Download Agrafeur-cloueur électrique BE 80
Transcript
Manuel d'instructions Agrafeur-cloueur électrique BE 80-COMBI Code article / Article No.: 157535 Langues / Languages: fr BERNER_54765.pdf 2012-11-02 MANUEL D’UTILISATION BE 80 Combi cloueur / agrafeuse électrique Pointes de finition type F18 Agrafes type 80 Une question, un renseignement ? Notre Centre de Relation Clients est à votre écoute au du lundi au vendredi de 7h15 à 17h00. 1 FICHE TECHNIQUE • Corps en résine plastique haute résistance renforcé en fibre de verre. Semelle d’appui en polyuréthane. • Levier de sécurité, réduit les risques de tir accidentel • Gâchette longue pour emploi dans toutes les positions. • Désenrayement facile, intervention rapide, sans accessoire • Chargement latéral • Nez étroit et fin, facilité et précision de clouage et d’agrafage Description Combi cloueur / agrafeuse électrique adapté à de nombreuses applications. Applications • Agencement d’intérieur, fabrication de meubles. • Assemblage bois. • Agrafage de tiroirs, cadres. • Profilés de portes et fenêtres. • Pose de lambris (avec ou sans mouchettes), plinthes Dimensions : 218 x 186 x 55 mm Poids : 1,25 kg Capacité du magasin : 110 agrafes / 110 pointes Alimentation : Vitesse maximale d’agrafage : Niveaux de bruit : Vibration : Mode de tir : 200-220 V - 50/60 Hz Gâchette : Longueur des rallonges : 2 Consommables Pointes de finition type F18 Ø de la tête 1,9mm Agrafes type 80 Couronne 12,8mm Longueur : 6 à 16 mm Caractéristiques LPA, 1s : 91 dB(A) < 2,5 m/s² Séquentiel Actionnée par pression du doigt 10 m (2 x 1,5 mm2), max. 15 m (2 x 2,5 mm2) Longueur : 15 à 20mm 3 coups/seconde Tige : 1,25 x 1,00mm (Jauge 18) Fil : 0,95 x 0,65 mm (Jauge 21) ManuelCONSIGNES d’utilisation et consignes de sécurité DE SECURITE F Cloueurs-agrafeuses pneumatiques ATTENTION ! avant l’emploi, suivre toujours les précautions fondamentales Félicitations ! En un produit ITW Paslode, Hauboldd’incendie, ou Lisez d’utilisation et suivantes deattentivement sécuritéle manuel y compris les – achetant afin de réduire le risque de les consignes de sécurité avant d’utiliser votre Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité. Votre outil ITW décharge électrique et de dommage personnel. Lire les instructions avant Paslode, Haubold ou Duo-Fast vous donnera toute satisfaction nouvel appareil. pendant très longtemps si vous l’utilisez correctement, en Le d’opérer manuel de consignes de sécurité et le et les conserver. respectant toutes les consignes de sécurité. N’utilisez que des manuel d’utilisation de l’outil constituent la S’en tenirMerci toujours aux normes de sécurité et aux instructions indiquées notice d’utilisation. de lire ces deux par ITW Paslode, Hauboldtoute ou Duo-Fast. documents avecimprimé. attention avantLe d’utiliser sur cet constructeur décline responsabilité dérivant d’un l’outil et de respecter les règles de sécurité. emploi incorrect du combi cloueur/agrafeuse. NORMES DE SECURITE •Débrancher toujours l’appareil après usage et •La tension d’alimentation doit correspondre à celle en outre vider le chargeur avant d’effectuer une indiquée sur le combi cloueur/agrafeuse. opération quelconque sur le combi cloueur/ Le port se lunettes de protection adaptées est Respecter scrupuleusement les consignes sécurité de ce •L’installation électrique doit deêtre monophasée et agrafeuse. pour les utilisateurs de l’appareil, et manuel. exécutée suivant les normes en vigueur. Ne jamais se •Neobligatoire jamais dépasser la cadence moyenne maximale de recommandé pour les personnes travaillant sans le Lebrancher non-respectsur de ces consignes de sécurité secteur triphasé oupeut surentraîner des générateurs tir. zone En cas de surchauffe laisser refroidir l’appareil. d’utilisation de l’appareil. des à accidents moteur.graves pour vous-même ou des tiers. Respecter •Ne pas altérer le combi cloueur/agrafeuse. également les instructions de maintenance. Utiliser •Eviter le contact du corps avec des surfaces à la •Ne pas tirer à vide, en l’air ou sur des matériaux non Les utilisateurs l’appareildes doivent porter des terre, comme radiateurs, cuisines, enceintes de prévus. Utiliserdetoujours agrafes/pointes d’origine. recommandées