Download terra biotop 60

Transcript
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 1
terra biotop 60
D Glas-
Terrarium
US Glass
terrarium
F Terrarium
40/08INT
40/03INT
40/04INT
en verre
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 5
D
sera reptil terra biotop 60
Glas-Terrarium
6
US sera reptil terra biotop 60
Glass Terrarium
9
F
SERA reptil terra biotop 60
Terrarium en verre
12
NL sera reptil terra biotop 60
Glasterrarium
I
15
SERA reptil terra biotop 60
Terrario in vetro
18
SERA reptil terra biotop 60
Terrario de cristal
21
SERA reptil terra biotop 60
Terrário de vidro
24
sera reptil terra biotop 60
Glas terrarium
27
sera reptil terra biotop 60
Lasiterraario
29
GR sera reptil terra biotop 60
Γυάλινο terrarium
31
E
P
S
FI
SI
sera reptil terra biotop 60
Terarij iz stekla
34
HR sera reptil terra biotop 60
Stakleni terarij
36
H
sera reptil terra biotop 60
Üvegterrárium
38
PL SERA reptil terra biotop 60
Szklane terrarium
41
CZ sera reptil terra biotop 60
Skleněné terárium
43
TR sera reptil terra biotop 60
Cam Teraryum
45
RUS SERA reptil терра биотоп 60
Стеклянный террариум
47
2
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 2
1
1.4
1.1
1.3
1.5
1.2
2
2.1
2.3
2.6
2.3
2.2
2.3.1
2.5
2.8
2.5
2.9
3
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 3
3
4
4.1
3.1
4.2
3.2
4.3
2.6.1
2.6
2.6.2
2.7
4.4
2.4
2.3.2
4.5
2.3.1
4
4.3
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 4
5
6
6.1
5.1
5.2
6.2
5.3
5.4
Produkt ähnlich Abbildung
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten
6.3
2.3.2
product may not be exactly as illustrated
Subject to technical alterations and errors
5
produit semblable à l’image
Sous réserve de modifications techniques et
d’erreurs
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 6
D
Gebrauchsinformation
sera reptil terra biotop 60
Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Wirfreuenuns,dassSiesichfürdasTerrariumsera reptil terra
biotop 60 entschiedenhaben.
Dassera reptil terra biotop 60 isteinmodernesGlas-Terrarium
zurHaltungvonkleinerenReptilien,AmphibienoderWirbellosen
(z.B.Zwerg-Bartagamen,Chamäleons,Fröschen).
Bestandteile (Abb. 2)
2.1
2.2
2.3
SchwarzerKunststoffrahmenfürStabilitätundKantenschutz
Glasstärke4mm
ZweiFlügeltüreninderFront,einzelnundgleichzeitigzuöffnen.SpeziellerSicherheitsverschlussfürAusbruchsicherheit.
DieTürensindfürsanftesunddichtesSchließenmitProfil
umrandet.DieTürenlassensichkomplettherausnehmen
2.3.1 Türöffner
2.3.2 ÖsenfürZahlenschloss
2.4 Zahlenschloss
2.5 Anti-Beschlag-SchutzdurchLüftungsleisteinjederTür
2.6 Herausnehmbare und gut zu reinigende Abdeckungen
ausfeinmaschigerDrahtgazefüreinegroßzügigeVentilationundgutenLichtdurchlass.Tierekönnensichander
aufoderüberderAbdeckungangebrachtenStrahlungsquellenichtverletzen
2.6.1 Schnappverschlüsse
2.6.2RaststifteaufdemRahmenderNetzabdeckungzurSicherungdersera reptil terra top
2.7 EinzelnverschließbareKabelkanäleinderAbdeckungfür
einfacheInstallationvonGeräten
2.8 Extra hohe Kante im unteren Bereich. Einfüllhöhe bis
10 cm.KannalsAqua-Terrarium(max.Wasserhöhe6cm)
gestaltetoderhochmitBodengrundgefülltwerden,ideal
auchfürgrabendeArten
2.9 Angehobener Boden für problemlose Installation einer
BodenheizungunterdemTerrarium
DiegroßenFlügeltürenermöglicheneinengutenZugang,so
dassauchgroßeEinrichtungsgegenständeproblemloseingesetztwerdenkönnen.DieGlastürenlassensichunabhängig
voneinanderöffnenundkomplettentfernen.DieglattenOberflächenkönnenhygienischundeinfachgereinigtwerden.
ImRahmenobengibteszweiaufklappbareNetzabdeckungen
ausfeinmaschigerDrahtgaze.Dadurchwirdeinegroßzügige
Ventilationermöglicht.Gleichzeitigwirddielebensnotwendige
UV-StrahlungvonaufdemTerrariuminstalliertenStrahlernungehindert durchgelassen. Die abnehmbaren Netzabdeckungen
lassensichdurchdieTerrarien-Beleuchtungsera reptil terra top
ersetzen,umlichtbedürftigeTiereausreichendzubestrahlen.
ImTerrariumrahmenobensindhintenrechtsundlinksjedrei
ÖffnungenzurKabeloderSchlauchdurchführung.Sowirdeine
einfacheInstallationvonelektrischenGerätenimTerrariumermöglicht.NichtbenötigteKabelkanälekönnenmitdermitgeliefertenLeisteverschlossenwerden.
EinweitererVorteilistderangehobeneBoden,wodurchsich
problemlosundunauffälligeineHeizmatteunterdemTerrarium
installierenlässt.DasTerrariumstehtfestaufderUnterlageund
wackeltnicht.DerverstärkteschwarzeKunststoffrahmenund
4 mmdickesGlassorgenfürKantenschutzundStabilität.
DerspezielleSicherheitsverschlussinVerbindungmitdemZahlenschlossverhinderteffektivdasAusbrechenderBewohner.
Aufbauanleitung und Inbetriebnahme
Verwendung und Einsatzgebiet
DieBedienungundHandhabungderimSetenthaltenenKomponentenentnehmenSiebittedenjeweiligenGebrauchsinformationen.
DiegroßzügigeKonstruktiondessera reptil terra biotop 60 ermöglichtIhnendieHaltungvonBodenbewohnendenundauch
vonkletterndenAmphibien,ReptilienundInsekten.Diehohe
KanteimunterenBereichmiteinerEinfüllhöhevon10cmerlaubt die Schaffung eines Aqua-Terrariums oder eine hohe
BefüllungmitBodengrundfürgrabendeArten.
Indemsera TerrariumkönnenSieBiotopenaturgerechteinrichten, wie z.B. Wüsten- und Regenwaldterrarien. Ausführliche
InformationenhierzuerhaltenSieimsera Ratgeber BiotopTerrarien.
Aufstellungsort:
Dassera reptil terra biotop 60 aufeineebenestabileFläche
direkt auf die feste Unterlage stellen. Im Bodenrahmen des
Terrariumsisteine3mmstarkeIsoliermatteintegriert.Wollen
SieeineweitereisolierendeSchichtunterlegen,dannschneiden
Siediesesozurecht(ca.57x42cm),dasssieunterdenBodenrahmenpasst.
SolleineHeizmatteunterdemTerrariumangebrachtwerden,
kanndieIsoliermatteausdemRahmenentferntundstattdessen
eineHeizmatteunterdieBodenscheibegeklebtwerden.
StellenSiedasTerrariumnichtaneineStellemitZugluftund
vermeidenSiedirektetäglicheSonneneinstrahlungübermehrereStunden.
Lieferumfang (Abb. 1)
1.1sera reptil terra biotop 60
1.2VerstellbaresZahlenschloss
1.3Kabeldurchführungsverschlussleiste
1.4sera reptil coco soil
1.5sera reptil thermometer/hygrometer
Einrichtung des sera reptil terra biotop 60 (Abb. 3):
DieEinrichtungkannnachIhrenpersönlichenWünschenerfolgen.WertvolleTippszurGestaltungartgerechterBiotopemit
der notwendigen Beleuchtung finden Sie im sera Ratgeber
Biotop-Terrarien undunterwww.sera.de
MöchtenSieeinHeizkabelimBodengrundverlegen,solltenSie
mitderInstallationdesHeizkabelsbeginnen(3.1).BittebeachtenSie,dassderBodendesTerrariumsausGlasundnurbegrenzt tragfähig ist. Stellen Sie keine harten, scharfkantigen
oder spitzen Gegenstände direkt auf den Glasboden. Der
BodensollteerstmitdemmitgeliefertenKokos-Bodengrund
sera reptil coco soil abgedecktwerden(3.2).
Zubehör (nichtenthalten)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
6
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 7
Befestigen Sie Einrichtungsgegenstände so sicher, dass die
Terrarienbewohner„unfallfrei“IhremnatürlichenBewegungsdrangnachgehenkönnen.
TestenSiedievorgeseheneBeleuchtungaufFunktion,bevor
SiedieTiereeinsetzen.BeobachtenSieineinemmehrstündigen
TestdieTemperaturentwicklung.GeradewechselwarmeTiere
habensichinihrerlangenEntwicklungszeitoftansehrspezielle
Temperaturverhältnisseangepasst.
Reinigung
Alleimsera reptil terra biotop 60 angeschlossenenelektrischenGerätevomStromnetztrennen.DasTerrariummiteinem
feuchtenLappenundNeutralreinigerabwischen.Keineabrasiven Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel verwenden.
Daraufachten,dassindieNähevonelektrischenAnschlüssen
und der Kabel kein Wasser gelangt. Das Terrarium vor dem
EinsteckenderelektrischenGerätewiedervollständigtrocknen
lassen.
Bedienung
Öffnen und Schließen der Flügeltüren (Abb. 2.3):
DrückenSiedenTüröffner(2.3.1)inderMitteunterdenFlügeltüren.BeigedrücktemKnopfkönnenSiedieFlügeltürenöffnen.
WennSiedieTürenschließen,achtenSiedarauf,dassdieTüren
hinterdemVerschlussriegelamTüröffnereinrasten.
Wartung
AlleSchließmechanismen,ScheibenundScharniereregelmäßig
aufeinwandfreienZustandüberprüfen.BeschädigteFronttüren
oder Aufklappgitter können als Ersatzteil bezogen werden.
SieheErsatzteile.
Öffnen und Herausnahme der Abdeckungen aus Drahtgaze
(Abb. 4):
BeideSchnappverschlüsse(2.6.1)derAbdeckungengleichzeitiglösenunddieAbdeckungnachobenöffnen(4.1).Solldie
Abdeckungherausgenommenwerden,danndieAbdeckungso
langeanheben,etwa5cm,bissiesichleichtnachvornebzw.
nachhintenherausziehenlässt(4.2).DieAbdeckungenzum
Herausnehmenbittenichtverbiegen.BeschädigteAbdeckungenkönnenersetztwerden.SieheErsatzteile.
Sicherheitshinweise
• VorallenArbeitenamsera reptil terra biotop 60 alleStrom
führendenGeräteimTerrariumvomStromnetztrennen.
• KindernieunbeaufsichtigtmitdemTerrariumlassen.BesonderswenngefährlicheTieregehaltenwerden.
• Das Terrarium ist nicht für kräftige Tiere geeignet, die in
einemKäfiggehaltenwerdensollen.
• BeimÖffnenderTerrarientürenoderderAbdeckungendaraufachten,dasskeineTiereausdemTerrariumentwischen.
Aufsetzen der sera reptil terra top Beleuchtung (Abb. 4):
DieBeleuchtungkannaufdievordereoderhintereAbdeckung
gesetztwerden.DievierRaststifteaufdenAbdeckungen(4.3)
greifen in die Führungsschienen der sera reptil terra top
Beleuchtung(4.4)undsorgensofürsicherenHalt.
AlternativkanneinederAbdeckungenherausgenommenwerden.Diesera reptil terra top passtgenauindenTerrariumrahmen(4.5).BeachtenSieauchdieGebrauchsinformationder
sera reptil terra top.
Technische Daten
AußenmaßeTerrarium:
AbmessungenBodenrahmen:
max.Wasserstand:
Bedienung des Zahlenschlosses (Abb. 5):
DievoreingestellteCodezahlbeträgt000(5.1).HaltenSiedas
ZahlenschlossmitdemVerschlussriegelnachlinks.ÖffnenSie
dasZahlenschlossindemSieaufderRille000einstellenund
denVerschlussriegelnachlinksabklappen(5.2).StellenSieim
geöffnetenZustandjetzteineandereZahlein,indemSiemit
einemKugelschreiberaufderrechtenSeitedenKnopfeindrücken(5.3).MerkenSiesichdieeingestellteZahl.Schieben
SiedenBolzen(5.4)desZahlenschlossesdurchdieÖsender
Terrarienglastüren(2.3.2).SchließenSiedasSchlossundstellen
sieeineandereZahlalsdieCodezahlein.DasZahlenschlossist
jetztverriegelt.ZumÖffnendesZahlenschlossesstellenSiedie
vorhereingegebeneCodezahlein.ÖffnenSiedasZahlenschloss
undnehmenSieesausdenÖsenderTerrarienglastüren.
BxHxT
60cmx60cmx45cm
BxT
61,5cmx46,5cm
6cm
Ersatzteile
Zahlenschloss
HerausnehmbareAbdeckungmitÖffnungfürKabeldurchführung(hinten)
HerausnehmbareAbdeckungohneKabeldurchführung(vorne)
Fronttürrechts
Fronttürlinks
Warnung
Glastüren herausnehmen (Abb. 6):
DieGlastürenlassensichausihrenHalterungen(6.1)herausziehen.DieTüre,dieSieherausnehmenmöchten,schließen,aber
nichteinrastenlassen.DieandereTüreöffnen.DiegeschlosseneTürenachrechtsziehen(6.2)bzw.nachlinksziehen.Danach
dieseTürenachinnenöffnenundnachhintenausdemHaltekanal(6.1)schieben(6.3).DazuhaltenSiedenherausgeschobenenTeilderTüreuntenfest,damitsienichtverkantetund
nichtinsTerrariumfällt.SchiebenSiedieTüreganzausdem
Rahmennachhintenheraus.MitbeidenHändenkönnenSie
jetztdieTüreherausnehmen.
1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dasssienichtmitdemGerätspielen.
2. DasGerätistnichtzurVerwendungdurchPersonen(inklusive
Kindern)miteingeschränktenkörperlichen,Wahrnehmungsoder geistigen Fähigkeiten, oder fehlender Erfahrung und
Wissen vorgesehen, außer wenn sie durch eine für ihre
SicherheitverantwortlichePersonbeaufsichtigtoderbezüglichdesGebrauchsdesGerätesangeleitetwerden.
7
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 8
Herstellergarantie:
Empfehlung:
Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet das sera
reptil terra biotop 60 zuverlässig.WirhaftenfürdieFehlerfreiheitunsererProduktefür2JahreabdemKaufdatum.
WirhaftenfürvollständigeMängelfreiheitbeiÜbergabe.Sollten
durchbestimmungsgemäßenGebrauchüblicheAbnutzungsoder Verbrauchserscheinungen auftreten, stellt dies keinen
Mangel dar. In diesem Fall sind auch die Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen. Durch diese Garantie werden
selbstverständlichkeinerleigesetzlicheAnsprüchebeschränkt
odereingeschränkt.
BittewendenSiesichfürjedenFalleinesMangelszunächstan
denFachhändler,beidemSiedasGeräterworbenhaben.Er
kannbeurteilen,obtatsächlicheinGarantiefallvorliegt.Beieiner
ZusendunganunsmüssenwirIhnenetwaigeunnötigerweise
anfallendeKostenbelasten.
JeglicheHaftungwegenVertragsverletzungistaufVorsatzund
grobe Fahrlässigkeit beschränkt. Nur für die Verletzung von
Leben, Körper und Gesundheit, bei Verletzung wesentlicher
VertragspflichtenundbeieinerzwingendenHaftungnachdem
Produkthaftungsgesetz haftet sera auch bei leichter Fahrlässigkeit.IndiesemFallistdieHaftungdemUmfangnachauf
denErsatzdervertragstypischvorhersehbarenSchädenbegrenzt.
8
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 9
US
Information for use
sera reptil terra biotop 60
Please read these instructions carefully and keep for future use.
Thankyouforpurchasingthesera reptil terra biotop 60 terrarium.
Thesera reptil terra biotop 60 isamodernglassterrariumfor
keeping smaller reptiles, amphibians or invertebrates (e.g.
Lawson’sDragons,chameleons,frogs).
Components (fig. 1)
2.1
2.2
2.3
The large wing doors allow for good access, therefore even
largedecorationmaterialscanbeputinwithoutanyproblems.
Theglassdoorscanbeopenedindependentlyfromeachother
andremovedentirely.Thesmoothsurfacescanbehygienically
andeasilycleaned.
Therearetwofoldablemeshcoversmadeoffinemeshwire
gauzeintheupperframe.Thisallowsforgenerousventilation.
Atthesametime,theessentialUVirradiationoflampsinstalled
ontopoftheterrariumcanpassunobstructedly.Theremovable
meshcoverscanbereplacedwiththeterrariumlighthoodsera
reptil terra top forirradiatinglightrequiringanimalssufficiently.
Theupperterrariumframecontainseachthreeopeningsonthe
rightandtheleftbacksidethatserveascableorhoseducts.
Thisallowsforaneasyinstallationofelectricaldevicesinthe
terrarium.Cableductsnotrequiredcanbeclosedwiththeprovidedbar.
Theelevatedbottomisanotheradvantagethatallowsinstalling
aheatmatunderneaththeterrariumwithoutanyproblemsand
unobtrusively.Theterrariumstandsfirmlyonthematandwill
notshake.Thereinforcedblackpolycarbonateplasticframe
and4mmthickglassprovideedgeprotectionandstability.
Thespecialsafetylockincombinationwiththecombination
lockeffectivelypreventstheinhabitantsescaping.
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Blackpolycarbonateplasticframeforstabilityandedge
protection
4mmglassthickness
Doublewingdooronthefrontside,canbeopenedseparatelyandtogether.Specialsafetylockforescapeprevention.Thedoorsareborderedwithaprofileshapefor
closingtightly.Thedoorscanbetakenoutcompletely
Dooropener
Eyesforcombinationlock
Combinationlock
Protectionagainstfoggingduetoanaerationbarinevery
door
Removableandeasy-to-cleancoversfromfinemeshwire
gauzeforgenerousventilationandgoodlighttransparency.Animalscannotgetinjuredattheradiationsourceinstalledonorabovethecover
Springlocks
Latchpinsontheframeofthemeshcoverforsecuring
thesera reptil terra top
Separately lockable cable ducts in the cover allow for
easyinstallationofequipment
Extrahighedgeinthebottomregion.Fillingheightupto
10cm(4in.).Canbesetupasanaquaterrarium[max.
waterdepth6cm(2.4in.)]orbefilledwithahighbottom
groundlayer,alsoidealfordiggingspecies
Elevatedbottomfortrouble-freeinstallationofabottom
heaterunderneaththeterrarium
Assembly instruction and operation
Application and application range
Pleaserefertothecorrespondinginformationforuseforoperatingandhandlingthecomponentsincludedwiththekit.
Thegenerousconstructionofthesera reptil terra biotop 60 allowsyoukeepingbothbottomdwellingaswellasclimbingamphibians,reptilesandinsects.Thehighedgeinthebottomarea
withafillingheightof10cm(4in.)allowscreatinganaquaterrariumorathickbottomgroundlayerfordiggingspecies.
Youcansetupbiotopesaccordingtonatureinthesera terrarium,e.g.desertandrainforestterrariums.Youwillfinddetailed
informationaboutthisinthesera guide “Biotope Terrariums”.
Location:
Placethesera reptil terra biotop 60 directlyonthefirmmaton
aflatstablearea.A3mminsulationmatisintegratedinthebottomframeoftheterrariums.Ifyouwishtoaddanotherisolating
layer,thencutitinaway[approx.57cmx42cm(22.4in.x
16.5in.)],thatitfitsunderthebottomframe.
Ifyouwishtoplaceaheatmatunderneaththeterrarium,theinsulationmatcanberemovedfromtheframe,andaheatmat
canbeattachedunderneaththebottompaneinstead.
Donotplacetheterrariuminaplacewithdraftairandavoiddirectdailysunirradiationforseveralhours.
Kit includes (fig. 1)
1.1sera reptil terra biotop 60
1.2Adjustablecombinationlock
1.3Cableductlockingbar
1.4sera reptil coco soil
1.5sera reptil thermometer/hygrometer
Setting up the sera reptil terra biotop 60 (fig. 3):
Setupcanbedoneaccordingtoyourpersonaldesires.Youwill
findvaluableadvicefordesigningbiotopesaccordingtonatural
requirements with the required lighting in the sera guide
“Biotope Terrariums” andonwww.sera.de
Ifyouwishtolayaheatingcablewithinthebottomground,you
shouldstartwithinstallingtheheatingcable(3.1).Pleasenote
thatthebottomoftheterrariumismadeofglassandcanonly
bearalimitedweight.Donotplaceanyhard,sharp-edgedor
pointed items directly onto the glass bottom. The bottom
shouldfirstbecoveredwiththeincludedsera reptil coco soil
(3.2).
Accessories (notincluded)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
9
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 10
Fastendecorationitemssosafelythattheterrariuminhabitants
canfollowtheirnaturalurgetomovewithoutany“accidents”.
Testthefunctionoftheintendedlightingforfunctionbeforeyou
puttheanimalsin.Observethetemperaturedevelopmentina
severalhourtest.Especiallycold-bloodedanimalsoftenhave
adaptedtoveryspecialtemperatureconditionsduringtheirvery
longevolutionarydevelopmenttime.
Cleaning
Disconnectallelectricaldevicesconnectedinthesera reptil
terra biotop 60 fromthemainssupply.Wipetheterrariumwith
amoistclothandaneutraldetergent.Donotuseanyabrasive
cleaningagentsnorsolvents.Makesurenowatergetsnear
electricconnectionsandcables.Allowtheterrariumtobecome
entirelydryagainbeforepluggingintheelectricaldevices.
Operation
Maintenance
Opening and closing the wing doors (fig. 2.3):
Pushthedooropener(2.3.1)inthemiddleunderneaththewing
doors.Youcanopenthewingdoorswhenthebuttonispushed.
Whenyouclosethedoors,besurethedoorslockintothedoor
openerbehindthelockerbar.
Opening and removing the wire gauze covers (fig. 4):
Unlockbothspringlocks(2.6.1)ofthecoverssimultaneously
andopenthecoverupwards(4.1).Incaseyouwishtotakethe
coverout,liftthecoverapprox.5cm(2in.)highuntilitcaneasilypulledouttothefrontortotheback(4.2).Pleasedonotbend
thecoversfortakingthemout.Damagedcoverscanbereplaced.Seesparepartslist.
Putting on the sera reptil terra top light hood (fig. 4):
Thelighthoodcanbeplacedonthefrontorbackcover.The
fourlatchpinsonthecovers(4.3)lieinsidethelatchbarsofthe
sera reptil terra top lighthood(4.4)andthusensuretheyremaininplacesafely.
Oneofthecoverscanalternativelybetakenout.Thesera reptil
terra top preciselyfitsintotheterrariumframe(4.5).Alsofollow
theinformationforuseofthesera reptil terra top.
Operating the combination lock (fig. 5):
Thedefaultcodenumberis000(5.1).Holdthecombinationlock
withthelockerbardirectingtotheleft.Openthecombination
lockbyselecting000inthegrooveandfoldingthelockerbarto
theleft(5.2).Nowselectanothernumberbypushingthebutton
ontherightsidewithaballpen(5.3)whileitisopen.Memorize
theselectednumber.Pushtheboltof(5.4)thecombinationlock
through the eyes of the glass doors of the terrarium (2.3.2).
Closethelockandsetittoanothernumberthanthecodenumber.Thecombinationlockisnowlocked.Setthelocktothe
previouslyenteredcodenumberforopeningthecombination
lock.Openthecombinationlockandtakeitoutoftheeyesof
theglassdoorsoftheterrarium.
Taking out the glass doors (fig. 6):
Theglassdoorscanbepulledoutoftheirholders(6.1).Close
thedooryouwishtotakeout,butdonotallowittolockin.
Opentheotherdoor.Pullthecloseddoortotheright(6.2)orto
theleft,respectively.Thenopenthisdoortotheinsideandpush
itoutofthesupportingbar(6.1)totheback(6.3).Holdthepart
ofthedooryoupushedoutsoitdoesnotgetjammedandfalls
intotheterrariumtodoso.Pushthedoorentirelyoutofthe
frametotheback.Nowyoucantakethedooroutwithboth
hands.
10
Regularlycheckalllockingmechanisms,panesandhingesfor
unobjectionable condition. Damaged front doors or fold-up
gridsareavailableasspareparts.Seesparepartslist.
SAFETy PRECAUTIONS
• Disconnectallelectricitycarryingdevicesintheterrarium
fromthemainssupplybeforeconductinganyworkatthe
sera reptil terra biotop 60.
• Neverleavechildrenwiththeterrariumwithoutsupervising
them,especiallyincasedangerousanimalsarebeingkept.
• Theterrariumisnotsuitableforstronganimalsthatshould
bekeptinacage.
• Makesurenoanimalsescapefromtheterrariumwhenopeningtheterrariumdoorsorthecovers.
Technical Data
Outsidedimensionsofterrarium: WxHxD
60cmx60cmx45cm
(23.6in.x23.6in.x17.7in.)
Dimensionsbottomframe:
WxD
61.5cmx46.5cm
(24.2in.x18.3in.)
max.waterdepth:
6cm(2.4in.)
Spare parts
Combinationlock
Removablecoverwithopeningforcableduct(back)
Removablecoverwithoutcableduct(front)
Rightfrontdoor
Leftfrontdoor
Warning
1. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththeappliance.
2. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapacities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 11
Manufacturer warranty:
Recommendation:
When following the directions for use, the sera reptil terra
biotop 60 willperformreliably.Weareliableforthefreedom
fromfaultsofourproductsfor2yearsbeginningwiththepurchasedate.
Weareliableforcompleteflawlessnessatdelivery.Shouldusual
wearandtearoccurbyuseasintendedbyus,thisisnotconsideredadefect.Warrantyclaimsarealsoexcludedinthiscase.
Legalclaimsareofcoursenotreducedorlimitedbythiswarranty.
Ineverycaseofadefect,pleasefirstconsultthespecializedretailerwhereyoupurchasedtheunit.Hewillbeabletojudge
whetheritisactuallyawarrantycase.Incaseofsendingthe
unittouswewillunnecessarilyhavetochargeyouforoccurring
costs.
Anyliabilitybecauseofcontractbreachislimitedtointentor
grossnegligence.sera willbeliableincaseofslightnegligence
onlyincaseofinjuriestolife,bodyandhealth,incaseofessentialcontractualobligationsandwithbindingliabilityaccording
totheproductliabilitycode.Inthatcase,theextentofliability
islimitedtothereplacementofcontractuallytypicallyforeseeabledamages.
11
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 12
F
Information mode d’emploi
SERA reptil terra biotop 60
A lire attentivement. A conserver, en cas de besoin ultérieur.
Vousvenezd’acquérirunterrariumSERA reptil terra biotop 60
etnousvousenfélicitons.
LeSERA reptil terra biotop 60 estunterrariumenverremodernepourlamaintenancedepetitsreptiles,d’amphibiensou
d’invertébrés(p.ex.dragonsbarbusdeLawson,caméléons,
grenouilles).
Lesgrandesportesàbattantspermettentunaccèsaisépour
uneinstallationsansproblèmesdegrandsobjetsdestinésàl’aménagement.Lesportesenverrepeuventêtreouvertesindépendammentl’unedel’autreetêtreentièrementenlevées.Les
surfaceslissespeuventêtrenettoyéesfacilementetdemanière
hygiénique.
Enhautdanslecadresetrouventdeuxcouverclesgrillagésrabattablesentoilemétalliqueàmaillesfines.CeciassureuneexcellenteventilationtoutenpermettantaurayonnementUVessentieldispenséparleslampesinstalléessurleterrariumde
passerlibrement,sansentraves.Lescouverclesgrillagésamovibles peuvent être remplacés par l’éclairage de terrariums
SERA reptil terra top pour une exposition suffisante aux
rayonsdesanimauxayantbesoindelumière.
Enhautetàl’arrièreducadreduterrariumsetrouventtroisouverturespourlepassagedecâblesoudetuyaux,respectivementàdroiteetàgauche.Cecipermetd’installerfacilementles
appareilsélectriquesdansleterrarium.Lesgoulottesnonutiliséespeuventêtreferméesaveclabaguettefournie.
Autreavantage:lefondsurélevépermettantd’installerfacilementetdiscrètementuntapischauffantsousleterrarium.Le
terrariumreposefermementsurlesupportetnebougepas.Le
cadre noir renforcé en matière synthétique et le verre d’une
épaisseurde4mmprotègentlesbordsetgarantissentlastabilité.
Lafermeturedesécuritéspéciale,alliéeàlaserrureàcombinaison,empêchedemanièreefficaceuneévasiondesoccupants.
Accessoires (enoption)
SERA reptil terra top
SERA reptil thermo comfort mat S
SERA reptil heat cable
SERA reptil daylight compact,26W,2%d’UV-B
SERA reptil rainforest compact,20W,5%d’UV-B
SERA reptil desert compact,20W,10%d’UV-B
Composants (fig. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
Utilisation et domaine d’application
LagrandetailleduSERA reptil terra biotop 60 vouspermetde
mainteniraussibiendesamphibiens,desreptilesetdesinsectesquiviventausolquedesespècesquigrimpent.Enbas,
legrandbord,avecunehauteurderemplissagede10cm,permet d’aménager un aquaterrarium ou encore de mettre une
coucheépaissedeterredefondpourlesespècesquicreusent.
DansleterrariumSERA,vouspourrezaménagerdefaçonnaturelle desbiotopes,telsque,p.ex.desterrariumsdetypedésertouforêtpluviale.Voustrouverezdesinformationsdétaillées
àcesujetdansleconseiller SERA terrariums à biotope.
2.9
Cadreenmatièresynthétiquenoirpourlastabilitéetla
protectiondesbords
Verreépaisseur4mm
Deuxportesàbattantsàl’avant,pouvantêtreouvertes
séparémentetsimultanément.Fermeturedesécuritéspécialeanti-évasion.Pourunefermeturehermétiqueeten
douceur, les portes sont entourées d’un profilé. Les
portespeuventêtreentièrementenlevées
Ouvre-porte
Œilletspourserrureàcombinaison
Serrureàcombinaison
Protection anti-condensation par une fente d’aération
danschaqueporte
Couverclesamoviblesetfacilesànettoyer,entoilemétalliqueàmaillesfines,pourunebonneventilationetune
bonnepénétrationdelalumière.Lesanimauxnepeuvent
passeblesseràlasourcederayonnementfixéesurou
au-dessusducouvercle
Fermeturesàloquet
Goupillesd’arrêtsurlecadreducouverclegrillagépour
sécuriserleSERA reptil terra top
Goulottespouvantêtreferméesindividuellementdansle
cadre,pouruneinstallationaiséed’appareils
Bordextrahautenbas.Hauteurderemplissagejusqu’à
10cm.Peutêtreaménagéentantqu’aquaterrarium(profondeurd’eaumax.6cm)ouêtrerempliavecunecouche
épaissedeterredefond,idéalégalementpourlesespècesquicreusent
Fondsurélevépouruneinstallationsansproblèmesd’un
chauffageausolsousleterrarium
Instructions de montage et mise en service
Voustrouverezlefonctionnementetlamanipulationdescomposantescontenuesdanslesetdanslesmodesd’emploicorrespondants.
Etendue de la fourniture (fig. 1)
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Emplacement :
PoserleSERA reptil terra biotop 60 surunesurfaceplaneet
solide,directementsurlesupportfixe.Untapisisolantde3mm
estintégrédanslecadreinférieurduterrarium.Sivousvoulez
mettreunecoucheisolantesupplémentaire,découpez-lade
manièreàcequ’ellerentresouslecadreinférieur(environ57x
42cm).
Sivoussouhaitezplaceruntapischauffantsousleterrarium,
vouspouvezenleverletapisisolantducadreetcolleràlaplace
untapischauffantsouslavitredufond.
Neplacezpasleterrariumdansunendroitexposéauxcourants
d’airetévitezlerayonnementsolairedirectpendantplusieurs
heures.
SERA reptil terra biotop 60
Serrureàcombinaisonréglable
Baguettedefermeturepourgoulotte
SERA reptil coco soil
SERA reptil thermometer/hygrometer
12
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 13
Installation du SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3) :
L’installation peut se faire selon vos propres souhaits. Vous
trouverezdesastucesintéressantessurl’aménagementdebiotopes conformes aux espèces, avec l’éclairage nécessaire,
dansleconseiller SERA terrariums à biotopes etsurInternet
www.sera.fr
Sivousvoulezposeruncâblechauffantdanslaterredefond,
commencezparl’installationdececâble(3.1).N’oubliezpas
quelefondduterrariumestenverreetquesacapacitéde
chargeestlimitée.Neposezpasd’objetsdurs,àarêtesvives
oupointusdirectementsurlefondenverre.Recouvrird’abord
lefondaveclaterredefondennoixdecocoSERA reptil coco
soil fournie(3.2).
Fixezlesobjetsdestinésàl’aménagementdemanièreàceque
les occupants du terrarium puissent satisfaire leur besoin
d’exercicenaturelsans“risquerunaccident”.
Testezlefonctionnementdel’éclairageprévuavantd’introduire
lesanimaux.Observezl’évolutiondelatempératurependant
plusieursheures.Lesanimauxpoïkilothermes,enparticulier,se
sont,aucoursdeleurlongueévolution,souventadaptésàdes
conditionsdetempératuretrèsspéciales.
Commande
Ouverture et fermeture des portes à battants (fig. 2.3) :
Appuyezsurl’ouvre-porte(2.3.1)quisetrouveaumilieu,sous
lesportesàbattants.Maintenezleboutonenfoncépourpouvoir
ouvrirlesportesàbattants.Lorsquevousfermezlesportes,
veillezàcequ’elless’enclenchentderrièrelepênedormantsur
l’ouvre-porte.
Ouverture et retrait des couvercles en toile métallique
(fig. 4) :
Débloquersimultanémentlesdeuxloquets(2.6.1)descouverclesetouvrirlecouvercleverslehaut(4.1).Silecouvercledoit
êtreenlevé,lesouleverd’environ5cmjusqu’àcequ’ilpuisse
êtrefacilementenlevéversl’avantouversl’arrière(4.2).Nepas
plierlescouverclespourlesenlever.Descouverclesendommagéspeuventêtreremplacés.Seréféreràlasectionpiècesde
rechange.
Mise en place de l’éclairage SERA reptil terra top (fig. 4) :
L’éclairagepeutêtreplacésurlecouvercleavantouarrière.Les
quatregoupillesd’arrêtsurlescouvercles(4.3)s’enclenchent
danslesrailsdeguidagedel’éclairageSERA reptil terra top
(4.4)etlemaintiennentainsienplace.
Enalternative,vouspouvezégalementenleverl’undescouvercles.LeSERA reptil terra top s’adapteparfaitementdansle
cadreduterrarium(4.5).Reportez-vouségalementaumode
d’emploiduSERA reptil terra top.
clencher.Ouvrirl’autreporte.Tirerlaporteferméeversladroite
(6.2)ouverslagauche.Puisouvrircetteporteversl’intérieuret
lasortirdesonlogement(6.1)enlapoussantversl’arrière(6.3).
Pourcela,maintenezparlebaslapartiesortiedelaportepour
éviterqu’ellenebasculeetnetombedansleterrarium.Faites
sortirlaporteentièrementducadreenlapoussantversl’arrière.
Vouspouvezàprésentenleverlaporteaveclesdeuxmains.
Nettoyage
Débranchertouslesappareilsélectriquesraccordésdansle
SERA reptil terra biotop 60.Nettoyerleterrariumavecunchiffonhumideetunproduitdenettoyageneutre.Nepasutiliserde
produitsdenettoyageabrasifs,nidesolvants.Eviterdeprojeter
del’eauàproximitédesbranchementsélectriquesetdescâbles.Attendrequeleterrariumsoitentièrementsecavantde
brancherlesappareilsélectriques.
Entretien
Vérifierrégulièrementl’étatdel’ensembledesmécanismesde
fermeture,vitresetcharnières.Lesportesavantendommagées
oulesgrillesrabattablessontdisponiblessousformedepièces
derechange.Seréféreràlasectionpiècesderechange.
Consigne de sécurité
• Débranchertouslesappareilssoustensionsetrouvantdans
leterrariumavanttouteinterventionsurleSERA reptil terra
biotop 60.
• Nejamaislaisserdesenfantssanssurveillanceprèsduterrarium,enparticuliersivousmaintenezdesanimauxdangereux.
• Leterrariumn’estpasappropriépourdesanimauxvigoureux
quidoiventêtremaintenusdansunecage.
• A l’ouverture des portes du terrarium ou des couvercles,
veillezàcequ’aucunanimalnes’échappe.
Caractéristiques techniques
Dimensionsextérieuresduterrarium: lxhxp
60cmx60cmx45cm
Dimensionsducadreinférieur:
lxp
61,5cmx46,5cm
Niveaud’eaumax.:
6cm
Pièces de rechange
Fonctionnement de la serrure à combinaison (fig. 5) :
Lecodeaétéprérégléà000(5.1).Maintenezlaserrureàcombinaisonaveclepênedormantverslagauche.Ouvrezlaserrure
àcombinaisonenréglant000surlecylindreetenbasculantle
pênedormantverslagauche(5.2).Réglezàprésentunautre
chiffre,serrureouverte,enappuyantavecunstylosurlebouton
situéàdroite(5.3).Notezlechiffrequevousvenezderégler.
Poussezleverrou(5.4)delaserrureàcombinaisonàtraversles
œilletsdesportesenverreduterrarium(2.3.2).Fermezlaserrureetréglezunautrechiffrequelecode.Laserrureàcombinaisonestàprésentverrouillée.Pourouvrirlaserrureàcombinaison,réglezlecodeentréprécédemment.Ouvrezlaserrure
etsortez-ladesœilletsdesportesenverreduterrarium.
Enlever les portes en verre (fig. 6) :
Lesportesenverrepeuventêtreenlevéesdeleurssupports
(6.1).Fermezlaportequevousvoulezenlever,maissansl’en13
Serrureàcombinaison
Couvercleamovibleavecouverturepourpassagedecâbles
(àl’arrière)
Couvercleamovibleavecouverturesanspassagedecâbles
(àl’avant)
Portefrontaledroite
Portefrontalegauche
Attention
1. Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsne
jouentpasavecl’appareil.
2. Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdé-
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 14
nuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpu
bénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.
Recommandation :
Encasdedéfaut,adressez-voustoujoursd’abordaurevendeur
chezquivousavezachetél’appareil.Ilestenmesuredejuger
s’ils’agiteffectivementd’uncascouvertparlagarantie.Sil’appareilnousestretourné,nousseronsdansl’obligationdevous
Garantie du constructeur :
factureréventuellementdesfraisinutiles.
UneéventuelleresponsabilitépourviolationducontratestliSilemoded’emploiestrespecté,leSERA reptil terra biotop mitéeauxfautesintentionnellesetlourdes.SERA n’estrespon60 fonctionne de manière fiable. Nos produits sont garantis sablepourfautelégèrequ’encasdedécès,dedommagescor2ansàcompterdeladated’achatcontretoutvicedefabrica- porels,deviolationd’obligationscontractuellesessentielleset
tion.
encasderesponsabilitéobligatoireenvertudelaloisurlaresNousgarantissonsl’absencetotalededéfautsaumomentde ponsabilitéduproducteurpourvicedelamarchandise.Dans
laremiseduproduit.Lessignesd’usurenormauxapparaissant cecas,laresponsabilitéestlimitée,enfonctiondel’étendue,
suiteàuneutilisationconformeneconstituentpasundéfaut. audédommagementdesdommagestypesprévusdansleconDanscecas,toutdroitàlagarantieestégalementexclu.Cette trat.
garantien’entraîneévidemmentaucunelimitationnirestriction
desdroitslégaux.
Distributeur : SERA France SAS, 25A rue de Turckheim
68000 Colmar · Tél. +49 (0) 24 52 91 26-0
14
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 15
NL
Gebruikersinformatie
sera reptil terra biotop 60
Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt.
Hetverheugtons,datubeslotenheeftomeensera reptil terra
biotop 60 aanteschaffen.
Desera reptil terra biotop 60 iseenmodernglazenterrarium
omkleinerereptielen,amfibieënofongewerveldedierentehouden(b.v.dwergbaardagamen,kameleons,kikkers).
Degrotevleugeldeurenzorgenvooreengoedetoegang,zodat
ookgroteinrichtingsvoorwerpenprobleemloosgeplaatstkunnenworden.Deglazendeurenkunnenonafhankelijkvanelkaar
wordengeopendencompleetwordenverwijderd.Degladde
oppervlakkenkunnenhygiënischengemakkelijkwordengereinigd.
Inhetframebovenbevindenzichtweeopklapbarenetbedekkingenvanfijnmazigdraadgaas.Daardoorkanerroyaalworden
geventileerd.TegelijkertijdwordtdenoodzakelijkeUV-straling
vanophetterrariumgeïnstalleerdelampenongehinderddoorgelaten.Deafneembarenetbedekkingenkunnendoordeterrariumverlichtingsera reptil terra top wordenvervangenomdierendieveellichtnodighebbenvoldoendeteverlichten.
Inhetterrariumframebovenzijnachterinzowelrechtsalslinks
drieopeningenomkabelsofslangendoorheenteleiden.Opdie
manierkunnenelektrischeapparatengemakkelijkinhetterrariumwordengeplaatst.Kabelkanalendienietwordengebruikt
kunnenmetdemeegeleverdelijstwordenafgesloten.
Eenandervoordeelisdeverhoogdebodem,waardooreenverwarmingsmatzonderproblemenenonopvallendonderhetterrariumgeplaatstkanworden.Hetterrariumstaatstevigopde
ondergrondenwiebeltniet.Hetversterkte,zwartekunststof
raamwerkenhet4mmdikkeglaszorgenvoorbeschermingvan
derandenenstabiliteit.
Doordespecialeveiligheidssluitingincombinatiemethetcijferslotwordthetuitbrekenvandebewonerseffectiefvoorkomen.
Accessoires (nietbijdeleveringinbegrepen)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
Onderdelen (afb.2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
Gebruik en toepassingen
Doorderoyaleconstructievandesera reptil terra biotop 60
ishetmogelijknaastbodembewonendeookklimmendeamfibieën,reptieleneninsectentehouden.Doordehogekantinhet
onderstegedeeltemeteenvulhoogtevan10cmkaneenaquaterrarium worden gecreëerd of een diepe laag bodemgrond
voorgravendesoortenwordenaangebracht.
Inhetsera terrariumkunnenbiotopennatuurgetrouwworden
ingericht,zoalsb.v.woestijn-enregenwoudterrariums.Uitvoerige informatie hierover vindt u in de sera infobrochure
Biotoopterrariums.
Opbouwhandleiding en inbedrijfstelling
Hoedeverschillendecomponentenuitdesetbediendengebruiktmoetenworden,vindtuindebetreffendegebruiksaanwijzing.
Plaats van opstelling:
Desera reptil terra biotop 60 opeenvlakke,stabieleplaatsdirectopdestevigeonderlaagzetten.Inhetbodemraamwerkvan
hetterrariumiseen3mmdikkeisoleermatgeïntegreerd.Wiltu
er nog een isolerende laag onderleggen, dan knipt u die op
maat(ca.57x42cm),zodatdezeonderhetbodemraamwerk
past.
Indienereenverwarmingsmatonderhetterrariumaangebracht
moetworden,kandeisoleermatuithetraamwerkwordenverwijderdenkandeverwarmingsmattegendebodemruitworden
aangeplakt.
Zethetterrariumnietopeentochtigeplaatsenvermijddathet
terrariumdagelijksverschillendeurendirectdoordezonbestraaldwordt.
De levering omvat (afb.1)
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.9
Zwartkunststofraamwerkvoorstabiliteitenbescherming
vanderanden
Glasdikte4mm
Tweevleugeldeurenaandevoorkantdieafzonderlijken
gelijktijdiggeopendkunnenworden.Specialeveiligheidssluitingalsuitbraakbeveiliging.Omdedeurenzachten
volledigtesluitenzijnzemetprofielomrand.Dedeuren
kunnenercompleetuitgehaaldworden
Deuropener
Ogenvoorhetcijferslot
Cijferslot
Anti-aanslagbeschermingdoorventilatielijstinelkedeur
Uitneembareengoedtereinigenkappenvanfijnmazig
draadgaas voor royale ventilatie en goede lichtdoorlatendheid.Dierenkunnenzichnietaandeopofbovende
kapaangebrachtebelichtingsbronverwonden
Snapsluitingen
Arrêteerpennenophetraamwerkvandenetbedekkingter
beveiligingvandesera reptil terra top
Afzonderlijk afsluitbare kabelkanalen in de kap om op
eenvoudigewijzeapparatentekunneninstalleren
Eenextrahogerandonderin.Vulhoogtetot10cm.Kan
alsaquaterrarium(max.waterhoogte6cm)wordeningerichtoftothoogniveaumetbodemgrondwordengevuld;
ideaalookvoorgravendesoorten
Eenverhoogdebodemvoorprobleemlozeinstallatievan
eenbodemverwarmingonderhetterrarium
sera reptil terra biotop 60
Regelbaarcijferslot
Afsluitlijstvoordekabeldoorvoer
sera reptil coco soil
sera reptil thermometer/hygrometer
15
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 16
Inrichting van de sera reptil terra biotop 60 (afb. 3):
Het terrarium kan naar eigen wens worden ingericht.
Waardevolletipsomtrenthetinrichtenmeteenopbepaalde
soortenafgestemdeverlichtingvindtuindesera infobrochure
Biotoopterrariums enopwww.sera.de
Wiltueenverwarmingskabelindebodemgrondleggen,moetu
metdeinstallatievandeverwarmingskabelbeginnen(3.1).Let
erop,datdebodemvanhetterrariumvanglasisendatdeze
eenbeperktdraagvermogenheeft.Plaatsgeenharde,scherpe
ofpuntigevoorwerpendirectopdeglazenbodem.Debodem
moeteerstmetdemeegeleverdekokosbodemgrondsera reptil
coco soil wordenbedekt(3.2).
Bevestigdeinrichtingsvoorwerpenopeenveiligemanier,zodat
deterrariumbewonerszichvolopkunnenbewegenzonderongelukkentemaken.
Testdewerkingvandeaanwezigeverlichting,voordatudediereninhetterrariumplaatst.Testdetemperatuurontwikkelinggedurendeverschillendeuren.Juistkoudbloedigedierenhebben
zichinhunlangeontwikkelingstijdvaakaanzeerspecialetemperatuuromstandighedenaangepast.
binnentoeopenenennaarachterenuitdegleuf(6.1)schuiven
(6.3).Houdheteruitgeschovendeelvandedeuraandeonderkantvast,zodatdedeurnietkanteltennietinhetterrariumvalt.
Schuifdedeurnaarachterentoehelemaaluithetframe.Nu
kuntudedeurermetbeidehandenuithalen.
Reiniging
Alleindesera reptil terra biotop 60 aangeslotenelektrischeapparaten van het elektriciteitsnet halen. Het terrarium met een
vochtigedoekeneenneutraalreinigingsmiddelafwissen.Geen
schurendereinigingsmiddelenengeenoplosmiddelengebruiken.
Leterop,datergeenwaterindebuurtvanelektrischeaansluitingenendekabelsterechtkomt.Voordatdeelektrischeapparaten
weerwordenaangesloten,hetterrariumvollediglatendrogen.
Onderhoud
Regelmatig controleren of alle sluitmechanismen, ruiten en
scharniereninonberispelijkestaatverkeren.Beschadigdefrontdeurenofopklaproosterszijnalsonderdelenverkrijgbaar.Zie
onderdelen.
Bediening:
Open en sluit de vleugeldeuren (afb. 2.3):
Drukdedeuropener(2.3.1)inhetmiddenonderdevleugeldeuren.Bijeeningedrukteknopkuntudevleugeldeurenopenen.
Alsudedeurensluit,moetueropletten,datdedeurenachter
degrendelindedeuropenervastklikken.
Openen en verwijderen van de afdekkingen van draadgaas
(afb. 4):
Beidesnapsluitingen(2.6.1)vandeafdekkingentegelijkertijd
losmakenendeafdekkingnaarboventoeopenen(4.1).Indien
deafdekkingeruitgehaaldmoetworden,deafdekkingnetzo
langoplichten(ongeveer5cm)totdezeerlichtnaarvorentoe
resp.naarachterenuitgetrokkenkanworden(4.2).Omzeeruit
tehalendeafdekkingennietverbuigen.Beschadigdeafdekkingenkunnenwordenvervangen.Zieonderdelen.
Het aanbrengen van de sera reptil terra top verlichting
(afb. 4):
Deverlichtingkanopdevoorsteofachtersteafdekkingworden
gezet.Devierarrêteerpennenopdeafdekkingen(4.3)grijpenin
degeleidingsrailsvandesera reptil terra top verlichting(4.4)
enzorgenzovoorvoldoendehouvast.
Alternatiefkaneenvandeafdekkingeneruitgenomenworden.
Desera reptil terra top pastpreciesinhetterrariumframe(4.5).
Neemookdegebruiksaanwijzingvandesera reptil terra top
inacht.
Bediening van het cijferslot (afb. 5):
Detevoreningesteldecodeis000(5.1).Houdhetcijferslotmet
degrendelnaarlinks.Openhetcijferslotdoordecombinatieop
000tezettenendegrendelnaarlinksteklappen(5.2).Stelin
geopendetoestandeenandergetalin,doormeteenpenhet
knopjeaanderechterzijkantintedrukken(5.3).Onthoudhet
ingesteldegetal(enschrijfhetop).Schuifdebout(5.4)vanhet
cijferslotdoorhetoogvandeglazenterrariumdeuren(2.3.2).
Sluithetslotensteleenandergetalalscodegetalin.Hetcijferslotisnuvergrendeld.Omhetcijferslotteopenensteltuhettevoreningesteldecodegetalin.Openhetcijferslotenhaalhetuit
deogenvandeglazenterrariumdeuren.
De glazen deuren eruit halen (afb. 6):
Deglazendeurenkunnenuithunhouders(6.1)wordengetrokken.Dedeurdieueruitwilthalensluiten,maarnietvastlaten
klikken.Deanderedeuropenen.Degeslotendeurnaarrechts
trekken(6.2)resp.naarlinkstrekken.Daarnadezedeurnaar
16
Veiligheidsinstructies
• Voorallewerkzaamhedenaandesera reptil terra biotop 60
alle stroomvoerende apparaten in het terrarium van het
stroomnethalen.
• Kinderennooitzondertoezichtbijhetterrariumlaten.Met
name,wanneerergevaarlijkedierengehoudenworden.
• Hetterrariumisnietgeschiktvoorkrachtigedieren,dieineen
kooigehoudenmoetenworden.
• Leterbijhetopenenvandeterrariumdeurenofdeafdekkingenop,datergeendierenuithetterrariumontsnappen.
Technische gegevens
Buitenafmetingenterrarium:
BxHxD
60cmx60cmx45cm
Afmetingenbodemraamwerk: BxD
61,5cmx46,5cm
Max.waterstand:
6cm
Onderdelen
Cijferslot
Uitneembare afdekking met opening voor de kabeldoorvoer
(achter)
Uitneembareafdekkingzonderkabeldoorvoer(voor)
Frontdeurrechts
Frontdeurlinks
Waarschuwing
1. Ermoetgeletwordenopkinderen,zodatgegarandeerdis,
datzenietmethetapparaatspelen.
2. Hetapparaatisnietbestemdomtewordengebruiktdoor
personen(inclusiefkinderen)meteenbeperktlichamelijkof
geestelijkvermogenofbeperktwaarnemingsvermogenof
doorpersonenmetonvoldoendeervaringenkennis,behalve
wanneerzewordenbegeleiddooreenpersoondievoorhun
veiligheidverantwoordelijkisofwordengeïnstrueerdvoorhet
gebruikvanhetapparaat.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 17
Fabrieksgarantie:
Aanbeveling:
Indiendegebruiksaanwijzinginachtgenomenwordt,werktde
sera reptil terra biotop 60 betrouwbaar.Wijstaanvanafde
datumvanaankoop2jaargarantvoordefoutvrijheidvanonze
producten.
Wijstaangarantvoordevolledigecorrectheidbijoverhandiging.Mochtendegebruikelijkeslijtage-ofverbruiksverschijnselenoptredendoorreglementairgebruik,danvormtditgeen
manco.Indatgevalzijnookdegarantieaansprakenuitgesloten.
Door deze garantie worden vanzelfsprekend geen wettelijke
eisenbeperktofbegrensd.
Neembijelkmankementeerstcontactopmetdespeciaalzaak,
waaruhetapparaatheeftaangeschaft.Hierkanwordenbeoordeeldoferdaadwerkelijksprakevangarantieis.Bijtoezending
aanons,moetenwijueventuelenodelooshieraanverbonden
kosteninrekeningbrengen.
Elke aansprakelijkheid wegens contractbreuk is beperkt tot
opzetengrovenalatigheid.Uitsluitendbijschendingvanleven,
lichaamengezondheid,bijschendingvanwezenlijkecontractueleplichtenenbijeendwingendeaansprakelijkheidconform
dewetaangaandedeproductaansprakelijkheidaanvaartsera
ookaansprakelijkheidbijeenvoudigenalatigheid.Indatgeval
wordt de aansprakelijkheid beperkt tot vergoeding van de
contractueeltevoorzieneschade.
17
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 18
I
Informazioni per l’uso
SERA reptil terra biotop 60
Da leggere completamente e con attenzione. Da conservare per utilizzi futuri.
Vifacciamoicomplimentiperl’acquistodelterrario SERA reptil
terra biotop 60.
IlSERA reptil terra biotop 60 èunmodernoterrarioinvetro
per l’allevamento di piccoli rettili, anfibi o invertebrati (p.es.
Pogona henrylawsoni,camaleonti,rane).
Legrandiporteabattentepermettonounbuonaccesso,così
cheancheoggettidiarredamentograndipossonoessereintrodottisenzaproblemi.Leporteinvetropossonoessereaperte
inmodoindipendentetraloroepossonoesserecompletamente
tolte.Lesuperficiliscepossonoesserepuliteafondoinmodo
moltosemplice.
Nellapartesuperioredelterrariosonopresentiduetelairibaltabiliconunaretemoltofine,chegarantisconounaventilazione
ottimale.Allostessotempovienelasciatapassareliberamente
l’importantissimaluceUVdeiradiatoriinstallatisoprailterrario.
Itelaidireteestraibilipossonoesseresostituitidalcoperchio
perterrariSERA reptil terra top,perfornirelasufficientequantitàdiluceaglianimalichenehannobisogno.
Neltelaiosuperioredelterrario,adestraeasinistra,sonopresentitreapertureperilpassaggiodicaviotubi,grazieallequali
èpossibileinstallarefacilmentenelterrariostrumentielettrici.
Leaperturenonutilizzatepossonoesserechiuseconilistelliinclusinellaconfezione.
Unaltrovantaggioèilfondorialzatochepermettediinstallare
senzaproblemieinmodononvisibilesulfondodelterrariountappetoriscaldante.Ilterrarioèbenfissatosullasuabaseenontraballa.Iltelaiorinforzatodiplasticaneraeilvetrodi4mmdispessoregarantisconoalterrarioprotezionedeglispigoliestabilità.
Laspecialeserraturaconlacombinazioneimpedisceinmodo
efficacelafugadeglianimali.
Componenti (fig. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Telaiodiplasticaneraperstabilitàeprotezionedeglispigoli
Spessorevetro4mm
Dueporteabattentesullapartefrontale,chesiapronosia
singolarmentechecontemporaneamente.Specialechiusuradisicurezzaperevitarelafugadeglianimali.Leporte
sonodotatediprofiloperunachiusuradelicataedermetica.Leportepossonoesserecompletamentetolte
Apriporta
Occhielliperlaserraturaacombinazione
Serraturaacombinazionenumerica
Protezioneanti-appannamentograzieagrigliediaerazioneinogniporta
Coperturediretemetallicamoltofine,estraibiliefacilida
pulire,perunaventilazioneottimaleeunbuonpassaggio
dellaluce.Glianimalinonpossonosubirelesioniacausa
difontidiirradiazioneapplicatesopralacoperturaoappoggiatealdisopradiessa
Chiusureascatto
Pernidiarrestosultelaiodellacoperturadireteperla
sicurezzadelSERA reptil terra top
Aperturepercavinelcoperchio,richiudibilisingolarmente,
perlafacileinstallazionediapparecchiature
Bordomoltoaltonellaparteinferiore.Altezzadiriempimentofinoa10cm.Puòessereallestitocomeacquaterrario(altezzadell’acquamax.6cm.)oppureriempitocon
unostratodifondoalto,idealeperspeciechescavano
Fondorialzatoperlafacileinstallazionediunriscaldamentosottoilterrario
Utilizzo e campo di applicazione
Istruzioni per il montaggio e messa in funzione
LedimensionidelSERA reptil terra biotop 60 vipermettonodi
allevareanfibi,rettilieinsetticheabitanoilterrenoeanchequelli
chesiarrampicano.Ilbordoaltonellaparteinferioreconun’altezzadiriempimentodi10cmvidàlapossibilitàdicreareun
aqua-terrarioodisistemareunaltostratodifondoperspecie
chescavano.
NelSERA terrariopoteteallestirebiotopisecondonatura,come
p.es.terrarideldesertoodellaforestapluviale.Informazioni
dettagliateletrovatenellaguida SERA terrari biotopo.
Perl’utilizzoeilfunzionamentodeicomponentiinclusinelset
atteneteviallerispettiveinformazioniperl’uso.
Contenuto della confezione (fig. 1)
1.1SERA reptil terra biotop 60
1.2Chiusuraacombinazionenumerica
1.3Listelliperlachiusuradelleaperturepercavi
1.4SERA reptil coco soil
1.5SERA reptil thermometer/hygrometer
Posizione:
MetteteilSERA reptil terra biotop 60 suunasuperficiepiatta
estabilesenzainterporrealtro.Neltelaiodifondodelterrarioè
integratountappetoisolantedellospessoredi3mm.Sevolete
inserireunulteriorestratoisolante,ritagliatelonellamisura(ca.
57x42cm)chepossaessereinseritasottoiltelaiodifondo.
Sesideveapplicaresottoalterrariountappetoriscaldante,si
puòtogliereiltappetoisolantedaltelaioealsuopostosiattaccauntappetoriscaldantesottoilvetrodifondo.
Nonsistemateilterrarioinunaposizioneconcorrentid’ariae
senonpoteteevitareladirettaesposizionesolarelimitatelaa
pochissimeorealgiorno.
Allestimento del SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3):
L’allestimentopuòesserefattosecondoivostrigustipersonali.
Suggerimentipreziosisull’allestimentodibiotopispecificicon
lanecessariailluminazionelitrovatenellaguida SERA terrari
biotopo enelsitowww.sera.it
Sevoleteinserireuncavoriscaldantesulfondo,doveteiniziare
conl’installazionedelcavoriscaldante(3.1).Tenetecontoche
ilfondodelterrarioèdivetroechehaunaresistenzalimitata.
Nonmetteteoggettiduri,conspigolivivioappuntitidirettamentesulfondodivetro.Ilfondodeveesserericopertosolamente
conilfondoinclusonellaconfezioneSERA reptil coco soil
(3.2).
Accessori (noninclusi)
SERA reptil terra top
SERA reptil thermo comfort mat S
SERA reptil heat cable
SERA reptil daylight compact,26W,2%UV-B
SERA reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
SERA reptil desert compact,20W,10%UV-B
18
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 19
Fissateinmodosicuroglioggettidiarredamento,inmodoche
gliabitantidelterrariopossonodaresfogoalloronaturaleistinto
dimovimentosenzapericolodiincidenti.
Controllatelafunzionalitàdell’illuminazioneprevistaprimadiintrodurreglianimali.Tenetesottoosservazioneconuntestdidiverseorelosviluppodelletemperature.Proprioglianimalieteroterminellalorolungaevoluzionesisonoadattatispessoa
condizioniditemperaturamoltoparticolari.
Pulizia
StaccatedallacorrenteelettricatutteleapparecchiatureelettrichecollegatealSERA reptil terra biotop 60.Puliteilterrario
conunpannoumidoeundetergenteneutro.Nonutilizzateprodottiabrasiviesolventi.Fateattenzionechenonarriviacquavicinoaicollegamentielettricieaicavi.Lasciateasciugarecompletamente il terrario prima di riattaccare alla corrente le
apparecchiatureelettriche.
Utilizzo
Manutenzione
Aprire e chiudere le porte a battente (fig. 2.3):
Premetel’apriporta(2.3.1)alcentrosottoleporteabattente.
Colpulsantepremutopoteteaprireleporteabattente.Quando
chiudeteleportefateattenzionechequestescattinonellaloro
posizioneoriginaria.
Aprire e togliere le coperture di rete metallica (fig. 4):
Aprite contemporaneamente entrambe le chiusure a scatto
(2.6.1)dellecopertureetirateilcoperchioversol’alto(4.1).Se
voletetogliereilcoperchio,sollevatelodicirca5cminmododa
riuscireadestrarlofacilmenteinavantioall’indietro(4.2).Non
piegatelecoperturementreletogliete.Coperturedanneggiate
possonoesseresostituite(vederepartidiricambio).
Montaggio del coperchio con illuminazione SERA reptil
terra top (fig. 4):
Ilcoperchioconilluminazionepuòessereapplicatosullacoperturaanterioreosuquellaposteriore.Iquattropernidiarresto
sullecoperture(4.3)entranonelleguidedelcoperchioSERA
reptil terra top (4.4)egarantisconounappoggiosicuro.
Inalternativapuòesseretoltaunadellecoperture.Ilcoperchio
SERA reptil terra top siadattaperfettamenteneltelaiodelterrario(4.5).Attenetevianchealleinformazioniperl’usodelSERA
reptil terra top.
Utilizzo della serratura a combinazione numerica (fig. 5):
Ilcodicepreimpostatoè000(5.1).Tenetelaserraturaacombinazioneconillucchettoversosinistra.Apritelaserraturaacombinazioneimpostando000etirandoillucchettoversosinistra
(5.2).Impostateoraconillucchettoapertounaltrocodicepremendo con una penna il pulsante sulla parte destra (5.3).
Annotateviilcodiceimpostato.Fatepassareilperno(5.4)della
serraturaacombinazioneattraversogliocchiellidelleportedel
terrario(2.3.2).Chiudetelaserraturaeimpostateunnumerodiversorispettoalvostrocodice.Oralaserraturaacombinazione
èbloccata.Peraprirladoveteimpostareilvostrocodice.Aprite
la serratura a combinazione e toglietela dagli occhielli delle
portedelterrario.
Togliere le porte di vetro (fig. 6):
Leportedivetropossonoesseretoltedailorosupporti(6.1).
Chiudetesenzabloccarlalaportachevoletetogliere.Apritel’altraporta.Tirateversodestra(6.2)oversosinistralaportachiusa.Apritepoiquestaportaversol’internoefatelascorrereall’indietro(6.3)sullacanalinadisupporto(6.1).Perfarequesto
tenetebensaldalaportadasotto,affinchéquestanonsiinclini
enoncadanelterrario.Fatesfilareall’indietrolaportacompletamentefuoridaltelaio.Orapotetetoglierelaportaconentrambelemani.
19
Controllateregolarmenteilbuonostatodituttiimeccanismidi
chiusura,deivetriedellecerniere.Portefrontalidanneggiateo
lecopertureinretepossonoessereacquistatecomepartidiricambio(vederepartidiricambio).
Avvisi di sicurezza
• PrimadieffettuarequalsiasilavorosulSERA reptil terra biotop 60 sidevonostaccaredallacorrenteelettricatutteleapparecchiatureelettrichenelterrario.
• Nonlasciatebambinisenzasorveglianzavicinoalterrario,in
modoparticolaresesiallevanoanimalipericolosi.
• Ilterrariononèadattoperanimalimoltorobusti,chedevono
esseretenutiinunagabbia.
• Aprendoleporteolecoperturedelterrariofateattenzione
chenonscappinodeglianimali.
Dati tecnici
Dimensioniesternedelterrario: LxHxL
60cmx60cmx45cm
Dimensionideltelaiodifondo: LxL
61,5cmx46,5cm
Livellodell’acquamax.:
6cm
Ricambi
Serraturaacombinazionenumerica
Coperturaestraibileconaperturaperpassaggiodeicavi(posteriore)
Coperturaestraibilesenzapassaggiodeicavi(anteriore)
Portafrontaledestra
Portafrontalesinistra
Avvertenze
1. I bambini devono essere sempre tenuti sotto controllo in
modochenonpossanogiocareconquesteapparecchiature.
2. L’apparecchiononpuòessereusatodapersone(inclusii
bambini)chehannolimitifisici,dipercezioneedintellettuali.
Anchepersoneconmancanzadiesperienzaeconoscenze
specifichenonpossonousarequestistrumenti,seprimanon
sonostateistruitedapersoneresponsabiliperlalorosicurezza.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 20
Garanzia del produttore:
Suggerimento:
osservandoscrupolosamenteleinformazioniperl’usoilSERA
reptil terra biotop 60 lavorainmodoaffidabile.Garantiamoi
nostriprodottiesentidadifettiper2anniapartiredalladatadi
acquisto,
Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della
consegna.Se,conunusoconforme,dovesseroverificarsinormalisegnidiusuraediconsumo,questononrappresentaun
difetto.Inquestocasosonoesclusiancheidirittidigaranzia.
Questagaranziaovviamentenonlimitaoriducealcundirittolegale.
incasodidifettiviconsigliamodirivolgerviinnanzituttoalnegoziantepressoilqualeaveteacquistatoilprodotto,chesarà
ingradodivalutareseilcasorientranellagaranzia.Incasodi
inviodirettoanoidovremoinevitabilmenteaddebitarviirelativi
costi.
Ogninostraresponsabilitàèlimitataenonincludeilnonattenersiintenzionalmentealleinformazioniperl’usoelagravenegligenza.Soloincasodilesioniapersone,danniallasalutee
morteeinpresenzadiviolazionedegliobblighicontrattualisostanzialirispondiamo secondolaleggesullagaranziadeiprodotti,SERA garantisceancheincasodinegligenzalieve.In
questocasolaresponsabilitàèlimitataall’entitàdeidannitipici
prevedibiliinbasealcontrattodivendita.
Importato da: SERA Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
20
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 21
E
Información para el usuario
SERA reptil terra biotop 60
Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras.
NosalegramosdequesehayadecididoporelterrarioSERA
reptil terra biotop 60.
ElSERA reptil terra biotop 60 esunmodernoterrariodecristal
parapequeñosreptiles,anfibiosoinvertebrados(porejemplo,
dragonesbarbudosdeLawson,camaleonesoranas).
Lapuertadedosbatientesdegrantamañopermiteacceder
bienalinterior,deformaquetambiénsepuedencolocarobjetosdecorativosgrandessinproblemas.Losdosbatientesde
cristalsepuedenabrirporseparadoyretirarporcompleto.Las
superficieslisassepuedenlimpiardeformasencillaehigiénica.
Enelmarcosuperiorhaydoscubiertasabatiblesfabricadasen
malladealambrefinaquepermitenunabuenaventilacióny
que,almismotiempo,dejanpasarsinobstáculoslaimprescindibleradiaciónUVdelaslámparasinstaladassobreelterrario.
LascubiertasdemallaextraíblessepuedensustituirporlailuminaciónparaterrarioSERA reptil terra top paraofrecersuficienteirradiaciónalosanimalesconaltasnecesidadeslumínicas.
Enelmarcosuperiordelterrario,aizquierdayderechahayrespectivamentetresaberturasparacablesotubosflexibles,lo
quepermiteinstalarequiposeléctricosenelterrarioconfacilidad.Loscanalesdecablesquenosenecesitensepuedencerrarconellistónincluido.
Otraventajaeslabaseelevada,quepermiteinstalarunaestera
calefactoradeformasencillaydiscretadebajodelterrario.El
terrarioestáfirmementecolocadosobrelabaseynosetambalea.Elmarcodeplásticonegroreforzadoyelcristalde4mm
ofrecenestabilidadyprotegenloscantos.
Elcierredeseguridadespecialcombinadoconlacerradurade
combinaciónevitaeficazmentelafugadeloshabitantesdelterrario.
Accesorios (noincluidos)
SERA reptil terra top
SERA reptil thermo comfort mat S
SERA reptil heat cable
SERA reptil daylight compact,26W,2%deUV-B
SERA reptil rainforest compact,20W,5%deUV-B
SERA reptil desert compact,20W,10%deUV-B
Componentes (fig. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
Uso y campo de aplicación
2.8
ElampliodiseñodelSERA reptil terra biotop 60 lepermite
teneranfibios,reptileseinsectos,independientementedesi
vivensóloenelsueloodesisonanimalestrepadores.Elalto
bordedelazonainferior,conunaalturadellenadode10cm,
permitecrearunacuaterrarioocrearunsustratoprofundopara
lasespeciesqueexcavanenél.
EnelterrariodeSERA puedecrearbiotopossegúnelejemplo
delanaturaleza,comoporejemploterrariosdesérticosytropicales.EncontraráinformacióndetalladaalrespectoenelSERA
manual terrarios de biotopo.
2.9
Marcodeplásticonegroparaofrecerestabilidadyprotegerloscantos
Grosordelcristal:4mm
Puertadedosbatientesenlapartefrontal;losbatientes
sepuedenabrirporseparadooconjuntamente.Cierrede
seguridadespecialparaevitarfugas.Losbatientesdela
puertaestánrodeadosdeunperfilparaquesecierren
suavementeyquedenbienajustados.Losbatientesdela
puertasepuedenextraerporcompleto
Seguro
Argollasparalacerraduradecombinación
Cerraduradecombinación
Protecciónantiempañamientograciasallistóndeventilaciónsituadoenlosdosbatientes
Cubiertaextraíbleyfácildelimpiardemalladealambre
finaparapermitirunabuenaventilaciónydejarpasarla
luz.Losanimalesnopuedenlastimarseenlafuentederadiaciónsituadaenlacubiertaoporencimadeella
Cierresrápidos
Pasadoresdeencastresobreelmarcodelacubiertade
mallaparaasegurarlaSERA reptil terra top
Canalesdecablesquesepuedencerrarporseparadoen
lacubiertaparainstalarequiposconfacilidad
Bordeparticularmentealtoenlazonainferior.Alturade
llenadohasta10cm.Sepuedeutilizarcomoacuaterrario
(alturamáximadelagua6cm)ollenarconunacapaalta
desustrato;idealtambiénparaespeciesalasqueles
gustaexcavar
Baseelevadaparainstalarsinproblemasunsueloradiantedebajodelterrario
Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento
Encontraráinformaciónacercadelmanejodeloscomponentes
incluidosenelsetenlasinstruccionesdeusocorrespondientes.
Contenido del paquete (fig. 1)
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
SERA reptil terra biotop 60
Cerraduradecombinaciónajustable
Listónparacerrarlospasosdecables
SERA reptil coco soil
SERA reptil thermometer/hygrometer
Lugar de instalación:
ColoqueelSERA reptil terra biotop 60 sobreunasuperficie
planayestabledirectamentesobrelabaserígida.Elmarcoinferiordelterrariollevaintegradaunaesteraaislantede3mmde
grosor.Sideseacolocarotracapaaislantedebajodeella,recórtelaalasmedidasadecuadas(aprox.57x42cm)paraque
quededebajodelmarcoinferior.
Sisedeseacolocarunaesteracalefactoradebajodelterrario,
sepuederetirardelmarcolaesteraaislanteypegarenlugarde
ellaunaesteracalefactoradebajodelcristalinferior.
Nocoloqueelterrarioenunlugarconcorrientedeaireyevite
exponerloaradiaciónsolardirectadurantevariashorasaldía.
21
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 22
Decoración del SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3):
Puededecorarelterrariosegúnsuspreferenciaspersonales.
Encontrarávaliososconsejosacercadelacreacióndebiotopos
adecuados a la especie con la iluminación necesaria en el
SERA manual terrarios de biotopo oenwww.sera.de
Sideseatenderuncablecalefactorenelsustrato,deberíaempezarconsuinstalación(3.1).Tengaencuentaqueelfondodel
terrarioesdecristalyqueelpesoquepuedesoportareslimitado.Nocoloqueobjetosduros,afiladosodebordespuntiagudosdirectamentesobreelfondodecristal.Elfondosedebería cubrir primero con el sustrato de coco incluido SERA
reptil coco soil (3.2).
Sujetelosobjetosdeladecoracióndeformasuficientemente
seguraparaqueloshabitantesdelterrariopuedansatisfacer
susnecesidadesdemovimientosinsufrir“accidentes”.
Compruebeelfuncionamientodelailuminaciónprevistaantes
de introducir a los animales. Realice un test durante varias
horasparacomprobarlaevolucióndelatemperatura.Losanimalesectotermosenparticularsehanidoadaptadodurantesu
largaevoluciónacondicionesdetemperaturasmuyespecíficas.
Extraer los batientes de cristal de la puerta (fig. 6):
Losbatientesdecristalsepuedenextraerdesussujeciones
(6.1). Cierreelbatientequequieraextraer,peronodejeque
quedeencajado. Abraelotrobatiente. Tiredelbatientecerrado
hacialaderecha(6.2)ohacialaizquierda. Acontinuación,abra
elbatientehaciaelinterioryempújelohaciaatrásparaextraerlo
delcanaldesujeción(6.1/6.3). Paraello,sostengaporabajola
parteextraídadelbatienteparaquenoseencalleynosecaiga
enelterrario. Empujeelbatientehaciaatráshastaextraerlodel
marco en su totalidad. Ahora puede extraer el batiente con
ambasmanos.
Limpieza
Desconectardelatomaeléctricatodoslosequiposeléctricos
conectadosenelSERA reptil terra biotop 60. Limpiarelterrarioconunpañohúmedoyunlimpiadorneutro. Noutilizardisolventesniproductosdelimpiezaabrasivos. Prestaratencióna
quenollegueaguacercadelastomaseléctricasydeloscables. Antesdevolveraenchufarlosequiposeléctricos,dejar
queelterrariosesequeporcompleto.
Manejo
Mantenimiento
Abrir y cerrar los batientes de la puerta (fig. 2.3):
Presioneelseguro(2.3.1)situadoenelcentro,debajodelos
batientesdelapuerta.Estandoelbotónpresionado,podráabrir
losbatientes.Alcerrarlos,asegúresedequeencastrendetrás
delpestillodelseguro.
Abrir y extraer las cubiertas de malla de alambre (fig. 4):
Sueltesimultáneamentelosdoscierresrápidos(2.6.1)delas
cubiertasyabralacubiertahaciaarriba(4.1).Sideseaextraer
lacubierta,levántelalosuficiente(aprox.5cm)paraquese
puedaextraerfácilmentehaciadelanteohaciaatrás(4.2).No
doblelascubiertasparaextraerlas.Lascubiertasdañadasse
puedensustituir.Véanselaspiezasderepuesto.
Colocar la iluminación SERA reptil terra top (fig. 4):
Lailuminaciónsepuedecolocarsobrelacubiertadelanterao
trasera. Loscuatropasadoresdeencastresituadossobrelas
cubiertas(4.3)encajanenlosrielesdeguíadelailuminación
SERA reptil terra top (4.4)yproporcionanunasujeciónsegura.
Alternativamentepuedeextraerunadelascubiertas. LaSERA
reptil terra top encajaexactamenteenelmarcodelterrario
(4.5). Tengatambiénencuentalasinstruccionesdeusodela
SERA reptil terra top.
Manejar la cerradura de combinación (fig. 5):
Elcódigopreajustadoes000(5.1). Sostengalacerradurade
combinaciónconelpestillodecierremirandohacialaizquierda.
Abra la cerradura de combinación ajustando el código 000
sobreelsurcoyabatiendoelpestillodecierrehacialaizquierda
(5.2). Estandolacerraduraabierta,ajusteotracombinaciónpresionando con un bolígrafo el botón del lado derecho (5.3).
Memoricelacombinaciónajustada. Hagapasarelperno(5.4)
delacerraduradecombinaciónatravésdelasargollasdelos
batientesdecristaldelapuertadelterrario(2.3.2). Cierrela
cerradurayajusteunnúmerodiferentealcódigo. Ahoralacerraduradecombinaciónestábloqueada. Paraabrirla,ajusteel
códigoanteriormenteintroducido. Abralacerraduradecombinaciónyretíreladelasargollasdelosbatientesdecristaldela
puertadelterrario.
22
Comprobarregularmentequetodoslosmecanismosdecierre,
loscristalesylasbisagrasesténenperfectoestado. Laspuertasdelanterasolasrejillasabatiblesdañadassepuedenadquirircomopiezaderepuesto. Véanselaspiezasderepuesto.
Avisos de seguridad
• AntesderealizarcualquiertrabajoenelSERA reptil terra
biotop 60,desconectardelaredeléctricatodoslosequipos
eléctricosdelterrario.
• Nodejarnuncaalosniñossolosconelterrariosinvigilancia,
especialmentesicontieneanimalespeligrosos.
• Elterrarionoesadecuadoparaanimalesquetenganmucha
fuerzayquesedebantenerenunajaula.
• Alabrirlapuertadelterrarioolascubiertas,prestaratención
aquenoseescapeningúnanimal.
Datos técnicos
Medidasexterioresdelterrario: AnxAltxF
60cmx60cmx45cm
Medidasdelmarcoinferior:
AnxF
61,5cmx46,5cm
Niveldeaguamáx.:
6cm
Piezas de repuesto
Cerraduradecombinación
Cubiertaextraíbleconaberturaparaelpasodecables(detrás)
Cubiertaextraíblesinpasoparacables(delante)
Batientederechodelapuertafrontal
Batienteizquierdodelapuertafrontal
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 23
Advertencia
Recomendación:
1. Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojueganconelaparato.
2. Esteaparatonoestáprevistoparaqueloutilicenpersonas
(inclusoniños)cuyacapacidadfísica,sensorialomentalesté
disminuida,opersonassinexperienciaoconocimientos,exceptosipuedenrecibiratravésdeunapersonaresponsable
desuseguridadunavigilanciaadecuadaoinstruccionespreviasrelativasalautilizacióndelaparato.
Encasodedetectarcualquierdefecto,diríjaseprimeroalatiendaespecializadadondehayaadquiridoelaparato. Allípodrán
evaluarsirealmentesetratadeuncasocubiertoporlagarantía.
Sinosenvíaelaparatosinconsultar,tendremosquefacturarle
loscostesinnecesariosquenoshayaocasionadoestaacción.
Laresponsabilidadquenospuedatocarporincumplimientode
contratoselimitaalosdañosdebidosaculpaintencionalya
negligenciagrave.SERA incurreenresponsabilidadpornegligencialevesóloencasodefaltasqueatentencontralavida,la
integridadfísicaylasaludoporinfraccionesrelativasaobligaGarantía del fabricante:
cionesesencialesdelcontratoyenaquelloscasosenlosque
laLeyderesponsabilidadporproductosdefectuososprescriba
Sisetienenencuentalasinstruccionesdeuso,elSERA reptil unaresponsabilidadineludible.Enelsupuestocitado,elalcanterra biotop 60 funcionadeformafiable. Nosresponsabiliza- cedenuestraresponsabilidadselimitaalaindemnizaciónde
mosdelaausenciadefallosdenuestrosproductosdurante losdañosprevisiblesporeltipodecontrato.
2añosapartirdelafechadecompra.
Nosresponsabilizamosdelacompletaausenciadefallosenel
momentodelaentrega. Sidebidoalempleoconformeconel
usoadecuadosepresentanseñalesnormalesdedesgasteode
uso,estonoconstituyedefectoalguno. Enestecasoquedan
tambiénexcluidaslasprestacionesdegarantíalegal. Naturalmente,estagarantíanolimitanirestringeningúntipodederecho
estipuladoporlaley.
23
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 24
P
Instruções para utilização
SERA reptil terra biotop 60
Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Por favor guardar, para uma possível utilização posterior.
Ficamosimensamentesatisfeitosporteremcompradoonosso
terrárioSERA reptil terra biotop 60.
OSERA reptil terra biotop 60 éumterráriodevidromoderno
paramanterrépteispequenos,anfíbiosouinvertebrados(por
ex.:dragõesbarbudos,camaleões,sapos).
Asportasgrandesdãoóptimoacessoparainserirobjectosde
grandeportenoterráriocomgrandefacilidade.Pode-seabrir
asportasdevidroindependentementeeretirá-lascompletamente.Assuperfícieslisassãohigiénicasefáceisdelimpar.
Namoldurasuperiorháduastelasfinasdearameparaabrire
fecharqueprovêmumaventilaçãoabundante.Essastelaspermitem,aomesmotempo,queosraiosUVpenetremnoterrário
pormeiodelâmpadasdevidamenteinstaladas.Astelastambémpodemsercompletamenteremovidasesubstituídaspela
iluminaçãodeterrárioSERA reptil terra top parasuprirasnecessidadesdosanimaisqueexigemumailuminaçãomaisforte.
Àdireitaeàesquerdadamoldurasuperiordoterrárioencontram-setrêsorifíciosparaconduzircabosoutubos.Istofacilita
ainstalaçãodeaparelhoseléctricosnoterrário.Ascondutasde
cabosdesnecessáriaspodemservedadascomabarraqueé
fornecidacomoaquário.
Ofundolevantadoémuitocómodoparainstalaralmofadasde
aquecimentoembaixodoterrário.Oterrárioestáposicionado
demaneirafirmesobreabasedeapoioenãobalança.Amoldurarobustadeplásticopretoservecomoprotecçãodoscantoseovidrode4mmdeespessuradáestabilidadeaoterrário.
Afechaduraespecialdesegurançacomcadeadodecombinaçãoimpedeafugadosanimais.
Utilização e campo de aplicação
OdesignespaçosodoSERA reptil terra biotop 60 éidealpara
manterosseusanimaisrastejantes,anfíbios,répteiseinsectos.
Ocantoaltonaparteinferiorcomcapacidadeatéonívelde
10cmpermite-lhecriarumterrárioaquáticoouencheroterráriocombastanteareiaparaacomodarbemasespéciesque
gostamdecavarterra.
PoderácriarbiótoposadaptadosàscondiçõesnaturaisnoterráriodaSERA comoporexemploterráriosimitandoohabitat
dodesertoedasflorestastropicais.EncontrarámaisinformaçõesdetalhadasnoSERA manual de terrários biótipos.
O conjunto inclui (fig. 1)
1.1SERA reptil terra biotop 60
1.2Cadeadoajustávelcomcombinação
1.3Barradepassagemdecabos
1.4SERA reptil coco soil
1.5SERA reptil thermometer/hygrometer
Acessórios (nãoestãoincluídos)
SERA reptil terra top
SERA reptil thermo comfort mat S
SERA reptil heat cable
SERA reptil daylight compact,26W,2%deUV-B
SERA reptil rainforest compact,20W,5%deUV-B
SERA reptil desert compact,20W,10%deUV-B
Componentes (fig. 2)
2.1 Molduradeplásticopretoparaumamaiorestabilidadee
protecçãodoscantos
2.2 Espessuradovidro:4mm
2.3 Duasportasnapartefrontalquepodemserabertasindividualmente ou simultaneamente. Fechadura especial
comdispositivoparaimpedirafugadosanimais.Asportastêmumacabamentodeborrachaparafecharasportassuavemente.Pode-setambémretirarasportascompletamente
2.3.1 Abridordeportas
2.3.2 Olhalparaocadeadocomcombinação
2.4 Cadeadocomcombinação
2.5 Protecçãoanti-embaciamentopormeiodeumabarrade
ventilaçãoemcadaporta
2.6 Tampasdearamefinoremovíveisefáceisdelimparque
garantemumaventilaçãoabundanteequepermitemuma
boailuminaçãodoterrário.Sendoassim,osanimaisnão
sofrerãoferimentoscausadospelaslâmpadasinstaladas
sobreouacimadatampa
2.6.1 Fechodeencaixe
2.6.2 Pinosdeencaixenamolduradateladearameparafirmar
oSERA reptil terra top
2.7 Passagensparafiosnatampa,quepodemserfechadas
individualmente,equegarantemainstalaçãofácildos
aparelhos
2.8 Cantoextremamentealtonapartedebaixo.Alturade
preenchimento:até10cm.Podeserusadocomoterrário
aquático(alturadeáguamáx.:6cm)ouserpreenchido
com areia, o que é ideal para animais que gostam de
cavarterra
2.9 Fundolevantadoquegaranteumainstalaçãodescomplicadadoaquecedorembaixodoterrário
Instruções de montagem e colocar em funcionamento
Porfavorleiaasrespectivasinstruçõesdeusoedemanuseio
referentesaoscomponentesfornecidos.
Posicionamento do terrário:
ColocaroSERA reptil terra biotop 60 sobreumasuperfície
planaeestáveleposicioná-loentãosobreabasedeapoio.Na
molduradofundodoterrárioestáintegradaumaalmofadade
aquecimentode3mmdeespessura.Casodesejeinserirmais
umacamadadeisolamento,porfavorrecorteamesmaadequadamente(aprox.57x42cm)paraadaptá-laàmoldurado
fundodoterrário.
Casoqueirainserirumaalmofadadeaquecimentoembaixodo
terrário,poderáremoveraalmofadadeisolamentodamoldura
ecolarumaalmofadadeaquecimentoembaixodofundodo
terrário.
Nãoposicioneoterrárionumlocalcomcorrentedeareevitea
exposiçãodoterrárioaosraiossolaresdirectosdurantevárias
horas.
Decoração do SERA reptil terra biotop 60 (fig. 3):
Adecoraçãopoderáserfeitaaoseucritério.ObtenhadicasvaliosassobreadecoraçãodebiótoposcompatíveiscomohabitatnaturalnoSERA manual biótopos terrários enonossosite
www.sera.de
24
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 25
Casodesejepassarumfiodeaquecimentonofundodoterrário,comececomainstalaçãodocabo.(3.1).Considere,por
favor,queofundodoterrárioédevidroequesomentecomportapesoatéumcertolimite.Nãocoloqueobjectossólidos,
de ângulos salientes ou pontiagudos directamente sobre o
fundodevidro.Ofundodeveserprimeiramentecobertocomo
SERA reptil coco soil (3.2).
Fixeosobjectosdedecoraçãodeformaseguraparaqueos
seresvivosdoterrárionãosoframnenhumtipodeacidentee
possammexer-selivrementenoterrário.
Testeasfunçõesdailuminaçãoprevistaantesdeinseriranimais
aoterrário.Façaumtestedurantehoraseobservecomoéque
atemperaturaestáasedesenvolver.Devidoaoseulongoperíododeevolução,osanimaispoiquilotérmicostêmacapacidadedeadaptar-seatemperaturasextremas.
Limpeza
DesligatodosaparelhosqueestejamligadosaoSERA reptil
terra biotop 60 da rede eléctrica. Limpe o terrário com um
panohúmidoedetergenteneutro.Nãousedetergentesabrasivosousolventes.Tomecuidadoparaquenãohajacontactode
águacomasconexõesoucomoscaboseléctricos.Deixeo
terráriosecartotalmenteantesdeligarosaparelhoseléctricos
denovo.
Manutenção
Verifiqueregularmenteaintegridadedetodosmecanismosde
fechamento,vidrosedobradiças.Poderácomprarpeçasderecâmbioparasubstituirasportasfrontaiseastelasarticuladas.
Vejanapartedepeçasderecâmbio.
Manejo
Como abrir e fechar as portas (fig. 2.3):
Aperteoabridordeportas(2.3.1)queestáposicionadonomeio
daporta.Sópoderáabriraportaseobotãotiversidoaccionadoantes.Quandofecharasportas,tomecuidadoparaqueas
portasseencaixemdevidamentedetrásdotrincodoabridorde
portas.
Como abrir e retirar as tampas de tela fina de arame (fig. 4):
Abrirambasfechadurasdemola(2.6.1)dastampassimultaneamente,eabrirastampaspuxando-asparacima(4.1).Casoquiser retirar a tampa, levante-a até a altura de 5 cm, até que
possaretirá-lapelafrenteouportrás(4.2).Porfavornãodobre
astelasfinasdearame.Astampasdanificadas,contudo,poderãosersubstituídas.Vejanapartedepeçasderecâmbio.
Instalação da iluminação SERA reptil terra top (fig. 4):
Ailuminaçãopoderáserposicionadanatampaanteriorouposterior.Osquatropinoslocalizadosnastampas(4.3)encaixamsenabarradeguiadailuminaçãoSERA reptil terra top (4.4)e
garantemquehajafirmeza.
Pode-seretirarumadastampasalternativamente.ASERA reptil terra top encaixa-seexactamentenamolduradoterrário
(4.5).LeiatambémasinstruçõesdeusodaSERA reptil terra
top.
Manejo do cadeado com combinação (fig. 5):
Ocódigooriginalé:000(5.1).Segureocadeadocomcombinação,tendocomotrincodireccionadoparaaesquerda.Use
acombinação000eabraocadeadopuxandoparaaesquerda
(5.2).Ponhaumoutronúmeroapertandoobotãonoladodireito
eusandoumacaneta,paraisto,oaparelhotemqueestaraberto(5.3).Memorizeocódigonovo.Enfieopino(5.4)docadeado
com combinação pelo olhal das portas de vidro do terrário
(2.3.2).Fecheocadeadoecoloqueumoutronúmeroqueseja
totalmentediferentedonovocódigo.Ocadeadocomcombinaçãoagoraestaráfechado.Paraabrirocadeado,ajusteocadeadousandoocódigoescolhido.Abraocadeadocomcombinaçãoeretire-odoolhaldaportadevidrodoterrário.
Retirar as portas de vidro (fig. 6):
Asportasdevidropodemserremovidasdodispositivodefixação(6.1).Paraisto,fecheaportaquedesejaretirar,porémnão
encaixe-a.Abraaoutraporta.Puxeaportafechadaparaadireita(6.2),ou,respectivamenteparaesquerda.Depoisdisto,
abraaportaparadentroeempurre-aparatrás(6.1),tirando-a
dodispositivodefixação(6.3).Paraestefim,apoieaparteque
saiu,segurando-aporbaixoparaqueelanãoemperreenão
caianoterrário.Empurreaporta,tirando-atotalmentedamolduraportrás.Agorapoderáretiraraportacompletamentecom
ambasmãos.
25
Precauções de segurança
• DesliguetodosaparelhosligadosaoSERA reptil terra biotop 60 daredeeléctricaantesdecomeçarqualquertipode
trabalhonoterrário.
• Nuncapermitaqueascriançastenhamcontactocomoterráriosemsupervisãodeadultos.Especialmentesehouver
animaisperigososnoterrário.
• Oterrárionãoéadaptadoparamanteranimaispesadosque,
naverdade,devemsercriadosemgaiolas.
• Quandoforabrirasportasoutampasdoterrário,tomecuidadoparaquenenhumanimalconsigaescapar.
Informação Técnica
Dimensõesexternasdoterrário:
comp.xalt.xlarg.
60cmx60cmx45cm
Dimensõesdamolduradofundo: comp.xlarg.
61,5cmx46,5cm
Níveldeáguamáx.:
6cm
Peças suplentes
Cadeadocomcombinação
Tamparemovívelcomorifícioparaapassagemdecabos(parte
posterior)
Tamparemovívelsemorifícioparaapassagemdecabos(parte
anterior)
Portafrontaldireita
Portafrontalesquerda
Advertência
1. Ascriançasdevemseratentamenteobservadas,paraassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
2. Oaparelhonãoestádestinadoàutilizaçãoporpessoas(incluindocrianças)comlimitadascapacidadesfísicas,sensoriaisementais,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,anãoserquesejamobservadase,noquedizrespeito
àutilizaçãodoaparelho,ensinadasporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 26
Garantia do fabricante:
Recomendação:
OSERA reptil terra biotop 60 funcionarásemproblemasse
respeitadasasinstruçõesparautilização.Assumimosaresponsabilidadequeosnossosprodutosestãoisentosdedefeitos,
durantedoisanosapartirdadatadacompra.
Assumimosaresponsabilidadequeosprodutosestãoisentos
dedefeitosnomomentodaentrega.Seapósumautilização
adequadasemanifestaremsintomasnormaisdedesgaste,isto
nãorepresentaumdefeito.Nestecaso,sãoexcluídososdireitosdagarantia.Naturalmente,estagarantianãoimplicaalimitaçãodedireitoslegais.
Emtodososcasosdedefeitos,porfavor,dirija-seprimeiroao
seufornecedorespecializadoondecomprouoaparelho.Ele
podeavaliarserealmentesetratadeumcasodegarantia.Se
nosenviaroaparelho,temosquelhefacturaroscustosqueresultaramdesnecessariamente.
Qualquerresponsabilidadedevidaàtransgressãodocontrato,
limita-seaacçõespropositadaseanegligênciagrave.Sóno
casodeferimentodevidas,docorpoedasaúde,nocasode
transgressãodeimportantesobrigaçõesresultantesdocontratoenocasoderesponsabilidadeobrigatórianostermosda“Lei
deresponsabilidadesobreosprodutos”,équeSERA assume
aresponsabilidadeperantenegligênciasimples.Nestecasoo
âmbitodaresponsabilidadelimita-seàsubstituiçãodosdanos
previstosnocontrato.
26
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 27
S
Produktinformation
sera reptil terra biotop 60
Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Tackförattduharvaltterrarietsera reptil terra biotop 60.
sera reptil terra biotop 60 ärettmoderntglasterrariumförhållningavmindrereptiler,amfibierellerryggradslösadjur(t.ex.
dvärgskäggagamen,kameolonter,grodor).
Komponenter (bild 2)
Denvällämpadekonstruktionenpåsera reptil terra biotop 60
möjliggörhållningavbottenlevandemenocksåklättrandeamfibier,reptilerochinsekter.Denhögakantenibottenområdet
medenfyllningshöjdpå10cmgördetmöjligtattskapaettakvaterrariumellersåkandetfyllasuppmedmycketbottenmaterialförgrävandearter.
Isera terrarietkanduinredanaturligabiotopersomt.ex.ökenochregnskogsterrarier.Utförliginformationtilldettafårdui
sera rådgivare Biotop terrarier.
Monteringsinstruktion och komma igång
2.1 Svartplastramavpolykarbonatförstabilitetochkantskydd
2.2 4mmglastjocklek
De stora sidodörrarna ger en god tillgänglighet, så att även 2.3 Dubblasidodörrarpåframsidansomkanöppnasseparat
storadekorationsföremålkaninstallerasutanproblem.Dörrarna
ellertillsammans
kanöppnasoberoendeavvarandraochkanäventasborthelt. 2.3.1 Dörröppnare
Deslätaytornakanenkeltgörasrenaochhygieniska.
2.3.2 Fästeförkombinationslås
Iramenovanfinnstvåuppfällbaranätavtäckningarmedfin- 2.4 Kombinationslås
maskigt galler. Detta sörjer för en bra ventilation. Samtidigt 2.5 Skyddmotkondenstackvareenluftkanalivarjedörr
släppsdenlivsnödvändigaUV-strålningenohindradigenomfrån 2.6 Avtagbaraochlätt-att-göra-rentnätavtäckningarmedfinlamporsomärinstalleradepåterrariet.Nätavtäckningarnasom
maskiga nät, för bästa ventilation och bra ljusgenomkan tas bort kan ersättas av terrariebelysningen sera reptil
släpp.Djurenkaninteskadasigdärstrålningenplacerats
terra top, förattgedjurmedstortbehovavljustillräckligstrålpåellerovanförtäckramen
ning.Kabelkanalersominteanvändskanförslutasmeddenbi- 2.6.1 Fjäderlås
fogadelisten.
2.6.2 Låspinnarpåramenmednätetlåsersera reptil terra top
Enannanfördelärdenupphöjdabotten,därenvärmematta 2.7 Separatlåsbarakabelkanaleriramengördetlättattindiskretkaninstallerasutanproblem.Terrarietstårstadigtpå
stallerautrustning
underlagetochrörintepåsig.Denförstärktaplastramenoch 2.8 Extra hög kant på bottenregionen. Fyllnadshöjd max
4mmtjocktglassörjerförkantskyddochstabilitet.
10cm.Kananvändassomakvaterrarium(max.vattenDenspeciellasäkerhetsstängningeniformavettkombinationsdjup6cm)ellerfyllasmedetttjocktlagerbottenmateria,
låsförhindrareffektivtattdjureniterrarietkanrymma.
idealisktforbottengrävandearter
2.9 Förhöjd botten för enkel installation av bottenvärmare
underterrariet
Användning och användningsområde
I leveransen ingår (bild 1)
1.1 sera reptil terra biotop 60
1.2Justerbartkombinationslås
1.3Kabelkanalsförslutningslist
1.4 sera reptil coco soil
1.5 sera reptil thermometer/hygrometer
Sedenmotsvarandeanvändningsinformationenförattsköta
ochhanterakomponenternainkluderadeidettaset.
Placering:
Placerasera reptil terra biotop 60 direktpådenfastamattan
påettslättstabiltområde.En3mmisoleringsmattaärinförlivad
i bottenramens undersida. Vill du använda ytterligare isoleringsskiktsåskärtilldet(ca57cmx42cm)såattdetpassar
underbottenramen.
Villduläggaenvärmemattaunderterrarietkandutabortisoleringsmattanfrånramenochsedanlimmavärmemattanunder
bottenglasetistället.
Placerainteterrarietpåenplatsdärdetärdragigtochundvik
fleratimmarsdirektsolljus.
Starta upp sera reptil terra biotop 60 (bild 3):
Startauppenligtdinaegnapersonligaönskemål.Dukanhitta
värdefullatipsförattbyggabiotoperefterolikanaturligabehov
ochnödvändigbelysningisera rådgivaren top “Bio Terrarier”
ochpåwww.sera.de
Villduinstalleraenvärmekabelibottenmaterialet,bördubörja
medattinstallerakabeln(3.1).Noteraattterrarietsbottenärav
glasochklararbaraenbegränsadvikt.Placerainga,hårda,
skarpkantadeellervassaföremålpåglasbottnen.Bottenskall
försttäckasmeddetmedlevereradekokosmaterialetsera reptil
coco soil (3.2).
Fästdekorationersäkertsåattterrarieinnevånarnasäkertkan
rörapåsigutanattråkautför“olyckor”.
Testafunktionenmeddentänktabelysningeninnandusätterin
någradjur.Kontrolleratemperaturutvecklingenunderfleratimmar.
Specielltkallblodigadjurharoftaanpassatsigtillmycketspeciellatemperaturförhållandenundersinlångaevolutionellautvecklingstid.
Tillbehör (ingårej)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact, 26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact, 20W,5%UV-B
sera reptil desert compact, 20W,10%UV-B
27
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 28
Underhåll
Säkerhetsåtgärder
Öppning och stängning av sidodörrar (bild 2.3)
Skjutdörröppnaren(2.3.1)tillmittenunderdörrarna.Dukan
öppnadörrarnagenomatttryckapåknappen.Närdustänger
dörrarna,setillattdörrarnalåsesidörröppnarenbakomlåsregeln.
• Stängavallelektriskutrustningfrånnätetinnandubörjararbetameddittsera reptil terra biotop 60.
• Lämnaaldrigbarnensammautantillsynmedterrariet,specielltomfarligadjurhålls.
• Terrarietärintelämpatförstarkadjursombordehållasien
bur.
• Setillattattingadjurkanrymmafrånterrarietnärterrariedörrarnaellertäckramarnaharöppnats.
Öppning och borttagning av nättäckramarna (bild 4):
Låsuppbäggefjäderlåsen(2.6.1)påramarnasamtidigtoch
öppnaramarnauppåt(4.1).Ifallduvilllyftaavramarnasålyfter
duca5cmhögttillsdekandrasutantingenframåtellerbakåt
(4.2).Setillattintebändaramarnanärdutarutdem.Skadade
ramarkanersättas.Sereservdelslistan.
Sätta på sera reptil terra top belysning (bild 4):
Ljusarmaturenkanplaceraspåfrämreellerbakretäckramen.De
fyralåspinnarnapåtäckramen(4.3)finnspåinsidanavlåsramen
påsera reptil terra top ljusarmatur(4.4)vilketsertillattden
sittersäkertpåplats.
Enavtäckramarnakanalternativttasut.sera reptil terra top
passarprecispåterrarieramen(4.5).Följinformationenförsera
reptil terra top.
Användning av kombinationslåset (bild 5):
Kodnumretärinställtpå000(5.1).Hållkombinationslåsetmed
låsramenpekandeåtvänster.Öppnakombinationengenomatt
välja000iramenochstänglåsramentillvänster(5.2).Väljnu
ettannatnummergenomatttryckapåknappenmedenkulpenna(5.3)medandenäröppen.Memoreraellernoteradet
valdanumret.Trycklåskolven(5.4)ikombinationslåsetgenom
fästöglornaiterrarietsglasdörrar(2.3.2).Stänglåsetochsätt
detiettannatnummeränkoden.Kombinationslåsetärnulåst.
Ställinlåsetpådettidigarevaldanumretförattöppnakombinationslåset.Öppnakombinationslåsetochtautdeturfästöglornapåglasdörrarnapåterrariet.
Ta ut glasdörrarna (bild 6):
Glasdörrarnakandrasutursinahållare(6.1).Stängdörrendu
önskartaut,menlåtdenintelåsasig.Öppnadenandradörren.
Dradenstängdadörrenåthöger(6.2)ellervänster.Öppnaden
sedaninåtochtryckdenurstyrramen(6.1)tillbaksidan(6.3).
Hålldendelenavdörrensomtrycktsutsåattdeninteblirfastkiladellerramlariniterrarietochdåkilarfastsig.Tryckuthela
dörrenbakåtuturramen.Nukandutautdörrenmedbåda
händerna.
Rengöring
Stängavallelektriskutrustningkoppladfrånnätettillsera reptil
terra biotop 60.Torkarentterrarietmedtrasafuktadmedett
neutraltrengörningsmedel.Användingaslipanderengörningsmedelellerlösningsmedel.Låtterrarietblihelttorrtinnandu
återansluterelektriskutrustning.
Underhåll
Kontrolleraregelbundetallalåsmekanismer,rutor,ochgångjärn
medavseendepåenoklanderligkondition.Skadadefrontdörrar
ellerhopfällbaragallerfinnstillgängligasomreservdelar.Sereservdelslistan.
28
Tekniska data
Yttredimensionerpåterrariet:
Dimensionpåbottenramen:
max.vattendjup:
BxHxD
60cmx60cmx45cm
BxD
61,5cmx46,5cm
6cm
Reservdelar:
Kombinationslås
Avtagbartäckrammedöppningförkabelkanal(baksida)
Avtagbartäckramutankabelkanal(framsida)
Högerfrontdörr
Vänsterfrontdörr
Varning
1. Barnmåstehållasunderuppsikt,förattuteslutaattdeleker
medapparaten.
2. Apparatenfårintehanterasavpersoner(ävenbarn)medinskränktfysikalisk,uppfattnings-ellermentalförmåga,eller
personermedbristandeerfarenhetochkunnande,utanatt
detfinnsenansvarigpersonsomhålleruppsiktellervägleder
hurproduktenskallanvändas.
Tillverkarens garanti:
Följsbruksanvisningenkommersera reptil terra biotop 60 att
fungeratillförlitligt.Viäransvarigaförfelpåvåraprodukter2år
fråninköpsdagen.
Viansvararförfullständigfelfrihetvidöverlämnande.Vitardock
ejansvarförförslitningarsomuppstårundernormalanvändning.Anspråkpåersättningär,idetfallet,uteslutet.Lagligaanpråkpåverkasellerinskränkesejavdennagaranti.
Rekommendation:
Ifallettfeluppstårbördualltidförstvändadigtilldinfackhandeldärduköptlampan.
Personalen kan bedöma om garantin gäller. Om produkten
skickastillossdebiterarviförkostnadersombedömsligga
utanförvårtåtagande.Alltansvarberoendepåfelaktiganvändningellerhanteringliggerutanförvårtåtagande.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 29
FI
Käyttöohje
sera reptil terra biotop 60
Lue käyttöohje huolella. Säilytä tulevaa käyttöä varten.
Kiitoskunoletvalinnutsera reptil terra biotop 60 terraarion.
sera reptil terra biotop 60 onmodernilasiterraariopienillematelijoille,sammakoilletaiselkärangattomille(esim.Lawsoninlohikäärmeille,kameleonteillejasammakoille).
Osat (kuva 2)
Asennus ja asennusarvot
Asennusohjeet ja käyttöönotto
sera reptil terra biotop 60 in nerokaskonstruktiomahdollistaa
sekäpohjallaryömivienettäkiipeilevienmatelijoiden,sammakoidenjahyönteistenpitämisen.Terraarion10cmkorkeaetureunamahdollistaaterraarionkäyttämistäsekäakvaterraariona
ettäterraarionvarustamistapaksullaturvekerroksellaeläimille
jotkakaivautuvatpohjakerrokseen.
Voitsomistaluonnonmukaisiabiotooppejasera terraarioosi,
esim.autiomaataisademetsäterraarioita.Löydätyksityiskohtaistatietoanäistäasioistasera oppaasta “Biotooppi terraariot”.
Huomioimukanaolevienosienerillisetkäyttöohjeet.
2.1 Mustapolykarbonaattimuovikehystukeejasuojelekulmia
2.2 Lasinvahvuus4mm
2.3 Etusivullakaksisaranoituaovea,jotkavoidaanavatayhSuuretkääntöovethelpottavattyöskentelyä,tämänvuoksisuutäaikaisestitaierikseen.Erityinenturvalukkoennaltaehretkinsomisteetsaadaanhelpostiterraarioonilmanongelmia.
käiseekarkaamiset.Ovienkehysprofiilitvarmistavattiiviin
Lasiovet aukeavat erilleen toisistaan riippumatta ja voidaan
sulkeutumisen.Ovetvoidaantäysinirrottaa
myöskokonaanirrottaa.Tasaisetpinnatvoidaanpuhdistaahel- 2.3.1 Ovenavaaja
postijahygieenisesti.
2.3.2 Silmukatyhdistelmälukkoavarten
Yläkehikossaonkaksikääntyväämetallilankaistaverkkokantta. 2.4 Yhdistelmälukko
Tämämahdollistaarunsaanilmanvaihdon.SamallatärkeätUV 2.5 Huurteenpoistoritilätkaikissaovissa
säteetterraarionpäälleasennetustavalaisimestaläpäiseväthel- 2.6 Irrotettavatjahelpostipuhdistettavatmetalliverkottakaapostiverkkokannen.Irrotettavatverkkokannetvoidaankorvata
vathyvänilmanvaihdonjavalonläpäisykyvyn.Kansiosan
sera reptil terra top terraariovalokannellaniilleeläimille,jotka
säteilysuojasuojaaeläimiäsäteilyvaurioilta.
vaativatsäteileväävaloa.Terraarionyläkehikontakaosassaon 2.6.1 Raonsäätölukko
vasemmallajaoikeallakolmeaukkoakaapeleitajaletkujavar- 2.6.2 Salpatapit verkkokehikon päällä lukitsevat sera reptil
ten.Tämähelpottaasähkölaitteidenasentamistaterraarioon.
terra top valaisinkannenpaikalleen
Kaapeliaukot,joillaeiolekäyttöä,voidaansulkeamukanaole- 2.7 Kansiosanerityisetlukittavatkaapeliaukotmahdollistavat
vallatulpalla.
lisälaitteidenhelponasennuksen
Korotettupohjaosamahdollistaalämpömatonhelponjanäky- 2.8 Erityisenkorkeaetureuna.Täyttökorkeus10cm.Voidaan
mättömänasentamisenpohjanalle.Terraariolepäätukevasti
sisustaaakva-terraarioksi(max.6cmvedensyvyys)tai
matollaeikäkeiku.Vahvamustapolykarbonaattimuovikehysja
täyttääkorkeallapohjakerroksellajokaonihanteellinen
4mmvahvalasivakavoittaajasuojaaterraarionkulmia.
kaivavilleeläimille
Erityinen turvasalpa yhdessä järjestelmälukon kanssa estää 2.9 Korotettu pohja mahdollista pohjan alapuolella olevan
tehokkaastiterraarionasukkienkarkaamisen.
lämmittimenkäytön
Pakkaus sisältää (kuva 1)
1.1 sera reptil terra biotop 60
1.2Säädettäväyhdistelmälukko
1.3Säädettäväkaapelipidin
1.4 sera reptil coco soil
1.5 sera reptil thermometer/hygrometer
Käyttöpaikka:
Asetasera reptil terra biotop 60 suoraantukevallematolletasaisellejakiinteällealustalle.3mmvahvaeristemattoonliitetty
terraarionpohjakehikkoon.Joshaluatasentaavielätoiseneristävänkerroksen,leikkaasesitenettäsesopiipohjakehikonalle
(noin57x42cm).
Joshaluatasentaalämpömatonterraarionalapuolelle,voitirrottaaeristematonkehyksestäterraarionalapuoleltajalämpömattovoidaanliimatasentilalle.
Äläasetaterraariotavetoiseenpaikkaanjavältäauringonsuoraasäteilyäuseammantunninajan.
sera reptil terra biotop 60 asentaminen (kuva 3):
Somistuksenvoittehdäomanmielesimukaiseksi.Löydätarvokkaitaneuvojaluonnonmukaistenbiotoppiensuunnitteluunja
niihintarvittaviinvalaistuksiinsera oppaasta “Biotooppi terraariot” jawww.sera.de
Joshaluatasentaalämpökaapelinpohjakerroksenallesinunon
aloitettavalämpökaapelin(3.1)asentamisesta.Huomioiettäterraarionpohjaonlasiajasekantaavaintietynpainon.Äläaseta
kovia,teräväreunaisiataipistemäistäkuormitustaaiheuttavia
esineitäsuoraanlasipohjalle.Pohjatulisiensinpeittäämukana
olevallacocomaaaineksellasera reptil coco soil (3.2).
Kiinnitäsomisteesineetniinturvallisesti,ettäterraarionasukkaatvoivatseurataluonnonmukaisialiikkumistapojaanilman
“onnettomuuksia”.
Testaasuunnitellunvalaistuksentoimintaennenkuinlaitateläimetterraarioon.Tarkkailelämpötilankehittymistäuseamman
tunninkestäväntestinaikana.Erityisestikylmäveriseteläimet
ovatuseinsopeutuneethyvinerikoisiinlämpöolosuhteisiinniidenpitkänevoluutiokehityksenaikana.
Tarvikkeet (eimukana)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact, 26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact, 20W,5%UV-B
sera reptil desert compact, 20W,10%UV-B
29
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 30
Huoltotoimenpiteet
Turvaohjeita
Siipiovien avaaminen ja sulkeminen (kuva 2.3):
Painaovienavaajaa(2.3.1)keskeltäsiipiovienalta.Voitavata
ovetkunpainikeonpohjassa.Kunsuljetovet,varmistaettäovet
lukkiutuvatoviensulkijaansulkusalvantaakse.
• Irrotakaikkiterraarionsähköosatverkostaennekuinsuoritat
mitäänhuoltotöitäsera reptil terra biptop 60 terraariossa.
• Äläkoskaanjätälapsiayksinterraarionkanssailmanohjeistusta,varsinkinjosterraariossapidetäänvaarallisiaeläimiä.
• Terraarioeisovelluvoimakkailleeläimillejoitaolisipidettävä
häkissä.
• Varmista,etteimikääneläinkarkaaterraariostaoviataikattoritilöitäavatessa.
Verkkokehikkojen avaaminen ja poistaminen (kuva 4):
Vapautamolemmatkehikonraonsäätöaukot(2.6.1)yhtäaikaisestijaavaakansiylöspäin(4.1).Joshaluatirrottaakannen,
nostakehikonetureunaanoin5cmkorkeallekunnessevoidaan
helpostityöntääuloseteentaitaakse(4.2).Älätaivutakehyksiä
niidenirrottamiseksi.Vaurioituneetkehikotvoidaanuusia.Katso
varaosalistaa.
sera reptil terra top valokannen asentaminen (kuva 4):
Valokansi voidaan asentaa yläkehikon etu tai takaosalle.
Yläkehikonneljäsalpatappia(4.3)sijaitsevatsera reptil terra
top valaisinkannenohjauskiskolla(4.4)varmistaennäinvalaisimenturvallisenpaikallaanpysymisen.
Toinenverkkokehikoistavoidaanvaihtoehtoisestipoistaa.sera
reptil terra top sopiitarkastiterraariokehykseensisäpuolelle
(4.5).Noudatamyöskinsera reptil terra topin käyttöohjeita.
Järjestelmälukon käyttö (kuva 5):
Koodilukontehdasasetuson000(5.1).Pidäyhdistelmälukkoa
niinettäkääntyväsalpaosaosoittaavasemmalle.Avaayhdistelmälukkovalitsemalla000jakääntämällälukitussalpaavasemmalle(5.2).Nytvoitvalitauudennumerosarjansamanaikaisesti painamalla kynällä lukon oikeassa reunassa olevaa
painiketta (5.3) lukon ollessa auki. Pane valittu numerosarja
muistiin.Painajärjestelmälukonsäppi(5.4)terraarionlasiovien
lukkosilmukoidenläpi(2.3.2).Suljelukkojaasetalukonkoodinumerotjohonkinmuuhunnumeroasentoon(eivalitsemaasisalaiseennumeroon).Järjestelmälukkoonnytlukittu.Kunhaluat
avatalukonvalitseitsevalitsemasisalainenyhdistelmänumero.
Avaalukkojapoistaseterraarionlasiovienlukkosilmukoista.
Lasiovien poistaminen (kuva 6):
Lasiovetvoidaan työntääulospitimistään(6.1).Suljeovijonka
haluatpoistaa,muttaäläannasenlukkiintua.Avaatoinenovi.
Työnnäsuljettuaoveaoikealle(6.2),taivastaavastivasemmalle
kunpoistatvastapuolenoven.Avaatämänjälkeenovisisäänpäinjatyönnäseulosohjauskiskosta(6.1)takaosaakohden
(6.3).Pidäpoistamaasioveaniinetteisetakerrujaputoaterraarioon.Työnnäoveataaksepäinniinettäseirtoaakokonaan.Nyt
voitpoistaaovenmolemminkäsin.
Puhdistaminen
Irrotakaikkisähkölaitteetjotkaonkytkettysera reptil terra biotop 60 eenverkkovirrasta.Pyyhiterraariokosteallapyyhkeellä
janeutraalillapuhdistusaineella.Äläkäytämitäänsyövyttäviä
puhdistusaineitatailiuottimia.Varmistaetteivesipääsesähkökytkentöihinjakaapeleihin.Annaterraarionkuivuatäysinennen
sähkölaitteidenuudelleenkytkentää.
ylläpito
Tarkastasäännöllisestikaikkienlukitusmekanismien,ovienja
saranoidenkunt.Vahingoittuneitaoviajaverkkoritilöitäonsaatavinavaraosina.Katsovaraosalistaa.
30
Tekniset tiedot
Terraarionulkomitat: PitxKorkxSyvyys
60cmx60cmx45cm
Pohjanpintaala:
PitxSyvyys
61,5cmx46,5cm
Max.Vedensyvyys: 6cm
Vara osat
Yhdistelmälukko
Irrotettavakansikaapeliaukoilla(takaosa)
Irrotettavakansiilmankaapeliaukkoja(eteen)
Oikeanpuoleinenetuovi
Vasemmanpuoleinenetuovi
Varoitus
1. Lapsilletuleekorostaaetteilaitteellasaisileikkiä.
2. Tämälaiteeioletarkoitettu(lapsetmukaanluettuna)henkilöillejoidenrajallisethenkisetkyvyttaiälyllinentaso,taikokemuksenjatietämyksenpuuteonesteenäjavaarana,ellei
heilleoleannettuohjeitataiopastustahenkilöltäjokaonvastuussaheidänturvallisuudestaan.(German TÜV/GS)
Valmistajan takuu:
Kunseuraatkäyttöohjeita,sera reptil terra biotop 60 toimiiluotettavasti. Olemme vastuussa tuotteen virheettömyydestä
2vuottatuotteenmyyntipäivästä.
Vastammetuotteidenvirheettömyydestätoimittaessa.Joslaitteenkulumisilmiöitäilmaantuulaitettakäyttäessäohjeittemme
mukaisesti,sitäeikatsotavirheellisyydeksi.Korvausvaatimuksia
eitällöinhuomioida.Lainmukaisiaoikeuksiaeitietenkäänrajoitetatällätakuulla.
Suosituksia:
Kaikissa virhetapauksissa, ota ensin yhteyttä erikoiskauppiaaseesijoltaostittuotteen.Hänvoiratkaistaonkokyseessä
takuunalainentuotevirhe.Joslähetättetuotteenmeille,joudummelaskuttamaanteitäkuluista.
Kaikissavirhetapauksissasuosittelemmekääntymäänlaitteen
myyneen erikoiskauppiaasi puoleen. Hän pystyy määrittelemäänonkokyseessävirhejonkatakuukorvaa.Joslähetätte
laitteensuoraanmeillejoudummelaskuttamaansiitäaiheutuneetrahtikulutteiltä.
Kaikkiviatjotkaovataiheutuneetvirheellisestäkäytöstätaikäsittelystäeivätkuulutakuummepiiriin.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 31
GR
Γενικές Πληροφορίες
sera reptil terra biotop 60
Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε κρατήστε για μελλοντική χρήση.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το terrarium sera reptil terra
biotop 60.
Το sera reptil terra biotop 60 είναι ένα μοντέρνο terrarium από
γυαλί για την διατήρηση μικρότερων ερπετών, αμφιβίων ή
ασπόνδυλων (π.χ. Δράκους του Lawson, χαμαιλέοντες, βατράχια).
Οι μεγάλες ανοιγόμενες πόρτες επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση, και κατά συνέπεια την ευκολότερη τοποθέτηση μεγαλύτερων
διακοσμητικών κομματιών. Οι γυάλινες πόρτες μπορούν να ανοίξουν ανεξάρτητα η μια με την άλλη ή να αφαιρεθούν εντελώς. Οι
λείες επιφάνειες μπορούν να απολυμανθούν και να καθαριστούν
πολύ εύκολα.
Υπάρχουν δυο αναδιπλούμενα καπάκια φτιαγμένα από υψηλής
ποιότητας μεταλλική σήτα, στο πάνω μέρος. Αυτό επιτρέπει τον
επαρκή εξαερισμό. Ταυτόχρονα, η ζωτική ακτινοβολία UV των
λαμπτήρων που τοποθετούνται πάνω στο terrarium μπορεί να
περάσει ανεμπόδιστα. Τα αφαιρούμενα καπάκια σήτας μπορεί
να αντικατασταθούν με το σύστημα φωτισμού για terrarium sera
reptil terra top το οποίο είναι κατάλληλο για την επαρκή χορηγία
φωτός στα ζωντανά.
Το επάνω πλαίσιο του terrarium περιέχει τρία ανοίγματα σε κάθε
πλευρά, δεξιά και αριστερά, στο πίσω μέρος, που εξυπηρετούν
στην τοποθέτηση των καλωδίων ή των σωλήνων. Αυτό επιτρέπει
την εύκολη εγκατάσταση ηλεκτρικών συσκευών μέσα στο terrarium. Οπές καλωδίων που δεν χρησιμοποιούνται μπορεί να
σφραγισθούν με το παρεχόμενο εξάρτημα.
Το υπερυψωμένο δάπεδο είναι ένα ακόμα χαρακτηριστικό του
πλεονέκτημα, καθώς επιτρέπει την τοποθέτηση θερμαντικού
φύλλου κάτω από το terrarium με ευκολία και χωρίς να φαίνεται.
Το terrarium πατάει σταθερά πάνω στο θερμαντικό φύλλο και
δεν παλαντζάρει. Το ενισχυμένο οπίσθιο πολυκαρμπονικό πλαστικό πλαίσιο και το 4mm γυαλί παρέχουν επιπλέον προστασία
και σταθερότητα.
Η ειδική κλειδαριά με τον συνδυασμό ασφαλείας προστατεύει
αποτελεσματικά από την δραπέτευση των κατοίκων του.
Αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact, 26W, 2% UV-B
sera reptil rainforest compact, 20W, 5% UV-B
sera reptil desert compact, 20W, 10% UV-B
Мέρη (εικ. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
Εφαρμογή και εύρος χρήσης
2.9
Η ευρύχωρη κατασκευή του sera reptil terra biotop 60 επιτρέπει την διατήρηση ζωντανών που δραστηριοποιούνται κοντά στο
χώμα αλλά και αυτών που σκαρφαλώνουν όπως τα αμφίβια, τα
ερπετά και τα έντομα. Στον πάτο του υπάρχει υπερυψωμένη περιοχή των 10εκ. που επιτρέπει είτε το γέμισμα με νερό και την
δημιουργία ενός aquaterrarium είτε την τοποθέτηση ενός παχιού
στρώματος υλικού για είδη που τους αρέσει να σκάβουν.
Μπορείτε να δημιουργήσετε βιοτόπους σύμφωνα με την φύση
μέσα σε ένα terrarium sera, π.χ. terrarium ερήμου ή τροπικού
δάσους βροχής. Θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες σχετικά με αυτά
στον οδηγό sera “Βιοτοπικά Terrariums”.
Το σετ περιλαμβάνει (εικ. 1)
1.1 sera reptil terra biotop 60
1.2 Κλειδαριά με συνδυασμό
1.3 Μπάρα ασφαλείας εξαγωγής καλωδίων
1.4 sera reptil coco soil
1.5 sera reptil thermometer/hygrometer
31
Μαύρο πολυκαρμπονικό πλαστικό πλαίσιο για σταθερότητα και προστασία άκρων
4 mm πάχος γυαλιού
Διπλή ανοιγόμενη πόρτα εμπρός, που ανοίγει ανεξάρτητα
αλλά και ταυτόχρονα. Ειδικό λουκέτο με συνδυασμό για την
αποφυγή δραπέτευσης. Οι πόρτες έχουν ειδικό προφίλ για
απόλυτο κλείσιμο, και μπορούν να αφαιρεθούν εντελώς
Κουμπί ανοίγματος πόρτας
Τρύπες για το λουκέτο ασφαλείας
Λουκέτο ασφαλείας
Προστασία κατά του θολώματος λόγω ύπαρξης μπάρας
εξαερισμού σε κάθε πόρτα
Αφαιρούμενα και εύκολα στον καθαρισμό καπάκια από
λεπτή μεταλλική σήτα για άπλετο εξαερισμό και μεγάλη
διαπερατότητα φωτός. Αποφεύγεται ο τραυματισμός των
ζώων από την πηγή ακτινοβολίας που βρίσκεται πάνω
από το καπάκι
Κλειδώματα με ελατήριο
Ακίδες πλαισίου σήτας για την σωστή και ασφαλή εφαρμογή του sera reptil terra top
Ξεχωριστές υποδοχές καλωδίων που κλειδώνουν με
ασφάλεια και επιτρέπουν την εύκολη εγκατάσταση του
εξοπλισμού
Υπερυψωμένο κάτω μέρος. Ύψος γεμίσματος μέχρι 10εκ.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως aquaterrarium (max. βάθος
νερού 6εκ.) ή να γεμίσει με υπόστρωμα ιδανικό για είδη
που τους αρέσει να σκάβουν
Υπερυψωμένος πάτος για απροβλημάτιστη εγκατάσταση
θέρμανσης κάτω από το terrarium
Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση
Παρακαλούμε αναφερθείτε στις αντίστοιχες πληροφορίες χρήσης και λειτουργίας που συμπεριλαμβάνεται στο πακέτο.
Τοποθεσία:
Τοποθετήστε το sera reptil terra biotop 60 απευθείας πάνω σε
σκληρή, επίπεδη επιφάνεια. Ένα μονωτικό υπόστρωμα 3mm
είναι ήδη ενσωματωμένο στον πάτο των terrariums. Εφόσον επιθυμείτε την τοποθέτηση άλλου μονωτικού υποστρώματος, μπορείτε να το κόψετε σε διαστάσεις (περ. 57εκ x 42εκ), έτσι ώστε
να χωράει στο πλαίσιο του πάτου.
Εφόσον επιθυμείτε να τοποθετήσετε θερμαντικό φύλλο κάτω
από το terrarium, μπορείτε να αφαιρέσετε το μονωτικό υλικό του
πάτου και να κολλήσετε το θερμαντικό φύλλο στην θέση του.
Μην τοποθετείτε το terrarium σε μέρος με ρεύματα αέρος και
αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο για μεγάλο χρονικό
διάστημα μέσα στην ημέρα.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 32
Το στήσιμο του sera reptil terra biotop 60 (εικ. 3):
Το στήσιμο μπορεί να γίνει σύμφωνα με τις προσωπικές σας
προτιμήσεις. Μπορείτε να βρείτε πολύτιμες συμβουλές για τον
σχεδιασμό των βιοτόπων σύμφωνα με τις φυσικές απαιτήσεις
των ζωντανών και τον κατάλληλο φωτισμό στον οδηγό sera
“Βιοτοπικά Terrariums” και στο www.sera.de
Εφόσον σχεδιάζετε να τοποθετήσετε ένα θερμαντικό καλώδιο
μέσα στο υπόστρωμα θα πρέπει να ξεκινήσετε με αυτό (3.1).
Παρακαλούμε σημειώστε πως ο πυθμένας του terrarium είναι
από γυαλί και μπορεί να σηκώσει περιορισμένο βάρος. Μην τοποθετείτε σκληρά ή μυτερά αντικείμενα απευθείας πάνω στον
γυάλινο πάτο. Θα πρέπει πρώτα να καλύψετε τον πυθμένα με
το υλικό από κοκοφοίνικα όπως το sera reptil coco soil (3.2)
που συμπεριλαμβάνεται.
Δέστε και ασφαλίστε τα διακοσμητικά με τρόπο ώστε οι κάτοικοι
του terrarium να μπορούν να καλύπτουν την ημερήσια ανάγκη
τους για κίνηση χωρίς “ατυχήματα”.
Ελέγξτε την λειτουργία και την απόδοση του φωτισμού πριν τοποθετήσετε μέσα τα ζωντανά. Παρατηρήστε την σταδιακή μεταβολή της θερμοκρασίας από το φως για αρκετές ώρες. Ιδιαίτερη
προσοχή χρειάζεται με τα “ψυχρόαιμα” ζώα που έχουν προσαρμοστεί σε ειδικές συνθήκες θερμοκρασίας μέσω της μακράς τους
εξέλιξης και ανάπτυξης.
Λειτουργία
Άνοιγμα και κλείσιμο των πορτών (εικ. 2.3):
Πιέστε το κουμπί ανοίγματος των πορτών (2.3.1) που βρίσκεται
στο μέσον και κάτω από τις πόρτες. Μπορείτε να ανοίξετε τις
πόρτες όταν το κουμπί είναι πατημένο. Όταν κλείνετε τις πόρτες,
βεβαιωθείτε ότι αυτές έχουν ασφαλίσει, στο κουμπί ανοίγματος
πίσω από την μπάρα κλειδώματος.
Άνοιγμα και αφαίρεση των καπακιών σήτας (εικ. 4):
Ξεκλειδώστε ταυτόχρονα, αμφότερα τα κλειδώματα ελατηρίου
(2.6.1) και ανασηκώστε τα καπάκια προς τα επάνω (4.1). Σε περίπτωση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε εντελώς το καπάκι, ανασηκώστε το τουλάχιστο για 5εκ μέχρι να μπορεί εύκολα να απελευθερωθεί προς τα εμπρός ή προς τα πίσω (4.2). Παρακαλούμε
μην λυγίζετε τα καπάκια με σκοπό να τα αφαιρέσετε. Τα κατεστραμμένα καπάκια μπορούν να αντικατασταθούν. Δείτε λίστα
ανταλλακτικών μερών.
Τοποθέτηση του φωτιστικού sera reptil terra top light hood
(εικ. 4):
Το φωτιστικό μπορεί να τοποθετηθεί στο μπροστά ή στο πίσω
καπάκι. ΟΙ τέσσερις ακίδες σταθεροποίησης του καπακιού (4.3)
εφαρμόζουν εσωτερικά των πλαϊνών μπαρών του φωτιστικού
καπακιού sera reptil terra top (4.4) και εξασφαλίζουν την σταθερότητα με ασφάλεια στην θέση του.
Μπορείτε αν θέλετε να αφαιρέσετε το ένα από τα δύο καπάκια.
Το sera reptil terra top ταιριάζει ακριβώς στο πλαίσιο του terrarium (4.5). Μην ξεχάσετε να ακολουθείτε πιστά τις οδηγίες χρήσης του sera reptil terra top.
Λειτουργία της κλειδαριάς (εικ. 5):
Ο προκαθορισμένος συνδυασμός είναι 000 (5.1). Κρατήστε την
κλειδαριά με τον συνδυασμό έτσι ώστε η μπάρα κλειδώματος να
δείχνει προς τα αριστερά. Ανοίξτε την κλειδαριά επιλέγοντας
στην αυλακιά το 000 και διπλώνοντας την μπάρα κλειδώματος
προς τα αριστερά (5.2). Επιλέξτε τώρα ένα συνδυασμό της αρεσκείας σας πατώντας το κουμπί στην δεξιά μεριά με την μύτη από
ένα στυλό (5.3) όσο η κλειδαριά είναι ανοικτή. Απομνημονεύστε
τον επιλεγμένο συνδυασμό. Περάστε την μπάρα της κλειδαριάς
(5.4) μέσα από τις τρύπες κλειδώματος στις πόρτες του terrarium (2.3.2). Κλείστε την κλειδαριά και επιλέξτε ένα άλλο αριθμό
διαφορετικό από αυτόν που ανοίγει την κλειδαριά. Η κλειδαριά
32
με το συνδυασμό είναι τώρα κλειστή. Επιλέξτε τον κωδικό σας
για να ανοίξετε την κλειδαριά. Ανοίξτε την και αφαιρέστε την από
τις τρύπες κλειδώματος της πόρτας του terrarium.
Αφαίρεση γυάλινων πορτών (εικ. 6):
Οι γυάλινες πόρτες μπορούν να αφαιρεθούν από τις βάσεις συγκράτησής τους (6.1). Κλείστε την πόρτα που επιθυμείτε να
αφαιρέσετε αλλά μην την αφήσετε να κλειδώσει. Ανοίξτε την
άλλη πόρτα. Τραβήξτε την κλειστή πόρτα προς τα δεξιά ή τα αριστερά αντίστοιχα (6.2). Κατόπιν ανοίξτε την πόρτα προς τα μέσα
και αφαιρέστε την από την μπάρα στήριξης (6.1) προς τα πίσω
(6.3). Για να το κατορθώσετε, κρατήστε το μέρος της πόρτας που
αφαιρέσατε ώστε να μην φρακάρει και σας πέσει μέσα στο terrarium. Αφαιρέστε τώρα τελείως την πόρτα προς τα πίσω. Στην
συνέχεια μπορείτε να την βγάλετε από το terrarium χρησιμοποιώντας και τα δυο σας χέρια.
Καθαρισμός
Αποσυνδέστε από το ρεύμα όλες τις ηλεκτρικές συσκευές που
είναι συνδεδεμένες στο sera reptil terra biotop 60. Σκουπίστε
το terrarium με ένα ελαφρά νοτισμένο πανί και ουδέτερο καθαριστικό. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά και προϊόντα αφαίρεσης
αλάτων. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει εισχωρήσει νερό στις ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια. Αφήστε το terrarium να στεγνώσει
εντελώς πριν συνδέσετε πάλι τις ηλεκτρικές συσκευές.
Συντήρηση
Ελέγξτε συχνά όλους τους μηχανισμούς κλειδώματος, τα πλαίσια
και τους μεντεσέδες για την άριστη κατάστασή τους. Гια κατεστραμμένες μπροστινές πόρτες ή αναδιπλούμενες σήτες υπάρχουν και ανταλλακτικά. Δείτε την λίστα των ανταλλακτικών.
Μέτρα προστασίας
● Αποσυνδέστε όλες τις ηλεκτρικές συσκευές του ενυδρείου
από το ρεύμα πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία στο sera
reptil terra biotop 60.
● Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά κοντά στο terrarium χωρίς να τα
επιβλέπετε, ειδικότερα αν διατηρείτε επικίνδυνα ζώα.
● Το terrarium δεν είναι κατάλληλο για δυνατά ζώα που θα πρέπει να κρατιούνται σε κλουβί.
● Βεβαιωθείτε ότι τα ζώα δεν θα δραπετεύσουν από το terrarium όταν ανοίγετε τις πόρτες ή τα καπάκια.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εξωτερικές διαστάσεις του terrarium: Π x Υ x Β
60εκ x 60εκ x 45εκ
Διαστάσεις κάτω πλαισίου:
ΠxΒ
61.5εκ x 46.5εκ
Μεγ. βάθος νερού:
6εκ
Ανταλλακτικά
Κλειδαριά με συνδυασμό
Αφαιρούμενο καπάκι με άνοιγμα για καλώδια (πίσω)
Αφαιρούμενο καπάκι χωρίς άνοιγμα για καλώδια (front)
Εμπρός δεξιά πόρτα
Εμπρός αριστερή πόρτα
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 33
Προσοχή
Πρόταση:
1. Επιβλέπετε τα παιδιά ώστε να αποφύγετε τυχόν χρήση της
συσκευής σαν παιχνίδι.
2. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένη φυσική, διανοητική
ή ικανότητα αίσθησης, ή χωρίς εξειδίκευση ή γνώση, εκτός και
αν υπάρχει άδεια ή επίβλεψη από ενήλικα ή έχουν δοθεί όλες
οι απαραίτητες οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Σε κάθε περίπτωση ελατώματος, παρακαλούμε συμβουλευτείτε
πρώτα το εξειδικευμένο κατάστημα από όπου αγοράσατε το
προιόν. Θα μπορέσει να κρίνει αν ισχύει η εγγύηση. Σε περίπτωση αποστολής του προιόντος σε εμάς θα πρέπει παρά την θέλησή μας να σας χρεώσουμε για οποιαδήποτε έξοδα προκύψουν.
Οποιαδήποτε υποχρέωση εξαιτίας αθέτησης του συμβολαίου
περιορίζεται σε σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη αμέλεια. Η sera δεν
θα είναι υποχρεωμένη σε περίπτωση ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε περιπτώσεις που αφορούν σωματικές βλάβες (απειλή ζωής, σώματος/υγιείας), σε περιπτώσεις ουσιαστικής υποχρέωσης του συμβολαίου και με δεσμευτική υποχρέωση
σύμφωνα με τον κώδικα ευθύνης του προιόντος. Σε τέτοια περίπτωση, το εύρος της ευθύνης περιορίζεται στην αντικατάσταση
ή επιδιόρθωση συνηθισμένων και προβλεπόμενων βάσει συμβολαίου ζημιών.
Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊόντος ή συνέπειες αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση.
Εγγύηση κατασκευαστή:
Ακολουθώντας πιστά τις οδηγίες χρήσης, το sera reptil terra
biotop 60 θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για την
απροβλημάτιστη λειτουργία των προϊόντων μας για 2 χρόνια
αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς.
Εγγυόμαστε άριστη κατάσταση κατά την παράδοση. Εφόσον
παρατηρηθεί φθορά λόγω χρήσης ή παλαιότητας σύμφωνα με
τις οδηγίες μας, αυτό δεν θεωρείται ελλάτωμα. Οι όροι της εγγύησης δεν ισχύουν σε τέτοια περίπτωση. Οι νομικές απαιτήσεις
δεν μειώνονται ή περιορίζονται από αυτή την εγγύηση.
33
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 34
Sl
Navodilo za uporabo
sera reptil terra biotop 60
Prosimo vas, preberite navodila natančno in pazljivo. Prosimo hranite za nadaljnjo uporabo.
Veselinas,dasteseodločilizanabavoterarija sera reptil terra
biotop 60.
Terarijsera reptil terra biotop 60 jesodobenterarijizstekla,ki
jeprimerenzanegomanjšihplazilcev,dvoživkinnevretenčarjev
(npr.pritlikavihbradatihagam,kameleonov,žab).
Velikakrilnavrataomogočijolahekdostopvterarij,takolahko
namestitevnjegatudivečjepredmete.Steklenavratalahkoodpreteposameznointudipopolnomaodstranite.Gladkepovršinelahkohigieničnoinenostavnoočistite.
Vzgornjihokvirihstanameščenadvarazklopnamrežnapokrovaizžičnategazezdrobnimizankami.Toomogočazelodobro
prezračevanje.HkratipamrežadobroprepuščazaživalivterarijuživljenjskopomembneUVžarke,kijihoddajajovterariiuinstaliranireflektorji.Mrežnipokrov,kigalahkosnamete,popotrebinadomestitezosvetlitvijozaterarijesera reptil terra top
intakoustreznoosvetliteživali,kipotrebujejovelikosvetlobe.
Vterarijskemokvirusozadajdesnoinlevotriodprtinezakabelskoalicevnonapeljavo.Zaraditegalahkovterarijuenostavnoinstalirateelektričnepredmete.Kabelskekanale,kijihnepotrebujetelahkozapretespriloženoletvijo.
Prednostpritemsopravtakoprivzdignjenatla,kiomogočijo,
daenostavnoinneopaznopodterarijpriključtegrelnomrežo.
Terarij zaradi tega trdno stoji na podlagi in se ne premika.
Okrepljeničrniokvirjiizimetnesnoviin4mmdebelosteklopa
zaščitijoroboveterarijainpskrbijozanjegovostabilnost.
Posebnavarnostnazaporavpovezavisključavniconašifropa
učinkovitoprepreči,dabiživalipobegnileizterarija.
Sestavni deli (sl. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
črnokvirizumetnesnovizastabilnostinzaščitorobov
debelinastekla4mm
dvojekrilnihvratnasprednistrani,odpirajosehkratialiposebej.Posebnazaščitnazapora,kipreprečipobegživali.
Vratasozaradilahnegainzatesnjenegazapiranjaobrobljenasprofilom.Celotnavratalahkovzameteizterarija
odpiralnikzavrata
obročizaključavnicosšifro
ključavnicasšifro
zaščitapredudarcizletvijonavsakihvratih
pokrovi,kijihlahodobročistiteinsnametesterarija,narejeniizdrobnozankastežičnategaze,kiomogočadobro
prezračevanjeinprepustsvetlobe.Živalipasenaizvoru
toplotnegasevanjanadpokrovomnemorejopoškodovati.
zaskočnazapirala
zaskočnivtičinaokvirjumrežnegapokrovazavarujejoterarijsera reptil terra top
kabelskikanalivpokrovu,kijihlahkoposameznozaprete
omogočijoenostavnopriključitevnaprav
visokrobnaspodnjemdelu,lahkonapolnitedo10cmin
takopoželjiurediteakvaterarijalipaterarij(maks.višina
vode6cm)visokonapolnitestalnopodlagozatistevrste
živali,kiseradevkopavajo
privzdignjenatlazaenostavnopriključitevtalnegagretja
podterarijem
Navodilo za montažo in začetek obratovanja
Uporaba in področje uporabe
Velikopoteznozgrajenakonstrukcijaterarijasera reptil terra
biotop 60 vamdajemožnost,davterarijnaselitetalneintudi
plezajočedvoživke,plazilceinžuželke.Visokrobnaspodnjem
delulahkonapolnitedo10cmintakopoželjiurediteakvaterarij
alipaterarijvisokonapolnitestalnopodlagozatistevrsteživali,
kiseradevkopavajo.
Vsera terarijupasilahkoureditetudirazličnebiotope,npr.puščavskiterarijaliterarijzdeževnimgozdom.PodrobnejšenapotkeotemlahkodobitevSvetovalcu Biotop-terariji.
Obseg dobave (sl. 1)
1.1 sera reptil terra biotop 60
1.2 prestavljivaključavnicanašifro
1.3 zapiralna letevzakabelskonapeljavo
1.4 sera reptil coco soil
1.5 sera reptil thermometer/hygrometer
Zauporabovsetupriloženihkomponentpreberitenavodilav
ustreznihnavodilihzauporabo.
Mesto postavitve:
Terarijsera reptil terra biotop 60 postavitenaravnostabilno
površinodirektnonačvrstopodlago.Vtalniokvirterarijajeintegrirana3mmdebelaizolirnamreža.Čeželitepodložitišeeno
izolirnoplast,joustreznoprirežite(ca.57x42cm),takodase
boprilegalaspodnjistranitalnegaokvirja.
Čepaželitepodterarijnamestitigrelnomrežo,lahkoizolirno
mrežoodstraniteizokvirjainnamestonjepodtalnostekloprilepitegrelnomrežo.
Nepostavljajteterarijanaprostor,kjerjeprepihinnaprostor,na
kateregavečurnadansijejosončnižarki.
Ureditev terarija sera reptil terra biotop 60 (sl. 3):
Terarijlahkourediteposvojiželji.Dragocenenasvetezaoblikovanje vrsti primernega biotopa s potrebno osvetlitvijo boste
našlivsera Svetovalcu Biotop-terariji podwww.sera.de
Čeželitevtalnopodlagopoložitigrelnikabel,začnitezinstalacijogrelnegakabla(3.1).Prosimovasupoštevajtepritem,daso
tlavterarijuizsteklaindajenjihovanosilnostomejena.Ne
postavljajtedirektnonasteklotrdeostrorobealikoničastepredmete.Tlavterarijujepotrebnopredureditvijopokritispriloženo
kokosovotalnopodlagosera reptil coco soil (3.2).
Dekorativnepredmetemoratetakočvrstopritrditi,danebodo
padaliinpritemomejevalinaravnepotrebepogibanjuživaliv
terariju.
Preverite,alipredvidenaosvetlitevdeluje,šepredennaseliteživali.Opazujtevečurrazvojtemperature.Pravmrzlokrvneživali
sosevsvojemdolgemrazvojnemobdobjuprilagodileposebnimtemperaturnimrazmeram.
Oprema (brez)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
34
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 35
Upravljane
Odprtje in zaprtje krilnih vrat (sl. 2.3):
Pritisnitenaodpiralnikvrat(2.3.1)vsredinipodkrilnimivrati.S
pritiskomnagumblahkokrilnavrataodprete.Čevratazapirate,
pazitenato,dabodovratazaskočilazazapiralnimzapahomna
odpiralniku.
Odprtje in odstranitev pokrovov iz žičnate gaze (sl. 4):
Hkratisprostiteobezaskočnizapirali(2.6.1)pokrovovinodprite
pokrovnavzgor(4.1).Čebostevzelipokrovizležišča,pokrov
takodolgodvigujte,ca.5cm,doklergazlahkotonebostepotegniliizležiščavsmerinaprejalinazaj(4.2).Priodstranjevanju
pokrovovnepripogibajte.Poškodovanepokrovelahkonadomestite.Glejnadomestnideli.
Namestitev sera reptil terra top osvetlitve (sl. 4):
OsvetlitevlahkonamestitenasprednjialinazadnjipokrovŠtirje
zaskočnivtičina.pokrovih(4.3)zaskočijovvodilnetirnicesera
reptil terra top osvetlitve(4.4)inposkrbijozavarnopritrditev.
Alternativnopalahkoodsraniteenegaodpokrovov.sera reptil
terra top se natančno prilega v okvir terarija (4.5). Pri tem
upoštevajetudinavodilozauporaboosvetlitvesera reptil terra
top.
Krmiljenje ključavnice na šifro (sl. 5):
Naravnanokodnošteviloznaša000(5.1).Obrniteklučavnicoz
zapirnimzapahomnalevo.Ključavniconašifroodpretetako,
danastavitezarezo000inzapirnizapahspustitenalevo(5.2).
Sedaj,kojeključavnicaodprtanaravnajtedrugoštevilo,takoda
skemičnimsvinčnikompritiskatenagumnadesnistrani(5.3).
Zapomnitesinaravnanoštevilo.Potisnitezatič(5.4)ključavnice
našifroskoziobročnaterarijskihsteklenihvratih(2.3.2).Zaprite
ključavnicoinnaravnajtedrugokodnoštevilo.Ključavnicana
šifrojetakozaprta.Čeželiteključavnicoodpreti,vnesiteprejšnjekodnoštevilo.Kljućavniconašifroodpriteinjovzemiteiz
obročevnasteklenihjvtatih.terarija.
Jemanje steklenih vrat iz terarija (sl. 6):
Steklenavratalahkopotegneteiznjhovihdržal(6.1).Vrata,kijih
želiteodstraniti,zaprite,nedabipritemzaskočila.Drugavrata
odprite.Zaprtavratapotegnitenadesno(6.2)oziromanalevo.
Natotavrataodpritenavznoterinizdržalnegakanala(6.1)potisnitevsmerinazaj.(6.3).Pritemčvrstodržitenaprejpotisnjeni
delvrat,takosevratanebodozataknilaalipadlavterarij.V
smerinazajvratapopolnomapotisniteizokvirja.Vratalahko
sedajzobemarokamavzameteizterarija.
• Otroknikolibrezvašeprisotnostinepuščajtekterariju.To
veljašeposebej,česovterarijunevarneživali.
• Terarijniprimerenzamočneživali,tenajbibilevprimernih
kletkah.
• Priodpiranjuterarijskihvratalipokrovapazite,davamživali
nebodopobegnile.
Tehnični podatki
zunanjemereterarija: š.xv. xg.
60cmx60cmx45cm
meretalnegaokvirja:: š.x g.
61,5cmx46,5cm
maks.višinavode:
6cm
Rezervni deli
ključavnicanašifro
pokrov,kigalahkovzameteizterarijazodprtinozakabelsko
napeljavo(zadaj)
pokrov,kigalahkovzameteizterarijabrezkabelskenapeljave
(spredaj)
sprednjavratadesno
sprednjavratalevo
Opozorilo
1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo.
2. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejeno telesno, zaznavno in duševno sposobnostjo ali osebe, ki
nimajo znanja in izkušenj za uporabo te naprave, razen če jih
pri rokovanju z napravo ne nadzoruje odgovorna oseba ali če
so pod kontrolo te osebe seznanjeni z uporabo naprave.
Garancija proizvajalca:
Priupoštevanjunavodilazauporaboboterarijsera reptil terra
biotop 60 zanesljivodeloval.Jamčimozabrezhibnostnaših
proizvodovza2letioddatumanakupa.
Jamčimozapopolnobrezhibnostpripredaji.Vprimerudapride
pripravilniuporabinapravedonjeneobičajneobrabealipojavov
zaradiuporabe,tonepomenipomanjkljivosti.Vtemprimerutudi
nimatepravicedogarancijskegazahtevka.Stogarancijotudi
samoumevnonisozmanjšanialiomejenipravnizahtevki.
Čiščenje
Priporočilo:
Izključitevseelettričnenapravevterarijusera reptil terra biotop 60 izelektričnegaomrežja.Terarijobrišitezvlažnokrpoin
nevtralnimčistilom.Neuporabljajteabrazivnihčistilnihsredstev
intopil.Pazite,daneboprišlavodadoelektričnihpriključkovin
kabla.Predpriklključitvijoterarijaponovnopopolnomaposušite
električnenaprave.
Vzdrževanje
Redno preverjajte brezhibnost vseh priključnih mehanizmov,
stekla in tečajev. Poškodovana sprednja vrata ali razklopno
mrežolahkodobitekotnadomestnidel.Glejnadomestnideli.
Prosimovas,dasevprimerupomanjkljivostnajprejposvetujete
sspecializiranimprodajalcem,prikateremstenapravonabavili.
Lahkobopresodil,alijevašazahtevapogarancijiupravičena.
Vprimerupa,danamnapravopošljete,vammoramozaračunatinepotrebnestroške.
Zaradikršitvedoločilvpogodbi,kisenanašajonanamernoin
malomarnoravnanjeznapravo,jevsakzahtevekzagarancijske
uslugeneutemeljen.Samovprimerih,kojezaradiuporabenapraveogroženoživljenje,teloalizdravjekupca,prikršitvibistvenihdoločilvpogodbiinjegarancijapoZakonuogarancijiproizvodovneovrgljiva,odobravafirmasera garancijskeuslugetudi
primanjšimalomarnostiprirokovanjuznapravo.Vtemprimeru
jegarancijaomejenanapovračiloškodevtistemobsegu,kije
tipičenzagarancijozaokvarepredvidenevpogodbi.
Varnostna opozorila
• Predvsemiopravilivterarijusera reptil terra biotop 60 izklju- Zastopnik za SI: Vitakraft Hobby Program d.o.o.
čitevsenaelektrikovezanenapraveizelektričnegaomrežja. Zgornje Hoče 7, 2311 Hoče, Slovenija
35
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 36
HR
Upute za upotrebu
sera reptil terra biotop 60
Molimo Vas da točno i pažljivo pročitate upute za upotrebu. Molimo sačuvajte upute za buduću upotrebu.
Hvalavamnakupovinisera reptil terra biotop 60 terarija.
sera reptil terra biotop 60 jemoderanstakleniterarijzadržanje
manjih reptile, vodozemaca i beskralježnjaka (npr. bradate
agame,kameleone,žabe).
Velikadvokrilnavratazadobrupristupačnost,takodasečaki
velikidekorativnimaterijalimogustavitibezikakvihproblema.
Staklenavratasemoguotvaratineovisnojednooddrugogi
potpunoukloniti.Glatkepovršinesemoguhigijenskiilakoočistiti.
Tusudvasavitljivapokrovamreženačinjeneodfinežičanegaze
ugornjemokviru.Ovoomogućujedarežljivuventilaciju.Uisto
vrijeme,neophodnoUVzračenježaruljakojesuinstaliranena
vrhuterarijamožeproćineometano.Uklonjivamrežasemože
zamjenitisaterarijskimpoklopcemsasvjetlomsera reptil terra
top.Gornjiterarijskiokvirsadržitriotvoranadesnojinalijevoj
stražnjojstranikojimoguslužitizapriključivanjekabelailicijevi.
Ovoomogućavalakuinstalacijuelektričnihnapravauterariju.
Otvorizakablovekojinisupotrebnisemoguzatvoritipriloženim
poklopcima.
Podignutodnojejošjednaprednostkojaomogućujeinstaliranje
grijačegpodmetačaispodterarijabezikakvihproblemainenametljivo.Terarijstojičvrstonapodmetačuistabilanje.Pojačan
crnipolikarbonskiplastičniokviri4mmdebelostaklodajezaštiturubovaistabilnost.
Posebansiguronosnimehanizamsamogučnošćuzaključavanja
učinkovitosprječavabjegstanovnika.
Sadržaj (slika 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
crnipolikarbonatniplastičniokvirzastabilnostizaštiturubova
4mmdebljinastakla
dvokrilnavratanaprednojstrani,moguseotvoritizasebnoizajedno.Posebnasiguronosnabravicazaprevenciju
bježanja.Vratasuobrubljenaprofilomzapotpunozatvaranje.Vratasemogupotpunoizvaditi
otvaračvrata
otvorizabravicu
bravica
zaštitaodmagljenjazahvaljujućiprovjetravanjukroztrake
nasvakimvratima
uklonjiv,lakzaodržavanje,pokrovodfinežičanegazeza
velikodušnuventilacijuidobrupropustljivostzasvjetlo.
Životinjesenemoguozlijeditinaizvorzračenjakojijeinstaliraniznadpokrova
kvačicezazatvaranje
zasunnaokvirumrežastogpokrovazaosiguravanjesera
reptil terra top
kanalizakablovekojisemoguzasebnozatvaratizalaku
instalacijuopreme
ekstravisokrubudonjojregijiterarija.Visinapunjenjadna
do10cm.Možesesložitikaoaquaterarij(max.dubina
vode6cm)ilinapunitisadubokimslojempodloge,takođeridealnozavrstekojekopaju
podignutodnozainstalacijugrijačaispodterarija
Upotreba i raspon upotrebe
Upute za postavljanje i pokretanje
Velikodušnakonstrukcijasera reptil terra biotop 60 dozvoljava
držanjeipodnekaoipenjajućevodozemce,gmazoveiinsekte.
Visokirubpodnogprostorasavisinomod10cmdozvoljava
stvaranjeaquaterarijailidubokislojpodlogezavrstekojekopaju.
Možetepostavitibiotopeuskladusaprirodomusera terariju,
npr.pustinjskiiliprašumskiterariji.Naćićetedetaljneinformacije
oovomeusera savjetniku “Biotopski Terariji”.
Sadržaj predmeta (slika 1)
1.1 sera reptil terra biotop 60
1.2podesivabravica
1.3zatvaračkanalazakabele
1.4 sera reptil coco soil
1.5 sera reptil thermometer/hygrometer
Molimoslijediteuputstvazaupotrebukodrukovanjairadaza
komponentekojesuuključeneuset.
Lokacija:
Postavitesera reptil terra biotop 60 direktnonapodložakna
ravnustabilnupovršinu.3milimetarskaizolacijskapodlogaje
integriranauokvirdnaterarija.Akoželitedodatijoškojiizolacijskisloj,ondaizrežitenanačin(približno57cmx42cm),dapristajeispodokviradna.
Akoželitepostavitigrijačupodloguispodterarija,izolacijskapodlogasemožeuklonitiizokvira,iumjestonjesemožezaljepiti
grijačapodlogaispoddonjeploče.
Nepostavljajteterarijnapropuhiizbjegavajtedirektnusunčevu
svjetlost.
Postavljanje sera reptil terra biotop 60 (slika 3):
Postavljajtepremavlastitimželjama.Usavjetniku “Biotopski
terariji” inawww.sera.dećetenaćivrijednesavjetezadizajn
biotopauskladusaprirodnimpotrebamaisapotrebnomrasvjetom.
Akoželitepostavitigrijačikabelupodloguuterariju,dekoriranje
bitrebalipočetisainstaliranjemgrijačegkabla(3.1).Molimo
uzmiteuobzirdajednoterarijastaklenotedamožepodnijeti
ograničenutežinu.Nepostavljajtetvrde,oštreilišpičastepredmetedirektnonastaklenodno.Dnobiprijetrebalobitiprekrivenosapriloženomkokosovompodlogomsera reptil coco
soil (3.2).
Pričvrstitesigurnodekoracijekakobistanovniciterarijasigurno
moglislijeditesvojeprirodneporivezakretanjembez“nezgoda”.
Oprema (nisuuključeni)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
36
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 37
Testirajtefunkcionalnostrasvjeteprijestavljanjaživotinjeuterarij. Promatrajte razvoj temperature u testu od nekoliko sati.
Hladnokrvneživotinjesuseadaptiralenaposebnetemperaturneuvjetetjekomsvogvrlodugogevolucijskograzvoja.
Postupak
Otvaranje i zatvaranje krilnih vrata (slika 2.3):
Pritisniteotvaračzavrata(2.3.1)usrediniispodkrilnihvrata.
Možete otvoriti vrata kad je gumb pritisnut. Kada zatvarate
vrata,pritisnitevratauotvorizatrakezazaključavanje.
Otvaranje i uklanjanje pokrova žičane gaze (slika 4):
Otključajteobijekvačicezazatvaranje(2.6.1)pokrovauistovrijemeiotvoritepokrovpremagore(4.1).Uslučajudaželiteskinutipokrov,podignetepokrovpribl.5cmuvisdokganeizvučetepremanaprijedilipremanazad(4.2).Molimonesavijajte
pokrovekakobiihizvukli.Oštećenepokrovesemožezamjeniti.
Pogledajtelisturezervnihdijelova.
Postavljanje sera reptil terra top poklopca sa rasvjetom
(slika 4):
Poklopacsarasvjetomsprijedailistraganapokrov.Četrizasunanapokrovu(4.3)ležeunutarvrpcezasunasera reptil terra
top poklopcasarasvjetom(4.4)itakoosiguravadaostanesigurnonamjestu.
Jedan od pokrova se može ukloniti alternativno. sera reptil
terra top točnopristajeuterarijskiokvir(4.5).Također,pratite
uputuzaupotrebuzasera reptil terra top poklopca.
Sigurnosne napomene
• Isključitesveelektričnedijeloveuterarijuizstrujeprijebilo
kakvogradausera reptil terra biotop 60.
• Nikadaneostavljajtedjecuubliziniterarijabeznadzora,posebnoakounjemudržiteopasneživotinje.
• Terarijnijeprikladanzadržanjesnažnihživotinjakojebise
trebaledržatiukavezu.
• Pazitedaživotinjenepobjegnuprilikomotvaranjavratailipokrova.
Tehnički podaci
Vanjskedimenzijeterarija:
Dimenzijedonjegokvira:
max.Dubinavode:
šxvxd
60cmx60cm45cm
šxd
61,5cmx46,5cm
6cm
Rezervni dijelovi
bravica
uklonjivipokrovsaotvoromzakabel(stražnji)
uklonjivipokrovbezotvorazakabel(prednji)
desnaprednjavrata
lijevaprednjavrata
Upozorenje
Rad sa bravicom (slika 5):
Početnikodje000(5.1).Držitebravicusadjelomzazaključavanjeusmjerenomnalijevo.Otvoritebravicuodabravši000u
utorisavinitediozazaključavanjenalijevo(5.2).Sadaodaberite
drugibrojstišćućigumbnadesnojstranivrhomolovke(5.3)dok
jebravicaotvorena.Upamtiteizabranibroj.Gurnitepolugu(5.4)
bravicekrozrupenastaklenimvratimaterarija(2.3.2).zatvorite
bravicuipostavitedrugibrojododabranogkodbroja.Bravica
je sada zaključana. Odaberite prethodno odabrani kod broj
kakobisteotključalibravicu.Otvoritebravicuiizvaditejuizrupa
nastaklenimvratimaterarija.
Uklanjanje staklenih vrata (slika 6):
Staklenavratasemoguizvućiiznjihovihnosača(6.1).Akoželite
vrataizvaditizatvoriteihaliihnemojtezaključavati.Drugavrata
otvorite.Povucitezatvorenavratanadesno(6.2),odnosnona
lijevo.Tadatavrataotvoritepremaunutraigurnitevandržaća
(6.1)premanazad(6.3).Kakobistetonapravilidržitediovrata
kojiizguratekakonebizapelaipalauterarij.Gurnitevrataiz
okvirapremanazad.Sadamožeteizvaditivratasaobijemarukama.
Čišćenje
Isključitesveelektričnenapraveusera reptil terra biotop 60 iz
struje.Obrišiteterarijsavlažnomkrpomineutralnimdeterdžentom.Nekoristiteabrazivnasredstvanitiotapala.Pazitedavoda
nedođedoelektričnihpriključakaikabela.Pustitedaseterarij
sasvimosušiprijenegoštogaponovouključiteustruju.
Održavanje
Redovito provjeravajte mehanizme za zaključavanje, stakla i
šarke.Oštećenavratailišarkesudostupnikaorezervnidijelovi.
Pogledajtepopisrezervnihdijelova.
37
1. Djecabitrebalabitipodnadzoromkakobibilisigurnidase
neigrajusaaparatom.
2. Ovajaparatnijenamjenjenzauporebuosobama(uključujući
djecu)sasmanjenimtjelesnim,osjetilnimilimentalnimkapacitetom,ilisamanjkomiskustvaiznanja,osimakosuimali
nadzoriliinstrukcijegledeupotrebeaparataodosobekoja
jeodgovornazanjihovusigurnost.
Jamstvo:
Pripoštivanjuuputazaupotrebu,sera reptil terra biotop 60 će
raditipouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca oddanakupnje.
Račun o kupljenom proizvodu može služiti kao jamstvo (garancija)! Garancijavrijedisamozanapravu.Zagreške,koje
nastajuradinestručneuporabe,nepreuzimamoodgovornost.
Garancijaneprelazikupovnuvrijednostnaprave.
U slučaju nejasnoća obratite se vašem specijaliziranom trgovcu.
Uvoznik za HR: Vitakraft Hobby Program d.o.o.
Demerje 65b, 10251 Hrvatski Leskovac, Hrvatska
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 38
H
Használati információ
sera reptil terra biotop 60
Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Kérjük, őrizze meg, később szüksége lehet rá.
Örülünk,hogyasera reptil terra biotop 60 terráriumbeszerzésemellettdöntött.
Asera reptil terra biotop 60 egymodernüvegterráriumkisebb
hüllők,kétéltűekvagygerinctelenek(pl.Henry Lawson szakállasagámája (Pogona henrylawsoni), kaméleonok, békák).
Anagyszárnyasajtóklehetővéteszikakönnyűhozzáférést,így
nagyberendezésitárgyakatisproblémamentesenbelehethelyezni.Azüvegajtókategymástólfüggetlenüliskilehetnyitniés
ellehettávolítani.Asimafelületekethigiénikusanésegyszerűen
lehettisztítani.
Felülakeretbentalálhatókétfelnyitható,finomszeműfedőháló.
Eznagyvonalúventillációtteszlehetővé.EgyidejűlegakadálytalanuláteresztialétfontosságúUV-sugarakataterráriumrafelszerelt sugárzókból. A levehető fedőhálót ki lehet cserélni a
sera reptil terra top terráriumivilágítássalafénytigénylőállatokmegvilágításához.
Aterráriumkeretbenfelül,hátulajobb-ésabaloldalonháromháromnyílástalálhatóakábelekvagytömlőkelvezetéséhez.Ez
lehetővétesziazelektromoskészülékekegyszerűfelszerelését
aterráriumban.Anemhasználtkábelcsatornákatamellékelt
pánttallelehetzárni.
Továbbielőnytjelentamegemeltfenék,amilehetővéteszi,hogy
problémamentesenésfeltűnésmentesentudfelszerelniegyfűtőlapotaterráriumalá.Aterráriumszilárdanállafelületekenés
neminog.Amegerősített,feketeműanyagkeretésa4mmvastagüveggondoskodnakazélekvédelmérőlésastabilitásról.
Aspeciálisbiztonságizárésaszámzárhatékonyanmegelőzia
terráriumlakókkitörését.
Felépítése (2 ábra)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Feketeműanyagkeretastabilitásésazélvédelemérdekében
4mm-esüvegvastagság
Kétszárnyasajtóelöl,amelyeketegyesévelésegyidejűlegislehetnyitni.Speciálisbiztonságizárakitörésmentességbiztosítására.Azajtókatapuhaéstömítettzáródásérdekébengumivalvontukkörbe.Azajtókatteljesen
kilehetvenni
Ajtónyitó
Karikákaszámzárnak
Számzár
Szellőzőnyílásmindenajtón
Kivehetőéskönnyentisztíthatófinomszeműfedőhálóa
nagyvonalúventillációésajófényáteresztésérdekében.
Azállatoknemsérülhetnekmegafedőhálóravagyafölé
felszerelthő-vagyfényforrásnál
Kattanózárak
Afedőhálópereménpöckökasera reptil terra top biztonságánakérdekében
Egyesévelzárhatókábelcsatornákafedélenakészülékek
egyszerűfelszerelésénekérdekében
Extramagasperemazalsóterületen.Abetöltésimagasságmax.10cm.Kialakíthatóbenneakvaterrárium(max.
6cm-esvízmagasság)vagyfellehettöltenimagasrafenéktalajjal,amiideálisazásófajokszámára
Megemeltfenékapadlófűtésproblémanetesfelszereléséhezaterráriumaljára
Használat és alkalmazási terület
Felszerelési útmutató és üzembe helyezés
Asera reptil terra biotop 60 nagyvonalúkonstrukciójalehetővétesziaföldönlakóésamászókétéltűek,hüllőkésrovarok
tartásátis.Azalsóterületmagaspereme,10cm-esfeltöltési
magasságávalmegengediegyakvaterráriumkialakításátvagy
azásófajokszámáraafenéktalajmagasabbfeltöltését.
Asera terráriumbantermészetesbiotópokatrendezhetbe,pl.
sivatagiésőserdeiterráriumokat.Errőlbővebbinformációttalál
asera Biotóp-terráriumok c. Tanácsadóban.
Aszettbentalálhatókomponensekkezelésénekmódjátamindenkorihasználatiinformációbantaláljameg.
Tartalom (1 ábra)
1.1sera reptil terra biotop 60
1.2Állíthatószámzár
1.3Méretrevághatókábelkivezetőnyílástlezárópánt
1.4sera reptil coco soil
1.5sera reptil thermometer/hygrometer
Felállítási hely:
Asera reptil terra biotop 60-at egyegyenes,stabilhelyre,közvetlenülaszilárdfelületreállítsa.Aterráriumalsókeretébebeépítettünkegy3mmvastagszigetelőgyékényt.Amennyibenegy
továbbiszigetelőrétegetszeretnealáhelyezni,akkoraztúgy
vágjaméretre(kb.57x42cm),hogyazazalsókeretaláilleszkedjen.
Amennyibenegyfűtőlapothelyezaterráriumalá,aszigetelő
gyékénytellehettávolítaniakeretbőlésahelyérelehetragasztaniafűtőlapotafenéklapalá.
Aterráriumotneállítsaolyanhelyre,aholhuzatvanéskerüljea
közvetlen,többórásnapsugárzást.
A sera reptil terra biotop 60 berendezése (3 ábra):
Aberendezéstazegyénielképzeléseszerintalakíthatja.Afajnak
megfelelőbiotópokkialakításáhozértékestippeketkaphatpl.a
szükségesmegvilágítássalkapcsolatbanasera Biotóp-terráriumok c. Tanácsadójában ésawww.sera.deinternet-címen.
Amennyibenfűtőkábeltszeretneafenéktalajaláfektetni,akkor
afűtőkábelbeszerelésévelkezdje(3.1).Kérjük,vegyefigyelembe,hogyaterráriumfenekeüvegbőlvanéscsakkorlátozotta
teherbírása.Nehelyezzenközvetlenülazüvegfenékrekemény,
élespereművagyhegyestárgyakat.Afeneketelőszöramellékeltkókusz-fenéktalajjal,asera reptil coco soil-lal kellbetakarni(3.2).
Rögzítseaberendezésitárgyakatannyira,hogyaterráriumlakói
“balesetmentesen”tudjákkiélnimozgásigényüket.
Tartozék (nemtartalmazzaacsomag)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
38
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 39
Atervezettvilágításműködésétmégazelőttellenőrizze,hogy
telepítiazállatokat.Figyeljemegegytöbbórástesztüzemsorán,
hogyhogyanváltozikahőmérséklet.Különösenaváltozóhőmérsékletűállatokalkalmazkodtakhosszúideigtartófejlődésük
alattaspeciálishőmérsékletviszonyokhoz.
Karbantartás
Rendszeresenellenőrizzeazárakat,üveglapokatészsanérokat,
hogykifogástalanulműködnek-e.Asérültelsőajtókat,illetvea
felhajthatórácsotbetudjaszerenipótalkatrészként.Ld.apótalkatrészeket.
Kezelés
Biztonsági utasítások
A szárnyas ajtók nyitása és zárása (2.3 ábra):
Nyomjamegazajtónyitót(2.3.1)aszárnyasajtókalattközépen.
Amikoragombbevannyomva,kitudjanyitniaszárnyasajtókat.Amikorazajtókatbezárja,ügyeljenarra,hogyazajtókbekattanjanakazárba.
A fedőhálók nyitása és kivétele (4 ábra):
Afedélmindkétkattanózárát(2.6.1)egyszerreoldjakiésfelfelé
nyissakiafedelet(4.1).Amennyibenafedeletkiszeretnévenni,
akkoraddigemeljeafedelet,kb.5cm-nyire,ameddigelőre
vagyhátrakinemlehethúzni(4.2).Afedeletnehajlítsamega
kivételhez.Asérültfedeletnemlehetkicserélni.Ld.pótalkatrészek.
A sera reptil terra top világítás felszerelése (4 ábra):
Avilágítástazelsővagyhátsófedélrelehetfelhelyezni.Afedélentalálhatónégypöcök(4.3)beakadnakasera reptil terra top
vezetősínjébe(4.4)ésbiztostartásrólgondoskodnak.
Másiklehetőségkéntkilehetvenniafedeleket.Asera reptil
terra top pontosanbeleilleszkedikaterráriumkeretébe(4.5).
Vegyefigyelembeasera reptil terra top használatiinformációjátis.
A számzár kezelése (5 ábra):
Azelőrebeállítottszámkód000(5.1).Aszámzáratúgytartsa,
hogyareteszbalranézzen.Nyissakiaszámzárata000kóddal
éskattintsalebalraareteszt(5.2).Nyitottállapotbanállítsonbe
egymásikszámotúgy,hogyegytollalajobboldalonbenyomja
agombot(5.3).Jegyezzemegabeállítottszámot.Toljaátareteszt(5.4)aterráriumüvegajtajánakkarikáin(2.3.2).Zárjalea
záratésállítsonbeegymásikszámotkódként.Aszámzárat
mostbevanzárva.Aszámzárkinyitásáhozállítsabeakorábbanmegadottkódszámot.Nyissakiaszámzáratésvegyekia
terráriumüvegajtajánakkarikáiból.
Az üvegajtók kivétele (6 ábra):
Azüvegajtókatkilehethúzniafoglalatukból(6.1).Hajtsabeaz
ajtót,amitkiszeretnevenni,denehagyjabekattanni.Amásik
ajtótnyissaki.Abehajtottajtóthúzzajobbra(6.2),illetveblra.
Ezutántoljabefelééshátrafeléazajtótafoglalatból(6.1/6.3).
Ehheztartsamegszorosanakitoltajtótalul,hogyneálljonferdénésneessenbeaterráriumba.Mosttoljaegészenhátraaz
ajtótakeretből.Kétkézzelvegyekiazajtót.
Tisztítás
Mindenasera reptil terra biotop 60-ba csatlakoztatottelektromoskészülékethúzzonkiazáramhálózatból.Aterráriumot
egynedveskendőveléssemlegestisztítószerrelmossale.Ne
használjondörzsölőhatásútisztítószertésoldószert.Ügyeljen
arra,hogyazelektromoscsatlakozókéskábelekközelébene
kerüljönvíz.Aterráriumothagyjateljesenmegszáradni,mielőtt
újrabedugnáazelektromoskészülékeket.
39
• Asera reptil terra biotop 60 termékenvégzettmindenmunkálatelőtthúzzonkimindenelektromosáramotvezetőkészüléketazáramhálózatból.
• Gyermekeketnehagyjonfelügyeletnélkülazterráriumközelében.Különösen,haveszélyesállatokattart.
• Aterráriumnemalkalmaserősállatoktartására,amelyeket
ketrecbenkelltartani.
• Aterráriumajtókkinyitásaelőttvagymielőttlevennéafedeleket,ügyeljenarra,hogyazállatokneszökhessenekmeg.
Műszaki adatok
Aterráriumkülsőméretei: szélességxmagasságxmélység
60cmx60cmx45cm
Afenékkereténekmérete: szélességxmélység
61,5cmx46,5cm
Max.vízállás:
6cm
Pótalkatrészek
Számzár
Kivehetőfedél,kábelkivezetőnyílással(hátul)
Kivehetőfedél,kábelkivezetőnyílásnélkül(elöl)
Jobbelsőajtó
Balelsőajtó
Figyelmeztetés
1. Agyerekeketmindigtartsafelügyeletalatt,hogynejátszhassanakakészülékkel.
2. Akészüléketnemhasználhatjaolyanszemély(beleértvea
gyerekeketis),akikorlátozotttesti,észlelésivagyszellemiképességű,vagyakineknincsenmegfelelőtapasztalataésismerete,kivévehaegyazőbiztonságáértfelelősszemélyfelügyeliőtvagyakészülékhasználatátirányítja.
Gyártógarancia:
Ahasználatiinformációbanfoglaltajkbetartásamellettasera
reptil terra biotop 60 megbízhatóanüzemel.Atermékhibamentességétavásárlásdátumátólszámítottkétéviggarantáljuk.
Garantáljukatermékhiánytalanságátátadáskor.Amennyibena
rendeltetésszerűhasználatsoránelhasználódásivagykopásijelenségeklépnekfel,ezeknemszámítanakhibának.Ebbenaz
esetbenaszavatosságiigényeknemérvényesek.Ezagarancia
természetesensemmilyenmódonnemkorlátozzavagyszűkíti
leatörvényesigényeket.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 40
Ajánlás:
Kérjük,mindenhibaeseténforduljonelőszöraszakkereskedéshez,aholakészüléketvásárolta.Ottmegtudjákítélni,hogyvalóbanfennáll-eagaranciaesete.Amennyibenelküldinekünka
terméket,azesetlegesenszükségtelenülfelmerülőköltségek
Öntterhelik.
Szerződésszegésifelelősségünkkizárólagsúlyosgondatlanság
esetérekorlátozódik.Csakélet,testiépségésegészségkárosodása,ill.ajelentősszerződéseskötelezettségekmegszegése
valamintatermékszavatosságielőírásoknakmegfelelőkisebb
gondatlanságesetérevállalasera szavatosságot.Ebbenaz
esetbenaszavatosságaszerződésbenmeghatározottkárok
megtérítéseerejéigérvényes.
Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft.
9028 Győr, Fehérvári út 75.
40
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 41
PL
Informacje o zastosowaniu
SERA reptil terra biotop 60
Proszę uważnie przeczytać całość. Proszę zachować do wykorzystania w przyszłości.
Cieszymysię,żezdecydowaliściesięPaństwonazakup SERA
reptil terra biotop 60.
SERA reptil terra biotop 60 jestnowoczesnym,szklanymterrarium,dohodowlimałychgadów,płazówlubbezkręgowców
(np.Agamakarłowata,kameleon,żaby).
Dużedrzwiskrzydłoweumożliwiajądobrydostęp,dlategoteż
możnałatwoumieszczaćwewnątrznawetdużeelementywyposażenia. Szklanedrzwimogąbyćniezależnieodsiebieotwieranelubcałkiemwyjmowane.Ichgładkąpowierzchnięmożna
łatwoihigieniczniewyczyścić.
Nagórnychramachzamocowanesądwieruchomeosłonyz
siatkiodrobnychoczkach.Dziękinimzapewnionajestidealna
wentylacjaorazprzepuszczalnośćniezbędnychdożyciapromieniUVzzainstalowanegonaterrariumoświetlenia.Ruchome
osłonyzsiatkąmogązostaćwyjęteizastąpioneoświetleniem
doterrariumSERA reptil terra top,abydoświetlićzwierzęta
wymagającedużejilościświatła.
Wgórnychramachterrarium,polewejiprawejstroniezrobione
sąpotrzyotworydoprzeprowadzeniakablalubszlaucha.W
tensposóbmożliwajestłatwainstalacjaurządzeńelektrycznychwterrarium.Zbędneotworymożnazakryćlistwą,która
jestwzestawie.
Dalszązaletąjestpodwyższonepodłoże,umożliwiającebezproblemoweiniewidoczneułożeniematygrzewczejpodterrarium.
Terrariummożnapostawićnapiankowejmacie,stoionowtedy
solidnieiniechwiejesię.Mocneramyztworzywachroniąszklane,4mmkrawędzieidająstabilność.
Specjalnyzamekwpołączeniuzkłódkąszyfrową,uniemożliwia
ucieczkęzwierząt.
Wykaz części (rys. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Czarneramyztworzywazapewniającestabilnośćichroniącekrawędzie
Grubośćszkła4mm
Frontowedrzwiskrzydłowe,możliwośćniezależnegolub
jednoczesnegootwierania.Specjalnyzamekuniemożliwiającyucieczkę.Skrzydładrzwiobramowanesączarnymprofilem,coumożliwiaszczelneiłatwezamknięcie.
Drzwimożnacałkowiciezdemontować.
Przyciskotwierającydrzwi
Uszynakłódkę
Kłódkazszyfrem
Listwawentylacyjnawdrzwiach,zapewniaodpowiednią
wentylację
Ruchomeosłonyzsiatkiodrobnychoczkachzapewniają
dobrąwentylacjęiprzepuszczalnośćświatła.Zabezpieczająźródłopromienileżącenalubzamieszczoneponad
osłoną,dziękiczemuzwierzętauniknąskaleczeń
Blokada
ZatrzaskinakrawędziachramyzsiatkądozabezpieczeniaantypoślizgowegoSERA reptil terra top
Otworynakabel,dołatwejinstalacjiurządzeńwewnątrz
terrarium.Możnapojedynczozakryćzbędneotwory
Wysokipróg-10cm.MożliwośćaranżacjijakoAqua-terrariumiwypełnieniawodą,maksymalniedo6cmlubwypełnieniapodłożemdlazwierzątgrzebiących
Podwyższone podłoże dla bezproblemowej instalacji
ogrzewaniapodłogowegopodterrarium
Instrukcja montażu i uruchomienie
Zastosowanie
KonstrukcjaSERA reptil terra biotop 60 umożliwiaPaństwu
chów zwierząt naziemnych oraz wspinających się płazów,
gadówiinsektów.Wysokipróg-10cmpozwalanastworzenie
Aqua-terrariumlubwypełnieniepodłożadużąilościągruntudla
zwierzątgrzebiących.
WterrariumSERA możeciePaństwostworzyćbiotopyzgodne
znaturą,jaknp.terrariumpustynnelubtropikalne.Wyczerpujące informacje na ten temat znajdziecie w poradniku
“Terraria Biotopowe”.
Zawartość (rys. 1)
1.1SERA reptil terra biotop 60
1.2Kłódkaszyfrowazregulacją
1.3Listwadozakryciazbędnychotworów
1.4SERA reptil coco soil
1.5SERA reptil thermometer/hygrometer
Należyzapoznaćsięzodpowiednimiinformacjamiozastosowaniuiobsłudzeposzczególnychelementówdołączonychdo
zestawu.
Miejsce ekspozycji:
Należyustawić SERA reptil terra biotop 60 narównejistabilnejpowierzchni.Wramachpodłożaznajdujesięmataizolacyjna
o grubości 3 mm. Jeśli chcecie Państwo ułożyć dodatkową
warstwęizolacyjną,należyjądociąćnawymiarok.57x42cm,
takabypasowałapodkrawędziepodłoża.
JeślichceciePaństwozastosowaćpodterrariummatęgrzewczą,tomożnausunąćizolacjęizamiastniejprzykleićpodszklanympodłożemmatęgrzewczą.
Nienależyustawiaćterrariumwmiejscuprzeciąguorazwmiejscugdziebędzienarażonecodziennienawielogodzinne,naturalnepromieniowaniesłoneczne.
Montaż SERA reptil terra biotop 60 (rys. 3):
Terrariummożnaurządzićwedługindywidualnychupodobań.
Cennewskazówkinatematkompozycjizgodnychznaturalnym
biotopemorazpotrzebnegooświetleniaznajdzieciePaństwow
broszurzeSERA Biotop-Terrarien oraznastroniewww.sera.de
Instalacjakablagrzewczegowpodłożu(3.1).Proszępamiętać,
żepodłożejestszklaneimaograniczonąnośność.Nienależy
stawićżadnychtwardych,szpiczastychluboostrychkrawędziach przedmiotów bezpośrednio na szklanym podłożu.
PodłożepowinnonajpierwzostaćpokryteSERA reptil coco
soil,którezawierazestaw(3.2).
Akcesoria (niedołączonedozestawu)
SERA reptil terra top
SERA reptil thermo comfort mat S
SERA reptil heat cable
SERA reptil daylight compact,26W,2%UV-B
SERA reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
SERA reptil desert compact,20W,10%UV-B
41
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 42
Elementykompozycjimusząbyćsolidniezamocowane,takaby
zwierzęta w terrarium mogły swobodnie i bezpiecznie przemieszczaćsięwnaturalnydlanichsposób.
Przedinstalacjąoświetlenianależyprzetestowaćjegofunkcjonalność.Powinnosięrównieżsprawdzićwtrakciewielogodzinnegotestu,wahanietemperatury.Zwierzętazmiennocieplne,w
trakcieswojejewolucjidopasowałysiędospecjalnychwarunkówtemperaturowych.
Środki ostrożności
• PrzedwszystkimipracamiprzySERA reptil terra biotop 60
odłączwszystkieurządzeniazprądu.
• Niepozostawiajdzieciwpobliżuterrarium,beznadzorudorosłych,szczególniegdysąwnimgroźniezwierzęta.
• Terrariumnienadajesiędlasilnychzwierząt,którepowinny
byćtrzymanewklatkach.
• Przyotwieraniudrzwilubramzsiatką,należyuważaćaby
żadnezwierzęnieuciekło.
Obsługa
Otwieranie i zamykanie drzwi (rys. 2.3):
Przyciśnijprzyciskotwierającydrzwi(2.3.1),znajdujesięonpo
środku,poniżejdrzwiskrzydłowych.Przytrzymajiotwórzdrzwi.
Przyzamykaniuupewnijsię,żeblokadanadrzwiachwskoczyła
nawłaściwemiejsce.
Otwieranie i wyjmowanie górnej ramy z siatką (rys. 4):
Zwolnijjednocześnieobieblokadynaramie(2.6.1)iodchylramę
dogóry(4.1).Jeślichceszwyjąćcałkowicieramę,tounieśjąok.
5cm,ażdomomentukiedydasięjąlekkowyciągnąćdoprzodu
ew.dotyłu(4.2).Niezginajramyabyjąwyjąć,wrazieuszkodzeniamożnająwymienić.Sprawdźlistęczęścizamiennych.
Zakładanie oświetlenia SERA reptil terra top (rys. 4):
Oświetleniemożnazałożyćnaprzedniejlubtylnejramiezsiatką.Zatrzaskinakrawędziachramy(4.3)wchodząwprowadnice
SERA reptil terra top (4.4)izapewniajązabezpieczenieantypoślizgowe.
Możnarównieżwyjąćjednąramęzsiatką,SERA reptil terra
top pasujeidealniewramęterrarium(4.5).Proszęstosowaćsię
równieżdoinstrukcjiobsługiSERA reptil terra top.
Obsługa kłódki z szyfrem (rys. 5):
Szyfrjestfabrycznieustawionyna000(5.1).Uchwyćkłódkę,tak
aby blokada znajdowała się z lewej strony. Ustaw szyfr 000
otwierającykłódkęiodchylblokadęwlewo(5.2).Terazustaw
nowyszyfr,wtymceluzprawejstronynależynacisnąćprzycisk
(5.3)używającdługopisu.Zapamiętajwybraneliczby.Przesuń
bolec(5.4)przezuszynadrzwiachterrarium(2.3.2).Zamknij
kłódkęizmieńcyfry–wymieszaj.Kłódkajestterazzablokowana.Abyotworzyćkłódkę,należywybraćszyfr,któryzostałprzez
ciebieustawiony.Otwórzkłódkęizdejmijzterrarium.
Wyjmowanie szklanych drzwi (rys. 6):
Szklanedrzwimożnawyjąćzuchwytów(6.1).Zamknijdrzwi,
które chcesz wyjąć, ale tak aby się nie zablokowały. Drugie
skrzydłodrzwiotwórz.Pociągnijzamkniętedrzwiwprawo(6.2)
ew.wlewo.Następnieuchyldrzwidowewnątrzterrariumizgodniezprowadnicą(6.1)wysuńdowewnątrz(6.3).Złapprzytym
drzwiodspodu,abysięniewygięłyiniewpadłydoterrarium.
Wysuńdrzwicałkiemzram.Obiemarękomawyjmijterazdrzwi.
Czyszczenie
Wyłączzprąduwszystkieurządzeniaelektryczne,znajdujące
sięwSERA reptil terra biotop 60. Przetrzyjterrariumwilgotną
ściereczkąinaturalnymśrodkiemczyszczącym.Niestosujżadnychrozcieńczalników,aniśrodkówżrących.Uważaj,abynie
zamoczyćkabli,aniurządzeńelektrycznych.Zanimwłączysz
urządzeniadoprądu,pozwól,abyterrariumcałkiemwyschło.
Dane techniczne
Wymiaryzewnętrzne:
sxwxg
60cmx60cmx45cm
Wymiarypodłoża:
sxg
61,5cmx46,5cm
maksymalnypoziomwody: 6cm
Części zapasowe
Kłódkazszyfrem
Zdejmowanaramazotworemnaprzeprowadzeniekabla(ztyłu)
Zdejmowanaramabezotworunakabel(zprzodu)
Drzwifrontoweprawe
Drzwifrontowelewe
Ostrzeżenie
1. Dziecinienależyzostawiaćbezopiekiwpobliżuurządzenia,
abymiećpewność,żeniebędąsięnimbawiły.
2. Urządzenianiemogąużywaćosoby(włączniezdziećmi)niepełnosprawnefizycznie,umysłowoizograniczonymizdolnościamipostrzegania,osobynieposiadająceodpowiedniegodoświadczeniaiwiedzy,chybażepostępująonezgodnie
zinstrukcjąlubsądozorowaneprzezodpowiedzialnązajej
bezpieczeństwoosobę.
Gwarancja:
Stosującsiędopowyższychinstrukcji,zapewniszprawidłowe
działanie SERA reptil terra biotop 60.Producentudzielagwarancjinaokres24miesięcy,liczącoddniazakupu.Pamiętaj,
że paragon sklepowy jest uznawany jako gwarancja do
tego urządzenia. Wartośćroszczeńograniczonajestwyłącznie
do wartości powyższego urządzenia. Gwarancją są objęte
uszkodzeniapowstałezwinyproducenta,tzn.wadymateriałoweczybłędymontażowe.Gwarancjanieobejmujeuszkodzeń
powstałychwwynikuniewłaściwegoużytkowanialubbędących
jegonastępstwematakżeelementów,któreulegająnormalnemuzużyciuipowinnybyćokresowowymieniane.Wprzypadku
nieprawidłowego działania skontaktuj się ze sprzedawcą. W
razieuznaniagwarancji,urządzeniezostanienaprawione.Przy
brakumożliwościnaprawy,urządzeniezostaniewymienionena
nowe.Jeżeliwymianaurządzenianatensammodelniejest
możliwa,zostanieonwymienionynainnyonajbardziejzbliżonychparametrach.Przybrakumożliwościnaprawylubwymiany
dokonanyzostajezwrotzapłaty.
Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nie
ograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikających
zniezgodnościtowaruzumową.GwarancjaobowiązujenaterytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Konserwacja
Należyregularniesprawdzaćwszystkiemechanizmyblokujące,
szyby i zawiasy czy działają bez zarzutu. Uszkodzone drzwi Importer: A. Ziarko, 94-319 Łódź, ul. Muszkieterów 7
przednielubramyzsiatkąmożnawymienić.Sprawdźlistęczę- tel. 42 633-39-24
ścizamiennych.
42
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 43
CZ
Informační popis
sera reptil terra biotop 60
Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu.
Děkujeme,žejstesizakoupiliteráriumsera reptil terra biotop 60.
sera reptil terra biotop 60 jemodernískleněnéteráriumpro
chov malých plazů, obojživelníků nebo bezobratlých (např.
agamyPogona henrylawsoni, chameleónů, žab).
Velkékřídlovédveřeumožnídobrýpřístup,protolzedovnitřbez
problémuumístitivelkédekorace.Jednotlivákřídlaskleněných
dveřímohoubýtotevíránasamostatněanebozcelavyjmuta.
Hladkýpovrchlzesnadnoahygienickyčistit.
Vhornímrámujsoudvěsklápěcísíťovémřížkyvyrobenézjemného drátěného pletiva. Což umožňuje velkorysé větrání.
Souběžněstímmůžezinstalovanélampynavrchuteráriavolně
procházetinezbytnéUVzáření.Projedincevyžadujícívýrazné
osvětlenímohoubýtodstranitelnépletivovémřížkynahrazeny
terarijnímosvětlovacímkrytemsera reptil terra top.
Hornírámteráriamánapravéalevéstranětřiotvory,kteréjsou
určenyprovedeníkabelůahadiček.Cožzajistísnadnouinstalacielektrickýchzařízenívteráriu.Nepotřebnýotvorprokabely
můžebýtzaslepenpřiloženouzábranou.
Vyvýšenédnojetakévýhodou,kteráumožňujebezproblémovouanenápadnouinstalacivýhřevnépodložkypodterárium.
Teráriumbudepevněstátnapodložceanebudeseotřásat.
Armovanýčernýpolykarbonátovýplastovýráma4mmsilné
sklozajistíochranuhranastabilitu.
Specielníbezpečnostníuzávěrvkombinacisčíselnýmzámkem
účinněchráníjedincepředúnikem.
Součásti (obr. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Černýpolykarbonátovýplastovýrámprostabilituaochranuhran
4mmsilnésklo
Dvoukřídlédveřevpředu,mohoubýtotevíránysamostatně nebo společně. Bezpečnostní uzávěr pro prevenci
únikuzvířat.Dveřemajíprofilovanýtvarprotěsnéuzavření.
Dveřelzezcelavyjmout
Uzávěrdveří
Okaprozavěšeníkombinačníhozámku
Číselnýzámek
Ochranaprotizamlžovánídíkyvětracílištěvoboudveřích
Odstranitelnáasnadnočistitelnávíkazjemnéhodrátěného pletiva pro velkorysé větrání a dobrou prostupnost
světla.Zvířatasenemohouzranitozdrojzářeníinstalovanéhonavíkunebonadvíkem
Uzávěrsezápadkou
Zarážkynarámupletivovéhovíkaprozabezpečeníkrytu
sera reptil terra top
Samostatněuzavíratelnéotvoryprokabelyumožnísnadnouinstalacivybavení
Extravysokáhranadna,lzenaplnitaždovýšky10cm.
Lzevyužítjakoakvaterárium(max.hloubkavody6cm)
nebonaplnitvysokouvrstvoudna,cožjetakéideálnípro
druhyzvířat,kterésezahrabávají
Vyvýšenédnoprobezproblémovouinstalacivyhřívaného
dnapodteráriem
Použití a rozsah použití
Dobřevyvinutákonstrukceteráriasera reptil terra biotop 60
umožníchovjedincůžijícíchnadněastejnětakišplhajících
obojživelníků,plazůahmyzu.Vysokáhranadnanaplněnádo
výšky10cmumožnívytvořeníakvaterárianebosilnévrstvydna
prodruhyživočichů,kteřísezahrabávají.
Vsera teráriulzezaložitbiotopyjakovpřírodě,např.biotop
pouštníabiotopdeštnýchpralesů.Podrobnéinformaceozaloženípříroděpodobnýchbiotopůvsera teráriunaleznetevsera
rádci “Biotopy terárií”.
Obsah balení (obr. 1)
1.1sera reptil terra biotop 60
1.2Nastavitelnýčíselnýzámek
1.3Zábranaotvoruprokabel
1.4sera reptil coco soil
1.5sera reptil thermometer/hygrometer
Postup sestavení a uvedení do provozu
Prochodazacházenísjednotlivýmikomponentyobsaženýmiv
balenísepodívejtedopříslušnýchnávodůpoužití.
Umístění:
sera reptil terra biotop 60 umístětepřímonapevnoupodložku
narovnoustabilníplochu.Vespodnímrámuteráriíjezabudovanáizolačnípodložkasilná3mm.Pokudsibudetepřátumístit
dalšíizolačnívrstvu,vyříznětejitak,abypasovalapodspodní
rámterária(cca57x42cm).
Pokudbudetechtítumístitpodteráriumvýhřevnoupodložku,
izolačnípodložkamůžebýtzrámuodstraněnaanajejímísto
můžebýtnaspodnípanelpřilepenavýhřevnápodložka.
Teráriumneumísťujtetam,kdejeprůvanapřímédennísluneční
zářeníponěkolikhodin.
Založení terária sera reptil terra biotop 60 (obr. 3):
Založenímůžeteprovéstpodlesvýchvlastníchpřání.Dobrétipy
probiotopypodlepřírodníchpodmínekspožadovanýmosvětlenínaleznetevsera rádci “Biotopy terárií” anawww.sera.cz
včeštině.
Pokudbudetechtítpoložitnadnotopnýkabel,mělibystesjeho
instalacízačít(3.1).Mějtenapaměti,žednoteráriajevyrobeno
zesklaamáomezenounosnost.Neumísťujtežádnétěžké,ostrohrannénebošpičatépředmětypřímonaskleněnédno.Dno
bymělobýtnejdřívepokrytopřiloženýmkokosovýmhumusem
sera reptil coco soil (3.2).
Dekoračníprvkyupevnětenatolikbezpečně,abyseterarijní
obyvatelémohlipohybovatpodlesvýchpřirozenýchpotřebbez
nežádoucích“nehod”.
Doplňky (nenísoučástí)
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,2%UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,5%UV-B
sera reptil desert compact,20W,10%UV-B
43
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 44
Vyzkoušejte si funkčnost osvětlení dříve než tam dáte zvířata.
Sledujte vývoj teploty v několikahodinovém testu. Obzvláště
chladnokrevníjedincisečastoběhemjejichdlouhodobéhoevolučníhovývojepřizpůsobilivelmispecielnímteplotnímpodmínkám.
Obsluha
Otevírání a zavírání křídlových dveří (obr. 2.3):
Stlačtetlačítkozajišťujícíuzávěrdveří(2.3.1)nastředupodkřídlovýmidveřmi.Dveřemůžeteotevřít,pokudjestlačenotlačítko.Při
zavíránídveříseujistěte,žedveřezapadlydozávoryuzávěrudveří.
Otevření a odstranění pletivové mřížky víka (obr. 4):
Odemkněteobauzávěrysezápadkou(2.6.1)víkanajednoua
otevřetekrytsměremvzhůru(4.1).Pokudsichcetevíkoodstranit,nadzvednětevíkopřibližně5cmvysokoažmůžebýtsnadnovytaženodopředunebodozadu(4.2).Mřížkypřivyjímání
prosímneohýbejte.Poškozenémřížkymohoubýtvyměněny.Viz
seznamnáhradníchdílů.
Umístění osvětlovacího krytu sera reptil terra top (obr. 4):
Osvětlovacíkrytmůžebýtumístěnnapřednínebozadnímřížku.
Čtyřizarážkynamřížce(4.3)jsouuvnitřzarážkovélištyosvětlovacíhokrytusera reptil terra top (4.4)ataktozajistíte,žekryt
zůstanebezpečněnasvémmístě.
Jednazmřížekmůžebýtvyjmuta.Krytsera reptil terra top
přesně pasuje na rám terária (4.5). Také čtěte návod použití
krytusera reptil terra top.
Ovládání číselného zámku (obr. 5):
Nastavenékódovacíčísloje000(5.1).Držtečíselnýzámekzávorouzámkusměřujícívlevo.Otevřetečíselnýzámekvolbou
000vdrážceaskloptezávoruzámkudoleva(5.2).Zatímcoje
zámek otevřen, nyní vyberte jiné číslo stlačením tlačítka na
pravé straně pomocí propisky (5.3). Zapamatujte si vybrané
číslo.Prostrčtezávoru(5.4)číselnéhozámkuskrzeokanaskleněnýchdveříchterária(2.3.2).Uzavřetezámekapřetočtenajiné
číslo,nežjekód.Číselnýzámekjenyníuzamčen.Prootevření
číselného zámku navolte na zámku dříve nastavený kód.
Otevřetečíselnýzámekavyjmětezávoruzámkuzoknaskleněnýchdveříchterária.
Vyjmutí předních dveří (obr. 6):
Skleněné dveře mohou být vytaženy ze svých držáků (6.1).
Dveře,kteréchcetevyjmout,zavřete,aleneumožnětejimzapadnout.Otevřetetydruhédveře.Zavřenédveřepotáhnětedoprava(6.2),případnědoleva.Paktytodveřeotevřetedovnitřa
vysuňtejezdržáku(6.1)vzad(6.3).Tučástdveří,kterouvysouvátedržtepevnězespoda,abysenevzpříčilaanespadladoterária. Dveře zcela vytlačte z rámu vzad. Nyní můžete dveře
oběmarukamavyndat.
Čištění
Všechnyelektricképřístrojezapojenévteráriusera reptil terra
biotop 60 vypnětezezásuvek.Vytřeteteráriumvlhkýmhadříkemaneutrálnímsaponátem.Nepoužívejtežádnéabrasivníčistícíprostředkyneborozpouštědla.Ubezpečtese,žesežádná
vodanedostalablízkoelektrickýchpřípojekakabelů.Předopětovnýmzapnutímelektrickýchjednotekumožněteteráriu,aby
zcelavyschlo.
Bezpečnostní pokyny
• Předjakoukolivpracívteráriusera reptil terra biotop 60
vypnětevšechnyelektrickéjednotkyzezásuvek
• Nikdynenechejtepoblížteráriadětibezdozoru,obzvláště
pakpřichovunebezpečnýchživočichů
• Teráriumnenívhodnéprochovsilnýchzvířat,kterápotřebují
býtdrženavkleci
• Přiotevřenídveřínebovíkateráriazajistěte,abyvámžádné
zvířeneuteklo
Technická data
Vnějšírozměryterária:
ŠxVxH
60cmx60cmx45cm
Rozměryspodníhorámu: ŠxH
61,5cmx46,5cm
6cm
Max.hloubkavody:
Náhradní díly
Číselnýzámek
Odstranitelnámřížkasotvoryprokabel(zadní)
Odstranitelnámřížkasotvoryprokabel(přední)
Pravépřednídveře
Levépřednídveře
Varování
1. Nadětijetřebadohlédnout,abysinikdynehrályspřístrojem.
2. Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s
omezenoutělesnoučiduševníschopnostínebopokudjim
chybíznalostiazkušenosti,kroměpřípadu,kdyprojejich
bezpečnost,jeodpovědnáosobapoučíopoužívání.
Garance výrobce:
Pokuddodržítenávodpoužití,budesera reptil terra biotop 60
fungovatspolehlivě.Zabezchybnostnašehovýrobkupodobu
2letručímeoddatanákupu.
Ručímezabezvadnýstavpřipředání.Pokudsepřiurčeném
používáníobjevíběžnéznakyopotřebení,nenítožádnázávada.
Vtomtopřípadějsoujakékolivnárokyvyloučeny.Toutogarancí
samozřejměnejsouomezenyčivyloučenyprávnínároky.
Doporučení:
Vkaždémpřípaděsepřizávaděobraťtenejdřívenaobchodníka,kdejstepřístrojzískali.Onmůžeurčit,zdasejednáskutečněopřípadgarance.Vpřípadězaslánípřímonám,musímevám
případnězbytečněvzniklénákladynaúčtovat.
Zezárukyjevyloučenoúmyslnéporušenísmlouvyahrubánedbalost.Pouzevpřípaděohroženíživota,poraněníaohrožení
zdravípodstatnýchsmluvníchpovinnostíapřinutnémručení
dlezákonaozárucevýrobkůručísera taképřilehkénedbalosti.
Vtomtopřípadějerozsahručeníomezennanáhradutypově
shodnýchpředvídatelnýchškod.
Distributor: Sera CZ s.r.o., Chlístovice 32, 284 01 Kutná Hora
Údržba
Pravidelněkontrolujtevšechnyzámkovémechanismy,tabulky
sklaapantyprobezzávadnost.Vpřípaděpoškozenípředních
dveříneboodklápěcímřížkyjsoukdostáníjakonáhradnídíly.
Vizseznamnáhradníchdílů.
44
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:22 Seite 45
TR
Kullanım bilgileri
sera reptil terra biotop 60
Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere saklayınız.
sera reptil terra biotop 60 teraryumusatınaldığınıziçinteşekkürler.
sera reptil terra biotop 60 küçüksürüngenler,amfibilerveya
omurgasızların(örn:YalancıEjderhalar,bukalemunlar,kurbağalar)bakımıiçinmodernbircamteraryumdur.
Genişkanatkapaklarrahaterişimisağlarveböylecedahageniş
dekorasyonmalzemeleridahisorusuzkoyulabilir.Camkapaklar
birbirindenbağımsızolarakaçılabilirveyatamamençıkartılabilir.
Düzyüzeyleroldukçahijyenikvekolaytemizlenebilir.
Üstçerçevedekafestelindenoluşanikiadetkatlanabilenkafes
kapakbulunmaktadır.Busayedezenginhavalandırmasağlanır.
AynızamandateraryumunüstündebulunangerekliUVlambalarınyaydığıışıkkesintisizgeçebilmektedir.Çıkartılabilenkafesli
kapaklar,hayvanlariçingerekliolanışığınyayılmasıiçinteraryumışıkçatısısera reptil terra top ileyerleştirilebilir.
Üstteraryumçerçevesindesağvesolarkataraftakabloveya
hortumkanalıgörevigörenüçeryuvabulunur.Böyleceelektrikli
aygıtlarınteraryumakolaykurulumunaimkantanınır.Gerekliolmayankablotesisatıverilençubukilekapatılabilir.
Yükseltilmişaltteraryumunaltınaherhangibirsorunvayasıkışıklığanedenolmadanbirısıtmahalısıkurulumunaolanaksağlar.Teraryumhalıdasıkıbirşekildedururvesallanmaz.Güçlendirilmişsiyahpolikarbonatplastikçerçeveve4mmkalınlığında
camkenarlarınkorunmasınıvesabitliğisağlar.
Özelgüvenlikkilidikombinasyonkilidiilebrilikteetkilibirşekilde
hayvanlarınızınkaçmasınıönler.
Parçalar (şek. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
2.8
2.9
Uygulama ve uygulama aralığı
sera reptil terra biotop 60’ıncömertyapısıhemdipteyaşıyan
hemdetırmananamfibileri,sürüngenlerivehaşareleribirarada
muhafazaetmenizeimkantanır.Altalandaki10cmbirdolum
yüksekliğiolanyüksekkenarkazıcıtürleriçinbirakuateraryum
veyakalınbiraltzeminkatmanısağlar.
sera teraryumdakibiyotoplarıdoğalarınagöre(örn:çölveyağmurormanıteraryumları)kurabilirsiniz.Bukonudadetaylıbilgiyi
sera “Biyotop Teraryumları” kılavuzunda bulabilirsiniz.
Kitin içindekiler (şek. 1)
1.1sera reptil terra biotop 60
1.2Ayarlanabilenkombinasyonkilidi
1.3Kablotesisatıkilitlemeçubuğu
1.4sera reptil coco soil
1.5sera reptil thermometer/hygrometer
Aksesuarlar (dahildeğildir)
Stabilitevekenarkorumasındasiyahpolikarbonatplastik
çerçeve
4mmcamkalınlığı
Öntaraftakiçiftkanatlıkapıayrıayrıveyabirlikteaçılabilir.
Kaçışıönlemekiçinözelgüvenlikkilidi.Sıkıcakapatılabilmesiiçinkapılar,birprofililesınırlandırılmıştır.Kapaklartamamençıkartılabilmektedir
Kapakaçıcı
Kombinasyonkilidiiçingözler
Kombinasyonkilidi
Herkapıdaaerayon(oksijenlemeamacıylasuyunhareket
ettirilmesi)çubuğunedeniyleoluşansislenmeyekarşıkoruma
Bolhavalandırmaveiyiışıkgeçirebilmesiiçinincetelkafeslifiltredenoluşançıkartılabilenvekolaytemizlenebilen
kapaklar.Hayvanlar,kapağaveyaüstünetakılanradyasyonlukaynaklardanzarargörmezler
Yaylıkilitler
sera reptil terra top güvenliğiiçinkafeslikapağınkafes
kapağındakimenteşepimleri
Kapaktakiayrıayrıkilitlenebilenkabloborularıekipmanın
kolaykurulumunusağlar
Altbölgedeekstrayüksekkenar. 10cm’ekadardoldurma
yüksekliği.Birakuateraryumolarak(maksimumsuderinliği6cm)ayarlanabilirveyaaltkısmıyüksektoprakkatmanıiledoldurulabilirkenkazızıtürleriçindeidealdir
Teraryumunaltındakizeminısıtıcınınsorunsuztakılması
içinasansörlütaban
Kurulum talimatları ve işlem
Kitiniçerdiğiparçalarınkullanımvebakımıiçinlütfenilgilibilgilerebakınız.
yerleştirme:
sera reptil terra biotop 60 doğrudandüzbirsabitalandakisert
halıyayerleştirilebilir. Teraryumlarınaltçatısına3mmbiryalıtım
halısıentegreedilmiştir. Başkabiryalıtkankatmaneklemekisterseniz alt çatının altına uyacak şekilde (yaklaşık 57 cm x
42cm)kesiniz.
Teraryumunaltınabirısıtmahalısıyerleştirmekistersenizyalıtkan
halıyıçatıdançıkartarakaltkısmabununyerinebirısıtmahalısı
yapıştırabilirsiniz.
Teraryumuhavaakımıolanbiryerekoymayınızvedoğrudangün
ışığınavebirkaçsaatliğinegüneşışınınamaruzbırakmayınız.
sera reptil terra biotop 60’ın kurulumu (şek. 3):
Kurulumşahsiisteğinizegöregerçekleştirilebilir.Biyotopların
doğalgerekliliklerveistenenaydınlatmailedizaynıkonusunda
değerliönerilerisera ‘Biyotop Teraryumları’ kılavuzundave
www.sera.deadresindebulabilirsiniz.
Altzeminebirısıtmakablosuyerleştirmekistersenizısıtmakablosunu(3.1)takarakişebaşlamalısınız.Lütfenteraryumuncam
olduğunuvesadecesınırlıbirağırlığadayanabileceğiniunutmayınız.Camzemininüzerinesert,sivriuçluveyasivribirmadde
koymayınız.Altyüzeyöncelikleverilenhindistanceviziliflitoprak
sera reptil coco soil (3.2)ilekaplanmalıdır.
Dekorasyonöğeleriniteraryumhayvanlarınındoğalihtiyaçlarına
uyacakveherhangibirkazayamahalvermedenrahatçahareketedebileceklerişekildemonteediniz.
sera reptil terra top
sera reptil thermo comfort mat S
sera reptil heat cable
sera reptil daylight compact,26W,%2UV-B
sera reptil rainforest compact,20W,%5UV-B
sera reptil desert compact,20W,%10UV-B
45
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 46
İstenenaydınlatmanınişleviniyerinegetiripgetirmediğinihayvanlarıkoymadanöncekontrolediniz.
Birkaçsaatlikkontrolilesıcaklıktakigelişmeyigözlemleyiniz.
Özelliklesoğukkanlıhayvanlaruzunevrimselgelişmesüreciboyuncaçoközelsıcaklıkşartlarınaadapteolabilir.
Bakım
Tümkilitlememekanizmaları,dişlerivementeşeleriningüvenliğinidüzenliolarakkontrolediniz.Hasarlıönkapaklarveyakatlanabilen ızgaralar yedek parça olarak satışa sunulur. Yedek
parçalistesinebakınız.
Çalıştırma
Güvenlik uyarıları
Kanatlı kapakların açılması ve kapatılması (şek. 2.3):
Kanatlıkapaklarınaltındaortadabulounankapakaçıcıyı(2.3.1)
itiniz.Düğmeyiittiğinizdekanarlıkapaklarıaçabilirsiniz.Kapaklarıkapadığınızdakapaklarınkilitçubuğununarkasındakikapak
açıcıyakilitlendiğindeneminolunuz.
Kafesli tel kapakların açılması ve çıkartılması (şek. 4):
Herikikapağındayaylıkilidini(2.6.1)aynıandaveyukarıdoğru
(4.1)açınız.Kapağıkaldırmakistersenizyaklaşık5cmyukarırahatlıklaöneveyaarkayaçekilenekadar(4.2)kaldırınız.Kapakları
çıkartmakiçinbükmeyiniz.Hasarlıkapaklardeğiştirilebilir.Yedek
parçalistesinebakınız.
sera reptil terra top ışık çatısının yerleştirilmesi (şek. 4):
Işık çatısı ön veya arka kapağın üzerine yerleştirilebilir.
Kapaklardakidörtmenteşepimi(4.3)sera reptil terra top ışık
çatısının(4.4)menteşeçubuklarınıniçindebulunur.Bunedenle
güvenlibirşekildeyerindekaldığınaeminolunuz.
Kapaklardanbirialternatifolarakçıkartılabilir.sera reptil terra
top teraryumiskeletinetamamenuyar(4.5).Ayrıcakullandığınız
sera reptil terra top kullanımtalimatlarınadauyunuz.
• sera reptil terra biotop 60’da herhangibirişlemgerçekleştirmedenönceteraryumdakitümelektriktaşıyanaygıtlarınfişiniçekiniz.
• Çocukları asla gözetimsiz olarak teraryumla bırakmayınız.
Özellikledetehlikelihayvanlarbakıyorsanız.
• Teraryumkafestetutulmasıgerekengüçlühayvanlarınbakımı
içinuygundur.
• Teraryumunkapılarınıveyakapaklarınıaçarkenhayvanların
kaçmamasınadikkatediniz.
Teknik veriler
Teraryumundışebatları: GxYxD
60cmx60cmx45cm
Altiskeletinebatları:
GxD
61,5cmx46,5cm
maks.suderinliği:
6cm
yedek parçalar
Kombinasyon kilidinin kullanımı (şek. 5):
Varsayılankodnumarası000’dır(5.1).Kombinasyonkilidinikilit
çubuğuilesolayönlendirerektutunuz.Kombinasyonkilidini000
girerekvekilitçubuğunusolakatlayarak(5.2)açınız.Ardından
açıkkensağtaraftakibutonubirkalemlebastırarakbaşkabir
sayı(5.3)giriniz.Seçilennumarayıezberleyiniz.Kombinasyon
kilidinincıvatasını(5.4)teraryumuncamkapaklarıngözlerine
doğru itiniz (2.3.2). Kilidi kapatınız ve kod numarası dışında
başkabirsayıyaayarlayınız.Kombinasyonkilidiartıkkapalıdır.
Kilidikombinasyonkilidiniaçmakiçingirilenöncekikodaayarlayınız.Kombinasyonkilidiniaçınızveteraryumuncamkapaklarınıngözlerindençıkartınız.
Cam kapakların çıkartılması (şek. 6):
Camkapaklartutuculardançekerekçıkartılabilir(6.1).Çıkartmak
istediğinizkapağıkapatınızancakkilitlenmesineizinvermeyiniz.
Diğerkapağıaçınız.Kapalıkapağısağa(6.2)veyasoladoğru
çekiniz.Ardındanbukapağıaçarakdestekçubuğundan(6.1)
dışaarkayadoğruçekiniz(6.3).Kapağındışaittiğinizkısmınısıkışmamasıveyateraryumadüşmemesiiçintutunuz.Kapağıiskelettentamamenarkayadoğruitiniz.Şimdikapağıikielinizle
alabilirsiniz.
Temizleme
sera reptil terra biotop 60’abağlıbulunantümelektrikliaygıtlarıanaprizdençekiniz.Teraryumunemlibirbezlevenötrbirdeterjanlasiliniz.Aşındırıcıtemizlememaddeleriyadasolventler
kullanmayınız.Elektrikbağlantılarıvekablolarınınyakınındasu
olmadığındaneminolunuz.Elektrikliaygıtlarıtakmadanönceteraryumuntekrartamamenkuruolduğundaneminolunuz.
46
Kombinasyonkilidi
Kablokanalıiçin(arka)yuvasıbulunançıkartılabilenkapak
Kablokanalıbulunmayançıkartılabilenkapak(ön)
Sağönkapı
Solönkapı
Uyarı
1. Çocuklarcihazlaoynamamalıdırlar.
2. Bucihaz,fizikselengelli,akılsağlığıyerindeolmayanveya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından (çocuklar
dahil),yanlarındagüvenliklerinisağlayabilecek,cihazınkullanımınıbilenbiriolmadankullanılmamalıdır.
Garanti:
Belirtilmişbulunankullanımtalimatlarınıntakipedilmesihalinde
sera reptil terra biotop 60 güvenleperformansgösterecektir.
Garanti,satınalmatarihindenitibaren24 ay boyunca geçerlidir.
Satış fişi garanti belgesi görevi görecektir.Garantisadecebu
üniteilesınırlandırılmıştır.Hatalıkullanımınsonucundaortayaçıkacakhasarvebundandoğansonuçlargarantikapsamınındışındadır.Azamisorumluluksadeceüniteninrayiçdeğeriilesınırlıdır.
Arıza durumunda lütfen ürünü satın aldığınız satıcı ile irtibata geçiniz.
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 47
RUS
Инструкция по применению
SERA reptil терра биотоп 60 (SERA reptil terra biotop 60)
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее.
Мы рады, что Вы решились на приобретение террариума
SERA reptil терра биотоп 60.
SERA reptil терра биотоп 60 – современный стеклянный
террариум для содержания маленьких рептилий, амфибий
или беспозвоночных (например, карликовых бородатых
агам, хамелеонов, лягушек).
Большие двухстворчатые дверцы способствуют хорошему
доступу внутрь террариума, так что даже декор большого
размера может быть размещен без проблем. Стеклянные
дверцы можно открывать независимо друг от друга или
снимать полностью. Гладкие поверхности могут очищаться
гигиенично и просто.
Поверх террариума имеются 2 съемные крышки из мелкоячеистой проволочной сетки, содействующие интенсивной
вентиляции. В тоже время крышки беспрепятственно пропускают жизненно необходимое УФ-излучение создаваемое лампами, установленными поверх террариума. Для достаточного освещения нуждающихся в свете животных,
съемные крышки из мелкоячеистой проволочной сетки
могут быть заменены на SERA reptil терра топ (SERA reptil
terra top) систему освещения.
В покрывной рамке террариума сзади справа и слева
имеются по три отверстия для проводки кабелей или шланга. Это способствует простой установке электрических
устройств в террариуме. При необходимости кабели могут
закрываться входящим в комплект кабель-каналом.
Другое преимущество - приподнятое дно для беспроблемной и незаметной установки нагревателя-мата под террариумом. Террариум устойчиво стоит на основании и не качается. Стекла толщиной 4 мм усиленны пластмассовым
каркасом черного цвета для устойчивости и защиты ребер.
Специальный замок с секретом в сочетании с замком с
цифровой комбинацией эффективно предотвращают побег
обитателей.
Принадлежности (в комплект не входят)
SERA reptil терра топ
SERA reptil нагреватель-мат S (SERA reptil thermo comfort mat S)
SERA reptil нагреватель-кабель (SERA reptil heat cable)
SERA reptil дейлайт компакт (SERA reptil daylight compact), 26 Вт, 2% УФ-B
SERA reptil рэйнфорест компакт (SERA reptil rainforest
compact), 20 ВТ, 5% УФ-B
SERA reptil дезэт компакт (SERA reptil desert compact),
20 Вт, 10% УФ-B
Составные части (рис. 2)
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
Применение и область применения
2.7
Широкая конструкция SERA reptil терра биотоп 60 позволяет Вам содержать как разновидностей, закапывающихся
в грунт, так и взбирающихся амфибий, рептилий и насекомых. Высокий бортик в нижней части, с высотой заполнения до 10 см, дает возможность создания акватеррариума
или заполнить высоким слоем донного грунта для разновидностей, закапывающихся в грунт.
В SERA террариуме Вы можете создать биотопы, аналогичные природным, например, террариум “пустыня” и “тропический лес”. Вы найдете более подробную информацию об
этом в SERA справочнике “Террариумы-биотопы”.
2.8
2.9
Пластмассовый каркас черного цвета для устойчивости и защиты ребер
Толщина стекол 4 мм
Двухстворчатые дверцы, расположенные спереди,
можно открывать вместе и по отдельности. Специальный замок с секретом для предотвращения побега
обитателей. Дверцы окантованы специальным профилем для плотного закрытия. Дверцы могут сниматься
полностью
Устройство для открывания дверец
Ушки для замка с цифровой комбинацией
Замок с цифровой комбинацией
Вентиляционная планка в каждой дверце препятствующая “выпадению росы”
Съемные и легко чистящиеся крышки из мелкоячеистой проволочной сетки для интенсивной вентиляции
и хорошей светопропускающей способности. Животные не смогут пораниться об источник излучения,
установленный на/над крышке/ой
Пружинные защелки
Штыри на рамке крышки из мелкоячеистой сетки для
надежной фиксации SERA reptil терра топ
Отдельно запирающиеся кабельные каналы на покрывной рамке для простой установки устройств
Особенно высокий бортик в нижней части. Высота заполнения до 10 см. Может быть оформлен как акватеррариум (макс. уровень воды 6 см) или быть заполнен высоким слоем донного грунта; также идеален
для разновидностей, закапывающихся в грунт
Приподнятое дно для беспроблемной установки нагревателя под террариумом
Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию
Пожалуйста, обратитесь к соответствующей инструкции по
применению для применения и обслуживания компонентов,
включенных в комплект.
Комплектация прибора (рис. 1)
1.1 SERA reptil терра биотоп 60
1.2 Съемный замок с цифровой комбинацией
1.3 Кабель-канал
1.4 SERA reptil коко соил (SERA reptil coco soil)
1.5 SERA reptil термометр/гигрометр (SERA reptil thermometer/hygrometer)
47
Расположение:
SERA reptil терра биотоп 60 устанавливают непосредственно на ровную устойчивую поверхность. 3-х мм изоляционный мат встроен в донную часть террариума. Если вы
хотите добавить другой/дополнительный слой изоляции, то
обрежьте его так, чтобы он соответствовал по размеру
донной части террариума (прибл. 57 х 42 см).
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 48
Если вы хотите разместить нагреватель-мат под террариумом – изоляционный мат можно удалить, а на его место под
дно террариума приклеить нагреватель-мат.
Не устанавливайте террариум на сквозняке и избегайте попадания на него прямого солнечного света в течение нескольких часов.
Обустройство SERA reptil терра биотоп 60 (рис. 3):
Обустройство террариума может быть произведено в соответствии с Вашими пожеланиями. Вы найдете ценные
советы по обустройству/оформлению биотопов, аналогичным природным, с требованиями по освещению в SERA
справочнике “Террариумы-биотопы” или на сайте
www.sera.de
Если Вы хотите установить нагреватель-кабель на дно террариума, Вам следует начать обустройство с его установки
(3.1). Обратите внимание, что дно террариума из стекла и
может выдержать только ограниченный вес. Не ставьте никаких твердых, острых и остроугольных предметов непосредственно на стеклянную поверхность дна. Дно должно
быть покрыто в первую очередь террариумным грунтом
SERA reptil коко соил, входящим в комплект (3.2).
Закрепите декор так, что обитатели террариума могли перемещаться по нему естественно, без “несчастных слуаев”
и он бы при этом не сместился.
Проверьте работоспособность системы освещения, прежде чем запустить животных в террариум. Пронаблюдайте
развитие температурного режима в течение нескольких
часов. Особенно хладнокровные животные часто приспосабливаются к очень специальным температурным условиям в течение очень долгого периода.
Обслуживание
Открытие и закрытие двустворчатых дверец (рис. 2.3):
Нажмите на устройство для открывания дверец (2.3.1) расположенное посередине под двустворчатыми дверцами. Вы
можете открыть двустворчатые дверцы при нажатой кнопке. Когда Вы закрываете дверцы, обращайте внимание на
то, чтобы язычок замка в устройстве для открывания дверец заскочил за запорную планку.
Открытие и снятие крышек из мелкоячеистой проволочной сетки (рис. 4):
Откройте обе пружинные защелки (2.6.1) крышек одновременно и откройте крышку вверх (4.1). Если Вы захотите
снять крышку полностью – приподнимите крышку на высоту прибл. 5 см и двигайте переднею крышку вперед, а заднею – назад до тех пор, пока она не снимется (4.2). Не повредите/деформируйте, пожалуйста, крышки в процессе их
съема. Поврежденные крышки должны быть заменены. См.
раздел “Запасные части”.
Установка SERA reptil терра топ система освещения для
террариума (рис. 4):
Система освещения может быть установлена поверх передней или задней крышки. 4 штыря на крышке (4.3) надежно фиксируются в рамке с упорами SERA reptil терра топ
системы освещения (4.4) и заботятся таким образом об
устойчивости конструкции.
Одна из крышек может быть снята полностью. На ее место,
непосредственно на держатель рамки террариума, может
быть установлена, точно подходящая по размерам, SERA
reptil терра топ (4.5). Также следуйте инструкции по применению SERA reptil терра топ.
48
Эксплуатация замка с цифровой комбинацией (рис .5):
Предустановленный код замка – 000 (рис.5.1). Держите
замок с цифровой комбинацией так, чтобы засов замка находился слева. Откройте замок путем набора цифровой
комбинации 000 и откиньте засов влево (5.2). В открытом
состоянии замка установите выбранный Вами код, нажимая
шариковой ручкой на кнопку, расположенную справа (5.3).
Запишите установленный Вами код. Проденьте дужку
замка (5.4) сквозь ушки стеклянных дверец террариума
(2.3.2). Закройте замок и установите иной код. Теперь замок
с цифровой комбинацией заперт. Для открытия замка –
установите выбранный Вами код, откройте замок и выньте
его из ушек стеклянных дверец террариума.
Снятие стеклянных дверец (рис .6):
Стеклянные дверцы могут быть вытащены из их держателей (6.1). Прикройте дверцу, которую Вы бы хотели вынуть,
но так, чтобы она не защелкнулась. Откройте другую дверцу. Закрытую дверцу сдвигайте направо (6.2) или налево,
соответственно. После этого снимаемую дверцу откройте
внутрь и выдвиньте из держателя (6.1) назад (6.3). Придерживайте снимаемую дверцу снизу рукой, чтобы ее не зажало и она не упала внутрь террариума. Выдвиньте дверцу
полностью из рамки назад. Теперь Вы можете вынуть дверцу, держась за нее обеими руками.
Чистка
Отсоедините все электрические устройства в SERA reptil
терра биотоп 60 от сети. Протирайте террариум влажной
тряпкой с применением нейтрального чистящего средства.
Не используйте никакие растворители или моющие абразивные средства. Убедитесь, чтобы никакая вода не попала
на электрические соединения и кабели. Дайте террариуму
высохнуть полностью, прежде чем снова присоединять
электрические устройства.
Обслуживание
Регулярно проверяйте состояние всех запорных механизмов, стекол и петель.
Поврежденные передние дверцы или откидные крышки доступны как запасные части. См. раздел “Запасные части”.
Меры предосторожности
• Перед проведением любых работ с SERA reptil терра
биотоп 60 отсоедините сетевые вилки электрических
устройств от розетки.
• Никогда не оставляйте детей рядом с террариумом без
присмотра, особенно при содержании опасных животных.
• Террариум не предназначен для сильных животных, которые должны содержаться в клетке.
• Убедитесь, что никакие животные не убежали из террариума при открытии дверец или крышек.
Технические характеристики
Габариты террариума:
ШxВxГ
60 см x 60 см x 45 см
Габариты рамки основания: Ш x Г
61,5 см x 46,5 см
макс. уровень воды:
6 см
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 49
Запасные части
Гарантия:
Замок с цифровой комбинацией
Съемная крышки из мелкоячеистой проволочной сетки с
отверстием для прокладки кабеля (задняя)
Съемная крышки из мелкоячеистой проволочной сетки без
отверстия для прокладки кабеля (передняя)
Правая передняя дверца
Левая передняя дверца
SERA reptil терра биотоп 60 будет надежно работать при
полном соблюдении инструкции по применению. Мы предоставляем гарантию в течение 24 месяцев со дня покупки. Гарантийный талон действителен только при сохранении кассового чека. Гарантия распространяется только
на сам прибор. Мы не несем ответственности за дефекты,
полученные в ходе неправильной эксплуатации или являющиеся ее следствием. Ответственность ограничена продажной ценой прибора.
В случае обнаружения неисправности обращайтесь, пожалуйста, к Вашему специализированному продавцу.
Предупреждение
1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным,
что они не играют с устройством.
2. Устройство не предусмотрено для использования людьми (включая детей): с ограниченными физическими или
умственными способностями, с недостаточным опытом
или знаниями, в случае, если они не находятся под наблюдением или не получили соответствующие инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
49
GBI terra biotop WIN:A5 03.09.2010 08:23 Seite 50
GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg