Download manuel d`utilisation pb-770 avertissement
Transcript
1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION PB-770 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES REGLES DE SECURITE. LE NON-RESPECT DES REGLES DE SECURITE ENTRAINE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE. Information importante 2Information importante Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Utilisation de l'appareil Les souffleurs ECHO sont conçus pour éliminer les poussières et autres déchets, y compris les feuilles mortes. Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres applications que celles mentionnées ci-dessus. Utilisateurs de l'appareil Lire attentivement ce manuel d'utilisation et intégrer les informations qu'il contient avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Toute personne n'ayant pas lu attentivement ce manuel d'utilisation, enrhumée, fatiguée ou en mauvaise condition physique ne doit pas utiliser cet appareil. Ne pas laisser un enfant manipuler l'appareil. L'utilisateur est tenu pour responsable en cas d'accidents ou de risques pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. A propos du manuel d'utilisation Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient. Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau. Les unités utilisées dans ce manuel sont les unités SI (Système international d'unités). Les chiffres indiqués entre parenthèses sont des valeurs de référence. De légères erreurs de conversion peuvent survenir dans certains cas. Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Si l'appareil décrit dans ce manuel est prêté à un tiers, veiller à lui confier également le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil. Si l'appareil est cédé à un tiers, transmettre le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil lors de la vente. Renseignements Contacter un REVENDEUR ECHO pour toute demande d'information concernant l'appareil, l'achat de consommables, les réparations ou pour tout autre renseignement. Remarques ECHO se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce manuel en fonction des améliorations apportées au produit. Il se peut que certains des schémas de ce manuel soient différents de l'appareil. Ces différences ont pour objectif de rendre les explications plus claires. L'appareil nécessite le montage de certains éléments. En cas de doute, consulter un REVENDEUR ECHO. Fabricant YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON Représentant autorisé en Europe Atlantic Bridge Limited Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Royaume-Uni 2 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité .............................................................................. 4 Etiquettes et symboles d'avertissement ........................................................................ 4 Autres indications .......................................................................................................... 4 Symboles ....................................................................................................................... 4 Emplacement de l'étiquette de sécurité......................................................................... 6 Manipulation du carburant ............................................................................................. 7 Manipulation du moteur ................................................................................................. 8 Manipulation de l'appareil .............................................................................................. 9 Contenu de l'emballage .................................................................................................... 13 Description........................................................................................................................ 14 Avant de commencer........................................................................................................ 15 Assemblage ................................................................................................................. 15 Préparation du carburant ............................................................................................. 16 Fonctionnement du moteur ............................................................................................... 18 Démarrage du moteur.................................................................................................. 18 Arrêt du moteur............................................................................................................ 20 Fonctionnement ................................................................................................................ 21 Fonctionnement du souffleur ....................................................................................... 21 Entretien ........................................................................................................................... 23 Instructions d'entretien de l'appareil ............................................................................ 23 Entretien ...................................................................................................................... 23 Guide de dépannage ................................................................................................... 28 Remisage de longue durée (30 jours ou plus)............................................................. 29 Caractéristiques................................................................................................................ 30 Déclaration de conformité ................................................................................................. 