Download terra biotop 60
Transcript
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 1 terra biotop 60 D Glas- Terrarium US Glass terrarium F Terrarium 40/08INT 40/03INT 40/04INT en verre GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 5 D sera reptil terra biotop 60 Glas-Terrarium 6 US sera reptil terra biotop 60 Glass Terrarium 9 F SERA reptil terra biotop 60 Terrarium en verre 12 NL sera reptil terra biotop 60 Glasterrarium I 15 SERA reptil terra biotop 60 Terrario in vetro 18 SERA reptil terra biotop 60 Terrario de cristal 21 SERA reptil terra biotop 60 Terrário de vidro 24 sera reptil terra biotop 60 Glas terrarium 27 sera reptil terra biotop 60 Lasiterraario 29 GR sera reptil terra biotop 60 Γυάλινο terrarium 31 E P S FI SI sera reptil terra biotop 60 Terarij iz stekla 34 HR sera reptil terra biotop 60 Stakleni terarij 36 H sera reptil terra biotop 60 Üvegterrárium 38 PL SERA reptil terra biotop 60 Szklane terrarium 41 CZ sera reptil terra biotop 60 Skleněné terárium 43 TR sera reptil terra biotop 60 Cam Teraryum 45 RUS SERA reptil терра биотоп 60 Стеклянный террариум 47 2 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 2 1 1.4 1.1 1.3 1.5 1.2 2 2.1 2.3 2.6 2.3 2.2 2.3.1 2.5 2.8 2.5 2.9 3 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 3 3 4 4.1 3.1 4.2 3.2 4.3 2.6.1 2.6 2.6.2 2.7 4.4 2.4 2.3.2 4.5 2.3.1 4 4.3 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 4 5 6 6.1 5.1 5.2 6.2 5.3 5.4 Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten 6.3 2.3.2 product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors 5 produit semblable à l’image Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 6 D Gebrauchsinformation sera reptil terra biotop 60 Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wirfreuenuns,dassSiesichfürdasTerrariumsera reptil terra biotop 60 entschiedenhaben. Dassera reptil terra biotop 60 isteinmodernesGlas-Terrarium zurHaltungvonkleinerenReptilien,AmphibienoderWirbellosen (z.B.Zwerg-Bartagamen,Chamäleons,Fröschen). Bestandteile (Abb. 2) 2.1 2.2 2.3 SchwarzerKunststoffrahmenfürStabilitätundKantenschutz Glasstärke4mm ZweiFlügeltüreninderFront,einzelnundgleichzeitigzuöffnen.SpeziellerSicherheitsverschlussfürAusbruchsicherheit. DieTürensindfürsanftesunddichtesSchließenmitProfil umrandet.DieTürenlassensichkomplettherausnehmen 2.3.1 Türöffner 2.3.2 ÖsenfürZahlenschloss 2.4 Zahlenschloss 2.5 Anti-Beschlag-SchutzdurchLüftungsleisteinjederTür 2.6 Herausnehmbare und gut zu reinigende Abdeckungen ausfeinmaschigerDrahtgazefüreinegroßzügigeVentilationundgutenLichtdurchlass.Tierekönnensichander aufoderüberderAbdeckungangebrachtenStrahlungsquellenichtverletzen 2.6.1 Schnappverschlüsse 2.6.2RaststifteaufdemRahmenderNetzabdeckungzurSicherungdersera reptil terra top 2.7 EinzelnverschließbareKabelkanäleinderAbdeckungfür einfacheInstallationvonGeräten 2.8 Extra hohe Kante im unteren Bereich. Einfüllhöhe bis 10 cm.KannalsAqua-Terrarium(max.Wasserhöhe6cm) gestaltetoderhochmitBodengrundgefülltwerden,ideal auchfürgrabendeArten 2.9 Angehobener Boden für problemlose Installation einer BodenheizungunterdemTerrarium DiegroßenFlügeltürenermöglicheneinengutenZugang,so dassauchgroßeEinrichtungsgegenständeproblemloseingesetztwerdenkönnen.DieGlastürenlassensichunabhängig voneinanderöffnenundkomplettentfernen.DieglattenOberflächenkönnenhygienischundeinfachgereinigtwerden. ImRahmenobengibteszweiaufklappbareNetzabdeckungen ausfeinmaschigerDrahtgaze.Dadurchwirdeinegroßzügige Ventilationermöglicht.Gleichzeitigwirddielebensnotwendige UV-StrahlungvonaufdemTerrariuminstalliertenStrahlernungehindert durchgelassen. Die abnehmbaren Netzabdeckungen lassensichdurchdieTerrarien-Beleuchtungsera reptil terra top ersetzen,umlichtbedürftigeTiereausreichendzubestrahlen. ImTerrariumrahmenobensindhintenrechtsundlinksjedrei ÖffnungenzurKabeloderSchlauchdurchführung.Sowirdeine einfacheInstallationvonelektrischenGerätenimTerrariumermöglicht.NichtbenötigteKabelkanälekönnenmitdermitgeliefertenLeisteverschlossenwerden. EinweitererVorteilistderangehobeneBoden,wodurchsich problemlosundunauffälligeineHeizmatteunterdemTerrarium installierenlässt.DasTerrariumstehtfestaufderUnterlageund wackeltnicht.DerverstärkteschwarzeKunststoffrahmenund 4 mmdickesGlassorgenfürKantenschutzundStabilität. DerspezielleSicherheitsverschlussinVerbindungmitdemZahlenschlossverhinderteffektivdasAusbrechenderBewohner. Aufbauanleitung und Inbetriebnahme Verwendung und Einsatzgebiet DieBedienungundHandhabungderimSetenthaltenenKomponentenentnehmenSiebittedenjeweiligenGebrauchsinformationen. DiegroßzügigeKonstruktiondessera reptil terra biotop 60 ermöglichtIhnendieHaltungvonBodenbewohnendenundauch vonkletterndenAmphibien,ReptilienundInsekten.Diehohe KanteimunterenBereichmiteinerEinfüllhöhevon10cmerlaubt die Schaffung eines Aqua-Terrariums oder eine hohe BefüllungmitBodengrundfürgrabendeArten. Indemsera TerrariumkönnenSieBiotopenaturgerechteinrichten, wie z.B. Wüsten- und Regenwaldterrarien. Ausführliche InformationenhierzuerhaltenSieimsera Ratgeber BiotopTerrarien. Aufstellungsort: Dassera reptil terra biotop 60 aufeineebenestabileFläche direkt auf die feste Unterlage stellen. Im Bodenrahmen des Terrariumsisteine3mmstarkeIsoliermatteintegriert.Wollen SieeineweitereisolierendeSchichtunterlegen,dannschneiden Siediesesozurecht(ca.57x42cm),dasssieunterdenBodenrahmenpasst. SolleineHeizmatteunterdemTerrariumangebrachtwerden, kanndieIsoliermatteausdemRahmenentferntundstattdessen eineHeizmatteunterdieBodenscheibegeklebtwerden. StellenSiedasTerrariumnichtaneineStellemitZugluftund vermeidenSiedirektetäglicheSonneneinstrahlungübermehrereStunden. Lieferumfang (Abb. 1) 1.1sera reptil terra biotop 60 1.2VerstellbaresZahlenschloss 1.3Kabeldurchführungsverschlussleiste 1.4sera reptil coco soil 1.5sera reptil thermometer/hygrometer Einrichtung des sera reptil terra biotop 60 (Abb. 3): DieEinrichtungkannnachIhrenpersönlichenWünschenerfolgen.WertvolleTippszurGestaltungartgerechterBiotopemit der notwendigen Beleuchtung finden Sie im sera Ratgeber Biotop-Terrarien undunterwww.sera.de MöchtenSieeinHeizkabelimBodengrundverlegen,solltenSie mitderInstallationdesHeizkabelsbeginnen(3.1).BittebeachtenSie,dassderBodendesTerrariumsausGlasundnurbegrenzt tragfähig ist. Stellen Sie keine harten, scharfkantigen oder spitzen Gegenstände direkt auf den Glasboden. Der BodensollteerstmitdemmitgeliefertenKokos-Bodengrund sera reptil coco soil abgedecktwerden(3.2). Zubehör (nichtenthalten) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 6 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 7 Befestigen Sie Einrichtungsgegenstände so sicher, dass die Terrarienbewohner„unfallfrei“IhremnatürlichenBewegungsdrangnachgehenkönnen. TestenSiedievorgeseheneBeleuchtungaufFunktion,bevor SiedieTiereeinsetzen.BeobachtenSieineinemmehrstündigen TestdieTemperaturentwicklung.GeradewechselwarmeTiere habensichinihrerlangenEntwicklungszeitoftansehrspezielle Temperaturverhältnisseangepasst. Reinigung Alleimsera reptil terra biotop 60 angeschlossenenelektrischenGerätevomStromnetztrennen.DasTerrariummiteinem feuchtenLappenundNeutralreinigerabwischen.Keineabrasiven Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel verwenden. Daraufachten,dassindieNähevonelektrischenAnschlüssen und der Kabel kein Wasser gelangt. Das Terrarium vor dem EinsteckenderelektrischenGerätewiedervollständigtrocknen lassen. Bedienung Öffnen und Schließen der Flügeltüren (Abb. 2.3): DrückenSiedenTüröffner(2.3.1)inderMitteunterdenFlügeltüren.BeigedrücktemKnopfkönnenSiedieFlügeltürenöffnen. WennSiedieTürenschließen,achtenSiedarauf,dassdieTüren hinterdemVerschlussriegelamTüröffnereinrasten. Wartung AlleSchließmechanismen,ScheibenundScharniereregelmäßig aufeinwandfreienZustandüberprüfen.BeschädigteFronttüren oder Aufklappgitter können als Ersatzteil bezogen werden. SieheErsatzteile. Öffnen und Herausnahme der Abdeckungen aus Drahtgaze (Abb. 4): BeideSchnappverschlüsse(2.6.1)derAbdeckungengleichzeitiglösenunddieAbdeckungnachobenöffnen(4.1).Solldie Abdeckungherausgenommenwerden,danndieAbdeckungso langeanheben,etwa5cm,bissiesichleichtnachvornebzw. nachhintenherausziehenlässt(4.2).DieAbdeckungenzum Herausnehmenbittenichtverbiegen.BeschädigteAbdeckungenkönnenersetztwerden.SieheErsatzteile. Sicherheitshinweise • VorallenArbeitenamsera reptil terra biotop 60 alleStrom führendenGeräteimTerrariumvomStromnetztrennen. • KindernieunbeaufsichtigtmitdemTerrariumlassen.BesonderswenngefährlicheTieregehaltenwerden. • Das Terrarium ist nicht für kräftige Tiere geeignet, die in einemKäfiggehaltenwerdensollen. • BeimÖffnenderTerrarientürenoderderAbdeckungendaraufachten,dasskeineTiereausdemTerrariumentwischen. Aufsetzen der sera reptil terra top Beleuchtung (Abb. 4): DieBeleuchtungkannaufdievordereoderhintereAbdeckung gesetztwerden.DievierRaststifteaufdenAbdeckungen(4.3) greifen in die Führungsschienen der sera reptil terra top Beleuchtung(4.4)undsorgensofürsicherenHalt. AlternativkanneinederAbdeckungenherausgenommenwerden.Diesera reptil terra top passtgenauindenTerrariumrahmen(4.5).BeachtenSieauchdieGebrauchsinformationder sera reptil terra top. Technische Daten AußenmaßeTerrarium: AbmessungenBodenrahmen: max.Wasserstand: Bedienung des Zahlenschlosses (Abb. 5): DievoreingestellteCodezahlbeträgt000(5.1).HaltenSiedas ZahlenschlossmitdemVerschlussriegelnachlinks.ÖffnenSie dasZahlenschlossindemSieaufderRille000einstellenund denVerschlussriegelnachlinksabklappen(5.2).StellenSieim geöffnetenZustandjetzteineandereZahlein,indemSiemit einemKugelschreiberaufderrechtenSeitedenKnopfeindrücken(5.3).MerkenSiesichdieeingestellteZahl.Schieben SiedenBolzen(5.4)desZahlenschlossesdurchdieÖsender Terrarienglastüren(2.3.2).SchließenSiedasSchlossundstellen sieeineandereZahlalsdieCodezahlein.DasZahlenschlossist jetztverriegelt.ZumÖffnendesZahlenschlossesstellenSiedie vorhereingegebeneCodezahlein.ÖffnenSiedasZahlenschloss undnehmenSieesausdenÖsenderTerrarienglastüren. BxHxT 60cmx60cmx45cm BxT 61,5cmx46,5cm 6cm Ersatzteile Zahlenschloss HerausnehmbareAbdeckungmitÖffnungfürKabeldurchführung(hinten) HerausnehmbareAbdeckungohneKabeldurchführung(vorne) Fronttürrechts Fronttürlinks Warnung Glastüren herausnehmen (Abb. 6): DieGlastürenlassensichausihrenHalterungen(6.1)herausziehen.DieTüre,dieSieherausnehmenmöchten,schließen,aber nichteinrastenlassen.DieandereTüreöffnen.DiegeschlosseneTürenachrechtsziehen(6.2)bzw.nachlinksziehen.Danach dieseTürenachinnenöffnenundnachhintenausdemHaltekanal(6.1)schieben(6.3).DazuhaltenSiedenherausgeschobenenTeilderTüreuntenfest,damitsienichtverkantetund nichtinsTerrariumfällt.SchiebenSiedieTüreganzausdem Rahmennachhintenheraus.MitbeidenHändenkönnenSie jetztdieTüreherausnehmen. 1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dasssienichtmitdemGerätspielen. 2. DasGerätistnichtzurVerwendungdurchPersonen(inklusive Kindern)miteingeschränktenkörperlichen,Wahrnehmungsoder geistigen Fähigkeiten, oder fehlender Erfahrung und Wissen vorgesehen, außer wenn sie durch eine für ihre SicherheitverantwortlichePersonbeaufsichtigtoderbezüglichdesGebrauchsdesGerätesangeleitetwerden. 7 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 8 Herstellergarantie: Empfehlung: Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet das sera reptil terra biotop 60 zuverlässig.WirhaftenfürdieFehlerfreiheitunsererProduktefür2JahreabdemKaufdatum. WirhaftenfürvollständigeMängelfreiheitbeiÜbergabe.Sollten durchbestimmungsgemäßenGebrauchüblicheAbnutzungsoder Verbrauchserscheinungen auftreten, stellt dies keinen Mangel dar. In diesem Fall sind auch die Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen. Durch diese Garantie werden selbstverständlichkeinerleigesetzlicheAnsprüchebeschränkt odereingeschränkt. BittewendenSiesichfürjedenFalleinesMangelszunächstan denFachhändler,beidemSiedasGeräterworbenhaben.Er kannbeurteilen,obtatsächlicheinGarantiefallvorliegt.Beieiner ZusendunganunsmüssenwirIhnenetwaigeunnötigerweise anfallendeKostenbelasten. JeglicheHaftungwegenVertragsverletzungistaufVorsatzund grobe Fahrlässigkeit beschränkt. Nur für die Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, bei Verletzung wesentlicher VertragspflichtenundbeieinerzwingendenHaftungnachdem Produkthaftungsgesetz haftet sera auch bei leichter Fahrlässigkeit.IndiesemFallistdieHaftungdemUmfangnachauf denErsatzdervertragstypischvorhersehbarenSchädenbegrenzt. 8 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 9 US Information for use sera reptil terra biotop 60 Please read these instructions carefully and keep for future use. Thankyouforpurchasingthesera reptil terra biotop 60 terrarium. Thesera reptil terra biotop 60 isamodernglassterrariumfor keeping smaller reptiles, amphibians or invertebrates (e.g. Lawson’sDragons,chameleons,frogs). Components (fig. 1) 2.1 2.2 2.3 The large wing doors allow for good access, therefore even largedecorationmaterialscanbeputinwithoutanyproblems. Theglassdoorscanbeopenedindependentlyfromeachother andremovedentirely.Thesmoothsurfacescanbehygienically andeasilycleaned. Therearetwofoldablemeshcoversmadeoffinemeshwire gauzeintheupperframe.Thisallowsforgenerousventilation. Atthesametime,theessentialUVirradiationoflampsinstalled ontopoftheterrariumcanpassunobstructedly.Theremovable meshcoverscanbereplacedwiththeterrariumlighthoodsera reptil terra top forirradiatinglightrequiringanimalssufficiently. Theupperterrariumframecontainseachthreeopeningsonthe rightandtheleftbacksidethatserveascableorhoseducts. Thisallowsforaneasyinstallationofelectricaldevicesinthe terrarium.Cableductsnotrequiredcanbeclosedwiththeprovidedbar. Theelevatedbottomisanotheradvantagethatallowsinstalling aheatmatunderneaththeterrariumwithoutanyproblemsand unobtrusively.Theterrariumstandsfirmlyonthematandwill notshake.Thereinforcedblackpolycarbonateplasticframe and4mmthickglassprovideedgeprotectionandstability. Thespecialsafetylockincombinationwiththecombination lockeffectivelypreventstheinhabitantsescaping. 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Blackpolycarbonateplasticframeforstabilityandedge protection 4mmglassthickness Doublewingdooronthefrontside,canbeopenedseparatelyandtogether.Specialsafetylockforescapeprevention.Thedoorsareborderedwithaprofileshapefor closingtightly.Thedoorscanbetakenoutcompletely Dooropener Eyesforcombinationlock Combinationlock Protectionagainstfoggingduetoanaerationbarinevery door Removableandeasy-to-cleancoversfromfinemeshwire gauzeforgenerousventilationandgoodlighttransparency.Animalscannotgetinjuredattheradiationsourceinstalledonorabovethecover Springlocks Latchpinsontheframeofthemeshcoverforsecuring thesera reptil terra top Separately lockable cable ducts in the cover allow for easyinstallationofequipment Extrahighedgeinthebottomregion.Fillingheightupto 10cm(4in.).Canbesetupasanaquaterrarium[max. waterdepth6cm(2.4in.)]orbefilledwithahighbottom groundlayer,alsoidealfordiggingspecies Elevatedbottomfortrouble-freeinstallationofabottom heaterunderneaththeterrarium Assembly instruction and operation Application and application range Pleaserefertothecorrespondinginformationforuseforoperatingandhandlingthecomponentsincludedwiththekit. Thegenerousconstructionofthesera reptil terra biotop 60 allowsyoukeepingbothbottomdwellingaswellasclimbingamphibians,reptilesandinsects.Thehighedgeinthebottomarea withafillingheightof10cm(4in.)allowscreatinganaquaterrariumorathickbottomgroundlayerfordiggingspecies. Youcansetupbiotopesaccordingtonatureinthesera terrarium,e.g.desertandrainforestterrariums.Youwillfinddetailed informationaboutthisinthesera guide “Biotope Terrariums”. Location: Placethesera reptil terra biotop 60 directlyonthefirmmaton aflatstablearea.A3mminsulationmatisintegratedinthebottomframeoftheterrariums.Ifyouwishtoaddanotherisolating layer,thencutitinaway[approx.57cmx42cm(22.4in.x 16.5in.)],thatitfitsunderthebottomframe. Ifyouwishtoplaceaheatmatunderneaththeterrarium,theinsulationmatcanberemovedfromtheframe,andaheatmat canbeattachedunderneaththebottompaneinstead. Donotplacetheterrariuminaplacewithdraftairandavoiddirectdailysunirradiationforseveralhours. Kit includes (fig. 1) 1.1sera reptil terra biotop 60 1.2Adjustablecombinationlock 1.3Cableductlockingbar 1.4sera reptil coco soil 1.5sera reptil thermometer/hygrometer Setting up the sera reptil terra biotop 60 (fig. 3): Setupcanbedoneaccordingtoyourpersonaldesires.Youwill findvaluableadvicefordesigningbiotopesaccordingtonatural requirements with the required lighting in the sera guide “Biotope Terrariums” andonwww.sera.de Ifyouwishtolayaheatingcablewithinthebottomground,you shouldstartwithinstallingtheheatingcable(3.1).Pleasenote thatthebottomoftheterrariumismadeofglassandcanonly bearalimitedweight.Donotplaceanyhard,sharp-edgedor pointed items directly onto the glass bottom. The bottom shouldfirstbecoveredwiththeincludedsera reptil coco soil (3.2). Accessories (notincluded) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 9 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 10 Fastendecorationitemssosafelythattheterrariuminhabitants canfollowtheirnaturalurgetomovewithoutany“accidents”. Testthefunctionoftheintendedlightingforfunctionbeforeyou puttheanimalsin.Observethetemperaturedevelopmentina severalhourtest.Especiallycold-bloodedanimalsoftenhave adaptedtoveryspecialtemperatureconditionsduringtheirvery longevolutionarydevelopmenttime. Cleaning Disconnectallelectricaldevicesconnectedinthesera reptil terra biotop 60 fromthemainssupply.Wipetheterrariumwith amoistclothandaneutraldetergent.Donotuseanyabrasive cleaningagentsnorsolvents.Makesurenowatergetsnear electricconnectionsandcables.Allowtheterrariumtobecome entirelydryagainbeforepluggingintheelectricaldevices. Operation Maintenance Opening and closing the wing doors (fig. 2.3): Pushthedooropener(2.3.1)inthemiddleunderneaththewing doors.Youcanopenthewingdoorswhenthebuttonispushed. Whenyouclosethedoors,besurethedoorslockintothedoor openerbehindthelockerbar. Opening and removing the wire gauze covers (fig. 4): Unlockbothspringlocks(2.6.1)ofthecoverssimultaneously andopenthecoverupwards(4.1).Incaseyouwishtotakethe coverout,liftthecoverapprox.5cm(2in.)highuntilitcaneasilypulledouttothefrontortotheback(4.2).Pleasedonotbend thecoversfortakingthemout.Damagedcoverscanbereplaced.Seesparepartslist. Putting on the sera reptil terra top light hood (fig. 4): Thelighthoodcanbeplacedonthefrontorbackcover.The fourlatchpinsonthecovers(4.3)lieinsidethelatchbarsofthe sera reptil terra top lighthood(4.4)andthusensuretheyremaininplacesafely. Oneofthecoverscanalternativelybetakenout.Thesera reptil terra top preciselyfitsintotheterrariumframe(4.5).Alsofollow theinformationforuseofthesera reptil terra top. Operating the combination lock (fig. 5): Thedefaultcodenumberis000(5.1).Holdthecombinationlock withthelockerbardirectingtotheleft.Openthecombination lockbyselecting000inthegrooveandfoldingthelockerbarto theleft(5.2).Nowselectanothernumberbypushingthebutton ontherightsidewithaballpen(5.3)whileitisopen.Memorize theselectednumber.Pushtheboltof(5.4)thecombinationlock through the eyes of the glass doors of the terrarium (2.3.2). Closethelockandsetittoanothernumberthanthecodenumber.Thecombinationlockisnowlocked.Setthelocktothe previouslyenteredcodenumberforopeningthecombination lock.Openthecombinationlockandtakeitoutoftheeyesof theglassdoorsoftheterrarium. Taking out the glass doors (fig. 6): Theglassdoorscanbepulledoutoftheirholders(6.1).Close thedooryouwishtotakeout,butdonotallowittolockin. Opentheotherdoor.Pullthecloseddoortotheright(6.2)orto theleft,respectively.Thenopenthisdoortotheinsideandpush itoutofthesupportingbar(6.1)totheback(6.3).Holdthepart ofthedooryoupushedoutsoitdoesnotgetjammedandfalls intotheterrariumtodoso.Pushthedoorentirelyoutofthe frametotheback.Nowyoucantakethedooroutwithboth hands. 10 Regularlycheckalllockingmechanisms,panesandhingesfor unobjectionable condition. Damaged front doors or fold-up gridsareavailableasspareparts.Seesparepartslist. SAFETy PRECAUTIONS • Disconnectallelectricitycarryingdevicesintheterrarium fromthemainssupplybeforeconductinganyworkatthe sera reptil terra biotop 60. • Neverleavechildrenwiththeterrariumwithoutsupervising them,especiallyincasedangerousanimalsarebeingkept. • Theterrariumisnotsuitableforstronganimalsthatshould bekeptinacage. • Makesurenoanimalsescapefromtheterrariumwhenopeningtheterrariumdoorsorthecovers. Technical Data Outsidedimensionsofterrarium: WxHxD 60cmx60cmx45cm (23.6in.x23.6in.x17.7in.) Dimensionsbottomframe: WxD 61.5cmx46.5cm (24.2in.x18.3in.) max.waterdepth: 6cm(2.4in.) Spare parts Combinationlock Removablecoverwithopeningforcableduct(back) Removablecoverwithoutcableduct(front) Rightfrontdoor Leftfrontdoor Warning 1. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot playwiththeappliance. 2. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including children)withreducedphysical,sensoryormentalcapacities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 11 Manufacturer warranty: Recommendation: When following the directions for use, the sera reptil terra biotop 60 willperformreliably.Weareliableforthefreedom fromfaultsofourproductsfor2yearsbeginningwiththepurchasedate. Weareliableforcompleteflawlessnessatdelivery.Shouldusual wearandtearoccurbyuseasintendedbyus,thisisnotconsideredadefect.Warrantyclaimsarealsoexcludedinthiscase. Legalclaimsareofcoursenotreducedorlimitedbythiswarranty. Ineverycaseofadefect,pleasefirstconsultthespecializedretailerwhereyoupurchasedtheunit.Hewillbeabletojudge whetheritisactuallyawarrantycase.Incaseofsendingthe unittouswewillunnecessarilyhavetochargeyouforoccurring costs. Anyliabilitybecauseofcontractbreachislimitedtointentor grossnegligence.sera willbeliableincaseofslightnegligence onlyincaseofinjuriestolife,bodyandhealth,incaseofessentialcontractualobligationsandwithbindingliabilityaccording totheproductliabilitycode.Inthatcase,theextentofliability islimitedtothereplacementofcontractuallytypicallyforeseeabledamages. 