Download Télécharger le manuel d`utilisation détaillé
Transcript
Manuel d’utilisation détaillé Le Manuel d’utilisation interactif avec des animations et des vidéos tutorielles à consulter sur www.adibla.com/aide/Neckmaster Table des matières // Caractéristiques de votre Neckmaster’ // Vue d’ensemble de votre Nekmaster // Marche-arrêt et recharge de votre Neckmaster // Choix et remplacement des embouts de vos micro-écouteurs // Premier appairage à un dispositif Bluetooth IOS // Premier appairage à un dispositif Bluetooth Android // Appairages ultérieurs ou à un deuxième dispositif Bluetooth // Passer et recevoir des appels // Ecouter de la musique // Vérifier l’état de la batterie // Sublimer votre musique et contrôle du volume // Alertes sonores de vos messages sur smartphones IOS // Commandes vocales avec votre Neckmaster // Fonction (TTS) sous environnement Android // Augmenter ou diminuer le volume du micro pour les appels // Activer et désactiver l’alerte d’oubli du smartphone //Choix de la langue, batterie et contrôle du volume du Neckmaster // Précautions, risques et recommandations concernant le Neckmaster // Foire aux questions // Garantie // Informations, glossaire et entretien 2 ⁄ 3 5 6 7 8-9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 17 18 18 19 20 21-22 23 24 Merci d’avoir choisi le Neckmaster ! Nous vous remercions d’avoir choisi le Neckmaster tout nouveau « wearable » conçu pour sublimer l'écoute de la musique et simplifier les communications. Il est le fruit de nombreuses années de recherches menées par des ingénieurs français et coréens aboutissant à une qualité sonore encore jamais atteinte pour des écouteurs Bluetooth. Ses utilisateurs se sentiront plus libres, délivrés du stress de chercher leur téléphone, des fils emmêlés ou de l'appel manqué. Sans contact direct avec votre téléphone, sachez qui vous appelle, décrochez, composez un numéro, recevez et envoyez vos messages. Avec une qualité sonore à couper le souffle, cet accessoire Bluetooth connecté a été pensé pour séduire les plus audiophiles. ! Votre Neckmaster est un dispositif électronique sophistiqué. Ce manuel contient des informations très importantes. Nous vous suggérons de le lire pour en profiter pleinement. Caractéristiques Neckmaster Caractéris ques Caractéris ques Incroyablement léger et confortable et pour confortable un poids Incroyablement plume de 30 grammes dont léger 2,5 grammes chaque CaractérisAvecques écouteur, vousAvec pourrez le Neckmaster tout au de long de un poids plume 30la journée grammes Incroyablement léger etporter confortable sans aucune contrainte. Avec un poids plume de 30 grammes dont 2,5 grammes pour chaque Les commandes de mon Neckmaster ne fonc onne certains disposi fs Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq Les commandes mon Neckmaster ne fonc inopérantes avecdecertaines applica ons tellesonne Fac certains disposi fs u liser les commandes du sm ordinateurs. Il faudra Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dan inopérantes avec applica ons tellesonne Fac Les commandes decertaines mon Neckmaster ne fonc manuellement vers le Neckmaster. ordinateurs. Il faudra certains disposi fs u liser les commandes du sm raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dan Les des commandes pour lancer et pour arrêter lalemusiq J'ai problèmes d'appairage même quand Nec manuellement verscertaines le Neckmaster. inopérantes avec applica ons telles Fac mon smartphone Les commandes de mon Neckmaster ne fonc onne ordinateurs. Il faudra liser les commandes sm Les commandes de mon Neckmaster ne fonc du onne Vous pouvez 'oublier' leu Neckmaster anciennement a certains disposi fs d'appairage J'ai des problèmes même quand le Nec raccrocher ou lancer ou Neckmaster arrêter unepuis vidéo. Dan certains disposi fs votre éteindre et rallumer recomme Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq Les commandes de mon Neckmaster ne fonc onne mon smartphone manuellement vers le Neckmaster. Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq Les commandes mon Neckmaster ne fonc inopérantes avecde applicaanciennement ons tellesonne Faca certains disposi fscertaines Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster inopérantes avec certaines applica ons telles Fac Les commandes mon Neckmaster nelefonc onne Lorsque je suis àde j'entends ventdu siffle certains disposi fsl'extérieur, ordinateurs. Il faudra u liser commandes sm Les des commandes pour lancer etles pour arrêter lale musiq éteindre et rallumer votre Neckmaster puis recomme J'ai problèmes d'appairage même quand Nec ordinateurs. Il faudra u liser les commandes du sm certains disposi fs musique. Les commandes pour lancer et pourune arrêter la musiq raccrocher ou lancer ou arrêter vidéo. Dan inopérantes avec certaines applica ons telles Fac mon smartphone raccrocher ou lancer ouvent arrêter une vidéo. Dan Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq Pour minimiser l'effet du lorsque vous êtes en m inopérantes avec certaines applica ons telles Fac manuellement vers le Neckmaster. ordinateurs. Il faudra u liser les commandes du sm Lorsque je qui suis à l'extérieur, j'entends le telles vent Vous pouvez 'oublier' anciennement a manuellement vers le le Neckmaster. inopérantes certaines applica ons Fac en mousse procurent une isola on. Ass ordinateurs. Ilavec faudra u Neckmaster lisermeilleure les commandes dusiffle sm raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dan musique. éteindre etlerallumer votre Neckmaster recomme ordinateurs. Il faudra uouliser lesmême commandes duNec sm vous isole mieux. raccrocher ou lancer arrêter unepuis vidéo. Dan J'ai des problèmes d'appairage quand le manuellement vers le Neckmaster. Pour minimiser l'effet du lorsque êtes en m J'ai des problèmes d'appairage même quand le Nec raccrocher ou vers lancer ouvent arrêter unevous vidéo. Dan manuellement le Neckmaster. mon smartphone en mousse qui procurent une meilleure isola on. Ass Lorsque je suis à l'extérieur, j'entends le vent siffle mon smartphone manuellement le le Neckmaster. J'ai lapouvez sensa 'oublier' onvers d'écho et d'oreilles bouchées lors dea Vous Neckmaster anciennement J'ai des problèmes d'appairage même quand le Neca vous isole le mieux. musique. Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement n'avez probablement pas choisi lapuis bonne J'ai des problèmes d'appairage même quand letaille Necd éteindre et rallumer votre Neckmaster recomme mon smartphone Pour minimiser l'effet du de vent lorsque vous êtes enpm éteindre et rallumer votre Neckmaster puis recomme J'ai des problèmes d'appairage même quand le Nec vos oreilles. Il faut éviter créer un effet tampon mon smartphone Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement J'aimousse lasmartphone sensa onprocurent d'écho et d'oreilles bouchées lorsAss deaa en qui une meilleure isolaunon. mon dans vos oreilles sans tomber et sans créer boucho Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement Lorsque je rallumer suis à l'extérieur, j'entends le vent siffle éteindre et votre Neckmaster puis recomme Vous n'avez probablement pas choisi la bonne taille vous isole mieux. Lorsque jelerallumer suis à l'extérieur, j'entends le vent siffle Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement ad les plus appropriés pour téléphoner. éteindre et votre Neckmaster puis recomme musique. vos oreilles. Il faut éviter de créer un effet tampon p musique. éteindre et rallumer votre Neckmaster puis recomme Pour minimiser l'effet du vent lorsque vous êtes en m Lorsque je suis àsans l'extérieur, j'entends le un vent siffle dans vos oreilles et sansbouchées créer boucho J'ai lainterlocuteurs sensa on l'effet d'écho etvent d'oreilles lors Pour minimiser du lorsque vous êtes endem Mes netomber m'entendent pas bien ou m'en Lorsque je suis à l'extérieur, j'entends le vent siffle en mousse qui procurent une meilleure isola on. Ass musique. les plus appropriés pour téléphoner. Vous n'avez probablement pas choisi la bonne taille en mousse qui procurent une meilleure isola on. Ass Lorsque je suis à l'extérieur, j'entends le vent siffle Vousisole pouvez augmenter ou diminuer le volume de vod musique. vous le mieux. Pouroreilles. minimiser l'effet du de vent lorsque voustampon êtes enpm vos Il faut éviter créer unvotre effet mieux. musique. vous de nelepas masquer micro de Pour isole minimiser l'effet dulevent lorsque vousNeckmast êtes en m en mousse qui procurent une meilleure isola on. Ass Mes interlocuteurs ne m'entendent bien ou m'en dans vos oreilles sans tomber et sanspas créer un boucho Pour minimiser l'effet du vent lorsque vous êtes en m col roulé, etc…) et d'éloigner pendant les appels le en mousse qui procurent une meilleure isola on. Ass J'ai laisole sensa on d'écho etou d'oreilles bouchées lors de vous le mieux. Vous pouvez augmenter diminuer le volume de vo les plus appropriés pouret téléphoner. J'aimousse laisole sensa on d'écho d'oreilles bouchées lors de en qui procurent une meilleure isola on. Ass contre la zone des commandes du Neckmaster où se td vous le mieux. Vous de n'avez probablement pas choisi la bonne taille vous ne pas masquer le micro de votre Neckmast Vous n'avez probablement pas choisi latrès bonne taillerd vous isole le mieux. Si vous êtes un environnement bruyant vos oreilles. Ildans faut éviter créer unbouchées effet tampon ple J'ai la sensaetc…) on d'écho etde d'oreilles lors de col roulé, et d'éloigner pendant les appels Mes interlocuteurs ne m'entendent pas bien ou m'en vos oreilles. Il faut éviter de créer un effet tampon p commande principal àtomber 5etcm de votre bouche J'ai lavos sensa on d'écho d'oreilles bouchées lorspre de dans oreilles sans etdu sans créer un en boucho Vous n'avez probablement pas la bonne taille contre la zone des commandes Neckmaster où td Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume dese vo dans oreilles sans tomber etchoisi sans créer un l'éme boucho J'ai lavos sensa on d'écho et d'oreilles bouchées lors de zone des commandes pour ne pas masquer Vous n'avez probablement pas choisi la bonne taille d les plus appropriés pour téléphoner. vos oreilles. Ildans faut éviter créerde unvotre effet tampon p Si vous êtes un environnement bruyant vous de neetpas masquer lede micro Neckmast les plus appropriés pour téléphoner. Vous n'avez probablement pas choisi latrès bonne tailleprd principale commande du volume. vos oreilles. Illafaut éviter de créer un effet tampon dans vos oreilles sans tomber et sans créer un boucho commande principal àtomber 5 cm de votre bouche en preple col roulé, etc…) etéviter d'éloigner pendant lestampon appels vos oreilles. Il faut de créer un effet dans vos oreilles sans et sans créer un boucho Mes interlocuteurs ne m'entendent pas bien ou m'en les plus pour téléphoner. zone des commandes pour ne pas masquer l'éme contre laappropriés zone dessans commandes Neckmaster oùm'en se t Mes interlocuteurs netomber m'entendent pas bien dans vos oreilles etdu sans créer unou boucho les plus appropriés pour téléphoner. Vous pouvez augmenter oudu diminuer volume de vo principale et la commande volume.le Si vous êtes dans un environnement bruyant r Vous pouvez augmenter ou diminuer letrès volume de vo les plus appropriés pour téléphoner. vous de ne pas masquer le micro de votre Neckmast Mes interlocuteurs neà m'entendent pas bien ou m'en commande principal 5 cm de votre bouche en pre vous de ne pas masquer le micro de votre Neckmast Mesroulé, interlocuteurs ne m'entendent pas les bienappels ou m'en col etc…) et d'éloigner pendant le Vousroulé, pouvez augmenter ou diminuer le volume de vo zone des commandes pour ne pas masquer l'éme col etc…) et ne d'éloigner pendant les appels le Mes interlocuteurs m'entendent pas bien ou m'en Pour plus de répons Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume contre