Download Modellieren|Modelling|Modeler Modellare - Knauf
Transcript
MODELLIEREN MODELLING | MODELER | MODELLARE MODELAR | BOETSEREN 6 Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. Moulds for soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. Les moules pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons inclus. Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. Moldes, para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos. Zeepgietvormen, incl. handleiding en tips voor het zeepgieten. Tiere | Animals | Animaux Animali | Animales | Dieren, 3 – 4 cm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 408 01 6 290 Grundformen | Basic moulds | Forme de base | Forma base | Formas bãsicas | Basiscvormen, 4 – 7 cm 1 St 21-21 408 03 1 St Seaworld I | Monde marin I Mondo marino I | Mundo marítimo I Seaworld I, 2 – 3 cm Seaworld II | Monde marin II Mondo marino II | Mundo marítimo II Seaworld II, 6 – 6,5 cm 21-21 408 07 21-21 408 08 1 St 1 St Schmetterlinge | Butterflies | Papillons | Farfalla | Mariposa | Vlinders, 5 – 12 cm Dinos | Dinosaurs | Dinosaures Dinosauri | Dinosaurios | Dinosaurier, 6 – 7 cm Herzen | Heart | Coeurs | Cuori Corazones | Hart, 4,5 – 7,5 cm 21-21 408 10 21-21 408 11 21-21 408 13 1 St 1 St Safari, 7 – 8 cm 1 St 21-21 408 14 1 St Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten Gießseife Seifenduft Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear • Gietzeep Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de jabón • Zeepgeur Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. | Soap is dermatologically tested and can be melted in the microwave or bain-marie. | Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. | Il sapone può essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. | El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido probado dermatológicamente. | De zeep kan in de magnetron of ‚au bainmarie‘ worden gesmolten en is dermatologisch getest. 10 ml 403 403 403 404 404 404 00 05 10 00 05 10 transparent transparent transparent weiß|white weiß|white weiß|white 250 500 1000 250 500 1000 g g g g g g 3 3 1 3 3 1 St St St St St St 1 St |Ka SB 6 St 1 St|Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka SB 6 St 1 St |Ka 21-21 406 30 Irisch Moos | Irish moss | Mousse d‘Irlande Muschio irlandese | Irish moss | Lers mos 1 St |Ka 21-21 406 31 Kokosnuss | Coconut | Coco Noce di cocco | Coco | Kokosnoot 1 St |Ka 21-21 406 32 Rose Rosa | Rose 1 St |Ka Seifenfarben Soap dyes • Colorants pour savon Colori per sapone • Color de jabón Zeep kleur 10 ml 21-21 405 .. 1 St /Ka 6 St 21-21 405 10 gelb|yellow 21-21 405 20 tulpenrot|tulip red 21-21 405 24 orange 21-21 405 27 rosa|rose 21-21 405 43 lindgrün|lime green 21-21 405 45 mint 21-21 405 50 blau|blue 21-21 405 60 lila|lilac SB 6 St SB 6 St SB 6 St SB 6 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 21-21 21-21 21-21 21-21 21-21 21-21 406 02 Vanille | Vanilla | Vanille Vaniglia | Vainilla | Vanille 21-21 406 03 Jasmin | Jasmine | Jasmin Gelsomino | Jazmín | Jasmijn 21-21 406 06 Mandarine | Tangerine | Mandarine Mandarino | Mandarina | Mandarijn 21-21 406 20 Wintertraum | Winter dream | Hiver rêve Inverno sogno | Invierno sueño | Winter droom 21-21 406 21 Apfel | Apple | Pomme Mela | Pomo | Appel 21-21 406 22 Pfirsichblüte | Peach | Pêche Pesche | Melocotón | Fersken 21-21 406 23 Melone | Melon Melone | Melón | Meloen 21-21 406 24 Zitrone | Citron Limone | Limón | Citroen 21-21 406 25 Grapefruit | Pamplemousse Pompelmo | Pomelo | Grapefruit 21-21 406 26 Ringelblume | Marigold Calendola | Caléndula | Goudsbloem 21-21 406 27 Kamille | Camomile Camomilla | Manzanilla | Kamille 21-21 406 28 Grüner Tee | Green tea | Thé vert Green tea | Té verde | Groene thee 21-21 406 29 Oriental 6 6 291 6 Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten Öko-Gießseife Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Eco-friendly soap for pouring • Savon à couler écologique • Sapone biologico da riempimento • Jabón para fundir ecológico • Eco-gietzeep Hochwirksame, auf ökologischer Basis modifizierte Glycerinseife, die sich durch ihre natürlich wirkenden Wascheigenschaften als universell verwendbare Neutralseife bestens bewährt hat. Sie kann mit Seifenfarben eingefärbt, mit Seifenölen parfümiert und mit Hautpflegestoffen vermischt werden. Daraus entsteht eine Spezialseife, die für jeden Hauttyp geeignet ist. | Highly effective, glycerin soap that has been modified in an eco-friendly way. Its natural cleaning properties mean it has long been used as a universal neutral soap. You can use soap dyes to change its colour, soap oils to add a fragrance and also mix it with healing skin care substances. This creates a special soap that is suitable for all skin types | Savon écologique à la glycérine modifiée, de grande qualité, qui a su s’imposer comme un savon neutre d‘usage universel de part ses propriétés naturelles nettoyantes. Il peut être teinté avec du colorant, parfumé avec de l’huile et mélangé avec des produits recyclables pour le soin curatif de la peau. Vous obtenez alors un savon spécial qui convient à toutes les peaux. Sapone modificato a base di glicerina assai efficace, su base biologica, che grazie alla sua capacità lavante ad effetti naturale permette di ottenere i migliori risultati e può essere impiegato come sapone naturale universalmente utilizzabile. Può essere colorato con tinte appropriate, profumato con oli per sapone ed anche essere mescolato a sostanze per la cura della pelle. Da ciò si ottiene un sapone speciale adatto a tutti i tipi di pelle. Jabón de glicerina de alta eficacia modificado ecológicamente que ha demostrado ser un excelente jabón neutro de uso universal gracias a sus propiedades naturales. Se le pueden añadir colorantes, aceites perfumosos, y mezclarlo además con sustancias para el cuidado y reparación de la piel. El resultado es un jabón especial que es adecuado para cada tipo de piel. | Een zeer effectieve, op ecologische basis gewijzigde glycerinezeep die, met haar natuurlijk werkende waseigenschappen, ruimschoots bewezen heeft een geschikte universele en neutrale zeepbasis te zijn. Deze kan met zeeppigment gekleurd worden, met zeepolie geparfumeerd en met extra genezende huidverzorgingextracten verder vermengd worden. Zo creëert u een bijzondere zeep die geschikt is voor alle huidtypen. transparent weiß|white 21-21 403 01 21-21 403 06 21-21 403 11 250 g 500 g 1000 g 3 St 3 St 3 St 21-21 404 01 21-21 404 06 21-21 404 11 Seifenschaumkonzentrat Aloe-Vera Gel Soap lather concentrate • Concentré de savon • Schiuma di sapone concentrato • Concentrado de pompas de jabón • Zeepschuimconcentraat Gel Aloe-Vera • Gel à l‘Aloe véra • Gel Aloe Vera • Gel de aloe vera Aloë-vera-gel Die Schaumbildung der anzufertigenden Seife kann durch Zugabe von ca. 10 - 15 Tropfen Seifenschaumkonzentrat verbessert werden. | The lathering of the soap you are making can be improved by adding around 10 - 15 drops of soap lather concentrate. | La formation de mousse du savon à préparer peut etre améliorée par l‘ajout d‘env. 10 à 15 gouttes de concentréde savon. | La formazione della schiuma del sapone da preparare può essere migliorata aggiungendo ca. 10-15 gocce di schiuma di sapone concentrato. | La formación de pompas del jabón a elaborar puede mejorarse mediante adición de aprox. 10-15 gotas de concentrado de pompas de jabón. | De schuimvorming kan verbeterd worden door de toevoeging van ca. 10 - 15 druppels zeepschuimconcentraat, 50 ml 21-21 404 99 6 St 3 St 3 St 3 St Für eine heilsame Hautpflege eignen sich die Extrakte dieser Wüstenpflanze besonders gut. Das Gel dieser Pflanze enthält neben Wasser mehrere biologische Inhaltsstoffe. | The extracts of this desert plant are highly beneficial to the skin. As well as water, gel made from this plant contains several biological ingredients. | Les extraits de cette plante du désert sont parfaitement adaptés pour un soin cutané salutaire. Le gel de cette plante contient plusieurs agents biologiques en plus de l’eau comme. | Per una salutare cura della pelle gli estratti di questa pianta deserticola sono particolarmente adatti. Il gel di questa pianta contiene oltre all’acqua molti ingredienti biologici. | Los extractos de esta planta desértica son especialmente idóneos para el cuidado curativo de la piel. El gel de esta planta contiene junto al agua también varias sustancias biológicas. | De extracten van deze woestijnplant zijn bij uitstek geschikt voor een heilzame huidverzorging. Naast water bevat de gel van deze plant meerdere biologisch werkzame stoffen, 50 ml 21-21 404 98 6 292 250 g 500 g 1000 g 6 St Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten 6 Seifengießformen Cameé Moulds for soap Cameé • Moules pour savon Cameé Stampini per saponette Cameé • Moldes para jabones Cameé Zeepgietvorm Cameé Silikonform zum Gießen von klassischen Cameé-Seifen mit erhabenem Frauenportrait als Relief. Flasche mit feiner Auslaufdüse für das Gießen des Reliefs und ein Messbecher sind inklusive. | Silicone mould for casting classic cameo soaps with a classic portrait of a woman as a relief design. Includes bottle with a fine nozzle for casting the relief and a measuring cup. | Moule en silicone de savons Camée classiques avec portrait de femme en relief. Un flacon avec tuyère fine pour verser le relief et un gobelet doseur sont inclus. | Formina in silicone per realizzare dei classici „Sophia“ 6 x 8 cm 21-21 408 15 „Victoria“ 6 x 8 cm 1 St 21-21 408 16 saponi cameo con un bellissimo ritratto femminile in rilievo. Bottiglia con beccuccio sottile per colare il sapone e misurino sono inclusi | Moldes de silicona para fundir jabónes clásicos de Cameé con un retrato femenino resaltado como relieve. Incl. una copa dosificadora y una botella con boquilla fina de salida para la elaboración del relieve. | Siliconenvorm voor het gieten van klassieke camee-zeep met opliggend vrouwenportret als reliëf. Inclusief maatbeker en fles met fijne uitloopopening voor het gieten van het reliëf. „Elizabeth“ 6 x 8 cm 1 St 21-21 408 17 1 St Misch- und Messbecher Der Messbecher mit geprägter Messskala ist bis zu 110°C temperaturbeständig und mit praktischer Auslauftülle und Henkel. | Measuring jug with embossed measuring scale, handle and pouring spout. Temperatureresistant up to 110°. | Gobelet doseur avec graduation gravée, poignée et bec verseur. Résistant à une température jusqu‘à 110°. | Misurino con scala graduata impressa, manico e beccuccio erogatore. Termostabile fino a 110°. | Recipiente graduado con escala de medición estampada, mango y lengüeta de salida. Resiste temperaturas hasta 110° C. | Maatbeker met gepreegde schaalverdeling, greep en schenktuit. Tot 110 °C temperatuurbestendig, 500 ml Beim Arbeiten mit Farben, Duftölen etc. in kleinen Mengen, sind diese Messbecher besonders geeignet. These measuring jugs are especially useful for working with small quantities of paints or perfume oils, etc. | Les gobelets doseurs sont particulièrement adaptés pour les travaux avec de la peinture, des huiles arômatisées etc. en petites quantités. | Questi misurini sono particolarmente adatti al lavoro con colori, oli essenziali ecc... in piccole quantità. | Estos recipientes graduados son especialmente idóneos para el trabajo con pequeñas cantidades de pinturas, aceites aromáticos, Deze maatbekers zijn vooral geschikt voor het werken met verf, reukolie enz. in kleine hoeveelheden, 30 ml 21-21 408 31 21-21 408 30 1 St 6 St|Bt SB 6 Bt Rührhölzer Wooden sticks • Baguettes en bois • Bastoncini di legno • Varitas de madera • Houten staafjes Rührhölzer aus Buchenholz für Mischarbeiten | Wooden stirers for mixing, made from beech | Mélangeur en bois pour les mélanges | Bastoncini in legno di faggio per mescolare | Varillas de madera de haya para tareas de mezclado | Roerstaafjes van beukenhout, voor mengwerk. 114 mm 240 mm 21-21 408 35 60 St|Bt SB 6 Bt 21-21 408 36 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Measuring cup • Verres mesureurs • Misurino • Jarra medidora Maatbeker 6 St|Bt SB 6 Bt 6 293 6 Schokolade gießen|Chocolade casting|Motivi di cioccolato Faire le chocolat|Moldes pour chocolat|Chocoladegieten Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar. Verpackt im Beutel mit Anleitung. | These moulds are foodproof and reusable. | Ces moules sont alimentaires et reutilisables. | Realizzare dolci con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. | Gli stampini adatti ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. | Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces. | Deze voor levensmiddelen geschikte vormen zijn oneindig vaak herbruikbaar. Verpakt in een zakje inclusief handleiding. Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-27 10. .. Danke, 4,5 cm 21-27 100 02 3 St Herzen | Hearts | Coeurs Cuori | Corazones, 4,5 cm Safari, 4,5 – 5,5 cm 3 St Seaworld mini | Monde marin | Mondo maritimo Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm 21-27 100 06 6 294 1 Bt SB 21-27 100 03 3 St Tiere | Animals | Animaux Animali | Animales, 4 – 4,5 cm 3 St 21-27 100 05 21-27 100 04 3 St Sterne | Stars | Ètoiles Stelle | Estrellas, 5 cm 3 St 21-27 100 07 Glück | Luck | Bonheur Fortuna | Suerte, 4,5 – 5 cm 3 St 21-27 100 08 3 St Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen Gänse Geese Oies Oche Gansos | Ganzen, 7 – 12 cm 21-27 130 55 MB 400 g modeler. | Sono molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera, sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. | Los moldes son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces. Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para modelar etc. | De gietvormen zijn zeer robuust, geschikt voor levensmiddelen en herbruikbaar. Geschikte materialen: keraquick®-gietmassa, was, zeep, chocolade, pudding, giethars, boetseerklei enz. Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger | 3D “Stars”, with 6 cast-inwire-loops | “Etoiles” 3D, avec 6 attaches à sceller | Stelle da appendere compl. di filo | Molde entero „Estrellas“, incl. 6 colgadores de fundición | Stervormen, incl. 6 ingiet-hanghaakjes, 8 x 8 x 2,5 cm Mond und Sterne Moon and stars Lune et étoiles Luna e stelle Luna y estrellas | Maan en sterren, 5,5 x 13,5 cm Märchen Fairytale Conte Fiaba Cuento | Sprookje, 4 – 6 cm 21-27 133 17 21-27 130 33 21-27 131 77 MB 300 g MB 250 g MB 120 g Masken I Masks I Masques I Maschere I | Máscaras I | Maskers I, 13,5 x 10 cm Masken II Masks II Masques II Maschere II | Máscaras II | Maskers II, 13,5 x 10,5 cm Mini-Schmuckmaske * | Decorative miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere * Pequeñas máscaras de adorno * Mini-siermasker *, 4 – 8 cm Mini-Schmuckmaske * | Decorative miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere * Pequeñas máscaras de adorno * Mini-siermasker *, 4 – 8 cm 21-27 130 76 21-27 131 02 21-27 130 51 21-27 130 50 MB 500 g MB 500 g MB 130 g MB 130 g Seaworld, mini | Monde marin mini | Mondo marino mignon Mundo marítim o mini Sea World, mini, 2 – 3 cm Seaworld | Monde marin Mondo marino | Mundo marítimo Sea World, 5 – 6,5 cm Seaworld II | Monde marin II Mondo marino II Mundo marítimo. II | Sea World II, 9,5 cm Seefahrt | Sea voyage Voyage en mer | Motivi marini Navegación | Zeevarend, 7 x 5 cm 21-27 134 21 21-27 141 30 21-27 131 73 21-27 131 93 MB 100 g MB 150 g MB 290 g Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife, Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. | Our moulds are robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax, soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à 6 MB 200 g 6 295 6 Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen Safari, 7 – 8 cm 21-27 133 42 MB 240 g Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln | Animal brooches, with 10 brooch pins | Broches animaux, avec 10 attaches de broche | Spilla „Animali“ con 10 fermagli | Broches de animales, incl. 10 agujas de broche | Dierbroches, incl. 10 brochenaalden, 3 – 4 cm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-27 130 40 Tierpärchen | Couple of animals Couples d’animaux | Animali Parejas de animales Dier pärchen, 6 x 5 cm Bauernhof | Farm Ferme | Animali domestici Granja | Boerderij, 3 – 4 cm 21-27 131 95 21-27 131 96 MB 280 g MB 150 g Baustelle | Excavators and trucks Camions | Autocarri Excavadoras y camiones Plaats, 7,5 x 5 cm Tier-ABC | Animal alphabet Alphabet d’animaux | Alfabeto „Animali“ | Abecedario de animales Dieren ABC, 3 – 4 cm Buchstaben (A – Z) | Letters (A – Z) Lettres (A – Z) | Lettere (A – Z) Letras (A – Z) | Letters, 3,5 cm Ostern | Easter motifs Sujets de Pâques | Motivi Pasqual Pascua | Pasen, 5 – 6 cm 21-27 131 23 21-27 131 71 21-27 130 30 21-27 130 09 MB 300 g Ostereier | Easter eggs Œufs de Pâques | Uova di Pasqua Huevos de Pascua | easter eggs, 6 x 4,5 cm 21-27 131 99 MB 220 g MB 360 g Ostern Easter motifs Sujets de Pâques Motivi Pasqual Pascua Pasen, 6 x 4,5 cm, MB 100 g 21-27 134 18 1 St MB 160 g Dekostecker Hase mit Farbpalette Rabbit with palette on pick | Lapin avec palette à piquer | Coniglio con tavolozza su bastoncino | „Conejo con paleta“ sobre palito | Decobutton haas met schilderspalet, 22 x 14 cm, MB 500 g Weihnachtskrippe Christmas crib Crèche de Noël Presepe Belén de Navidad Kerstkrip, 20 x 17 cm 21-27 290 24 21-27 140 26 1 St * = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie 6 296 MB 240 g MB 240 g MB 560 g Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen Schneemänner Snowmen Bonhommes de neige Pupazzi di neve Muñecos de nieve Sneeuwpoppen, 5 – 8 cm Weihnachtsfiguren | Christmas figures | Personnages de Noël Motivi natalizi | Figuras de Navidad | Kerst figuren, 4 – 6 cm 21-27 131 92 21-27 144 12 MB 200 g 21-27 140 70 MB 250 g Teelichthalter, inkl. 2 Teelichter Candleholder, 2 candles included Bougeoir, 2 bougies incluses Portacandele, 2 lumini inclusi Candelabros, incl. 2 velas Waxinehouder gietmal, incl. 2 waxinelichtjes, 12 cm Ø MB 260 g MB 250 g MB 190 g Weihnachten | Christmas Noël | Natale Navidad | Kerst 5 – 6 cm 21-27 130 08 Weihnachtsmotive | Christmas items | Sujets de Noël | Motivi di natalizi | Motivos de Navidad Kerst motieven, 5 – 6 cm MB 300 g Schutzengel Guardian angels Anges gardiens | Angelo custode Ángel Guardián | Beschermengel, 6 – 9 cm Engel Angels Anges | Angelo Ángeles | Engel, 7 cm 21-27 141 14 21-27 140 99 MB 200 g 21-27 134 20 Vollform Herzen, teils mit Struktur | 3D Hearts, partly structured | Cœurs 3D, structurés en partie | Cuori da appendere | Molde entero Corazones, parcialmente con estructura | Hartvormen, deels met structuur , 4 – 7 cm Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht Candleholder, including 1 candle | Bougeoir, 1 bougie incluse | Portacandela con 1 lumino | Portavelas, incl. 1 vela Kaarshouder, incl. 1 theelicht, 11,5 x 11,5 cm 21-27 144 07 21-27 134 24 MB 550 g * = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie MB 300 g Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern und Anleitung. | Name card or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. | Cartes de table – ou cadre photo. Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. | Portabiglietti o foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. | Soporte para tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción. Naamkaartjes- of fotohouder. Elke verpakking incl. 6 krokodillenklemmen en handleiding. Hochzeit* Wedding* Mariage* | Nozze* Boda*, 6 – 8 cm 21-27 220 64 MB 450 g MB 260 g Verpackungsgrößen | Sizes Grandeurs | Grandezze Grandeza | Afmetingen = 295 x 203 x 8 mm = 295 x 203 x 27 mm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-27 130 58 Frohe Weihnacht | Merry Christmas | Joyeux Noël | Buon Natale | Feliz Navidad Vrolijk Kerstfeest, 5 – 6 cm 6 = 295 x 203 x 27 mm 6 297 6 Gießmassen|Moulding compound|Poudre de moulage Massa per stampi|Masas para moldear|Gietmassa‘s Keraquick® ist eine schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Gießen von Reliefs und Figuren. Sie ist geruchlos,brillantweiß, einfach zu verarbeiten, extrem bruchfest und bemalbar. Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. | keraquick® is a quickly hardening instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless, clear white, easy to use, can be painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts keraquick®. | keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte. Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®. | keraquick® è la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua. Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®. keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 3 partes de keraquick®. | Keraquick® is een snel hardende gietmassa en bijzonder geschikt voor het gieten van reliëfs en figuren. De gietmassa is geurloos, helder wit, eenvoudig te verwerken, extreem breukvast en beschilderbaar. Mengverhouding: 1 deel water, 3 delen keraquick®. 1 2 3 4 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 6 7 keraquick -Gießmasse im Blockbeutel | in blocked bag | dans sachet in busta | en bolsa | keraquick®-gietmassa in Blok-zak weiß|white weiß|white 1 kg|Bt 5 kg|Bt 1 21-21 603 00 2 21-21 603 05 20 kg 25 kg keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse | extra light, white modelling compound | Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick® light | keraquick® light, la massa per stampi leggera | keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmente ligera. | keraquick® light, de extra lichte, witte gietmassa 1 kg|Bt 3 21-21 605 00 10 kg ® 1 kg|Bt 5 kg|Bt 4 21-21 600 00 5 21-21 600 05 10 kg 25 kg o. Abb. | not shown | sans illustration | senza illustrazione | sin ilustración geen afbeelding weiß|white 21-21 600 25 25 kg|Bt 25 kg 1 kg|Bt 5 kg|Bt 10 kg 20 kg terrakotta|terracotta 6 21-21 620 00 7 21-21 620 05 Aufhänger zum Eingießen Gießmasse, weiß, Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse Moulding compound, white, Mixing ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound | Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de moulage | Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte acqua, 2 parti massa per stampi | Masa para moldear, blanca. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 2 partes de masa para moldear | Gietmassa, wit, mengverhouding: 1 deel water, 2 delen gietmassa 21-21 607 00 6 298 5 keraquick -Gießmasse im PE-Beutel | in PE-bag | dans PE-sachet | in busta PE | en bolsa PE | keraquick®-gietmassa in PE-zak ® 1 kg|PE-Bt 5 Bt For suspension during pouring • Orifice pour verser • Gancetto per appendere • Gancho de suspensión para tareas de moldeo • Hanger voor het ingieten Eingieß-Aufhänger werden in die noch feuchte Gießmasse eingelegt und haften dadurch besonders gut | Take the tap to the wet moulding compound and it will be fixed well. | Pour une bonne adhérence, mettez les attaches à sceller dans la masse préparée pour le moulage à peine durcie. | Gancetto per appendere da inserire nella massa per stampa ancora umida e quindi di lunga durata. | Colgador, se introduce en la masa aún húmeda, por lo que su fijación es especialmente buena | Ingiet-ophanghaakjes worden in de nog vochtige gietmassa gelegd en hechten hierdoor bijzonder goed, 20 x 5 mm 21-39 130 00 10 St|Bt SB 5 Bt Gießzubehör|Casting accessories|Accessoires de moulage Accessori per stampini|Accesorios para moldear|Giettoebehoren 6 Bildaufhänger Picture hanger • Attache pour cadre • Gancetti per quadri • Colgador de cuadro • Foto hanger 1 2 Bildaufhänger, zum Ankleben Frame hangers, for gluing Attache pour cadre, autocollante Gancetti adesivi per quadri Colgador de cuadro para pegar Schilderijhaakje om te plakken, 10 St|Bt Bilderöse, vermessingt Frame hanger, brass-coated Attache pour cadre, laitonné Occhielli ottonati Ojete de cuadro, latonado Schilderijoogje, vermessingd, 10 St|Bt 1 21-86 453 29 32 mm Ø 2 21-86 454 00 40 mm Ø 3 21-86 451 32 13 x 18 mm 4 21-86 451 67 16 x 22 mm SB SB 10 Bt 10 Bt 3 4 SB 10 Bt SB 10 Bt Naturlatex und Trennwachs Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora • Natuurlatex en losmiddel Naturlatex | Natural latex | Latex naturel | Latice naturale | Látex natural | Naturrlatex, 200 ml Latex | Latice Látex | Latex, 500 ml 21-21 533 02 21-18 260 500 3 St stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forma in latice a base di caucciù sintetico. Nel caso si desideri realizzare lo stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 21-21 539 15. Le leghe metalliche devono essere trattate preventivamente con uno strato di vernice protettiva. | Emulsión de moldear de 1 componente para la fabricación de moldes de látex en base a caucho sintético. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el desmoldeador artículo no. 21-21 539 15. Las aleaciones de metal deben pintarse con barniz de protección. | 1-component-vormemulsie voor het vervaardigen van latexmallen op basis van synthetisch rubber. Objecten van poreus/absorberend materiaal voor de verveelvoudiging met losmiddel o.b.v. was art.-nr. 21-21 539 15 voorbehandelen. Metaallegeringen eerst voorzien van een beschermende laklaag. Trennwachs für Silikonformen Separating wax for silicone moulds Cire de démoulage pour moules en silicone | Cera isolante per stampi per stampi di silicone | Resina desmoldeadora oara moldes e silicona | Losmiddel o.b.v. was voor siliconenmallen, 50 ml Latex | Latice Látex | Latex, 1000 ml 1 St 21-18 261 000 1 St 21-21 539 15 4 St Gips Modellierbinden Plaster • Plâtre • Gesso • Yeso • Gips Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de modelación • Gipsbanden Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung | with instruction | avec instruction | con istruzioni | con instrucciones | Kera-Mod, beste witte kwaliteit, met handleiding 21-18 241 500 1,5 kg 10 St 21-18 245 000 5 kg 4 St 21-18 250 025 25 kg MB 1 St 21-21 580 00 10 x 200 cm 21-21 581 08 8 x 300 cm 21-21 581 15 15 x 300 cm 21-21 581 20 20 x 300 cm 1 St |Bt SB 5 St 1 St|Bt SB 5 St 1 St|Bt SB 5 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Latexformen auf der Basis von synthetischem Kautschuk. Objekte aus porösem/saugfähigem Material vor der Vervielfältigung mit Trennwachs Art.-Nr. 21-21 539 15 vorbehandeln. Metalllegierungen zuvor mit einem Schutzlack zu versehen. This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of latex moulds based on synthetic caoutchouc. Models made of porous or absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no. 21-21 539 15. Metall alloys should first get a protective varnish coating. | Ce latex est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules en latex souples à base de caoutchouc synthétique. Si vous souhaitez mouler des objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préalable de la cire de démoulage art. N° 21-21 539 15 sur le modèle original. Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. | Questo latice è una emulsione per 1 St |Bt SB 5 St 6 299 6 Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren en gieten Kautschuk Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho • Rubber 1 2 Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal, etc. | Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi, per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/HB, pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/HB, uiterst hittebestendige, gering rekbare, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. 490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto 490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto 1 21-21 531 05 2 21-21 532 05 RTV/HB - 500 g 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto 6 300 Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Für die Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten Hinterschneidungen. RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. | Silicone rubber RTV/NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents, has been especially developed for the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight undercuts. With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal etc. | Caoutchouc silicone du type RTV/NV, viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet une finition très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur céramique, sur métal etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leggere rientranze. RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale, come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/NV, pasta para moldear de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada, sin disolventes. Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes negativos con formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV permite moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/NV, laagviscose-hoogelastische, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het maken van negatiefvormen met gecompliceerde vormgeving en lichte ondersnijding. RTV/NV maakt het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. mogelijk. 21-21 531 10 RTV/HB - 1000 g 1 St RTV/NV - 500 g 1 St 980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto 21-21 532 10 RTV/NV - 1000 g 1 St Gießharz Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster • Giethars Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer, Glasperlen etc. möglich. | High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever. You can also use glitter, glass beads etc. | La résine et son durcisseur inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet de préserver les objets de votre choix. Il est également possible d‘obtenir des effets en y incluant paillettes et perles. | Resina di poliestere da colare in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente. Ideale per la realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possibile inserire vari oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc. Indurendosi, la resina trasparente conglomera gli oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillantini, lustrini, perle di vetro ecc. | Resina de poliéster y resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc. Inkl. 10 ml Härter | hardener durcisseur | indurente | endurecedor Inkl. 20 ml Härter | hardener durcisseur | indurente | endurecedor 21-21 537 05 21-21 537 07 250 ml 1 St 750 ml 1 St Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren 6 Modelliermassen Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta de modelar • Boetseerklei 21-21 21-21 21-21 21-21 500 500 500 500 05 06 09 08 weiß|white weiß|white terrakotta|terracotta terrakotta|terracotta 500 g 1 kg 500 g 1 kg 1 1 1 1 St St St St darwi POP-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwi POP-boetseerpasta, aan de lucht drogend, 1 kg 21-18 131 000 530 530 530 530 00 01 02 03 6 St 3 St 21-18 110 500 weiß|white 21-18 111 000 weiß|white 1 St weiß|white weiß|white terrakotta|terracotta terrakotta|terracotta 21-21 502 25 125 g 21-21 502 50 250 g darwi-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwi-boetseerpasta, aan de lucht drogend DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend | Modelling compound, airdrying | Pâte à modeler | Massa per modellare | DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire | DAS-boetseerklei, extra soft, aan de lucht drogend 21-21 21-21 21-21 21-21 Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. | Pâte à modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE | Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. | Pasta de modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca CE. | Boetseerklei ‚Light‘, superlicht en aan de lucht drogend. Hecht aan materialen zoals glas, hout, kunststof, aardewerk en styropor. CE-gekeurd 1 kg 500 g 1 kg 500 g 12 6 12 6 St St St St 500 g 1 kg Holzmodelliermehl | Woodpulp modelling powder | Pâte de bois à modeler | Pasta di legno per modellare | Venda para modelar Houtboetseermeel, 200 g Papiermaché Papier mâché Cartapesta Papel maché Papermaché, 200 g 21-21 530 10 1 St 1 St 25 Bt 21-21 530 15 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft | Modelling compound in top quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. | Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. | Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria. Marchioce CE. | Pasta para moldear de una calidad óptima. Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con marca CE. | Boetseerklei in topkwaliteit. Extreem soepel en zeer prettig om mee te werken. Aan de lucht drogend. CE-gekeurd 25 Bt 6 301 6 Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Brennton Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar • Bakklei Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle, cremefarbene Brennfarbe. | Finest firing clay for working using a wheel or for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. | Argile de potier très fine à travailler au tour ou pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. | Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. | Argilla fine per il trattamento sul Ton, weiß brennend | Clay, white burning | Argile, blanc brûlant Ascillas, bianco bruciando Arcilla, blanco la quema | Klei, wit branden, 10 kg Holländischer Ton Dutch clay Argile fine Finisimas ascillas Nederland klei, 10 kg 21-18 180 001 1 St 21-18 190 001* 21-18 200 001** 1 St 1 St disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. | Finísimas arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre 1000 °C y 1280 °C. | Zeer fijne bakklei voor bewerking met de pottenbakkersschijf of voor vrij boetseren. Baktemperatuur tussen 1000 °C en 1280 °C. Lichte, crèmekleurige afbakkleur. * = fein | fine | fin fine | fino | fijn ** = grob | rough | épais grossa | grueso | grof Modellierzubehör Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Tools • Outils • Utensili • Utensilios • Tool-Set 1 2 Set Modellierwerkzeuge | Set of shaping tools | Set d‘outillage à modeller | Set di attrezzi per modellare | Juego de herramientas de modelar | Set modellergereedschap Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment d’outils à modeler | Assortimento utensili per modellare | Surtidos de herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm 21-21 541 52 1 21-21 549 00 2 21-21 549 02 1 St 6-tlg.|parts|pcs.|pezzi|pzs. 6-tlg.|parts|pcs.|pezzi|pzs. 3 Bt 3 Bt Tonzubehör Clay accessories • Accessoires pour argile • Accessori per argilla Accesorios para arcilla • Kleitoebehoren Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare | Juego de lazos de modelar Set modelleerlussen 21-21 541 03 6 302 8 St SB 4 St Bt SB 3 Bt Modellierscheibe | Modelling disclarge | Tour du potier bois grand Piatto del tornio | Torno de modelar Boetseerschijf groot, 25 cm Ø Linienzieher Line puller Outil à modeler | Traccialinee Tiralíneas | Lijnentrekker 21-18 230 025 21-18 100 000 1 St 1 St Werkzeuge|Tools|Outils Utensili|Utensilios|Tool-Set 6 Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modelliermassen. | Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be filled with modelling compounds | Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à remplir avec de la pâte à modeler | Pistola per modellare, con 19 bocchette, da riempire con pasta per modellare | Pistola para modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar | Boetseerpistool, met 19 motiefschijven, om boetseerklei in te vullen., 12 cm 21-21 542 10 SB 1 St Modellierwerkzeuge Modelling tool • Outils à modeler • Utensili per modellare • Herramientas para modelar • Boetseergereedschap 2 Schnitzwerkzeuge-Sets für Holz, Gips usw. | Set of carving tools for wood, plaster etc. | Jeu d’outils à sculpter, pour bois, plâtre etc. | Set utensili per scolpire, per legno, gesso ecc. | Set de utensilios para cortar, para madera, escayola etc. | Snijgereedschapssets voor hout, gips enz., 13,5 cm 1 21-21 560 01 12 Werkzeuge | Tools | Outils Utensili | Utensilios | Tool 2 21-21 560 02 6 Werkzeuge | Tools | Outils Utensili | Utensilios | Tool SB 1 Se SB 1 Se Feilenset, 5-teilig | Files set, 5-fold assorted | Set de limes, 5 modèles assortis | Set lime, 5 pezzi | Set de limas, 5 pzas. | Vijlenset, 5-delig, 18 cm 21-80 561 61 5 St|Set 1 Se Raspelset, 8-teilig | Grater set, 8-fold assorted | Set de râpes, 8 modèles assortis | Set raspe, 8 pezzi | Set de raspas, 8 pzas. | Raspenset, 8-delig, 20 cm 8 St|Set 21-80 561 45 1 Se Styroporschneider verstellbar Styrofoam cutter adjustable Scie thermique ajustable Taglierina per polistirolo, regolabile Cortador de icopor, regulable Styropor snijder verstelbaar, 26 x 11 cm Schneidedraht für 2417 0003 Cutting wire for 2417 0003 Fil à découper pour 2417 0003 Filo metallico da taglio per 2417 0003 | Alambre de corte para 2417 0003 | Snijdraad v. kleine styroporsn (2417 0003), 5 m 21-24 170 003 21-24 170 011 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1 1 St 6 303 6 Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Ausstechformen, Set mit je 3 Größen pro Motiv | Cutters, each set contains 3 sizes per design | Formes à découper, sets avec chacun 3 tailles par motif | Stampini, set con 3 misure per motivo | Uitsteekvormen, set met elk 3 formaten per motief Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1866 .... 6 304 1 St 21-18 661 038 Rund | Round | Rond Rotondo | Redondo Rond 21-18 661 039 Viereck | Square Carré | Quadrato Plaza | Plein 21-18 661 040 Dreieck | Triangle Triangolo | Triángulo Driehoek 21-18 661 041 Rechteck | Rectangle Rettangolo | Rectángulo rechthoek 21-18 661 042 Oval | Ovale | Óvalo Ovaal 21-18 661 043 Stern | Star | Étoile Stella | Estrella | Ster 21-18 661 044 Herz | Heart Coeur | Cuore Corazones | Hart 21-18 661 045 Blume | Flower Fleur | Fiore Flor | Bloem 21-18 661 121 Schmetterling | Butterfly Papillon | Farfalla Mariposa | Vlinder 21-18 661 122 Frosch | Frog Grenouille | Rana Kikker 21-18 661 123 Teddybär | Teddy bear Ours teddy | Orso | Oso de peluche | Teddybeer 21-18 661 124 Taube | Dove Pigeon | Colombo Paloma | Doof 21-18 661 125 Hand | Main Mano | Hand 21-18 661 126 Fisch | Fish | Poission Pesce | Pez | Vis 21-18 661 127 Schneemann | Snowman | Pupazzo di neve Bonhomme de neige Muñeco de nieve sneeuwpop 21-18 661 128 Ornament-Lampenform | Bulb ornament Ornement forme Lampe | Ornamento Forma ornamental de lámpara | Ornamentlampenvorm 21-18 661 129 Engel | Angel Ange | Angelo Ángel | Engel 21-18 661 130 Weihnachtsmann Santa | Père Noël Babbo Natale | Papá Noel | Santa Claus 21-18 661 131 Weihnachtsbaum Christmas tree Sapin de Noël Albero di Natale Àrbol de Navidad Kerstboom 21-18 661 132 Weihnachtsglocke Christmas bell Cloche de Noël Campana di Natale Campana de Navidad Kerst klok 21-18 661 133 Eistüte cream cone Cornet de glace Ghiaccio Cream Cone Cono de helado Ijshoorn 21-18 661 134 Schleife Bow Noeud Anello Bucle Strik 21-18 661 135 Haus House Maison Casa Huis 21-18 661 136 Teekanne Tea pot Théière Teiera Tetera Theepot Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren 21-18 661 137 Schirm Umbrella Parapluie Schermo Pantalla Paraplu 21-18 661 138 Flugzeug Airplane Avion Piano Avión Vliegtuig 21-18 661 139 Muffin Cupcake Petit cake Muffin Cakeje 6 21-18 661 140 Blatt Leaf Feuilles de houx Foglia Hoja Hulstblad Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini Juego de moldes | Cutter set 21-18 66. ... 21-18 661 204 Everyday, 9-tlg. | 9 pcs. Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini Juego de moldes | Cutter set 21-18 66. ... 21-18 661 051 Schmetterlinge-Insekten | Bugs-Papillons, Farfalle-Insetti | Mariposa-Insectos | VliderInsect, 11-tlg. | 11 pcs., 1 - 4,5 cm 1 St 21-18 661 052 Kinder | Children Enfants | Bambini Niños | Kinderen, 7-tlg. | 7 pcs., 1 - 4,5 cm 21-18 661 049 Diverse Miniformen | Different mini shapes | Formes diverses mini | Diverse forme mini | Diversas de formas mini | Diverse mini vormen, 12-tlg. | 12 pcs., 1,5 cm 21-18 661 053 Tiere | Animals Animaux | Animali Animales | Dieren, 12-tlg. | 12 pcs., 1 - 4,5 cm 21-18 661 046 Alphabet | Alfabeto Abecedario Alfabet, 26-tlg. | 26 pcs., 1,5 x 2,5 cm 21-18 661 050 Blumen und Blätter Flowers and leaves Fleurs et feuilles | Fiori e foglie | Flores y hojas Bloem en blad, 15-tlg. | 15 pcs., 1 - 4,5 cm 21-18 661 047 Zahlen | Numbers Chiffres | Numeri Cifras | Nummer, 9-tlg. | 9 pcs., 2,6 x 1,2 - 2 cm 21-18 661 048 Diverse Formen | Different shapes | Formes diverses | Diverse forme | Diversas de formas | Diverse vormen, 22-tlg. | 22 pcs., 2,5 cm 21-18 661 116 Weihnachten Christmas | Noël Natale | Navidad Kerst, 7-tlg. | 7 pcs., 1,5 - 4 cm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-18 661 206 Ostern | Easter Pãques | Pasqua Passen, 9-tlg. | 9 pcs. 1 St 6 305 6 Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Tonwalze, professionell, 18 cm Rollen, 9 verschiedene Stärken | Clay machine, professional, 18 cm rolls, 9 different thicknesses | Machine à argile, professionnel, rouleaux de 18 cm, 9 épaisseurs différentes Macchina per pasta modellabile, professionale, rullo 18 cm, 9 div. impostazioni | Cilindro de arcilla, profesional, rodillos de 18 cm, 9 grosores diferentes | Kleiwals, professioneel, 18 cm cilinders, 9 verschillende diktes, 15 x 25 cm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-18 661 072 6 306 1 St Tonstrukturbogen, Set A Clay texture sheets, Set A Feuille structure, Set A Foglio struttura, set A Arco estructural de arcilla, Set A | Kleistructuurbogen, set A, 17,5 x 11,5 cm Tonstrukturbogen, Set B Clay texture sheets, Set B Feuille structure, Set B Foglio struttura, set B Arco estructural de arcilla, Set B | Kleistructuurbogen, set B, 17,5 x 11,5 cm Tonstrukturbogen, Set C Clay texture sheets, Set C Feuille structure, Set C Foglio struttura, set C Arco estructural de arcilla, Set C | Kleistructuurbogen, set C, 17,5 x 11,5 cm Tonstrukturbogen, Set D Clay texture sheets, Set D Feuille structure, Set D Foglio struttura, set D Arco estructural de arcilla, Set D | Kleistructuurbogen, set D, 17,5 x 11,5 cm Tonstrukturbogen, Set E Clay texture sheets, Set E Feuille structure, Set E Foglio struttura, set E Arco estructural de arcilla, Set E | Kleistructuurbogen, set E, 17,5 x 11,5 cm 21-18 661 054 21-18 661 055 21-18 661 056 21-18 661 114 21-18 661 115 1 St 1 St 1 St 1 St 1 St Push Molds, 17,5 x 11,5 cm 21-18 66. ... 