11 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 12 F Information mode d’emploi SERA reptil terra biotop 60 A lire attentivement. A conserver, en cas de besoin ultérieur. Vousvenezd’acquérirunterrariumSERA reptil terra biotop 60 etnousvousenfélicitons. LeSERA reptil terra biotop 60 estunterrariumenverremodernepourlamaintenancedepetitsreptiles,d’amphibiensou d’invertébrés(p.ex.dragonsbarbusdeLawson,caméléons, grenouilles). Lesgrandesportesàbattantspermettentunaccèsaisépour uneinstallationsansproblèmesdegrandsobjetsdestinésàl’aménagement.Lesportesenverrepeuventêtreouvertesindépendammentl’unedel’autreetêtreentièrementenlevées.Les surfaceslissespeuventêtrenettoyéesfacilementetdemanière hygiénique. Enhautdanslecadresetrouventdeuxcouverclesgrillagésrabattablesentoilemétalliqueàmaillesfines.CeciassureuneexcellenteventilationtoutenpermettantaurayonnementUVessentieldispenséparleslampesinstalléessurleterrariumde passerlibrement,sansentraves.Lescouverclesgrillagésamovibles peuvent être remplacés par l’éclairage de terrariums SERA reptil terra top pour une exposition suffisante aux rayonsdesanimauxayantbesoindelumière. Enhautetàl’arrièreducadreduterrariumsetrouventtroisouverturespourlepassagedecâblesoudetuyaux,respectivementàdroiteetàgauche.Cecipermetd’installerfacilementles appareilsélectriquesdansleterrarium.Lesgoulottesnonutiliséespeuventêtreferméesaveclabaguettefournie. Autreavantage:lefondsurélevépermettantd’installerfacilementetdiscrètementuntapischauffantsousleterrarium.Le terrariumreposefermementsurlesupportetnebougepas.Le cadre noir renforcé en matière synthétique et le verre d’une épaisseurde4mmprotègentlesbordsetgarantissentlastabilité. Lafermeturedesécuritéspéciale,alliéeàlaserrureàcombinaison,empêchedemanièreefficaceuneévasiondesoccupants. Accessoires (enoption) SERA reptil terra top SERA reptil thermo comfort mat S SERA reptil heat cable SERA reptil daylight compact,26W,2%d’UV-B SERA reptil rainforest compact,20W,5%d’UV-B SERA reptil desert compact,20W,10%d’UV-B Composants (fig. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 Utilisation et domaine d’application LagrandetailleduSERA reptil terra biotop 60 vouspermetde mainteniraussibiendesamphibiens,desreptilesetdesinsectesquiviventausolquedesespècesquigrimpent.Enbas, legrandbord,avecunehauteurderemplissagede10cm,permet d’aménager un aquaterrarium ou encore de mettre une coucheépaissedeterredefondpourlesespècesquicreusent. DansleterrariumSERA,vouspourrezaménagerdefaçonnaturelle desbiotopes,telsque,p.ex.desterrariumsdetypedésertouforêtpluviale.Voustrouverezdesinformationsdétaillées àcesujetdansleconseiller SERA terrariums à biotope. 2.9 Cadreenmatièresynthétiquenoirpourlastabilitéetla protectiondesbords Verreépaisseur4mm Deuxportesàbattantsàl’avant,pouvantêtreouvertes séparémentetsimultanément.Fermeturedesécuritéspécialeanti-évasion.Pourunefermeturehermétiqueeten douceur, les portes sont entourées d’un profilé. Les portespeuventêtreentièrementenlevées Ouvre-porte Œilletspourserrureàcombinaison Serrureàcombinaison Protection anti-condensation par une fente d’aération danschaqueporte Couverclesamoviblesetfacilesànettoyer,entoilemétalliqueàmaillesfines,pourunebonneventilationetune bonnepénétrationdelalumière.Lesanimauxnepeuvent passeblesseràlasourcederayonnementfixéesurou au-dessusducouvercle Fermeturesàloquet Goupillesd’arrêtsurlecadreducouverclegrillagépour sécuriserleSERA reptil terra top Goulottespouvantêtreferméesindividuellementdansle cadre,pouruneinstallationaiséed’appareils Bordextrahautenbas.Hauteurderemplissagejusqu’à 10cm.Peutêtreaménagéentantqu’aquaterrarium(profondeurd’eaumax.6cm)ouêtrerempliavecunecouche épaissedeterredefond,idéalégalementpourlesespècesquicreusent Fondsurélevépouruneinstallationsansproblèmesd’un chauffageausolsousleterrarium Instructions de montage et mise en service Voustrouverezlefonctionnementetlamanipulationdescomposantescontenuesdanslesetdanslesmodesd’emploicorrespondants. Etendue de la fourniture (fig. 1) 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Emplacement : PoserleSERA reptil terra biotop 60 surunesurfaceplaneet solide,directementsurlesupportfixe.Untapisisolantde3mm estintégrédanslecadreinférieurduterrarium.Sivousvoulez mettreunecoucheisolantesupplémentaire,découpez-lade manièreàcequ’ellerentresouslecadreinférieur(environ57x 42cm). Sivoussouhaitezplaceruntapischauffantsousleterrarium, vouspouvezenleverletapisisolantducadreetcolleràlaplace untapischauffantsouslavitredufond. Neplacezpasleterrariumdansunendroitexposéauxcourants d’airetévitezlerayonnementsolairedirectpendantplusieurs heures. SERA reptil terra biotop 60 Serrureàcombinaisonréglable Baguettedefermeturepourgoulotte SERA reptil coco soil SERA reptil thermometer/hygrometer 12 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 13 Installation du SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3) : L’installation peut se faire selon vos propres souhaits. Vous trouverezdesastucesintéressantessurl’aménagementdebiotopes conformes aux espèces, avec l’éclairage nécessaire, dansleconseiller SERA terrariums à biotopes etsurInternet www.sera.fr Sivousvoulezposeruncâblechauffantdanslaterredefond, commencezparl’installationdececâble(3.1).N’oubliezpas quelefondduterrariumestenverreetquesacapacitéde chargeestlimitée.Neposezpasd’objetsdurs,àarêtesvives oupointusdirectementsurlefondenverre.Recouvrird’abord lefondaveclaterredefondennoixdecocoSERA reptil coco soil fournie(3.2). Fixezlesobjetsdestinésàl’aménagementdemanièreàceque les occupants du terrarium puissent satisfaire leur besoin d’exercicenaturelsans“risquerunaccident”. Testezlefonctionnementdel’éclairageprévuavantd’introduire lesanimaux.Observezl’évolutiondelatempératurependant plusieursheures.Lesanimauxpoïkilothermes,enparticulier,se sont,aucoursdeleurlongueévolution,souventadaptésàdes conditionsdetempératuretrèsspéciales. Commande Ouverture et fermeture des portes à battants (fig. 2.3) : Appuyezsurl’ouvre-porte(2.3.1)quisetrouveaumilieu,sous lesportesàbattants.Maintenezleboutonenfoncépourpouvoir ouvrirlesportesàbattants.Lorsquevousfermezlesportes, veillezàcequ’elless’enclenchentderrièrelepênedormantsur l’ouvre-porte. Ouverture et retrait des couvercles en toile métallique (fig. 4) : Débloquersimultanémentlesdeuxloquets(2.6.1)descouverclesetouvrirlecouvercleverslehaut(4.1).Silecouvercledoit êtreenlevé,lesouleverd’environ5cmjusqu’àcequ’ilpuisse êtrefacilementenlevéversl’avantouversl’arrière(4.2).Nepas plierlescouverclespourlesenlever.Descouverclesendommagéspeuventêtreremplacés.Seréféreràlasectionpiècesde rechange. Mise en place de l’éclairage SERA reptil terra top (fig. 4) : L’éclairagepeutêtreplacésurlecouvercleavantouarrière.Les quatregoupillesd’arrêtsurlescouvercles(4.3)s’enclenchent danslesrailsdeguidagedel’éclairageSERA reptil terra top (4.4)etlemaintiennentainsienplace. Enalternative,vouspouvezégalementenleverl’undescouvercles.LeSERA reptil terra top s’adapteparfaitementdansle cadreduterrarium(4.5).Reportez-vouségalementaumode d’emploiduSERA reptil terra top. clencher.Ouvrirl’autreporte.Tirerlaporteferméeversladroite (6.2)ouverslagauche.Puisouvrircetteporteversl’intérieuret lasortirdesonlogement(6.1)enlapoussantversl’arrière(6.3). Pourcela,maintenezparlebaslapartiesortiedelaportepour éviterqu’ellenebasculeetnetombedansleterrarium.Faites sortirlaporteentièrementducadreenlapoussantversl’arrière. Vouspouvezàprésentenleverlaporteaveclesdeuxmains. Nettoyage Débranchertouslesappareilsélectriquesraccordésdansle SERA reptil terra biotop 60.Nettoyerleterrariumavecunchiffonhumideetunproduitdenettoyageneutre.Nepasutiliserde produitsdenettoyageabrasifs,nidesolvants.Eviterdeprojeter del’eauàproximitédesbranchementsélectriquesetdescâbles.Attendrequeleterrariumsoitentièrementsecavantde brancherlesappareilsélectriques. Entretien Vérifierrégulièrementl’étatdel’ensembledesmécanismesde fermeture,vitresetcharnières.Lesportesavantendommagées oulesgrillesrabattablessontdisponiblessousformedepièces derechange.Seréféreràlasectionpiècesderechange. Consigne de sécurité • Débranchertouslesappareilssoustensionsetrouvantdans leterrariumavanttouteinterventionsurleSERA reptil terra biotop 60. • Nejamaislaisserdesenfantssanssurveillanceprèsduterrarium,enparticuliersivousmaintenezdesanimauxdangereux. • Leterrariumn’estpasappropriépourdesanimauxvigoureux quidoiventêtremaintenusdansunecage. • A l’ouverture des portes du terrarium ou des couvercles, veillezàcequ’aucunanimalnes’échappe. Caractéristiques techniques Dimensionsextérieuresduterrarium: lxhxp 60cmx60cmx45cm Dimensionsducadreinférieur: lxp 61,5cmx46,5cm Niveaud’eaumax.: 6cm Pièces de rechange Fonctionnement de la serrure à combinaison (fig. 5) : Lecodeaétéprérégléà000(5.1).Maintenezlaserrureàcombinaisonaveclepênedormantverslagauche.Ouvrezlaserrure àcombinaisonenréglant000surlecylindreetenbasculantle pênedormantverslagauche(5.2).Réglezàprésentunautre chiffre,serrureouverte,enappuyantavecunstylosurlebouton situéàdroite(5.3).Notezlechiffrequevousvenezderégler. Poussezleverrou(5.4)delaserrureàcombinaisonàtraversles œilletsdesportesenverreduterrarium(2.3.2).Fermezlaserrureetréglezunautrechiffrequelecode.Laserrureàcombinaisonestàprésentverrouillée.Pourouvrirlaserrureàcombinaison,réglezlecodeentréprécédemment.Ouvrezlaserrure etsortez-ladesœilletsdesportesenverreduterrarium. Enlever les portes en verre (fig. 6) : Lesportesenverrepeuventêtreenlevéesdeleurssupports (6.1).Fermezlaportequevousvoulezenlever,maissansl’en13 Serrureàcombinaison Couvercleamovibleavecouverturepourpassagedecâbles (àl’arrière) Couvercleamovibleavecouverturesanspassagedecâbles (àl’avant) Portefrontaledroite Portefrontalegauche Attention 1. Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsne jouentpasavecl’appareil. 2. Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdé- GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 14 nuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu bénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables concernantl’utilisationdel’appareil. Recommandation : Encasdedéfaut,adressez-voustoujoursd’abordaurevendeur chezquivousavezachetél’appareil.Ilestenmesuredejuger s’ils’agiteffectivementd’uncascouvertparlagarantie.Sil’appareilnousestretourné,nousseronsdansl’obligationdevous Garantie du constructeur : factureréventuellementdesfraisinutiles. UneéventuelleresponsabilitépourviolationducontratestliSilemoded’emploiestrespecté,leSERA reptil terra biotop mitéeauxfautesintentionnellesetlourdes.SERA n’estrespon60 fonctionne de manière fiable. Nos produits sont garantis sablepourfautelégèrequ’encasdedécès,dedommagescor2ansàcompterdeladated’achatcontretoutvicedefabrica- porels,deviolationd’obligationscontractuellesessentielleset tion. encasderesponsabilitéobligatoireenvertudelaloisurlaresNousgarantissonsl’absencetotalededéfautsaumomentde ponsabilitéduproducteurpourvicedelamarchandise.Dans laremiseduproduit.Lessignesd’usurenormauxapparaissant cecas,laresponsabilitéestlimitée,enfonctiondel’étendue, suiteàuneutilisationconformeneconstituentpasundéfaut. audédommagementdesdommagestypesprévusdansleconDanscecas,toutdroitàlagarantieestégalementexclu.Cette trat. garantien’entraîneévidemmentaucunelimitationnirestriction desdroitslégaux. Distributeur : SERA France SAS, 25A rue de Turckheim 68000 Colmar · Tél. +49 (0) 24 52 91 26-0 14 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 15 NL Gebruikersinformatie sera reptil terra biotop 60 Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt. Hetverheugtons,datubeslotenheeftomeensera reptil terra biotop 60 aanteschaffen. Desera reptil terra biotop 60 iseenmodernglazenterrarium omkleinerereptielen,amfibieënofongewerveldedierentehouden(b.v.dwergbaardagamen,kameleons,kikkers). Degrotevleugeldeurenzorgenvooreengoedetoegang,zodat ookgroteinrichtingsvoorwerpenprobleemloosgeplaatstkunnenworden.Deglazendeurenkunnenonafhankelijkvanelkaar wordengeopendencompleetwordenverwijderd.Degladde oppervlakkenkunnenhygiënischengemakkelijkwordengereinigd. Inhetframebovenbevindenzichtweeopklapbarenetbedekkingenvanfijnmazigdraadgaas.Daardoorkanerroyaalworden geventileerd.TegelijkertijdwordtdenoodzakelijkeUV-straling vanophetterrariumgeïnstalleerdelampenongehinderddoorgelaten.Deafneembarenetbedekkingenkunnendoordeterrariumverlichtingsera reptil terra top wordenvervangenomdierendieveellichtnodighebbenvoldoendeteverlichten. Inhetterrariumframebovenzijnachterinzowelrechtsalslinks drieopeningenomkabelsofslangendoorheenteleiden.Opdie manierkunnenelektrischeapparatengemakkelijkinhetterrariumwordengeplaatst.Kabelkanalendienietwordengebruikt kunnenmetdemeegeleverdelijstwordenafgesloten. Eenandervoordeelisdeverhoogdebodem,waardooreenverwarmingsmatzonderproblemenenonopvallendonderhetterrariumgeplaatstkanworden.Hetterrariumstaatstevigopde ondergrondenwiebeltniet.Hetversterkte,zwartekunststof raamwerkenhet4mmdikkeglaszorgenvoorbeschermingvan derandenenstabiliteit. Doordespecialeveiligheidssluitingincombinatiemethetcijferslotwordthetuitbrekenvandebewonerseffectiefvoorkomen. Accessoires (nietbijdeleveringinbegrepen) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B Onderdelen (afb.2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 Gebruik en toepassingen Doorderoyaleconstructievandesera reptil terra biotop 60 ishetmogelijknaastbodembewonendeookklimmendeamfibieën,reptieleneninsectentehouden.Doordehogekantinhet onderstegedeeltemeteenvulhoogtevan10cmkaneenaquaterrarium worden gecreëerd of een diepe laag bodemgrond voorgravendesoortenwordenaangebracht. Inhetsera terrariumkunnenbiotopennatuurgetrouwworden ingericht,zoalsb.v.woestijn-enregenwoudterrariums.Uitvoerige informatie hierover vindt u in de sera infobrochure Biotoopterrariums. Opbouwhandleiding en inbedrijfstelling Hoedeverschillendecomponentenuitdesetbediendengebruiktmoetenworden,vindtuindebetreffendegebruiksaanwijzing. Plaats van opstelling: Desera reptil terra biotop 60 opeenvlakke,stabieleplaatsdirectopdestevigeonderlaagzetten.Inhetbodemraamwerkvan hetterrariumiseen3mmdikkeisoleermatgeïntegreerd.Wiltu er nog een isolerende laag onderleggen, dan knipt u die op maat(ca.57x42cm),zodatdezeonderhetbodemraamwerk past. Indienereenverwarmingsmatonderhetterrariumaangebracht moetworden,kandeisoleermatuithetraamwerkwordenverwijderdenkandeverwarmingsmattegendebodemruitworden aangeplakt. Zethetterrariumnietopeentochtigeplaatsenvermijddathet terrariumdagelijksverschillendeurendirectdoordezonbestraaldwordt. De levering omvat (afb.1) 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.9 Zwartkunststofraamwerkvoorstabiliteitenbescherming vanderanden Glasdikte4mm Tweevleugeldeurenaandevoorkantdieafzonderlijken gelijktijdiggeopendkunnenworden.Specialeveiligheidssluitingalsuitbraakbeveiliging.Omdedeurenzachten volledigtesluitenzijnzemetprofielomrand.Dedeuren kunnenercompleetuitgehaaldworden Deuropener Ogenvoorhetcijferslot Cijferslot Anti-aanslagbeschermingdoorventilatielijstinelkedeur Uitneembareengoedtereinigenkappenvanfijnmazig draadgaas voor royale ventilatie en goede lichtdoorlatendheid.Dierenkunnenzichnietaandeopofbovende kapaangebrachtebelichtingsbronverwonden Snapsluitingen Arrêteerpennenophetraamwerkvandenetbedekkingter beveiligingvandesera reptil terra top Afzonderlijk afsluitbare kabelkanalen in de kap om op eenvoudigewijzeapparatentekunneninstalleren Eenextrahogerandonderin.Vulhoogtetot10cm.Kan alsaquaterrarium(max.waterhoogte6cm)wordeningerichtoftothoogniveaumetbodemgrondwordengevuld; ideaalookvoorgravendesoorten Eenverhoogdebodemvoorprobleemlozeinstallatievan eenbodemverwarmingonderhetterrarium sera reptil terra biotop 60 Regelbaarcijferslot Afsluitlijstvoordekabeldoorvoer sera reptil coco soil sera reptil thermometer/hygrometer 15 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 16 Inrichting van de sera reptil terra biotop 60 (afb. 3): Het terrarium kan naar eigen wens worden ingericht. Waardevolletipsomtrenthetinrichtenmeteenopbepaalde soortenafgestemdeverlichtingvindtuindesera infobrochure Biotoopterrariums enopwww.sera.de Wiltueenverwarmingskabelindebodemgrondleggen,moetu metdeinstallatievandeverwarmingskabelbeginnen(3.1).Let erop,datdebodemvanhetterrariumvanglasisendatdeze eenbeperktdraagvermogenheeft.Plaatsgeenharde,scherpe ofpuntigevoorwerpendirectopdeglazenbodem.Debodem moeteerstmetdemeegeleverdekokosbodemgrondsera reptil coco soil wordenbedekt(3.2). Bevestigdeinrichtingsvoorwerpenopeenveiligemanier,zodat deterrariumbewonerszichvolopkunnenbewegenzonderongelukkentemaken. Testdewerkingvandeaanwezigeverlichting,voordatudediereninhetterrariumplaatst.Testdetemperatuurontwikkelinggedurendeverschillendeuren.Juistkoudbloedigedierenhebben zichinhunlangeontwikkelingstijdvaakaanzeerspecialetemperatuuromstandighedenaangepast. binnentoeopenenennaarachterenuitdegleuf(6.1)schuiven (6.3).Houdheteruitgeschovendeelvandedeuraandeonderkantvast,zodatdedeurnietkanteltennietinhetterrariumvalt. Schuifdedeurnaarachterentoehelemaaluithetframe.Nu kuntudedeurermetbeidehandenuithalen. Reiniging Alleindesera reptil terra biotop 60 aangeslotenelektrischeapparaten van het elektriciteitsnet halen. Het terrarium met een vochtigedoekeneenneutraalreinigingsmiddelafwissen.Geen schurendereinigingsmiddelenengeenoplosmiddelengebruiken. Leterop,datergeenwaterindebuurtvanelektrischeaansluitingenendekabelsterechtkomt.Voordatdeelektrischeapparaten weerwordenaangesloten,hetterrariumvollediglatendrogen. Onderhoud Regelmatig controleren of alle sluitmechanismen, ruiten en scharniereninonberispelijkestaatverkeren.Beschadigdefrontdeurenofopklaproosterszijnalsonderdelenverkrijgbaar.Zie onderdelen. Bediening: Open en sluit de vleugeldeuren (afb. 2.3): Drukdedeuropener(2.3.1)inhetmiddenonderdevleugeldeuren.Bijeeningedrukteknopkuntudevleugeldeurenopenen. Alsudedeurensluit,moetueropletten,datdedeurenachter degrendelindedeuropenervastklikken. Openen en verwijderen van de afdekkingen van draadgaas (afb. 4): Beidesnapsluitingen(2.6.1)vandeafdekkingentegelijkertijd losmakenendeafdekkingnaarboventoeopenen(4.1).Indien deafdekkingeruitgehaaldmoetworden,deafdekkingnetzo langoplichten(ongeveer5cm)totdezeerlichtnaarvorentoe resp.naarachterenuitgetrokkenkanworden(4.2).Omzeeruit tehalendeafdekkingennietverbuigen.Beschadigdeafdekkingenkunnenwordenvervangen.Zieonderdelen. Het aanbrengen van de sera reptil terra top verlichting (afb. 4): Deverlichtingkanopdevoorsteofachtersteafdekkingworden gezet.Devierarrêteerpennenopdeafdekkingen(4.3)grijpenin degeleidingsrailsvandesera reptil terra top verlichting(4.4) enzorgenzovoorvoldoendehouvast. Alternatiefkaneenvandeafdekkingeneruitgenomenworden. Desera reptil terra top pastpreciesinhetterrariumframe(4.5). Neemookdegebruiksaanwijzingvandesera reptil terra top inacht. Bediening van het cijferslot (afb. 5): Detevoreningesteldecodeis000(5.1).Houdhetcijferslotmet degrendelnaarlinks.Openhetcijferslotdoordecombinatieop 000tezettenendegrendelnaarlinksteklappen(5.2).Stelin geopendetoestandeenandergetalin,doormeteenpenhet knopjeaanderechterzijkantintedrukken(5.3).Onthoudhet ingesteldegetal(enschrijfhetop).Schuifdebout(5.4)vanhet cijferslotdoorhetoogvandeglazenterrariumdeuren(2.3.2). Sluithetslotensteleenandergetalalscodegetalin.Hetcijferslotisnuvergrendeld.Omhetcijferslotteopenensteltuhettevoreningesteldecodegetalin.Openhetcijferslotenhaalhetuit deogenvandeglazenterrariumdeuren. De glazen deuren eruit halen (afb. 6): Deglazendeurenkunnenuithunhouders(6.1)wordengetrokken.Dedeurdieueruitwilthalensluiten,maarnietvastlaten klikken.Deanderedeuropenen.Degeslotendeurnaarrechts trekken(6.2)resp.naarlinkstrekken.Daarnadezedeurnaar 16 Veiligheidsinstructies • Voorallewerkzaamhedenaandesera reptil terra biotop 60 alle stroomvoerende apparaten in het terrarium van het stroomnethalen. • Kinderennooitzondertoezichtbijhetterrariumlaten.Met name,wanneerergevaarlijkedierengehoudenworden. • Hetterrariumisnietgeschiktvoorkrachtigedieren,dieineen kooigehoudenmoetenworden. • Leterbijhetopenenvandeterrariumdeurenofdeafdekkingenop,datergeendierenuithetterrariumontsnappen. Technische gegevens Buitenafmetingenterrarium: BxHxD 60cmx60cmx45cm Afmetingenbodemraamwerk: BxD 61,5cmx46,5cm Max.waterstand: 6cm Onderdelen Cijferslot Uitneembare afdekking met opening voor de kabeldoorvoer (achter) Uitneembareafdekkingzonderkabeldoorvoer(voor) Frontdeurrechts Frontdeurlinks Waarschuwing 1. Ermoetgeletwordenopkinderen,zodatgegarandeerdis, datzenietmethetapparaatspelen. 2. Hetapparaatisnietbestemdomtewordengebruiktdoor personen(inclusiefkinderen)meteenbeperktlichamelijkof geestelijkvermogenofbeperktwaarnemingsvermogenof doorpersonenmetonvoldoendeervaringenkennis,behalve wanneerzewordenbegeleiddooreenpersoondievoorhun veiligheidverantwoordelijkisofwordengeïnstrueerdvoorhet gebruikvanhetapparaat. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 17 Fabrieksgarantie: Aanbeveling: Indiendegebruiksaanwijzinginachtgenomenwordt,werktde sera reptil terra biotop 60 betrouwbaar.Wijstaanvanafde datumvanaankoop2jaargarantvoordefoutvrijheidvanonze producten. Wijstaangarantvoordevolledigecorrectheidbijoverhandiging.Mochtendegebruikelijkeslijtage-ofverbruiksverschijnselenoptredendoorreglementairgebruik,danvormtditgeen manco.Indatgevalzijnookdegarantieaansprakenuitgesloten. Door deze garantie worden vanzelfsprekend geen wettelijke eisenbeperktofbegrensd. Neembijelkmankementeerstcontactopmetdespeciaalzaak, waaruhetapparaatheeftaangeschaft.Hierkanwordenbeoordeeldoferdaadwerkelijksprakevangarantieis.Bijtoezending aanons,moetenwijueventuelenodelooshieraanverbonden kosteninrekeningbrengen. Elke aansprakelijkheid wegens contractbreuk is beperkt tot opzetengrovenalatigheid.Uitsluitendbijschendingvanleven, lichaamengezondheid,bijschendingvanwezenlijkecontractueleplichtenenbijeendwingendeaansprakelijkheidconform dewetaangaandedeproductaansprakelijkheidaanvaartsera ookaansprakelijkheidbijeenvoudigenalatigheid.Indatgeval wordt de aansprakelijkheid beperkt tot vergoeding van de contractueeltevoorzieneschade. 