Download Agrafeur-cloueur électrique BE 80

Transcript
Manuel d'instructions
Agrafeur-cloueur électrique BE 80-COMBI
Code article / Article No.:
157535
Langues / Languages:
fr
BERNER_54765.pdf
2012-11-02
MANUEL D’UTILISATION
BE 80
Combi cloueur / agrafeuse électrique
Pointes de finition type F18
Agrafes type 80
Une question, un renseignement ?
Notre Centre de Relation Clients est à votre écoute au
du lundi au vendredi de 7h15 à 17h00.
1
FICHE TECHNIQUE
• Corps en résine plastique
haute résistance renforcé
en fibre de verre. Semelle
d’appui en polyuréthane.
• Levier de sécurité,
réduit les risques de tir
accidentel
• Gâchette longue pour
emploi dans toutes les
positions.
• Désenrayement
facile, intervention
rapide, sans
accessoire
• Chargement latéral
• Nez étroit et fin,
facilité et précision
de clouage et
d’agrafage
Description
Combi cloueur / agrafeuse électrique adapté à de nombreuses applications.
Applications
• Agencement d’intérieur, fabrication de meubles.
• Assemblage bois.
• Agrafage de tiroirs, cadres.
• Profilés de portes et fenêtres.
• Pose de lambris (avec ou sans mouchettes), plinthes
Dimensions :
218 x 186 x 55 mm
Poids :
1,25 kg
Capacité du magasin :
110 agrafes / 110 pointes
Alimentation :
Vitesse maximale
d’agrafage :
Niveaux de bruit :
Vibration :
Mode de tir :
200-220 V - 50/60 Hz
Gâchette :
Longueur des
rallonges :
2
Consommables
Pointes de finition
type F18
Ø de la tête
1,9mm
Agrafes
type 80
Couronne
12,8mm
Longueur :
6 à 16 mm
Caractéristiques
LPA, 1s : 91 dB(A)
< 2,5 m/s²
Séquentiel
Actionnée par pression du
doigt
10 m (2 x 1,5 mm2),
max. 15 m (2 x 2,5 mm2)
Longueur :
15 à 20mm
3 coups/seconde
Tige : 1,25 x 1,00mm
(Jauge 18)
Fil : 0,95 x 0,65 mm
(Jauge 21)
ManuelCONSIGNES
d’utilisation et consignes
de sécurité
DE SECURITE
F
Cloueurs-agrafeuses
pneumatiques
ATTENTION
! avant l’emploi,
suivre toujours les précautions fondamentales
Félicitations ! En
un produit
ITW Paslode,
Hauboldd’incendie,
ou
Lisez
d’utilisation
et suivantes
deattentivement
sécuritéle manuel
y compris
les
– achetant
afin de
réduire
le risque
de
les consignes de sécurité avant d’utiliser votre Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité. Votre outil ITW
décharge
électrique
et
de
dommage
personnel.
Lire
les
instructions
avant
Paslode, Haubold ou Duo-Fast vous donnera toute satisfaction
nouvel appareil.
pendant très longtemps si vous l’utilisez correctement, en
Le d’opérer
manuel de consignes
de sécurité
et le
et les
conserver.
respectant toutes les consignes de sécurité. N’utilisez que des
manuel d’utilisation de l’outil constituent la
S’en
tenirMerci
toujours
aux normes de sécurité et aux instructions indiquées
notice
d’utilisation.
de lire ces deux
par ITW Paslode,
Hauboldtoute
ou Duo-Fast.
documents
avecimprimé.
attention avantLe
d’utiliser
sur cet
constructeur
décline
responsabilité dérivant d’un
l’outil et de respecter les règles de sécurité.
emploi incorrect du combi cloueur/agrafeuse.
NORMES DE SECURITE
•Débrancher toujours l’appareil après usage et
•La tension d’alimentation doit correspondre à celle
en outre vider le chargeur avant d’effectuer une
indiquée sur le combi cloueur/agrafeuse.
opération quelconque sur le combi cloueur/
Le port se lunettes de protection adaptées est
Respecter scrupuleusement
les consignes
sécurité
de ce
•L’installation
électrique
doit deêtre
monophasée
et
agrafeuse.
pour les utilisateurs de l’appareil, et
manuel.
exécutée suivant les normes en vigueur. Ne jamais se
•Neobligatoire
jamais dépasser
la cadence moyenne maximale de
recommandé pour les personnes travaillant sans le
Lebrancher
non-respectsur
de ces
consignes
de sécurité
secteur
triphasé
oupeut
surentraîner
des générateurs
tir. zone
En cas
de
surchauffe
laisser refroidir l’appareil.
d’utilisation
de l’appareil.
des
à accidents
moteur.graves pour vous-même ou des tiers. Respecter
•Ne pas altérer le combi cloueur/agrafeuse.