31 3 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel. Le texte précédé d'une puce [en forme de losange] décrit les risques encourus en cas de non-respect d'une mesure de précaution. Etiquettes et symboles d'avertissement Les étiquettes et les symboles d'avertissement dans le manuel et sur l'appareil signalent les situations pouvant entraîner un risque de blessure de l'utilisateur et d'autres personnes. Pour des raisons de sécurité, toujours lire et suivre attentivement les instructions figurant sur ces étiquettes. DANGER AVERTISSEMENT Ce symbole associé au mot « DANGER » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité. Ce symbole associé au mot « AVERTISSEMENT » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité. ATTENTION « ATTENTION » signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure légère à modérée. Autres indications Outre les étiquettes et les symboles d'avertissement, ce manuel contient les symboles d'explication suivants : Le cercle barré indique une interdiction. REMARQUE IMPORTANT Ce type de message fournit des conseils relatifs à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Le texte dans l'encadré où figure le mot « IMPORTANT » donne des informations importantes concernant l'utilisation, la vérification, l'entretien et le remisage de l'appareil décrit dans ce manuel. Symboles De nombreux symboles d'explication sont utilisés dans ce manuel et sur l'appareil lui-même. S'assurer d'avoir bien compris la signification de chacun de ces symboles. Forme des symboles Description / application des symboles Forme des symboles Description / application des symboles Lire attentivement le manuel d'utilisation Mélange d'essence et d'huile Port obligatoire de protections pour les yeux, les oreilles et la tête Pompe d'amorçage (charge d'amorçage) Alerte / sécurité Réglage du carburateur - Mélange bas régime Arrêt d'urgence Réglage du carburateur - Mélange haut régime 4 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description / application des symboles Forme des symboles Description / application des symboles Risque de sectionnement des doigts Réglage du carburateur - Régime de ralenti Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits mal aérés Commande de starter en position « Démarrage à froid » (starter fermé) Attention aux risques d'incendie Commande de starter en position « Marche » (starter ouvert) Attention aux risques de choc électrique Régime de ralenti Niveau de puissance sonore garanti Régime maximal Interrupteur ON / OFF (marche / arrêt) Attention aux températures élevées Démarrage du moteur 5 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Emplacement de l'étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur l'appareil décrit dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil. Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un REVENDEUR ECHO pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours lisible. 1. Etiquette de sécurité (Numéro de pièce X505002310) 2. Etiquette de sécurité (Numéro de pièce 89016009461) 6 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du carburant DANGER Toujours effectuer le ravitaillement à l'écart de toute flamme Le carburant est hautement inflammable et entraîne un risque d'incendie en cas de mauvaise manipulation. Rester extrêmement vigilant lors du mélange, du stockage ou de la manipulation du carburant. Toute erreur entraîne un risque de blessure corporelle grave. Observer scrupuleusement les règles de sécurité suivantes. Il est interdit de fumer lors du ravitaillement. Effectuer le ravitaillement à l'écart de toute flamme. Il est interdit de ravitailler l'appareil lorsque le moteur est chaud ou en marche. En effet, le carburant risque de s'enflammer et de provoquer un incendie, entraînant ainsi un risque de brûlure. A propos du réservoir et du point de ravitaillement Ne pas démarrer le moteur à l'endroit où le ravitaille- Utiliser un réservoir de carburant agréé. ment a été effectué Les bidons/réservoirs de carburant peuvent être sous Il ne faut pas démarrer le moteur à l'endroit où le ravipression. Toujours desserrer le bouchon du réservoir taillement a été effectué. S'éloigner d'au moins 3 mètres de carburant de façon progressive pour permettre l'égade l'endroit où le ravitaillement a été effectué avant de lisation de la pression. démarrer le moteur. NE JAMAIS remplir les réservoirs de carburant dans un Les fuites de carburant qui peuendroit fermé. TOUJOURS remplir les réservoirs de carvent survenir lors du ravitaillement burant à l'extérieur, à même le sol. entraînent un risque d'incendie si le carburant s'enflamme. Tout déversement de carburant entraîne un risque d'incendie Toute fuite de carburant entraîRespecter les règles de sécurité suivantes lors du ne un risque d'incendie ravitaillement : Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu'en haut. Remplir le réservoir jusqu'au niveau recommandé (jusqu'à l'épaulement du réservoir de carburant). Essuyer le carburant renversé en cas de débordement ou de trop plein du réservoir. Une fois le ravitaillement effectué, revisser fermement le bouchon du réservoir de carburant. Tout déversement de carburant, s'il s'enflamme, entraîne un risque d'incendie et de brûlure. Après le ravitaillement, toujours vérifier qu'il n'y a pas de fuite ou d'écoulement de carburant au niveau du tuyau de carburant, du passe-tuyau de carburant ou autour du bouchon du réservoir de carburant. En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réparations nécessaires. Toute fuite de carburant entraîne un risque d'incendie. 1. Réservoir de carburant 2. Epaulement 7 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du moteur AVERTISSEMENT Démarrage du moteur Toxicité des fumées d'échappement Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors du démarrage du moteur : Vérifier que tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant Ne pas essayer de démarrer le moteur avec l'appareil sur l'épaule Placer l'appareil sur une surface plane et dans un endroit bien aéré Etablir un périmètre de sécurité autour de l'appareil et s'assurer que personne ni aucun animal ne se trouve à proximité. Retirer tout obstacle éventuel Démarrer le moteur avec la manette d'accélérateur en position démarrage/marche Maintenir fermement l'appareil au sol lors du démarrage du moteur Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque d'accident et de blessure grave, voire mortelle. Les fumées d'échappement du moteur contiennent des gaz toxiques. Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit fermé, dans une serre en plastique ou dans tout autre endroit mal aéré. Il existe un risque d'intoxication due aux fumées d'échappement. Arrêter le moteur pour la vérification et l'entretien de l'appareil Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification et de l'entretien de l'appareil après utilisation : Couper le moteur et attendre qu'il refroidisse avant la vérification ou l'entretien de l'appareil. Il existe un risque de brûlure. Une fois le moteur démarré, vérifier que l'appareil Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les n'émet aucun son ou vibration anormal(e). opérations de vérification ou d'entretien Lorsque le moteur est démarré, vérifier que l'appareil n'émet aucun son ou vibration anormal(e). Ne pas utili- Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intempestif de l'appareil. ser l'appareil en cas de son ou vibration anormal(e). Contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réVérification de la bougie d'allumage parations nécessaires. La chute ou la rupture accidentelle de pièces entraîne un ris- Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification de la bougie d'allumage. que de blessure grave. En cas d'usure des électrodes ou des bornes, ou en cas de fissure de la céramique, procéder au remplacement Ne pas toucher les composants sous haute tension de ces composants. ou sous haute température lors du fonctionnement L'essai de l'étincelle (destiné à vérifier si la bougie d'alde l'appareil lumage émet une étincelle) doit être effectué par un proNe pas toucher les composants sous haute tension ou fessionnel. Contacter un REVENDEUR ECHO. sous haute température suivants lors du fonctionnement L'essai de l'étincelle ne doit pas être effectué à proximide l'appareil et pendant la phase qui suit l'arrêt de l'appaté du trou de bougie. reil. L'essai de l'étincelle ne doit pas être effectué à proximi Silencieux, cylindre et autres composants té de flaques de carburant ou de gaz inflammables sous haute température Ne pas toucher les par Il existe un risque de brûlure en cas de contact ties métalliques de la avec un composant sous haute température. bougie d'allumage Bougie d'allumage, fil de la bougie et La bougie d'allumage risautres composants sous haute tension que de provoquer un in Il existe un risque de choc électrique en cendie ou un choc cas de contact avec un composant sous électrique. haute tension pendant le fonctionnement de l'appareil. Le bon réflexe en cas d'incendie ou de fumée Si le moteur prend feu ou si de la fumée s'échappe de l'appareil à un autre endroit que la sortie d'échappement, la première chose à faire est de s'éloigner de l'appareil pour éviter tout risque de blessure. A l'aide d'une pelle, jeter du sable ou un autre matériau équivalent sur les flammes pour éviter que l'incendie ne se propage, ou éteindre les flammes avec un extincteur. Ne pas céder à la panique permet d'éviter que l'incendie ne se propage et donc de limiter l'étendue des dégâts. 8 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois afin d'éviter toute erreur d'utilisation. Le non-respect de cette mesure de précaution entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier également le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil. Si l'appareil est cédé à un tiers, transmettre le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil lors de la vente. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Savoir réagir en cas de blessure Ne pas détourner l'appareil de son utilisation norma- Même si les cas de blessure ou d'accident restent exceptionnels, l'utilisateur doit savoir réagir à ces situations. le Kit de premiers secours Serviettes et lingettes (pour arrêter les saignements) Sifflet ou téléphone portable (pour appeler de l'aide) Si l'utilisateur n'est pas capable de prodiguer les premiers soins ou d'appeler à l'aide, la blessure peut s'aggraver. Utiliser l'appareil uniquement pour les tâches décrites dans ce manuel d'utilisation. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Ne pas modifier l'appareil Aucune modification ne doit être apportée à l'appareil. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Tout dysfonctionnement dû à une modification de l'appareil n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires Il ne faut pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires. Veiller à ce que l'appareil soit vérifié et entretenu régulièrement. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. 9 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Couper le moteur pour se déplacer L'appareil ne doit pas être utilisé si : l'utilisateur est fatigué l'utilisateur a consommé de l'alcool l'utilisateur prend des médicaments la personne qui souhaiter utiliser l'appareil est enceinte l'utilisateur est en mauvaise condition physique l'utilisateur n'a pas lu le manuel d'utilisation la personne qui souhaite utiliser l'appareil est un enfant Le non-respect de ces règles de sécurité entraîne un risque d'accident. Dans les exemples de déplacement décrits ci-dessous, couper le moteur et se déplacer en gardant l'appareil sur l'épaule. Se déplacer vers le lieu de travail Se déplacer vers un autre endroit tout en travaillant Quitter le lieu de travail Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque de brûlure ou de blessure grave. Pour transporter l'appareil dans une voiture, vider le réservoir de carburant, placer l'appareil en position verticale et s'assurer qu'il est bien calé pour éviter qu'il ne se déplace lors du trajet. Rouler en voiture avec du carburant dans le réservoir de carburant entraîne un risque d'incendie. Environnement d'utilisation et fonctionnement de Attention à ne pas se faire prendre dans la turbine Veiller à ce que des cheveux ne se prennent pas dans la l'appareil Ne pas utiliser l'appareil : en cas de pluie, de tonnerre ou de probabilité élevée d'éclairs. sur des pentes raides ou sur une surface instable et glissante. la nuit ou dans des endroits mal éclairés. Toute chute, dérapage ou utilisation incorrecte de l'appareil entraîne un risque de blessure grave pour l'utilisateur. turbine. Ne jamais placer sa main entre le moteur et le cadre de l'étui de transport lorsque l'appareil fonctionne. La pression de l'air soufflé par la turbine risque de repousser la main vers la turbine et donc d'entraîner une blessure grave. Exposition aux vibrations et au froid Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affecVeiller à bien respecter les mesures de précaution suivan- tion qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de tes lors de l'utilisation de l'appareil. Les personnes n'ayant pas de rapport avec le travail ef- brûlure, suivie d'une cyanose et d'un engourdissement fectué et les animaux sont interdits sur le lieu de travail. des doigts. Il est vivement recommandé de respecter les Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes mesures de précaution suivantes car le seuil d'exposition minimum pouvant provoquer l'apparition de ce phénomèou des animaux. ne reste inconnu à ce jour. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface instable. Limiter la perte de chaleur corporelle, en protégeant en Tenir la poignée fermement. priorité la tête, le cou, les pieds, les chevilles, les mains Afin d'éviter toute nuisance sonore pour le voisinage, et les poignets. ne pas utiliser l'appareil tard le soir ou tôt le matin. Le non-respect de ces règles de sécurité entraîne un risque Stimuler la circulation sanguine en interrompant le travail régulièrement pour remuer énergiquement les bras, d'accident ou de blessure. et éviter de fumer. Limiter le nombre d'heures d'utilisation. Essayer d'intégrer à l'emploi du temps de la journée des tâches ne nécessitant pas l'utilisation du souffleur ou d'une autre machine portative. En cas d'inconfort, de rougeur et de gonflement au niveau des doigts, suivis d'un blanchiment et d'une perte de sensibilité, consulter un médecin avant de s'exposer à nouveau au froid et aux vibrations. Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé. Utilisation de l'appareil 10 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Lésions attribuables au travail répétitif Couper immédiatement le moteur en cas d'anomalie Une trop grande sollicitation des muscles et des tendons Si l'appareil se met à vibrer soudainement ou émet des des doigts, des mains, des bras et des épaules peut entraîbruits anormaux, couper immédiatement le moteur. Ne ner l'apparition d'inflammations, de gonflements, d'enpas utiliser l'appareil en cas de son ou vibration anorgourdissements, d'une sensation de faiblesse ou d'une mal(e). Contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer douleur aiguë dans ces parties du corps. L'apparition de les réparations nécessaires. lésions attribuables au travail répétitif (LATR) est très fré- L'utilisation prolongée de pièces endommagées entraîne un quente chez les personnes pratiquant certaines activités risque d'accident ou de blessure grave. manuelles répétitives. Pour réduire le risque d'apparition de LATR, respecter les mesures de précaution suivantes : Eviter de plier, d'étirer ou de tordre le poignet pendant le travail. Faire des pauses régulières pour réduire l'effet répétitif et pour reposer ses mains. Effectuer le mouvement répétitif plus lentement et en faisant moins d'effort. Faire des exercices de musculation des mains et des bras. En cas de picotements, d'engourdissement ou de douleur dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras, consulter un médecin. Plus les LATR sont diagnostiquées précocement, plus les chances d'empêcher les lésions nerveuses et musculaires irréversibles sont grandes. Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé. 11 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'un équipement de protection Toujours porter des vêtements et un équipement de protection adaptés pour utiliser le souffleur. Veiller surtout à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et un casque de protection anti-bruit pour travailler avec l'appareil. Sans cet équipement de protection, il existe un risque d'inhaler les débris ou la poussière soufflés par l'appareil. Ces corps étrangers peuvent également être projetés vers les yeux, entraînant ainsi un risque d'accident ou de blessure. a Protection de la tête (casque) : protège la tête b Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe c Lunettes de sécurité : protègent les yeux d Masque anti-poussière e Gants de sécurité : protègent les mains contre le froid et les vibrations f Vêtements de travail adaptés (manches longues, pantalons longs) : protègent le corps g Bottes résistantes avec semelles anti-dérapantes (à bouts renforcés) ou chaussures de travail avec semelles anti-dérapantes (à bouts renforcés) : protègent les pieds Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave. Port de vêtements adaptés Ne pas porter de cravates, bijoux ou vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Ne pas porter de chaussures ouvertes, ne pas travailler pieds nus ou jambes nues. Dans certains cas, une protection complète du visage et de la tête peut être nécessaire. Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave. 12 Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un REVENDEUR ECHO si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité Numéro Désignation Quantité (1) Tête du souffleur 1 (6) Brides avec vis 2 (2) Tuyau flexible 1 (7) Anneau de guidage 1 (3) Tuyau tournant 1 (8) Couvercle d'admission 1 (4) Tuyau droit 1 (9) Clé en T 1 (5) Tuyau droit 1 (10) Manuel d'utilisation 1 13 Description Description 1. Bougie d'allumage Emet une étincelle pour allumer le mélange de carburant. 2. Pare-étincelles - Pot d'échappement catalytique/silencieux Le silencieux ou pot catalytique régule les émissions et les bruits d'échappement. L'écran pareétincelles empêche que des particules de carbone incandescentes soient projetées hors du silencieux. Veiller à ce qu'aucun débris inflammable ne se trouve dans la zone d'échappement. 3. Etiquette avec numéro de série Indique le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil. 4. Poignée de lanceur Tirer doucement la poignée du lanceur jusqu'à ce que le lanceur à rappel automatique s'enclenche, puis tirer la poignée rapidement et fermement. Lorsque le moteur démarre, ramener doucement la poignée dans sa position initiale. NE PAS relâcher brutalement la poignée. Cela risquerait d'endommager l'appareil. 5. Filtre à air Contient l'élément remplaçable du filtre à air. 6. Starter Le starter est situé sur le côté du filtre à air. Déplacer la manette de starter en position afin de fermer le starter pour un démarrage à froid. Déplacer la manette de starter en position pour ouvrir le starter. 7. Pompe d'amorçage Actionner la pompe d'amorçage avant de démarrer le moteur permet d'aspirer du carburant neuf du réservoir de carburant afin de purger l'air présent dans le carburateur. Actionner la pompe d'amorçage jusqu'à ce que ce que du carburant soit visible. Actionner la pompe d'amorçage encore 4 ou 5 fois. 8. Réservoir de carburant Contient le carburant et le filtre à carburant. 9. Bouchon du réservoir de carburant Ferme le réservoir de carburant et assure son étanchéité. 10. Harnais Permet à l'utilisateur de transporter l'appareil sur son dos. Les sangles sont réglables. 11. Poignée Permet à l'utilisateur d'orienter le débit d'air. 12. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt combiné Permet de contrôler le régime moteur et de mettre ou couper le contact. Position avant - ARRET. Première position - RALENTI. Tourner le bouton vers l'arrière pour réduire le régime, vers l'avant pour l'augmenter. Utiliser le bouton de position de l'accélérateur pour régler et maintenir la vitesse du souffleur afin de permettre un fonctionnement continu. 