17 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 18 I Informazioni per l’uso SERA reptil terra biotop 60 Da leggere completamente e con attenzione. Da conservare per utilizzi futuri. Vifacciamoicomplimentiperl’acquistodelterrario SERA reptil terra biotop 60. IlSERA reptil terra biotop 60 èunmodernoterrarioinvetro per l’allevamento di piccoli rettili, anfibi o invertebrati (p.es. Pogona henrylawsoni,camaleonti,rane). Legrandiporteabattentepermettonounbuonaccesso,così cheancheoggettidiarredamentograndipossonoessereintrodottisenzaproblemi.Leporteinvetropossonoessereaperte inmodoindipendentetraloroepossonoesserecompletamente tolte.Lesuperficiliscepossonoesserepuliteafondoinmodo moltosemplice. Nellapartesuperioredelterrariosonopresentiduetelairibaltabiliconunaretemoltofine,chegarantisconounaventilazione ottimale.Allostessotempovienelasciatapassareliberamente l’importantissimaluceUVdeiradiatoriinstallatisoprailterrario. Itelaidireteestraibilipossonoesseresostituitidalcoperchio perterrariSERA reptil terra top,perfornirelasufficientequantitàdiluceaglianimalichenehannobisogno. Neltelaiosuperioredelterrario,adestraeasinistra,sonopresentitreapertureperilpassaggiodicaviotubi,grazieallequali èpossibileinstallarefacilmentenelterrariostrumentielettrici. Leaperturenonutilizzatepossonoesserechiuseconilistelliinclusinellaconfezione. Unaltrovantaggioèilfondorialzatochepermettediinstallare senzaproblemieinmodononvisibilesulfondodelterrariountappetoriscaldante.Ilterrarioèbenfissatosullasuabaseenontraballa.Iltelaiorinforzatodiplasticaneraeilvetrodi4mmdispessoregarantisconoalterrarioprotezionedeglispigoliestabilità. Laspecialeserraturaconlacombinazioneimpedisceinmodo efficacelafugadeglianimali. Componenti (fig. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Telaiodiplasticaneraperstabilitàeprotezionedeglispigoli Spessorevetro4mm Dueporteabattentesullapartefrontale,chesiapronosia singolarmentechecontemporaneamente.Specialechiusuradisicurezzaperevitarelafugadeglianimali.Leporte sonodotatediprofiloperunachiusuradelicataedermetica.Leportepossonoesserecompletamentetolte Apriporta Occhielliperlaserraturaacombinazione Serraturaacombinazionenumerica Protezioneanti-appannamentograzieagrigliediaerazioneinogniporta Coperturediretemetallicamoltofine,estraibiliefacilida pulire,perunaventilazioneottimaleeunbuonpassaggio dellaluce.Glianimalinonpossonosubirelesioniacausa difontidiirradiazioneapplicatesopralacoperturaoappoggiatealdisopradiessa Chiusureascatto Pernidiarrestosultelaiodellacoperturadireteperla sicurezzadelSERA reptil terra top Aperturepercavinelcoperchio,richiudibilisingolarmente, perlafacileinstallazionediapparecchiature Bordomoltoaltonellaparteinferiore.Altezzadiriempimentofinoa10cm.Puòessereallestitocomeacquaterrario(altezzadell’acquamax.6cm.)oppureriempitocon unostratodifondoalto,idealeperspeciechescavano Fondorialzatoperlafacileinstallazionediunriscaldamentosottoilterrario Utilizzo e campo di applicazione Istruzioni per il montaggio e messa in funzione LedimensionidelSERA reptil terra biotop 60 vipermettonodi allevareanfibi,rettilieinsetticheabitanoilterrenoeanchequelli chesiarrampicano.Ilbordoaltonellaparteinferioreconun’altezzadiriempimentodi10cmvidàlapossibilitàdicreareun aqua-terrarioodisistemareunaltostratodifondoperspecie chescavano. NelSERA terrariopoteteallestirebiotopisecondonatura,come p.es.terrarideldesertoodellaforestapluviale.Informazioni dettagliateletrovatenellaguida SERA terrari biotopo. Perl’utilizzoeilfunzionamentodeicomponentiinclusinelset atteneteviallerispettiveinformazioniperl’uso. Contenuto della confezione (fig. 1) 1.1SERA reptil terra biotop 60 1.2Chiusuraacombinazionenumerica 1.3Listelliperlachiusuradelleaperturepercavi 1.4SERA reptil coco soil 1.5SERA reptil thermometer/hygrometer Posizione: MetteteilSERA reptil terra biotop 60 suunasuperficiepiatta estabilesenzainterporrealtro.Neltelaiodifondodelterrarioè integratountappetoisolantedellospessoredi3mm.Sevolete inserireunulteriorestratoisolante,ritagliatelonellamisura(ca. 57x42cm)chepossaessereinseritasottoiltelaiodifondo. Sesideveapplicaresottoalterrariountappetoriscaldante,si puòtogliereiltappetoisolantedaltelaioealsuopostosiattaccauntappetoriscaldantesottoilvetrodifondo. Nonsistemateilterrarioinunaposizioneconcorrentid’ariae senonpoteteevitareladirettaesposizionesolarelimitatelaa pochissimeorealgiorno. Allestimento del SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3): L’allestimentopuòesserefattosecondoivostrigustipersonali. Suggerimentipreziosisull’allestimentodibiotopispecificicon lanecessariailluminazionelitrovatenellaguida SERA terrari biotopo enelsitowww.sera.it Sevoleteinserireuncavoriscaldantesulfondo,doveteiniziare conl’installazionedelcavoriscaldante(3.1).Tenetecontoche ilfondodelterrarioèdivetroechehaunaresistenzalimitata. Nonmetteteoggettiduri,conspigolivivioappuntitidirettamentesulfondodivetro.Ilfondodeveesserericopertosolamente conilfondoinclusonellaconfezioneSERA reptil coco soil (3.2). Accessori (noninclusi) SERA reptil terra top SERA reptil thermo comfort mat S SERA reptil heat cable SERA reptil daylight compact,26W,2%UV-B SERA reptil rainforest compact,20W,5%UV-B SERA reptil desert compact,20W,10%UV-B 18 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 19 Fissateinmodosicuroglioggettidiarredamento,inmodoche gliabitantidelterrariopossonodaresfogoalloronaturaleistinto dimovimentosenzapericolodiincidenti. Controllatelafunzionalitàdell’illuminazioneprevistaprimadiintrodurreglianimali.Tenetesottoosservazioneconuntestdidiverseorelosviluppodelletemperature.Proprioglianimalieteroterminellalorolungaevoluzionesisonoadattatispessoa condizioniditemperaturamoltoparticolari. Pulizia StaccatedallacorrenteelettricatutteleapparecchiatureelettrichecollegatealSERA reptil terra biotop 60.Puliteilterrario conunpannoumidoeundetergenteneutro.Nonutilizzateprodottiabrasiviesolventi.Fateattenzionechenonarriviacquavicinoaicollegamentielettricieaicavi.Lasciateasciugarecompletamente il terrario prima di riattaccare alla corrente le apparecchiatureelettriche. Utilizzo Manutenzione Aprire e chiudere le porte a battente (fig. 2.3): Premetel’apriporta(2.3.1)alcentrosottoleporteabattente. Colpulsantepremutopoteteaprireleporteabattente.Quando chiudeteleportefateattenzionechequestescattinonellaloro posizioneoriginaria. Aprire e togliere le coperture di rete metallica (fig. 4): Aprite contemporaneamente entrambe le chiusure a scatto (2.6.1)dellecopertureetirateilcoperchioversol’alto(4.1).Se voletetogliereilcoperchio,sollevatelodicirca5cminmododa riuscireadestrarlofacilmenteinavantioall’indietro(4.2).Non piegatelecoperturementreletogliete.Coperturedanneggiate possonoesseresostituite(vederepartidiricambio). Montaggio del coperchio con illuminazione SERA reptil terra top (fig. 4): Ilcoperchioconilluminazionepuòessereapplicatosullacoperturaanterioreosuquellaposteriore.Iquattropernidiarresto sullecoperture(4.3)entranonelleguidedelcoperchioSERA reptil terra top (4.4)egarantisconounappoggiosicuro. Inalternativapuòesseretoltaunadellecoperture.Ilcoperchio SERA reptil terra top siadattaperfettamenteneltelaiodelterrario(4.5).Attenetevianchealleinformazioniperl’usodelSERA reptil terra top. Utilizzo della serratura a combinazione numerica (fig. 5): Ilcodicepreimpostatoè000(5.1).Tenetelaserraturaacombinazioneconillucchettoversosinistra.Apritelaserraturaacombinazioneimpostando000etirandoillucchettoversosinistra (5.2).Impostateoraconillucchettoapertounaltrocodicepremendo con una penna il pulsante sulla parte destra (5.3). Annotateviilcodiceimpostato.Fatepassareilperno(5.4)della serraturaacombinazioneattraversogliocchiellidelleportedel terrario(2.3.2).Chiudetelaserraturaeimpostateunnumerodiversorispettoalvostrocodice.Oralaserraturaacombinazione èbloccata.Peraprirladoveteimpostareilvostrocodice.Aprite la serratura a combinazione e toglietela dagli occhielli delle portedelterrario. Togliere le porte di vetro (fig. 6): Leportedivetropossonoesseretoltedailorosupporti(6.1). Chiudetesenzabloccarlalaportachevoletetogliere.Apritel’altraporta.Tirateversodestra(6.2)oversosinistralaportachiusa.Apritepoiquestaportaversol’internoefatelascorrereall’indietro(6.3)sullacanalinadisupporto(6.1).Perfarequesto tenetebensaldalaportadasotto,affinchéquestanonsiinclini enoncadanelterrario.Fatesfilareall’indietrolaportacompletamentefuoridaltelaio.Orapotetetoglierelaportaconentrambelemani. 19 Controllateregolarmenteilbuonostatodituttiimeccanismidi chiusura,deivetriedellecerniere.Portefrontalidanneggiateo lecopertureinretepossonoessereacquistatecomepartidiricambio(vederepartidiricambio). Avvisi di sicurezza • PrimadieffettuarequalsiasilavorosulSERA reptil terra biotop 60 sidevonostaccaredallacorrenteelettricatutteleapparecchiatureelettrichenelterrario. • Nonlasciatebambinisenzasorveglianzavicinoalterrario,in modoparticolaresesiallevanoanimalipericolosi. • Ilterrariononèadattoperanimalimoltorobusti,chedevono esseretenutiinunagabbia. • Aprendoleporteolecoperturedelterrariofateattenzione chenonscappinodeglianimali. Dati tecnici Dimensioniesternedelterrario: LxHxL 60cmx60cmx45cm Dimensionideltelaiodifondo: LxL 61,5cmx46,5cm Livellodell’acquamax.: 6cm Ricambi Serraturaacombinazionenumerica Coperturaestraibileconaperturaperpassaggiodeicavi(posteriore) Coperturaestraibilesenzapassaggiodeicavi(anteriore) Portafrontaledestra Portafrontalesinistra Avvertenze 1. I bambini devono essere sempre tenuti sotto controllo in modochenonpossanogiocareconquesteapparecchiature. 2. L’apparecchiononpuòessereusatodapersone(inclusii bambini)chehannolimitifisici,dipercezioneedintellettuali. Anchepersoneconmancanzadiesperienzaeconoscenze specifichenonpossonousarequestistrumenti,seprimanon sonostateistruitedapersoneresponsabiliperlalorosicurezza. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 20 Garanzia del produttore: Suggerimento: osservandoscrupolosamenteleinformazioniperl’usoilSERA reptil terra biotop 60 lavorainmodoaffidabile.Garantiamoi nostriprodottiesentidadifettiper2anniapartiredalladatadi acquisto, Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna.Se,conunusoconforme,dovesseroverificarsinormalisegnidiusuraediconsumo,questononrappresentaun difetto.Inquestocasosonoesclusiancheidirittidigaranzia. Questagaranziaovviamentenonlimitaoriducealcundirittolegale. incasodidifettiviconsigliamodirivolgerviinnanzituttoalnegoziantepressoilqualeaveteacquistatoilprodotto,chesarà ingradodivalutareseilcasorientranellagaranzia.Incasodi inviodirettoanoidovremoinevitabilmenteaddebitarviirelativi costi. Ogninostraresponsabilitàèlimitataenonincludeilnonattenersiintenzionalmentealleinformazioniperl’usoelagravenegligenza.Soloincasodilesioniapersone,danniallasalutee morteeinpresenzadiviolazionedegliobblighicontrattualisostanzialirispondiamo secondolaleggesullagaranziadeiprodotti,SERA garantisceancheincasodinegligenzalieve.In questocasolaresponsabilitàèlimitataall’entitàdeidannitipici prevedibiliinbasealcontrattodivendita. Importato da: SERA Italia s.r.l., Via Gamberini 110 40018 San Pietro in Casale (BO) 20 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 21 E Información para el usuario SERA reptil terra biotop 60 Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras. NosalegramosdequesehayadecididoporelterrarioSERA reptil terra biotop 60. ElSERA reptil terra biotop 60 esunmodernoterrariodecristal parapequeñosreptiles,anfibiosoinvertebrados(porejemplo, dragonesbarbudosdeLawson,camaleonesoranas). Lapuertadedosbatientesdegrantamañopermiteacceder bienalinterior,deformaquetambiénsepuedencolocarobjetosdecorativosgrandessinproblemas.Losdosbatientesde cristalsepuedenabrirporseparadoyretirarporcompleto.Las superficieslisassepuedenlimpiardeformasencillaehigiénica. Enelmarcosuperiorhaydoscubiertasabatiblesfabricadasen malladealambrefinaquepermitenunabuenaventilacióny que,almismotiempo,dejanpasarsinobstáculoslaimprescindibleradiaciónUVdelaslámparasinstaladassobreelterrario. LascubiertasdemallaextraíblessepuedensustituirporlailuminaciónparaterrarioSERA reptil terra top paraofrecersuficienteirradiaciónalosanimalesconaltasnecesidadeslumínicas. Enelmarcosuperiordelterrario,aizquierdayderechahayrespectivamentetresaberturasparacablesotubosflexibles,lo quepermiteinstalarequiposeléctricosenelterrarioconfacilidad.Loscanalesdecablesquenosenecesitensepuedencerrarconellistónincluido. Otraventajaeslabaseelevada,quepermiteinstalarunaestera calefactoradeformasencillaydiscretadebajodelterrario.El terrarioestáfirmementecolocadosobrelabaseynosetambalea.Elmarcodeplásticonegroreforzadoyelcristalde4mm ofrecenestabilidadyprotegenloscantos. Elcierredeseguridadespecialcombinadoconlacerradurade combinaciónevitaeficazmentelafugadeloshabitantesdelterrario. Accesorios (noincluidos) SERA reptil terra top SERA reptil thermo comfort mat S SERA reptil heat cable SERA reptil daylight compact,26W,2%deUV-B SERA reptil rainforest compact,20W,5%deUV-B SERA reptil desert compact,20W,10%deUV-B Componentes (fig. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 Uso y campo de aplicación 2.8 ElampliodiseñodelSERA reptil terra biotop 60 lepermite teneranfibios,reptileseinsectos,independientementedesi vivensóloenelsueloodesisonanimalestrepadores.Elalto bordedelazonainferior,conunaalturadellenadode10cm, permitecrearunacuaterrarioocrearunsustratoprofundopara lasespeciesqueexcavanenél. EnelterrariodeSERA puedecrearbiotopossegúnelejemplo delanaturaleza,comoporejemploterrariosdesérticosytropicales.EncontraráinformacióndetalladaalrespectoenelSERA manual terrarios de biotopo. 2.9 Marcodeplásticonegroparaofrecerestabilidadyprotegerloscantos Grosordelcristal:4mm Puertadedosbatientesenlapartefrontal;losbatientes sepuedenabrirporseparadooconjuntamente.Cierrede seguridadespecialparaevitarfugas.Losbatientesdela puertaestánrodeadosdeunperfilparaquesecierren suavementeyquedenbienajustados.Losbatientesdela puertasepuedenextraerporcompleto Seguro Argollasparalacerraduradecombinación Cerraduradecombinación Protecciónantiempañamientograciasallistóndeventilaciónsituadoenlosdosbatientes Cubiertaextraíbleyfácildelimpiardemalladealambre finaparapermitirunabuenaventilaciónydejarpasarla luz.Losanimalesnopuedenlastimarseenlafuentederadiaciónsituadaenlacubiertaoporencimadeella Cierresrápidos Pasadoresdeencastresobreelmarcodelacubiertade mallaparaasegurarlaSERA reptil terra top Canalesdecablesquesepuedencerrarporseparadoen lacubiertaparainstalarequiposconfacilidad Bordeparticularmentealtoenlazonainferior.Alturade llenadohasta10cm.Sepuedeutilizarcomoacuaterrario (alturamáximadelagua6cm)ollenarconunacapaalta desustrato;idealtambiénparaespeciesalasqueles gustaexcavar Baseelevadaparainstalarsinproblemasunsueloradiantedebajodelterrario Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento Encontraráinformaciónacercadelmanejodeloscomponentes incluidosenelsetenlasinstruccionesdeusocorrespondientes. Contenido del paquete (fig. 1) 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 SERA reptil terra biotop 60 Cerraduradecombinaciónajustable Listónparacerrarlospasosdecables SERA reptil coco soil SERA reptil thermometer/hygrometer Lugar de instalación: ColoqueelSERA reptil terra biotop 60 sobreunasuperficie planayestabledirectamentesobrelabaserígida.Elmarcoinferiordelterrariollevaintegradaunaesteraaislantede3mmde grosor.Sideseacolocarotracapaaislantedebajodeella,recórtelaalasmedidasadecuadas(aprox.57x42cm)paraque quededebajodelmarcoinferior. Sisedeseacolocarunaesteracalefactoradebajodelterrario, sepuederetirardelmarcolaesteraaislanteypegarenlugarde ellaunaesteracalefactoradebajodelcristalinferior. Nocoloqueelterrarioenunlugarconcorrientedeaireyevite exponerloaradiaciónsolardirectadurantevariashorasaldía. 21 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 22 Decoración del SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3): Puededecorarelterrariosegúnsuspreferenciaspersonales. Encontrarávaliososconsejosacercadelacreacióndebiotopos adecuados a la especie con la iluminación necesaria en el SERA manual terrarios de biotopo oenwww.sera.de Sideseatenderuncablecalefactorenelsustrato,deberíaempezarconsuinstalación(3.1).Tengaencuentaqueelfondodel terrarioesdecristalyqueelpesoquepuedesoportareslimitado.Nocoloqueobjetosduros,afiladosodebordespuntiagudosdirectamentesobreelfondodecristal.Elfondosedebería cubrir primero con el sustrato de coco incluido SERA reptil coco soil (3.2). Sujetelosobjetosdeladecoracióndeformasuficientemente seguraparaqueloshabitantesdelterrariopuedansatisfacer susnecesidadesdemovimientosinsufrir“accidentes”. Compruebeelfuncionamientodelailuminaciónprevistaantes de introducir a los animales. Realice un test durante varias horasparacomprobarlaevolucióndelatemperatura.Losanimalesectotermosenparticularsehanidoadaptadodurantesu largaevoluciónacondicionesdetemperaturasmuyespecíficas. Extraer los batientes de cristal de la puerta (fig. 6): Losbatientesdecristalsepuedenextraerdesussujeciones (6.1). Cierreelbatientequequieraextraer,peronodejeque quedeencajado. Abraelotrobatiente. Tiredelbatientecerrado hacialaderecha(6.2)ohacialaizquierda. Acontinuación,abra elbatientehaciaelinterioryempújelohaciaatrásparaextraerlo delcanaldesujeción(6.1/6.3). Paraello,sostengaporabajola parteextraídadelbatienteparaquenoseencalleynosecaiga enelterrario. Empujeelbatientehaciaatráshastaextraerlodel marco en su totalidad. Ahora puede extraer el batiente con ambasmanos. Limpieza Desconectardelatomaeléctricatodoslosequiposeléctricos conectadosenelSERA reptil terra biotop 60. Limpiarelterrarioconunpañohúmedoyunlimpiadorneutro. Noutilizardisolventesniproductosdelimpiezaabrasivos. Prestaratencióna quenollegueaguacercadelastomaseléctricasydeloscables. Antesdevolveraenchufarlosequiposeléctricos,dejar queelterrariosesequeporcompleto. Manejo Mantenimiento Abrir y cerrar los batientes de la puerta (fig. 2.3): Presioneelseguro(2.3.1)situadoenelcentro,debajodelos batientesdelapuerta.Estandoelbotónpresionado,podráabrir losbatientes.Alcerrarlos,asegúresedequeencastrendetrás delpestillodelseguro. Abrir y extraer las cubiertas de malla de alambre (fig. 4): Sueltesimultáneamentelosdoscierresrápidos(2.6.1)delas cubiertasyabralacubiertahaciaarriba(4.1).Sideseaextraer lacubierta,levántelalosuficiente(aprox.5cm)paraquese puedaextraerfácilmentehaciadelanteohaciaatrás(4.2).No doblelascubiertasparaextraerlas.Lascubiertasdañadasse puedensustituir.Véanselaspiezasderepuesto. Colocar la iluminación SERA reptil terra top (fig. 4): Lailuminaciónsepuedecolocarsobrelacubiertadelanterao trasera. Loscuatropasadoresdeencastresituadossobrelas cubiertas(4.3)encajanenlosrielesdeguíadelailuminación SERA reptil terra top (4.4)yproporcionanunasujeciónsegura. Alternativamentepuedeextraerunadelascubiertas. LaSERA reptil terra top encajaexactamenteenelmarcodelterrario (4.5). Tengatambiénencuentalasinstruccionesdeusodela SERA reptil terra top. Manejar la cerradura de combinación (fig. 5): Elcódigopreajustadoes000(5.1). Sostengalacerradurade combinaciónconelpestillodecierremirandohacialaizquierda. Abra la cerradura de combinación ajustando el código 000 sobreelsurcoyabatiendoelpestillodecierrehacialaizquierda (5.2). Estandolacerraduraabierta,ajusteotracombinaciónpresionando con un bolígrafo el botón del lado derecho (5.3). Memoricelacombinaciónajustada. Hagapasarelperno(5.4) delacerraduradecombinaciónatravésdelasargollasdelos batientesdecristaldelapuertadelterrario(2.3.2). Cierrela cerradurayajusteunnúmerodiferentealcódigo. Ahoralacerraduradecombinaciónestábloqueada. Paraabrirla,ajusteel códigoanteriormenteintroducido. Abralacerraduradecombinaciónyretíreladelasargollasdelosbatientesdecristaldela puertadelterrario. 22 Comprobarregularmentequetodoslosmecanismosdecierre, loscristalesylasbisagrasesténenperfectoestado. Laspuertasdelanterasolasrejillasabatiblesdañadassepuedenadquirircomopiezaderepuesto. Véanselaspiezasderepuesto. Avisos de seguridad • AntesderealizarcualquiertrabajoenelSERA reptil terra biotop 60,desconectardelaredeléctricatodoslosequipos eléctricosdelterrario. • Nodejarnuncaalosniñossolosconelterrariosinvigilancia, especialmentesicontieneanimalespeligrosos. • Elterrarionoesadecuadoparaanimalesquetenganmucha fuerzayquesedebantenerenunajaula. • Alabrirlapuertadelterrarioolascubiertas,prestaratención aquenoseescapeningúnanimal. Datos técnicos Medidasexterioresdelterrario: AnxAltxF 60cmx60cmx45cm Medidasdelmarcoinferior: AnxF 61,5cmx46,5cm Niveldeaguamáx.: 6cm Piezas de repuesto Cerraduradecombinación Cubiertaextraíbleconaberturaparaelpasodecables(detrás) Cubiertaextraíblesinpasoparacables(delante) Batientederechodelapuertafrontal Batienteizquierdodelapuertafrontal GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 23 Advertencia Recomendación: 1. Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato. 2. Esteaparatonoestáprevistoparaqueloutilicenpersonas (inclusoniños)cuyacapacidadfísica,sensorialomentalesté disminuida,opersonassinexperienciaoconocimientos,exceptosipuedenrecibiratravésdeunapersonaresponsable desuseguridadunavigilanciaadecuadaoinstruccionespreviasrelativasalautilizacióndelaparato. Encasodedetectarcualquierdefecto,diríjaseprimeroalatiendaespecializadadondehayaadquiridoelaparato. Allípodrán evaluarsirealmentesetratadeuncasocubiertoporlagarantía. Sinosenvíaelaparatosinconsultar,tendremosquefacturarle loscostesinnecesariosquenoshayaocasionadoestaacción. Laresponsabilidadquenospuedatocarporincumplimientode contratoselimitaalosdañosdebidosaculpaintencionalya negligenciagrave.SERA incurreenresponsabilidadpornegligencialevesóloencasodefaltasqueatentencontralavida,la integridadfísicaylasaludoporinfraccionesrelativasaobligaGarantía del fabricante: cionesesencialesdelcontratoyenaquelloscasosenlosque laLeyderesponsabilidadporproductosdefectuososprescriba Sisetienenencuentalasinstruccionesdeuso,elSERA reptil unaresponsabilidadineludible.Enelsupuestocitado,elalcanterra biotop 60 funcionadeformafiable. Nosresponsabiliza- cedenuestraresponsabilidadselimitaalaindemnizaciónde mosdelaausenciadefallosdenuestrosproductosdurante losdañosprevisiblesporeltipodecontrato. 2añosapartirdelafechadecompra. Nosresponsabilizamosdelacompletaausenciadefallosenel momentodelaentrega. Sidebidoalempleoconformeconel usoadecuadosepresentanseñalesnormalesdedesgasteode uso,estonoconstituyedefectoalguno. Enestecasoquedan tambiénexcluidaslasprestacionesdegarantíalegal. Naturalmente,estagarantíanolimitanirestringeningúntipodederecho estipuladoporlaley. 