zone des commandes dude Neckmaster oùde sevo t vous dela ne pas masquer le du micro votre Neckmast principale etpas la commande volume. contre lane zone des commandes dude Neckmaster oùdesevo t Vous pouvez augmenter oumicro diminuer letrès volume vous de masquer le votre Neckmast Si vous êtes dans und'éloigner environnement bruyant r col roulé, etc…) et pendant les appels le et des vidéos tu Si vous êtes dans und'éloigner environnement très bruyant r vous de ne pas masquer le micro de votre Neckmast col roulé, etc…) et pendant les appels le commande principal à 5 cm de votre bouche en pre contre la zone des commandes du Neckmaster où se t Pour plus de répons commande principal à 5 cm dedu votre bouche en col roulé, etc…) d'éloigner les appels contre la zone desetcommandes Neckmaster oùpre sele t zone des commandes pour nependant pas masquer l'éme Si vous êtes dans un environnement très bruyant r zone des commandes pour nedu pas masquer l'éme contre laêtes zone des commandes Neckmaster où se Si vous dans un environnement très bruyant rt et des vidéos tu Rendez-vous sur notre site adibla.com principale et la commande du volume. commandeetprincipal à 5 cm de votre bouche en pre principale la commande du volume. Si vous êtesprincipal dans un àenvironnement très bruyant commande 5 cm de votre bouche en prer zone des commandes pour ne pas masquer l'éme plus de répons commande principal Pour à pour 5 cm ne de votre bouche en pre zone des commandes pas masquer l'éme principale et la commande du volume. Rendez-vous sur pour notre site adibla.com zone des commandes ne pas masquer l'éme principale et la commande duet volume. des vidéos tu principale et la commande du volume. dont 2,5 grammes pour chaque écouteur, vous pourrez porter le Neckmaster écouteur, pourrez porter le Neckmaster tout au long de la journée Caractéris Desques appelsvous en stéréo Caractérissans ques tout au long de la journée sans aucune contrainte. Incroyablement léger et confortable aucune contrainte. Profitez de conversa ons claires, ne es et sans écho lors de vos appels Avecques un poids plume de 30 grammes dont 2,5 grammes pour chaque Caractéris vous et interlocuteurs. Grâce au son stéréo, vous entendrez Caractérispour Desques appels en vos stéréo écouteur, vous pourrez porter le Neckmaster tout au long de la journée Des appels en vos et vousne serez parvos les appels bruits Caractérismieux ques Profitez de interlocuteurs conversa claires, es moins etstéréo sansperturbés écho lors de sans aucune contrainte. Incroyablement léger ons et confortable 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer 2 equalizer P4 P4 P4 P4 P4 P4 P4 P4 4 ⁄ 5 environnants qui se et traduira parGrâce moins au de fa gue et de vous stress.entendrez Incroyablement léger confortable pour vous et ce vos interlocuteurs. Profitez de conversations claires, Avec un poids plume de 30 grammes dontson 2,5 stéréo, grammes pour chaquenettes et sans écho lors Des appels en stéréo Avec unvos poids plume de et 30 vous grammes dont 2,5perturbés grammespar pour chaque mieux interlocuteurs serez moins bruits Incroyablement léger etporter confortable écouteur, vousde pourrez le Neckmaster toutvous au long de lales journée vos appels pour et interlocuteurs. Grâce au son Profitez de conversa ons claires, ne es et sans écho lors de appels Incroyablement léger confortable écouteur, vouscepourrez porter le Neckmaster tout au long de vos lavos journée environnants qui se et traduira par moinsdont de fa2,5 gue et de stress. Avec un poids plume de 30 grammes grammes pour chaque sans aucune contrainte. Annonce vocale de l’appelant* Incroyablement léger et confortable pour vous et vos interlocuteurs. Grâce au son stéréo, vous entendrez Avec un poids plume de 30 grammes dont 2,5 grammes pour chaque sans aucune contrainte. stéréo, vous entendrez mieux vos interlocuteurs et vous serez écouteur, vous plume pourrez le Neckmaster tout au long de la journée Lors d’un appel entrant, vous serez averdont par2,5 une discrète vibra on sur Avec unvos poids deporter 30 vous grammes grammes pour chaque mieux interlocuteurs et serez moins perturbés bruits écouteur, vous pourrez porter le Neckmaster tout au long par de lalesjournée Des appels en stéréo sans aucune contrainte. votre Neckmaster. L’iden té de l’appelant, si elle figure sur votre carnet Des appels en stéréo moins perturbés par les bruits environnants ce qui se traduira écouteur, vous pourrez porter le Neckmaster tout au long de la journée environnants ce qui seons traduira parne moins desans fa gue et de stress. sans aucune contrainte. Annonce de l’appelant* Profitez devocale conversa claires, es et écho lors de vos appels d’adresse, sera alors annoncée écouteurs. Profitez devous conversa onsvous claires, nedans es vos etpar sans écho lors de vos appels sans aucune contrainte. Lors d’un entrant, serez aver une discrète vibra on sur par moins de fatigue et de stress. Des appels en stéréo pour vousappel et vos interlocuteurs. Grâce au son stéréo, vous entendrez Des appels en vos stéréo pour vous et interlocuteurs. Grâce ausison stéréo, vous entendrez votre Neckmaster. L’iden té de l’appelant, elle figure sur votre carnet Profitez de interlocuteurs conversa ons claires, ne es moins et sans écho lors de vos mieux vos et vous serez perturbés par les appels bruits Des appels en stéréo Profitez de conversa ons claires, ne es moins et sans écho lors de mieux vos interlocuteurs etpar vous serez perturbés parvos les appels bruits Annonce vocale deinterlocuteurs. l’appelant* 7 modes de musique créés des musiciens professionnels d’adresse, vous sera alors annoncée dans vos écouteurs. pour vous et vos Grâce au son stéréo, vous entendrez environnants ce qui se traduira par moins de fa gue et de stress. Profitez deappel conversa ons claires, ne es et sans écho lors de vos appels pour vous et vos interlocuteurs. Grâce au son stéréo, vous entendrez Annonce vocale de l’appelant environnants ce qui se traduira par moins de fa gue et de stress. Lors d’un entrant, vous serez aver par une discrète vibra on sur 5 modes deinterlocuteurs musique qui défient ouserez surpassent les meilleurs écouteurs mieux vos et vous moins perturbés par les bruits pour vous vos interlocuteurs. Grâce ausison stéréo, vous entendrez mieux vos et interlocuteurs et vous serez moins perturbés par les carnet bruits votre Neckmaster. L’iden té de l’appelant, elle figure sur votre au monde. Lors d’un appel entrant, vous serez averti par une discrète environnants ce qui se traduira par moins de fa gue et de stress. 7 modes de musique créés par des musiciens professionnels mieux vos vous interlocuteurs et vous serez moins perturbés par les bruits environnants cesera qui se traduira par moins de faécouteurs. gue et deregarder stress. d’adresse, alors annoncée dans 2 modes pour amplifier les vos basses et pour vos Annonce vocale deon l’appelant* 5 modes d’égalisa de musique défient surpassent les meilleurs écouteurs environnants ce qui sequi traduira parou moins de fa Neckmaster. gue et de stress. Annonce vocale de l’appelant* vibration sur votre L’identité de l’appelant, si elle films et vidéos. Lorsmonde. d’un appel entrant, vous serez aver par une discrète vibra on sur au Lors d’un appel entrant, vous serez aver par une discrète vibra on sur Annonce vocale deL’iden l’appelant* votre Neckmaster. téamplifier devotre l’appelant, si elle figure sur votrevos carnet vous sera alors annoncée 7 modes de musique créés par des musiciens professionnels figure sur carnet d’adresses, 2 modes d’égalisa on pour les basses et pour regarder Annonce vocale deL’iden l’appelant* votre Neckmaster. té de l’appelant, si elle figure sur votre carnet Lors d’un appel entrant, serez aver par une on sur d’adresse, vous sera alors annoncée vos écouteurs. 5 modes de musique quivous défient oudans surpassent les discrète meilleursvibra écouteurs films et vidéos. Annonce vocale de l’appelant* Lors d’un appel entrant, vous serez aver par une discrète vibra on son sur La meilleure technologie de compression etécouteurs. de décompression du d’adresse, vous sera alorsvos annoncée dans vos dans écouteurs. votre Neckmaster. L’iden té de l’appelant, si elle sur vibra votre carnet au monde. LorsBluetooth d’un appel entrant, serez aver par unefigure discrète on sur votre Neckmaster. L’idenvous té de l’appelant, si elle figure sur votre carnet en d’adresse, vous sera alors annoncée dans vos écouteurs. 2 modes d’égalisa on pour amplifier les basses et pour regarder vos 7 modes de musique créés des musiciens professionnels votre Neckmaster. L’iden tépar de l’appelant, siécouteurs. elle figure votrefaire carnet d’adresse, vous alors annoncée vos Le Neckmaster lise sur une plate-forme Bluetooth 4.0, sur le savoir de 7 modes de musique créés desdans musiciens professionnels La meilleure technologie depar compression et de décompression du son 7usera modes de musique créés par des musiciens professionnels films et vidéos. 5 modes de musique qui défient oudans surpassent les meilleurs d’adresse, vous sera alors annoncée écouteurs. la technologie sonore Adibla qui corrige lavos distorsion sonore etécouteurs les Codecs 5 modes de musique qui défient ou surpassent les meilleurs écouteurs en Bluetooth 7 modes de musique créés parde des musiciens professionnels au monde. apt-x et AAC pour les environnements Android et IOS respec vement. 5 modes musique qui défient ou surpassent les meilleurs 7 modes de musique créés par des musiciens professionnels au monde. Lemodes Neckmaster u lise une plate-forme Bluetooth 4.0, regarder le savoir faire 5 de qui défient ou musiciens surpassent les meilleurs écouteurs 2 d’égalisa onsur pour amplifier les basses et pour vos de 7 modes de musique musique créés par des professionnels Lamodes meilleure technologie deamplifier compression et de du son 5 de musique défient ou surpassent les meilleurs écouteurs 2 d’égalisa onqui pour lesmonde. basses etdécompression pour regarder vos la technologie sonore Adibla qui corrige la distorsion sonore et les Codecs écouteurs au au monde. films et vidéos. 5 de musique qui défient ou surpassent les meilleurs écouteurs enmodes Bluetooth au monde. films et AAC vidéos. apt-x pour les Android respec vement. 2 modes d’égalisa onenvironnements pour amplifier les bassesetetIOS pour regarder vos 2u modes d’égalisation les basses et pour au monde. Lemodes Neckmaster lise uneamplifier plate-forme Bluetooth 4.0,pour le savoir amplifier faire 2 d’égalisa onsur pour les basses et pour regarder vos de films et vidéos. 