Download Télécharger le manuel d`utilisation détaillé

Transcript
Manuel d’utilisation détaillé
Le Manuel d’utilisation interactif avec des animations et des vidéos tutorielles
à consulter sur www.adibla.com/aide/Neckmaster
Table des matières
// Caractéristiques de votre Neckmaster’
// Vue d’ensemble de votre Nekmaster
// Marche-arrêt et recharge de votre Neckmaster
// Choix et remplacement des embouts de vos micro-écouteurs
// Premier appairage à un dispositif Bluetooth IOS
// Premier appairage à un dispositif Bluetooth Android
// Appairages ultérieurs ou à un deuxième dispositif Bluetooth
// Passer et recevoir des appels
// Ecouter de la musique
// Vérifier l’état de la batterie
// Sublimer votre musique et contrôle du volume
// Alertes sonores de vos messages sur smartphones IOS
// Commandes vocales avec votre Neckmaster
// Fonction (TTS) sous environnement Android
// Augmenter ou diminuer le volume du micro pour les appels
// Activer et désactiver l’alerte d’oubli du smartphone
//Choix de la langue, batterie et contrôle du volume du Neckmaster
// Précautions, risques et recommandations concernant le Neckmaster
// Foire aux questions
// Garantie // Informations, glossaire et entretien
2 ⁄ 3
5
6
7
8-9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
17
18
18
19
20
21-22
23
24
Merci d’avoir choisi le Neckmaster !
Nous vous remercions d’avoir choisi le Neckmaster tout nouveau «
wearable » conçu pour sublimer l'écoute de la musique et simplifier les
communications. Il est le fruit de nombreuses années de recherches
menées par des ingénieurs français et coréens aboutissant à une
qualité sonore encore jamais atteinte pour des écouteurs Bluetooth.
Ses utilisateurs se sentiront plus libres, délivrés du stress de chercher leur
téléphone, des fils emmêlés ou de l'appel manqué.
Sans contact direct avec votre téléphone, sachez qui vous appelle,
décrochez, composez un numéro, recevez et envoyez vos messages.
Avec une qualité sonore à couper le souffle, cet accessoire Bluetooth
connecté a été pensé pour séduire les plus audiophiles.
!
Votre Neckmaster est un dispositif électronique sophistiqué.
Ce manuel contient des informations très importantes.
Nous vous suggérons de le lire pour en profiter pleinement.
Caractéristiques Neckmaster
Caractéris ques
Caractéris ques
Incroyablement léger et confortable
et pour
confortable
un poids Incroyablement
plume de 30 grammes dont léger
2,5 grammes
chaque
CaractérisAvecques
écouteur,
vousAvec
pourrez
le Neckmaster
tout au de
long de
un
poids
plume
30la journée
grammes
Incroyablement
léger etporter
confortable
sans aucune
contrainte.
Avec
un poids
plume de 30 grammes dont 2,5 grammes pour chaque
Les commandes de mon Neckmaster ne fonc onne
certains disposi fs
Les commandes pour lancer et pour arrêter la musiq
Les commandes
mon Neckmaster
ne fonc
inopérantes
avecdecertaines
applica ons
tellesonne
Fac
certains disposi
fs u liser les commandes du sm
ordinateurs.
Il faudra
Les
commandes
pour
lancer
et
pour
arrêter
la
musiq
raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dan
inopérantes
avec
applica ons
tellesonne
Fac
Les commandes
decertaines
mon
Neckmaster
ne fonc
manuellement
vers
le
Neckmaster.
ordinateurs.
Il faudra
certains disposi
fs u liser les commandes du sm
raccrocher
ou lancer
ou arrêter
une
vidéo.
Dan
Les des
commandes
pour
lancer
et pour
arrêter
lalemusiq
J'ai
problèmes
d'appairage
même
quand
Nec
manuellement
verscertaines
le Neckmaster.
inopérantes
avec
applica ons telles Fac
mon
smartphone
Les commandes
de mon Neckmaster ne fonc onne
ordinateurs.
Il faudra
liser
les commandes
sm
Les commandes
de mon
Neckmaster
ne fonc du
onne
Vous
pouvez
'oublier'
leu Neckmaster
anciennement
a
certains
disposi
fs d'appairage
J'ai des problèmes
même
quand
le Nec
raccrocher
ou lancer
ou Neckmaster
arrêter
unepuis
vidéo.
Dan
certains
disposi
fs votre
éteindre
et rallumer
recomme
Les
commandes
pour
lancer
et pour arrêter
la musiq
Les
commandes
de
mon
Neckmaster
ne
fonc
onne
mon
smartphone
manuellement
vers
le
Neckmaster.
Les
commandes pour
lancer
et pour arrêter
la musiq
Les commandes
mon
Neckmaster
ne fonc
inopérantes
avecde
applicaanciennement
ons
tellesonne
Faca
certains
disposi
fscertaines
Vous
pouvez
'oublier'
le Neckmaster
inopérantes
avec
certaines
applica
ons
telles
Fac
Les commandes
mon
Neckmaster
nelefonc
onne
Lorsque
je suis
àde
j'entends
ventdu
siffle
certains
disposi
fsl'extérieur,
ordinateurs.
Il faudra
u liser
commandes
sm
Les des
commandes
pour
lancer
etles
pour
arrêter
lale
musiq
éteindre
et
rallumer
votre
Neckmaster
puis
recomme
J'ai
problèmes
d'appairage
même
quand
Nec
ordinateurs.
Il
faudra
u
liser
les
commandes
du
sm
certains
disposi
fs
musique.
Les commandes
pour lancer
et pourune
arrêter
la musiq
raccrocher
ou
lancer
ou arrêter
vidéo.
Dan
inopérantes
avec
certaines
applica
ons
telles
Fac
mon
smartphone
raccrocher
ou
lancer
ouvent
arrêter
une
vidéo.
Dan
Les
commandes
pour
lancer
et
pour
arrêter
la
musiq
Pour
minimiser
l'effet
du
lorsque
vous
êtes
en
m
inopérantes
avec
certaines
applica
ons
telles
Fac
manuellement
vers
le
Neckmaster.
ordinateurs.
Il
faudra
u
liser
les
commandes
du
sm
Lorsque
je qui
suis
à l'extérieur,
j'entends
le telles
vent
Vous
pouvez
'oublier'
anciennement
a
manuellement
vers
le le
Neckmaster.
inopérantes
certaines
applica
ons
Fac
en
mousse
procurent
une
isola
on.
Ass
ordinateurs.
Ilavec
faudra
u Neckmaster
lisermeilleure
les
commandes
dusiffle
sm
raccrocher
ou
lancer
ou
arrêter
une
vidéo.
Dan
musique.
éteindre
etlerallumer
votre
Neckmaster
recomme
ordinateurs.
Il faudra
uouliser
lesmême
commandes
duNec
sm
vous
isole
mieux.
raccrocher
ou
lancer
arrêter
unepuis
vidéo.
Dan
J'ai des
problèmes
d'appairage
quand
le
manuellement
vers
le Neckmaster.
Pour
minimiser
l'effet
du
lorsque
êtes
en
m
J'ai des
problèmes
d'appairage
même
quand
le Nec
raccrocher
ou vers
lancer
ouvent
arrêter
unevous
vidéo.
Dan
manuellement
le Neckmaster.
mon
smartphone
en
mousse
qui
procurent
une
meilleure
isola
on.
Ass
Lorsque
je
suis
à
l'extérieur,
j'entends
le
vent
siffle
mon
smartphone
manuellement
le le
Neckmaster.
J'ai lapouvez
sensa 'oublier'
onvers
d'écho
et
d'oreilles bouchées
lors dea
Vous
Neckmaster
anciennement
J'ai des
problèmes
d'appairage
même
quand le Neca
vous
isole
le mieux.
musique.
Vous
pouvez
'oublier'
le Neckmaster
anciennement
n'avez
probablement
pas choisi
lapuis
bonne
J'ai des
problèmes
d'appairage
même
quand
letaille
Necd
éteindre
et rallumer
votre Neckmaster
recomme
mon
smartphone
Pour
minimiser
l'effet
du de
vent
lorsque
vous
êtes
enpm
éteindre
et rallumer
votre
Neckmaster
puis
recomme
J'ai des
problèmes
d'appairage
même
quand
le Nec
vos
oreilles.
Il faut
éviter
créer
un effet
tampon
mon
smartphone
Vous
pouvez
'oublier'
le
Neckmaster
anciennement
J'aimousse
lasmartphone
sensa
onprocurent
d'écho
et
d'oreilles
bouchées
lorsAss
deaa
en
qui
une
meilleure
isolaunon.
mon
dans
vos
oreilles
sans
tomber
et
sans
créer
boucho
Vous
pouvez
'oublier'
le
Neckmaster
anciennement
Lorsque
je rallumer
suis
à l'extérieur,
j'entends
le vent
siffle
éteindre
et
votre
Neckmaster
puis
recomme
Vous
n'avez
probablement
pas
choisi
la
bonne
taille
vous
isole
mieux.
Lorsque
jelerallumer
suis
à l'extérieur,
j'entends
le vent
siffle
Vous
pouvez
'oublier'
le
Neckmaster
anciennement
ad
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
éteindre
et
votre
Neckmaster
puis
recomme
musique.
vos
oreilles.
Il faut éviter
de
créer un effet
tampon
p
musique.
éteindre
et rallumer
votre
Neckmaster
puis
recomme
Pour
minimiser
l'effet
du
vent
lorsque
vous
êtes
en
m
Lorsque
je
suis
àsans
l'extérieur,
j'entends
le un
vent
siffle
dans
vos
oreilles
et
sansbouchées
créer
boucho
J'ai
lainterlocuteurs
sensa
on l'effet
d'écho
etvent
d'oreilles
lors
Pour
minimiser
du
lorsque
vous
êtes
endem
Mes
netomber
m'entendent
pas
bien
ou
m'en
Lorsque
je
suis
à l'extérieur,
j'entends
le
vent
siffle
en
mousse
qui
procurent
une meilleure
isola
on.
Ass
musique.
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
Vous
n'avez
probablement
pas
choisi
la
bonne
taille
en
mousse
qui
procurent
une
meilleure
isola
on.
Ass
Lorsque
je
suis
à
l'extérieur,
j'entends
le
vent
siffle
Vousisole
pouvez
augmenter ou diminuer le volume de vod
musique.
vous
le mieux.
Pouroreilles.
minimiser
l'effet
du de
vent
lorsque
voustampon
êtes enpm
vos
Il faut
éviter
créer
unvotre
effet
mieux.
musique.
vous
de
nelepas
masquer
micro
de
Pour isole
minimiser
l'effet
dulevent
lorsque
vousNeckmast
êtes en m
en
mousse
qui
procurent
une meilleure
isola
on.
Ass
Mes
interlocuteurs
ne
m'entendent
bien
ou
m'en
dans
vos
oreilles
sans
tomber
et
sanspas
créer
un
boucho
Pour
minimiser
l'effet
du
vent
lorsque
vous
êtes
en
m
col
roulé,
etc…)
et
d'éloigner
pendant
les
appels
le
en
mousse
qui
procurent
une
meilleure
isola
on.
Ass
J'ai
laisole
sensa
on
d'écho etou
d'oreilles
bouchées
lors
de
vous
le
mieux.
Vous
pouvez
augmenter
diminuer
le
volume
de
vo
les
plus
appropriés
pouret
téléphoner.
J'aimousse
laisole
sensa
on
d'écho
d'oreilles
bouchées
lors
de
en
qui
procurent
une
meilleure
isola
on.
Ass
contre
la
zone
des
commandes
du
Neckmaster
où
se
td
vous
le
mieux.
Vous de
n'avez
probablement
pas choisi
la bonne
taille
vous
ne
pas
masquer
le
micro
de
votre
Neckmast
Vous
n'avez
probablement
pas choisi latrès
bonne
taillerd
vous
isole
le mieux.
Si
vous
êtes
un
environnement
bruyant
vos
oreilles.
Ildans
faut
éviter
créer
unbouchées
effet
tampon
ple
J'ai
la
sensaetc…)
on
d'écho
etde
d'oreilles
lors
de
col
roulé,
et
d'éloigner
pendant
les
appels
Mes
interlocuteurs
ne
m'entendent
pas
bien
ou
m'en
vos
oreilles.
Il
faut
éviter
de
créer
un
effet
tampon
p
commande
principal
àtomber
5etcm
de
votre
bouche
J'ai lavos
sensa
on d'écho
d'oreilles
bouchées
lorspre
de
dans
oreilles
sans
etdu
sans
créer
un en
boucho
Vous
n'avez
probablement
pas
la bonne
taille
contre
la zone
des
commandes
Neckmaster
où
td
Vous
pouvez
augmenter
ou
diminuer
le
volume
dese
vo
dans
oreilles
sans
tomber
etchoisi
sans
créer
un l'éme
boucho
J'ai
lavos
sensa
on
d'écho
et
d'oreilles
bouchées
lors
de
zone
des
commandes
pour
ne
pas
masquer
Vous
n'avez
probablement
pas
choisi
la bonne
taille
d
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
vos
oreilles.
Ildans
faut
éviter
créerde
unvotre
effet
tampon
p
Si
vous
êtes
un
environnement
bruyant
vous
de
neetpas
masquer
lede
micro
Neckmast
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
Vous
n'avez
probablement
pas
choisi
latrès
bonne
tailleprd
principale
commande
du
volume.
vos
oreilles.
Illafaut
éviter
de
créer
un effet
tampon
dans
vos
oreilles
sans
tomber
et
sans
créer
un
boucho
commande
principal
àtomber
5 cm
de
votre
bouche
en
preple
col
roulé,
etc…)
etéviter
d'éloigner
pendant
lestampon
appels
vos
oreilles.