23 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 24 P Instruções para utilização SERA reptil terra biotop 60 Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Por favor guardar, para uma possível utilização posterior. Ficamosimensamentesatisfeitosporteremcompradoonosso terrárioSERA reptil terra biotop 60. OSERA reptil terra biotop 60 éumterráriodevidromoderno paramanterrépteispequenos,anfíbiosouinvertebrados(por ex.:dragõesbarbudos,camaleões,sapos). Asportasgrandesdãoóptimoacessoparainserirobjectosde grandeportenoterráriocomgrandefacilidade.Pode-seabrir asportasdevidroindependentementeeretirá-lascompletamente.Assuperfícieslisassãohigiénicasefáceisdelimpar. Namoldurasuperiorháduastelasfinasdearameparaabrire fecharqueprovêmumaventilaçãoabundante.Essastelaspermitem,aomesmotempo,queosraiosUVpenetremnoterrário pormeiodelâmpadasdevidamenteinstaladas.Astelastambémpodemsercompletamenteremovidasesubstituídaspela iluminaçãodeterrárioSERA reptil terra top parasuprirasnecessidadesdosanimaisqueexigemumailuminaçãomaisforte. Àdireitaeàesquerdadamoldurasuperiordoterrárioencontram-setrêsorifíciosparaconduzircabosoutubos.Istofacilita ainstalaçãodeaparelhoseléctricosnoterrário.Ascondutasde cabosdesnecessáriaspodemservedadascomabarraqueé fornecidacomoaquário. Ofundolevantadoémuitocómodoparainstalaralmofadasde aquecimentoembaixodoterrário.Oterrárioestáposicionado demaneirafirmesobreabasedeapoioenãobalança.Amoldurarobustadeplásticopretoservecomoprotecçãodoscantoseovidrode4mmdeespessuradáestabilidadeaoterrário. Afechaduraespecialdesegurançacomcadeadodecombinaçãoimpedeafugadosanimais. Utilização e campo de aplicação OdesignespaçosodoSERA reptil terra biotop 60 éidealpara manterosseusanimaisrastejantes,anfíbios,répteiseinsectos. Ocantoaltonaparteinferiorcomcapacidadeatéonívelde 10cmpermite-lhecriarumterrárioaquáticoouencheroterráriocombastanteareiaparaacomodarbemasespéciesque gostamdecavarterra. PoderácriarbiótoposadaptadosàscondiçõesnaturaisnoterráriodaSERA comoporexemploterráriosimitandoohabitat dodesertoedasflorestastropicais.EncontrarámaisinformaçõesdetalhadasnoSERA manual de terrários biótipos. O conjunto inclui (fig. 1) 1.1SERA reptil terra biotop 60 1.2Cadeadoajustávelcomcombinação 1.3Barradepassagemdecabos 1.4SERA reptil coco soil 1.5SERA reptil thermometer/hygrometer Acessórios (nãoestãoincluídos) SERA reptil terra top SERA reptil thermo comfort mat S SERA reptil heat cable SERA reptil daylight compact,26W,2%deUV-B SERA reptil rainforest compact,20W,5%deUV-B SERA reptil desert compact,20W,10%deUV-B Componentes (fig. 2) 2.1 Molduradeplásticopretoparaumamaiorestabilidadee protecçãodoscantos 2.2 Espessuradovidro:4mm 2.3 Duasportasnapartefrontalquepodemserabertasindividualmente ou simultaneamente. Fechadura especial comdispositivoparaimpedirafugadosanimais.Asportastêmumacabamentodeborrachaparafecharasportassuavemente.Pode-setambémretirarasportascompletamente 2.3.1 Abridordeportas 2.3.2 Olhalparaocadeadocomcombinação 2.4 Cadeadocomcombinação 2.5 Protecçãoanti-embaciamentopormeiodeumabarrade ventilaçãoemcadaporta 2.6 Tampasdearamefinoremovíveisefáceisdelimparque garantemumaventilaçãoabundanteequepermitemuma boailuminaçãodoterrário.Sendoassim,osanimaisnão sofrerãoferimentoscausadospelaslâmpadasinstaladas sobreouacimadatampa 2.6.1 Fechodeencaixe 2.6.2 Pinosdeencaixenamolduradateladearameparafirmar oSERA reptil terra top 2.7 Passagensparafiosnatampa,quepodemserfechadas individualmente,equegarantemainstalaçãofácildos aparelhos 2.8 Cantoextremamentealtonapartedebaixo.Alturade preenchimento:até10cm.Podeserusadocomoterrário aquático(alturadeáguamáx.:6cm)ouserpreenchido com areia, o que é ideal para animais que gostam de cavarterra 2.9 Fundolevantadoquegaranteumainstalaçãodescomplicadadoaquecedorembaixodoterrário Instruções de montagem e colocar em funcionamento Porfavorleiaasrespectivasinstruçõesdeusoedemanuseio referentesaoscomponentesfornecidos. Posicionamento do terrário: ColocaroSERA reptil terra biotop 60 sobreumasuperfície planaeestáveleposicioná-loentãosobreabasedeapoio.Na molduradofundodoterrárioestáintegradaumaalmofadade aquecimentode3mmdeespessura.Casodesejeinserirmais umacamadadeisolamento,porfavorrecorteamesmaadequadamente(aprox.57x42cm)paraadaptá-laàmoldurado fundodoterrário. Casoqueirainserirumaalmofadadeaquecimentoembaixodo terrário,poderáremoveraalmofadadeisolamentodamoldura ecolarumaalmofadadeaquecimentoembaixodofundodo terrário. Nãoposicioneoterrárionumlocalcomcorrentedeareevitea exposiçãodoterrárioaosraiossolaresdirectosdurantevárias horas. Decoração do SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3): Adecoraçãopoderáserfeitaaoseucritério.ObtenhadicasvaliosassobreadecoraçãodebiótoposcompatíveiscomohabitatnaturalnoSERA manual biótopos terrários enonossosite www.sera.de 24 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 25 Casodesejepassarumfiodeaquecimentonofundodoterrário,comececomainstalaçãodocabo.(3.1).Considere,por favor,queofundodoterrárioédevidroequesomentecomportapesoatéumcertolimite.Nãocoloqueobjectossólidos, de ângulos salientes ou pontiagudos directamente sobre o fundodevidro.Ofundodeveserprimeiramentecobertocomo SERA reptil coco soil (3.2). Fixeosobjectosdedecoraçãodeformaseguraparaqueos seresvivosdoterrárionãosoframnenhumtipodeacidentee possammexer-selivrementenoterrário. Testeasfunçõesdailuminaçãoprevistaantesdeinseriranimais aoterrário.Façaumtestedurantehoraseobservecomoéque atemperaturaestáasedesenvolver.Devidoaoseulongoperíododeevolução,osanimaispoiquilotérmicostêmacapacidadedeadaptar-seatemperaturasextremas. Limpeza DesligatodosaparelhosqueestejamligadosaoSERA reptil terra biotop 60 da rede eléctrica. Limpe o terrário com um panohúmidoedetergenteneutro.Nãousedetergentesabrasivosousolventes.Tomecuidadoparaquenãohajacontactode águacomasconexõesoucomoscaboseléctricos.Deixeo terráriosecartotalmenteantesdeligarosaparelhoseléctricos denovo. Manutenção Verifiqueregularmenteaintegridadedetodosmecanismosde fechamento,vidrosedobradiças.Poderácomprarpeçasderecâmbioparasubstituirasportasfrontaiseastelasarticuladas. Vejanapartedepeçasderecâmbio. Manejo Como abrir e fechar as portas (fig. 2.3): Aperteoabridordeportas(2.3.1)queestáposicionadonomeio daporta.Sópoderáabriraportaseobotãotiversidoaccionadoantes.Quandofecharasportas,tomecuidadoparaqueas portasseencaixemdevidamentedetrásdotrincodoabridorde portas. Como abrir e retirar as tampas de tela fina de arame (fig. 4): Abrirambasfechadurasdemola(2.6.1)dastampassimultaneamente,eabrirastampaspuxando-asparacima(4.1).Casoquiser retirar a tampa, levante-a até a altura de 5 cm, até que possaretirá-lapelafrenteouportrás(4.2).Porfavornãodobre astelasfinasdearame.Astampasdanificadas,contudo,poderãosersubstituídas.Vejanapartedepeçasderecâmbio. Instalação da iluminação SERA reptil terra top (fig. 4): Ailuminaçãopoderáserposicionadanatampaanteriorouposterior.Osquatropinoslocalizadosnastampas(4.3)encaixamsenabarradeguiadailuminaçãoSERA reptil terra top (4.4)e garantemquehajafirmeza. Pode-seretirarumadastampasalternativamente.ASERA reptil terra top encaixa-seexactamentenamolduradoterrário (4.5).LeiatambémasinstruçõesdeusodaSERA reptil terra top. Manejo do cadeado com combinação (fig. 5): Ocódigooriginalé:000(5.1).Segureocadeadocomcombinação,tendocomotrincodireccionadoparaaesquerda.Use acombinação000eabraocadeadopuxandoparaaesquerda (5.2).Ponhaumoutronúmeroapertandoobotãonoladodireito eusandoumacaneta,paraisto,oaparelhotemqueestaraberto(5.3).Memorizeocódigonovo.Enfieopino(5.4)docadeado com combinação pelo olhal das portas de vidro do terrário (2.3.2).Fecheocadeadoecoloqueumoutronúmeroqueseja totalmentediferentedonovocódigo.Ocadeadocomcombinaçãoagoraestaráfechado.Paraabrirocadeado,ajusteocadeadousandoocódigoescolhido.Abraocadeadocomcombinaçãoeretire-odoolhaldaportadevidrodoterrário. Retirar as portas de vidro (fig. 6): Asportasdevidropodemserremovidasdodispositivodefixação(6.1).Paraisto,fecheaportaquedesejaretirar,porémnão encaixe-a.Abraaoutraporta.Puxeaportafechadaparaadireita(6.2),ou,respectivamenteparaesquerda.Depoisdisto, abraaportaparadentroeempurre-aparatrás(6.1),tirando-a dodispositivodefixação(6.3).Paraestefim,apoieaparteque saiu,segurando-aporbaixoparaqueelanãoemperreenão caianoterrário.Empurreaporta,tirando-atotalmentedamolduraportrás.Agorapoderáretiraraportacompletamentecom ambasmãos. 25 Precauções de segurança • DesliguetodosaparelhosligadosaoSERA reptil terra biotop 60 daredeeléctricaantesdecomeçarqualquertipode trabalhonoterrário. • Nuncapermitaqueascriançastenhamcontactocomoterráriosemsupervisãodeadultos.Especialmentesehouver animaisperigososnoterrário. • Oterrárionãoéadaptadoparamanteranimaispesadosque, naverdade,devemsercriadosemgaiolas. • Quandoforabrirasportasoutampasdoterrário,tomecuidadoparaquenenhumanimalconsigaescapar. Informação Técnica Dimensõesexternasdoterrário: comp.xalt.xlarg. 60cmx60cmx45cm Dimensõesdamolduradofundo: comp.xlarg. 61,5cmx46,5cm Níveldeáguamáx.: 6cm Peças suplentes Cadeadocomcombinação Tamparemovívelcomorifícioparaapassagemdecabos(parte posterior) Tamparemovívelsemorifícioparaapassagemdecabos(parte anterior) Portafrontaldireita Portafrontalesquerda Advertência 1. Ascriançasdevemseratentamenteobservadas,paraassegurarquenãobrincamcomoaparelho. 2. Oaparelhonãoestádestinadoàutilizaçãoporpessoas(incluindocrianças)comlimitadascapacidadesfísicas,sensoriaisementais,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,anãoserquesejamobservadase,noquedizrespeito àutilizaçãodoaparelho,ensinadasporumapessoaresponsávelpelasuasegurança. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 26 Garantia do fabricante: Recomendação: OSERA reptil terra biotop 60 funcionarásemproblemasse respeitadasasinstruçõesparautilização.Assumimosaresponsabilidadequeosnossosprodutosestãoisentosdedefeitos, durantedoisanosapartirdadatadacompra. Assumimosaresponsabilidadequeosprodutosestãoisentos dedefeitosnomomentodaentrega.Seapósumautilização adequadasemanifestaremsintomasnormaisdedesgaste,isto nãorepresentaumdefeito.Nestecaso,sãoexcluídososdireitosdagarantia.Naturalmente,estagarantianãoimplicaalimitaçãodedireitoslegais. Emtodososcasosdedefeitos,porfavor,dirija-seprimeiroao seufornecedorespecializadoondecomprouoaparelho.Ele podeavaliarserealmentesetratadeumcasodegarantia.Se nosenviaroaparelho,temosquelhefacturaroscustosqueresultaramdesnecessariamente. Qualquerresponsabilidadedevidaàtransgressãodocontrato, limita-seaacçõespropositadaseanegligênciagrave.Sóno casodeferimentodevidas,docorpoedasaúde,nocasode transgressãodeimportantesobrigaçõesresultantesdocontratoenocasoderesponsabilidadeobrigatórianostermosda“Lei deresponsabilidadesobreosprodutos”,équeSERA assume aresponsabilidadeperantenegligênciasimples.Nestecasoo âmbitodaresponsabilidadelimita-seàsubstituiçãodosdanos previstosnocontrato. 26 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 27 S Produktinformation sera reptil terra biotop 60 Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning. Tackförattduharvaltterrarietsera reptil terra biotop 60. sera reptil terra biotop 60 ärettmoderntglasterrariumförhållningavmindrereptiler,amfibierellerryggradslösadjur(t.ex. dvärgskäggagamen,kameolonter,grodor). Komponenter (bild 2) Denvällämpadekonstruktionenpåsera reptil terra biotop 60 möjliggörhållningavbottenlevandemenocksåklättrandeamfibier,reptilerochinsekter.Denhögakantenibottenområdet medenfyllningshöjdpå10cmgördetmöjligtattskapaettakvaterrariumellersåkandetfyllasuppmedmycketbottenmaterialförgrävandearter. Isera terrarietkanduinredanaturligabiotopersomt.ex.ökenochregnskogsterrarier.Utförliginformationtilldettafårdui sera rådgivare Biotop terrarier. Monteringsinstruktion och komma igång 2.1 Svartplastramavpolykarbonatförstabilitetochkantskydd 2.2 4mmglastjocklek De stora sidodörrarna ger en god tillgänglighet, så att även 2.3 Dubblasidodörrarpåframsidansomkanöppnasseparat storadekorationsföremålkaninstallerasutanproblem.Dörrarna ellertillsammans kanöppnasoberoendeavvarandraochkanäventasborthelt. 2.3.1 Dörröppnare Deslätaytornakanenkeltgörasrenaochhygieniska. 2.3.2 Fästeförkombinationslås Iramenovanfinnstvåuppfällbaranätavtäckningarmedfin- 2.4 Kombinationslås maskigt galler. Detta sörjer för en bra ventilation. Samtidigt 2.5 Skyddmotkondenstackvareenluftkanalivarjedörr släppsdenlivsnödvändigaUV-strålningenohindradigenomfrån 2.6 Avtagbaraochlätt-att-göra-rentnätavtäckningarmedfinlamporsomärinstalleradepåterrariet.Nätavtäckningarnasom maskiga nät, för bästa ventilation och bra ljusgenomkan tas bort kan ersättas av terrariebelysningen sera reptil släpp.Djurenkaninteskadasigdärstrålningenplacerats terra top, förattgedjurmedstortbehovavljustillräckligstrålpåellerovanförtäckramen ning.Kabelkanalersominteanvändskanförslutasmeddenbi- 2.6.1 Fjäderlås fogadelisten. 2.6.2 Låspinnarpåramenmednätetlåsersera reptil terra top Enannanfördelärdenupphöjdabotten,därenvärmematta 2.7 Separatlåsbarakabelkanaleriramengördetlättattindiskretkaninstallerasutanproblem.Terrarietstårstadigtpå stallerautrustning underlagetochrörintepåsig.Denförstärktaplastramenoch 2.8 Extra hög kant på bottenregionen. Fyllnadshöjd max 4mmtjocktglassörjerförkantskyddochstabilitet. 10cm.Kananvändassomakvaterrarium(max.vattenDenspeciellasäkerhetsstängningeniformavettkombinationsdjup6cm)ellerfyllasmedetttjocktlagerbottenmateria, låsförhindrareffektivtattdjureniterrarietkanrymma. idealisktforbottengrävandearter 2.9 Förhöjd botten för enkel installation av bottenvärmare underterrariet Användning och användningsområde I leveransen ingår (bild 1) 1.1 sera reptil terra biotop 60 1.2Justerbartkombinationslås 1.3Kabelkanalsförslutningslist 1.4 sera reptil coco soil 1.5 sera reptil thermometer/hygrometer Sedenmotsvarandeanvändningsinformationenförattsköta ochhanterakomponenternainkluderadeidettaset. Placering: Placerasera reptil terra biotop 60 direktpådenfastamattan påettslättstabiltområde.En3mmisoleringsmattaärinförlivad i bottenramens undersida. Vill du använda ytterligare isoleringsskiktsåskärtilldet(ca57cmx42cm)såattdetpassar underbottenramen. Villduläggaenvärmemattaunderterrarietkandutabortisoleringsmattanfrånramenochsedanlimmavärmemattanunder bottenglasetistället. Placerainteterrarietpåenplatsdärdetärdragigtochundvik fleratimmarsdirektsolljus. Starta upp sera reptil terra biotop 60 (bild 3): Startauppenligtdinaegnapersonligaönskemål.Dukanhitta värdefullatipsförattbyggabiotoperefterolikanaturligabehov ochnödvändigbelysningisera rådgivaren top “Bio Terrarier” ochpåwww.sera.de Villduinstalleraenvärmekabelibottenmaterialet,bördubörja medattinstallerakabeln(3.1).Noteraattterrarietsbottenärav glasochklararbaraenbegränsadvikt.Placerainga,hårda, skarpkantadeellervassaföremålpåglasbottnen.Bottenskall försttäckasmeddetmedlevereradekokosmaterialetsera reptil coco soil (3.2). Fästdekorationersäkertsåattterrarieinnevånarnasäkertkan rörapåsigutanattråkautför“olyckor”. Testafunktionenmeddentänktabelysningeninnandusätterin någradjur.Kontrolleratemperaturutvecklingenunderfleratimmar. Specielltkallblodigadjurharoftaanpassatsigtillmycketspeciellatemperaturförhållandenundersinlångaevolutionellautvecklingstid. Tillbehör (ingårej) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact, 26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact, 20W,5%UV-B sera reptil desert compact, 20W,10%UV-B 27 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 28 Underhåll Säkerhetsåtgärder Öppning och stängning av sidodörrar (bild 2.3) Skjutdörröppnaren(2.3.1)tillmittenunderdörrarna.Dukan öppnadörrarnagenomatttryckapåknappen.Närdustänger dörrarna,setillattdörrarnalåsesidörröppnarenbakomlåsregeln. • Stängavallelektriskutrustningfrånnätetinnandubörjararbetameddittsera reptil terra biotop 60. • Lämnaaldrigbarnensammautantillsynmedterrariet,specielltomfarligadjurhålls. • Terrarietärintelämpatförstarkadjursombordehållasien bur. • Setillattattingadjurkanrymmafrånterrarietnärterrariedörrarnaellertäckramarnaharöppnats. Öppning och borttagning av nättäckramarna (bild 4): Låsuppbäggefjäderlåsen(2.6.1)påramarnasamtidigtoch öppnaramarnauppåt(4.1).Ifallduvilllyftaavramarnasålyfter duca5cmhögttillsdekandrasutantingenframåtellerbakåt (4.2).Setillattintebändaramarnanärdutarutdem.Skadade ramarkanersättas.Sereservdelslistan. Sätta på sera reptil terra top belysning (bild 4): Ljusarmaturenkanplaceraspåfrämreellerbakretäckramen.De fyralåspinnarnapåtäckramen(4.3)finnspåinsidanavlåsramen påsera reptil terra top ljusarmatur(4.4)vilketsertillattden sittersäkertpåplats. Enavtäckramarnakanalternativttasut.sera reptil terra top passarprecispåterrarieramen(4.5).Följinformationenförsera reptil terra top. Användning av kombinationslåset (bild 5): Kodnumretärinställtpå000(5.1).Hållkombinationslåsetmed låsramenpekandeåtvänster.Öppnakombinationengenomatt välja000iramenochstänglåsramentillvänster(5.2).Väljnu ettannatnummergenomatttryckapåknappenmedenkulpenna(5.3)medandenäröppen.Memoreraellernoteradet valdanumret.Trycklåskolven(5.4)ikombinationslåsetgenom fästöglornaiterrarietsglasdörrar(2.3.2).Stänglåsetochsätt detiettannatnummeränkoden.Kombinationslåsetärnulåst. Ställinlåsetpådettidigarevaldanumretförattöppnakombinationslåset.Öppnakombinationslåsetochtautdeturfästöglornapåglasdörrarnapåterrariet. Ta ut glasdörrarna (bild 6): Glasdörrarnakandrasutursinahållare(6.1).Stängdörrendu önskartaut,menlåtdenintelåsasig.Öppnadenandradörren. Dradenstängdadörrenåthöger(6.2)ellervänster.Öppnaden sedaninåtochtryckdenurstyrramen(6.1)tillbaksidan(6.3). Hålldendelenavdörrensomtrycktsutsåattdeninteblirfastkiladellerramlariniterrarietochdåkilarfastsig.Tryckuthela dörrenbakåtuturramen.Nukandutautdörrenmedbåda händerna. Rengöring Stängavallelektriskutrustningkoppladfrånnätettillsera reptil terra biotop 60.Torkarentterrarietmedtrasafuktadmedett neutraltrengörningsmedel.Användingaslipanderengörningsmedelellerlösningsmedel.Låtterrarietblihelttorrtinnandu återansluterelektriskutrustning. Underhåll Kontrolleraregelbundetallalåsmekanismer,rutor,ochgångjärn medavseendepåenoklanderligkondition.Skadadefrontdörrar ellerhopfällbaragallerfinnstillgängligasomreservdelar.Sereservdelslistan. 28 Tekniska data Yttredimensionerpåterrariet: Dimensionpåbottenramen: max.vattendjup: BxHxD 60cmx60cmx45cm BxD 61,5cmx46,5cm 6cm Reservdelar: Kombinationslås Avtagbartäckrammedöppningförkabelkanal(baksida) Avtagbartäckramutankabelkanal(framsida) Högerfrontdörr Vänsterfrontdörr Varning 1. Barnmåstehållasunderuppsikt,förattuteslutaattdeleker medapparaten. 2. Apparatenfårintehanterasavpersoner(ävenbarn)medinskränktfysikalisk,uppfattnings-ellermentalförmåga,eller personermedbristandeerfarenhetochkunnande,utanatt detfinnsenansvarigpersonsomhålleruppsiktellervägleder hurproduktenskallanvändas. Tillverkarens garanti: Följsbruksanvisningenkommersera reptil terra biotop 60 att fungeratillförlitligt.Viäransvarigaförfelpåvåraprodukter2år fråninköpsdagen. Viansvararförfullständigfelfrihetvidöverlämnande.Vitardock ejansvarförförslitningarsomuppstårundernormalanvändning.Anspråkpåersättningär,idetfallet,uteslutet.Lagligaanpråkpåverkasellerinskränkesejavdennagaranti. Rekommendation: Ifallettfeluppstårbördualltidförstvändadigtilldinfackhandeldärduköptlampan. Personalen kan bedöma om garantin gäller. Om produkten skickastillossdebiterarviförkostnadersombedömsligga utanförvårtåtagande.Alltansvarberoendepåfelaktiganvändningellerhanteringliggerutanförvårtåtagande. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 29 FI Käyttöohje sera reptil terra biotop 60 Lue käyttöohje huolella. Säilytä tulevaa käyttöä varten. Kiitoskunoletvalinnutsera reptil terra biotop 60 terraarion. sera reptil terra biotop 60 onmodernilasiterraariopienillematelijoille,sammakoilletaiselkärangattomille(esim.Lawsoninlohikäärmeille,kameleonteillejasammakoille). Osat (kuva 2) Asennus ja asennusarvot Asennusohjeet ja käyttöönotto sera reptil terra biotop 60 in nerokaskonstruktiomahdollistaa sekäpohjallaryömivienettäkiipeilevienmatelijoiden,sammakoidenjahyönteistenpitämisen.Terraarion10cmkorkeaetureunamahdollistaaterraarionkäyttämistäsekäakvaterraariona ettäterraarionvarustamistapaksullaturvekerroksellaeläimille jotkakaivautuvatpohjakerrokseen. Voitsomistaluonnonmukaisiabiotooppejasera terraarioosi, esim.autiomaataisademetsäterraarioita.Löydätyksityiskohtaistatietoanäistäasioistasera oppaasta “Biotooppi terraariot”. Huomioimukanaolevienosienerillisetkäyttöohjeet. 2.1 Mustapolykarbonaattimuovikehystukeejasuojelekulmia 2.2 Lasinvahvuus4mm 2.3 Etusivullakaksisaranoituaovea,jotkavoidaanavatayhSuuretkääntöovethelpottavattyöskentelyä,tämänvuoksisuutäaikaisestitaierikseen.Erityinenturvalukkoennaltaehretkinsomisteetsaadaanhelpostiterraarioonilmanongelmia. käiseekarkaamiset.Ovienkehysprofiilitvarmistavattiiviin Lasiovet aukeavat erilleen toisistaan riippumatta ja voidaan sulkeutumisen.Ovetvoidaantäysinirrottaa myöskokonaanirrottaa.Tasaisetpinnatvoidaanpuhdistaahel- 2.3.1 Ovenavaaja postijahygieenisesti. 2.3.2 Silmukatyhdistelmälukkoavarten Yläkehikossaonkaksikääntyväämetallilankaistaverkkokantta. 