2 d’égalisa onAdibla pourdeamplifier les etdécompression pour regarder vos la technologie sonore qui corrige labasses distorsion sonore et les Codecs films et vidéos. Lamodes meilleure technologie compression et de du son regarder vos films et vidéos. Très faibles émissions La meilleure technologie de compression et de du son films et AAC vidéos. apt-x pour les environnements Android et décompression IOS respec vement. enNeckmaster Bluetooth Le en Bluetooth diminue de 150 fois en moyenne l’exposi on de votre tête La meilleure technologie de compression et rapport de décompression du son Le Neckmaster u liseélectromagné sur une plate-forme Bluetooth 4.0, le savoir faire de aux rayonnements ques par à un smartphone La meilleure technologie de compression et de décompression du son Le Neckmaster u lise sur une plate-forme Bluetooth 4.0, le savoir de Très faibles émissions La meilleure technologie defaire compression en Bluetooth la technologie sonore Adibla qui corrige la distorsion sonore et les Codecs porté directement à l’oreille pendant appel. La meilleure technologie compression et del’exposi décompression du tête son entechnologie Bluetooth la sonore Adibla qui corrige la distorsion sonore Codecs Le Neckmaster diminue dede 150 fois enun moyenne on et deles votre Le Neckmaster u lise sur une plate-forme Bluetooth 4.0, le savoir faire de Bluetooth apt-x et AAC pour les environnements Android et IOS respec vement. et de décompression du son en en Bluetooth Le Neckmaster u les liseélectromagné sur une plate-forme Bluetooth faire de apt-x et AAC pour environnements Android et IOS4.0, respec vement. aux rayonnements ques par rapport à le unsavoir smartphone la sonore Adibla qui corrige la Bluetooth distorsion 4.0, sonore et les faire Codecs Letechnologie Neckmaster u lise sur unependant plate-forme le savoir de Très faibles émissions la technologie sonore Adibla qui corrige la distorsion sonore et les Codecs Le utilise sur une plate-forme Bluetooth 4.0, porté directement àNeckmaster l’oreille un appel. apt-x et AAC pour les environnements Android etl’exposi IOS respec la sonore Adibla quifois corrige la distorsion les Codecs Letechnologie Neckmaster diminue de 150 en moyenne on et devement. votre tête apt-x et AAC pour les environnements Android et IOSsonore respec vement. le savoir faire de la technologie sonore Adibla qui corrige apt-xrayonnements et AAC pour lesélectromagné environnements Android et IOS respec vement. aux ques par rapport à un smartphone porté directement àdistorsion l’oreille pendantsonore un appel. et les Codecs apt-x et AAC pour les la Très faibles émissions Très faibles émissions Le Neckmasterenvironnements diminue de 150 fois en moyenne l’exposi onet de votre Pour plus de répons Android IOStête respectivement. Le Neckmaster diminue de 150 fois en moyenne l’exposi on de votre tête répons Rendez-vous surPour notreplus site de adibla.com Très rayonnements faibles émissions aux électromagné ques par rapport à un smartphone et des vidéos tu Très faibles émissions aux rayonnements électromagné ques par rapport à un smartphone et des vidéos tu Le Neckmaster diminue de 150 fois enun moyenne porté directement à l’oreille pendant appel. l’exposi on de votre tête Pour plus de répons Très faibles émissions Le Neckmaster diminue de 150 fois en moyenne l’exposi on de votre tête porté directement à l’oreille pendant un appel. Pour plus de répons Très faibles émissions aux rayonnements électromagné ques par rapport à un smartphone Le Neckmaster diminue de 150 fois en moyenne l’exposi on de votre tête Pour plus de répons et des vidéos aux rayonnements électromagné ques par rapport à un smartphone Rendez-vous sur notre et site desadibla.com vidéos tu tu porté directement l’oreille pendantques un appel. aux rayonnements électromagné par rapport à un smartphone Le ààNeckmaster diminue de 150 fois en moyenne l’exposition Rendez-vous sur notre site adibla.com porté directement l’oreille pendant un appel. et des vidéos tu porté directement à l’oreille pendant un appel. de votre tête aux rayonnements électromagnétiques par Rendez-vous Rendez-vous sur sur notre notre site site adibla.com adibla.com Rendez-vous sur notre site adibla.com rapport à un smartphone porté directement à l’oreille pendant un appel. Commandes vocales vocales Accédez à SiriCommandes et S-Voice pour consulter vos SMS, vos e-mails, passer des Commandes vocales appels... à SiriAccédez Siri et pour consulter vos SMS, vos e-mails, Accédez et S-Voice pourà consulter vosS-Voice SMS, vos e-mails, passer des Commandes vocales appels... passer des appels... Accédez àvocale Siri et de S-Voice pour consulter vosTo SMS, vos e-mails, passer des Annonce vos messages TTS (Text Speech)* appels... Dès récepvocale onvocales d’un message instantané WhatsApp et Tweeter), Commandes Annonce de vos messages TTS (Text(SMS, To Speech)* Annonce vocale deWhatsApp vos messages TTS (Text To Speech)* votre Neckmaster vous en aver ra par vos de légères ons et pourra Accédez à Siri S-Voice pour consulter SMS, vosvibra e-mails, des Dès récep onetd’un message instantané (SMS, etpasser Tweeter), vous énoncer le contenu du message. Annonce vocale devous vos messages TTS (Text To Speech)* appels... Dès réception d’un message instantané (SMS, WhatsApp votre Neckmaster en aver ra par de légères vibra ons et pourra Commandes vocales Dès récep onled’un message instantané (SMS, WhatsApp et Tweeter), vous énoncer du message. Accédez à Siriet etcontenu S-Voice pour consulter vosNeckmaster SMS, vos e-mails, passer des en avertira par de légères Tweeter), votre vous Alerte d’oubli de votre Smartphone votre Neckmaster en aver TTS ra par deTo légères vibra ons et pourra Commandes vocales Annonce vocale devous vos messages (Text Speech)* appels... Votreénoncer Neckmaster vous aver ra enpourra cas d’oubli de votre téléphone à la Accédez à Sirivibrations et S-Voice pour consulter vos SMS, vous vos e-mails, passer des vous contenu du message. et énoncer Alerte d’oubli de votre Smartphone Dès récep onle d’un message instantané (SMS, WhatsApp et Tweeter), le contenu du message. maison, au restaurant, au bureau... par une légère vibra on. appels... Votre Neckmaster vous aver ra en cas d’oubli de votre téléphone à la votre Neckmaster vous en aver TTS ra par deTo légères vibra ons et pourra Annonce vocale vosau messages Speech)* Alerte d’oubli dede votre Smartphone maison, au restaurant, bureau... par(Text une légère vibra on. vous énoncer le contenu du message. Alerte d’oubli de votre Smartphone Dès on d’unvous message (SMS, de WhatsApp et Tweeter), Votrerécep Neckmaster aver instantané ra TTS en (Text cas d’oubli votre téléphone à la Annonce vocale vos messages To Speech)* Appairage Mul de point votrerécep Neckmaster vous en aver rapar parune delégère légères vibra onsTweeter), et pourra cas d’oubli de votre maison, au restaurant, au bureau... vibra Votre Neckmaster vous avertira Dès on d’un message instantané (SMS, WhatsApp et Votre peut être appairé simultanément à on. deux disposien fs AlerteNeckmaster d’oubli de votre Smartphone Appairage Mul point vous énoncer le contenu duaver message. votre vous en ra de ons et pourra la Bluetooth (téléphone professionnel etlégères téléphone personnel Votre Neckmaster Neckmaster vous aver raà enpar cas d’oubli devibra votre téléphone téléphone la maison, restaurant, au bureau... par une Votre Neckmaster peutdu être appairé simultanément àau deux disposiàpar fs vous énoncer le contenu message. exemple) jusqu’à 8 disposi fs Bluetooth tels que votre ordinateurpar et maison, auetMul restaurant, au bureau... par une vibra on. Appairage Alerte d’oubli depoint votre Smartphone Bluetooth (téléphone professionnel etlégère téléphone personnel légère vibration. votre Votre Neckmaster peut être appairé simultanément à deux disposià et fs Votre table Neckmaster vous aver ra cas d’oubli téléphone la exemple) et e. jusqu’à 8 Smartphone disposi fs en Bluetooth tels de quevotre votre ordinateur Alerte d’oubli de votre Bluetooth (téléphone professionnel etlégère téléphone personnel par maison, auMul restaurant, auaver bureau... par une vibra on. votre table e. point Appairage Votre Neckmaster vous ra en cas d’oubli de votre téléphone à la 7 heures en con nue8de musique et d’appelstels que votre ordinateur et Appairage Multipoint exemple) jusqu’à disposi fs Bluetooth maison, auet restaurant, au bureau... par90 une légère vibra on. Votre Neckmaster peut être appairé simultanément à deux disposi fs Se recharge rapidement moins de minutes votre table e. nue de en 7 heures en con musique et d’appels Bluetooth (téléphone professionnel et téléphone personnel par Votre Neckmaster peut être appairé simultanément à deux 9 jours de veille. Appairage Mul point Se recharge en moins de 90 minutes exemple) etrapidement jusqu’àpeut 8 disposi fs Bluetooth tels que votre ordinateur et Votre Neckmaster être appairé simultanément à deux disposi fs Appairage Mul point dispositifs Bluetooth (téléphone professionnel et téléphone 7 heures en con nue de musique et d’appels 9 jourstable de veille. votre e. Bluetooth (téléphone professionnel et téléphone personnel par Votre Neckmaster peut être appairé simultanément à deux disposi fs Se recharge en moins de 90 minutes Applica on rapidement smartphone Android personnel par exemple) et jusqu’à 8 dispositifs Bluetooth exemple) et(téléphone jusqu’à 8 disposi fs Bluetooth tels que votre ordinateur Bluetooth professionnel et téléphone personnel par et 9 veille. Adibla App 7 jours heures en con ons nueTTS de musique et d’appels Ac vezde les fonc et contrôlez l’intégralité de votre Neckmaster via Applica on Android votre table e. exemple) et smartphone jusqu’à 8 disposi fs Bluetooth tels que votre et ordinateur et tablette. tels que votre ordinateur votre Se recharge rapidement moins de 90 minutes l’applica Adibla sous en environnement Android. Adibla App Ac vez leson fonc votre table e. ons TTS et contrôlez l’intégralité de votre Neckmaster via 9 jours deen veille. Applica on smartphone Android et d’appels 7 heures nue de environnement musique l’applica oncon Adibla sous Android. 7 heures enetdecontinu de musique et d’appels Adibla App Ac vez les ons et contrôlez l’intégralité votre Neckmaster via 7 enfonc con nueTTS de musique d’appels Seheures recharge rapidement en moins 90 minutes de l’applica on Adibla sousen environnement Android.on Adiblaen Se recharge rapidement moins de 90l’applica minutes 9 jours deon veille. * Sous environnement Android uniquement avec à télécharger Se recharge rapidement moins de 90 minutes Applica smartphone Android 9 jours de Adibla App gratuitement sur ‘Google-Play’. Ac vez lesveille. fonc onsuniquement TTS et contrôlez deAdibla votre Neckmaster via * Sous environnement Android avecl’intégralité l’applica on à télécharger 9 jours de veille. onsmartphone Adibla sous environnement Android. gratuitementl’applica sur ‘Google-Play’. Applica on Android *Adibla Sous avecl’intégralité l’applica on à télécharger Applica onAndroid smartphone App environnement Ac vez les fonc onsuniquement TTS Android et contrôlez deAdibla votre Neckmaster via Application Android Adibla App gratuitement survez ‘Google-Play’. Ac leson fonc onssous TTS et contrôlezsmartphone l’intégralité de votre Neckmaster via l’applica Adibla environnement Android. l’applica on Adibla sous environnement Android. on Activez les fonctions TTS etàcontrôlez l’intégralité de votre * Sous environnement Android uniquement avec l’applica Adibla télécharger gratuitement sur ‘Google-Play’. Neckmaster via l’application Adibla sous environnement * Sous environnement Android uniquement avec l’applica on Adibla à télécharger Android. * Sous environnement Android uniquement avec l’applica on Adibla à télécharger gratuitement sur ‘Google-Play’. gratuitement sur ‘Google-Play’. P5 P5 P5 P5 P5P5 * Sous environnement Android uniquement avec l’application Adibla à télécharger gratuitement sur Google-Play. Vue d’ensemble du Neckmaster 8 2 1 5 4 3 Vue d’ensemble du Vue d’ensemble du Vue d’ensemble du Précau ons, risq concernant l’u lis (8) (1) 6 7 (situé au verso) (5) 1 (5) (4) Embouts moyens en silicone 2 Adaptateurs de longueur des câbles (7) 3 Embouts moyens en silicone Prise de recharge (1) micro USB 4 (8) (8) (1) (1) (7) (3) (4) (5) (7) (2)(3) 5 (4) Microphone (3) 6 Voyant lumineux (Led) 7 Commande principale L’ANSES* recommande téléphoniques et d’éloig réduire l’exposi on de sa La Fédéra on Française moyenne, réduisent pa (2)aux téléphones mobiles *Agence na onale de s travail. (2) Fédéra on Fran Novembre 2013 Ecou penda intern Des b coton quelq faut im l’alcoo a énu surex (6) situé au verso (6) situé au verso (6) situé au verso (2) Adaptateurs de longueur des câbles (1) Embouts moyens en silicone (1) Embouts moyens en silicone (3) Prise de(+) recharge micro USB (6) Voyant lumineux (Led) Commandes volume Micro-écouteurs (2) Adaptateurs longueur des câbles (2) Adaptateurs de du longueur des câbles etde(-) (7) Commande principale (4) Commandes du volume (+) et (-) (3) Prise de recharge micro USB (Led) (6) Voyant lumineux (Led) (3) Prise de recharge micro USB (6) Voyant lumineux (5) Microphone (8) Micro-écouteurs (7) Commande principale (4) et Commandes volume (+) et (-) (7) du Commande principale (4) Commandes du volume (+) (-) 8 Inclus dans le coffret de votre Neckmaster (5) Microphone (5) Microphone (8) Micro-écouteurs Inclus dans le coffret de votre Neckmaster (8) Micro-écouteurs Inclus dans le coffret de votre Neckmaster Inclus dans le coffret de votre Neckmaster Embouts en silicone X-smal, Small, Medium et Large Ecout élevé en ma de tra régler votre Manuel d’u lisa on Embouts en silicone X-small, Small, Medium Large Manuel d’utilisation (les moyens sont montés sur vos et micro-écouteurs) Manuel d’u lisa on en silicone X-smal, Small, Medium Large Manuel d’u lisaet on Embouts ensont silicone X-smal,Embouts Small, et Large (les moyens montés sur Medium vos micro-écouteurs) sont montés sur vos micro-écouteurs) (les moyens sont montés sur(les vosmoyens micro-écouteurs) Vérifie vous p Embouts en mouse Comply ) Premium Medium et Large en mouse ComplyCable) Premium Embouts en mouse Comply Embouts ) Premium de recharge USB P6Medium(TM) Embouts enet mouse Comply Premium et Large Medium Large vers micro USB Medium et Large P6 6 ⁄ 7 P6 Cable de recharge USB vers micro USB Cable de recharge USB Câble de recharge vers micro USB vers micro USB USB u’à u’à u Marche-Arrêt de votre Neckmaster Marche - arrêt de votre Neckmaster Commande principale (Marche - Arrêt) Marche : appuyez 2 secondes (vibration courte) Commande principale (Marche - Arrêt) Arrêt : appuyez 4 secondes (vibration longue) Marche : appuyez 2 secondes (vibra on courte) Arrêt : appuyez 4 secondes (vibra on longue) Recharger votre Neckmaster Utilisez le chargeur de votre smartphone si celui-ci dispose d’une sortie USB.Recharger Le temps votre de recharge (batterie vide) sera d’environ 90 minutes. Neckmaster Le voyant sera rouge pendant charge etd’une passera au U lisez le chargeur de votre smartphone la si celui-ci dispose sor e USB. Le bleu temps à la fin du cycle de (ba charge. de recharge erie vide) sera d’environ 90 minutes. Le voyant sera rouge pendant la recharge et passera au bleu à la fin du cycle de charge. NOTE: LeLeNeckmaster s’éteindra automatiquement NOTE: Neckmaster s’éteindra automa quement lors de la recharge. lors de la charge. PC OU LED indicateur de charge. Conseil Nous vous recommandons de recharger votre Neckmaster en même temps et au même rythme que votre smartphone avec les Conseil chargeurs double USB Adibla disponibles sur la bou que Nous vous recommandons de adibla.com. recharger votre Neckmaster en même temps et au même rythme que votreP7smartphone avec les chargeurs doubles USB Adibla disponibles sur la boutique adibla.com. CHOIX DU TYPE D’EMBOUT pour vos micro-écouteurs CHOIX DU TYPE D’EMBOUT pour vos micro-écouteurs Command CHOIX DU TYPE D’EMBOUT Votre Neckma Les embouts sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, Command pour vos micro-écouteurs Les embouts sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, leur leur choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères Principalemen relachez rapid choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères : Votre Neckma : Les embouts sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, leur Principalemen choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères : relachez rapid Pour privilégier l’écoute l’écoute de la musique Pour privilégier de la musique 1 1avec une forte réduc on de bruit 1 bla bla bla bla 2 bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla 2 bla bla avec une forte réduction de bruit Pour privilégier l’écoute de la musique Optez pour les embouts en mousse. avec une forte réduc on des de bruit Les micro-écouteurs équipés embouts en Optez pour les embouts en mousse. mousse doivent créer un effet tampon. afin de Optez pour les embouts en mousse Les micro-écouteurs équipés des embouts véhiculer toutes les gammes de fréquence de Les micro-écouteurs équipés des embouts en en musique mousse créer effet tampon votre adoivent énuer fortement le bruit mousse doiventetcréer un effet tampon un afin de environnant. Idéal le travail en openafin de véhiculer toutes les gammes de véhiculer toutes les pour gammes de fréquence de space, dans les transports ou fortement dansmusique l’avion.le bruitet atténuer votre musique et ade énuer fréquences votre environnant. Idéal pour le travail en openfortement le bruit environnant. Idéal pour le space, dans les transports ou dans l’avion. travail en open space, dans les transports ouprivilégier dans l’avion. Pour les appels et une faible réduc on de bruit Pour privilégier appels privilégier les appelsles et une faibleet une faible 2Pour Optez pour les embouts en silicone. réduction bruitles embouts du réduc on de bruitde Décaler légèrement en arrière 8 ⁄ 9 Micro Em Em A savoir Les command desavoir la musiqu A bouche sans Les command Neckmaster. de la musiqu bouche sans Neckmaster. Fonc on T canal audi les f afin de neen pas ressen r l’effet embouts silicone. Optez pour tampon, l’écho et de bien entendre son Décaler légèrement en arrière les embouts du Optez pour les embouts en silicone. Afin d’acon verT entourage. micro-écouteurs ne pasles embouts Fonc canal audi Les f afin de ne pas ressen r l’effet Décaler légèrement endoivent arrière environneme tomber lors d’uneetu de lisabien on normale. tampon, l’écho entendreCesone du canal auditif de ne pas ressentir configura pas opafin malene pour l’écoute Afin d’ac ver entourage.on Lesn’est micro-écouteurs doivent pas tampon, l’écho et deCebien del’effet la musique. tomber lors d’une u lisa on normale. e entendre environneme Une fois l’app configura on n’est pas opLes male pour l’écoute son entourage. micro-écouteurs ne Instagram) vo dedoivent la musique.pas tomber lors d’une utilisation Une fois l’app normale. Cette configuration n’est pas Instagram) vo A savoir pour l’écoute desur lasur musique. Choisir un embout inadapté à la taille deoptimale vos oreilles aura des effets indésirables lesavoir confort des écouteurs et sur la qualité sonore de votre musique et de vos appels. A Prenez le embout temps de bien choisir l’embout vousaura correspond mieux. Certaines Choisir un inadapté à la taille de vos qui oreilles des effetsleindésirables sur sur personnes auront besoin d’un taille différente d’embout parmusique oreille. et de vos appels. le confort des écouteurs et sur la qualité sonore de votre savoir Prenez le temps de bien choisir l’emboutÀqui vous correspond le mieux. Certaines . personnes auront besoin d’un taille différente d’embout oreille. inadapté à la taille de Choisir unpar embout P8 . vos oreilles aura des effets indésirables sur P8 Micro sur le confort des écouteurs et sur la qualité sonore de votre musique et de vos appels. Prenez le temps de bien choisir l’embout qui vous correspond le mieux. Certaines personnes auront besoin d’une taille différente d’embout par oreille. de vos micro-écouteurs Pour Pour remplacer remplacer un embout un embout en silicone en silicone : : PourDES remplacer un embout en silicone : PLACEMENT REMPLACEMENT DES EMBOUTS DES REMPLACEMENT EMBOUTS PourEMBOUTS remplacer un embout en silicone : REMPLACEMENT DES EMBOUTS osde micro-écouteurs vos micro-écouteurs de vos micro-écouteurs de vos micro-écouteurs Pour remplacer Pour Pour remplacer un embout un embout en en silicone :en silicone : remplacer un silicone embout : Pour remplacer un embout en silicone : Re1. Re rer les rerembouts les embouts qui qui 2. En2.prenant En prenant l’embout l’embout par par 3. Puis 3. Puis retourner retourne le 1. Re rer les embouts qui 2. En prenant l’embout par 3. Puis conviennent ne conviennent pas pas et et le cône le cône retourné, retourné, insérer insérer le le cône cône à saàposi sa posi onrero 1. Re rer les embouts qui 2. En prenant l’embout par 3. Puis ne conviennent pas et cône tourner retourner versconviennent vers l’extérieur l’extérieur en silicone enlesilicone surretourné, le sur le insérer ini lele ale. ini ale.cône à sa ne pas ettubetube le cône retourné, insérer cône retourner vers l’extérieur tube en sur le ini ale.à s cônes les cônes des des embouts embouts à à micro-écouteur micro-écouteur en silicone faisant en faisant retourner vers l’extérieur 1. les embouts quià2. l’embout 3.sur Puis retourner 1. Retirer les embouts tube en leretourner rer1.les Reembouts rerRe lesrer embouts qui qui iniretourn ale.le les cônes des embouts 2. micro-écouteur En prenant l’embout par 2. En prenant 2.En Enprenant l’embout prenant l’embout parsilicone par Puis 3. Puis 3. Puis3.retourner lele en faisant siposi onner. onner. pivoter pivoter / viser / viser jusqu’à jusqu’à par le cône retourné, cône à sa position qui ne conviennent les cônes des embouts à ne conviennent pas et viennent ne conviennent pas et pas et le cône retourné, micro-écouteur en faisant le retourné, cône retourné, insérer posi le cône insérer insérer le à sa posi cône àlesacône posiàcône on sa posi on /leen viser jusqu’à insérer initiale. pas etonner. retourner vers l’inser l’inser on lepivoter complète. ontube complète. retourner vers l’extérieur onner. nerretourner vers posi l’extérieur vers l’extérieur tube en le ale. ini ale. pivoter / viser jusqu’à ini ale. tube en sur silicone le sur le sur silicone sur le silicone microl’extérieur les cônes tube des en silicone ini l’inser on complète. écouteur en faisant embouts à positionner. les cônes embouts à nesles des cônes embouts des embouts àdes à micro-écouteur en faisant micro-écouteur micro-écouteur en faisanten l’inser on faisant complète. pivoter / visser jusqu’à posi onner. onner. posi onner. Pour Pour remplacer remplacer lespivoter les embouts embouts mousse en mousse : : / jusqu’à viser en jusqu’à pivoter /l’insertion pivoter viser jusqu’à /complète. viser Pour remplacer les embouts en mousse : l’inser on complète. l’inser on l’inser complète. on complète. Pour remplacer les embouts en mousse : 1. Re1. Re rez l’embout rez l’embout en place. en place. 1. Re rez l’embout en place. 2. Ne 2. Pour Ne oyez, oyez, si nécessaire sil’embout nécessaire le le micro écouteur écouteur avec un chiffon sec remplacer les embouts :un chiffon Pour remplacer Pour remplacer les les embouts enmicro mousse en mousse :en mousse :avec 1.1. Retirez en place. Reembouts rez l’embout en place. 2. Ne oyez, si nécessaire le micro écouteur avec un c 2. Nettoyez, si nécessaire leà micro écouteur avec un maximum 3. Insérez 3. Insérez le nouvel le nouvel embout embout à 45° 45° en enfonçant en enfonçant au maximum au 2.ReInsérez Nerez oyez, si nécessaire le àmicro écouteur avec chiffon 3. le nouvel embout 45° en auun m l’embout enl’entrée place. 1. Re rez 1.l’embout Re rez l’embout ensec.. place. en place. tout tout en1. forçant forçant un peu un peu l’entrée sur le suren cône leenfonçant cône duenfonçant micro-écouteur du au micro-écou 3.en Insérez le nouvel embout à 45° 3.Ne Insérez le nouvel embout à 45° en enfonçant au tout entout unmicro peu l’entrée le cône du chiffo micr oyez, simicro nécessaire micro écouteur avec un 2. Ne oyez, 2. Ne si 2. nécessaire oyez, si nécessaire leforçant le écouteur écouteur avec unsur chiffon avec un sec.. chiffon secm maximum en forçant unlepeu l’entrée sur le cône du tout micro-écouteur. en forçant unàenfonçant peu sur le cône mic 3. Insérez le nouvel embout àl’entrée 45° en maximum enfonçant audu maxim 3. Insérez3.leInsérez nouvel leembout nouvel àembout 45° en 45° en enfonçant au au maximum Pour remplacer les embouts en mousse : tout en forçant unsur peu l’entrée le du cône du micro-éco tout en forçant tout en un forçant peu l’entrée un peu l’entrée le cône surdu le sur micro-écouteur. cône micro-écouteu Pour Pour insérer insérer les les embouts embouts en mousse en mousse dans dans vosvos oreilles oreilles : : Pour insérer les embouts en mousse dans vos oreille Pour insérer lesinsérer emboutsles en mousse dansen vos oreilles dans : Pour embouts mousse vos oreille insérer les en mousse dans vos : Pour insérer Pour Pour insérer les embouts les embouts enembouts mousse en mousse dans vos dans oreilles vos oreilles : oreilles : 1. Compresser l’embout 2. Tirez vers l’arrière et 3. Maintenez en place 3.