Download Manuel d`utilisation
Transcript
Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www.ryfag.ch MODE D'EMPLOI SZ2-STS/SZ2-STB1 SZ2-STP/SZ2-STB2 SZ2-STB3 Bras employés avec des Microscopes pour le Montage de Modules Ce manuel d'instructions concerne l'utilisation des Bras Olympus employés avec des Microscopes pour le Montage de Modules. Nous vous conseillons de le lire très attentivement afin de vous familiariser avec votre instrument et d'en obtenir ainsi les performances optimales. Il est conseillé de conserver ce mode d'emploi à proximité de l'appareil pour toute consultation future. A X 6 6 1 9 MODULES ET NOMENCLATURE c:U[YRKYSUJ[RKYYUTZLU[XTOYG\KIRGLUTIZOUTTGROZsJKVXUZKIZOUTIUTZXKRKYJsINGXMKYsRKIZXUYZGZOW[KY+9*)KVKT JGTZRKYIUSSGTJKYJKHRUIGMKJ[9@9:99:(9:(TKYUTZVGYsW[OVsKYG\KIIKY_YZtSKJKVXUZKIZOUT+9* Bras SZ2-STS pour le Socle SZX Trou de montage de module Bras de liaison SZ2-STB1 Vis de contention x 3 vis Molette de blocage Fût de montage de module 15,8 mm 32 mm Position de montage du module LSGA x 5 positions Vis de fixation Commande de réglage de la mise au point Commande de réglage de la mise au point Clé Allen Distance entre les pas 3 mm 1 Position de montage du module LSGA x 5 positions SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3 Bras sonde/d'exploration SZ2-STP Bras de liaison SZ2-STB2 Trou de montage de module 24,5 mm Vis de contention x 3 vis Molette de blocage Vis de contention x 3 vis Trou de vis de montage de module x 4 positions Clé Allen Distance entre les pas 2 mm Commande de réglage de la mise au point Commande de réglage de la mise au point Clé Allen Distance entre les pas 2 mm 2 Bras de liaison SZ2-STB3 Trou de montage de module 24,5 mm Molette de blocage Vis de fixation Commande de réglage de la mise au point Position de montage du module LSGA x 3 positions 3 SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3 ASSEMBLAGE & 1 Montage des modules (Figs. 1 à 3) 9@9:99@9:(U[9@9:( SZ2-STS ou SZ2-STB2 â *KYYKXXKXRGSURKZZKJKHRUIGMK&VRGIKXRKZX U[JKSUTZGMKJKSUJ[RK JGTYRKVOROKXâJKRGVVGX KORKZX KYYKXXKXLKXSKSKTZRGSURKZZKJKHRU IGMK& # Lors du montage des modules pour le SZX, retirer la bague antichute du socle. # Ne pas serrer la molette de blocage tant que le pilier n'est pas inséré dans le trou de montage de module. ,OM 9@9:( b SZ2-STB1 ã ,OM *KYYKXXKXRG\OYJKLO^GZOUTY[XRGYKIZOUTJKSUTZGMKJKSUJ[RKOTYsXKX RKLZJKSUTZGMKJKSUJ[RKãJGTYRGYKIZOUTJKSUTZGMKKZX KYYKXXKX RG\OYJKLO^GZOUT 2KLZJKSUTZGMKJKSUJ[RKVK[ZuZXKOTYsXsVGXKTJKYY[YIUSSKVGX KTJKYYU[Y2UXYW[ORKYZTsIKYYGOXKJKSUTZKX[TSUJ[RKRU[XJIUSSK [TK[TOZsJKVNUZUMX GVNOKORKYZX KIUSSGTJsJOTYsXKXRKLZJKSUT ZGMKJKSUJ[RKJKV[OYRKNG[Z 6U[XXsMRKXRGTMRKJKRG^ KUVZOW[KJ[SOIXUYIUVKJKYYKXXKXRKY\OYJK IUTZKTZOUTbmRGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOKGP[YZKXRGTMRKV[OYX KYYKXXKX RKYJK[^\OYJKIUTZKTZOUTW[KRUTVK[ZXKYYKXXKX 4 9@9:6 ,O^KXRKHX GYJKSOYKG[VUOTZJKSUTZGMKJKSUJ[RKLKXSKSKTZKT OTYsXGTZKZXKYYKXXGTZG[SUOTYZXUOY\OYmZuZKNK^GMUTGRK¨ # Faire le montage de façon que l'axe optique du microscope et la surface de l'objet ne soient pas inclinés. SZ2-STP 5 ,OM 5 SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3 2 Montage du statif du microscope (Figs. 4 & 5) 9@9:99@9:(U[9@9:( *KYYKXXKXRG\OYJKLO^GZOUT&KZOTYsXKXRKYZGZOL2G\OYJKLO^GZOUTVK[ZuZXK LO^sKY[XTOSVUXZKRGW[KRRKJKYKSVRGIKSKTZYYOZ[sYG[ZU[XJ[HXGY 9KXXKXLKXSKSKTZRG\OYJKLO^GZOUT& & ,OM 9@9:6U[9@9:( 'RGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOKJKYYKXX KXIUSVRtZKSKTZRKYZX UOY\OYJK IUTZKTZOUT\OYmZuZKNK^GMUTGRKâG[ZU[XJ[HXGYKZOTYsXKXRKSOIXUY IUVK 9KXXKXLKXSKSKTZRKYZXUOY\OYJKIUTZKTZOUT # Lorsqu'un statif de la gamme SD ou SF est installé sur le SZ2-STP ou le SZ2-STB2, il est impossible d'utiliser la lampe fluorescente à bague. â ,OM 6 3 Montage de l'illuminateur LSGA (Fig. 6) # Le LSGA ne peut être installé sur le SZ2-STB2 ni le SZ2-STP. '[SU_KTJ[VUXZK/.'U[/.