Download Modellieren|Modelling|Modeler Modellare - Knauf

Transcript
MODELLIEREN
MODELLING | MODELER | MODELLARE
MODELAR | BOETSEREN
6
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen.
Moulds for soapcasting, instructions and tips for soapcasting included.
Les moules pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de
savons inclus.
Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli.
Moldes, para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos.
Zeepgietvormen, incl. handleiding en tips voor het zeepgieten.
Tiere | Animals | Animaux
Animali | Animales | Dieren,
3 – 4 cm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 408 01
6
290
Grundformen | Basic moulds | Forme
de base | Forma base | Formas bãsicas | Basiscvormen, 4 – 7 cm
1 St
21-21 408 03
1 St
Seaworld I | Monde marin I
Mondo marino I | Mundo marítimo I
Seaworld I, 2 – 3 cm
Seaworld II | Monde marin II
Mondo marino II | Mundo marítimo II
Seaworld II, 6 – 6,5 cm
21-21 408 07
21-21 408 08
1 St
1 St
Schmetterlinge | Butterflies | Papillons | Farfalla | Mariposa | Vlinders,
5 – 12 cm
Dinos | Dinosaurs | Dinosaures
Dinosauri | Dinosaurios | Dinosaurier,
6 – 7 cm
Herzen | Heart | Coeurs | Cuori
Corazones | Hart,
4,5 – 7,5 cm
21-21 408 10
21-21 408 11
21-21 408 13
1 St
1 St
Safari,
7 – 8 cm
1 St
21-21 408 14
1 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
Gießseife
Seifenduft
Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear • Gietzeep
Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de
jabón • Zeepgeur
Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. | Soap is dermatologically tested and can be melted
in the microwave or bain-marie. | Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. | Il sapone può
essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. | El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido
probado dermatológicamente. | De zeep kan in de magnetron of ‚au bainmarie‘ worden gesmolten en is dermatologisch getest.
10 ml
403
403
403
404
404
404
00
05
10
00
05
10
transparent
transparent
transparent
weiß|white
weiß|white
weiß|white
250
500
1000
250
500
1000
g
g
g
g
g
g
3
3
1
3
3
1
St
St
St
St
St
St
1 St |Ka SB 6 St
1 St|Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka SB 6 St
1 St |Ka
21-21 406 30 Irisch Moos | Irish moss | Mousse d‘Irlande
Muschio irlandese | Irish moss | Lers mos 1 St |Ka
21-21 406 31 Kokosnuss | Coconut | Coco
Noce di cocco | Coco | Kokosnoot
1 St |Ka
21-21 406 32 Rose
Rosa | Rose
1 St |Ka
Seifenfarben
Soap dyes • Colorants pour savon
Colori per sapone • Color de jabón
Zeep kleur
10 ml
21-21 405 ..
1 St /Ka
6 St
21-21 405 10
gelb|yellow
21-21 405 20
tulpenrot|tulip red
21-21 405 24
orange
21-21 405 27
rosa|rose
21-21 405 43
lindgrün|lime green
21-21 405 45
mint
21-21 405 50
blau|blue
21-21 405 60
lila|lilac
SB 6 St
SB 6 St
SB 6 St
SB 6 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21
21-21
21-21
21-21
21-21
21-21
21-21 406 02 Vanille | Vanilla | Vanille
Vaniglia | Vainilla | Vanille
21-21 406 03 Jasmin | Jasmine | Jasmin
Gelsomino | Jazmín | Jasmijn
21-21 406 06 Mandarine | Tangerine | Mandarine
Mandarino | Mandarina | Mandarijn
21-21 406 20 Wintertraum | Winter dream | Hiver rêve
Inverno sogno | Invierno sueño | Winter droom
21-21 406 21 Apfel | Apple | Pomme
Mela | Pomo | Appel
21-21 406 22 Pfirsichblüte | Peach | Pêche
Pesche | Melocotón | Fersken
21-21 406 23 Melone | Melon
Melone | Melón | Meloen
21-21 406 24 Zitrone | Citron
Limone | Limón | Citroen
21-21 406 25 Grapefruit | Pamplemousse
Pompelmo | Pomelo | Grapefruit
21-21 406 26 Ringelblume | Marigold
Calendola | Caléndula | Goudsbloem
21-21 406 27 Kamille | Camomile
Camomilla | Manzanilla | Kamille
21-21 406 28 Grüner Tee | Green tea | Thé vert
Green tea | Té verde | Groene thee
21-21 406 29 Oriental
6
6
291
6
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
Öko-Gießseife
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Eco-friendly soap for pouring • Savon à couler écologique • Sapone biologico da riempimento • Jabón para fundir ecológico • Eco-gietzeep
Hochwirksame, auf ökologischer Basis modifizierte Glycerinseife, die sich
durch ihre natürlich wirkenden Wascheigenschaften als universell verwendbare Neutralseife bestens bewährt hat. Sie kann mit Seifenfarben
eingefärbt, mit Seifenölen parfümiert und mit Hautpflegestoffen vermischt
werden. Daraus entsteht eine Spezialseife, die für jeden Hauttyp geeignet
ist. | Highly effective, glycerin soap that has been modified in an eco-friendly way. Its natural cleaning properties mean it has long been used as a
universal neutral soap. You can use soap dyes to change its colour, soap
oils to add a fragrance and also mix it with healing skin care substances.
This creates a special soap that is suitable for all skin types | Savon écologique à la glycérine modifiée, de grande qualité, qui a su s’imposer
comme un savon neutre d‘usage universel de part ses propriétés naturelles
nettoyantes. Il peut être teinté avec du colorant, parfumé avec de l’huile
et mélangé avec des produits recyclables pour le soin curatif de la peau.
Vous obtenez alors un savon spécial qui convient à toutes les peaux.
Sapone modificato a base di glicerina assai efficace, su base biologica,
che grazie alla sua capacità lavante ad effetti naturale permette di ottenere i migliori risultati e può essere impiegato come sapone naturale universalmente utilizzabile. Può essere colorato con tinte appropriate, profumato
con oli per sapone ed anche essere mescolato a sostanze per la cura della
pelle. Da ciò si ottiene un sapone speciale adatto a tutti i tipi di pelle.
Jabón de glicerina de alta eficacia modificado ecológicamente que ha
demostrado ser un excelente jabón neutro de uso universal gracias a sus
propiedades naturales. Se le pueden añadir colorantes, aceites perfumosos, y mezclarlo además con sustancias para el cuidado y reparación de
la piel. El resultado es un jabón especial que es adecuado para cada tipo
de piel. | Een zeer effectieve, op ecologische basis gewijzigde glycerinezeep die, met haar natuurlijk werkende waseigenschappen, ruimschoots
bewezen heeft een geschikte universele en neutrale zeepbasis te zijn.
Deze kan met zeeppigment gekleurd worden, met zeepolie geparfumeerd
en met extra genezende huidverzorgingextracten verder vermengd worden.
Zo creëert u een bijzondere zeep die geschikt is voor alle huidtypen.
transparent
weiß|white
21-21 403 01
21-21 403 06
21-21 403 11
250 g
500 g
1000 g
3 St
3 St
3 St
21-21 404 01
21-21 404 06
21-21 404 11
Seifenschaumkonzentrat
Aloe-Vera Gel
Soap lather concentrate • Concentré de savon • Schiuma di sapone concentrato • Concentrado de pompas de jabón • Zeepschuimconcentraat
Gel Aloe-Vera • Gel à l‘Aloe véra • Gel Aloe Vera • Gel de aloe vera
Aloë-vera-gel
Die Schaumbildung der anzufertigenden Seife kann durch Zugabe
von ca. 10 - 15 Tropfen
Seifenschaumkonzentrat verbessert
werden. | The lathering of the soap
you are making can be improved
by adding around 10 - 15 drops of
soap lather concentrate. | La formation de mousse du savon à préparer peut etre améliorée par l‘ajout
d‘env. 10 à 15 gouttes de concentréde savon. | La formazione della
schiuma del sapone da preparare
può essere migliorata aggiungendo
ca. 10-15 gocce di schiuma di
sapone concentrato. | La formación
de pompas del jabón a elaborar
puede mejorarse mediante adición
de aprox. 10-15 gotas de concentrado de pompas de jabón. | De
schuimvorming kan verbeterd worden door de toevoeging van
ca. 10 - 15 druppels zeepschuimconcentraat, 50 ml
21-21 404 99
6 St
3 St
3 St
3 St
Für eine heilsame Hautpflege
eignen sich die Extrakte dieser
Wüstenpflanze besonders gut. Das
Gel dieser Pflanze enthält neben
Wasser mehrere biologische
Inhaltsstoffe. | The extracts of this
desert plant are highly beneficial to
the skin. As well as water, gel
made from this plant contains
several biological ingredients. | Les
extraits de cette plante du désert
sont parfaitement adaptés pour un
soin cutané salutaire. Le gel de
cette plante contient plusieurs
agents biologiques en plus de l’eau
comme. | Per una salutare cura
della pelle gli estratti di questa
pianta deserticola sono particolarmente adatti. Il gel di questa pianta contiene oltre all’acqua molti
ingredienti biologici. | Los extractos
de esta planta desértica son especialmente idóneos para el cuidado curativo de la piel. El gel de esta planta contiene junto al agua también varias sustancias biológicas. | De extracten van deze woestijnplant zijn bij uitstek geschikt voor een heilzame
huidverzorging. Naast water bevat de gel van deze plant meerdere biologisch werkzame stoffen, 50 ml
21-21 404 98
6
292
250 g
500 g
1000 g
6 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons
Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten
6
Seifengießformen Cameé
Moulds for soap Cameé • Moules pour savon Cameé
Stampini per saponette Cameé • Moldes para jabones Cameé
Zeepgietvorm Cameé
Silikonform zum Gießen von klassischen Cameé-Seifen mit erhabenem
Frauenportrait als Relief. Flasche mit feiner Auslaufdüse für das Gießen des
Reliefs und ein Messbecher sind inklusive. | Silicone mould for casting
classic cameo soaps with a classic portrait of a woman as a relief design.
Includes bottle with a fine nozzle for casting the relief and a measuring
cup. | Moule en silicone de savons Camée classiques avec portrait de
femme en relief. Un flacon avec tuyère fine pour verser le relief et un
gobelet doseur sont inclus. | Formina in silicone per realizzare dei classici
„Sophia“
6 x 8 cm
21-21 408 15
„Victoria“
6 x 8 cm
1 St
21-21 408 16
saponi cameo con un bellissimo ritratto femminile in rilievo. Bottiglia con
beccuccio sottile per colare il sapone e misurino sono inclusi | Moldes de
silicona para fundir jabónes clásicos de Cameé con un retrato femenino
resaltado como relieve. Incl. una copa dosificadora y una botella con
boquilla fina de salida para la elaboración del relieve. | Siliconenvorm voor
het gieten van klassieke camee-zeep met opliggend vrouwenportret als
reliëf. Inclusief maatbeker en fles met fijne uitloopopening voor het gieten
van het reliëf.
„Elizabeth“
6 x 8 cm
1 St
21-21 408 17
1 St
Misch- und Messbecher
Der Messbecher mit geprägter
Messskala ist bis zu 110°C temperaturbeständig und mit praktischer
Auslauftülle und Henkel. | Measuring jug with embossed measuring scale, handle and pouring
spout. Temperatureresistant up to
110°. | Gobelet doseur avec graduation gravée, poignée et bec verseur. Résistant à une température
jusqu‘à 110°. | Misurino con scala
graduata impressa, manico e beccuccio erogatore. Termostabile fino
a 110°. | Recipiente graduado con escala de medición estampada, mango
y lengüeta de salida. Resiste temperaturas hasta 110° C. | Maatbeker met
gepreegde schaalverdeling, greep en schenktuit. Tot 110 °C temperatuurbestendig, 500 ml
Beim Arbeiten mit Farben, Duftölen
etc. in kleinen Mengen, sind diese
Messbecher besonders geeignet.
These measuring jugs are especially useful for working with small
quantities of paints or perfume oils,
etc. | Les gobelets doseurs sont
particulièrement adaptés pour les
travaux avec de la peinture, des
huiles arômatisées etc. en petites
quantités. | Questi misurini sono
particolarmente adatti al lavoro con
colori, oli essenziali ecc... in piccole quantità. | Estos recipientes graduados son especialmente idóneos
para el trabajo con pequeñas cantidades de pinturas, aceites aromáticos,
Deze maatbekers zijn vooral geschikt voor het werken met verf, reukolie
enz. in kleine hoeveelheden, 30 ml
21-21 408 31
21-21 408 30
1 St
6 St|Bt SB
6 Bt
Rührhölzer
Wooden sticks • Baguettes en bois • Bastoncini di legno • Varitas de
madera • Houten staafjes
Rührhölzer aus Buchenholz für Mischarbeiten | Wooden stirers for mixing,
made from beech | Mélangeur en bois pour les mélanges | Bastoncini in
legno di faggio per mescolare | Varillas de madera de haya para tareas de
mezclado | Roerstaafjes van beukenhout, voor mengwerk.
114 mm
240 mm
21-21 408 35 60 St|Bt SB 6 Bt
21-21 408 36
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Measuring cup • Verres mesureurs • Misurino • Jarra medidora
Maatbeker
6 St|Bt SB 6 Bt
6
293
6
Schokolade gießen|Chocolade casting|Motivi di cioccolato
Faire le chocolat|Moldes pour chocolat|Chocoladegieten
Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar.
Verpackt im Beutel mit Anleitung. | These moulds are foodproof and reusable. | Ces moules sont alimentaires et reutilisables. | Realizzare dolci
con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. | Gli stampini adatti
ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. | Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces. | Deze voor levensmiddelen geschikte vormen zijn
oneindig vaak herbruikbaar. Verpakt in een zakje inclusief handleiding.
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-27 10. ..
Danke,
4,5 cm
21-27 100 02
3 St
Herzen | Hearts | Coeurs
Cuori | Corazones, 4,5 cm
Safari,
4,5 – 5,5 cm
3 St
Seaworld mini | Monde
marin | Mondo maritimo
Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm
21-27 100 06
6
294
1 Bt SB
21-27 100 03
3 St
Tiere | Animals | Animaux
Animali | Animales,
4 – 4,5 cm
3 St
21-27 100 05
21-27 100 04
3 St
Sterne | Stars | Ètoiles
Stelle | Estrellas,
5 cm
3 St
21-27 100 07
Glück | Luck | Bonheur
Fortuna | Suerte,
4,5 – 5 cm
3 St
21-27 100 08
3 St
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Gänse
Geese
Oies
Oche
Gansos | Ganzen,
7 – 12 cm
21-27 130 55
MB 400 g
modeler. | Sono molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili
varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera,
sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. | Los moldes
son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces.
Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para
modelar etc. | De gietvormen zijn zeer robuust, geschikt voor levensmiddelen en herbruikbaar. Geschikte materialen: keraquick®-gietmassa, was,
zeep, chocolade, pudding, giethars, boetseerklei enz.
Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger | 3D “Stars”, with 6 cast-inwire-loops | “Etoiles” 3D, avec 6
attaches à sceller | Stelle da appendere compl. di filo | Molde entero
„Estrellas“, incl. 6 colgadores de
fundición | Stervormen, incl. 6
ingiet-hanghaakjes, 8 x 8 x 2,5 cm
Mond und Sterne
Moon and stars
Lune et étoiles
Luna e stelle
Luna y estrellas | Maan en sterren,
5,5 x 13,5 cm
Märchen
Fairytale
Conte
Fiaba
Cuento | Sprookje,
4 – 6 cm
21-27 133 17
21-27 130 33
21-27 131 77
MB 300 g
MB 250 g
MB 120 g
Masken I
Masks I
Masques I
Maschere I | Máscaras I | Maskers I,
13,5 x 10 cm
Masken II
Masks II
Masques II
Maschere II | Máscaras II | Maskers
II, 13,5 x 10,5 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative
miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere *
Pequeñas máscaras de adorno *
Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative
miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere *
Pequeñas máscaras de adorno *
Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
21-27 130 76
21-27 131 02
21-27 130 51
21-27 130 50
MB 500 g
MB 500 g
MB 130 g
MB 130 g
Seaworld, mini | Monde marin
mini | Mondo marino mignon
Mundo marítim o mini
Sea World, mini, 2 – 3 cm
Seaworld | Monde marin
Mondo marino | Mundo marítimo
Sea World,
5 – 6,5 cm
Seaworld II | Monde marin II
Mondo marino II
Mundo marítimo. II | Sea World II,
9,5 cm
Seefahrt | Sea voyage
Voyage en mer | Motivi marini
Navegación | Zeevarend,
7 x 5 cm
21-27 134 21
21-27 141 30
21-27 131 73
21-27 131 93
MB 100 g
MB 150 g
MB 290 g
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife,
Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. | Our moulds are
robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You
can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax,
soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc.
Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à
6
MB 200 g
6
295
6
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Safari,
7 – 8 cm
21-27 133 42
MB 240 g
Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln | Animal brooches, with 10
brooch pins | Broches animaux,
avec 10 attaches de broche | Spilla
„Animali“ con 10 fermagli | Broches de animales, incl. 10
agujas de broche | Dierbroches,
incl. 10 brochenaalden, 3 – 4 cm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-27 130 40
Tierpärchen | Couple of animals
Couples d’animaux | Animali
Parejas de animales
Dier pärchen, 6 x 5 cm
Bauernhof | Farm
Ferme | Animali domestici
Granja | Boerderij,
3 – 4 cm
21-27 131 95
21-27 131 96
MB 280 g
MB 150 g
Baustelle | Excavators and trucks
Camions | Autocarri
Excavadoras y camiones
Plaats, 7,5 x 5 cm
Tier-ABC | Animal alphabet
Alphabet d’animaux | Alfabeto
„Animali“ | Abecedario de animales
Dieren ABC, 3 – 4 cm
Buchstaben (A – Z) | Letters (A – Z)
Lettres (A – Z) | Lettere (A – Z)
Letras (A – Z) | Letters,
3,5 cm
Ostern | Easter motifs
Sujets de Pâques | Motivi Pasqual
Pascua | Pasen,
5 – 6 cm
21-27 131 23
21-27 131 71
21-27 130 30
21-27 130 09
MB 300 g
Ostereier | Easter eggs
Œufs de Pâques | Uova di Pasqua
Huevos de Pascua | easter eggs,
6 x 4,5 cm
21-27 131 99
MB 220 g
MB 360 g
Ostern
Easter motifs
Sujets de Pâques
Motivi Pasqual
Pascua
Pasen,
6 x 4,5 cm, MB 100 g
21-27 134 18
1 St
MB 160 g
Dekostecker Hase mit Farbpalette
Rabbit with palette on pick | Lapin
avec palette à piquer | Coniglio con
tavolozza su bastoncino | „Conejo
con paleta“ sobre palito | Decobutton haas met schilderspalet,
22 x 14 cm, MB 500 g
Weihnachtskrippe
Christmas crib
Crèche de Noël
Presepe
Belén de Navidad
Kerstkrip,
20 x 17 cm
21-27 290 24
21-27 140 26
1 St
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration
senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
6
296
MB 240 g
MB 240 g
MB 560 g
Gießformen|Moulds|Moules
Stampi|Moldes|Gietvormen
Schneemänner
Snowmen
Bonhommes de neige
Pupazzi di neve
Muñecos de nieve
Sneeuwpoppen,
5 – 8 cm
Weihnachtsfiguren | Christmas figures | Personnages de Noël Motivi
natalizi | Figuras de Navidad | Kerst
figuren, 4 – 6 cm
21-27 131 92
21-27 144 12
MB 200 g
21-27 140 70
MB 250 g
Teelichthalter, inkl. 2 Teelichter
Candleholder, 2 candles included
Bougeoir, 2 bougies incluses
Portacandele, 2 lumini inclusi
Candelabros, incl. 2 velas
Waxinehouder gietmal, incl. 2
waxinelichtjes, 12 cm Ø
MB 260 g
MB 250 g
MB 190 g
Weihnachten | Christmas
Noël | Natale
Navidad | Kerst
5 – 6 cm
21-27 130 08
Weihnachtsmotive | Christmas
items | Sujets de Noël | Motivi di
natalizi | Motivos de Navidad
Kerst motieven, 5 – 6 cm
MB 300 g
Schutzengel
Guardian angels
Anges gardiens | Angelo custode
Ángel Guardián | Beschermengel,
6 – 9 cm
Engel
Angels
Anges | Angelo
Ángeles | Engel,
7 cm
21-27 141 14
21-27 140 99
MB 200 g
21-27 134 20
Vollform Herzen, teils mit
Struktur | 3D Hearts, partly structured | Cœurs 3D, structurés en partie | Cuori da appendere | Molde
entero Corazones, parcialmente con
estructura | Hartvormen,
deels met structuur , 4 – 7 cm
Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht
Candleholder, including 1 candle | Bougeoir, 1 bougie incluse | Portacandela con 1 lumino | Portavelas, incl. 1 vela
Kaarshouder, incl. 1 theelicht,
11,5 x 11,5 cm
21-27 144 07
21-27 134 24
MB 550 g
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration
senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
MB 300 g
Tischkarten- oder Fotohalter. Jede
Packung inkl. 6 Krokodilklammern und Anleitung. | Name card
or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. | Cartes de table – ou
cadre photo. Chaque paquet avec
6 pinces crocodiles et instructions. | Portabiglietti o foto; ogni
confezione contiene 6 mollette e
istruzioni. | Soporte para tarjetas
de mesa o para fotos. Cada caja
con 6 pinzas e instrucción.
Naamkaartjes- of fotohouder. Elke
verpakking incl. 6 krokodillenklemmen en handleiding.
Hochzeit*
Wedding*
Mariage* | Nozze*
Boda*, 6 – 8 cm
21-27 220 64
MB 450 g
MB 260 g
Verpackungsgrößen | Sizes
Grandeurs | Grandezze
Grandeza | Afmetingen
= 295 x 203 x 8 mm
= 295 x 203 x 27 mm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-27 130 58
Frohe Weihnacht | Merry
Christmas | Joyeux Noël | Buon
Natale | Feliz Navidad
Vrolijk Kerstfeest, 5 – 6 cm
6
= 295 x 203 x 27 mm
6
297
6
Gießmassen|Moulding compound|Poudre de moulage
Massa per stampi|Masas para moldear|Gietmassa‘s
Keraquick® ist eine schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Gießen von Reliefs und Figuren. Sie ist geruchlos,brillantweiß,
einfach zu verarbeiten, extrem bruchfest und bemalbar. Mischverhältnis: 1
Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. | keraquick® is a quickly hardening instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless, clear
white, easy to use, can be painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts
keraquick®. | keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les
moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de
l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte.
Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®. | keraquick® è
la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a
stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua.
Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®.
keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es
muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden
serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua,
3 partes de keraquick®. | Keraquick® is een snel hardende gietmassa en
bijzonder geschikt voor het gieten van reliëfs en figuren. De gietmassa is
geurloos, helder wit, eenvoudig te verwerken, extreem breukvast en
beschilderbaar. Mengverhouding: 1 deel water, 3 delen keraquick®.
1
2
3
4
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
6
7
keraquick -Gießmasse im Blockbeutel | in blocked bag | dans sachet
in busta | en bolsa | keraquick®-gietmassa in Blok-zak
weiß|white
weiß|white
1 kg|Bt
5 kg|Bt
1 21-21 603 00
2 21-21 603 05
20 kg
25 kg
keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse | extra light, white
modelling compound | Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick®
light | keraquick® light, la massa per stampi leggera | keraquick® light,
masa para moldear, blanca y especialmente ligera. | keraquick® light, de
extra lichte, witte gietmassa
1 kg|Bt
3 21-21 605 00
10 kg
®
1 kg|Bt
5 kg|Bt
4 21-21 600 00
5 21-21 600 05
10 kg
25 kg
o. Abb. | not shown | sans illustration | senza illustrazione | sin ilustración
geen afbeelding
weiß|white
21-21 600 25
25 kg|Bt
25 kg
1 kg|Bt
5 kg|Bt
10 kg
20 kg
terrakotta|terracotta
6 21-21 620 00
7 21-21 620 05
Aufhänger zum Eingießen
Gießmasse, weiß, Mischverhältnis:
1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse
Moulding compound, white, Mixing
ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound | Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de
moulage | Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte
acqua, 2 parti massa per stampi | Masa para moldear, blanca.
Proporción de mezcla: 1 parte de
agua, 2 partes de masa para moldear | Gietmassa, wit, mengverhouding: 1 deel water, 2 delen gietmassa
21-21 607 00
6
298
5
keraquick -Gießmasse im PE-Beutel | in PE-bag | dans PE-sachet | in busta
PE | en bolsa PE | keraquick®-gietmassa in PE-zak
®
1 kg|PE-Bt 5 Bt
For suspension during pouring • Orifice pour verser • Gancetto per appendere • Gancho de suspensión para tareas de moldeo • Hanger voor het
ingieten
Eingieß-Aufhänger werden in die
noch feuchte Gießmasse eingelegt
und haften dadurch besonders
gut | Take the tap to the wet
moulding compound and it will be
fixed well. | Pour une bonne
adhérence, mettez les attaches à
sceller dans la masse préparée
pour le moulage à peine durcie. | Gancetto per appendere da
inserire nella massa per stampa
ancora umida e quindi di lunga
durata. | Colgador, se introduce en
la masa aún húmeda, por lo que
su fijación es especialmente
buena | Ingiet-ophanghaakjes
worden in de nog vochtige gietmassa gelegd en hechten hierdoor bijzonder goed, 20 x 5 mm
21-39 130 00 10 St|Bt SB 5 Bt
Gießzubehör|Casting accessories|Accessoires de moulage
Accessori per stampini|Accesorios para moldear|Giettoebehoren
6
Bildaufhänger
Picture hanger • Attache pour cadre • Gancetti per quadri • Colgador de
cuadro • Foto hanger
1
2
Bildaufhänger, zum Ankleben
Frame hangers, for gluing
Attache pour cadre, autocollante
Gancetti adesivi per quadri
Colgador de cuadro para pegar
Schilderijhaakje om te plakken,
10 St|Bt
Bilderöse, vermessingt
Frame hanger, brass-coated
Attache pour cadre, laitonné
Occhielli ottonati
Ojete de cuadro, latonado
Schilderijoogje, vermessingd,
10 St|Bt
1 21-86 453 29
32 mm Ø
2 21-86 454 00
40 mm Ø
3 21-86 451 32
13 x 18 mm
4 21-86 451 67
16 x 22 mm
SB
SB
10 Bt
10 Bt
3
4
SB
10 Bt
SB
10 Bt
Naturlatex und Trennwachs
Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora • Natuurlatex en losmiddel
Naturlatex | Natural latex | Latex
naturel | Latice naturale | Látex
natural | Naturrlatex, 200 ml
Latex | Latice
Látex | Latex,
500 ml
21-21 533 02
21-18 260 500
3 St
stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forma in latice a
base di caucciù sintetico. Nel caso si desideri realizzare lo stampo di materiali
porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la
cera isolante art. 21-21 539 15. Le leghe metalliche devono essere trattate
preventivamente con uno strato di vernice protettiva. | Emulsión de moldear
de 1 componente para la fabricación de moldes de látex en base a caucho
sintético. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente
con el desmoldeador artículo no. 21-21 539 15. Las aleaciones de metal
deben pintarse con barniz de protección. | 1-component-vormemulsie voor het
vervaardigen van latexmallen op basis van synthetisch rubber. Objecten van
poreus/absorberend materiaal voor de verveelvoudiging met losmiddel o.b.v.
was art.-nr. 21-21 539 15 voorbehandelen. Metaallegeringen eerst voorzien
van een beschermende laklaag.
Trennwachs für Silikonformen
Separating wax for silicone moulds
Cire de démoulage pour moules en
silicone | Cera isolante per stampi
per stampi di silicone | Resina
desmoldeadora oara moldes e silicona | Losmiddel o.b.v. was voor
siliconenmallen, 50 ml
Latex | Latice
Látex | Latex,
1000 ml
1 St
21-18 261 000
1 St
21-21 539 15
4 St
Gips
Modellierbinden
Plaster • Plâtre • Gesso • Yeso • Gips
Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de
modelación • Gipsbanden
Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit
Anleitung | with instruction | avec
instruction | con istruzioni | con instrucciones | Kera-Mod, beste witte
kwaliteit, met handleiding
21-18 241 500 1,5 kg
10 St
21-18 245 000 5 kg
4 St
21-18 250 025 25 kg MB 1 St
21-21 580 00
10 x 200 cm
21-21 581 08
8 x 300 cm
21-21 581 15
15 x 300 cm
21-21 581 20
20 x 300 cm
1 St |Bt SB 5 St
1 St|Bt SB 5 St
1 St|Bt SB 5 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Latexformen auf der
Basis von synthetischem Kautschuk. Objekte aus porösem/saugfähigem
Material vor der Vervielfältigung mit Trennwachs Art.-Nr. 21-21 539 15 vorbehandeln. Metalllegierungen zuvor mit einem Schutzlack zu versehen.
This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of
latex moulds based on synthetic caoutchouc. Models made of porous or
absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no. 21-21
539 15. Metall alloys should first get a protective varnish coating. | Ce latex
est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules en latex souples
à base de caoutchouc synthétique. Si vous souhaitez mouler des objets en
matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préalable de la cire de démoulage art. N° 21-21 539 15 sur le modèle original. Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. | Questo latice è una emulsione per
1 St |Bt SB 5 St
6
299
6
Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren en gieten
Kautschuk
Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho • Rubber
1
2
Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen
sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to
make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal,
etc. | Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de
faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle
alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi,
per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/HB,
pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales
como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/HB,
uiterst hittebestendige, gering rekbare, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het vormen van allerlei materialen zoals hout,
steen, aardewerk, metaal enz.
490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto
490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto
1 21-21 531 05
2 21-21 532 05
RTV/HB - 500 g
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto
6
300
Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Für die Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten Hinterschneidungen.
RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein,
Keramik, Metall usw. | Silicone rubber RTV/NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents,
has been especially developed for the manufacture of negative moulds
with complicated shapes and slight undercuts. With RTV/NV it is possible
to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal
etc. | Caoutchouc silicone du type RTV/NV, viscosité minimale, grande
élasticité, vulcanisation à froid et séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement conçu pour la fabrication de
forme négative détaillée. Permet une finition très précise. Le RTV/NV est
idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur céramique, sur métal
etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù
RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi
dalla sagoma complicata e con leggere rientranze. RTV/NV consente di
riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale, come legno, pietra,
ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/NV, pasta para moldear
de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada, sin disolventes.
Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes negativos con
formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV permite moldear
de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal
etc. | Siliconenrubber RTV/NV,
laagviscose-hoogelastische, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het maken van negatiefvormen met gecompliceerde vormgeving en lichte ondersnijding. RTV/NV maakt het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. mogelijk.
21-21 531 10
RTV/HB - 1000 g
1 St
RTV/NV - 500 g
1 St
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer
catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto
21-21 532 10
RTV/NV - 1000 g
1 St
Gießharz
Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster • Giethars
Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung
von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten
Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt
werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die
Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer,
Glasperlen etc. möglich. | High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be
cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever.
You can also use glitter, glass beads etc. | La résine et son durcisseur
inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet
de préserver les objets de votre choix. Il est également possible d‘obtenir
des effets en y
incluant paillettes et
perles. | Resina di
poliestere da colare
in stampi e da applicare su superfici
lisce – incl. indurente. Ideale per la realizzazione di forme a
stampo trasparenti,
in cui è possibile
inserire vari oggettini, come fiori secchi,
foglie, conchiglie
ecc. Indurendosi, la
resina trasparente
conglomera gli
oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile
inserire anche brillantini, lustrini, perle di vetro ecc. | Resina de poliéster y
resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes.
Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas,
hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina
de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc.
Inkl. 10 ml Härter | hardener
durcisseur | indurente | endurecedor
Inkl. 20 ml Härter | hardener
durcisseur | indurente | endurecedor
21-21 537 05
21-21 537 07
250 ml
1 St
750 ml
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
6
Modelliermassen
Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta
de modelar • Boetseerklei
21-21
21-21
21-21
21-21
500
500
500
500
05
06
09
08
weiß|white
weiß|white
terrakotta|terracotta
terrakotta|terracotta
500 g
1 kg
500 g
1 kg
1
1
1
1
St
St
St
St
darwi POP-Modelliermasse,
lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de
modelar, secado al aire | darwi
POP-boetseerpasta, aan de lucht
drogend, 1 kg
21-18 131 000
530
530
530
530
00
01
02
03
6 St
3 St
21-18 110 500 weiß|white
21-18 111 000 weiß|white
1 St
weiß|white
weiß|white
terrakotta|terracotta
terrakotta|terracotta
21-21 502 25 125 g
21-21 502 50 250 g
darwi-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al
aire | darwi-boetseerpasta, aan de lucht drogend
DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend | Modelling compound, airdrying | Pâte à modeler | Massa per modellare | DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire | DAS-boetseerklei, extra soft, aan de lucht drogend
21-21
21-21
21-21
21-21
Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf
Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft
Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to
glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. | Pâte à
modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que
le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé
CE | Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce
su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. | Pasta de
modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales
como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca
CE. | Boetseerklei ‚Light‘, superlicht en aan de lucht drogend. Hecht aan
materialen zoals glas, hout, kunststof, aardewerk en styropor. CE-gekeurd
1 kg
500 g
1 kg
500 g
12
6
12
6
St
St
St
St
500 g
1 kg
Holzmodelliermehl | Woodpulp
modelling powder | Pâte de bois à
modeler | Pasta di legno per modellare | Venda para modelar
Houtboetseermeel,
200 g
Papiermaché
Papier mâché
Cartapesta
Papel maché
Papermaché,
200 g
21-21 530 10
1 St
1 St
25 Bt
21-21 530 15
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in
der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft | Modelling compound in top
quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. | Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très
agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. | Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria.
Marchioce CE. | Pasta para moldear de una calidad óptima.
Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con
marca CE. | Boetseerklei in topkwaliteit. Extreem soepel en zeer prettig om
mee te werken. Aan de lucht drogend. CE-gekeurd
25 Bt
6
301
6
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Brennton
Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar • Bakklei
Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien
Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle,
cremefarbene Brennfarbe. | Finest firing clay for working using a wheel or
for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. | Argile de potier très fine à travailler au tour ou
pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. | Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. | Argilla fine per il trattamento sul
Ton, weiß brennend | Clay, white
burning | Argile, blanc brûlant
Ascillas, bianco bruciando Arcilla,
blanco la quema | Klei, wit branden, 10 kg
Holländischer Ton
Dutch clay
Argile fine
Finisimas ascillas
Nederland klei, 10 kg
21-18 180 001
1 St
21-18 190 001*
21-18 200 001**
1 St
1 St
disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di
colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. | Finísimas
arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color
de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre
1000 °C y 1280 °C. | Zeer fijne bakklei voor bewerking met de pottenbakkersschijf of voor vrij boetseren. Baktemperatuur tussen 1000 °C en 1280
°C. Lichte, crèmekleurige afbakkleur.
* = fein | fine | fin
fine | fino | fijn
** = grob | rough | épais
grossa | grueso | grof
Modellierzubehör
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Tools • Outils • Utensili •
Utensilios • Tool-Set
1
2
Set Modellierwerkzeuge | Set of shaping tools | Set d‘outillage à modeller | Set di attrezzi per modellare | Juego de herramientas de modelar | Set
modellergereedschap
Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment
d’outils à modeler | Assortimento utensili per modellare | Surtidos de herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm
21-21 541 52
1 21-21 549 00
2 21-21 549 02
1 St
6-tlg.|parts|pcs.|pezzi|pzs.
6-tlg.|parts|pcs.|pezzi|pzs.
3 Bt
3 Bt
Tonzubehör
Clay accessories • Accessoires pour argile • Accessori per argilla
Accesorios para arcilla • Kleitoebehoren
Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare | Juego de lazos de modelar
Set modelleerlussen
21-21 541 03
6
302
8 St SB
4 St Bt SB
3 Bt
Modellierscheibe | Modelling disclarge | Tour du potier bois grand
Piatto del tornio | Torno de modelar
Boetseerschijf groot, 25 cm Ø
Linienzieher
Line puller
Outil à modeler | Traccialinee
Tiralíneas | Lijnentrekker
21-18 230 025
21-18 100 000
1 St
1 St
Werkzeuge|Tools|Outils
Utensili|Utensilios|Tool-Set
6
Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modelliermassen. | Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be filled with modelling
compounds | Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à remplir avec
de la pâte à modeler | Pistola per modellare, con 19 bocchette, da riempire con pasta per modellare | Pistola para modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar | Boetseerpistool, met 19
motiefschijven, om boetseerklei in te vullen., 12 cm
21-21 542 10
SB
1 St
Modellierwerkzeuge
Modelling tool • Outils à modeler • Utensili per modellare • Herramientas
para modelar • Boetseergereedschap
2
Schnitzwerkzeuge-Sets für Holz, Gips usw. | Set of carving tools for wood,
plaster etc. | Jeu d’outils à sculpter, pour bois, plâtre etc. | Set utensili per
scolpire, per legno, gesso ecc. | Set de utensilios para cortar, para madera,
escayola etc. | Snijgereedschapssets voor hout, gips enz., 13,5 cm
1 21-21 560 01 12 Werkzeuge | Tools | Outils
Utensili | Utensilios | Tool
2 21-21 560 02 6 Werkzeuge | Tools | Outils
Utensili | Utensilios | Tool
SB
1 Se
SB
1 Se
Feilenset, 5-teilig | Files set, 5-fold assorted | Set de limes, 5 modèles
assortis | Set lime, 5 pezzi | Set de limas, 5 pzas. | Vijlenset, 5-delig,
18 cm
21-80 561 61
5 St|Set
1 Se
Raspelset, 8-teilig | Grater set, 8-fold assorted | Set de râpes, 8 modèles
assortis | Set raspe, 8 pezzi | Set de raspas, 8 pzas. | Raspenset, 8-delig,
20 cm
8 St|Set
21-80 561 45
1 Se
Styroporschneider verstellbar
Styrofoam cutter adjustable
Scie thermique ajustable
Taglierina per polistirolo, regolabile
Cortador de icopor, regulable
Styropor snijder verstelbaar,
26 x 11 cm
Schneidedraht für 2417 0003
Cutting wire for 2417 0003
Fil à découper pour 2417 0003
Filo metallico da taglio per 2417
0003 | Alambre de corte para
2417 0003 | Snijdraad v. kleine
styroporsn (2417 0003), 5 m
21-24 170 003
21-24 170 011
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1
1 St
6
303
6
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Ausstechformen, Set mit je 3 Größen pro Motiv | Cutters, each set contains 3 sizes per design | Formes à découper, sets avec chacun 3 tailles
par motif | Stampini, set con 3 misure per motivo | Uitsteekvormen, set
met elk 3 formaten per motief
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1866 ....
6
304
1 St
21-18 661 038
Rund | Round | Rond
Rotondo | Redondo
Rond
21-18 661 039
Viereck | Square
Carré | Quadrato
Plaza | Plein
21-18 661 040
Dreieck | Triangle
Triangolo | Triángulo
Driehoek
21-18 661 041
Rechteck | Rectangle
Rettangolo | Rectángulo
rechthoek
21-18 661 042
Oval | Ovale | Óvalo
Ovaal
21-18 661 043
Stern | Star | Étoile
Stella | Estrella | Ster
21-18 661 044
Herz | Heart
Coeur | Cuore
Corazones | Hart
21-18 661 045
Blume | Flower
Fleur | Fiore
Flor | Bloem
21-18 661 121
Schmetterling | Butterfly
Papillon | Farfalla
Mariposa | Vlinder
21-18 661 122
Frosch | Frog
Grenouille | Rana
Kikker
21-18 661 123
Teddybär | Teddy bear
Ours teddy | Orso | Oso
de peluche | Teddybeer
21-18 661 124
Taube | Dove
Pigeon | Colombo
Paloma | Doof
21-18 661 125
Hand | Main
Mano | Hand
21-18 661 126
Fisch | Fish | Poission
Pesce | Pez | Vis
21-18 661 127
Schneemann | Snowman | Pupazzo di neve
Bonhomme de neige
Muñeco de nieve
sneeuwpop
21-18 661 128
Ornament-Lampenform | Bulb ornament
Ornement forme
Lampe | Ornamento
Forma ornamental de
lámpara | Ornamentlampenvorm
21-18 661 129
Engel | Angel
Ange | Angelo
Ángel | Engel
21-18 661 130
Weihnachtsmann
Santa | Père Noël
Babbo Natale | Papá
Noel | Santa Claus
21-18 661 131
Weihnachtsbaum
Christmas tree
Sapin de Noël
Albero di Natale
Àrbol de Navidad
Kerstboom
21-18 661 132
Weihnachtsglocke
Christmas bell
Cloche de Noël
Campana di Natale
Campana de Navidad
Kerst klok
21-18 661 133
Eistüte
cream cone
Cornet de glace
Ghiaccio Cream Cone
Cono de helado
Ijshoorn
21-18 661 134
Schleife
Bow
Noeud
Anello
Bucle
Strik
21-18 661 135
Haus
House
Maison
Casa
Huis
21-18 661 136
Teekanne
Tea pot
Théière
Teiera
Tetera
Theepot
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
21-18 661 137
Schirm
Umbrella
Parapluie
Schermo
Pantalla
Paraplu
21-18 661 138
Flugzeug
Airplane
Avion
Piano
Avión
Vliegtuig
21-18 661 139
Muffin
Cupcake
Petit cake
Muffin
Cakeje
6
21-18 661 140
Blatt
Leaf
Feuilles de houx
Foglia
Hoja
Hulstblad
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini
Juego de moldes | Cutter set
21-18 66. ...
21-18 661 204
Everyday,
9-tlg. | 9 pcs.
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini
Juego de moldes | Cutter set
21-18 66. ...
21-18 661 051
Schmetterlinge-Insekten | Bugs-Papillons,
Farfalle-Insetti | Mariposa-Insectos | VliderInsect,
11-tlg. | 11 pcs.,
1 - 4,5 cm
1 St
21-18 661 052
Kinder | Children
Enfants | Bambini
Niños | Kinderen,
7-tlg. | 7 pcs.,
1 - 4,5 cm
21-18 661 049
Diverse Miniformen | Different mini
shapes | Formes diverses mini | Diverse
forme mini | Diversas
de formas mini | Diverse mini vormen,
12-tlg. | 12 pcs.,
1,5 cm
21-18 661 053
Tiere | Animals
Animaux | Animali
Animales | Dieren,
12-tlg. | 12 pcs.,
1 - 4,5 cm
21-18 661 046
Alphabet | Alfabeto
Abecedario Alfabet,
26-tlg. | 26 pcs.,
1,5 x 2,5 cm
21-18 661 050
Blumen und Blätter
Flowers and leaves
Fleurs et feuilles | Fiori
e foglie | Flores y hojas
Bloem en blad,
15-tlg. | 15 pcs.,
1 - 4,5 cm
21-18 661 047
Zahlen | Numbers
Chiffres | Numeri
Cifras | Nummer,
9-tlg. | 9 pcs.,
2,6 x 1,2 - 2 cm
21-18 661 048
Diverse Formen | Different shapes | Formes
diverses | Diverse
forme | Diversas de
formas | Diverse vormen, 22-tlg. | 22 pcs.,
2,5 cm
21-18 661 116
Weihnachten
Christmas | Noël
Natale | Navidad
Kerst,
7-tlg. | 7 pcs.,
1,5 - 4 cm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-18 661 206
Ostern | Easter
Pãques | Pasqua
Passen,
9-tlg. | 9 pcs.
1 St
6
305
6
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Tonwalze, professionell, 18 cm Rollen, 9 verschiedene Stärken | Clay
machine, professional, 18 cm rolls, 9 different thicknesses | Machine à
argile, professionnel, rouleaux de 18 cm, 9 épaisseurs différentes
Macchina per pasta modellabile, professionale, rullo 18 cm, 9 div.
impostazioni | Cilindro de arcilla, profesional, rodillos de 18 cm, 9
grosores diferentes | Kleiwals, professioneel, 18 cm cilinders, 9 verschillende diktes, 15 x 25 cm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-18 661 072
6
306
1 St
Tonstrukturbogen, Set A
Clay texture sheets, Set A
Feuille structure, Set A
Foglio struttura, set A
Arco estructural de arcilla,
Set A | Kleistructuurbogen,
set A, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set B
Clay texture sheets, Set B
Feuille structure, Set B
Foglio struttura, set B
Arco estructural de arcilla,
Set B | Kleistructuurbogen,
set B, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set C
Clay texture sheets, Set C
Feuille structure, Set C
Foglio struttura, set C
Arco estructural de arcilla,
Set C | Kleistructuurbogen,
set C, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set D
Clay texture sheets, Set D
Feuille structure, Set D
Foglio struttura, set D
Arco estructural de arcilla,
Set D | Kleistructuurbogen,
set D, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set E
Clay texture sheets, Set E
Feuille structure, Set E
Foglio struttura, set E
Arco estructural de arcilla,
Set E | Kleistructuurbogen,
set E, 17,5 x 11,5 cm
21-18 661 054
21-18 661 055
21-18 661 056
21-18 661 114
21-18 661 115
1 St
1 St
1 St
1 St
1 St
Push Molds, 17,5 x 11,5 cm
21-18 66. ...