13. Gâchette d'accélérateur Gâchette d'accélérateur à ressort permettant de contrôler le régime moteur. Lorsque la gâchette est relâchée, le moteur repasse au régime défini par le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt. Toujours relâcher la gâchette et laisser le moteur retourner en mode de ralenti avant de couper le moteur à l'aide du bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt. Utiliser la gâchette d'accélérateur pour faire varier les réglages de régime du souffleur pour une utilisation intermittente. 14. Bouton de verrouillage Permet à l'utilisateur de régler la position de la poignée pour obtenir un confort et un contrôle optimaux. 15. Tuyaux de soufflage Système de verrouillage automatique exclusif. 16. Tuyau flexible Permet une liberté de mouvement optimale. 14 Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. Ne jamais effectuer d'opérations d'entretien ou de montage lorsque le moteur tourne. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Installer les tuyaux de soufflage 1. 2. Placer l'anneau de guidage perpendiculairement sur la bride du coude puis le tourner jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché sur la bride. Monter les brides aux deux extrémités du tuyau flexible. REMARQUE 1. Anneau de guidage 3. Tuyau flexible 2. Deux brides 4. Tuyau tournant Le collier avec l'anneau de guidage de câble se fixe à l'extrémité coudée du tuyau flexible. 3. Insérer le tuyau tournant dans le tuyau flexible et serrer la bride. 4. Dévisser le bouton de la poignée. AIigner l'encoche de la poignée avec les languettes. L'installer sur le tuyau tournant en aval des longues crêtes du tuyau. Insérer le fil antistatique dans le tuyau flexible. Monter le tuyau flexible sur le coude du souffleur. Placer l'anneau de guidage à l'extérieur du tuyau flexible (loin du souffleur) et serrer le collier. 5. 6. REMARQUE Un léger lubrifiant peut être utilisé pour faciliter l'assemblage du tuyau flexible sur le coude du souffleur. 1. Poignée 3. Tuyau tournant 5. Fil antistatique 2. Bouton 4. Bride 6. Coude REMARQUE Tenir la poignée au-dessus du souffleur pour s'assurer que le câble de l'accélérateur ne soit pas vrillé lors de l'installation de la poignée. 7. 8. 9. 1. Câble de l'accélérateur 3. Bouton 2. Anneau de guidage Fixer le câble de l'accélérateur dans l'anneau de guidage du câble. Positionner la poignée de façon à obtenir un confort d'utilisation optimal et serrer le bouton à la main. Monter le tuyau droit sur le tuyau tournant jusqu'à sentir une légère résistance. Ne pas forcer. Maintenir le tuyau tournant et tourner le tuyau droit dans le sens des aiguilles d'une montre, en engageant les canaux de verrouillage automatique, jusqu'à ce que les éléments s'emboîtent parfaitement. Ne pas forcer. 10. Monter le tuyau droit portant l'étiquette sur le tuyau droit comme à l'étape 9. 15 Avant de commencer REMARQUE Les raccords entre les tuyaux se desserrent au fil de l'utilisation de l'appareil. Le système de verrouillage automatique exclusif permet de serrer les raccords entre les tuyaux. En cas de desserrage, déposer et reposer les deux tuyaux droits conformément aux instructions 9 et 10. 1. Tuyau tournant 3. Tuyau droit 2. Tuyau droit Préparation du carburant DANGER Le carburant est un produit hautement inflammable. Toute manipulation incorrecte du carburant entraîne un risque d'incendie. Lire attentivement et respecter les mesures de précaution indiquées dans la section du manuel intitulée « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ». Une fois le ravitaillement effectué, visser fermement le bouchon du réservoir de carburant et vérifier qu'il n'y a pas de fuite ou d'écoulement de carburant au niveau du tuyau et du passe-tuyau de carburant, ou autour du bouchon du réservoir de carburant. En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réparations nécessaires. Si le carburant s'enflamme, il entraîne un risque de brûlure et d'incendie. ATTENTION Il existe une différence de pression entre le réservoir de carburant et l'air extérieur. Lors du ravitaillement, dévisser légèrement le bouchon du réservoir de carburant pour égaliser la pression. Dans le cas contraire, le carburant risque de se déverser. REMARQUE Le carburant vieillit lorsqu'il est stocké. Ne préparer qu'une quantité de carburant suffisante pour une consommation de trente (30) jours. Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant. Carburant Le carburant est un mélange d'essence ordinaire et d'une huile moteur de grande marque pour moteur deux temps à refroidissement par air. Il est conseillé d'utiliser du Super sans plomb 95 au minimum. Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10 % d'éthanol. Richesse du mélange recommandée ; 50 : 1 (2 %) selon la norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), la norme JASO FC,FD et l'huile ECHO Premium 50 : 1. - Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant. - Eviter de renverser du carburant ou de l'huile. Toujours essuyer les projections de carburant. - Manipuler le carburant avec précaution : il est hautement inflammable. - Toujours stocker le carburant dans un récipient approprié. 16 Avant de commencer Alimentation en carburant 1. Réservoir de carburant 2. Epaulement Toujours effectuer le ravitaillement dans un endroit bien aéré. Ne jamais effectuer le ravitaillement dans un endroit fermé. Placer l'appareil et le réservoir de ravitaillement sur le sol lors du ravitaillement. Ne jamais ravitailler l'appareil sur la plateforme de chargement d'un camion ou autre endroit du même type. Toujours s'assurer que le niveau de carburant ne dépasse pas l'épaulement du réservoir lors du ravitaillement. Il existe une différence de pression entre le réservoir de carburant et l'air extérieur. Lors du ravitaillement, dévisser légèrement le bouchon du réservoir de carburant pour égaliser la pression. Toujours essuyer les projections de carburant. S'éloigner d'au moins 3 mètres de l'endroit du ravitaillement avant de démarrer le moteur. Entreposer le réservoir de ravitaillement dans un endroit ombragé et loin de toute flamme. 17 Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à partir de la page 4 dans la section « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour garantir une utilisation correcte de l'appareil. Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque d'accident et de blessure grave, voire mortelle. REMARQUE Tirer la poignée de lanceur, doucement dans un premier temps, puis plus rapidement. Ne pas tirer la corde de lanceur à plus de 2/3 de sa longueur. Ne pas lâcher la poignée de lanceur lorsqu'elle revient. Pour démarrer le moteur, remettre le bouton de starter dans sa position initiale au premier bruit d'explosion, puis tirer de nouveau la poignée de lanceur. Veiller à ne pas manquer le premier bruit d'explosion. Démarrage du moteur à froid Lanceur à rappel automatique : Tirer la corde de lanceur sur de courtes distances (pas plus de 1/2-2/3 de sa longueur) pour le démarrage. Ne pas laisser la corde s'enrouler jusqu'au bout. Toujours tenir l'appareil fermement. 