Il
faut
de
créer
un
effet
dans
vos
oreilles
sans
et
sans
créer
un
boucho
Mes
interlocuteurs
ne m'entendent
pas bien ou
m'en
les
plus
pour
téléphoner.
zone
des
commandes
pour
ne
pas
masquer
l'éme
contre
laappropriés
zone
dessans
commandes
Neckmaster
oùm'en
se t
Mes
interlocuteurs
netomber
m'entendent
pas
bien
dans
vos
oreilles
etdu
sans
créer
unou
boucho
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
Vous
pouvez
augmenter
oudu
diminuer
volume
de vo
principale
et la
commande
volume.le
Si
vous
êtes
dans
un
environnement
bruyant
r
Vous
pouvez
augmenter
ou diminuer
letrès
volume
de vo
les
plus
appropriés
pour
téléphoner.
vous
de
ne
pas
masquer
le
micro
de
votre
Neckmast
Mes interlocuteurs
neà m'entendent
pas
bien
ou
m'en
commande
principal
5
cm
de
votre
bouche
en
pre
vous
de
ne
pas
masquer
le
micro
de
votre
Neckmast
Mesroulé,
interlocuteurs
ne
m'entendent
pas les
bienappels
ou m'en
col
etc…)
et
d'éloigner
pendant
le
Vousroulé,
pouvez
augmenter
ou diminuer
le volume
de vo
zone
des commandes
pour
ne
pas masquer
l'éme
col
etc…)
et ne
d'éloigner
pendant
les
appels
le
Mes interlocuteurs
m'entendent
pas
bien
ou
m'en
Pour
plus
de
répons
Vous
pouvez
augmenter
ou diminuer
le volume
contre
zone
des
commandes
dude
Neckmaster
oùde
sevo
t
vous dela
ne
pas
masquer
le du
micro
votre Neckmast
principale
etpas
la
commande
volume.
contre
lane
zone
des
commandes
dude
Neckmaster
oùdesevo
t
Vous
pouvez
augmenter
oumicro
diminuer
letrès
volume
vous
de
masquer
le
votre
Neckmast
Si
vous
êtes
dans
und'éloigner
environnement
bruyant
r
col
roulé,
etc…)
et
pendant
les
appels
le
et
des
vidéos
tu
Si vous
êtes
dans
und'éloigner
environnement
très
bruyant
r
vous
de
ne
pas
masquer
le
micro
de
votre
Neckmast
col
roulé,
etc…)
et
pendant
les
appels
le
commande
principal
à 5 cm de
votre
bouche
en
pre
contre
la
zone
des
commandes
du
Neckmaster
où
se
t
Pour
plus
de
répons
commande
principal
à 5 cm dedu
votre
bouche
en
col
roulé,
etc…)
d'éloigner
les appels
contre
la zone
desetcommandes
Neckmaster
oùpre
sele
t
zone
des
commandes
pour nependant
pas
masquer
l'éme
Si vous
êtes
dans un environnement
très bruyant
r
zone
des
commandes
pour
nedu
pas
masquer
l'éme
contre
laêtes
zone
des
commandes
Neckmaster
où se
Si vous
dans
un environnement
très
bruyant
rt
et
des
vidéos
tu
Rendez-vous
sur
notre
site
adibla.com
principale
et
la
commande
du
volume.
commandeetprincipal
à 5 cm
de
votre bouche en pre
principale
la
commande
du
volume.
Si vous êtesprincipal
dans un àenvironnement
très bruyant
commande
5 cm de votre bouche
en prer
zone des commandes
pour ne
pas masquer
l'éme
plus
de
répons
commande
principal Pour
à pour
5 cm ne
de
votre
bouche
en pre
zone des commandes
pas masquer
l'éme
principale et la commande
du volume.
Rendez-vous
sur pour
notre
site
adibla.com
zone des commandes
ne
pas
masquer
l'éme
principale
et la commande
duet
volume.
des vidéos tu
principale et la commande du volume.
dont 2,5 grammes
pour chaque écouteur, vous pourrez porter le Neckmaster
écouteur,
pourrez porter le Neckmaster tout au long de la journée
Caractéris
Desques
appelsvous
en stéréo
Caractérissans
ques
tout
au
long de la journée sans aucune contrainte.
Incroyablement
léger et
confortable
aucune
contrainte.
Profitez
de conversa
ons claires, ne es et sans écho lors de vos appels
Avecques
un poids plume de 30 grammes dont 2,5 grammes pour chaque
Caractéris
vous et
interlocuteurs. Grâce au son stéréo, vous entendrez
Caractérispour
Desques
appels
en vos
stéréo
écouteur,
vous
pourrez porter le Neckmaster tout au long de la journée
Des
appels
en
vos
et vousne
serez
parvos
les appels
bruits
Caractérismieux
ques
Profitez
de interlocuteurs
conversa
claires,
es moins
etstéréo
sansperturbés
écho lors de
sans
aucune
contrainte.
Incroyablement
léger ons
et confortable
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
2 equalizer
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P4
4 ⁄ 5
environnants
qui
se et
traduira
parGrâce
moins au
de fa gue
et de vous
stress.entendrez
Incroyablement
léger
confortable
pour
vous
et ce
vos
interlocuteurs.
Profitez
de
conversations
claires,
Avec un
poids
plume
de 30
grammes
dontson
2,5 stéréo,
grammes
pour chaquenettes et sans écho lors
Des appels
en stéréo
Avec
unvos
poids
plume de et
30 vous
grammes
dont
2,5perturbés
grammespar
pour
chaque
mieux
interlocuteurs
serez
moins
bruits
Incroyablement
léger
etporter
confortable
écouteur, vousde
pourrez
le Neckmaster
toutvous
au long de
lales
journée
vos
appels
pour
et
interlocuteurs. Grâce au son
Profitez
de
conversa
ons
claires,
ne
es
et
sans
écho
lors
de
appels
Incroyablement
léger
confortable
écouteur,
vouscepourrez
porter
le Neckmaster
tout
au
long
de vos
lavos
journée
environnants
qui
se et
traduira
par
moinsdont
de fa2,5
gue
et de
stress.
Avec
un poids
plume
de
30 grammes
grammes
pour chaque
sans
aucune
contrainte.
Annonce
vocale
de
l’appelant*
Incroyablement
léger
et
confortable
pour
vous
et
vos
interlocuteurs.
Grâce
au
son
stéréo,
vous
entendrez
Avec
un poids
plume de 30
grammes
dont 2,5 grammes
pour chaque
sans aucune
contrainte.
stéréo,
vous
entendrez
mieux
vos
interlocuteurs et vous serez
écouteur,
vous plume
pourrez
le Neckmaster
tout
au
long de
la journée
Lors
d’un
appel
entrant,
vous
serez
averdont
par2,5
une
discrète
vibra
on
sur
Avec
unvos
poids
deporter
30 vous
grammes
grammes
pour
chaque
mieux
interlocuteurs
et
serez
moins
perturbés
bruits
écouteur,
vous
pourrez
porter
le Neckmaster
tout
au
long par
de
lalesjournée
Des appels
en
stéréo
sans
aucune
contrainte.
votre
Neckmaster.
L’iden
té
de
l’appelant,
si
elle
figure
sur
votre
carnet
Des
appels
en
stéréo
moins
perturbés
par
les
bruits
environnants
ce qui se traduira
écouteur,
vous
pourrez
porter
le
Neckmaster
tout
au
long
de
la
journée
environnants
ce qui
seons
traduira
parne
moins
desans
fa gue
et de
stress.
sans
aucune
contrainte.
Annonce
de l’appelant*
Profitez
devocale
conversa
claires,
es et
écho
lors
de vos appels
d’adresse,
sera
alors
annoncée
écouteurs.
Profitez
devous
conversa
onsvous
claires,
nedans
es vos
etpar
sans
écho
lors de
vos appels
sans
aucune
contrainte.
Lors
d’un
entrant,
serez
aver
une
discrète
vibra
on sur
par
moins
de
fatigue
et
de
stress.
Des appels
en
stéréo
pour
vousappel
et
vos
interlocuteurs.
Grâce
au son
stéréo,
vous
entendrez
Des appels
en vos
stéréo
pour
vous
et
interlocuteurs.
Grâce ausison
stéréo,
vous
entendrez
votre
Neckmaster.
L’iden
té de
l’appelant,
elle
figure
sur
votre
carnet
Profitez
de interlocuteurs
conversa
ons claires,
ne
es moins
et sans
écho
lors
de
vos
mieux
vos
et
vous
serez
perturbés
par
les appels
bruits
Des
appels
en
stéréo
Profitez
de
conversa
ons
claires,
ne
es moins
et sans
écho lors de
mieux
vos
interlocuteurs
etpar
vous
serez
perturbés
parvos
les appels
bruits
Annonce
vocale
deinterlocuteurs.
l’appelant*
7
modes
de
musique
créés
des
musiciens
professionnels
d’adresse,
vous
sera
alors
annoncée
dans
vos
écouteurs.
pour
vous
et
vos
Grâce
au
son
stéréo,
vous
entendrez
environnants
ce
qui
se
traduira
par
moins
de
fa
gue
et
de
stress.
Profitez
deappel
conversa
ons
claires,
ne
es et
sans
écho
lors
de
vos
appels
pour
vous
et
vos
interlocuteurs.
Grâce
au
son
stéréo,
vous
entendrez
Annonce
vocale
de
l’appelant
environnants
ce
qui
se
traduira
par
moins
de
fa
gue
et
de
stress.
Lors
d’un
entrant,
vous
serez
aver
par
une
discrète
vibra
on
sur
5
modes
deinterlocuteurs
musique qui défient
ouserez
surpassent
les meilleurs
écouteurs
mieux
vos
et
vous
moins
perturbés
par
les
bruits
pour
vous
vos interlocuteurs.
Grâce
ausison
stéréo,
vous
entendrez
mieux
vos et
interlocuteurs
et
vous
serez moins
perturbés
par
les carnet
bruits
votre
Neckmaster.
L’iden
té de
l’appelant,
elle
figure
sur
votre
au
monde.
Lors
d’un
appel
entrant,
vous
serez
averti par une discrète
environnants
ce
qui
se
traduira
par
moins
de
fa
gue
et
de
stress.
7
modes
de
musique
créés
par
des
musiciens
professionnels
mieux
vos vous
interlocuteurs
et vous
serez
moins
perturbés
par les bruits
environnants
cesera
qui
se
traduira
par moins
de faécouteurs.
gue
et deregarder
stress.
d’adresse,
alors
annoncée
dans
2
modes
pour
amplifier
les vos
basses
et pour
vos
Annonce
vocale
deon
l’appelant*
5
modes d’égalisa
de
musique
défient
surpassent
les
meilleurs
écouteurs
environnants
ce
qui
sequi
traduira
parou
moins
de fa Neckmaster.
gue
et
de stress.
Annonce
vocale
de
l’appelant*
vibration
sur
votre
L’identité
de l’appelant, si elle
films
et vidéos.
Lorsmonde.
d’un
appel entrant, vous serez aver par une discrète vibra on sur
au
Lors d’un appel entrant, vous serez aver par une discrète vibra on sur
Annonce
vocale
deL’iden
l’appelant*
votre
Neckmaster.
téamplifier
devotre
l’appelant,
si elle
figure
sur votrevos
carnet vous sera alors annoncée
7
modes
de
musique
créés
par
des
musiciens
professionnels
figure
sur
carnet
d’adresses,
2
modes
d’égalisa
on
pour
les
basses
et
pour
regarder
Annonce
vocale deL’iden
l’appelant*
votre
Neckmaster.
té de l’appelant, si elle figure sur votre carnet
Lors
d’un
appel
entrant,
serez
aver
par
une
on sur
d’adresse,
vous
sera
alors
annoncée
vos
écouteurs.
5
modes
de
musique
quivous
défient
oudans
surpassent
les discrète
meilleursvibra
écouteurs
films
et vidéos.
Annonce
vocale
de l’appelant*
Lors
d’un
appel
entrant,
vous
serez
aver
par
une
discrète
vibra
on son
sur
La
meilleure
technologie
de compression
etécouteurs.
de
décompression
du
d’adresse,
vous
sera
alorsvos
annoncée
dans
vos
dans
écouteurs.
votre
Neckmaster.
L’iden
té de
l’appelant,
si elle
sur vibra
votre carnet
au
monde.
LorsBluetooth
d’un
appel entrant,
serez
aver par
unefigure
discrète
on sur
votre
Neckmaster.
L’idenvous
té de
l’appelant,
si elle
figure
sur votre carnet
en
d’adresse,
vous
sera
alors
annoncée
dans
vos
écouteurs.
2
modes
d’égalisa
on
pour
amplifier
les
basses
et
pour
regarder
vos
7
modes
de
musique
créés
des
musiciens
professionnels
votre
Neckmaster.
L’iden
tépar
de
l’appelant,
siécouteurs.
elle
figure
votrefaire
carnet
d’adresse,
vous
alors
annoncée
vos
Le
Neckmaster
lise
sur
une
plate-forme
Bluetooth
4.0, sur
le savoir
de
7
modes
de
musique
créés
desdans
musiciens
professionnels
La
meilleure
technologie
depar
compression
et de
décompression
du son
7usera
modes
de
musique
créés
par
des musiciens professionnels
films
et vidéos.
5
modes
de
musique
qui
défient
oudans
surpassent
les
meilleurs
d’adresse,
vous
sera
alors
annoncée
écouteurs.
la
technologie
sonore
Adibla
qui corrige
lavos
distorsion
sonore etécouteurs
les Codecs
5
modes
de musique
qui
défient
ou surpassent
les meilleurs
écouteurs
en
Bluetooth
7 modes
de musique
créés parde
des musiciens
professionnels
au
monde.
apt-x
et
AAC
pour
les
environnements
Android
et
IOS
respec
vement.
5
modes
musique
qui
défient
ou surpassent les meilleurs
7
modes
de musique
créés
par
des musiciens
professionnels
au
monde.
Lemodes
Neckmaster
u lise
une
plate-forme
Bluetooth
4.0, regarder
le savoir
faire
5
de
qui
défient
ou musiciens
surpassent
les
meilleurs
écouteurs
2
d’égalisa
onsur
pour
amplifier
les basses
et pour
vos de
7
modes
de musique
musique
créés
par
des
professionnels
Lamodes
meilleure
technologie
deamplifier
compression
et de
du son
5
de
musique
défient
ou
surpassent
les
meilleurs
écouteurs
2
d’égalisa
onqui
pour
lesmonde.
basses
etdécompression
pour
regarder
vos
la
technologie
sonore
Adibla
qui
corrige
la
distorsion
sonore
et
les
Codecs
écouteurs
au
au
monde.
films
et vidéos.
5
de musique
qui défient ou surpassent
les meilleurs
écouteurs
enmodes
Bluetooth
au
monde.
films
et AAC
vidéos.
apt-x
pour les
Android
respec
vement.
2
modes
d’égalisa
onenvironnements
pour amplifier
les
bassesetetIOS
pour
regarder
vos
2u modes
d’égalisation
les basses et pour
au
monde.
Lemodes
Neckmaster
lise
uneamplifier
plate-forme
Bluetooth
4.0,pour
le savoir amplifier
faire
2
d’égalisa
onsur
pour
les basses
et pour
regarder
vos de
films
et vidéos.