àMaintenez en place en place de 2. Tirez vers vers l’arrière l’arrière et et 3. Compresser 1. Compresser l’embout avec l’embout vos doigts jusqu’à 2. Tirez vers le haut pour ouvrir deMaintenez 15 30 secondes 3. Maintenez e 2. Tirez vers l’arrière et 1. Compresser l’embout l’affiner au jusqu’à maximum. versvers le auditif. j u sà q15 u ’à c e secondes q u e jusqu’à 15 30 àsecondes 30 jusq lecanal haut le haut pourpour ecavec vos vos doigts doigts jusqu’à l’embout s’adapte 15 30 second vers le haut avec vos doigtsl’embout jusqu’à 3. àMaintenez e 2. Tirez l’arrière et Compresser ce que ce oreille. que l’embout l’embout s’ada ouvrir le canal le canal audi audi f.3.pour f. et ffiner l’affiner au1. maximum. au maximum. 3. Maintenez en pla 2. Tirez versvers l’arrière 1. Compresser l’embout Maintenez en place en des’adapte place de à 3. votre 2. Tirez vers 2.ouvrir Tirez l’arrière vers et l’arrière etMaintenez mpresser 1. Compresser l’embout l’embout ce ouvrir canal audi f.votre l’affiner maximum. 15 àsecondes 30l’embou second vers haut lelehaut avec vosau doigts jusqu’à oreille. 15secondes àjusqu’à 30que ju pour avec vos doigts 15pour à 30votre secondes 15 à oreille. 30 jusqu’à vers le haut verspour levers hautlepour os avec doigts vos jusqu’à doigts jusqu’àjusqu’à votre oreille. ce que l’embo PREMIER APPAIRAGE IOS à un dispositif Bluetooth sélection et changement de langue PREMIER APPAIRAGE IOS à un disposi Premier appairage f Bluetooth 1. Après avoir mis le Neckmaster autour du cou, positionnez sélec on et changement de langue. PREMIERdans APPAIRAGE IOS à un disposi f Bluetooth un micro-écouteur une oreille pour écouter la synthèse Premier vocaleappairage du Neckmaster. sélec on et changement de langue. Premier appairage 2. Allumez votre Neckmaster 2 secondes sur la dans 1. Après avoir mis le Neckmaster autouren duappuyant cou, posi onnez un micro-écouteur unecommande oreille pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster. puis relâchez le Neckmaster 1.principale Après avoir mis le Neckmaster autour dès du cou,que posi onnez un micro-écouteur dans une oreille pour écouter la synthèse vocale duvocale Neckmaster.‘Hello your vibre. Vous 2. Allumez votreentendez Neckmasterlaencommande appuyant 2 secondes sur la commande principale puis 2. Allumez votre Neckmaster en appuyant sur la commande principale puis Neckmaster on, select language...’ .2 secondes relâchez dès que leisNeckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your relâchez dès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your . Neckmaster is on,Neckmaster selectlalanguage...’ . ou Anglais) en permutant is on, select(Français language...’ 3. Sélectionnez langue d’une langue à l’autre avec les commandes du volume. Puis 3. Sélec onnez la langue (français ou anglais) en permutant d’une langue à l’autre avec les 3. Sélec onnezsur lacommandes langue (français anglais) d’une langue à l’autre avec les appuyez la commande principale fois votre langue du volume.ou Puis appuyezen surpermutant la une commande principale une fois votre langue commandes du volume. Puis appuyez sur la commande fois langue sélec onnée. Vous entendrez ‘Mode appairage ’ dans principale la langue sélecune onnée et levotre Led devient sélectionnée. Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée. Vous bleu. entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led devient sélectionnée et le Led devient bleu. bleu. 4. Allez dans le menu ‘Réglages’ de votre de votre smartphone ou disposi f IOS et la fonc on Bluetooth. 4. Allez dansaclevezmenu ‘Réglages’ de votre smartphone de votre de votre smartphone ou disposi f IOS et 4. Allez dans le menu ou dispositif IOS‘Réglages’ et activez la fonction Bluetooth. 5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner ac vez la fonc on Bluetooth. puis a endez que l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage. 5. Attendez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélectionner puis attendez que l’appairage se termine. Vousonner verrezpuis apparaître 5 A endez de voirCommande ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec a endez que principale Choix de la langue pour allumer on-off ‘Connecté’ pour l’appairage. l’appairage se termine. Vousconfirmer verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage. Commande principale pour allumer on-off Permuter la langue Neckmaster Permuter la langue Led Led indicateur indicateur 2 3 Changement de langue 4 5 Choix de la langue Pour changer de langue après 2 un 1er appairage, il faudra ré-ini aliser le Neckmaster 3 avec la série d’ac ons sur les commandes : Pour cela ac onnez une à une les commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande principale. Puis recommencez le 1er appairage après la mise hors tension automa que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le menu Bluetooth de votre disposi f IOS. P10 Neckmaster 4 10 ⁄ 11 5 PREMIER APPAIRAGE ANDROID à un dispositif Bluetooth sélection et changement de langue Premier appairage PREMIER APPAIRAGE ANDROID à un du disposi f Bluetooth 1. Après avoir mis leAPPAIRAGE Neckmaster autour cou, positionnez un PREMIER ANDROID à un disposi f Bluetooth micro-écouteur dans une oreille pour écouter la synthèse vocale sélec on etsélec changement de langue. on et changement de langue. du Neckmaster. Premier appairage Premier appairage 2. Allumez votre Neckmaster en appuyant 2 secondes sur la 1. Après avoir mis lepuis Neckmaster du cou, posi le onnez un micro-écouteur commande principale relâchez dès que Neckmaster vibre. 1. Après avoir mis le Neckmaster autour du autour cou, posi onnez un micro-écouteur dansdans uneune oreille pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster. oreille pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your Neckmaster is on, 2. Allumez votre en appuyant 2 secondes sur la commande principale puis . Neckmaster 2. select Allumezlanguage...’ votre Neckmaster en appuyant 2 secondes sur la commande principale puis relâchez dès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your relâchez dès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your . ou Anglais) Neckmaster is on, select language...’ 3. Sélectionnez la langue (Français en permutant d’une . Neckmaster is on, select language...’ langue à l’autre avec les commandes du volume. Puis appuyez sur 3. Sélec onnez la langue (français ou anglais) en permutant d’une langue à l’autre avec les pal (Play - Stop) ACTION yez 1 fois puis relâchez ez 1 fois brièvement puis relâchez ez 1 fois brièvement puis relâchez yez 1 fois et maintenez yez 1 fois et maintenez commandes du volume.une Puis appuyez lalangue commandesélectionnée. principale une foisVous commande principale fois votre 3. la Sélec onnezsélec la langue (français ou anglais) ensurpermutant d’une langue à l’autrevotre aveclangue les onnée. Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led deviendra entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélectionnée et le langue Led commandes du bleu. volume. Puis appuyez sur la commande principale une fois votre sélec onnée.bleu. Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led deviendra devient 4. Allez dans le menu ‘Paramètres’ de votre smartphone ou disposi f Android et bleu. ac vez fonc on ‘Paramètres’ Bluetooth. 4. Allez dans lelamenu Appuyez alorssmartphone sur le bouton ‘Analyser’. de votre 4. ou Allezdispositif dans le menu ‘Paramètres’ votre smartphone ou disposi f Android et Android et activez la de fonction Bluetooth. Appuyez alors 5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner puis a endez que ac sur vez le la fonc on Bluetooth. Appuyez alors sur le bouton ‘Analyser’. bouton ‘Analyser’. l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté audio et media’ pour confirmer l’appairage. Veuillez autoriser l’accès à vos contacts pour la fonc on iden té de l’appelant. 5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec puis a endez que 5. Attendez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pouronner le sélectionner l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘ConnectéVous audio verrez et media’ pour confirmer Choix puis attendez que l’appairage se termine. apparaître Commande principale langue allumer on-off l’appairage. Veuillezpour autoriser l’accèsdeà lavos contacts pour la fonc on iden té de l’appelant. ‘Connecté audio et media’ pour confirmer l’appairage. Veuillez autoriser l’accès à vos contacts pour la fonction identité de l’appelant. Paul Durand Neckmaster Commande principale pour allumer on-off Permuter la langue Permuter de langue Led Led indicateur indicateur 2 3 Changement de langue 2 4 Choix de la langue 5 3 Pour changer de langue après un 1er appairage, il faudra ré-ini aliser le Neckmaster avec la série d’ac ons sur les commandes : Pour cela ac onnez une à une les commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande Paul Durand principale. Puis recommencez le 1er appairage après la mise hors tension automa que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le menu Bluetooth de votre disposi f IOS. Neckmaster P11 4 5 ER APPAIRAGE IOS à un disposi fULTERIEURS Bluetooth APPAIRAGE ULTERIEURS APPAIRAGEs on et changement de langue. ou à un deuxième disposi Sublimez votre musique avec 7 styles créés par des musi f Bluetooth ou à un deuxième dispositif Bluetooth appairage Posiposionnez micro-écouteur voir mis le Neckmaster autour du cou, onnez un un micro-écouteur dans dans une oreille pour écouter la synthèse vocale APPAIRAGE ULTERIEURS ou à un deuxième disposi f Bluetooth Neckmaster. pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster. z votre Neckmaster en appuyant 2 secondes sur la commande principale puis Eteignez votre Neckmaster Bouton volume ès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your 1. P ositionnez un micro-écouteur une oreille pour écouter Appuyez 4 secondes sur dans la commande principale. Vous Commande principale er is on, select language...’ . + la synthèse Neckmaster. dans 4une oreille pour écouter la synthèse vocale du Posivocale onnez un micro-écouteur pour allumer on-off sen rez ledu Neckmaster vibrer pendant secondes. Neckmaster. onnez la langue (français ou anglais) en permutant d’une langue à l’autre avec les Commande principale Led indicateur 2. Eteignez votre Neckmaster s du volume. Puis appuyez sur la commande principale une fois votre langue Eteignez Neckmaster Appuyez 4 ’secondes suronnée la commande ée. Vous entendrez ‘Mode appairage dans la votre langue sélec et le Led devient principale. Vous Rallumez votre Neckmaster 4 secondes sur lapendant commande4principale. Vous Commande principale sentirez leAppuyez Neckmaster vibrer secondes. ans le menu ‘Réglages’ pour allumer on-off Appuyez sans relâcher la commande principale jusqu’à sen rez le Neckmaster vibrersur pendant 4 secondes. votre de votre smartphone ou disposi f IOS et Led indicateur 3. R allumezdevotre sen Neckmaster r vibrer votre Neckmaster et entendre ‘M ode CHOIX DU STYLE DE MUSIQUE Appuyez sans relâcherquelques sur la commande appairage’ instants après. Relâchez la Mode M (recommandé) Mode U principale jusqu’à sentir vibrer z de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner puis avotre endez Neckmaster que commande principale. Rallumez votre Neckmaster Mode S se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage. et entendre ‘Mode appairage’ quelques instants après. Prin Mode I Appuyez sans relâcher sur la commande principale jusqu’à (e Mode C Relâchez la commande principale. sen Suivez r vibrer les votre Neckmaster et entendre ‘M ode Mode cinéma (pour les vidéos) e principale Choix du 1 er appairage IOS ou Android. étapes 4 5 de la langue Mode eXtra-basses (pour accentuer les er on-off appairage’ après. Relâchez la basses fréquences) IOS ou Android. Suivez les étapes 4 quelques 1er appairage 5 duinstants commande principale. menu Bluetooth 6. R e-connectez le 1er dispositif Re-connectez le 1erappairé disposi f dans appairéson dans son menu Bluetooth si celui-ci ne c’est p Contrôle du volume si celui-ci ne s’est pasquement automatiquement automa re-connecté. re-connecté. onc on Bluetooth. Permuter la langue Led ndicateur Suivez les étapes 4 Neckmaster 5 du 1 er appairage IOS ou Android. Réglage du volume sur votre s En cas 3de problème avec l’appairage Veuillez régler le volume sur 4 5 pour obtenir la meilleur En casvous de problème l’appairage Re-connectez le 1er disposi ré-initialiser favec appairé dansses sonparamètres menu Bluetooth70% si celui-ci ne c’est pas Neckmaster allumé, pourrez votre Neckmaster. Neckmaster allumé, vous pourrez ré-ini aliser ses paramètres par défaut. Pour ce quement re-connecté. par défaut.automa Pour cela actionnez un à un les commandes: ment de langue ac ilonnez à un les commandes: (+),commande volume (-), volume (+), volume (-) e volume (+), volume (-),un volume volumevolume (-) et la ger de langue après un 1er appairage, faudra ré-ini aliser le(+), Neckmaster la commande principale : ie d’ac ons sur les commandes principale :: 2 Contrôle du v En cas de problème avec l’appairage ac onnez une à une les Votre Neckma Le Neckmaster vibrera à la fin de la ré-ini alisa on. Vous devrez aussi ‘oublier’ Neckmaster allumé, vous pourrez ré-ini aliser ses paramètres par défaut. Pour celale es: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande Vous entendr Neckmaster anciennement appairé depuis le menu Bluetooth de votre smartphon Le Neckmaster vibrera lahors fin tension de la ré-initialisation. devrez aussi (+), volume ac onnez àmise un les commandes: volume (+),Vous volume (-), volume (-) et . Puis recommencez le 1er appairage aprèsun la à un ‘Bip’ sonor que. Vous devrez ‘oublier’le le Neckmaster Neckmaster anciennement appairé dans‘Premier leappairé puis recommencer la: série appairage’. ‘oublier’ anciennement depuis le menu la commande principale etooth de votre disposi f IOS. Bluetooth de votre smartphone puis recommencer la série ‘Premier appairage’.Le Neckmaster vibrera à la fin de la ré-ini alisa on. Vous devrez aussi ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé depuis le menu Bluetooth de votre smartphone A savoir puis recommencer la série ‘Premier appairage’. Votre Neckmaster peut être appairé à 2 disposi fs simultanéme À savoir tels votre smartphonepeut professionnel et personnel. Il peut ê Votre Neckmaster être appairé appairé jusqu’à 8simultanément disposi fs au total - table e). L à 2 dispositifs tels(ordinateur votre commandes de musique (Profitez de votre musique, Stop...) vo smartphone professionnel et personnel. A savoir piloter le dernier appareil où la musique a été écoutée. Mul -point Il peut être appairé jusqu’à 8 dispositifs au Votre Neckmaster peut être appairé à 2 disposi fs simultanément total smartphone (ordinateur professionnel - tablette). Les tels votre et commandes personnel. Il peut être de musique (Profitez de votre musique, - table e). Les appairé jusqu’à 8 disposi fs au total (ordinateur P12 Stop...)devont piloter le dernier appareil commandes musique (Profitez de votre musique, Stop...) vont où la musique a été écoutée. piloter le dernier appareil où la musique a été écoutée. Mul -point 12 ⁄ 13 P12 Passer et recevoir des appels Passer et recevoir des appels commande volume (-) - + commande volume (+) commande volume (+) commande volume (-) Commande principale Commande principale CHOIX CHOIX Répondre Répondre Raccrocher Raccrocher Mettre en attente un appel et basculer d’un appel à l’autre Me re en a ente un appel et basculer d’un appel à l’autre COMMANDES COMMANDES Principale ACTION Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez Appuyez brièvement 1 fois puis relâchez Appuyez brièvement 1 fois puis relâchez Principale Principale Principale Principale Principale ACTION Appuyez pendant 1 seconde Appuyez pendant 1 seconde pour me re l’appel pour mettreenl’appel a ente en attente Appuyez sans relâcher jusqu’à Appuyez sans relâcher jusqu’à basculer d’un basculer appel d’unàappel l’autre à l’autre Augmenter le Volume Augmenter le Volume Volume (+) Volume (+) Appuyez 1 fois brièvement Appuyez 1 fois brièvement puis relâchezpuis relâchez Diminuer le Volume Diminuer le Volume Volume Volume (-) (-) Appuyez 1 fois brièvement puis Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez relâchez Couper / Ac ver Micro Couper / Activer le le Micro Volume (-) ou Volume (-) ou Volume (+) Volume (+) Appuyez 1 fois pendant une seconde puis Appuyez 1 fois pendant une relâchez seconde puis relâchez Couper la vibra on lors d’un Couper la vibration lors d’un appel entrant et laisser sonner le appel entrant et laisser sonner téléphone le téléphone Volume (-) ou Volume (-) ou Volume Volume (+) (+) Appuyez jusqu’à l’arrêt Appuyez jusqu’à l’arrêt de la vibra on de la vibration P13 Ecouter de la musique commande volume (-) - + commande volume (+) Commande principale (Play - Stop) 14 ⁄ 15 CHOIX COMMANDES ACTION Lancer / Arrêter la Musique Principale Appuyez 1 fois puis relâchez Augmenter le Volume Volume (+) Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez Diminuer le Volume Volume (-) Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez Prochaine Chanson Volume (+) Appuyez 1 fois et maintenez Rejouer, et Chanson précédente Volume (-) Appuyez 1 fois et maintenez Sublimez votre musique avec 7 styles créés par des musiciens professionnels Bouton volume + Commande principale CHOIX Mode M COMMANDES ACTION Principale ET Volume (en écoutant de la musique) Appuyez simultanément jusqu’à basculement d’un style de musique à l’autre (recommandé) Mode U Mode S Mode I Mode C Mode cinéma (pour les vidéos) Mode eXtra-basses (pour accentuer les basses fréquences) Alertes sonores de vos messages surAlertes smartphones sonores deIOS vos messages sur smartphones IOS Lorsque votre Neckmaster est appairé, votre smartphone IOS bascule Lorsque votre Neckmaster est appairé, smartphone IOS bascule automatiquement les alertes sonores vers lesvotre écouteurs car il rentre automa quement les alertes sonores vers les écouteurs car il rentre en en mode ‘mains libres’. Vous n’entendrez plus les alertes sonoresmode ‘mains libres’. Vous n’entendrez plus les alertes sonores de vos SMS, Messages Instantanés, de vos SMS, Messages Instantanés, événements du calendrier... événements de calendrier... Pour res tuer les alertes sonores quand le Neckmaster est appairé : Pour restituer les alertes sonores quand le Neckmaster est appairé : Sur l’écrand’accueil d’accueil balayez de bas l’écran balayez de bas en 1 Suren haut l’écran pour accéder au haut l’écran pour accéder au menu des menu des donnant raccourcis donnant accès raccourcis accès au mode avion, auBluetooth, mode avion, WiFi, Bluetooth, WiFi, calculette, lampe torche calcule e, lampe torche et au menu et au menu ‘AirPlay’ ‘AirPlay’ menu menu‘AirPlay’, ‘AirPlay’, sélectionnez sélec onnez lala sortie 22 Du Du Neckmaster ! sor ‘iPhone’. e audio ‘iPhone’. Puis qui leezmenu le audio Puis quittez en menu ensur appuyant sur leprincipal bouton de votre appuyant le bouton principal de votre smartphone IOS smartphone IOS Votre smartphone IOS rebascule automa quement en mode ‘mainslibres’ si vous écoutez de la musique, si vous ac onnez la commande principale ou si vous déclenchez le mode ‘oubli de votre téléphone’ en Votre smartphone vous éloignant de plusIOS de 7rebascule à 10 m de automatiquement votre smartphone. en mode ‘mains libres’alors si vous écoutez de lalamusique, si vous Il faudra refaire basculer sor e audio versactionnez votre iPhone comme la commande expliqué ci-dessus.principale ou si vous déclenchez le mode ‘oubli de votre téléphone’ en vous éloignant de plus de 7 à 10 m de votre smartphone. Pour les alertes de vos messages sous basculer environnement (fonc on iPhone TTS, vous Il faudra alors refaire la sortieAndroid audio vers votre comme expliqué ci-dessus. référer à la page 17. Pour les alertes de vos messages sous environnement Android (fonction TTS, vous référer P16 suivante. à la page 16 ⁄ 17 Commandes Vocales avec votre Neckmaster Votre Neckmaster vous donne accès aux commandes vocales de votre smartphone. Principalement Siri sous IOS et S-Voice sous Android. Pour y accéder, appuyez et relâchez rapidement 2 fois sur la commande principale de votre Neckmaster. Microphone Zone d’émission Commande principale Appuyez et relâchez rapidement 2 fois pour accéder aux commandes vocales À savoir Les commandes vocales ne sont pas disponibles lors d’un appel et lorsque vous écoutez de la musique. Si vous êtes dans un lieu très bruyant, approchez le micro de votre bouche sans obstruer avec vos doigts l’émetteur ou le microphone de votre Neckmaster. Fonction TTS (Text to Speech) sous environnement Android Afin d’activer la fonctionnalité TTS de votre Neckmaster avec un smartphone sous environnement Android, veuillez télécharger l’application Adibla du Google Store. Une fois l’appication installée, les messages instantanées (SMS, WhatsAPP, Twitter et Instagram) vous seront automatiquement lus à l’oreille dès leur arrivée. ! La fonction TTS n’est pas garantie de fonctionner sur la totalité des smartphones Android. Elle a été principalement conçue pour être compatible avec la famille des smartphones Galaxy. Augmenter ou diminuer le volume du micro pour des appels Si vos interlocuteurs vous entendent mal ou trop fort, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume du micro de votre Neckmaster. Il suffit (hors appels et écoute de votre musique) d’appuyer et de maintenir pendant 7 secondes la commande du volume souhaité jusqu’à entendre l’annonce sur vos micro-écouteurs du niveau de réglage atteint sur une échelle de +2 ; +1; 0; -1; -2. Le réglage par défaut étant 0. - + Activer et désactiver l’alerte d’oubli du smartphone - + Commande volume (+) Commande volume (-) + Commande principale CHOIX Activer l’alerte d’oubli du smartphone. Désactiver l’alerte d’oubli du smartphone. 18 ⁄ 19 COMMANDES ACTION Les trois commandes en Appuyez simultanément jusqu’à entendre l’annonce ‘oubli même temps (volume +, du Neckmaster activé’ volume - et principal) Les trois commandes en même temps (volume +,volume - et principal) Appuyez simultanément jusqu’à entendre l’annonce ‘oubli du Neckmaster désactivé’ ac vez la fonc on Bluetooth. 