également les instructions de maintenance. Utiliser
•Eviter le contact du corps avec des surfaces à la
•Ne pas tirer à vide, en l’air ou sur des matériaux non
Les utilisateurs
l’appareildes
doivent
porter des
terre, comme
radiateurs,
cuisines,
enceintes de
prévus.
Utiliserdetoujours
agrafes/pointes
d’origine.
recommandées
pourtubes,
les appareils
Paslode, Haubold
ou Duo-Fast.
protecteurs d’oreilles, de mêmes que les personnes se
•Entrouvant
cas de
doute, ou pour obtenir des informations
Laréfrigérateurs.
responsabilité de Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne pourra
à promixité.
•Utiliser
une
rallonge
denon-respect
dimension
techniques complémentaires, s’adresser au Service
en aucun cas
êtreseule
engagée
en cas de
desprescrite,
présentes munie
instructions
et consignes.
de garantie
de conformité aux normes de sécurité.
Clients Berner.
•Lorsque l’outilNeest
utilisé l’appareil
à l’extérieur, n’utiliser que
des
•La zone de travail où l’outil
est l’appareil
utilisé en
doit
Transporter
le être tenue
pas brancher
Dans
le cas d’opérations
rallonges adaptées
à une utilisation
en extérieur. d’assemblage ounette.
Le désordre est saisissant
toujours
causeparde possibles
fermement
à une alimentation
de
de
Félicitations
!
En
achetant
un
produit
ITW
Paslode,
Haubold
ou
Lisez
attentivement
le
manuel
d’utilisation
et
la
poignée,
sans
toucher
gaz
en
bouteille.
Utiliser
•Câble d’alimentation, fiche, rallonge et prise de courant
accidents.
Votre
outilNe
ITW
à la
gâchette.
jamais
uniquement
dede
l’air
les
consignes
avant d’utiliser votre Duo-Fast, vous avez fait le choix de la qualité.
doivent être en
parfait
étatsécurité
; éviter
de les endommager
•Ne pas jouer avec l’appareil.
Rappelez-vous
l’appareil en le qu’il s’agit
de l’appareil,
Paslode,
Haubold ou Duo-Fast vous donneratransporter
toute satisfaction
Félicitations ! En achetant
un produit ITW Paslode, Haubold ou correct
nouvel appareil.
tion et
pendant
l’utilisation.
d’un
outil.
par
exemple
lorsque
pendant
très
longtemps
si
vous
l’utilisez
correctement,
en
Duo-Fast,
vous
avez
fait
le
choix
de
la
qualité.
Votre
outil
ITW
Le manuelLisez
de consignes
de sécurité
et le d’utilisation et
er votre
Félicitations ! En achetant un produit ITW Paslode, Haubold ou
attentivement
le manuel
la
gâchette.
positionnement
•Protéger
le cordon
deleslaconsignes
chaleur,
l’huile
et la
de le
bords
avant
révision, le
respectant
toutes lesvous
consignes
delesécurité.
N’utilisez
que
desune
Paslode, Haubold
ou Duo-Fast
vous
donnera
toute
satisfaction
manuel
d’utilisation
de l’outil
constituent
Duo-Fast,
aveztoujours
fait
choix l’outil
de
la qualité.
Votre
outil ITW
dede
sécurité
avant
d’utiliser
votre •Débranchez
de l’appareil requiert
pendant
très longtemps
si vous
l’utilisez
correctement,
en
notice d’utilisation.