pourtubes, les appareils Paslode, Haubold ou Duo-Fast. protecteurs d’oreilles, de mêmes que les personnes se •Entrouvant cas de doute, ou pour obtenir des informations Laréfrigérateurs. responsabilité de Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne pourra à promixité. •Utiliser une rallonge denon-respect dimension techniques complémentaires, s’adresser au Service en aucun cas êtreseule engagée en cas de desprescrite, présentes munie instructions et consignes. de garantie de conformité aux normes de sécurité. Clients Berner. •Lorsque l’outilNeest utilisé l’appareil à l’extérieur, n’utiliser que des •La zone de travail où l’outil est l’appareil utilisé en doit Transporter le être tenue pas brancher Dans le cas d’opérations rallonges adaptées à une utilisation en extérieur. d’assemblage ounette. Le désordre est saisissant toujours causeparde possibles fermement à une alimentation de de Félicitations ! En achetant un produit ITW Paslode, Haubold ou Lisez attentivement le manuel d’utilisation et la poignée, sans toucher gaz en bouteille. Utiliser •Câble d’alimentation, fiche, rallonge et prise de courant accidents. Votre outilNe ITW à la gâchette. jamais uniquement dede l’air les consignes avant d’utiliser votre Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité. doivent être en parfait étatsécurité ; éviter de les endommager •Ne pas jouer avec l’appareil. Rappelez-vous l’appareil en le qu’il s’agit de l’appareil, Paslode, Haubold ou Duo-Fast vous donneratransporter toute satisfaction Félicitations ! En achetant un produit ITW Paslode, Haubold ou correct nouvel appareil. tion et pendant l’utilisation. d’un outil. par exemple lorsque pendant très longtemps si vous l’utilisez correctement, en Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité. Votre outil ITW Le manuelLisez de consignes de sécurité et le d’utilisation et er votre Félicitations ! En achetant un produit ITW Paslode, Haubold ou attentivement le manuel la gâchette. positionnement •Protéger le cordon deleslaconsignes chaleur, l’huile et la de le bords avant révision, le respectant toutes lesvous consignes delesécurité. N’utilisez que desune Paslode, Haubold ou Duo-Fast vous donnera toute satisfaction manuel d’utilisation de l’outil constituent Duo-Fast, aveztoujours fait choix l’outil de la qualité. Votre outil ITW dede sécurité avant d’utiliser votre •Débranchez de l’appareil requiert pendant très longtemps si vous l’utilisez correctement, en notice d’utilisation. Merci de lire ces deux le Paslode, Haubold ou Duo-Fast vousou donnera toute satisfaction tranchants. dégagement d’une agrafe d’une pointe coincée, son nouvel appareil. l’utilisation d’une échelle, N’utiliser l’appareil que pour par ITW Paslode, Haubold ou Duo-Fast. respectant toutesdocuments lescombi consignes deattention sécurité. avant N’utilisez quedébrancher des et d’utiliser ent la pendant vousàl’utilisez correctement, en de donner Tous appareils Leavec manuel le •Ne pas traîner le cloueur/agrafeuse, déplacement d’unsilieu un les autre, oudoivent avant d’un échafaudage, etc., très longtemps les applications prévuesde consignes denisécurité être équipésN’utilisez de raccords l’outil et de respecter les règlesde del’outil sécurité. eux toutes les consignes de sécurité. que des d’utilisation constituent lors delatravauxrespectant près par le fabricant. Ne jamais la fiche en tirant sur lemanuel câble. l’appareil à une autre personne. rapides, la partie mâle par ITW Paslode, Haubold ou Duo-Fast. iser notice d’utilisation. Merci de lire ces deux de bords, lors de la s’amuser l’appareil. •Ne pas employer et avec ne pas entreposer le combi cloueur/ •Contrôler le bon état de l’outil tous les jours. fermeture de caisses, urité. par ITW Paslode, Haubold ou Duo-Fast. documents avec attention avant d’utiliser corps de Cet appareil n’est pas un agrafeuse dans desl’outil lieux •Garder l’outil toujours propre etl’appareil. net, nettoyez la fiche et lors deàla manutention et dehumides, respecter lespoussiéreux, règles de sécurité. jouet et ne doit donc pas Utiliser exclusivement sur installations de proximité d’eau, de liquides ou de gaz dangereux. les autres pièces mobiles. La force de frappe peut être être utilisé en tant que tel. des dispositifs qui transport, il est nécessaire •Utiliser et ranger combi compromise par des rallonges trop longues ou trop Ne jamaisle le diriger vers cloueur/agrafeuse dedans relâchent la pression recourir au mode de ou une des endroits soi-même sûrs, hors deautre la portée des enfants déclenchement et de fines ou par des fiches enlorsque mauvais état. est l’alimentation séquentiel Le port se lunettes de protection adaptées est Respecter scrupuleusement consignes personne,les même si l’on de sécurité de ce débranchée. de la gâchette.