr@arerdes aliments_.partir de I'etat congele. 4a6 3a4 2a3 12 • Scindez la nourriture en portions plus Volaille morceauxnoncults 9 petites pour accelerer lacongelation. Volailleabattisnoncults 3_.4 • Retirezautantd'airquepossible des 3a4 paquets avant delesplacer aucongelateur.Volaillecuite 2a3 • Siunpaquet aeteaccidentellement dechire Soupeset rago0ts ouendommage dartsle congelateur, la Giblet,non cult 8a12 nourriture peuttoujours @econsommee sans danger. IIsuffit d'ajouter unemballage * Fournipar I'USDA. Le tableauest basesur uneconservation ouunnouvel empaquetage. desaliments_ unetemperaturede -18 °C • IIn'estpasnecessaire derincerlaviande (0 oF)ou legerementinf#rieure. oulavolaille avant delacongeler. 27 Le tableauci-dessousest fournipar I'USDAet ne dolt servir que de guide.Lorsquevous avez un doutesur la s_curit_alimentaire,il est toujours 3r_f6rablede jeterI'alimenten question. Alimentou type d'aliment Renfermeencoredescristau× de glace et eembleaussi froid que s'il a _t_ r_frig_re D_congel_. Rest_au-dessusde 4 °C (40 °F) pendantplus de 2 heures VIANDES,VOLAILLESET FRUITSDE MER Bceuf,viande,agneau,porcet viandeshachees Recongeler Jeter Volailleetvolaillehach6e Recongeler Jeter Diversesviandes Recongeler Jeter Recongeler,cependantil y aura perte de saveuret de texture Jeter Recongeler,pertede texturepossible Jeter Recongeler Jeter Jeter Jeter Recongeler,pertede texturepossible Jeter Fromagesdurs Recongeler Recongeler Fromagesrap6s Recongeler Jeter Platsmijotescontenantlait,creme, ceufs,fromagesmous Recongeler Jeter Gateauxau fromage Recongeler Jeter Jus- fruits Recongeler Recongeler, jeter en cas d'odeurde levure, de moisissureou si I'alimentest poisseux Jus-legumes Recongeler Jetersi la nourritureest resteeau-dessus (foie,rognon,cceur,andouilles) Poisson,coquillage,fruitsde merpanes PRODUITSLAITIERS Lait Oeufs(horscoquilles)et produitsa based'ceufs Cremeglac_,e,yaourtglac_, Fromages(mouset semi-mous) FRUITSET LEGUMES de 4 °C (40 °F) pendant6 heures Mis en paquetou blanchisa la maisonou commercialement Recongeler,cependantrisquede perte de saveuret de texture Jetersi la nourritureest rest_,eau-dessus de 4 °C (40 °F) pendant6 heuresou en cas d'odeurde levure,de moisissureou si I'alimentest poisseux PRODUiTSDEBOULANGERIEET PATISSERIES Pains,petitspainsronds,muffins,g_.teaux (sansfourragea la creme) Recongeler Recongeler G_.teaux,tartes,p_.tisseries aveccremeou garnitureau fromage Recongeler Jeter Patede tarte,patede pain faita la maison ou commercialement Recongeler,pertede qualit6possible Recongeler,pertede qualit_consid@able Platsmijot_s- a basede p_.teou de riz Recongeler Jeter Farine,farinede ma[s,noix Recongeler Recongeler Articlespourpetit dejeunergaufres,cr@es,bagels Recongeler Recongeler Repasou plats,articlesspeciauxsurgel_s (pizza,saucisseset biscuits,tourtiereset alimentspr_tsa servir) Recongeler Jeter AUTRES 28 Vous pourriez economiser dutemps etdeI'argent enverifiant lesdiff@ents points ci-dessous avant d'appeler leservice apres-vente. Lalistecomprend desproblemes courants quinesentpasleresultat dedefauts demat@iaux oudefabrication. Sivotre question netrouve pasd'explication ci-dessous, prenez contact avec Amana CAIR ®Center au1-800-843-0304 auxE.-U. ou1-866-587-2002 auCanada. PROBLi:ME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION L'appareilne fonctionne Pannede courant S'assurerque I'appareilest branche. pas Disjoncteurdeclenche V@ifierque le disjoncteurn'estpas declenche. Fusiblegrille Remplacerle fusible,maissanschangerla capacitedu fusible. Le congelateurne refroidit Commandede temperature Changerle reglagede la commandea 4 ou plus. pas Mauvaiseetancheit6du joint Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien. Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint. Jointendommage Faireremplacerle joint. Nourritureajouteerecemment Attendre5 & 8 heuresque la temp@ature se stabiliseapres I'additionde grandesquantitesd'alimentsnon congeles. Normal Couvercleouvert Doltfonctionnerpourmaintenirunetemperatureegale. Fermerle couvercle. Temp@ature reglee& un niveautropbas Ajusterla commandede la temperaturepourmaintenirla temperaturevouluedans le congelateur. Mauvaiseetancheit6du joint Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien. Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint. Degagementinapproprie S'assurerque le congelateura un degagementappropriede chaquec6teet queles eventsne sont pasfermes,commeil est specifiedansles instructionsd'installation. Ampouledefectueuse RemplacerI'ampoulecommeil est decritdansla sectionConseils et entretien. Poussoirdu commutateur,coince Nettoyerle poussoirdu commutateurpour assurerun bon fonctionnement. Commutateurdefectueux Demander& un r@arateurautorisede remplacerle commutateur. Normal Lesverrousont une cleejectable,emp_chantla cle de resterdans le verrou.Cettecaracteristiqueeviteque lesenfantsne s'enferment dansI'appareil. Le congelateurfonctionne frequemment La lampen'eclairepas La cle du verrou du couverclene reste pas dansle verrou 29 IUJB PROBLCME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION Cliquetis Normal La commandede temp@ature _met un d_clica I'arr_tou au d@art du compresseur. Gargouillie et claquements Normal (comrnedereauen _buJJition) Le r@ig@antfair cebruiten s'_coulantdansle serpentinde I'_vaporateur. Bourdonnementou bruit de pulsation Normal Fonctionnement du compresseur. PROBLEME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION Gouttesd'eausur I'exterieurdu congelateur Mauvaiseetancheitedu joint Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien. Appliqueruneleg@ecouchede vaselinesur le joint. Flaquesd'eau eur le sol pree du congelateur Bouchond'evacuationmanquantou fermant mal V@ifierquele bouchond'evacuationest correctementen placeet qu'ilfermebien. Remplacerle bouchons'il ne fermepasbien. Gerentleet epres-vente Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes : a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement. b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises par le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agree. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects. e. Reglage incorrect d'une commande. 2. Les garanties ne peuvent etre honorees si les numeros de serie d'origine ont ere enleves, modifies ou ne sont pas facilement lisibles. 3. Ampoules, filtres _ eau et filtres _ air. 4. Les produits achetes _ des fins commerciales ou industrielles. 5. Les frais de d@annage ou de visite pour : a. Correction d'erreurs de raise en service. Pour les produits necessitant une ventilation, un conduit metallique rigide doit etre utilis& b. Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil. c. Transport de I'appareil chez le r@arateur et retour de I'appareil chez I'utilisateur. 6. Tout aliment perdu en raison de pannes du refrigerateur ou du congelateuE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTEGARANTIE LIMITEE EST LA R@ARATION DU PRODUIT COMME DECRITE PRI_CI_DEMMENT.LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PI_RIODELA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ETATSETCERTAINES PROVINCES INTERDISENT I'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURI_E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATIONA UN Z D@enses de d@lacement et de transport pour la r@aration du produit dans des endroits eloignes. 8. Cette garantie n'est pas valide _ I'exterieur des Ctats-Unis et du Canada. Communiquez avec votre detaillant pour savoir si une autre garantie s'applique. 9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne _ la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains €tats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation de responsabilite en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en consequence ne pas s'appliquer _ votre cas. Si vous avez besoin d'aide Consultez d'abord la section sur le d@annage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puis appelez le detaillant de qui vous avez achete votre appareil ou le service _ la clientele de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux I_tats-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot] trouver un r@arateur autoris& • Veillez _ conserver la facture d'achat pour justifier de la validite de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilites du proprietaire _ I'egard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE. • Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre le probleme, ecrivez _ Maytag Services LLC _ I'adresse suivante : CAIW Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 I_tats-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux I_tats-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada. USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS A VOUS. CETTEGARANTIE VOUS CONFERE • Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles aupres du service _ la clientele de Maytag Services LLC. DES DROITS JURIDIQUES SPI_CIFIQUESET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ETATA LAUTRE OU D'UNE PROVINCE A LAUTRE Remarques : Veillez _ fournir I'information suivante Iorsque vous communiquez avec nous au suiet d'un probleme : a. Vos nora, adresse et num@o de t_l@hone; b. Num_ro de modele et num@o de s@ie de I'appareil; c. Nora et adresse du d_taillant avec la date I'appareil achet_ ; d. Description d_taill_e du probleme observe; e. Preuve d'achat (facture de vente). _'n_and Deepfreeze ® Manual del Usuario Conserve referencia estas instrucciones futura. para Conserve este manual y su recibo de colnpra en un lugar seguro en caso de que necesite servicio bajo la garanffa. Tabla de Materias Introduccion .............................................................. Informacidn importante de seguridad .................. 35-36 Instrucciones Congeladores Horizontales _Consultas sobre Pot favor pdngase Deepfreeze ® las caracteristicas? en contacto de instalacidn ..................................... 