Merci
de lire ces deux
le
Paslode,
Haubold ou
Duo-Fast
vousou
donnera
toute
satisfaction
tranchants.
dégagement
d’une
agrafe
d’une
pointe
coincée, son
nouvel
appareil.
l’utilisation d’une échelle,
N’utiliser l’appareil que pour
par
ITW Paslode,
Haubold ou Duo-Fast.
respectant
toutesdocuments
lescombi
consignes
deattention
sécurité. avant
N’utilisez
quedébrancher
des et
d’utiliser
ent la
pendant
vousàl’utilisez
correctement,
en de donner
Tous
appareils
Leavec
manuel
le
•Ne
pas traîner
le
cloueur/agrafeuse,
déplacement
d’unsilieu
un les
autre,
oudoivent
avant
d’un
échafaudage,
etc., très longtemps
les
applications
prévuesde consignes denisécurité
être
équipésN’utilisez
de raccords
l’outil
et de
respecter
les règlesde
del’outil
sécurité.
eux
toutes
les consignes
de
sécurité.
que des
d’utilisation
constituent
lors delatravauxrespectant
près
par le
fabricant.
Ne jamais
la fiche en tirant
sur
lemanuel
câble.
l’appareil
à une
autre personne.
rapides,
la
partie
mâle
par ITW Paslode, Haubold
ou
Duo-Fast.
iser
notice
d’utilisation. Merci de lire ces deux
de bords, lors de la
s’amuser
l’appareil.
•Ne pas employer
et avec
ne pas
entreposer le combi cloueur/
•Contrôler
le bon état de l’outil tous les jours.
fermeture de caisses,
urité.
par ITW Paslode, Haubold ou Duo-Fast.
documents avec attention avant d’utiliser
corps de
Cet appareil
n’est
pas un
agrafeuse dans
desl’outil
lieux
•Garder l’outil toujours propre
etl’appareil.
net, nettoyez la fiche et
lors deàla manutention
et dehumides,
respecter lespoussiéreux,
règles de sécurité.
jouet et ne doit donc pas
Utiliser
exclusivement
sur installations de
proximité d’eau,
de
liquides
ou
de
gaz
dangereux.
les
autres
pièces
mobiles.
La
force de frappe peut être
être utilisé en tant que tel.
des dispositifs qui
transport, il est nécessaire
•Utiliser et ranger
combi
compromise par des rallonges
trop longues ou trop
Ne jamaisle
le diriger
vers cloueur/agrafeuse dedans
relâchent la pression
recourir au mode de
ou une
des endroits soi-même
sûrs, hors
deautre
la portée des enfants déclenchement
et de
fines ou par des fiches enlorsque
mauvais
état. est
l’alimentation
séquentiel
Le
port
se
lunettes
de
protection
adaptées
est
Respecter scrupuleusement
consignes
personne,les
même
si l’on de sécurité de ce
débranchée.
de la gâchette.•Faites attention à ce que
personnes étrangères au service.
vous faites.
Ayez du bon
pense qu’il n’est pas chargé.
obligatoire pour les utilisateurs de l’appareil, et
manuel.
Tenir
les
mains
éloignées
•
Ne
pas
utiliser
l’outil
sans
lunettes
sens,
évitez
de
travailler
en
positions
dangereuses ou
recommandé pour les personnes
travaillant
sans
Le port se lunettes de protection adaptées est
e
Débrancher
l’outil
de le
du nez
de l’appareil
lors de
Le non-respect dede
ces consignes
de sécurité
peut entraîner
protection
homologuées
et suivre
instables,
enport
particulier
side
vous
êtes adaptées
fatigué.
zone d’utilisation
de
l’appareil.
obligatoire
pour les utilisateurs
de l’appareil,
et del’utilisation.
son
alimentation
en
Le
se lunettes
protection
est
Respecter
scrupuleusement
les consignes
de sécurité
ce les
des accidents graves pour vous-même ou des tiers. Respecter
air
comprimé
avant
normes enpour
vigueur
pour travaillant
la prévention
•Cet appareil
électrique
conforme
aux normes
de
recommandé
les personnes
sans le des
obligatoire
pour lesest
utilisateurs
de
l’appareil,
et
manuel.
également les instructions
de
maintenance.
Utiliser
r
Ned’utilisation
pas laisser lesde
cloueurstoute
opération
de des sans
zone
l’appareil.
recommandé pour
les personnes
travaillant
le
accidents.
sécurité
spécifiques.