2.4 Yhdistelmälukko Tämämahdollistaarunsaanilmanvaihdon.SamallatärkeätUV 2.5 Huurteenpoistoritilätkaikissaovissa säteetterraarionpäälleasennetustavalaisimestaläpäiseväthel- 2.6 Irrotettavatjahelpostipuhdistettavatmetalliverkottakaapostiverkkokannen.Irrotettavatverkkokannetvoidaankorvata vathyvänilmanvaihdonjavalonläpäisykyvyn.Kansiosan sera reptil terra top terraariovalokannellaniilleeläimille,jotka säteilysuojasuojaaeläimiäsäteilyvaurioilta. vaativatsäteileväävaloa.Terraarionyläkehikontakaosassaon 2.6.1 Raonsäätölukko vasemmallajaoikeallakolmeaukkoakaapeleitajaletkujavar- 2.6.2 Salpatapit verkkokehikon päällä lukitsevat sera reptil ten.Tämähelpottaasähkölaitteidenasentamistaterraarioon. terra top valaisinkannenpaikalleen Kaapeliaukot,joillaeiolekäyttöä,voidaansulkeamukanaole- 2.7 Kansiosanerityisetlukittavatkaapeliaukotmahdollistavat vallatulpalla. lisälaitteidenhelponasennuksen Korotettupohjaosamahdollistaalämpömatonhelponjanäky- 2.8 Erityisenkorkeaetureuna.Täyttökorkeus10cm.Voidaan mättömänasentamisenpohjanalle.Terraariolepäätukevasti sisustaaakva-terraarioksi(max.6cmvedensyvyys)tai matollaeikäkeiku.Vahvamustapolykarbonaattimuovikehysja täyttääkorkeallapohjakerroksellajokaonihanteellinen 4mmvahvalasivakavoittaajasuojaaterraarionkulmia. kaivavilleeläimille Erityinen turvasalpa yhdessä järjestelmälukon kanssa estää 2.9 Korotettu pohja mahdollista pohjan alapuolella olevan tehokkaastiterraarionasukkienkarkaamisen. lämmittimenkäytön Pakkaus sisältää (kuva 1) 1.1 sera reptil terra biotop 60 1.2Säädettäväyhdistelmälukko 1.3Säädettäväkaapelipidin 1.4 sera reptil coco soil 1.5 sera reptil thermometer/hygrometer Käyttöpaikka: Asetasera reptil terra biotop 60 suoraantukevallematolletasaisellejakiinteällealustalle.3mmvahvaeristemattoonliitetty terraarionpohjakehikkoon.Joshaluatasentaavielätoiseneristävänkerroksen,leikkaasesitenettäsesopiipohjakehikonalle (noin57x42cm). Joshaluatasentaalämpömatonterraarionalapuolelle,voitirrottaaeristematonkehyksestäterraarionalapuoleltajalämpömattovoidaanliimatasentilalle. Äläasetaterraariotavetoiseenpaikkaanjavältäauringonsuoraasäteilyäuseammantunninajan. sera reptil terra biotop 60 asentaminen (kuva 3): Somistuksenvoittehdäomanmielesimukaiseksi.Löydätarvokkaitaneuvojaluonnonmukaistenbiotoppiensuunnitteluunja niihintarvittaviinvalaistuksiinsera oppaasta “Biotooppi terraariot” jawww.sera.de Joshaluatasentaalämpökaapelinpohjakerroksenallesinunon aloitettavalämpökaapelin(3.1)asentamisesta.Huomioiettäterraarionpohjaonlasiajasekantaavaintietynpainon.Äläaseta kovia,teräväreunaisiataipistemäistäkuormitustaaiheuttavia esineitäsuoraanlasipohjalle.Pohjatulisiensinpeittäämukana olevallacocomaaaineksellasera reptil coco soil (3.2). Kiinnitäsomisteesineetniinturvallisesti,ettäterraarionasukkaatvoivatseurataluonnonmukaisialiikkumistapojaanilman “onnettomuuksia”. Testaasuunnitellunvalaistuksentoimintaennenkuinlaitateläimetterraarioon.Tarkkailelämpötilankehittymistäuseamman tunninkestäväntestinaikana.Erityisestikylmäveriseteläimet ovatuseinsopeutuneethyvinerikoisiinlämpöolosuhteisiinniidenpitkänevoluutiokehityksenaikana. Tarvikkeet (eimukana) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact, 26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact, 20W,5%UV-B sera reptil desert compact, 20W,10%UV-B 29 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 30 Huoltotoimenpiteet Turvaohjeita Siipiovien avaaminen ja sulkeminen (kuva 2.3): Painaovienavaajaa(2.3.1)keskeltäsiipiovienalta.Voitavata ovetkunpainikeonpohjassa.Kunsuljetovet,varmistaettäovet lukkiutuvatoviensulkijaansulkusalvantaakse. • Irrotakaikkiterraarionsähköosatverkostaennekuinsuoritat mitäänhuoltotöitäsera reptil terra biptop 60 terraariossa. • Äläkoskaanjätälapsiayksinterraarionkanssailmanohjeistusta,varsinkinjosterraariossapidetäänvaarallisiaeläimiä. • Terraarioeisovelluvoimakkailleeläimillejoitaolisipidettävä häkissä. • Varmista,etteimikääneläinkarkaaterraariostaoviataikattoritilöitäavatessa. Verkkokehikkojen avaaminen ja poistaminen (kuva 4): Vapautamolemmatkehikonraonsäätöaukot(2.6.1)yhtäaikaisestijaavaakansiylöspäin(4.1).Joshaluatirrottaakannen, nostakehikonetureunaanoin5cmkorkeallekunnessevoidaan helpostityöntääuloseteentaitaakse(4.2).Älätaivutakehyksiä niidenirrottamiseksi.Vaurioituneetkehikotvoidaanuusia.Katso varaosalistaa. sera reptil terra top valokannen asentaminen (kuva 4): Valokansi voidaan asentaa yläkehikon etu tai takaosalle. Yläkehikonneljäsalpatappia(4.3)sijaitsevatsera reptil terra top valaisinkannenohjauskiskolla(4.4)varmistaennäinvalaisimenturvallisenpaikallaanpysymisen. Toinenverkkokehikoistavoidaanvaihtoehtoisestipoistaa.sera reptil terra top sopiitarkastiterraariokehykseensisäpuolelle (4.5).Noudatamyöskinsera reptil terra topin käyttöohjeita. Järjestelmälukon käyttö (kuva 5): Koodilukontehdasasetuson000(5.1).Pidäyhdistelmälukkoa niinettäkääntyväsalpaosaosoittaavasemmalle.Avaayhdistelmälukkovalitsemalla000jakääntämällälukitussalpaavasemmalle(5.2).Nytvoitvalitauudennumerosarjansamanaikaisesti painamalla kynällä lukon oikeassa reunassa olevaa painiketta (5.3) lukon ollessa auki. Pane valittu numerosarja muistiin.Painajärjestelmälukonsäppi(5.4)terraarionlasiovien lukkosilmukoidenläpi(2.3.2).Suljelukkojaasetalukonkoodinumerotjohonkinmuuhunnumeroasentoon(eivalitsemaasisalaiseennumeroon).Järjestelmälukkoonnytlukittu.Kunhaluat avatalukonvalitseitsevalitsemasisalainenyhdistelmänumero. Avaalukkojapoistaseterraarionlasiovienlukkosilmukoista. Lasiovien poistaminen (kuva 6): Lasiovetvoidaan työntääulospitimistään(6.1).Suljeovijonka haluatpoistaa,muttaäläannasenlukkiintua.Avaatoinenovi. Työnnäsuljettuaoveaoikealle(6.2),taivastaavastivasemmalle kunpoistatvastapuolenoven.Avaatämänjälkeenovisisäänpäinjatyönnäseulosohjauskiskosta(6.1)takaosaakohden (6.3).Pidäpoistamaasioveaniinetteisetakerrujaputoaterraarioon.Työnnäoveataaksepäinniinettäseirtoaakokonaan.Nyt voitpoistaaovenmolemminkäsin. Puhdistaminen Irrotakaikkisähkölaitteetjotkaonkytkettysera reptil terra biotop 60 eenverkkovirrasta.Pyyhiterraariokosteallapyyhkeellä janeutraalillapuhdistusaineella.Äläkäytämitäänsyövyttäviä puhdistusaineitatailiuottimia.Varmistaetteivesipääsesähkökytkentöihinjakaapeleihin.Annaterraarionkuivuatäysinennen sähkölaitteidenuudelleenkytkentää. ylläpito Tarkastasäännöllisestikaikkienlukitusmekanismien,ovienja saranoidenkunt.Vahingoittuneitaoviajaverkkoritilöitäonsaatavinavaraosina.Katsovaraosalistaa. 30 Tekniset tiedot Terraarionulkomitat: PitxKorkxSyvyys 60cmx60cmx45cm Pohjanpintaala: PitxSyvyys 61,5cmx46,5cm Max.Vedensyvyys: 6cm Vara osat Yhdistelmälukko Irrotettavakansikaapeliaukoilla(takaosa) Irrotettavakansiilmankaapeliaukkoja(eteen) Oikeanpuoleinenetuovi Vasemmanpuoleinenetuovi Varoitus 1. Lapsilletuleekorostaaetteilaitteellasaisileikkiä. 2. Tämälaiteeioletarkoitettu(lapsetmukaanluettuna)henkilöillejoidenrajallisethenkisetkyvyttaiälyllinentaso,taikokemuksenjatietämyksenpuuteonesteenäjavaarana,ellei heilleoleannettuohjeitataiopastustahenkilöltäjokaonvastuussaheidänturvallisuudestaan.(German TÜV/GS) Valmistajan takuu: Kunseuraatkäyttöohjeita,sera reptil terra biotop 60 toimiiluotettavasti. Olemme vastuussa tuotteen virheettömyydestä 2vuottatuotteenmyyntipäivästä. Vastammetuotteidenvirheettömyydestätoimittaessa.Joslaitteenkulumisilmiöitäilmaantuulaitettakäyttäessäohjeittemme mukaisesti,sitäeikatsotavirheellisyydeksi.Korvausvaatimuksia eitällöinhuomioida.Lainmukaisiaoikeuksiaeitietenkäänrajoitetatällätakuulla. Suosituksia: Kaikissa virhetapauksissa, ota ensin yhteyttä erikoiskauppiaaseesijoltaostittuotteen.Hänvoiratkaistaonkokyseessä takuunalainentuotevirhe.Joslähetättetuotteenmeille,joudummelaskuttamaanteitäkuluista. Kaikissavirhetapauksissasuosittelemmekääntymäänlaitteen myyneen erikoiskauppiaasi puoleen. Hän pystyy määrittelemäänonkokyseessävirhejonkatakuukorvaa.Joslähetätte laitteensuoraanmeillejoudummelaskuttamaansiitäaiheutuneetrahtikulutteiltä. Kaikkiviatjotkaovataiheutuneetvirheellisestäkäytöstätaikäsittelystäeivätkuulutakuummepiiriin. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 31 GR Γενικές Πληροφορίες sera reptil terra biotop 60 Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε κρατήστε για μελλοντική χρήση. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το terrarium sera reptil terra biotop 60. Το sera reptil terra biotop 60 είναι ένα μοντέρνο terrarium από γυαλί για την διατήρηση μικρότερων ερπετών, αμφιβίων ή ασπόνδυλων (π.χ. Δράκους του Lawson, χαμαιλέοντες, βατράχια). Οι μεγάλες ανοιγόμενες πόρτες επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, και κατά συνέπεια την ευκολότερη τοποθέτηση μεγαλύτερων διακοσμητικών κομματιών. Οι γυάλινες πόρτες μπορούν να ανοίξουν ανεξάρτητα η μια με την άλλη ή να αφαιρεθούν εντελώς. Οι λείες επιφάνειες μπορούν να απολυμανθούν και να καθαριστούν πολύ εύκολα. Υπάρχουν δυο αναδιπλούμενα καπάκια φτιαγμένα από υψηλής ποιότητας μεταλλική σήτα, στο πάνω μέρος. Αυτό επιτρέπει τον επαρκή εξαερισμό. Ταυτόχρονα, η ζωτική ακτινοβολία UV των λαμπτήρων που τοποθετούνται πάνω στο terrarium μπορεί να περάσει ανεμπόδιστα. Τα αφαιρούμενα καπάκια σήτας μπορεί να αντικατασταθούν με το σύστημα φωτισμού για terrarium sera reptil terra top το οποίο είναι κατάλληλο για την επαρκή χορηγία φωτός στα ζωντανά. Το επάνω πλαίσιο του terrarium περιέχει τρία ανοίγματα σε κάθε πλευρά, δεξιά και αριστερά, στο πίσω μέρος, που εξυπηρετούν στην τοποθέτηση των καλωδίων ή των σωλήνων. Αυτό επιτρέπει την εύκολη εγκατάσταση ηλεκτρικών συσκευών μέσα στο terrarium. Οπές καλωδίων που δεν χρησιμοποιούνται μπορεί να σφραγισθούν με το παρεχόμενο εξάρτημα. Το υπερυψωμένο δάπεδο είναι ένα ακόμα χαρακτηριστικό του πλεονέκτημα, καθώς επιτρέπει την τοποθέτηση θερμαντικού φύλλου κάτω από το terrarium με ευκολία και χωρίς να φαίνεται. Το terrarium πατάει σταθερά πάνω στο θερμαντικό φύλλο και δεν παλαντζάρει. Το ενισχυμένο οπίσθιο πολυκαρμπονικό πλαστικό πλαίσιο και το 4mm γυαλί παρέχουν επιπλέον προστασία και σταθερότητα. Η ειδική κλειδαριά με τον συνδυασμό ασφαλείας προστατεύει αποτελεσματικά από την δραπέτευση των κατοίκων του. Αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact, 26W, 2% UV-B sera reptil rainforest compact, 20W, 5% UV-B sera reptil desert compact, 20W, 10% UV-B Мέρη (εικ. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 Εφαρμογή και εύρος χρήσης 2.9 Η ευρύχωρη κατασκευή του sera reptil terra biotop 60 επιτρέπει την διατήρηση ζωντανών που δραστηριοποιούνται κοντά στο χώμα αλλά και αυτών που σκαρφαλώνουν όπως τα αμφίβια, τα ερπετά και τα έντομα. Στον πάτο του υπάρχει υπερυψωμένη περιοχή των 10εκ. που επιτρέπει είτε το γέμισμα με νερό και την δημιουργία ενός aquaterrarium είτε την τοποθέτηση ενός παχιού στρώματος υλικού για είδη που τους αρέσει να σκάβουν. Μπορείτε να δημιουργήσετε βιοτόπους σύμφωνα με την φύση μέσα σε ένα terrarium sera, π.χ. terrarium ερήμου ή τροπικού δάσους βροχής. Θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες σχετικά με αυτά στον οδηγό sera “Βιοτοπικά Terrariums”. Το σετ περιλαμβάνει (εικ. 1) 1.1 sera reptil terra biotop 60 1.2 Κλειδαριά με συνδυασμό 1.3 Μπάρα ασφαλείας εξαγωγής καλωδίων 1.4 sera reptil coco soil 1.5 sera reptil thermometer/hygrometer 31 Μαύρο πολυκαρμπονικό πλαστικό πλαίσιο για σταθερότητα και προστασία άκρων 4 mm πάχος γυαλιού Διπλή ανοιγόμενη πόρτα εμπρός, που ανοίγει ανεξάρτητα αλλά και ταυτόχρονα. Ειδικό λουκέτο με συνδυασμό για την αποφυγή δραπέτευσης. Οι πόρτες έχουν ειδικό προφίλ για απόλυτο κλείσιμο, και μπορούν να αφαιρεθούν εντελώς Κουμπί ανοίγματος πόρτας Τρύπες για το λουκέτο ασφαλείας Λουκέτο ασφαλείας Προστασία κατά του θολώματος λόγω ύπαρξης μπάρας εξαερισμού σε κάθε πόρτα Αφαιρούμενα και εύκολα στον καθαρισμό καπάκια από λεπτή μεταλλική σήτα για άπλετο εξαερισμό και μεγάλη διαπερατότητα φωτός. Αποφεύγεται ο τραυματισμός των ζώων από την πηγή ακτινοβολίας που βρίσκεται πάνω από το καπάκι Κλειδώματα με ελατήριο Ακίδες πλαισίου σήτας για την σωστή και ασφαλή εφαρμογή του sera reptil terra top Ξεχωριστές υποδοχές καλωδίων που κλειδώνουν με ασφάλεια και επιτρέπουν την εύκολη εγκατάσταση του εξοπλισμού Υπερυψωμένο κάτω μέρος. Ύψος γεμίσματος μέχρι 10εκ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως aquaterrarium (max. βάθος νερού 6εκ.) ή να γεμίσει με υπόστρωμα ιδανικό για είδη που τους αρέσει να σκάβουν Υπερυψωμένος πάτος για απροβλημάτιστη εγκατάσταση θέρμανσης κάτω από το terrarium Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση Παρακαλούμε αναφερθείτε στις αντίστοιχες πληροφορίες χρήσης και λειτουργίας που συμπεριλαμβάνεται στο πακέτο. Τοποθεσία: Τοποθετήστε το sera reptil terra biotop 60 απευθείας πάνω σε σκληρή, επίπεδη επιφάνεια. Ένα μονωτικό υπόστρωμα 3mm είναι ήδη ενσωματωμένο στον πάτο των terrariums. Εφόσον επιθυμείτε την τοποθέτηση άλλου μονωτικού υποστρώματος, μπορείτε να το κόψετε σε διαστάσεις (περ. 57εκ x 42εκ), έτσι ώστε να χωράει στο πλαίσιο του πάτου. Εφόσον επιθυμείτε να τοποθετήσετε θερμαντικό φύλλο κάτω από το terrarium, μπορείτε να αφαιρέσετε το μονωτικό υλικό του πάτου και να κολλήσετε το θερμαντικό φύλλο στην θέση του. Μην τοποθετείτε το terrarium σε μέρος με ρεύματα αέρος και αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο για μεγάλο χρονικό διάστημα μέσα στην ημέρα. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 32 Το στήσιμο του sera reptil terra biotop 60 (εικ. 3): Το στήσιμο μπορεί να γίνει σύμφωνα με τις προσωπικές σας προτιμήσεις. Μπορείτε να βρείτε πολύτιμες συμβουλές για τον σχεδιασμό των βιοτόπων σύμφωνα με τις φυσικές απαιτήσεις των ζωντανών και τον κατάλληλο φωτισμό στον οδηγό sera “Βιοτοπικά Terrariums” και στο www.sera.de Εφόσον σχεδιάζετε να τοποθετήσετε ένα θερμαντικό καλώδιο μέσα στο υπόστρωμα θα πρέπει να ξεκινήσετε με αυτό (3.1). Παρακαλούμε σημειώστε πως ο πυθμένας του terrarium είναι από γυαλί και μπορεί να σηκώσει περιορισμένο βάρος. Μην τοποθετείτε σκληρά ή μυτερά αντικείμενα απευθείας πάνω στον γυάλινο πάτο. Θα πρέπει πρώτα να καλύψετε τον πυθμένα με το υλικό από κοκοφοίνικα όπως το sera reptil coco soil (3.2) που συμπεριλαμβάνεται. Δέστε και ασφαλίστε τα διακοσμητικά με τρόπο ώστε οι κάτοικοι του terrarium να μπορούν να καλύπτουν την ημερήσια ανάγκη τους για κίνηση χωρίς “ατυχήματα”. Ελέγξτε την λειτουργία και την απόδοση του φωτισμού πριν τοποθετήσετε μέσα τα ζωντανά. Παρατηρήστε την σταδιακή μεταβολή της θερμοκρασίας από το φως για αρκετές ώρες. Ιδιαίτερη προσοχή χρειάζεται με τα “ψυχρόαιμα” ζώα που έχουν προσαρμοστεί σε ειδικές συνθήκες θερμοκρασίας μέσω της μακράς τους εξέλιξης και ανάπτυξης. Λειτουργία Άνοιγμα και κλείσιμο των πορτών (εικ. 2.3): Πιέστε το κουμπί ανοίγματος των πορτών (2.3.1) που βρίσκεται στο μέσον και κάτω από τις πόρτες. Μπορείτε να ανοίξετε τις πόρτες όταν το κουμπί είναι πατημένο. Όταν κλείνετε τις πόρτες, βεβαιωθείτε ότι αυτές έχουν ασφαλίσει, στο κουμπί ανοίγματος πίσω από την μπάρα κλειδώματος. Άνοιγμα και αφαίρεση των καπακιών σήτας (εικ. 4): Ξεκλειδώστε ταυτόχρονα, αμφότερα τα κλειδώματα ελατηρίου (2.6.1) και ανασηκώστε τα καπάκια προς τα επάνω (4.1). Σε περίπτωση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε εντελώς το καπάκι, ανασηκώστε το τουλάχιστο για 5εκ μέχρι να μπορεί εύκολα να απελευθερωθεί προς τα εμπρός ή προς τα πίσω (4.2). Παρακαλούμε μην λυγίζετε τα καπάκια με σκοπό να τα αφαιρέσετε. Τα κατεστραμμένα καπάκια μπορούν να αντικατασταθούν. Δείτε λίστα ανταλλακτικών μερών. Τοποθέτηση του φωτιστικού sera reptil terra top light hood (εικ. 4): Το φωτιστικό μπορεί να τοποθετηθεί στο μπροστά ή στο πίσω καπάκι. ΟΙ τέσσερις ακίδες σταθεροποίησης του καπακιού (4.3) εφαρμόζουν εσωτερικά των πλαϊνών μπαρών του φωτιστικού καπακιού sera reptil terra top (4.4) και εξασφαλίζουν την σταθερότητα με ασφάλεια στην θέση του. Μπορείτε αν θέλετε να αφαιρέσετε το ένα από τα δύο καπάκια. Το sera reptil terra top ταιριάζει ακριβώς στο πλαίσιο του terrarium (4.5). Μην ξεχάσετε να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες χρήσης του sera reptil terra top. Λειτουργία της κλειδαριάς (εικ. 5): Ο προκαθορισμένος συνδυασμός είναι 000 (5.1). Κρατήστε την κλειδαριά με τον συνδυασμό έτσι ώστε η μπάρα κλειδώματος να δείχνει προς τα αριστερά. Ανοίξτε την κλειδαριά επιλέγοντας στην αυλακιά το 000 και διπλώνοντας την μπάρα κλειδώματος προς τα αριστερά (5.2). Επιλέξτε τώρα ένα συνδυασμό της αρεσκείας σας πατώντας το κουμπί στην δεξιά μεριά με την μύτη από ένα στυλό (5.3) όσο η κλειδαριά είναι ανοικτή. Απομνημονεύστε τον επιλεγμένο συνδυασμό. Περάστε την μπάρα της κλειδαριάς (5.4) μέσα από τις τρύπες κλειδώματος στις πόρτες του terrarium (2.3.2). Κλείστε την κλειδαριά και επιλέξτε ένα άλλο αριθμό διαφορετικό από αυτόν που ανοίγει την κλειδαριά. Η κλειδαριά 32 με το συνδυασμό είναι τώρα κλειστή. Επιλέξτε τον κωδικό σας για να ανοίξετε την κλειδαριά. Ανοίξτε την και αφαιρέστε την από τις τρύπες κλειδώματος της πόρτας του terrarium. Αφαίρεση γυάλινων πορτών (εικ. 6): Οι γυάλινες πόρτες μπορούν να αφαιρεθούν από τις βάσεις συγκράτησής τους (6.1). Κλείστε την πόρτα που επιθυμείτε να αφαιρέσετε αλλά μην την αφήσετε να κλειδώσει. Ανοίξτε την άλλη πόρτα. Τραβήξτε την κλειστή πόρτα προς τα δεξιά ή τα αριστερά αντίστοιχα (6.2). Κατόπιν ανοίξτε την πόρτα προς τα μέσα και αφαιρέστε την από την μπάρα στήριξης (6.1) προς τα πίσω (6.3). Για να το κατορθώσετε, κρατήστε το μέρος της πόρτας που αφαιρέσατε ώστε να μην φρακάρει και σας πέσει μέσα στο terrarium. Αφαιρέστε τώρα τελείως την πόρτα προς τα πίσω. Στην συνέχεια μπορείτε να την βγάλετε από το terrarium χρησιμοποιώντας και τα δυο σας χέρια. Καθαρισμός Αποσυνδέστε από το ρεύμα όλες τις ηλεκτρικές συσκευές που είναι συνδεδεμένες στο sera reptil terra biotop 60. Σκουπίστε το terrarium με ένα ελαφρά νοτισμένο πανί και ουδέτερο καθαριστικό. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά και προϊόντα αφαίρεσης αλάτων. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει νερό στις ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια. Αφήστε το terrarium να στεγνώσει εντελώς πριν συνδέσετε πάλι τις ηλεκτρικές συσκευές. Συντήρηση Ελέγξτε συχνά όλους τους μηχανισμούς κλειδώματος, τα πλαίσια και τους μεντεσέδες για την άριστη κατάστασή τους. Гια κατεστραμμένες μπροστινές πόρτες ή αναδιπλούμενες σήτες υπάρχουν και ανταλλακτικά. Δείτε την λίστα των ανταλλακτικών. Μέτρα προστασίας ● Αποσυνδέστε όλες τις ηλεκτρικές συσκευές του ενυδρείου από το ρεύμα πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία στο sera reptil terra biotop 60. ● Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά κοντά στο terrarium χωρίς να τα επιβλέπετε, ειδικότερα αν διατηρείτε επικίνδυνα ζώα. ● Το terrarium δεν είναι κατάλληλο για δυνατά ζώα που θα πρέπει να κρατιούνται σε κλουβί. ● Βεβαιωθείτε ότι τα ζώα δεν θα δραπετεύσουν από το terrarium όταν ανοίγετε τις πόρτες ή τα καπάκια. Τεχνικά χαρακτηριστικά Εξωτερικές διαστάσεις του terrarium: Π x Υ x Β 60εκ x 60εκ x 45εκ Διαστάσεις κάτω πλαισίου: ΠxΒ 61.5εκ x 46.5εκ Μεγ. βάθος νερού: 6εκ Ανταλλακτικά Κλειδαριά με συνδυασμό Αφαιρούμενο καπάκι με άνοιγμα για καλώδια (πίσω) Αφαιρούμενο καπάκι χωρίς άνοιγμα για καλώδια (front) Εμπρός δεξιά πόρτα Εμπρός αριστερή πόρτα GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 33 Προσοχή Πρόταση: 1. Επιβλέπετε τα παιδιά ώστε να αποφύγετε τυχόν χρήση της συσκευής σαν παιχνίδι. 2. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένη φυσική, διανοητική ή ικανότητα αίσθησης, ή χωρίς εξειδίκευση ή γνώση, εκτός και αν υπάρχει άδεια ή επίβλεψη από ενήλικα ή έχουν δοθεί όλες οι απαραίτητες οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Σε κάθε περίπτωση ελατώματος, παρακαλούμε συμβουλευτείτε πρώτα το εξειδικευμένο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προιόν. Θα μπορέσει να κρίνει αν ισχύει η εγγύηση. Σε περίπτωση αποστολής του προιόντος σε εμάς θα πρέπει παρά την θέλησή μας να σας χρεώσουμε για οποιαδήποτε έξοδα προκύψουν. Οποιαδήποτε υποχρέωση εξαιτίας αθέτησης του συμβολαίου περιορίζεται σε σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη αμέλεια. Η sera δεν θα είναι υποχρεωμένη σε περίπτωση ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε περιπτώσεις που αφορούν σωματικές βλάβες (απειλή ζωής, σώματος/υγιείας), σε περιπτώσεις ουσιαστικής υποχρέωσης του συμβολαίου και με δεσμευτική υποχρέωση σύμφωνα με τον κώδικα ευθύνης του προιόντος. Σε τέτοια περίπτωση, το εύρος της ευθύνης περιορίζεται στην αντικατάσταση ή επιδιόρθωση συνηθισμένων και προβλεπόμενων βάσει συμβολαίου ζημιών. Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊόντος ή συνέπειες αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση. Εγγύηση κατασκευαστή: Ακολουθώντας πιστά τις οδηγίες χρήσης, το sera reptil terra biotop 60 θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για την απροβλημάτιστη λειτουργία των προϊόντων μας για 2 χρόνια αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς. Εγγυόμαστε άριστη κατάσταση κατά την παράδοση. Εφόσον παρατηρηθεί φθορά λόγω χρήσης ή παλαιότητας σύμφωνα με τις οδηγίες μας, αυτό δεν θεωρείται ελλάτωμα. Οι όροι της εγγύησης δεν ισχύουν σε τέτοια περίπτωση. Οι νομικές απαιτήσεις δεν μειώνονται ή περιορίζονται από αυτή την εγγύηση. 33 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 34 Sl Navodilo za uporabo sera reptil terra biotop 60 Prosimo vas, preberite navodila natančno in pazljivo. Prosimo hranite za nadaljnjo uporabo. Veselinas,dasteseodločilizanabavoterarija sera reptil terra biotop 60. Terarijsera reptil terra biotop 60 jesodobenterarijizstekla,ki jeprimerenzanegomanjšihplazilcev,dvoživkinnevretenčarjev (npr.pritlikavihbradatihagam,kameleonov,žab). Velikakrilnavrataomogočijolahekdostopvterarij,takolahko namestitevnjegatudivečjepredmete.Steklenavratalahkoodpreteposameznointudipopolnomaodstranite.Gladkepovršinelahkohigieničnoinenostavnoočistite. Vzgornjihokvirihstanameščenadvarazklopnamrežnapokrovaizžičnategazezdrobnimizankami.Toomogočazelodobro prezračevanje.HkratipamrežadobroprepuščazaživalivterarijuživljenjskopomembneUVžarke,kijihoddajajovterariiuinstaliranireflektorji.Mrežnipokrov,kigalahkosnamete,popotrebinadomestitezosvetlitvijozaterarijesera reptil terra top intakoustreznoosvetliteživali,kipotrebujejovelikosvetlobe. Vterarijskemokvirusozadajdesnoinlevotriodprtinezakabelskoalicevnonapeljavo.Zaraditegalahkovterarijuenostavnoinstalirateelektričnepredmete.Kabelskekanale,kijihnepotrebujetelahkozapretespriloženoletvijo. Prednostpritemsopravtakoprivzdignjenatla,kiomogočijo, daenostavnoinneopaznopodterarijpriključtegrelnomrežo. Terarij zaradi tega trdno stoji na podlagi in se ne premika. Okrepljeničrniokvirjiizimetnesnoviin4mmdebelosteklopa zaščitijoroboveterarijainpskrbijozanjegovostabilnost. Posebnavarnostnazaporavpovezavisključavniconašifropa učinkovitoprepreči,dabiživalipobegnileizterarija. Sestavni deli (sl. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 črnokvirizumetnesnovizastabilnostinzaščitorobov debelinastekla4mm dvojekrilnihvratnasprednistrani,odpirajosehkratialiposebej.Posebnazaščitnazapora,kipreprečipobegživali. Vratasozaradilahnegainzatesnjenegazapiranjaobrobljenasprofilom.Celotnavratalahkovzameteizterarija odpiralnikzavrata obročizaključavnicosšifro ključavnicasšifro zaščitapredudarcizletvijonavsakihvratih pokrovi,kijihlahodobročistiteinsnametesterarija,narejeniizdrobnozankastežičnategaze,kiomogočadobro prezračevanjeinprepustsvetlobe.