•Faites attention à ce que personnes étrangères au service. vous faites. Ayez du bon pense qu’il n’est pas chargé. obligatoire pour les utilisateurs de l’appareil, et manuel. Tenir les mains éloignées • Ne pas utiliser l’outil sans lunettes sens, évitez de travailler en positions dangereuses ou recommandé pour les personnes travaillant sans Le port se lunettes de protection adaptées est e Débrancher l’outil de le du nez de l’appareil lors de Le non-respect dede ces consignes de sécurité peut entraîner protection homologuées et suivre instables, enport particulier side vous êtes adaptées fatigué. zone d’utilisation de l’appareil. obligatoire pour les utilisateurs de l’appareil, et del’utilisation. son alimentation en Le se lunettes protection est Respecter scrupuleusement les consignes de sécurité ce les des accidents graves pour vous-même ou des tiers. Respecter air comprimé avant normes enpour vigueur pour travaillant la prévention •Cet appareil électrique conforme aux normes de recommandé les personnes sans le des obligatoire pour lesest utilisateurs de l’appareil, et manuel. également les instructions de maintenance. Utiliser r Ned’utilisation pas laisser lesde cloueurstoute opération de des sans zone l’appareil. recommandé pour les personnes travaillant le accidents. sécurité spécifiques. N’utiliser que pièces de cter Le non-respect de ces consignes agrafeuses portables à la de sécurité peut entraîner maintenance, de réglage Les utilisateurs de l’appareil doivent porter des d’utilisation de l’appareil. Ne pas altérer ourechange zone d’origine pour éviter dommages. des enfants ou desHaubold recommandées pourportée les graves appareils Paslode, ou que de déblocage. des accidents pour vous-même ou ou desDuo-Fast. tiers. Respecter protecteurs d’oreilles, de mêmes les personnes se endommager le corps de personnes non habilitées. •Empêcher les de toucher ou la La responsabilité de Paslode, Haubold oumaintenance. Duo-Fast nel’appareil pourra également lesvisiteurs instructions de Utiliser trouvant à promixité. Les utilisateurs de l’appareil doivent porter des l’appareil en le perçant. Il Haubold/Duo-Fast aucun cas être engagée cas de non-respect desles présentes uo-Fast. en rallonge. Tous les en visiteurs, enfants et personnes • Portez toujours desdoivent protecteurs d’oreilles si protecteurs d’oreilles, deles mêmes que personnes se Les utilisateurs de l’appareil porter des convient de rappeler que le instructions et consignes. rra recommandées pour les appareils Paslode, Haubold ou Duo-Fast. à promixité. de l’appareil est un protecteurs d’oreilles, de mêmes que les personnes se étrangères trouvant au travail doivent être tenus loin de lacorps zone le niveau de bruit est supérieur à 85 dB(A), technique sont garanties entes La responsabilité de Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne pourra réservoir sous pression. trouvant promixité. de travail. Ne pas brancher l’appareil pouràéviter d’endommager lesle oreilles. pour une utilisation Transporter l’appareil dans en Dans le cas d’opérations en aucun Pendant cas être l’utilisation, engagée en cas de non-respect des présentes les appareils Paslode/ saisissant fermement par àl’opérateur unelealimentation de d’assemblage •Ne pas tenir doigt sur la gâchette pendant le ou de doit tenir instructions et consignes. laHaubold/Duo-Fast poignée, sans toucher n’est autorisée. gaz en bouteille. Utiliser Transporter l’appareil enl’appareil le Danschargement le cas d’opérations l’appareil à distance de ou par habitude. conformément àjamais la norme à la gâchette. Ne de l’air saisissant fermement par d’assemblage ou de