2
d’égalisa
onAdibla
pourdeamplifier
les
etdécompression
pour
regarder
vos
la
technologie
sonore
qui
corrige
labasses
distorsion
sonore
et les Codecs
films
et vidéos.
Lamodes
meilleure
technologie
compression
et de
du son
regarder
vos
films
et
vidéos.
Très
faibles
émissions
La meilleure
technologie
de compression
et de
du son
films
et AAC
vidéos.
apt-x
pour
les environnements
Android
et décompression
IOS respec vement.
enNeckmaster
Bluetooth
Le
en Bluetooth diminue de 150 fois en moyenne l’exposi on de votre tête
La
meilleure
technologie
de compression
et rapport
de décompression
du son
Le Neckmaster
u liseélectromagné
sur une
plate-forme
Bluetooth
4.0,
le
savoir
faire
de
aux
rayonnements
ques
par
à
un
smartphone
La
meilleure
technologie
de compression
et de décompression
du
son
Le Neckmaster
u lise
sur une
plate-forme
Bluetooth
4.0, le savoir
de
Très
faibles émissions
La
meilleure
technologie
defaire
compression
en
Bluetooth
la
technologie
sonore
Adibla
qui
corrige
la distorsion
sonore et les Codecs
porté
directement
à l’oreille
pendant
appel.
La
meilleure
technologie
compression
et del’exposi
décompression
du tête
son
entechnologie
Bluetooth
la
sonore
Adibla
qui
corrige
la distorsion
sonore
Codecs
Le
Neckmaster
diminue
dede
150
fois
enun
moyenne
on et
deles
votre
Le
Neckmaster
u
lise
sur
une
plate-forme
Bluetooth
4.0,
le
savoir
faire
de Bluetooth
apt-x
et
AAC
pour
les
environnements
Android
et
IOS
respec
vement.
et
de
décompression
du
son
en
en
Bluetooth
Le Neckmaster
u les
liseélectromagné
sur une plate-forme
Bluetooth
faire de
apt-x
et AAC pour
environnements
Android
et IOS4.0,
respec
vement.
aux
rayonnements
ques
par
rapport
à le
unsavoir
smartphone
la
sonore
Adibla
qui
corrige la Bluetooth
distorsion 4.0,
sonore
et les faire
Codecs
Letechnologie
Neckmaster
u lise
sur
unependant
plate-forme
le savoir
de
Très
faibles
émissions
la
technologie
sonore
Adibla
qui
corrige
la distorsion
sonore
et les Codecs
Le
utilise
sur
une
plate-forme
Bluetooth 4.0,
porté
directement
àNeckmaster
l’oreille
un appel.
apt-x
et AAC pour
les environnements
Android
etl’exposi
IOS respec
la
sonore
Adibla
quifois
corrige
la distorsion
les
Codecs
Letechnologie
Neckmaster
diminue
de 150
en moyenne
on et
devement.
votre
tête
apt-x
et AAC pour
les environnements
Android
et IOSsonore
respec
vement.
le
savoir
faire
de
la
technologie
sonore
Adibla
qui corrige
apt-xrayonnements
et AAC pour lesélectromagné
environnements
Android
et IOS respec
vement.
aux
ques
par rapport
à un smartphone
porté
directement
àdistorsion
l’oreille pendantsonore
un appel. et les Codecs apt-x et AAC pour les
la
Très faibles
émissions
Très faibles émissions
Le Neckmasterenvironnements
diminue de 150 fois en moyenne
l’exposi onet
de votre
Pour plus
de répons
Android
IOStête
respectivement.
Le Neckmaster diminue de 150 fois en moyenne
l’exposi on de votre
tête
répons
Rendez-vous surPour
notreplus
site de
adibla.com
Très rayonnements
faibles émissions
aux
électromagné ques par rapport à un smartphone
et
des
vidéos
tu
Très
faibles
émissions
aux rayonnements électromagné ques par rapport à un smartphone
et
des
vidéos
tu
Le Neckmaster
diminue
de 150
fois enun
moyenne
porté
directement
à l’oreille
pendant
appel. l’exposi on de votre tête
Pour
plus
de
répons
Très
faibles
émissions
Le
Neckmaster
diminue
de
150
fois
en
moyenne
l’exposi
on
de
votre
tête
porté directement à l’oreille pendant un appel.
Pour
plus
de
répons
Très
faibles
émissions
aux
rayonnements
électromagné
ques
par rapport
à un
smartphone
Le
Neckmaster
diminue
de
150
fois
en
moyenne
l’exposi
on
de
votre
tête
Pour
plus
de
répons
et
des
vidéos
aux rayonnements électromagné ques par rapport à un smartphone
Rendez-vous sur notre
et site
desadibla.com
vidéos tu
tu
porté
directement
l’oreille pendantques
un appel.
aux rayonnements
électromagné
par
rapport à un
smartphone
Le ààNeckmaster
diminue
de
150 fois en moyenne
l’exposition
Rendez-vous
sur notre
site
adibla.com
porté
directement
l’oreille pendant un appel.
et
des
vidéos tu
porté directement à l’oreille pendant un appel.
de votre tête aux rayonnements électromagnétiques
par
Rendez-vous
Rendez-vous sur
sur notre
notre site
site adibla.com
adibla.com
Rendez-vous
sur notre site adibla.com
rapport à un smartphone porté directement
à l’oreille
pendant un appel.
Commandes vocales
vocales
Accédez
à SiriCommandes
et S-Voice pour consulter
vos SMS, vos e-mails, passer des
Commandes
vocales
appels... à SiriAccédez
Siri et
pour
consulter
vos SMS, vos e-mails,
Accédez
et S-Voice pourà
consulter
vosS-Voice
SMS, vos e-mails,
passer
des
Commandes
vocales
appels...
passer
des
appels...
Accédez àvocale
Siri et de
S-Voice
pour consulter
vosTo
SMS,
vos e-mails, passer des
Annonce
vos messages
TTS (Text
Speech)*
appels...
Dès
récepvocale
onvocales
d’un
message
instantané
WhatsApp et Tweeter),
Commandes
Annonce
de vos
messages
TTS (Text(SMS,
To Speech)*
Annonce
vocale
deWhatsApp
vos
messages
TTS (Text To Speech)*
votre
Neckmaster
vous
en
aver
ra par vos
de
légères
ons
et
pourra
Accédez
à Siri
S-Voice
pour
consulter
SMS,
vosvibra
e-mails,
des
Dès
récep
onetd’un
message
instantané
(SMS,
etpasser
Tweeter),
vous
énoncer
le contenu
du message.
Annonce
vocale
devous
vos
messages
TTS
(Text
To
Speech)*
appels...
Dès
réception
d’un
message
instantané
(SMS, WhatsApp
votre
Neckmaster
en
aver
ra
par
de
légères
vibra
ons
et
pourra
Commandes vocales
Dès récep
onled’un
message
instantané (SMS, WhatsApp et Tweeter),
vous
énoncer
du
message.
Accédez
à Siriet
etcontenu
S-Voice
pour
consulter
vosNeckmaster
SMS, vos e-mails, passer
des en avertira par de légères
Tweeter),
votre
vous
Alerte
d’oubli
de
votre
Smartphone
votre Neckmaster
en aver TTS
ra par
deTo
légères
vibra ons et pourra
Commandes
vocales
Annonce
vocale
devous
vos messages
(Text
Speech)*
appels...
Votreénoncer
Neckmaster
vous
aver
ra enpourra
cas
d’oubli
de votre
téléphone
à la
Accédez
à Sirivibrations
et
S-Voice
pour
consulter
vos
SMS, vous
vos
e-mails,
passer des
vous
contenu
du
message.
et
énoncer
Alerte
d’oubli
de
votre
Smartphone
Dès
récep
onle
d’un
message
instantané
(SMS,
WhatsApp
et Tweeter), le contenu du message.
maison,
au
restaurant,
au
bureau...
par
une
légère
vibra
on.
appels...
Votre
Neckmaster
vous
aver
ra
en
cas
d’oubli
de
votre
téléphone
à la
votre Neckmaster
vous
en aver TTS
ra par
deTo
légères
vibra ons et pourra
Annonce
vocale
vosau
messages
Speech)*
Alerte d’oubli
dede
votre
Smartphone
maison,
au
restaurant,
bureau...
par(Text
une légère
vibra on.
vous
énoncer
le
contenu
du
message.
Alerte
d’oubli
de
votre
Smartphone
Dès
on d’unvous
message
(SMS, de
WhatsApp
et Tweeter),
Votrerécep
Neckmaster
aver instantané
ra TTS
en (Text
cas d’oubli
votre téléphone
à la
Annonce
vocale
vos messages
To Speech)*
Appairage
Mul de
point
votrerécep
Neckmaster
vous
en
aver
rapar
parune
delégère
légères
vibra
onsTweeter),
et pourra cas d’oubli de votre
maison,
au restaurant,
au
bureau...
vibra
Votre
Neckmaster
vous
avertira
Dès
on
d’un
message
instantané
(SMS,
WhatsApp
et
Votre
peut
être
appairé
simultanément
à on.
deux
disposien
fs
AlerteNeckmaster
d’oubli
de
votre
Smartphone
Appairage
Mul
point
vous énoncer
le contenu
duaver
message.
votre
vous
en
ra
de
ons
et
pourra la
Bluetooth
(téléphone
professionnel
etlégères
téléphone
personnel
Votre Neckmaster
Neckmaster
vous
aver
raà
enpar
cas
d’oubli
devibra
votre
téléphone
téléphone
la
maison,
restaurant,
au bureau... par une
Votre
Neckmaster
peutdu
être
appairé
simultanément
àau
deux
disposiàpar
fs
vous
énoncer
le
contenu
message.
exemple)
jusqu’à
8 disposi
fs Bluetooth
tels
que
votre
ordinateurpar
et
maison,
auetMul
restaurant,
au
bureau...
par une
vibra
on.
Appairage
Alerte d’oubli
depoint
votre
Smartphone
Bluetooth
(téléphone
professionnel
etlégère
téléphone
personnel
légère
vibration.
votre
Votre
Neckmaster
peut
être appairé
simultanément
à deux
disposià et
fs
Votre table
Neckmaster
vous
aver
ra
cas
d’oubli
téléphone
la
exemple)
et e.
jusqu’à
8 Smartphone
disposi
fs en
Bluetooth
tels de
quevotre
votre
ordinateur
Alerte
d’oubli
de votre
Bluetooth
(téléphone
professionnel
etlégère
téléphone
personnel par
maison,
auMul
restaurant,
auaver
bureau...
par
une
vibra
on.
votre
table
e. point
Appairage
Votre
Neckmaster
vous
ra
en
cas
d’oubli
de
votre
téléphone
à
la
7 heures en
con
nue8de
musique
et d’appelstels que votre ordinateur et
Appairage
Multipoint
exemple)
jusqu’à
disposi
fs Bluetooth
maison,
auet
restaurant,
au
bureau...
par90
une
légère vibra on.
Votre
Neckmaster
peut
être
appairé
simultanément
à deux disposi fs
Se
recharge
rapidement
moins
de
minutes
votre
table
e. nue de en
7 heures
en con
musique
et d’appels
Bluetooth
(téléphone
professionnel
et téléphone
personnel
par
Votre
Neckmaster
peut être
appairé
simultanément à deux
9
jours
de
veille.
Appairage
Mul
point
Se recharge
en moins
de 90 minutes
exemple)
etrapidement
jusqu’àpeut
8 disposi
fs Bluetooth
tels que votre
ordinateur
et
Votre
Neckmaster
être
appairé
simultanément
à
deux
disposi
fs
Appairage
Mul
point
dispositifs
Bluetooth
(téléphone
professionnel
et téléphone
7
heures
en
con
nue
de
musique
et
d’appels
9 jourstable
de veille.
votre
e.
Bluetooth
(téléphone
professionnel
et téléphone
personnel
par
Votre
Neckmaster
peut être
appairé
simultanément
à deux
disposi fs
Se
recharge
en
moins
de 90
minutes
Applica
on rapidement
smartphone
Android
personnel
par
exemple)
et
jusqu’à
8
dispositifs
Bluetooth
exemple)
et(téléphone
jusqu’à 8 disposi
fs Bluetooth
tels que votre
ordinateur
Bluetooth
professionnel
et téléphone
personnel
par et
9
veille.
Adibla App
7 jours
heures
en
con ons
nueTTS
de musique
et d’appels
Ac
vezde
les
fonc
et
contrôlez
l’intégralité de votre Neckmaster via
Applica
on
Android
votre
table
e.
exemple)
et smartphone
jusqu’à
8 disposi
fs Bluetooth
tels que votre et
ordinateur
et tablette.
tels
que
votre
ordinateur
votre
Se recharge
rapidement
moins de 90 minutes
l’applica
Adibla sous en
environnement
Android.
Adibla App
Ac vez
leson
fonc
votre
table
e. ons TTS et contrôlez l’intégralité de votre Neckmaster via
9
jours
deen
veille.
Applica
on
smartphone
Android et d’appels
7
heures
nue
de environnement
musique
l’applica
oncon
Adibla
sous
Android.
7 heures
enetdecontinu
de
musique
et d’appels
Adibla App
Ac
vez les
ons
et contrôlez
l’intégralité
votre
Neckmaster via
7
enfonc
con
nueTTS
de musique
d’appels
Seheures
recharge
rapidement
en
moins
90
minutes de
l’applica
on
Adibla
sousen
environnement
Android.on Adiblaen
Se
recharge
rapidement
moins de
90l’applica
minutes
9
jours
deon
veille.
* Sous environnement
Android
uniquement
avec
à télécharger
Se recharge
rapidement
moins de 90 minutes
Applica
smartphone
Android
9
jours
de
Adibla App
gratuitement
sur
‘Google-Play’.
Ac
vez
lesveille.
fonc
onsuniquement
TTS et
contrôlez
deAdibla
votre Neckmaster
via
* Sous environnement
Android
avecl’intégralité
l’applica on
à télécharger
9 jours
de
veille.
onsmartphone
Adibla sous environnement
Android.
gratuitementl’applica
sur ‘Google-Play’.
Applica
on
Android
*Adibla
Sous
avecl’intégralité
l’applica on
à télécharger
Applica
onAndroid
smartphone
App environnement
Ac vez les
fonc
onsuniquement
TTS Android
et contrôlez
deAdibla
votre Neckmaster
via
Application
Android
Adibla App
gratuitement
survez
‘Google-Play’.