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Remettre le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt en position de ralenti (première position après la position d'arrêt). 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt 2. Starter Placer la manette de starter en position « ». 3. Pompe d'amorçage Actionner la pompe d'amorçage jusqu'à ce que ce que du carburant soit visible. 1. Starter 2. Pompe d'amorçage 4. Lanceur à rappel automatique Tirer la poignée du lanceur à rappel automatique jusqu'à ce que le moteur démarre, ou 5 fois maximum. 5. Starter Placer la manette de starter en position « » et, si nécessaire, redémarrer le moteur. REMARQUE Si le moteur ne démarre pas après 5 tentatives, répéter les instructions 2-5. 1. Poignée de lanceur à rappel automatique REMARQUE Laisser le moteur chauffer avant utilisation. 18 Fonctionnement du moteur Mise en température du moteur 1. 2. 3. Lorsque le moteur démarre, le laisser chauffer au ralenti (c.à-d. à bas régime) pendant 2 à 3 minutes. La mise en température du moteur permet de lubrifier progressivement son mécanisme interne. Laisser le moteur chauffer jusqu'à atteindre la température adéquate, surtout par temps froid. Ne jamais faire tourner le moteur sans avoir préalablement fixé les tuyaux de soufflage. Démarrage du moteur à chaud La procédure de démarrage est identique à la procédure de Démarrage à froid, mais il NE FAUT PAS fermer le starter. 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Remettre le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt en position de ralenti (première position après la position d'arrêt). 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt 2. Pompe d'amorçage Actionner la pompe d'amorçage jusqu'à ce que ce que du carburant soit visible. 1. Pompe d'amorçage 3. Lanceur à rappel automatique Tirer sur la poignée du lanceur à rappel automatique pour démarrer le moteur. REMARQUE Si le moteur ne démarre pas après 5 tentatives, suivre la procédure de démarrage à froid. 1. Poignée de lanceur à rappel automatique 19 Fonctionnement du moteur Arrêt du moteur 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Relâcher la gâchette de l'accélérateur. Mettre le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt en position de ralenti (première position après la position d'arrêt) et laisser le moteur repasser en mode de ralenti avant de le couper. 2. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Tourner le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt complètement jusqu'à la position « » (Arrêt). AVERTISSEMENT 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Si le moteur ne s'arrête pas alors que bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt est en position ARRÊT, fermer le starter (position ) pour faire caler le moteur. Contacter un revendeur ECHO pour réparer l'interrupteur d'arrêt avant d'utiliser à nouveau le souffleur. 20 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de protection, un casque de protection anti-bruit, un masque anti-poussière et respecter impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes ou des animaux. IMPORTANT Pour éviter d'endommager le moteur en raison d'un surrégime, ne pas obturer l'ouverture du tuyau de soufflage. REMARQUE Ne jamais utiliser l'appareil à un régime plus élevé que nécessaire. Rappel : plus le régime moteur est élevé, plus le souffleur est bruyant. Le cas échéant, utiliser le souffleur à bas régimes et humidifier les surfaces afin de réduire le déplacement de poussière. Garder les déchets sur le lieu de travail par respect pour le voisinage. Lire attentivement la section Sécurité. 1. 2. 3. 4. 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt 2. Gâchette d'accélérateur 5. 6. 7. 21 Utiliser l'appareil uniquement à des heures appropriées. Laisser le moteur chauffer à un régime de ralenti rapide pendant quelques minutes. Contrôler le régime moteur à l'aide de la gâchette d'accélérateur, ou pour une utilisation en continu, régler le régime moteur à l'aide du bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt. Utiliser l'appareil à bas régime pour souffler les herbes et les feuilles présentes dans les allées, les cours intérieures et les passages. Pour souffler les feuilles présentes sur une pelouse ou un parterre de fleurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'appareil à un régime supérieur. Pour souffler du gravier, de la poussière, de la neige, des canettes ou des bouteilles vides présentes dans une allée, une rue, un parking ou un stade, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'appareil à un régime encore supérieur. Toujours arrêter l'appareil en respectant la procédure d'arrêt du moteur. Fonctionnement Utilisation par temps froid Installer le couvercle d'admission lorsque vous sentez du froid dans le dos. 1. Retirer le coussin dorsal du cadre. 2. Installer le couvercle d'admission sur le cadre, par dessus de l'admission d'air. Installer le coussin dorsal sur le cadre, par dessus de l'admission d'air. 1. Coussin dorsal 3. REMARQUE Les performances du souffleur peuvent s'en trouver légèrement réduites. 1. Couvercle d'admission 22 Entretien Entretien Instructions d'entretien de l'appareil Pièce Entretien Page Avant utilisation Filtre à air Tous les mois Contrôler / nettoyer / remplacer 23 • Filtre à carburant Contrôler / remplacer 24 • Bougie d'allumage Contrôler / nettoyer / régler / remplacer 26 • Carburateur Contrôler 24 • Circuit de refroidissement Contrôler / nettoyer 25 • Système d'échappement Contrôler / serrer / nettoyer 26 • Lanceur Contrôler - • Circuit d'alimentation Contrôler - • Vis, boulons et écrous Contrôler/serrer/remplacer - • IMPORTANT Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'appareil et de l'expérience de l'utilisateur. Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un REVENDEUR ECHO. Nettoyage du filtre à air Outils nécessaires : pinceau de nettoyage de 25-50 mm (12 in.) Pièces nécessaires : Filtre à air 1. Placer la manette de starter en position « ». Cela permet d'empêcher la pénétration d'impuretés dans l'étranglement du carburateur lors de la dépose du filtre à air. Brosser la zone autour du filtre à air pour éliminer les impuretés accumulées. 