1 St
21-18 661 057
Blättchen | Leaves | Feuilles
Foglie | Hoja | Blad,
17,5 x 14 cm
21-18 661 058
Früchte | Fruits | Fruit
Frutti | Frutas | Fruit,
17,5 x 14 cm
21-18 661 059
Muscheln | Shells | Coquillage | Conchiglie | Mejillones
Mosselen, 17,5 x 14 cm
21-18 661 110
Maske | Mask | Masques
Maschere | Máscara
Masker, 17,5 x 14 cm
21-18 661 111
Baby Bambino Bebé Baby,
17,5 x 14 cm
21-18 661 113
Weihnachten Natur
Christmas nature | Nature
de Noël | Natale natura | Navidad natural | Kerst
naturr, 17,5 x 14 cm
21-18 661 061
Blumen | Flowers | Fleurs
Fiori | Flores | Bloem,
17,5 x 14 cm
21-18 661 062
Ränder | Borders | Bordure
Bordes | Randen,
17,5 x 14 cm
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
6
Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils à modeler | Utensili per
modellare | Herramientas para modelar | Boetseergereedschap
21-18 66. ...
21-18 661 069
Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set
outils argile, professionnel | Set
utensili professionali per pasta
modellabile | Juego de herramientas
para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel,
27-tlg. | 27 pcs.
21-18 661 071
Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set
outils argile, professionnel | Set
utensili professionali per pasta
modellabile | Juego de herramientas
para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel,
27-tlg. | 27 pcs.
21-18 661 086
Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional,
clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili
professionali e forme per pasta
modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel, kleivorm, 7-tlg. | 7 pcs.
21-18 661 082
Tonpistole Adapter, offener
Kern extruder | Clay gun adapters,
open core extruder | Adaptateur
pour pistolet à argile, ouverture
centré extruder | Adattatore per
pistola per modellare con estursore
centrale aperto | Adaptador de
pistola de arcilla, núcleo abierto
extrusora | Kleipistool adapter, open
kern extruder, 1 mm, 2 mm, 3 mm
21-18 661 075
Tonpistole Diskset, Set A | Clay
extruder disks, set A | Disques pour
pistolet à argile, set A | Set A dischi
per pistola per modellare | Pistola
de arcilla Diskset, Set A
Kleipistool discset, set A,
10-tlg. | 10 pcs.
21-18 661 076
Tonpistole Diskset, Set B | Clay
extruder disks, set B | Disques pour
pistolet à argile, set B | Set B dischi per pistola per modellare
Pistola de arcilla Diskset, Set B
Kleipistool discset, set B,
10-tlg. | 10 pcs.
21-18 661 081
Tonpistole Adapter, offener
Kern extruder | Clay gun adapters,
open core extruder | Adaptateur
pour pistolet à argile, ouverture
centré extruder | Adattatore per
pistola per modellare con estursore
centrale aperto | Adaptador de
pistola de arcilla, núcleo abierto
extrusora | Kleipistool adapter, open
kern extruder,
3,5 mm, 4 mm, 4,5 mm
21-18 661 073
Tonpistole, professionell mit
20 Designscheiben | Clay
pistol, professional with 20
design discs | Pistolet à argile,
professionnel avec 20 disques
du motifs | Pistola per modellare,
professionale con 20 dischi
Pistola de arcilla, profesional, con
20 discos de diseño
Kleipistool, professioneel met 20
designschijven
Roller- und Schneideset
Roller and cutters set
Set roulette et cutter | Set rullo e
cutter | Juego de rodillos y
corte | Rol- en snijset, 3-tlg. | 3 pcs.
Tonspachtelset | Clay tool set | Set
de spatule | Pour la terre, Set spatole | Juego de espátulas para arcilla
Kleispatelset,
3-tlg. | 3 pcs.
Tonmischlineal
Clay mising ruler
Règle de mélange
Regleta de mezcla de arcilla
Klei mengliniaal, 30,5 x 7 cm
21-18 661 030
21-18 661 031
21-18 661 032
1 St
1 St
21-18 661 077
Tonpistole Diskset, Set C | Clay
extruder disks, set C | Disques pour
pistolet à argile, set C | Set A dischi
per pistola per modellare | Pistola
de arcilla Diskset, Set C
Kleipistool discset, set C,
10-tlg. | 10 pcs.
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1 St
1 St
6
307
6
Modellieren|Modelling|Modeler
Modellare|Modelar|Boetseren
Kinderknete
Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños • Kinderen kneden
Kinderknete Set „Safari“
Modelling clay for children
set Safari | Set pâte à modeler Safari
Set mod. Safari | Set pasta de modelar para
niños Safari | Kinderkneedmassaset ‚Safari‘
Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und Zubehör | Set contains: 500 g
clay, 24 colours and accessories | Le kit contient: 500 g pâte à modeler, 24
couleurs et accessoires | Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e
accessori | El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24 colores y complementos | Set bevat: 500 g kneedmassa in 24 kleuren en toebehoren
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 511 20
6
308
3 Se
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte
à modeler | Massa modellabile assort. | Mix
pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 200 g, 12 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte
à modeler | Massa modellabile assort. | Mix
pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 500 g, 24 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à
modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta
de modelar para niños | Kinderen kneden-mix,
1000 g, 24 Farben
21-21 511 10
21-21 511 12
21-21 511 13
6 St
6 St
3 St
Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben | Modelling clay
for children bucket 700 g, 8 different colours | Seau pâte à modeler
avec 700 g, 8 couleurs différentes | Secchio massa mod. 700 g, 8
colori diversi nel secchio di plastica | Cubo de pasta de modelar para
niños 700 g, 8 colores diferentes
Kinderen kneden emmer
21-21 511 24
3 St
Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen,
1 Roller | Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6
colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller | Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7
petits moules, 1 rouleau | Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller | Maleta
pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de
modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo | Kinderkneedmassakoffer14dlg., bevat: 6 kleuren kneedmassa van elk 80 g, 7 vormpjes, 1 roller
Werkzeug-Set 2 | Tool set 2 | Set
d‘outils 2 | Set strumenti 2 | Set herramientas 2 | Gereedschapsset 2
21-21 511 23
21-21 511 51
3 St
SB
6 Bt
Techniken|Techniques|Techniques
Tecniche|Técnicas|Technieken
6
Schmelzgranulat
Carrier granulate • Granule décoratives • Granulato da fusione
Granulado fundibble • Smeltgranulaat
Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die
Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind.
15 – 20 Minuten schmelzen. | Coloured carrier granulate is added to the
metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then
melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. | Mettre les granules dècoratives
dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a
190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. | Il granulato a colori viene distribuito nella
100 g|Do
6 St
21-17 100 00
farblos|colourless
21-17 100 12
sonnengelb|sun yellow
21-17 100 21
mittelrot|middle red
21-17 100 23
dunkelrot|dark red
21-17 100 24
orange
21-17 100 30
braun|brown
21-17 100 40
grasgrün|grass green
21-17 100 47
dunkelgrün|dark green
21-17 100 50
hellblau|light blue
21-17 100 54
dunkelblau|dark blue
21-17 100 74
gold
21-17 100 75
silber|silver
21-17 100 80
schwarz|black
21-17 100 99
weiß|white
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-17 100 ..
formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati
Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e
solida. | Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden
y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante mínimo 15 – 20 minutos. | Gekleurd smeltgranulaat in willekeurige kleurtinten
en volgorden in de metaalsmeltvorm doen. Aansluitend in de oven op 190
° C min. 15 – 20 minuten laten smelten.
6
309
6
Zubehör-Schmelzgranulat|Carrier granulate accessories|Granules décoratives accesoires
Granulato da fusione accesori|Granulado fundible accesorios|Smeltgranulaat accessoires
Metallschmelzformen
Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo
Moldes para fundir metal • Metalen smeltvormen
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 68 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 132 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 160 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond, 173 mm
21-17 105 01
21-17 105 02
21-17 105 03
21-17 105 04
3 St
3 St
3 St
3 St
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo
ndo | Rond,
230 mm
Quadratisch | Square | Carré
Quadrata | Cuadrado | Kwadraat,
150 x 150 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 100 x 210 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 140 x 195 mm
21-17 105 05
21-17 105 08
21-17 105 10
21-17 105 11
3 St
3 St
3 St
3 St
Biegeband
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible
Buigband
6
310
Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander
gelötet oder geklebt werden. | This wire can be bent into any shape. Then
pour in carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or glued together. | Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans
toutes les formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four.
Plusieurs formes peuvent être collées ou fixées ensemble. | È possibile piegare il filo per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato
da fusione e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. | Este alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar
entre si varias formas. | Deze draad kan in elke gewenste vorm worden
gebogen. Vervolgens smeltgranulaat toevoegen en in de oven bakken.
Meerdere vormen kunnen aan elkaar gesoldeerd of gelijmd worden.
Tipp: Ausstechförmchen von S. 304 sind dafür auch sehr gut geeignet.
Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown on
page 304 | Astuce: les emporte-pièces présentés page 304 sont également idéales pour cette technique | Consiglio: anche le formine di pag.
304 sono molto adatte | Consejo: los moldes de la página 304 también
son recomendables | Tip: uitsteekvormpjes van pag. 304 zijn hier ook
zeer geschikt voor.
Messing Biegeband | Brass support strap | Ruban flexible en cuivre | Banda
flessibile ottone | Banda flexible de latón | Messing buigband,
4 mm, 125 cm
1 St|Bt SB
21-17 106 05
Haftlack
Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva • Hechtlak
Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen
bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. | Acts as basic adhesive
for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and
apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C
for approx. 15 – 20 minutes. | Fonctionne comme fixateur de base pour du
verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau et
ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le four
à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. | Agisce come collante
base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione con un
pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. | Actúa
como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres. Aplicar
sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el granulado
fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por aprox.
15 – 20 minutos. | Basislijm voor glas, keramiek, aardewerk enz. Voorwerp
met kwastje instrijken, gekleurd
smeltgranulaat opstrooien, aansluitend in de oven op 180 – 195 °C
ca. 15 – 20 minuten laten inbranden.
Haftlack für Schmelzgranulat
Adhesive varnish for carrier
granulate | Fixateur pour granules
décoratives | Vernice fissante per
granulato da fusione | Laca
adhesiva para granulado fundible
Hechtlak voor smeltgranulaat,
50 ml
21-17 106 00
6 St
6 Bt
Techniken|Techniques|Techniques
Tecniche|Técnicas|Technieken
6
Glas und Gravur-Vorlagen
Glass and engraving pattern • Verre et modèles pour gravure • Vetro e
modelli „Incisione su vetro“ • Cristal y modelos de grabado • Glas- en
graveervoorbeelden
2
DIN A5, Block mit 12 Seiten | Pad with 12 pages | Bloc avec 12
pages | Blocco da 12 pagine | DIN A5, bloque con 12 páginas
DIN A5, blok met 12 vel
1
1 21-20 500 00
2 21-20 510 00
Pflanzen | Plants | Fleurs | Fiori | Plantas | Plant
Tiere | Animals | Animaux | Animali
Animales | Dieren
5 St
5 St
Gravurbesteck
Schleifkörper
Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni •
Utiles para grabado • Graveerinstrumenten
Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva •
Slijpschijven
4
Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. | Needle holder | Porte pointe métal pour gravure | Portapunte | Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación | Naaldhouder, lichtmetaal,
met draaispanner voor goede grip.
Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. | Grinding needles
and rubber. | Pointe et gomme abrasive. | Punte e gomma abrasiva su fusto
da 35 mm. | De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de
largo. | Van hoogwaardig korund, op 35 mm lange schacht.
3 21-50 400 00
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd, 4 mm Ø
6 St
Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer
Engraving set | Set pour gravure sur verre | Set incisione su vetro
Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un
rectificador de corindón | Graveerinstrumenten, met houder, 2 diamantnaalden en een korundslijper
4 21-50 500 00
21-50 200 01
1 St /Ka SB
5 St
1 Se
Diamant-Glasritznadeln
Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante
Agujas de cristal de diamante • Diamant-glasspleetnaalden
Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren,
Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. | Diamond pointed needles. | Pointe
diamant. | Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35
mm, lungh. 44,4 mm. | Punzones de acero con cabezales de diamante,
varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo. | Fijne diamantsplinters in
de koppen van de stalen pennen voor fijne gravures, schacht 2,35 mm Ø,
44,4 mm lang.
Flamme | Flame | Cone pointu | Fiamma | Llama | Vlam, 1 mm Ø
5
21-50 050 01
1 St/Ka SB
5 St
1 St/Ka SB
1 St/Ka SB
1 St/Ka SB
5 St
5 St
5 St
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd
5
6
7
8
6
7
8
21-50 100 01
21-50 140 01
21-50 160 01
1 mm Ø
1,4 mm Ø
1,6 mm Ø
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
3
6
311
6
Mosaik-Zubehör|Accessories for mosaic|Accessoires pour mosaïque
Accessori per mosaico|Accesorios para mosaico|Mozaïek accessoires
Spiegelmosaik
Fugenmasse
Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo • Spiegel mozaïek
Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per
fughe • Pasta para fugas • Inmetslen
Wird mit Wasser angerührt. Dose ausreichend für 20 cm², inkl. Anleitung
Mix with water. Box comes with 200 g, enough for 20 cm². Instructions
included. | Se prépare à l'eau. Boîte de 200 g, suffit pour 20 cm², y compris instructions d'emploi. | Va mescolato con acqua. Scatole con 200 g
sufficiente per 20 cm², completo di istruzioni. | Se mezcla con agua. Lata
con 200 g suficiente para 20 cm², incl. instrucciones | Wordt met water
aangelengd. Dosis voldoende voor 20 cm², incl. handleiding, 200 g
10 x 10 x 2 mm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-52 322 00 90 St|Do
1 St
21-52 323 00 60 St|Do
21-52 330 99
1 St
1 St
Glasbeißzange
Mosaik Radzange
Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale
Alicate profesional • Glas nijptang
mosaic wheel nippers • Pince de découpe de mosaïques • Pinza per
mosaico a rotelle • Alicates de rueda para mosaico • Mozaïek-wieltang
Für sauberes und leichtes Schneiden von Mosaiksteinen, Spiegel- und
Keramikmosaik. | For clean and easy cutting of mosaic stones, mirror
mosaic and ceramic mosaic. | Tenaille de professionnels pour une découpe
plus propre et plus facile des pièces de mosaïque, mosaïque à glace et
mosaïque en céramique. | Per tagliare il mosaico di vetro, specchi e ceramica in modo facile e preciso. | Para el corte correcto y fácil de las piedras
de mosaico, mosaico de espejo y de cerámica | Voor netjes en gemakkelijk
snijden van mozaïeksteentjes, spiegel- en keramisch mozaïek. 17 x 7 cm
Zum Schneiden von Mosaiksteinen
For cutting mosaic pieces | Pour
couper les pierres de mosaïque
Per tagliare tessere per mosaico
Para cortar las piedras de mosaico
Voor het snijden van mozaïeksteentjes
21-24 050 90
21-21 289 702
SB
1 St
1 St
Laubsägebögen und -blätter
Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner
Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería • Figuurzaag
en -bladen
1
6
312
weiß|white
15 x 15 x 2 mm
Laubsägebogen mit Holzgriff
Fretsaw arch with wooden handle | Arc pour scie à chantourner
avec manche en bois / Traforo per
legno | Sierra, con mango de madera | Figuurzaag met houten greep,
300 x 10 mm
Laubsägenset | jigsaw set
Kit de scies à chantourner | Set
seghetto da traforo | Set de sierra
de marquetería | Figuurzaagset
Laubsägenset | jigsaw set
Kit de scies à chantourner | Set
seghetto da traforo | Set de sierra
de marquetería | Figuurzaagset
21-80 592 17
21-18 290 001
21-18 290 002
2
3 St
1 St
Laubsägeblätter, Karte mit 12
Stück | Fretsaw blades, card with
12 pieces | Lames pour scie à
chantourner, carte avec 12
pièces | Lame per traforo, cartoncino da 12 pz. | Hojas de sierra,
Blister con 12 unidades | Figuur
zaagbladen, kaart met 12 stuks,
13 cm, 12 St|Bt
1 St
Stärke 1 | thickness 1 / épaisseur 1
spessore 1 / grosor 1 | Dikte 1
1 21-80 592 84
SB 6 Bt
Stärke 3 | thickness 3 | épaisseur 3
spessore 3 | grosor 3 | Dikte 3
2 21-80 592 50
SB 6 Bt
Laubsägetechnik|Jigsaw system|Système de scie à chantourner
Technique|Técnica de marqueterìa|Figuurzaagtechniek
6
Sperrholzzuschnitte
Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla
Planchas cortadas de madera • Multiplexvormen
Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz | No design print, various thicknesses, birch wood | Sans empreinte, épaisseurs diverses, bois de
bouleau | Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di betulla | Sin
dibujo, grosores diferentes, madera de abedul | Zonder motiefdruk,
verschillende diktes, berkenhout
Sperrholzscheiben | Plywood discs
Disques en contreplaqué
Disco di compensato
Disco de madera contrachapeada
Multiplexschijven
4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk
4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk
10 St
10 St
3 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk
21-68 881 27 21 x 30 cm
21-68 881 35 30 x 60 cm
21-32 290 05
21-32 290 08
21-32 290 10
48 mm Ø 7 St|Bt SB
81 mm Ø 5 St|Bt SB
100 mm Ø 4 St|Bt SB
6 Bt
6 Bt
6 Bt
10 St
10 St
Brandmalerei
Poker work • Pyrograveur • Pirografia • Pirograbado • Brand schilderijen
Malen mit dem Brennstab. Geeignet für Holz, MDF und helles Leder. Bemalung anschließend durch Lack schützen. | Painting with the heat wand.
Suitable for wood, MDF and pale leather. Protect your design with varnish.
Dessiner au pyrograveur. Convient au bois, MDF et au cuir clair. Protéger
ensuite le dessin en le vernissant. | Disegnare con il pirografo. Adatto per
Brennstab mit 21 Einsätzen | Heat wand with 21 inserts | Pyrograveur avec
21 embouts | Pirografo con 21 accessori | Lápiz para marcar madera con
21 accessori | Brandgraveerpen met 21 punten
21-24 120 00
1 St
legno, MDF e pelle chiara. La colorazione del motivo va protetta con una
vernice. | Dibujar con lápiz de gravar caliente. Recomendado para madera,
MDF y cuero claro. Finalmente proteger el dibujo con barniz. | Tekenen met
de brandgraveerpen. | Geschikt voor hout, MDF en licht leer. Beschildering
aansluitend met lak beschermen.
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-68 881 00 21 x 30 cm
21-68 881 19 30 x 60 cm
6
313
6
FIMO®
FIMO® Professional
Die ideale Modelliermasse für filigrane Arbeiten - für höchste Ansprüche
bei detailgetreuen Ergebnissen. Sehr hohe Formstabilität und brillante
Farben. Ofenhärtend. Wiederverschließbare Verpackung | The ideal modeling compound for delicate works - for highest requirements with regard to
results that are true to detail. Very high dimensional stability and brilliant
colours. Oven-hardening. Resealable packaging. | La pâte à modeler idéale
pour les travaux en filigrane, pour les plus grandes exigences et des résultats détaillés. Forme très stable et couleurs brillantes. Durcit au four.
Emballage refermable. | La pasta modellabile ideale per lavorare parti a filigrana - per soddisfare le esigenze più elevate con risultati dettagliati.
Altissima stabilità delle forme e colori brillanti. Termoindurente. Confezione
richiudibile. | La masa de modelar perfecta para trabajos filigranos - para las
más altas exigencias, con resultados precisos en los detalles. Muy alta estabilidad de forma y colores brillantes. Endurecimiento en horno. Envase recerrable. | De ideale boetseerklei voor uiterst fijn werken - voor de hoogste
eisen bij tot in het detail overeenstemmende resultaten. Hoge vormstabiliteit
en briljante kleuren. Ovenhardend. Hersluitbare verpakking,
85 g
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 52. ..
6
314
1 St
21-21 524 00
weiss
white
21-21 524 01
champagner
champagne
21-21 524 02
zitronengelb
lemon
21-21 524 03
echtgelb
yellow
21-21 524 04
ocker
ocher
21-21 524 05
rot
red
21-21 524 06
magenta
21-21 524 07
bordeaux
21-21 524 08
karmin
carmine
21-21 524 09
türkis
turquoise
21-21 524 10
ultramarin
ultramarine
21-21 524 11
marineblau
navy blue
21-21 524 12
blau
blue
21-21 524 13
grün
green
21-21 524 14
orange
21-21 524 15
saftgrün
green juice
21-21 524 16
blattgrün
olive
21-21 524 17
lila
purple
21-21 524 18
violett
violet
21-21 524 19
lavendel
lavender
21-21 524 20
terrakotta
terracotta
21-21 524 21
schokolade
chocolate
21-21 524 22
delfingrau
dolphin gray
21-21 524 23
schwarz
black
True Colours, Inhalt: 6 Blöcke à 85 g
Contents: 6 blocks of 85 g each
Contenu : 6 blocs de 85 g
Contenuto: 6 blocchi da 85 g
Contenido: 6 bloques de 85 g cada uno
Inhoud: 6 blokken à 85 g
2152 424
1 Se
FIMO®
6
FIMO® Werkzeuge
Tools • Outils • Attrezzi • Herramientas • Gereedschap
Bohrer und Glätter
Drill and smoothing tool
Outil à percer et à lisser
Strumento trapano e cazzuola
Barrena y alisadora
Gereedschap boor en troffel
21-21 524 25
Pinselspitze und Flachmeißel
Taper point and flat chisel
Embount pointu et burin plat
Strumento clay shaper
Punta cónica y biselada
Gereedschap clay shaper
1 St
21-21 524 26
Kugelköpfe
Ball tool
Embouts à bille
Della sfera
Puntas de bola
Bal tip
1 St
21-21 524 27
Nadelspitze und Geissfuß
Needle and V-tool
Embout à aiguille et pied-de-biche
Della
Punta de aguja y desclavador
Tip
1 St
21-21 524 28
1 St
Professional Doll art ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen.
Zum detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und
formstabil. Natürliche Farbtöne, mit seidenmattem Porzellanschimmer,
mischbar mit FIMO® soft/professional. Wiederverschließbare Verpackung.
Professional Doll is perfect for making doll models. For detailed and delicate
modelling. Especially flexible and keeps its shape. Natural shades with
semi-gloss, porcelain shimmer, can be mixed with FIMO soft/professional.
Resealable packaging. | Professional Doll est spécialement adapté pour le
modelage de poupées. Pour un modelage détaillé en filigrane. Particulièrement souple et stable. Nuances de couleurs naturelles avec aspect porcelaine satinée, se mélange avec FIMO soft/professional. Emballage refermable. | Professional Doll è un prodotto realizzato per modellare le bambole.
Per una modellatura dettagliata e filigranata. Particolarmente malleabile,
mantiene la forma che gli viene conferita. Colori naturali con la lucentezza
della porcellana opaca, mescolabile con FIMO soft/professional. Confezione
richiudibile. | Professional Doll ha sido especialmente diseñado para la
modelación de muñecas. Para una modelación detallada y filigrana. Especialmente suave y de forma estable. Matices naturales con brillo nate de
porcelana, mezclable con FIMO soft/professional. Envase recerrable. | Professional Doll is speciaal bedoeld voor het modelleren van poppen. Voor
gedetailleerd en filigraan modelleerwerk. Extra soepel en vormstabiel.
Natuurlijke tinten met zijdezachte porseleinglans, kan worden gemengd met
FIMO soft/professional. Hersluitbare verpakking, 85 g
21-21 524 5.
1 St
21-21 524 50
porzellan | porcelain
21-21 524 51
rosé
21-21 524 53
beige
21-21 524 54
sand
21-21 524 52
cameo
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
FIMO® Professional doll art
6
315
6
FIMO®
FIMO soft®
FIMO soft ist ganz leicht zu kneten und schnell modellierfähig, also die ideale ofenhärtende Modelliermasse für die ganze Familie! | FIMO soft can be
kneaded very easily and is quickly ready to be modelled, i.e. the ideal ovenhardening modelling compound for the entire family! | FIMO soft est très
facile à pétrir et se modèle rapidement. Cette pâte est ainsi la pâte à modeler durcissant au four idéale pour toute la famille ! | FIMO soft è malleabile
e facile da lavorare, pertanto è la pasta modellabile termoindurente ideale
per tutta la famiglia! | FIMO soft se puede amasarcon suma facilidad y se
puede modelar rápidamente, por lo cual resulta ser la más perfecta masa
de modelar para la familia, con endurecimiento en horno! | FIMO soft is
heel licht te kneden, snel boetseerbaar en dus de ideale ovenhardende boetseerklei voor de hele familie!, 57 g, 55 x 55 x 15 mm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 52. ..
1 St
21-21 522 20
weiss|white
21-21 522 21
limone|citron
21-21 522 22
sonnengelb|sun yellow
21-21 522 23
mandarine|tangerine
21-21 522 24
indischrot|indian red
21-21 522 25
kirschrot|cherry red
21-21 522 26
himbeere
raspberry
21-21 522 27
purpur
crimson
21-21 522 28
lavendel
lavender
21-21 522 29
pflaume
plum
21-21 522 30
windsor blau
windsor blue
21-21 522 31
brillant blau
brilliant blue
21-21 522 32
pazifikblau
pacific blue
21-21 522 33
pfefferminz
peppermint
21-21 522 34
smaragdgrün
smaragd green
21-21 522 35
tropischgrün
tropic green
21-21 522 36
apfelgrün
apple green
21-21 522 37
hautfarbe
flesh-coloured
21-21 522 38
sahara
21-21 522 39
cognac
21-21 522 40
caramel
21-21 522 41
schokolade|chocolate
21-21 522 42
delphingrau|delphin grey
21-21 522 43
schwarz|black
Materialpackung mit 12 Halbblöcken à 25 g
Material package with 12 half blocks of 25 g each
L‘emballage contient 12 demi-blocs de 25 g
Confezione con 12 mezzi blocchi da 25 g
Paquete de material con 12 semibloques de 25 g
cada uno
Materiaalverpakking met 12 halve blokken à 25 g,
300 g
21-21 522 44
Materialpackung mit 24 Halbblöcken à 25 g
Material package with 24 half blocks of 25 g each
L‘emballage contient 24 demi-blocs de 25 g
Confezione con 24 mezzi blocchi da 25 g
Paquete de material con 24 semibloques de 25 g
cada uno
Materiaalverpakking met 24 halve blokken à 25 g,
600 g
21-21 522 45
6
316
1 St
1 St
FIMO®
6
Bastelset FIMO soft®
Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits
FIMO soft Sets komplett mit Modellier-Halbblöcken und Zubehör zum kreativen Gestalten. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten. | FIMO soft sets
complete with modelling half-blocks and accessories for creative designing.
Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Les sets FIMO soft
contiennent les demi-blocs de modelage et des accessoires pour un modelage créatif. Durcit au four. à 110° C pendant env. 30 min. | Set di FIMO soft
contiene mezzi blocchi di pasta modellabile e accessori per la creazione.
Termoindurene. A 110°C per 30 minuti circa. | FIMO soft Sets están disponibles completamente con semibloques de modelar, y accesorios para el
diseño creativo. Endurecimiento en horno. A 110° C durante aprox.30
minutos. | FIMO soft sets bevatten naast ontvangt u compleet met halve
boetseerblokken en toebehoren voor het creatief vormgeven. Ovenhardend.
Bij 110° C ca. 30 minuten.
Basisset, Glanzlack und Zubehör, 9
Blöcke á 25 g | Basic set, glossy
varnish and accessories, 9 blocks at
25 g each. | Set de base, vernis brillant et accessoires, 9 blocs de 25 g.
| Set di base, vernice lucida e
accessori, 9 blocchi da 25 g | Set
básico, barniz brillante y accesorios,
9 bloques de 25 g cada
uno | Basisset, glanslak en toebehoren, 9 blokken á 25 g , 225 g
21-21 522 46
1 St
Schmucksets
Jewellery sets • Set de bijoux • Set di bigiotteria • Sets de bisutería •
Sieradenset
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Schmuck-Set komplett mit Zubehör, größenvariabel, nickelfrei. Modelliermasse, ofenhärtend. | Jewellery Set complete with variable-size accessories,
nickel-free, Modelling material, oven hardening | Kit pour bijoux complet
avec accessoires, diamètre ajustable, ne conient pas de nickel. Pâte à
modeler, durcissant dans le four | Set bigiotteria completo di tutti gli accessori, larghezza regolabile, esente da nichel. Massa modellabile termoindurente. | Juego de joyas completo con accesorio, joyas variables en diversos
tamaños, sin niquel. Masa para modelar, endurece en el horno | Sieradenset
compleet met toebehoren, diverse afmetingen, nikkelvrij. Boetseerklei, ovenhardend.
4 Blöcke á 25 g | 4 blocks of 25 g | 4 blocs de 25 g | 4 blocchi da 25 g
4 bloques de 25 g | 4 blokken à 25 g, 100 g
21-21 52. ..
1 St
Flowers
Romantic
21-21 522 52
1 St
21-21 522 48
Dreams
1 St
21-21 522 50
Funny Beads
1 St
21-21 522 49
Knotted
1 St
21-21 522 51
1 St
6
317
6
FIMO®
FIMO® kids
FIMO kids ist eine besonders weiche Knetmasse für Kinder. Ohne großes
Ankneten können Kinder modellieren und ihre gestalteten Kunstwerke im
Anschluß im Ofen aushärten. Wiederverschließbare Verpackung. | FIMO kids
is a special, soft modelling clay for children. Children can make models without much kneading and then harden their creations in the oven. Resealable
packaging | FIMO kids est une pâte à modeler particulièrement souple pour
les enfants. Il speuvent modeler et laisser durcir leurs oeuvres d‘art au four
sans gros pétrissage préalable. Emballage refermable | FIMO kids è una plastilina particolarmente morbida pensata per i bambini. Anche senza impastare a lungo i bambini possono modellare le loro opere d‘arte e farle indurire in
forno. Confezione richiudibile | FIMO kids es una plastilina especialmente
blanda para niños. Sin necesidad de amasado preparativo, los niños pueden
modelar y endurecer sus obras de arte a continuación en el horno. Envase
recerrable. | FIMO kids is een extra zachte kneedmassa voor kinderen. De
kinderen kunnen zonder veel ‚voorkneden‘ modelleren en hun kunstwerkjes
daarna in de oven laten harden. Hersluitbare verpakking, 42 g
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 52. ..
1 St
21-21 525 00
weiss|white
21-21 525 01
gelb|yellow
21-21 525 02
rot|red
21-21 525 03
rosa|rose
21-21 525 04
pink
21-21 525 05
blau|blue
21-21 525 06
türkis
turquoise
21-21 525 07
orange
21-21 525 08
hautfarben
flesh-coloured
21-21 525 09
grün
green
21-21 525 10
hellgrün
light green
21-21 525 11
violett
violet
21-21 525 12
braun
brown
21-21 525 13
schwarz
black
21-21 525 55
hellbraun
light brown
21-21 525 56
hellgrau
light grey
21-21 525 50
hellgelb
light yellow
21-21 525 52
hellpink
light pink
21-21 525 14
glitter weiß
glitter white
21-21 525 15
glitter gold
21-21 525 51
glitter rot
glitter red
21-21 525 53
glitter pink
21-21 525 54
glitter blau
glitter blue
21-21 525 57
glitter silber
glitter silver
FIMO® kids Prospekt
Leaflet • Prospectus • Depliant • Folleto • Brochure
Basic, Inhalt: 6 Blöcke à 42 g
Contents: 6 blocks of 42 g each
Contenu : 6 blocs de 42 g
Contenuto: 6 blocchi da 42 g
Contenido: 6 bloques de 42 g cada
uno | Inhoud: 6 blokken à 42 g
Girlie, Inhalt: 6 Blöcke à 42 g
Contents: 6 blocks of 42 g each
Contenu : 6 blocs de 42 g
Contenuto: 6 blocchi da 42 g
Contenido: 6 bloques de 42 g cada
uno | Inhoud: 6 blokken à 42 g
21-21 525 16
21-21 525 17
1 St
1 St
FIMO kids Prospekt
Leaflet | Prospectus | Depliant
Folleto | Brochure
21-21 525 35
6
318
1 St
FIMO®
6
FIMO® kids
21-21 52. ..
1 St
Bauernhof | Farm | Ferme
Fattoria | Granja | Boerderij
21-21 525 21
1 St
Ritter | Knight | Chevalier
Cavaliere | Caballero | Ridder
21-21 525 25
Weltraum | Space | Espace
Spazio | Espacio | Ruimte
21-21 525 29
Haustier | Pet | Animal de compagnie
Animale domestico | Mascotas | Pet
Roboter
Robot
21-21 525 22
21-21 525 23
1 St
Prinzessin | Princess | Princesse
Principessa | Princesa | Prinses
1 St
21-21 525 26
1 St
21-21 525 27
Fee | Fairy | Fée
Fata | Hada | Fee
1 St
1 St
21-21 525 24
Schmetterling | Butterfly | Papillon
Farfalla | Mariposa | Vlinder
Pony | Poney
Pony | Poni | Pony
21-21 525 30
21-21 525 28
1 St
Monster | Monster | Monstre
Mostro | Monstruo | Monster
Dino
1 St
niños, sobre la base diferentes grados de dificultad, combinadas con una
masa para modelar adaptada para manos infantiles. El telón adicional de
juego, la parte interior del envase, asegura mucha diversión de juego y estimula la fantasía para seguir inventando ideas de modelar. | Form&play is een
combinatie van modelleren en spelen. Duidelijke vormen, een gestructureerde
en op het kind afgestemde handleiding, gebaseerd op moeilijkheidsgraden,
gecombineerd met een op kinderhanden afgestemde boetseerklei. De extra
speelcoulisse aan de binnenkant van de verpakking zorgt voor heel veel speelpret en stimuleert de fantasie voor andere boetseerideeën., 4 x 42 g
21-21 525 36
1 St
1 St
Mermaid
1 St
21-21 525 37
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Form&play ist eine Kombination aus Modellieren und Spielen. Klare Formen,
eine strukturierte und kindgerechte Anleitung, basierend auf Schwierigkeitsgraden, kombiniert mit einer für Kinderhände abgestimmten Modelliermasse.
Die zusätzliche Spielkulisse, auf der Verpackungsinnenseite, sorgt für jede
Menge Spielspaß und regt die Fantasie für weitere Modellierideen
an. | Form&play is a combination of modelling and playing. Clear shapes,
structured and child-friendly instructions based on levels of difficulty, combined with modelling clay that is suited to children‘s hands. The extra play
back-drop on the inside of the packaging is fun and fires the imagination for
more modelling ideas. | Form&play combine le modelage et le jeu. Des formes
claires, un manuel structuré adapté aux enfants, basé sur les niveaux de
difficulté, combiné à une pâte à modeler adaptée pour les enfants. La coulisse de jeu supplémentaire à l‘intérieur de l‘emballage assure beaucoup de
plaisir et stimule l‘imagination pour d‘autres idées de modelage. | Form&play è una combinazione perfetta per modellare e
giocare. Forme chiare, istruzioni organizzate e a misura di bambino, basato su diversi livelli di difficoltà, combinato con una
massa da modellare adatta alle mani dei bambini. Lo sfondo
di gioco aggiuntivo, sulla parte interna della confezione, aumenta il divertimento e stimola la fantasia, per avere sempre nuove
idee da modellare. | Form&play es una combinación de modelar y
jugar. Formas claras, instrucciones bien estructuradas y aptas para
1 St
6
319
6
FIMO®
FIMO® kids
Schmuckset für Kinder mit besonders weicher Knetmasse. Inhalt: 4 Blöcke
FIMO kids à 42 g, Modellierstab, Anleitung, Perlen und Kordel. | Jewellery
set for children with very soft modelling clay. 4 blocks of FIMO kids at 42g,
modelling tool, instructions, beads, cord | Kit de bijoux pour enfants avec
pâte à modeler particulièrement souple. 4 blocs FIMO kids de 42 g, bâtons
de modelage, mode d‘emploi, perles, cordon | Set bigiotteria per bambini,
con plastilina particolarmente morbida. 4 Blocchi di FIMO kids da 42g,
bastoncino per modellare, istruzioni, perle, cordoncino | Set de bisutería
para niños, con plastilina especialmente blanda. 4 bloques FIMO kids de
42g cada uno, vara modeladora, instrucciones, perlas, cordón | Sieradenset
voor kinderen, met extra zachte kneedmassa. 4 blokken FIMO kids à 42g,
modelleerstaaf, handleiding, kralen, koord
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 52. ..
Schmuck-Blumen | Jewelry flowers | Fleurs de bijoux
Fiori gioielli | Joyería flores | Sieraden bloemen
21-21 525 19
Schmuck-Prinzessin | Jewelry princess | Princesse de bijoux
Principessa gioielli | Joyería princesa | Sieraden prinses
1 St
Schmuck-Herzen | Jewelry heart | Cœur de bijoux
Cuore gioielli | Corazón de la joyería | Sieraden hart
21-21 525 18
6
320
1 St
21-21 525 68
1 St
Schmuck-Pirat | Jewelry pirate | Pirate de bijoux
Pirata gioielli | Pirata de la joyería | Sieraden piraat
1 St
21-21 525 69
1 St
FIMO®
6
FIMO® kids Display
FIMO kids
®
Werkzeug-Set | Tool set
Set d‘outils | Set utensiliConjunto de
ferramentas | Materiaalset
Schneidewerkzeug | Cutting
tools | Cutters | Utensili per tagliare | Ferramentas de corte | Cutters
21-21 525 31
21-21 525 32
1 St
1 St
Motivroller, Sterne/Blume
Motif roller, Stars/Flowers
Roller à motif (Étoiles/Fleurs)
Rullo a motivi (Stelle/Fiori)
Rodillos de motivos (Estrellas/Flores)
Motieroller (Sterren/Bloemen)
Motivroller, Wellen/Fische
Motif roller, Waves/Fish
Roller à motif (Vagues/Poissors)
Rullo a motivi (Onde/Pesci)
Rodillos de motivos (Ondas/Peces)
Motieroller (Golven/Vissen)
Display FIMO kids, 12 x 8 Blöcke FIMO kids, 1 x Spielkulisse zu
Dekorationszwecken, 2 x gehärtete Figuren zu Dekorationszwecken, 1 x
Topperschild (sprachneutral) | FIMO kids display, 12 x 8 blocks of FIMO
kids, 1 play back-drop for decoration, 2 hardened figures for decoration purposes, 1 x topper (language-neutral) | Présentoir FIMO kids, 12 x 8 blocs
FIMO kids, 1 x coulisse de jeu pour la décoration, 2 x figurines durcies pour
la décoration, 1 x écriteau (sans langue) | Espositore FIMO kids, 12 x 8
blocchi di FIMO kids, 1 x sfondo decorativo, 2 x figure indurite decorative,
1 x targa (adatta a tutte le lingue) | Display FIMO kids, 12 x 8 bloques
FIMO kids, 1 telón de juego para decoración, 2 figuras templadas para
decoración, 1 letrero topper (idioma neutro) | Display FIMO kids, 12 x 8
blokken FIMO kids, 1 x speelcoulisse voor decoratiedoeleinden, 2 geharde
figuren voor decoratiedoeleinden, 1 x kopbord (spraakneutraal)
Inhalt: | Contents | Contenu: | Contenuto: | Contenido: | Inhoud: 3 x form&play
„Farm“ (21-21 525 21), 3 x form&play „Robot“ (21-21 525 25), 3 x
form&play „Fairy“ (21-21 525 24), 3 x form&play „Knight“ (21-21 525
23), 3 x form&play „Princess“ (21-21 525 26), 3 x form&play „Dino“ (2121 525 27), 3 x form&play „Pony“ (21-21 525 28), 3 x form&play
„Space“ (21-21 525 29)
21-21 525 33
21-21 525 34
21-21 523 95
1 St
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Display • Présentoir • Espositore • Expositor • Display
1 St
6
321
6
FIMO®
FIMO Effect®
Die effektvolle Ergänzung zu FIMO soft und FIMO classic. 24 Farben in fünf
verschiedenen Effekten für spezielle Anwendungen und Techniken.
Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten | The striking compliment to FIMO
soft and FIMO classic. 24 colours in five different effects for special applications and techniques. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Un complément plein d‘effets pour FIMO soft et FIMO classic. 24
couleurs avec 5 effets différents pour des applications et des techniques
spéciales. Durcit au four. A 110° C pendant env. 30 min. | Il completamento
di grande effetto per la gamma FIMO soft e FIMO classic. 24 colori con 5
diversi effetti per utilizzi speciali e tecniche svariate. Termoindurente. A
110°C per 30 minuti circa | El complemento de gran efecto para FIMO soft
y FIMO classic. 24 colores con cinco efectos diferentes para aplicaciones y
técnicas especiales. Endurecimiento en horno. Con 110° C durante aprox.
30 minutos | De effectieve aanvulling op FIMO soft en FIMO classic. 24
kleuren in vijf verschillende effecten voor speciale toepassingen en technieken. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten.
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 52. ..
6
322
1 St
Glitter
Transparent
glitter • Paillettes • Glitter • Resplandor • Glitter
trasparente • transparente • transparant
21-21 520 90
glitter weiß
glitter white
21-21 520 91
glitter gold
21-21 520 92
glitter rot
glitter red
21-21 520 97
transparent
21-21 520 98
transparent gelb
transparent yellow
21-21 520 99
transparent orange
21-21 520 94
glitter blau
glitter blue
21-21 520 95
glitter grün
glitter green
21-21 520 96
glitter silber
glitter silver
21-21 521 00
transparent rot
transparent red
21-21 521 01
transparent lila
transparent lilac
21-21 521 02
transparent blau
transparent blue
21-21 520 93
glitter lila
glitter lilac
21-21 521 03
transparent grün
transparent green
Steinoptik
Nachleuchtend
Stone look • Aspect pierre • Effetto pietra • Óptica piedra • Steen effect
Noctilucent • Luminescentes • Fluorescenti • Fosforógeno • Nabrandend
21-21 521 04
marmor
21-21 521 05
marmor granit
21-21 521 22
sternenstaub|star dust
21-21 521 19
Glow in the dark
FIMO®
6
Pastellfarben
pastel colours • Couleurs pastel • Colori pastello • Color pastel •
Pastelkleuren
21-21 521 13
vanille|vanilla
21-21 521 14
pfirsich|peach
21-21 521 15
rosé
21-21 521 16
flieder|lilac
21-21 521 17
aqua
21-21 521 18
mint
Edelstein
21-21 521 20
rosenquarz
rose quartz
21-21 523 42
rubinquarz
ruby quartz
21-21 523 43
zitrin
citrin
21-21 523 41
blauachat
agate blue
21-21 521 21
eiskristall blau
blue ice
21-21 523 40
jade
jade green
Metallic
Métallique • Metallizzato • Metálico • Metallic
21-21 521 06
metallic perlmutt
metallic nacre
21-21 521 07
metallic gold
21-21 521 08
metallic kupfer
metallic copper
21-21 521 10
met. saphirblau
met. sapphire blue
21-21 521 11
metallic opalgrün
metallic opal green
21-21 521 12
metallic silber
metallic silver
21-21 521 09
metallic rubinrot
metallic ruby
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Gemstone • Pierre Précieuse • Pietra Preziosa • Piedras Preciosas •
Edelsteen
6
323
6
FIMO® Displays|Présentoirs
Espositore|Expositor|Display
FIMO® effect Pastell
FIMO® professional doll art
Display pastell gefüllt, gefüllt mit 6 Farben
FIMO pastell je 10 Normalblöcke | Display pastell filled, filled with 6 coloures FIMO pastell
each 10 pcs. | Présentoir pastell, présente 10
pcs. de FIMO pastell de 6 couleurs différentes | Espositore pastell, contiene 10 pzs. di FIMO
pastell in 6 colori diversi | Expositor pastell, contiene 10 pzs. de FIMO pastell en 6 colores diferentes | Display pastell, gevuld met 10 st. FIMO
pastell in 6 verschillende kleuren, 50 x 20 x 16
cm
Display pastell gefüllt, gefüllt mit 7 Farben
FIMO Edelsteinfarben 80 Normalblöcke | Display
pastell filled, filled with 7 coloures FIMO gemstone colours 80 pcs. | Présentoir pastell, de FIMO
effect de 7 couleurs différentes 80
pcs. | Espositore pastell, 80 pzs. di FIMO colori
ad effetto in 7 colori diversi | Expositor pastell, 80
pzs. de FIMO effect en 7 colores diferentes
Display pastell, 80 st. FIMO effect in 7 verschillende kleuren,
50 x 20 x 16 cm
21-21 523 93
21-21 523 94
1 St
1 St
Display professional doll art gefüllt, gefüllt mit 6
Farben FIMO professional doll art je 10
Normalblöcke | Display professional doll art
filled, filled with 6 coloures FIMO professional
doll art each 10 pcs. | Présentoir professional
doll art, présente 10 pcs. de FIMO professional
doll art de 6 couleurs différentes | Espositore professional doll art, contiene 10 pzs. di FIMO professional doll art in 6 colori diversi | Expositor
professional doll art, contiene 10 pzs. de FIMO
professional doll art en 6 colores diferentes
Display professional doll art, gevuld met 10 st.
FIMO professional doll art in 6 verschillende
kleuren, 50 x 20 x 16 cm
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 524 99
6
324
1 St
FIMO® professional
FIMO® soft
FIMO® effect
Display professional gefüllt, hängbar, gefüllt mit
24 Farben FIMO professional je 10 Normalblöcke
Display professional filled, hanging, fillde with 24
coloures FIMO professional each 10 pcs.
Présentoir professional, suspendu, présente 10 pcs.
de FIMO professional de 24 couleurs différentes
Espositore professional, sospeso, contiene 10
pzs. di FIMO professional in 24 colori diversi
Expositor professional, colgado, contiene 10 pzs.
de FIMO professional en 24 colores diferentes
Display professional, opknoping, gevuld met 10
st. FIMO professional in 24 verschillende kleuren,
50 x 43 x 35 cm
Display soft gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24
Farben FIMO soft je 10 Normalblöcke
Display soft filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO soft each 10 pcs. | Présentoir soft, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO soft de 24
couleurs différentes | Espositore soft, sospeso,
contiene 10 pzs. di FIMO soft in 24 colori diversi | Expositor soft, colgado, contiene 10 pzs. de
FIMO soft en 24 colores diferentes | Display soft,
opknoping, gevuld met 10 st. FIMO soft in 24
verschillende kleuren,
50 x 43 x 35 cm
Display effect gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24
Farben FIMO effect je 10 Normalblöcke
Display effect filled, hanging, fillde with 24
coloures FIMO effect each 10 pcs. | Présentoir
effect, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO
effect de 24 couleurs différentes | Espositore
effect, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO effect
in 24 colori diversi | Expositor effect, colgado,
contiene 10 pzs. de FIMO effect en 24 colores
diferentes | Display effect, opknoping, gevuld met
10 st. FIMO effect in 24 verschillende kleuren,
50 x 43 x 35 cm
21-21 523 97
21-21 523 91
21-21 523 92
1 St
1 St
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMOair® - Pappmâché
6
FIMO® Workshop 1
Papier-mâché • Papier-mâché • Cartapesta • Papel-mâché • Papier mâche
DVD mit 12 Step by Step Anleitungen, Trendiger Schmuck und Homedeco.
Sprachen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | DVD with 12 step-by-step instructions, Trendy jewelleru and home decorations. Languages: G, GB, F, I, E, P,
NL, RUS. DVD avec 12 modes d‘emploi Step by Step, bijoux tendances et
déco d‘intérieur. Langues : D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | „DVD con 12 istruzioni Step by Step istruzioni, bigiotteria di tendenza e decorazioni per la
casa. Lingua: T, I, F, IT, S, P, O, RU“ | „DVD con 12 Step by Step
Instrucciones, bisutería de moda y decoración de hogar. Idiomas: D, GB, F,
I, E, P, NL, RUS“ | „Dvd met 12 step-by-step-gebruiksaanwijzingen, trendy
sieraden en home deco. Talen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“
Basisset Modellierpulver mit 2 Blöcken à 100 g
Basic set of modelling powder with 2 blocks at 100 g each.
Set de base poudre à modeler avec 2 blocs de 100 g
Set di base pasta da modellare con 2 blocchi da 100 g
Set básico de polvo para modelar de 2 bloques de 100 g cada uno
Basisset boetseerpoeder met 2 blokken à 100 g,
200 g
21-21 521 87
1 St
FIMOair® natural
21-21 523 99
FIMOair natural ist eine gebrauchsfertige Modelliermasse auf Wasserbasis,
die an der Luft aushärtet und danach einfach nachbearbeitet werden kann
(bohren, schnitzen, feilen, bemalen). Sie besteht zu 95 % aus Naturstoffen,
und durch die enthaltenen Cellulosefasern hat die Masse einen besonders
natürlichen Effekt. Im ausgehärteten Zustand ist FIMOair natural sehr hart
und extrem bruchstabil und somit ideal geeignet zur Herstellung von
Puppen und Marionetten. | FIMOair natural is a ready-to-use, water-based
modelling compound, which is air-hardened and that can easily be finished
afterwards (drilling, carving, filing, colouring). It consists of 95 % natural
substances and, due to the cellulose fibres contained in the compound, it
has a very natural effect. Once hardened, FIMOair natural is very hard and
extremely break resistant and thus, ideally suited for making dolls and puppets. | FIMOair natural est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base
aqueuse qui sèche à l‘air et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie). Elle se compose à 95 % de substances naturelles et donne un effet particulièrement naturel grâce aux fibres cellulosiques qu‘elle contient. Dans l‘état durcit, FIMOair natural est très dure et
extrêmement résistante et ainsi idéale pour la fabrication de poupées et de
marionnettes. | FIMO air natural è una pasta modellabile pronta all‘uso, a
base d‘acqua, che indurisce all‘aria e una volta indurita può essere forata,
tagliata, limata e verniciata. Esssa è prodotta con il 95 % di sostanze
naturali e grazie alle fibre di cellulosa che contiene la massa ha un aspetto
particolarmente naturale. Dopo l‘indurimento il FIMO air natural risulta particolarmente solito e resistente alla rottura ed è quindi particolarmente adatto per realizzare bambole e marionette. | FIMOair natural es una masa de
modelar lista para ser usada sobre la base de agua, que endurece al aire y
puede ser procesada posteriormente (taladrado, tallado, limado, pintura). Se
compone en un 95 % de sustancias naturales y las fibras de celulosa contenidas en la masa generan un efecto especialmente natural. En estado
endurecido, FIMOair natural es muy duro y extremadamente resistente a las
roturas, por lo cual resulta perfecto para la elaboración de muñecas y marionetas. | „FIMOair natural is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis,
die aan de lucht uithardt en daarna gewoon kan worden nabewerkt (boren,
beeldsnijden, vijlen, beschilderen). De massa bestaat voor 95 % uit natuurlijke stoffen en dankzij de aanwezige cellulosevezels ontstaat een bijzonder
natuurlijk effect. In uitgeharde toestand is FIMOair natural zeer hard en extreem breukvast en daarmee perfect voor het maken van poppen en marionetten.“, 350 g
2152 ...
21-21 521 77
edelweiß
nobel white
21-21 521 84
senfblüte
mustard bloom
21-21 521 80
rote erde
red earth
21-21 521 76
erika
erica
21-21 521 82
schilf
reed
21-21 521 83
sandstein
sand stone
21-21 521 78
kakao
cocoa
21-21 521 81
schiefer
slate
350 g
1 St
21-21 521 79
lavendel
lavender
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1 St
6
325
6
FIMO®
FIMOair® basic
„FIMOair basic ist eine gebrauchsfertige tonähnliche Modelliermasse auf
Wasserbasis, die einfach an der Luft trocknet - es ist kein Brennen erforderlich. Sie besteht zu 97 % aus Naturstoffen und ist somit bestens auch für
Kinder geeignet. Das ausgehärtete Modell kann durch Feilen oder
Abschleifen nachbearbeitet werden.“ | FIMOair basic is a ready-to-use claylike, water-based modelling compound, which you just let air-dry - no burning in the oven required. It consists of 97 % natural substances and is
thus also very well suited for children. The hardened model can be finished
by filing or sanding. | FIMOair basic est une pâte à modeler prête à l‘emploi
à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui ne nécessite aucune combustion.
Elle se compose à 97 % de substances naturelles et est ainsi parfaitement
adaptée pour les enfants. Le modèle durci peut être retravaillé par limage
ou par meulage. | FIMO air basic è una pasta modellabile pronta all‘uso,
simile all‘argilla, a base d‘acqua che indurisce all‘aria e non necessita cottura. E’ composta per il 97% da sostanze naturali e pertanto è perfetta per
essere usata dai bambini. Dopo l’asciugatura, l’oggetto può essere limato o
levigato. | „FIMOair basic es una masa de modelar lista para ser usada,
sobre la base de agua que se puede secar al aire, sin necesidad de horno.
Se compone en un 97 % de sustancias naturales y resulta por lo tanto idónea también para niños. El modelo endurecido puede ser procesado mediante limado y lijado.“ | „FIMOair basic is een gebruiksklare boetseerklei op
waterbasis, die gewoon aan de lucht droogt - zonder ovengebruik of branden. De massa bestaat voor 97 % uit natuurlijke stoffen en is daarmee
uitstekend geschikt voor kinderen. Het uitgeharde model kan door vijlen of
schuren worden afgewerkt.“
weiß|white
terrakotta|terracotta
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 521 60 500 g
21-21 521 61 1000 g
1 St
1 St
21-21 521 62 500 g
21-21 521 63 1000 g
1 St
1 St
21-21 521 64 500 g
21-21 521 65 1000 g
1 St
1 St
FIMO® Puppen
Dolls • Poupées • Bambole • Muñecas • Poppen
Puppen-FIMO ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen. Zum
detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und formstabil. Mischbar mit FIMO soft/classic in unzähligen Farbnuancen.
Natürliche Farbtöne mit seidenmattem Porzellanschimmer. Mit praktischer
Portionierteilung. | Doll FIMO is especially suited for modelling dolls. For
detailed and delicat modelling. Especially smooth and inherently stable.
Mixable with FIMO soft/classic in a multitude of colour shades. Natural shades with silk-mat porcelain lustre. With practical portioning. | FIMO poupées
est spécialement adaptée pour le modelage de poupées. Pour un modelage
détaillé en filigrane. Particulièrement doux et indéformable. Miscible avec
FIMO soft/classic dans des nuances colorées infinies. Coloris naturels avec
des reflets de porcelaine satinés-mats. Avec des portions pratiques. | FIMO
per bambole è adatto per modellare bambole. È adatto per modellare parti
dettagliate e a filigrana. È particolarmente morbido e stabile. Per ottenere
tonalità diverse è miscelabile con il FIMO soft e classic. Disponibile in colori
dai toni naturali per un effetto semi-opaco simile alla porcellana. Con pratico dosatore. | „Muñecas-FIMO ha sido concebido especialmente para
modelar muñecas. Para el trabajo detallado y filigrano. Particularmente
suave y estable en su forma. Mezclable con FIMO soft/classic en incontables matices de colores. Matices naturales con resplandor sedoso-mate de
porcelana. Con divisiones prácticas de porciones.“ | „Poppen-FIMO is speciaal geschikt voor het boetseren van poppen. Voor gedetailleerd en fijn boetseren. Bijzonder soepel en vormstabiel. Mengbaar met FIMO soft/classic in
oneindig veel kleurnuances. Natuurlijke kleuren met zijdematte porseleinglans. Met handige portioneerverdeling.“
porcelain, 500 g
beige, 500 g
21-21 522 90
6
326
hautfarben|flesh-coloured
rosé, 500 g
1 Se
21-21 522 91
1 Se
21-21 522 92
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO® Clay machine
Walze mit Handkurbelantrieb, speziell zum Auswalzen von FIMO classic,
FIMO soft und FIMO effect. Mit extra breiten Walzrollen für eine max. Platten-
6
breite von 175 mm. Auswalzen in bis zu 9 einstellbaren Materialstärken
möglich (von ca. 1,0 mm bis ca. 3,5 mm). Mit Tisch-Schraubzwinge für
noch mehr Standsicherheit. In hochglanz-verchromter
Metallausführung. | Roller with hand crank, specifically for rolling out FIMO
classic, FIMO soft and FIMO effect. With extra wide rolls for a max. sheet
width of 175 mm. Rolling out into up to 9 adjustable material thicknesses
possible (from approx. 1.0 mm to approx. 3.5 mm). With table screw clamp
for even more stability. In high gloss chrome-plated metal design. | rouleaux
avec manivelle, spécialement conçu pour le laminage de FIMO classic, FIMO
soft et FIMO effect. Avec des rouleaux extra larges pour une largeur de plaque
max. de 175 mm. Laminage de 9 épaisseurs matériau réglables possible
(d‘env. 1,0 mm à env. 3,5 mm). Avec table serre-joint pour une plus grande
stabilité. Version métallique haute brillance chromée. | Rullo a manovella pensato appositamente per stendere il FIMO classic, FIMO soft e FIMO effect.
Rulli extra larghi per una larghezza massima di 175 mm. Dispone di 9 posizioni di regolazione dello spessore del materiale (da circa 1,0 mm a circa 3,5
mm).Morsa aggiuntiva da tavolo per una maggiore stabilità. Struttura in
metallo lucido cromato. | Cilindro con accionamiento por manivela, especialmente para el laminado de FIMO classic, FIMO soft y FIMO effect. Con cilindros de rodillo especialmente anchos, para un ancho máximo de placa de
175 mm. El laminado se puede realizar con 9 grosores diferentes y ajustables (desde aprox. 1,0 mm hasta aprox. 3,5 mm). Con tornillo de apriete de
mesa para aumentar la estabilidad. En versión metálica cromada de brillo
intenso. | „Wals met handkrukaandrijving, speciaal voor het uitrollen van FIMO
classic, FIMO soft en FIMO effect. Met extra brede walsrollen voor een max.
plaatbreedte van 175 mm. Uitrollen is mogelijk in maar liefst 9 instelbare
materiaaldiktes (van ca. 1,0 mm tot ca. 3,5 mm). Met tafel-bankschroef voor
nog meer stabiliteit. In hoogglanzend verchroomde metaaluitvoering.“
21-21 522 00
1 St
FIMO® Motivformen
Einfaches Entformen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in Profi-Qualität.
Extrem lange Lebensdauer. Frost- und hitzebeständig. Für Lebensmittel
geeignet. Mit detailierter Anleitung und vielen Tips. | Easy to demould.
Flexible, durable, professional quality mould. Extremely long life. Frost and
heat resistant. Suitable for foodstuffs. With detailed instructions and lots of
tips. | Démoulage facile. Outil souple et résistant de qualité professionnelle.
Très longue durée de vie. Résistant au gel et à la chaleur. Peut être utilisé
avec des aliments. | Facilità di rimozione. Strumenti flessibili e resistenti, di
qualità professionale, per una facile rimozione della pasta. Dalla durata est-
remamente lunga. Resistenti al freddo ed al calore. Perfetti anche
nell‘utilizzo in campo alimentare. Con istruzioni dettagliate e tanti consigli
utili. | Fácil de desmoldar. Herramienta flexible y resistente de calidad profesional. Larga vida útil. Resistente a las heladas y al calor. Apto para el uso
con alimentos. Con instrucciones detalladas y muchos consejos prácticos. | Eenvoudig uit de vorm te halen. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Extreem lange levensduur. Vorst- en hittebestendig.
Geschikt voor levensmiddelen. Met gedetailleerde handleiding en vele tips.
Farm Animals
Little Bears
21-21 521 40
Sea Creatures
1 Se
Funny Animals
21-21 521 49
21-21 521 44
1 Se
Merry Christmas
1 Se
21-21 521 41
21-21 521 52
Sea Shells
1 Se
Butterflies
1 Se
21-21 521 55
21-21 521 48
1 Se
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa •
Motief vormen
Hearts
1 Se
21-21 521 43
1 Se
6
327
6
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Autumn Decorationes
Young Angels
21-21 521 53
1 Se
21-21 521 47
Fruits
Vegetables
21-21 521 50
21-21 521 42
Christmas Decoration
1 Se
21-21 521 46
Roses
1 Se
Zodiac Signs
1 Se
21-21 521 51
21-21 521 45
1 Se
Spring
1 Se
21-21 521 54
1 Se
FIMO® Strukturformen
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Structure-forming • Structure de formation • Struttura-formatura •
Estructura formadora • Structuurvormende
Dekorative Oberflächengestaltung für Modelliermassen. Einfache
Anwendung - schnelle Ergebnisse . Platzieren, eindrücken, abnehmen fertig! Konturenscharf und detailgetreu. Transparentes Material ideal für
positionsgenaues Ansetzen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in ProfiQualität. Für flache und gerundete Objekte. Ideal für Frottage-Technik mit
karat Öl-Pastellkreiden und Farbstiften. Extrem lange Lebensdauer
Decorative surface design for modelling compounds. Easy to use - quick
results. Positioning, pushing in, taking off - done! Outline sharp and true to
detail. Transparent material, ideal for accurately positioned application.
Flexible, sturdy tool in profesisonal quality. For flat and rounded objects.
Ideal for frottage technique with carat oil pastel chalks and colouring pencils. Extremely long service life. | Conception de surfaces décoratives pour
pâtes à modeler. Application simple - résultats rapides. Positionner, appuyer,
retirer - c‘est prêt ! Contours précis et fidèles aux détails. Matériau transparent, idéal pour un positionnement précis. Outil flexible et résistant de qualité professionnelle. Pour des objets plats et arrondis. Idéal pour la technique
de frottage avec des craies à l‘huile pastel et des crayons de couleur. Durée
de vie extrêmement longue. | Per la lavorazione decorativa di superfici con
paste modellabili. Facile e veloce - piazzare, premere, rimuovere ed ecco
fatto ! Contorni nitidi e risultati fedeli nei dettagli. Materiale trasparente per
un posizionamento preciso. Strumenti flessibili e resistenti di qualità professionale. Per oggetti piani e curvi. Ideale per la tecnica del frottage con pastelli a olio e matite colorate. Durata estremamente lunga. | Diseño decorativo de superficies para masas de modelar. ¡Aplicación sencilla, con resultados rápidos. Colocar, aplicar presión, retirar, y listo ya! De contornos agudos y detalles precisos. Material transparente que resulta perfecto para la
colocación muy precisa. Herramienta flexible y altamente resistente en calidad profesional. Para objetos planos y redondos. Perfecto para técnica de
frottage con tiza de pastel de aceite y lápices de colores. Duración útil extremadamente larga. | Decoratieve oppervlakvormgeving voor
boetseerpasta‘s. Eenvoudig gebruik - snelle resultaten. Plaatsen, indrukken,
weghalen - klaar! Met scherpe contouren en kloppend tot in detail.
Transparant materiaal ideaal voor nauwkeurig gepositioneerd aanzetten.
Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Voor vlakke en
afgeronde objecten. Ideaal voor frottagetechniek met karat oliepastelkrijt en
kleurenstiften. Extreem lange levensduur.
Barock
21-21 523 00
Orient
1 Se
Crocodile
21-21 523 02
6
328
1 Se
Musicscript
1 Se
Wood
21-21 523 04
21-21 523 01
21-21 523 03
1 Se
Lace
1 Se
21-21 523 05
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
6
FIMO® Motivformen
Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa •
Motief vormen
Ornamente | Ornaments | Ornements
Ornamenti | Ornamentos | Ornamenten
21-21 520 82
1 St
Haustier | Animal | Animale
Animal| Huisdier
21-21 521 57
21-21 520 83
Baby
1 St
Hochzeit | Wedding | Épouser
Nozze | El casarse | Huwelijk
1 St
21-21 521 58
21-21 521 56
1 St
Alpenstil | Alps style | Style alpin
Stile alpino | Alpine estilo | Alpine stijl
1 St
21-21 520 87
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
ABC/123
6
329
6
FIMO® Schmuck-Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
U-Form | Forme de U | a forma di U
Forma en U | U-vorm, 1 St|Bt
21-21 521 32
Kette mit rundem Hänger | Necklace
with round hanger | Chaîne avec
pendentif rond | Collar con colgante
redondo | Collana con ciondolo
rotondo | Ketting met ronde hanger,
25 mm Ø, 4 St|Bt
Ring mit runder Wanne
Ring with round bin
Bague avec cuve rond
Anello con base rotondo
Anillo con cuba redondo
Ring met rond trog, 1 St|Bt
21-21 521 31
SB
1 Bt
21-21 521 35
SB
1 Bt
Perlenroller
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Bead roller • Rouleuse de perles • Roller per perle • Conformador de perlas • Kralenroller
Mit den Perlen-Roller können Sie jetzt ganz einfach kreisrunde, gleich große
Perlen herstellen. Basteln Sie ihren eigenen, perfekten Schmuck - mit wenig
Zeitaufwand! | With the bead roller, you can easily create circular, same size
beads. Create your own, perfect jewellery - in a jiffy! | Avec la rouleuse de
perles, vous pouvez maintenant fabriquer simplement des perles rondes et
de même taille. Fabriquez vos propres bijoux sans trop d‘efforts. | Con il rol-
21-21 521 28
21-21 521 25
1 St
21-21 521 26
1 Bt
Bead piercing pins • Aiguilles •
Aghi infilaperle • Agujas •
Steeknaalden voor kralen
Acrylroller | Acrylic roller | Acrylic
Rouleau | Rullo acrìlico | Rodillo acrilico | Acry roller
1 St
50 Perlenstechnadeln in 2
Materialstärken im wiederverschließbaren Kunststoffröhrchen auf
Blisterkarte. Optimal zum verformungsfreien Durchstechen von
modellierten Elementen und
Perlen. | Fimo Bead piercing pins 50
pieces for piercing and retaining
without deformation during harden
ing. | Aiguilles pour piquer et manipuler les perles sans les déformer
durant le processus de durcissement. | 50 aghi per perle in 2 spessori, richiudibili in tubi di plastica
21-21 521 33
SB
1 Bt
Rund | Round
Rond | Rotondo
Redondo | Rond, 10 mm Ø, 4 St|Bt
Ring, oval | Ring with square
Bague, ovale | Anello, ovale
Anillo, óvalo | Ring, ovaal 1 St|Bt
21-21 521 36
21-21 521 34
SB
1 Bt
SB
1 Bt
ler per perle è possibile creare perline tonde delle stesse dimensioni. Create
i vostri Bijoux in breve tempo! | Con el conformador de perlas es posible
crear perlas redondas de tamaño idéntico. ¡De esta manera puede crear su
propia bisutería perfecta, con poco gasto de tiempo! | „Met de kralenroller
kunt u nu heel eenvoudig kogelronde, telkens even grote kralen maken.
Maak uw eigen, perfecte sieraden - snel en gemakkelijk!“
inklusive ausführlichem Prospekt | bead shaper including detailed brochuer | Machine à former les perles avec prospectus détaillé. |
Utensile per creare perle, completo di istruzioni dettagliate | Moldeador de
perlas, con extenso folleto | Kralenmaker inclusief uitvoerige brochure
1 St
21-21 521 24
1 St
Perlenstechnadeln
21-21 522 01
6
330
1 St
SB
Ring mit quadratischer Wanne
Ring with square bin | Bague avec
cuve carré. | Anello con base anello
quadrato | Anillo con cuba cuadrado
Ring met vierkante trog, 1 St|Bt
su cartoncino blister. Ideali per ottenere perforazioni prive di deformità
di elementi modellati e perle. | 50
agujas perforadoras de perlas en 2
grosores de material, en un tubito
plástico cerrable en tarjeta blister.