Živalipasenaizvoru toplotnegasevanjanadpokrovomnemorejopoškodovati. zaskočnazapirala zaskočnivtičinaokvirjumrežnegapokrovazavarujejoterarijsera reptil terra top kabelskikanalivpokrovu,kijihlahkoposameznozaprete omogočijoenostavnopriključitevnaprav visokrobnaspodnjemdelu,lahkonapolnitedo10cmin takopoželjiurediteakvaterarijalipaterarij(maks.višina vode6cm)visokonapolnitestalnopodlagozatistevrste živali,kiseradevkopavajo privzdignjenatlazaenostavnopriključitevtalnegagretja podterarijem Navodilo za montažo in začetek obratovanja Uporaba in področje uporabe Velikopoteznozgrajenakonstrukcijaterarijasera reptil terra biotop 60 vamdajemožnost,davterarijnaselitetalneintudi plezajočedvoživke,plazilceinžuželke.Visokrobnaspodnjem delulahkonapolnitedo10cmintakopoželjiurediteakvaterarij alipaterarijvisokonapolnitestalnopodlagozatistevrsteživali, kiseradevkopavajo. Vsera terarijupasilahkoureditetudirazličnebiotope,npr.puščavskiterarijaliterarijzdeževnimgozdom.PodrobnejšenapotkeotemlahkodobitevSvetovalcu Biotop-terariji. Obseg dobave (sl. 1) 1.1 sera reptil terra biotop 60 1.2 prestavljivaključavnicanašifro 1.3 zapiralna letevzakabelskonapeljavo 1.4 sera reptil coco soil 1.5 sera reptil thermometer/hygrometer Zauporabovsetupriloženihkomponentpreberitenavodilav ustreznihnavodilihzauporabo. Mesto postavitve: Terarijsera reptil terra biotop 60 postavitenaravnostabilno površinodirektnonačvrstopodlago.Vtalniokvirterarijajeintegrirana3mmdebelaizolirnamreža.Čeželitepodložitišeeno izolirnoplast,joustreznoprirežite(ca.57x42cm),takodase boprilegalaspodnjistranitalnegaokvirja. Čepaželitepodterarijnamestitigrelnomrežo,lahkoizolirno mrežoodstraniteizokvirjainnamestonjepodtalnostekloprilepitegrelnomrežo. Nepostavljajteterarijanaprostor,kjerjeprepihinnaprostor,na kateregavečurnadansijejosončnižarki. Ureditev terarija sera reptil terra biotop 60 (sl. 3): Terarijlahkourediteposvojiželji.Dragocenenasvetezaoblikovanje vrsti primernega biotopa s potrebno osvetlitvijo boste našlivsera Svetovalcu Biotop-terariji podwww.sera.de Čeželitevtalnopodlagopoložitigrelnikabel,začnitezinstalacijogrelnegakabla(3.1).Prosimovasupoštevajtepritem,daso tlavterarijuizsteklaindajenjihovanosilnostomejena.Ne postavljajtedirektnonasteklotrdeostrorobealikoničastepredmete.Tlavterarijujepotrebnopredureditvijopokritispriloženo kokosovotalnopodlagosera reptil coco soil (3.2). Dekorativnepredmetemoratetakočvrstopritrditi,danebodo padaliinpritemomejevalinaravnepotrebepogibanjuživaliv terariju. Preverite,alipredvidenaosvetlitevdeluje,šepredennaseliteživali.Opazujtevečurrazvojtemperature.Pravmrzlokrvneživali sosevsvojemdolgemrazvojnemobdobjuprilagodileposebnimtemperaturnimrazmeram. Oprema (brez) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 34 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 35 Upravljane Odprtje in zaprtje krilnih vrat (sl. 2.3): Pritisnitenaodpiralnikvrat(2.3.1)vsredinipodkrilnimivrati.S pritiskomnagumblahkokrilnavrataodprete.Čevratazapirate, pazitenato,dabodovratazaskočilazazapiralnimzapahomna odpiralniku. Odprtje in odstranitev pokrovov iz žičnate gaze (sl. 4): Hkratisprostiteobezaskočnizapirali(2.6.1)pokrovovinodprite pokrovnavzgor(4.1).Čebostevzelipokrovizležišča,pokrov takodolgodvigujte,ca.5cm,doklergazlahkotonebostepotegniliizležiščavsmerinaprejalinazaj(4.2).Priodstranjevanju pokrovovnepripogibajte.Poškodovanepokrovelahkonadomestite.Glejnadomestnideli. Namestitev sera reptil terra top osvetlitve (sl. 4): OsvetlitevlahkonamestitenasprednjialinazadnjipokrovŠtirje zaskočnivtičina.pokrovih(4.3)zaskočijovvodilnetirnicesera reptil terra top osvetlitve(4.4)inposkrbijozavarnopritrditev. Alternativnopalahkoodsraniteenegaodpokrovov.sera reptil terra top se natančno prilega v okvir terarija (4.5). Pri tem upoštevajetudinavodilozauporaboosvetlitvesera reptil terra top. Krmiljenje ključavnice na šifro (sl. 5): Naravnanokodnošteviloznaša000(5.1).Obrniteklučavnicoz zapirnimzapahomnalevo.Ključavniconašifroodpretetako, danastavitezarezo000inzapirnizapahspustitenalevo(5.2). Sedaj,kojeključavnicaodprtanaravnajtedrugoštevilo,takoda skemičnimsvinčnikompritiskatenagumnadesnistrani(5.3). Zapomnitesinaravnanoštevilo.Potisnitezatič(5.4)ključavnice našifroskoziobročnaterarijskihsteklenihvratih(2.3.2).Zaprite ključavnicoinnaravnajtedrugokodnoštevilo.Ključavnicana šifrojetakozaprta.Čeželiteključavnicoodpreti,vnesiteprejšnjekodnoštevilo.Kljućavniconašifroodpriteinjovzemiteiz obročevnasteklenihjvtatih.terarija. Jemanje steklenih vrat iz terarija (sl. 6): Steklenavratalahkopotegneteiznjhovihdržal(6.1).Vrata,kijih želiteodstraniti,zaprite,nedabipritemzaskočila.Drugavrata odprite.Zaprtavratapotegnitenadesno(6.2)oziromanalevo. Natotavrataodpritenavznoterinizdržalnegakanala(6.1)potisnitevsmerinazaj.(6.3).Pritemčvrstodržitenaprejpotisnjeni delvrat,takosevratanebodozataknilaalipadlavterarij.V smerinazajvratapopolnomapotisniteizokvirja.Vratalahko sedajzobemarokamavzameteizterarija. • Otroknikolibrezvašeprisotnostinepuščajtekterariju.To veljašeposebej,česovterarijunevarneživali. • Terarijniprimerenzamočneživali,tenajbibilevprimernih kletkah. • Priodpiranjuterarijskihvratalipokrovapazite,davamživali nebodopobegnile. Tehnični podatki zunanjemereterarija: š.xv. xg. 60cmx60cmx45cm meretalnegaokvirja:: š.x g. 61,5cmx46,5cm maks.višinavode: 6cm Rezervni deli ključavnicanašifro pokrov,kigalahkovzameteizterarijazodprtinozakabelsko napeljavo(zadaj) pokrov,kigalahkovzameteizterarijabrezkabelskenapeljave (spredaj) sprednjavratadesno sprednjavratalevo Opozorilo 1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo. 2. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejeno telesno, zaznavno in duševno sposobnostjo ali osebe, ki nimajo znanja in izkušenj za uporabo te naprave, razen če jih pri rokovanju z napravo ne nadzoruje odgovorna oseba ali če so pod kontrolo te osebe seznanjeni z uporabo naprave. Garancija proizvajalca: Priupoštevanjunavodilazauporaboboterarijsera reptil terra biotop 60 zanesljivodeloval.Jamčimozabrezhibnostnaših proizvodovza2letioddatumanakupa. Jamčimozapopolnobrezhibnostpripredaji.Vprimerudapride pripravilniuporabinapravedonjeneobičajneobrabealipojavov zaradiuporabe,tonepomenipomanjkljivosti.Vtemprimerutudi nimatepravicedogarancijskegazahtevka.Stogarancijotudi samoumevnonisozmanjšanialiomejenipravnizahtevki. Čiščenje Priporočilo: Izključitevseelettričnenapravevterarijusera reptil terra biotop 60 izelektričnegaomrežja.Terarijobrišitezvlažnokrpoin nevtralnimčistilom.Neuporabljajteabrazivnihčistilnihsredstev intopil.Pazite,daneboprišlavodadoelektričnihpriključkovin kabla.Predpriklključitvijoterarijaponovnopopolnomaposušite električnenaprave. Vzdrževanje Redno preverjajte brezhibnost vseh priključnih mehanizmov, stekla in tečajev. Poškodovana sprednja vrata ali razklopno mrežolahkodobitekotnadomestnidel.Glejnadomestnideli. Prosimovas,dasevprimerupomanjkljivostnajprejposvetujete sspecializiranimprodajalcem,prikateremstenapravonabavili. Lahkobopresodil,alijevašazahtevapogarancijiupravičena. Vprimerupa,danamnapravopošljete,vammoramozaračunatinepotrebnestroške. Zaradikršitvedoločilvpogodbi,kisenanašajonanamernoin malomarnoravnanjeznapravo,jevsakzahtevekzagarancijske uslugeneutemeljen.Samovprimerih,kojezaradiuporabenapraveogroženoživljenje,teloalizdravjekupca,prikršitvibistvenihdoločilvpogodbiinjegarancijapoZakonuogarancijiproizvodovneovrgljiva,odobravafirmasera garancijskeuslugetudi primanjšimalomarnostiprirokovanjuznapravo.Vtemprimeru jegarancijaomejenanapovračiloškodevtistemobsegu,kije tipičenzagarancijozaokvarepredvidenevpogodbi. Varnostna opozorila • Predvsemiopravilivterarijusera reptil terra biotop 60 izklju- Zastopnik za SI: Vitakraft Hobby Program d.o.o. čitevsenaelektrikovezanenapraveizelektričnegaomrežja. Zgornje Hoče 7, 2311 Hoče, Slovenija 35 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 36 HR Upute za upotrebu sera reptil terra biotop 60 Molimo Vas da točno i pažljivo pročitate upute za upotrebu. Molimo sačuvajte upute za buduću upotrebu. Hvalavamnakupovinisera reptil terra biotop 60 terarija. sera reptil terra biotop 60 jemoderanstakleniterarijzadržanje manjih reptile, vodozemaca i beskralježnjaka (npr. bradate agame,kameleone,žabe). Velikadvokrilnavratazadobrupristupačnost,takodasečaki velikidekorativnimaterijalimogustavitibezikakvihproblema. Staklenavratasemoguotvaratineovisnojednooddrugogi potpunoukloniti.Glatkepovršinesemoguhigijenskiilakoočistiti. Tusudvasavitljivapokrovamreženačinjeneodfinežičanegaze ugornjemokviru.Ovoomogućujedarežljivuventilaciju.Uisto vrijeme,neophodnoUVzračenježaruljakojesuinstaliranena vrhuterarijamožeproćineometano.Uklonjivamrežasemože zamjenitisaterarijskimpoklopcemsasvjetlomsera reptil terra top.Gornjiterarijskiokvirsadržitriotvoranadesnojinalijevoj stražnjojstranikojimoguslužitizapriključivanjekabelailicijevi. Ovoomogućavalakuinstalacijuelektričnihnapravauterariju. Otvorizakablovekojinisupotrebnisemoguzatvoritipriloženim poklopcima. Podignutodnojejošjednaprednostkojaomogućujeinstaliranje grijačegpodmetačaispodterarijabezikakvihproblemainenametljivo.Terarijstojičvrstonapodmetačuistabilanje.Pojačan crnipolikarbonskiplastičniokviri4mmdebelostaklodajezaštiturubovaistabilnost. Posebansiguronosnimehanizamsamogučnošćuzaključavanja učinkovitosprječavabjegstanovnika. Sadržaj (slika 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 crnipolikarbonatniplastičniokvirzastabilnostizaštiturubova 4mmdebljinastakla dvokrilnavratanaprednojstrani,moguseotvoritizasebnoizajedno.Posebnasiguronosnabravicazaprevenciju bježanja.Vratasuobrubljenaprofilomzapotpunozatvaranje.Vratasemogupotpunoizvaditi otvaračvrata otvorizabravicu bravica zaštitaodmagljenjazahvaljujućiprovjetravanjukroztrake nasvakimvratima uklonjiv,lakzaodržavanje,pokrovodfinežičanegazeza velikodušnuventilacijuidobrupropustljivostzasvjetlo. Životinjesenemoguozlijeditinaizvorzračenjakojijeinstaliraniznadpokrova kvačicezazatvaranje zasunnaokvirumrežastogpokrovazaosiguravanjesera reptil terra top kanalizakablovekojisemoguzasebnozatvaratizalaku instalacijuopreme ekstravisokrubudonjojregijiterarija.Visinapunjenjadna do10cm.Možesesložitikaoaquaterarij(max.dubina vode6cm)ilinapunitisadubokimslojempodloge,takođeridealnozavrstekojekopaju podignutodnozainstalacijugrijačaispodterarija Upotreba i raspon upotrebe Upute za postavljanje i pokretanje Velikodušnakonstrukcijasera reptil terra biotop 60 dozvoljava držanjeipodnekaoipenjajućevodozemce,gmazoveiinsekte. Visokirubpodnogprostorasavisinomod10cmdozvoljava stvaranjeaquaterarijailidubokislojpodlogezavrstekojekopaju. Možetepostavitibiotopeuskladusaprirodomusera terariju, npr.pustinjskiiliprašumskiterariji.Naćićetedetaljneinformacije oovomeusera savjetniku “Biotopski Terariji”. Sadržaj predmeta (slika 1) 1.1 sera reptil terra biotop 60 1.2podesivabravica 1.3zatvaračkanalazakabele 1.4 sera reptil coco soil 1.5 sera reptil thermometer/hygrometer Molimoslijediteuputstvazaupotrebukodrukovanjairadaza komponentekojesuuključeneuset. Lokacija: Postavitesera reptil terra biotop 60 direktnonapodložakna ravnustabilnupovršinu.3milimetarskaizolacijskapodlogaje integriranauokvirdnaterarija.Akoželitedodatijoškojiizolacijskisloj,ondaizrežitenanačin(približno57cmx42cm),dapristajeispodokviradna. Akoželitepostavitigrijačupodloguispodterarija,izolacijskapodlogasemožeuklonitiizokvira,iumjestonjesemožezaljepiti grijačapodlogaispoddonjeploče. Nepostavljajteterarijnapropuhiizbjegavajtedirektnusunčevu svjetlost. Postavljanje sera reptil terra biotop 60 (slika 3): Postavljajtepremavlastitimželjama.Usavjetniku “Biotopski terariji” inawww.sera.dećetenaćivrijednesavjetezadizajn biotopauskladusaprirodnimpotrebamaisapotrebnomrasvjetom. Akoželitepostavitigrijačikabelupodloguuterariju,dekoriranje bitrebalipočetisainstaliranjemgrijačegkabla(3.1).Molimo uzmiteuobzirdajednoterarijastaklenotedamožepodnijeti ograničenutežinu.Nepostavljajtetvrde,oštreilišpičastepredmetedirektnonastaklenodno.Dnobiprijetrebalobitiprekrivenosapriloženomkokosovompodlogomsera reptil coco soil (3.2). Pričvrstitesigurnodekoracijekakobistanovniciterarijasigurno moglislijeditesvojeprirodneporivezakretanjembez“nezgoda”. Oprema (nisuuključeni) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 36 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 37 Testirajtefunkcionalnostrasvjeteprijestavljanjaživotinjeuterarij. Promatrajte razvoj temperature u testu od nekoliko sati. Hladnokrvneživotinjesuseadaptiralenaposebnetemperaturneuvjetetjekomsvogvrlodugogevolucijskograzvoja. Postupak Otvaranje i zatvaranje krilnih vrata (slika 2.3): Pritisniteotvaračzavrata(2.3.1)usrediniispodkrilnihvrata. Možete otvoriti vrata kad je gumb pritisnut. Kada zatvarate vrata,pritisnitevratauotvorizatrakezazaključavanje. Otvaranje i uklanjanje pokrova žičane gaze (slika 4): Otključajteobijekvačicezazatvaranje(2.6.1)pokrovauistovrijemeiotvoritepokrovpremagore(4.1).Uslučajudaželiteskinutipokrov,podignetepokrovpribl.5cmuvisdokganeizvučetepremanaprijedilipremanazad(4.2).Molimonesavijajte pokrovekakobiihizvukli.Oštećenepokrovesemožezamjeniti. Pogledajtelisturezervnihdijelova. Postavljanje sera reptil terra top poklopca sa rasvjetom (slika 4): Poklopacsarasvjetomsprijedailistraganapokrov.Četrizasunanapokrovu(4.3)ležeunutarvrpcezasunasera reptil terra top poklopcasarasvjetom(4.4)itakoosiguravadaostanesigurnonamjestu. Jedan od pokrova se može ukloniti alternativno. sera reptil terra top točnopristajeuterarijskiokvir(4.5).Također,pratite uputuzaupotrebuzasera reptil terra top poklopca. Sigurnosne napomene • Isključitesveelektričnedijeloveuterarijuizstrujeprijebilo kakvogradausera reptil terra biotop 60. • Nikadaneostavljajtedjecuubliziniterarijabeznadzora,posebnoakounjemudržiteopasneživotinje. • Terarijnijeprikladanzadržanjesnažnihživotinjakojebise trebaledržatiukavezu. • Pazitedaživotinjenepobjegnuprilikomotvaranjavratailipokrova. Tehnički podaci Vanjskedimenzijeterarija: Dimenzijedonjegokvira: max.Dubinavode: šxvxd 60cmx60cm45cm šxd 61,5cmx46,5cm 6cm Rezervni dijelovi bravica uklonjivipokrovsaotvoromzakabel(stražnji) uklonjivipokrovbezotvorazakabel(prednji) desnaprednjavrata lijevaprednjavrata Upozorenje Rad sa bravicom (slika 5): Početnikodje000(5.1).Držitebravicusadjelomzazaključavanjeusmjerenomnalijevo.Otvoritebravicuodabravši000u utorisavinitediozazaključavanjenalijevo(5.2).Sadaodaberite drugibrojstišćućigumbnadesnojstranivrhomolovke(5.3)dok jebravicaotvorena.Upamtiteizabranibroj.Gurnitepolugu(5.4) bravicekrozrupenastaklenimvratimaterarija(2.3.2).zatvorite bravicuipostavitedrugibrojododabranogkodbroja.Bravica je sada zaključana. Odaberite prethodno odabrani kod broj kakobisteotključalibravicu.Otvoritebravicuiizvaditejuizrupa nastaklenimvratimaterarija. Uklanjanje staklenih vrata (slika 6): Staklenavratasemoguizvućiiznjihovihnosača(6.1).Akoželite vrataizvaditizatvoriteihaliihnemojtezaključavati.Drugavrata otvorite.Povucitezatvorenavratanadesno(6.2),odnosnona lijevo.Tadatavrataotvoritepremaunutraigurnitevandržaća (6.1)premanazad(6.3).Kakobistetonapravilidržitediovrata kojiizguratekakonebizapelaipalauterarij.Gurnitevrataiz okvirapremanazad.Sadamožeteizvaditivratasaobijemarukama. Čišćenje Isključitesveelektričnenapraveusera reptil terra biotop 60 iz struje.Obrišiteterarijsavlažnomkrpomineutralnimdeterdžentom.Nekoristiteabrazivnasredstvanitiotapala.Pazitedavoda nedođedoelektričnihpriključakaikabela.Pustitedaseterarij sasvimosušiprijenegoštogaponovouključiteustruju. Održavanje Redovito provjeravajte mehanizme za zaključavanje, stakla i šarke.Oštećenavratailišarkesudostupnikaorezervnidijelovi. Pogledajtepopisrezervnihdijelova. 37 1. Djecabitrebalabitipodnadzoromkakobibilisigurnidase neigrajusaaparatom. 2. Ovajaparatnijenamjenjenzauporebuosobama(uključujući djecu)sasmanjenimtjelesnim,osjetilnimilimentalnimkapacitetom,ilisamanjkomiskustvaiznanja,osimakosuimali nadzoriliinstrukcijegledeupotrebeaparataodosobekoja jeodgovornazanjihovusigurnost. Jamstvo: Pripoštivanjuuputazaupotrebu,sera reptil terra biotop 60 će raditipouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca oddanakupnje. Račun o kupljenom proizvodu može služiti kao jamstvo (garancija)! Garancijavrijedisamozanapravu.Zagreške,koje nastajuradinestručneuporabe,nepreuzimamoodgovornost. Garancijaneprelazikupovnuvrijednostnaprave. U slučaju nejasnoća obratite se vašem specijaliziranom trgovcu. Uvoznik za HR: Vitakraft Hobby Program d.o.o. Demerje 65b, 10251 Hrvatski Leskovac, Hrvatska GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 38 H Használati információ sera reptil terra biotop 60 Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Kérjük, őrizze meg, később szüksége lehet rá. Örülünk,hogyasera reptil terra biotop 60 terráriumbeszerzésemellettdöntött. Asera reptil terra biotop 60 egymodernüvegterráriumkisebb hüllők,kétéltűekvagygerinctelenek(pl.Henry Lawson szakállasagámája (Pogona henrylawsoni), kaméleonok, békák). Anagyszárnyasajtóklehetővéteszikakönnyűhozzáférést,így nagyberendezésitárgyakatisproblémamentesenbelehethelyezni.Azüvegajtókategymástólfüggetlenüliskilehetnyitniés ellehettávolítani.Asimafelületekethigiénikusanésegyszerűen lehettisztítani. Felülakeretbentalálhatókétfelnyitható,finomszeműfedőháló. Eznagyvonalúventillációtteszlehetővé.EgyidejűlegakadálytalanuláteresztialétfontosságúUV-sugarakataterráriumrafelszerelt sugárzókból. A levehető fedőhálót ki lehet cserélni a sera reptil terra top terráriumivilágítássalafénytigénylőállatokmegvilágításához. Aterráriumkeretbenfelül,hátulajobb-ésabaloldalonháromháromnyílástalálhatóakábelekvagytömlőkelvezetéséhez.Ez lehetővétesziazelektromoskészülékekegyszerűfelszerelését aterráriumban.Anemhasználtkábelcsatornákatamellékelt pánttallelehetzárni. Továbbielőnytjelentamegemeltfenék,amilehetővéteszi,hogy problémamentesenésfeltűnésmentesentudfelszerelniegyfűtőlapotaterráriumalá.Aterráriumszilárdanállafelületekenés neminog.Amegerősített,feketeműanyagkeretésa4mmvastagüveggondoskodnakazélekvédelmérőlésastabilitásról. Aspeciálisbiztonságizárésaszámzárhatékonyanmegelőzia terráriumlakókkitörését. Felépítése (2 ábra) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Feketeműanyagkeretastabilitásésazélvédelemérdekében 4mm-esüvegvastagság Kétszárnyasajtóelöl,amelyeketegyesévelésegyidejűlegislehetnyitni.Speciálisbiztonságizárakitörésmentességbiztosítására.Azajtókatapuhaéstömítettzáródásérdekébengumivalvontukkörbe.Azajtókatteljesen kilehetvenni Ajtónyitó Karikákaszámzárnak Számzár Szellőzőnyílásmindenajtón Kivehetőéskönnyentisztíthatófinomszeműfedőhálóa nagyvonalúventillációésajófényáteresztésérdekében. Azállatoknemsérülhetnekmegafedőhálóravagyafölé felszerelthő-vagyfényforrásnál Kattanózárak Afedőhálópereménpöckökasera reptil terra top biztonságánakérdekében Egyesévelzárhatókábelcsatornákafedélenakészülékek egyszerűfelszerelésénekérdekében Extramagasperemazalsóterületen.Abetöltésimagasságmax.10cm.Kialakíthatóbenneakvaterrárium(max. 6cm-esvízmagasság)vagyfellehettöltenimagasrafenéktalajjal,amiideálisazásófajokszámára Megemeltfenékapadlófűtésproblémanetesfelszereléséhezaterráriumaljára Használat és alkalmazási terület Felszerelési útmutató és üzembe helyezés Asera reptil terra biotop 60 nagyvonalúkonstrukciójalehetővétesziaföldönlakóésamászókétéltűek,hüllőkésrovarok tartásátis.Azalsóterületmagaspereme,10cm-esfeltöltési magasságávalmegengediegyakvaterráriumkialakításátvagy azásófajokszámáraafenéktalajmagasabbfeltöltését. Asera terráriumbantermészetesbiotópokatrendezhetbe,pl. sivatagiésőserdeiterráriumokat.Errőlbővebbinformációttalál asera Biotóp-terráriumok c. Tanácsadóban. Aszettbentalálhatókomponensekkezelésénekmódjátamindenkorihasználatiinformációbantaláljameg. Tartalom (1 ábra) 1.1sera reptil terra biotop 60 1.2Állíthatószámzár 1.3Méretrevághatókábelkivezetőnyílástlezárópánt 1.4sera reptil coco soil 1.5sera reptil thermometer/hygrometer Felállítási hely: Asera reptil terra biotop 60-at egyegyenes,stabilhelyre,közvetlenülaszilárdfelületreállítsa.Aterráriumalsókeretébebeépítettünkegy3mmvastagszigetelőgyékényt.Amennyibenegy továbbiszigetelőrétegetszeretnealáhelyezni,akkoraztúgy vágjaméretre(kb.57x42cm),hogyazazalsókeretaláilleszkedjen. Amennyibenegyfűtőlapothelyezaterráriumalá,aszigetelő gyékénytellehettávolítaniakeretbőlésahelyérelehetragasztaniafűtőlapotafenéklapalá. Aterráriumotneállítsaolyanhelyre,aholhuzatvanéskerüljea közvetlen,többórásnapsugárzást. A sera reptil terra biotop 60 berendezése (3 ábra): Aberendezéstazegyénielképzeléseszerintalakíthatja.Afajnak megfelelőbiotópokkialakításáhozértékestippeketkaphatpl.a szükségesmegvilágítássalkapcsolatbanasera Biotóp-terráriumok c. Tanácsadójában ésawww.sera.deinternet-címen. Amennyibenfűtőkábeltszeretneafenéktalajaláfektetni,akkor afűtőkábelbeszerelésévelkezdje(3.1).Kérjük,vegyefigyelembe,hogyaterráriumfenekeüvegbőlvanéscsakkorlátozotta teherbírása.Nehelyezzenközvetlenülazüvegfenékrekemény, élespereművagyhegyestárgyakat.Afeneketelőszöramellékeltkókusz-fenéktalajjal,asera reptil coco soil-lal kellbetakarni(3.2). Rögzítseaberendezésitárgyakatannyira,hogyaterráriumlakói “balesetmentesen”tudjákkiélnimozgásigényüket. Tartozék (nemtartalmazzaacsomag) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 38 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 39 Atervezettvilágításműködésétmégazelőttellenőrizze,hogy telepítiazállatokat.Figyeljemegegytöbbórástesztüzemsorán, hogyhogyanváltozikahőmérséklet.Különösenaváltozóhőmérsékletűállatokalkalmazkodtakhosszúideigtartófejlődésük alattaspeciálishőmérsékletviszonyokhoz. Karbantartás Rendszeresenellenőrizzeazárakat,üveglapokatészsanérokat, hogykifogástalanulműködnek-e.Asérültelsőajtókat,illetvea felhajthatórácsotbetudjaszerenipótalkatrészként.Ld.apótalkatrészeket. Kezelés Biztonsági utasítások A szárnyas ajtók nyitása és zárása (2.3 ábra): Nyomjamegazajtónyitót(2.3.1)aszárnyasajtókalattközépen. Amikoragombbevannyomva,kitudjanyitniaszárnyasajtókat.Amikorazajtókatbezárja,ügyeljenarra,hogyazajtókbekattanjanakazárba. A fedőhálók nyitása és kivétele (4 ábra): Afedélmindkétkattanózárát(2.6.1)egyszerreoldjakiésfelfelé nyissakiafedelet(4.1).Amennyibenafedeletkiszeretnévenni, akkoraddigemeljeafedelet,kb.5cm-nyire,ameddigelőre vagyhátrakinemlehethúzni(4.2).Afedeletnehajlítsamega kivételhez.Asérültfedeletnemlehetkicserélni.Ld.pótalkatrészek. A sera reptil terra top világítás felszerelése (4 ábra): Avilágítástazelsővagyhátsófedélrelehetfelhelyezni.Afedélentalálhatónégypöcök(4.3)beakadnakasera reptil terra top vezetősínjébe(4.4)ésbiztostartásrólgondoskodnak. Másiklehetőségkéntkilehetvenniafedeleket.Asera reptil terra top pontosanbeleilleszkedikaterráriumkeretébe(4.5). Vegyefigyelembeasera reptil terra top használatiinformációjátis. A számzár kezelése (5 ábra): Azelőrebeállítottszámkód000(5.1).Aszámzáratúgytartsa, hogyareteszbalranézzen.Nyissakiaszámzárata000kóddal éskattintsalebalraareteszt(5.2).Nyitottállapotbanállítsonbe egymásikszámotúgy,hogyegytollalajobboldalonbenyomja agombot(5.3).Jegyezzemegabeállítottszámot.Toljaátareteszt(5.4)aterráriumüvegajtajánakkarikáin(2.3.2).Zárjalea záratésállítsonbeegymásikszámotkódként.Aszámzárat mostbevanzárva.Aszámzárkinyitásáhozállítsabeakorábbanmegadottkódszámot.Nyissakiaszámzáratésvegyekia terráriumüvegajtajánakkarikáiból. Az üvegajtók kivétele (6 ábra): Azüvegajtókatkilehethúzniafoglalatukból(6.1).Hajtsabeaz ajtót,amitkiszeretnevenni,denehagyjabekattanni.Amásik ajtótnyissaki.Abehajtottajtóthúzzajobbra(6.2),illetveblra. Ezutántoljabefelééshátrafeléazajtótafoglalatból(6.1/6.3). Ehheztartsamegszorosanakitoltajtótalul,hogyneálljonferdénésneessenbeaterráriumba.Mosttoljaegészenhátraaz ajtótakeretből.Kétkézzelvegyekiazajtót. Tisztítás Mindenasera reptil terra biotop 60-ba csatlakoztatottelektromoskészülékethúzzonkiazáramhálózatból.Aterráriumot egynedveskendőveléssemlegestisztítószerrelmossale.Ne használjondörzsölőhatásútisztítószertésoldószert.