1 St 21-18 661 057 Blättchen | Leaves | Feuilles Foglie | Hoja | Blad, 17,5 x 14 cm 21-18 661 058 Früchte | Fruits | Fruit Frutti | Frutas | Fruit, 17,5 x 14 cm 21-18 661 059 Muscheln | Shells | Coquillage | Conchiglie | Mejillones Mosselen, 17,5 x 14 cm 21-18 661 110 Maske | Mask | Masques Maschere | Máscara Masker, 17,5 x 14 cm 21-18 661 111 Baby Bambino Bebé Baby, 17,5 x 14 cm 21-18 661 113 Weihnachten Natur Christmas nature | Nature de Noël | Natale natura | Navidad natural | Kerst naturr, 17,5 x 14 cm 21-18 661 061 Blumen | Flowers | Fleurs Fiori | Flores | Bloem, 17,5 x 14 cm 21-18 661 062 Ränder | Borders | Bordure Bordes | Randen, 17,5 x 14 cm Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren 6 Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils à modeler | Utensili per modellare | Herramientas para modelar | Boetseergereedschap 21-18 66. ... 21-18 661 069 Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile, professionnel | Set utensili professionali per pasta modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel, 27-tlg. | 27 pcs. 21-18 661 071 Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile, professionnel | Set utensili professionali per pasta modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel, 27-tlg. | 27 pcs. 21-18 661 086 Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional, clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili professionali e forme per pasta modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel, kleivorm, 7-tlg. | 7 pcs. 21-18 661 082 Tonpistole Adapter, offener Kern extruder | Clay gun adapters, open core extruder | Adaptateur pour pistolet à argile, ouverture centré extruder | Adattatore per pistola per modellare con estursore centrale aperto | Adaptador de pistola de arcilla, núcleo abierto extrusora | Kleipistool adapter, open kern extruder, 1 mm, 2 mm, 3 mm 21-18 661 075 Tonpistole Diskset, Set A | Clay extruder disks, set A | Disques pour pistolet à argile, set A | Set A dischi per pistola per modellare | Pistola de arcilla Diskset, Set A Kleipistool discset, set A, 10-tlg. | 10 pcs. 21-18 661 076 Tonpistole Diskset, Set B | Clay extruder disks, set B | Disques pour pistolet à argile, set B | Set B dischi per pistola per modellare Pistola de arcilla Diskset, Set B Kleipistool discset, set B, 10-tlg. | 10 pcs. 21-18 661 081 Tonpistole Adapter, offener Kern extruder | Clay gun adapters, open core extruder | Adaptateur pour pistolet à argile, ouverture centré extruder | Adattatore per pistola per modellare con estursore centrale aperto | Adaptador de pistola de arcilla, núcleo abierto extrusora | Kleipistool adapter, open kern extruder, 3,5 mm, 4 mm, 4,5 mm 21-18 661 073 Tonpistole, professionell mit 20 Designscheiben | Clay pistol, professional with 20 design discs | Pistolet à argile, professionnel avec 20 disques du motifs | Pistola per modellare, professionale con 20 dischi Pistola de arcilla, profesional, con 20 discos de diseño Kleipistool, professioneel met 20 designschijven Roller- und Schneideset Roller and cutters set Set roulette et cutter | Set rullo e cutter | Juego de rodillos y corte | Rol- en snijset, 3-tlg. | 3 pcs. Tonspachtelset | Clay tool set | Set de spatule | Pour la terre, Set spatole | Juego de espátulas para arcilla Kleispatelset, 3-tlg. | 3 pcs. Tonmischlineal Clay mising ruler Règle de mélange Regleta de mezcla de arcilla Klei mengliniaal, 30,5 x 7 cm 21-18 661 030 21-18 661 031 21-18 661 032 1 St 1 St 21-18 661 077 Tonpistole Diskset, Set C | Clay extruder disks, set C | Disques pour pistolet à argile, set C | Set A dischi per pistola per modellare | Pistola de arcilla Diskset, Set C Kleipistool discset, set C, 10-tlg. | 10 pcs. Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1 St 1 St 6 307 6 Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Kinderknete Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños • Kinderen kneden Kinderknete Set „Safari“ Modelling clay for children set Safari | Set pâte à modeler Safari Set mod. Safari | Set pasta de modelar para niños Safari | Kinderkneedmassaset ‚Safari‘ Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und Zubehör | Set contains: 500 g clay, 24 colours and accessories | Le kit contient: 500 g pâte à modeler, 24 couleurs et accessoires | Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori | El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24 colores y complementos | Set bevat: 500 g kneedmassa in 24 kleuren en toebehoren Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 511 20 6 308 3 Se Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 200 g, 12 Farben Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 500 g, 24 Farben Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen kneden-mix, 1000 g, 24 Farben 21-21 511 10 21-21 511 12 21-21 511 13 6 St 6 St 3 St Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben | Modelling clay for children bucket 700 g, 8 different colours | Seau pâte à modeler avec 700 g, 8 couleurs différentes | Secchio massa mod. 700 g, 8 colori diversi nel secchio di plastica | Cubo de pasta de modelar para niños 700 g, 8 colores diferentes Kinderen kneden emmer 21-21 511 24 3 St Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen, 1 Roller | Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6 colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller | Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7 petits moules, 1 rouleau | Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller | Maleta pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo | Kinderkneedmassakoffer14dlg., bevat: 6 kleuren kneedmassa van elk 80 g, 7 vormpjes, 1 roller Werkzeug-Set 2 | Tool set 2 | Set d‘outils 2 | Set strumenti 2 | Set herramientas 2 | Gereedschapsset 2 21-21 511 23 21-21 511 51 3 St SB 6 Bt Techniken|Techniques|Techniques Tecniche|Técnicas|Technieken 6 Schmelzgranulat Carrier granulate • Granule décoratives • Granulato da fusione Granulado fundibble • Smeltgranulaat Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind. 15 – 20 Minuten schmelzen. | Coloured carrier granulate is added to the metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. | Mettre les granules dècoratives dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a 190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. | Il granulato a colori viene distribuito nella 100 g|Do 6 St 21-17 100 00 farblos|colourless 21-17 100 12 sonnengelb|sun yellow 21-17 100 21 mittelrot|middle red 21-17 100 23 dunkelrot|dark red 21-17 100 24 orange 21-17 100 30 braun|brown 21-17 100 40 grasgrün|grass green 21-17 100 47 dunkelgrün|dark green 21-17 100 50 hellblau|light blue 21-17 100 54 dunkelblau|dark blue 21-17 100 74 gold 21-17 100 75 silber|silver 21-17 100 80 schwarz|black 21-17 100 99 weiß|white Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-17 100 .. formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e solida. | Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante mínimo 15 – 20 minutos. | Gekleurd smeltgranulaat in willekeurige kleurtinten en volgorden in de metaalsmeltvorm doen. Aansluitend in de oven op 190 ° C min. 15 – 20 minuten laten smelten. 6 309 6 Zubehör-Schmelzgranulat|Carrier granulate accessories|Granules décoratives accesoires Granulato da fusione accesori|Granulado fundible accesorios|Smeltgranulaat accessoires Metallschmelzformen Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo Moldes para fundir metal • Metalen smeltvormen Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 68 mm Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 132 mm Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 160 mm Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 173 mm 21-17 105 01 21-17 105 02 21-17 105 03 21-17 105 04 3 St 3 St 3 St 3 St Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 230 mm Quadratisch | Square | Carré Quadrata | Cuadrado | Kwadraat, 150 x 150 mm Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 100 x 210 mm Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 140 x 195 mm 21-17 105 05 21-17 105 08 21-17 105 10 21-17 105 11 3 St 3 St 3 St 3 St Biegeband Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible Buigband 6 310 Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander gelötet oder geklebt werden. | This wire can be bent into any shape. Then pour in carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or glued together. | Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans toutes les formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four. Plusieurs formes peuvent être collées ou fixées ensemble. | È possibile piegare il filo per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato da fusione e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. | Este alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar entre si varias formas. | Deze draad kan in elke gewenste vorm worden gebogen. Vervolgens smeltgranulaat toevoegen en in de oven bakken. Meerdere vormen kunnen aan elkaar gesoldeerd of gelijmd worden. Tipp: Ausstechförmchen von S. 304 sind dafür auch sehr gut geeignet. Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown on page 304 | Astuce: les emporte-pièces présentés page 304 sont également idéales pour cette technique | Consiglio: anche le formine di pag. 304 sono molto adatte | Consejo: los moldes de la página 304 también son recomendables | Tip: uitsteekvormpjes van pag. 304 zijn hier ook zeer geschikt voor. Messing Biegeband | Brass support strap | Ruban flexible en cuivre | Banda flessibile ottone | Banda flexible de latón | Messing buigband, 4 mm, 125 cm 1 St|Bt SB 21-17 106 05 Haftlack Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva • Hechtlak Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. | Acts as basic adhesive for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C for approx. 15 – 20 minutes. | Fonctionne comme fixateur de base pour du verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau et ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le four à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. | Agisce come collante base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione con un pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. | Actúa como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres. Aplicar sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el granulado fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por aprox. 15 – 20 minutos. | Basislijm voor glas, keramiek, aardewerk enz. Voorwerp met kwastje instrijken, gekleurd smeltgranulaat opstrooien, aansluitend in de oven op 180 – 195 °C ca. 15 – 20 minuten laten inbranden. Haftlack für Schmelzgranulat Adhesive varnish for carrier granulate | Fixateur pour granules décoratives | Vernice fissante per granulato da fusione | Laca adhesiva para granulado fundible Hechtlak voor smeltgranulaat, 50 ml 21-17 106 00 6 St 6 Bt Techniken|Techniques|Techniques Tecniche|Técnicas|Technieken 6 Glas und Gravur-Vorlagen Glass and engraving pattern • Verre et modèles pour gravure • Vetro e modelli „Incisione su vetro“ • Cristal y modelos de grabado • Glas- en graveervoorbeelden 2 DIN A5, Block mit 12 Seiten | Pad with 12 pages | Bloc avec 12 pages | Blocco da 12 pagine | DIN A5, bloque con 12 páginas DIN A5, blok met 12 vel 1 1 21-20 500 00 2 21-20 510 00 Pflanzen | Plants | Fleurs | Fiori | Plantas | Plant Tiere | Animals | Animaux | Animali Animales | Dieren 5 St 5 St Gravurbesteck Schleifkörper Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni • Utiles para grabado • Graveerinstrumenten Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva • Slijpschijven 4 Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. | Needle holder | Porte pointe métal pour gravure | Portapunte | Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación | Naaldhouder, lichtmetaal, met draaispanner voor goede grip. Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. | Grinding needles and rubber. | Pointe et gomme abrasive. | Punte e gomma abrasiva su fusto da 35 mm. | De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de largo. | Van hoogwaardig korund, op 35 mm lange schacht. 3 21-50 400 00 Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd, 4 mm Ø 6 St Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer Engraving set | Set pour gravure sur verre | Set incisione su vetro Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un rectificador de corindón | Graveerinstrumenten, met houder, 2 diamantnaalden en een korundslijper 4 21-50 500 00 21-50 200 01 1 St /Ka SB 5 St 1 Se Diamant-Glasritznadeln Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante Agujas de cristal de diamante • Diamant-glasspleetnaalden Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren, Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. | Diamond pointed needles. | Pointe diamant. | Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35 mm, lungh. 44,4 mm. | Punzones de acero con cabezales de diamante, varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo. | Fijne diamantsplinters in de koppen van de stalen pennen voor fijne gravures, schacht 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. Flamme | Flame | Cone pointu | Fiamma | Llama | Vlam, 1 mm Ø 5 21-50 050 01 1 St/Ka SB 5 St 1 St/Ka SB 1 St/Ka SB 1 St/Ka SB 5 St 5 St 5 St Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd 5 6 7 8 6 7 8 21-50 100 01 21-50 140 01 21-50 160 01 1 mm Ø 1,4 mm Ø 1,6 mm Ø Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 3 6 311 6 Mosaik-Zubehör|Accessories for mosaic|Accessoires pour mosaïque Accessori per mosaico|Accesorios para mosaico|Mozaïek accessoires Spiegelmosaik Fugenmasse Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo • Spiegel mozaïek Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per fughe • Pasta para fugas • Inmetslen Wird mit Wasser angerührt. Dose ausreichend für 20 cm², inkl. Anleitung Mix with water. Box comes with 200 g, enough for 20 cm². Instructions included. | Se prépare à l'eau. Boîte de 200 g, suffit pour 20 cm², y compris instructions d'emploi. | Va mescolato con acqua. Scatole con 200 g sufficiente per 20 cm², completo di istruzioni. | Se mezcla con agua. Lata con 200 g suficiente para 20 cm², incl. instrucciones | Wordt met water aangelengd. Dosis voldoende voor 20 cm², incl. handleiding, 200 g 10 x 10 x 2 mm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-52 322 00 90 St|Do 1 St 21-52 323 00 60 St|Do 21-52 330 99 1 St 1 St Glasbeißzange Mosaik Radzange Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale Alicate profesional • Glas nijptang mosaic wheel nippers • Pince de découpe de mosaïques • Pinza per mosaico a rotelle • Alicates de rueda para mosaico • Mozaïek-wieltang Für sauberes und leichtes Schneiden von Mosaiksteinen, Spiegel- und Keramikmosaik. | For clean and easy cutting of mosaic stones, mirror mosaic and ceramic mosaic. | Tenaille de professionnels pour une découpe plus propre et plus facile des pièces de mosaïque, mosaïque à glace et mosaïque en céramique. | Per tagliare il mosaico di vetro, specchi e ceramica in modo facile e preciso. | Para el corte correcto y fácil de las piedras de mosaico, mosaico de espejo y de cerámica | Voor netjes en gemakkelijk snijden van mozaïeksteentjes, spiegel- en keramisch mozaïek. 17 x 7 cm Zum Schneiden von Mosaiksteinen For cutting mosaic pieces | Pour couper les pierres de mosaïque Per tagliare tessere per mosaico Para cortar las piedras de mosaico Voor het snijden van mozaïeksteentjes 21-24 050 90 21-21 289 702 SB 1 St 1 St Laubsägebögen und -blätter Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería • Figuurzaag en -bladen 1 6 312 weiß|white 15 x 15 x 2 mm Laubsägebogen mit Holzgriff Fretsaw arch with wooden handle | Arc pour scie à chantourner avec manche en bois / Traforo per legno | Sierra, con mango de madera | Figuurzaag met houten greep, 300 x 10 mm Laubsägenset | jigsaw set Kit de scies à chantourner | Set seghetto da traforo | Set de sierra de marquetería | Figuurzaagset Laubsägenset | jigsaw set Kit de scies à chantourner | Set seghetto da traforo | Set de sierra de marquetería | Figuurzaagset 21-80 592 17 21-18 290 001 21-18 290 002 2 3 St 1 St Laubsägeblätter, Karte mit 12 Stück | Fretsaw blades, card with 12 pieces | Lames pour scie à chantourner, carte avec 12 pièces | Lame per traforo, cartoncino da 12 pz. | Hojas de sierra, Blister con 12 unidades | Figuur zaagbladen, kaart met 12 stuks, 13 cm, 12 St|Bt 1 St Stärke 1 | thickness 1 / épaisseur 1 spessore 1 / grosor 1 | Dikte 1 1 21-80 592 84 SB 6 Bt Stärke 3 | thickness 3 | épaisseur 3 spessore 3 | grosor 3 | Dikte 3 2 21-80 592 50 SB 6 Bt Laubsägetechnik|Jigsaw system|Système de scie à chantourner Technique|Técnica de marqueterìa|Figuurzaagtechniek 6 Sperrholzzuschnitte Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla Planchas cortadas de madera • Multiplexvormen Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz | No design print, various thicknesses, birch wood | Sans empreinte, épaisseurs diverses, bois de bouleau | Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di betulla | Sin dibujo, grosores diferentes, madera de abedul | Zonder motiefdruk, verschillende diktes, berkenhout Sperrholzscheiben | Plywood discs Disques en contreplaqué Disco di compensato Disco de madera contrachapeada Multiplexschijven 4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk 4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk 10 St 10 St 3 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk 21-68 881 27 21 x 30 cm 21-68 881 35 30 x 60 cm 21-32 290 05 21-32 290 08 21-32 290 10 48 mm Ø 7 St|Bt SB 81 mm Ø 5 St|Bt SB 100 mm Ø 4 St|Bt SB 6 Bt 6 Bt 6 Bt 10 St 10 St Brandmalerei Poker work • Pyrograveur • Pirografia • Pirograbado • Brand schilderijen Malen mit dem Brennstab. Geeignet für Holz, MDF und helles Leder. Bemalung anschließend durch Lack schützen. | Painting with the heat wand. Suitable for wood, MDF and pale leather. Protect your design with varnish. Dessiner au pyrograveur. Convient au bois, MDF et au cuir clair. Protéger ensuite le dessin en le vernissant. | Disegnare con il pirografo. Adatto per Brennstab mit 21 Einsätzen | Heat wand with 21 inserts | Pyrograveur avec 21 embouts | Pirografo con 21 accessori | Lápiz para marcar madera con 21 accessori | Brandgraveerpen met 21 punten 21-24 120 00 1 St legno, MDF e pelle chiara. La colorazione del motivo va protetta con una vernice. | Dibujar con lápiz de gravar caliente. Recomendado para madera, MDF y cuero claro. Finalmente proteger el dibujo con barniz. | Tekenen met de brandgraveerpen. | Geschikt voor hout, MDF en licht leer. Beschildering aansluitend met lak beschermen. Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-68 881 00 21 x 30 cm 21-68 881 19 30 x 60 cm 6 313 6 FIMO® FIMO® Professional Die ideale Modelliermasse für filigrane Arbeiten - für höchste Ansprüche bei detailgetreuen Ergebnissen. Sehr hohe Formstabilität und brillante Farben. Ofenhärtend. Wiederverschließbare Verpackung | The ideal modeling compound for delicate works - for highest requirements with regard to results that are true to detail. Very high dimensional stability and brilliant colours. Oven-hardening. Resealable packaging. | La pâte à modeler idéale pour les travaux en filigrane, pour les plus grandes exigences et des résultats détaillés. Forme très stable et couleurs brillantes. Durcit au four. Emballage refermable. | La pasta modellabile ideale per lavorare parti a filigrana - per soddisfare le esigenze più elevate con risultati dettagliati. Altissima stabilità delle forme e colori brillanti. Termoindurente. Confezione richiudibile. | La masa de modelar perfecta para trabajos filigranos - para las más altas exigencias, con resultados precisos en los detalles. Muy alta estabilidad de forma y colores brillantes. Endurecimiento en horno. Envase recerrable. | De ideale boetseerklei voor uiterst fijn werken - voor de hoogste eisen bij tot in het detail overeenstemmende resultaten. Hoge vormstabiliteit en briljante kleuren. Ovenhardend. Hersluitbare verpakking, 85 g Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 52. .. 