N’utiliser
que
pièces
de
cter
Le non-respect
de ces
consignes
agrafeuses
portables
à la de sécurité peut entraîner
maintenance,
de
réglage
Les utilisateurs
de
l’appareil
doivent
porter
des
d’utilisation
de
l’appareil.
Ne pas altérer ourechange zone
d’origine
pour
éviter
dommages.
des enfants
ou desHaubold
recommandées
pourportée
les graves
appareils
Paslode,
ou que
de déblocage.
des accidents
pour
vous-même
ou ou
desDuo-Fast.
tiers. Respecter
protecteurs
d’oreilles,
de
mêmes
les
personnes
se
endommager le corps de
personnes
non habilitées.
•Empêcher
les
de
toucher
ou la
La
responsabilité
de
Paslode,
Haubold
oumaintenance.
Duo-Fast
nel’appareil
pourra
également
lesvisiteurs
instructions
de
Utiliser
trouvant
à promixité.
Les
utilisateurs
de l’appareil
doivent
porter
des l’appareil
en le perçant.
Il
Haubold/Duo-Fast
aucun cas être
engagée
cas de non-respect
desles
présentes
uo-Fast. en rallonge.
Tous
les en
visiteurs,
enfants
et personnes
• Portez
toujours
desdoivent
protecteurs
d’oreilles si
protecteurs
d’oreilles,
deles
mêmes
que
personnes
se
Les
utilisateurs
de l’appareil
porter des
convient
de rappeler que le
instructions
et
consignes.
rra
recommandées
pour
les
appareils
Paslode,
Haubold
ou
Duo-Fast.
à promixité.
de l’appareil est un
protecteurs
d’oreilles,
de mêmes
que les personnes
se
étrangères trouvant
au travail
doivent être tenus loin de lacorps
zone
le niveau
de bruit
est supérieur
à 85 dB(A),
technique sont garanties
entes
La responsabilité de Paslode, Haubold ou Duo-Fast ne pourra
réservoir sous pression.
trouvant
promixité.
de travail. Ne pas brancher l’appareil
pouràéviter
d’endommager
lesle oreilles.
pour une utilisation
Transporter
l’appareil dans
en
Dans le cas d’opérations
en aucun Pendant
cas être l’utilisation,
engagée en cas de non-respect des présentes
les appareils
Paslode/
saisissant
fermement
par
àl’opérateur
unelealimentation
de
d’assemblage
•Ne pas
tenir
doigt
sur
la gâchette pendant
le ou de
doit tenir
instructions
et consignes.
laHaubold/Duo-Fast
poignée, sans toucher
n’est autorisée.
gaz
en bouteille.
Utiliser
Transporter l’appareil enl’appareil
le
Danschargement
le cas d’opérations
l’appareil
à distance
de
ou
par habitude.
conformément
àjamais
la norme
à
la
gâchette.
Ne
de
l’air
saisissant
fermement
par
d’assemblage ou de uniquement
tête et de
son
Transporter l’appareil en le
Ne
pascorps
brancher l’appareil
Dans le cas d’opérations
•S’habiller de safaçon
adéquate.
Onpoignée,
recommande
des
Recommandation transporter
EN792-13/7.2.1.a.
l’appareil en le
correct
de l’appareil,
sans toucher
saisissant fermement par
à une alimentationlade
d’assemblage ou de
par exemple
gants de caoutchouc
etleenchaussures
antidérapantes
lors lorsque
à la gâchette.
Ne jamais
Les cloueurs-agrafeuses
provoqué par
recul
la poignée, sans toucher
gaz
bouteille. Utiliser
Fast /Haubold/
la gâchette.
leLors
positionnement
du chargement de
transporter l’appareil en
le
correct
l’appareil,à l’extérieur.
de l’appareil
et dû, par de l’air
à la gâchette. Ne jamais
dedetravaux
uniquement
Paslode
Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques
Manuel d’utilisation et consignes de sécurité
F
Cloueurs-agrafeuses
pneumatiques
tion et consignes
de sécurité
Manuel
d’utilisation
et consignes de sécurité
ses pneumatiques
F Cloueurs-agrafeuses pneumatiques
O2
CO2
Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques
les aux appareils pneumatiques
Consignes de sécurité applicables aux appareils pneumatiques
O2
CO2
O2
CO2
de
l’appareilnerequiert
l’appareil,
pas actionner
par exemple lorsque exemple, à un problème
correct
de l’appareil,
l’utilisation
échelle,de
N’utiliser
l’appareil
la gâchetted’une
ou le
palpeur
le positionnement
d’alimentation
enque
air pour
ou à la gâchette.
par
exemple
lorsque
d’un
échafaudage,
etc.,
Ne
jamais
/ Lors
les
applications
sécurité.
de la première
de l’appareil requiert •
des
zones
duresprévues
àdiriger
l’intérieurla sortie des agrafes
le positionnement
lors
de travaux
près
par
le
Ne jamais
utilisation
de
l’utilisation d’une échelle,
de
la fabricant.
pièce àvers
assembler.
pointes
des personnes
ou soi-même.
de l’appareil,
l’appareil requiert
Tous
les
appareils
doivent
de
bords,lelors
de la après
l’appareil.
remplir
magasin
d’un échafaudage, etc.,s’amuser avec
l’utilisation
d’une échelle,
N’utiliser l’appareilêtre
que pour
équipés de raccords
fermeture
de caisses,
l’avoir branché
le circuit etc.,
lors de travaux près
d’unsur
échafaudage,
applications
Cet appareilles
n’est
pas un prévues
rapides, la partie mâle lors
decomprimé.
la manutention
d’air
de bords, lors de la
lors
de
travaux
près
par le
fabricant.
jouet et ne doit
donc
pas Ne jamais
sur installations de
fermeture de caisses,
de bords, lors de la
s’amuser
avec
être utilisé en
tant que
tel.l’appareil.
corps de l’appareil. transport, il est nécessaire
lors de la manutention
fermeture de caisses,
Ne jamais le diriger vers
mode de
Cet appareil n’est pas
un exclusivement de recourir au
Utiliser
sur installations de
lors de la manutention
soi-même ou une autre
déclenchement séquentiel
jouet et ne doit donc
despas
dispositifs qui
transport, il est nécessaire
sur installations de
personne, même si l’on
être utilisé en tantrelâchent
que tel. la pression de la gâchette.
de recourir au mode de
transport,
il est nécessaire
pense qu’il n’est pas chargé.
Ne jamais le dirigerlorsque
vers l’alimentation Tenir
est les mains
déclenchement séquentiel
de recourir
au mode de
éloignées
impérativement
être l’appareil en le
transporter
considérés
comme
un
Tous
les appareils
doivent
seuléquipés
et même
système
lade
gâchette.
être
raccordsde
sécurité
combiné.
rapides, la partie mâle
A utiliser exclusivement
Tous les appareils doivent
pour de
l’assemblage
corps
l’appareil. boisêtre équipés de raccords
bois ouexclusivement
l’assemblage de
Utiliser
rapides, la partie mâle
matériaux
de qui
densité
des
dispositifs
comparable
ou inférieure.
relâchent
lacorps
pression
de l’appareil.
lorsque l’alimentation est 9
Utiliser exclusivement
débranchée.
des dispositifs qui
relâchent la pression
3
UTILISATION DE L’AGRAFEUSE
Chargement
Désenrayement
•Empoigner fermement l’outil comme indiqué sur la fig. 1 Le levier (1) doit être en position de sécurité (A).
•Tirer le pousse-agrafes/pointes (2) complètement en arrière et le
tourner en position de chargement (3).
•Introduire la bande d’agrafes/de pointes (4) et relâcher le
pousse-agrafes/pointes (2) en position de travail (5).
•En cas d’enrayement, ne pas tirer. Débrancher l’appareil et vider
le chargeur.
•Faire tourner l’attache frontale (8) et ôter la plaque antérieure (9)
comme indiqué sur la fig. 3. Faire glisser le levier pousse agrafes
/pointes (2), et ôter les agrafes/pointes coincées.
•Pour décoincer les agrafes/pointes ne pas utiliser de tournevis
ou d’autres outils.
•Remonter la plaque antérieure (9) et vérifier, avant de tirer, que
les agrafes/pointes soient du type prescrit et qu’elles ne soient
pas défectueuses.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Mode d’emploi
• Appuyer fermement l’outil sur la surface à fixer comme indiqué sur fig. 2.
•Si les matériaux sont très durs, appuyer avec les deux mains (6).
•Pousser vers l’avant le levier (1) et appuyer sur la gâchette (7).