2. Déposer le couvercle du filtre à air. Brosser l'intérieur du couvercle pour éliminer les impuretés accumulées. 3. Retirer le filtre à air et la plaque de l'élément filtrant puis les brosser légèrement pour en éliminer les débris. Remplacer le filtre s'il est endommagé, contaminé par du carburant, extrêmement encrassé ou si les bords du joint en caoutchouc sont déformés. 4. Si le filtre peut être réutilisé, s'assurer qu'il : S'emboîte parfaitement dans le logement du filtre à air. Est installé avec le côté d'origine vers l'extérieur. 5. Poser le couvercle du filtre à air. 1. Couvercle du filtre à air 3. Plaque de l'élément filtrant 2. Filtre à air 23 Entretien Remplacement du filtre à carburant Outils nécessaires : câble de 200-250 mm (8-10 in.) de longueur avec une extrémité repliée pour former un crochet, chiffon propre, entonnoir et récipient de carburant approprié Pièces nécessaires : tuyau d'alimentation et filtre à carburant DANGER Le carburant est EXTREMEMENT inflammable. Rester extrêmement vigilant lors du mélange, du stockage ou de la manipulation du carburant. REMARQUE Si le filtre est extrêmement encrassé ou n'est plus correctement ajusté, il faut le remplacer. 1. Bouchon du réservoir de carburant 3. Tuyau d'alimentation de carburant 5. Réservoir de carburant 2. Filtre à carburant 4. Crochet du tuyau d'alimentation 1. 2. 3. A l'aide d'un chiffon propre, éliminer les impuretés présentes autour du bouchon du réservoir de carburant et vider le réservoir. Utiliser le « crochet du tuyau d'alimentation » pour tirer le tuyau d'alimentation et le filtre hors du réservoir. Déposer le filtre du tuyau et poser le filtre neuf. Réglage du carburateur Outils nécessaires : tournevis, tachymètre (Echo, numéro de pièce 99051130017) Pièces nécessaires : Aucune REMARQUE Chaque appareil est testé en usine et le carburateur est réglé en conformité avec la réglementation sur les émissions. Le carburateur n'est pas doté d'aiguilles de réglage d'accélération ou de régime élevé. Ne pas tenter d'appliquer les procédures de réglage du carburateur décrites dans le Manuel de garantie concernant les émissions. Avant le réglage 1. Vis Vérifier que : Le filtre à air est propre et installé correctement. L'écran pare-étincelles et le silencieux sont exempts de carbone. Les tuyaux de soufflage sont installés. 1. 2. 24 Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant une minute. Terminer la phase de mise en température du moteur en le faisant tourner à plein gaz pendant 5 minutes, en actionnant Entretien 3. deux fois le starter afin de purger l'air présent dans les chambres du carburateur. Contrôler le régime de ralenti et le régler si nécessaire. A l'aide d'un tachymètre, régler la vis de régime de ralenti conformément aux spécifications page 30"Caractéristiques » de ce manuel. Tourner la vis de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le régime de ralenti, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire. Entretien du système de refroidissement IMPORTANT Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l'air de refroidissement doit circuler librement à travers la zone des ailettes du cylindre. Ce flux d'air évacue la chaleur de combustion du moteur. Un risque de surchauffe et de grippage du moteur existe si : L'admission d'air est bloquée, empêchant l'air de refroidissement d'atteindre le cylindre, ou De la poussière et de l'herbe s'accumulent à l'extérieur du cylindre. Cette accumulation isole le moteur et empêche la chaleur de s'évacuer. Les opérations de déblocage des canaux de refroidissement ou de nettoyage des ailettes de cylindre sont considérées comme des « Opérations d'entretien normales ». Toute panne due à un mauvais entretien de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Outils nécessaires : Clé coudée Torx T27, pinceau de nettoyage Pièces nécessaires : aucune, si toutes les précautions requises sont prises. Nettoyage de la grille et des ailettes de cylindre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Eliminer les débris accumulés sur la grille d'admission entre le cadre de portage et le corps du souffleur. Débrancher le fil de la bougie d'allumage. Déposer le couvercle du filtre à air. Déposer le couvercle moteur (10 vis). Nettoyer les ailettes de cylindre pour que l'air de refroidissement puisse circuler librement. Remonter les pièces dans l'ordre inverse. 1. Admission d'air IMPORTANT Ne pas serrer les vis de façon excessive, sous peine d'endommager les trous de montage. 1. Bougie d'allumage 2. Ailettes de cylindre 25 Entretien Système d'échappement Ecran pare-étincelles Outils nécessaires : Clé coudée Torx T27, brosse métallique souple Pièces nécessaires : Ecran pare-étincelles, joint IMPORTANT Les dépôts de carbone présents dans le silencieux entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. L'écran pare-étincelles doit être contrôlé régulièrement. 1. 2. 1. Ecran pare-étincelles 3. Couvercle pare-étincelles 2. Joint 3. 4. Débrancher le fil de la bougie d'allumage. Déposer le couvercle pare-étincelles, le joint et l'écran pareétincelles du silencieux. Si l'écran est obturé par des dépôts de carbone, le remplacer. Installer l'écran pare-étincelles, les joints et le couvercle. Brancher le fil de la bougie d'allumage. Silencieux et orifice d'échappement Outils nécessaires : Clé coudée Torx T27, grattoir en bois ou en plastique Pièces nécessaires : Joint IMPORTANT Les dépôts de carbone présents dans l'orifice d'échappement du cylindre et le silencieux entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. L'orifice d'échappement du silencieux doit être contrôlé régulièrement. Veiller à ne pas rayer le cylindre ou le piston lors du nettoyage de l'orifice d'échappement du cylindre. 1. Silencieux 2. Joint 1. 2. 3. 4. 5. 6. Débrancher le fil de la bougie d'allumage. Déposer le couvercle moteur (10 vis). Déposer le silencieux et le joint. Nettoyer l'orifice d'échappement du cylindre à l'aide d'un grattoir en bois ou en plastique en veillant à ne pas rayer le cylindre ou le piston. Poser le joint et le silencieux. Poser le couvercle moteur. Vérification de la bougie d'allumage Outils nécessaires : Clé en T, jauge d'épaisseur Pièces nécessaires : Bougie d'allumage 26 Entretien IMPORTANT Utiliser uniquement une bougie d'allumage NGK BPMR8Y sous peine d'endommager gravement le moteur. 1. a : 0,6 - 0,7 mm 2. 3. 4. 27 Vérifier l'écartement des bougies. L'écartement correct est compris entre 0,6 mm et 0,7 mm. Vérifier si l'électrode est usée. Vérifier s'il y a de l'huile ou d'autres dépôts sur l'isolant. Remplacer la bougie si nécessaire et la serrer à 15 N•m 17 N•m (150 kgf cm - 170 kgf cm). Entretien Guide de dépannage Problème Le moteur démarre difficilement, tourne de manière irrégulière ou Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais impossible d'accélérer Diagnostic Cause Solution Aucun carburant ne pénètre dans le tuyau de trop plein Le filtre à carburant est colmaté Le circuit d'alimentation est colmaté Blocage de pièces internes du carburateur Nettoyer ou remplacer Nettoyer Consulter un REVENDEUR ECHO Le carburant pénètre dans le tuyau de trop plein Dégradation du carburant Problème de carburateur Remplacer le carburant Consulter un REVENDEUR ECHO Le vilebrequin ne tourne pas Dysfonctionnement interne du moteur Consulter un REVENDEUR ECHO La bougie d'allumage est encrassée ou humide Dégradation du carburant Ecartement incorrect des électrodes Dépôts de calamine Dysfonctionnement électrique Remplacer le carburant Régler ou remplacer Nettoyer ou remplacer Consulter un REVENDEUR ECHO Filtre à air encrassé Filtre à carburant encrassé Passage de carburant obstrué Nettoyer ou remplacer Nettoyer ou remplacer Consulter un REVENDEUR ECHO Consulter un REVENDEUR ECHO Nettoyer, régler ou remplace Nettoyer Problème de réglage du carburateur Problème de bougie d'allumage Blocage de la sortie d'échappement ou de l'échappement de silencieux Ecran pare-étincelles obstrué ou normalement usé Nettoyer ou remplacer La vérification et l'entretien de l'appareil nécessitent des connaissances spécialisées. Si l'utilisateur ne possède pas les compétences requises pour effectuer les opérations de vérification et d'entretien de l'appareil ou pour remédier à un dysfonctionnement, il doit consulter un REVENDEUR ECHO. Ne pas essayer de démonter l'appareil. En cas de problème autre que ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un REVENDEUR ECHO. En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés. L'utilisation de pièces d'autres marques ou de composants inappropriés peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. 28 Entretien Remisage de longue durée (30 jours ou plus) AVERTISSEMENT Au cours de l'utilisation, le silencieux, le pot catalytique et le couvercle chauffent. Toujours s'assurer qu'aucun débris inflammable ne se trouve dans la zone de l'échappement pour le transport ou le remisage de l'appareil car il existe un risque de dégâts matériels ou de blessure corporelle. Ne pas remiser l'appareil pendant une période prolongée (30 jours ou plus) sans avoir préalablement effectué les opérations d'entretien préventives spécifiques au remisage, qui comprennent les mesures suivantes : 1. Remiser l'appareil dans un endroit sec, non poussiéreux et hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT Ne pas remiser l'appareil dans un endroit où les vapeurs de carburant risquent de s'accumuler ou d'entrer en contact avec une flamme ou une étincelle. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt Placer le bouton de position de l'accélérateur/de l'interrupteur d'arrêt en position « » (Arrêt). Eliminer la graisse, l'huile, les impuretés et les débris accumulés à l'extérieur de l'appareil. Effectuer régulièrement toutes les opérations de lubrification et d'entretien nécessaires. Serrer tous les écrous et vis. Vidanger complètement le réservoir de carburant et tirer plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel automatique afin de vidanger le carburant présent dans le carburateur. Retirer la bougie d'allumage et verser dans le cylindre 10mL d'huile ECHO propre pour moteur à 2 temps, via le trou de bougie. A. Placer un chiffon propre sur le trou de bougie. B. Tirer 2 à 3 fois la poignée du lanceur à rappel automatique pour répartir l'huile dans le moteur. C. Observer l'emplacement du piston à travers le trou de bougie. Tirer doucement la poignée du lanceur à rappel automatique jusqu'à ce que le piston atteigne le sommet de sa course et le laisser dans cette position. 8. 9. 1. Bougie d'allumage Installer la bougie d'allumage. (Ne pas connecter le protecteur de bougie. ) Enlever l’ensemble des tuyaux de soufflage de l'appareil. 2. Protecteur de bougie Contacter un REVENDEUR ECHO pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur. 29 Caractéristiques Caractéristiques PB-770 Masse : kg 9,8 Dimensions externes : Longueur Largeur Hauteur mm mm mm 375 490 475 Moteur : Type Cylindrée Puissance maximale Régime moteur à puissance maximale Régime moteur maximum recommandé Régime moteur de ralenti recommandé Carburateur Allumage Bougie d'allumage Lanceur Volume d'air avec tuyau droit : ml (cm3) kW tr/min tr/min tr/min m3/min Carburant : Monocylindre 2 temps à refroidissement par air 63,3 2,85 6900 6900 2500 Type de diaphragme Volant magnétique - système CDI NGK BPMR8Y Système de rappel automatique 21,7 Huile Essence ordinaire. Il est conseillé d'utiliser du Super sans plomb 95 au minimum. Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10 % d'éthanol. Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), norme JASO FC,FD et huile ECHO Premium 50 : 1. Richesse 50 : 1 (2%) Capacité du réservoir : l 2,02 Niveau de pression sonore : (ISO 22868) LpAeq = dB(A) 97,7 Niveau de puissance sonore garanti : (2000/14/CE) LWA = dB(A) 112 Niveaux de vibrations : (ISO 22867) m/s 2 Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 30 2,1 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le fabricant soussigné : YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8760 JAPON déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : SOUFFLEUR Marque : ECHO Type : PB-770 assemblée par : ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 États-Unis est conforme aux : * spécifications de la directive 98/37/CE (1998) (et 2006/42/CE : du 29 décembre 2009) * spécifications de la Directive 2004/108/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 14982) * spécifications de la Directive 2002/88/CE * spécifications de la Directive 2000/14/CE Procédure d'évaluation de la conformité suivant l'ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré : 109 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 112 dB(A) PB-770 Numéro de série 37002001 et suivants Tokyo, le 1er octobre 2009 YAMABIKO CORPORATION K. OYURI Directeur général Représentant autorisé en Europe, autorisé à constituer le dossier technique. Société : Atlantic Bridge Limited Adresse : Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Royaume-Uni M. Philip Wicks 31 1Remarques et dos de couverture 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X753-003 91 0 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X753 112-420 0 © 2009 32