Ügyeljen arra,hogyazelektromoscsatlakozókéskábelekközelébene kerüljönvíz.Aterráriumothagyjateljesenmegszáradni,mielőtt újrabedugnáazelektromoskészülékeket. 39 • Asera reptil terra biotop 60 termékenvégzettmindenmunkálatelőtthúzzonkimindenelektromosáramotvezetőkészüléketazáramhálózatból. • Gyermekeketnehagyjonfelügyeletnélkülazterráriumközelében.Különösen,haveszélyesállatokattart. • Aterráriumnemalkalmaserősállatoktartására,amelyeket ketrecbenkelltartani. • Aterráriumajtókkinyitásaelőttvagymielőttlevennéafedeleket,ügyeljenarra,hogyazállatokneszökhessenekmeg. Műszaki adatok Aterráriumkülsőméretei: szélességxmagasságxmélység 60cmx60cmx45cm Afenékkereténekmérete: szélességxmélység 61,5cmx46,5cm Max.vízállás: 6cm Pótalkatrészek Számzár Kivehetőfedél,kábelkivezetőnyílással(hátul) Kivehetőfedél,kábelkivezetőnyílásnélkül(elöl) Jobbelsőajtó Balelsőajtó Figyelmeztetés 1. Agyerekeketmindigtartsafelügyeletalatt,hogynejátszhassanakakészülékkel. 2. Akészüléketnemhasználhatjaolyanszemély(beleértvea gyerekeketis),akikorlátozotttesti,észlelésivagyszellemiképességű,vagyakineknincsenmegfelelőtapasztalataésismerete,kivévehaegyazőbiztonságáértfelelősszemélyfelügyeliőtvagyakészülékhasználatátirányítja. Gyártógarancia: Ahasználatiinformációbanfoglaltajkbetartásamellettasera reptil terra biotop 60 megbízhatóanüzemel.Atermékhibamentességétavásárlásdátumátólszámítottkétéviggarantáljuk. Garantáljukatermékhiánytalanságátátadáskor.Amennyibena rendeltetésszerűhasználatsoránelhasználódásivagykopásijelenségeklépnekfel,ezeknemszámítanakhibának.Ebbenaz esetbenaszavatosságiigényeknemérvényesek.Ezagarancia természetesensemmilyenmódonnemkorlátozzavagyszűkíti leatörvényesigényeket. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 40 Ajánlás: Kérjük,mindenhibaeseténforduljonelőszöraszakkereskedéshez,aholakészüléketvásárolta.Ottmegtudjákítélni,hogyvalóbanfennáll-eagaranciaesete.Amennyibenelküldinekünka terméket,azesetlegesenszükségtelenülfelmerülőköltségek Öntterhelik. Szerződésszegésifelelősségünkkizárólagsúlyosgondatlanság esetérekorlátozódik.Csakélet,testiépségésegészségkárosodása,ill.ajelentősszerződéseskötelezettségekmegszegése valamintatermékszavatosságielőírásoknakmegfelelőkisebb gondatlanságesetérevállalasera szavatosságot.Ebbenaz esetbenaszavatosságaszerződésbenmeghatározottkárok megtérítéseerejéigérvényes. Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft. 9028 Győr, Fehérvári út 75. 40 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 41 PL Informacje o zastosowaniu SERA reptil terra biotop 60 Proszę uważnie przeczytać całość. Proszę zachować do wykorzystania w przyszłości. Cieszymysię,żezdecydowaliściesięPaństwonazakup SERA reptil terra biotop 60. SERA reptil terra biotop 60 jestnowoczesnym,szklanymterrarium,dohodowlimałychgadów,płazówlubbezkręgowców (np.Agamakarłowata,kameleon,żaby). Dużedrzwiskrzydłoweumożliwiajądobrydostęp,dlategoteż możnałatwoumieszczaćwewnątrznawetdużeelementywyposażenia. Szklanedrzwimogąbyćniezależnieodsiebieotwieranelubcałkiemwyjmowane.Ichgładkąpowierzchnięmożna łatwoihigieniczniewyczyścić. Nagórnychramachzamocowanesądwieruchomeosłonyz siatkiodrobnychoczkach.Dziękinimzapewnionajestidealna wentylacjaorazprzepuszczalnośćniezbędnychdożyciapromieniUVzzainstalowanegonaterrariumoświetlenia.Ruchome osłonyzsiatkąmogązostaćwyjęteizastąpioneoświetleniem doterrariumSERA reptil terra top,abydoświetlićzwierzęta wymagającedużejilościświatła. Wgórnychramachterrarium,polewejiprawejstroniezrobione sąpotrzyotworydoprzeprowadzeniakablalubszlaucha.W tensposóbmożliwajestłatwainstalacjaurządzeńelektrycznychwterrarium.Zbędneotworymożnazakryćlistwą,która jestwzestawie. Dalszązaletąjestpodwyższonepodłoże,umożliwiającebezproblemoweiniewidoczneułożeniematygrzewczejpodterrarium. Terrariummożnapostawićnapiankowejmacie,stoionowtedy solidnieiniechwiejesię.Mocneramyztworzywachroniąszklane,4mmkrawędzieidająstabilność. Specjalnyzamekwpołączeniuzkłódkąszyfrową,uniemożliwia ucieczkęzwierząt. Wykaz części (rys. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Czarneramyztworzywazapewniającestabilnośćichroniącekrawędzie Grubośćszkła4mm Frontowedrzwiskrzydłowe,możliwośćniezależnegolub jednoczesnegootwierania.Specjalnyzamekuniemożliwiającyucieczkę.Skrzydładrzwiobramowanesączarnymprofilem,coumożliwiaszczelneiłatwezamknięcie. Drzwimożnacałkowiciezdemontować. Przyciskotwierającydrzwi Uszynakłódkę Kłódkazszyfrem Listwawentylacyjnawdrzwiach,zapewniaodpowiednią wentylację Ruchomeosłonyzsiatkiodrobnychoczkachzapewniają dobrąwentylacjęiprzepuszczalnośćświatła.Zabezpieczająźródłopromienileżącenalubzamieszczoneponad osłoną,dziękiczemuzwierzętauniknąskaleczeń Blokada ZatrzaskinakrawędziachramyzsiatkądozabezpieczeniaantypoślizgowegoSERA reptil terra top Otworynakabel,dołatwejinstalacjiurządzeńwewnątrz terrarium.Możnapojedynczozakryćzbędneotwory Wysokipróg-10cm.MożliwośćaranżacjijakoAqua-terrariumiwypełnieniawodą,maksymalniedo6cmlubwypełnieniapodłożemdlazwierzątgrzebiących Podwyższone podłoże dla bezproblemowej instalacji ogrzewaniapodłogowegopodterrarium Instrukcja montażu i uruchomienie Zastosowanie KonstrukcjaSERA reptil terra biotop 60 umożliwiaPaństwu chów zwierząt naziemnych oraz wspinających się płazów, gadówiinsektów.Wysokipróg-10cmpozwalanastworzenie Aqua-terrariumlubwypełnieniepodłożadużąilościągruntudla zwierzątgrzebiących. WterrariumSERA możeciePaństwostworzyćbiotopyzgodne znaturą,jaknp.terrariumpustynnelubtropikalne.Wyczerpujące informacje na ten temat znajdziecie w poradniku “Terraria Biotopowe”. Zawartość (rys. 1) 1.1SERA reptil terra biotop 60 1.2Kłódkaszyfrowazregulacją 1.3Listwadozakryciazbędnychotworów 1.4SERA reptil coco soil 1.5SERA reptil thermometer/hygrometer Należyzapoznaćsięzodpowiednimiinformacjamiozastosowaniuiobsłudzeposzczególnychelementówdołączonychdo zestawu. Miejsce ekspozycji: Należyustawić SERA reptil terra biotop 60 narównejistabilnejpowierzchni.Wramachpodłożaznajdujesięmataizolacyjna o grubości 3 mm. Jeśli chcecie Państwo ułożyć dodatkową warstwęizolacyjną,należyjądociąćnawymiarok.57x42cm, takabypasowałapodkrawędziepodłoża. JeślichceciePaństwozastosowaćpodterrariummatęgrzewczą,tomożnausunąćizolacjęizamiastniejprzykleićpodszklanympodłożemmatęgrzewczą. Nienależyustawiaćterrariumwmiejscuprzeciąguorazwmiejscugdziebędzienarażonecodziennienawielogodzinne,naturalnepromieniowaniesłoneczne. Montaż SERA reptil terra biotop 60 (rys. 3): Terrariummożnaurządzićwedługindywidualnychupodobań. Cennewskazówkinatematkompozycjizgodnychznaturalnym biotopemorazpotrzebnegooświetleniaznajdzieciePaństwow broszurzeSERA Biotop-Terrarien oraznastroniewww.sera.de Instalacjakablagrzewczegowpodłożu(3.1).Proszępamiętać, żepodłożejestszklaneimaograniczonąnośność.Nienależy stawićżadnychtwardych,szpiczastychluboostrychkrawędziach przedmiotów bezpośrednio na szklanym podłożu. PodłożepowinnonajpierwzostaćpokryteSERA reptil coco soil,którezawierazestaw(3.2). Akcesoria (niedołączonedozestawu) SERA reptil terra top SERA reptil thermo comfort mat S SERA reptil heat cable SERA reptil daylight compact,26W,2%UV-B SERA reptil rainforest compact,20W,5%UV-B SERA reptil desert compact,20W,10%UV-B 41 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 42 Elementykompozycjimusząbyćsolidniezamocowane,takaby zwierzęta w terrarium mogły swobodnie i bezpiecznie przemieszczaćsięwnaturalnydlanichsposób. Przedinstalacjąoświetlenianależyprzetestowaćjegofunkcjonalność.Powinnosięrównieżsprawdzićwtrakciewielogodzinnegotestu,wahanietemperatury.Zwierzętazmiennocieplne,w trakcieswojejewolucjidopasowałysiędospecjalnychwarunkówtemperaturowych. Środki ostrożności • PrzedwszystkimipracamiprzySERA reptil terra biotop 60 odłączwszystkieurządzeniazprądu. • Niepozostawiajdzieciwpobliżuterrarium,beznadzorudorosłych,szczególniegdysąwnimgroźniezwierzęta. • Terrariumnienadajesiędlasilnychzwierząt,którepowinny byćtrzymanewklatkach. • Przyotwieraniudrzwilubramzsiatką,należyuważaćaby żadnezwierzęnieuciekło. Obsługa Otwieranie i zamykanie drzwi (rys. 2.3): Przyciśnijprzyciskotwierającydrzwi(2.3.1),znajdujesięonpo środku,poniżejdrzwiskrzydłowych.Przytrzymajiotwórzdrzwi. Przyzamykaniuupewnijsię,żeblokadanadrzwiachwskoczyła nawłaściwemiejsce. Otwieranie i wyjmowanie górnej ramy z siatką (rys. 4): Zwolnijjednocześnieobieblokadynaramie(2.6.1)iodchylramę dogóry(4.1).Jeślichceszwyjąćcałkowicieramę,tounieśjąok. 5cm,ażdomomentukiedydasięjąlekkowyciągnąćdoprzodu ew.dotyłu(4.2).Niezginajramyabyjąwyjąć,wrazieuszkodzeniamożnająwymienić.Sprawdźlistęczęścizamiennych. Zakładanie oświetlenia SERA reptil terra top (rys. 4): Oświetleniemożnazałożyćnaprzedniejlubtylnejramiezsiatką.Zatrzaskinakrawędziachramy(4.3)wchodząwprowadnice SERA reptil terra top (4.4)izapewniajązabezpieczenieantypoślizgowe. Możnarównieżwyjąćjednąramęzsiatką,SERA reptil terra top pasujeidealniewramęterrarium(4.5).Proszęstosowaćsię równieżdoinstrukcjiobsługiSERA reptil terra top. Obsługa kłódki z szyfrem (rys. 5): Szyfrjestfabrycznieustawionyna000(5.1).Uchwyćkłódkę,tak aby blokada znajdowała się z lewej strony. Ustaw szyfr 000 otwierającykłódkęiodchylblokadęwlewo(5.2).Terazustaw nowyszyfr,wtymceluzprawejstronynależynacisnąćprzycisk (5.3)używającdługopisu.Zapamiętajwybraneliczby.Przesuń bolec(5.4)przezuszynadrzwiachterrarium(2.3.2).Zamknij kłódkęizmieńcyfry–wymieszaj.Kłódkajestterazzablokowana.Abyotworzyćkłódkę,należywybraćszyfr,któryzostałprzez ciebieustawiony.Otwórzkłódkęizdejmijzterrarium. Wyjmowanie szklanych drzwi (rys. 6): Szklanedrzwimożnawyjąćzuchwytów(6.1).Zamknijdrzwi, które chcesz wyjąć, ale tak aby się nie zablokowały. Drugie skrzydłodrzwiotwórz.Pociągnijzamkniętedrzwiwprawo(6.2) ew.wlewo.Następnieuchyldrzwidowewnątrzterrariumizgodniezprowadnicą(6.1)wysuńdowewnątrz(6.3).Złapprzytym drzwiodspodu,abysięniewygięłyiniewpadłydoterrarium. Wysuńdrzwicałkiemzram.Obiemarękomawyjmijterazdrzwi. Czyszczenie Wyłączzprąduwszystkieurządzeniaelektryczne,znajdujące sięwSERA reptil terra biotop 60. Przetrzyjterrariumwilgotną ściereczkąinaturalnymśrodkiemczyszczącym.Niestosujżadnychrozcieńczalników,aniśrodkówżrących.Uważaj,abynie zamoczyćkabli,aniurządzeńelektrycznych.Zanimwłączysz urządzeniadoprądu,pozwól,abyterrariumcałkiemwyschło. Dane techniczne Wymiaryzewnętrzne: sxwxg 60cmx60cmx45cm Wymiarypodłoża: sxg 61,5cmx46,5cm maksymalnypoziomwody: 6cm Części zapasowe Kłódkazszyfrem Zdejmowanaramazotworemnaprzeprowadzeniekabla(ztyłu) Zdejmowanaramabezotworunakabel(zprzodu) Drzwifrontoweprawe Drzwifrontowelewe Ostrzeżenie 1. Dziecinienależyzostawiaćbezopiekiwpobliżuurządzenia, abymiećpewność,żeniebędąsięnimbawiły. 2. Urządzenianiemogąużywaćosoby(włączniezdziećmi)niepełnosprawnefizycznie,umysłowoizograniczonymizdolnościamipostrzegania,osobynieposiadająceodpowiedniegodoświadczeniaiwiedzy,chybażepostępująonezgodnie zinstrukcjąlubsądozorowaneprzezodpowiedzialnązajej bezpieczeństwoosobę. Gwarancja: Stosującsiędopowyższychinstrukcji,zapewniszprawidłowe działanie SERA reptil terra biotop 60.Producentudzielagwarancjinaokres24miesięcy,liczącoddniazakupu.Pamiętaj, że paragon sklepowy jest uznawany jako gwarancja do tego urządzenia. Wartośćroszczeńograniczonajestwyłącznie do wartości powyższego urządzenia. Gwarancją są objęte uszkodzeniapowstałezwinyproducenta,tzn.wadymateriałoweczybłędymontażowe.Gwarancjanieobejmujeuszkodzeń powstałychwwynikuniewłaściwegoużytkowanialubbędących jegonastępstwematakżeelementów,któreulegająnormalnemuzużyciuipowinnybyćokresowowymieniane.Wprzypadku nieprawidłowego działania skontaktuj się ze sprzedawcą. W razieuznaniagwarancji,urządzeniezostanienaprawione.Przy brakumożliwościnaprawy,urządzeniezostaniewymienionena nowe.Jeżeliwymianaurządzenianatensammodelniejest możliwa,zostanieonwymienionynainnyonajbardziejzbliżonychparametrach.Przybrakumożliwościnaprawylubwymiany dokonanyzostajezwrotzapłaty. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nie ograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikających zniezgodnościtowaruzumową.GwarancjaobowiązujenaterytoriumRzeczpospolitejPolskiej. Konserwacja Należyregularniesprawdzaćwszystkiemechanizmyblokujące, szyby i zawiasy czy działają bez zarzutu. Uszkodzone drzwi Importer: A. Ziarko, 94-319 Łódź, ul. Muszkieterów 7 przednielubramyzsiatkąmożnawymienić.Sprawdźlistęczę- tel. 42 633-39-24 ścizamiennych. 42 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 43 CZ Informační popis sera reptil terra biotop 60 Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu. Děkujeme,žejstesizakoupiliteráriumsera reptil terra biotop 60. sera reptil terra biotop 60 jemodernískleněnéteráriumpro chov malých plazů, obojživelníků nebo bezobratlých (např. agamyPogona henrylawsoni, chameleónů, žab). Velkékřídlovédveřeumožnídobrýpřístup,protolzedovnitřbez problémuumístitivelkédekorace.Jednotlivákřídlaskleněných dveřímohoubýtotevíránasamostatněanebozcelavyjmuta. Hladkýpovrchlzesnadnoahygienickyčistit. Vhornímrámujsoudvěsklápěcísíťovémřížkyvyrobenézjemného drátěného pletiva. Což umožňuje velkorysé větrání. Souběžněstímmůžezinstalovanélampynavrchuteráriavolně procházetinezbytnéUVzáření.Projedincevyžadujícívýrazné osvětlenímohoubýtodstranitelnépletivovémřížkynahrazeny terarijnímosvětlovacímkrytemsera reptil terra top. Hornírámteráriamánapravéalevéstranětřiotvory,kteréjsou určenyprovedeníkabelůahadiček.Cožzajistísnadnouinstalacielektrickýchzařízenívteráriu.Nepotřebnýotvorprokabely můžebýtzaslepenpřiloženouzábranou. Vyvýšenédnojetakévýhodou,kteráumožňujebezproblémovouanenápadnouinstalacivýhřevnépodložkypodterárium. Teráriumbudepevněstátnapodložceanebudeseotřásat. Armovanýčernýpolykarbonátovýplastovýráma4mmsilné sklozajistíochranuhranastabilitu. Specielníbezpečnostníuzávěrvkombinacisčíselnýmzámkem účinněchráníjedincepředúnikem. Součásti (obr. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Černýpolykarbonátovýplastovýrámprostabilituaochranuhran 4mmsilnésklo Dvoukřídlédveřevpředu,mohoubýtotevíránysamostatně nebo společně. Bezpečnostní uzávěr pro prevenci únikuzvířat.Dveřemajíprofilovanýtvarprotěsnéuzavření. Dveřelzezcelavyjmout Uzávěrdveří Okaprozavěšeníkombinačníhozámku Číselnýzámek Ochranaprotizamlžovánídíkyvětracílištěvoboudveřích Odstranitelnáasnadnočistitelnávíkazjemnéhodrátěného pletiva pro velkorysé větrání a dobrou prostupnost světla.Zvířatasenemohouzranitozdrojzářeníinstalovanéhonavíkunebonadvíkem Uzávěrsezápadkou Zarážkynarámupletivovéhovíkaprozabezpečeníkrytu sera reptil terra top Samostatněuzavíratelnéotvoryprokabelyumožnísnadnouinstalacivybavení Extravysokáhranadna,lzenaplnitaždovýšky10cm. Lzevyužítjakoakvaterárium(max.hloubkavody6cm) nebonaplnitvysokouvrstvoudna,cožjetakéideálnípro druhyzvířat,kterésezahrabávají Vyvýšenédnoprobezproblémovouinstalacivyhřívaného dnapodteráriem Použití a rozsah použití Dobřevyvinutákonstrukceteráriasera reptil terra biotop 60 umožníchovjedincůžijícíchnadněastejnětakišplhajících obojživelníků,plazůahmyzu.Vysokáhranadnanaplněnádo výšky10cmumožnívytvořeníakvaterárianebosilnévrstvydna prodruhyživočichů,kteřísezahrabávají. Vsera teráriulzezaložitbiotopyjakovpřírodě,např.biotop pouštníabiotopdeštnýchpralesů.Podrobnéinformaceozaloženípříroděpodobnýchbiotopůvsera teráriunaleznetevsera rádci “Biotopy terárií”. Obsah balení (obr. 1) 1.1sera reptil terra biotop 60 1.2Nastavitelnýčíselnýzámek 1.3Zábranaotvoruprokabel 1.4sera reptil coco soil 1.5sera reptil thermometer/hygrometer Postup sestavení a uvedení do provozu Prochodazacházenísjednotlivýmikomponentyobsaženýmiv balenísepodívejtedopříslušnýchnávodůpoužití. Umístění: sera reptil terra biotop 60 umístětepřímonapevnoupodložku narovnoustabilníplochu.Vespodnímrámuteráriíjezabudovanáizolačnípodložkasilná3mm.Pokudsibudetepřátumístit dalšíizolačnívrstvu,vyříznětejitak,abypasovalapodspodní rámterária(cca57x42cm). Pokudbudetechtítumístitpodteráriumvýhřevnoupodložku, izolačnípodložkamůžebýtzrámuodstraněnaanajejímísto můžebýtnaspodnípanelpřilepenavýhřevnápodložka. Teráriumneumísťujtetam,kdejeprůvanapřímédennísluneční zářeníponěkolikhodin. Založení terária sera reptil terra biotop 60 (obr. 3): Založenímůžeteprovéstpodlesvýchvlastníchpřání.Dobrétipy probiotopypodlepřírodníchpodmínekspožadovanýmosvětlenínaleznetevsera rádci “Biotopy terárií” anawww.sera.cz včeštině. Pokudbudetechtítpoložitnadnotopnýkabel,mělibystesjeho instalacízačít(3.1).Mějtenapaměti,žednoteráriajevyrobeno zesklaamáomezenounosnost.Neumísťujtežádnétěžké,ostrohrannénebošpičatépředmětypřímonaskleněnédno.Dno bymělobýtnejdřívepokrytopřiloženýmkokosovýmhumusem sera reptil coco soil (3.2). Dekoračníprvkyupevnětenatolikbezpečně,abyseterarijní obyvatelémohlipohybovatpodlesvýchpřirozenýchpotřebbez nežádoucích“nehod”. Doplňky (nenísoučástí) sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B sera reptil desert compact,20W,10%UV-B 43 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 44 Vyzkoušejte si funkčnost osvětlení dříve než tam dáte zvířata. Sledujte vývoj teploty v několikahodinovém testu. Obzvláště chladnokrevníjedincisečastoběhemjejichdlouhodobéhoevolučníhovývojepřizpůsobilivelmispecielnímteplotnímpodmínkám. Obsluha Otevírání a zavírání křídlových dveří (obr. 2.3): Stlačtetlačítkozajišťujícíuzávěrdveří(2.3.1)nastředupodkřídlovýmidveřmi.Dveřemůžeteotevřít,pokudjestlačenotlačítko.Při zavíránídveříseujistěte,žedveřezapadlydozávoryuzávěrudveří. Otevření a odstranění pletivové mřížky víka (obr. 4): Odemkněteobauzávěrysezápadkou(2.6.1)víkanajednoua otevřetekrytsměremvzhůru(4.1).Pokudsichcetevíkoodstranit,nadzvednětevíkopřibližně5cmvysokoažmůžebýtsnadnovytaženodopředunebodozadu(4.2).Mřížkypřivyjímání prosímneohýbejte.Poškozenémřížkymohoubýtvyměněny.Viz seznamnáhradníchdílů. Umístění osvětlovacího krytu sera reptil terra top (obr. 4): Osvětlovacíkrytmůžebýtumístěnnapřednínebozadnímřížku. Čtyřizarážkynamřížce(4.3)jsouuvnitřzarážkovélištyosvětlovacíhokrytusera reptil terra top (4.4)ataktozajistíte,žekryt zůstanebezpečněnasvémmístě. Jednazmřížekmůžebýtvyjmuta.Krytsera reptil terra top přesně pasuje na rám terária (4.5). Také čtěte návod použití krytusera reptil terra top. Ovládání číselného zámku (obr. 5): Nastavenékódovacíčísloje000(5.1).Držtečíselnýzámekzávorouzámkusměřujícívlevo.Otevřetečíselnýzámekvolbou 000vdrážceaskloptezávoruzámkudoleva(5.2).Zatímcoje zámek otevřen, nyní vyberte jiné číslo stlačením tlačítka na pravé straně pomocí propisky (5.3). Zapamatujte si vybrané číslo.Prostrčtezávoru(5.4)číselnéhozámkuskrzeokanaskleněnýchdveříchterária(2.3.2).Uzavřetezámekapřetočtenajiné číslo,nežjekód.Číselnýzámekjenyníuzamčen.Prootevření číselného zámku navolte na zámku dříve nastavený kód. Otevřetečíselnýzámekavyjmětezávoruzámkuzoknaskleněnýchdveříchterária. Vyjmutí předních dveří (obr. 6): Skleněné dveře mohou být vytaženy ze svých držáků (6.1). Dveře,kteréchcetevyjmout,zavřete,aleneumožnětejimzapadnout.Otevřetetydruhédveře.Zavřenédveřepotáhnětedoprava(6.2),případnědoleva.Paktytodveřeotevřetedovnitřa vysuňtejezdržáku(6.1)vzad(6.3).Tučástdveří,kterouvysouvátedržtepevnězespoda,abysenevzpříčilaanespadladoterária. Dveře zcela vytlačte z rámu vzad. Nyní můžete dveře oběmarukamavyndat. Čištění Všechnyelektricképřístrojezapojenévteráriusera reptil terra biotop 60 vypnětezezásuvek.Vytřeteteráriumvlhkýmhadříkemaneutrálnímsaponátem.Nepoužívejtežádnéabrasivníčistícíprostředkyneborozpouštědla.Ubezpečtese,žesežádná vodanedostalablízkoelektrickýchpřípojekakabelů.Předopětovnýmzapnutímelektrickýchjednotekumožněteteráriu,aby zcelavyschlo. Bezpečnostní pokyny • Předjakoukolivpracívteráriusera reptil terra biotop 60 vypnětevšechnyelektrickéjednotkyzezásuvek • Nikdynenechejtepoblížteráriadětibezdozoru,obzvláště pakpřichovunebezpečnýchživočichů • Teráriumnenívhodnéprochovsilnýchzvířat,kterápotřebují býtdrženavkleci • Přiotevřenídveřínebovíkateráriazajistěte,abyvámžádné zvířeneuteklo Technická data Vnějšírozměryterária: ŠxVxH 60cmx60cmx45cm Rozměryspodníhorámu: ŠxH 61,5cmx46,5cm 6cm Max.hloubkavody: Náhradní díly Číselnýzámek Odstranitelnámřížkasotvoryprokabel(zadní) Odstranitelnámřížkasotvoryprokabel(přední) Pravépřednídveře Levépřednídveře Varování 1. Nadětijetřebadohlédnout,abysinikdynehrályspřístrojem. 2. Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenoutělesnoučiduševníschopnostínebopokudjim chybíznalostiazkušenosti,kroměpřípadu,kdyprojejich bezpečnost,jeodpovědnáosobapoučíopoužívání. Garance výrobce: Pokuddodržítenávodpoužití,budesera reptil terra biotop 60 fungovatspolehlivě.Zabezchybnostnašehovýrobkupodobu 2letručímeoddatanákupu. Ručímezabezvadnýstavpřipředání.Pokudsepřiurčeném používáníobjevíběžnéznakyopotřebení,nenítožádnázávada. Vtomtopřípadějsoujakékolivnárokyvyloučeny.Toutogarancí samozřejměnejsouomezenyčivyloučenyprávnínároky. Doporučení: Vkaždémpřípaděsepřizávaděobraťtenejdřívenaobchodníka,kdejstepřístrojzískali.Onmůžeurčit,zdasejednáskutečněopřípadgarance.Vpřípadězaslánípřímonám,musímevám případnězbytečněvzniklénákladynaúčtovat. Zezárukyjevyloučenoúmyslnéporušenísmlouvyahrubánedbalost.Pouzevpřípaděohroženíživota,poraněníaohrožení zdravípodstatnýchsmluvníchpovinnostíapřinutnémručení dlezákonaozárucevýrobkůručísera taképřilehkénedbalosti. Vtomtopřípadějerozsahručeníomezennanáhradutypově shodnýchpředvídatelnýchškod. Distributor: Sera CZ s.r.o., Chlístovice 32, 284 01 Kutná Hora Údržba Pravidelněkontrolujtevšechnyzámkovémechanismy,tabulky sklaapantyprobezzávadnost.Vpřípaděpoškozenípředních dveříneboodklápěcímřížkyjsoukdostáníjakonáhradnídíly. Vizseznamnáhradníchdílů. 44 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 45 TR Kullanım bilgileri sera reptil terra biotop 60 Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere saklayınız. sera reptil terra biotop 60 teraryumusatınaldığınıziçinteşekkürler. sera reptil terra biotop 60 küçüksürüngenler,amfibilerveya omurgasızların(örn:YalancıEjderhalar,bukalemunlar,kurbağalar)bakımıiçinmodernbircamteraryumdur. Genişkanatkapaklarrahaterişimisağlarveböylecedahageniş dekorasyonmalzemeleridahisorusuzkoyulabilir.Camkapaklar birbirindenbağımsızolarakaçılabilirveyatamamençıkartılabilir. Düzyüzeyleroldukçahijyenikvekolaytemizlenebilir. Üstçerçevedekafestelindenoluşanikiadetkatlanabilenkafes kapakbulunmaktadır.Busayedezenginhavalandırmasağlanır. AynızamandateraryumunüstündebulunangerekliUVlambalarınyaydığıışıkkesintisizgeçebilmektedir.Çıkartılabilenkafesli kapaklar,hayvanlariçingerekliolanışığınyayılmasıiçinteraryumışıkçatısısera reptil terra top ileyerleştirilebilir. Üstteraryumçerçevesindesağvesolarkataraftakabloveya hortumkanalıgörevigörenüçeryuvabulunur.Böyleceelektrikli aygıtlarınteraryumakolaykurulumunaimkantanınır.Gerekliolmayankablotesisatıverilençubukilekapatılabilir. Yükseltilmişaltteraryumunaltınaherhangibirsorunvayasıkışıklığanedenolmadanbirısıtmahalısıkurulumunaolanaksağlar.Teraryumhalıdasıkıbirşekildedururvesallanmaz.Güçlendirilmişsiyahpolikarbonatplastikçerçeveve4mmkalınlığında camkenarlarınkorunmasınıvesabitliğisağlar. Özelgüvenlikkilidikombinasyonkilidiilebrilikteetkilibirşekilde hayvanlarınızınkaçmasınıönler. Parçalar (şek. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.7 2.8 2.9 Uygulama ve uygulama aralığı sera reptil terra biotop 60’ıncömertyapısıhemdipteyaşıyan hemdetırmananamfibileri,sürüngenlerivehaşareleribirarada muhafazaetmenizeimkantanır.Altalandaki10cmbirdolum yüksekliğiolanyüksekkenarkazıcıtürleriçinbirakuateraryum veyakalınbiraltzeminkatmanısağlar. sera teraryumdakibiyotoplarıdoğalarınagöre(örn:çölveyağmurormanıteraryumları)kurabilirsiniz.Bukonudadetaylıbilgiyi sera “Biyotop Teraryumları” kılavuzunda bulabilirsiniz. Kitin içindekiler (şek. 1) 1.1sera reptil terra biotop 60 1.2Ayarlanabilenkombinasyonkilidi 1.3Kablotesisatıkilitlemeçubuğu 1.4sera reptil coco soil 1.5sera reptil thermometer/hygrometer Aksesuarlar (dahildeğildir) Stabilitevekenarkorumasındasiyahpolikarbonatplastik çerçeve 4mmcamkalınlığı Öntaraftakiçiftkanatlıkapıayrıayrıveyabirlikteaçılabilir. Kaçışıönlemekiçinözelgüvenlikkilidi.Sıkıcakapatılabilmesiiçinkapılar,birprofililesınırlandırılmıştır.Kapaklartamamençıkartılabilmektedir Kapakaçıcı Kombinasyonkilidiiçingözler Kombinasyonkilidi Herkapıdaaerayon(oksijenlemeamacıylasuyunhareket ettirilmesi)çubuğunedeniyleoluşansislenmeyekarşıkoruma Bolhavalandırmaveiyiışıkgeçirebilmesiiçinincetelkafeslifiltredenoluşançıkartılabilenvekolaytemizlenebilen kapaklar.Hayvanlar,kapağaveyaüstünetakılanradyasyonlukaynaklardanzarargörmezler Yaylıkilitler sera reptil terra top güvenliğiiçinkafeslikapağınkafes kapağındakimenteşepimleri Kapaktakiayrıayrıkilitlenebilenkabloborularıekipmanın kolaykurulumunusağlar Altbölgedeekstrayüksekkenar. 10cm’ekadardoldurma yüksekliği.Birakuateraryumolarak(maksimumsuderinliği6cm)ayarlanabilirveyaaltkısmıyüksektoprakkatmanıiledoldurulabilirkenkazızıtürleriçindeidealdir Teraryumunaltındakizeminısıtıcınınsorunsuztakılması içinasansörlütaban Kurulum talimatları ve işlem Kitiniçerdiğiparçalarınkullanımvebakımıiçinlütfenilgilibilgilerebakınız. yerleştirme: sera reptil terra biotop 60 doğrudandüzbirsabitalandakisert halıyayerleştirilebilir. Teraryumlarınaltçatısına3mmbiryalıtım halısıentegreedilmiştir. Başkabiryalıtkankatmaneklemekisterseniz alt çatının altına uyacak şekilde (yaklaşık 57 cm x 42cm)kesiniz. Teraryumunaltınabirısıtmahalısıyerleştirmekistersenizyalıtkan halıyıçatıdançıkartarakaltkısmabununyerinebirısıtmahalısı yapıştırabilirsiniz. Teraryumuhavaakımıolanbiryerekoymayınızvedoğrudangün ışığınavebirkaçsaatliğinegüneşışınınamaruzbırakmayınız. sera reptil terra biotop 60’ın kurulumu (şek. 3): Kurulumşahsiisteğinizegöregerçekleştirilebilir.Biyotopların doğalgerekliliklerveistenenaydınlatmailedizaynıkonusunda değerliönerilerisera ‘Biyotop Teraryumları’ kılavuzundave www.sera.deadresindebulabilirsiniz. Altzeminebirısıtmakablosuyerleştirmekistersenizısıtmakablosunu(3.1)takarakişebaşlamalısınız.Lütfenteraryumuncam olduğunuvesadecesınırlıbirağırlığadayanabileceğiniunutmayınız.Camzemininüzerinesert,sivriuçluveyasivribirmadde koymayınız.Altyüzeyöncelikleverilenhindistanceviziliflitoprak sera reptil coco soil (3.2)ilekaplanmalıdır. Dekorasyonöğeleriniteraryumhayvanlarınındoğalihtiyaçlarına uyacakveherhangibirkazayamahalvermedenrahatçahareketedebileceklerişekildemonteediniz. sera reptil terra top sera reptil thermo comfort mat S sera reptil heat cable sera reptil daylight compact,26W,%2UV-B sera reptil rainforest compact,20W,%5UV-B sera reptil desert compact,20W,%10UV-B 45 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 46 İstenenaydınlatmanınişleviniyerinegetiripgetirmediğinihayvanlarıkoymadanöncekontrolediniz. Birkaçsaatlikkontrolilesıcaklıktakigelişmeyigözlemleyiniz. Özelliklesoğukkanlıhayvanlaruzunevrimselgelişmesüreciboyuncaçoközelsıcaklıkşartlarınaadapteolabilir. Bakım Tümkilitlememekanizmaları,dişlerivementeşeleriningüvenliğinidüzenliolarakkontrolediniz.Hasarlıönkapaklarveyakatlanabilen ızgaralar yedek parça olarak satışa sunulur. Yedek parçalistesinebakınız. Çalıştırma Güvenlik uyarıları Kanatlı kapakların açılması ve kapatılması (şek. 2.3): Kanatlıkapaklarınaltındaortadabulounankapakaçıcıyı(2.3.1) itiniz.Düğmeyiittiğinizdekanarlıkapaklarıaçabilirsiniz.Kapaklarıkapadığınızdakapaklarınkilitçubuğununarkasındakikapak açıcıyakilitlendiğindeneminolunuz. Kafesli tel kapakların açılması ve çıkartılması (şek. 4): Herikikapağındayaylıkilidini(2.6.1)aynıandaveyukarıdoğru (4.1)açınız.Kapağıkaldırmakistersenizyaklaşık5cmyukarırahatlıklaöneveyaarkayaçekilenekadar(4.2)kaldırınız.Kapakları çıkartmakiçinbükmeyiniz.Hasarlıkapaklardeğiştirilebilir.Yedek parçalistesinebakınız. sera reptil terra top ışık çatısının yerleştirilmesi (şek. 4): Işık çatısı ön veya arka kapağın üzerine yerleştirilebilir. Kapaklardakidörtmenteşepimi(4.3)sera reptil terra top ışık çatısının(4.4)menteşeçubuklarınıniçindebulunur.Bunedenle güvenlibirşekildeyerindekaldığınaeminolunuz. Kapaklardanbirialternatifolarakçıkartılabilir.sera reptil terra top teraryumiskeletinetamamenuyar(4.5).Ayrıcakullandığınız sera reptil terra top kullanımtalimatlarınadauyunuz. • sera reptil terra biotop 60’da herhangibirişlemgerçekleştirmedenönceteraryumdakitümelektriktaşıyanaygıtlarınfişiniçekiniz. • Çocukları asla gözetimsiz olarak teraryumla bırakmayınız. Özellikledetehlikelihayvanlarbakıyorsanız. • Teraryumkafestetutulmasıgerekengüçlühayvanlarınbakımı içinuygundur. • Teraryumunkapılarınıveyakapaklarınıaçarkenhayvanların kaçmamasınadikkatediniz. Teknik veriler Teraryumundışebatları: GxYxD 60cmx60cmx45cm Altiskeletinebatları: GxD 61,5cmx46,5cm maks.suderinliği: 6cm yedek parçalar Kombinasyon kilidinin kullanımı (şek. 5): Varsayılankodnumarası000’dır(5.1).Kombinasyonkilidinikilit çubuğuilesolayönlendirerektutunuz.Kombinasyonkilidini000 girerekvekilitçubuğunusolakatlayarak(5.2)açınız.Ardından açıkkensağtaraftakibutonubirkalemlebastırarakbaşkabir sayı(5.3)giriniz.Seçilennumarayıezberleyiniz.Kombinasyon kilidinincıvatasını(5.4)teraryumuncamkapaklarıngözlerine doğru itiniz (2.3.2). Kilidi kapatınız ve kod numarası dışında başkabirsayıyaayarlayınız.Kombinasyonkilidiartıkkapalıdır. Kilidikombinasyonkilidiniaçmakiçingirilenöncekikodaayarlayınız.Kombinasyonkilidiniaçınızveteraryumuncamkapaklarınıngözlerindençıkartınız. Cam kapakların çıkartılması (şek. 6): Camkapaklartutuculardançekerekçıkartılabilir(6.1).Çıkartmak istediğinizkapağıkapatınızancakkilitlenmesineizinvermeyiniz. Diğerkapağıaçınız.Kapalıkapağısağa(6.2)veyasoladoğru çekiniz.Ardındanbukapağıaçarakdestekçubuğundan(6.1) dışaarkayadoğruçekiniz(6.3).Kapağındışaittiğinizkısmınısıkışmamasıveyateraryumadüşmemesiiçintutunuz.Kapağıiskelettentamamenarkayadoğruitiniz.Şimdikapağıikielinizle alabilirsiniz. Temizleme sera reptil terra biotop 60’abağlıbulunantümelektrikliaygıtlarıanaprizdençekiniz.Teraryumunemlibirbezlevenötrbirdeterjanlasiliniz.Aşındırıcıtemizlememaddeleriyadasolventler kullanmayınız.Elektrikbağlantılarıvekablolarınınyakınındasu olmadığındaneminolunuz.Elektrikliaygıtlarıtakmadanönceteraryumuntekrartamamenkuruolduğundaneminolunuz. 46 Kombinasyonkilidi Kablokanalıiçin(arka)yuvasıbulunançıkartılabilenkapak Kablokanalıbulunmayançıkartılabilenkapak(ön) Sağönkapı Solönkapı Uyarı 1. Çocuklarcihazlaoynamamalıdırlar. 2. Bucihaz,fizikselengelli,akılsağlığıyerindeolmayanveya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil),yanlarındagüvenliklerinisağlayabilecek,cihazınkullanımınıbilenbiriolmadankullanılmamalıdır. Garanti: Belirtilmişbulunankullanımtalimatlarınıntakipedilmesihalinde sera reptil terra biotop 60 güvenleperformansgösterecektir. Garanti,satınalmatarihindenitibaren24 ay boyunca geçerlidir. Satış fişi garanti belgesi görevi görecektir.Garantisadecebu üniteilesınırlandırılmıştır.Hatalıkullanımınsonucundaortayaçıkacakhasarvebundandoğansonuçlargarantikapsamınındışındadır.Azamisorumluluksadeceüniteninrayiçdeğeriilesınırlıdır. Arıza durumunda lütfen ürünü satın aldığınız satıcı ile irtibata geçiniz. GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 47 RUS Инструкция по применению SERA reptil терра биотоп 60 (SERA reptil terra biotop 60) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. Мы рады, что Вы решились на приобретение террариума SERA reptil терра биотоп 60. SERA reptil терра биотоп 60 – современный стеклянный террариум для содержания маленьких рептилий, амфибий или беспозвоночных (например, карликовых бородатых агам, хамелеонов, лягушек). Большие двухстворчатые дверцы способствуют хорошему доступу внутрь террариума, так что даже декор большого размера может быть размещен без проблем. Стеклянные дверцы можно открывать независимо друг от друга или снимать полностью. Гладкие поверхности могут очищаться гигиенично и просто. Поверх террариума имеются 2 съемные крышки из мелкоячеистой проволочной сетки, содействующие интенсивной вентиляции. В тоже время крышки беспрепятственно пропускают жизненно необходимое УФ-излучение создаваемое лампами, установленными поверх террариума. Для достаточного освещения нуждающихся в свете животных, съемные крышки из мелкоячеистой проволочной сетки могут быть заменены на SERA reptil терра топ (SERA reptil terra top) систему освещения. В покрывной рамке террариума сзади справа и слева имеются по три отверстия для проводки кабелей или шланга. Это способствует простой установке электрических устройств в террариуме. При необходимости кабели могут закрываться входящим в комплект кабель-каналом. Другое преимущество - приподнятое дно для беспроблемной и незаметной установки нагревателя-мата под террариумом. Террариум устойчиво стоит на основании и не качается. Стекла толщиной 4 мм усиленны пластмассовым каркасом черного цвета для устойчивости и защиты ребер. Специальный замок с секретом в сочетании с замком с цифровой комбинацией эффективно предотвращают побег обитателей. Принадлежности (в комплект не входят) SERA reptil терра топ SERA reptil нагреватель-мат S (SERA reptil thermo comfort mat S) SERA reptil нагреватель-кабель (SERA reptil heat cable) SERA reptil дейлайт компакт (SERA reptil daylight compact), 26 Вт, 2% УФ-B SERA reptil рэйнфорест компакт (SERA reptil rainforest compact), 20 ВТ, 5% УФ-B SERA reptil дезэт компакт (SERA reptil desert compact), 20 Вт, 10% УФ-B Составные части (рис. 2) 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 Применение и область применения 2.7 Широкая конструкция SERA reptil терра биотоп 60 позволяет Вам содержать как разновидностей, закапывающихся в грунт, так и взбирающихся амфибий, рептилий и насекомых. Высокий бортик в нижней части, с высотой заполнения до 10 см, дает возможность создания акватеррариума или заполнить высоким слоем донного грунта для разновидностей, закапывающихся в грунт. В SERA террариуме Вы можете создать биотопы, аналогичные природным, например, террариум “пустыня” и “тропический лес”. Вы найдете более подробную информацию об этом в SERA справочнике “Террариумы-биотопы”. 2.8 2.9 Пластмассовый каркас черного цвета для устойчивости и защиты ребер Толщина стекол 4 мм Двухстворчатые дверцы, расположенные спереди, можно открывать вместе и по отдельности. Специальный замок с секретом для предотвращения побега обитателей. Дверцы окантованы специальным профилем для плотного закрытия. Дверцы могут сниматься полностью Устройство для открывания дверец Ушки для замка с цифровой комбинацией Замок с цифровой комбинацией Вентиляционная планка в каждой дверце препятствующая “выпадению росы” Съемные и легко чистящиеся крышки из мелкоячеистой проволочной сетки для интенсивной вентиляции и хорошей светопропускающей способности. Животные не смогут пораниться об источник излучения, установленный на/над крышке/ой Пружинные защелки Штыри на рамке крышки из мелкоячеистой сетки для надежной фиксации SERA reptil терра топ Отдельно запирающиеся кабельные каналы на покрывной рамке для простой установки устройств Особенно высокий бортик в нижней части. Высота заполнения до 10 см. Может быть оформлен как акватеррариум (макс. уровень воды 6 см) или быть заполнен высоким слоем донного грунта; также идеален для разновидностей, закапывающихся в грунт Приподнятое дно для беспроблемной установки нагревателя под террариумом Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию Пожалуйста, обратитесь к соответствующей инструкции по применению для применения и обслуживания компонентов, включенных в комплект. Комплектация прибора (рис. 1) 1.1 SERA reptil терра биотоп 60 1.2 Съемный замок с цифровой комбинацией 1.3 Кабель-канал 1.4 SERA reptil коко соил (SERA reptil coco soil) 1.5 SERA reptil термометр/гигрометр (SERA reptil thermometer/hygrometer) 47 Расположение: SERA reptil терра биотоп 60 устанавливают непосредственно на ровную устойчивую поверхность. 3-х мм изоляционный мат встроен в донную часть террариума. Если вы хотите добавить другой/дополнительный слой изоляции, то обрежьте его так, чтобы он соответствовал по размеру донной части террариума (прибл. 57 х 42 см). GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 48 Если вы хотите разместить нагреватель-мат под террариумом – изоляционный мат можно удалить, а на его место под дно террариума приклеить нагреватель-мат. Не устанавливайте террариум на сквозняке и избегайте попадания на него прямого солнечного света в течение нескольких часов. Обустройство SERA reptil терра биотоп 60 (рис. 3): Обустройство террариума может быть произведено в соответствии с Вашими пожеланиями. Вы найдете ценные советы по обустройству/оформлению биотопов, аналогичным природным, с требованиями по освещению в SERA справочнике “Террариумы-биотопы” или на сайте www.sera.de Если Вы хотите установить нагреватель-кабель на дно террариума, Вам следует начать обустройство с его установки (3.1). Обратите внимание, что дно террариума из стекла и может выдержать только ограниченный вес. Не ставьте никаких твердых, острых и остроугольных предметов непосредственно на стеклянную поверхность дна. Дно должно быть покрыто в первую очередь террариумным грунтом SERA reptil коко соил, входящим в комплект (3.2). Закрепите декор так, что обитатели террариума могли перемещаться по нему естественно, без “несчастных слуаев” и он бы при этом не сместился. Проверьте работоспособность системы освещения, прежде чем запустить животных в террариум. Пронаблюдайте развитие температурного режима в течение нескольких часов. Особенно хладнокровные животные часто приспосабливаются к очень специальным температурным условиям в течение очень долгого периода. Обслуживание Открытие и закрытие двустворчатых дверец (рис. 2.3): Нажмите на устройство для открывания дверец (2.3.1) расположенное посередине под двустворчатыми дверцами. Вы можете открыть двустворчатые дверцы при нажатой кнопке. Когда Вы закрываете дверцы, обращайте внимание на то, чтобы язычок замка в устройстве для открывания дверец заскочил за запорную планку. Открытие и снятие крышек из мелкоячеистой проволочной сетки (рис. 4): Откройте обе пружинные защелки (2.6.1) крышек одновременно и откройте крышку вверх (4.1). Если Вы захотите снять крышку полностью – приподнимите крышку на высоту прибл. 5 см и двигайте переднею крышку вперед, а заднею – назад до тех пор, пока она не снимется (4.2). Не повредите/деформируйте, пожалуйста, крышки в процессе их съема. Поврежденные крышки должны быть заменены. См. раздел “Запасные части”. Установка SERA reptil терра топ система освещения для террариума (рис. 4): Система освещения может быть установлена поверх передней или задней крышки. 4 штыря на крышке (4.3) надежно фиксируются в рамке с упорами SERA reptil терра топ системы освещения (4.4) и заботятся таким образом об устойчивости конструкции. Одна из крышек может быть снята полностью. На ее место, непосредственно на держатель рамки террариума, может быть установлена, точно подходящая по размерам, SERA reptil терра топ (4.5). Также следуйте инструкции по применению SERA reptil терра топ. 48 Эксплуатация замка с цифровой комбинацией (рис .5): Предустановленный код замка – 000 (рис.5.1). Держите замок с цифровой комбинацией так, чтобы засов замка находился слева. Откройте замок путем набора цифровой комбинации 000 и откиньте засов влево (5.2). В открытом состоянии замка установите выбранный Вами код, нажимая шариковой ручкой на кнопку, расположенную справа (5.3). Запишите установленный Вами код. Проденьте дужку замка (5.4) сквозь ушки стеклянных дверец террариума (2.3.2). Закройте замок и установите иной код. Теперь замок с цифровой комбинацией заперт. Для открытия замка – установите выбранный Вами код, откройте замок и выньте его из ушек стеклянных дверец террариума. Снятие стеклянных дверец (рис .6): Стеклянные дверцы могут быть вытащены из их держателей (6.1). Прикройте дверцу, которую Вы бы хотели вынуть, но так, чтобы она не защелкнулась. Откройте другую дверцу. Закрытую дверцу сдвигайте направо (6.2) или налево, соответственно. После этого снимаемую дверцу откройте внутрь и выдвиньте из держателя (6.1) назад (6.3). Придерживайте снимаемую дверцу снизу рукой, чтобы ее не зажало и она не упала внутрь террариума. Выдвиньте дверцу полностью из рамки назад. Теперь Вы можете вынуть дверцу, держась за нее обеими руками. Чистка Отсоедините все электрические устройства в SERA reptil терра биотоп 60 от сети. Протирайте террариум влажной тряпкой с применением нейтрального чистящего средства. Не используйте никакие растворители или моющие абразивные средства. Убедитесь, чтобы никакая вода не попала на электрические соединения и кабели. Дайте террариуму высохнуть полностью, прежде чем снова присоединять электрические устройства. Обслуживание Регулярно проверяйте состояние всех запорных механизмов, стекол и петель. Поврежденные передние дверцы или откидные крышки доступны как запасные части. См. раздел “Запасные части”. Меры предосторожности • Перед проведением любых работ с SERA reptil терра биотоп 60 отсоедините сетевые вилки электрических устройств от розетки. • Никогда не оставляйте детей рядом с террариумом без присмотра, особенно при содержании опасных животных. • Террариум не предназначен для сильных животных, которые должны содержаться в клетке. • Убедитесь, что никакие животные не убежали из террариума при открытии дверец или крышек. Технические характеристики Габариты террариума: ШxВxГ 60 см x 60 см x 45 см Габариты рамки основания: Ш x Г 61,5 см x 46,5 см макс. уровень воды: 6 см GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 49 Запасные части Гарантия: Замок с цифровой комбинацией Съемная крышки из мелкоячеистой проволочной сетки с отверстием для прокладки кабеля (задняя) Съемная крышки из мелкоячеистой проволочной сетки без отверстия для прокладки кабеля (передняя) Правая передняя дверца Левая передняя дверца SERA reptil терра биотоп 60 будет надежно работать при полном соблюдении инструкции по применению. Мы предоставляем гарантию в течение 24 месяцев со дня покупки. Гарантийный талон действителен только при сохранении кассового чека. Гарантия распространяется только на сам прибор. Мы не несем ответственности за дефекты, полученные в ходе неправильной эксплуатации или являющиеся ее следствием. Ответственность ограничена продажной ценой прибора. В случае обнаружения неисправности обращайтесь, пожалуйста, к Вашему специализированному продавцу. Предупреждение 1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным, что они не играют с устройством. 2. Устройство не предусмотрено для использования людьми (включая детей): с ограниченными физическими или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями, в случае, если они не находятся под наблюдением или не получили соответствующие инструкции от лица, ответственного за их безопасность. 49 GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 50 GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg