Download Dispositif mains-libres Bluetooth® "BFX-40.H" Mode d`emploi
Transcript
Dispositif mains-libres Bluetooth® "BFX-40.H" avec support pour smartphone Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cet article. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Dispositif mains-libres Bluetooth® • Prise allume-cigare 12 V • Câble USB vers Micro-USB • Mode d'emploi Description du produit 1. 2. 3. 4. 5. Bouton multifonction Bouton de volume (-) Bouton de volume (+) Support à ventouse Haut-parleur © Mai/2014 - MB//SH//OR Importé par : PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / D-79426 Buggingen, Allemagne Mise en marche 1. Avant d'utiliser l'appareil, chargez-le pendant trois heures. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone portable est activée, que celui-ci se trouve dans un rayon d'un mètre ou bien directement clipsé dans le dispositif mains libres. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant au moins deux secondes, jusqu'à entendre le signal sonore "Power-On". La LED brille en bleu. 4. Au bout de cinq secondes, la LED clignote rouge et bleu. L'appareil se trouve alors en mode appariement. Le signal sonore "Pairing" se fait entendre. 5. Allez dans le menu Bluetooth® de votre téléphone portable et sélectionnez "HZ-2243". Sélectionnez l'option "Connecter" ou "Apparier". 6. Votre téléphone portable se connecte maintenant au dispositif mains-libres. 7. Pour prendre un appel entrant avec le dispositif mainslibres, appuyez sur le bouton multifonction. Pour régler le volume sonore, appuyez sur les boutons de volume (+) / (-). 8. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche multifonction. 9. Pour recomposer automatiquement un numéro, appuyez deux fois sur le bouton multifonction après un appel. 10.Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton multifonction pendant au moins 3 secondes. Le dispositif mains-libres s'éteint (le signal sonore "Power-Off " se fait entendre). Si le dispositif mains-libres n'est pas apparié ou si la connexion entre l'appareil et le téléphone portable est interrompue, le dispositif mains-libres s'éteint automatiquement après dix minutes. Mode d'emploi HZ-2243-675 Fonction de chargement Le dispositif mains-libres est fourni avec un adaptateur allume-cigare et un câble Micro-USB. L'adaptateur allume-cigare fournit 5 V et 500 mA. Il peut être utilisé pour la charge des téléphones portables. Si vous souhaitez charger votre téléphone portable via l'adaptateur allumecigare, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléphone afin d'éviter de l'endommager. ATTENTION : Pour que l'adaptateur allume-cigare reconnaisse le téléphone portable, il doit fournir une certaine quantité de courant résiduel. Si la batterie de votre téléphone portable est trop faible, l'adaptateur allume-cigare ne le détecte pas et ne procède pas au chargement. Chargez votre téléphone portable avec le chargeur d'origine via une prise électrique classique. NOTE : Le code PIN est 0000. Certains téléphones portables se connectent automatiquement lorsqu'ils ont déjà été appariés au préalable. Cela varie d'un fabriquant à l'autre. Dispositif mains-libres Bluetooth® "BFX-40.H" avec support pour smartphone Vue d'ensemble État Allumer Éteindre Connecter (apparier) Prendre un appel Rejeter un appel Fonction Appuyez sur le bouton multifonction pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton multifonction pendant 3 secondes. Sélectionnez l'appareil "HZ-2243" dans le menu Bluetooth® de votre téléphone portable. Appuyez une fois sur le bouton multifonction lors d'un appel entrant. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction lors d'un appel entrant. LED La LED clignote bleu. La LED s'éteint. La LED clignote bleu et rouge. La LED clignote bleu. RecompoAprès un appel, appuyez deux fois sition autosur le bouton multifonction. matique Caractéristiques techniques • Taille réglable de 53 à 85 mm • Bluetooth® V3.0 • Profils Bluetooth® supportés : HSP, HFP, A2DP, AVRCP • Gamme de fréquences : 110 - 18 000 Hz • Autonomie en conversation : jusqu'à 5h. • Veille : jusqu'à 200 h • SNR (rapport signal/bruit): >= 85 db • Haut-parleur : 4 Ω , 3 W • Capacité de la batterie : batterie lithium-polymère 4,2 V (temps de charge : 2-3 h), se charge via USB ou via allume-cigare (câble et adaptateur fournis) • Câble de chargement Micro-USB : 12 V • Dimensions : 102 x 48 x 36 mm • Poids : 168 g • Matériau : plastique haute qualité (PC et ABS) © Mai/2014 - MB//SH//OR Importé par : PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / D-79426 Buggingen, Allemagne Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d‘éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. • Veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l‘appareil et toute personne pourvue d‘un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. • N‘utilisez pas ce produit à proximité d‘appareils médicaux. • L‘utilisation de cet appareil pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres HZ-2243-675 véhicules, entraînant des dommages physiques et matériels. Il est important de configurer votre appareil AVANT de prendre le volant. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modification et d’erreur ! Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit HZ-2243 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 07.05.2014