Download Manuel d`utilisation

Transcript
Ryf AG
Bettlachstrasse 2
2540 Grenchen
tel 032 654 21 00
fax 032 654 21 09
www.ryfag.ch
MODE D'EMPLOI
SZ2-STS/SZ2-STB1
SZ2-STP/SZ2-STB2
SZ2-STB3
Bras employés avec des Microscopes
pour le Montage de Modules
Ce manuel d'instructions concerne l'utilisation des Bras Olympus employés avec des Microscopes pour
le Montage de Modules. Nous vous conseillons de le lire très attentivement afin de vous familiariser
avec votre instrument et d'en obtenir ainsi les performances optimales. Il est conseillé de conserver ce
mode d'emploi à proximité de l'appareil pour toute consultation future.
A X 6 6 1 9
MODULES ET NOMENCLATURE
c:U[YRKYSUJ[RKYYUTZLU[XTOYG\KIRGLUTIZOUTTGROZsJKVXUZKIZOUTIUTZXKRKYJsINGXMKYsRKIZXUYZGZOW[KY+9*)KVKT
JGTZRKYIUSSGTJKYJKHRUIGMKJ[9@9:99:(9:(TKYUTZVGYsW[OVsKYG\KIIKY_YZtSKJKVXUZKIZOUT+9*
Bras SZ2-STS
pour le Socle SZX
Trou de montage de module
Bras de liaison
SZ2-STB1
Vis de contention
x 3 vis
Molette de blocage
Fût de montage de module
15,8 mm
32 mm
Position de montage
du module LSGA
x 5 positions
Vis de fixation
Commande
de réglage
de la mise au point
Commande
de réglage
de la mise au point
Clé Allen
Distance entre les pas 3 mm
1
Position de montage
du module LSGA
x 5 positions
SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3
Bras sonde/d'exploration
SZ2-STP
Bras de liaison
SZ2-STB2
Trou de montage de module
24,5 mm
Vis de contention
x 3 vis
Molette
de blocage
Vis de contention
x 3 vis
Trou de vis de
montage de module
x 4 positions
Clé Allen
Distance entre les pas 2 mm
Commande
de réglage
de la mise au point
Commande
de réglage
de la mise au point
Clé Allen
Distance entre les pas 2 mm
2
Bras de liaison
SZ2-STB3
Trou de montage de module
24,5 mm
Molette de blocage
Vis de fixation
Commande de réglage
de la mise au point
Position de montage
du module LSGA
x 3 positions
3
SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3
ASSEMBLAGE
&
1
Montage des modules
(Figs. 1 à 3)
9@9:99@9:(U[9@9:(
SZ2-STS ou
SZ2-STB2
â
*KYYKXXKXRGSURKZZKJKHRUIGMK&VRGIKXRKZX
U[JKSUTZGMKJKSUJ[RK
JGTYRKVOROKXâJKRGVVGX KORKZX KYYKXXKXLKXSKSKTZRGSURKZZKJKHRU
IGMK&
# Lors du montage des modules pour le SZX, retirer la bague antichute du socle.
# Ne pas serrer la molette de blocage tant que le pilier n'est pas inséré dans le trou de montage de module.
,OM
9@9:(
b
SZ2-STB1
ã
,OM
*KYYKXXKXRG\OYJKLO^GZOUTY[XRGYKIZOUTJKSUTZGMKJKSUJ[RKOTYsXKX
RKLƒZJKSUTZGMKJKSUJ[RKãJGTYRGYKIZOUTJKSUTZGMKKZX
KYYKXXKX
RG\OYJKLO^GZOUT
2KLƒZJKSUTZGMKJKSUJ[RKVK[ZuZXKOTYsXsVGXKTJKYY[YIUSSKVGX
KTJKYYU[Y2UXYW[ORKYZTsIKYYGOXKJKSUTZKX[TSUJ[RKRU[XJIUSSK
[TK[TOZsJKVNUZUMX GVNOKORKYZX KIUSSGTJsJOTYsXKXRKLƒZJKSUT
ZGMKJKSUJ[RKJKV[OYRKNG[Z
6U[XXsMRKXRGTMRKJKRG^ KUVZOW[KJ[SOIXUYIUVKJKYYKXXKXRKY\OYJK
IUTZKTZOUTbmRGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOKGP[YZKXRGTMRKV[OYX
KYYKXXKX
RKYJK[^\OYJKIUTZKTZOUTW[KRUTVK[ZXKYYKXXKX
4
9@9:6
,O^KXRKHX GYJKSOYKG[VUOTZJKSUTZGMKJKSUJ[RKLKXSKSKTZKT
OTYsXGTZKZXKYYKXXGTZG[SUOTYZXUOY\OYmZuZKNK^GMUTGRK¨
# Faire le montage de façon que l'axe optique du microscope et la
surface de l'objet ne soient pas inclinés.
SZ2-STP
5
,OM
5
SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3
2 Montage du statif du microscope
(Figs. 4 & 5)
9@9:99@9:(U[9@9:(
*KYYKXXKXRG\OYJKLO^GZOUT&KZOTYsXKXRKYZGZOL2G\OYJKLO^GZOUTVK[ZuZXK
LO^sKY[XTOSVUXZKRGW[KRRKJKYKSVRGIKSKTZYYOZ[sYG[ZU[XJ[HXGY
9KXXKXLKXSKSKTZRG\OYJKLO^GZOUT&
&
,OM
9@9:6U[9@9:(
'RGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOKJKYYKXX KXIUSVRtZKSKTZRKYZX UOY\OYJK
IUTZKTZOUT\OYmZuZKNK^GMUTGRKâG[ZU[XJ[HXGYKZOTYsXKXRKSOIXUY
IUVK
9KXXKXLKXSKSKTZRKYZXUOY\OYJKIUTZKTZOUT
# Lorsqu'un statif de la gamme SD ou SF est installé sur le SZ2-STP
ou le SZ2-STB2, il est impossible d'utiliser la lampe fluorescente à
bague.
â
,OM
6
3
Montage de l'illuminateur LSGA
(Fig. 6)
# Le LSGA ne peut être installé sur le SZ2-STB2 ni le SZ2-STP.
'[SU_KTJ[VUXZK/.'U[/.*RORR[SOTGZK[X29-'VK[ZuZXKOTYZGRRsY[X
TOSVUXZKRGW[KRRKJKYIOTWU[ZXUOYVU[X RK9@9:( JKVGOXG\ KIRK
Y[VVUXZJ¹OTYZGRRGZOUT/.'VUYOZOUTYJKSUTZGMK29-'&Y[XRKHXGY
6U[XVR[YJKJsZGORYVXOtXKJKYKXsLsXKXG[SUJKJKSVRUOJ[29-'
&
,OM
Augmenter
Bloquer la
commande
Réduire
&
,OM
7
4
Réglage de la friction de la commande de mise au point (Fig. 7)
:KTOXRKYIUSSGTJKYJKXsMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZJXUOZKKZMG[INK&
JKYJK[^SGOTYHRUW[KX[TKIUSSGTJKKZLGOX KZU[XTKXRG[ZX KVU[X
G[MSKTZKXU[XsJ[OXKRGZKTYOUTKTLUTIZOUTJ[YKTYJKRGXUZGZOUT
)KZZKUVsXGZOUTGVU[XH[ZJKXsMRKXRGLUXIKXKW[OYKVU[XRGXUZGZOUTJKRG
IUSSGTJKZU[ZKTYKVXUZsMKGTZIUTZXKZU[ZGHGOYYKSKTZYVUTZGTsJ[
YZGZOL6U[X[TKVR[YMXGTJKYU[VRKYYKJ[ZOROYGZOUTORKYZXKIUSSGTJsJK
XsMRKXRGLXOIZOUTm[TJKMXsRsMtXKSKTZY[VsXOK[XW[KIKR[OU‚RGHGOYYK
SKTZYVUTZGTsY[X\OKTZ
SZ2-STS/STP/STB1/STB2/STB3
SPECIFICATIONS
Item
3UJtRK
3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK
Spécifications
SZ2-STS
SZ2-STB1
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK SS,O^GZOUTmRGOJKJ[TKSURKZZKJKHRUIGMK
8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ
9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK
*sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS
,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK
3UJKJKLO^GZOUTJKRORR[SOTGZK[X29-'
6UYYOHRKG\KIRKY[VVUXZJKLO^GZOUTVU[X29-'/.'U[/.*
3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK
. SS
3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK
)NGXMKP[YW[m1M
6UOJY
3UJtRK
3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK
/TYKXZOUTLƒZJKLO^GZOUTJOGStZXK
L SS
'TMRKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVKXsMRGHRK
)NGXMKP[YW[m1M
+T\OXUTMXGSSKY
+T\OXUTMXGSSKY
SZ2-STB2
SZ2-STP
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK SS
,O^GZOUTG\KIRKYZXUOY\OYJKIUTZKTZOUTmZuZKNK^GMUTGRKmRGOJKJKRGIRs'RRKTLU[XTOK
8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ
9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK
*sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS
,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK
3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXK
SS
3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK
)NGXMKP[YW[m1M
6UOJY
+T\OXUTMXGSSKY
,O^GZOUTmRGOJKJG[SUOTYZXUOY\OYm
ZuZKNK^GMUTGRK<OY3^
7[GZXKZXU[YJKSUTZGMK
)NGXMKP[YW[m1M
+T\OXUTMXGSSKY
8
Item
3UJtRK
3UJKJKLO^GZOUTJ[SOIXUYIUVK
8sMRGMKJKRGSOYKG[VUOTZ
Specifications
SZ2-STB3
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXKSS,O^GZOUTG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK
9_YZtSKmIXsSGORRtXKJsVRGIKSKTZRGZsXGRG\KIXU[RKSKTZYmHORRK
*sHGZZKSKTZJKRGSOYKG[VUOTZSS
,XOIZOUTJKYIUSSGTJKYJKSOYKG[VUOTZXsMRGHRK
3UJKJKLO^GZOUTJKRORR[SOTGZK[X29-' 6UYYOHRKG\KIRKY[VVUXZJKLO^GZOUTVU[X29-'/.'
3UTZGMKJKRsW[OVKSKTZ
6UOJY
9
/TYKXZOUTZXU[JKLO^GZOUTJOGStZXKSS
3UTZGMKG\KI[TKSURKZZKJKHRUIGMK
)NGXMKP[YW[m1M
+T\OXUTMXGSSKY
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome,
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
EC
REP
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany
Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47, E-mail: [email protected]
OLYMPUS FRANCE S.A.
74 rue d'Arcueil, Silic 165, F-94533 Rungis Cedex, France
Phone: +33 1 45 60 23 00, Fax: +33 1 46 86 56 46, E-mail: [email protected]
OLYMPUS SCHWEIZ AG
Chriesbaumstr. 6, CH-8604 Volketswil, Switzerland
Phone: +41 44 9 47 66 62, Fax: +41 44 9 47 66 77, E-mail: [email protected]
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 75, B-2630 Aartselaar, Belgium
Phone: +32 3 8 70 58 00, Fax: +32 3 8 87 24 26, E-mail: [email protected]
Ryf AG
Bettlachstrasse 2
2540 Grenchen
tel 032 654 21 00
fax 032 654 21 09
www.ryfag.ch
Le produit est susceptible d'être réactualisé, et nous nous réservons le droit de modifier
les caractéristiques à tout moment sans avertissement au préalable. Nous nous
efforcerons de mettre à jour le mode d'emploi au fur et à mesure.
6XOTZKJOT-KXSGT_