uniquement tête et de son Transporter l’appareil en le Ne pascorps brancher l’appareil Dans le cas d’opérations •S’habiller de safaçon adéquate. Onpoignée, recommande des Recommandation transporter EN792-13/7.2.1.a. l’appareil en le correct de l’appareil, sans toucher saisissant fermement par à une alimentationlade d’assemblage ou de par exemple gants de caoutchouc etleenchaussures antidérapantes lors lorsque à la gâchette. Ne jamais Les cloueurs-agrafeuses provoqué par recul la poignée, sans toucher gaz bouteille. Utiliser Fast /Haubold/ la gâchette. leLors positionnement du chargement de transporter l’appareil en le correct l’appareil,à l’extérieur. de l’appareil et dû, par de l’air à la gâchette. Ne jamais dedetravaux uniquement Paslode Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques Manuel d’utilisation et consignes de sécurité F Cloueurs-agrafeuses pneumatiques tion et consignes de sécurité Manuel d’utilisation et consignes de sécurité ses pneumatiques F Cloueurs-agrafeuses pneumatiques O2 CO2 Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques les aux appareils pneumatiques Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques O2 CO2 O2 CO2 de l’appareilnerequiert l’appareil, pas actionner par exemple lorsque exemple, à un problème correct de l’appareil, l’utilisation échelle,de N’utiliser l’appareil la gâchetted’une ou le palpeur le positionnement d’alimentation enque air pour ou à la gâchette. par exemple lorsque d’un échafaudage, etc., Ne jamais / Lors les applications sécurité. de la première de l’appareil requiert • des zones duresprévues àdiriger l’intérieurla sortie des agrafes le positionnement lors de travaux près par le Ne jamais utilisation de l’utilisation d’une échelle, de la fabricant. pièce àvers assembler. pointes des personnes ou soi-même. de l’appareil, l’appareil requiert Tous les appareils doivent de bords,lelors de la après l’appareil. remplir magasin d’un échafaudage, etc.,s’amuser avec l’utilisation d’une échelle, N’utiliser l’appareilêtre que pour équipés de raccords fermeture de caisses, l’avoir branché le circuit etc., lors de travaux près d’unsur échafaudage, applications Cet appareilles n’est pas un prévues rapides, la partie mâle lors decomprimé. la manutention d’air de bords, lors de la lors de travaux près par le fabricant. jouet et ne doit donc pas Ne jamais sur installations de fermeture de caisses, de bords, lors de la s’amuser avec être utilisé en tant que tel.l’appareil. corps de l’appareil. transport, il est nécessaire lors de la manutention fermeture de caisses, Ne jamais le diriger vers mode de Cet appareil n’est pas un exclusivement de recourir au Utiliser sur installations de lors de la manutention soi-même ou une autre déclenchement séquentiel jouet et ne doit donc despas dispositifs qui transport, il est nécessaire sur installations de personne, même si l’on être utilisé en tantrelâchent que tel. la pression de la gâchette. de recourir au mode de transport, il est nécessaire pense qu’il n’est pas chargé. Ne jamais le dirigerlorsque vers l’alimentation Tenir est les mains déclenchement séquentiel de recourir au mode de éloignées impérativement être l’appareil en le transporter considérés comme un Tous les appareils doivent seuléquipés et même système lade gâchette. être raccordsde sécurité combiné. rapides, la partie mâle A utiliser exclusivement Tous les appareils doivent pour de l’assemblage corps l’appareil. boisêtre équipés de raccords bois ouexclusivement l’assemblage de Utiliser rapides, la partie mâle matériaux de qui densité des dispositifs comparable ou inférieure. relâchent lacorps pression de l’appareil. lorsque l’alimentation est 9 Utiliser exclusivement débranchée. des dispositifs qui relâchent la pression 3 UTILISATION DE L’AGRAFEUSE Chargement Désenrayement •Empoigner fermement l’outil comme indiqué sur la fig. 1 Le levier (1) doit être en position de sécurité (A). •Tirer le pousse-agrafes/pointes (2) complètement en arrière et le tourner en position de chargement (3). •Introduire la bande d’agrafes/de pointes (4) et relâcher le pousse-agrafes/pointes (2) en position de travail (5). •En cas d’enrayement, ne pas tirer. Débrancher l’appareil et vider le chargeur. •Faire tourner l’attache frontale (8) et ôter la plaque antérieure (9) comme indiqué sur la fig. 3. Faire glisser le levier pousse agrafes /pointes (2), et ôter les agrafes/pointes coincées. •Pour décoincer les agrafes/pointes ne pas utiliser de tournevis ou d’autres outils. •Remonter la plaque antérieure (9) et vérifier, avant de tirer, que les agrafes/pointes soient du type prescrit et qu’elles ne soient pas défectueuses. Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Mode d’emploi • Appuyer fermement l’outil sur la surface à fixer comme indiqué sur fig. 2. •Si les matériaux sont très durs, appuyer avec les deux mains (6). •Pousser vers l’avant le levier (1) et appuyer sur la gâchette (7). •Ne jamais forcer le levier (1) en arrière, il pourrait se casser. •Relâcher complètement la gâchette après chaque tir. •Ne pas tirer à vide, en l’air ou sur des surfaces impénétrables. •Débrancher toujours l’appareil après usage. Fig. 2 4 Entretien Réparation •Débrancher l’appareil et vider le chargeur. •Oter la plaque antérieure et nettoyer les zones de glissement avec un jet d’air comprimé. •La partie externe doit être nettoyée avec un chiffon humide. •Ne jamais utiliser de solvants ou d’autres liquides pour les opérations de nettoyage. •Lubrifier avec une goutte d’huile minérale la zone où agit le percuteur (fig. 4). •Ne jamais lubrifier les parties internes de l’appareil. •Ne pas démonter ou altérer le combi cloueur/agrafeuse. Toutes les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Fig. 5 Information à la clientèle Aux termes de l’article 13 du Décret-loi du 25 juillet 2005, nr. 151 “Application des Directives 2002/95/ CE 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que l’élimination des déchets” Le symbole de la poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie que le produit en fin de vie utile devra être éliminé séparément des autres déchets. Par conséquent, l’utilisateur devra confier l’appareil aux stations de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou bien le rapporter au négociant au moment de l’achat d’un nouvel appareil similaire, à raison d’un appareil contre un autre. Une collecte sélective adéquate permettant de confier l’appareil éliminé au processus de recyclage, au traitement et à l’élimination environnementale compatible, contribue à éviter toute répercussion négative éventuelle sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des différents matériaux composant l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera des poursuites et l’application des sanctions administratives conformément au Décret-loi nr. 22/1997 (article 50 et suivants du Décret-loi nr. 22/1997). Déclaration de conformité Nous ROMEO MAESTRI & Figli S.p.A., déclarons sous notre seule responsabilité que l’agrafeuse électrique type: BE à laquelle se réfère cette déclaration, est conforme aux normes: EN 50144-1, prEN 50144-2-16, EN 55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conformément aux dispositions de Directives MD 98/37 EEC, LVD 2006/95 EEC, EMC 89/336 EEC. 5 VUE ECLATEE - BE 80- FOR TECHNICAL SERVICE ONLY - RESERVE AU SERVICE TECHNIQ RISERVATO ALL’ASSISTENZA TECNICA 30 29 31 32 28 20 1 21 22 27 26 23 MAGASIN 25 24 4 6 Rif.No. Codice / Code Rif.No. Codice / Code Rif.No. Codice / Code 1+11+12 49061 23 54005 51002 26+27+28+29 30+31+32 42692 2 24 71405 3+4 49060 25 70802 5+9+10 49007 26 42694 6 70350 27 62283 7 40017 28 50205 8 70351 29 62490 13 50004 30 54011 14 40012 31 71590 15 70352 32 70801 16 50028 33 40130 17+19 49003 5 6 PiècesCONSIGLIATI de rechange RICAMBI recommandées 7 RECOMMENDED SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES 8 9 18 42899 EMPFOHLENE ERSATZETEILE 20 70821 REPUESTOS ACONSEJADOS 21 71220 22 70819 10 VUE ®ECLATEE - BE 80 28 19 1 18 17 16 2 15 14 3 33 4 e 5 12 13 6 11 7 ARTS 8 9 EILE OS Tel: +39 0293619.1 - Fax: +39 0293619.222 29 Ed.11-2005 10 CORPS romeo maestri & figli s.p.a. Via Milano 5 20010 Cornaredo (MI) SERVICE TECHNIQUE - NUR FUR FACHDIENST - PARA EL SERVICIO TECNICO SOLAMENTE 7 Retrouvez l’ensemble de notre gamme sur www.berner.fr Berner Z.I. Les Manteaux - 14, rue Albert Berner F-89331 Saint-Julien-du-Sault Cedex Tél. Azur 0810 237 637