6 314 1 St 21-21 524 00 weiss white 21-21 524 01 champagner champagne 21-21 524 02 zitronengelb lemon 21-21 524 03 echtgelb yellow 21-21 524 04 ocker ocher 21-21 524 05 rot red 21-21 524 06 magenta 21-21 524 07 bordeaux 21-21 524 08 karmin carmine 21-21 524 09 türkis turquoise 21-21 524 10 ultramarin ultramarine 21-21 524 11 marineblau navy blue 21-21 524 12 blau blue 21-21 524 13 grün green 21-21 524 14 orange 21-21 524 15 saftgrün green juice 21-21 524 16 blattgrün olive 21-21 524 17 lila purple 21-21 524 18 violett violet 21-21 524 19 lavendel lavender 21-21 524 20 terrakotta terracotta 21-21 524 21 schokolade chocolate 21-21 524 22 delfingrau dolphin gray 21-21 524 23 schwarz black True Colours, Inhalt: 6 Blöcke à 85 g Contents: 6 blocks of 85 g each Contenu : 6 blocs de 85 g Contenuto: 6 blocchi da 85 g Contenido: 6 bloques de 85 g cada uno Inhoud: 6 blokken à 85 g 2152 424 1 Se FIMO® 6 FIMO® Werkzeuge Tools • Outils • Attrezzi • Herramientas • Gereedschap Bohrer und Glätter Drill and smoothing tool Outil à percer et à lisser Strumento trapano e cazzuola Barrena y alisadora Gereedschap boor en troffel 21-21 524 25 Pinselspitze und Flachmeißel Taper point and flat chisel Embount pointu et burin plat Strumento clay shaper Punta cónica y biselada Gereedschap clay shaper 1 St 21-21 524 26 Kugelköpfe Ball tool Embouts à bille Della sfera Puntas de bola Bal tip 1 St 21-21 524 27 Nadelspitze und Geissfuß Needle and V-tool Embout à aiguille et pied-de-biche Della Punta de aguja y desclavador Tip 1 St 21-21 524 28 1 St Professional Doll art ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen. Zum detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und formstabil. Natürliche Farbtöne, mit seidenmattem Porzellanschimmer, mischbar mit FIMO® soft/professional. Wiederverschließbare Verpackung. Professional Doll is perfect for making doll models. For detailed and delicate modelling. Especially flexible and keeps its shape. Natural shades with semi-gloss, porcelain shimmer, can be mixed with FIMO soft/professional. Resealable packaging. | Professional Doll est spécialement adapté pour le modelage de poupées. Pour un modelage détaillé en filigrane. Particulièrement souple et stable. Nuances de couleurs naturelles avec aspect porcelaine satinée, se mélange avec FIMO soft/professional. Emballage refermable. | Professional Doll è un prodotto realizzato per modellare le bambole. Per una modellatura dettagliata e filigranata. Particolarmente malleabile, mantiene la forma che gli viene conferita. Colori naturali con la lucentezza della porcellana opaca, mescolabile con FIMO soft/professional. Confezione richiudibile. | Professional Doll ha sido especialmente diseñado para la modelación de muñecas. Para una modelación detallada y filigrana. Especialmente suave y de forma estable. Matices naturales con brillo nate de porcelana, mezclable con FIMO soft/professional. Envase recerrable. | Professional Doll is speciaal bedoeld voor het modelleren van poppen. Voor gedetailleerd en filigraan modelleerwerk. Extra soepel en vormstabiel. Natuurlijke tinten met zijdezachte porseleinglans, kan worden gemengd met FIMO soft/professional. Hersluitbare verpakking, 85 g 21-21 524 5. 1 St 21-21 524 50 porzellan | porcelain 21-21 524 51 rosé 21-21 524 53 beige 21-21 524 54 sand 21-21 524 52 cameo Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren FIMO® Professional doll art 6 315 6 FIMO® FIMO soft® FIMO soft ist ganz leicht zu kneten und schnell modellierfähig, also die ideale ofenhärtende Modelliermasse für die ganze Familie! | FIMO soft can be kneaded very easily and is quickly ready to be modelled, i.e. the ideal ovenhardening modelling compound for the entire family! | FIMO soft est très facile à pétrir et se modèle rapidement. Cette pâte est ainsi la pâte à modeler durcissant au four idéale pour toute la famille ! | FIMO soft è malleabile e facile da lavorare, pertanto è la pasta modellabile termoindurente ideale per tutta la famiglia! | FIMO soft se puede amasarcon suma facilidad y se puede modelar rápidamente, por lo cual resulta ser la más perfecta masa de modelar para la familia, con endurecimiento en horno! | FIMO soft is heel licht te kneden, snel boetseerbaar en dus de ideale ovenhardende boetseerklei voor de hele familie!, 57 g, 55 x 55 x 15 mm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 52. .. 1 St 21-21 522 20 weiss|white 21-21 522 21 limone|citron 21-21 522 22 sonnengelb|sun yellow 21-21 522 23 mandarine|tangerine 21-21 522 24 indischrot|indian red 21-21 522 25 kirschrot|cherry red 21-21 522 26 himbeere raspberry 21-21 522 27 purpur crimson 21-21 522 28 lavendel lavender 21-21 522 29 pflaume plum 21-21 522 30 windsor blau windsor blue 21-21 522 31 brillant blau brilliant blue 21-21 522 32 pazifikblau pacific blue 21-21 522 33 pfefferminz peppermint 21-21 522 34 smaragdgrün smaragd green 21-21 522 35 tropischgrün tropic green 21-21 522 36 apfelgrün apple green 21-21 522 37 hautfarbe flesh-coloured 21-21 522 38 sahara 21-21 522 39 cognac 21-21 522 40 caramel 21-21 522 41 schokolade|chocolate 21-21 522 42 delphingrau|delphin grey 21-21 522 43 schwarz|black Materialpackung mit 12 Halbblöcken à 25 g Material package with 12 half blocks of 25 g each L‘emballage contient 12 demi-blocs de 25 g Confezione con 12 mezzi blocchi da 25 g Paquete de material con 12 semibloques de 25 g cada uno Materiaalverpakking met 12 halve blokken à 25 g, 300 g 21-21 522 44 Materialpackung mit 24 Halbblöcken à 25 g Material package with 24 half blocks of 25 g each L‘emballage contient 24 demi-blocs de 25 g Confezione con 24 mezzi blocchi da 25 g Paquete de material con 24 semibloques de 25 g cada uno Materiaalverpakking met 24 halve blokken à 25 g, 600 g 21-21 522 45 6 316 1 St 1 St FIMO® 6 Bastelset FIMO soft® Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits FIMO soft Sets komplett mit Modellier-Halbblöcken und Zubehör zum kreativen Gestalten. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten. | FIMO soft sets complete with modelling half-blocks and accessories for creative designing. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Les sets FIMO soft contiennent les demi-blocs de modelage et des accessoires pour un modelage créatif. Durcit au four. à 110° C pendant env. 30 min. | Set di FIMO soft contiene mezzi blocchi di pasta modellabile e accessori per la creazione. Termoindurene. A 110°C per 30 minuti circa. | FIMO soft Sets están disponibles completamente con semibloques de modelar, y accesorios para el diseño creativo. Endurecimiento en horno. A 110° C durante aprox.30 minutos. | FIMO soft sets bevatten naast ontvangt u compleet met halve boetseerblokken en toebehoren voor het creatief vormgeven. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten. Basisset, Glanzlack und Zubehör, 9 Blöcke á 25 g | Basic set, glossy varnish and accessories, 9 blocks at 25 g each. | Set de base, vernis brillant et accessoires, 9 blocs de 25 g. | Set di base, vernice lucida e accessori, 9 blocchi da 25 g | Set básico, barniz brillante y accesorios, 9 bloques de 25 g cada uno | Basisset, glanslak en toebehoren, 9 blokken á 25 g , 225 g 21-21 522 46 1 St Schmucksets Jewellery sets • Set de bijoux • Set di bigiotteria • Sets de bisutería • Sieradenset Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Schmuck-Set komplett mit Zubehör, größenvariabel, nickelfrei. Modelliermasse, ofenhärtend. | Jewellery Set complete with variable-size accessories, nickel-free, Modelling material, oven hardening | Kit pour bijoux complet avec accessoires, diamètre ajustable, ne conient pas de nickel. Pâte à modeler, durcissant dans le four | Set bigiotteria completo di tutti gli accessori, larghezza regolabile, esente da nichel. Massa modellabile termoindurente. | Juego de joyas completo con accesorio, joyas variables en diversos tamaños, sin niquel. Masa para modelar, endurece en el horno | Sieradenset compleet met toebehoren, diverse afmetingen, nikkelvrij. Boetseerklei, ovenhardend. 4 Blöcke á 25 g | 4 blocks of 25 g | 4 blocs de 25 g | 4 blocchi da 25 g 4 bloques de 25 g | 4 blokken à 25 g, 100 g 21-21 52. .. 1 St Flowers Romantic 21-21 522 52 1 St 21-21 522 48 Dreams 1 St 21-21 522 50 Funny Beads 1 St 21-21 522 49 Knotted 1 St 21-21 522 51 1 St 6 317 6 FIMO® FIMO® kids FIMO kids ist eine besonders weiche Knetmasse für Kinder. Ohne großes Ankneten können Kinder modellieren und ihre gestalteten Kunstwerke im Anschluß im Ofen aushärten. Wiederverschließbare Verpackung. | FIMO kids is a special, soft modelling clay for children. Children can make models without much kneading and then harden their creations in the oven. Resealable packaging | FIMO kids est une pâte à modeler particulièrement souple pour les enfants. Il speuvent modeler et laisser durcir leurs oeuvres d‘art au four sans gros pétrissage préalable. Emballage refermable | FIMO kids è una plastilina particolarmente morbida pensata per i bambini. Anche senza impastare a lungo i bambini possono modellare le loro opere d‘arte e farle indurire in forno. Confezione richiudibile | FIMO kids es una plastilina especialmente blanda para niños. Sin necesidad de amasado preparativo, los niños pueden modelar y endurecer sus obras de arte a continuación en el horno. Envase recerrable. | FIMO kids is een extra zachte kneedmassa voor kinderen. De kinderen kunnen zonder veel ‚voorkneden‘ modelleren en hun kunstwerkjes daarna in de oven laten harden. Hersluitbare verpakking, 42 g Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 52. .. 1 St 21-21 525 00 weiss|white 21-21 525 01 gelb|yellow 21-21 525 02 rot|red 21-21 525 03 rosa|rose 21-21 525 04 pink 21-21 525 05 blau|blue 21-21 525 06 türkis turquoise 21-21 525 07 orange 21-21 525 08 hautfarben flesh-coloured 21-21 525 09 grün green 21-21 525 10 hellgrün light green 21-21 525 11 violett violet 21-21 525 12 braun brown 21-21 525 13 schwarz black 21-21 525 55 hellbraun light brown 21-21 525 56 hellgrau light grey 21-21 525 50 hellgelb light yellow 21-21 525 52 hellpink light pink 21-21 525 14 glitter weiß glitter white 21-21 525 15 glitter gold 21-21 525 51 glitter rot glitter red 21-21 525 53 glitter pink 21-21 525 54 glitter blau glitter blue 21-21 525 57 glitter silber glitter silver FIMO® kids Prospekt Leaflet • Prospectus • Depliant • Folleto • Brochure Basic, Inhalt: 6 Blöcke à 42 g Contents: 6 blocks of 42 g each Contenu : 6 blocs de 42 g Contenuto: 6 blocchi da 42 g Contenido: 6 bloques de 42 g cada uno | Inhoud: 6 blokken à 42 g Girlie, Inhalt: 6 Blöcke à 42 g Contents: 6 blocks of 42 g each Contenu : 6 blocs de 42 g Contenuto: 6 blocchi da 42 g Contenido: 6 bloques de 42 g cada uno | Inhoud: 6 blokken à 42 g 21-21 525 16 21-21 525 17 1 St 1 St FIMO kids Prospekt Leaflet | Prospectus | Depliant Folleto | Brochure 21-21 525 35 6 318 1 St FIMO® 6 FIMO® kids 21-21 52. .. 1 St Bauernhof | Farm | Ferme Fattoria | Granja | Boerderij 21-21 525 21 1 St Ritter | Knight | Chevalier Cavaliere | Caballero | Ridder 21-21 525 25 Weltraum | Space | Espace Spazio | Espacio | Ruimte 21-21 525 29 Haustier | Pet | Animal de compagnie Animale domestico | Mascotas | Pet Roboter Robot 21-21 525 22 21-21 525 23 1 St Prinzessin | Princess | Princesse Principessa | Princesa | Prinses 1 St 21-21 525 26 1 St 21-21 525 27 Fee | Fairy | Fée Fata | Hada | Fee 1 St 1 St 21-21 525 24 Schmetterling | Butterfly | Papillon Farfalla | Mariposa | Vlinder Pony | Poney Pony | Poni | Pony 21-21 525 30 21-21 525 28 1 St Monster | Monster | Monstre Mostro | Monstruo | Monster Dino 1 St niños, sobre la base diferentes grados de dificultad, combinadas con una masa para modelar adaptada para manos infantiles. El telón adicional de juego, la parte interior del envase, asegura mucha diversión de juego y estimula la fantasía para seguir inventando ideas de modelar. | Form&play is een combinatie van modelleren en spelen. Duidelijke vormen, een gestructureerde en op het kind afgestemde handleiding, gebaseerd op moeilijkheidsgraden, gecombineerd met een op kinderhanden afgestemde boetseerklei. De extra speelcoulisse aan de binnenkant van de verpakking zorgt voor heel veel speelpret en stimuleert de fantasie voor andere boetseerideeën., 4 x 42 g 21-21 525 36 1 St 1 St Mermaid 1 St 21-21 525 37 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Form&play ist eine Kombination aus Modellieren und Spielen. Klare Formen, eine strukturierte und kindgerechte Anleitung, basierend auf Schwierigkeitsgraden, kombiniert mit einer für Kinderhände abgestimmten Modelliermasse. Die zusätzliche Spielkulisse, auf der Verpackungsinnenseite, sorgt für jede Menge Spielspaß und regt die Fantasie für weitere Modellierideen an. | Form&play is a combination of modelling and playing. Clear shapes, structured and child-friendly instructions based on levels of difficulty, combined with modelling clay that is suited to children‘s hands. The extra play back-drop on the inside of the packaging is fun and fires the imagination for more modelling ideas. | Form&play combine le modelage et le jeu. Des formes claires, un manuel structuré adapté aux enfants, basé sur les niveaux de difficulté, combiné à une pâte à modeler adaptée pour les enfants. La coulisse de jeu supplémentaire à l‘intérieur de l‘emballage assure beaucoup de plaisir et stimule l‘imagination pour d‘autres idées de modelage. | Form&play è una combinazione perfetta per modellare e giocare. Forme chiare, istruzioni organizzate e a misura di bambino, basato su diversi livelli di difficoltà, combinato con una massa da modellare adatta alle mani dei bambini. Lo sfondo di gioco aggiuntivo, sulla parte interna della confezione, aumenta il divertimento e stimola la fantasia, per avere sempre nuove idee da modellare. | Form&play es una combinación de modelar y jugar. Formas claras, instrucciones bien estructuradas y aptas para 1 St 6 319 6 FIMO® FIMO® kids Schmuckset für Kinder mit besonders weicher Knetmasse. Inhalt: 4 Blöcke FIMO kids à 42 g, Modellierstab, Anleitung, Perlen und Kordel. | Jewellery set for children with very soft modelling clay. 4 blocks of FIMO kids at 42g, modelling tool, instructions, beads, cord | Kit de bijoux pour enfants avec pâte à modeler particulièrement souple. 4 blocs FIMO kids de 42 g, bâtons de modelage, mode d‘emploi, perles, cordon | Set bigiotteria per bambini, con plastilina particolarmente morbida. 4 Blocchi di FIMO kids da 42g, bastoncino per modellare, istruzioni, perle, cordoncino | Set de bisutería para niños, con plastilina especialmente blanda. 4 bloques FIMO kids de 42g cada uno, vara modeladora, instrucciones, perlas, cordón | Sieradenset voor kinderen, met extra zachte kneedmassa. 4 blokken FIMO kids à 42g, modelleerstaaf, handleiding, kralen, koord Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 52. .. Schmuck-Blumen | Jewelry flowers | Fleurs de bijoux Fiori gioielli | Joyería flores | Sieraden bloemen 21-21 525 19 Schmuck-Prinzessin | Jewelry princess | Princesse de bijoux Principessa gioielli | Joyería princesa | Sieraden prinses 1 St Schmuck-Herzen | Jewelry heart | Cœur de bijoux Cuore gioielli | Corazón de la joyería | Sieraden hart 21-21 525 18 6 320 1 St 21-21 525 68 1 St Schmuck-Pirat | Jewelry pirate | Pirate de bijoux Pirata gioielli | Pirata de la joyería | Sieraden piraat 1 St 21-21 525 69 1 St FIMO® 6 FIMO® kids Display FIMO kids ® Werkzeug-Set | Tool set Set d‘outils | Set utensiliConjunto de ferramentas | Materiaalset Schneidewerkzeug | Cutting tools | Cutters | Utensili per tagliare | Ferramentas de corte | Cutters 21-21 525 31 21-21 525 32 1 St 1 St Motivroller, Sterne/Blume Motif roller, Stars/Flowers Roller à motif (Étoiles/Fleurs) Rullo a motivi (Stelle/Fiori) Rodillos de motivos (Estrellas/Flores) Motieroller (Sterren/Bloemen) Motivroller, Wellen/Fische Motif roller, Waves/Fish Roller à motif (Vagues/Poissors) Rullo a motivi (Onde/Pesci) Rodillos de motivos (Ondas/Peces) Motieroller (Golven/Vissen) Display FIMO kids, 12 x 8 Blöcke FIMO kids, 1 x Spielkulisse zu Dekorationszwecken, 2 x gehärtete Figuren zu Dekorationszwecken, 1 x Topperschild (sprachneutral) | FIMO kids display, 12 x 8 blocks of FIMO kids, 1 play back-drop for decoration, 2 hardened figures for decoration purposes, 1 x topper (language-neutral) | Présentoir FIMO kids, 12 x 8 blocs FIMO kids, 1 x coulisse de jeu pour la décoration, 2 x figurines durcies pour la décoration, 1 x écriteau (sans langue) | Espositore FIMO kids, 12 x 8 blocchi di FIMO kids, 1 x sfondo decorativo, 2 x figure indurite decorative, 1 x targa (adatta a tutte le lingue) | Display FIMO kids, 12 x 8 bloques FIMO kids, 1 telón de juego para decoración, 2 figuras templadas para decoración, 1 letrero topper (idioma neutro) | Display FIMO kids, 12 x 8 blokken FIMO kids, 1 x speelcoulisse voor decoratiedoeleinden, 2 geharde figuren voor decoratiedoeleinden, 1 x kopbord (spraakneutraal) Inhalt: | Contents | Contenu: | Contenuto: | Contenido: | Inhoud: 3 x form&play „Farm“ (21-21 525 21), 3 x form&play „Robot“ (21-21 525 25), 3 x form&play „Fairy“ (21-21 525 24), 3 x form&play „Knight“ (21-21 525 23), 3 x form&play „Princess“ (21-21 525 26), 3 x form&play „Dino“ (2121 525 27), 3 x form&play „Pony“ (21-21 525 28), 3 x form&play „Space“ (21-21 525 29) 21-21 525 33 21-21 525 34 21-21 523 95 1 St 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Display • Présentoir • Espositore • Expositor • Display 1 St 6 321 6 FIMO® FIMO Effect® Die effektvolle Ergänzung zu FIMO soft und FIMO classic. 24 Farben in fünf verschiedenen Effekten für spezielle Anwendungen und Techniken. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten | The striking compliment to FIMO soft and FIMO classic. 24 colours in five different effects for special applications and techniques. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Un complément plein d‘effets pour FIMO soft et FIMO classic. 24 couleurs avec 5 effets différents pour des applications et des techniques spéciales. Durcit au four. A 110° C pendant env. 30 min. | Il completamento di grande effetto per la gamma FIMO soft e FIMO classic. 24 colori con 5 diversi effetti per utilizzi speciali e tecniche svariate. Termoindurente. A 110°C per 30 minuti circa | El complemento de gran efecto para FIMO soft y FIMO classic. 24 colores con cinco efectos diferentes para aplicaciones y técnicas especiales. Endurecimiento en horno. Con 110° C durante aprox. 30 minutos | De effectieve aanvulling op FIMO soft en FIMO classic. 24 kleuren in vijf verschillende effecten voor speciale toepassingen en technieken. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten. Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 52. .. 6 322 1 St Glitter Transparent glitter • Paillettes • Glitter • Resplandor • Glitter trasparente • transparente • transparant 21-21 520 90 glitter weiß glitter white 21-21 520 91 glitter gold 21-21 520 92 glitter rot glitter red 21-21 520 97 transparent 21-21 520 98 transparent gelb transparent yellow 21-21 520 99 transparent orange 21-21 520 94 glitter blau glitter blue 21-21 520 95 glitter grün glitter green 21-21 520 96 glitter silber glitter silver 21-21 521 00 transparent rot transparent red 21-21 521 01 transparent lila transparent lilac 21-21 521 02 transparent blau transparent blue 21-21 520 93 glitter lila glitter lilac 21-21 521 03 transparent grün transparent green Steinoptik Nachleuchtend Stone look • Aspect pierre • Effetto pietra • Óptica piedra • Steen effect Noctilucent • Luminescentes • Fluorescenti • Fosforógeno • Nabrandend 21-21 521 04 marmor 21-21 521 05 marmor granit 21-21 521 22 sternenstaub|star dust 21-21 521 19 Glow in the dark FIMO® 6 Pastellfarben pastel colours • Couleurs pastel • Colori pastello • Color pastel • Pastelkleuren 21-21 521 13 vanille|vanilla 21-21 521 14 pfirsich|peach 21-21 521 15 rosé 21-21 521 16 flieder|lilac 21-21 521 17 aqua 21-21 521 18 mint Edelstein 21-21 521 20 rosenquarz rose quartz 21-21 523 42 rubinquarz ruby quartz 21-21 523 43 zitrin citrin 21-21 523 41 blauachat agate blue 21-21 521 21 eiskristall blau blue ice 21-21 523 40 jade jade green Metallic Métallique • Metallizzato • Metálico • Metallic 21-21 521 06 metallic perlmutt metallic nacre 21-21 521 07 metallic gold 21-21 521 08 metallic kupfer metallic copper 21-21 521 10 met. saphirblau met. sapphire blue 21-21 521 11 metallic opalgrün metallic opal green 21-21 521 12 metallic silber metallic silver 21-21 521 09 metallic rubinrot metallic ruby Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Gemstone • Pierre Précieuse • Pietra Preziosa • Piedras Preciosas • Edelsteen 6 323 6 FIMO® Displays|Présentoirs Espositore|Expositor|Display FIMO® effect Pastell FIMO® professional doll art Display pastell gefüllt, gefüllt mit 6 Farben FIMO pastell je 10 Normalblöcke | Display pastell filled, filled with 6 coloures FIMO pastell each 10 pcs. | Présentoir pastell, présente 10 pcs. de FIMO pastell de 6 couleurs différentes | Espositore pastell, contiene 10 pzs. di FIMO pastell in 6 colori diversi | Expositor pastell, contiene 10 pzs. de FIMO pastell en 6 colores diferentes | Display pastell, gevuld met 10 st. FIMO pastell in 6 verschillende kleuren, 50 x 20 x 16 cm Display pastell gefüllt, gefüllt mit 7 Farben FIMO Edelsteinfarben 80 Normalblöcke | Display pastell filled, filled with 7 coloures FIMO gemstone colours 80 pcs. | Présentoir pastell, de FIMO effect de 7 couleurs différentes 80 pcs. | Espositore pastell, 80 pzs. di FIMO colori ad effetto in 7 colori diversi | Expositor pastell, 80 pzs. de FIMO effect en 7 colores diferentes Display pastell, 80 st. FIMO effect in 7 verschillende kleuren, 50 x 20 x 16 cm 21-21 523 93 21-21 523 94 1 St 1 St Display professional doll art gefüllt, gefüllt mit 6 Farben FIMO professional doll art je 10 Normalblöcke | Display professional doll art filled, filled with 6 coloures FIMO professional doll art each 10 pcs. | Présentoir professional doll art, présente 10 pcs. de FIMO professional doll art de 6 couleurs différentes | Espositore professional doll art, contiene 10 pzs. di FIMO professional doll art in 6 colori diversi | Expositor professional doll art, contiene 10 pzs. de FIMO professional doll art en 6 colores diferentes Display professional doll art, gevuld met 10 st. FIMO professional doll art in 6 verschillende kleuren, 50 x 20 x 16 cm Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 524 99 6 324 1 St FIMO® professional FIMO® soft FIMO® effect Display professional gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO professional je 10 Normalblöcke Display professional filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO professional each 10 pcs. Présentoir professional, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO professional de 24 couleurs différentes Espositore professional, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO professional in 24 colori diversi Expositor professional, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO professional en 24 colores diferentes Display professional, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO professional in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm Display soft gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO soft je 10 Normalblöcke Display soft filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO soft each 10 pcs. | Présentoir soft, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO soft de 24 couleurs différentes | Espositore soft, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO soft in 24 colori diversi | Expositor soft, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO soft en 24 colores diferentes | Display soft, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO soft in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm Display effect gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO effect je 10 Normalblöcke Display effect filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO effect each 10 pcs. | Présentoir effect, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO effect de 24 couleurs différentes | Espositore effect, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO effect in 24 colori diversi | Expositor effect, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO effect en 24 colores diferentes | Display effect, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO effect in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm 21-21 523 97 21-21 523 91 21-21 523 92 1 St 1 St 1 St FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMOair® - Pappmâché 6 FIMO® Workshop 1 Papier-mâché • Papier-mâché • Cartapesta • Papel-mâché • Papier mâche DVD mit 12 Step by Step Anleitungen, Trendiger Schmuck und Homedeco. Sprachen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | DVD with 12 step-by-step instructions, Trendy jewelleru and home decorations. Languages: G, GB, F, I, E, P, NL, RUS. DVD avec 12 modes d‘emploi Step by Step, bijoux tendances et déco d‘intérieur. Langues : D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | „DVD con 12 istruzioni Step by Step istruzioni, bigiotteria di tendenza e decorazioni per la casa. Lingua: T, I, F, IT, S, P, O, RU“ | „DVD con 12 Step by Step Instrucciones, bisutería de moda y decoración de hogar. Idiomas: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“ | „Dvd met 12 step-by-step-gebruiksaanwijzingen, trendy sieraden en home deco. Talen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“ Basisset Modellierpulver mit 2 Blöcken à 100 g Basic set of modelling powder with 2 blocks at 100 g each. Set de base poudre à modeler avec 2 blocs de 100 g Set di base pasta da modellare con 2 blocchi da 100 g Set básico de polvo para modelar de 2 bloques de 100 g cada uno Basisset boetseerpoeder met 2 blokken à 100 g, 200 g 21-21 521 87 1 St FIMOair® natural 21-21 523 99 FIMOair natural ist eine gebrauchsfertige Modelliermasse auf Wasserbasis, die an der Luft aushärtet und danach einfach nachbearbeitet werden kann (bohren, schnitzen, feilen, bemalen). Sie besteht zu 95 % aus Naturstoffen, und durch die enthaltenen Cellulosefasern hat die Masse einen besonders natürlichen Effekt. Im ausgehärteten Zustand ist FIMOair natural sehr hart und extrem bruchstabil und somit ideal geeignet zur Herstellung von Puppen und Marionetten. | FIMOair natural is a ready-to-use, water-based modelling compound, which is air-hardened and that can easily be finished afterwards (drilling, carving, filing, colouring). It consists of 95 % natural substances and, due to the cellulose fibres contained in the compound, it has a very natural effect. Once hardened, FIMOair natural is very hard and extremely break resistant and thus, ideally suited for making dolls and puppets. | FIMOair natural est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie). Elle se compose à 95 % de substances naturelles et donne un effet particulièrement naturel grâce aux fibres cellulosiques qu‘elle contient. Dans l‘état durcit, FIMOair natural est très dure et extrêmement résistante et ainsi idéale pour la fabrication de poupées et de marionnettes. | FIMO air natural è una pasta modellabile pronta all‘uso, a base d‘acqua, che indurisce all‘aria e una volta indurita può essere forata, tagliata, limata e verniciata. Esssa è prodotta con il 95 % di sostanze naturali e grazie alle fibre di cellulosa che contiene la massa ha un aspetto particolarmente naturale. Dopo l‘indurimento il FIMO air natural risulta particolarmente solito e resistente alla rottura ed è quindi particolarmente adatto per realizzare bambole e marionette. | FIMOair natural es una masa de modelar lista para ser usada sobre la base de agua, que endurece al aire y puede ser procesada posteriormente (taladrado, tallado, limado, pintura). Se compone en un 95 % de sustancias naturales y las fibras de celulosa contenidas en la masa generan un efecto especialmente natural. En estado endurecido, FIMOair natural es muy duro y extremadamente resistente a las roturas, por lo cual resulta perfecto para la elaboración de muñecas y marionetas. | „FIMOair natural is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis, die aan de lucht uithardt en daarna gewoon kan worden nabewerkt (boren, beeldsnijden, vijlen, beschilderen). De massa bestaat voor 95 % uit natuurlijke stoffen en dankzij de aanwezige cellulosevezels ontstaat een bijzonder natuurlijk effect. In uitgeharde toestand is FIMOair natural zeer hard en extreem breukvast en daarmee perfect voor het maken van poppen en marionetten.“, 350 g 2152 ... 21-21 521 77 edelweiß nobel white 21-21 521 84 senfblüte mustard bloom 21-21 521 80 rote erde red earth 21-21 521 76 erika erica 21-21 521 82 schilf reed 21-21 521 83 sandstein sand stone 21-21 521 78 kakao cocoa 21-21 521 81 schiefer slate 350 g 1 St 21-21 521 79 lavendel lavender Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1 St 6 325 6 FIMO® FIMOair® basic „FIMOair basic ist eine gebrauchsfertige tonähnliche Modelliermasse auf Wasserbasis, die einfach an der Luft trocknet - es ist kein Brennen erforderlich. Sie besteht zu 97 % aus Naturstoffen und ist somit bestens auch für Kinder geeignet. Das ausgehärtete Modell kann durch Feilen oder Abschleifen nachbearbeitet werden.“ | FIMOair basic is a ready-to-use claylike, water-based modelling compound, which you just let air-dry - no burning in the oven required. It consists of 97 % natural substances and is thus also very well suited for children. The hardened model can be finished by filing or sanding. | FIMOair basic est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui ne nécessite aucune combustion. Elle se compose à 97 % de substances naturelles et est ainsi parfaitement adaptée pour les enfants. Le modèle durci peut être retravaillé par limage ou par meulage. | FIMO air basic è una pasta modellabile pronta all‘uso, simile all‘argilla, a base d‘acqua che indurisce all‘aria e non necessita cottura. E’ composta per il 97% da sostanze naturali e pertanto è perfetta per essere usata dai bambini. Dopo l’asciugatura, l’oggetto può essere limato o levigato. | „FIMOair basic es una masa de modelar lista para ser usada, sobre la base de agua que se puede secar al aire, sin necesidad de horno. Se compone en un 97 % de sustancias naturales y resulta por lo tanto idónea también para niños. El modelo endurecido puede ser procesado mediante limado y lijado.“ | „FIMOair basic is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis, die gewoon aan de lucht droogt - zonder ovengebruik of branden. De massa bestaat voor 97 % uit natuurlijke stoffen en is daarmee uitstekend geschikt voor kinderen. Het uitgeharde model kan door vijlen of schuren worden afgewerkt.“ weiß|white terrakotta|terracotta Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 521 60 500 g 21-21 521 61 1000 g 1 St 1 St 21-21 521 62 500 g 21-21 521 63 1000 g 1 St 1 St 21-21 521 64 500 g 21-21 521 65 1000 g 1 St 1 St FIMO® Puppen Dolls • Poupées • Bambole • Muñecas • Poppen Puppen-FIMO ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen. Zum detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und formstabil. Mischbar mit FIMO soft/classic in unzähligen Farbnuancen. Natürliche Farbtöne mit seidenmattem Porzellanschimmer. Mit praktischer Portionierteilung. | Doll FIMO is especially suited for modelling dolls. For detailed and delicat modelling. Especially smooth and inherently stable. Mixable with FIMO soft/classic in a multitude of colour shades. Natural shades with silk-mat porcelain lustre. With practical portioning. | FIMO poupées est spécialement adaptée pour le modelage de poupées. Pour un modelage détaillé en filigrane. Particulièrement doux et indéformable. Miscible avec FIMO soft/classic dans des nuances colorées infinies. Coloris naturels avec des reflets de porcelaine satinés-mats. Avec des portions pratiques. | FIMO per bambole è adatto per modellare bambole. È adatto per modellare parti dettagliate e a filigrana. È particolarmente morbido e stabile. Per ottenere tonalità diverse è miscelabile con il FIMO soft e classic. Disponibile in colori dai toni naturali per un effetto semi-opaco simile alla porcellana. Con pratico dosatore. | „Muñecas-FIMO ha sido concebido especialmente para modelar muñecas. Para el trabajo detallado y filigrano. Particularmente suave y estable en su forma. Mezclable con FIMO soft/classic en incontables matices de colores. Matices naturales con resplandor sedoso-mate de porcelana. Con divisiones prácticas de porciones.“ | „Poppen-FIMO is speciaal geschikt voor het boetseren van poppen. Voor gedetailleerd en fijn boetseren. Bijzonder soepel en vormstabiel. Mengbaar met FIMO soft/classic in oneindig veel kleurnuances. Natuurlijke kleuren met zijdematte porseleinglans. Met handige portioneerverdeling.“ porcelain, 500 g beige, 500 g 21-21 522 90 6 326 hautfarben|flesh-coloured rosé, 500 g 1 Se 21-21 522 91 1 Se 21-21 522 92 1 Se FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO® Clay machine Walze mit Handkurbelantrieb, speziell zum Auswalzen von FIMO classic, FIMO soft und FIMO effect. Mit extra breiten Walzrollen für eine max. Platten- 6 breite von 175 mm. Auswalzen in bis zu 9 einstellbaren Materialstärken möglich (von ca. 1,0 mm bis ca. 3,5 mm). Mit Tisch-Schraubzwinge für noch mehr Standsicherheit. In hochglanz-verchromter Metallausführung. | Roller with hand crank, specifically for rolling out FIMO classic, FIMO soft and FIMO effect. With extra wide rolls for a max. sheet width of 175 mm. Rolling out into up to 9 adjustable material thicknesses possible (from approx. 1.0 mm to approx. 3.5 mm). With table screw clamp for even more stability. In high gloss chrome-plated metal design. | rouleaux avec manivelle, spécialement conçu pour le laminage de FIMO classic, FIMO soft et FIMO effect. Avec des rouleaux extra larges pour une largeur de plaque max. de 175 mm. Laminage de 9 épaisseurs matériau réglables possible (d‘env. 1,0 mm à env. 3,5 mm). Avec table serre-joint pour une plus grande stabilité. Version métallique haute brillance chromée. | Rullo a manovella pensato appositamente per stendere il FIMO classic, FIMO soft e FIMO effect. Rulli extra larghi per una larghezza massima di 175 mm. Dispone di 9 posizioni di regolazione dello spessore del materiale (da circa 1,0 mm a circa 3,5 mm).Morsa aggiuntiva da tavolo per una maggiore stabilità. Struttura in metallo lucido cromato. | Cilindro con accionamiento por manivela, especialmente para el laminado de FIMO classic, FIMO soft y FIMO effect. Con cilindros de rodillo especialmente anchos, para un ancho máximo de placa de 175 mm. El laminado se puede realizar con 9 grosores diferentes y ajustables (desde aprox. 1,0 mm hasta aprox. 3,5 mm). Con tornillo de apriete de mesa para aumentar la estabilidad. En versión metálica cromada de brillo intenso. | „Wals met handkrukaandrijving, speciaal voor het uitrollen van FIMO classic, FIMO soft en FIMO effect. Met extra brede walsrollen voor een max. plaatbreedte van 175 mm. Uitrollen is mogelijk in maar liefst 9 instelbare materiaaldiktes (van ca. 1,0 mm tot ca. 3,5 mm). Met tafel-bankschroef voor nog meer stabiliteit. In hoogglanzend verchroomde metaaluitvoering.“ 21-21 522 00 1 St FIMO® Motivformen Einfaches Entformen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in Profi-Qualität. Extrem lange Lebensdauer. Frost- und hitzebeständig. Für Lebensmittel geeignet. Mit detailierter Anleitung und vielen Tips. | Easy to demould. Flexible, durable, professional quality mould. Extremely long life. Frost and heat resistant. Suitable for foodstuffs. With detailed instructions and lots of tips. | Démoulage facile. Outil souple et résistant de qualité professionnelle. Très longue durée de vie. Résistant au gel et à la chaleur. Peut être utilisé avec des aliments. | Facilità di rimozione. Strumenti flessibili e resistenti, di qualità professionale, per una facile rimozione della pasta. Dalla durata est- remamente lunga. Resistenti al freddo ed al calore. Perfetti anche nell‘utilizzo in campo alimentare. Con istruzioni dettagliate e tanti consigli utili. | Fácil de desmoldar. Herramienta flexible y resistente de calidad profesional. Larga vida útil. Resistente a las heladas y al calor. Apto para el uso con alimentos. Con instrucciones detalladas y muchos consejos prácticos. | Eenvoudig uit de vorm te halen. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Extreem lange levensduur. Vorst- en hittebestendig. Geschikt voor levensmiddelen. Met gedetailleerde handleiding en vele tips. Farm Animals Little Bears 21-21 521 40 Sea Creatures 1 Se Funny Animals 21-21 521 49 21-21 521 44 1 Se Merry Christmas 1 Se 21-21 521 41 21-21 521 52 Sea Shells 1 Se Butterflies 1 Se 21-21 521 55 21-21 521 48 1 Se Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa • Motief vormen Hearts 1 Se 21-21 521 43 1 Se 6 327 6 FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires Autumn Decorationes Young Angels 21-21 521 53 1 Se 21-21 521 47 Fruits Vegetables 21-21 521 50 21-21 521 42 Christmas Decoration 1 Se 21-21 521 46 Roses 1 Se Zodiac Signs 1 Se 21-21 521 51 21-21 521 45 1 Se Spring 1 Se 21-21 521 54 1 Se FIMO® Strukturformen Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Structure-forming • Structure de formation • Struttura-formatura • Estructura formadora • Structuurvormende Dekorative Oberflächengestaltung für Modelliermassen. Einfache Anwendung - schnelle Ergebnisse . Platzieren, eindrücken, abnehmen fertig! Konturenscharf und detailgetreu. Transparentes Material ideal für positionsgenaues Ansetzen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in ProfiQualität. Für flache und gerundete Objekte. Ideal für Frottage-Technik mit karat Öl-Pastellkreiden und Farbstiften. Extrem lange Lebensdauer Decorative surface design for modelling compounds. Easy to use - quick results. Positioning, pushing in, taking off - done! Outline sharp and true to detail. Transparent material, ideal for accurately positioned application. Flexible, sturdy tool in profesisonal quality. For flat and rounded objects. Ideal for frottage technique with carat oil pastel chalks and colouring pencils. Extremely long service life. | Conception de surfaces décoratives pour pâtes à modeler. Application simple - résultats rapides. Positionner, appuyer, retirer - c‘est prêt ! Contours précis et fidèles aux détails. Matériau transparent, idéal pour un positionnement précis. Outil flexible et résistant de qualité professionnelle. Pour des objets plats et arrondis. Idéal pour la technique de frottage avec des craies à l‘huile pastel et des crayons de couleur. Durée de vie extrêmement longue. | Per la lavorazione decorativa di superfici con paste modellabili. Facile e veloce - piazzare, premere, rimuovere ed ecco fatto ! Contorni nitidi e risultati fedeli nei dettagli. Materiale trasparente per un posizionamento preciso. Strumenti flessibili e resistenti di qualità professionale. Per oggetti piani e curvi. Ideale per la tecnica del frottage con pastelli a olio e matite colorate. Durata estremamente lunga. | Diseño decorativo de superficies para masas de modelar. ¡Aplicación sencilla, con resultados rápidos. Colocar, aplicar presión, retirar, y listo ya! De contornos agudos y detalles precisos. Material transparente que resulta perfecto para la colocación muy precisa. Herramienta flexible y altamente resistente en calidad profesional. Para objetos planos y redondos. Perfecto para técnica de frottage con tiza de pastel de aceite y lápices de colores. Duración útil extremadamente larga. | Decoratieve oppervlakvormgeving voor boetseerpasta‘s. Eenvoudig gebruik - snelle resultaten. Plaatsen, indrukken, weghalen - klaar! Met scherpe contouren en kloppend tot in detail. Transparant materiaal ideaal voor nauwkeurig gepositioneerd aanzetten. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Voor vlakke en afgeronde objecten. Ideaal voor frottagetechniek met karat oliepastelkrijt en kleurenstiften. Extreem lange levensduur. Barock 21-21 523 00 Orient 1 Se Crocodile 21-21 523 02 6 328 1 Se Musicscript 1 Se Wood 21-21 523 04 21-21 523 01 21-21 523 03 1 Se Lace 1 Se 21-21 523 05 1 Se FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires 6 FIMO® Motivformen Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa • Motief vormen Ornamente | Ornaments | Ornements Ornamenti | Ornamentos | Ornamenten 21-21 520 82 1 St Haustier | Animal | Animale Animal| Huisdier 21-21 521 57 21-21 520 83 Baby 1 St Hochzeit | Wedding | Épouser Nozze | El casarse | Huwelijk 1 St 21-21 521 58 21-21 521 56 1 St Alpenstil | Alps style | Style alpin Stile alpino | Alpine estilo | Alpine stijl 1 St 21-21 520 87 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren ABC/123 6 329 6 FIMO® Schmuck-Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires U-Form | Forme de U | a forma di U Forma en U | U-vorm, 1 St|Bt 21-21 521 32 Kette mit rundem Hänger | Necklace with round hanger | Chaîne avec pendentif rond | Collar con colgante redondo | Collana con ciondolo rotondo | Ketting met ronde hanger, 25 mm Ø, 4 St|Bt Ring mit runder Wanne Ring with round bin Bague avec cuve rond Anello con base rotondo Anillo con cuba redondo Ring met rond trog, 1 St|Bt 21-21 521 31 SB 1 Bt 21-21 521 35 SB 1 Bt Perlenroller Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Bead roller • Rouleuse de perles • Roller per perle • Conformador de perlas • Kralenroller Mit den Perlen-Roller können Sie jetzt ganz einfach kreisrunde, gleich große Perlen herstellen. Basteln Sie ihren eigenen, perfekten Schmuck - mit wenig Zeitaufwand! | With the bead roller, you can easily create circular, same size beads. Create your own, perfect jewellery - in a jiffy! | Avec la rouleuse de perles, vous pouvez maintenant fabriquer simplement des perles rondes et de même taille. Fabriquez vos propres bijoux sans trop d‘efforts. | Con il rol- 21-21 521 28 21-21 521 25 1 St 21-21 521 26 1 Bt Bead piercing pins • Aiguilles • Aghi infilaperle • Agujas • Steeknaalden voor kralen Acrylroller | Acrylic roller | Acrylic Rouleau | Rullo acrìlico | Rodillo acrilico | Acry roller 1 St 50 Perlenstechnadeln in 2 Materialstärken im wiederverschließbaren Kunststoffröhrchen auf Blisterkarte. Optimal zum verformungsfreien Durchstechen von modellierten Elementen und Perlen. | Fimo Bead piercing pins 50 pieces for piercing and retaining without deformation during harden ing. | Aiguilles pour piquer et manipuler les perles sans les déformer durant le processus de durcissement. | 50 aghi per perle in 2 spessori, richiudibili in tubi di plastica 21-21 521 33 SB 1 Bt Rund | Round Rond | Rotondo Redondo | Rond, 10 mm Ø, 4 St|Bt Ring, oval | Ring with square Bague, ovale | Anello, ovale Anillo, óvalo | Ring, ovaal 1 St|Bt 21-21 521 36 21-21 521 34 SB 1 Bt SB 1 Bt ler per perle è possibile creare perline tonde delle stesse dimensioni. Create i vostri Bijoux in breve tempo! | Con el conformador de perlas es posible crear perlas redondas de tamaño idéntico. ¡De esta manera puede crear su propia bisutería perfecta, con poco gasto de tiempo! | „Met de kralenroller kunt u nu heel eenvoudig kogelronde, telkens even grote kralen maken. Maak uw eigen, perfecte sieraden - snel en gemakkelijk!“ inklusive ausführlichem Prospekt | bead shaper including detailed brochuer | Machine à former les perles avec prospectus détaillé. | Utensile per creare perle, completo di istruzioni dettagliate | Moldeador de perlas, con extenso folleto | Kralenmaker inclusief uitvoerige brochure 1 St 21-21 521 24 1 St Perlenstechnadeln 21-21 522 01 6 330 1 St SB Ring mit quadratischer Wanne Ring with square bin | Bague avec cuve carré. | Anello con base anello quadrato | Anillo con cuba cuadrado Ring met vierkante trog, 1 St|Bt su cartoncino blister. Ideali per ottenere perforazioni prive di deformità di elementi modellati e perle. | 50 agujas perforadoras de perlas en 2 grosores de material, en un tubito plástico cerrable en tarjeta blister. Óptimas para la perforación sin deformación de perlas y elementos modelados. | 50 kralen-steeknaalden in 2 materiaaldikten, in hersluitbaar kunststofbuisje op blisterkaart. Optimaal voor het zonder vervormen doorsteken van gemodelleerde elementen en kralen. 25x 0,8 mm Ø x 90 mm 25x 1,7 mm Ø x 90 mm 21-21 521 29 1 St 21-21 521 27 1 St FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires 6 FIMO® Pulver Powder • Poudre • Polvere • Polvo • Poeder silber | silver , 3 g gold, 10 g 21-21 522 12 1 St 21-21 522 10 bronze | bronzo, 10 g 1 St 21-21 522 11 1 St FIMO® Blattmetall silber | silver, 3 g|14 x 14 cm 21-21 523 30 gold, 3 g|14 x 14 cm 1 St 21-21 523 31 1 St kupfer | copper, 3 g|14 x 14 cm abalone, 3 g|14 x 14 cm 21-21 523 32 21-21 523 33 1 St 1 St FIMO® Lack FIMO® Haftgrund Varnish • Vernis • Smalto • Barniz • Lak Tie coat • Couche primaire • Fondo • Base adhesiva • Hechtondergrond Lack für Blattmetall | varnish for leaf metal | Vernis pour feuilles métalliques | Vernice per foglia di metallo | Barniz para metal en hojuelas Lak voor bladmetaal, 35 ml Haftgrund für Blattmetall | tie coat for leaf metal | Couche primaire pour feuilles métalliques | Fondo per foglia di metallo | Base adhesiva para metal en hojuelas | Hechtondergrond voor bladmetaal, 35 ml 21-21 523 34 1 St 21-21 523 35 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Sheet metal • Tôle • Lamiera • Chapa de metal • Plaatwerk 1 St 6 331 6 FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires Schneekugeln zum Selbstgestalten Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Snow globe to make oneself • Boule de neige à fabriquer soi-mème • Palla di neve da realizzare da soli • Bolitas de nieve para decoración libre • Sneeuwbollen zelf maken Schneekugel, rund | Snow globe, round | Boule de neige, rond | Neve globo, rotonde | Globo de nieve, redondo | Sneeuwbol, rond, 90 x 75 mm Schneekugel, oval | Snow globe, oval | Boule de neige, ovales | Neve globo, ovale | Globo de nieve, oval | Sneeuwbol, ovaal, 70 x 52 mm 21-21 522 14 21-21 522 13 1 St Wasserklar | Water clarifying agent | Additif pour la clarification de l‘eau Additivo per la chiarificazione | Waterklaar middel, 10 ml 21-21 522 16 Schnee für Schneekugeln | Snow for snow globes | Neige pour boule à neige | Nieve para bolas de nieve | Sneeuw, voor sneeuwboller, 4 g 1 St Grind‘n polish-set 21-21 522 15 1 St FIMO®-Deko Gel liquid Schleifschwämme, zum Nassschleifen und Glätten von gehärteten FIMOOberflächen | Sanding sponges, for wet-sanding and smoothing hardened FIMO surfaces | Éponges abrasives pour le ponçage humide et le polissage de surfaces FIMO durcies | Spugne abrasive per lucidare a umido e levigare superfici di FIMO® indurito. | Esponjas abrasivas para rectificar en húmedo y pulir superficies de material FIMO endurecido | Schuursponsjes voor het nat schuren en gladmaken van geharde FIMO-oppervlakken 21-21 522 05 6 332 1 St 1 St Einfach, schnell, kreativ! Aus den schönsten Bildern werden trendige Accessoires. | Easy, quick, creative! The most beautiful pictures are turning into trendy accessories. | Simple, rapide, créatif ! Créer des accessoires tendances à partir des plus belles images. | „Facile, veloce, creativo! I bei quadri diventano accessori di tendenza. „ | „¡Sencillo, rápido, creativo! Las imágenes más bellas se convierten en accesorios de moda.“ | „Eenvoudig, snel, creatief! Uit de mooiste taferelen ontstaan trendy accessoires.“ 21-21 522 06 50 ml 21-21 522 08 200 ml 1 St 1 St FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires 6 STAEDTLER® karat® art eraser Der STAEDTLER karat art eraser ist ein Spezial- und Reinigungsradierer, mit denen das Aufnehmen und Entfernen von Pastell-, Graphit- und Holzkohleteilchen ganz einfach gelingt. Dieser hochwertige, schmierfreie Knetgummi unterstützt Sie optimal beim Anfertigen von Zeichnungen mit Kreiden, Kohle und Bleistiften. | The STAEDTLER karat art eraser is a special and cleaning eraser, with which the gathering and removing of pastel, graphite and charcoal particles is an easy job. This high-quality, smear-free modelling clay provides you with optimum support when making drawings with chalks, coal and pencils. | Le STAEDTLER karat art eraser est une gomme spéciale de nettoyage qui permet de supprimer facilement les petites pièces de pastel, de graphite et de charbon de bois. Cette gomme haut de gamme ne laisse pas de trace. Elle vous assiste efficacement lors de vos dessins à la craie, au charbon de bois et aux crayons à papier. | La gomma Karat art STAEDTLER è una particolare gomma per la pulizia che solleva e rimuove facilmente le tracce di pastello, grafite e particelle di carboncino. Questa gomma, di alta qualità, offre un supporto ideale per togliere sbavature quando si lavora con gessi, carboncini e matite. | „El STAEDTLER karat art eraser es una goma especial y de limpieza con la cual se pueden absorber y eliminar fácilmente partículas de pastel, grafito y carbón vegetal. Esta goma de moldear de alta calidad y sin emborronar, es una herramienta óptima al dibujar con tiza, carbón o lápices.“ | „De STAEDTLER karat art eraser is een speciaal- en reinigingskneedgom, waarmee het opnemen en verwijderen van pastel-, grafiet- en houtskooldeeltjes heel eenvoudig lukt. Deze hoogwaardige, smeervrije kneedgom ondersteunt u optimaal bij het maken van tekeningen met krijtjes, houtskool en potloden.“ Besonders leicht knetbar, verformbar und aufnahmefähig. Weich und geschmeidig. Zum Korrigieren und Aufhellen von Kohle- und Pastellarbeiten. Auch geeignet zum Reinigen von Folien und Reinzeichnungen. Latex- und phtalatfrei. Farbe: grau. | Especially easy to knead, deformable and absorptive. Soft and smooth. For correcting and brightening of coal and pastel works. Also suitable for cleaning foils and final arworks. Free of latex and phthalate. Colour: Grey. Particulièrement facile à modeler, déformable et absorbante. Douce et souple. Pour corriger et éclaircir les travaux au charbon et au crayon pastel. Egalement adaptée pour nettoyer les feuilles et les dessins au net. Sans latex ni phtalate Couleur : gris. | Facilmente modellabile, estremamente duttile e altamente assorbente. Morbida e liscia. Per la correzione e la sfumatura di disegni a carboncino e pastello. Adatto anche per la pulizia di opere d‘arte e film. Senza lattice e ftalati. Colore: grigio. | Fácilmente moldeable, deformable y con alta capacidad de absorción. Blando y suave. Para la corrección y el aclarecido de trabajos de carbón y pastel. Apto también para limpiar láminas y dibujos finales. Sin látex ni ftlálico. Color: gris. | „Bijzonder gemakkelijk kneedbaar, vervormbaar en absorberend. Zacht en soepel. Voor het corrigeren en lichter maken van houtskool- en pasteltekeningen. Ook geschikt voor het reinigen van folies en originele lay-outs. Latex- en ftalaatvrij. Kleur: grijs.“ 21-21 522 60 1 St FIMO®-Glanzlack FIMO®-Cutter Glanzlack Gloss varnish Vernis brillante Smalto lucido Barniz brillante Glanslak, 35 ml 21-21 522 62 1 St 3-teiliges Messerset mit besonders scharfen Klingen zum mühelosen Schneiden ohne Verdrücken und Verschmieren. Rostfrei. 1 starre, 1 flexible und 1 geriffelte Klinge | 3-piece knife set with extra sharp blades for effortless cutting without squashing or smudging. Rust-proof. 1 fixed, 1 flexible and 1 serrated blade. | Set de couteaux 3 pièces avec des lames particulièrement tranchantes pour couper sans appuyer et étaler. Inoxydable. 1 lame rigide, 1 flexible et 1 striée | Set di 3 Cutter con lame particolarmente taglienti per tagliare con facilità senza dover effettuare pressione e sbavare. Inossidabile. 1 lama rigida, 1 flessibile e 1 zigrinata | Set de cuchillas de 3 pzs. con hojas especialmente vivas, para el corte rápido, sin aplastar ni emborronar. Inoxidable. 1 hoja rígida, 1 hoja flexible y 1 hoja acanalada | „3-delige messenset met bijzonder scherpe lemmeten voor het moeiteloos snijden zonder verdrukken en uitsmeren. Roestvrij. 1 star, 1 flexibel en 1 geribbeld lemmet“ 21-21 522 63 1 St Glanzlack, auf Wasserbasis | Gloss varnish,water based | Vernis brillante, à base d‘eau | Smalto lucido, a base d‘acqua | Barniz brillante, a base de agua| Glanslak, op waterbasis, 10 ml Seidenmatt-Lack, auf Wasserbasis Semi gloss vernish, water based Vernis mat santiné, à base d‘eau Vernice satinata, a base d‘acqua Barniz santinado, a base de agua Zijdematlak, op waterbasis, 35 ml 21-21 522 61 21-21 522 64 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Gloss varnish • Vernis brillante • Smalto lucido • Barniz brillante • Glaslak 1 St 6 333 6 FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO Mix Quick Knethilfe. Durch das Einmischen von farblosem FIMO Mix Quick wird FIMO weicher. Es erleichtert und verkürzt den Knetvorgang und macht fester gewordenes FIMO geschmeidiger. | Kneading help. By mixing in colourless FIMO Mix Quick, FIMO becomes softer. It facilitates and abridges the kneading process and makes FIMO smoother if it has hardened somewhat. | Aide pour pétrissage. L‘ajout de l‘incolore FIMO Mix Quick rend la pâte FIMO plus douce. Il facilite et réduit la durée de pétrissage et rend la pâte FIMO durcie plus flexible. | Pasta ammorbidente. Aggiungendo della pasta FIMO Mix Quick trasparente il FIMO ammorbidisce. Essa semplifica e accorcia il procedimento di lavorazione rendendo il FIMO indurito più morbido e malleabile. | „Agente de moldear. Con la adición del incoloro FIMO Mix Quick, el FIMO se vuelve más blando. Facilita y acorta el proceso de moldear y otorga suavidad a materiales FIMO levemente endurecidos.“ „Kneedhulp. Door het bijmengen van kleurloze FIMO Mix Quick wordt FIMO zachter. Het vergemakkelijkt en verkort het kneedproces en maakt hard geworden FIMO soepeler.“, 100 g Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-21 520 80 6 334 Modellierset Ofen-Thermometer Mischschablone Modelling set • Set de modelage Set di attrezzi per modellare Set de modelear • Boetseerset Oven thermometer • Thermomètre pour le four • Termometro da forno Termómetro de horno • Oventhermometer 1 St Mixing stencil • Chablons de mélange • Sagoma forme e misure • Plantilla de mezcla • Mengsjabloon Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils de modelage | Attrezzi per modellare | Accesorios para modelar | Boetseerhoutjes Ofen-Thermometer | Oven thermometer | Thermométre pour le four | Termometro da forno | Termometro de horno | Oventhermometer, 0 – 300 °C Portionier- und Mischschablone aus flexiblem semi-transparenten Kunststoff zum leichten Mischen | Portioning and mixing stencil made of flexible, semi-transparent plastic for easy mixing. | Chablons à proportionner et à mélanger en plastique flexible semi-transparent pour un mélange facile. | „Sagoma per porzionare e miscelare in materiale sintetico flessibile e trasparente che aiuta a fare le giuste porzioni da mescolare“ | „Plantilla para porcionar y mezclar de plástico flexible y semitransparente, para la mezcla sencilla“ | „Portioneer- en mengsjabloon van flexibele, semi-transparante kunststof voor gemakkelijk mengen“, 20 x 12,5 cm 21-21 520 81 21-21 520 84 21-21 521 23 1 St 1 St Hänger Ausstechformen Hanger • Remorque • Appendere • Colgar • Hanger Cutters • Fraises • Cutters • Cortadores • Cutters 1 St Quadrat | Square | Carrés Quadrato | Cuadrado | Kwadraat, 25 x 25 mm, 4 St|Bt 21-21 521 37 SB 1 Bt Quadrat | Square | Carrés Quadrato | Cuadrado | Kwadraat, 10 x 10 mm, 4 St|Bt Alphabet | Alphabet Alfabeto Alfabet, 4 cm 21-21 521 38 21-21 522 02 SB 1 Bt Zahlen | Numbers Chiffres | Numeri números | Cijfers, 4 cm 1 Bt 21-21 522 03 Formen | Cookie cutters | Moules à découper | Stampini | Contornos | Uitstekertjes, ca. 2 – 3 cm 1 Bt 21-21 522 04 1 Bt Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 6 6 335 Sizzix® DE Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Faszinierend vielfältig – Gestalten mit Wachs. 6 336 Ob traditionell oder trendig, ob selbst gegossen oder nur verziert. Gestalten mit Wachs ist ein Hobby, das jung und alt gleichermaßen begeistert. Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf! • Für Kerzen, Ornamente, Applikationen • Hochwertige Wachsqualität • Große Auswahl • Viel Zubehör • Vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten GB Fascinatingly Diverse – Creating with Wax Whether traditional or trendy, whether casting your own moulds or just decorating, creating with wax is a hobby which delights young and old alike. Let your creative spirit run free! • For candles, ornaments and elements • High class quality wax • Large selection • Many accessories • Various design possibilities FR Merveilleusement variées – les créations en cire. Dans un style traditionnel ou tendance, pour mouler à la main ou seulement pour décorer. Créer des objets en cire est un loisir qui séduit autant les jeunes que les moins jeunes. Laissez libre court à votre imagination ! • Pour bougies, ornements, applications • Cire de qualité supérieure • Vaste choix • Nombreux accessoires • Nombeuses variantes de créations IT Un hobby versatile e affascinante – creare con la cera. Si tratti di realizzare qualcosa di tradizionale o di trendy, di occuparsi della colatura o soltanto di realizzare una decorazione, lavorare con la cera è un hobby che entusiasma giovani e adulti in egual misura. Date libero sfogo alla vostra creatività! • Per candele, ornamenti, applicazioni • Cera di ottima qualità • Grande assortimento • Tanti accessori • Svariate possibilità di creazione ES Fascinantemente versátiles – Diseñar con cera. Sea tradicional o moderno, para crear tus propias formas o sólo para decoración. El diseño con cera es un pasatiempo que entusiasma a todos de igual manera, sin importar su edad. ¡Deje volar su creatividad! • Para velas, ornamentos, aplicaciones • Alta calidad de cera • Gran selección • Muchos accesorios • Diversas posibilidades de diseño NL Fascinerend veelzijdig – vormgeven met was Traditioneel of trendy, zelf gegoten of alleen versierd. Vormgeven met was is een hobby die jong en oud interesseert. Laat uw fantasie de vrije loop! • Voor kaarsen, ornamenten, applicaties • Hoogwaardige waskwaliteit • Grote keuze • Veel accessoires • Veelzijdige vormgevingsmogelijkheden Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas 6 Wachsplatten uni Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was platen, effen Wachsplatten mit Cutter schneiden oder mit Stanzformen ausstechen. Hält durch einfaches Andrücken auf Kerzen, Glas, Porzellan, Holz und Papier. Top in der Qualität | Can be cut using a knife or cutter. Simply press onto candles, glass, porcelain, wood and paper for a great result. Top quality | Peut-être découpé au couteau. Le résultat tient par simple pression sur bougies, verre, porcelaine, bois et papier. Top qualité | E' possibile tagliare con il coltello. Basta posizionare e premere leggermente su candele, vetro, porcellana, legno e carta. Alta qualità | Cortar con cuchillo. Se sujeta ejerciendo una ligera presión sobre velas, vidrio, porcelana, madera o papel. Alta calidad | Snijd de wasplaatjes o.b.v. een mes of een stanssjabloon. Plakt heel eenvoudig middels opdrukken op kaarsen, glas, porcelein, hout en papier. Hoogwaardige qualiteit 175 x 80 x 0,5 mm 2 St|Bt SB 6 Bt 21-83 010 02 transparent 21-83 010 00 weiß|white 21-83 010 01 elfenbein|ivory 21-83 010 51 creme 21-83 010 05 rapsgelb|canary yellow 21-83 010 06 mais|corn 21-83 010 12 kürbis|pumpkin 21-83 010 11 orange 21-83 010 13 hellrot|light red 21-83 010 16 karminrot|carmine 21-83 010 15 altrot|antique red 21-83 010 18 weinrot|wine-red 21-83 010 21 haut|flesh-coloured 21-83 010 22 rosa|rose 21-83 010 23 altrosa|antique rose 21-83 010 27 fuchsia|fuchia 21-83 010 24 pink|fuchia 21-83 010 28 violett|violet 21-83 010 19 brombeer|blackberry 8301 231 orchidee|orchid 21-83 010 31 lila|lilac 21-83 010 30 flieder|lilac 21-83 010 32 hellblau|light blue 21-83 010 35 griechisch-blau greek blue 21-83 010 37 kobalt kobalt blue 21-83 010 34 mittelblau medium blue 21-83 010 36 ultramarin ultramarine 21-83 010 38 mitternachtsblau midnight-blue 21-83 010 33 türkis turquoise 21-83 010 41 pastell grün light green 21-83 010 43 hellgrün|light green 21-83 010 42 apfelgrün|apple-green 21-83 010 48 olivgrün|olive 21-83 010 47 laubgrün|leaf green 21-83 010 46 tanne|fir green 21-83 010 53 kamel|camel 21-83 010 55 hellbraun light brown 21-83 010 59 mocca|mocha 21-83 010 58 schokobraun chocolate-brown 21-83 010 65 grau|grey 21-83 010 61 schwarz|black 21-83 010 72 alusilber|alu silver 21-83 010 75 bronzegold|bronze doré 21-83 010 77 rotgold|red gold Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-83 010 .. 6 337 6 Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Wachsplatten Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was platen, effen 21-83 014 .. 1 St|Bt SB 175 x 80 x 0,5 mm 3 Bt Silber Silver • Argenté • Argento • Plata • Zilver 21-83 014 06 matt|mat 21-83 014 01 glänzend|brilliant 21-83 014 02 glänzend geprägt| embossed brilliant 21-83 014 03 matt marmoriert mat marbled 21-83 014 04 antik silber-rot antique silver red 21-83 014 05 antik silber-schwarz antique silver black Gold Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Doré • Oro • Goud 21-83 014 18 matt gold|mat gold 21-83 014 13 antik gold-schwarz|antique gold black 21-83 014 10 glänzend|brilliant 21-83 014 23 grün-gold green-gold 21-83 014 11 glänzend geprägt embossed brilliant Marmor Marbled • Marbre • Marmor • Marbre • Marmer 21-83 014 20 antik rot antique red 21-83 014 21 antik terrakotta antique terracotta 21-83 014 22 rotbraun reddish brown 21-83 014 24 blau-gold- schwarz blue-gold-black 21-83 014 25 silber-bordeaux silver-bordeaux 21-83 014 26 gold-braun gold-brown 21-83 014 44 orange/rot|orange/red 21-83 014 45 rot|red Gemustert Patterned • Orné • A disegni Estampado • Gedessineerd 21-83 014 43 gelb/orange|yellow/orange 6 338 21-83 014 12 matt marmoriert|mat marbled 21-83 014 46 rosa|rose Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas 21-83 014 47 blau|blue 21-83 014 48 grün|green 21-83 014 51 Holzoptik, hell Wooden look, light 21-83 014 50 Holzoptik, dunkel Wooden look, dark 21-83 014 19 Herbstschimmer|Autumn glow 21-83 014 16 Tiefsee|Deepwater 21-83 014 15 Tropenfeuer|Tropical fire 21-83 014 42 weiß|white 21-83 014 40 rot|red 21-83 014 41 grün|green 6 Hologramm 21-83 016 00 weiß|white 21-83 016 01 elfenbein|ivory 21-83 016 06 mais|corn 21-83 016 16 karminrot|carmine 21-83 016 22 rosa|rose 21-83 016 30 flieder|lilac 21-83 016 32 hellblau|light blue 21-83 016 33 aqua hellblau|aqua light blue 21-83 016 34 aqua blau|aqua blue 21-83 016 42 apfelgrün|apple green 21-83 016 72 silber|silver 21-83 016 75 gold Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Hologram • Hologramme • Olografici • Holograma • Hologram 6 339 6 Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Sortimente uni Assortments • Assortiments unis • Assortimenti colori singoli • Surtidos unicolor • Assortiment effen Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack. Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 8301 ... 6 340 Più colori in una confezione. | Diferentes colores en un set. | Diverse kleuren in een pakking. 3 Se 21-83 010 90 10 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm 21-83 080 99 12 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm 21-83 010 92 10 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm 21-83 081 01 12 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm 21-83 010 91 10 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm 21-83 081 20 Pastell, 6 Bogen | Pastel colours, 6 sheets | Couleurs pastel, 6 feuilles | Colori pastello, 6 foglie | Colores pastel, 6 folio Pastelkleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm 21-83 081 10 Frühling, 6 Bogen | Spring, 6 sheets | Printemps, 6 feuilles Primavera, 6 foglie | Primavera, 6 folio | Lente, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm 21-83 081 00 Grundfarben, 6 Bogen | Basic colors, 6 sheets | Couleurs de base, 6 feuilles | Colori di base, 6 foglio | Colores básicos, 6 folio | Basiskleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas 6 Sortimente, gemustert Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack. Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori in una confezione. | Verschillende kleuren in een verpakking. Bogen | Sheet | Feuille | Foglio | Folio | Vel: 175 x 80 x 0,5 mm Verzierwachsstreifen | Decorative wax strips | Bandes de cire décorative Strisce di cera decorativa | Tiras decorativas de cera | Versierwasstrepen, 175 x 1 x 0,5 mm 21-83 08. .. 1 Se 21-83 082 10 Mischung, rosa, 5 Bogen | Mixes, rose, 5 sheets | Assortiment, rose, 5 feuilles | Assortimenti, rosa, 5 foglio | Surtido, rosa, 5 folio | Assortiment, roze, 5 vel 21-83 082 00 Mischung, blau, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Mixes, blue, 4 sheets, 3 x 3 stripes | Assortiment, bleu, 4 feuilles, 3 x 3 bandes Assortimenti, blu, 4 foglio, 3 x 3 strisce | Surtido, azul, 4 folio, 3 x 3 tiras | Assortiment, blauw, 4 vel, 3 x 3 strepen 21-83 081 40 Mischung, silver, 3 Bogen | Mixes, silver, 3 sheets | Assortiment, argenté, 3 feuilles | Assortimenti, argento, 3 foglio | Surtido, plata, 3 folio | Assortiment, zilver, 3 vel 21-83 081 50 Mischung, gold, 3 Bogen | Mixes, gold, 3 sheets | Assortiment, doré, 3 feuilles | Assortimenti, oro, 3 foglio | Surtido, oro, 3 folio | Assortiment, goud, 3 vel 21-83 081 90 Love, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | 4 sheets, 3 x 3 stripes | 4 feuilles, 3 x 3 bandes | 4 foglio, 3 x 3 strisce | 4 folio, 3 x 3 tiras | 4 vel, 3 x 3 strepen 21-83 081 60 Mocca, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | 4 sheets, 2 x 4 stripes | 4 feuilles, 2 x 4 bandes | 4 foglio, 2 x 4 strisce | 4 folio, 2 x 4 tiras | 4 vel, 2 x 4 strepen 21-83 082 20 Weihnachten, rot, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas, red, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, rouge, 3 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale, rosso, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, rojo, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, rood, 4 vel, 2 x 4 strepen 21-83 082 30 Weihnachten, grün, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas, green, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, vert, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale, verde, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, verde, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, groen, 4 vel, 2 x 4 strepen Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Assortments, patterned • Assortiments, orné • Assortimenti, a disegni Surtidos, estampado • Assortiment gedessineerd 6 341 6 Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Knetwachs Moulding wax • Cire à modeler • Assortimento di cera • Cera para amasar • Kneedselwas Beutel mit 6 Platten in den Farben: gelb, rot, altrosa, blau, grün, braun Moulding wax, bag containing 6 tiles: yellow, red, antique-pink, blue, green, brown | Cire à modeler, sachet de 6 feuilles de couleur | jaune, rouge, vieux rose, bleu, vert, brun | Assortimento di cera per modellare, busta da 6 fogli, colori assortiti: giallo, rosso, rosa, blu, verde, marrone | Bolsa con 6 placas en los colores: amarillo, rojo, rosa antiguo, azul, verde, marrón | Zakjes met 6 plaatjes in geel, rood, oudroze, blauw, groen, bruin, 175 x 80 x 3 mm 6 St|Bt SB 21-83 149 93 1 Bt Wachsstreifen Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Wax stripes • Bandes de cire • Strisce di cera Tiras de cera • Was stroken 6 342 Einfaches „Schreiben‘‘ auf Kerzen ermöglichen diese 1 und 2 mm dünnen und 20 cm langen, flachen Wachsstreifen. | These 1 and 2 mm thin and 20 cm long wax strips make it easy to „write“ on candles. | Ces bandes de cire fines de 1 et 2 mm et longues de 20 cm rendent facile „l‘écriture“ sur les bougies. | Scrivere sulle candele reso possibile da queste strisce spessore 1 e 2 mm e lunghe 20 cm. | Estas tiras de cera de 1 y 2 mm de grosor y 20 de largo, permiten “escribir“ de forma sencilla sobre velas. | Dankzij deze wasstroken (1 en 2 mm dikte/20 cm lengte) is het mogelijk om een tekst op kaarsen te schrijven. 21-83 068 .. 1 mm 20 St|Bt SB 6 Bt 21-83 068 00 weiß|white 21-83 068 01 elfenbein|ivory 21-83 068 06 mais|corn 21-83 068 11 orange 21-83 068 13 hellrot|light-red 21-83 068 15 altrot|antique red 21-83 068 22 rosa|rose 21-83 068 19 brombeer|blackberry Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas 21-83 068 31 lila|lilac 21-83 068 32 hellblau|light-blue 21-83 068 34 mittelbl.|medium-blue 21-83 068 33 türkis|turquoise 21-83 068 43 hellgrün|light-green 21-83 068 42 apfelgrün|apple-green 21-83 068 58 schokobr.|chocolate-br. 21-83 068 61 schwarz|black Pastell, 6 Farben à 5 Streifen Pastel colours, 6 colours 5 stripes of each colour | Couleurs pastel, 6 couleurs à 5 bandes | Pastello, 6 colori ogni 5 strisce | tonos Pastel, 6 colores con 5 líneas Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 5 stroken, 1 x 200 mm, 30 St|Bt Regenbogen, 6 Farben à 5 Streifen Rainbow, 6 colours 5 stripes of each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 5 bandes Arcobaleno, 6 colori di 5 strisce | Arcoiris, 6 colores por 5 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 5 stroken, 1 x 200 mm , 30 St|Bt Grundfarben, 12 Farben à 3 Streifen | Basic colours, 12 colours 3 stripes of each colour | Couleurs primaires, 12 couleurs à 3 bandes | Colores básicos, 12 colori di 3 strisce | Basis kleuren 12 colores por 3 tiras 12 kleuren, à 3 stroken, 1 x 200 mm , 36 St|Bt 21-83 060 64 21-83 060 63 21-83 060 62 6 Sets SB 6 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt Pastell, 6 Farben à 3 Streifen Pastel colours, 6 colours 3 stripes of each colour | Couleurs pastel, 6 couleurs à 3 bandes | Pastello, 6 colori ogni 3 strisce | tonos Pastel, 6 colores con 3 líneas Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 3 stroken, 2 x 200 mm , 18 St|Bt Regenbogen, 6 Farben à 3 Streifen | Rainbow, 6 colours 3 stripes of each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 3 bandes | Arcobaleno, 6 colori di 3 strisce | Arcoiris, 6 colores por 3 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 3 stroken, 2 x 200 mm , 18 St|Bt Grundfarben, 12 Farben à 2 Streifen | Basic colours, 12 colours 2 stripes of each colour | Couleurs primaires, 12 couleurs à 2 bandes | Colores básicos, 12 colori di 2 strisce | Basis kleuren 12 colores por 2 tiras 12 kleuren, à 2 stroken, 2 x 200 mm, 24 St|Bt 21-83 060 66 21-83 060 65 21-83 060 67 SB 6 Bt SB 6 Bt SB Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Sets • Kits • Sets 6 Bt Perlstreifen Stripes with bead-structure • Bande perlée • Nastro con struttura perle Tiras de perlas • Parelstroken silber|silver, 2 mm|20 cm gold, 2 mm|20 cm silber|silver, 3 mm|20 cm 21-83 060 52 11 St | Bt SB 5 Bt 21-83 060 60 11 St | Bt SB 5 Bt 21-83 071 71 8 St | Bt SB gold, 3 mm|20 cm 6 Bt 21-83 071 74 8 St | Bt SB 6 Bt 6 343 6 Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken Flachstreifen Flat stripes • Bande plane • Strisce piatte • Tiras planas • Platte stroken 21-83 068 .. matt| mat| opaco| opacos| mat 21-83 068 72 1 mm| 20 cm alusilber (matt)|alu silver (matt) 20 St|Bt SB 6 Bt 1 mm| 20 cm 21-83 068 75 bronzegold (matt) 21-83 068 .. glanz| brilliant| brillant| brillante| glans 30 St|Bt SB 6 Bt 21-83 068 71 1 mm| 20 cm silber (glanz)|silver (brilliant) 21-83 068 74 1 mm| 20 cm gold (glanz)|gold (brilliant) Rundstreifen Stripe with round structure • Bande ronde • Nastro struttura rotonda Tiras redondas • Ronde stroken silber|silver, 2 mm|20 cm gold, 2 mm|20 cm silber|silver, 3 mm|20 cm gold, 3 mm|20 cm 21-83 060 36 15 St | Bt SB 5 Bt 21-83 060 28 15 St | Bt SB 5 Bt 21-83 070 71 10 St | Bt SB 6 Bt 21-83 070 74 10 St | Bt SB 6 Bt Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 0,6 cm| 19 cm Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 0,6 cm| 19 cm Verzierwachsstreifen Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Decorative wax stripes • Bandes de cire décorative • Strisce di cera decorativa • Tiras decorativas de cera • Versierwas stroken Wachsborte | Wax braid Galon en cire | Gallone di cera Borde de cera | Wasborduur, 0,6 cm| 19 cm 21-83 061 51 2 St|Bt SB 5 Bt Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 1,5 cm / 24,5 cm 21-83 061 26 1 St|Bt SB 5 Bt Wachsborte | Wax braid Galon en cire | Gallone di cera Borde de cera | Wasborduur. 0,6 cm| 19 cm 21-83 061 50 Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 1,5 cm / 24,5 cm 21-83 061 25 1 St|Bt SB 5 Bt Zweig | Twig Branche | Ramo Rama | Tak, 3,5 x 2,2 cm 21-83 062 66 2 St|Bt SB 6 Bt Zweig | Twig Branche | Ramo Rama | Tak, 3,5 x 2,2 cm 21-83 062 65 6 344 2 St|Bt SB 5 Bt 2 St|Bt SB 6 Bt 21-83 061 09 2 St|Bt SB 5 Bt Wachsranke „Rosen“ | Wax garland „Roses“ | Guirlande en cire „Roses“ | Ghirlanda di cera „Rose“ Zarcillo de cera „Rosas“ | Wasrank „Rozen“, 1 cm / 24,5 cm 8306 079 1 St|Bt SB 5 Bt 21-83 061 17 2 St|Bt SB 5 Bt Blätterranke | Leaf garland | Vrille de feuilles en cire | Ghirlanda di foglie | Zarcillo de hojas Bladeren tak, 1,3 cm / 20 cm 21-83 061 92 1 St|Bt SB 5 Bt Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Blätterzweig | Twig Branche | Ramo Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm Blätterzweig | Twig Branche | Ramo Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm 1 St|Bt SB 5 Bt 21-83 062 58 6 21-83 062 57 1 St|Bt SB 5 Bt Schriften Writings • Écriture • Scrittura • Escritura • Geschrift 1 St | Bt SB 21-83 060 .. 6 Bt Happy Birthday Meine Taufe 1, Heilige Kommunion 21-83 060 42 silber|silver 21-83 060 43 gold 21-83 060 44 silber|silver 21-83 060 45 gold 21-83 060 46 silber|silver 21-83 060 47 gold Meine Konfirmation Unsere Hochzeit In stiller Trauer 21-83 060 48 silber|silver 21-83 060 49 gold 21-83 060 50 silber|silver 21-83 060 51 gold 21-83 060 54 silber|silver 21-83 060 55 gold Frohe Weihnachten 21-83 060 56 silber|silver 21-83 060 57 gold Wachsfolien Wax-foils • Feuille de cire • Foglio di cera • Folio de cera • Was folie´s Zum Beschriften von Kerzen, metallische Oberfläche | To write on candles, metallic surface | Pour la décoration sur bougies | Per scritte su candele Para escribir sobre velas, superficie metálica | Ter belettering van kaarsen, metal ondergronden, 10 x 5 cm 21-83 040 84 gold 21-83 040 92 silber|silver Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Schrifthöhe | Character size | Hauteur des caractères | Altezza scrittura Altura de escritura | Hoogte van de schrift, 13 mm 2 St|Bt SB 6 Bt 2 St|Bt SB 6 Bt 6 345 6 Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Wachsornamente Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera • Ornamentos de cera • Was ornamenten Alpha und Omega | Alfa + Omega Alfa y Omega | Alfa en Omega, 15 x 15 mm, 1 Pa|Bt Alpha und Omega | Alfa + Omega Alfa y Omega | Alfa en Omega, 15 x 15 mm, 1 Pa|Bt 21-83 063 55 21-83 063 54 SB 6 Bt „Zur 1. heiligen Kommunion“, 60 x 27 mm, 1 Pa|Bt Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-83 060 24 6 Bt „Zur 1. heiligen Kommunion“, 60 x 27 mm, 1 Pa|Bt 3 Bt 21-83 060 23 SB 3 Bt Fisch | Fish | Poisson | Pesce Pez | Vis, 40 x 13 mm, 2 St|Bt Fisch | Fish | Poisson | Pesce Pez | Vis, 40 x 13 mm, 2 St|Bt Fisch | Fish | Poisson | Pesce Pez | Vis, 40 x 18 mm, 1 St|Bt 21-83 060 26 21-83 060 25 21-83 065 79 SB 6 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 33 x 15 mm, 2 St|Bt Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 33 x 15 mm, 2 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 100 x 55 mm, 1 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 100 x 55 mm, 1 St|Bt 21-83 062 82 21-83 062 81 21-83 065 69 21-83 065 67 SB 6 Bt Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 45 mm, 1 St|Bt 21-83 060 15 6 346 SB SB SB 6 Bt SB 6 Bt SB 3 Bt SB 3 Bt Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 40 x 20 mm, 1 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt 21-83 062 73 21-83 065 71 21-83 065 72 SB 5 Bt SB 3 Bt SB 3 Bt Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 105 x 57 mm, 1 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 40 x 22 mm, 1 St|Bt Kreuz | Cross | Croix | Croce | Crucifijo Kruis, 40 x 22 mm, 1 St|Bt 21-83 065 70 21-83 060 16 21-83 060 17 3 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 28 x 13 mm, 2 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 28 x 13 mm, 2 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt 21-83 062 50 21-83 062 49 21-83 065 77 21-83 065 78 SB 6 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 27 x 24 mm, 1 St|Bt 21-83 065 76 SB 6 Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 40 x 22 mm, 1 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt 21-83 060 14 21-83 060 13 SB 6 Bt SB 6 Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 42 x 32 mm, 1 St|Bt 21-83 065 74 21-83 065 75 21-83 065 73 SB 6 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt SB 6 Bt Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren SB 6 6 347 6 Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Eheringe | Wedding rings Alliance | Anelli nuziali | Alianza Trouwringen, 32 mm, 1 St|Bt Eheringe | Wedding rings Alliance | Anelli nuziali | Alianza Trouwringen, 32 mm, 1 St|Bt Taube | Dove | Colombe Colomba | Paloma | Duif, 40 x 23 mm, 1 St|Bt 21-83 062 14 21-83 062 06 8308 020 SB 6 Bt Herz | Heart | Cœur Cuore | Corazon | Hart, 21 x 23 mm, 2 St|Bt 21-83 062 21 SB 6 Bt Herz | Heart | Cœur Cuore | Corazon | Hart, 21 x 23 mm, 2 St|Bt SB 6 Bt 21-83 062 20 SB 6 Bt SB 6 Bt Taubenpärchen | Couple of doves Couple de colombes | Coppia colombe | Palomas | Duivenpaar, 35 mm, 1 Pa|Bt 21-83 062 22 SB 5 Bt Doppelherzen | Two hearts Double Cœur | Cuori doppi Corazones dobles | Dubbele harten, 15 x 10 mm, 3 St|Bt 21-83 060 20 SB 6 Bt Wachsstift Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Wax pen • Crayon pour bougies • Pennarello per cera • Color para cera Was pen 6 348 Zum Beschriften und Bemalen von Kerzen | Pen for writing and painting on candles | Crayon pour écrire et peindre sur bougies | Pennarello per scrivere e dipingere su candele | Para escribir y pintar sobre velas | Ter belettering en ter bescildering van kaarsen, 25 ml 21-83 00. .. 5 St 21-83 000 03 weiß|white 21-83 000 54 gelb|yellow 21-83 001 19 orange 21-83 001 51 rot|red 21-83 002 32 rosa|rose 21-83 003 13 violett|violet 21-83 003 48 hellblau|light blue 21-83 003 56 blau|blue 21-83 003 72 royalblau|royal blue 21-83 004 37 hellgrün|light green 21-83 004 61 grün|green 21-83 005 85 braun|brown 21-83 006 15 schwarz|black 21-83 006 74 silber|silver 21-83 006 90 gold 21-83 008 01 metallic-blau metallic blue 21-83 008 28 metallic-rot metallic red Display Présentoir • Espositore • Expositor • Display Acryldisplay gefüllt, Platz für 100 Stifte (im Paket sind 180 Stifte enthalten) | Acrylic display, holds 100 pens (package contains 180 pens) Présentoir acrylique, équipé, peut contenir 100 crayons (paquet contient 180 crayons) | Espositore acrilico, completo, posto per 100 pennarelli (pacchetto contiene 180 pennarelli) | Expositor acrílico, capacidad para 100 lápices (el paquete contiene 180 lápices) | Acryldisplay, gevuld, met ruimte voor 100 pens (in elke pakket zitten 180 pens), 29 x 31,5 x 42 cm 21-83 009 92 1 St Mit der „Big Shot“ von Sizzix können Wachsplatten geprägt werden. 2 Wachsplatten ohne Papierzwischenlage in die Spezialfolie für Wachsprägetechnik faltenfrei einschlagen. Die „Multipurpose Platform“ von Sizzix 1x aufschlagen (TAB 1) und auf die Big Shot legen. Darauf eine der beiden Schneideplatten und die in Folie eingeschlagenen Wachsplatten. Einen aufgeschlagenen Embossingfolder mit der Prägeseite nach unten auf die in Folie eingeschlagenen Wachsplatten legen. Darüber die zweite Schneideplatte. Alle Platten durch die Big Shot schieben und prägen. Danach vorsichtig die Folie von den Wachsplatten abziehen, mit einem Cutter zuschneiden und die geprägte Platte auf der Kerze platzieren. | You can emboss wax sheets with the „Big Shot“ from Sizzix. Cover 2 wax sheets with the special wax embossing film, without a middle layer of paper and with no creases. Open the „Multipurpose Platform“ from Sizzix x1 (TAB 1) and place it on the Big Shot. Place one of the two cutting sheets and the film-covered wax sheets on top of that. Place an open embossing folder onto the film-covered wax sheets, with the embossing side facing down. Put the second cutting sheet on top. Close and emboss all of the sheets with the Big Shot. Then carefully remove the film from the wax sheets, cut to size with a cutter and position the embossed sheet on the candle. La « Big Shot » de Sizzix permet de graver des plaques de cire. Prendre 2 plaques de cire sans film de papier intermédiaire dans la feuille spécial pour la technique de gravure sur cire sans les plier. Ouvrir la « Multipurpose Platform » de Sizzix 1 fois (TAB 1) et la poser sur la Big Shot. La-dessus, poser une des deux plaques à découper et les plaques de cire insérées dans le film. Poser un Embossingfolder ouvert avec la face à graver vers le bas sur les plaques en cire insérées dans le film. Poser ensuite la deuxième plaque à découper. Pousser et graver toutes le splaques à travers la Big Shot. Retirer ensuite le film des plaques de cire avec précaution, découper au cutter et placer la plaque gravée sur la bougie. | Con „Big Shot“ di Sizzix potrete imprimere le lastre di cera. Inserire 2 lastre di cera senza lo strato di carta intermedio nella lamina speciale per la tecnica di impressione della cera, facendo attenzione che non ci siano pieghe. Aprire la „Multipurpose Platform“ di Sizzix 1x (TAB 1) e metterla su Big Shot. Sopra posizionare una delle due piastre da taglio e le lastre di cera inserite nella lamina. Disporre un Embossingfolder aperto con il lato impresso verso il basso sulle lastre di cera inserite nella lamina. Sopra disporre la seconda piastra da taglio. Introdurre tutte le lastre attraverso Big Shot e imprimerle. Dopodiché rimuovere con cautela la lamina dalle lastre di cera, ritagliare con un cutter e posizionare le lastre incise sulla candela.| Con el „Big Shot“ se Sizzix se pueden estampar placas de cera. Envolver 2 placas de cera sin capa intermedia de papel en la lámina especial para la técnica de estampado con cera, sin pliegues. Colocar la „Multipurpose Platform“ de Sizzix 1x (TAB 1) y poner en la Big Shot, y sobre esto una de las dos placas de corte y las placas de cera envueltas en lámina. Colocar un folder de embossing abierto, con la cara de estampado indicando hacia abajo, en las placas de cera envueltas en lámina. Sobre esto la segunda placa de corte. Insertar todas las placas en el Big Shot y estampar. Retirar a continuación la lámina cuidadosamente de las placas de cera, cortar con un cutter y colocar la placa estampadada sobre la vela. | Met de ‚Big Shot‘ van Sizzix kunt u wasplaten pregen. 2 wasplaten zonder papieren tussenlaag zonder plooien in de speciale folie voor waspreegtechniek vouwen. Het ‚Multipurpose Platform‘ van Sizzix 1 x openslaan (TAB 1) en op de Big Shot leggen. Daarop een van de beide snijplaten en de in folie gevouwen wasplaten leggen. Een opengevouwen embossingfolder met de preegzijde naar beneden op de in folie gevouwen wasplaten leggen. Daarop de tweede snijplaat aanbrengen. Alle platen door de Big Shot schuiven en pregen. Vervolgens voorzichtig de folie van de wasplaten trekken, met een cutter op maat snijden en de gepreegde plaat op de kaars aanbrengen. Big Shot Machine Starter Set (Powder Blue & Teal Design) Big Shot Machine Only (Powder Blue & Teal) 21-18 736 000 1 St 21-18 736 001 Spezialfolie für Wachsprägetechnik Special foil embossing technology Film spécial pour la technique de gaufrage à la cire | Pellicola speciale per tecnica di goffratura a cera | láminas especiales para la técnica de impregnado con cera Speciaalfolie voor embossing techniek met was, 11 x 40 cm Multipurpose-Platte extended 21-18 738 992 1 St 1 St 21-83 040 70 5 St| Bt SB 6 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Big Shot® 6 Bt 6 349 6 Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Wachsbilder Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera Ornamentos de cera • Was ornamenten Ein Thema, das Jung und Alt immer wieder gleichermaßen begeistert und durch die vielfältigen Möglichkeiten Kerzen zu gießen oder zu dekorieren, der Kreativität keine Grenzen setzt. Die einfach anzuwendenden neuen Wachsbilder begeistern durch die modernen und themenorientierten Motive und sind sehr gut auch für ungeübte Bastler geeignet. Schutzpapier von der Rückseite abziehen und vorsichtig auf das Objekt drücken. | A theme that never fails to delight both young and old in equal measure and that puts no limits on creativity, thanks to the various options for casting or decorating candles. The new, easy-to-use wax pictures enchant with modern and theme-orientated motifs and are also perfect for inexperienced crafters. Peel off protective paper from the back and gently press on the object. | Un thème qui enthousiasme toujours autant les petits et les grands et qui n‘impose aucune limite à la créativité grâce aux diverses possibilités de couler les bougies ou de les décorer. Les nouvelles images en cire faciles Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-83 06. .. 6 350 1 St|Bt SB à appliquer enthousiasment grâce à leurs motifs modernes et thématiques et sont parfaitement adaptées pour les bricoleurs inexpérimentés. Retirez le papier de protection du dos et appuyez avec précaution sur l‘objet. | Un tema che entusiasma sempre ed ugualmente tutte le generazioni e che, grazie alle molteplici possibilità date dal colare e dal decorare le candele, non pone limiti alla creatività. I nuovi rilievi di cera sono semplici da adoperare ed entusiasmano tutti grazie ai moderni motivi a tema. Inoltre questi modelli sono adatti anche a chi è un principiante di questo hobby. Togliete con cura la carta di protezione dal retro e premete cautamente sull‘oggetto. | Un tema que entusiasma a todas las edades de igual manera, es la posibilidad de moldear velas o decorarlas sin límites de creatividad. Las nuevas imágenes de cera fáciles de aplicar impresionan con sus motivos modernos y dedicados a diferentes tema, y pueden utilizarse incluso muy bien por parte de personas sin experiencia en su manipulación. Retirar la lámina protectora de la parte trasera y colocarla con cuidado sobre el objeto. | Een onderwerp dat jong en oud interesseert en een eindeloze bron van inspiratie vormt door de vele mogelijkheden om kaarsen te gieten of te versieren. De eenvoudig te gebruiken, nieuwe wasschilderijtjes imponeren door de moderne en themagerichte motieven en zijn ook bij uitstek geschikt voor ongeoefende hobbyisten. Beschermpapier van de achterkant halen en voorzichtig op het object drukken. 6 Bt 21-83 064 65 “By your side“, 60 x 80 mm 21-83 064 66 “Step by step“, 60 x 80 mm 21-83 064 77 “Believe“ 60 x 60 mm 21-83 064 73 “Two hearts“, 60 x 60 mm 21-83 064 75 “Feelings“, 60 x 60 mm 21-83 064 74 “Heartbeat“, 60 x 60 mm 21-83 064 70 “Moments“, 60 x 60 mm 21-83 064 71 “Just married“, 60 x 60 mm 21-83 064 68 “Heart of roses“, 50 x 100 mm 21-83 064 76 “We trust“, 60 x 60 mm 21-83 064 67 “Forever yours“, 40 x 120 mm Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax 21-83 06. .. 40 x 40 mm, 1 St|Bt SB 6 6 Bt 21-83 064 31* Fridolin, 21-83 064 35* Taube | Dove | Colombe Colomba | Paloma | Duif, 21-83 064 42* Weintraube |Grapes Grappes | Uva | Uvas | Druif 21-83 064 37* Kelch | Cup | Coupe Calice | Cáliz | Cup 21-83 064 39* Brot und Ähren | Bread and spikes | Pain et épis | Pane e spighe | Pan y espigas Brood en aren 21-83 064 41* Sonne Sun | Soleil Sole | Sol Zon 21-83 064 38* Kreuz Cross | Croix Croce | Cruz Kruis 21-83 064 36* Kirche Church | Église | Chiesa Iglesia | Kerk Strass Pins Rhinestone Pins • Pins brillants • Strass Pins • Adornos decorativos Strass pins Strass Pins vorsichtig in die dekorierte Kerze drücken. Auch für Modelliermassen, Moosgummi, Filz usw. geeignet. | Press Rhinestone pins carefully in the decorated candle. Also appropriate for modeling pastes, foam rubber, felt. | Enfoncez avec précaution le pins brillant dans la bougie décorée. Adapté également pour les dimensions de maquette, mousse de gomme, feutre, etc. | Applicate premendo con cura sulla candela gli spilli di strass decorata. Indicati anche per pasta per modellare, Gomma crepla, feltro, ecc. | Colocar los adornos decorativos con cuidado sobre la vela decorada. También es apropiado para pastas de modelado, goma eva, fieltro, etc. | Druk de strass pins voorzichtig in de gedekoreerde kaars. Ook voor modelleerpasta, rubber, vilt etc. te gebruiken. 11 mm lang | long | longue | lungo | largo | lange crystal 2,8 mm, 10 St|Do 21-61 392 00 crystal 3,8 mm, 8 St|Do 6 Do 21-61 393 00 Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren * = exklusiv designed by KNORRprandell Creative 6 Do 6 351 6 Kerzen|Candles|Bougies Candele|Velas|Kaarsen Ovalkerzen Candles oval • Bougies ovale • Candele ovale • Velas ovaladas • Ovaal kaarsen weiß|white, 150 x 135 mm 21-83 037 00 creme|cream, 150 x 135 mm 2 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 4 St 21-83 037 21 21-83 037 10 creme|cream, 200 x 135 mm 2 St 4 St 21-83 037 30 4 St Pillar candles • Cierges • Candele • Velas redondas • Stomp kaarsen creme|cream, 265 x 50 mm 21-83 030 03 creme|cream, 250 x 80 mm 6 St 21-83 030 02 21-83 031 01 creme|cream, 200 x 70 mm 4 St weiß|white, 250 x 80 mm 6 St 21-83 031 00 21-83 032 08 4 St weiß|white, 200 x 70 mm 4 St 21-83 032 07 21-83 037 11 2 St creme|cream, 240 x 65 mm weiß|white, 240 x 65 mm Stumpen- und Altarkerzen weiß|white, 265 x 50 mm 6 352 2 St creme|cream, 200 x 65 mm weiß|white, 200 x 65 mm 21-83 037 20 21-83 037 01 weiß|white, 200 x 135 mm 4 St 21-83 037 31 4 St Wachsgießen|Wax|Cire Cera|Moldesar con cera|Wasgieten 6 Stabkerzen Candles • Bougies • Candele • Velas • Luchterkaarsen weiß|white * = Brenndauer | Burning time | Durée de combustion | Durata Duración | Brandduur 21-83 034 01 400 x 30 mm * 30 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 4 St 21-83 035 09 400 x 40 mm * 45 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 4 St 21-83 036 06 400 x 50 mm * 60 Std.|hours|heures|ore|horas|heures 6 St Kerzengießformen Mould for candles • Moules pour bougies • Stampi per candele Moldes para velas • Kaarsen gietmallen Quadrat Square Carré Quadrato Cuadrado | Vierkant, 60 x 160 mm 21-83 124 00 Rhombenkonus | Rhombus Rhombique | Romboidale Cono rombo | Rhombusconus, 66 x 41 x 227 mm Sechsstern Six-star Étoile à six branches Stella a 6 punte | Estrella de seis puntas | Sespuntige ster, 55 mm | 200 mm 1 St 21-83 123 62 21-83 124 43 1 St 1 St Zylindrische Form, mit Glocken-spitze | Cylinder, with bell-shaped point | Cylindre, pour bougies pointues | Stampo cilindro con punta | Forma cilíndrica, con punta de campana | Cylinder vorm, met klokjespunt 21-83 120 01 40 mm x 123 mm 21-83 120 28 50 mm x 140 mm Pyramide | Pyramid Pyramide | Piramide Pirámide | Piramide, 60 x 228 mm 1 St 1 St Kegel | Cone Cône | Cono Kegel, 65 x 140 mm 21-83 121 33 21-83 121 25 1 St Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Stabil, aus Polycarbonat, werden jeweils mit einer Spezialnadel zur Spannung und Fixierung des Dochtes geliefert. | With special needle to fix the wick | Avec aiguille spéciale pour fixer la mèche. | Con ago speciale per tendere lo stoppino. | Estable, de policarbonato, contiene una aguja especial para la tensión y fijación de la mecha. | Stevige polycarbonat, wordt telkens met een speciale naald (ter spanning en fixatie van de pit) geleverd 1 St 6 353 6 Wachsgießen|Wax|Cire Cera|Moldesar con cera|Wasgieten Pentakegel | Conical pentagone Cône à facettes | Cono pentagonale Cono pentagonal | Pentakegel, 76 x 125 mm Kugel | Ball Boule | Sfera Bola | Kogel, 65 mm Ø 21-83 123 97 21-83 121 76 1 St Kugel | Ball Boule | Sfera Bola | Kogel, 80 mm Ø 1 St Günstige Polystyrolformen inkl. Anleitung und Zubehör | Great value polystyrene shapes incl. instructions and accessories | Formes en polystyrène de grande qualité, instructions et accessoires inclus | Forme di polistirolo 1 St|Bt Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-83 124 .. Zylinder | Cylinder | Cylindre Cilindro | Cylinder, 45 x 40 mm, 1 St|Bt 21-83 124 47 3 St 21-83 124 53 21-83 124 48 Pyramide | Pyramid | Pyramide Piramide | Pirámide | Piramide, 84 x 47 mm SB 3 St 21-83 124 56 3 St Zylinder | Cylinder | Cylindre Cilindro | Cylinder, 80 x 60 mm 3 St 21-83 124 50 convenienti, complete di istruzioni e accessori | Formas económicas de polyestirol. i ncluye Instrucciones y accesorios | Goedkope polystyrolmallen incl. werkbeschrijving en toebehoren Stern | Star | Étoile Stella | Estrella | Ster, 45 x 40 mm, 1 St|Bt Kegel | Cone | Cône Cono | Kegel, 80 x 55 mm 3 St 1 St 3 St Quadrat | Square | Carré Quadrato | Cuadrado | Vierkant, 45 x 35 mm, 1 St|Bt Quadrat | Square | Carré Quadrato | Cuadrado | Vierkant, 80 x 50 mm 21-83 124 59 6 354 SB 21-83 121 84 3 St 21-83 124 49 SB 3 St Wachsgießen|Wax|Cire Cera|Moldesar con cera|Wasgieten 6 Kerzengieß-Sets Candle making sets • Kit réalisation de bougies • Set candele colate Conjunto para hacer velas • Kaarsengiet-sets Kerzengießen leicht gemacht. Starten Sie mit diesem Komplettset in ein kreatives und faszinierendes Hobby. | Candle-making made easy. Get started in a creative and fascinating hobby with this complete set. | Réaliser des bougies en toute simplicité. Découvrir un passe-temps créatif et fascinant grâce à ce kit complet. | Colare le candele è diventato facile. Cominci a praticare un hobby creativo e affascinante con questo set completo. • Hacer velas de manera fácil. Aproveche este conjunto completo para iniciarse en un pasatiempo creativo y fascinante. | Zo eenvoudig is kaarsengieten. Deze complete set is een uitstekend begin van een creatieve en boeiende hobby. Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“ 3 Kerzengießformen klein, 250 g Wachs, 3 Färbestäbchen, 1m Docht, Dichtmasse, 3 Holzstäbchen Contents: “Candle-making” instructions 3 small candle moulds, 250g wax, 3 dye rods, 1m wick, Sealing agent, 3 small wooden rods Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“ 3 petits moules à bougie, 250 g de cire, 3 bâtonnets de couleur, 1m de mèche, pâte à modeler, 3 bâtonnets de bois Contenuto: Istruzioni „Candele colate“ 3 Stampi per candele piccoli, 250 g Cera, 3 Bastoncini di colore, 1m Stoppino, Sigillante, 3 Bastoncini di legno Contenido: Instrucciones „Hacer velas“ 3 moldes pequeñas para hacer velas, 250 g de cera, 3 varitas coloreantes 1 m de pábilo, Masilla, 3 varitas de madera Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘ 3 kaarsengietvormen klein, 250 g was, 3 kleurstaafjes, 1 m lont, afdichtmassa, 3 houten staafjes „Mini“ 1 St Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“ 3 Kerzengießformen groß, 500 g Wachs, 3 Färbestäbchen, 1m Docht, Dichtmasse, 3 Holzstäbchen Contents: “Candle-making” instructions 3 large candle moulds, 500g wax, 3 dye rods, 1m wick, Sealing agent, 3 small wooden rods Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“ 3 grands moules à bougie, 500 g de cire, 3 bâtonnets de couleur, 1m de mèche, pâte à modeler, 3 bâtonnets de bois Contenuto: Istruzioni „Candele colate“ 3 Stampi per candele grandi, 500 g Cera, 3 Bastoncini di colore, 1m Stoppino, Sigillante, 3 Bastoncini di legno Contenido: Instrucciones „Hacer velas“ 3 moldes grandes para hacer velas, 500 g de cera, 3 varitas coloreantes 1 m de pábilo, Masilla, 3 varitas de madera Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘ 3 kaarsengietvormen groot, 500 g was, 3 kleurstaafjes, 1 m lont, afdichtmassa, 3 houten staafjes „Medium“ 21-83 125 01 1 St Inhalt: Anleitung „Kerzengießen“ 3 Kerzengießformen groß, 2 Kerzengießformen klein, 600 g Wachs, 5 Färbestäbchen, 2m Docht, Dichtmasse, 5 Holzstäbchen Contents: “Candle-making” instructions 3 large candle moulds, 2 small candle moulds, 600g wax, 5 dye rods, 2m wick, Sealing agent, 5 small wooden rods Contient: Mode d’emploi „Réalisation de bougies“, 3 grands moules à bougie, 2 petits moules à bougie, 600 g de cire, 5 bâtonnets de couleur, 2m de mèche, Pâte à modeler, 5 bâtonnets de bois Contenuto: Istruzioni „Candele colate“ 3 Stampi per candele grandi, 3 Stampi per candele piccoli, 600 g Cera 5 Bastoncini di colore, 2m Stoppino, Sigillante, 5 Bastoncini di legno Contenido: Instrucciones „Hacer velas“ 3 moldes grandes para hacer velas, 2 moldes pequeñas para hacer velas 600 g de cera, 5 varitas coloreantes, 2 m de pàbilo, Masilla, 5 varitas de madera, Inhoud: handleiding ‚Kaarsen gieten‘ 3 kaarsengietvormen groot, 2 kaarsengietvormen klein, 600 g was, 5 kleurstaafjes, 2 m lont, afdichtmassa, 5 houten staafjes Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 21-83 125 00 „Maxi“ 21-83 125 02 1 St 6 355 6 Kerzen und Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Wachsfarbe Wax colour • Colorant pour cire • Colore per pastiglie di cera • Color para cera • Wasverf Wachsfarbe zum Einfärben von Paraffin/Stearin-Pastillen oder Gelwachs. Sehr ergiebig, 2 g ausreichend für 1 kg Wachs | Special wax colour to dye paraffin pellets and stearin as well as gel-wax. 2 g are enough for ca. 1 kg of wax | Colorant pour cire, pour teindre les pastilles de paraffine ou le gel bougie Très économique. 2 g pour 1 kg de cire | Colore per pastiglie di 1 St|Ka SB 21-83 04. .. paraffina/stearina o gera-gel. Grande resa. 2 gr. sono sufficienti per 1 kg di cera | Pintura de cera, para colorear pastillas de parafina/stearina o cera de gel. Muy eficaz. 2 g son suficiente para 1 kg de cera | Wasverf voor het inkleuren van paraffine/stearine pastilles of van gelwas; leverd veel op: 2 gr wasverf zijn voldoende voor 1 kg was, 4 g 5 St 21-83 043 19 rot|red 21-83 043 27 orange 21-83 043 35 gelb|yellow 21-83 043 60 pink 21-83 044 08 weinrot|vine-red 21-83 044 24 blau|blue 21-83 044 40 dunkelblau|dark blue 21-83 044 59 grün|green 21-83 044 67 dunkelgrün|dark green 21-83 044 91 schwarz|black Dochte und Wachsplättchen Wicks and Wax pads • Mèche et Sticker en cire • Stoppino e Piastrine di cera • Mechas y Placas de cera • Pitten en wasplaatjes Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren 1 2 Runddochte | Round wicks | Mèche à bougies, ronde | Stoppino rotondo Mecha redonda | Ronde pitten für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 25 – 35 mm 1 21-83 090 35 1,5 mm Ø 3 m|Bt SB 5 Bt Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 35 – 55 mm 2 21-83 090 51 2,5 mm Ø 2 m|Bt SB 5 Bt Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 60 – 80 mm 3 21-83 090 60 3 mm Ø 1,5 m|Bt SB 5 Bt Runddocht, gewachst mit Standplättchen für Schwimmkerzen Round wick, waxed with plates for floating candles | Mèche ronde, cirée avec petites plaquettes pour les bougies flottantes | Stoppino rotondo, cerato dotato di graffa metallica per candele galleggianti | Mecha redondeada, encerada con plaquitas verticales, para velas flotantes | Ronde pit, was met standplaatjes voor drijvende kaarsen, 3 cm, 10 St|Bt 21-83 090 65 SB Klebewachs, zum Fixieren von Kerzen | Adhesive wax pads for fixing the candles | Stickers en cire, pour fixer les bougies | Piastrine di cera adesiva per fissare le candele Cera adhesiva, para fijar velas Plakkende was, voor het versieren van kaarsen, 15 mm Ø, 15 St|Bt 21-83 040 41 SB 5 Bt 5 Bt Schutzlack Varnish • Vernis • Vernice protettiva • Laca protetora • Beschermlak Gelwachs-Spezialdocht, mit Standplättchen | Special wick for gelwax, with support | Mèche spéciale pour gel à bougies, avec support | Stoppino per cera-gel, con triangolo metallico | Mecha especial para cera de gel, con plaquitas de soporte. | gelwas-speciaal pit, met standplaatjes, 10 St|Bt 21-83 090 94 10 cm 21-83 092 05 20 cm 6 356 3 SB 5 Bt SB 5 Bt Docht für Öllampen | Wick for oillamps | Mèche pour lampes à huile | Stoppino per lampade ad olio | Mecha para lámparas de aceite | Pit voor olie lampjes, 50 cm|Bt 21-83 106 02 10 mm SB 5 Bt 21-83 106 10 19 mm SB 5 Bt Kerzenschutzlack auf Wasserbasis Varnish for candles, water-based Vernis pour bougies, à base d‘eau Vernice protettiva per candele, a base d‘acqua Laca protetora para velas, a base acuosa Kaarsen beschermlak op waterbasis, 50 ml 21-82 986 02 4 St Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax 6 Schmelztöpfe Instrument for melting wax • Appareil pour fondre la cire • Fornellino per fondere la cera • Olla para fundir cera • Smeltpotten sapone, cioccolato, ecc. | Cuencos para fundir cera, jabón, chocolate, etc. | Smeltpotten voor het smelten van was, zeep, chocola ezv. Doppelwandiger Stahltopf für Herdplatte oder Gasfeld | Doublewalled steel pot for stove or gas field | Casserole en métal à double paroi pour plaques électriques ou gazinière | Pentola a doppia parete in acciaio per la piastra oppure piano di cottura a gas | Cuenco de acero con pared doble, para fogones o placas de gas | Dubbelwandige staalpot voor fornuis of gasstel, 1 L GS/CE-geprüft Tested by GS/CE Contrôlé GS/CE Testato GS/CE Aprobada GS/CE GS/CE geproefd, 230 V, 50 Hz, 300 W, 20 x 10 cm 21-82 999 10 21-82 999 00 1 St 1 St Gelwachs Bienenwachswaben-Set Gel-wax • Gel pour bougies • Cera e cera-gel • Cera de gel • Gelwas Beeswax honeycombs set • Kit de gaufres en cire d‘abeille • Set fogli di cera d‘api • Set con un panal de cera de abejas • Honingraat-set Mit 2 Wachsplatten und 2 Dochten, 12 cm, 100 % rein | With 2 wax plates and 2 wicks, 12 cm, 100% pure | Avec deux plaques en cire et 2 mèches, 12 cm, 100 % pur | Con 2 tavolette di cera e 2 stoppini, 12 cm, 100 % puroi | Con 2 placas de cera y 2 mechas, 12 cm, 100% puros | Met 2 wasplaatjes en 2 pitten, 12 cm, 100%, 10 x 30 cm, 2 St|Bt 400 g 21-82 990 13 3 St Wachslinsen Wax pellets • Pastilles de cire • Cera in pastiglie • Pastillas de cera Was lensen Zum Kerzengießen, können mit Wachsfarben eingefärbt werden. Tropffrei | Pellets for moulding candles, can be dyed with wax colours | Pastilles de paraffine pour moulages de bougies, peuvent être teintes au colorant pour cire | Cera in pastiglia per candele. | Può essere colorata con colori per cera | Para moldear velas, se pueden colorear con pinturas para cera | Om kaarsen te gieten, met wasverf kleurbaar, druppeld niet , 80 % Paraffin – 20 % Stearin 21-82 981 49 400 g 21-82 982 46 1 kg Bienenwachspastillen 100 % Bienenwachs | Bee’s wax pastilles Pastilles en cire d’abeille Pastiglie di cera d’api Pastillas de cera de abejas, 100 % cera de abejas | Bijenwas pastilles, 100 % bijenwas, 200 g|Bt 21-82 981 22 SB 3 Bt 21-80 406 00 SB 3 Bt Modellieren | Modelling | Modeler | Modellare | Modelar | Boetseren Schmelztöpfe zum Schmelzen von Wachs, Seife, Schokolade usw. Melting pot for melting wax, soap, chocolate, etc. | Casseroles à fondre pour faiire fondre la cire, le savon, le chocolat, etc. | Pentola per fondere cera, 1P 1P 6 357