Óptimas para la perforación sin
deformación de perlas y elementos
modelados. | 50 kralen-steeknaalden
in 2 materiaaldikten, in hersluitbaar
kunststofbuisje op blisterkaart.
Optimaal voor het zonder vervormen
doorsteken van gemodelleerde elementen en kralen.
25x 0,8 mm Ø x 90 mm
25x 1,7 mm Ø x 90 mm
21-21 521 29
1 St
21-21 521 27
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
6
FIMO® Pulver
Powder • Poudre • Polvere • Polvo • Poeder
silber | silver , 3 g
gold, 10 g
21-21 522 12
1 St
21-21 522 10
bronze | bronzo, 10 g
1 St
21-21 522 11
1 St
FIMO® Blattmetall
silber | silver, 3 g|14 x 14 cm
21-21 523 30
gold, 3 g|14 x 14 cm
1 St
21-21 523 31
1 St
kupfer | copper, 3 g|14 x 14 cm
abalone, 3 g|14 x 14 cm
21-21 523 32
21-21 523 33
1 St
1 St
FIMO® Lack
FIMO® Haftgrund
Varnish • Vernis • Smalto • Barniz • Lak
Tie coat • Couche primaire • Fondo • Base adhesiva • Hechtondergrond
Lack für Blattmetall | varnish for leaf metal | Vernis pour feuilles métalliques | Vernice per foglia di metallo | Barniz para metal en hojuelas
Lak voor bladmetaal,
35 ml
Haftgrund für Blattmetall | tie coat for leaf metal | Couche primaire pour
feuilles métalliques | Fondo per foglia di metallo | Base adhesiva para metal
en hojuelas | Hechtondergrond voor bladmetaal,
35 ml
21-21 523 34
1 St
21-21 523 35
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Sheet metal • Tôle • Lamiera • Chapa de metal • Plaatwerk
1 St
6
331
6
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
Schneekugeln zum Selbstgestalten
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Snow globe to make oneself • Boule de neige à fabriquer soi-mème • Palla
di neve da realizzare da soli • Bolitas de nieve para decoración libre •
Sneeuwbollen zelf maken
Schneekugel, rund | Snow globe, round | Boule de neige, rond | Neve globo,
rotonde | Globo de nieve, redondo | Sneeuwbol, rond, 90 x 75 mm
Schneekugel, oval | Snow globe, oval | Boule de neige, ovales | Neve globo,
ovale | Globo de nieve, oval | Sneeuwbol, ovaal, 70 x 52 mm
21-21 522 14
21-21 522 13
1 St
Wasserklar | Water clarifying agent | Additif pour la clarification de l‘eau
Additivo per la chiarificazione | Waterklaar middel, 10 ml
21-21 522 16
Schnee für Schneekugeln | Snow for snow globes | Neige pour boule à
neige | Nieve para bolas de nieve | Sneeuw, voor sneeuwboller, 4 g
1 St
Grind‘n polish-set
21-21 522 15
1 St
FIMO®-Deko Gel liquid
Schleifschwämme, zum Nassschleifen
und Glätten von gehärteten FIMOOberflächen | Sanding sponges, for
wet-sanding and smoothing hardened
FIMO surfaces | Éponges abrasives
pour le ponçage humide et le polissage de surfaces FIMO durcies | Spugne
abrasive per lucidare a umido e levigare superfici di FIMO® indurito. |
Esponjas abrasivas para rectificar en
húmedo y pulir superficies de material FIMO endurecido | Schuursponsjes
voor het nat schuren en gladmaken
van geharde FIMO-oppervlakken
21-21 522 05
6
332
1 St
1 St
Einfach, schnell, kreativ! Aus den
schönsten Bildern werden trendige
Accessoires. | Easy, quick, creative!
The most beautiful pictures are turning into trendy accessories. |
Simple, rapide, créatif ! Créer des
accessoires tendances à partir des
plus belles images. | „Facile, veloce,
creativo! I bei quadri diventano
accessori di tendenza. „ | „¡Sencillo,
rápido, creativo! Las imágenes más
bellas se convierten en accesorios
de moda.“ | „Eenvoudig, snel, creatief! Uit de mooiste taferelen ontstaan trendy accessoires.“
21-21 522 06 50 ml
21-21 522 08 200 ml
1 St
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
6
STAEDTLER® karat® art eraser
Der STAEDTLER karat art eraser ist ein Spezial- und Reinigungsradierer, mit
denen das Aufnehmen und Entfernen von Pastell-, Graphit- und
Holzkohleteilchen ganz einfach gelingt. Dieser hochwertige, schmierfreie
Knetgummi unterstützt Sie optimal beim Anfertigen von Zeichnungen mit
Kreiden, Kohle und Bleistiften. | The STAEDTLER karat art eraser is a special and cleaning eraser, with which the gathering and removing of pastel,
graphite and charcoal particles is an easy job. This high-quality, smear-free
modelling clay provides you with optimum support when making drawings
with chalks, coal and pencils. | Le STAEDTLER karat art eraser est une
gomme spéciale de nettoyage qui permet de supprimer facilement les petites pièces de pastel, de graphite et de charbon de bois. Cette gomme haut
de gamme ne laisse pas de trace. Elle vous assiste efficacement lors de vos
dessins à la craie, au charbon de bois et aux crayons à papier. | La gomma
Karat art STAEDTLER è una particolare gomma per la pulizia che solleva e
rimuove facilmente le tracce di pastello, grafite e particelle di carboncino.
Questa gomma, di alta qualità, offre un supporto ideale per togliere sbavature quando si lavora con gessi, carboncini e matite. | „El STAEDTLER
karat art eraser es una goma especial y de limpieza con la cual se pueden
absorber y eliminar fácilmente partículas de pastel, grafito y carbón vegetal.
Esta goma de moldear de alta calidad y sin emborronar, es una herramienta
óptima al dibujar con tiza, carbón o lápices.“ | „De STAEDTLER karat art
eraser is een speciaal- en reinigingskneedgom, waarmee het opnemen en
verwijderen van pastel-, grafiet- en houtskooldeeltjes heel eenvoudig lukt.
Deze hoogwaardige, smeervrije kneedgom ondersteunt u optimaal bij het
maken van tekeningen met krijtjes, houtskool en potloden.“
Besonders leicht knetbar, verformbar und aufnahmefähig. Weich und
geschmeidig. Zum Korrigieren und
Aufhellen von Kohle- und
Pastellarbeiten. Auch geeignet zum
Reinigen von Folien und
Reinzeichnungen. Latex- und phtalatfrei. Farbe: grau. | Especially easy
to knead, deformable and absorptive. Soft and smooth. For correcting
and brightening of coal and pastel
works. Also suitable for cleaning
foils and final arworks. Free of latex
and phthalate. Colour: Grey.
Particulièrement facile à modeler, déformable et absorbante. Douce et souple. Pour corriger et éclaircir les travaux au charbon et au crayon pastel.
Egalement adaptée pour nettoyer les feuilles et les dessins au net. Sans
latex ni phtalate Couleur : gris. | Facilmente modellabile, estremamente duttile e altamente assorbente. Morbida e liscia. Per la correzione e la sfumatura di disegni a carboncino e pastello. Adatto anche per la pulizia di opere
d‘arte e film. Senza lattice e ftalati. Colore: grigio. | Fácilmente moldeable,
deformable y con alta capacidad de absorción. Blando y suave. Para la corrección y el aclarecido de trabajos de carbón y pastel. Apto también para
limpiar láminas y dibujos finales. Sin látex ni ftlálico. Color: gris. | „Bijzonder
gemakkelijk kneedbaar, vervormbaar en absorberend. Zacht en soepel. Voor
het corrigeren en lichter maken van houtskool- en pasteltekeningen. Ook
geschikt voor het reinigen van folies en originele lay-outs. Latex- en ftalaatvrij. Kleur: grijs.“
21-21 522 60
1 St
FIMO®-Glanzlack
FIMO®-Cutter
Glanzlack
Gloss varnish
Vernis brillante
Smalto lucido
Barniz brillante
Glanslak, 35 ml
21-21 522 62
1 St
3-teiliges Messerset mit besonders
scharfen Klingen zum mühelosen
Schneiden ohne Verdrücken und
Verschmieren. Rostfrei. 1 starre, 1 flexible und 1 geriffelte Klinge | 3-piece
knife set with extra sharp blades for
effortless cutting without squashing or
smudging. Rust-proof. 1 fixed, 1 flexible and 1 serrated blade. | Set de
couteaux 3 pièces avec des lames
particulièrement tranchantes pour
couper sans appuyer et étaler.
Inoxydable. 1 lame rigide, 1 flexible
et 1 striée | Set di 3 Cutter con lame
particolarmente taglienti per tagliare
con facilità senza dover effettuare
pressione e sbavare. Inossidabile. 1
lama rigida, 1 flessibile e 1 zigrinata | Set de cuchillas de 3 pzs. con
hojas especialmente vivas, para el
corte rápido, sin aplastar ni emborronar. Inoxidable. 1 hoja rígida, 1 hoja
flexible y 1 hoja acanalada | „3-delige
messenset met bijzonder scherpe
lemmeten voor het moeiteloos snijden
zonder verdrukken en uitsmeren.
Roestvrij. 1 star, 1 flexibel en 1 geribbeld lemmet“
21-21 522 63
1 St
Glanzlack, auf Wasserbasis | Gloss
varnish,water based | Vernis brillante, à base d‘eau | Smalto lucido, a
base d‘acqua | Barniz brillante, a
base de agua| Glanslak, op waterbasis, 10 ml
Seidenmatt-Lack, auf Wasserbasis
Semi gloss vernish, water based
Vernis mat santiné, à base d‘eau
Vernice satinata, a base d‘acqua
Barniz santinado, a base de agua
Zijdematlak, op waterbasis, 35 ml
21-21 522 61
21-21 522 64
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Gloss varnish • Vernis brillante • Smalto lucido • Barniz brillante •
Glaslak
1 St
6
333
6
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires
Accessori|Accesorios| Accessoires
FIMO Mix Quick
Knethilfe. Durch das Einmischen von farblosem FIMO Mix Quick wird
FIMO weicher. Es erleichtert und verkürzt den Knetvorgang und macht
fester gewordenes FIMO geschmeidiger. | Kneading help. By mixing in
colourless FIMO Mix Quick, FIMO becomes softer. It facilitates and abridges
the kneading process and makes FIMO smoother if it has hardened somewhat. | Aide pour pétrissage. L‘ajout de l‘incolore FIMO Mix Quick rend la
pâte FIMO plus douce. Il facilite et réduit la durée de pétrissage et rend la
pâte FIMO durcie plus flexible. | Pasta ammorbidente. Aggiungendo della
pasta FIMO Mix Quick trasparente il FIMO ammorbidisce. Essa semplifica e
accorcia il procedimento di lavorazione rendendo il FIMO indurito più morbido e malleabile. | „Agente de moldear. Con la adición del incoloro FIMO
Mix Quick, el FIMO se vuelve más blando. Facilita y acorta el proceso de
moldear y otorga suavidad a materiales FIMO levemente endurecidos.“
„Kneedhulp. Door het bijmengen van kleurloze FIMO Mix Quick wordt FIMO
zachter. Het vergemakkelijkt en verkort het kneedproces en maakt hard
geworden FIMO soepeler.“, 100 g
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-21 520 80
6
334
Modellierset
Ofen-Thermometer Mischschablone
Modelling set • Set de modelage
Set di attrezzi per modellare
Set de modelear • Boetseerset
Oven thermometer • Thermomètre
pour le four • Termometro da forno
Termómetro de horno • Oventhermometer
1 St
Mixing stencil • Chablons de mélange • Sagoma forme e misure •
Plantilla de mezcla • Mengsjabloon
Modellierwerkzeuge | Modelling
tools | Outils de modelage | Attrezzi
per modellare | Accesorios para
modelar | Boetseerhoutjes
Ofen-Thermometer | Oven thermometer | Thermométre pour le four | Termometro da forno | Termometro de
horno | Oventhermometer, 0 – 300 °C
Portionier- und Mischschablone aus
flexiblem semi-transparenten Kunststoff zum leichten Mischen | Portioning and mixing stencil made of flexible, semi-transparent plastic for
easy mixing. | Chablons à proportionner et à mélanger en plastique
flexible semi-transparent pour un
mélange facile. | „Sagoma per porzionare e miscelare in materiale sintetico flessibile e trasparente che
aiuta a fare le giuste porzioni da
mescolare“ | „Plantilla para porcionar y mezclar de plástico flexible y
semitransparente, para la mezcla
sencilla“ | „Portioneer- en mengsjabloon van flexibele, semi-transparante kunststof voor gemakkelijk
mengen“, 20 x 12,5 cm
21-21 520 81
21-21 520 84
21-21 521 23
1 St
1 St
Hänger
Ausstechformen
Hanger • Remorque • Appendere •
Colgar • Hanger
Cutters • Fraises • Cutters • Cortadores • Cutters
1 St
Quadrat | Square | Carrés
Quadrato | Cuadrado | Kwadraat,
25 x 25 mm, 4 St|Bt
21-21 521 37
SB
1 Bt
Quadrat | Square | Carrés
Quadrato | Cuadrado | Kwadraat,
10 x 10 mm, 4 St|Bt
Alphabet | Alphabet
Alfabeto
Alfabet, 4 cm
21-21 521 38
21-21 522 02
SB
1 Bt
Zahlen | Numbers
Chiffres | Numeri
números | Cijfers, 4 cm
1 Bt
21-21 522 03
Formen | Cookie cutters | Moules à
découper | Stampini | Contornos | Uitstekertjes, ca. 2 – 3 cm
1 Bt
21-21 522 04
1 Bt
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
6
6
335
Sizzix®
DE
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Faszinierend vielfältig –
Gestalten mit Wachs.
6
336
Ob traditionell oder trendig, ob selbst
gegossen oder nur verziert. Gestalten mit
Wachs ist ein Hobby, das jung und alt
gleichermaßen begeistert. Lassen Sie Ihrer
Kreativität freien Lauf!
• Für Kerzen, Ornamente, Applikationen
• Hochwertige Wachsqualität
• Große Auswahl
• Viel Zubehör
• Vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten
GB
Fascinatingly Diverse –
Creating with Wax
Whether traditional or trendy, whether
casting your own moulds or just decorating, creating with wax is a hobby which
delights young and old alike. Let your
creative spirit run free!
• For candles, ornaments and elements
• High class quality wax
• Large selection
• Many accessories
• Various design possibilities
FR
Merveilleusement
variées – les créations en cire.
Dans un style traditionnel ou tendance,
pour mouler à la main ou seulement
pour décorer. Créer des objets en cire est
un loisir qui séduit autant les jeunes que
les moins jeunes. Laissez libre court à
votre imagination !
• Pour bougies, ornements, applications
• Cire de qualité supérieure
• Vaste choix
• Nombreux accessoires
• Nombeuses variantes de créations
IT
Un hobby versatile e affascinante – creare con la cera.
Si tratti di realizzare qualcosa di tradizionale o di trendy, di occuparsi della colatura
o soltanto di realizzare una decorazione,
lavorare con la cera è un hobby che entusiasma giovani e adulti in egual misura.
Date libero sfogo alla vostra creatività!
• Per candele, ornamenti, applicazioni
• Cera di ottima qualità
• Grande assortimento
• Tanti accessori
• Svariate possibilità di creazione
ES
Fascinantemente
versátiles – Diseñar con cera.
Sea tradicional o moderno, para crear tus
propias formas o sólo para decoración. El
diseño con cera es un pasatiempo que entusiasma a todos de igual manera, sin importar su edad. ¡Deje volar su creatividad!
• Para velas, ornamentos, aplicaciones
• Alta calidad de cera
• Gran selección
• Muchos accesorios
• Diversas posibilidades de diseño
NL
Fascinerend veelzijdig –
vormgeven met was
Traditioneel of trendy, zelf gegoten of alleen
versierd. Vormgeven met was is een hobby
die jong en oud interesseert. Laat uw fantasie de vrije loop!
• Voor kaarsen, ornamenten, applicaties
• Hoogwaardige waskwaliteit
• Grote keuze
• Veel accessoires
• Veelzijdige vormgevingsmogelijkheden
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
6
Wachsplatten uni
Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was
platen, effen
Wachsplatten mit Cutter schneiden oder mit Stanzformen ausstechen.
Hält durch einfaches Andrücken auf Kerzen, Glas, Porzellan, Holz und
Papier. Top in der Qualität | Can be cut using a knife or cutter. Simply
press onto candles, glass, porcelain, wood and paper for a great result.
Top quality | Peut-être découpé au couteau. Le résultat tient par simple
pression sur bougies, verre, porcelaine, bois et papier. Top qualité | E' possibile tagliare con il coltello. Basta posizionare e premere leggermente su
candele, vetro, porcellana, legno e carta. Alta qualità | Cortar con cuchillo.
Se sujeta ejerciendo una ligera presión sobre velas, vidrio, porcelana,
madera o papel. Alta calidad | Snijd de wasplaatjes o.b.v. een mes of een
stanssjabloon. Plakt heel eenvoudig middels opdrukken op kaarsen, glas,
porcelein, hout en papier. Hoogwaardige qualiteit
175 x 80 x 0,5 mm
2 St|Bt SB
6 Bt
21-83 010 02
transparent
21-83 010 00
weiß|white
21-83 010 01
elfenbein|ivory
21-83 010 51
creme
21-83 010 05
rapsgelb|canary yellow
21-83 010 06
mais|corn
21-83 010 12
kürbis|pumpkin
21-83 010 11
orange
21-83 010 13
hellrot|light red
21-83 010 16
karminrot|carmine
21-83 010 15
altrot|antique red
21-83 010 18
weinrot|wine-red
21-83 010 21
haut|flesh-coloured
21-83 010 22
rosa|rose
21-83 010 23
altrosa|antique rose
21-83 010 27
fuchsia|fuchia
21-83 010 24
pink|fuchia
21-83 010 28
violett|violet
21-83 010 19
brombeer|blackberry
8301 231
orchidee|orchid
21-83 010 31
lila|lilac
21-83 010 30
flieder|lilac
21-83 010 32
hellblau|light blue
21-83 010 35
griechisch-blau
greek blue
21-83 010 37
kobalt
kobalt blue
21-83 010 34
mittelblau
medium blue
21-83 010 36
ultramarin
ultramarine
21-83 010 38
mitternachtsblau
midnight-blue
21-83 010 33
türkis
turquoise
21-83 010 41
pastell grün
light green
21-83 010 43
hellgrün|light green
21-83 010 42
apfelgrün|apple-green
21-83 010 48
olivgrün|olive
21-83 010 47
laubgrün|leaf green
21-83 010 46
tanne|fir green
21-83 010 53
kamel|camel
21-83 010 55
hellbraun
light brown
21-83 010 59
mocca|mocha
21-83 010 58
schokobraun
chocolate-brown
21-83 010 65
grau|grey
21-83 010 61
schwarz|black
21-83 010 72
alusilber|alu silver
21-83 010 75
bronzegold|bronze doré
21-83 010 77
rotgold|red gold
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-83 010 ..
6
337
6
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Wachsplatten
Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was
platen, effen
21-83 014 ..
1 St|Bt SB
175 x 80 x 0,5 mm
3 Bt
Silber
Silver • Argenté • Argento • Plata • Zilver
21-83 014 06
matt|mat
21-83 014 01
glänzend|brilliant
21-83 014 02
glänzend geprägt|
embossed brilliant
21-83 014 03
matt marmoriert
mat marbled
21-83 014 04
antik silber-rot
antique silver red
21-83 014 05
antik silber-schwarz
antique silver black
Gold
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Doré • Oro • Goud
21-83 014 18
matt gold|mat gold
21-83 014 13
antik gold-schwarz|antique gold black
21-83 014 10
glänzend|brilliant
21-83 014 23
grün-gold
green-gold
21-83 014 11
glänzend geprägt
embossed brilliant
Marmor
Marbled • Marbre • Marmor • Marbre • Marmer
21-83 014 20
antik rot
antique red
21-83 014 21
antik terrakotta
antique terracotta
21-83 014 22
rotbraun
reddish brown
21-83 014 24
blau-gold- schwarz
blue-gold-black
21-83 014 25
silber-bordeaux
silver-bordeaux
21-83 014 26
gold-braun
gold-brown
21-83 014 44
orange/rot|orange/red
21-83 014 45
rot|red
Gemustert
Patterned • Orné • A disegni
Estampado • Gedessineerd
21-83 014 43
gelb/orange|yellow/orange
6
338
21-83 014 12
matt marmoriert|mat marbled
21-83 014 46
rosa|rose
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
21-83 014 47
blau|blue
21-83 014 48
grün|green
21-83 014 51
Holzoptik, hell
Wooden look, light
21-83 014 50
Holzoptik, dunkel
Wooden look, dark
21-83 014 19
Herbstschimmer|Autumn glow
21-83 014 16
Tiefsee|Deepwater
21-83 014 15
Tropenfeuer|Tropical fire
21-83 014 42
weiß|white
21-83 014 40
rot|red
21-83 014 41
grün|green
6
Hologramm
21-83 016 00
weiß|white
21-83 016 01
elfenbein|ivory
21-83 016 06
mais|corn
21-83 016 16
karminrot|carmine
21-83 016 22
rosa|rose
21-83 016 30
flieder|lilac
21-83 016 32
hellblau|light blue
21-83 016 33
aqua hellblau|aqua light blue
21-83 016 34
aqua blau|aqua blue
21-83 016 42
apfelgrün|apple green
21-83 016 72
silber|silver
21-83 016 75
gold
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Hologram • Hologramme • Olografici • Holograma • Hologram
6
339
6
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Sortimente uni
Assortments • Assortiments unis • Assortimenti colori singoli • Surtidos
unicolor • Assortiment effen
Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack.
Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement.
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
8301 ...
6
340
Più colori in una confezione. | Diferentes colores en un set. | Diverse kleuren in een pakking.
3 Se
21-83 010 90 10 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
21-83 080 99 12 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
21-83 010 92 10 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
21-83 081 01 12 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
21-83 010 91 10 Bogen
Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
21-83 081 20 Pastell, 6 Bogen | Pastel colours, 6 sheets | Couleurs pastel, 6 feuilles | Colori pastello, 6 foglie | Colores pastel, 6 folio
Pastelkleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
21-83 081 10 Frühling, 6 Bogen | Spring, 6 sheets | Printemps, 6 feuilles
Primavera, 6 foglie | Primavera, 6 folio | Lente, 6 vel,
175 x 80 x 0,5 mm
21-83 081 00 Grundfarben, 6 Bogen | Basic colors, 6 sheets | Couleurs
de base, 6 feuilles | Colori di base, 6 foglio | Colores básicos,
6 folio | Basiskleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
6
Sortimente, gemustert
Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack.
Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori
in una confezione. | Verschillende kleuren in een verpakking.
Bogen | Sheet | Feuille | Foglio | Folio | Vel: 175 x 80 x 0,5 mm
Verzierwachsstreifen | Decorative wax strips | Bandes de cire décorative
Strisce di cera decorativa | Tiras decorativas de cera | Versierwasstrepen,
175 x 1 x 0,5 mm
21-83 08. ..
1 Se
21-83 082 10 Mischung, rosa, 5 Bogen | Mixes, rose, 5
sheets | Assortiment, rose, 5 feuilles | Assortimenti, rosa, 5 foglio | Surtido,
rosa, 5 folio | Assortiment, roze, 5 vel
21-83 082 00 Mischung, blau, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Mixes, blue, 4
sheets, 3 x 3 stripes | Assortiment, bleu, 4 feuilles, 3 x 3 bandes
Assortimenti, blu, 4 foglio, 3 x 3 strisce | Surtido, azul, 4 folio, 3 x 3
tiras | Assortiment, blauw, 4 vel, 3 x 3 strepen
21-83 081 40 Mischung, silver, 3 Bogen | Mixes, silver, 3
sheets | Assortiment, argenté, 3 feuilles | Assortimenti, argento, 3 foglio | Surtido, plata, 3 folio | Assortiment, zilver, 3 vel
21-83 081 50 Mischung, gold, 3 Bogen | Mixes, gold, 3
sheets | Assortiment, doré, 3 feuilles | Assortimenti, oro, 3 foglio | Surtido,
oro, 3 folio | Assortiment, goud, 3 vel
21-83 081 90 Love, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | 4 sheets, 3 x 3 stripes | 4
feuilles, 3 x 3 bandes | 4 foglio, 3 x 3 strisce | 4 folio, 3 x 3 tiras | 4 vel, 3
x 3 strepen
21-83 081 60 Mocca, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | 4 sheets, 2 x 4
stripes | 4 feuilles, 2 x 4 bandes | 4 foglio, 2 x 4 strisce | 4 folio, 2 x 4
tiras | 4 vel, 2 x 4 strepen
21-83 082 20 Weihnachten, rot, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas,
red, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, rouge, 3 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale,
rosso, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, rojo, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, rood,
4 vel, 2 x 4 strepen
21-83 082 30 Weihnachten, grün, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas,
green, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, vert, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale,
verde, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, verde, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst,
groen, 4 vel, 2 x 4 strepen
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Assortments, patterned • Assortiments, orné • Assortimenti, a disegni
Surtidos, estampado • Assortiment gedessineerd
6
341
6
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Knetwachs
Moulding wax • Cire à modeler • Assortimento di cera • Cera para amasar • Kneedselwas
Beutel mit 6 Platten in den Farben: gelb, rot, altrosa, blau, grün, braun
Moulding wax, bag containing 6 tiles: yellow, red, antique-pink, blue, green,
brown | Cire à modeler, sachet de 6 feuilles de couleur | jaune, rouge, vieux
rose, bleu, vert, brun | Assortimento di cera per modellare, busta da 6 fogli,
colori assortiti: giallo, rosso, rosa, blu, verde, marrone | Bolsa con 6 placas
en los colores: amarillo, rojo, rosa antiguo, azul, verde, marrón | Zakjes met
6 plaatjes in geel, rood, oudroze, blauw, groen, bruin,
175 x 80 x 3 mm
6 St|Bt SB
21-83 149 93
1 Bt
Wachsstreifen
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Wax stripes • Bandes de cire • Strisce di cera
Tiras de cera • Was stroken
6
342
Einfaches „Schreiben‘‘ auf Kerzen ermöglichen diese 1 und 2 mm dünnen
und 20 cm langen, flachen Wachsstreifen. | These 1 and 2 mm thin and
20 cm long wax strips make it easy to „write“ on candles. | Ces bandes de
cire fines de 1 et 2 mm et longues de 20 cm rendent facile „l‘écriture“ sur
les bougies. | Scrivere sulle candele reso possibile da queste strisce spessore 1 e 2 mm e lunghe 20 cm. | Estas tiras de cera de 1 y 2 mm de grosor y 20 de largo, permiten “escribir“ de forma sencilla sobre
velas. | Dankzij deze wasstroken (1 en 2 mm dikte/20 cm lengte) is het
mogelijk om een tekst op kaarsen te schrijven.
21-83 068 ..
1 mm
20 St|Bt SB
6 Bt
21-83 068 00
weiß|white
21-83 068 01
elfenbein|ivory
21-83 068 06
mais|corn
21-83 068 11
orange
21-83 068 13
hellrot|light-red
21-83 068 15
altrot|antique red
21-83 068 22
rosa|rose
21-83 068 19
brombeer|blackberry
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative
Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
21-83 068 31
lila|lilac
21-83 068 32
hellblau|light-blue
21-83 068 34
mittelbl.|medium-blue
21-83 068 33
türkis|turquoise
21-83 068 43
hellgrün|light-green
21-83 068 42
apfelgrün|apple-green
21-83 068 58
schokobr.|chocolate-br.
21-83 068 61
schwarz|black
Pastell, 6 Farben à 5 Streifen
Pastel colours, 6 colours 5 stripes
of each colour | Couleurs pastel, 6
couleurs à 5 bandes | Pastello, 6
colori ogni 5 strisce | tonos Pastel,
6 colores con 5 líneas
Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 5
stroken, 1 x 200 mm, 30 St|Bt
Regenbogen, 6 Farben à 5 Streifen
Rainbow, 6 colours 5 stripes of
each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 5 bandes Arcobaleno, 6
colori di 5 strisce | Arcoiris, 6 colores por 5 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 5 stroken,
1 x 200 mm , 30 St|Bt
Grundfarben, 12 Farben à 3
Streifen | Basic colours, 12 colours
3 stripes of each colour | Couleurs
primaires, 12 couleurs à 3 bandes | Colores básicos, 12 colori di
3 strisce | Basis kleuren 12 colores
por 3 tiras 12 kleuren, à 3 stroken,
1 x 200 mm , 36 St|Bt
21-83 060 64
21-83 060 63
21-83 060 62
6
Sets
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Pastell, 6 Farben à 3 Streifen
Pastel colours, 6 colours 3 stripes
of each colour | Couleurs pastel, 6
couleurs à 3 bandes | Pastello, 6
colori ogni 3 strisce | tonos Pastel,
6 colores con 3 líneas
Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 3
stroken, 2 x 200 mm , 18 St|Bt
Regenbogen, 6 Farben à 3
Streifen | Rainbow, 6 colours 3
stripes of each colour | Arc-en-diel,
6 couleurs à 3 bandes | Arcobaleno,
6 colori di 3 strisce | Arcoiris, 6
colores por 3 tiras | Regenboog, 6
kleuren, à 3 stroken,
2 x 200 mm , 18 St|Bt
Grundfarben, 12 Farben à 2
Streifen | Basic colours, 12 colours
2 stripes of each colour | Couleurs
primaires, 12 couleurs à 2 bandes | Colores básicos, 12 colori di
2 strisce | Basis kleuren 12 colores
por 2 tiras 12 kleuren, à 2 stroken,
2 x 200 mm, 24 St|Bt
21-83 060 66
21-83 060 65
21-83 060 67
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Sets • Kits • Sets
6 Bt
Perlstreifen
Stripes with bead-structure • Bande perlée • Nastro con struttura perle
Tiras de perlas • Parelstroken
silber|silver, 2 mm|20 cm
gold, 2 mm|20 cm
silber|silver, 3 mm|20 cm
21-83 060 52 11 St | Bt SB 5 Bt
21-83 060 60 11 St | Bt SB 5 Bt
21-83 071 71 8 St | Bt SB
gold, 3 mm|20 cm
6 Bt
21-83 071 74 8 St | Bt SB
6 Bt
6
343
6
Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative
Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken
Flachstreifen
Flat stripes • Bande plane • Strisce piatte • Tiras planas • Platte stroken
21-83 068 ..
matt| mat| opaco| opacos| mat
21-83 068 72
1 mm| 20 cm
alusilber (matt)|alu silver (matt)
20 St|Bt SB 6 Bt
1 mm| 20 cm
21-83 068 75
bronzegold (matt)
21-83 068 ..
glanz| brilliant| brillant| brillante| glans 30 St|Bt SB 6 Bt
21-83 068 71
1 mm| 20 cm
silber (glanz)|silver (brilliant)
21-83 068 74
1 mm| 20 cm
gold (glanz)|gold (brilliant)
Rundstreifen
Stripe with round structure • Bande ronde • Nastro struttura rotonda
Tiras redondas • Ronde stroken
silber|silver, 2 mm|20 cm
gold, 2 mm|20 cm
silber|silver, 3 mm|20 cm
gold, 3 mm|20 cm
21-83 060 36 15 St | Bt SB 5 Bt
21-83 060 28 15 St | Bt SB 5 Bt
21-83 070 71 10 St | Bt SB 6 Bt
21-83 070 74 10 St | Bt SB 6 Bt
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
0,6 cm| 19 cm
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
0,6 cm| 19 cm
Verzierwachsstreifen
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Decorative wax stripes • Bandes de cire décorative • Strisce di cera decorativa • Tiras decorativas de cera • Versierwas stroken
Wachsborte | Wax braid
Galon en cire | Gallone di cera
Borde de cera | Wasborduur,
0,6 cm| 19 cm
21-83 061 51
2 St|Bt SB 5 Bt
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
1,5 cm / 24,5 cm
21-83 061 26
1 St|Bt SB 5 Bt
Wachsborte | Wax braid
Galon en cire | Gallone di cera
Borde de cera | Wasborduur.
0,6 cm| 19 cm
21-83 061 50
Wachsranke | Wax garland
Guirlande en cire | Ghirlanda di
cera | Zarcillo de cera | Wasrank,
1,5 cm / 24,5 cm
21-83 061 25
1 St|Bt SB 5 Bt
Zweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Tak,
3,5 x 2,2 cm
21-83 062 66
2 St|Bt SB 6 Bt
Zweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Tak,
3,5 x 2,2 cm
21-83 062 65
6
344
2 St|Bt SB 5 Bt
2 St|Bt SB 6 Bt
21-83 061 09
2 St|Bt SB 5 Bt
Wachsranke „Rosen“ | Wax garland
„Roses“ | Guirlande en cire
„Roses“ | Ghirlanda di cera „Rose“
Zarcillo de cera „Rosas“ | Wasrank
„Rozen“, 1 cm / 24,5 cm
8306 079
1 St|Bt SB 5 Bt
21-83 061 17
2 St|Bt SB 5 Bt
Blätterranke | Leaf garland | Vrille
de feuilles en cire | Ghirlanda di
foglie | Zarcillo de hojas
Bladeren tak, 1,3 cm / 20 cm
21-83 061 92
1 St|Bt SB 5 Bt
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Blätterzweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm
Blätterzweig | Twig
Branche | Ramo
Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm
1 St|Bt SB 5 Bt
21-83 062 58
6
21-83 062 57
1 St|Bt SB 5 Bt
Schriften
Writings • Écriture • Scrittura • Escritura • Geschrift
1 St | Bt SB
21-83 060 ..
6 Bt
Happy Birthday
Meine Taufe
1, Heilige Kommunion
21-83 060 42 silber|silver
21-83 060 43 gold
21-83 060 44 silber|silver
21-83 060 45 gold
21-83 060 46 silber|silver
21-83 060 47 gold
Meine Konfirmation
Unsere Hochzeit
In stiller Trauer
21-83 060 48 silber|silver
21-83 060 49 gold
21-83 060 50 silber|silver
21-83 060 51 gold
21-83 060 54 silber|silver
21-83 060 55 gold
Frohe Weihnachten
21-83 060 56 silber|silver
21-83 060 57 gold
Wachsfolien
Wax-foils • Feuille de cire • Foglio di cera • Folio de cera • Was folie´s
Zum Beschriften von Kerzen, metallische Oberfläche | To write on candles,
metallic surface | Pour la décoration sur bougies | Per scritte su candele
Para escribir sobre velas, superficie metálica | Ter belettering van kaarsen,
metal ondergronden, 10 x 5 cm
21-83 040 84 gold
21-83 040 92 silber|silver
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Schrifthöhe | Character size | Hauteur des caractères | Altezza scrittura
Altura de escritura | Hoogte van de schrift, 13 mm
2 St|Bt SB 6 Bt
2 St|Bt SB 6 Bt
6
345
6
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Wachsornamente
Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera • Ornamentos
de cera • Was ornamenten
Alpha und Omega | Alfa + Omega
Alfa y Omega | Alfa en Omega,
15 x 15 mm, 1 Pa|Bt
Alpha und Omega | Alfa + Omega
Alfa y Omega | Alfa en Omega,
15 x 15 mm, 1 Pa|Bt
21-83 063 55
21-83 063 54
SB
6 Bt
„Zur 1. heiligen Kommunion“,
60 x 27 mm, 1 Pa|Bt
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-83 060 24
6 Bt
„Zur 1. heiligen Kommunion“,
60 x 27 mm, 1 Pa|Bt
3 Bt
21-83 060 23
SB
3 Bt
Fisch | Fish | Poisson | Pesce
Pez | Vis, 40 x 13 mm, 2 St|Bt
Fisch | Fish | Poisson | Pesce
Pez | Vis, 40 x 13 mm, 2 St|Bt
Fisch | Fish | Poisson | Pesce
Pez | Vis, 40 x 18 mm, 1 St|Bt
21-83 060 26
21-83 060 25
21-83 065 79
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup, 33 x 15 mm, 2 St|Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup, 33 x 15 mm, 2 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 100 x 55 mm, 1 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 100 x 55 mm, 1 St|Bt
21-83 062 82
21-83 062 81
21-83 065 69
21-83 065 67
SB
6 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup, 45 mm, 1 St|Bt
21-83 060 15
6
346
SB
SB
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
3 Bt
SB
3 Bt
Kelch | Chalice | Calice
Cáliz | Cup, 40 x 20 mm, 1 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt
21-83 062 73
21-83 065 71
21-83 065 72
SB
5 Bt
SB
3 Bt
SB
3 Bt
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 40 x 22 mm, 1 St|Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo
Kruis, 40 x 22 mm, 1 St|Bt
21-83 065 70
21-83 060 16
21-83 060 17
3 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 28 x 13 mm, 2 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 28 x 13 mm, 2 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt
21-83 062 50
21-83 062 49
21-83 065 77
21-83 065 78
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt
21-83 065 76
SB
6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 40 x 22 mm, 1 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt
21-83 060 14
21-83 060 13
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba
Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt
21-83 065 74
21-83 065 75
21-83 065 73
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
SB
6
6
347
6
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Eheringe | Wedding rings
Alliance | Anelli nuziali | Alianza
Trouwringen, 32 mm, 1 St|Bt
Eheringe | Wedding rings
Alliance | Anelli nuziali | Alianza
Trouwringen, 32 mm, 1 St|Bt
Taube | Dove | Colombe
Colomba | Paloma | Duif,
40 x 23 mm, 1 St|Bt
21-83 062 14
21-83 062 06
8308 020
SB
6 Bt
Herz | Heart | Cœur
Cuore | Corazon | Hart,
21 x 23 mm, 2 St|Bt
21-83 062 21
SB
6 Bt
Herz | Heart | Cœur
Cuore | Corazon | Hart,
21 x 23 mm, 2 St|Bt
SB
6 Bt
21-83 062 20
SB
6 Bt
SB
6 Bt
Taubenpärchen | Couple of doves
Couple de colombes | Coppia colombe | Palomas | Duivenpaar, 35 mm,
1 Pa|Bt
21-83 062 22
SB
5 Bt
Doppelherzen | Two hearts
Double Cœur | Cuori doppi
Corazones dobles | Dubbele harten,
15 x 10 mm, 3 St|Bt
21-83 060 20
SB
6 Bt
Wachsstift
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Wax pen • Crayon pour bougies • Pennarello per cera • Color para cera
Was pen
6
348
Zum Beschriften und Bemalen von Kerzen | Pen for writing and painting on
candles | Crayon pour écrire et peindre sur bougies | Pennarello per scrivere e
dipingere su candele | Para escribir y pintar sobre velas | Ter belettering en ter
bescildering van kaarsen, 25 ml
21-83 00. ..
5 St
21-83 000 03
weiß|white
21-83 000 54
gelb|yellow
21-83 001 19
orange
21-83 001 51
rot|red
21-83 002 32
rosa|rose
21-83 003 13
violett|violet
21-83 003 48
hellblau|light blue
21-83 003 56
blau|blue
21-83 003 72
royalblau|royal blue
21-83 004 37
hellgrün|light green
21-83 004 61
grün|green
21-83 005 85
braun|brown
21-83 006 15
schwarz|black
21-83 006 74
silber|silver
21-83 006 90
gold
21-83 008 01
metallic-blau
metallic blue
21-83 008 28
metallic-rot
metallic red
Display
Présentoir • Espositore • Expositor • Display
Acryldisplay gefüllt, Platz für 100 Stifte (im Paket sind 180 Stifte enthalten) | Acrylic display, holds 100 pens (package contains 180 pens)
Présentoir acrylique, équipé, peut contenir 100 crayons (paquet contient
180 crayons) | Espositore acrilico, completo, posto per 100 pennarelli (pacchetto contiene 180 pennarelli) | Expositor acrílico, capacidad para 100
lápices (el paquete contiene 180 lápices) | Acryldisplay, gevuld, met ruimte
voor 100 pens (in elke pakket zitten 180 pens), 29 x 31,5 x 42 cm
21-83 009 92
1 St
Mit der „Big Shot“ von Sizzix können Wachsplatten geprägt werden. 2
Wachsplatten ohne Papierzwischenlage in die Spezialfolie für Wachsprägetechnik faltenfrei einschlagen. Die „Multipurpose Platform“ von Sizzix 1x
aufschlagen (TAB 1) und auf die Big Shot legen. Darauf eine der beiden
Schneideplatten und die in Folie eingeschlagenen Wachsplatten. Einen aufgeschlagenen Embossingfolder mit der Prägeseite nach unten auf die in
Folie eingeschlagenen Wachsplatten legen. Darüber die zweite Schneideplatte. Alle Platten durch die Big Shot schieben und prägen. Danach vorsichtig die Folie von den Wachsplatten abziehen, mit einem Cutter
zuschneiden und die geprägte Platte auf der Kerze platzieren. | You can
emboss wax sheets with the „Big Shot“ from Sizzix. Cover 2 wax sheets
with the special wax embossing film, without a middle layer of paper and
with no creases. Open the „Multipurpose Platform“ from Sizzix x1 (TAB 1)
and place it on the Big Shot. Place one of the two cutting sheets and the
film-covered wax sheets on top of that. Place an open embossing folder
onto the film-covered wax sheets, with the embossing side facing down.
Put the second cutting sheet on top. Close and emboss all of the sheets
with the Big Shot. Then carefully remove the film from the wax sheets, cut
to size with a cutter and position the embossed sheet on the candle.
La « Big Shot » de Sizzix permet de graver des plaques de cire. Prendre 2
plaques de cire sans film de papier intermédiaire dans la feuille spécial
pour la technique de gravure sur cire sans les plier. Ouvrir la «
Multipurpose Platform » de Sizzix 1 fois (TAB 1) et la poser sur la Big
Shot. La-dessus, poser une des deux plaques à découper et les plaques de
cire insérées dans le film. Poser un Embossingfolder ouvert avec la face à
graver vers le bas sur les plaques en cire insérées dans le film. Poser ensuite la deuxième plaque à découper. Pousser et graver toutes le splaques à
travers la Big Shot. Retirer ensuite le film des plaques de cire avec précaution, découper au cutter et placer la plaque gravée sur la bougie. | Con
„Big Shot“ di Sizzix potrete imprimere le lastre di cera. Inserire 2 lastre di
cera senza lo strato di carta intermedio nella lamina speciale per la tecnica
di impressione della cera, facendo attenzione che non ci siano pieghe.
Aprire la „Multipurpose Platform“ di Sizzix 1x (TAB 1) e metterla su Big
Shot. Sopra posizionare una delle due piastre da taglio e le lastre di cera
inserite nella lamina. Disporre un Embossingfolder aperto con il lato
impresso verso il basso sulle lastre di cera inserite nella lamina. Sopra
disporre la seconda piastra da taglio. Introdurre tutte le lastre attraverso
Big Shot e imprimerle. Dopodiché rimuovere con cautela la lamina dalle
lastre di cera, ritagliare con un cutter e posizionare le lastre incise sulla
candela.| Con el „Big Shot“ se Sizzix se pueden estampar placas de cera.
Envolver 2 placas de cera sin capa intermedia de papel en la lámina especial para la técnica de estampado con cera, sin pliegues. Colocar la
„Multipurpose Platform“ de Sizzix 1x (TAB 1) y poner en la Big Shot, y
sobre esto una de las dos placas de corte y las placas de cera envueltas
en lámina. Colocar un folder de embossing abierto, con la cara de estampado indicando hacia abajo, en las placas de cera envueltas en lámina.
Sobre esto la segunda placa de corte. Insertar todas las placas en el Big
Shot y estampar. Retirar a continuación la lámina cuidadosamente de las
placas de cera, cortar con un cutter y colocar la placa estampadada sobre
la vela. | Met de ‚Big Shot‘ van Sizzix kunt u wasplaten pregen. 2 wasplaten zonder papieren tussenlaag
zonder plooien in de speciale folie
voor waspreegtechniek vouwen.
Het ‚Multipurpose Platform‘ van
Sizzix 1 x openslaan (TAB 1) en op
de Big Shot leggen. Daarop een van
de beide snijplaten en de in folie
gevouwen wasplaten leggen. Een
opengevouwen embossingfolder
met de preegzijde naar beneden op
de in folie gevouwen wasplaten leggen. Daarop de tweede snijplaat
aanbrengen. Alle platen door de Big
Shot schuiven en pregen.
Vervolgens voorzichtig de folie van
de wasplaten trekken, met een cutter op maat snijden en de gepreegde plaat op de kaars aanbrengen.