•Ne jamais forcer le levier (1) en arrière, il pourrait se casser.
•Relâcher complètement la gâchette après chaque tir.
•Ne pas tirer à vide, en l’air ou sur des surfaces impénétrables.
•Débrancher toujours l’appareil après usage.
Fig. 2
4
Entretien
Réparation
•Débrancher l’appareil et vider le chargeur.
•Oter la plaque antérieure et nettoyer les zones de glissement
avec un jet d’air comprimé.
•La partie externe doit être nettoyée avec un chiffon humide.
•Ne jamais utiliser de solvants ou d’autres liquides pour les
opérations de nettoyage.
•Lubrifier avec une goutte d’huile minérale la zone où agit le
percuteur (fig. 4).
•Ne jamais lubrifier les parties internes de l’appareil.
•Ne pas démonter ou altérer le combi cloueur/agrafeuse. Toutes
les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
spécialisé.
Fig. 5
Information à la clientèle
Aux termes de l’article 13 du Décret-loi du 25 juillet
2005, nr. 151 “Application des Directives 2002/95/
CE 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant
la réduction de l’utilisation de substances
dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques, ainsi que l’élimination des déchets”
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie
que le produit en fin de vie utile devra être éliminé séparément des
autres déchets. Par conséquent, l’utilisateur devra confier l’appareil
aux stations de collecte sélective des déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien le rapporter au négociant au moment
de l’achat d’un nouvel appareil similaire, à raison d’un appareil
contre un autre. Une collecte sélective adéquate permettant de
confier l’appareil éliminé au processus de recyclage, au traitement
et à l’élimination environnementale compatible, contribue à éviter
toute répercussion négative éventuelle sur l’environnement et la
santé et favorise le recyclage des différents matériaux composant
l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera
des poursuites et l’application des sanctions administratives
conformément au Décret-loi nr. 22/1997 (article 50 et suivants du
Décret-loi nr. 22/1997).
Déclaration de conformité
Nous ROMEO MAESTRI & Figli S.p.A., déclarons sous notre seule responsabilité que l’agrafeuse électrique type: BE à laquelle se réfère cette déclaration, est
conforme aux normes: EN 50144-1, prEN 50144-2-16, EN 55014-1, EN55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conformément aux dispositions de Directives MD
98/37 EEC, LVD 2006/95 EEC, EMC 89/336 EEC.
5
VUE
ECLATEE
- BE
80- FOR TECHNICAL SERVICE ONLY - RESERVE AU SERVICE TECHNIQ
RISERVATO
ALL’ASSISTENZA
TECNICA
30
29
31
32
28
20
1
21
22
27
26
23
MAGASIN
25
24
4
6
Rif.No.
Codice / Code
Rif.No.
Codice / Code
Rif.No.
Codice / Code
1+11+12
49061
23
54005
51002
26+27+28+29
30+31+32
42692
2
24
71405
3+4
49060
25
70802
5+9+10
49007
26
42694
6
70350
27
62283
7
40017
28
50205
8
70351
29
62490
13
50004
30
54011
14
40012
31
71590
15
70352
32
70801
16
50028
33
40130
17+19
49003
5
6
PiècesCONSIGLIATI
de rechange
RICAMBI
recommandées
7
RECOMMENDED SPARE PARTS
PIECES DE RECHANGE
RECOMMANDEES
8
9
18
42899
EMPFOHLENE ERSATZETEILE
20
70821
REPUESTOS ACONSEJADOS
21
71220
22
70819
10
VUE ®ECLATEE - BE 80
28
19
1
18
17
16
2
15
14
3
33
4
e
5
12
13
6
11
7
ARTS
8
9
EILE
OS
Tel: +39 0293619.1 - Fax: +39 0293619.222
29
Ed.11-2005
10
CORPS
romeo maestri & figli s.p.a. Via Milano 5 20010 Cornaredo (MI)
SERVICE TECHNIQUE - NUR FUR FACHDIENST - PARA EL SERVICIO TECNICO SOLAMENTE
7
Retrouvez l’ensemble de notre gamme sur
www.berner.fr
Berner
Z.I. Les Manteaux - 14, rue Albert Berner
F-89331 Saint-Julien-du-Sault Cedex
Tél. Azur 0810 237 637