Ac
leson
fonc
onssous
TTS et
contrôlezsmartphone
l’intégralité
de votre Neckmaster
via
l’applica
Adibla
environnement
Android.
l’applica on
Adibla
sous
environnement
Android. on
Activez
les fonctions
TTS
etàcontrôlez
l’intégralité de votre
* Sous environnement
Android
uniquement
avec l’applica
Adibla
télécharger
gratuitement sur ‘Google-Play’.
Neckmaster
via l’application Adibla sous environnement
* Sous environnement Android uniquement avec l’applica on Adibla à télécharger
Android.
* Sous environnement
Android
uniquement avec l’applica on Adibla à télécharger
gratuitement
sur ‘Google-Play’.
gratuitement sur ‘Google-Play’.
P5
P5
P5
P5
P5P5
* Sous environnement Android uniquement avec l’application Adibla à télécharger
gratuitement sur Google-Play.
Vue d’ensemble du Neckmaster
8
2
1
5
4
3
Vue d’ensemble du
Vue d’ensemble du Vue d’ensemble du
Précau ons, risq
concernant l’u lis
(8)
(1)
6
7
(situé au verso)
(5)
1
(5)
(4)
Embouts moyens en silicone
2
Adaptateurs de longueur des câbles (7)
3
Embouts moyens en silicone
Prise de recharge (1)
micro
USB
4
(8)
(8)
(1)
(1)
(7)
(3)
(4)
(5)
(7)
(2)(3)
5
(4)
Microphone
(3)
6
Voyant lumineux (Led)
7
Commande principale
L’ANSES* recommande
téléphoniques et d’éloig
réduire l’exposi on de sa
La Fédéra on Française
moyenne, réduisent pa
(2)aux téléphones mobiles
*Agence na onale de s
travail.
(2) Fédéra on Fran
Novembre 2013
Ecou
penda
intern
Des b
coton
quelq
faut im
l’alcoo
a énu
surex
(6) situé au verso
(6) situé au verso
(6) situé au verso
(2) Adaptateurs de longueur des câbles
(1) Embouts moyens en silicone
(1) Embouts moyens en silicone
(3) Prise de(+)
recharge micro USB
(6) Voyant lumineux (Led)
Commandes
volume
Micro-écouteurs
(2)
Adaptateurs
longueur des câbles
(2) Adaptateurs de du
longueur
des
câbles etde(-)
(7) Commande principale
(4) Commandes du volume (+) et (-)
(3) Prise de recharge
micro
USB (Led) (6) Voyant lumineux (Led)
(3) Prise de recharge micro USB
(6) Voyant
lumineux
(5) Microphone
(8) Micro-écouteurs
(7) Commande principale
(4) et
Commandes
volume (+)
et (-)
(7) du
Commande
principale
(4) Commandes du volume (+)
(-)
8
Inclus
dans le coffret
de votre
Neckmaster
(5) Microphone
(5) Microphone
(8) Micro-écouteurs
Inclus
dans le coffret
de votre Neckmaster (8) Micro-écouteurs
Inclus
dans le coffret de votre Neckmaster
Inclus dans le coffret de votre
Neckmaster
Embouts en silicone X-smal, Small, Medium et Large
Ecout
élevé
en ma
de tra
régler
votre
Manuel d’u lisa on
Embouts en silicone X-small,
Small,
Medium
Large
Manuel d’utilisation
(les moyens
sont montés
sur vos et
micro-écouteurs)
Manuel d’u lisa on
en silicone
X-smal, Small,
Medium
Large
Manuel
d’u lisaet on
Embouts ensont
silicone
X-smal,Embouts
Small,
et Large
(les moyens
montés
sur Medium
vos
micro-écouteurs)
sont montés sur vos micro-écouteurs)
(les moyens sont montés sur(les
vosmoyens
micro-écouteurs)
Vérifie
vous p
Embouts en mouse Comply
) Premium
Medium et Large
en mouse ComplyCable) Premium
Embouts en mouse Comply Embouts
) Premium
de recharge USB
P6Medium(TM)
Embouts
enet mouse
Comply
Premium
et Large
Medium
Large
vers micro USB
Medium et Large
P6
6 ⁄ 7
P6
Cable de recharge USB
vers micro USB
Cable de recharge USB
Câble
de
recharge
vers
micro
USB
vers micro USB
USB
u’à
u’à
u
Marche-Arrêt de votre Neckmaster
Marche - arrêt de votre Neckmaster
Commande principale (Marche - Arrêt)
Marche
: appuyez
2 secondes
(vibration courte)
Commande
principale
(Marche
- Arrêt)
Arrêt
:
appuyez
4
secondes
(vibration
longue)
Marche : appuyez 2 secondes (vibra on courte)
Arrêt : appuyez 4 secondes (vibra on longue)
Recharger votre Neckmaster
Utilisez le chargeur de votre smartphone si celui-ci dispose d’une sortie
USB.Recharger
Le temps votre
de recharge
(batterie vide) sera d’environ 90 minutes.
Neckmaster
Le voyant
sera
rouge
pendant
charge
etd’une
passera
au
U lisez le chargeur de votre smartphone la
si celui-ci
dispose
sor e USB.
Le bleu
temps à la fin
du cycle
de (ba
charge.
de recharge
erie vide) sera d’environ 90 minutes. Le voyant sera rouge pendant la
recharge et passera au bleu à la fin du cycle de charge.
NOTE:
LeLeNeckmaster
s’éteindra
automatiquement
NOTE:
Neckmaster s’éteindra
automa quement
lors de la recharge. lors de la charge.
PC
OU
LED indicateur de
charge.
Conseil
Nous vous recommandons de recharger votre Neckmaster en
même temps et au même
rythme que votre smartphone avec les
Conseil
chargeurs double USB
Adibla
disponibles
sur la bou que
Nous vous
recommandons
de
adibla.com.
recharger
votre Neckmaster en même temps et
au même rythme que votreP7smartphone
avec les chargeurs doubles USB Adibla
disponibles sur la boutique adibla.com.
CHOIX DU TYPE D’EMBOUT
pour vos micro-écouteurs
CHOIX DU TYPE D’EMBOUT
pour vos micro-écouteurs
Command
CHOIX DU TYPE D’EMBOUT
Votre Neckma
Les
embouts
sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, Command
pour
vos micro-écouteurs
Les embouts sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, leur
leur choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères Principalemen
relachez
rapid
choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères :
Votre Neckma
: Les embouts sont les pièces maîtresses de votre Neckmaster, leur
Principalemen
choix (type et taille d’embout) doit répondre à deux critères :
relachez rapid
Pour
privilégier
l’écoute l’écoute
de la musique
Pour
privilégier
de la musique
1 1avec
une forte réduc on de bruit
1
bla
bla
bla
bla
2
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
2
bla
bla
avec une forte réduction de bruit
Pour
privilégier l’écoute de la musique
Optez pour les embouts en mousse.
avec
une
forte réduc
on des
de bruit
Les
micro-écouteurs
équipés
embouts
en
Optez
pour les
embouts
en mousse.
mousse
doivent
créer
un
effet
tampon. afin de
Optez pour les embouts en mousse
Les
micro-écouteurs
équipés
des embouts
véhiculer
toutes les gammes
de fréquence
de
Les
micro-écouteurs
équipés des
embouts en
en musique
mousse
créer
effet
tampon
votre
adoivent
énuer
fortement
le
bruit
mousse
doiventetcréer
un effet
tampon un
afin
de
environnant.
Idéal
le
travail
en openafin de
véhiculer
toutes
les
gammes
de
véhiculer
toutes
les pour
gammes
de fréquence
de
space,
dans les transports
ou fortement
dansmusique
l’avion.le bruitet atténuer
votre
musique
et ade
énuer
fréquences
votre
environnant. Idéal pour le travail en openfortement le bruit environnant. Idéal pour le
space, dans les transports ou dans l’avion.
travail en open space, dans les transports
ouprivilégier
dans l’avion.
Pour
les appels et une faible
réduc on de bruit
Pour
privilégier
appels
privilégier
les appelsles
et une
faibleet une faible
2Pour
Optez pour les embouts en silicone.
réduction
bruitles embouts du
réduc
on
de bruitde
Décaler
légèrement
en arrière
8 ⁄ 9
Micro
Em
Em
A savoir
Les command
desavoir
la musiqu
A
bouche
sans
Les
command
Neckmaster.
de
la musiqu
bouche sans
Neckmaster.
Fonc on T
canal
audi les
f afin
de neen
pas
ressen r l’effet
embouts
silicone.
Optez pour
tampon,
l’écho
et
de
bien
entendre
son
Décaler
légèrement
en
arrière
les
embouts
du
Optez pour les embouts en silicone.
Afin d’acon
verT
entourage.
micro-écouteurs
ne
pasles embouts Fonc
canal
audi Les
f afin
de ne pas ressen
r l’effet
Décaler
légèrement
endoivent
arrière
environneme
tomber lors
d’uneetu de
lisabien
on normale.
tampon,
l’écho
entendreCesone
du canal
auditif
de
ne
pas
ressentir
configura
pas opafin
malene
pour
l’écoute
Afin d’ac ver
entourage.on
Lesn’est
micro-écouteurs
doivent
pas
tampon,
l’écho
et deCebien
del’effet
la musique.
tomber
lors
d’une u lisa
on normale.
e entendre environneme
Une fois l’app
configura
on n’est pas opLes
male
pour l’écoute
son entourage.
micro-écouteurs
ne
Instagram) vo
dedoivent
la musique.pas tomber lors d’une utilisation
Une fois l’app
normale. Cette configuration n’est pas
Instagram) vo
A savoir
pour
l’écoute
desur
lasur
musique.
Choisir un embout inadapté à la taille deoptimale
vos oreilles aura
des effets
indésirables
lesavoir
confort des écouteurs et sur la qualité sonore de votre musique et de vos appels.
A
Prenez
le embout
temps de
bien choisir
l’embout
vousaura
correspond
mieux. Certaines
Choisir un
inadapté
à la taille
de vos qui
oreilles
des effetsleindésirables
sur sur
personnes
auront
besoin d’un
taille
différente
d’embout
parmusique
oreille. et de vos appels.
le confort des
écouteurs
et sur
la qualité
sonore
de votre
savoir
Prenez
le temps de bien choisir l’emboutÀqui
vous correspond le mieux. Certaines
.
personnes auront besoin d’un taille différente
d’embout
oreille. inadapté à la taille de
Choisir
unpar
embout
P8
.
vos oreilles aura des effets indésirables sur
P8
Micro
sur le confort des écouteurs et sur la qualité
sonore de votre musique et de vos appels.
Prenez le temps de bien choisir l’embout
qui vous correspond le mieux. Certaines
personnes auront besoin d’une taille
différente d’embout par oreille.
de vos micro-écouteurs
Pour
Pour
remplacer
remplacer
un embout
un embout
en silicone
en silicone
: :
PourDES
remplacer
un embout en silicone :
PLACEMENT
REMPLACEMENT
DES EMBOUTS
DES
REMPLACEMENT
EMBOUTS
PourEMBOUTS
remplacer
un embout en silicone :
REMPLACEMENT
DES
EMBOUTS
osde
micro-écouteurs
vos
micro-écouteurs
de vos micro-écouteurs
de vos micro-écouteurs
Pour remplacer
Pour Pour
remplacer
un
embout
un embout
en
en silicone
:en silicone
:
remplacer
un silicone
embout
:
Pour remplacer un embout en silicone :
Re1. Re
rer les
rerembouts
les embouts
qui qui 2. En2.prenant
En prenant
l’embout
l’embout
par par 3. Puis
3. Puis
retourner
retourne
le
1.
Re
rer
les
embouts
qui
2.
En
prenant
l’embout
par
3.
Puis
conviennent
ne conviennent
pas
pas
et
et
le
cône
le
cône
retourné,
retourné,
insérer
insérer
le
le
cône
cône
à saàposi
sa
posi
onrero
1.
Re
rer les embouts
qui
2.
En
prenant
l’embout
par
3.
Puis
ne
conviennent
pas
et
cône
tourner
retourner
versconviennent
vers
l’extérieur
l’extérieur
en silicone
enlesilicone
surretourné,
le
sur le insérer
ini lele
ale.
ini ale.cône à sa
ne
pas ettubetube
le
cône
retourné,
insérer
cône
retourner
vers
l’extérieur
tube en
sur le
ini
ale.à s
cônes
les cônes
des des
embouts
embouts
à à micro-écouteur
micro-écouteur
en silicone
faisant
en faisant
retourner
vers
l’extérieur
1.
les
embouts
quià2.
l’embout
3.sur
Puis
retourner
1.
Retirer
les
embouts
tube
en
leretourner
rer1.les
Reembouts
rerRe
lesrer
embouts
qui
qui
iniretourn
ale.le
les
cônes
des
embouts
2. micro-écouteur
En prenant
l’embout
par
2. En prenant
2.En
Enprenant
l’embout
prenant
l’embout
parsilicone
par
Puis
3.
Puis
3.
Puis3.retourner
lele
en
faisant
siposi
onner.
onner.
pivoter
pivoter
/
viser
/
viser
jusqu’à
jusqu’à
par
le
cône
retourné,
cône
à
sa
position
qui
ne
conviennent
les
cônes
des
embouts
à
ne
conviennent
pas
et
viennent
ne conviennent
pas et pas et le cône retourné,
micro-écouteur
en faisant
le retourné,
cône
retourné,
insérer
posi
le cône
insérer
insérer
le
à sa posi
cône
àlesacône
posiàcône
on
sa posi
on
/leen
viser
jusqu’à
insérer
initiale.
pas etonner.
retourner vers l’inser
l’inser
on lepivoter
complète.
ontube
complète.
retourner
vers
l’extérieur
onner.
nerretourner
vers posi
l’extérieur
vers
l’extérieur
tube
en
le ale. ini ale.
pivoter
/ viser
jusqu’à
ini ale.
tube en
sur
silicone
le
sur
le sur
silicone
sur
le silicone
microl’extérieur les cônes tube
des en silicone
ini
l’inser
on
complète.
écouteur
en
faisant
embouts
à
positionner.
les
cônes
embouts
à
nesles
des
cônes
embouts
des embouts
àdes
à
micro-écouteur
en
faisant
micro-écouteur
micro-écouteur
en
faisanten
l’inser
on faisant
complète.
pivoter / visser jusqu’à
posi onner.
onner.
posi onner.
Pour
Pour
remplacer
remplacer
lespivoter
les
embouts
embouts
mousse
en mousse
: :
/ jusqu’à
viser en
jusqu’à
pivoter
/l’insertion
pivoter
viser
jusqu’à
/complète.
viser
Pour
remplacer
les
embouts
en
mousse :
l’inser
on complète.
l’inser on
l’inser
complète.
on complète.
Pour remplacer les embouts en mousse :
1. Re1. Re
rez l’embout
rez l’embout
en place.
en place.
1. Re rez l’embout en place.
2.
Ne
2. Pour
Ne
oyez,
oyez,
si nécessaire
sil’embout
nécessaire
le
le micro
écouteur
écouteur
avec
un chiffon
sec
remplacer
les
embouts
:un chiffon
Pour remplacer
Pour
remplacer
les
les
embouts
enmicro
mousse
en
mousse
:en mousse
:avec
1.1.
Retirez
en
place.
Reembouts
rez
l’embout
en place.
2.
Ne
oyez,
si
nécessaire
le
micro
écouteur
avec
un
c
2. Nettoyez,
si nécessaire
leà micro
écouteur
avec
un maximum
3. Insérez
3. Insérez
le
nouvel
le
nouvel
embout
embout
à
45°
45°
en
enfonçant
en
enfonçant
au
maximum
au
2.ReInsérez
Nerez
oyez,
si nécessaire
le àmicro
écouteur avec
chiffon
3.
le
nouvel
embout
45°
en
auun
m
l’embout
enl’entrée
place.
1. Re rez
1.l’embout
Re
rez
l’embout
ensec..
place.
en
place.
tout
tout
en1.
forçant
forçant
un
peu
un
peu
l’entrée
sur
le
suren
cône
leenfonçant
cône
duenfonçant
micro-écouteur
du au
micro-écou
3.en
Insérez
le nouvel
embout
à 45°
3.Ne
Insérez
le
nouvel
embout
à 45°
en
enfonçant
au
tout
entout
unmicro
peu
l’entrée
le
cône
du chiffo
micr
oyez,
simicro
nécessaire
micro
écouteur
avec
un
2. Ne oyez,
2. Ne
si 2.
nécessaire
oyez,
si
nécessaire
leforçant
le
écouteur
écouteur
avec
unsur
chiffon
avec
un
sec..
chiffon
secm
maximum
en
forçant
unlepeu
l’entrée
sur
le cône
du tout
micro-écouteur.
en
forçant
unàenfonçant
peu
sur le
cône
mic
3. Insérez
le nouvel
embout
àl’entrée
45°
en maximum
enfonçant
audu
maxim
3. Insérez3.leInsérez
nouvel
leembout
nouvel
àembout
45° en
45° en
enfonçant
au
au maximum
Pour remplacer les embouts en mousse :
tout
en forçant
unsur
peu
l’entrée
le du
cône
du micro-éco
tout en forçant
tout en
un
forçant
peu
l’entrée
un peu
l’entrée
le cône
surdu
le sur
micro-écouteur.
cône
micro-écouteu
Pour
Pour
insérer
insérer
les les
embouts
embouts
en mousse
en mousse
dans
dans
vosvos
oreilles
oreilles
: :
Pour insérer les embouts en mousse dans vos oreille
Pour insérer
lesinsérer
emboutsles
en mousse
dansen
vos
oreilles dans
:
Pour
embouts
mousse
vos oreille
insérer
les
en mousse
dans
vos
:
Pour insérer
Pour Pour
insérer
les embouts
les embouts
enembouts
mousse
en mousse
dans
vos
dans
oreilles
vos oreilles
: oreilles
:
1. Compresser l’embout
2. Tirez vers l’arrière et
3. Maintenez en place
3.àMaintenez
en place
en place
de
2.
Tirez
vers
vers
l’arrière
l’arrière
et et 3.
Compresser
1. Compresser
l’embout
avec l’embout
vos doigts
jusqu’à 2. Tirez
vers
le haut
pour
ouvrir
deMaintenez
15
30 secondes
3.
Maintenez
e
2.
Tirez
vers
l’arrière
et
1.
Compresser
l’embout
l’affiner
au jusqu’à
maximum. versvers
le
auditif.
j u sà
q15
u
’à
c e secondes
q u e jusqu’à
15
30
àsecondes
30
jusq
lecanal
haut
le haut
pourpour
ecavec
vos vos
doigts
doigts
jusqu’à
l’embout
s’adapte
15
30 second
vers
le haut
avec
vos doigtsl’embout
jusqu’à
3. àMaintenez
e
2.
Tirez
l’arrière
et
Compresser
ce
que
ce oreille.
que
l’embout
l’embout
s’ada
ouvrir
le
canal
le
canal
audi
audi
f.3.pour
f. et
ffiner
l’affiner
au1.
maximum.
au
maximum.
3.
Maintenez
en
pla
2.
Tirez
versvers
l’arrière
1.
Compresser
l’embout
Maintenez
en
place
en
des’adapte
place
de
à 3.
votre
2. Tirez
vers
2.ouvrir
Tirez
l’arrière
vers
et
l’arrière
etMaintenez
mpresser
1. Compresser
l’embout
l’embout
ce
ouvrir
canal
audi f.votre
l’affiner
maximum.
15
àsecondes
30l’embou
second
vers haut
lelehaut
avec
vosau
doigts
jusqu’à
oreille.
15secondes
àjusqu’à
30que
ju
pour
avec
vos
doigts
15pour
à 30votre
secondes
15 à oreille.
30
jusqu’à
vers
le haut
verspour
levers
hautlepour
os avec
doigts
vos
jusqu’à
doigts
jusqu’àjusqu’à
votre
oreille.
ce que
l’embo
PREMIER APPAIRAGE IOS
à un dispositif Bluetooth sélection
et changement de langue
PREMIER
APPAIRAGE IOS à un disposi
Premier
appairage
f Bluetooth
1. Après
avoir
mis le Neckmaster
autour du cou, positionnez
sélec
on et
changement
de langue.
PREMIERdans
APPAIRAGE
IOS à un
disposi
f Bluetooth
un micro-écouteur
une oreille
pour
écouter
la synthèse
Premier
vocaleappairage
du Neckmaster.
sélec on et changement de langue.
Premier
appairage
2. Allumez
votre
Neckmaster
2 secondes
sur la dans
1. Après
avoir mis
le Neckmaster
autouren
duappuyant
cou, posi onnez
un micro-écouteur
unecommande
oreille pour écouter
la
synthèse
vocale
du Neckmaster.
puis
relâchez
le Neckmaster
1.principale
Après avoir mis le
Neckmaster
autour dès
du cou,que
posi onnez
un micro-écouteur dans
une oreille pour écouter
la synthèse vocale duvocale
Neckmaster.‘Hello your
vibre. Vous
2. Allumez
votreentendez
Neckmasterlaencommande
appuyant 2 secondes sur la commande principale puis
2.
Allumez
votre
Neckmaster
en
appuyant
sur la commande principale puis
Neckmaster
on, select
language...’
.2 secondes
relâchez
dès que leisNeckmaster
vibre.
Vous entendez
la commande vocale ‘Hello your
relâchez dès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your
.
Neckmaster
is on,Neckmaster
selectlalanguage...’
. ou Anglais) en permutant
is on, select(Français
language...’
3. Sélectionnez
langue
d’une langue
à
l’autre
avec
les
commandes
du volume. Puis
3. Sélec onnez la langue (français ou anglais) en permutant d’une langue à l’autre avec les
3. Sélec
onnezsur
lacommandes
langue
(français
anglais)
d’une
langue
à l’autre
avec les
appuyez
la commande
principale
fois
votre
langue
du volume.ou
Puis
appuyezen
surpermutant
la une
commande
principale
une
fois
votre langue
commandes
du
volume.
Puis
appuyez
sur
la
commande
fois
langue
sélec onnée.
Vous
entendrez
‘Mode
appairage
’ dans principale
la langue sélecune
onnée
et levotre
Led devient
sélectionnée. Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue
sélec onnée. Vous bleu.
entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led devient
sélectionnée et le Led devient bleu.
bleu.
4. Allez dans le menu ‘Réglages’
de votre de votre smartphone ou disposi f IOS et
la fonc on
Bluetooth.
4. Allez dansaclevezmenu
‘Réglages’
de votre smartphone
de votre de
votre smartphone ou disposi f IOS et
4. Allez
dans le menu
ou dispositif
IOS‘Réglages’
et activez la fonction
Bluetooth.
5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner
ac vez la fonc on Bluetooth.
puis a endez que
l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage.
5. Attendez de
voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélectionner
puis
attendez
que
l’appairage
se termine.
Vousonner
verrezpuis
apparaître
5 A endez de voirCommande
‘Neckmaster’
apparaître
pour le sélec
a endez que
principale Choix
de la langue
pour allumer
on-off
‘Connecté’
pour
l’appairage.
l’appairage
se termine.
Vousconfirmer
verrez
apparaître
‘Connecté’ pour confirmer l’appairage.
Commande principale
pour allumer on-off
Permuter
la langue
Neckmaster
Permuter
la langue
Led
Led
indicateur
indicateur
2
3
Changement de langue
4
5
Choix
de la langue
Pour changer de langue après
2 un 1er appairage, il faudra ré-ini aliser le Neckmaster
3
avec la série d’ac ons sur les commandes :
Pour cela ac onnez une à une les
commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande
principale. Puis recommencez le 1er appairage après la mise hors tension
automa que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le
menu Bluetooth de votre disposi f IOS.
P10
Neckmaster
4
10 ⁄ 11
5
PREMIER APPAIRAGE ANDROID
à un dispositif Bluetooth sélection
et changement de langue
Premier appairage
PREMIER
APPAIRAGE
ANDROID
à un du
disposi
f Bluetooth
1. Après avoir
mis leAPPAIRAGE
Neckmaster
autour
cou,
positionnez
un
PREMIER
ANDROID
à un
disposi
f Bluetooth
micro-écouteur
dans
une
oreille
pour
écouter
la
synthèse
vocale
sélec on etsélec
changement
de langue.
on et changement
de langue.
du Neckmaster.
Premier appairage
Premier appairage
2. Allumez votre Neckmaster en appuyant 2 secondes sur la
1. Après
avoir mis lepuis
Neckmaster
du cou,
posi le
onnez
un micro-écouteur
commande
principale
relâchez
dès
que
Neckmaster
vibre.
1. Après
avoir mis
le
Neckmaster
autour
du autour
cou, posi
onnez
un
micro-écouteur
dansdans
uneune
oreille pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster.
oreille
pour
écouter
la
synthèse
vocale
du
Neckmaster.
Vous entendez la commande vocale ‘Hello your Neckmaster is on,
2. Allumez votre
en appuyant 2 secondes sur la commande principale puis
. Neckmaster
2. select
Allumezlanguage...’
votre Neckmaster
en appuyant 2 secondes sur la commande principale puis
relâchez dès que le Neckmaster vibre. Vous entendez la commande vocale ‘Hello your
relâchez
dès que
le Neckmaster
vibre.
Vous entendez
la commande
vocale ‘Hello
your
. ou Anglais)
Neckmaster
is on, select
language...’
3. Sélectionnez
la langue
(Français
en permutant
d’une
.
Neckmaster
is
on,
select
language...’
langue à l’autre avec les commandes du volume. Puis appuyez sur
3. Sélec onnez la langue (français ou anglais) en permutant d’une langue à l’autre avec les
pal (Play - Stop)
ACTION
yez 1 fois puis relâchez
ez 1 fois brièvement puis
relâchez
ez 1 fois brièvement puis
relâchez
yez 1 fois et maintenez
yez 1 fois et maintenez
commandes
du volume.une
Puis appuyez
lalangue
commandesélectionnée.
principale une foisVous
commande
principale
fois votre
3. la
Sélec
onnezsélec
la langue
(français ou
anglais)
ensurpermutant
d’une
langue à l’autrevotre
aveclangue
les
onnée. Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led deviendra
entendrez
‘Mode
appairage’
dans
la langue
sélectionnée
et le langue
Led
commandes
du bleu.
volume. Puis
appuyez sur
la commande
principale
une fois votre
sélec
onnée.bleu.
Vous entendrez ‘Mode appairage’ dans la langue sélec onnée et le Led deviendra
devient
4. Allez dans le menu ‘Paramètres’
de votre smartphone ou disposi f Android et
bleu.
ac vez
fonc on ‘Paramètres’
Bluetooth.
4. Allez dans
lelamenu
Appuyez
alorssmartphone
sur le bouton ‘Analyser’.
de
votre
4. ou
Allezdispositif
dans le menu
‘Paramètres’
votre smartphone
ou disposi
f Android
et
Android
et activez la de
fonction
Bluetooth.
Appuyez
alors
5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner puis a endez que
ac sur
vez le
la fonc
on
Bluetooth.
Appuyez alors sur le bouton ‘Analyser’.
bouton
‘Analyser’.
l’appairage
se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté audio et media’ pour confirmer
l’appairage. Veuillez autoriser l’accès à vos contacts pour la fonc on iden té de l’appelant.
5 A
endez de voir
‘Neckmaster’
apparaître
pour le sélec
puis a endez que
5. Attendez
de voir
‘Neckmaster’
apparaître
pouronner
le sélectionner
l’appairage
se termine.
Vous
verrez
apparaître
‘ConnectéVous
audio verrez
et media’
pour confirmer
Choix
puis attendez
que
l’appairage
se termine.
apparaître
Commande
principale
langue
allumer on-off
l’appairage. Veuillezpour
autoriser
l’accèsdeà lavos
contacts pour la fonc on iden té de l’appelant.
‘Connecté audio et media’ pour confirmer l’appairage. Veuillez
autoriser l’accès à vos contacts pour la fonction identité de l’appelant.
Paul Durand
Neckmaster
Commande principale
pour allumer on-off
Permuter
la langue
Permuter
de langue
Led
Led
indicateur
indicateur
2
3
Changement de langue
2
4
Choix
de la langue
5
3
Pour changer de langue après un 1er appairage, il faudra ré-ini aliser le Neckmaster
avec la série d’ac ons sur les commandes :
Pour cela ac onnez une à une les
commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande
Paul Durand
principale. Puis recommencez le 1er appairage
après la mise hors tension
automa que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le
menu Bluetooth de votre disposi f IOS.
Neckmaster
P11
4
5
ER APPAIRAGE
IOS à un disposi
fULTERIEURS
Bluetooth
APPAIRAGE
ULTERIEURS
APPAIRAGEs
on et changement de langue.
ou à un deuxième disposi
Sublimez votre musique
avec 7 styles créés par des musi
f Bluetooth
ou à un deuxième dispositif Bluetooth
appairage
Posiposionnez
micro-écouteur
voir mis le Neckmaster autour du cou,
onnez un
un micro-écouteur
dans dans une oreille pour écouter la synthèse vocale
APPAIRAGE ULTERIEURS
ou à un deuxième disposi f Bluetooth
Neckmaster.
pour écouter la synthèse vocale du Neckmaster.
z votre Neckmaster en appuyant 2 secondes
sur la commande principale puis
Eteignez
votre Neckmaster
Bouton volume
ès que le Neckmaster
vibre. Vous entendez
la commande vocale ‘Hello
your
1. P
ositionnez
un
micro-écouteur
une oreille
pour
écouter
Appuyez 4 secondes sur dans
la commande
principale.