Big Shot Machine Starter Set (Powder Blue & Teal Design)
Big Shot Machine Only (Powder Blue & Teal)
21-18 736 000
1 St
21-18 736 001
Spezialfolie für Wachsprägetechnik
Special foil embossing technology
Film spécial pour la technique de
gaufrage à la cire | Pellicola speciale per tecnica di goffratura a
cera | láminas especiales para la
técnica de impregnado con cera
Speciaalfolie voor embossing techniek met was,
11 x 40 cm
Multipurpose-Platte extended
21-18 738 992
1 St
1 St
21-83 040 70
5 St| Bt SB
6
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Big Shot®
6 Bt
6
349
6
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Wachsbilder
Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera
Ornamentos de cera • Was ornamenten
Ein Thema, das Jung und Alt immer wieder gleichermaßen
begeistert und durch die vielfältigen Möglichkeiten Kerzen
zu gießen oder zu dekorieren, der Kreativität keine Grenzen
setzt. Die einfach anzuwendenden neuen Wachsbilder
begeistern durch die modernen und themenorientierten
Motive und sind sehr gut auch für ungeübte Bastler geeignet. Schutzpapier von der Rückseite abziehen und vorsichtig auf das Objekt drücken. | A theme that never fails to
delight both young and old in equal measure and that puts
no limits on creativity, thanks to the various options for
casting or decorating candles. The new, easy-to-use wax
pictures enchant with modern and theme-orientated motifs
and are also perfect for inexperienced crafters. Peel off
protective paper from the back and gently press on the
object. | Un thème qui enthousiasme toujours autant les
petits et les grands et qui n‘impose aucune limite à la
créativité grâce aux diverses possibilités de couler les bougies ou de les décorer. Les nouvelles images en cire faciles
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-83 06. ..
6
350
1 St|Bt SB
à appliquer enthousiasment grâce à leurs motifs modernes et thématiques et sont parfaitement adaptées pour les bricoleurs inexpérimentés. Retirez le papier de protection du
dos et appuyez avec précaution sur l‘objet. | Un tema che entusiasma sempre ed ugualmente tutte le generazioni e che, grazie alle molteplici possibilità date dal colare e dal
decorare le candele, non pone limiti alla creatività. I nuovi rilievi di cera sono semplici da
adoperare ed entusiasmano tutti grazie ai moderni motivi a tema. Inoltre questi modelli
sono adatti anche a chi è un principiante di questo hobby. Togliete con cura la carta di
protezione dal retro e premete cautamente sull‘oggetto. | Un tema que entusiasma a todas
las edades de igual manera, es la posibilidad de moldear velas o decorarlas sin límites de
creatividad. Las nuevas imágenes de cera fáciles de aplicar impresionan con sus motivos
modernos y dedicados a diferentes tema, y pueden utilizarse incluso muy bien por parte
de personas sin experiencia en su manipulación. Retirar la lámina protectora de la parte
trasera y colocarla con cuidado sobre el objeto. | Een onderwerp dat jong en oud interesseert en een eindeloze bron van inspiratie vormt door de vele mogelijkheden om kaarsen
te gieten of te versieren. De eenvoudig te gebruiken, nieuwe wasschilderijtjes imponeren
door de moderne en themagerichte motieven en zijn ook bij uitstek geschikt voor ongeoefende hobbyisten. Beschermpapier van de achterkant halen en voorzichtig op het object
drukken.
6 Bt
21-83 064 65
“By your side“,
60 x 80 mm
21-83 064 66
“Step by step“,
60 x 80 mm
21-83 064 77
“Believe“
60 x 60 mm
21-83 064 73
“Two hearts“, 60 x 60 mm
21-83 064 75
“Feelings“, 60 x 60 mm
21-83 064 74
“Heartbeat“, 60 x 60 mm
21-83 064 70
“Moments“, 60 x 60 mm
21-83 064 71
“Just married“,
60 x 60 mm
21-83 064 68
“Heart of roses“,
50 x 100 mm
21-83 064 76
“We trust“,
60 x 60 mm
21-83 064 67
“Forever yours“,
40 x 120 mm
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
21-83 06. ..
40 x 40 mm, 1 St|Bt SB
6
6 Bt
21-83 064 31*
Fridolin,
21-83 064 35*
Taube | Dove | Colombe
Colomba | Paloma | Duif,
21-83 064 42*
Weintraube |Grapes
Grappes | Uva | Uvas | Druif
21-83 064 37*
Kelch | Cup | Coupe
Calice | Cáliz | Cup
21-83 064 39*
Brot und Ähren | Bread and
spikes | Pain et épis | Pane
e spighe | Pan y espigas
Brood en aren
21-83 064 41*
Sonne
Sun | Soleil
Sole | Sol
Zon
21-83 064 38*
Kreuz
Cross | Croix
Croce | Cruz
Kruis
21-83 064 36*
Kirche
Church | Église | Chiesa
Iglesia | Kerk
Strass Pins
Rhinestone Pins • Pins brillants • Strass Pins • Adornos decorativos
Strass pins
Strass Pins vorsichtig in die dekorierte Kerze drücken. Auch für
Modelliermassen, Moosgummi, Filz usw. geeignet. | Press Rhinestone pins
carefully in the decorated candle. Also appropriate for modeling pastes,
foam rubber, felt. | Enfoncez avec précaution le pins brillant dans la bougie
décorée. Adapté également pour les dimensions de maquette, mousse de
gomme, feutre, etc. | Applicate premendo con cura sulla candela gli spilli
di strass decorata. Indicati anche per pasta per modellare, Gomma crepla,
feltro, ecc. | Colocar los adornos decorativos con cuidado sobre la vela
decorada. También es apropiado para pastas de modelado, goma eva,
fieltro, etc. | Druk de strass pins voorzichtig in de gedekoreerde kaars. Ook
voor modelleerpasta, rubber, vilt etc. te gebruiken.
11 mm lang | long | longue | lungo | largo | lange
crystal
2,8 mm, 10 St|Do
21-61 392 00
crystal
3,8 mm, 8 St|Do
6 Do
21-61 393 00
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
* = exklusiv designed by
KNORRprandell Creative
6 Do
6
351
6
Kerzen|Candles|Bougies
Candele|Velas|Kaarsen
Ovalkerzen
Candles oval • Bougies ovale • Candele ovale • Velas ovaladas • Ovaal
kaarsen
weiß|white, 150 x 135 mm
21-83 037 00
creme|cream, 150 x 135 mm
2 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
4 St
21-83 037 21
21-83 037 10
creme|cream, 200 x 135 mm
2 St
4 St
21-83 037 30
4 St
Pillar candles • Cierges • Candele • Velas redondas • Stomp kaarsen
creme|cream, 265 x 50 mm
21-83 030 03
creme|cream, 250 x 80 mm
6 St
21-83 030 02
21-83 031 01
creme|cream, 200 x 70 mm
4 St
weiß|white, 250 x 80 mm
6 St
21-83 031 00
21-83 032 08
4 St
weiß|white, 200 x 70 mm
4 St
21-83 032 07
21-83 037 11
2 St
creme|cream, 240 x 65 mm
weiß|white, 240 x 65 mm
Stumpen- und Altarkerzen
weiß|white, 265 x 50 mm
6
352
2 St
creme|cream, 200 x 65 mm
weiß|white, 200 x 65 mm
21-83 037 20
21-83 037 01
weiß|white, 200 x 135 mm
4 St
21-83 037 31
4 St
Wachsgießen|Wax|Cire
Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
6
Stabkerzen
Candles • Bougies • Candele • Velas • Luchterkaarsen
weiß|white
* = Brenndauer | Burning time | Durée de combustion | Durata
Duración | Brandduur
21-83 034 01 400 x 30 mm * 30 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 4 St
21-83 035 09 400 x 40 mm * 45 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 4 St
21-83 036 06 400 x 50 mm * 60 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 6 St
Kerzengießformen
Mould for candles • Moules pour bougies • Stampi per candele
Moldes para velas • Kaarsen gietmallen
Quadrat
Square
Carré
Quadrato
Cuadrado | Vierkant,
60 x 160 mm
21-83 124 00
Rhombenkonus | Rhombus
Rhombique | Romboidale
Cono rombo | Rhombusconus,
66 x 41 x 227 mm
Sechsstern
Six-star
Étoile à six branches
Stella a 6 punte | Estrella de seis
puntas | Sespuntige ster,
55 mm | 200 mm
1 St
21-83 123 62
21-83 124 43
1 St
1 St
Zylindrische Form, mit Glocken-spitze | Cylinder, with bell-shaped
point | Cylindre, pour bougies pointues | Stampo cilindro con punta | Forma
cilíndrica, con punta de campana | Cylinder vorm, met klokjespunt
21-83 120 01 40 mm x 123 mm
21-83 120 28 50 mm x 140 mm
Pyramide | Pyramid
Pyramide | Piramide
Pirámide | Piramide,
60 x 228 mm
1 St
1 St
Kegel | Cone
Cône | Cono
Kegel,
65 x 140 mm
21-83 121 33
21-83 121 25
1 St
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Stabil, aus Polycarbonat, werden jeweils mit einer Spezialnadel zur Spannung und Fixierung des Dochtes geliefert. | With special needle to fix the
wick | Avec aiguille spéciale pour fixer la mèche. | Con ago speciale per
tendere lo stoppino. | Estable, de policarbonato, contiene una aguja especial para la tensión y fijación de la mecha. | Stevige polycarbonat, wordt
telkens met een speciale naald (ter spanning en fixatie van de pit) geleverd
1 St
6
353
6
Wachsgießen|Wax|Cire
Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
Pentakegel | Conical pentagone
Cône à facettes | Cono pentagonale
Cono pentagonal | Pentakegel,
76 x 125 mm
Kugel | Ball
Boule | Sfera
Bola | Kogel,
65 mm Ø
21-83 123 97
21-83 121 76
1 St
Kugel | Ball
Boule | Sfera
Bola | Kogel,
80 mm Ø
1 St
Günstige Polystyrolformen inkl. Anleitung und Zubehör | Great value polystyrene shapes incl. instructions and accessories | Formes en polystyrène
de grande qualité, instructions et accessoires inclus | Forme di polistirolo
1 St|Bt
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-83 124 ..
Zylinder | Cylinder | Cylindre
Cilindro | Cylinder,
45 x 40 mm, 1 St|Bt
21-83 124 47
3 St
21-83 124 53
21-83 124 48
Pyramide | Pyramid | Pyramide
Piramide | Pirámide | Piramide,
84 x 47 mm
SB
3 St
21-83 124 56
3 St
Zylinder | Cylinder | Cylindre
Cilindro | Cylinder,
80 x 60 mm
3 St
21-83 124 50
convenienti, complete di istruzioni e accessori | Formas económicas de
polyestirol. i ncluye Instrucciones y accesorios | Goedkope polystyrolmallen
incl. werkbeschrijving en toebehoren
Stern | Star | Étoile
Stella | Estrella | Ster,
45 x 40 mm, 1 St|Bt
Kegel | Cone | Cône
Cono | Kegel,
80 x 55 mm
3 St
1 St
3 St
Quadrat | Square | Carré
Quadrato | Cuadrado | Vierkant,
45 x 35 mm, 1 St|Bt
Quadrat | Square | Carré
Quadrato | Cuadrado | Vierkant,
80 x 50 mm
21-83 124 59
6
354
SB
21-83 121 84
3 St
21-83 124 49
SB
3 St
Wachsgießen|Wax|Cire
Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
6
Kerzengieß-Sets
Candle making sets • Kit réalisation de bougies • Set candele colate
Conjunto para hacer velas • Kaarsengiet-sets
Kerzengießen leicht gemacht. Starten Sie mit diesem Komplettset in ein
kreatives und faszinierendes Hobby. | Candle-making made easy. Get started in a creative and fascinating hobby with this complete set. | Réaliser
des bougies en toute simplicité. Découvrir un passe-temps créatif et fascinant grâce à ce kit complet. | Colare le candele è diventato facile. Cominci
a praticare un hobby creativo e affascinante con questo set completo. • Hacer velas de manera fácil. Aproveche este conjunto completo para iniciarse
en un pasatiempo creativo y fascinante. | Zo eenvoudig is kaarsengieten.
Deze complete set is een uitstekend begin van een creatieve en boeiende
hobby.
Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“
3 Kerzengießformen klein, 250 g Wachs, 3 Färbestäbchen, 1m Docht,
Dichtmasse, 3 Holzstäbchen
Contents: “Candle-making” instructions
3 small candle moulds, 250g wax, 3 dye rods, 1m wick, Sealing agent,
3 small wooden rods
Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“
3 petits moules à bougie, 250 g de cire, 3 bâtonnets de couleur, 1m de
mèche, pâte à modeler, 3 bâtonnets de bois
Contenuto: Istruzioni „Candele colate“
3 Stampi per candele piccoli, 250 g Cera, 3 Bastoncini di colore,
1m Stoppino, Sigillante, 3 Bastoncini di legno
Contenido: Instrucciones „Hacer velas“
3 moldes pequeñas para hacer velas, 250 g de cera, 3 varitas coloreantes
1 m de pábilo, Masilla, 3 varitas de madera
Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘
3 kaarsengietvormen klein, 250 g was, 3 kleurstaafjes, 1 m lont, afdichtmassa, 3 houten staafjes
„Mini“
1 St
Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“
3 Kerzengießformen groß, 500 g Wachs, 3 Färbestäbchen, 1m Docht,
Dichtmasse, 3 Holzstäbchen
Contents: “Candle-making” instructions
3 large candle moulds, 500g wax, 3 dye rods, 1m wick, Sealing agent,
3 small wooden rods
Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“
3 grands moules à bougie, 500 g de cire, 3 bâtonnets de couleur, 1m de
mèche, pâte à modeler, 3 bâtonnets de bois
Contenuto: Istruzioni „Candele colate“
3 Stampi per candele grandi, 500 g Cera, 3 Bastoncini di colore,
1m Stoppino, Sigillante, 3 Bastoncini di legno
Contenido: Instrucciones „Hacer velas“
3 moldes grandes para hacer velas, 500 g de cera, 3 varitas coloreantes
1 m de pábilo, Masilla, 3 varitas de madera
Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘
3 kaarsengietvormen groot, 500 g was, 3 kleurstaafjes, 1 m lont, afdichtmassa, 3 houten staafjes
„Medium“
21-83 125 01
1 St
Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“
3 Kerzengießformen groß, 2 Kerzengießformen klein, 600 g Wachs,
5 Färbestäbchen, 2m Docht, Dichtmasse, 5 Holzstäbchen
Contents: “Candle-making” instructions
3 large candle moulds, 2 small candle moulds, 600g wax, 5 dye rods, 2m
wick, Sealing agent, 5 small wooden rods
Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“, 3 grands moules à
bougie, 2 petits moules à bougie, 600 g de cire, 5 bâtonnets de couleur,
2m de mèche, Pâte à modeler, 5 bâtonnets de bois
Contenuto: Istruzioni „Candele colate“
3 Stampi per candele grandi, 3 Stampi per candele piccoli, 600 g Cera
5 Bastoncini di colore, 2m Stoppino, Sigillante, 5 Bastoncini di legno
Contenido: Instrucciones „Hacer velas“
3 moldes grandes para hacer velas, 2 moldes pequeñas para hacer velas
600 g de cera, 5 varitas coloreantes, 2 m de pàbilo, Masilla, 5 varitas de
madera, Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘
3 kaarsengietvormen groot, 2 kaarsengietvormen klein, 600 g was,
5 kleurstaafjes, 2 m lont, afdichtmassa, 5 houten staafjes
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
21-83 125 00
„Maxi“
21-83 125 02
1 St
6
355
6
Kerzen und Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
Wachsfarbe
Wax colour • Colorant pour cire • Colore per pastiglie di cera • Color para
cera • Wasverf
Wachsfarbe zum Einfärben von Paraffin/Stearin-Pastillen oder Gelwachs.
Sehr ergiebig, 2 g ausreichend für 1 kg Wachs | Special wax colour to dye
paraffin pellets and stearin as well as gel-wax. 2 g are enough for ca. 1
kg of wax | Colorant pour cire, pour teindre les pastilles de paraffine ou le
gel bougie Très économique. 2 g pour 1 kg de cire | Colore per pastiglie di
1 St|Ka SB
21-83 04. ..
paraffina/stearina o gera-gel. Grande resa. 2 gr. sono sufficienti per 1 kg
di cera | Pintura de cera, para colorear pastillas de parafina/stearina o cera
de gel. Muy eficaz. 2 g son suficiente para 1 kg de cera | Wasverf voor het
inkleuren van paraffine/stearine pastilles of van gelwas; leverd veel op: 2 gr
wasverf zijn voldoende voor 1 kg was, 4 g
5 St
21-83 043 19
rot|red
21-83 043 27
orange
21-83 043 35
gelb|yellow
21-83 043 60
pink
21-83 044 08
weinrot|vine-red
21-83 044 24
blau|blue
21-83 044 40
dunkelblau|dark blue
21-83 044 59
grün|green
21-83 044 67
dunkelgrün|dark green
21-83 044 91
schwarz|black
Dochte und Wachsplättchen
Wicks and Wax pads • Mèche et Sticker en cire • Stoppino e Piastrine di
cera • Mechas y Placas de cera • Pitten en wasplaatjes
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
1
2
Runddochte | Round wicks | Mèche à bougies, ronde | Stoppino rotondo
Mecha redonda | Ronde pitten
für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 25 – 35 mm
1 21-83 090 35
1,5 mm Ø
3 m|Bt SB 5 Bt
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 35 – 55 mm
2 21-83 090 51
2,5 mm Ø
2 m|Bt SB 5 Bt
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø
Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 60 – 80 mm
3 21-83 090 60
3 mm Ø
1,5 m|Bt SB 5 Bt
Runddocht, gewachst mit Standplättchen für Schwimmkerzen
Round wick, waxed with plates for
floating candles | Mèche ronde,
cirée avec petites plaquettes pour
les bougies flottantes | Stoppino
rotondo, cerato dotato di graffa
metallica per candele galleggianti | Mecha redondeada, encerada
con plaquitas verticales, para velas
flotantes | Ronde pit, was met
standplaatjes voor drijvende kaarsen, 3 cm,
10 St|Bt
21-83 090 65
SB
Klebewachs, zum Fixieren von
Kerzen | Adhesive wax pads for
fixing the candles | Stickers en cire,
pour fixer les bougies | Piastrine di
cera adesiva per fissare le candele
Cera adhesiva, para fijar velas
Plakkende was, voor het versieren
van kaarsen, 15 mm Ø, 15 St|Bt
21-83 040 41
SB
5 Bt
5 Bt
Schutzlack
Varnish • Vernis • Vernice protettiva • Laca protetora • Beschermlak
Gelwachs-Spezialdocht, mit Standplättchen | Special wick for gelwax, with support | Mèche spéciale
pour gel à bougies, avec support | Stoppino per cera-gel, con triangolo metallico | Mecha especial
para cera de gel, con plaquitas de
soporte. | gelwas-speciaal pit, met
standplaatjes, 10 St|Bt
21-83 090 94 10 cm
21-83 092 05 20 cm
6
356
3
SB 5 Bt
SB 5 Bt
Docht für Öllampen | Wick for oillamps | Mèche pour lampes à
huile | Stoppino per lampade ad
olio | Mecha para lámparas de aceite | Pit voor olie lampjes,
50 cm|Bt
21-83 106 02 10 mm SB 5 Bt
21-83 106 10 19 mm SB 5 Bt
Kerzenschutzlack auf Wasserbasis
Varnish for candles, water-based
Vernis pour bougies, à base d‘eau
Vernice protettiva per candele, a base
d‘acqua
Laca protetora para velas, a base
acuosa
Kaarsen beschermlak op waterbasis,
50 ml
21-82 986 02
4 St
Wachs|Wax|Cire
Cera|Cera|Wax
6
Schmelztöpfe
Instrument for melting wax • Appareil pour fondre la cire • Fornellino per
fondere la cera • Olla para fundir cera • Smeltpotten
sapone, cioccolato, ecc. | Cuencos para fundir cera, jabón, chocolate,
etc. | Smeltpotten voor het smelten van was, zeep, chocola ezv.
Doppelwandiger Stahltopf für
Herdplatte oder Gasfeld | Doublewalled steel pot for stove or gas
field | Casserole en métal à double
paroi pour plaques électriques ou
gazinière | Pentola a doppia parete
in acciaio per la piastra oppure
piano di cottura a gas | Cuenco de
acero con pared doble, para fogones o placas de
gas | Dubbelwandige staalpot voor
fornuis of gasstel, 1 L
GS/CE-geprüft
Tested by GS/CE
Contrôlé GS/CE
Testato GS/CE
Aprobada GS/CE
GS/CE geproefd,
230 V, 50 Hz, 300 W, 20 x 10 cm
21-82 999 10
21-82 999 00
1 St
1 St
Gelwachs
Bienenwachswaben-Set
Gel-wax • Gel pour bougies • Cera e cera-gel • Cera de gel • Gelwas
Beeswax honeycombs set • Kit de gaufres en cire d‘abeille • Set fogli di
cera d‘api • Set con un panal de cera de abejas • Honingraat-set
Mit 2 Wachsplatten und 2 Dochten,
12 cm, 100 % rein | With 2 wax
plates and 2 wicks, 12 cm, 100%
pure | Avec deux plaques en cire et
2 mèches, 12 cm, 100 % pur | Con
2 tavolette di cera e 2 stoppini, 12
cm, 100 % puroi | Con 2 placas de
cera y 2 mechas, 12 cm, 100%
puros | Met 2 wasplaatjes en 2 pitten, 12 cm, 100%, 10 x 30 cm,
2 St|Bt
400 g
21-82 990 13
3 St
Wachslinsen
Wax pellets • Pastilles de cire • Cera in pastiglie • Pastillas de cera
Was lensen
Zum Kerzengießen, können mit
Wachsfarben eingefärbt werden.
Tropffrei | Pellets for moulding candles, can be dyed with wax
colours | Pastilles de paraffine pour
moulages de bougies, peuvent être
teintes au colorant pour cire | Cera
in pastiglia per candele. | Può essere
colorata con colori per cera | Para
moldear velas, se pueden colorear
con pinturas para cera | Om kaarsen
te gieten, met wasverf kleurbaar,
druppeld niet ,
80 % Paraffin – 20 % Stearin
21-82 981 49 400 g
21-82 982 46 1 kg
Bienenwachspastillen 100 %
Bienenwachs | Bee’s wax pastilles
Pastilles en cire d’abeille
Pastiglie di cera d’api
Pastillas de cera de abejas,
100 % cera de abejas | Bijenwas
pastilles, 100 % bijenwas,
200 g|Bt
21-82 981 22
SB
3 Bt
21-80 406 00
SB
3 Bt
Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren
Schmelztöpfe zum Schmelzen von Wachs, Seife, Schokolade usw.
Melting pot for melting wax, soap, chocolate, etc. | Casseroles à fondre pour
faiire fondre la cire, le savon, le chocolat, etc. | Pentola per fondere cera,
1P
1P
6
357