*RORR[SOTGZK[X29-'VK[ZuZXKOTYZGRRsY[X TOSVUXZKRGW[KRRKJKYIOTWU[ZXUOYVU[X RK9@9:( JKVGOXG\ KIRK Y[VVUXZJ¹OTYZGRRGZOUT/.'VUYOZOUTYJKSUTZGMK29-'&Y[XRKHXGY 6U[XVR[YJKJsZGORYVXOtXKJKYKXsLsXKXG[SUJKJKSVRUOJ[29-' & ,OM Augmenter Bloquer la commande Réduire & ,OM 7 4 Réglage de la friction de la commande de mise au point (Fig. 7) :KTOXRKYIUSSGTJKYJKXsMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZJXUOZKKZMG[INK& JKYJK[^SGOTYHRUW[KX[TKIUSSGTJKKZLGOX KZU[XTKXRG[ZX KVU[X G[MSKTZKXU[XsJ[OXKRGZKTYOUTKTLUTIZOUTJ[YKTYJKRGXUZGZOUT )KZZKUVsXGZOUTGVU[XH[ZJKXsMRKXRGLUXIKXKW[OYKVU[XRGXUZGZOUTJKRG IUSSGTJKZU[ZKTYKVXUZsMKGTZIUTZXKZU[ZGHGOYYKSKTZYVUTZGTsJ[ YZGZOL6U[X[TKVR[YMXGTJKYU[VRKYYKJ[ZOROYGZOUTORKYZXKIUSSGTJsJK XsMRKXRGLXOIZOUTm[TJKMXsRsMtXKSKTZY[VsXOK[XW[KIKR[OURGHGOYYK SKTZYVUTZGTsY[X\OKTZ SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3 SPECIFICATIONS Item 3UJtRK 3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK Spécifications SZ2-STS SZ2-STB1 /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK SS,O^GZOUTmRGOJKJ[TKSURKZZKJKHRUIGMK 8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ 9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK *sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS ,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK 3UJKJKLO^GZOUTJKRORR[SOTGZK[X29-' 6UYYOHRKG\KIRKY[VVUXZJKLO^GZOUTVU[X29-'/.'U[/.* 3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK . SS 3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK )NGXMKP[YW[m1M 6UOJY 3UJtRK 3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK /TYKXZOUTLZJKLO^GZOUTJOGStZXK L SS 'TMRKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVKXsMRGHRK )NGXMKP[YW[m1M +T\OXUTMXGSSKY +T\OXUTMXGSSKY SZ2-STB2 SZ2-STP /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK SS ,O^GZOUTG\KIRKYZXUOY\OYJKIUTZKTZOUTmZuZKNK^GMUTGRKmRGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOK 8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ 9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK *sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS ,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK 3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK SS 3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK )NGXMKP[YW[m1M 6UOJY +T\OXUTMXGSSKY ,O^GZOUTmRGOJKJG[SUOTYZXUOY\OYm ZuZKNK^GMUTGRK<OY3^ 7[GZXKZXU[YJKSUTZGMK )NGXMKP[YW[m1M +T\OXUTMXGSSKY 8 Item 3UJtRK 3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK 8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ Specifications SZ2-STB3 /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXKSS,O^GZOUTG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK 9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK *sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS ,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK 3UJKJKLO^GZOUTJKRORR[SOTGZK[X29-' 6UYYOHRKG\KIRKY[VVUXZJKLO^GZOUTVU[X29-'/.' 3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ 6UOJY 9 /TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXKSS 3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK )NGXMKP[YW[m1M +T\OXUTMXGSSKY OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan EC REP OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47, E-mail: [email protected] OLYMPUS FRANCE S.A. 74 rue d'Arcueil, Silic 165, F-94533 Rungis Cedex, France Phone: +33 1 45 60 23 00, Fax: +33 1 46 86 56 46, E-mail: [email protected] OLYMPUS SCHWEIZ AG Chriesbaumstr. 6, CH-8604 Volketswil, Switzerland Phone: +41 44 9 47 66 62, Fax: +41 44 9 47 66 77, E-mail: [email protected] OLYMPUS BELGIUM N.V. Boomsesteenweg 75, B-2630 Aartselaar, Belgium Phone: +32 3 8 70 58 00, Fax: +32 3 8 87 24 26, E-mail: [email protected] Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032 654 21 00 fax 032 654 21 09 www.ryfag.ch Le produit est susceptible d'être réactualisé, et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques à tout moment sans avertissement au préalable. Nous nous efforcerons de mettre à jour le mode d'emploi au fur et à mesure. 6XOTZKJOT-KXSGT_