Vous
Commande principale
er is on, select language...’ .
+
la synthèse
Neckmaster.
dans 4une
oreille pour écouter
la synthèse
vocale du
Posivocale
onnez
un
micro-écouteur
pour allumer
on-off
sen
rez ledu
Neckmaster
vibrer pendant
secondes.
Neckmaster.
onnez la langue (français ou anglais)
en permutant d’une langue à l’autre avec les
Commande principale
Led indicateur
2. Eteignez votre Neckmaster
s du volume. Puis appuyez sur la commande principale une fois votre langue
Eteignez
Neckmaster
Appuyez
4 ’secondes
suronnée
la commande
ée. Vous entendrez
‘Mode appairage
dans la votre
langue sélec
et le Led devient principale. Vous
Rallumez
votre
Neckmaster
4 secondes
sur
lapendant
commande4principale.
Vous Commande principale
sentirez leAppuyez
Neckmaster
vibrer
secondes.
ans le menu ‘Réglages’
pour allumer on-off
Appuyez
sans relâcher
la commande
principale jusqu’à
sen rez
le Neckmaster
vibrersur
pendant
4 secondes.
votre de votre smartphone ou disposi f IOS et
Led indicateur
3. R
allumezdevotre
sen Neckmaster
r vibrer votre Neckmaster et entendre ‘M ode CHOIX DU STYLE DE MUSIQUE
Appuyez sans
relâcherquelques
sur la commande
appairage’
instants après. Relâchez la
Mode M (recommandé)
Mode U
principale
jusqu’à
sentir
vibrer
z de voir ‘Neckmaster’
apparaître
pour le sélec
onner
puis avotre
endez Neckmaster
que
commande
principale.
Rallumez
votre
Neckmaster
Mode S
se termine. Vous verrez
apparaître
‘Connecté’
pour
confirmer
l’appairage.
et entendre
‘Mode
appairage’
quelques
instants
après.
Prin
Mode I
Appuyez
sans relâcher
sur la commande
principale
jusqu’à
(e
Mode C
Relâchez
la
commande
principale.
sen Suivez
r vibrer les
votre
Neckmaster et entendre
‘M
ode
Mode cinéma (pour les vidéos)
e principale Choix
du
1
er
appairage
IOS
ou
Android.
étapes
4
5
de
la langue
Mode eXtra-basses (pour accentuer les
er on-off
appairage’
après. Relâchez
la
basses fréquences)
IOS ou Android.
Suivez les étapes
4 quelques
1er appairage
5 duinstants
commande principale.
menu
Bluetooth
6. R
e-connectez
le 1er dispositif
Re-connectez
le 1erappairé
disposi f dans
appairéson
dans
son menu
Bluetooth si celui-ci ne c’est p
Contrôle du volume
si celui-ci ne s’est
pasquement
automatiquement
automa
re-connecté. re-connecté.
onc on Bluetooth.
Permuter
la langue
Led
ndicateur
Suivez les étapes
4
Neckmaster
5
du 1 er appairage IOS ou Android.
Réglage du volume sur votre s
En cas 3de problème
avec l’appairage
Veuillez régler le volume sur
4
5
pour obtenir
la meilleur
En casvous
de
problème
l’appairage
Re-connectez
le 1er
disposi ré-initialiser
favec
appairé
dansses
sonparamètres
menu Bluetooth70%
si celui-ci
ne c’est
pas
Neckmaster
allumé,
pourrez
votre Neckmaster.
Neckmaster
allumé,
vous
pourrez
ré-ini
aliser
ses
paramètres
par
défaut.
Pour ce
quement
re-connecté.
par défaut.automa
Pour cela
actionnez
un à un les commandes:
ment de langue
ac ilonnez
à un
les commandes:
(+),commande
volume (-), volume (+), volume (-) e
volume
(+),
volume
(-),un
volume
volumevolume
(-) et la
ger de langue
après un 1er
appairage,
faudra
ré-ini
aliser le(+),
Neckmaster
la
commande
principale
:
ie d’ac ons sur
les commandes
principale
::
2
Contrôle du v
En cas de problème avec l’appairage
ac onnez une à une les
Votre Neckma
Le
Neckmaster
vibrera
à
la
fin
de
la
ré-ini
alisa
on.
Vous
devrez
aussi
‘oublier’
Neckmaster
allumé,
vous pourrez ré-ini aliser ses paramètres par défaut. Pour
celale
es: volume (+), volume (-), volume
(+), volume
(-) et la commande
Vous entendr
Neckmaster
anciennement
appairé
depuis
le
menu
Bluetooth
de
votre
smartphon
Le Neckmaster
vibrera
lahors
fin tension
de la ré-initialisation.
devrez
aussi (+), volume
ac onnez
àmise
un
les
commandes:
volume (+),Vous
volume
(-), volume
(-) et
. Puis recommencez
le 1er appairage
aprèsun
la à
un ‘Bip’
sonor
que. Vous devrez
‘oublier’le
le Neckmaster
Neckmaster
anciennement
appairé
dans‘Premier
leappairé
puis recommencer
la: série
appairage’.
‘oublier’
anciennement
depuis le menu
la commande
principale
etooth de votre disposi f IOS.
Bluetooth de votre smartphone puis recommencer la série ‘Premier
appairage’.Le Neckmaster vibrera à la fin de la ré-ini alisa on. Vous devrez aussi ‘oublier’ le
Neckmaster anciennement
appairé depuis le menu Bluetooth de votre smartphone
A savoir
puis recommencer la série
‘Premier
appairage’.
Votre
Neckmaster
peut être appairé à 2 disposi fs simultanéme
À savoir
tels
votre
smartphonepeut
professionnel
et personnel. Il peut ê
Votre
Neckmaster
être appairé
appairé
jusqu’à 8simultanément
disposi fs au total
- table e). L
à 2 dispositifs
tels(ordinateur
votre
commandes
de
musique
(Profitez
de
votre
musique,
Stop...) vo
smartphone
professionnel
et
personnel.
A savoir
piloter
le
dernier
appareil
où
la
musique
a
été
écoutée.
Mul -point
Il
peut
être
appairé
jusqu’à
8
dispositifs
au
Votre Neckmaster peut être appairé à 2 disposi fs simultanément
total smartphone
(ordinateur professionnel
- tablette). Les
tels votre
et commandes
personnel. Il peut être
de
musique
(Profitez
de
votre
musique, - table e). Les
appairé jusqu’à 8 disposi fs au total (ordinateur
P12
Stop...)devont
piloter
le dernier
appareil
commandes
musique
(Profitez
de votre
musique, Stop...) vont
où
la
musique
a
été
écoutée.
piloter le dernier appareil où la musique a été écoutée.
Mul -point
12 ⁄ 13
P12
Passer et recevoir des appels
Passer et recevoir
des appels
commande
volume (-)
-
+
commande volume (+)
commande volume (+)
commande volume (-)
Commande principale
Commande principale
CHOIX
CHOIX
Répondre
Répondre
Raccrocher
Raccrocher
Mettre en attente un appel
et basculer d’un appel à l’autre
Me re en a ente un appel et
basculer d’un appel à l’autre
COMMANDES
COMMANDES
Principale
ACTION
Appuyez 1 fois brièvement
puis relâchez
Appuyez 1 fois brièvement puis relâchez
Appuyez brièvement 1 fois
puis relâchez
Appuyez brièvement 1 fois puis relâchez
Principale
Principale
Principale
Principale
Principale
ACTION
Appuyez pendant 1 seconde
Appuyez pendant 1 seconde pour me re l’appel
pour mettreenl’appel
a ente en attente
Appuyez
sans relâcher
jusqu’à
Appuyez
sans relâcher
jusqu’à basculer
d’un
basculer appel
d’unàappel
l’autre à l’autre
Augmenter le Volume
Augmenter le Volume
Volume (+)
Volume (+)
Appuyez 1 fois brièvement
Appuyez 1 fois
brièvement
puis
relâchezpuis relâchez
Diminuer
le Volume
Diminuer
le Volume
Volume
Volume
(-) (-)
Appuyez
1 fois
brièvement
puis
Appuyez
1 fois
brièvement
puis relâchez
relâchez
Couper
/ Ac ver
Micro
Couper
/ Activer
le le
Micro
Volume (-) ou
Volume (-) ou
Volume (+)
Volume (+)
Appuyez 1 fois pendant une seconde puis
Appuyez 1 fois pendant une
relâchez
seconde puis relâchez
Couper la vibra on lors d’un
Couper la vibration lors d’un
appel entrant et laisser sonner le
appel entrant et laisser sonner
téléphone
le téléphone
Volume
(-) ou
Volume
(-) ou
Volume
Volume
(+) (+)
Appuyez jusqu’à l’arrêt
Appuyez jusqu’à l’arrêt de la vibra on
de la vibration
P13
Ecouter de la musique
commande volume (-)
-
+
commande volume (+)
Commande principale (Play - Stop)
14 ⁄ 15
CHOIX
COMMANDES
ACTION
Lancer / Arrêter
la Musique
Principale
Appuyez 1 fois puis relâchez
Augmenter le Volume
Volume (+)
Appuyez 1 fois brièvement
puis relâchez
Diminuer le Volume
Volume (-)
Appuyez 1 fois brièvement puis
relâchez
Prochaine Chanson
Volume (+)
Appuyez 1 fois et maintenez
Rejouer, et Chanson précédente
Volume (-)
Appuyez 1 fois et maintenez
Sublimez votre musique
avec 7 styles créés par des musiciens professionnels
Bouton volume
+
Commande principale
CHOIX
Mode M
COMMANDES
ACTION
Principale ET
Volume
(en écoutant
de la musique)
Appuyez simultanément
jusqu’à basculement d’un
style de musique à l’autre
(recommandé)
Mode U
Mode S
Mode I
Mode C
Mode cinéma
(pour les vidéos)
Mode eXtra-basses (pour accentuer
les basses fréquences)
Alertes sonores de vos messages
surAlertes
smartphones
sonores deIOS
vos messages
sur smartphones IOS
Lorsque votre Neckmaster est appairé, votre smartphone IOS bascule
Lorsque votre Neckmaster
est appairé,
smartphone
IOS bascule
automatiquement
les alertes sonores
vers lesvotre
écouteurs
car il rentre
automa
quement
les
alertes
sonores
vers
les
écouteurs
car
il
rentre
en
en mode ‘mains libres’. Vous n’entendrez plus les alertes sonoresmode ‘mains
libres’. Vous n’entendrez plus les alertes sonores de vos SMS, Messages Instantanés,
de vos SMS, Messages Instantanés, événements du calendrier...
événements de calendrier...
Pour res tuer les alertes sonores quand le Neckmaster est appairé :
Pour restituer les alertes sonores quand le Neckmaster est appairé :
Sur
l’écrand’accueil
d’accueil balayez
de bas
l’écran
balayez
de bas en
1 Suren
haut l’écran pour accéder au
haut l’écran pour accéder au menu des
menu des donnant
raccourcis donnant
accès
raccourcis
accès au
mode avion,
auBluetooth,
mode avion,
WiFi, Bluetooth,
WiFi,
calculette,
lampe torche
calcule
e, lampe
torche et au menu
et au
menu
‘AirPlay’
‘AirPlay’
menu
menu‘AirPlay’,
‘AirPlay’, sélectionnez
sélec onnez lala sortie
22 Du Du
Neckmaster
!
sor ‘iPhone’.
e audio ‘iPhone’.
Puis qui leezmenu
le
audio
Puis quittez
en
menu ensur
appuyant
sur leprincipal
bouton de votre
appuyant
le bouton
principal de votre
smartphone
IOS smartphone IOS
Votre smartphone IOS rebascule automa quement en mode ‘mainslibres’ si vous écoutez de la musique, si vous ac onnez la commande
principale ou si vous déclenchez le mode ‘oubli de votre téléphone’ en
Votre
smartphone
vous
éloignant
de plusIOS
de 7rebascule
à 10 m de automatiquement
votre smartphone. en mode ‘mains
libres’alors
si vous
écoutez
de lalamusique,
si vous
Il faudra
refaire
basculer
sor e audio
versactionnez
votre iPhone comme
la commande
expliqué
ci-dessus.principale ou si vous déclenchez le mode ‘oubli
de votre téléphone’ en vous éloignant de plus de 7 à 10 m de votre
smartphone.
Pour les alertes de
vos messages
sous basculer
environnement
(fonc
on iPhone
TTS, vous
Il faudra
alors refaire
la sortieAndroid
audio vers
votre
comme expliqué ci-dessus.
référer à la page 17.
Pour les alertes de vos messages sous environnement Android (fonction TTS, vous référer
P16 suivante.
à la page
16 ⁄ 17
Commandes Vocales
avec votre Neckmaster
Votre Neckmaster vous donne accès aux commandes vocales
de votre smartphone.
Principalement Siri sous IOS et S-Voice sous Android. Pour y accéder,
appuyez et relâchez rapidement 2 fois sur la commande principale
de votre Neckmaster.
Microphone
Zone d’émission
Commande principale
Appuyez et relâchez rapidement
2 fois pour accéder aux commandes
vocales
À savoir
Les commandes vocales ne sont pas
disponibles lors d’un appel et lorsque vous
écoutez de la musique. Si vous êtes dans
un lieu très bruyant, approchez le micro
de votre bouche sans obstruer avec vos
doigts l’émetteur ou le microphone de votre
Neckmaster.
Fonction TTS (Text to Speech) sous environnement Android
Afin d’activer la fonctionnalité TTS de votre Neckmaster avec un smartphone
sous environnement Android, veuillez télécharger l’application Adibla
du Google Store. Une fois l’appication installée, les messages instantanées
(SMS, WhatsAPP, Twitter et Instagram) vous seront automatiquement lus
à l’oreille dès leur arrivée.
!
La fonction TTS n’est pas garantie de fonctionner sur la totalité des
smartphones Android. Elle a été principalement conçue pour être
compatible avec la famille des smartphones Galaxy.
Augmenter ou diminuer
le volume du micro pour des appels
Si vos interlocuteurs vous entendent
mal ou trop fort, vous pouvez
augmenter ou diminuer le volume
du micro de votre Neckmaster.
Il suffit (hors appels et écoute
de votre musique) d’appuyer et
de maintenir pendant 7 secondes
la commande du volume souhaité
jusqu’à entendre l’annonce sur vos
micro-écouteurs du niveau
de réglage atteint sur une échelle
de +2 ; +1; 0; -1; -2.
Le réglage par défaut étant 0.
-
+
Activer et désactiver l’alerte d’oubli
du smartphone
-
+
Commande volume (+)
Commande volume (-)
+
Commande principale
CHOIX
Activer l’alerte d’oubli
du smartphone.
Désactiver l’alerte d’oubli
du smartphone.
18 ⁄ 19
COMMANDES
ACTION
Les trois commandes en Appuyez simultanément jusqu’à
entendre l’annonce ‘oubli
même temps (volume +,
du Neckmaster activé’
volume - et principal)
Les trois commandes en
même temps (volume
+,volume - et principal)
Appuyez simultanément jusqu’à
entendre l’annonce ‘oubli
du Neckmaster désactivé’
ac vez la fonc on Bluetooth.
5 A endez de voir ‘Neckmaster’ apparaître pour le sélec onner puis a endez que
l’appairage se termine. Vous verrez apparaître ‘Connecté’ pour confirmer l’appairage.
Changement de langue du Neckmaster
Commande principale Choix
ou ré-initialisation pour
de la langue
allumer on-off
+
Pour changer de langue après un 1er appairage,
il faudra ré-initialiser le Neckmaster avec la série
d’actions sur les commandes : volume (+),
volume (-), volume (+), volume (-) et laPermuter
la langue
Led
commande principale. Puis
recommencez
indicateur
Sublimez
votre musique
2
3
4
le 1er appairage
après la mise
hors tension
avec
7
styles
créés
par
des
musiciens
professionnels
automatique (Pages 10 et 11). Vous devrez
Changement
de langue appairé
‘oublier’ le Neckmaster
anciennement
Pour
changer
de
langue
après un 1er
appairage, il faudra ré-ini
dans le menu Bluetooth de votre
dispositif
IOS.
-
avec la série d’ac ons sur les commandes :
Neckmaster
5
aliser le Neckmaster
Pour cela ac onnez une à une les
commandes: volume (+), volume (-), volume (+), volume (-) et la commande
Bouton
volumePuis recommencez le 1er appairage après la mise hors tension
principale.
automa
+ que. Vous devrez ‘oublier’ le Neckmaster anciennement appairé dans le
menu Bluetooth de votre disposi f IOS.
Commande principale
Vérifier l’état de la
P10batterie du Neckmaster
Si vous n’écoutez pas de musique ou n’êtes pas
+
au téléphone, vous pouvez vérifier le niveau
de laCHOIX
batterie
en appuyant surCOMMANDES
une
DU STYLE DE MUSIQUE
ACTION
des commandes du volume jusqu’à entendre
Mode M (recommandé)
dans vos écouteurs
le niveau (Faible, OK ou
Mode U
Pleine).
Mode S
Appuyez simultanément
-
Mode I
Mode C
Mode cinéma (pour les vidéos)
Mode eXtra-basses (pour accentuer les
Principale ET Volume
(en écoutant de la
musique)
jusqu’à basculement d’un
style de musique à l’autre
basses fréquences)
Contrôle
du volume
Contrôle du volume
Réglage
dusur
volume
sur votre smartphone
Réglage
du volume
votre smartphone
Veuillez
régler
le volume
sur votre smartphone
disposi f appairéou
à dispositif
Veuillez
régler
le volume
sur votreousmartphone
70%
pour obtenir
la meilleure
contrôle de performance
volume de
appairé
à 70%
pour performance
obtenir ladumeilleure
votre Neckmaster.
du contrôle de volume de votre Neckmaster.
-
+
Contrôle du volume par le Neckmaster
Contrôle
du volume
le Neckmaster
Votre Neckmaster
dispose depar
14 niveaux
de volume.
Vous entendrez
un ‘Bip’ sonore
au niveau
plusniveaux
bas et
Votre
Neckmaster
dispose
dele14
de volume.
un ‘Bip’entendrez
sonore au niveau
haut.
Vous
unle plus
‘Bip’
sonore au niveau le plus bas
et un ‘Bip’ sonore au niveau le plus haut.
P15
Précautions, risques et recommandations
concernant l’utilisation de votre Neckmaster
L’ANSES* recommande l’utilisation d’un kit oreillette ou kit piéton pendant
les appels téléphoniques et d’éloigner le plus possible le téléphone mobile
Précau
ons,
et
ons
Précau
ons, risques
risques
et recommanda
recommanda
onstête et de son tronc
de son corps
pour réduire
l’exposition de sa
concernant
l’u
lisa
on
de
votre
Neckmaster
concernant
l’u
lisa
on
de
votre
Neckmaster
Précau
ons, risques et recommanda ons
aux radiofréquences.
concernant
l’u lisa
on de votre
Neckmaster
La Fédération
Française
des Télécoms
fait savoir que les oreillettes
L’ANSES*
recommande
l’u
lisa
on
d’un
kit
ee ou
piéton
les
appels
L’ANSES*
recommande
l’u lisa onréduisent
d’un kit oreille
oreille
ou kit
kit
piéton pendant
pendant
les
Bluetooth,
en
moyenne,
par
100
l’exposition
decorps
la appels
tête
téléphoniques
et
possible
téléphone
L’ANSES* recommande
l’u lisa le
on plus
d’un kit
oreille le
e ou
kit piéton mobile
pendant de
les son
appels
téléphoniques
et d’éloigner
d’éloigner
le
plus
possible
le
téléphone
mobile
de
son
corps pour
pour
aux radiofréquences
par
rapport
aux
téléphones
mobiles.
réduire
l’exposi
de
et
son
aux
téléphoniques
d’éloigner
le plus
le téléphone
mobile de son corps
pour
réduire
l’exposiet on
on
de sa
sa tête
tête
et de
depossible
son tronc
tronc
aux radiofréquences.
radiofréquences.
La
Fédéra
on
Française
fait
savoir
que
les
en
réduire
l’exposi
on de sa têtedes
et deTélécoms
son tronc aux
radiofréquences.
*Agence
de
sécurité
sanitaire
de l’environnement
La
Fédéra
onnationale
Française
des
Télécoms
fait
savoir de
quel’alimentation,
les oreille
oreille es
es Bluetooth,
Bluetooth,
en
La Fédéra réduisent
on Française
des
Télécoms
faiton
savoir
que
lesaux
oreille
es Bluetooth, en
moyenne,
par
100
l’exposi
de
la
tête
radiofréquences
par
rapport
moyenne,
réduisent
par 100 l’exposi
on de des
la tête
aux radiofréquences
par rapport
et
du
travail.
Fédération
Française
Télécoms,
mon
mobile
et
ma
santé.
moyenne,
réduisent
par 100 l’exposi on de la tête aux radiofréquences par rapport
aux
téléphones
mobiles.
aux
téléphones
mobiles.
aux
téléphones
mobiles.
Edition
de
Novembre
2013
*Agence na onale de sécurité sanitaire de l’alimenta on, de l’environnement et du
*Agence
na onale
onalededesécurité
sécurité
sanitaire
de l’alimenta
de l’environnement
et du
*Agence na
sanitaire
de l’alimenta
de on,
l’environnement
et du
travail.
Fédéra
on
Française
des Télécoms,
monon,mobile
et ma
santé.
Edi on de
travail.
Fédéra on
onFrançaise
Française
Télécoms,
ma Edi
santé.
travail. Fédéra
desdes
Télécoms,
mon mon
mobilemobile
et ma et
santé.
on deEdi on de
Novembre
2013
Novembre 2013
Novembre
2013
Ecouter de la musique ou passer un appel à un volume
Ecouter
deet/ou
la musique
ou passer
un
à un volume
élevé et/ou
Ecouter
de
la
ou
passer
un
ààpériodes
un
élevé
élevé
pendant
deappel
longues
peut
provoquer
Ecouter
de
la musique
musique
oupeut
passer
un appel
appel
un volume
volume
élevé et/ou
et/ou
pendant
de de
longues
périodes
provoquer
des lésions
àlésions
l’oreille à l’oreille
pendant
longues
périodes
peut
provoquer
des
des
lésions
à
l’oreille
interne
et
une
surdité
partielle
ou totale.
pendant
de
longues
périodes
peut
provoquer
des
lésions
à
l’oreille
interne
et une
surdité par par
elle ou totale.
interne
et
totale.
interne
et une
une surdité
surditésifflements
par elle
elle ou
ouou
totale.
Des
bourdonnements,
une sensa on d’oreille
Des
sifflements
ou
on
Des bourdonnements,
bourdonnements,
sifflements
ou sensa
une
sensation
Des
bourdonnements,
sifflements
ou une
une
sensa
on d’oreille
d’oreilled’oreille
cotonneuse
sont des signes d’alerte.
Si ces symptômes
persistent
cotonneuse
sont
des
signes
d’alerte.
Si
ces
symptômes
cotonneuse
sont
desonsignes
Si ces symptômes
quelques
heuressont
après
l’exposi
ou aprèsd’alerte.
une
nuit symptômes
de sommeil,
ilpersistent
cotonneuse
des
signes
d’alerte.
Si ces
persistent
quelques
heures
après
on
ou
après
une
de
ilil
faut
immédiatement
consulter
un
spécialiste.
fa l’exposition
gue,
drogues,
persistent
quelques
heures
ou après
quelques
heures
après l’exposi
l’exposi
on après
ou La
après
unelesnuit
nuit
de sommeil,
sommeil,
faut
immédiatement
consulter
un
spécialiste.
La
fa
gue,
les
drogues,
l’alcool
et
les
médicaments
rendent
moins
sensibles
au
bruit
et
uneimmédiatement
nuit de sommeil,
il faut
immédiatement
consulter
faut
consulter
un spécialiste.
La fa gue, les
drogues,
a l’alcool
énuent et
la sensamédicaments
on de douleurrendent
de l’oreille.
On peut alors se
moins
au
l’alcool
et les
les médicaments
rendent
moins sensibles
sensibles
au bruit
bruit
et
un
spécialiste.
La
fatigue,
les
drogues,
l’alcool
et leset
surexposer.
a énuent la sensa on de douleur de l’oreille. On peut alors se
amédicaments
énuent la sensarendent
on de douleur
l’oreille. On
alors
se
moinsdesensibles
aupeut
bruit
et atténuent
surexposer.
surexposer.
la sensation de douleur de l’oreille. On peut alors se surexposer.
Ecouter de la musique et/ou passer un appel à un volume sonore
élevé
lorsque vous
êtesmusique
à la maison, àet/ou
l’extérieur,
en faisant
sport, à un volume
Ecouter
de la
passer
unduappel
de
la
musique
appel
àà un
volume
sonore
enEcouter
marchant
dans
la rue, danset/ou
un lieupasser
privé ouun
public,
dans
un moyen
Ecouter
de
la
musique
et/ou
passer
un
appel
un
volume
sonore
sonore
élevé
lorsque
vous êtes
à la maison,
àdu
l’extérieur,
en
lorsque
vous
êtes
à
la
maison,
à
l’extérieur,
en
faisant
sport,
deélevé
transport
tel
que
l’avion
ou
le
train
est
dangereux.
Assurez
vous
de
élevé
lorsque
vous
êtes
à
la
maison,
à
l’extérieur,
en
faisant
du
sport,
faisant
du
sport,
en
marchant
dans
la
rue,
dans
un
lieu
privé
régler
le volumedans
pourlarester
en
alerte
à tout ce qui
se passedans
dansun moyen
en
marchant
dans
un
en
marchant
dans
la rue,
rue,
un lieu
lieu privé
privé ou
ou public,
public,tel
dans
un moyen
outransport
public,tel
dans
undans
moyen
que
l’avion
votre
entourage.
de
que l’avion
ou le trainde
esttransport
dangereux. Assurez
vous
de ou le
de transport tel que l’avion ou le train est dangereux. Assurez vous de
train estvolume
dangereux.
Assurez
vous decerégler
le volume
pour
régler
régler le
le volume pour
pour rester
rester en
en alerte
alerte àà tout
tout ce qui
qui se
se passe
passe dans
dans
rester
en alerte à tout ce qui se passe dans votre entourage.
votre
entourage.
votre entourage.
Vérifier le code de la route de votre pays afin de vous assurer que
Vérifier
code
de lad’oreille
route es
de
vous
pouvezle
u liser
un système
au votre
volant. pays afin de
vous assurer
que vous pouvez utiliser un système d’oreillettes au volant.
Vérifier
Vérifier le
le code
code de
de la
la route
route de
de votre
votre pays
pays afin
afin de
de vous
vous assurer
assurer que
que
vous
pouvez
u
liser
un
système
d’oreille
es
au
volant.
vous pouvez u liser un système d’oreille es au volant.
P19
20 ⁄ 21
Foire aux questions
J’entends des grésillements lors des appels ou lorsque j’écoute
de la musique
Assurez-vous d’avoir votre smartphone à proximité de votre Neckmaster.
Ne laissez pas la main ou les doigts obstruer l’émetteur Bluetooth. Si vous écoutez de la musique
en streaming, assurez-vous d’avoir une bonne connexion internet (surtout si vous êtes en
mouvement). La portée nominale de votre Neckmaster est d’environ 10 mètres.
Mon Neckmaster se déconnecte souvent de mon smartphone
Votre smartphone déconnecte automatiquement votre Neckmaster si celui-ci est resté
longtemps hors de porté. Lorsque votre Neckmaster revient à proximité de votre smartphone, il
se reconnectera automatiquement si la déconnection fut de courte durée. Si la déconnection
fut plus longue, il faudra appuyer une fois sur la commande principale pour que la reconnexion
s’effectue (vous entendrez ‘’vous êtes connectez’’ dans vos écouteurs). Si la déconnection
fut très longue et/ou dans certaines occasions, il faudra aller sur le menu Bluetooth de votre
smartphone pour reconnecter manuellement votre Neckmaster.
Lorsque j’écoute de la musique, je n’entends pas bien les basses et/ou la qualité
de la musique n’est pas satisfaisante
Il est primordial d’assurer un effet tampon entre les écouteurs et vos oreilles avec les embouts
afin de véhiculer parfaitement toute la gamme de fréquences. Assurez-vous d’avoir bien choisi
l’embout adapté à vos oreilles et assurez-vous de bien créer un effet tampon. À noter que les
embouts en mousse sont les plus adaptés à l’écoute de la musique car ils procurent une parfaite
isolation sonore. Les embouts en silicone sont plus adaptés pour téléphoner.