36 Control de la temperatura ......................................... 37 Caracterfsticas 38 especiales ........................................ Consejos y cuidado ............................................. 39-41 con nosotros indicando su ndmero de modelo y de serie: Maytag Services SM Attn: Amana CAIR _)Center P.O. Box 39 403 West 4th Street North Newton, Iowa 50208-0039 Tel. 1-800-843-0304 en EE.UU. 1-866-587-2002 en Canadfi Internet: 34 http://www.amana.com Indicaciones para la congelacidn ........................ 42-44 Localizacidn y solucidn de averfas ...................... 45-46 Garantia .................................................................... 48 PotfavorleaatentamenteesteManualdel Usuario.Contieneinformaci6nsobreel mantenimiento adecuado. Completelatarjetaderegistroy envielaoportunamente. Si no encuentrala tarjetade registro, veala informaci6nsobrecontactoen la portadade su manual. La reparaci6nbajogarantiadebeser efectuadaporun tecnicoautorizado.Amanaadema.s recomiendaponerseen contaotocon un tecniooautorizadosi se necesitareparaci6ndespuesde la expiraci6nde la garanfia. Para ubicar un tecnico autorizado,Ilame al 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). Tambienpuede ponerseen contactocon nosotrosvisitandonuestrositio web en www.amana.com Cuandose ponga en contactocon Amana,por favor proporcionela siguienteinformaci6n.La informaci6nsobreel productose encuentraen la paredinteriordel congelador. Amanaofrece protecci6nde servicioa largo plazopara este nuevocongelador.El Plan de Servicio Prolongado Aeure TM ha sido especialmentedisefiado para complementar la s61idagaranfiade Amana.Este plan cubre piezas,manede obray costosde viaje.Llame al 1-866-232-6244o p6ngaseen contactocon nosotrosen www.amana.compara obtener mayorinformaci6n. Nt_merode Modelo Nt3mero"P" NOmerode eerie Fechade Compra Nombredel Distribuidor Direcci6ndel Distribuidor No.de Telefonodel Distribuidor Si se presenta algt3n problema,por favor consultela secci6n "Localizacidny Solucidn de Averfas", que ha side diseSada para ayudarlea resolverproblemasbAsicosantes de Ilamara un tecnicode servicio. r .QuE U(E, DE Sl (:ARA(:T6RISTICAS SON DISTINTAS A[AS#6Ml Este manualtiene per objeto mostrarleuna variedad de caracterfsticas que est_.n disponiblesen la linea de productos.Si su congeladornotienetodaslasopcionesquese muestran, no debe considerarsecomo un error.La informaci6nproporcionadaes valida para redes los modelos de la Ifnea de productos. }4 RECONOZCA LOS SlMBOLOS, ADVERTENClAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las advertenciase instruccionesimportantes sobre la seguridadque aparecenen este manualno est_.ndestinadasa cubrirtodaslas posibles circunstanciasy situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comtJn,precauci6ny cuidadocuandoinstale, efectd_emantenimientoo cuando use este congelador. Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor,agentede servicioo fabricantesi surgenproblemaso situacionesque ustedno comprenda. +++A+ +N++RIJCC++NE+ }5 Este electrodom6sticoesta equipadocon un enchufede tres clavijascon puestaa tierra parasu protecci6ncontrael posiblepeligrode choquesel6ctricos.Se debe enchufaren un tomacorriente puesto a tierra. Si s61ose disponede un tomacorrienteest_ndar para enchufede dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo per un tomacorrientede tres alv6olosdebidamentepuestoa tierra.PorningQnmotivocorte o retirela terceraclavija (puestaa tierra)del cord6nel6ctrico.Nouse untap6nadaptador. Cord6n el6ctrico con enchufe de tres clavijascon puestaa tierra. REIVlOCION DE LOS IVlATERIALES DE EMPAQUE: SELECCION DE LA UBICAClON DEL CONGELADOR: Retirelosmaterialesde empaque,cintasy etiquetasantesde usarel congelador. 1.Ubiqueel congeladoren un lugarseguro,en el interior,lejosde la luzdirectadel solo de fuentes de calor tal como una estufa, lavavajillas,lavadorasde ropa, rejillas o radiadoresde calor. No use instrumentosafilados, alcohol para fricciones,liquidosinflamablesni limpiadores abrasives.Estospuedendai_arlos materiales del congelador. Limpie el congelador antes de usarlo: 1. Use una esponja, un pai_oo toallas de papel y detergentesuavecon agua tibia paralimpiarel exteriore interiordel congelador,el interiorde la puertay la junta. 2. Enjuaguey sequebien. 2. NO guarde liquidosinflamables,tal come gasolinacercadel congelador. 3. Verifiquela resistenciadel piso.Debepoder soportarel pesode un congeladorcompletamentecargado. 4. Dejepor Iomenos7,5 cm (3") en todoslos lados para una buenacirculaci6ndel aire alrededordel congelador. 5. Si el congeladorseinstalacontrauna pared, se recomiendadejar espacioadicionalen el lade de la bisagrade modoque la tapa puedaabrirsem_s. Si el lugarseleccionadoparainstalarel congelador es hL_medo o mojado,come en algunos s6tanos, coloque el congelador sobre bloquesde madera(para soporte adecuadose necesitanpor Io menos2 o 3 tablasdebajo de todo el largo del congelador). / I_ Illi ® / lU( Ili \O/ 7, puestaa tierra. El congeladordebeestar niveladoparaque funcionede maneraapropiada. 