5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner puis a endez que l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage. Changement de langue du Neckmaster Commande principale Choix ou ré-initialisation pour de la langue allumer on-off + Pour changer de langue après un 1er appairage, il faudra ré-initialiser le Neckmaster avec la série d’actions sur les commandes : volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et laPermuter la langue Led commande principale. Puis recommencez indicateur Sublimez votre musique 2 3 4 le 1er appairage après la mise hors tension avec 7 styles créés par des musiciens professionnels automatique (Pages 10 et 11). Vous devrez Changement de langue appairé ‘oublier’ le Neckmaster anciennement Pour changer de langue après un 1er appairage, il faudra ré-ini dans le menu Bluetooth de votre dispositif IOS. - avec la série d’ac ons sur les commandes : Neckmaster 5 aliser le Neckmaster Pour cela ac onnez une à une les commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande Bouton volumePuis recommencez le 1er appairage après la mise hors tension principale. automa + que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le menu Bluetooth de votre disposi f IOS. Commande principale Vérifier l’état de la P10batterie du Neckmaster Si vous n’écoutez pas de musique ou n’êtes pas + au téléphone, vous pouvez vérifier le niveau de laCHOIX batterie en appuyant surCOMMANDES une DU STYLE DE MUSIQUE ACTION des commandes du volume jusqu’à entendre Mode M (recommandé) dans vos écouteurs le niveau (Faible, OK ou Mode U Pleine). Mode S Appuyez simultanément - Mode I Mode C Mode cinéma (pour les vidéos) Mode eXtra-basses (pour accentuer les Principale ET Volume (en écoutant de la musique) jusqu’à basculement d’un style de musique à l’autre basses fréquences) Contrôle du volume Contrôle du volume Réglage dusur volume sur votre smartphone Réglage du volume votre smartphone Veuillez régler le volume sur votre smartphone disposi f appairéou à dispositif Veuillez régler le volume sur votreousmartphone 70% pour obtenir la meilleure contrôle de performance volume de appairé à 70% pour performance obtenir ladumeilleure votre Neckmaster. du contrôle de volume de votre Neckmaster. - + Contrôle du volume par le Neckmaster Contrôle du volume le Neckmaster Votre Neckmaster dispose depar 14 niveaux de volume. Vous entendrez un ‘Bip’ sonore au niveau plusniveaux bas et Votre Neckmaster dispose dele14 de volume. un ‘Bip’entendrez sonore au niveau haut. Vous unle plus ‘Bip’ sonore au niveau le plus bas et un ‘Bip’ sonore au niveau le plus haut. P15 Précautions, risques et recommandations concernant l’utilisation de votre Neckmaster L’ANSES* recommande l’utilisation d’un kit oreillette ou kit piéton pendant les appels téléphoniques et d’éloigner le plus possible le téléphone mobile Précau ons, et ons Précau ons, risques risques et recommanda recommanda onstête et de son tronc de son corps pour réduire l’exposition de sa concernant l’u lisa on de votre Neckmaster concernant l’u lisa on de votre Neckmaster Précau ons, risques et recommanda ons aux radiofréquences. concernant l’u lisa on de votre Neckmaster La Fédération Française des Télécoms fait savoir que les oreillettes L’ANSES* recommande l’u lisa on d’un kit ee ou piéton les appels L’ANSES* recommande l’u lisa onréduisent d’un kit oreille oreille ou kit kit piéton pendant pendant les Bluetooth, en moyenne, par 100 l’exposition decorps la appels tête téléphoniques et possible téléphone L’ANSES* recommande l’u lisa le on plus d’un kit oreille le e ou kit piéton mobile pendant de les son appels téléphoniques et d’éloigner d’éloigner le plus possible le téléphone mobile de son corps pour pour aux radiofréquences par rapport aux téléphones mobiles. réduire l’exposi de et son aux téléphoniques d’éloigner le plus le téléphone mobile de son corps pour réduire l’exposiet on on de sa sa tête tête et de depossible son tronc tronc aux radiofréquences. radiofréquences. La Fédéra on Française fait savoir que les en réduire l’exposi on de sa têtedes et deTélécoms son tronc aux radiofréquences. *Agence de sécurité sanitaire de l’environnement La Fédéra onnationale Française des Télécoms fait savoir de quel’alimentation, les oreille oreille es es Bluetooth, Bluetooth, en La Fédéra réduisent on Française des Télécoms faiton savoir que lesaux oreille es Bluetooth, en moyenne, par 100 l’exposi de la tête radiofréquences par rapport moyenne, réduisent par 100 l’exposi on de des la tête aux radiofréquences par rapport et du travail. Fédération Française Télécoms, mon mobile et ma santé. moyenne, réduisent par 100 l’exposi on de la tête aux radiofréquences par rapport aux téléphones mobiles. aux téléphones mobiles. aux téléphones mobiles. Edition de Novembre 2013 *Agence na onale de sécurité sanitaire de l’alimenta on, de l’environnement et du *Agence na onale onalededesécurité sécurité sanitaire de l’alimenta de l’environnement et du *Agence na sanitaire de l’alimenta de on, l’environnement et du travail. Fédéra on Française des Télécoms, monon,mobile et ma santé. Edi on de travail. Fédéra on onFrançaise Française Télécoms, ma Edi santé. travail. Fédéra desdes Télécoms, mon mon mobilemobile et ma et santé. on deEdi on de Novembre 2013 Novembre 2013 Novembre 2013 Ecouter de la musique ou passer un appel à un volume Ecouter deet/ou la musique ou passer un à un volume élevé et/ou Ecouter de la ou passer un ààpériodes un élevé élevé pendant deappel longues peut provoquer Ecouter de la musique musique oupeut passer un appel appel un volume volume élevé et/ou et/ou pendant de de longues périodes provoquer des lésions àlésions l’oreille à l’oreille pendant longues périodes peut provoquer des des lésions à l’oreille interne et une surdité partielle ou totale. pendant de longues périodes peut provoquer des lésions à l’oreille interne et une surdité par par elle ou totale. interne et totale. interne et une une surdité surditésifflements par elle elle ou ouou totale. Des bourdonnements, une sensa on d’oreille Des sifflements ou on Des bourdonnements, bourdonnements, sifflements ou sensa une sensation Des bourdonnements, sifflements ou une une sensa on d’oreille d’oreilled’oreille cotonneuse sont des signes d’alerte. Si ces symptômes persistent cotonneuse sont des signes d’alerte. Si ces symptômes cotonneuse sont desonsignes Si ces symptômes quelques heuressont après l’exposi ou aprèsd’alerte. une nuit symptômes de sommeil, ilpersistent cotonneuse des signes d’alerte. Si ces persistent quelques heures après on ou après une de ilil faut immédiatement consulter un spécialiste. fa l’exposition gue, drogues, persistent quelques heures ou après quelques heures après l’exposi l’exposi on après ou La après unelesnuit nuit de sommeil, sommeil, faut immédiatement consulter un spécialiste. La fa gue, les drogues, l’alcool et les médicaments rendent moins sensibles au bruit et uneimmédiatement nuit de sommeil, il faut immédiatement consulter faut consulter un spécialiste. La fa gue, les drogues, a l’alcool énuent et la sensamédicaments on de douleurrendent de l’oreille. On peut alors se moins au l’alcool et les les médicaments rendent moins sensibles sensibles au bruit bruit et un spécialiste. La fatigue, les drogues, l’alcool et leset surexposer. a énuent la sensa on de douleur de l’oreille. On peut alors se amédicaments énuent la sensarendent on de douleur l’oreille. On alors se moinsdesensibles aupeut bruit et atténuent surexposer. surexposer. la sensation de douleur de l’oreille. On peut alors se surexposer. Ecouter de la musique et/ou passer un appel à un volume sonore élevé lorsque vous êtesmusique à la maison, àet/ou l’extérieur, en faisant sport, à un volume Ecouter de la passer unduappel de la musique appel àà un volume sonore enEcouter marchant dans la rue, danset/ou un lieupasser privé ouun public, dans un moyen Ecouter de la musique et/ou passer un appel un volume sonore sonore élevé lorsque vous êtes à la maison, àdu l’extérieur, en lorsque vous êtes à la maison, à l’extérieur, en faisant sport, deélevé transport tel que l’avion ou le train est dangereux. Assurez vous de élevé lorsque vous êtes à la maison, à l’extérieur, en faisant du sport, faisant du sport, en marchant dans la rue, dans un lieu privé régler le volumedans pourlarester en alerte à tout ce qui se passedans dansun moyen en marchant dans un en marchant dans la rue, rue, un lieu lieu privé privé ou ou public, public,tel dans un moyen outransport public,tel dans undans moyen que l’avion votre entourage. de que l’avion ou le trainde esttransport dangereux. Assurez vous de ou le de transport tel que l’avion ou le train est dangereux. Assurez vous de train estvolume dangereux. Assurez vous decerégler le volume pour régler régler le le volume pour pour rester rester en en alerte alerte àà tout tout ce qui qui se se passe passe dans dans rester en alerte à tout ce qui se passe dans votre entourage. votre entourage. votre entourage. Vérifier le code de la route de votre pays afin de vous assurer que Vérifier code de lad’oreille route es de vous pouvezle u liser un système au votre volant. pays afin de vous assurer que vous pouvez utiliser un système d’oreillettes au volant. Vérifier Vérifier le le code code de de la la route route de de votre votre pays pays afin afin de de vous vous assurer assurer que que vous pouvez u liser un système d’oreille es au volant. vous pouvez u liser un système d’oreille es au volant. P19 20 ⁄ 21 Foire aux questions J’entends des grésillements lors des appels ou lorsque j’écoute de la musique Assurez-vous d’avoir votre smartphone à proximité de votre Neckmaster. Ne laissez pas la main ou les doigts obstruer l’émetteur Bluetooth. Si vous écoutez de la musique en streaming, assurez-vous d’avoir une bonne connexion internet (surtout si vous êtes en mouvement). La portée nominale de votre Neckmaster est d’environ 10 mètres. Mon Neckmaster se déconnecte souvent de mon smartphone Votre smartphone déconnecte automatiquement votre Neckmaster si celui-ci est resté longtemps hors de porté. Lorsque votre Neckmaster revient à proximité de votre smartphone, il se reconnectera automatiquement si la déconnection fut de courte durée. Si la déconnection fut plus longue, il faudra appuyer une fois sur la commande principale pour que la reconnexion s’effectue (vous entendrez ‘’vous êtes connectez’’ dans vos écouteurs). Si la déconnection fut très longue et/ou dans certaines occasions, il faudra aller sur le menu Bluetooth de votre smartphone pour reconnecter manuellement votre Neckmaster. Lorsque j’écoute de la musique, je n’entends pas bien les basses et/ou la qualité de la musique n’est pas satisfaisante Il est primordial d’assurer un effet tampon entre les écouteurs et vos oreilles avec les embouts afin de véhiculer parfaitement toute la gamme de fréquences. Assurez-vous d’avoir bien choisi l’embout adapté à vos oreilles et assurez-vous de bien créer un effet tampon. À noter que les embouts en mousse sont les plus adaptés à l’écoute de la musique car ils procurent une parfaite isolation sonore. Les embouts en silicone sont plus adaptés pour téléphoner. L’identité de l’appelant ne m’est pas notifiée lors d’un appel entrant/ L’identité de l’appelant ne m’est pas correctement notifiée Votre smartphone doit inclure le protocole PBAP pour notifier l’identité de l’appelant. Lors d’un appel entrant, votre Neckmaster vous énoncera à l’oreille le nom de l’appelant comme il est enregistré dans votre carnet d’adresses. Si l’appelant n’est pas répertorié, son numéro vous sera notifié. Les appels masqués ou inconnus ne sont pas notifiés sur les smartphones IOS. Vérifiez d’avoir sélectionné sur votre Neckmaster la langue de votre carnet d’adresses (Français ou Anglais) disponible lors de l’achat de votre Neckmaster. Si les noms de votre carnet d’adresses sont en majuscules, ils vous seront épelés lettre par lettre. Pour les smartphones Android, assurez vous d’avoir autorisé lors de l’appairage l’accès à votre carnet d’adresses et d’avoir autorisé le Neckmaster dans le menu Bluetooth de votre smartphone pour les profils ‘Audio’ et ‘Média’. Je n’entends plus mes alertes sonores (SMS, Rappels, Messages Instantanés) sur iPhone™ ou sur un dispositif IOS Lorsque votre Neckmaster est appairé, votre iPhone ou dispositif IOS bascule automatiquement les alertes sonores vers les écouteurs car il rentre en mode ‘mains libres’. Vous n’entendrez plus les alertes sonores de vos SMS, Messages Instantanés, événements du calendrier... Pour restituer les alertes sonores quand le Neckmaster est appairé : 1. Sur l’écran d’accueil de l’iPhone, balayez de bas en haut l’écran pour accéder au menu des raccourcis donnant accès au mode avion, WiFi, Bluetooth, calculette, lampe torche et au menu ‘AirPlay’ 2. Du menu ‘AirPlay’, sélectionnez la sortie audio ‘iPhone’. Puis quittez le menu en appuyant sur le bouton principal de votre iphone Important : votre iPhone rebascule en mode ‘mains-libres’ si vous actionnez les commandes de votre Neckmaster ou si vous éloignez de plus de 7 à 10 m de votre smartphone (qui va se déconnecter puis se reconnecter à votre retour). Les commandes de mon Neckmaster ne fonctionnent pas sur certaines applications et/ou avec certains dispositifs Les commandes pour lancer et pour arrêter la musique et/ou pour répondre ou raccrocher sont inopérantes avec certaines applications telles FaceTime, Skype, WhatsApp ou sur certains ordinateurs. Il faudra utiliser les commandes du smartphone, du PC ou de la tablette pour répondre, raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dans certains cas, il faudra basculer le son manuellement vers le Neckmaster. J'ai des problèmes d'appairage même quand le Neckmaster s'affiche sur le menu Bluetooth de mon smartphone Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement appairé qui apparaît dans le menu Bluetooth, éteindre et rallumer votre Neckmaster puis recommencer la procédure d'appairage. Lorsque je suis à l'extérieur, j'entends le vent siffler dans mes oreilles lorsque j'écoute de la musique. Pour minimiser l'effet du vent lorsque vous êtes en mouvement, veuillez privilégier les embouts en mousse qui procurent une meilleure isolation. Assurez vous d'avoir choisi la taille d'embout qui vous isole le mieux. J'ai la sensation d'écho et d'oreilles bouchées lors des appels Vous n'avez probablement pas choisi la bonne taille d'embout et/ou vous les enfoncez trop dans vos oreilles. Il faut éviter de créer un effet tampon pour téléphoner. Les écouteurs doivent tenir dans vos oreilles sans tomber et sans créer un bouchon. À noter que les embouts en silicone sont les plus appropriés pour téléphoner. Mes interlocuteurs ne m'entendent pas bien ou m'entendent trop fort Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de votre micro comme expliqué page 18. Assurez-vous de ne pas masquer le micro de votre Neckmaster avec vos habits (écharpe, manteau, pull à col roulé, etc…) et d'éloigner pendant les appels les bijoux/colliers qui viendraient se frotter contre la zone des commandes du Neckmaster où se trouve le micro. Si vous êtes dans un environnement très bruyant rapprochez le micro localisé à côté de la commande principal à 5 cm de votre bouche en tenant votre Neckmaster le plus éloigné de la zone des commandes pour ne pas masquer l'émetteur Bluetooth localisé entre la commande principale et la commande du volume. Pour plus de réponses à vos questions et des vidéos tutorielles: Rendez-vous sur notre site adibla.com / neckmaster / rubrique ‘Aide’ 22 ⁄ 23 garantie Le produit Adibla original que vous avez acheté est couvert par une garantie de 12 mois dont 6 mois pour la batterie rechargeable pour la famille d’écouteurs Adibla et Neckmaster. La garantie limitée ne s’applique qu’aux produits qui, au moment de l’achat, font partie du programme de ventes Adibla actuel. La période de garantie commence à la date de l’achat par le premier utilisateur final de produits neufs, jamais utilisés. Veuillez conserver votre facture (ou votre certificat de garantie) comme preuve d’achat. Si vous ne fournissez pas de preuve d’achat à votre service après-vente Adibla qui la vérifiera, vous devrez régler les réparations effectuées. La preuve d’achat doit comporter la date d’achat et le nom du produit. Si pendant la période de garantie (à compter de la date du premier achat), le produit s’avère être défectueux en raison d’un vice de pièces ou de fabrication, Adibla réparera, sans frais de main-d’oeuvre ni de pièces, ou à la discrétion de Adibla SAS remplacera le produit ou ses pièces défectueuses. La garantie d’Adibla SAS ou ses partenaires de service après-vente se limite à remplacer les produits ou pièces défectueuses par des produits ou pièces neuves ou remises à neuf. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Adibla ou de ses partenaires de service après-vente. Les cas suivants ne sont pas couverts par la garantie ci-dessus : Défauts mineurs ou écarts de qualité d’un produit sans incidence sur la valeur du produit ou sur son aptitude à l’usage prévu. Accessoires fournis avec le produit. Un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité de la batterie rechargeable qui ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication du produit. Toute utilisation de pièces de rechange et/ou logiciels non agréés par Adibla. Défauts résultant d’une utilisation abusive (par exemple erreurs de manipulation, dommages mécaniques, mauvaise tension d’alimentation, immersion, humidité excessive). L’utilisation appropriée aux fins de la présente garantie est définie comme l’utilisation du produit dans les conditions énoncées par les instructions d’utilisation : • Défauts dus à l’usure normale • Défauts causés par un emballage inadéquat lors du retour du produit vers un centre de servie Adibla • Les logiciels embarqués et leur mise à jour •D es dommages annexes éventuels, même provoqués par ou liés à un fonctionnement défectueux du produit, la garantie ne couvrira que le produit désigné et lui seul •D éfauts par des pièces non fournies par Adibla. Toute modification de produits Adibla effectuée par vous ou un tiers, à moins que Adibla n’ait donné son consentement préalable par écrit quant à la nature et à l’étendue de la modification • Défauts dus à un cas de force majeure • Défauts dont l’acheteur était déjà informé au moment de l’achat. Toute demande de prise sous garantie sera considérée nulle si des personnes ou services après-vente non agréés sont intervenus sur le produit. En outre, cette garantie est annulée par le retrait ou l’altération des étiquettes d’identification, numéros de série ou étiquettes et vis de sécurité sur le produit ou sur ses composants. Aucune autre réclamation ou demande de garantie dépassant les droits énoncés dans ces dispositions ne sera acceptée. Procédure de retour des produits sous garantie Si vous souhaitez poser une demande de prise sous garantie, veuillez contacter Adibla en envoyant un e-mail à customer. [email protected] qui sera traitée hors jours fériés de 9h à 17h pour vérifier si la panne est prise en charge par Adibla. Au cas où la panne serait prise en charge au titre de la garantie, la procédure de retour sera fournie au client par retour de mèl. Un produit est jugé défectueux lorsque le défaut annoncé par le Client est confirmé par Adibla par référence à des conditions normales d’utilisation. Les remplacements au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci. Au cas où une panne ne serait pas prise en charge au titre de la garantie, il pourra être proposé un service de réparation payant sur acceptation d’un devis. Responsabilité Adibla ne pourra être tenue responsable de tout dommage causé directement ou indirectement par tout équipement ou composant non acheté à Adibla. La responsabilité d’Adibla est limitée aux dommages corporels et/ou à un défaut de sécurité du Produit. La responsabilité d’Adibla pour tous dommages matériels et/ou indirects, d’action engagée par un tiers à l’encontre d’un Client ou de condamnation de celui-ci est exclue. Sans préjudice de la loi applicable, la responsabilité d’Adibla est limitée au prix du produit. Propriété industrielle/intellectuelle Adibla est et demeure titulaire de tous les droits de propriété industrielle/intellectuelle sur les Produits et aucune disposition des présentes conditions catégorielles de vente ne saurait être interprétée comme entrainant le transfert de quelconque droit de propriété industrielle ou intellectuelle au bénéfice du client. Loi applicable et attribution de juridiction Les présentes conditions et les ventes qu’elles régissent sont soumises à la loi Française. En cas de litige relatif à leur interprétation ou à leur exécution, et en l’absence de règlement amiable entre les parties, attribution expresse de juridiction est faite au Tribunal compètent du ressort de la Cour d’Appel de Paris, quel que soit le lieu de livraison, même en cas de demande incidente, ou de pluralité de défendeurs, ou de procédures d’urgence ou de référés. Informations SPECIFICATIONS TECHNIQUES Informa ons en téléphonant : environ 7 heures · Autonomie · Autonomie pour écouter de la musique : environ 7 heures SPECIFICATIONS TECHNIQUES · Autonomie en attente : environ 9 jours Ÿ Autonomie en téléphonant : environ 7 heures · Temps de charge complet : environ 90 minutes Ÿ Autonomie pour écouter de la musique : environ 7 heures · Poids : environ 30 gr Ÿ Autonomie en a ente : environ 9 jours · Version Bluetooth : 4.0 Ÿ Temps de charge complet : environ 90 minutes · Codecs : apt-x sous Android - AAC sous IOS Ÿ Poids : environ 30 gr · Portée : environ 10 mètres Ÿ Version Bluetooth : 4.0 · Multipoint : Jusqu’à 8 dispositifs Bluetooth peuvent être appairés Ÿ Codecs : apt-x sous Android - AAC sous IOS et jusqu’à deux peuvent opérer simultanément. Ÿ Portée : environ 10 mètres · Profils Bluetooth utilisés : HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP Ÿ Mul point : Jusqu’à 8 disposi fs Bluetooth peuvent être appairés et jusqu’à deux peuvent opérer simultanément. GLOSSAIRE Ÿ Profils Bluetooth u lisés : HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP · Bluetooth : Le Bluetooth est une technologie qui interconnecte sans fil des dispositifs tels un smartphone, un casque audio GLOSSAIRE sur une faible distance. Ÿ Bluetooth : Le Bluetooth est une technologie qui interconnecte sans fil des · Codecs : (Coding - Decoding = Codage - Décodage) du son disposi fs tels un Smartphone, un casque audio sur une faible distance. transmis Ÿ Codecs : (Coding - Decoding = Codage - Décodage) du son transmis · AAC : (Advanced Audio Profile = Profil de Son Avancé) Ÿ AAC : (Advanced Audio Profile = Profil de Son Avancé) · APT-X : (Bluetooth Audio Products Technology) est un algorithme Ÿ APT-X : (Bluetooth Audio Products Technology) est un algorithme de de compression et décompression audio. compression et décompression audio. qui permet de lire les messages reçus · TTS : Fonction Text To Speech Ÿ TTS sur : Fonc on Text To Speech permetvocale de lire les messages reçus sur un un smartphone par qui synthèse sous environnement smartphone par synthèse vocale sous environnement Android. Android. ENTRETIEN ENTRETIEN Si vous n’utilisez pas veuillez ranger éteint Si vous n’u lisez pasvotre votreNeckmaster, Neckmaster, veuillez le le ranger éteint dans dans un endroit sec et bien protégé. dans un endroit sec et bien protégé. Evitez les températures au-delà de 60°C, en dessous de -20° Evitez les températures au-delà de 60°C, en dessousau de soleil -20° etcar de laisser et de laisser le Neckmaster exposé directement cela le Neckmaster exposé directement au soleil car cela affectera son affectera son fonctionnement et affaiblira la capacité de sa batterie. fonc onnement et affaiblira la capacité de sa ba erie. Votre Neckmaster n’est pas résistant à l’eau, évitez toute Votre Neckmaster pasimmersion résistant à l’eau, évitez projec on projection directe etn’est toute car cela le toute rendra inutilisable. directe et toute immersion car cela le rendra inu lisable. Ne laissez pas votre Neckmaster à la porté des enfants et des animaux. Ne laissez pas votre Neckmaster à la porté des enfants et des animaux. Ne tentez pas de réparer le Neckmaster car cela annulera sa garantie. Ne tentez pas de réparer le Neckmaster car cela annulera sa garan e. 5 24 ⁄ 25 Assurez-vous de toujours recharger le Neckmaster Assurez-vous de toujours recharger le maximum. Neckmaster avec un chargeur avec un chargeur de 5VDC et 2.1A de 5VDC et 2.1A maximum. P23 notes 26 ⁄ 27 Conçu par des ingénieurs français et coréens ngénieurs français et coréens ée. Manuel d’u Fabriqué en Corée. Adibla S.A.S Tour de l’horloge 4, Place Louis Armand 75012 Paris - France www.adibla.com [email protected] AS 5 a.com .com⁄ 28 NP 5 Le Man