L’identité de l’appelant ne m’est pas notifiée lors d’un appel entrant/ L’identité
de l’appelant ne m’est pas correctement notifiée
Votre smartphone doit inclure le protocole PBAP pour notifier l’identité de l’appelant.
Lors d’un appel entrant, votre Neckmaster vous énoncera à l’oreille le nom de l’appelant comme
il est enregistré dans votre carnet d’adresses. Si l’appelant n’est pas répertorié, son numéro vous
sera notifié. Les appels masqués ou inconnus ne sont pas notifiés sur les smartphones IOS. Vérifiez
d’avoir sélectionné sur votre Neckmaster la langue de votre carnet d’adresses (Français ou
Anglais) disponible lors de l’achat de votre Neckmaster.
Si les noms de votre carnet d’adresses sont en majuscules, ils vous seront épelés lettre par lettre.
Pour les smartphones Android, assurez vous d’avoir autorisé lors de l’appairage l’accès
à votre carnet d’adresses et d’avoir autorisé le Neckmaster dans le menu Bluetooth de votre
smartphone pour les profils ‘Audio’ et ‘Média’.
Je n’entends plus mes alertes sonores (SMS, Rappels, Messages Instantanés) sur iPhone™
ou sur un dispositif IOS
Lorsque votre Neckmaster est appairé, votre iPhone ou dispositif IOS bascule automatiquement les
alertes sonores vers les écouteurs car il rentre en mode ‘mains libres’. Vous n’entendrez plus les
alertes sonores de vos SMS, Messages Instantanés, événements du calendrier... Pour restituer les
alertes sonores quand le Neckmaster est appairé :
1. Sur l’écran d’accueil de l’iPhone, balayez de bas en haut l’écran pour accéder au menu des
raccourcis donnant accès au mode avion, WiFi, Bluetooth, calculette, lampe torche et au menu
‘AirPlay’
2. Du menu ‘AirPlay’, sélectionnez la sortie audio ‘iPhone’. Puis quittez le menu en appuyant
sur le bouton principal de votre iphone
Important : votre iPhone rebascule en mode ‘mains-libres’ si vous actionnez les commandes
de votre Neckmaster ou si vous éloignez de plus de 7 à 10 m de votre smartphone (qui va se
déconnecter puis se reconnecter à votre retour).
Les commandes de mon Neckmaster ne fonctionnent pas sur certaines applications
et/ou avec certains dispositifs
Les commandes pour lancer et pour arrêter la musique et/ou pour répondre ou raccrocher
sont inopérantes avec certaines applications telles FaceTime, Skype, WhatsApp ou sur certains
ordinateurs. Il faudra utiliser les commandes du smartphone, du PC ou de la tablette pour
répondre, raccrocher ou lancer ou arrêter une vidéo. Dans certains cas, il faudra basculer
le son manuellement vers le Neckmaster.
J'ai des problèmes d'appairage même quand le Neckmaster s'affiche sur le menu Bluetooth
de mon smartphone
Vous pouvez 'oublier' le Neckmaster anciennement appairé qui apparaît dans le menu
Bluetooth, éteindre et rallumer votre Neckmaster puis recommencer la procédure d'appairage.
Lorsque je suis à l'extérieur, j'entends le vent siffler dans mes oreilles lorsque j'écoute
de la musique.
Pour minimiser l'effet du vent lorsque vous êtes en mouvement, veuillez privilégier les embouts
en mousse qui procurent une meilleure isolation. Assurez vous d'avoir choisi la taille d'embout
qui vous isole le mieux.
J'ai la sensation d'écho et d'oreilles bouchées lors des appels
Vous n'avez probablement pas choisi la bonne taille d'embout et/ou vous les enfoncez trop
dans vos oreilles. Il faut éviter de créer un effet tampon pour téléphoner. Les écouteurs doivent
tenir dans vos oreilles sans tomber et sans créer un bouchon. À noter que les embouts en
silicone sont les plus appropriés pour téléphoner.
Mes interlocuteurs ne m'entendent pas bien ou m'entendent trop fort
Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de votre micro comme expliqué page 18.
Assurez-vous de ne pas masquer le micro de votre Neckmaster avec vos habits (écharpe,
manteau, pull à col roulé, etc…) et d'éloigner pendant les appels les bijoux/colliers qui
viendraient se frotter contre la zone des commandes du Neckmaster où se trouve le micro.
Si vous êtes dans un environnement très bruyant rapprochez le micro localisé à côté de la
commande principal à 5 cm de votre bouche en tenant votre Neckmaster le plus éloigné de la
zone des commandes pour ne pas masquer l'émetteur Bluetooth localisé entre la commande
principale et la commande du volume.
Pour plus de réponses à vos questions
et des vidéos tutorielles:
Rendez-vous sur notre site adibla.com / neckmaster / rubrique ‘Aide’
22 ⁄ 23
garantie
Le produit Adibla original que vous avez acheté est couvert par une garantie de 12 mois dont 6 mois pour la batterie
rechargeable pour la famille d’écouteurs Adibla et Neckmaster.
La garantie limitée ne s’applique qu’aux produits qui, au moment de l’achat, font partie du programme de ventes Adibla
actuel. La période de garantie commence à la date de l’achat par le premier utilisateur final de produits neufs, jamais
utilisés. Veuillez conserver votre facture (ou votre certificat de garantie) comme preuve d’achat. Si vous ne fournissez pas de
preuve d’achat à votre service après-vente Adibla qui la vérifiera, vous devrez régler les réparations effectuées.
La preuve d’achat doit comporter la date d’achat et le nom du produit.
Si pendant la période de garantie (à compter de la date du premier achat), le produit s’avère être défectueux en raison
d’un vice de pièces ou de fabrication, Adibla réparera, sans frais de main-d’oeuvre ni de pièces, ou à la discrétion de
Adibla SAS remplacera le produit ou ses pièces défectueuses.
La garantie d’Adibla SAS ou ses partenaires de service après-vente se limite à remplacer les produits ou pièces
défectueuses par des produits ou pièces neuves ou remises à neuf. Tous les produits et pièces remplacés deviennent
la propriété de Adibla ou de ses partenaires de service après-vente.
Les cas suivants ne sont pas couverts par la garantie ci-dessus :
Défauts mineurs ou écarts de qualité d’un produit sans incidence sur la valeur du produit ou sur son aptitude à l’usage
prévu.
Accessoires fournis avec le produit.
Un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité de la batterie rechargeable qui ne constitue pas un défaut de
matériaux ou de fabrication du produit.
Toute utilisation de pièces de rechange et/ou logiciels non agréés par Adibla.
Défauts résultant d’une utilisation abusive (par exemple erreurs de manipulation, dommages mécaniques, mauvaise
tension d’alimentation, immersion, humidité excessive).
L’utilisation appropriée aux fins de la présente garantie est définie comme l’utilisation du produit dans les conditions
énoncées par les instructions d’utilisation :
• Défauts dus à l’usure normale
• Défauts causés par un emballage inadéquat lors du retour du produit vers un centre de servie Adibla
• Les logiciels embarqués et leur mise à jour
•D
es dommages annexes éventuels, même provoqués par ou liés à un fonctionnement défectueux du produit, la garantie
ne couvrira que le produit désigné et lui seul
•D
éfauts par des pièces non fournies par Adibla. Toute modification de produits Adibla effectuée par vous ou un tiers, à
moins que Adibla n’ait donné son consentement préalable par écrit quant à la nature et à l’étendue de la modification
• Défauts dus à un cas de force majeure
• Défauts dont l’acheteur était déjà informé au moment de l’achat.
Toute demande de prise sous garantie sera considérée nulle si des personnes ou services après-vente non agréés sont
intervenus sur le produit. En outre, cette garantie est annulée par le retrait ou l’altération des étiquettes d’identification,
numéros de série ou étiquettes et vis de sécurité sur le produit ou sur ses composants. Aucune autre réclamation ou
demande de garantie dépassant les droits énoncés dans ces dispositions ne sera acceptée.
Procédure de retour des produits sous garantie
Si vous souhaitez poser une demande de prise sous garantie, veuillez contacter Adibla en envoyant un e-mail à customer.
[email protected] qui sera traitée hors jours fériés de 9h à 17h pour vérifier si la panne est prise en charge par Adibla. Au
cas où la panne serait prise en charge au titre de la garantie, la procédure de retour sera fournie au client par retour de
mèl. Un produit est jugé défectueux lorsque le défaut annoncé par le Client est confirmé par Adibla par référence à des
conditions normales d’utilisation.
Les remplacements au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.
Au cas où une panne ne serait pas prise en charge au titre de la garantie, il pourra être proposé un service de réparation
payant sur acceptation d’un devis.
Responsabilité
Adibla ne pourra être tenue responsable de tout dommage causé directement ou indirectement par tout équipement
ou composant non acheté à Adibla.
La responsabilité d’Adibla est limitée aux dommages corporels et/ou à un défaut de sécurité du Produit. La responsabilité
d’Adibla pour tous dommages matériels et/ou indirects, d’action engagée par un tiers à l’encontre d’un Client ou
de condamnation de celui-ci est exclue.
Sans préjudice de la loi applicable, la responsabilité d’Adibla est limitée au prix du produit.
Propriété industrielle/intellectuelle
Adibla est et demeure titulaire de tous les droits de propriété industrielle/intellectuelle sur les Produits et aucune disposition
des présentes conditions catégorielles de vente ne saurait être interprétée comme entrainant le transfert de quelconque
droit de propriété industrielle ou intellectuelle au bénéfice du client.
Loi applicable et attribution de juridiction
Les présentes conditions et les ventes qu’elles régissent sont soumises à la loi Française. En cas de litige relatif à leur
interprétation ou à leur exécution, et en l’absence de règlement amiable entre les parties, attribution expresse de juridiction
est faite au Tribunal compètent du ressort de la Cour d’Appel de Paris, quel que soit le lieu de livraison, même en cas de
demande incidente, ou de pluralité de défendeurs, ou de procédures d’urgence ou de référés.
Informations
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Informa
ons en téléphonant : environ 7 heures
· Autonomie
· Autonomie pour écouter de la musique : environ 7 heures
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
· Autonomie en attente : environ 9 jours
Ÿ Autonomie en téléphonant : environ 7 heures
· Temps de charge complet : environ 90 minutes
Ÿ Autonomie pour écouter de la musique : environ 7 heures
· Poids : environ 30 gr
Ÿ Autonomie en a ente : environ 9 jours
· Version Bluetooth : 4.0
Ÿ Temps de charge complet : environ 90 minutes
· Codecs : apt-x sous Android - AAC sous IOS
Ÿ Poids : environ 30 gr
· Portée : environ 10 mètres
Ÿ Version Bluetooth : 4.0
· Multipoint : Jusqu’à 8 dispositifs Bluetooth peuvent être appairés
Ÿ Codecs : apt-x sous Android - AAC sous IOS
et jusqu’à deux peuvent opérer simultanément.
Ÿ Portée : environ 10 mètres
· Profils Bluetooth utilisés : HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP
Ÿ Mul point : Jusqu’à 8 disposi fs Bluetooth peuvent être appairés et jusqu’à
deux peuvent opérer simultanément.
GLOSSAIRE
Ÿ Profils Bluetooth u lisés : HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP, PBAP
· Bluetooth : Le Bluetooth est une technologie qui interconnecte
sans fil des dispositifs tels un smartphone, un casque audio
GLOSSAIRE
sur une faible distance.
Ÿ Bluetooth : Le Bluetooth est une technologie qui interconnecte sans fil des
· Codecs : (Coding - Decoding = Codage - Décodage) du son
disposi
fs tels un Smartphone, un casque audio sur une faible distance.
transmis
Ÿ Codecs : (Coding - Decoding = Codage - Décodage) du son transmis
· AAC : (Advanced Audio Profile = Profil de Son Avancé)
Ÿ AAC : (Advanced Audio Profile = Profil de Son Avancé)
· APT-X : (Bluetooth Audio Products Technology) est un algorithme
Ÿ APT-X : (Bluetooth Audio Products Technology) est un algorithme de
de compression et décompression audio.
compression
et décompression
audio. qui permet de lire les messages reçus
· TTS : Fonction
Text To Speech
Ÿ
TTS sur
: Fonc
on
Text
To
Speech
permetvocale
de lire les
messages
reçus sur un
un smartphone par qui
synthèse
sous
environnement
smartphone
par
synthèse
vocale
sous
environnement
Android.
Android.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Si vous
n’utilisez
pas
veuillez
ranger
éteint
Si vous
n’u lisez
pasvotre
votreNeckmaster,
Neckmaster, veuillez
le le
ranger
éteint
dans
dans
un
endroit
sec
et
bien
protégé.
dans un endroit sec et bien protégé.
Evitez les températures au-delà de 60°C, en dessous de -20°
Evitez
les températures
au-delà
de 60°C,
en dessousau
de soleil
-20° etcar
de laisser
et de
laisser
le Neckmaster
exposé
directement
cela
le
Neckmaster
exposé
directement
au
soleil
car
cela
affectera
son
affectera son fonctionnement et affaiblira la capacité de sa batterie.
fonc onnement et affaiblira la capacité de sa ba erie.
Votre Neckmaster n’est pas résistant à l’eau, évitez toute
Votre Neckmaster
pasimmersion
résistant à l’eau,
évitez
projec
on
projection
directe etn’est
toute
car cela
le toute
rendra
inutilisable.
directe
et
toute
immersion
car
cela
le
rendra
inu
lisable.
Ne laissez pas votre Neckmaster à la porté des enfants
et des animaux.
Ne laissez pas votre Neckmaster à la porté des enfants et des animaux.
Ne tentez pas de réparer le Neckmaster car cela annulera
sa garantie.
Ne tentez pas de réparer le Neckmaster car cela annulera sa garan e.
5
24 ⁄ 25
Assurez-vous de toujours recharger le Neckmaster
Assurez-vous
de toujours
recharger
le maximum.
Neckmaster avec un chargeur
avec
un chargeur
de 5VDC
et 2.1A
de 5VDC et 2.1A maximum.
P23
notes
26 ⁄ 27
Conçu par des ingénieurs français et coréens
ngénieurs français et coréens
ée.
Manuel d’u
Fabriqué en Corée.
Adibla S.A.S
Tour de l’horloge
4, Place Louis Armand
75012 Paris - France
www.adibla.com
[email protected]
AS
5
a.com
.com⁄
28
NP
5
Le Man