8. NO instale el congeladorsobre un piso alfombrado. 9. Estecongeladorha sidedisei_adoparafuncionara unatemperaturaambientede 400 a 90° F (4°a 32° C). LA NOTA: Si el congelador es embarcadoo transportado de costado,col6queloen posici6n verticaly espere12 horasantesde enchufarlo. Estoevitaque el congeladorsedahe. El bot6n de control de la <_1 temperaturase encuentraen la 44 parte exterior del gabinete del congeladoren el lade derecho 7 inferior. Para ajustar la 4 temperatura, coloque un 3y-V-,,5 destornillador de puntaplana0 unamonedaen la ranuray gire el bot6nal ajustedeseado, 2 _\1.:::--:::::16 o La gama de ajustes del control de la temperaturadel congeladorvarfa del 0 a 7. Cuandoel controlesta.en el ajuste cero, el congeladoresta APAGADO('OFF')-no enfrfa ni mantieneunatemperaturafrfa.El ajuste1es parala temperaturamastibiay el 7 es parala temperaturamasfrfa. Ajusteinicial del control: Ajustedelcontrol: 1. Coloqueel controldel congeladoren 4. 1. Coloque el term6metro ajustado entre paquetescongeladoso col6queloen un vase de aceite vegetal dentro del congelador (el aceite vegetal no se congelar_.). 2. Espere6 a 8 horasparaque el congelador se enfrfe antes de guardar los alimentos congelados.Deje que el congeladorse enfrfe durante toda la noche antes de agregarcantidadesgrandesde alimentos no congelados.Nunca agregue mas de 0,9a 1,3kilos (2 a 3 libras)de alimentosno congeladospor pie ct_bicode espaciodel congelador. 3. Despues de 24 horas de agregar alimentos,ajusteel controlcomeIo desee. NOTA: Cuando el congeladorse pone en marcha per primera vez, el compresor funcionaraconstantemente hastaqueseenffie el gabinete.Esto puede demorar hasta 6-8 horaso mas,dependiendode la temperatura ambientey del numerode vecesque seabrala puertadel congelador. Laparteexteriordelcongeladorpuedesentirse tibia. Esto es normal.El dise_oy la funci6n principaldel congeladores extraerel calorde lospaquetesy del espaciovadodel interiordel congelador.Este calor es transferidoal aire ambiente,portal motivela parteexteriordel congeladorpuedesentirsetibia. • El term6metrodebeset deltipoparausar en congeladores. • La escala del termSmetrodebe ser de -50a 50° F (-210a 100C). 2. Esperede 5 a 8 horas. 3. Verifiquela temperatura. • La lecturade la temperaturadebeset de 0° F (-180C)o ligeramenteinferior. 4. Si la temperaturano est,.dentrodel Ifmite, ajuste el control solamente un nOmero cadavez. • Gire el controla un ntJmeromas alto si deseaunatemperatura masfrfa. • Gireel controla un ntJmero ma.sbajosi se deseaunatemperatura menosfrfa. 5. Espere24 horasmasy vuelvaa verificarla temperatura. }7 z INTERIOR (MODELOS SELECTOS) (MODELOS SELECTOS) AIgunos modelos de congeladores est_.n equipados con uno o dos canastas deslizables. Lascanastaspuedenusarseparaorganizarel congelador colocando en elias aquellos artfculospequeSosdiffcilesde acomodar.Las canastas tambien ayudan a manteneraire mAs fifo en el congelador pues permiten accesor_.pidoy f_.cila los artfculosde uso frecuente. Las canastas se apoyan con facilidaden el forrodel congeladory pueden serdeslizadasa la derechao izquierdaseg_n se prefiera. :MADEL MONITOR DE TEMPERATIJRA (MODELOS SELECTOS) Algunos modelos de congeladores est_.n equipadosconun monitorde temperaturaque emite una alarma sonora. La alarma del monitor de temperaturase encuentracerca del controlde la temperatura. La alarma suena si la temperaturaen el congeladoraumenta 10° F (120 C) o m_.s sobre la temperaturanormal para el ajuste seleccionado.La alarma puede sonar si la perilladel controlde la temperaturaes girada a un ajuste m_.sfrfo o si se agrega una cantidadgrandede alimentosno congelados de una solavez.La alarmaes controladapor un interruptorde tres posiciones. }8 0 1 • 0 = OFF (Apagada) evita que la alarma suenecuandoel congeladoresta tibio, tal comodurantela puestaen marchainicialo descongelaci6n. • ¢ = TEST(Prueba) hacesonar la alarma independientede la temperatura.Se debe verificarel funcionamientodel sistemade la alarmapor Io menosuna vez al mes. • 1 = ON (Encendida) este es el ajuste correctopara uso normal del congelador. Vuelvaa colocarel interruptoren 1 despues de la descongelaci6n. La luz interiorse enciendecada vez que se abre la tapa. El foco es del tipo para electrodomesticos de 15 watts.La luz ha sido dise_aday probadapara iluminary a la vez reducirel calorgeneradosi la tapa es dejada accidentalmenteabierta. Para reemplazarla luz interior,consulte la secci6n Consejosy Cuidado. INDI( ,DOR , ALIMENTA(ION ELE(TRI(A r (MODELOS SELECTOS) La luz indicadorade alimentaci6nelectrica normalmente estara "Encendida". Su prop6sitoesadvertirlecuandohayunafallade energia electrica.Si por cualquierraz6n se interrumpe la energfa electrica hacia el congelador(fusible fundido, enchufe suelto, etc.)la luz indicadorase "apagara". DELAPUERTA (MODELOS SELECTOS) Parausarla cerradurade la puerta: 1. Inserte la Ilave en la cerradura aproximadamente 6 mm (Y4"). 2. Gire la Ilavea la derechapara cerrarcon Ilave el congeladory a la izquierdapara abrirlo. Unavez que este cerradocon Ilaveo que se abra, la cerradura empujar_,la Ilave hacia afuera,evitandoquela Ilavepermanezcaen la cerradura. Y D[L(ONG[LADOR PARTE NO USE USE Limpiadores abrasives o _speros Amonfaco Blanqueador a base de cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de restregar de metal o de plastico texturado 4 cucharadas de bicarbonate disueito en 1 litro (1 cuarto de gal6n) de agua jabonosa tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediatamente para evitar las manchas de agua. Juntasde la puerta Limpiadores abrasives o asperos Esponjas de restregar de metal o de plastico texturado Use agua tibia jabonosa y un paso o una esponja limpia y suave. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediatamente para evitar las manchas de agua. Accesorios Parrillas,etc. Un lavavajillas autom_.tico Espere a que los artfculos se ajusten a la temperatura ambiente. Disuelva el detergente suave con agua y use un paso limpio y suave o una esponja para limpiar. Use una escobilla de cerdas de pl_.sticopara Ilegar hasta los lugares estrechos. Enjuague las superficies con agua tibia y limpia. Exteriory puertas texturadas Interiordel gabinete }9 Y , (ONf. olor persiste: ELtMINAR O[ORBSi1. elMueva todos los DE[CONGEBDOR congelador. alimentos a otro 2. Desenehufeel eongelador. 3. Llene el congeladorcon hojas arrugadas de peri6dicoblancasy negras. 4. Coloque briquetas de carb6n en el congeladorsobrelos peri6dicos. 1. Mueva todos los alimentos a otro congelador. 2. Desenehufeel eongelador. 3. Lave todas las superficies interiores incluyendola puerta,la parteinferiory las paredes. 4. Lave minuciosamente las esquinas, hendidurasy ranuras. 5. Lave a manotodos los accesoriosy las parrillas. 6. Sequebienconun pasolimpioy suave. 7. Enehufeel eongeladory dejeloque se vuelvaa enfriar. 8. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador. Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos o en envasesselladosa fin de evitarproblemas de oloresadicionales. Despues de 24 horas, verifique el congeladorpara comprobarsi el olor fue eliminado. 4O 5. Cierre la puerta del congeladory deje reposardurante24 a 48 horas. 6. Retire las briquetas de carb6n y los peri6dicos. Limpie siguiendo las instrucciones indicadas en la primera columna. (:AMBiA DE Retire todos los alimentos congelados y cObralos con hielo seco. Desenchufe el congeladory Ifmpielobien.Coloquecintaen la puerta para mantenerlacerraday sujete el cord6n electrico con cinta adhesiva en el gabinete. CuandoIleguea su nuevohogar,consultelas p_.ginas36 y 37 para obtener informaci6n sobrela instalaci6ny ajustede loscontroles. PARA AHORRAR 7. Vuelva a enchufar el congelador y dejeloenfriar. Paraconservarenergfa: 8. Vuelva a colocar los alimentos en el congelador en envases sellados y hermeticosa fin de reducirla propagaci6n de olores. • No ajuste los controlesm_.sfibs que Io necesario para mantener un Ifmite de temperaturade 0° F (-18° C)o ligeramente m_.sbajo. Si se coloca una mota de algod6n empapadacon extractode vainillao una caja abierta de bicarbonate en el congeladorse puedeevitarque los olores se repitan. • Haga funcionar el congelador en temperaturasambientesnormales,lejosde fuentesde calory luz directadel sol. • Mantengael congeladorIleno. • Mantengalasjuntas de la puertalimpiay flexible. Reemplace las juntas si se desgastan. J S(ONGEB( ON CONGELADORES CON DESCONGELACION MANUAL 1. Transfieralos alimentosa otrocongelador o a un enfriadorcon buenaislamiento. 2, Desenchufeel congelador. 3. Algunos modelos tienen tapones de desag(Jepara ayudar a la descongelaci6n. Tire de los tapones con cuidado para sacarlos. TapSn • El tap6n interior de desag[Je se encuentra en la esquina izquierda inferior. Loscongeladorescondescongelaci6n manual necesitan ser descongelados cuando la escarcha acumulada tiene 6 mm (_/4")de grosor. Una limpieza y descongelaci6n completadebehacerseper Iomenosunavez al aSo.En zonas de alta humedad,puedeser necesario descongelaci6ny limpieza m_.s frecuente.La secci6nsuperiordel congelador generalmente tiene m_.s acumulaci6n de escarchaque la inferior.La escarchano debe rasparse ni tirar de ella para sacarla del oongeladorpuessepuedeocasionardaho. Los congeladores Free-O-FrostTm Amana (modelos selectos) no necesitan ser descongelados. • El tap6n exterior de desagiJe se encuentra en la esquina delantera inferior. 4. Coloque un recipiente poco profundo debajo de la aberturadel desagOepara recibir el agua de la descongelaci6no instale una manguerade jardfn en el agujero de desag(Jeexterior usando el adaptador de manguera (modelos selectos). 1. Desenchufeel congelador. 2. Retireel foco. 3. Reemplace el foco con un foco para electrodomestico de 15watts. 5. Para acelerar la descongelaci6n, se pueden colocar recipientes con agua calientedentrodel congelador. 6. Una vez que se ha completado la descongelaci6n, limpie el congelador siguiendolas instruccionesde la secci6n Consejosy Cuidado. 7. Retireel adaptadorde 4. Vuelvaa enchufarel congelador. Adaptadorde manguera (modelos manguera/ selectos)si es que se / us& Vuelvaa colocar @,-_z_-----.. el tap6nde desagOe. _-" • El tap6n de desagOe I'-"_" debe estar bien instalado"_'J paraun funcionamiento eficiente. 8. Vuelvaa enchufarel congelador. 4] La quemadurade congelacidnocurrecuando Ilegaaire a la superficiedel alimento.El aire frfo y seco de] congeladorseca los alimentos en algunos puntos y los hace perder la calidad. Aun cuando la quemadura de congelacidn puede afectar el sabor del alimentono se consideraquesu ingestidnsea perjudicia]parala salud.Se recomiendacortar las porcionesquemadasantes o despuesde cocinarel alimento. @[OR Los alimentos congelados pueden experimentarcambios de color. La carne picadade vacunopuedecambiarde un color rojo brillante a un cafe opaco mas oscuro debido a falta de oxfgeno.Normalmentela congelaci6nno producecambiosde color en la came de ave, pero causara cambiosde color cerca de los huesos haciendolos"mas oscuros".Estoscambiosson s61ovisualesy no indicancalidaddeficienteo perjudicialdel alimento. Amanaofreceestainformacidncomounagufa para ayudar a la preservacidn de los alimentos. Para consultas especfficas relacionadascon la manipulacidn,coccidno conservacidnde los alimentospdngase en contactocon]a'Meatand Poultry Hotline'del USDA (Departamentode Agriculturade los EstadosUnidos)Ilamandoal 1-800-535-4555. • Usted puede congelar practicamente cualquieralimentosiendolas excepciones principaleslos huevosenterosy laslatasde conserva. El alimento congeladomantenidoa 0° F (-18° C) o ligeramentem_.sbajo siempre ser_.apropiadoparaconsume.Solamentela calidaddel alimentose ve afectadacon el pasardel tiempo. No es perjudicialpara la salud congelar carne de vacuno o de ave directamente comovieneenvueltadel supermercado. Sin embargo,la envolturaes permeableal aire y pueden ocurrir quemaduras de congelaci6n,por Io tantola carnedebe ser usadadentrode unoo dos meses. Congelelos alimentostan prontocomosea posible.Estoevitala formaci6nde cristales de hielograndesque disminuyenla calidad de los alimentos. • Nunca apile uno sobre otro los paquetes que se vana congelar.Envez distribuyalos en una sola capay luego apflelosuna vez que estencongelados. • Durante una interrupci6nde la corriente electrica,por Iogeneralun congeladorIleno se mantendrabien durante 2 dias y un congelador a medio Ilenar durante aproximadamente1 dfa. El alimentodebe apilarseen formaestrechaparaofreceruna mejorresistenciaa la descongelaci6n. • Como una gufa general,los alimentosde 5 cm (2") de grosor deben congelarse completamente en aproximadamente 2 horas. 42 Existen tres metodos b_.sicos para descongelarlosalimentosen formasegura.El alimentono debe set nuncadescongeladoa temperatura ambiente. Esto permite el crecimientode bacteriacuandoel alimentose est,. descongelando.Para descongelar el alimentosin peligrouseIosiguiente: • Refrigerador:esto permiteque el alimento se descongeleen un ambienteque impide el crecimientode bacteria. La mayorfade los alimentosnecesitande uno o dos dfas para descongelarse, aproximadamente un dfa por cada 2,25kilos(5 libras)de peso. Agua fria: coloqueel alimentoenuna bolsa estancay sumerjalaen aguafrfa (si la bolsa tiene escape,el alimentose contaminara con bacteria).Verifiqueel agua a menudo para comprobar que se mantiene frfa. Cambieel aguacada 30 minutos.Despues de la descongelaci6n,refrigereel alimento hastaque estelisto paraser usado. Microondas: cocine inmediatamenteel alimentoque hayasidodescongeladoen el microondas. El microondas calienta el alimentoal descongelarloy puedecocinarlo parcialmente,permitiendoel crecimientode bacteriaa medidaque se descongela.El alimento no puede volver a congelarse hastaque no se hayacocinado. Un buen empaquetadoayuda a evitar las quemadurasde congelacidny a limitar la transferenciade oloresen el congelador. Paraconservaci6na corto plazo,congelelas carnes incluyendo ia came de ave directamenteen el envasedel supermercado. Estascarnes se deben usardentrode 1 a 2 meses. Para conservaci6na largo plazo, siga las siguientesinstrucciones: • Cubralos paquetesdel supermercadocon una envolturade papelde aluminiogrueso, envolturade pl_.stico, papelparacongelador o bolsaspara congelaci6n. TABLA DE CONSERVACION EN EL CONGELADOR* NOTA:La conservaci6nen el congelador es para alimentos de buena calidad solamente. Los alimentos congelados permanecen adecuados para consumo indefinidamente. Alimento Meses Tocinoy salchicha 1 a2 Cacerolas 1 a2 Ciarasde huevoo suced_.neos de huevos 12 Salsas,came,aves 2 a3 Jamdn,hotdogsy fiambres 1 a2 Carnes,asadossincocinar 9 • AsegtJrese de quelas tapasde losenvases estenhermeticamente seliadas. Carnes,biftecso chuletas sin cocinar 4 a6 • Divida los alimentos en porciones mas pequehaspara congelacidnmas rapida. Carries,came picadasin cocinar 3 a4 Came,cocinada 2 a3 • Retire tanto aire como sea posiblede los paquetes antes de colocarlos en el congelador. Polio,enterosincocinar 12 Polio,presassin cocinar 9 • Si algtJn paquete se rompi6 o dab6 accidentalmente cuando estaba en el congelador,el alimentotodavfase puede comer sin peligro.Basta con envolverioo reenvasarlonuevamente. Polio,menudillos 3 a4 Polio,cocinado 3 a4 Sopasy estofados 2 a3 Ayesde caza,sincocinar 8 a 12 • Noes necesarioenjuagarla carneantesde congelarla. * Provistapor el USDA. La tablase basaen conservaddnde alimentosa 0° F (-18° C) o ligeramente inferior • Congelelos paquetescerradosal vado sin abrirlos,tal comoest_.n. Los alimentos pueden ser cocinados o recalentados directamente en su estado congelado.El tiempode cocci6naumentar_, a casi una vez y media Io que normalmente demorarfacocinar un alimentoque no este congelado.No olvide cuandococine polio o carnesretirarla envolturade papel,las bolsas de menudillosy cualquier cuerda que se pueda quemar durante la cocci6n. Algunas carnes,tal comoavesenterasrellenas,deben ser cocinadascuandoest_.ncongeladasa fin de garantizar la seguridadalimenticia. No olvideleer la etiquetadel USDAque tengala carne. NOTA:No useuna ella de cocci6nlentapara prepararalimentosque estancongelados. 4} [A La tablasiguientees provistaper el USDAy debeser usadacomeuna gufasolamente.Cuandotengadudassobrela seguridadde algtJnalimento, es siempremejordesechartal alimento. Aiimentoo tipo de aiimento Todaviacontiene crista[esde hie]oy se Descongelado. Mantenidosobre 400F siente tan frio como si estuvierarefrigerado (40C)pot m_s de 2 horas CARNE,AVESy MARiSCOS Camede vacuno,ternera,cordero,cerdoy carnespicadas Volvera congelar Desechar Carnede avey carnede avepicada Volvera congelar Desechar Carnesdiversas (hfgado,riff6n,coraz6n,menudosde cerdo) Volvera congelar Desechar Pescado,mariscos,mariscosempanizados Volvera congelar,sinembargo, habrap_rdidade texturay de saber. Desechar Volvera congelar,puedehaberperdidade textura. Desechar Volvera congelar Desechar Desechar Desechar Volvera congelar,puedehaberperdidade textura. Desechar Quesosduros Volvera congelar Volvera congelar Quesosrayados Volvera congelar Desechar Cacerolasa basede leche,crema,huevos, quesosblandos Volvera congelar Desechar Pastelde queso Volvera congelar Desechar Jugos-fruta Velveta congelar Volvera congelar,desecharsi se desarrolla moho,olora levadurao aspectolegamoso. Jugos-verduras Volvera congelar Desecharsi ha permanecidoa sobre400F (40C) durante6 horas. Volvera congelar,cambiarade texturay sabor. Desecharsi ha permanecido a sobre40° F (4° C) durante6 horaso si sedesarrolla moho,olora levadurao aspectolegamoso. Panes,buhuelos,panquecitos, pasteles(sin rellenode natilla) Volvera congelar Volvera congelar Pasteles,pays,pastelitoscon relleno de natillao queso Velveta congelar Desechar Volvera congelar,puedeocurrir p_rdidade calidad Volvera congelar,la perdidade calidades considerable. Cacerolas- a basede fideoso arroz Volvera congelar Desechar Harina,harinade mafz,nueces Volvera congelar Volvera congelar Artfculosparael desayunogofres,panqueques,roscasde pan Volvera congelar Volvera congelar Comidacongelada,platoprincipal,artfculos especiales(pizza,salchichay galletas,pay de carney alimentoslistosparaservir) Volvera congelar Desechar PRODUCTOS LACTEOS Leche Huevos(sincascara)y productosa basede huevos Helados,yogurcongelado Queso(blandoy semiblando) FRUTASy VERDURAS Envasadoso blanqueados en el hogar o comercialmente PANESy PASTELITOS Masade pays,masade pan caseroo comercial OTROS 44 ,# Y J t Ustedpuedeahorrartiempoy dineroverificandola informaci6nque se incluyeen la tablasiguienteantesde haceruna Ilamadade servicio.La lista incluyelosproblemasmascomunesque no sonel resultadode materialeso fabricaci6ndefectuosa.Si su consultano estaexplicadaa continuaci6n, p6ngaseen contactoconAmanaCAIR®CenterIlamandoal 1-800-843-0304 en losEE.UU.o al 1-866-587-2002 en CanadA. PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION El congeladornofunciona Fallade energiaelectrica AsegOresede que el aparatoeste enchufado. Disyuntordisparado Verifiquesi el disyuntorse ha disparado. Fusiblefundido Cambieel fusible,perono cambiela capacidaddel fusible. Controlde temperatura Cambieel ajustedel controla 4 o masalto. Sellodeficientede la junta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado. Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta. JuntadaSada Hagareemplazarla junta. Alimentoagregadorecientemente Espere5 a 8 horasparaque la temperaturase estabilice despuesde agregarcantidadesgrandesde alimentosno congelados. El congeladorfunciona Normal Necesitafuncionarpara mantenerunatemperaturauniforme. frecuentemente Puertaabierta Cierrela puerta. Temperatura ajustadaa un nivelmuyfrio Ajusteel controlde temperaturaparamantenerla temperatura del congelador. Sellodeficientede la junta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado. Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta. Despejedeficiente Verifiquesi el congeladortiene el despejeapropiadoa cada ladey que los respiraderosno estenobstruidoscomese indicaen las Instruccionesde Instalacidn. Focodefectuoso Reemplaceel fococomese describeen la secci6nConsejos y cuidado. Interrupternofunciona Limpieel pulsadordel interrupterparaasegurar funcionamientoapropiado. Interrupterdefectuoso Hagareemplazarel interrupterper un tecnicoautorizado. El congelador no enfria La luz no ilumina La Ilave de la cerradura Normal de la puerta no permanece en la cerradura LascerradurastienenunaIlaveeyectableque evitaque la Ilavepermanezcaen la cerradura.El prop6sitode esta caracteffsticaes evitarque los nixesquedenatrapadosdentro del aparato. 45 Y PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUClON Chasquidos Normal El controlde temperaturahaceun chasquidocuandoponeen marchao detieneel compresor. Gorjeosy ruidos secos (como agua hirviendo) Normal Refrigerantequecirculaa trav_sdel serpentfndel evaporador. Murmullo o ruido de pulsaci6n Normal Funcionamientodel compresor. PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION Gotitas de agua en la parte exterior del congelador Sellodeficientede la junta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado. Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta. Acumulaci6nde agua en el piso junto al congelador Tap6nde desag0egastadoo faltante Verifiquequeel tap6nde desagOeeste bien instaladoy sellado.Reemplaceel tap6nsi el selladoes deficiente. Bandejade desag0ede descongelaci6n En losmodelosFree-O-Frost TM,asegOresede que la bandeja de desagOede descongelaci6n este correctamente colocada. 46 47 ilarantia Lo que No Cubren IFstas GarantJas: 1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes situaclones: a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2. Las garant[as quedan nulas si los nL3merosde serie originales ban sido retirados, alterados o no se pueden determinar f4cilmente. 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para: a. Correglr errores de instalaciOn. Para los productos que requieran ventilaciOn, se deben usar conductos de metal r[gido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodomOstico al establecimiento de servicio y de regreso. 6. Cualquier pOrdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. Z Costos de viaje y transporte de servicio en 4reas remotas. ......................................................................................................................................................................................... _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii LA UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL CLIENTE BAJO ESTAGARANTiA LIMITADA ES LA REPARACION DEL PRODUCTOSEGUN SE INDICA AQUJ. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE COMERCIALIZACION O DE APTITUD PARA UN PROPOSlTO EN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERJODODE TIEMPO MJNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERA RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA DURACION DE LAS GARANTiAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD, POR LO QUE ESTASEXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECJFICOS.USTEDTAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. 8. Esta garanEa no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canad& POngaseen contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantia. 9. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantfa. En algunos estados no se permite la exclusion o limitaciOn de da_os consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no aplicarse en su caso. Si necesita servicio Primero revise la secciOn de IocalizaciOn y sohciOn de averias en su guia de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomOstico. TambiOn puede Ilamar a Maytag Services LLC, AtenciOn al cliente, al 1800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canad4 para ubicar a un agente de servicio calificado. • Aseg_rese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Consulte la secciOn sobre la GARANTIA para mayor informaciOn sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garanEa. • Si el distribuidor o la compaNia de servicio no pueden resolver el problem& escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR" Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-99OO en EE.UU. y al 1=800-688=2002 en Canada. • Las guias del propietario, manuales de servJcioe informaciOn sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC,AtenciOn al cliente. NOtaS." Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente informaciOn: a. Su nombre, direcciOn y n_mero de teldono; b. NL_merode modelo y n_mero de serie; c. Nombre y direcciOn de su distribuidor o tOcnico de servicio; d. Una descripciOn clara del problema que est4 experimentando; e. Comprobante de compra [recibo de compra].